summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-12-18 01:49:27 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-12-18 01:50:21 +0300
commitedb4382faed0b9a0bcaaae23af19052f504379f8 (patch)
treeaf3c9c521887a159aa2c52f25d2628d033245155 /translations/ru.po
parent8a736600f032b5e0af0d83370bec504f89e2d64b (diff)
downloadclientdata-edb4382faed0b9a0bcaaae23af19052f504379f8.tar.gz
clientdata-edb4382faed0b9a0bcaaae23af19052f504379f8.tar.bz2
clientdata-edb4382faed0b9a0bcaaae23af19052f504379f8.tar.xz
clientdata-edb4382faed0b9a0bcaaae23af19052f504379f8.zip
update translations.
Diffstat (limited to 'translations/ru.po')
-rw-r--r--translations/ru.po419
1 files changed, 261 insertions, 158 deletions
diff --git a/translations/ru.po b/translations/ru.po
index 25ecdcb0..ae337521 100644
--- a/translations/ru.po
+++ b/translations/ru.po
@@ -7,9 +7,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evol Online\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-23 22:03+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-22 17:22+0000\n"
-"Last-Translator: Dan Sagunov <danilka.pro@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-26 00:41+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-25 21:42+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -166,16 +166,16 @@ msgid "orange"
msgstr "оранжевый"
#: itemcolors.xml19(list/color@name) itemcolors.xml43(list/color@name)
-msgid "darkred"
-msgstr "темно-красный"
+msgid "dark red"
+msgstr ""
#: itemcolors.xml20(list/color@name) itemcolors.xml44(list/color@name)
msgid "red"
msgstr "красный"
#: itemcolors.xml21(list/color@name) itemcolors.xml45(list/color@name)
-msgid "fushia"
-msgstr "пурпурный"
+msgid "fuchsia"
+msgstr ""
#: itemcolors.xml22(list/color@name) itemcolors.xml46(list/color@name)
msgid "pink"
@@ -194,8 +194,8 @@ msgid "navy blue"
msgstr "темно-синий"
#: itemcolors.xml26(list/color@name) itemcolors.xml50(list/color@name)
-msgid "bluegray"
-msgstr "серо-синий"
+msgid "blue-gray"
+msgstr ""
#: itemcolors.xml27(list/color@name) itemcolors.xml51(list/color@name)
msgid "blue"
@@ -282,11 +282,11 @@ msgid "Navy Blue"
msgstr "Темно-синий"
#: itemcolors.xml76(list/color@name) itemcolors.xml100(list/color@name)
-msgid "Lagon Blue"
+msgid "Lagoon Blue"
msgstr ""
#: itemcolors.xml77(list/color@name) itemcolors.xml101(list/color@name)
-msgid "Greeny Teal"
+msgid "Twisted Teal"
msgstr ""
#: itemcolors.xml78(list/color@name) itemcolors.xml102(list/color@name)
@@ -442,8 +442,8 @@ msgid "Acorn"
msgstr "Желудь"
#: items.xml167(items/item@description)
-msgid "Squichy's food which should be good in a cake."
-msgstr "Беличья еда. Подойдет для пирога."
+msgid "Squichy's food which could taste good in a cake."
+msgstr ""
#: items.xml167(items/item@effect) items.xml211(items/item@effect)
msgid "+15 HP"
@@ -466,8 +466,8 @@ msgid "Fungus"
msgstr "Фунгус"
#: items.xml184(items/item@description)
-msgid "A non-toxical mushroom growing in moist place."
-msgstr "Неядовитый гриб, растущий в сырых местах"
+msgid "A non-toxic mushroom growing in moist place."
+msgstr ""
#: items.xml184(items/item@effect) items.xml288(items/item@effect)
msgid "+25 HP"
@@ -502,8 +502,8 @@ msgid "Lettuce"
msgstr "Капуста"
#: items.xml211(items/item@description)
-msgid "The perfect food if you're hungry but want to lose some weight."
-msgstr "Подходящая еда для тех, кто голоден, но хочет сбросить вес."
+msgid "The perfect food if you're hungry but want to lose weight."
+msgstr ""
#: items.xml220(items/item@name)
msgid "Piberries"
@@ -526,8 +526,8 @@ msgid "Some water drops from the sea. Maybe you shouldn't drink them."
msgstr "Несколько капель морской воды. Лучше их не пить."
#: items.xml229(items/item@effect)
-msgid "+15 HP, Headache"
-msgstr "+15 HP, Головная боль"
+msgid "+15 HP / Headache"
+msgstr ""
#: items.xml238(items/item@name)
msgid "Aquada"
@@ -546,24 +546,24 @@ msgid "Some pink residue dropped by a little blub."
msgstr "Немного розового вещества, оставшегося от мелкого блаба."
#: items.xml247(items/item@effect)
-msgid "+1 HP, Headache"
-msgstr "+1 ЗД, мигрень"
+msgid "+1 HP / Headache"
+msgstr ""
#: items.xml264(items/item@name)
msgid "Half Croconut"
msgstr "Половина крокоса"
#: items.xml264(items/item@description)
-msgid "The inside seems delicious."
-msgstr "Содержимое выглядит очень вкусным."
+msgid "Its inside seems delicious."
+msgstr ""
#: items.xml272(items/item@name)
msgid "Croconut"
msgstr "Крокос"
#: items.xml272(items/item@description)
-msgid "Fallen from a palm tree, this fruit could be opened."
-msgstr "Этот фрукт упал с пальмы."
+msgid "Fallen from a crocotree, this fruit could be opened."
+msgstr ""
#: items.xml279(items/item@name)
msgid "Old Book"
@@ -580,229 +580,302 @@ msgid "Plushroom"
msgstr "Плюшевый гриб"
#: items.xml288(items/item@description)
-msgid "Need a description."
-msgstr "Необходимо описание."
+msgid ""
+"This mushroom, with a skin as soft as fur, seems to wriggle in your hands!"
+msgstr ""
+
+#: items.xml295(items/item@name)
+msgid "Pumpkin Seeds"
+msgstr ""
-#: items.xml298(items/item@name)
+#: items.xml295(items/item@description)
+msgid "Doesn't seem very appetizing..."
+msgstr ""
+
+#: items.xml295(items/item@effect)
+msgid "+1 HP, Headache"
+msgstr "+1 ЗД, мигрень"
+
+#: items.xml305(items/item@name)
msgid "Small Tentacles"
msgstr "Маленькие щупальца"
-#: items.xml298(items/item@description)
+#: items.xml305(items/item@description)
msgid "Three tentacles taken from a little blub."
msgstr "Три щупальца мелкого блаба."
-#: items.xml305(items/item@name)
+#: items.xml312(items/item@name)
msgid "Piou Feathers"
msgstr "Перья пиу"
-#: items.xml305(items/item@description)
+#: items.xml312(items/item@description)
msgid "Three small yellow feathers. A piou might have dropped them."
msgstr "Три маленьких желтых перышка, упавших с пиу."
-#: items.xml313(items/item@name)
+#: items.xml320(items/item@name)
msgid "Tortuga Shell Fragment"
msgstr "Фрагмент панциря тортуги"
-#: items.xml313(items/item@description)
+#: items.xml320(items/item@description)
msgid "A fragment of a tortuga shell."
msgstr "Небольшой фрагмент панциря тортуги."
-#: items.xml321(items/item@name)
+#: items.xml328(items/item@name)
msgid "Half Eggshell"
msgstr "Скорлупа"
-#: items.xml321(items/item@description)
+#: items.xml328(items/item@description)
msgid "It maybe got broken in order to cook a fried egg."
msgstr "Скорее всего оно сломано. Из такого яичницы не приготовишь."
-#: items.xml328(items/item@name)
+#: items.xml335(items/item@name)
msgid "Ratto Tail"
msgstr "Крысиный хвост"
-#: items.xml328(items/item@description)
+#: items.xml335(items/item@description)
msgid "A very long tail from a ratto."
msgstr "Очень длинный хвост крысы."
-#: items.xml336(items/item@name)
+#: items.xml343(items/item@name)
msgid "Ratto Teeth"
msgstr "Крысиные зубы"
-#: items.xml336(items/item@description)
+#: items.xml343(items/item@description)
msgid "Some teeth of a ratto."
msgstr "Несколько зубов крысы."
-#: items.xml344(items/item@name)
+#: items.xml351(items/item@name)
msgid "Croc Claw"
msgstr "Клешня краба"
-#: items.xml344(items/item@description)
+#: items.xml351(items/item@description)
msgid "Could be tasty if well cooked."
msgstr "Должно быть вкусным, если как следует приготовить."
-#: items.xml352(items/item@name)
+#: items.xml359(items/item@name)
msgid "Squichy Claws"
msgstr "Клыки белки"
-#: items.xml352(items/item@description)
+#: items.xml359(items/item@description)
msgid "Claws from a wild squichy."
msgstr "Клыки дикой белки."
-#: items.xml360(items/item@name)
+#: items.xml367(items/item@name)
msgid "Tortuga Shell"
msgstr "Панцирь тортуги"
-#: items.xml360(items/item@description)
+#: items.xml367(items/item@description)
msgid "This shell comes from a tortuga."
msgstr "Этот панцирь снят с тортуга."
-#: items.xml367(items/item@name)
+#: items.xml374(items/item@name)
msgid "Tortuga Tongue"
msgstr "Язык тортуги"
-#: items.xml367(items/item@description)
+#: items.xml374(items/item@description)
msgid "The tongue of a tortuga."
msgstr "Язык тортуги."
-#: items.xml374(items/item@name)
+#: items.xml381(items/item@name)
msgid "Pearl"
msgstr "Жемчуг"
-#: items.xml374(items/item@description)
+#: items.xml381(items/item@description)
msgid "A perfectly round and shiny pearl."
msgstr "Идеально гладкая и блестящая жемчужина."
-#: items.xml381(items/item@name)
+#: items.xml388(items/item@name)
msgid "Coral"
msgstr "Коралл"
-#: items.xml381(items/item@description)
+#: items.xml388(items/item@description)
msgid "The kind of coral you can see in Oceania."
msgstr "Такой коралл произрастает в Океании."
-#: items.xml388(items/item@name)
+#: items.xml395(items/item@name)
msgid "Blue Coral"
msgstr "Синий коралл"
-#: items.xml388(items/item@description)
+#: items.xml395(items/item@description)
msgid "A coral dyed in blue by a blub."
msgstr "Коралл, покрашенный в синий цвет блабом."
-#: items.xml396(items/item@name)
+#: items.xml403(items/item@name)
msgid "Fish Box"
msgstr "Коробка с рыбой"
-#: items.xml396(items/item@description)
+#: items.xml403(items/item@description)
msgid "A wooden box full of fresh fish that Couwan gave you."
msgstr ""
-#: items.xml404(items/item@name)
+#: items.xml411(items/item@name)
msgid "Aquada Box"
msgstr "Коробка с аквадами"
-#: items.xml404(items/item@description)
+#: items.xml411(items/item@description)
msgid "A wooden box full of aquadas."
msgstr "Деревянная коробка, полная аквад."
-#: items.xml412(items/item@name)
+#: items.xml419(items/item@name)
msgid "Croconut Box"
msgstr "Коробка с крокосами"
-#: items.xml412(items/item@description)
+#: items.xml419(items/item@description)
msgid "A wooden box full of croconuts."
msgstr "Деревянная коробка, полная крокосов."
-#: items.xml420(items/item@name)
+#: items.xml427(items/item@name)
msgid "Plushroom Box"
msgstr "Коробка с плюшевыми грибами"
-#: items.xml420(items/item@description)
+#: items.xml427(items/item@description)
msgid "A wooden box full of plushrooms."
msgstr "Деревянная коробка полная плюшевых грибов."
-#: items.xml442(items/item@name)
-msgid "Worn Shirt"
-msgstr "Поношенная майка"
+#: items.xml434(items/item@name)
+msgid "Poisoned Dish"
+msgstr ""
-#: items.xml442(items/item@description)
-msgid "An old shirt given to you by a sailor."
-msgstr "Эту старую майку вам дал матрос."
+#: items.xml434(items/item@description)
+msgid "A special dish made of strange ingredients."
+msgstr ""
-#: items.xml442(items/item@effect) items.xml509(items/item@effect)
-msgid "Defense +2"
-msgstr "Защита +2"
+#: items.xml441(items/item@name)
+msgid "La Johanne's Key"
+msgstr ""
+
+#: items.xml441(items/item@description)
+msgid "An iron key to open La Johanne's entrance door."
+msgstr ""
+
+#: items.xml448(items/item@name)
+msgid "Fouit's Wing"
+msgstr ""
+
+#: items.xml448(items/item@description) items.xml462(items/item@description)
+msgid "This wing is slight and soft unlike its former owner."
+msgstr ""
#: items.xml455(items/item@name)
+msgid "Bat's Teeth"
+msgstr ""
+
+#: items.xml455(items/item@description)
+msgid "What sharp teeth! They seem to be more dangerous than a knife."
+msgstr ""
+
+#: items.xml462(items/item@name)
+msgid "Oufti's Wing"
+msgstr ""
+
+#: items.xml469(items/item@name) tmp/manaplus_emotes.xml26(emote/sprite@name)
+msgid "Pumpkin"
+msgstr "Тыква"
+
+#: items.xml469(items/item@description)
+msgid "A pumpkin that can be carved for Halloween."
+msgstr ""
+
+#: items.xml491(items/item@name)
+msgid "Creased Shirt"
+msgstr ""
+
+#: items.xml491(items/item@description)
+msgid "An old shirt given to you by a sailor. It isn't very fashionable..."
+msgstr ""
+
+#: items.xml491(items/item@effect) items.xml557(items/item@effect)
+msgid "+2 Defense"
+msgstr ""
+
+#: items.xml503(items/item@name)
msgid "%Color% Sailor Tank Top"
msgstr "%Color% тельняшка"
-#: items.xml455(items/item@description)
+#: items.xml503(items/item@description)
msgid "A %color% tank top used by sailors and seamen."
msgstr "A %color% тельняшка, такие носят моряки и матросы."
-#: items.xml455(items/item@effect)
-msgid "Defense +3"
-msgstr "Защита +3"
+#: items.xml503(items/item@effect) items.xml613(items/item@effect)
+msgid "+3 Defense"
+msgstr ""
-#: items.xml467(items/item@name)
+#: items.xml515(items/item@name)
msgid "Sailor Shirt"
msgstr "Тельняшка"
-#: items.xml467(items/item@description)
+#: items.xml515(items/item@description)
msgid "Proof that ye be in the crew, matey!"
msgstr "Ты в команде, браток!"
-#: items.xml467(items/item@effect)
-msgid "Defense +4"
-msgstr "Защита +4"
+#: items.xml515(items/item@effect)
+msgid "+4 Defense"
+msgstr ""
-#: items.xml481(items/item@name)
-msgid "Lousy Moccasin"
-msgstr "Драные мокасины"
+#: items.xml529(items/item@name)
+msgid "Lousy Moccasins"
+msgstr ""
-#: items.xml481(items/item@description)
-msgid "Orc-made moccasin. Not sure from which skin these boots were made."
-msgstr "Сделанные орками мокасины. Непонятно, из какой кожи они изготовлены."
+#: items.xml529(items/item@description)
+msgid "Orc-made moccasins. Not sure from which skin these shoes were made."
+msgstr ""
-#: items.xml481(items/item@effect) items.xml495(items/item@effect)
-#: items.xml551(items/item@effect)
-msgid "Defense +1"
-msgstr "Защита +1"
+#: items.xml529(items/item@effect) items.xml543(items/item@effect)
+#: items.xml595(items/item@effect) items.xml630(items/item@effect)
+msgid "+1 Defense"
+msgstr ""
-#: items.xml495(items/item@name)
+#: items.xml543(items/item@name)
msgid "Armbands"
msgstr "Наручи"
-#: items.xml495(items/item@description)
+#: items.xml543(items/item@description)
msgid "Small armbands made of wood and iron."
msgstr "Небольшие наручи, сделанные из дерева и железа"
-#: items.xml509(items/item@name)
-msgid "Worn Shorts"
-msgstr "Поношенные шорты"
+#: items.xml557(items/item@name)
+msgid "Creased Shorts"
+msgstr ""
-#: items.xml509(items/item@description)
-msgid "An old pair of shorts given to you by a sailor, they smell bad."
-msgstr "Старые шорты, отданные вам матросом. Плохо пахнут."
+#: items.xml557(items/item@description)
+msgid "An old pair of shorts given to you by a sailor. They smell awful."
+msgstr ""
-#: items.xml551(items/item@name)
+#: items.xml595(items/item@name)
msgid "Bandana"
msgstr "Бандана"
-#: items.xml551(items/item@description)
+#: items.xml595(items/item@description)
msgid "A striped bandana worn by some sailors."
msgstr "Некоторые матросы носят такие полосатые банданы."
-#: items.xml589(items/item@name)
+#: items.xml613(items/item@name)
+msgid "Pumpkin Hat"
+msgstr ""
+
+#: items.xml613(items/item@description)
+msgid "A carved pumpkin, the face will scare your enemy off."
+msgstr ""
+
+#: items.xml630(items/item@name)
+msgid "Fancy Hat"
+msgstr ""
+
+#: items.xml630(items/item@description)
+msgid "A fancy hat, what else?"
+msgstr ""
+
+#: items.xml666(items/item@name)
msgid "Knife"
msgstr "Нож"
-#: items.xml589(items/item@description)
+#: items.xml666(items/item@description)
msgid "A simple, but sharp knife."
msgstr "Простой, но острый нож."
-#: items.xml589(items/item@effect)
-msgid "Damage +10"
-msgstr "Урон +10"
+#: items.xml666(items/item@effect)
+msgid "+10 Damage"
+msgstr ""
#: tmp/manaplus_emotes.xml7(emote/sprite@name)
msgid "Kitty"
@@ -868,10 +941,6 @@ msgstr "Лопну от обиды!"
msgid "Heart"
msgstr "Сердце"
-#: tmp/manaplus_emotes.xml26(emote/sprite@name)
-msgid "Pumpkin"
-msgstr "Тыква"
-
#: tmp/manaplus_emotes.xml28(emote/sprite@name)
msgid "Epic"
msgstr "Эпично"
@@ -925,14 +994,14 @@ msgid "Little Blub"
msgstr "Мелкий блаб"
#: monsters.xml92(monsters/monster@name)
-msgid "Croco Tree"
-msgstr "Крокодерево"
+msgid "Crocotree"
+msgstr ""
#: monsters.xml99(monsters/monster@name)
msgid "Plushroom Field"
msgstr "Плюшево-грибное поле"
-#: quests.xml7(quest/name)
+#: quests.xml7(quest/name) quests.xml13(quest/name)
msgid "Abide by the Rules"
msgstr "Соблюдайте правила"
@@ -946,10 +1015,6 @@ msgstr ""
msgid "Coordinates: La Johanne, First Deck. (27,24)"
msgstr ""
-#: quests.xml13(quest/name)
-msgid "Abide by the rules"
-msgstr "Соблюдайте правила"
-
#: quests.xml14(quest/text)
msgid "Rules:"
msgstr "Правила:"
@@ -967,23 +1032,23 @@ msgstr "2. Не спамьте. Это касается и торгового ч
#: quests.xml17(quest/text)
msgid ""
-"3. Do not multibox. This means you cannot have more than one active "
+"3. Do not multi box. This means you cannot have more than one active "
"character logged in at a time. You are not allowed to use more than one "
"active client at a time to attack in groups."
msgstr ""
#: quests.xml18(quest/text)
msgid ""
-"4. Do not trashtalk, beg or use rude language in your character name or in "
-"the chat, except for roleplay purposes."
+"4. Do not trash talk, beg or use rude language in your character name or in "
+"the chat, except for role play purposes."
msgstr ""
#: quests.xml19(quest/text)
msgid ""
-"5. Do not speak any other language other than English in public areas. You "
-"are free to speak any language you want in private chats or when alone with "
+"5. Do not speak any other language than English in public areas. You are "
+"free to speak any language you want in private chats or when alone with "
"friends."
-msgstr "5. Не разговаривайте на языках, отличных от английского в публичных регионах. Вы можете свободно разговаривать на любом языке в приватном чате, или когда Вы одни с друзьями."
+msgstr ""
#: quests.xml20(quest/text)
msgid "6. Follow the social convention listed on the RFC1855 article."
@@ -1086,9 +1151,10 @@ msgid ""
" would like you to find him other kinds of food and bring them to him."
msgstr ""
-#: quests.xml60(quest/text) quests.xml108(quest/text)
-#: quests.xml117(quest/text) quests.xml127(quest/text)
-#: quests.xml136(quest/text)
+#: quests.xml60(quest/text) quests.xml109(quest/text)
+#: quests.xml118(quest/text) quests.xml129(quest/text)
+#: quests.xml138(quest/text) quests.xml148(quest/text)
+#: quests.xml156(quest/text) quests.xml164(quest/text)
msgid "Difficulty: ✩✩✩✩✩✩"
msgstr "Сложность: ✩✩✩✩✩✩"
@@ -1096,133 +1162,170 @@ msgstr "Сложность: ✩✩✩✩✩✩"
msgid "Reward: A handful of Piberries."
msgstr "Reward: горсть пижевики."
-#: quests.xml66(quest/name) quests.xml72(quest/name)
+#: quests.xml66(quest/name) quests.xml73(quest/name)
msgid "Ratto Extermination"
msgstr ""
#: quests.xml67(quest/text)
msgid ""
-"Peter needs your help to clean the bottom of the ship from some Rattos. "
-"Speak to him when you will have time to help him."
+"Peter needs your help to clean the bottom of the ship from some rattos."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml68(quest/text)
+msgid "Speak to him when you will have time to help him."
msgstr ""
-#: quests.xml69(quest/text) quests.xml75(quest/text) quests.xml84(quest/text)
-#: quests.xml92(quest/text)
+#: quests.xml70(quest/text) quests.xml76(quest/text) quests.xml85(quest/text)
+#: quests.xml93(quest/text)
msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (60,35)"
msgstr ""
-#: quests.xml73(quest/text)
+#: quests.xml74(quest/text)
msgid ""
"Cleaning the bottom of the ship is a hard work, but Peter is offering you "
"some gold for it."
msgstr ""
-#: quests.xml76(quest/text) quests.xml85(quest/text)
+#: quests.xml77(quest/text) quests.xml86(quest/text)
msgid "Difficulty: ✭✩✩✩✩✩"
msgstr "Сложность: ✭✩✩✩✩✩"
-#: quests.xml77(quest/text)
+#: quests.xml78(quest/text)
msgid "Rewards: 500GP, 100EXP."
msgstr "Награда: 500GP, 100EXP."
-#: quests.xml80(quest/name) quests.xml89(quest/name)
-msgid "Free Cave Washer"
+#: quests.xml81(quest/name) quests.xml90(quest/name)
+msgid "Free Wash"
msgstr ""
-#: quests.xml81(quest/text)
+#: quests.xml82(quest/text)
msgid "Peter asked you to empty freely the bottom of the ship."
msgstr ""
-#: quests.xml82(quest/text)
+#: quests.xml83(quest/text)
msgid ""
"It seems that you should again ask him this task, he may have something else"
" to offer you..."
msgstr ""
-#: quests.xml86(quest/text)
+#: quests.xml87(quest/text) quests.xml149(quest/text)
+#: quests.xml157(quest/text)
msgid "Reward: Nothing."
msgstr "Награда: ничего."
-#: quests.xml90(quest/text)
+#: quests.xml91(quest/text)
msgid "Ask him about a reward for this task."
msgstr ""
-#: quests.xml97(quest/name)
+#: quests.xml98(quest/name)
msgid "Nard"
msgstr "Нард"
-#: quests.xml103(quest/name) quests.xml112(quest/name)
+#: quests.xml104(quest/name) quests.xml113(quest/name)
msgid "Treasure's Glints"
msgstr ""
-#: quests.xml104(quest/text)
+#: quests.xml105(quest/text)
msgid ""
"A weird light reflection annoys Darlin. He asked you to go and check what it"
" could possibly be."
msgstr ""
-#: quests.xml105(quest/text)
+#: quests.xml106(quest/text)
msgid ""
"The light comes from the top of a cliff, west of the island. A road seems to"
" go there."
msgstr ""
-#: quests.xml107(quest/text)
+#: quests.xml108(quest/text)
msgid "Coordinates: Desert Island. (83,70)"
msgstr ""
-#: quests.xml109(quest/text) quests.xml128(quest/text)
+#: quests.xml110(quest/text) quests.xml130(quest/text)
msgid "Reward: Unknown."
msgstr "Награда: Неизвестно."
-#: quests.xml113(quest/text)
+#: quests.xml114(quest/text)
msgid ""
"The sailor was right. The light was the glint of the sun on a treasure "
"chest."
msgstr ""
-#: quests.xml114(quest/text)
+#: quests.xml115(quest/text)
msgid ""
"Darlin seems to be waiting for you. You should tell him about the light."
msgstr ""
-#: quests.xml116(quest/text)
+#: quests.xml117(quest/text)
msgid "Coordinates: Desert Island. (90,89)"
msgstr ""
-#: quests.xml118(quest/text)
+#: quests.xml119(quest/text)
msgid "Rewards: 400GP, Old Book."
msgstr "Награда: 400GP, Старая книга."
-#: quests.xml123(quest/name) quests.xml131(quest/name)
+#: quests.xml124(quest/name) quests.xml133(quest/name)
msgid "Fish and Scams"
msgstr ""
-#: quests.xml124(quest/text)
-msgid ""
-"A sailor, who wasn't on Gugli's list, gave you his box full of food. He did "
-"not mention any reward, but he would like you to deliver this box to Gugli "
-"as soon as you can."
+#: quests.xml125(quest/text)
+msgid "A sailor, who wasn't on Gugli's list, gave you his box full of food."
msgstr ""
#: quests.xml126(quest/text)
+msgid ""
+"He did not mention any reward, but he would like you to deliver this box to "
+"Gugli as soon as you can."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml128(quest/text)
msgid "Coordinates: Desert Island. (85,108)"
msgstr ""
-#: quests.xml132(quest/text)
+#: quests.xml134(quest/text)
msgid "Couwan is an awful, roguish person. No reward from him!"
msgstr ""
-#: quests.xml133(quest/text)
+#: quests.xml135(quest/text)
msgid ""
"However, Gugli gave you some gold pieces and apologized for this unexpected "
"task. He also warned you not to trust anyone."
msgstr ""
-#: quests.xml135(quest/text)
+#: quests.xml137(quest/text)
msgid "Coordinates: Desert Island. (89,36)"
msgstr ""
-#: quests.xml137(quest/text)
+#: quests.xml139(quest/text)
msgid "Rewards: 50GP."
msgstr "Награда: 50GP."
+
+#: quests.xml144(quest/name) quests.xml152(quest/name)
+#: quests.xml160(quest/name)
+msgid "A Poisoned Recipe"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml145(quest/text)
+msgid ""
+"Chef Gado wants you to collect 1 Piou Legs, 1 Croconut and 1 Aquada to "
+"prepare a special dish, a poisoned one, for Julia."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml147(quest/text) quests.xml155(quest/text)
+#: quests.xml163(quest/text)
+msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (17,28)"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml153(quest/text)
+msgid ""
+"Chef Gado has prepared the poisoned meal for Julia. He would like you to "
+"give her his special dish."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml161(quest/text)
+msgid "Go back and talk to Gado. He probably has a reward for you."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml165(quest/text)
+msgid "Reward: [WIP]."
+msgstr ""