summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/es.po')
-rw-r--r--translations/es.po320
1 files changed, 220 insertions, 100 deletions
diff --git a/translations/es.po b/translations/es.po
index 06830540..37fb2807 100644
--- a/translations/es.po
+++ b/translations/es.po
@@ -8,9 +8,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evol Online\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-26 00:41+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-10 18:29+0000\n"
-"Last-Translator: Nelson Martell <nelson6e65-manaplus@yahoo.es>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-18 01:36+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-17 22:41+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,68 +18,80 @@ msgstr ""
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ea-skills.xml11(skills/set@name)
+#: ea-skills.xml12(skills/set@name)
msgid "Basic"
msgstr "Básico"
-#: ea-skills.xml12(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml13(set/skill@name)
#: tmp/manaplus_emotes.xml25(emote/sprite@name)
msgid "Emote"
msgstr "Emoción"
-#: ea-skills.xml13(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml13(set/skill@description)
+msgid "You can share your mood."
+msgstr ""
+
+#: ea-skills.xml14(set/skill@name)
msgid "Trade"
msgstr "Intercambio"
-#: ea-skills.xml14(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml15(set/skill@name) ea-skills.xml16(set/skill@name)
msgid "Party"
msgstr "Grupo"
-#: ea-skills.xml15(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml15(set/skill@description)
+msgid "You can join a party."
+msgstr ""
+
+#: ea-skills.xml16(set/skill@description)
+msgid "You can join and create a party."
+msgstr ""
+
+#: ea-skills.xml17(set/skill@name)
msgid "Guild"
msgstr "Gremio"
-#: ea-skills.xml16(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml18(set/skill@name)
msgid "Craft"
msgstr "Trabajo"
-#: ea-skills.xml17(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml19(set/skill@name)
msgid "Dye"
msgstr "Tinte"
-#: ea-skills.xml20(skills/set@name) ea-skills.xml22(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml22(skills/set@name) ea-skills.xml24(set/skill@name)
msgid "Magic"
msgstr "Magia"
-#: ea-skills.xml21(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml23(set/skill@name)
msgid "Fire Ball"
msgstr "Bola de fuego"
-#: ea-skills.xml23(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml25(set/skill@name)
msgid "Life Magic"
msgstr "Magia de Vida"
-#: ea-skills.xml24(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml26(set/skill@name)
msgid "War Magic"
msgstr "Magia de Guerra"
-#: ea-skills.xml25(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml27(set/skill@name)
msgid "Transmutation Magic"
msgstr "Magia de Transmutación"
-#: ea-skills.xml26(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml28(set/skill@name)
msgid "Nature Magic"
msgstr "Magia de la Naturaleza"
-#: ea-skills.xml27(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml29(set/skill@name)
msgid "Necromancy Magic"
msgstr "Magia Negra"
-#: ea-skills.xml30(skills/set@name) ea-skills.xml31(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml32(skills/set@name) ea-skills.xml33(set/skill@name)
msgid "Warrior"
msgstr "Guerrero"
-#: ea-skills.xml34(skills/set@name) ea-skills.xml35(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml36(skills/set@name) ea-skills.xml37(set/skill@name)
msgid "Archer"
msgstr "Arquero"
@@ -467,8 +479,8 @@ msgid "Fungus"
msgstr "Hongo"
#: items.xml184(items/item@description)
-msgid "A non-toxic mushroom growing in moist place."
-msgstr "Un hongo no tóxico que crece en lugares húmedos."
+msgid "A non-toxic mushroom growing in moist places."
+msgstr ""
#: items.xml184(items/item@effect) items.xml288(items/item@effect)
msgid "+25 HP"
@@ -546,7 +558,7 @@ msgstr "Blobime Rosado"
msgid "Some pink residue dropped by a little blub."
msgstr "El residuo rosado de un pequeño blub."
-#: items.xml247(items/item@effect)
+#: items.xml247(items/item@effect) items.xml295(items/item@effect)
msgid "+1 HP / Headache"
msgstr "+1 HP / Dolor de Cabeza"
@@ -593,10 +605,6 @@ msgstr "Semillas de Calabaza"
msgid "Doesn't seem very appetizing..."
msgstr "No parece muy apetitoso..."
-#: items.xml295(items/item@effect)
-msgid "+1 HP, Headache"
-msgstr "+1 HP, Dolor de Cabeza"
-
#: items.xml305(items/item@name)
msgid "Small Tentacles"
msgstr "Pequeños tentáculos"
@@ -797,7 +805,7 @@ msgstr "Camiseta %Color% de marinero"
msgid "A %color% tank top used by sailors and seamen."
msgstr "Una camiseta %color% usada por marineros y navegantes."
-#: items.xml503(items/item@effect) items.xml613(items/item@effect)
+#: items.xml503(items/item@effect) items.xml618(items/item@effect)
msgid "+3 Defense"
msgstr "+3 Defensa"
@@ -822,7 +830,7 @@ msgid "Orc-made moccasins. Not sure from which skin these shoes were made."
msgstr "Un mocasín hecho por Orcos. No se sabe de qué piel están hechas estas botas."
#: items.xml529(items/item@effect) items.xml543(items/item@effect)
-#: items.xml595(items/item@effect) items.xml630(items/item@effect)
+#: items.xml595(items/item@effect) items.xml650(items/item@effect)
msgid "+1 Defense"
msgstr "+1 Defensa"
@@ -850,31 +858,31 @@ msgstr "Bandana"
msgid "A striped bandana worn by some sailors."
msgstr "Un pañuelo de rayas que llevaban algunos marineros."
-#: items.xml613(items/item@name)
+#: items.xml618(items/item@name)
msgid "Pumpkin Hat"
msgstr "Sombrero de Calabaza"
-#: items.xml613(items/item@description)
+#: items.xml618(items/item@description)
msgid "A carved pumpkin, the face will scare your enemy off."
msgstr "Una calabaza tallada con una cara que matará de susto a tu enemigo."
-#: items.xml630(items/item@name)
+#: items.xml650(items/item@name)
msgid "Fancy Hat"
msgstr "Fancy Hat"
-#: items.xml630(items/item@description)
+#: items.xml650(items/item@description)
msgid "A fancy hat, what else?"
msgstr "Un Fancy Hat, ¿qué más?"
-#: items.xml666(items/item@name)
+#: items.xml683(items/item@name)
msgid "Knife"
msgstr "Cuchillo"
-#: items.xml666(items/item@description)
+#: items.xml683(items/item@description)
msgid "A simple, but sharp knife."
msgstr "Un simple, pero afilado cuchillo."
-#: items.xml666(items/item@effect)
+#: items.xml683(items/item@effect)
msgid "+10 Damage"
msgstr "+10 Daño"
@@ -994,11 +1002,11 @@ msgstr "Croc"
msgid "Little Blub"
msgstr "Little Blub"
-#: monsters.xml92(monsters/monster@name)
+#: monsters.xml94(monsters/monster@name)
msgid "Crocotree"
msgstr "Crocotree"
-#: monsters.xml99(monsters/monster@name)
+#: monsters.xml101(monsters/monster@name)
msgid "Plushroom Field"
msgstr "Campo Plushroom"
@@ -1097,22 +1105,22 @@ msgstr "Equipar un item."
#: quests.xml40(quest/text)
msgid ""
-"Open your inventory by using the F3 key or use your mouse to select it in "
-"the menu of your client."
-msgstr "Abre tu inventario usando la tecla F3 o usa tu mouse para seleccionarlo en el menú de tu cliente."
+"To open your inventory, use the F3 key or use your mouse to select it in the"
+" above menu in your client."
+msgstr ""
#: quests.xml41(quest/text)
msgid ""
-"Once your inventory is open, you may equip the item by selecting it and "
-"clicking 'Equip'. Alternately, you can take off an equipment by clicking on "
+"When your inventory is open, you can equip an item by selecting it and "
+"clicking 'Equip'. You can do the same to unequip an item by clicking on "
"'Unequip'."
-msgstr "Una vez que tu inventario esté abierto, puedes equiparte con un item seleccionandolo y presionaando 'Equipar'. También puedes desequiparte seleccinando 'Quitárselo'. "
+msgstr ""
#: quests.xml42(quest/text)
msgid ""
-"Some items have different effects. Some can heal you, some can be used as "
-"weapons or armors, and others can simply be sold for gold."
-msgstr "Los items tienen diferentes efectos. Algunos pueden curarte, otros pueden ser usados como armas o armaduras, y otros pueden simplemente ser vendidos por oro."
+"Items have different effects. Some will heal you, some can be used as "
+"weapons or armor, and some can be sold for gold."
+msgstr ""
#: quests.xml47(quest/name) quests.xml54(quest/name)
msgid "Piberries Lover"
@@ -1152,10 +1160,13 @@ msgid ""
" would like you to find him other kinds of food and bring them to him."
msgstr "Parece que ahora él esta enfermo por comer esas bayas todo el tiempo. Por eso le gustaría que le encuentres otro tipo de comidas y se las lleves."
-#: quests.xml60(quest/text) quests.xml109(quest/text)
-#: quests.xml118(quest/text) quests.xml129(quest/text)
-#: quests.xml138(quest/text) quests.xml148(quest/text)
-#: quests.xml156(quest/text) quests.xml164(quest/text)
+#: quests.xml60(quest/text) quests.xml139(quest/text)
+#: quests.xml148(quest/text) quests.xml159(quest/text)
+#: quests.xml169(quest/text) quests.xml181(quest/text)
+#: quests.xml188(quest/text) quests.xml197(quest/text)
+#: quests.xml206(quest/text) quests.xml215(quest/text)
+#: quests.xml223(quest/text) quests.xml231(quest/text)
+#: quests.xml239(quest/text)
msgid "Difficulty: ✩✩✩✩✩✩"
msgstr "Dificultad: ✩✩✩✩✩✩"
@@ -1187,7 +1198,9 @@ msgid ""
"some gold for it."
msgstr "Limpiar el fondo del barco es un trabajo duro, pero Peter te esta ofreciendo oro por ello."
-#: quests.xml77(quest/text) quests.xml86(quest/text)
+#: quests.xml77(quest/text) quests.xml86(quest/text) quests.xml103(quest/text)
+#: quests.xml112(quest/text) quests.xml120(quest/text)
+#: quests.xml128(quest/text)
msgid "Difficulty: ✭✩✩✩✩✩"
msgstr "Dificultad: ✭✩✩✩✩✩"
@@ -1200,8 +1213,8 @@ msgid "Free Wash"
msgstr "Lavado Gratis"
#: quests.xml82(quest/text)
-msgid "Peter asked you to empty freely the bottom of the ship."
-msgstr "Peter te ha pedido que liberes el fondo del barco."
+msgid "Peter asked you to empty the bottom of the ship for free."
+msgstr ""
#: quests.xml83(quest/text)
msgid ""
@@ -1209,8 +1222,7 @@ msgid ""
" to offer you..."
msgstr "Deberias preguntarle nuevamente por estas tareas, puede que tenga algo diferente que ofrecerte..."
-#: quests.xml87(quest/text) quests.xml149(quest/text)
-#: quests.xml157(quest/text)
+#: quests.xml87(quest/text)
msgid "Reward: Nothing."
msgstr "Recompensa: Nada."
@@ -1218,115 +1230,223 @@ msgstr "Recompensa: Nada."
msgid "Ask him about a reward for this task."
msgstr "Pregúntale acerca de la recompensa por esta tarea."
-#: quests.xml98(quest/name)
-msgid "Nard"
-msgstr "Nard"
+#: quests.xml98(quest/name) quests.xml107(quest/name)
+#: quests.xml116(quest/name) quests.xml124(quest/name)
+msgid "One of Us"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml99(quest/text)
+msgid ""
+"Captain Nard asked you to help his crew on the island outside the ship."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml100(quest/text)
+msgid ""
+"Gugli, one of his sailors, waits for you on the shore to tell you about the "
+"task."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml102(quest/text) quests.xml111(quest/text)
+msgid "Coordinates: La Johanne, Nard's Room. (25,26)"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml104(quest/text) quests.xml113(quest/text)
+#: quests.xml140(quest/text) quests.xml160(quest/text)
+#: quests.xml198(quest/text) quests.xml207(quest/text)
+#: quests.xml216(quest/text)
+msgid "Reward: Unknown."
+msgstr "Recompensa: Desconocida."
+
+#: quests.xml108(quest/text)
+msgid ""
+"Captain Nard said he still had a task for you. It seems he did a mistake in "
+"the past, choosing the right lieutenant for this ship."
+msgstr ""
-#: quests.xml104(quest/name) quests.xml113(quest/name)
+#: quests.xml109(quest/text)
+msgid ""
+"Chef Gado, the former shipkeeper, may have something to say about that."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml117(quest/text)
+msgid ""
+"Take your reward from the box near the captain to become one of Nard's crew "
+"members."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml119(quest/text) quests.xml127(quest/text)
+msgid "Coordinates: La Johanne, Nard's Room. (25,24)"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml121(quest/text) quests.xml129(quest/text)
+msgid "Reward: A sailor bandana."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml125(quest/text)
+msgid "Nard has officially proclaimed you member of his crew!"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml134(quest/name) quests.xml143(quest/name)
msgid "Treasure's Glints"
msgstr "El tesoro de Glint."
-#: quests.xml105(quest/text)
+#: quests.xml135(quest/text)
msgid ""
"A weird light reflection annoys Darlin. He asked you to go and check what it"
" could possibly be."
msgstr "Un reflejo muy extraño molesta a Darlin. Él te pidió que vayas a ver qué puede estar causándolo."
-#: quests.xml106(quest/text)
+#: quests.xml136(quest/text)
msgid ""
"The light comes from the top of a cliff, west of the island. A road seems to"
" go there."
msgstr "La luz viene de la cima de un acantilado al oeste de la isla. Parece que hay un camino hacia allí."
-#: quests.xml108(quest/text)
+#: quests.xml138(quest/text)
msgid "Coordinates: Desert Island. (83,70)"
msgstr "Coordenadas: Isla Desértica. (83,70)"
-#: quests.xml110(quest/text) quests.xml130(quest/text)
-msgid "Reward: Unknown."
-msgstr "Recompensa: Desconocida."
-
-#: quests.xml114(quest/text)
+#: quests.xml144(quest/text)
msgid ""
"The sailor was right. The light was the glint of the sun on a treasure "
"chest."
msgstr "El marino estaba en lo correcto. La luz era un rayo de sol cayendo sobre el cofre de un tesoro."
-#: quests.xml115(quest/text)
+#: quests.xml145(quest/text)
msgid ""
"Darlin seems to be waiting for you. You should tell him about the light."
msgstr "Darlin te está esperando, Deberias decirle acerca de la luz."
-#: quests.xml117(quest/text)
+#: quests.xml147(quest/text)
msgid "Coordinates: Desert Island. (90,89)"
msgstr "Coordenadas: Isla Desértica. (90,89)"
-#: quests.xml119(quest/text)
-msgid "Rewards: 400GP, Old Book."
-msgstr "Recompensa: 400GP, Libro Viejo."
+#: quests.xml149(quest/text)
+msgid "Rewards: 100GP, Old Book, Aquada, SeaDrops."
+msgstr ""
-#: quests.xml124(quest/name) quests.xml133(quest/name)
+#: quests.xml154(quest/name) quests.xml163(quest/name)
msgid "Fish and Scams"
msgstr "Pescado y estafas."
-#: quests.xml125(quest/text)
+#: quests.xml155(quest/text)
msgid "A sailor, who wasn't on Gugli's list, gave you his box full of food."
msgstr "Un marinero, quien no esta en la lista de Gugli, te da su caja llena de comida."
-#: quests.xml126(quest/text)
+#: quests.xml156(quest/text)
msgid ""
"He did not mention any reward, but he would like you to deliver this box to "
"Gugli as soon as you can."
msgstr "Él no mencionó ninguna recompensa, pero le gustaría que le entregues esta caja a Gugli tan pronto como puedas."
-#: quests.xml128(quest/text)
+#: quests.xml158(quest/text) quests.xml180(quest/text)
+#: quests.xml187(quest/text)
msgid "Coordinates: Desert Island. (85,108)"
msgstr "Coordenadas: Isla Desértica. (85,108)"
-#: quests.xml134(quest/text)
+#: quests.xml164(quest/text)
msgid "Couwan is an awful, roguish person. No reward from him!"
msgstr "Couwan es una persona horrible y pícara. ¡Ninguna recompensa de él!"
-#: quests.xml135(quest/text)
+#: quests.xml165(quest/text)
msgid ""
"However, Gugli gave you some gold pieces and apologized for this unexpected "
-"task. He also warned you not to trust anyone."
-msgstr "Sin embargo, Gugli te dió algunas piezas de oro y se disculpó por esta tarea inesperada. También te advirtió que no confies en nadie."
+"task."
+msgstr ""
-#: quests.xml137(quest/text)
+#: quests.xml166(quest/text)
+msgid "He also warned you not to trust anyone."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml168(quest/text)
msgid "Coordinates: Desert Island. (89,36)"
msgstr "Coordenadas: Isla Desértica. (89,36)"
-#: quests.xml139(quest/text)
-msgid "Rewards: 50GP."
-msgstr "Recompensas: 50GP."
+#: quests.xml170(quest/text)
+msgid "Rewards: 10GP."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml175(quest/name) quests.xml184(quest/name)
+msgid "Unexpected Help"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml176(quest/text)
+msgid ""
+"Gugli told you about sailors' task on the island. He wants you to help some "
+"of them bringing him 6 boxes full of croconuts, aquadas and plushrooms."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml177(quest/text)
+msgid ""
+"You need to collect the boxes from Tibbo, Gulukan, Q'Muller, Astapolos, "
+"Jalad and Ale."
+msgstr ""
-#: quests.xml144(quest/name) quests.xml152(quest/name)
-#: quests.xml160(quest/name)
+#: quests.xml178(quest/text)
+msgid ""
+"Max, Silvio and Lean may have some information about where to find these "
+"sailors."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml185(quest/text)
+msgid ""
+"You completed all the tasks Gugli gave you. Sailors of this ship will never "
+"forget you!"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml193(quest/name) quests.xml201(quest/name)
+#: quests.xml210(quest/name) quests.xml219(quest/name)
+#: quests.xml227(quest/name) quests.xml235(quest/name)
msgid "A Poisoned Recipe"
msgstr "Una receta envenenada"
-#: quests.xml145(quest/text)
+#: quests.xml194(quest/text)
msgid ""
-"Chef Gado wants you to collect 1 Piou Legs, 1 Croconut and 1 Aquada to "
-"prepare a special dish, a poisoned one, for Julia."
-msgstr "El chef Gado quiere que consigas 1 Pata de Piou, 1 Croconut y 1 Aquada para preparar un platillo especial, uno envenenado, para Julia."
+"Chef Gado wants you to collect 2 Piou Legs, 1 Croconut, 1 Aquada and 1 "
+"SeaDrops to prepare a special dish, a poisoned one, for Julia."
+msgstr ""
-#: quests.xml147(quest/text) quests.xml155(quest/text)
-#: quests.xml163(quest/text)
+#: quests.xml196(quest/text) quests.xml205(quest/text)
+#: quests.xml214(quest/text) quests.xml222(quest/text)
+#: quests.xml230(quest/text) quests.xml238(quest/text)
msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (17,28)"
msgstr "Coordenadas: La Johanne, Segunda Cubierta. (17,28)"
-#: quests.xml153(quest/text)
+#: quests.xml202(quest/text)
+msgid "Chef Gado has prepared the poisoned meal for Julia."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml203(quest/text)
+msgid "He would like you to give her his special dish."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml211(quest/text)
msgid ""
-"Chef Gado has prepared the poisoned meal for Julia. He would like you to "
-"give her his special dish."
-msgstr "El chef Gado ha preparado la comida envenenada para Julia. A él le gustaría que le entregues su platillo especial."
+"While Chef Gado wants you to poison Julia, you remember she looked after you"
+" when you were sick."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml212(quest/text)
+msgid "At the end of the day she doesn't deserve to be punished."
+msgstr ""
-#: quests.xml161(quest/text)
+#: quests.xml220(quest/text)
msgid "Go back and talk to Gado. He probably has a reward for you."
msgstr "Regresa y habla con Gado. Probablemente tiene una recompensa para ti."
-#: quests.xml165(quest/text)
-msgid "Reward: [WIP]."
-msgstr "Recompensa: [WIP]"
+#: quests.xml224(quest/text) quests.xml232(quest/text)
+msgid "Reward: Bread, 60GP."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml228(quest/text)
+msgid ""
+"You have successfully poisoned Julia. Chef Gado has finally been avenged!"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml236(quest/text)
+msgid "You have refused to accomplish Chef Gado's evil plan. Julia is safe!"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml240(quest/text)
+msgid "Reward: 100GP."
+msgstr ""