summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_de.old
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2014-12-26 00:44:26 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2014-12-26 00:44:26 +0300
commit2e041b37d5c48a9f59020c32d69341b6ed92fe4a (patch)
tree0b271b0b28071eaed1f8005af019a04cff73863c /langs/lang_de.old
parente7863ec2131c88e37715dfa790443af0e58eefb6 (diff)
downloadserverdata-2e041b37d5c48a9f59020c32d69341b6ed92fe4a.tar.gz
serverdata-2e041b37d5c48a9f59020c32d69341b6ed92fe4a.tar.bz2
serverdata-2e041b37d5c48a9f59020c32d69341b6ed92fe4a.tar.xz
serverdata-2e041b37d5c48a9f59020c32d69341b6ed92fe4a.zip
update translations.
Diffstat (limited to 'langs/lang_de.old')
-rw-r--r--langs/lang_de.old21
1 files changed, 21 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/lang_de.old b/langs/lang_de.old
index e34b01ab..b529c7e7 100644
--- a/langs/lang_de.old
+++ b/langs/lang_de.old
@@ -4,6 +4,9 @@
...
...
+... and 1 @@.
+... und 1 @@.
+
1. Do not bot, this means that you won't run any automated tasks (Also included keyboard tricks). Any away from keyboard activity is considered botting does not include standing still)
1. Nicht Botten. Das bedeutet, das jegliche automatisierte Aufgabe (Ebenfalls eingeschlossen Tastatur Tricks) verboten sind. Jede away from keyboard Aktivität gilt als botting, das beinhaltet auch nicht still stehen)
@@ -25,6 +28,9 @@
6, Follow the social convention listed on the RFC1855.
6. Folgen Sie der sozialen Konvention, die in RFC1855 aufgeführt sind.
+@@ is helping me.
+@@ hilft mir.
+
A Ground!
Ein Land!
@@ -205,6 +211,9 @@ HAST DU RAUSGEFUNDEN, WAS DAS LICHT WAR?
DO YOU FEEL BETTER?
GEHT ES DIR BESSER?
+Damn @@.
+Verdammte @@.
+
Damn you! You better not tell anyone that you've seen me!
Verdammt bist du! Erzähl besser niemanden, dass du mich gesehen hast.
@@ -241,6 +250,9 @@ Hörst du mich?
Do you want me to go see her in your place?
Willst du mich begleiten, um Sie zu sehen an Ihrem Ort?
+Do you want to cut this @@?
+Willst Du dies zerschneiden @@?
+
Does somebody know a good place to look in Esperia? - M. Arpan
Kennt jemand eine gute Unterkunft in Esperia? - M. Arpan
@@ -547,6 +559,9 @@ Ich werde dir @@ GP geben.
I would love to!!
Ich würde liebend gerne!!
+I'M CALLED, @@!
+MAN NENNT MICH @@!
+
I'd like to catch one of them, but they are flying away when I try.
Ich würde gerne eins von ihnen fangen. Aber sie fliegen weg wenn ich es versuche.
@@ -1297,6 +1312,9 @@ Was ist das Abkommen mit diesem Aquada?
Where?
Wo?
+Which of your weapons do you want to use in order to cut this @@?
+Welche Deiner Waffen willst Du benutzen um dies zu fällen @@?
+
Which one?
Welcher?
@@ -1333,6 +1351,9 @@ Ja, es ist eine Truhe.
Yes, please!
Ja, Bitte!
+Yeye @@!
+Yeye @@!
+
Yeye, it's the logo of the warrior guild of Esperia, I wonder what this yoiis was doing so far away from the coast.#0
Hm. Es ist das Wappen der Kriegergilde von Esperia. Ich würde gerne wissen, was dieses Mädchen so weit entfernt von der Küste sucht.