summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_de.old
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-01-18 03:04:03 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-01-18 03:04:03 +0300
commit4fe1e01258a7b34e812837e309c78e3922ec1b09 (patch)
tree4479f40eb2dac805341d9b9642cb42a4fdbe0b56 /langs/lang_de.old
parentcbd94ce15c7306104cc8639fa7c79fe0e19ce15b (diff)
downloadserverdata-4fe1e01258a7b34e812837e309c78e3922ec1b09.tar.gz
serverdata-4fe1e01258a7b34e812837e309c78e3922ec1b09.tar.bz2
serverdata-4fe1e01258a7b34e812837e309c78e3922ec1b09.tar.xz
serverdata-4fe1e01258a7b34e812837e309c78e3922ec1b09.zip
Update translations.
Diffstat (limited to 'langs/lang_de.old')
-rw-r--r--langs/lang_de.old3
1 files changed, 3 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/lang_de.old b/langs/lang_de.old
index 3cdb1c2e..2e42eded 100644
--- a/langs/lang_de.old
+++ b/langs/lang_de.old
@@ -28,6 +28,9 @@ Ok, Erledigt. Ich bin mir sicher, dass du ein paar Fragen an mich hast. Frag ein
The sailor is turning his back to you
Der Matrose dreht dir den Rücken zu
+There is some knifes on the table, do you want to take one?
+Dort sind ein paar Messer auf dem Tisch. Möchtest du eins aufnehmen?
+
We thought that you could help us understand this, all we know is that we found you back on the sea, adrifting one your raft.
Wir dachten, dass du uns vielleicht dabei helfen kannst es zu verstehen. Wir wissen nur, dass wir dich auf einem vorbeitreibenden Floß gefunden haben.