summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_de.old
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-02-02 20:40:53 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-02-02 20:40:53 +0300
commit89c7ea8d928d54aa674cc95891ba6035ef6b2128 (patch)
tree33fdd61c196331b698e0386bb72f07f63c66dfae /langs/lang_de.old
parentce0ba719116824dcd73424c21793523d3baf7165 (diff)
downloadserverdata-89c7ea8d928d54aa674cc95891ba6035ef6b2128.tar.gz
serverdata-89c7ea8d928d54aa674cc95891ba6035ef6b2128.tar.bz2
serverdata-89c7ea8d928d54aa674cc95891ba6035ef6b2128.tar.xz
serverdata-89c7ea8d928d54aa674cc95891ba6035ef6b2128.zip
Update translations.
Diffstat (limited to 'langs/lang_de.old')
-rw-r--r--langs/lang_de.old15
1 files changed, 15 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/lang_de.old b/langs/lang_de.old
index ae9db069..c412264d 100644
--- a/langs/lang_de.old
+++ b/langs/lang_de.old
@@ -7,6 +7,12 @@ Verdammt bist du! Erzähl besser niemanden, dass du mich gesehen hast.
Hehehe, he is a bit nervous, please excuse him, it's not everyday that we got a new member in the crew!
Hehehe, er ist ein bisschen nervös. Bitte entschuldige ihn. Es passiert nicht jeden Tag, dass wir ein neues Mitglied in underer Crew haben!
+Hi, nice to see you!
+Hi, nett dich zu sehen!
+
+Hidden person doesn't answer
+Die versteckte Person antwortet nicht
+
I speak Dutch
Ich spreche Niederländisch.
@@ -16,6 +22,9 @@ Ich spreche Italienisch
I'm called Julia, it's me who took care of you during some days, when we found you back on the sea, I'm very happy to see that you seem okay now!
Ich heiße Julia. Ich war es, die auf dich aufgepasst hat in den Tagen nachdem wir dich auf dem Meer gefunden haben. Es freut mich zu sehen, dass es dir nun gut geht!
+Let me see your work...
+Lass mich deine Arbeit sehen...
+
Oh well, we rescued you when you were yaying adrift on sea.#0
Hm. Wir haben dich gerettet als du an uns vorbei getrieben bist.
@@ -31,6 +40,9 @@ Der Matrose dreht dir den Rücken zu
There is some knifes on the table, do you want to take one?
Dort sind ein paar Messer auf dem Tisch. Möchtest du eins aufnehmen?
+Too bad that you do not want to help me.
+Schade, dass du mir nicht helfen möchtest.
+
We thought that you could help us understand this, all we know is that we found you back on the sea, adrifting one your raft.
Wir dachten, dass du uns vielleicht dabei helfen kannst es zu verstehen. Wir wissen nur, dass wir dich auf einem vorbeitreibenden Floß gefunden haben.
@@ -40,6 +52,9 @@ Was soll ich machen nachdem ich die Kleidung genommen habe?
You are full of wine my friend...
Du bist total betrunken mein Freund...
+You can't go there!
+Du kannst da nicht weiter!
+
You really are quite amnesic.
Du scheinst wirklich ein wenig vergesslich zu sein.