summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_de.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-01-17 22:55:46 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-01-17 22:55:46 +0300
commit00233faec82dd31ff37de9cb8e05bffae98ea929 (patch)
tree17af263168085b290bdceb7452f38e214fd60a79 /langs/lang_de.txt
parent2451a42263e2d4b3bba654f24ad7c23a52ca4c0c (diff)
downloadserverdata-00233faec82dd31ff37de9cb8e05bffae98ea929.tar.gz
serverdata-00233faec82dd31ff37de9cb8e05bffae98ea929.tar.bz2
serverdata-00233faec82dd31ff37de9cb8e05bffae98ea929.tar.xz
serverdata-00233faec82dd31ff37de9cb8e05bffae98ea929.zip
Update translations.
Diffstat (limited to 'langs/lang_de.txt')
-rw-r--r--langs/lang_de.txt4
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/langs/lang_de.txt b/langs/lang_de.txt
index d68485b3..1b04e128 100644
--- a/langs/lang_de.txt
+++ b/langs/lang_de.txt
@@ -176,8 +176,8 @@ Hör mir *hicks* äh, wie auch immer. Wasauchimmer du *hicks* hier her... her...
Hehe, sometimes he gets his head in the clouds, You should go ask him about that.
Hehe. Manchmal hat er seinen Kopf in den Wolken. Du solltest ihn danach fragen.
-Hehehe, he is a bit nervous, please excuse him, it's not everyday that we got a new member in the crew!
-Hehehe, er ist ein bisschen nervös. Bitte entschuldige ihn. Es passiert nicht jeden Tag, dass wir ein neues Mitglied in underer Crew haben!
+Hehehe, he is a bit nervous, please excuse him, it's not everyday that we get a new member in the crew!
+
Hello, Let me just present myself, I'm Captain Nard, it's me who's leader of this ship.
Hallo. Lass mich dir kurz vorstellen. Ich bin Captain Nard. Ich habe das Kommando über das Schiff.