summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_de.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-01-18 03:04:03 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-01-18 03:04:03 +0300
commit4fe1e01258a7b34e812837e309c78e3922ec1b09 (patch)
tree4479f40eb2dac805341d9b9642cb42a4fdbe0b56 /langs/lang_de.txt
parentcbd94ce15c7306104cc8639fa7c79fe0e19ce15b (diff)
downloadserverdata-4fe1e01258a7b34e812837e309c78e3922ec1b09.tar.gz
serverdata-4fe1e01258a7b34e812837e309c78e3922ec1b09.tar.bz2
serverdata-4fe1e01258a7b34e812837e309c78e3922ec1b09.tar.xz
serverdata-4fe1e01258a7b34e812837e309c78e3922ec1b09.zip
Update translations.
Diffstat (limited to 'langs/lang_de.txt')
-rw-r--r--langs/lang_de.txt6
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/langs/lang_de.txt b/langs/lang_de.txt
index 1b04e128..1a450c8b 100644
--- a/langs/lang_de.txt
+++ b/langs/lang_de.txt
@@ -623,15 +623,15 @@ Der Matrose dreht dir den Rücken zu.
The sailors take you aboard their ship to help you.
Die Matrosen ziehen dich an Bord um dir zu helfen.
+There are some knifes on the table, do you want to take one?
+
+
There are still some rattos left! Do you want to abort the quest?
Es sind immernoch ein paar Ratten übrig! Willst du den Quest abbrechen?
There is some flying yellow plush around you, they're called pious. Getting a roasted leg of one of them would be perfect.
Dort sind ein paar fliegende gelbe Tiere um dich herum. Sie werden Pious genannt. Ein geröstetes Bein von ihnen wäre perfekt.
-There is some knifes on the table, do you want to take one?
-Dort sind ein paar Messer auf dem Tisch. Möchtest du eins aufnehmen?
-
This box is locked.
Diese Box ist verschlossen.