summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-12-18 01:49:27 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-12-18 01:50:21 +0300
commitedb4382faed0b9a0bcaaae23af19052f504379f8 (patch)
treeaf3c9c521887a159aa2c52f25d2628d033245155 /translations/de.po
parent8a736600f032b5e0af0d83370bec504f89e2d64b (diff)
downloadclientdata-edb4382faed0b9a0bcaaae23af19052f504379f8.tar.gz
clientdata-edb4382faed0b9a0bcaaae23af19052f504379f8.tar.bz2
clientdata-edb4382faed0b9a0bcaaae23af19052f504379f8.tar.xz
clientdata-edb4382faed0b9a0bcaaae23af19052f504379f8.zip
update translations.
Diffstat (limited to 'translations/de.po')
-rw-r--r--translations/de.po430
1 files changed, 267 insertions, 163 deletions
diff --git a/translations/de.po b/translations/de.po
index 2d0432f6..ceb95818 100644
--- a/translations/de.po
+++ b/translations/de.po
@@ -1,6 +1,7 @@
#
# Translators:
# Anna <clos3rlook@gmail.com>, 2012.
+# <anonymouse2048@gmail.com>, 2012.
# Marco Jaeger <>, 2012.
# Marco Jaeger <linuxcobra@gmx.de>, 2012.
# Marco Jäger <>, 2012.
@@ -9,9 +10,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evol Online\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-23 22:03+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-23 19:04+0000\n"
-"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-26 00:41+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-12 19:11+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymouse <anonymouse2048@gmail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -168,16 +169,16 @@ msgid "orange"
msgstr "orange"
#: itemcolors.xml19(list/color@name) itemcolors.xml43(list/color@name)
-msgid "darkred"
-msgstr "dunkelrot"
+msgid "dark red"
+msgstr ""
#: itemcolors.xml20(list/color@name) itemcolors.xml44(list/color@name)
msgid "red"
msgstr "rot"
#: itemcolors.xml21(list/color@name) itemcolors.xml45(list/color@name)
-msgid "fushia"
-msgstr "magenta"
+msgid "fuchsia"
+msgstr ""
#: itemcolors.xml22(list/color@name) itemcolors.xml46(list/color@name)
msgid "pink"
@@ -196,8 +197,8 @@ msgid "navy blue"
msgstr "marineblau"
#: itemcolors.xml26(list/color@name) itemcolors.xml50(list/color@name)
-msgid "bluegray"
-msgstr "blaugrau"
+msgid "blue-gray"
+msgstr ""
#: itemcolors.xml27(list/color@name) itemcolors.xml51(list/color@name)
msgid "blue"
@@ -284,11 +285,11 @@ msgid "Navy Blue"
msgstr ""
#: itemcolors.xml76(list/color@name) itemcolors.xml100(list/color@name)
-msgid "Lagon Blue"
+msgid "Lagoon Blue"
msgstr ""
#: itemcolors.xml77(list/color@name) itemcolors.xml101(list/color@name)
-msgid "Greeny Teal"
+msgid "Twisted Teal"
msgstr ""
#: itemcolors.xml78(list/color@name) itemcolors.xml102(list/color@name)
@@ -444,8 +445,8 @@ msgid "Acorn"
msgstr "Eichel"
#: items.xml167(items/item@description)
-msgid "Squichy's food which should be good in a cake."
-msgstr "Squichy's Essen sollte gut sein in einem Kuchen."
+msgid "Squichy's food which could taste good in a cake."
+msgstr ""
#: items.xml167(items/item@effect) items.xml211(items/item@effect)
msgid "+15 HP"
@@ -468,8 +469,8 @@ msgid "Fungus"
msgstr "Pilz"
#: items.xml184(items/item@description)
-msgid "A non-toxical mushroom growing in moist place."
-msgstr "Eine nichtgiftige Pilzzucht an einem feuchtem Ort."
+msgid "A non-toxic mushroom growing in moist place."
+msgstr ""
#: items.xml184(items/item@effect) items.xml288(items/item@effect)
msgid "+25 HP"
@@ -504,8 +505,8 @@ msgid "Lettuce"
msgstr "Kopfsalat"
#: items.xml211(items/item@description)
-msgid "The perfect food if you're hungry but want to lose some weight."
-msgstr "Das perfekte Essen, wenn Du hungrig bist, aber etwas an Gewicht verlieren möchtest."
+msgid "The perfect food if you're hungry but want to lose weight."
+msgstr ""
#: items.xml220(items/item@name)
msgid "Piberries"
@@ -528,8 +529,8 @@ msgid "Some water drops from the sea. Maybe you shouldn't drink them."
msgstr "Einige Tropfen Wasser aus dem Meer, vielleicht solltest du sie nicht trinken ..."
#: items.xml229(items/item@effect)
-msgid "+15 HP, Headache"
-msgstr "+15 HP, Kopfschmerzen"
+msgid "+15 HP / Headache"
+msgstr ""
#: items.xml238(items/item@name)
msgid "Aquada"
@@ -548,24 +549,24 @@ msgid "Some pink residue dropped by a little blub."
msgstr ""
#: items.xml247(items/item@effect)
-msgid "+1 HP, Headache"
-msgstr "+1 HP, Kopfschmerzen"
+msgid "+1 HP / Headache"
+msgstr ""
#: items.xml264(items/item@name)
msgid "Half Croconut"
msgstr "Halbe Krokosnuss"
#: items.xml264(items/item@description)
-msgid "The inside seems delicious."
-msgstr "Das Innere scheint köstlich."
+msgid "Its inside seems delicious."
+msgstr ""
#: items.xml272(items/item@name)
msgid "Croconut"
msgstr "Krokosnuss"
#: items.xml272(items/item@description)
-msgid "Fallen from a palm tree, this fruit could be opened."
-msgstr "Von einer Palme fallend könnte diese Frucht geöffnet werden."
+msgid "Fallen from a crocotree, this fruit could be opened."
+msgstr ""
#: items.xml279(items/item@name)
msgid "Old Book"
@@ -582,229 +583,302 @@ msgid "Plushroom"
msgstr ""
#: items.xml288(items/item@description)
-msgid "Need a description."
+msgid ""
+"This mushroom, with a skin as soft as fur, seems to wriggle in your hands!"
+msgstr ""
+
+#: items.xml295(items/item@name)
+msgid "Pumpkin Seeds"
+msgstr ""
+
+#: items.xml295(items/item@description)
+msgid "Doesn't seem very appetizing..."
msgstr ""
-#: items.xml298(items/item@name)
+#: items.xml295(items/item@effect)
+msgid "+1 HP, Headache"
+msgstr "+1 HP, Kopfschmerzen"
+
+#: items.xml305(items/item@name)
msgid "Small Tentacles"
msgstr "Kleine Tentakeln"
-#: items.xml298(items/item@description)
+#: items.xml305(items/item@description)
msgid "Three tentacles taken from a little blub."
msgstr ""
-#: items.xml305(items/item@name)
+#: items.xml312(items/item@name)
msgid "Piou Feathers"
msgstr "Pioufedern"
-#: items.xml305(items/item@description)
+#: items.xml312(items/item@description)
msgid "Three small yellow feathers. A piou might have dropped them."
msgstr "Einige gelbe Federn. Ein Piou könnte sie fallen gelassen haben."
-#: items.xml313(items/item@name)
+#: items.xml320(items/item@name)
msgid "Tortuga Shell Fragment"
msgstr "Stück Tortugaschale"
-#: items.xml313(items/item@description)
+#: items.xml320(items/item@description)
msgid "A fragment of a tortuga shell."
msgstr "Ein Teil einer Tortugaschale."
-#: items.xml321(items/item@name)
+#: items.xml328(items/item@name)
msgid "Half Eggshell"
msgstr "Halbe Eierschale"
-#: items.xml321(items/item@description)
+#: items.xml328(items/item@description)
msgid "It maybe got broken in order to cook a fried egg."
msgstr "Vielleicht wurde es zerbrochen. um ein Spiegelei zu kochen."
-#: items.xml328(items/item@name)
+#: items.xml335(items/item@name)
msgid "Ratto Tail"
msgstr "Rattoschwanz"
-#: items.xml328(items/item@description)
+#: items.xml335(items/item@description)
msgid "A very long tail from a ratto."
-msgstr ""
+msgstr "Ein sehr langer Rattoschwanz."
-#: items.xml336(items/item@name)
+#: items.xml343(items/item@name)
msgid "Ratto Teeth"
msgstr "Rattozähne"
-#: items.xml336(items/item@description)
+#: items.xml343(items/item@description)
msgid "Some teeth of a ratto."
msgstr "Eine Zähne eines Ratto."
-#: items.xml344(items/item@name)
+#: items.xml351(items/item@name)
msgid "Croc Claw"
msgstr "Krokodilsklaue"
-#: items.xml344(items/item@description)
+#: items.xml351(items/item@description)
msgid "Could be tasty if well cooked."
msgstr "Könnte lecker sein, wenn gut gekocht."
-#: items.xml352(items/item@name)
+#: items.xml359(items/item@name)
msgid "Squichy Claws"
msgstr "Squichyklaue"
-#: items.xml352(items/item@description)
+#: items.xml359(items/item@description)
msgid "Claws from a wild squichy."
msgstr "Klauen von einem wilden Squichy."
-#: items.xml360(items/item@name)
+#: items.xml367(items/item@name)
msgid "Tortuga Shell"
msgstr "Tortugaschale"
-#: items.xml360(items/item@description)
+#: items.xml367(items/item@description)
msgid "This shell comes from a tortuga."
-msgstr ""
+msgstr "Dieser Panzer ist von einer Tortuga."
-#: items.xml367(items/item@name)
+#: items.xml374(items/item@name)
msgid "Tortuga Tongue"
msgstr "Tortugazunge"
-#: items.xml367(items/item@description)
+#: items.xml374(items/item@description)
msgid "The tongue of a tortuga."
msgstr "Die Yunge eines Tortuga."
-#: items.xml374(items/item@name)
+#: items.xml381(items/item@name)
msgid "Pearl"
msgstr "Perle"
-#: items.xml374(items/item@description)
+#: items.xml381(items/item@description)
msgid "A perfectly round and shiny pearl."
msgstr "Eine perfekt runde und glänzende Perle."
-#: items.xml381(items/item@name)
+#: items.xml388(items/item@name)
msgid "Coral"
msgstr "Koralle"
-#: items.xml381(items/item@description)
+#: items.xml388(items/item@description)
msgid "The kind of coral you can see in Oceania."
msgstr "Diese Art der Korallen können Sie in Ozeanien sehen."
-#: items.xml388(items/item@name)
+#: items.xml395(items/item@name)
msgid "Blue Coral"
msgstr "Blaue Koralle"
-#: items.xml388(items/item@description)
+#: items.xml395(items/item@description)
msgid "A coral dyed in blue by a blub."
msgstr ""
-#: items.xml396(items/item@name)
+#: items.xml403(items/item@name)
msgid "Fish Box"
msgstr ""
-#: items.xml396(items/item@description)
+#: items.xml403(items/item@description)
msgid "A wooden box full of fresh fish that Couwan gave you."
msgstr ""
-#: items.xml404(items/item@name)
+#: items.xml411(items/item@name)
msgid "Aquada Box"
msgstr ""
-#: items.xml404(items/item@description)
+#: items.xml411(items/item@description)
msgid "A wooden box full of aquadas."
msgstr ""
-#: items.xml412(items/item@name)
+#: items.xml419(items/item@name)
msgid "Croconut Box"
msgstr ""
-#: items.xml412(items/item@description)
+#: items.xml419(items/item@description)
msgid "A wooden box full of croconuts."
msgstr ""
-#: items.xml420(items/item@name)
+#: items.xml427(items/item@name)
msgid "Plushroom Box"
msgstr ""
-#: items.xml420(items/item@description)
+#: items.xml427(items/item@description)
msgid "A wooden box full of plushrooms."
msgstr ""
-#: items.xml442(items/item@name)
-msgid "Worn Shirt"
-msgstr "Abgenutztes Hemd"
+#: items.xml434(items/item@name)
+msgid "Poisoned Dish"
+msgstr ""
-#: items.xml442(items/item@description)
-msgid "An old shirt given to you by a sailor."
-msgstr "Ein altes Hemd, von einem Matrosen gegeben."
+#: items.xml434(items/item@description)
+msgid "A special dish made of strange ingredients."
+msgstr ""
-#: items.xml442(items/item@effect) items.xml509(items/item@effect)
-msgid "Defense +2"
-msgstr "Defense +2"
+#: items.xml441(items/item@name)
+msgid "La Johanne's Key"
+msgstr ""
+
+#: items.xml441(items/item@description)
+msgid "An iron key to open La Johanne's entrance door."
+msgstr ""
+
+#: items.xml448(items/item@name)
+msgid "Fouit's Wing"
+msgstr ""
+
+#: items.xml448(items/item@description) items.xml462(items/item@description)
+msgid "This wing is slight and soft unlike its former owner."
+msgstr ""
#: items.xml455(items/item@name)
+msgid "Bat's Teeth"
+msgstr ""
+
+#: items.xml455(items/item@description)
+msgid "What sharp teeth! They seem to be more dangerous than a knife."
+msgstr ""
+
+#: items.xml462(items/item@name)
+msgid "Oufti's Wing"
+msgstr ""
+
+#: items.xml469(items/item@name) tmp/manaplus_emotes.xml26(emote/sprite@name)
+msgid "Pumpkin"
+msgstr "Kürbis"
+
+#: items.xml469(items/item@description)
+msgid "A pumpkin that can be carved for Halloween."
+msgstr ""
+
+#: items.xml491(items/item@name)
+msgid "Creased Shirt"
+msgstr ""
+
+#: items.xml491(items/item@description)
+msgid "An old shirt given to you by a sailor. It isn't very fashionable..."
+msgstr ""
+
+#: items.xml491(items/item@effect) items.xml557(items/item@effect)
+msgid "+2 Defense"
+msgstr ""
+
+#: items.xml503(items/item@name)
msgid "%Color% Sailor Tank Top"
msgstr "%Color% Matrosen-Trägershirt"
-#: items.xml455(items/item@description)
+#: items.xml503(items/item@description)
msgid "A %color% tank top used by sailors and seamen."
msgstr "Ein %color% es Trägershirt, benutzt von Seeleuten."
-#: items.xml455(items/item@effect)
-msgid "Defense +3"
-msgstr "Defense +3"
+#: items.xml503(items/item@effect) items.xml613(items/item@effect)
+msgid "+3 Defense"
+msgstr ""
-#: items.xml467(items/item@name)
+#: items.xml515(items/item@name)
msgid "Sailor Shirt"
msgstr "Matrosenhemd"
-#: items.xml467(items/item@description)
+#: items.xml515(items/item@description)
msgid "Proof that ye be in the crew, matey!"
msgstr "Ein Beweis, dass du in der Crew bist, Kumpel! *kratzigestimme*"
-#: items.xml467(items/item@effect)
-msgid "Defense +4"
-msgstr "Defense +4"
+#: items.xml515(items/item@effect)
+msgid "+4 Defense"
+msgstr ""
-#: items.xml481(items/item@name)
-msgid "Lousy Moccasin"
-msgstr "Lausige Mokassins"
+#: items.xml529(items/item@name)
+msgid "Lousy Moccasins"
+msgstr ""
-#: items.xml481(items/item@description)
-msgid "Orc-made moccasin. Not sure from which skin these boots were made."
-msgstr "Orkgemachte Mokassins,es ist nicht sicher, aus welcher Haut diese gemacht wurden."
+#: items.xml529(items/item@description)
+msgid "Orc-made moccasins. Not sure from which skin these shoes were made."
+msgstr ""
-#: items.xml481(items/item@effect) items.xml495(items/item@effect)
-#: items.xml551(items/item@effect)
-msgid "Defense +1"
-msgstr "Defense +1"
+#: items.xml529(items/item@effect) items.xml543(items/item@effect)
+#: items.xml595(items/item@effect) items.xml630(items/item@effect)
+msgid "+1 Defense"
+msgstr ""
-#: items.xml495(items/item@name)
+#: items.xml543(items/item@name)
msgid "Armbands"
msgstr ""
-#: items.xml495(items/item@description)
+#: items.xml543(items/item@description)
msgid "Small armbands made of wood and iron."
msgstr ""
-#: items.xml509(items/item@name)
-msgid "Worn Shorts"
-msgstr "Verschlissene kurze Hosen"
+#: items.xml557(items/item@name)
+msgid "Creased Shorts"
+msgstr ""
-#: items.xml509(items/item@description)
-msgid "An old pair of shorts given to you by a sailor, they smell bad."
-msgstr "Ein alte, kurze Hose, die Sie von einem Matrosen, sie riecht schlecht."
+#: items.xml557(items/item@description)
+msgid "An old pair of shorts given to you by a sailor. They smell awful."
+msgstr ""
-#: items.xml551(items/item@name)
+#: items.xml595(items/item@name)
msgid "Bandana"
msgstr "Kopftuch"
-#: items.xml551(items/item@description)
+#: items.xml595(items/item@description)
msgid "A striped bandana worn by some sailors."
msgstr "Ein gestreiftes Halstuch, von einigen Matrosen getragen."
-#: items.xml589(items/item@name)
+#: items.xml613(items/item@name)
+msgid "Pumpkin Hat"
+msgstr ""
+
+#: items.xml613(items/item@description)
+msgid "A carved pumpkin, the face will scare your enemy off."
+msgstr ""
+
+#: items.xml630(items/item@name)
+msgid "Fancy Hat"
+msgstr ""
+
+#: items.xml630(items/item@description)
+msgid "A fancy hat, what else?"
+msgstr ""
+
+#: items.xml666(items/item@name)
msgid "Knife"
msgstr "Messer"
-#: items.xml589(items/item@description)
+#: items.xml666(items/item@description)
msgid "A simple, but sharp knife."
msgstr "Ein einfaches, aber scharfes Messer."
-#: items.xml589(items/item@effect)
-msgid "Damage +10"
-msgstr "Schaden +10"
+#: items.xml666(items/item@effect)
+msgid "+10 Damage"
+msgstr ""
#: tmp/manaplus_emotes.xml7(emote/sprite@name)
msgid "Kitty"
@@ -870,10 +944,6 @@ msgstr "Zensierte Sprechblase"
msgid "Heart"
msgstr "Herz"
-#: tmp/manaplus_emotes.xml26(emote/sprite@name)
-msgid "Pumpkin"
-msgstr "Kürbis"
-
#: tmp/manaplus_emotes.xml28(emote/sprite@name)
msgid "Epic"
msgstr "Episch"
@@ -927,14 +997,14 @@ msgid "Little Blub"
msgstr "Kleines Blub"
#: monsters.xml92(monsters/monster@name)
-msgid "Croco Tree"
-msgstr "Krokosnussbaum"
+msgid "Crocotree"
+msgstr ""
#: monsters.xml99(monsters/monster@name)
msgid "Plushroom Field"
msgstr ""
-#: quests.xml7(quest/name)
+#: quests.xml7(quest/name) quests.xml13(quest/name)
msgid "Abide by the Rules"
msgstr "Halte dich an die Regeln."
@@ -948,10 +1018,6 @@ msgstr ""
msgid "Coordinates: La Johanne, First Deck. (27,24)"
msgstr ""
-#: quests.xml13(quest/name)
-msgid "Abide by the rules"
-msgstr "Halte dich an die Regeln."
-
#: quests.xml14(quest/text)
msgid "Rules:"
msgstr "Regeln:"
@@ -969,23 +1035,23 @@ msgstr "2. Kein Spam. Das betrifft auch Handels-Spam."
#: quests.xml17(quest/text)
msgid ""
-"3. Do not multibox. This means you cannot have more than one active "
+"3. Do not multi box. This means you cannot have more than one active "
"character logged in at a time. You are not allowed to use more than one "
"active client at a time to attack in groups."
-msgstr "3. Kein Multiboxing. Das heißt, dass du nicht mehr als einen Charakter zur selben Zeit eingeloggt, haben darfst. Es ist nicht erlaubt mehr als ein Spielfenster (Client) aktiv zu haben um als Gruppe zu kämpfen."
+msgstr ""
#: quests.xml18(quest/text)
msgid ""
-"4. Do not trashtalk, beg or use rude language in your character name or in "
-"the chat, except for roleplay purposes."
-msgstr "4. Rede keinen Unsinn, bettle oder sei unhöflich im Namen deines Charakters oder im Chat, außer als Teil des Rollenspieles."
+"4. Do not trash talk, beg or use rude language in your character name or in "
+"the chat, except for role play purposes."
+msgstr ""
#: quests.xml19(quest/text)
msgid ""
-"5. Do not speak any other language other than English in public areas. You "
-"are free to speak any language you want in private chats or when alone with "
+"5. Do not speak any other language than English in public areas. You are "
+"free to speak any language you want in private chats or when alone with "
"friends."
-msgstr "5. Spreche keine andere Sprache als Englisch in öffentlichen Bereichen. Wenn du private Chattest oder mit Freunden alleine bist, darfst du jede Sprache sprechen, die du möchtest."
+msgstr ""
#: quests.xml20(quest/text)
msgid "6. Follow the social convention listed on the RFC1855 article."
@@ -1088,143 +1154,181 @@ msgid ""
" would like you to find him other kinds of food and bring them to him."
msgstr ""
-#: quests.xml60(quest/text) quests.xml108(quest/text)
-#: quests.xml117(quest/text) quests.xml127(quest/text)
-#: quests.xml136(quest/text)
+#: quests.xml60(quest/text) quests.xml109(quest/text)
+#: quests.xml118(quest/text) quests.xml129(quest/text)
+#: quests.xml138(quest/text) quests.xml148(quest/text)
+#: quests.xml156(quest/text) quests.xml164(quest/text)
msgid "Difficulty: ✩✩✩✩✩✩"
-msgstr ""
+msgstr "Schwierigkeitsgrad: ✩✩✩✩✩✩"
#: quests.xml61(quest/text)
msgid "Reward: A handful of Piberries."
msgstr ""
-#: quests.xml66(quest/name) quests.xml72(quest/name)
+#: quests.xml66(quest/name) quests.xml73(quest/name)
msgid "Ratto Extermination"
msgstr ""
#: quests.xml67(quest/text)
msgid ""
-"Peter needs your help to clean the bottom of the ship from some Rattos. "
-"Speak to him when you will have time to help him."
+"Peter needs your help to clean the bottom of the ship from some rattos."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml68(quest/text)
+msgid "Speak to him when you will have time to help him."
msgstr ""
-#: quests.xml69(quest/text) quests.xml75(quest/text) quests.xml84(quest/text)
-#: quests.xml92(quest/text)
+#: quests.xml70(quest/text) quests.xml76(quest/text) quests.xml85(quest/text)
+#: quests.xml93(quest/text)
msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (60,35)"
msgstr ""
-#: quests.xml73(quest/text)
+#: quests.xml74(quest/text)
msgid ""
"Cleaning the bottom of the ship is a hard work, but Peter is offering you "
"some gold for it."
msgstr ""
-#: quests.xml76(quest/text) quests.xml85(quest/text)
+#: quests.xml77(quest/text) quests.xml86(quest/text)
msgid "Difficulty: ✭✩✩✩✩✩"
-msgstr ""
+msgstr "Schwierigkeitsgrad: ✭✩✩✩✩✩"
-#: quests.xml77(quest/text)
+#: quests.xml78(quest/text)
msgid "Rewards: 500GP, 100EXP."
msgstr ""
-#: quests.xml80(quest/name) quests.xml89(quest/name)
-msgid "Free Cave Washer"
+#: quests.xml81(quest/name) quests.xml90(quest/name)
+msgid "Free Wash"
msgstr ""
-#: quests.xml81(quest/text)
+#: quests.xml82(quest/text)
msgid "Peter asked you to empty freely the bottom of the ship."
msgstr ""
-#: quests.xml82(quest/text)
+#: quests.xml83(quest/text)
msgid ""
"It seems that you should again ask him this task, he may have something else"
" to offer you..."
msgstr ""
-#: quests.xml86(quest/text)
+#: quests.xml87(quest/text) quests.xml149(quest/text)
+#: quests.xml157(quest/text)
msgid "Reward: Nothing."
msgstr ""
-#: quests.xml90(quest/text)
+#: quests.xml91(quest/text)
msgid "Ask him about a reward for this task."
msgstr ""
-#: quests.xml97(quest/name)
+#: quests.xml98(quest/name)
msgid "Nard"
msgstr ""
-#: quests.xml103(quest/name) quests.xml112(quest/name)
+#: quests.xml104(quest/name) quests.xml113(quest/name)
msgid "Treasure's Glints"
msgstr ""
-#: quests.xml104(quest/text)
+#: quests.xml105(quest/text)
msgid ""
"A weird light reflection annoys Darlin. He asked you to go and check what it"
" could possibly be."
msgstr ""
-#: quests.xml105(quest/text)
+#: quests.xml106(quest/text)
msgid ""
"The light comes from the top of a cliff, west of the island. A road seems to"
" go there."
msgstr ""
-#: quests.xml107(quest/text)
+#: quests.xml108(quest/text)
msgid "Coordinates: Desert Island. (83,70)"
msgstr ""
-#: quests.xml109(quest/text) quests.xml128(quest/text)
+#: quests.xml110(quest/text) quests.xml130(quest/text)
msgid "Reward: Unknown."
msgstr ""
-#: quests.xml113(quest/text)
+#: quests.xml114(quest/text)
msgid ""
"The sailor was right. The light was the glint of the sun on a treasure "
"chest."
msgstr ""
-#: quests.xml114(quest/text)
+#: quests.xml115(quest/text)
msgid ""
"Darlin seems to be waiting for you. You should tell him about the light."
msgstr ""
-#: quests.xml116(quest/text)
+#: quests.xml117(quest/text)
msgid "Coordinates: Desert Island. (90,89)"
msgstr ""
-#: quests.xml118(quest/text)
+#: quests.xml119(quest/text)
msgid "Rewards: 400GP, Old Book."
msgstr ""
-#: quests.xml123(quest/name) quests.xml131(quest/name)
+#: quests.xml124(quest/name) quests.xml133(quest/name)
msgid "Fish and Scams"
msgstr ""
-#: quests.xml124(quest/text)
-msgid ""
-"A sailor, who wasn't on Gugli's list, gave you his box full of food. He did "
-"not mention any reward, but he would like you to deliver this box to Gugli "
-"as soon as you can."
+#: quests.xml125(quest/text)
+msgid "A sailor, who wasn't on Gugli's list, gave you his box full of food."
msgstr ""
#: quests.xml126(quest/text)
+msgid ""
+"He did not mention any reward, but he would like you to deliver this box to "
+"Gugli as soon as you can."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml128(quest/text)
msgid "Coordinates: Desert Island. (85,108)"
msgstr ""
-#: quests.xml132(quest/text)
+#: quests.xml134(quest/text)
msgid "Couwan is an awful, roguish person. No reward from him!"
msgstr ""
-#: quests.xml133(quest/text)
+#: quests.xml135(quest/text)
msgid ""
"However, Gugli gave you some gold pieces and apologized for this unexpected "
"task. He also warned you not to trust anyone."
msgstr ""
-#: quests.xml135(quest/text)
+#: quests.xml137(quest/text)
msgid "Coordinates: Desert Island. (89,36)"
msgstr ""
-#: quests.xml137(quest/text)
+#: quests.xml139(quest/text)
msgid "Rewards: 50GP."
msgstr ""
+
+#: quests.xml144(quest/name) quests.xml152(quest/name)
+#: quests.xml160(quest/name)
+msgid "A Poisoned Recipe"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml145(quest/text)
+msgid ""
+"Chef Gado wants you to collect 1 Piou Legs, 1 Croconut and 1 Aquada to "
+"prepare a special dish, a poisoned one, for Julia."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml147(quest/text) quests.xml155(quest/text)
+#: quests.xml163(quest/text)
+msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (17,28)"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml153(quest/text)
+msgid ""
+"Chef Gado has prepared the poisoned meal for Julia. He would like you to "
+"give her his special dish."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml161(quest/text)
+msgid "Go back and talk to Gado. He probably has a reward for you."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml165(quest/text)
+msgid "Reward: [WIP]."
+msgstr ""