summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/ru.po')
-rw-r--r--translations/ru.po6298
1 files changed, 0 insertions, 6298 deletions
diff --git a/translations/ru.po b/translations/ru.po
deleted file mode 100644
index f256a3b2..00000000
--- a/translations/ru.po
+++ /dev/null
@@ -1,6298 +0,0 @@
-#
-# Translators:
-# Alexsl <alexlsh@mail.ru>, 2013-2016
-# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2012-2013
-# Ильшат Сайдуллин <bio_editor@mail.ru>, 2013
-# BoBaH <BoBaH4spam@ukr.net>, 2012
-# Dan Sagunov <danilka.pro@gmail.com>, 2012
-# John Smith <torck777@safe-mail.net>, 2014
-# Rikki Tikki Tavi <inactive+RikkiTikki@transifex.com>, 2015
-# Ольга <uzver777@ya.ru>, 2012
-# RatreX <ratrex@mail.ru>, 2013
-# AlexPonarin <whyallusernamesareinuse@gmail.com>, 2013
-# Ильшат Сайдуллин <bio_editor@mail.ru>, 2013
-# Роман Верменко <dargodet@gmail.com>, 2015
-# Роман Верменко <dargodet@gmail.com>, 2015
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Evol Online\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-26 20:18+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-26 17:53+0000\n"
-"Last-Translator: Oleg Kruglov <olleggattor@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/akaras/evol/language/ru/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ru\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
-
-#. (itstool) path: clans/clan@name
-#: clans.xml:13
-msgid "Sword Clan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: clans/clan@name
-#: clans.xml:21
-msgid "Arc Wand Clan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: clans/clan@name
-#: clans.xml:29
-msgid "Golden Mace Clan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: clans/clan@name
-#: clans.xml:37
-msgid "Crossbow Clan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:9 deadmessages.xml:6
-msgid "You are dead."
-msgstr "Вы мертвы."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:10 deadmessages.xml:7
-msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
-msgstr "С прискорбием вынуждены сообщить вам, что ваш персонаж пал в бою."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:11 deadmessages.xml:8
-msgid "You are not that alive anymore."
-msgstr "Вас больше нет среди живых."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:12 deadmessages.xml:9
-msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
-msgstr "Холодные руки Смерти извлекают Вашу душу."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:13 deadmessages.xml:10
-msgid "Game Over!"
-msgstr "Игра Окончена!"
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:14 deadmessages.xml:11
-msgid "Insert coin to continue."
-msgstr "Опустите монетку, чтобы продолжить."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:15 deadmessages.xml:12
-msgid ""
-"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
-"place."
-msgstr "Нет, детки. Ваш персонаж на самом деле не умер. Он... эммм... ушёл в лучший мир."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:16 deadmessages.xml:13
-msgid ""
-"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
-"failed."
-msgstr "Ваш план сломать оружие врагов о свое горло провалился."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:17 deadmessages.xml:14
-msgid "I guess this did not run too well."
-msgstr "Похоже, это сработало не слишком хорошо."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:19 deadmessages.xml:15
-msgid "Do you want your possessions identified?"
-msgstr "Опознание требуется?"
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:21 deadmessages.xml:16
-msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
-msgstr "Печально, от вас не осталось никаких следов..."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:23 deadmessages.xml:17
-msgid "Annihilated."
-msgstr "Уничтожен."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:25 deadmessages.xml:18
-msgid "Looks like you got your head handed to you."
-msgstr "Похоже, вам вернули вашу голову."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:27 deadmessages.xml:19
-msgid ""
-"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
-msgstr "Вы опять в пролёте, выбросите своё тело в канализацию, и получите новое."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:29 deadmessages.xml:20
-msgid "You're not dead yet. You're just resting."
-msgstr "Вы все еще не умерли. Просто прилегли передохнуть."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:30 deadmessages.xml:21
-msgid "You are no more."
-msgstr "Вы больше не жилец."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:31 deadmessages.xml:22
-msgid "You have ceased to be."
-msgstr "Вы прекратили существование."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:32 deadmessages.xml:23
-msgid "You've expired and gone to meet your maker."
-msgstr "Вы скончались и отправились на встречу к Создателю."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:33 deadmessages.xml:24
-msgid "You're a stiff."
-msgstr "Вы — труп."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:34 deadmessages.xml:25
-msgid "Bereft of life, you rest in peace."
-msgstr "Лишённый жизни, покойся с миром."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:35 deadmessages.xml:26
-msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
-msgstr "Если бы Вы не были нарисованными, то уже отправились на тот свет."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:36 deadmessages.xml:27
-msgid "Your metabolic processes are now history."
-msgstr "Ваш обмен веществ канул в Лету."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:37 deadmessages.xml:28
-msgid "You're off the twig."
-msgstr "Вы рухнули с дуба."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:38 deadmessages.xml:29
-msgid "You've kicked the bucket."
-msgstr "Вы приказали долго жить."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:39
-msgid ""
-"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
-"bleedin' choir invisibile."
-msgstr "Ваша смертная оболочка износилась, тем самым сорвав завесу и присоединив вас к незримому кровоточащему хору."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:40 deadmessages.xml:31
-msgid "You are an ex-player."
-msgstr "Вы — игрок. Бывший."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:41 deadmessages.xml:32
-msgid "You're pining for the fjords."
-msgstr "Вы тоскуете по фьордам."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:30
-msgid ""
-"You've shuffled off your mortal coil, rung down the curtain and joined the "
-"choir invisible."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:33
-msgid "Right now, you would just love to be resurrected."
-msgstr "В такие моменты очень хочется воскреснуть."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:34
-msgid "Wait, did I just die?"
-msgstr "Постойте-ка, я что умер?"
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:35
-msgid "What just happened?"
-msgstr "Это что такое было?"
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:36
-msgid "I guess you're not the One."
-msgstr "Полагаю, вы не Избранный."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:37
-msgid "See you in the underworld."
-msgstr "Увидимся в подземном мире."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:38
-msgid "Try again."
-msgstr "Вам предоставлена ещё попытка."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:39
-msgid "Don't panic, you're just a bit dead."
-msgstr "Без паники, вы совсем чуть чуть мертвы."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:40
-msgid "It's a bit late to start digging your grave, don't you think?"
-msgstr "Немного поздно начинать рыть вам могилу, вам не кажется?"
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:41
-msgid "Program terminated."
-msgstr "Выполнение программы прекращено."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:42
-msgid "Mission failed."
-msgstr "Миссия провалена."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:43
-msgid "Welcome to the Matrix, Neo."
-msgstr "Добро пожаловать в Матрицу, Нео."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:44
-msgid "Everybody falls the first time."
-msgstr "Ни у кого не получается с первого раза."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:45
-msgid "Welcome... to the real world."
-msgstr "Добро пожаловать в... реальный мир."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:46
-msgid "Fate, it seems, is not without a sense of irony."
-msgstr "Судьба, похоже, не без иронии."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:47
-msgid "There is no spoon."
-msgstr "Нет никакой ложки."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:48
-msgid "One shot, one kill."
-msgstr "Один выстрел - один труп."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:49
-msgid "Some men just want to watch the world burn."
-msgstr "Просто кто-то захотел увидеть мир в огне."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:50
-msgid "You are fulfilling your destiny."
-msgstr "Вы выполняете свое предназначение."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:51
-msgid "Rule #8: Do not die."
-msgstr "Правило №8: не умирать."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:52
-msgid "There will be no order, only chaos."
-msgstr "Никакого порядка, только хаос."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:53
-msgid "Too bad, get over it."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:54
-msgid "There's no hope for us here, only death."
-msgstr "Для нас всё безнадёжно, только смерть."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:55
-msgid "Death is the road to awe."
-msgstr "Смерть - дорога к благоговению."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:56
-msgid ""
-"Our bodies are prisons for our souls. Our skin and blood, the iron bars of "
-"confinement. But fear not. All flesh decays. Death turns all to ash. And "
-"thus, death frees every soul."
-msgstr "Наши души томятся в телах, как в темницах. Кожа и кровь — железные прутья решетки. Но не бойтесь! Плоть бренна. Смерть обращает все в пепел. И... освобождает всякую душу."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:57
-msgid "Stop... Stop it!"
-msgstr "Прекратите... Прекратите это!"
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:58
-msgid "Today is a good day to die."
-msgstr "Сегодня хороший день для смерти."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:59
-msgid "Any last words? Oops, too late!"
-msgstr "Последнее слово? Упс, слишком поздно!"
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:60
-msgid "Confusion will be my epitaph."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:6
-msgid "Disgust"
-msgstr "Отвращение"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:7
-msgid "Surprise"
-msgstr "Удивление"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:8
-msgid "Happy"
-msgstr "Счастье"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:9 tmp/manaplus_emotes.xml:19
-msgid "Sad"
-msgstr "Печаль"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:10 tmp/manaplus_emotes.xml:21 tmp/manaplus_emotes.xml:28
-msgid "Evil"
-msgstr "Зло"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:11
-msgid "Wink"
-msgstr "Подмигивание"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:12
-msgid "Angel"
-msgstr "Ангел"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:13
-msgid "Blush"
-msgstr "Румянец"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:14
-msgid "Tongue"
-msgstr "Язык"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:15
-msgid "Grin"
-msgstr "Усмехаюсь"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:16
-msgid "Upset"
-msgstr "Расстроенный"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:17
-msgid "Perturbed"
-msgstr "Возмущенный"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:18
-msgid "Speech"
-msgstr "Разговор"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:19
-msgid "Blah"
-msgstr "Вздор!"
-
-#. (itstool) path: groups/group@name
-#. (itstool) path: groups/group@longName
-#: groups.xml:10
-msgid "Player"
-msgstr "Игрок"
-
-#. (itstool) path: groups/group@name
-#. (itstool) path: groups/group@longName
-#: groups.xml:29
-msgid "Super Player"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: groups/group@name
-#. (itstool) path: groups/group@longName
-#: groups.xml:69
-msgid "Support"
-msgstr "Поддержка"
-
-#. (itstool) path: groups/group@name
-#. (itstool) path: groups/group@longName
-#: groups.xml:100
-msgid "Script Manager"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: groups/group@name
-#. (itstool) path: groups/group@longName
-#: groups.xml:119
-msgid "Event Coordinator"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: groups/group@name
-#. (itstool) path: groups/group@longName
-#: groups.xml:187
-msgid "Developer"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: groups/group@name
-#. (itstool) path: groups/group@longName
-#: groups.xml:209
-msgid "Patrol"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: groups/group@name
-#. (itstool) path: groups/group@longName
-#: groups.xml:231
-msgid "Officer"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: groups/group@name
-#. (itstool) path: groups/group@longName
-#: groups.xml:259
-msgid "Game Master"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: groups/group@name
-#. (itstool) path: groups/group@longName
-#: groups.xml:277
-msgid "Administrator"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: homunculuses/homunculus@name
-#: homunculuses.xml:27
-msgid "homum"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:8 itemcolors.xml:82 itemcolors.xml:90
-msgid "White"
-msgstr "Белый"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:9
-msgid "Black"
-msgstr "Чёрный"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:10
-msgid "Silver"
-msgstr "Серебрянный"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:11
-msgid "Camel"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:12
-msgid "Brown"
-msgstr "Коричневый"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:13
-msgid "Orange"
-msgstr "Оранжевый"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:14
-msgid "Dark Red"
-msgstr "Тёмно-красный"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:15
-msgid "Red"
-msgstr "Красный"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:16
-msgid "Fuchsia"
-msgstr "Фуксия"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:17
-msgid "Pink"
-msgstr "Розовый"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:18
-msgid "Mauve"
-msgstr "Сиреневый"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:19
-msgid "Purple"
-msgstr "Фиолетовый"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:20 itemcolors.xml:46 itemcolors.xml:71
-msgid "Navy Blue"
-msgstr "Темно-синий"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:21
-msgid "Blue Gray"
-msgstr "Серо-голубой"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:22
-msgid "Blue"
-msgstr "Синий"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:23
-msgid "Teal"
-msgstr "Чирок"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:24
-msgid "Green"
-msgstr "Зелёный"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:25
-msgid "Lime"
-msgstr "Лайм"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:26
-msgid "Khaki"
-msgstr "Хаки"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:27
-msgid "Yellow"
-msgstr "Жёлтый"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:32 itemcolors.xml:57
-msgid "Off Black"
-msgstr "Черный"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:33 itemcolors.xml:58
-msgid "Ash Brown"
-msgstr "Пепельно-коричневый"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:34 itemcolors.xml:59
-msgid "Dark Brown"
-msgstr "Темно-коричневый"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:35 itemcolors.xml:60
-msgid "Dark Copper"
-msgstr "Темно-медный"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:36 itemcolors.xml:61
-msgid "Auburn Brown"
-msgstr "Каштановый"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:37 itemcolors.xml:62
-msgid "Honey Brown"
-msgstr "Светло-коричневый"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:38 itemcolors.xml:63
-msgid "Copper Blonde"
-msgstr "Медный блондинистый"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:39 itemcolors.xml:64
-msgid "Golden Blonde"
-msgstr "Золотой блондинистый"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:40 itemcolors.xml:65
-msgid "Pure Platinum"
-msgstr "Чистая Платина"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:41 itemcolors.xml:66
-msgid "Cherry Blossom"
-msgstr "Вишневый Цвет"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:42 itemcolors.xml:67
-msgid "Pinky Pink"
-msgstr "Розовый"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:43 itemcolors.xml:68
-msgid "Fire Red"
-msgstr "Огненно-красный"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:44 itemcolors.xml:69
-msgid "Light Violet"
-msgstr "Светло-фиолетовый"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:45 itemcolors.xml:70
-msgid "Purple Plum"
-msgstr "Фиолетовая Слива"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:47 itemcolors.xml:72
-msgid "Lagoon Blue"
-msgstr "Морской"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:48 itemcolors.xml:73
-msgid "Twisted Teal"
-msgstr "Бирюзовый."
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:49 itemcolors.xml:74
-msgid "Spring Green"
-msgstr "Весенне-зеленый"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:50 itemcolors.xml:75
-msgid "Forest Green"
-msgstr "Лесной Зеленый"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:51 itemcolors.xml:76
-msgid "Silver Grey"
-msgstr "Серебристый"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:52 itemcolors.xml:77
-msgid "Esperia Blue"
-msgstr "Эспэрийский синий"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:83 itemcolors.xml:91
-msgid "Crimson"
-msgstr "Тёмно-красный"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:84 itemcolors.xml:92
-msgid "Chocolate"
-msgstr "Шоколадный"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:85 itemcolors.xml:93
-msgid "Mint"
-msgstr "Мятный"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:98
-msgid "Simple"
-msgstr ""
-
-#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: list/color@name
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: itemcolors.xml:99 items.xml:1952
-msgid "Diamond"
-msgstr "Алмаз"
-
-#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: list/color@name
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: itemcolors.xml:100 items.xml:1960
-msgid "Ruby"
-msgstr "Рубин"
-
-#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: list/color@name
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: itemcolors.xml:101 items.xml:1968
-msgid "Emerald"
-msgstr "Изумруд"
-
-#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: list/color@name
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: itemcolors.xml:102 items.xml:1976
-msgid "Sapphire"
-msgstr "Сапфир"
-
-#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: list/color@name
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: itemcolors.xml:103 items.xml:1984
-msgid "Topaz"
-msgstr "Топаз"
-
-#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: list/color@name
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: itemcolors.xml:104 items.xml:1992
-msgid "Amethyst"
-msgstr "Аметист"
-
-#. (itstool) path: required/field@description
-#: itemfields.xml:11
-msgid "Req. level %s"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:33
-msgid "Bald"
-msgstr "Лысый"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:36
-msgid "Bowl Cut"
-msgstr "Горшок"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:39
-msgid "Combed Back"
-msgstr "Забранные назад"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:42
-msgid "Emo"
-msgstr "Эмо"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:45
-msgid "Mohawk"
-msgstr "Ирокез"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:48
-msgid "Pompadour"
-msgstr "Помпадур"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:51
-msgid "Center Parting"
-msgstr "Пробор"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:54
-msgid "Long and Slick"
-msgstr "Длинные и гладкие"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:57
-msgid "Short and Curly"
-msgstr "Короткие кудрявые"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:60
-msgid "Pigtails"
-msgstr "Косички"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:63
-msgid "Long and Curly"
-msgstr "Длинные кудрявые"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:66
-msgid "Parted"
-msgstr "Разделенный"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:69
-msgid "Perky Ponytail"
-msgstr "Волнистый хвост"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:72
-msgid "Wave"
-msgstr "Волна"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:75
-msgid "Mane"
-msgstr "Грива"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:78
-msgid "Bun"
-msgstr "Пучок"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:81
-msgid "Wavy"
-msgstr "Волнистый"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:84
-msgid "Bunches"
-msgstr "Пучки"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:87
-msgid "Long Ponytail"
-msgstr "Длинный хвост"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:90
-msgid "Infinitely Long"
-msgstr "Очень длинные"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:93
-msgid "Choppy"
-msgstr "Порывистый"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:96
-msgid "Wild"
-msgstr "Дикий"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:99
-msgid "Punk"
-msgstr "Панк"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:102
-msgid "Imperial"
-msgstr "Имперский"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:105
-msgid "Side Strand"
-msgstr "Боковые Пряди"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:108
-msgid "Messy"
-msgstr "Грязный"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:111
-msgid "Flat Ponytail"
-msgstr "Прямой хвост"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:114
-msgid "Tapered Nape"
-msgstr "Полубокс"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:119
-msgid "Human"
-msgstr "Человек"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:125
-msgid "Ukar"
-msgstr "Укар"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:131
-msgid "Demon"
-msgstr "Демон"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:137
-msgid "Elven"
-msgstr "Эльф"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:143
-msgid "Orc"
-msgstr "Орк"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:149
-msgid "Raijin"
-msgstr "Рджин"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:155
-msgid "Tritan"
-msgstr "Тритан"
-
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#. #-#-#-#-# monsters.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: items.xml:163 monsters.xml:18
-msgid "Piou"
-msgstr "Пию"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:178
-msgid "Acorn"
-msgstr "Желудь"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:178
-msgid "A natural food, ingredient, bait or seed."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#. (itstool) path: inventory/menu@name1
-#. (itstool) path: inventory/menu@name2
-#: items.xml:178 items.xml:184 items.xml:199 items.xml:208 items.xml:216
-#: items.xml:224 items.xml:232 items.xml:240 items.xml:256 items.xml:264
-#: items.xml:272 items.xml:281 items.xml:303 items.xml:312 items.xml:319
-#: items.xml:338 items.xml:346 items.xml:394 items.xml:429 items.xml:438
-#: items.xml:504 items.xml:513 items.xml:522 items.xml:531 items.xml:540
-#: items.xml:549 items.xml:558
-msgid "Eat"
-msgstr "Съесть"
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:178
-msgid "Heal 12-18 HP"
-msgstr "Излечивает 12-18 HP"
-
-#. (itstool) path: inventory/menu@name1
-#. (itstool) path: inventory/menu@name2
-#: items.xml:189
-msgid "Plant"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:199
-msgid "Bread"
-msgstr "Хлеб"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:199
-msgid "A baked food, ingredient or bait."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:199
-msgid "Heal 25-40 HP"
-msgstr "Излечивает 25-40 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:208
-msgid "Fungus"
-msgstr "Фунгус"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:208
-msgid "A peculiar food, ingredient or remedy against poison."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:208
-msgid "Damage -5%; Defense +5%; Heal 25-35 HP"
-msgstr "Урон: -5%; Защита: +5%; Излечивает: 25-35 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:216
-msgid "Cheese"
-msgstr "Сыр"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:216
-msgid "A yummy food, ingredient or bait."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:216 items.xml:411
-msgid "Heal 30-50 HP"
-msgstr "Излечивает 30-50 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:224
-msgid "Piou Legs"
-msgstr "Лапки пию"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:224
-msgid "A tender food, ingredient or bait."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:224
-msgid "Heal 7-13 HP"
-msgstr "Излечивает 7-13 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:232
-msgid "Lettuce Leaf"
-msgstr "Листья Салата"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:232
-msgid "A healthy food, ingredient or bait."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:232
-msgid "Heal 15-25 HP"
-msgstr "Излечивает 15-25 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:240
-msgid "Piberries"
-msgstr "Пижевика"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:240
-msgid "The famous staining fruit."
-msgstr "Известный красящий фрукт."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:240
-msgid "Heal 12-23 HP"
-msgstr "Излечивает 12-23 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:248
-msgid "Sea Drops"
-msgstr "Капли морской воды"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:248
-msgid "Yucky drops of salt water."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:248 items.xml:354 items.xml:362 items.xml:370 items.xml:378
-#: items.xml:386 items.xml:446 items.xml:566 items.xml:574 items.xml:582
-#: items.xml:590 items.xml:598 items.xml:606 items.xml:614 items.xml:622
-msgid "Drink"
-msgstr "Выпить"
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:248
-msgid "Headache; Heal 10-20 HP"
-msgstr "Головная боль; Излечивает 10-20 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:256
-msgid "Aquada"
-msgstr "Аквада"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:256
-msgid "A nutritious fruit of the sea."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:256
-msgid "Heal 75-100 HP"
-msgstr "Излечивает 75-100 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:264
-msgid "Pink Blobime"
-msgstr "Розовый Слизеком"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:264
-msgid "Yucky pink mucus of little blub."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:264
-msgid "Headache; Heal 2-6 HP"
-msgstr "Головная боль; Излечивает 2-6 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:272
-msgid "Purple Blobime"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:272
-msgid "Stinky purple mucus of blub."
-msgstr "Вонючая фиолетовая слизь блаба"
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:272
-msgid "Stomach ache; Heal 30-70 HP"
-msgstr "Вызывает боль в желудке; Излечивает 30-70 единиц здоровья"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:281
-msgid "Half Croconut"
-msgstr "Половина крокореха"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:281
-msgid "Its inside seems delicious."
-msgstr "Содержимое выглядит очень вкусным."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:281
-msgid "Heal 65-90 HP"
-msgstr "Излечивает 65-90 HP"
-
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#. #-#-#-#-# monsters.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: items.xml:288 monsters.xml:112
-msgid "Croconut"
-msgstr "Крокорех"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:288
-msgid "Fallen from a crocotree, this fruit could be opened."
-msgstr "Упав с крокодерева, этот фрукт может открыться."
-
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#. #-#-#-#-# npcs.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: items.xml:288 npcs.xml:541 npcs.xml:546 npcs.xml:866 npcs.xml:871
-#: npcs.xml:876
-msgid "Open"
-msgstr "Открыть"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:295
-msgid "Old Book"
-msgstr "Старая книга"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:295
-msgid ""
-"A book that threatens to fall apart in your hands as you carefully browse "
-"the pages."
-msgstr "Книга, которая норовит развалиться у вас в руках, когда вы осторожно осматриваете страницы."
-
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#. #-#-#-#-# npcs.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: items.xml:295 items.xml:453 items.xml:460 items.xml:467 items.xml:474
-#: items.xml:481 items.xml:488 items.xml:495 npcs.xml:98
-msgid "Read"
-msgstr "Читать"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:303
-msgid "Plushroom"
-msgstr "Плюшевый гриб"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:303
-msgid "A strange remedy of many possible uses."
-msgstr "Странное средство со множеством применений."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:303
-msgid "Damage +5%; Heal 20-30 HP"
-msgstr "Урон +5%; Излечивает 20-30 единиц здоровья"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:312
-msgid "Pumpkin Seeds"
-msgstr "Тыквенные семена"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:312
-msgid "Yucky seeds that threaten to grow out-of-control."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:312
-msgid "Headache"
-msgstr "Мигрень"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:319
-msgid "Delicious Cookie"
-msgstr "Великолепная Печенька"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:319
-msgid ""
-"This is a reward from the Cookie Master. Be careful before you eat it, its "
-"effects are unknown..."
-msgstr "Это награда от Мастера Печенек. Употреблять с осторожностью - его эффект неизвестен..."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:319
-msgid "Unknown"
-msgstr "Неизвестно"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:338
-msgid "Urchin Meat"
-msgstr "Мясо ежа"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:338
-msgid "A seafood ingredient."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:338
-msgid "Heal 28-35 HP"
-msgstr "Восполняет 28-35 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:346
-msgid "Easter Egg"
-msgstr "Пасхальное яйцо"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:346
-msgid "A chocolate shell covered in a very thin metal layer."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:346
-msgid "Heal 60-75 HP"
-msgstr "Излечивает 60-75 единиц здоровья"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:354
-msgid "Piberries Infusion"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:354
-msgid "A potion made from piberries."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:354
-msgid "Heal 110-130 HP"
-msgstr "Излечивает 110-130 единиц здоровья"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:362
-msgid "Fate's Potion"
-msgstr "Зелье судьбы"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:362
-msgid "An effective blood-loss remedy."
-msgstr "Эффективное средство при потере крови."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:362
-msgid "Heal 240-260 HP"
-msgstr "Излечивает 240-260 единиц здоровья"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:370
-msgid "Clotho Liquor"
-msgstr "Настойка Клото"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:370
-msgid "Remedy used in feral warrior training sessions."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:370
-msgid "Heal 575-625 HP"
-msgstr "Излечивает 575-625 единиц здоровья"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:378
-msgid "Lachesis Brew"
-msgstr "Отвар Лахесис"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:378
-msgid "Rare, powerful and restricted remedy."
-msgstr "Редкое, мощное средство ограниченного распространения."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:378
-msgid "Heal 1100-1300 HP"
-msgstr "Излечивает 1100-1300 единиц здоровья"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:386
-msgid "Atropos Mixture"
-msgstr "Микстура Атропос"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:386
-msgid "The most advanced potion ever synthesized."
-msgstr "Одно из лучших, когда либо созданных зелий."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:386
-msgid "Heal 2300-2550 HP"
-msgstr "Излечивает 2300-2550 единиц здоровья"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:394
-msgid "Elixir Of Life"
-msgstr "Эликсир Жизни"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:394
-msgid "A potion able to restore even dead trees to life."
-msgstr "Зелье, способное оживить даже засохшее дерево."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:394
-msgid "Heal 10000 HP"
-msgstr "Излечивает 10000 единиц здоровья"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:402
-msgid "Iron Shovel"
-msgstr "Железная лопата"
-
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:402 items.xml:411 items.xml:420
-msgid "Use"
-msgstr "Использовать"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:402
-msgid "Discover treasures, dungeons and raw materials."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:411
-msgid "Pumpkin Juice"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:411
-msgid "Blood-colored juice from madly swarming pumpkin."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:420
-msgid "Manana"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:420
-msgid "A fast healing fruit."
-msgstr "Фрукт, быстро восстанавливающий здоровье."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:420
-msgid "Heal 70-80 HP"
-msgstr "Излечивает 70-80 единиц здоровья"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:429
-msgid "Curshroom"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:429
-msgid "A strange remedy of many possible uses, cures poison."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:429
-msgid "Damage per second +10; Heal 40-50 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:438
-msgid "Carrot"
-msgstr "Морковь"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:438
-msgid "Good in various recipes."
-msgstr "Пригодна для многих рецептов."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:438
-msgid "Heal 20-30 HP"
-msgstr "Излечивае 20-30 единиц здоровья"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:446
-msgid "Red Plush Wine"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:446
-msgid "Wine produced from black grapes in the south-east of Aurora."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:446
-msgid "Heal 40-90 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:453
-msgid "Piou and The Fluffy"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:453
-msgid "This story is a warning against listening to flattery."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:460
-msgid "Poem about Poems"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:460
-msgid "A heart touching poem written by Nard."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:467
-msgid "Chorus of the Woods"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:467
-msgid ""
-"This poem was written centuries ago and is from the ancient city of Keshlam."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:474
-msgid "Communication Theory"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:474
-msgid "Various meta explanations regarding the dialogue system."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:481
-msgid "Fluffy Animals who Love Their Owners"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:481
-msgid "A quick guide to introduce pet caring."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:488
-msgid "The Book of Laws"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:488
-msgid "The basic laws respected and upheld in all parts of Gasaron."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:495
-msgid "Fishing Guide Vol. I"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:495
-msgid "A small book that covers the basics of fishing."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:504
-msgid "Carp Sandwich"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:504
-msgid "A yummy sandwich, made with a fresh carp."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:504
-msgid "Heal 200-300 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:513
-msgid "Piouleg Sandwich"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:513
-msgid "A typical Artis food. How can you just eat these little Pious?"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:513
-msgid "Heal 150-300 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:522
-msgid "Manana Sandwich"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:522
-msgid "A vegetarian sandwich, for those who like it."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:522
-msgid "Heal 250-400 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:531
-msgid "Beer"
-msgstr "Пиво"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:531
-msgid "Just a beer, nothing else. Don`t drink and drive!"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:531
-msgid "Heal 400-500 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:540
-msgid "Roasted Maggot"
-msgstr "Жареная личинка"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:540
-msgid "a maggot, roasted on fire. Mmh, crunchy!"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:540
-msgid "Heal 100-250 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:549
-msgid "Bottle of Water"
-msgstr "Бутылка с водой"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:549
-msgid "Fresh springwater from Hurnscald area. Healthy!"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:549
-msgid "Heal 70-100 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:558
-msgid "Cherry Cake"
-msgstr "Вишневый пирог"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:558
-msgid "If you like sweets, you will love this homemade cherry cake."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:558
-msgid "Heal 20-35 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:566
-msgid "Small Healing Potion"
-msgstr "Маленькое лечебное зелье"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:566
-msgid "A small Healing Potion for little wounds."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:566
-msgid "Heal 250 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:574
-msgid "Medium Healing Potion"
-msgstr "Среднее лечебное зелье"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:574
-msgid ""
-"A medium Healing Potion for painful wounds. Slightly addictive, handle with "
-"care."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:574
-msgid "Heal 500 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:582
-msgid "Large Healing Potion"
-msgstr "Большое лечебное зелье"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:582
-msgid "A large Healing Potion. To countermand involuntary amputations."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:582
-msgid "Heal 1000 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:590
-msgid "Small Mana Potion"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:590
-msgid "A small Mana Potion for 'Not-at-all-a-Mage' players."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:590
-msgid "Heal 20 SP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:598
-msgid "Medium Mana Potion"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:598
-msgid "A medium Mana Potion for the Sorcerer's Apprentice."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:598
-msgid "Heal 50 SP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:606
-msgid "Large Mana Potion"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:606
-msgid "A large Mana Potion for the magic Ones.."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:606
-msgid "Heal 100 SP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:614
-msgid "Concentration Potion"
-msgstr "Зелье концентрации"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:614
-msgid ""
-"A Potion to make you faster, and to make your attacks hit with higher "
-"accuracy."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:614
-msgid "Higher Concentration."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:622
-msgid "Iron Potion"
-msgstr "Железное зелье"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:622
-msgid ""
-"This potion contains powderized Iron. It makes you strong and resistant "
-"against physical attacks."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:622
-msgid "Higher Strength and Defense."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:631
-msgid "Small Tentacles"
-msgstr "Маленькие щупальца"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:631
-msgid "Colorful tentacles with poisonous barbs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:638
-msgid "Piou Feathers"
-msgstr "Перья Пию"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:638
-msgid "Small feathers of an innocent little piou."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:644
-msgid "Tortuga Shell Fragment"
-msgstr "Фрагмент панциря тортуги"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:644
-msgid "Used to make tools and decorations."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:650
-msgid "Half Eggshell"
-msgstr "Скорлупа"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:650
-msgid "Maybe something hatched, or someone was cooked..."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:656
-msgid "Ratto Tail"
-msgstr "Крысиный хвост"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:656
-msgid "Hairless tail of a ratto."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:662
-msgid "Ratto Teeth"
-msgstr "Крысиные зубы"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:662
-msgid "Sharp incisors of a ratto."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:668
-msgid "Croc Claw"
-msgstr "Клешня Крока"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:668
-msgid "It moves and pinches without its body."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:674
-msgid "Squichy Claws"
-msgstr "Когти белки"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:674
-msgid "Claws from a wild Squichy."
-msgstr "Клыки дикой белки."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:680
-msgid "Tortuga Shell"
-msgstr "Панцирь Тортуги"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:680
-msgid "A symbol of shelter."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:687
-msgid "Tortuga Tongue"
-msgstr "Язык Тортуги"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:687
-msgid "Adept to digesting blubs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:694
-msgid "Pearl"
-msgstr "Жемчуг"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:694
-msgid "A beautiful round and shiny pearl."
-msgstr "Прекрасная круглая и сверкающая жемчужина."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:701
-msgid "Coral"
-msgstr "Коралл"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:701
-msgid "Can indicate the health of oceanic ecosystems."
-msgstr "Признак здоровья экосистемы океана."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:708
-msgid "Blue Coral"
-msgstr "Синий коралл"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:708
-msgid "A coral dyed in blue by a blub."
-msgstr "Коралл, покрашенный в синий цвет блабом."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:714
-msgid "Fish Box"
-msgstr "Ящик рыбы"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:714
-msgid "A wooden box full of fresh fish that Couwan gave you."
-msgstr "Деревянный ящик, полный свежей рыбы, который дал вам Кувэн."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:720
-msgid "Aquada Box"
-msgstr "Ящик аквады"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:720
-msgid "Contains 50 aquadas."
-msgstr "Содержит 50 аквад."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:726
-msgid "Croconut Box"
-msgstr "Ящик крокорехов"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:726
-msgid "Contains 17 croconuts."
-msgstr "Содержит 17 крокорехов."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:732
-msgid "Plushroom Box"
-msgstr "Ящик плюшевых грибов"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:732
-msgid "Contains 87 plushrooms."
-msgstr "Содержит 87 плюшевых грибов."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:739
-msgid "Poisoned Dish"
-msgstr "Отравленное блюдо"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:739
-msgid "A special dish made of strange ingredients."
-msgstr "Специальное блюдо, сделанное из странных ингредиентов."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:746
-msgid "La Johanne's Key"
-msgstr "Ключ Ля Джоанн"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:746
-msgid "An iron key to open La Johanne's entrance door."
-msgstr "Железный ключ для открытия входной двери Ла Джоанн"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:753
-msgid "Left Crafty Wing"
-msgstr "Левое крыло Крафти."
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:753 items.xml:767
-msgid "This wing is slight and soft unlike its former owner."
-msgstr "Это крыло легкое и мягкое, в отличии от своего бывшего владельца."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:760
-msgid "Bat Teeth"
-msgstr "Клыки летучей мыши"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:760
-msgid "What sharp teeth! They seem to be more dangerous than a knife."
-msgstr "Какие острые зубы! Они кажутся опаснее ножа."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:767
-msgid "Right Crafty Wing"
-msgstr "Правое крыло Крафти."
-
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#. #-#-#-#-# manaplus_emotes1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#. #-#-#-#-# monsters.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: items.xml:774 tmp/manaplus_emotes.xml:27 monsters.xml:148
-msgid "Pumpkin"
-msgstr "Тыква"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:774
-msgid "An invasive species, sometimes carved during festivals."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:781
-msgid "Mushroom Spores"
-msgstr "Споры грибов"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:781
-msgid "Some colored spores that help mushrooms spread across the land."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:788
-msgid "Moss"
-msgstr "Мох"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:788
-msgid "Grows in moist, shady areas."
-msgstr "Произрастает во влажных, тенистых областях."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:795
-msgid "Tentacles"
-msgstr "Щупальца"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:795
-msgid "Boneless appendage of an invertebrate."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:802
-msgid "Common Carp"
-msgstr "Карп обыкновенный."
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:802
-msgid "Freshwater is commonly inhabited by these pests."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:809
-msgid "Grass Carp"
-msgstr "Травяной Карп"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:809
-msgid "A smart fish, very difficult to catch."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:816
-msgid "Fishing Rod"
-msgstr "Удочка"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:816
-msgid "Designed for sports fishing."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:823
-msgid "Fluffy Fur"
-msgstr "Мех Флаффи."
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:823
-msgid "This soft fur is used to make warm clothing."
-msgstr "Этот мягкий мех используется для пошива тёплой одежды."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:830
-msgid "Clan Certification"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:830
-msgid "This piece of paper grants you official permission to found a clan."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:837
-msgid "Empty Bottle"
-msgstr "Пустая бутылка"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:837
-msgid "An empty bottle, clean and ready to be filled."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:844
-msgid "Raw Log"
-msgstr "Бревно"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:844
-msgid "A somehow strange piece of wood."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:851
-msgid "Pink Antennae"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:851
-msgid "An Antennae, as Pinkies wear it on their heads."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:858
-msgid "Empty Mug"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:858
-msgid "This Tea Mug is pretty empty."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:865
-msgid "Pink Petal"
-msgstr "Розовый лепесток"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:865
-msgid "A fragile Petal with an aromatic smell."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:872
-msgid "Pile of Ash"
-msgstr "Кучка пепла"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:872
-msgid "A handfull of Ash with unknown origin."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:879
-msgid "Alizarin Herb"
-msgstr "Ализариновая трава"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:879 items.xml:886 items.xml:893 items.xml:900
-msgid "A few leaves."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:886
-msgid "Cobalt Herb"
-msgstr "Кобальтовая трава"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:893
-msgid "Gamboge Herb"
-msgstr "Гуммигутовая трава"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:900
-msgid "Mauve Herb"
-msgstr "Сиреневая трава"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:907
-msgid "Gold Nuggets"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:907
-msgid "A few valuable pieces of gold."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:914
-msgid "Coal"
-msgstr "Уголь"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:914
-msgid "Coal. Black and dirty."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:921
-msgid "Iron Ore"
-msgstr "Железная руда"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:921
-msgid "Iron Ore. Hard and heavy."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:928
-msgid "Maggot Slime"
-msgstr "Слизь личинки"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:928
-msgid "Slimy maggot slime."
-msgstr "Склизкая слизь личинки."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:935
-msgid "Bug Leg"
-msgstr "Ножка жука"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:935
-msgid "You busted a gut for getting this, right?"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:942
-msgid "Hard Spike"
-msgstr "Твердый шип"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:942
-msgid "Spiky Spine from a strange mushroom."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:949
-msgid "Silk Cocoon"
-msgstr "Шелковый кокон"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:949
-msgid "Very thin and soft."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:956
-msgid "Diamond Shard"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:956
-msgid "A small diamond shard."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:963
-msgid "Ruby Shard"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:963
-msgid "A small ruby shard."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:970
-msgid "Emerald Shard"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:970
-msgid "A small emerald shard."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:977
-msgid "Sapphire Shard"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:977
-msgid "A small sapphire shard."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:984
-msgid "Topaz Shard"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:984
-msgid "A small topaz shard."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:991
-msgid "Amethyst Shard"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:991
-msgid "A small amethyst shard."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1002
-msgid "%Color% Necklace (Copper)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1002
-msgid "A %color% necklace, made of copper."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1014
-msgid "Creased Shirt"
-msgstr "Мятая Рубашка"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1014
-msgid "A spare shirt from the crew of La Johanne."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1027
-msgid "%Color% V-neck Jumper"
-msgstr "%Color% джемпер с вырезом"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1027
-msgid "A simple %color% jumper made from a lightweight cashmere."
-msgstr "Простой %color% джемпер из лёгкого кашемира."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1040
-msgid "%Color% Artis Tank Top"
-msgstr "%Color% майка"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1040
-msgid "A %color% tank top made from cotton cloth."
-msgstr "%Color% хлопковая майка."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1051
-msgid "Sailor Shirt"
-msgstr "Тельняшка"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1051
-msgid "Proof that ye be in the crew, matey!"
-msgstr "Ты в команде, браток!"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1062
-msgid "Legion's Training Shirt"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1062
-msgid "Informal shirt worn during intense aerobic exercises."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1073
-msgid "Legion's Copper Armor"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1073
-msgid ""
-"This armor provides great protection. It is worn by those with authority."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1084
-msgid "Forest Armor"
-msgstr "Лесная броня"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1084
-msgid "An Armor made for hunting."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1095
-msgid "Silk Robe"
-msgstr "Шелковое одеяние"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1095
-msgid "A light robe out of silk. Does not provide much protection, though."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1109
-msgid "%Color% Fine Dress"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1109
-msgid "A fine %Color% dress for the Lady or the Gentleman of today."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1120
-msgid "Warlord Plate"
-msgstr "Доспех полководца"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1120
-msgid "Strong and decorative armor."
-msgstr "Крепкая и фигурная броня."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1133
-msgid "Lousy Moccasins"
-msgstr "Драные мокасины"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1133
-msgid "Crudely assembled footwear not for comfort nor fashion."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1146
-msgid "%Color% Cotton Boots"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1146
-msgid "A pair of %color% quality cotton boots."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1160
-msgid "Armbands"
-msgstr "Наручи"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1160
-msgid "Small armbands made of wood and iron."
-msgstr "Небольшие наручи, сделанные из дерева и железа"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1172
-msgid "Copper Armbands"
-msgstr "Медные наручи"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1172
-msgid "Sturdy, combat-issue armbands."
-msgstr "Крепкие боевые наручи"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1184
-msgid "Iron Armbands"
-msgstr "Железные наручи"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1184
-msgid "Heavy armbands that slow down all but experienced warriors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1197
-msgid "%Color% Cotton Gloves"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1197
-msgid "A pair of comfy, %color% cotton gloves."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1209
-msgid "Leather Gloves"
-msgstr "Кожаные перчатки"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1209
-msgid "Gloves made of hardened leather."
-msgstr "Перчатки изготовленные из закаленной кожи."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1223
-msgid "Creased Shorts"
-msgstr "Мятые шорты"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1223
-msgid "Spare shorts from the crew of La Johanne."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1235
-msgid "Brown Trousers"
-msgstr "Коричневые брюки"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1235
-msgid "Classic trousers ornated with some fluffy fur."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1247
-msgid "Jeans Chaps"
-msgstr "Джинсы"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1247
-msgid "Jeans with snake skin chaps."
-msgstr "Джинсы с змеиной кожей."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1261
-msgid "%Color% Cashmere Pants"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1261
-msgid "A very light fancy pair of %Color% cashmere trousers."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1273
-msgid "%Color% Cotton Skirt"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1273
-msgid "A %color% skirt made of simple cotton."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1284
-msgid "Leather Trousers"
-msgstr "Кожаные брюки"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1284
-msgid "A common pair of pants made from leather."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1309
-msgid "Barrel"
-msgstr "Бочка"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1309
-msgid "It smells as if somebody used to live inside this barrel..."
-msgstr "Воняет, как будто кто то долго жил в этой бочке..."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1319
-msgid "Leather Shield"
-msgstr "Кожаный щит"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1319
-msgid "Small and round leather shield with iron reinforcement."
-msgstr "Небольшой круглый щит из кожи, усиленной железом."
-
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#. #-#-#-#-# quests.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: quest/name
-#: items.xml:1329 quests.xml:1010 quests.xml:1017 quests.xml:1026
-msgid "Wooden Shield"
-msgstr "Деревянный щит"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1329
-msgid "A shield made of wood."
-msgstr "Щит изготовленный из дерева."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1338
-msgid "Steel Shield"
-msgstr "Стальной щит"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1338
-msgid "A shield made of steel."
-msgstr "Щит изготовленный из стали."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1349
-msgid "Bandana"
-msgstr "Бандана"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1349
-msgid "A striped bandana worn by some sailors."
-msgstr "Некоторые матросы носят такие полосатые банданы."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1374
-msgid "Pumpkin Hat"
-msgstr "Пустая тыква"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1374
-msgid "A carved pumpkin. Its face might scare your enemy off!"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1385
-msgid "Fancy Hat"
-msgstr "Причудливая шляпа"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1385
-msgid "Worn when living away from cities."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1400
-msgid "Brimmed Hat"
-msgstr "Шляпа"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1400
-msgid "Unequip when indoors, please."
-msgstr "Пожалуйста снимайте в помещении."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1415
-msgid "Brimmed Feather Hat"
-msgstr "Шляпа с пером"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1415
-msgid "Distinguishes someone who is traveling."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1430
-msgid "Brimmed Flower Hat"
-msgstr "Шляпа с цветами"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1430
-msgid "To wear at festivals and certain events."
-msgstr "Можно одеть на фестивали и другие мероприятия."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1445
-msgid "infantry Helmet"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1445
-msgid "A helmet for soldiers and guards."
-msgstr "Шлем для солдат и стражников."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1469
-msgid "Candle Helmet"
-msgstr "Шлем подсвечник"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1469
-msgid "Worn by spelunkers."
-msgstr "Носят спелеологи."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1480
-msgid "Warlord Helmet"
-msgstr "Шлем полководца"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1480
-msgid "Worn by great warriors!"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1491
-msgid "Axe Hat"
-msgstr "Шапка топор"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1491
-msgid "A really cool joke, but not very helpful."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1501
-msgid "Pinkie Hat"
-msgstr "Шапка пинки"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1501
-msgid "With this, you'll fit right in with those strange pinkies."
-msgstr "С этим вы станете похожи на странных пинки."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1511
-msgid "Top Hat"
-msgstr "Цилиндр"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1511
-msgid "For the gentry of The Mana World, and other worlds."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1526
-msgid "Bowler Hat"
-msgstr "Котелок"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1526
-msgid "A hat for those with a bit of class."
-msgstr "Шляпа не для всех."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1541
-msgid "Fairy Hat"
-msgstr "Сказочная шапка"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1541
-msgid "Worn by people that are living and hunting in the woods."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1556
-msgid "Noh Mask"
-msgstr "Маска Но"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1556
-msgid "A traditional chinese Noh Mask."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1569
-msgid "Shemagh"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1569
-msgid "An improved scarf used by mercenaries in tough environments."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1584
-msgid "Knife"
-msgstr "Нож"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1584
-msgid "A simple, but sharp knife."
-msgstr "Простой, но острый нож."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1598
-msgid "Piou Slayer"
-msgstr "Убийца Пию"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1598
-msgid "A short sword for amateurs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1612
-msgid "Training Gladius"
-msgstr "Тренировочный гладиус"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1612
-msgid "A short sword made for close combat."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1626
-msgid "Wooden Sword"
-msgstr "Деревянный меч"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1626
-msgid "For sword training. Do not show-off with it."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1640
-msgid "Artis Backsword"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1640
-msgid "An engraved backsword with the symbole of Artis on its brass hilt."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1654
-msgid "Training Wand"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1654
-msgid "A simple wand for your first steps in handling magic."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1666
-msgid "Mana Torch"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1666
-msgid ""
-"A simple wand imbued with a fire spell, it can provide lighting and will "
-"never run out on you!"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1678
-msgid "Scythe"
-msgstr "Коса"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1678
-msgid "A farmer's scythe, not new but still deadly."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1692
-msgid "Dagger"
-msgstr "Кинжал"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1692
-msgid "Use to stab."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1706
-msgid "Setzer"
-msgstr "Сетцер"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1706
-msgid "A knife named after a famous gambler."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1720
-msgid "Pickaxe"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1720
-msgid "A common pickaxe, not so good for battle but suitable for mining."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1732
-msgid "Torch"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1732
-msgid "A burning Torch. Handle with care."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1744
-msgid "Piou egg"
-msgstr "Яйцо Пию"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1744
-msgid "Piou egg. Not for omelettes!"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:1744
-msgid "Hatch"
-msgstr "Вывести"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1755
-msgid "Crimson Cashmere Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:1755 items.xml:1764 items.xml:1773 items.xml:1782 items.xml:1791
-#: items.xml:1800 items.xml:1809 items.xml:1818 items.xml:1827 items.xml:1836
-#: items.xml:1845 items.xml:1854 items.xml:1863 items.xml:1872 items.xml:1881
-#: items.xml:1890 items.xml:1899 items.xml:1908 items.xml:1917 items.xml:1926
-#: items.xml:1935 items.xml:1944
-msgid "Dye"
-msgstr "Покраска"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1755 items.xml:1764 items.xml:1773
-msgid "Color dye that can be used on cashemere clothing."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1764
-msgid "Chocolate Cashmere Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1773
-msgid "Mint Cashmere Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1782
-msgid "Black Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1782 items.xml:1791 items.xml:1800 items.xml:1809 items.xml:1818
-#: items.xml:1827 items.xml:1836 items.xml:1845 items.xml:1854 items.xml:1863
-#: items.xml:1872 items.xml:1881 items.xml:1890 items.xml:1899 items.xml:1908
-#: items.xml:1917 items.xml:1926 items.xml:1935 items.xml:1944
-msgid "Color dye that can be used on cotton clothing."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1791
-msgid "Silver Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1800
-msgid "Camel Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1809
-msgid "Brown Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1818
-msgid "Orange Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1827
-msgid "Dark Red Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1836
-msgid "Red Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1845
-msgid "Fuchsia Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1854
-msgid "Pink Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1863
-msgid "Mauve Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1872
-msgid "Purple Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1881
-msgid "Navy Blue Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1890
-msgid "Blue Gray Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1899
-msgid "Blue Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1908
-msgid "Teal Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1917
-msgid "Green Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1926
-msgid "Lime Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1935
-msgid "Khaki Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1944
-msgid "Yellow Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:1952 items.xml:1960 items.xml:1968 items.xml:1976 items.xml:1984
-#: items.xml:1992 items.xml:2001 items.xml:2010 items.xml:2019 items.xml:2028
-#: items.xml:2037 items.xml:2046
-msgid "Gem"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1952
-msgid "A diamond, polished and shining."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1960
-msgid "A polished ruby, blinking in bright red color."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1968
-msgid "A polished Emerald, beautiful and green."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1976
-msgid "A polished sapphire, blinking in dark blue."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1984
-msgid "A Topaz, polished and beautiful."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1992
-msgid "A polished Amethyst. Some say it has the power to heal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2001
-msgid "Crude Diamond"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2001
-msgid "A crude diamond, fresh from the mines."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2010
-msgid "Crude Ruby"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2010
-msgid "A crude ruby, fresh from the mines."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2019
-msgid "Crude Emerald"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2019
-msgid "A crude emerald, fresh from the mines."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2028
-msgid "Crude Sapphire"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2028
-msgid "A crude sapphire, fresh from the mines."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2037
-msgid "Crude Topaz"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2037
-msgid "A crude topaz, fresh from the mines."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2046
-msgid "Crude Amethyst"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2046
-msgid "A crude amethyst, fresh from the mines."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2062
-msgid "Training Bow"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2062 items.xml:2107
-msgid "For bow training. Does not seem much reliable."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2079
-msgid "Short Bow"
-msgstr "Короткий лук"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2079
-msgid ""
-"The shortest of them all, and almost a knife, but the only which hits at "
-"point-blank range."
-msgstr ""
-
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#. #-#-#-#-# quests.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: quest/name
-#: items.xml:2096 quests.xml:963 quests.xml:972 quests.xml:981 quests.xml:990
-#: quests.xml:999
-msgid "Forest Bow"
-msgstr "Лесной лук"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2096
-msgid "A big bow, to hunt monsters in the forest."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2107
-msgid "Training Arrow"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:8
-msgid "Kitty"
-msgstr "Котэ"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:9
-msgid "xD"
-msgstr "xD"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:10
-msgid "^.^"
-msgstr "^.^"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:11
-msgid "Heart eye"
-msgstr "Сердцеглазый"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:12
-msgid "Gold eye"
-msgstr "Золотоглазый"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:13
-msgid "Sleepy"
-msgstr "Сонный"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:14
-msgid "u.u"
-msgstr "u.u"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:15
-msgid "-.-'"
-msgstr "-.-'"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:16
-msgid "Surprised"
-msgstr "Удивление"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:17
-msgid "Dead"
-msgstr "Мертвый"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:18
-msgid "Look away"
-msgstr "Взгяд вдаль."
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:20
-msgid "Palmhead"
-msgstr "Фейспалм"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:22
-msgid "Angry"
-msgstr "Злой"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:23
-msgid "Purple Sad"
-msgstr "Багроветь от злости"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:24
-msgid "Insult Buble"
-msgstr "Лопну от обиды!"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:25
-msgid "Heart"
-msgstr "Сердце"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:26
-msgid "Emote"
-msgstr "Эмоции"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:29
-msgid "Epic"
-msgstr "Эпично"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:30
-msgid "Bad geek"
-msgstr "Плохой гик"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:31
-msgid "Mimi"
-msgstr "Мими"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:32
-msgid "Alien"
-msgstr "Чужой"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:33
-msgid "Troll"
-msgstr "Тролль"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:34
-msgid "Metal"
-msgstr "Метал"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:35
-msgid "Crying"
-msgstr "Плачу"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-0-0.tmx:9 ../../client-data/maps/000-0-1.tmx:9
-msgid "Sailor's Room"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-0.tmx:8
-msgid "Oceania"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-1.tmx:8
-msgid "Drasil Island"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-2-0.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-21.tmx:8
-msgid "First Deck"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-2-1.tmx:9 ../../client-data/maps/001-2-22.tmx:9
-msgid "Second Deck"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-2-2.tmx:9 ../../client-data/maps/001-2-23.tmx:9
-msgid "Hold"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-2-3.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-24.tmx:8
-msgid "Nard's Room"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-2-4.tmx:9
-msgid "Alige's Hiding Place"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-1.tmx:8
-msgid "Artis"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-0.tmx:8
-msgid "Light Armor Shop"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-10.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-11.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-12.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-15.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-1.tmx:8
-msgid "Noble House"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-13.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-29.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-3.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-6.tmx:8
-msgid "First Floor"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-14.tmx:8
-msgid "Basement"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-16.tmx:8
-msgid "Harbourmaster Lodge"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-17.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-20.tmx:8
-msgid "Backroom"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-18.tmx:8
-msgid "Docks Warehouse"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-19.tmx:8
-msgid "Merchant Hall"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-25.tmx:8
-msgid "Storage Room"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-26.tmx:8
-msgid "Alchemy Lab"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-27.tmx:8
-msgid "Blacksmith Shop"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-28.tmx:9
-msgid "Red Plush Inn"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-2.tmx:8
-msgid "Moon's House"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-30.tmx:8
-msgid "Second Floor"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-31.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-32.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-34.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-35.tmx:9
-#: ../../client-data/maps/001-2-36.tmx:10
-#: ../../client-data/maps/001-2-37.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-38.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-39.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-40.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-41.tmx:8
-msgid "unnamed"
-msgstr "безымянный"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-33.tmx:9
-msgid "Legion of Aemil Headquarters"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-42.tmx:8
-msgid "Docks Warehouse Second Level"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-4.tmx:9
-msgid "Library"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-5.tmx:8
-msgid "Warehouse"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-7.tmx:8
-msgid "City Hall"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-8.tmx:8
-msgid "Left Wing"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-9.tmx:8
-msgid "Right Wing"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-3-0.tmx:8
-msgid "Sewer"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-3-1.tmx:8
-msgid "Rivercave"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-1-1.tmx:6
-msgid "Woodland"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-1.tmx:6
-msgid "Hurnscald"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-0.tmx:6
-msgid "Chez Celestia"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-10.tmx:6 ../../client-data/maps/008-2-11.tmx:6
-msgid "Hurnscald City Hall"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-12.tmx:6 ../../client-data/maps/008-2-13.tmx:6
-#: ../../client-data/maps/008-2-14.tmx:6
-msgid "Hurnscald Clinic"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-15.tmx:6
-msgid "Hurnscald Farm"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-16.tmx:6
-msgid "Hurnscald Cottage"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-17.tmx:6
-msgid "Mining Camp"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-18.tmx:6
-msgid "Mining Camp First Floor"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-19.tmx:6
-msgid "Mining Camp Basement"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-1.tmx:7
-msgid "Merchant Guild"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-20.tmx:6
-msgid "Forsaken Inn"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-21.tmx:6
-msgid "Forsaken Inn Basement"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-22.tmx:6
-msgid "Mages Hut"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-23.tmx:6
-msgid "Mouboo Farm"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-24.tmx:7
-msgid "Dimond's Cove Ground Floor"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-25.tmx:7
-msgid "Dimond's Cove Second Floor"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-26.tmx:7
-msgid "Dimond's Cove Third Floor"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-27.tmx:7
-msgid "Dimond's Cove Cellar"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-28.tmx:6
-msgid "Big House"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-29.tmx:6
-msgid "Pool House"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-2.tmx:6 ../../client-data/maps/008-2-3.tmx:6
-#: ../../client-data/maps/008-2-4.tmx:6 ../../client-data/maps/008-2-5.tmx:6
-msgid "The Rusty Pick"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-30.tmx:6
-msgid "Hurns Farmhouse"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-6.tmx:6
-msgid "Two Guys One Bed"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-7.tmx:6
-msgid "Hurnscald Apothecary"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-8.tmx:6
-msgid "Hurnscald Forge"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-9.tmx:6
-msgid "Jack's Abode"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-3-0.tmx:7
-msgid "Rossy Cave"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-3-1.tmx:6
-msgid "Bat Cave"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/testbg.tmx:4
-msgid "testbg"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/test.tmx:5
-msgid "test"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: mercenaries/mercenary@name
-#: mercenaries.xml:27
-msgid "merc"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:27
-msgid "Piousse"
-msgstr "Пию"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:37
-msgid "Tortuga"
-msgstr "Тортуга"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:46
-msgid "Ratto"
-msgstr "Крыса"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:55
-msgid "Croc"
-msgstr "Крок"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:65
-msgid "Little Blub"
-msgstr "Мелкий блаб"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:72
-msgid "Blub"
-msgstr "Блаб"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:79
-msgid "Toppy Blub"
-msgstr "Топпи Блаб"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:86
-msgid "Crocotree"
-msgstr "Крокодерево"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:93
-msgid "Plushroom Field"
-msgstr "Поле плюшевых грибов"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:100
-msgid "Frostiana"
-msgstr "Фростиана"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:109
-msgid "Pikpik"
-msgstr "Пикпик"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:117
-msgid "Tipiu"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:127
-msgid "Tipiou"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:136
-msgid "Manana Tree"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:139
-msgid "Crafty"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:153
-msgid "Cuco"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:158
-msgid "Pillar Dummy"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:165
-msgid "Fluffy"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:173
-msgid "Mouboo"
-msgstr "Мубу"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:176
-msgid "Green Slime"
-msgstr "Зеленый слизень"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:182
-msgid "Little Green Slime"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:188
-msgid "Maggot"
-msgstr "Личинка"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:191
-msgid "Cave Maggot"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:194
-msgid "Forest Maggot"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:197
-msgid "Bee"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:200
-msgid "Pinkie"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:203
-msgid "Log Head"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:206
-msgid "Butterfly"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:210
-msgid "Clover"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:213
-msgid "Pink Flower"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:219
-msgid "Mana Bug"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:223
-msgid "Mauve Plant"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:226
-msgid "Alizarin Plant"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:229
-msgid "Gamboge Plant"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:232
-msgid "Cobalt Plant"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:235
-msgid "Silkworm"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:238
-msgid "Sqirrel"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:245
-msgid "Grass Snake"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:248
-msgid "Scorpion"
-msgstr "Скорпион"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:256
-msgid "Spider"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:264
-msgid "Diamond Vein"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:267
-msgid "Gold Vein"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:270
-msgid "Iron Vein"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:273
-msgid "Coal Vein"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:276
-msgid "Spiky Mushroom"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:283
-msgid "Wicked Mushroom"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:290
-msgid "Ruby Vein"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:293
-msgid "Emerald Vein"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:296
-msgid "Sapphire Vein"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:299
-msgid "Topaz Vein"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:302
-msgid "Amethyst Vein"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:305
-msgid "Beehive"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:308
-msgid "Poison Skull"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:17
-msgid "Take"
-msgstr "Взять"
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:22 npcs.xml:27 npcs.xml:32 npcs.xml:41 npcs.xml:46 npcs.xml:51
-#: npcs.xml:56 npcs.xml:63 npcs.xml:70 npcs.xml:75 npcs.xml:80 npcs.xml:85
-#: npcs.xml:90 npcs.xml:95 npcs.xml:104 npcs.xml:111 npcs.xml:118 npcs.xml:123
-#: npcs.xml:128 npcs.xml:133 npcs.xml:138 npcs.xml:143 npcs.xml:148
-#: npcs.xml:153 npcs.xml:158 npcs.xml:163 npcs.xml:168 npcs.xml:173
-#: npcs.xml:178 npcs.xml:183 npcs.xml:188 npcs.xml:193 npcs.xml:198
-#: npcs.xml:203 npcs.xml:208 npcs.xml:213 npcs.xml:221 npcs.xml:226
-#: npcs.xml:231 npcs.xml:236 npcs.xml:241 npcs.xml:246 npcs.xml:251
-#: npcs.xml:259 npcs.xml:264 npcs.xml:269 npcs.xml:274 npcs.xml:279
-#: npcs.xml:284 npcs.xml:289 npcs.xml:294 npcs.xml:299 npcs.xml:304
-#: npcs.xml:309 npcs.xml:314 npcs.xml:319 npcs.xml:324 npcs.xml:329
-#: npcs.xml:334 npcs.xml:339 npcs.xml:344 npcs.xml:349 npcs.xml:354
-#: npcs.xml:359 npcs.xml:364 npcs.xml:369 npcs.xml:374 npcs.xml:379
-#: npcs.xml:384 npcs.xml:389 npcs.xml:394 npcs.xml:399 npcs.xml:404
-#: npcs.xml:409 npcs.xml:414 npcs.xml:419 npcs.xml:424 npcs.xml:429
-#: npcs.xml:434 npcs.xml:439 npcs.xml:444 npcs.xml:449 npcs.xml:457
-#: npcs.xml:462 npcs.xml:468 npcs.xml:473 npcs.xml:478 npcs.xml:483
-#: npcs.xml:488 npcs.xml:493 npcs.xml:503 npcs.xml:509 npcs.xml:514
-#: npcs.xml:519 npcs.xml:525 npcs.xml:530 npcs.xml:536 npcs.xml:551
-#: npcs.xml:557 npcs.xml:581 npcs.xml:586 npcs.xml:591 npcs.xml:596
-#: npcs.xml:606 npcs.xml:611 npcs.xml:616 npcs.xml:621 npcs.xml:632
-#: npcs.xml:643 npcs.xml:654 npcs.xml:665 npcs.xml:676 npcs.xml:682
-#: npcs.xml:728 npcs.xml:737 npcs.xml:746 npcs.xml:756 npcs.xml:766
-#: npcs.xml:776 npcs.xml:790 npcs.xml:795 npcs.xml:800 npcs.xml:805
-#: npcs.xml:817 npcs.xml:824 npcs.xml:832 npcs.xml:856 npcs.xml:861
-#: npcs.xml:890 npcs.xml:894 npcs.xml:898 npcs.xml:902
-msgid "Talk"
-msgstr "Разговор"
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:57 npcs.xml:64 npcs.xml:105 npcs.xml:252 npcs.xml:825
-msgid "Buy"
-msgstr "Купить"
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:58 npcs.xml:65 npcs.xml:106 npcs.xml:253 npcs.xml:826
-msgid "Sell"
-msgstr "Продать"
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:498 npcs.xml:881
-msgid "Touch"
-msgstr "Прикоснуться"
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:564 npcs.xml:571
-msgid "Rotate"
-msgstr "Вращать"
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:576
-msgid "Launch"
-msgstr "Запуск"
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:715
-msgid "Pull"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:771
-msgid "Mou"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:827
-msgid "Poke"
-msgstr "Толкать"
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:843 npcs.xml:886
-msgid "Save"
-msgstr "Сохранить"
-
-#. (itstool) path: pets/pet@name
-#: pets.xml:6
-msgid "piou"
-msgstr "Пию"
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:9 quests.xml:19
-msgid "Abide by the Rules"
-msgstr "Соблюдайте правила"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:10
-msgid ""
-"Before resuming your adventure and exploration, you need to register on the "
-"boarding list of the ship by signing its rules."
-msgstr "Перед тем, как продолжить путешествие и исследования, вам нужно зарегистрироваться в бортовом списке корабля, и ознакомиться с правилами."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:12
-msgid ""
-"Speak to Julia, the keeper of this ship. She is waiting for you on the first"
-" deck."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:14 quests.xml:24
-msgid "Julia"
-msgstr "Джулия"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:15 quests.xml:25
-msgid "La Johanne, First Deck. (27,24)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:16 quests.xml:40 quests.xml:86 quests.xml:98 quests.xml:122
-#: quests.xml:187 quests.xml:197 quests.xml:207 quests.xml:309 quests.xml:329
-#: quests.xml:339 quests.xml:347 quests.xml:386 quests.xml:407 quests.xml:429
-#: quests.xml:474 quests.xml:551 quests.xml:615 quests.xml:624 quests.xml:633
-#: quests.xml:651 quests.xml:669 quests.xml:678 quests.xml:698 quests.xml:720
-#: quests.xml:729 quests.xml:784 quests.xml:800 quests.xml:816 quests.xml:836
-#: quests.xml:845 quests.xml:854 quests.xml:862 quests.xml:871 quests.xml:879
-#: quests.xml:887 quests.xml:896 quests.xml:904 quests.xml:913 quests.xml:922
-#: quests.xml:931 quests.xml:940
-msgid "Unknown."
-msgstr "Неизвестно."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:20
-msgid ""
-"Julia told you about all the rules you have to follow during your adventure "
-"so that you behave properly with other people."
-msgstr "Джулия рассказала тебя обо всех правилах, которых тебе надо придерживаться во время твоего путешествия, чтобы вести себя адекватно с другими людьми."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:22
-msgid ""
-"Keep them in mind, but if you think you need to hear them again, just talk "
-"to Julia."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:26 quests.xml:132 quests.xml:150
-msgid "Nothing."
-msgstr "Ничего."
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:33 quests.xml:43 quests.xml:53 quests.xml:65
-msgid "Warm Smelly Clothes"
-msgstr "Тёплая Вонючая Одежда"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:34
-msgid "Magic Arpan is waiting for you. Go speak to him."
-msgstr "Маг Арпан ждет тебя. Ты должен с ним поговорить."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:36
-msgid ""
-"To speak to an NPC, click on it with your mouse or select it using the N key"
-" and then chat using the T key."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:38 quests.xml:48 quests.xml:60 quests.xml:70
-msgid "Magic Arpan"
-msgstr "Маг Арпан"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:39 quests.xml:61 quests.xml:71
-msgid "La Johanne, Second Deck. (39,33)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:44
-msgid "You need to open the chest and take the clothes from it."
-msgstr "Нужно окрыть сундук и забрать оттуда вещи."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:46
-msgid ""
-"To perform this action, click on the chest with your mouse or select it with"
-" the N key and then interact with it using the T key."
-msgstr "Чтобы это сделать, нажмите на сундук мышью или выберите его с помощью клавиши N и взаимодействуйте с ним, нажав клавишу T."
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:49
-msgid "La Johanne, Second Deck. (41,37)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:50 quests.xml:62
-msgid "Smelly sailor clothes."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:54
-msgid ""
-"To open your inventory, use the F3 key or use your mouse to select it in the"
-" above menu in your client."
-msgstr "Чтобы открыть инвентарь используйте клавишу F3 или используйте мышь, чтобы выбрать его в верхнем меню на вашем клиенте. "
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:56
-msgid ""
-"When your inventory is open, you can equip an item by selecting it and "
-"clicking 'Equip'. You can do the same to remove an item by clicking on "
-"'Unequip'."
-msgstr "Когда твой инвентарь открыт - ты можешь экипировать предмет, выбрав его и кликнув на кнопку \"Надеть\". Так же ты можешь снять с себя вещь, кликнув на \"Снять\"."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:58
-msgid ""
-"Items have different effects. Some will heal you, some can be used as "
-"weapons or armor and some can be sold for gold."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:66
-msgid ""
-"You wore the clothes you found in the chest that Magic Arpan showed you."
-msgstr "Ты одел одежду, найденную сундуке, показанном Магом Арпаном."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:68
-msgid ""
-"They are old and a bit smelly but the warm sensation they give makes you "
-"feel at home."
-msgstr "Она старая и немного вонючая, но тёплые ощущения, которые она даёт - заставляют тебя чувствовать себя в ней как дома."
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:72
-msgid "A {@@1} and old {@@2}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:79 quests.xml:89 quests.xml:101
-msgid "Piberries Lover"
-msgstr "Любитель пижевики"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:80
-msgid ""
-"A mysterious stowaway needs your help. He hides at the bottom level of the "
-"ship, in the storage room."
-msgstr "Таинственный безбилетный пассажир нуждается в вашей помощи. Он прячется на нижнем уровне корабля, на складе."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:82
-msgid ""
-"It seems to be an urgent task, but he is afraid that you could be a sailor, "
-"so watch out!"
-msgstr "Казалось бы дело срочное, но он боится, что вы можете быть одним из моряков, будьте готовы!"
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:84 quests.xml:96 quests.xml:106 quests.xml:549 quests.xml:558
-msgid "Alige"
-msgstr "Элайдж"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:85 quests.xml:97 quests.xml:107
-msgid "La Johanne, Second Deck. (33,31)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:90
-msgid ""
-"Alige, the mysterious traveller, is asking for your help to find him some "
-"food."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:92
-msgid ""
-"In fact, he hides in a hole in the main hallway. It leads to the ship's "
-"storage room where he can reach for some barrels full of {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:94
-msgid ""
-"He is sick of eating these berries all the time. That is why he would like "
-"you to find him other kinds of food and bring them to him."
-msgstr "Его уже тошнит от этих ягод, которые он ел все это время. Поэтому он хочет, чтобы вы нашли и принесли ему какой нибудь другой еды."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:102
-msgid "You brought Alige some food, different from the {@@1} he usually eats."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:104
-msgid ""
-"It looks like he is eager of tasting new flavors. Try bringing him other "
-"types of food. He may have something to give you in exchange."
-msgstr "Похоже, он жаждет новых вкусовых ощущений. Попробуй принести ему другой еды. Он может дать тебе что-нибудь взамен."
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:108
-msgid "A handful of {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:115 quests.xml:125 quests.xml:135 quests.xml:143 quests.xml:153
-#: quests.xml:163
-msgid "Ratto Extermination"
-msgstr "Истребление крыс"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:116
-msgid "Peter needs your help to clear La Johanne's hold of some rattos."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:118
-msgid "Speak to him when you will have time to help him."
-msgstr "Поговори с ним, когда у тебя появится время помочь ему."
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:120 quests.xml:130 quests.xml:138 quests.xml:148 quests.xml:158
-#: quests.xml:166
-msgid "Peter"
-msgstr "Питер"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:121 quests.xml:131 quests.xml:139 quests.xml:149 quests.xml:159
-#: quests.xml:167
-msgid "La Johanne, Second Deck. (60,35)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:126
-msgid "Peter asked you to empty the bottom of the ship for free."
-msgstr "Питер попросил тебя бесплатно освободить нижнюю палубу."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:128
-msgid "Maybe next time he will have something to offer you..."
-msgstr "Может быть, в следующий раз у него будет что нибудь для тебя..."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:136
-msgid ""
-"Cleaning the bottom of the ship is a tough work, but Peter is offering you "
-"some gold for it."
-msgstr "Зачистка трюма корабля - это тяжелая работа, но Питер предлагает вам за неё немного золота."
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:140 quests.xml:160 quests.xml:168
-msgid "100 EXP, 1000 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:144
-msgid "You helped Peter cleaning the bottom of the ship for free."
-msgstr "Вы помогли Питеру зачистить трюм бесплатно."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:146 quests.xml:156
-msgid ""
-"However, it looks like these rattos can come back again. Later, you could "
-"ask Peter if he needs your help again."
-msgstr "Однако, похоже, что крысы могут вернуться снова. Позже, ты можешь спросить Питера не нужна ли ему опять твоя помощь."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:154
-msgid ""
-"You helped Peter cleaning the bottom of the ship. He rewarded you with some "
-"gold."
-msgstr "Вы помогли Питеру зачистить трюм. Он дал вам немного золота."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:164
-msgid ""
-"This time, Peter seems to have a reward for you. After you cleaned the "
-"bottom of the ship, ask him for a reward."
-msgstr "В этот раз, у Питера есть награда для тебя. После зачистки трюма, спроси его о награде."
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:180 quests.xml:190 quests.xml:200 quests.xml:210 quests.xml:220
-msgid "One of Us"
-msgstr "Один из Нас"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:181
-msgid ""
-"Nard, the captain of the ship, asked you to help his crew on the island "
-"outside the ship."
-msgstr "Нард, капитан корабля, попросил тебя помочь его команде на острове."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:183
-msgid ""
-"Gugli, one of his sailors, is waiting for you on the shore to tell you about"
-" the task."
-msgstr "Гугли, один из его моряков, ждёт тебя на берегу, чтобы рассказать о задании."
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:185 quests.xml:195 quests.xml:205 quests.xml:215 quests.xml:223
-msgid "Nard"
-msgstr "Нард"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:186 quests.xml:196 quests.xml:206
-msgid "La Johanne, Nard's Room. (25,26)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:191
-msgid "You reported to Nard that you successfully accomplished Gugli's task."
-msgstr "Ты сообщил Нарду, об успешном завершении задания Гугли."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:193
-msgid "As a perfect sailor, you are waiting for the next order, eagerly."
-msgstr "Как великолепный моряк, вы жаждете следующего приказа."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:201
-msgid ""
-"Captain Nard has another task for you. It seems he did a mistake in the "
-"past, choosing the right lieutenant for this ship."
-msgstr "У капитана Нарда есть для тебя другое задание. Похоже на то, что он совершил ошибку при выборе лейтенанта корабля."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:203
-msgid ""
-"Chef Gado, the former shipkeeper, may have something to say about that. So "
-"does Julia, the current lieutenant of the ship."
-msgstr "У Шефа Гадо, бывшего главы корабля, есть что тебе сказать об этом. Как и у Джулии, нынешнего лейтенанта корабля."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:211
-msgid ""
-"You smartly solved the lieutenants' conflict onboard. Nard is proud of his "
-"new sailor."
-msgstr "Ты умно решил конфликт лейтенантов на корабле. Нард гордится своим новым моряком."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:213
-msgid ""
-"Take your reward from the box near the captain in order to officially become"
-" one of Nard's crew members."
-msgstr "Возьми свою награду из ящика около капитана, чтобы стать официальным участником команды Нарда."
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:216 quests.xml:224
-msgid "La Johanne, Nard's Room. (25,24)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:217 quests.xml:225
-msgid "50 EXP, {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:221
-msgid "Nard officially proclaimed you as member of his crew!"
-msgstr "Нард официально сделал тебя членом его команды."
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:231
-msgid "Chef's Secret Blade"
-msgstr "Секретный Нож Шефа"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:232
-msgid "You found a sharp knife on a table in one of the rooms of the ship."
-msgstr "Ты нашел острый нож на столе в одной из комнат корабля."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:234
-msgid ""
-"It looks like its previous owner used it to prepare delicious dishes for the"
-" crew."
-msgstr "Похоже бывший владелец использовал его для приготовления восхитительных блюд для команды."
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:236
-msgid "La Johanne, Second Deck. (50,24)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:237 quests.xml:484 quests.xml:530 quests.xml:560 quests.xml:765
-#: quests.xml:773
-msgid "{@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:244 quests.xml:254
-msgid "Fish and Scams"
-msgstr "Рыба и мошенники"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:245
-msgid "A sailor, who wasn't on Gugli's list, gave you a box full of food."
-msgstr "Моряк, который не был в списке Гугли, дал тебе ящик, полный еды."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:247
-msgid ""
-"He did not mention any reward, but he would like you to deliver it to Gugli "
-"as soon as you can."
-msgstr "Он не упомянул ни о какой награде, но он бы хотел, чтобы вы доставили это Гугли настолько быстро, насколько это возможно."
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:249 quests.xml:261
-msgid "Couwan"
-msgstr "Кувэн"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:250 quests.xml:308 quests.xml:316
-msgid "Drasil Island. (85,108)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:251
-msgid "Reward: Unknown."
-msgstr "Награда: Неизвестно."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:255
-msgid "Couwan is an awful, roguish person. No reward from him..."
-msgstr "Кувэн ужасный, вороватый человек. Никакой награды от него..."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:257
-msgid ""
-"However, Gugli gave you some gold pieces and apologized for this unexpected "
-"task."
-msgstr "Всё равно, Гугли дал тебе немного GP и извинился за эту неожиданную просьбу."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:259
-msgid "He also warned you not to trust anyone."
-msgstr "Он так же предупредил тебя не доверять никому."
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:262
-msgid "Drasil Island. (89,36)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:263
-msgid "8 EXP, 10 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:269
-msgid "Treasure's Glint"
-msgstr "Блеск Драгоценностей"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:270
-msgid ""
-"You spotted a treasure chest at the top of a cliff on the east side of the "
-"island."
-msgstr "Ты нашел клад на вершине утёса, в восточной стороне острова."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:272
-msgid "The chest contains gold and an {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:274
-msgid "Drasil Island. (83,70)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:275
-msgid "100 E, {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:300 quests.xml:312
-msgid "Unexpected Help"
-msgstr "Неожиданная помощь"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:301
-msgid ""
-"Gugli told you about the sailors' task on the island. He wants you to help "
-"some of them bringing him 6 boxes full of {@@1}, {@@2} and {@@3}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:303
-msgid ""
-"You need to collect the boxes from Tibbo, Gulukan, Q'Muller, Astapolos, "
-"Jalad and Ale."
-msgstr "Тебе нужно собрать ящики от Тиббо, Гулукана, КуМюллера, Астаполоса, Ялада и Эля."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:305
-msgid ""
-"Max, Silvio and Lean may have some information about where to find these "
-"sailors."
-msgstr "Макс, Сильвио и Лин возможно имеют информацию о том, где найти моряков."
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:307 quests.xml:315
-msgid "Gugli"
-msgstr "Гугли"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:313
-msgid ""
-"You completed all the tasks Gugli gave you. Sailors of the ship will never "
-"forget you!"
-msgstr "Ты выполнил все задания Гугли. Моряки никогда не забудут тебя!"
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:317
-msgid "40 EXP, 250 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:324 quests.xml:332 quests.xml:342 quests.xml:350 quests.xml:358
-#: quests.xml:366
-msgid "Two Lieutenants in One Boat"
-msgstr "Два лейтенанта на одном судне"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:325
-msgid ""
-"Chef Gado wants you to collect 2 {@@1}, 2 {@@2}, 1 {@@3} and 1 {@@4} to "
-"prepare a {@@5}, for Julia."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:327 quests.xml:337 quests.xml:345 quests.xml:353 quests.xml:361
-#: quests.xml:369
-msgid "Chef Gado"
-msgstr "Шэф Гадо"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:328 quests.xml:338 quests.xml:346 quests.xml:354 quests.xml:362
-#: quests.xml:370
-msgid "La Johanne, Second Deck. (17,28)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:333
-msgid "Chef Gado prepared the {@@1}. He would like you to give it to Julia."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:335
-msgid ""
-"While Chef Gado wants you to poison Julia, you remember she looked after you"
-" when you were sick. She doesn't deserve to be punished... or does she?"
-msgstr "Пока Шев Гадо хочет чтобы ты отравил Джулию, ты вспоминаешь, как она ухаживала за тобой, когда ты был болен. Она не заслуживает наказания... или заслуживает?"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:343
-msgid "Go back and talk to Gado. He probably has a reward for you."
-msgstr "Вернись и поговори с Гадо. Возможно у него есть вознаграждение для тебя."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:351
-msgid "You successfully poisoned Julia. Chef Gado finally had his revenge!"
-msgstr "Ты успешно отравил Джулию. Шеф Гадо наконец-то отомстил!"
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:355
-msgid "15 EXP, 200 E, {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:359
-msgid "You refused to accomplish Chef Gado's evil plan. Julia is now safe."
-msgstr "Ты отказался исполнять злобный план Шефа Гадо. Джулия в безопасности."
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:363
-msgid "15 EXP, 200 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:367
-msgid ""
-"You preferred trusting Julia because, after all, she deserves to be the "
-"lieutenant of the ship."
-msgstr "Вы предпочли довериться Джулии, потому что, в конце концов, она заслуживает того, чтобы быть лейтенантом корабля."
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:371
-msgid "8 EXP, 100 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:379 quests.xml:389 quests.xml:399 quests.xml:410
-msgid "The Lazy Brother"
-msgstr "Ленивый брат"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:380
-msgid "Katja wants you to find her brother."
-msgstr "Катя попросила найти её брата."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:381
-msgid "He is hiding somewhere on the hill, not far from here."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:382
-msgid ""
-"You should probably go and check behind trees, they are great for hiding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:384 quests.xml:394 quests.xml:405 quests.xml:414
-msgid "Katja"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:385 quests.xml:395 quests.xml:406 quests.xml:415
-msgid "Artis. (164,44)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:390 quests.xml:400
-msgid "You found Bobo."
-msgstr "Вы нашли Бобо."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:391 quests.xml:401
-msgid ""
-"Apparently he's hanging out here all day, because he doesn't want to do his "
-"homework."
-msgstr "Очевидно он болтается здесь весь день, потому что не хочет делать домашнюю работу."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:392
-msgid "You decided to let him do so in exchange for a small reward."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:396
-msgid "100 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:402
-msgid "You can not allow this. Therefore you told him to go home."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:403
-msgid "You should go tell Katja about it."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:411
-msgid "You found Bobo. He promised to go home soon."
-msgstr "Вы нашли Бобо. Он обещал пойти домой."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:412
-msgid "His sister was very happy and gave you an {@@1} as a reward."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:416
-msgid "An {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:423 quests.xml:432
-msgid "Moon and the Urchin"
-msgstr "Луна и Урчин"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:424
-msgid "Moon, the elven girl, accidently stepped on an urchin."
-msgstr "Эльфийская девушка по имени Луна, случайно наступила на урчина."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:425
-msgid "She wants you to bring her {@@1}s to get rid of spikes."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:427 quests.xml:435
-msgid "Moon"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:428 quests.xml:436
-msgid "Artis, Moon's House. (70,78)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:433
-msgid "You helped Moon to get rid of urchin spikes from her foot."
-msgstr "Вы помогли Луне удалить колючки урчина из ноги."
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:437
-msgid "1500 EXP."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:444 quests.xml:455
-msgid "Catch the Piou"
-msgstr "Неуловимый пию."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:445
-msgid "Salem, the trader from Artis Market, needs your help."
-msgstr "Салем, торговец на рынке Артиса, просит о помощи."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:446
-msgid "A piou escaped from him, and he wants you to catch it."
-msgstr "Один из его пию сбежал и он просит вас поймать его."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:447
-msgid "The piou is flying around the town, not far from the market."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:448
-msgid "When you catch it, hurry back to Salem."
-msgstr "Когда поймаете, быстрее возвращайтесь к Салему."
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:450 quests.xml:458
-msgid "Salem"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:451 quests.xml:459
-msgid "Artis, Market. (57,118)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:452 quests.xml:460
-msgid "90% discount on piou."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:456
-msgid "You successfully returned the piou to the trader."
-msgstr "Вы успешно вернули пию торговцу."
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:467 quests.xml:477
-msgid "Fishman"
-msgstr "Рыбак"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:468
-msgid "Eugene, the fishman in Artis docks, bought a new fishing rod."
-msgstr "Юджин, рыбак в доках Артиса, купил новую удочку."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:469
-msgid "He hurried so much to try it out, that he forgot to take enough baits."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:470
-msgid "You need to bring him 10 {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:472 quests.xml:482
-msgid "Eugene"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:473 quests.xml:483
-msgid "Artis, Docks. (113,120)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:478
-msgid "You helped Eugene."
-msgstr "Вы помогли Юджину."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:479
-msgid "As his gratitude, he gave you his old fishing rod."
-msgstr "В благодарность он отдал вам свою старую удочку."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:480
-msgid "You can use it to catch fish."
-msgstr "используйте её для ловли рыбы."
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:492 quests.xml:502 quests.xml:511
-msgid "The Buried Treasure"
-msgstr "Спрятанное сокровище"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:493
-msgid "Q'Onan, the orc sailor from Nard's crew, used to be a thief."
-msgstr "К'Онан, моряк орк из команды Нарда, когда то был вором."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:494
-msgid ""
-"His last \"business\" involved robbing a nobleman. But he didn't succeed "
-"completely, he had to bury the chest full of coins to save himself."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:495
-msgid ""
-"He only knows an approximate location of the chest on Artis Hill (180, 27), "
-"so you'll have to do a little digging to find the chest."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:497 quests.xml:506 quests.xml:515
-msgid "Q'Onan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:498 quests.xml:507 quests.xml:516
-msgid "Artis, La Johanne. (186,107)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:499 quests.xml:508
-msgid "2000 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:503
-msgid "After a lot of digging, you found the treasure chest."
-msgstr "Тщательно перекопав холм, вы, наконец, обнаружили сундук."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:504
-msgid ""
-"It's locked, and Q'Onan has the only key. So you'll have to deliver it to "
-"him."
-msgstr "Он заперт, а ключ только у К'Онана. Так что придётся отнести ему."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:512
-msgid "Q'Onan kept his promise, and gave you your share of the deal."
-msgstr "К'Онан сдержал обещание и отдал вам вашу долю."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:513
-msgid "He said that he finally can pay back his debts."
-msgstr "Он сказал, что наконец сможет расплатиться с долгами."
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:517
-msgid "1800 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:524 quests.xml:533
-msgid "Visiting Artis"
-msgstr "Посещение Артиса"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:525
-msgid "Bacchus asked you to bring him a {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:526
-msgid "Cuco drops them, in the locked room of La Johanne's Hold."
-msgstr "Их можно выбить из Куко, в запертой комнате трюма Ля Джоанн."
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:528 quests.xml:537
-msgid "Bacchus"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:529 quests.xml:538
-msgid "La Johanne, Hold. (31,30)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:534
-msgid "Bacchus offers you to see a small part of your future."
-msgstr "Бахус предлагает вам немного заглянуть в будущее."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:535
-msgid "The payment is 10 Halloween Candy."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:539
-msgid "chance to see the future."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:546 quests.xml:554
-msgid "Alige in the Barrel"
-msgstr "Элайдж в бочке"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:547
-msgid ""
-"Alige was very scared of the Cuco. Now that it's killed, he should be okay."
-msgstr "Элайдж очень напуган Куко. Теперь, когда Куко убит, он будет в порядке."
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:550
-msgid "La Johanne, Hold, Alige's Hideout. (38,22)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:555
-msgid "Somehow Alige appeared in my vision of the future."
-msgstr "Непостижимым образом Элайдж попал в мои видения будущего."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:556
-msgid "For killing the scary Cuco, he gave me a {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:559
-msgid "Artis, Dream World. (71,132)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:568 quests.xml:576 quests.xml:583
-msgid "Plushroom Addict"
-msgstr "Подсевший на плюшевые грибы"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:569
-msgid "Rumly is expecting you to return."
-msgstr "Румли ожидает ваше возвращение."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:570
-msgid "He is still offering his services."
-msgstr "Он всё ещё предлагает свои услуги."
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:572 quests.xml:579 quests.xml:587
-msgid "Rumly"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:573 quests.xml:580 quests.xml:588
-msgid "Artis, Market Place. (35,125)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:577
-msgid "Rumly is waiting for you to bring him some {@@1}s."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:584
-msgid "Rumly is able to reset your character point."
-msgstr "Румли может сбросить очки навыков вашего персонажа."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:585
-msgid "Bring him some {@@1}s and he will be able to do it for you."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:609 quests.xml:618 quests.xml:627 quests.xml:636 quests.xml:645
-#: quests.xml:654 quests.xml:663 quests.xml:672 quests.xml:681 quests.xml:690
-#: quests.xml:701
-msgid "Newby Quest"
-msgstr "Квест для начинающих"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:610
-msgid "You are charged to visit Chelios and bring back Enora's package."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:611
-msgid "Chelios is reachable at the Blacksmith Shop (95,109)."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:613 quests.xml:640 quests.xml:649 quests.xml:658 quests.xml:667
-#: quests.xml:676 quests.xml:685 quests.xml:696 quests.xml:704
-msgid "Enora"
-msgstr "Энора"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:614 quests.xml:641 quests.xml:650 quests.xml:659 quests.xml:668
-#: quests.xml:677 quests.xml:686 quests.xml:697 quests.xml:705
-msgid "Artis, Docks. (176,113)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:619
-msgid "Chelios asked you to bring him some black iron"
-msgstr "Челиос просит принести ему немного железа"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:620
-msgid "You should look for Lloyd in the Merchant Hall (100,37)."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:622 quests.xml:631
-msgid "Chelios"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:623 quests.xml:632
-msgid "Artis, Blacksmith Shop. (95,109)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:628
-msgid "Lloyd gave you the black iron package."
-msgstr "Ллойд дал вам упаковку железа."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:629
-msgid "Bring it back to Chelios."
-msgstr "Отнесите его назад к Челиосу."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:637
-msgid "Chelios made a sword out of black iron ore."
-msgstr "Челиос выковал меч из железа."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:638 quests.xml:656
-msgid "This task is done, you can now return it to Enora."
-msgstr "Задание выполнено, вы можете вернуться к Эноре."
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:642
-msgid "60 EXP, 100 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:646
-msgid "You are charged to visit Resa and to bring back Enora's package."
-msgstr "Вы должны найти Ресу и вернуться к Эноре с упаковкой."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:647
-msgid "Resa is reachable at the Light Armor building (55,72)."
-msgstr "Ресу можно найти в магазине лёгкой брони (55,72)."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:655
-msgid "Resa gave you a cute {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:660
-msgid "40 EXP, 125 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:664
-msgid "You are charged to visit Q'Pid and bring back Enora's package."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:665
-msgid ""
-"Q'Pid is reachable at the Market Place, in the south-west area of Artis "
-"(61,116)."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:673
-msgid ""
-"You lost the riddle of Q'Pid, you have to go to Ivan to get Enora's potions."
-msgstr "Вам не удалось разгадать загадку К'Пид, теперь придётся идти к Ивану за зельями для Эноры."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:674
-msgid "Ivan is in a small house near Artis's canal (163,71)."
-msgstr "Иван живёт в небольшом доме поблизости от канала Артиса (163,71)."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:682
-msgid "Ivan gave you a few {@@1}s."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:683
-msgid "This task is done, you can now return them to Enora."
-msgstr "Задание выполнено, вы можете отнести их Эноре."
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:687
-msgid "80 EXP, 175 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:691
-msgid ""
-"Some citizen worry about their safety with the growing number of Fluffy on "
-"the Hill of Artis."
-msgstr "Некоторые жители обеспокоены ростом популяции Флаффи на Холме Артиса."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:692
-msgid "Enora's latest task for you is to clean up this hill."
-msgstr "Последним заданием Эноры будет зачистка холма."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:693
-msgid ""
-"Killing about 10 Fluffy should be enough to calm down the neighborhood."
-msgstr "Убить около 10 Флаффи должно быть достаточно, что бы успокоить людей по соседству."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:694
-msgid "The hill is located on north-east of Artis (172,46)."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:702
-msgid ""
-"You completed every task and you even cleaned up the hill of these terrible "
-"Fluffies."
-msgstr "Вы справились со всеми заданиями и даже снизили популяцию Флаффи на холме."
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:706
-msgid "{@@1}, {@@2}, 5 {@@3}s"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:707
-msgid "140 EXP, 500 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:715 quests.xml:723 quests.xml:732
-msgid "Fexil's Free Pass"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:716
-msgid ""
-"Lloyd gave you a pass that Fexil forgot when he registered himself in the "
-"Merchant Guild."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:718 quests.xml:748
-msgid "Lloyd"
-msgstr "Ллойд"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:719 quests.xml:749
-msgid "Artis, Merchant Guild. (101,37)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:724 quests.xml:733
-msgid "Fexil wants to open a business of {@@1}'s clothes."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:725
-msgid "He will reward you for each fur you bring him."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:727 quests.xml:736
-msgid "Fexil"
-msgstr "Фексил"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:728 quests.xml:737
-msgid "Artis, Market Place. (48,134)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:734
-msgid "He rewards you for each fur you bring him."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:738
-msgid "15 per {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:744
-msgid "Worship of Money"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:745
-msgid "You are now registered in the Merchant Guild."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:746
-msgid "This Guild offers storage and bank services."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:750
-msgid "Merchant Guild access."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:758 quests.xml:768
-msgid "Farmer's Scythe"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:759
-msgid "Hinnak wants you to kill 10 pinkies and bring back their antennae."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:761
-msgid "Pinkies killed: {@@var2}/10."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:763 quests.xml:771
-msgid "Hinnak"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:769
-msgid "You helped Hinnak."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:779 quests.xml:787 quests.xml:795 quests.xml:803
-msgid "Maggot slime soup"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:780
-msgid "Bernard wants a {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:782 quests.xml:790 quests.xml:798 quests.xml:806
-msgid "Bernard"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:788
-msgid "You gave Bernard a {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:792
-msgid "100 EXP, 5 {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:796
-msgid "Bernard wants 3 {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:804
-msgid "You gave Bernard 3 {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:808
-msgid "100 EXP, 3 {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:811 quests.xml:819
-msgid "A slimy situation"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:812
-msgid "Mikhail wants 5 {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:814 quests.xml:822
-msgid "Mikhail"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:820
-msgid "You gave Mikhail 5 {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:824
-msgid "100 EXP."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:830 quests.xml:839 quests.xml:848 quests.xml:857 quests.xml:865
-#: quests.xml:874 quests.xml:882 quests.xml:890 quests.xml:899 quests.xml:907
-#: quests.xml:916 quests.xml:925 quests.xml:934 quests.xml:943 quests.xml:952
-msgid "Robberies in Hurnscald"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:831
-msgid ""
-"The inspector tasked you with finding clues about the recent robberies."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:832
-msgid "You should question everyone in town."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:834 quests.xml:843 quests.xml:852 quests.xml:860 quests.xml:869
-#: quests.xml:877 quests.xml:885 quests.xml:894 quests.xml:902 quests.xml:911
-#: quests.xml:920 quests.xml:929 quests.xml:938 quests.xml:947 quests.xml:955
-msgid "Inspector"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:840
-msgid ""
-"An old woman said she saw something unusual, but she refuses to tell anyone "
-"but the Inspector himself."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:841
-msgid "Perhaps there is a way to convince her?"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:849
-msgid ""
-"The old woman said she saw someone wearing a theater mask sneaking around."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:850
-msgid "You should inform the Inspector about your findings."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:858
-msgid ""
-"The inspector told you to go interrogate the leader of the traveling troupe "
-"in Tulimshar."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:866
-msgid "The troupe leader said she saw an old man behaving oddly."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:867 quests.xml:892 quests.xml:927
-msgid "You should report to the Inspector."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:875
-msgid "The inspector asked you to find and question the old man."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:883
-msgid "The old man told you to ask his wife."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:891
-msgid "The old woman confirmed the story of the old man."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:900
-msgid "The inspector told you to question everyone again."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:908
-msgid "The old woman remembered something."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:909
-msgid "She saw someone with a large satchel heading north."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:917
-msgid "Malek said he heard someone go down to the basement."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:918
-msgid "You should search the basement for clues."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:926
-msgid "You found a {@@1} hidden in the basement."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:935
-msgid "The inspector is still deciphering the letter."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:936
-msgid "You should head back to the Troupe Leader meanwhile."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:944
-msgid "You brought back the stolen {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:945
-msgid "The troupe leader said you should keep it."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:949
-msgid "1500 EXP, {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:953
-msgid "The inspector and his associates found all the stolen goods."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:957
-msgid "2500 EXP."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:964
-msgid "Jack the handsome lumberjack won't give any more wood to Alan."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:965
-msgid "Alan is desperate to get his wood."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:967 quests.xml:976 quests.xml:985 quests.xml:994 quests.xml:1002
-msgid "Alan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:969 quests.xml:978 quests.xml:987 quests.xml:996 quests.xml:1004
-msgid "a splendid {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:973
-msgid "Jack says the trees became alive and he won't cut them anymore."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:974
-msgid "You should tell Alan about this."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:982
-msgid "Alan needs wood badly."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:983
-msgid "Perhaps you could satisfy him yourself?"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:991
-msgid "Alan says your wood is perfect."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:992
-msgid "He can make a beautiful {@@1} out of it but he needs 10000 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1000
-msgid ""
-"You gave your wood to Alan and he loved it so much he gave you a {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1011
-msgid "Jack the handsome lumberjack has a proposal for you."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:1013 quests.xml:1021 quests.xml:1029
-msgid "Jack"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1018
-msgid "Jack can make you a sturdy shield but he needs 40 {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1019
-msgid "He also wants 5000 E for his time."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:1023
-msgid "{@@1}"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1027
-msgid "Jack made you a shield."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:1031
-msgid "2500 EXP, {@@1}"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:1038
-msgid "Testing quest name with var1={@@var1}"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1039
-msgid "Quest text1 with vars: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1040
-msgid "Time: {@@time}"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:1041
-msgid "Giver vars: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:1042
-msgid "Vars: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:1043
-msgid "Reward: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skills/set@name
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:6 skills.xml:12 skills.xml:34
-msgid "Basic"
-msgstr "Основной"
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:12
-msgid "Allow do basic things like sitting, smiling or trading."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:19
-msgid "Mass provoke"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:19
-msgid "Allow provoke many monsters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:25
-msgid "Magic shield"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:25
-msgid "Allow protect from magic attacks."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skills/set@name
-#: skills.xml:27
-msgid "Offensive"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:34
-msgid "A violent punch."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:45 skills.xml:67
-msgid "Fire Ball"
-msgstr "Огненный шар"
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:45 skills.xml:67
-msgid "Attack enemy with fireball."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:56
-msgid "Healing"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:56
-msgid "Heals you or one of your comrades."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skills/set@name
-#: skills.xml:69
-msgid "Other"
-msgstr "Прочее"
-
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:76
-msgid "Heal"
-msgstr "Лечить"
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:76
-msgid "Provides a bit of health to you, and to one of your friends."
-msgstr ""
-
-#. #-#-#-#-# skills.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#. #-#-#-#-# skillunits.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skills.xml:81 skillunits.xml:19
-msgid "Grafiti"
-msgstr "Графити"
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:81
-msgid "Draw text on ground."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skills/set@name
-#: skills.xml:83
-msgid "Restricted"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:88
-msgid "Super Menu"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:88
-msgid "Gives access to all debug and administrative options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:7
-msgid "Crazy weed"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:11
-msgid "Wall of thorn 2"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:15
-msgid "Lord of vermillion"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:21
-msgid "Family call"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:25
-msgid "Cluster bomb"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:29
-msgid "Dimension door"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:38
-msgid "Wall of thorn 1"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:42
-msgid "Hells plant"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: basic/stat@name
-#: stats.xml:14
-msgid "Strength"
-msgstr "Сила (str)"
-
-#. (itstool) path: basic/stat@name
-#: stats.xml:20
-msgid "Agility"
-msgstr "Выносливость (agi)"
-
-#. (itstool) path: basic/stat@name
-#: stats.xml:26
-msgid "Vitality"
-msgstr "Живучесть (vit)"
-
-#. (itstool) path: basic/stat@name
-#: stats.xml:32
-msgid "Intelligence"
-msgstr "Интеллект (int)"
-
-#. (itstool) path: basic/stat@name
-#: stats.xml:38
-msgid "Dexterity"
-msgstr "Ловкость (dex)"
-
-#. (itstool) path: basic/stat@name
-#: stats.xml:44
-msgid "Luck"
-msgstr "Удача (luk)"
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:51 stats.xml:198 stats.xml:275
-msgid "Attack"
-msgstr "Атака"
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:56 stats.xml:193
-msgid "Defense"
-msgstr "Защита"
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:61 stats.xml:188
-msgid "M.Attack"
-msgstr "Маг. Атака"
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:66 stats.xml:183 stats.xml:260
-msgid "M.Defense"
-msgstr "Маг.Защита"
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:71 stats.xml:178 stats.xml:255
-msgid "% Accuracy"
-msgstr "% Точности"
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:76 stats.xml:173 stats.xml:250
-msgid "% Evade"
-msgstr "% Уклонения"
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:81 stats.xml:168 stats.xml:245
-msgid "% Critical"
-msgstr "% Критический удар"
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:86 stats.xml:153 stats.xml:230
-msgid "Attack delay"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#: stats.xml:91
-msgid "Walk delay"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:96 stats.xml:158 stats.xml:235
-msgid "Attack range"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:101 stats.xml:163 stats.xml:240
-msgid "Damage per sec."
-msgstr "Урон в сек."
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#: stats.xml:106
-msgid "Karma"
-msgstr "Карма"
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#: stats.xml:111
-msgid "Manner"
-msgstr "Манеры"
-
-#. (itstool) path: stats/page@name
-#: stats.xml:113
-msgid "Homun"
-msgstr "Гомун"
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:118 stats.xml:205
-msgid "Level"
-msgstr "Уровень"
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:123 stats.xml:210 stats.xml:302
-msgid "Hp"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:128 stats.xml:215 stats.xml:307
-msgid "Max hp"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:133
-msgid "Mana"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:138
-msgid "Max mana"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:143
-msgid "Exp"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:148
-msgid "Need exp"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: stats/page@name
-#: stats.xml:200
-msgid "Merc"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:220 stats.xml:312
-msgid "Mp"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:225 stats.xml:317
-msgid "Max mp"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:265
-msgid "M.Atk"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:270
-msgid "Defence"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:280
-msgid "Expire"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:285
-msgid "Faith"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:290
-msgid "Calls"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:295
-msgid "Kills"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: stats/page@name
-#: stats.xml:297
-msgid "Elemental"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:19
-msgid "provoke"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:23
-msgid "endure"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:27
-msgid "concentration"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:33
-msgid "hiding"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:39
-msgid "cloacking"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:43
-msgid "enchant poison"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:47
-msgid "poison react"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:51
-msgid "quagmire"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:56
-msgid "angelus"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:60
-msgid "blessing"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:64
-msgid "inc agi"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:68
-msgid "dec agi"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:75
-msgid "magnificat"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:81
-msgid "riding"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:86
-msgid "falcon"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:90
-msgid "trick dead"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:94
-msgid "weight 50%"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:98
-msgid "weight 90%"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:102
-msgid "att haste 1"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:106
-msgid "att haste 2"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:110
-msgid "att haste 3"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:114
-msgid "post delay"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:121
-msgid "lk concentration"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:125
-msgid "cart boost"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:130
-msgid "bleeding"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:134
-msgid "run"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:138
-msgid "ting"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:142
-msgid "inc str"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:148
-msgid "hide"
-msgstr "спрятать"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:152
-msgid "cash plus exp"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:159
-msgid "heal s"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:166
-msgid "heal l"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:170
-msgid "stasis"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:174
-msgid "camouflage"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:178
-msgid "sphere 1"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:182
-msgid "sphere 2"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:186
-msgid "sphere 3"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:190
-msgid "sphere 4"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:194
-msgid "sphere 5"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:203
-msgid "invisibility"
-msgstr "невидимость"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:207
-msgid "cloud kill"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:214
-msgid "heal g"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:218
-msgid "sit"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:225
-msgid "heal m"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:230
-msgid "cart"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:234
-msgid "equip arrows"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:238
-msgid "clan info"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:242
-msgid "swords clan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:246
-msgid "archwand clan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:250
-msgid "golden mace clan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:254
-msgid "cross bow clan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:258
-msgid "daily send mail count"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:265
-msgid "spell-protection"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:271
-msgid "sight"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:276
-msgid "cart 1"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:286
-msgid "invisible"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:291
-msgid "cart 2"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:296
-msgid "cart 3"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:301
-msgid "cart 4"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:306
-msgid "cart 5"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:311
-msgid "orcish"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:316
-msgid "wedding"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:321
-msgid "ruwach"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:326
-msgid "chase walk"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:331
-msgid "flying"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:336
-msgid "xmas"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:341
-msgid "transform"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:346
-msgid "summer"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:351
-msgid "dragon 1"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:356
-msgid "wug"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:361
-msgid "wug rider"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:366
-msgid "mado gear"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:371
-msgid "dragon 2"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:376
-msgid "dragon 3"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:381
-msgid "dragon 4"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:386
-msgid "dragon 5"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:391
-msgid "hanbok"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:396
-msgid "oktoberfest"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:402 status-effects.xml:422
-msgid "stone"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:407
-msgid "freeze"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:412
-msgid "stun"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:417
-msgid "sleep"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:427
-msgid "burning"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:432
-msgid "imprison"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:437
-msgid "crystalize"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:446
-msgid "poison"
-msgstr "яд"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:451
-msgid "curse"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:456
-msgid "silence"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:461
-msgid "signum crucis"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:466
-msgid "blind"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:471
-msgid "dpoison"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:476
-msgid "fear"
-msgstr ""