summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po1167
1 files changed, 541 insertions, 626 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 91a041ad2..a4eebe0ee 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 02:20+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 21:38+0000\n"
-"Last-Translator: akaras <akaras@inbox.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-21 19:25+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-19 16:56+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/"
"pt/)\n"
"Language: pt\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: src/actorspritemanager.cpp:1171
+#: src/actorspritemanager.cpp:1169
msgid "Visible on map"
msgstr "Visivel no mapa"
@@ -43,113 +43,113 @@ msgstr "A"
msgid "I"
msgstr "l"
-#: src/client.cpp:878 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100
+#: src/client.cpp:946 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100
msgid "Setup"
msgstr "Configurar"
-#: src/client.cpp:885 src/gui/setup_perfomance.cpp:48
+#: src/client.cpp:953 src/gui/setup_perfomance.cpp:48
msgid "Perfomance"
msgstr "Performance"
-#: src/client.cpp:890 src/gui/setup_video.cpp:315
+#: src/client.cpp:958 src/gui/setup_video.cpp:315
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
-#: src/client.cpp:895
+#: src/client.cpp:963
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
-#: src/client.cpp:977
+#: src/client.cpp:1045
msgid "Connecting to server"
msgstr "Conectando ao servidor"
-#: src/client.cpp:1008
+#: src/client.cpp:1076
msgid "Logging in"
msgstr "Efetuando login"
-#: src/client.cpp:1041
+#: src/client.cpp:1109
msgid "Entering game world"
msgstr "Entrando no domínio do jogo"
-#: src/client.cpp:1142
+#: src/client.cpp:1210
msgid "Requesting characters"
msgstr "Requisitando personagens"
-#: src/client.cpp:1173
+#: src/client.cpp:1241
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Conectando ao servidor do jogo"
-#: src/client.cpp:1183
+#: src/client.cpp:1251
msgid "Changing game servers"
msgstr "Mudando servidores do jogo"
-#: src/client.cpp:1226 src/client.cpp:1233 src/client.cpp:1367
+#: src/client.cpp:1294 src/client.cpp:1301 src/client.cpp:1435
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:230 src/gui/charselectdialog.cpp:254
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:230 src/gui/charselectdialog.cpp:256
#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:401
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:167
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:185 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: src/client.cpp:1242
+#: src/client.cpp:1310
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Requisitando detalhes do registro"
-#: src/client.cpp:1268
+#: src/client.cpp:1336
msgid "Password Change"
msgstr "Mudar senha"
-#: src/client.cpp:1269
+#: src/client.cpp:1337
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Senha modificada com sucesso!"
-#: src/client.cpp:1288
+#: src/client.cpp:1356
msgid "Email Change"
msgstr "Mudar email"
-#: src/client.cpp:1289
+#: src/client.cpp:1357
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Email modificado com sucesso!"
-#: src/client.cpp:1309
+#: src/client.cpp:1377
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Registro cancelado com sucesso"
-#: src/client.cpp:1310
+#: src/client.cpp:1378
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Tchau, volte sempre..."
-#: src/client.cpp:1509 src/client.cpp:1539 src/client.cpp:1554
-#: src/client.cpp:1979 src/client.cpp:1986
+#: src/client.cpp:1583 src/client.cpp:1616 src/client.cpp:1631
+#: src/client.cpp:2063 src/client.cpp:2070
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s não existe e não pode ser criado! Saindo."
-#: src/client.cpp:1685
+#: src/client.cpp:1769
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Host de atualização inválido: %s"
-#: src/client.cpp:1719 src/client.cpp:1725
+#: src/client.cpp:1803 src/client.cpp:1809
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Erro ao criar pasta de atualizações!"
-#: src/client.cpp:1746
+#: src/client.cpp:1830
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Erro: %s não existe e não pode se criado! Saindo."
-#: src/commandhandler.cpp:209
+#: src/commandhandler.cpp:212
msgid "Unknown command."
msgstr "Comando desconhecido."
-#: src/commandhandler.cpp:329
+#: src/commandhandler.cpp:332
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "Não é possível enviar mensagens privadas vazias!"
-#: src/commandhandler.cpp:343
+#: src/commandhandler.cpp:346
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
@@ -158,160 +158,160 @@ msgstr ""
"Não é possível criar uma aba de mensagem privada para o nick \"%s\"! Ou ela "
"já existe ou é você mesmo."
-#: src/commandhandler.cpp:363
+#: src/commandhandler.cpp:366
#, c-format
msgid "Requesting to join channel %s."
msgstr "Solicitando entrada no canal %s."
-#: src/commandhandler.cpp:379 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125
+#: src/commandhandler.cpp:382 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125
msgid "Party name is missing."
msgstr "Falta o nome do grupo."
-#: src/commandhandler.cpp:390
+#: src/commandhandler.cpp:393
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Falta o nome da guilda."
-#: src/commandhandler.cpp:403 src/commandhandler.cpp:521
-#: src/commandhandler.cpp:562 src/commandhandler.cpp:602
+#: src/commandhandler.cpp:406 src/commandhandler.cpp:523
+#: src/commandhandler.cpp:564 src/commandhandler.cpp:604
msgid "Please specify a name."
msgstr "Por favor, especifique um nome."
-#: src/commandhandler.cpp:455
+#: src/commandhandler.cpp:457
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Enter alterna para o chat."
-#: src/commandhandler.cpp:455
+#: src/commandhandler.cpp:457
msgid "Message closes chat."
msgstr "A mensagem fecha o chat."
-#: src/commandhandler.cpp:466
+#: src/commandhandler.cpp:468
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Agora Enter alterna para o chat."
-#: src/commandhandler.cpp:472
+#: src/commandhandler.cpp:474
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Agora a mensagem fecha o chat."
-#: src/commandhandler.cpp:500
+#: src/commandhandler.cpp:502
msgid "friend"
msgstr "amigo"
-#: src/commandhandler.cpp:505
+#: src/commandhandler.cpp:507
msgid "disregarded"
msgstr "ignorado"
-#: src/commandhandler.cpp:510
+#: src/commandhandler.cpp:512
msgid "neutral"
msgstr "neutro"
-#: src/commandhandler.cpp:529
+#: src/commandhandler.cpp:531
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "Jogador já %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:543
+#: src/commandhandler.cpp:545
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "Jogador %s com sucesso!"
-#: src/commandhandler.cpp:551
+#: src/commandhandler.cpp:553
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "Jogador não pode ser %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:574
+#: src/commandhandler.cpp:576
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "O jogador não estava ignorado!"
-#: src/commandhandler.cpp:581
+#: src/commandhandler.cpp:583
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "O jogador não está mais ignorado!"
-#: src/commandhandler.cpp:583
+#: src/commandhandler.cpp:585
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Não foi possível deixar de ignorar o jogador!"
-#: src/commandhandler.cpp:589
+#: src/commandhandler.cpp:591
msgid "blacklisted"
msgstr "Na Lista Negra"
-#: src/commandhandler.cpp:594
+#: src/commandhandler.cpp:596
msgid "enemy"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:609
+#: src/commandhandler.cpp:611
msgid "Player already erased!"
msgstr "Jogador já apagado!"
-#: src/commandhandler.cpp:620
+#: src/commandhandler.cpp:622
msgid "Player successfully erased!"
msgstr "Jogador apagado com sucesso!"
-#: src/commandhandler.cpp:622
+#: src/commandhandler.cpp:624
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "Jogador não pode ser apagado!"
-#: src/commandhandler.cpp:929 src/commandhandler.cpp:975
+#: src/commandhandler.cpp:931 src/commandhandler.cpp:977
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Uptime do cliente: %s"
-#: src/commandhandler.cpp:939
+#: src/commandhandler.cpp:941
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d semana"
msgstr[1] "%d semanas"
-#: src/commandhandler.cpp:948
+#: src/commandhandler.cpp:950
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d dia"
msgstr[1] "%d dias"
-#: src/commandhandler.cpp:956
+#: src/commandhandler.cpp:958
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d hora"
msgstr[1] "%d horas"
-#: src/commandhandler.cpp:964
+#: src/commandhandler.cpp:966
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minuto"
msgstr[1] "%d minutos"
-#: src/commandhandler.cpp:972
+#: src/commandhandler.cpp:974
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d segundo"
msgstr[1] "%d segundos"
-#: src/commandhandler.cpp:1051
+#: src/commandhandler.cpp:1053
msgid "font cache size"
msgstr "Tamanho do cache de fonte"
-#: src/commandhandler.cpp:1063
+#: src/commandhandler.cpp:1065
msgid "Cache size:"
msgstr "Tamanho de Cache:"
-#: src/commandhandler.cpp:1067
+#: src/commandhandler.cpp:1069
msgid "Created:"
msgstr "Criado:"
-#: src/commandhandler.cpp:1069
+#: src/commandhandler.cpp:1071
msgid "Deleted:"
msgstr "Deletado:"
-#: src/commandhandler.cpp:1171 src/commandhandler.cpp:1178
+#: src/commandhandler.cpp:1226 src/commandhandler.cpp:1233
msgid "Resource images:"
msgstr "Recursos de imagens:"
-#: src/commandhandler.cpp:1173 src/commandhandler.cpp:1180
+#: src/commandhandler.cpp:1228 src/commandhandler.cpp:1235
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr "Recursos de imagens orfãos:"
@@ -321,43 +321,43 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr ""
"Opções para /%s são \"yes\" e \"no\", \"true\" e \"false\", \"1\" e \"0\"."
-#: src/game.cpp:252 src/gui/widgets/chattab.cpp:403
+#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/chattab.cpp:405
msgid "General"
msgstr "Geral"
-#: src/game.cpp:256 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:405
+#: src/game.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:407
msgid "Debug"
msgstr "Depurador"
-#: src/game.cpp:506
+#: src/game.cpp:508
msgid "Screenshot saved as "
msgstr "Screenshot salva como "
-#: src/game.cpp:514
+#: src/game.cpp:516
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Falha ao salvar screenshot!"
-#: src/game.cpp:554
+#: src/game.cpp:558
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "A conexão com o servidor caiu."
-#: src/game.cpp:557
+#: src/game.cpp:559
msgid "Network Error"
msgstr "Erro de conexão"
-#: src/game.cpp:1258
+#: src/game.cpp:1270
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "Ignorando propostas de negócios"
-#: src/game.cpp:1268
+#: src/game.cpp:1280
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Aceitando propostas de negócios"
-#: src/game.cpp:1773
+#: src/game.cpp:1786
msgid "Could Not Load Map"
msgstr "Não foi possível carregar o mapa"
-#: src/game.cpp:1774
+#: src/game.cpp:1787
#, c-format
msgid "Error while loading %s"
msgstr "Erro ao carregar %s"
@@ -390,20 +390,20 @@ msgstr "Analizador de bot"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:133
-#: src/gui/popupmenu.cpp:303 src/gui/popupmenu.cpp:636
-#: src/keyboardconfig.cpp:49 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:137
+#: src/gui/popupmenu.cpp:307 src/gui/popupmenu.cpp:672
+#: src/keyboardconfig.cpp:49 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272
msgid "Attack"
msgstr "Atacar"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:292
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:296
#: src/keyboardconfig.cpp:62
msgid "Talk"
msgstr "Falar"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:264
-#: src/gui/popupmenu.cpp:296 src/gui/popupmenu.cpp:459
-#: src/gui/popupmenu.cpp:702 src/gui/popupmenu.cpp:789
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:268
+#: src/gui/popupmenu.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:481
+#: src/gui/popupmenu.cpp:738 src/gui/popupmenu.cpp:825
msgid "Move"
msgstr "Mover"
@@ -416,8 +416,8 @@ msgid "Reset"
msgstr "Resetar"
#: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/buydialog.cpp:112
-#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:276
-#: src/gui/popupmenu.cpp:293 src/gui/popupmenu.cpp:714
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:280
+#: src/gui/popupmenu.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:750
msgid "Buy"
msgstr "Comprar"
@@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Quantidade:"
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:207
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:114
-#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:755
+#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:765
msgid "+"
msgstr "+"
@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "+"
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:206
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:115
-#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:767
+#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:777
msgid "-"
msgstr "-"
@@ -455,8 +455,8 @@ msgid "Quit"
msgstr "Sair"
#: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:95
-#: src/gui/statuswindow.cpp:505 src/gui/statuswindow.cpp:555
-#: src/gui/statuswindow.cpp:754 src/gui/statuswindow.cpp:785
+#: src/gui/statuswindow.cpp:515 src/gui/statuswindow.cpp:565
+#: src/gui/statuswindow.cpp:764 src/gui/statuswindow.cpp:795
msgid "Max"
msgstr "Máximo"
@@ -465,8 +465,8 @@ msgstr "Máximo"
msgid "Shop"
msgstr "Loja"
-#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:277
-#: src/gui/popupmenu.cpp:294 src/gui/popupmenu.cpp:715
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:281
+#: src/gui/popupmenu.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:751
#: src/gui/selldialog.cpp:53 src/gui/selldialog.cpp:60
#: src/gui/selldialog.cpp:93
msgid "Sell"
@@ -475,19 +475,19 @@ msgstr "Vender"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:105
#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:209
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:344
-#: src/gui/popupmenu.cpp:365 src/gui/popupmenu.cpp:500
-#: src/gui/popupmenu.cpp:526 src/gui/popupmenu.cpp:550
-#: src/gui/popupmenu.cpp:563 src/gui/popupmenu.cpp:581
-#: src/gui/popupmenu.cpp:805 src/gui/popupmenu.cpp:829
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1775 src/gui/popupmenu.cpp:1803
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1859 src/gui/popupmenu.cpp:1904
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1939 src/gui/popupmenu.cpp:1978
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2030 src/gui/popupmenu.cpp:2050
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:348
+#: src/gui/popupmenu.cpp:385 src/gui/popupmenu.cpp:522
+#: src/gui/popupmenu.cpp:550 src/gui/popupmenu.cpp:576
+#: src/gui/popupmenu.cpp:592 src/gui/popupmenu.cpp:613
+#: src/gui/popupmenu.cpp:841 src/gui/popupmenu.cpp:867
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1850 src/gui/popupmenu.cpp:1880
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/popupmenu.cpp:1985
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2022 src/gui/popupmenu.cpp:2063
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2117 src/gui/popupmenu.cpp:2139
#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1077 src/gui/textcommandeditor.cpp:241
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1198 src/gui/textcommandeditor.cpp:241
#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:161
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:162
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -519,7 +519,7 @@ msgid "The email address entries mismatch."
msgstr "Os emails informados não são iguais."
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:59
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:139
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:140
msgid "Change Password"
msgstr "Alterar senha"
@@ -585,8 +585,8 @@ msgstr "Estilo do Cabelo:"
msgid "Race:"
msgstr "Corrida:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:104 src/gui/charselectdialog.cpp:481
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1139
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:104 src/gui/charselectdialog.cpp:483
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1260
msgid "Create"
msgstr "Criar"
@@ -628,126 +628,126 @@ msgstr "Tem certeza que deseja excluir este personagem?"
msgid "Account and Character Management"
msgstr "Gerenciamento de Conta e Personagem"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:138
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:139
msgid "Switch Login"
msgstr "Trocar Login"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:152 src/gui/unregisterdialog.cpp:50
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:154 src/gui/unregisterdialog.cpp:50
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58
msgid "Unregister"
msgstr "Cancelar Registro"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:161
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:163
msgid "Change Email"
msgstr "Alterar email"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:254
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:256
msgid "Incorrect password"
msgstr "Senha Incorreta"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:287
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
msgid "Enter password for deleting character"
msgstr "Entre com a Senha para Deletar o usuario"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:287
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
msgid "Enter password:"
msgstr "Entre com a senha"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:411 src/gui/serverdialog.cpp:298
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:298
#: src/gui/setup_relations.cpp:244 src/gui/shopwindow.cpp:122
#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/textcommandeditor.cpp:244
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:469
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:471
msgid "Choose"
msgstr "Escolher"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:472
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:474
#, c-format
msgid "Level %d"
msgstr "Nível %d"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:483 src/gui/charselectdialog.cpp:484
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:485 src/gui/charselectdialog.cpp:486
msgid "(empty)"
msgstr "(vazio)"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:112 src/gui/inventorywindow.cpp:70
+#: src/gui/chatwindow.cpp:116 src/gui/inventorywindow.cpp:70
msgid "default"
msgstr "padrão"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:113
+#: src/gui/chatwindow.cpp:117
msgid "black"
msgstr "preto"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:114
+#: src/gui/chatwindow.cpp:118
msgid "red"
msgstr "vermelho"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:115
+#: src/gui/chatwindow.cpp:119
msgid "green"
msgstr "verde"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:116
+#: src/gui/chatwindow.cpp:120
msgid "blue"
msgstr "azul"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:117
+#: src/gui/chatwindow.cpp:121
msgid "gold"
msgstr "ouro"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:118
+#: src/gui/chatwindow.cpp:122
msgid "yellow"
msgstr "amarelo"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:119
+#: src/gui/chatwindow.cpp:123
msgid "pink"
msgstr "rosa"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:120
+#: src/gui/chatwindow.cpp:124
msgid "purple"
msgstr "roxo"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:121
+#: src/gui/chatwindow.cpp:125
msgid "grey"
msgstr "cinza"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:122
+#: src/gui/chatwindow.cpp:126
msgid "brown"
msgstr "marrom"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:123
+#: src/gui/chatwindow.cpp:127
msgid "rainbow 1"
msgstr "arco-íris 1"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:124
+#: src/gui/chatwindow.cpp:128
msgid "rainbow 2"
msgstr "arco-íris 2"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:125
+#: src/gui/chatwindow.cpp:129
msgid "rainbow 3"
msgstr "arco-íris 3"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:142 src/gui/inventorywindow.cpp:90
+#: src/gui/chatwindow.cpp:146 src/gui/inventorywindow.cpp:90
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:78
#: src/gui/setup_joystick.cpp:60 src/gui/setup_relations.cpp:222
#: src/gui/setup_theme.cpp:74 src/gui/setup_theme.cpp:128
-#: src/gui/setup_theme.cpp:173 src/gui/setup_video.cpp:211
+#: src/gui/setup_theme.cpp:174 src/gui/setup_video.cpp:211
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:102 src/gui/textcommandeditor.cpp:141
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:160
msgid "???"
msgstr "???"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:152 src/gui/setup_chat.cpp:48
+#: src/gui/chatwindow.cpp:156 src/gui/setup_chat.cpp:48
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:615
+#: src/gui/chatwindow.cpp:650
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Presentes: %s; %d jogadores estão presentes."
-#: src/gui/chatwindow.cpp:1002
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1037
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Enviando MP para %s: %s"
@@ -760,13 +760,13 @@ msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:146
-#: src/gui/popupmenu.cpp:154 src/gui/popupmenu.cpp:163
-#: src/gui/popupmenu.cpp:171 src/gui/popupmenu.cpp:391
-#: src/gui/popupmenu.cpp:399 src/gui/popupmenu.cpp:408
-#: src/gui/popupmenu.cpp:427 src/gui/popupmenu.cpp:648
-#: src/gui/popupmenu.cpp:656 src/gui/popupmenu.cpp:665
-#: src/gui/popupmenu.cpp:679
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:150
+#: src/gui/popupmenu.cpp:158 src/gui/popupmenu.cpp:167
+#: src/gui/popupmenu.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:413
+#: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:430
+#: src/gui/popupmenu.cpp:449 src/gui/popupmenu.cpp:684
+#: src/gui/popupmenu.cpp:692 src/gui/popupmenu.cpp:701
+#: src/gui/popupmenu.cpp:715
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
@@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "Você sabia?"
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:63 src/gui/helpwindow.cpp:59
#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:53
-#: src/gui/popupmenu.cpp:596 src/gui/shopwindow.cpp:113
+#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/shopwindow.cpp:113
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
@@ -939,8 +939,8 @@ msgstr "Equipamento"
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:160
#: src/gui/inventorywindow.cpp:545 src/gui/inventorywindow.cpp:554
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1737 src/gui/popupmenu.cpp:1829
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1874
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1812 src/gui/popupmenu.cpp:1908
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1955
msgid "Unequip"
msgstr "Desequipar"
@@ -982,31 +982,31 @@ msgid "Filter:"
msgstr "Filtro:"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:158 src/gui/inventorywindow.cpp:547
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:556 src/gui/popupmenu.cpp:1739
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1831 src/gui/popupmenu.cpp:1876
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:556 src/gui/popupmenu.cpp:1814
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1910 src/gui/popupmenu.cpp:1957
msgid "Equip"
msgstr "Equipar"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:548
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:552 src/gui/popupmenu.cpp:1743
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1798 src/gui/popupmenu.cpp:1835
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1880
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:552 src/gui/popupmenu.cpp:1818
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1875 src/gui/popupmenu.cpp:1914
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1961
msgid "Use"
msgstr "Usar"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/inventorywindow.cpp:652
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1748 src/gui/popupmenu.cpp:1840
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1885
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1823 src/gui/popupmenu.cpp:1919
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1966
msgid "Drop..."
msgstr "Descartar..."
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1757
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1849 src/gui/popupmenu.cpp:1894
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1832
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1928 src/gui/popupmenu.cpp:1975
msgid "Split"
msgstr "Dividir"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/outfitwindow.cpp:60
-#: src/gui/popupmenu.cpp:559
+#: src/gui/popupmenu.cpp:588
msgid "Outfits"
msgstr "Roupas"
@@ -1015,17 +1015,17 @@ msgid "Weight:"
msgstr "Peso:"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:643
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1723 src/gui/popupmenu.cpp:1852
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1897 src/gui/setup.cpp:73
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1798 src/gui/popupmenu.cpp:1931
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1978 src/gui/setup.cpp:73
msgid "Store"
msgstr "Armazenar"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1764
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1839
msgid "Retrieve"
msgstr "Retirar"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:654 src/gui/popupmenu.cpp:1753
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1845 src/gui/popupmenu.cpp:1890
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:654 src/gui/popupmenu.cpp:1828
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1924 src/gui/popupmenu.cpp:1971
#: src/gui/windowmenu.cpp:97
msgid "Drop"
msgstr "Descartar"
@@ -1249,8 +1249,8 @@ msgid "Need"
msgstr "Precisa"
#: src/gui/npcdialog.cpp:51
-msgid "Waiting for server"
-msgstr "Aguarde"
+msgid "Stop waiting"
+msgstr ""
#: src/gui/npcdialog.cpp:52
msgid "Next"
@@ -1265,14 +1265,10 @@ msgstr "Enviar"
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:108 src/gui/popupmenu.cpp:598
+#: src/gui/npcdialog.cpp:108 src/gui/popupmenu.cpp:632
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:223
-msgid "> Next"
-msgstr "> Próximo"
-
#: src/gui/npcpostdialog.cpp:48
msgid "To:"
msgstr "Para:"
@@ -1303,347 +1299,355 @@ msgstr "Desequipar antes"
msgid "Away outfit"
msgstr "Roupas de ocupado"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:635
+#: src/gui/popupmenu.cpp:136 src/gui/popupmenu.cpp:671
#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44
msgid "Trade"
msgstr "Negócios"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:134 src/gui/popupmenu.cpp:383
+#: src/gui/popupmenu.cpp:138 src/gui/popupmenu.cpp:405
msgid "Whisper"
msgstr "Sussuro"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:138 src/gui/popupmenu.cpp:640
+#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:676
msgid "Heal"
msgstr "Curar:"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:389
-#: src/gui/popupmenu.cpp:646
+#: src/gui/popupmenu.cpp:148 src/gui/popupmenu.cpp:411
+#: src/gui/popupmenu.cpp:682
msgid "Be friend"
msgstr "Ser Amigo"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:145 src/gui/popupmenu.cpp:153
-#: src/gui/popupmenu.cpp:162 src/gui/popupmenu.cpp:170
-#: src/gui/popupmenu.cpp:189 src/gui/popupmenu.cpp:390
-#: src/gui/popupmenu.cpp:398 src/gui/popupmenu.cpp:407
-#: src/gui/popupmenu.cpp:426 src/gui/popupmenu.cpp:434
-#: src/gui/popupmenu.cpp:647 src/gui/popupmenu.cpp:655
-#: src/gui/popupmenu.cpp:664 src/gui/popupmenu.cpp:678
-#: src/gui/popupmenu.cpp:691
+#: src/gui/popupmenu.cpp:149 src/gui/popupmenu.cpp:157
+#: src/gui/popupmenu.cpp:166 src/gui/popupmenu.cpp:174
+#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:412
+#: src/gui/popupmenu.cpp:420 src/gui/popupmenu.cpp:429
+#: src/gui/popupmenu.cpp:448 src/gui/popupmenu.cpp:456
+#: src/gui/popupmenu.cpp:683 src/gui/popupmenu.cpp:691
+#: src/gui/popupmenu.cpp:700 src/gui/popupmenu.cpp:714
+#: src/gui/popupmenu.cpp:727
msgid "Disregard"
msgstr "Ser inimigo"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:147 src/gui/popupmenu.cpp:155
-#: src/gui/popupmenu.cpp:172 src/gui/popupmenu.cpp:392
-#: src/gui/popupmenu.cpp:400 src/gui/popupmenu.cpp:428
-#: src/gui/popupmenu.cpp:649 src/gui/popupmenu.cpp:657
-#: src/gui/popupmenu.cpp:680
+#: src/gui/popupmenu.cpp:151 src/gui/popupmenu.cpp:159
+#: src/gui/popupmenu.cpp:176 src/gui/popupmenu.cpp:414
+#: src/gui/popupmenu.cpp:422 src/gui/popupmenu.cpp:450
+#: src/gui/popupmenu.cpp:685 src/gui/popupmenu.cpp:693
+#: src/gui/popupmenu.cpp:716
msgid "Black list"
msgstr "Lista Negra"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:148 src/gui/popupmenu.cpp:156
-#: src/gui/popupmenu.cpp:164 src/gui/popupmenu.cpp:393
-#: src/gui/popupmenu.cpp:401 src/gui/popupmenu.cpp:409
-#: src/gui/popupmenu.cpp:650 src/gui/popupmenu.cpp:658
-#: src/gui/popupmenu.cpp:666
+#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:160
+#: src/gui/popupmenu.cpp:168 src/gui/popupmenu.cpp:415
+#: src/gui/popupmenu.cpp:423 src/gui/popupmenu.cpp:431
+#: src/gui/popupmenu.cpp:686 src/gui/popupmenu.cpp:694
+#: src/gui/popupmenu.cpp:702
msgid "Set as enemy"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:149 src/gui/popupmenu.cpp:157
-#: src/gui/popupmenu.cpp:165 src/gui/popupmenu.cpp:173
-#: src/gui/popupmenu.cpp:179 src/gui/popupmenu.cpp:184
-#: src/gui/popupmenu.cpp:394 src/gui/popupmenu.cpp:402
-#: src/gui/popupmenu.cpp:410 src/gui/popupmenu.cpp:416
-#: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:429
-#: src/gui/popupmenu.cpp:651 src/gui/popupmenu.cpp:659
-#: src/gui/popupmenu.cpp:667 src/gui/popupmenu.cpp:673
-#: src/gui/popupmenu.cpp:681 src/gui/popupmenu.cpp:686
+#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:161
+#: src/gui/popupmenu.cpp:169 src/gui/popupmenu.cpp:177
+#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:188
+#: src/gui/popupmenu.cpp:416 src/gui/popupmenu.cpp:424
+#: src/gui/popupmenu.cpp:432 src/gui/popupmenu.cpp:438
+#: src/gui/popupmenu.cpp:443 src/gui/popupmenu.cpp:451
+#: src/gui/popupmenu.cpp:687 src/gui/popupmenu.cpp:695
+#: src/gui/popupmenu.cpp:703 src/gui/popupmenu.cpp:709
+#: src/gui/popupmenu.cpp:717 src/gui/popupmenu.cpp:722
msgid "Erase"
msgstr "Apagar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:161 src/gui/popupmenu.cpp:169
-#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:183
-#: src/gui/popupmenu.cpp:188 src/gui/popupmenu.cpp:406
-#: src/gui/popupmenu.cpp:414 src/gui/popupmenu.cpp:420
-#: src/gui/popupmenu.cpp:425 src/gui/popupmenu.cpp:433
-#: src/gui/popupmenu.cpp:663 src/gui/popupmenu.cpp:671
-#: src/gui/popupmenu.cpp:677 src/gui/popupmenu.cpp:685
-#: src/gui/popupmenu.cpp:690
+#: src/gui/popupmenu.cpp:165 src/gui/popupmenu.cpp:173
+#: src/gui/popupmenu.cpp:181 src/gui/popupmenu.cpp:187
+#: src/gui/popupmenu.cpp:192 src/gui/popupmenu.cpp:428
+#: src/gui/popupmenu.cpp:436 src/gui/popupmenu.cpp:442
+#: src/gui/popupmenu.cpp:447 src/gui/popupmenu.cpp:455
+#: src/gui/popupmenu.cpp:699 src/gui/popupmenu.cpp:707
+#: src/gui/popupmenu.cpp:713 src/gui/popupmenu.cpp:721
+#: src/gui/popupmenu.cpp:726
msgid "Unignore"
msgstr "Não ignorar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:178 src/gui/popupmenu.cpp:190
-#: src/gui/popupmenu.cpp:415 src/gui/popupmenu.cpp:435
-#: src/gui/popupmenu.cpp:672 src/gui/popupmenu.cpp:692
-#: src/playerrelations.cpp:447
+#: src/gui/popupmenu.cpp:182 src/gui/popupmenu.cpp:194
+#: src/gui/popupmenu.cpp:437 src/gui/popupmenu.cpp:457
+#: src/gui/popupmenu.cpp:708 src/gui/popupmenu.cpp:728
+#: src/playerrelations.cpp:465
msgid "Completely ignore"
msgstr "Ignorar completamente"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:198 src/gui/popupmenu.cpp:443
-#: src/gui/popupmenu.cpp:700 src/gui/popupmenu.cpp:779
+#: src/gui/popupmenu.cpp:202 src/gui/popupmenu.cpp:465
+#: src/gui/popupmenu.cpp:736 src/gui/popupmenu.cpp:815
msgid "Follow"
msgstr "Seguir"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:199 src/gui/popupmenu.cpp:444
-#: src/gui/popupmenu.cpp:701 src/gui/popupmenu.cpp:780
+#: src/gui/popupmenu.cpp:203 src/gui/popupmenu.cpp:466
+#: src/gui/popupmenu.cpp:737 src/gui/popupmenu.cpp:816
msgid "Imitation"
msgstr "Imitar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:208 src/gui/popupmenu.cpp:733
+#: src/gui/popupmenu.cpp:212 src/gui/popupmenu.cpp:769
msgid "Invite to party"
msgstr "Convidar para grupo"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:455
-#: src/gui/popupmenu.cpp:738
+#: src/gui/popupmenu.cpp:217 src/gui/popupmenu.cpp:477
+#: src/gui/popupmenu.cpp:774
msgid "Kick from party"
msgstr "Chutar do grupo"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:228 src/gui/popupmenu.cpp:240
-#: src/gui/popupmenu.cpp:472 src/gui/popupmenu.cpp:755
+#: src/gui/popupmenu.cpp:232 src/gui/popupmenu.cpp:244
+#: src/gui/popupmenu.cpp:494 src/gui/popupmenu.cpp:791
msgid "Kick from guild"
msgstr "Chutar da Guilda"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:233 src/gui/popupmenu.cpp:245
-#: src/gui/popupmenu.cpp:477 src/gui/popupmenu.cpp:760
+#: src/gui/popupmenu.cpp:237 src/gui/popupmenu.cpp:249
+#: src/gui/popupmenu.cpp:499 src/gui/popupmenu.cpp:796
msgid "Change pos in guild"
msgstr "Mudar posição da Guilda"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:253 src/gui/popupmenu.cpp:485
-#: src/gui/popupmenu.cpp:769
+#: src/gui/popupmenu.cpp:257 src/gui/popupmenu.cpp:507
+#: src/gui/popupmenu.cpp:805
msgid "Invite to guild"
msgstr "Convidar para Guilda"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:261
+#: src/gui/popupmenu.cpp:265
msgid "Kick player"
msgstr "Chutar Jogador"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:263
+#: src/gui/popupmenu.cpp:267
msgid "Nuke"
msgstr "Deixar pelado"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:265 src/gui/popupmenu.cpp:703
-#: src/gui/popupmenu.cpp:792
+#: src/gui/popupmenu.cpp:269 src/gui/popupmenu.cpp:739
+#: src/gui/popupmenu.cpp:828
msgid "Show Items"
msgstr "Mostar itens:"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:266 src/gui/popupmenu.cpp:704
-#: src/gui/popupmenu.cpp:793 src/gui/popupmenu.cpp:2047
+#: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/popupmenu.cpp:740
+#: src/gui/popupmenu.cpp:829 src/gui/popupmenu.cpp:2136
msgid "Undress"
msgstr "Deixar sem Roupas"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:267 src/gui/popupmenu.cpp:297
-#: src/gui/popupmenu.cpp:445 src/gui/popupmenu.cpp:705
-#: src/gui/popupmenu.cpp:794
+#: src/gui/popupmenu.cpp:271 src/gui/popupmenu.cpp:301
+#: src/gui/popupmenu.cpp:467 src/gui/popupmenu.cpp:741
+#: src/gui/popupmenu.cpp:830
msgid "Add comment"
msgstr "Adicionar comentário"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:282 src/gui/popupmenu.cpp:493
-#: src/gui/popupmenu.cpp:720 src/gui/popupmenu.cpp:799
+#: src/gui/popupmenu.cpp:286 src/gui/popupmenu.cpp:515
+#: src/gui/popupmenu.cpp:756 src/gui/popupmenu.cpp:835
msgid "Buy (?)"
msgstr "Comprar (?)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:283 src/gui/popupmenu.cpp:494
-#: src/gui/popupmenu.cpp:721 src/gui/popupmenu.cpp:800
+#: src/gui/popupmenu.cpp:287 src/gui/popupmenu.cpp:516
+#: src/gui/popupmenu.cpp:757 src/gui/popupmenu.cpp:836
msgid "Sell (?)"
msgstr "Vender (?)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:308
+#: src/gui/popupmenu.cpp:312
msgid "Kick"
msgstr "Chutar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:319
+#: src/gui/popupmenu.cpp:323
msgid "Remove from attack list"
msgstr "Remover da Lista de Ataques"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:324
+#: src/gui/popupmenu.cpp:328
msgid "Add to priority attack list"
msgstr "Adicionar a prioridade na lista de ataques"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:326
+#: src/gui/popupmenu.cpp:330
msgid "Add to attack list"
msgstr "Adicionar a lista de ataques"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:328
+#: src/gui/popupmenu.cpp:332
msgid "Add to ignore list"
msgstr "Adicionar a lista de ignorados"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:341 src/gui/popupmenu.cpp:497
+#: src/gui/popupmenu.cpp:345 src/gui/popupmenu.cpp:519
msgid "Add name to chat"
msgstr "Adicionar nome ao chat"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:522
+#: src/gui/popupmenu.cpp:358 src/gui/setup_players.cpp:48
+msgid "Players"
+msgstr "Jogadores"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:546
msgid "Pick up"
msgstr "Pegar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/popupmenu.cpp:1773
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1853 src/gui/popupmenu.cpp:1898
+#: src/gui/popupmenu.cpp:547 src/gui/popupmenu.cpp:1848
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1932 src/gui/popupmenu.cpp:1979
msgid "Add to chat"
msgstr "Nome no chat"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:540
+#: src/gui/popupmenu.cpp:566
msgid "Map Item"
msgstr "Mapa Item"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:541
+#: src/gui/popupmenu.cpp:567
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:542 src/gui/popupmenu.cpp:2008
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2019 src/gui/popupmenu.cpp:2023
+#: src/gui/popupmenu.cpp:568 src/gui/popupmenu.cpp:2095
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2106 src/gui/popupmenu.cpp:2110
msgid "Remove"
msgstr "A Remover"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:547
+#: src/gui/popupmenu.cpp:573
msgid "Warp"
msgstr "Urdidura"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:560
-msgid "Load old outfits"
-msgstr "Carregar Antigas Roupas"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:589
+msgid "Clear outfit"
+msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:576 src/gui/windowmenu.cpp:96
+#: src/gui/popupmenu.cpp:608 src/gui/windowmenu.cpp:96
msgid "Spells"
msgstr "Feitiços"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:577
+#: src/gui/popupmenu.cpp:609
msgid "Load old spells"
msgstr "Carregar Antigos Feitiços"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:578
+#: src/gui/popupmenu.cpp:610
msgid "Edit spell"
msgstr "Editar Feitiços"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:602
+#: src/gui/popupmenu.cpp:636
msgid "Disable highlight"
msgstr "Desabilitar destaque"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:604
+#: src/gui/popupmenu.cpp:638
msgid "Enable highlight"
msgstr "Habilitar destaque"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:606
+#: src/gui/popupmenu.cpp:640
msgid "Don't remove name"
msgstr "Não remova o nome"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:608
+#: src/gui/popupmenu.cpp:642
msgid "Remove name"
msgstr "Remover nome"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:610
+#: src/gui/popupmenu.cpp:644
msgid "Enable away"
msgstr "Habilitar longe do teclado"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:612
+#: src/gui/popupmenu.cpp:646
msgid "Disable away"
msgstr "Desabilitar longe do teclado"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:617 src/gui/socialwindow.cpp:1141
+#: src/gui/popupmenu.cpp:651 src/gui/socialwindow.cpp:1262
msgid "Leave"
msgstr "Sair"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:813
+#: src/gui/popupmenu.cpp:654
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:849
msgid "Change guild position"
msgstr "Mudar a posição da guilda"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1286
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1335
msgid "Rename map sign "
msgstr "Renomear mapa "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1288
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1337
msgid "Name: "
msgstr "Nome: "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1338
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1382
msgid "Player comment "
msgstr "Comentário do jogador"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1340
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1384
msgid "Comment: "
msgstr "Comentário:"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1711
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1786
msgid "Add to trade"
msgstr "Add. na negociação"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1715
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1790
msgid "Add to trade 10"
msgstr "Add. 10 na negociação"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1716
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1791
msgid "Add to trade half"
msgstr "Add. metade na negociação"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1717
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1792
msgid "Add to trade all"
msgstr "Add. todos na negociação"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1727
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1802
msgid "Store 10"
msgstr "Guardar 10"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1728
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1803
msgid "Store half"
msgstr "Guardar metade"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1729
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1804
msgid "Store all"
msgstr "Guardar tudo"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1749 src/gui/popupmenu.cpp:1841
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1886
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1824 src/gui/popupmenu.cpp:1920
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1967
msgid "Drop all"
msgstr "Descartar tudo"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1768
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1843
msgid "Retrieve 10"
msgstr "Retirar 10"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1769
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1844
msgid "Retrieve half"
msgstr "Retirar metade"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1770
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1845
msgid "Retrieve all"
msgstr "Retirar tudo"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1801 src/gui/popupmenu.cpp:1857
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1878 src/gui/popupmenu.cpp:1936
msgid "Load old item shortcuts"
msgstr "Carregar antigos atalhos de item"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1902
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1983
msgid "Load old drop shortcuts"
msgstr "Carregar antigos atalhos de descarte"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1928 src/gui/popupmenu.cpp:1963
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2011 src/gui/popupmenu.cpp:2048
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1934 src/gui/popupmenu.cpp:1969
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2017 src/gui/popupmenu.cpp:2054
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1975
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2060
msgid "Reset yellow bar"
msgstr "Resetar barra amarela"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1977 src/gui/statuswindow.cpp:242
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2062 src/gui/statuswindow.cpp:242
msgid "Copy to chat"
msgstr "Copiar para o chat"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1995 src/gui/setup_theme.cpp:88
-#: src/gui/setup_theme.cpp:145 src/gui/socialwindow.cpp:958
-#: src/gui/socialwindow.cpp:993 src/gui/socialwindow.cpp:1028
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2082 src/gui/setup_theme.cpp:88
+#: src/gui/setup_theme.cpp:145 src/gui/socialwindow.cpp:982
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1017 src/gui/socialwindow.cpp:1052
msgid "(default)"
msgstr "(padrão)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2005 src/gui/popupmenu.cpp:2016
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2092 src/gui/popupmenu.cpp:2103
msgid "Move up"
msgstr "Mover a cima"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2007 src/gui/popupmenu.cpp:2018
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2094 src/gui/popupmenu.cpp:2105
msgid "Move down"
msgstr "Mover a baixo"
@@ -1740,11 +1744,11 @@ msgstr "Preparando download"
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr "Erro ao recuperar lista!"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:678
+#: src/gui/serverdialog.cpp:681
msgid "requires a newer version"
msgstr "requer uma versão mais nova"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:680
+#: src/gui/serverdialog.cpp:683
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr "requer v%s"
@@ -2233,10 +2237,6 @@ msgstr "Desabilitar cache avançado (Software)"
msgid "Disable beings caching (Software)"
msgstr "Desabilitar cache (Software)"
-#: src/gui/setup_players.cpp:48
-msgid "Players"
-msgstr "Jogadores"
-
#: src/gui/setup_players.cpp:54
msgid "Show gender"
msgstr "Mostrar gênero"
@@ -2386,74 +2386,78 @@ msgid "Indonesian"
msgstr ""
#: src/gui/setup_theme.cpp:153
-msgid "Japanese"
+msgid "Polish"
msgstr ""
#: src/gui/setup_theme.cpp:154
-msgid "Dutch (Belgium/Flemish)"
+msgid "Japanese"
msgstr ""
#: src/gui/setup_theme.cpp:155
-msgid "Portuguese"
+msgid "Dutch (Belgium/Flemish)"
msgstr ""
#: src/gui/setup_theme.cpp:156
-msgid "Portuguese (Brazilian)"
+msgid "Portuguese"
msgstr ""
#: src/gui/setup_theme.cpp:157
-msgid "Russian"
+msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr ""
#: src/gui/setup_theme.cpp:158
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:159
msgid "Spanish (Castilian)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:190
+#: src/gui/setup_theme.cpp:191
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:192
+#: src/gui/setup_theme.cpp:193
msgid "Gui theme"
msgstr "Tema"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:193
+#: src/gui/setup_theme.cpp:194
msgid "Language"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:194
+#: src/gui/setup_theme.cpp:195
msgid "Main Font"
msgstr "Fonte"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:195
+#: src/gui/setup_theme.cpp:196
msgid "Bold font"
msgstr "Fonte negrito"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:196
+#: src/gui/setup_theme.cpp:197
msgid "Particle font"
msgstr "Fonte de particulas"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:197
+#: src/gui/setup_theme.cpp:198
msgid "Help font"
msgstr "Fonte de ajuda"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:198
+#: src/gui/setup_theme.cpp:199
msgid "Secure font"
msgstr "Fonte Segura"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:199
+#: src/gui/setup_theme.cpp:200
msgid "Japanese font"
msgstr "Font Jasponesa"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:236
+#: src/gui/setup_theme.cpp:237
msgid "Font size"
msgstr "Tamanho da fonte"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:377
+#: src/gui/setup_theme.cpp:378
msgid "Theme Changed"
msgstr "Tema alterado"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:378 src/gui/setup_video.cpp:619
+#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:619
#: src/gui/setup_video.cpp:624
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Reincie o cliente para que as mudanças surtam efeito."
@@ -2689,194 +2693,194 @@ msgstr "Nível: %d"
msgid "Lvl: %d (%+d)"
msgstr "Nível: %d (%+d)"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:118 src/gui/socialwindow.cpp:216
+#: src/gui/socialwindow.cpp:144 src/gui/socialwindow.cpp:242
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:43 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:52
msgid "Guild"
msgstr "Guilda"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:147
+#: src/gui/socialwindow.cpp:173
#, c-format
msgid "Invited user %s to guild %s."
msgstr "Convidou o jogador %s para a guilda %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:161
+#: src/gui/socialwindow.cpp:187
#, c-format
msgid "Guild %s quit requested."
msgstr "Saída da Guilda %s requisitada."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:188
+#: src/gui/socialwindow.cpp:214
msgid "Member Invite to Guild"
msgstr "Convite de membros para a Guilda."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:189
+#: src/gui/socialwindow.cpp:215
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
msgstr "Quem você gostaria de convidar para a guilda %s?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:198
+#: src/gui/socialwindow.cpp:224
msgid "Leave Guild?"
msgstr "Sair da guilda?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:199
+#: src/gui/socialwindow.cpp:225
#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
msgstr "Tem certeza que deseja sair da guilda %s?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:319 src/net/ea/gui/partytab.cpp:50
+#: src/gui/socialwindow.cpp:345 src/net/ea/gui/partytab.cpp:50
msgid "Party"
msgstr "Grupo"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:347
+#: src/gui/socialwindow.cpp:373
#, c-format
msgid "Invited user %s to party."
msgstr "Convidou usuário %s para o grupo."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:361
+#: src/gui/socialwindow.cpp:387
#, c-format
msgid "Party %s quit requested."
msgstr "Saída do grupo %s requisitada."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:388
+#: src/gui/socialwindow.cpp:414
msgid "Member Invite to Party"
msgstr "Convite de membros para o grupo"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:389
+#: src/gui/socialwindow.cpp:415
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to party %s?"
msgstr "Quem você gostaria de convidar para o grupo %s?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:398
+#: src/gui/socialwindow.cpp:424
msgid "Leave Party?"
msgstr "Sair do grupo?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:399
+#: src/gui/socialwindow.cpp:425
#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
msgstr "Tem certeza que deseja sair do grupo %s?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:625
+#: src/gui/socialwindow.cpp:649
msgid "Nav"
msgstr "Nav"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:903
+#: src/gui/socialwindow.cpp:927
msgid "Atk"
msgstr "Atq"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:944
+#: src/gui/socialwindow.cpp:968
msgid "Priority mobs"
msgstr "Mobs Prioritarios"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:976
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1000
msgid "Attack mobs"
msgstr "Atacar Mobs"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1011
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1035
msgid "Ignore mobs"
msgstr "Ignorar mobss"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1074
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1195
msgid "Create Guild"
msgstr "Criar guilda"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1075 src/gui/socialwindow.cpp:1503
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1196 src/gui/socialwindow.cpp:1629
msgid "Create Party"
msgstr "Criar grupo"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1117 src/gui/windowmenu.cpp:93
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1238 src/gui/windowmenu.cpp:93
msgid "Social"
msgstr "Social"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1140
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1261
msgid "Invite"
msgstr "Convidar"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1286
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1412
#, c-format
msgid "Accepted party invite from %s."
msgstr "Aceitou convite para o grupo de %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1296
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1422
#, c-format
msgid "Rejected party invite from %s."
msgstr "Rejeitou convite para o grupo de %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1313
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1439
#, c-format
msgid "Accepted guild invite from %s."
msgstr "Aceitou convite para a guilda de %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1326
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1452
#, c-format
msgid "Rejected guild invite from %s."
msgstr "Rejeitou convite para a guilda de %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1373
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1499
#, c-format
msgid "Creating guild called %s."
msgstr "Criando guilda chamada %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1396
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1522
#, c-format
msgid "Creating party called %s."
msgstr "Criando grupo chamado %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1410
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1536
msgid "Guild Name"
msgstr "Nome da guilda"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1411
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1537
msgid "Choose your guild's name."
msgstr "Escolha o nome da sua guilda."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1425
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1551
msgid "Received guild request, but one already exists."
msgstr "Requisição de guilda recebida, mas já existe uma."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1431
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1557
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the guild %s."
msgstr "%s te convidou para entrar na guilda %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1437
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1563
msgid "Accept Guild Invite"
msgstr "Aceitar convite para a guilda"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1452
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1578
msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr "Requisição de grupo recebida, mas já existe um."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1463
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1589
msgid "You have been invited you to join a party."
msgstr "Você foi convidado para entrar em um grupo."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1467
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1593
#, c-format
msgid "You have been invited to join the %s party."
msgstr "Você foi convidado para entrar no grupo %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1475
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1601
#, c-format
msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr "%s te convidou para entrar em seu grupo."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1480
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1606
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the %s party."
msgstr "%s te convidou para entrar no grupo %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1489
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1615
msgid "Accept Party Invite"
msgstr "Aceitar convite para o grupo"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1504
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1630
msgid "Cannot create party. You are already in a party"
msgstr "Não foi possível criar o grupo. Você já faz parte de um."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1509
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1635
msgid "Party Name"
msgstr "Nome do grupo"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1510
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1636
msgid "Choose your party's name."
msgstr "Escolha o nome do seu grupo."
@@ -3067,33 +3071,33 @@ msgstr ""
msgid "Name: %s"
msgstr "Nome: %s"
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:138
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:139
msgid "Updating..."
msgstr "Atualizando..."
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:159
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:160
msgid "Connecting..."
msgstr "Conectando..."
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:162
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:163
msgid "Play"
msgstr "Jogar"
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:565
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:566
msgid "##1 The update process is incomplete."
msgstr "##1 O processo de update está incompleto."
#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:567
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:568
msgid "##1 It is strongly recommended that"
msgstr "##1 É altamente recomendado que"
#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:569
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:570
msgid "##1 you try again later."
msgstr "##1 tente novamente mais tarde."
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:745
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:746
msgid "Completed"
msgstr "Concluído"
@@ -3245,23 +3249,23 @@ msgstr "Borda do Lugar Inicial"
msgid "Road Point"
msgstr "Ponto de estrada"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:85 src/gui/whoisonline.cpp:494
+#: src/gui/whoisonline.cpp:90 src/gui/whoisonline.cpp:572
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Quem está online - Atualizando"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:108
+#: src/gui/whoisonline.cpp:113
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:307
+#: src/gui/whoisonline.cpp:196
msgid "Who Is Online - "
msgstr "Quem está online - "
-#: src/gui/whoisonline.cpp:508
+#: src/gui/whoisonline.cpp:586
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Quem está online - Erro"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:540
+#: src/gui/whoisonline.cpp:625
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Quem está online - Atualizado"
@@ -3970,430 +3974,433 @@ msgstr ""
"comprometer a jogabilidade."
#: src/localplayer.cpp:384
-msgid "You were killed by "
-msgstr "Você foi morto por "
+#, c-format
+msgid "You were killed by %s"
+msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1434
+#: src/localplayer.cpp:1439
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Você tentou pegar um item não existente."
-#: src/localplayer.cpp:1436
+#: src/localplayer.cpp:1442
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Este item é muito pesado."
-#: src/localplayer.cpp:1438
+#: src/localplayer.cpp:1445
msgid "Item is too far away."
msgstr "Item está muito longe"
-#: src/localplayer.cpp:1440
+#: src/localplayer.cpp:1448
msgid "Inventory is full."
msgstr "O inventário está cheio."
-#: src/localplayer.cpp:1442
+#: src/localplayer.cpp:1451
msgid "Stack is too big."
msgstr "Esta pilha é muito grande."
-#: src/localplayer.cpp:1445
+#: src/localplayer.cpp:1454
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Este item pertence a outra pessoa."
-#: src/localplayer.cpp:1448
+#: src/localplayer.cpp:1457
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Problema desconhecido ao tentar pegar item."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/localplayer.cpp:1472
+#: src/localplayer.cpp:1481
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[0] "Você pegou %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[1] "Você pegou %d [@@%d|%s@@]."
-#: src/localplayer.cpp:1887
+#: src/localplayer.cpp:1898
msgid "(D) default moves"
msgstr "(D) movimentos padrão"
-#: src/localplayer.cpp:1888
+#: src/localplayer.cpp:1899
msgid "(I) invert moves"
msgstr "(l) inserir movimentos"
-#: src/localplayer.cpp:1889
+#: src/localplayer.cpp:1900
msgid "(c) moves with some crazy moves"
msgstr "(c) Alguns movimentos loucos"
-#: src/localplayer.cpp:1890
+#: src/localplayer.cpp:1901
msgid "(C) moves with crazy moves"
msgstr "(C) Movimentos loucos"
-#: src/localplayer.cpp:1891
+#: src/localplayer.cpp:1902
msgid "(d) double normal + crazy"
msgstr "(d) dobro normal + louco"
-#: src/localplayer.cpp:1892
-#, fuzzy
+#: src/localplayer.cpp:1903
msgid "(?) unknown move"
-msgstr "(?) Seguir em modo desconhecido"
+msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1914
-#, fuzzy, c-format
+#: src/localplayer.cpp:1925
+#, c-format
msgid "(%d) crazy move number %d"
-msgstr "(?) movimentos loucos"
+msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1919
+#: src/localplayer.cpp:1930
msgid "(a) custom crazy move"
msgstr "(a) movimentos loucos customizados"
-#: src/localplayer.cpp:1923
+#: src/localplayer.cpp:1934
msgid "(?) crazy move"
msgstr "(?) movimentos loucos"
-#: src/localplayer.cpp:1937
+#: src/localplayer.cpp:1948
msgid "(0) default moves to target"
msgstr "(0) Mover ao alvo padrão"
-#: src/localplayer.cpp:1938
+#: src/localplayer.cpp:1949
msgid "(1) moves to target in distance 1"
msgstr "(1) Mover ao alvo com distância 1"
-#: src/localplayer.cpp:1939
+#: src/localplayer.cpp:1950
msgid "(2) moves to target in distance 2"
msgstr "(2) mover ao alvo em distância 2"
-#: src/localplayer.cpp:1940
+#: src/localplayer.cpp:1951
msgid "(3) moves to target in distance 3"
msgstr "(3) Mover ao alvo com distância 3"
-#: src/localplayer.cpp:1941
+#: src/localplayer.cpp:1952
msgid "(5) moves to target in distance 5"
msgstr "(5) Mover ao alvo com distância 5"
-#: src/localplayer.cpp:1942
+#: src/localplayer.cpp:1953
msgid "(7) moves to target in distance 7"
msgstr "(7) Mover ao alvo com distância 7"
-#: src/localplayer.cpp:1943
+#: src/localplayer.cpp:1954
msgid "(A) moves to target in attack range"
msgstr "(A) Mover ao alvo com a distância de ataque"
-#: src/localplayer.cpp:1944
+#: src/localplayer.cpp:1955
msgid "(a) archer attack range"
msgstr "(a) Alcance de arqueiros"
-#: src/localplayer.cpp:1945
+#: src/localplayer.cpp:1956
msgid "(?) move to target"
msgstr "(?) Mover ao alvo"
-#: src/localplayer.cpp:1964
+#: src/localplayer.cpp:1975
msgid "(D) default follow"
msgstr "(D) Seguir em modo padrão"
-#: src/localplayer.cpp:1965
+#: src/localplayer.cpp:1976
msgid "(R) relative follow"
msgstr "(R) Seguir em modo relativo"
-#: src/localplayer.cpp:1966
+#: src/localplayer.cpp:1977
msgid "(M) mirror follow"
msgstr "(M) Seguir em modo espelhado"
-#: src/localplayer.cpp:1967
+#: src/localplayer.cpp:1978
msgid "(P) pet follow"
msgstr "(P) Seguir em modo animal de extimação"
-#: src/localplayer.cpp:1968
+#: src/localplayer.cpp:1979
msgid "(?) unknown follow"
msgstr "(?) Seguir em modo desconhecido"
-#: src/localplayer.cpp:1987 src/localplayer.cpp:1991 src/localplayer.cpp:2014
+#: src/localplayer.cpp:1998 src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2025
msgid "(?) attack"
msgstr "(?) Ataque"
-#: src/localplayer.cpp:1988 src/localplayer.cpp:2010
+#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2021
msgid "(D) default attack"
msgstr "(D) Ataque padrão"
-#: src/localplayer.cpp:1989
+#: src/localplayer.cpp:2000
msgid "(s) switch attack without shield"
msgstr "(s) Trocar ataque sem escudo"
-#: src/localplayer.cpp:1990
+#: src/localplayer.cpp:2001
msgid "(S) switch attack with shield"
msgstr "(S) Trocar ataque com escudo"
-#: src/localplayer.cpp:2011
+#: src/localplayer.cpp:2022
msgid "(G) go and attack"
msgstr "(G) Ir e atacar"
-#: src/localplayer.cpp:2012
+#: src/localplayer.cpp:2023
msgid "(A) go, attack, pickup"
msgstr "(A) Ir, atacar, pegar"
-#: src/localplayer.cpp:2013
+#: src/localplayer.cpp:2024
msgid "(d) without auto attack"
msgstr "(d) sem auto ataque"
-#: src/localplayer.cpp:2047
+#: src/localplayer.cpp:2058
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
msgstr "(S) Pequeno pegar 1x1 celulas"
-#: src/localplayer.cpp:2048
+#: src/localplayer.cpp:2059
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
msgstr "(D) Pegar padrão 2x1 células"
-#: src/localplayer.cpp:2049
+#: src/localplayer.cpp:2060
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
msgstr "(F) Pegar em frente 2x3 células"
-#: src/localplayer.cpp:2050
+#: src/localplayer.cpp:2061
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
msgstr "(3) Pegar 3x3 células"
-#: src/localplayer.cpp:2051
+#: src/localplayer.cpp:2062
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
msgstr "(g) Ir e pegar em distância 4"
-#: src/localplayer.cpp:2052
+#: src/localplayer.cpp:2063
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
msgstr "(G) Ir e pegar em distância 8"
-#: src/localplayer.cpp:2053
+#: src/localplayer.cpp:2064
msgid "(A) go and pick up in max distance"
msgstr "(A) Ir e pegar em distância mâxima"
-#: src/localplayer.cpp:2054
+#: src/localplayer.cpp:2065
msgid "(?) pick up"
msgstr "(?) Pegar item"
-#: src/localplayer.cpp:2067
+#: src/localplayer.cpp:2078
msgid "(N) normal map view"
msgstr "(N) Visualizardor de mapa normal"
-#: src/localplayer.cpp:2068
+#: src/localplayer.cpp:2079
msgid "(D) debug map view"
msgstr "(D) Visualizador de mapa depurador"
-#: src/localplayer.cpp:2069
+#: src/localplayer.cpp:2080
msgid "(u) ultra map view"
msgstr "(u) Visualizador de mapa ultra"
-#: src/localplayer.cpp:2070
+#: src/localplayer.cpp:2081
msgid "(U) ultra map view 2"
msgstr "(U) Visualizador de mapa ultra 2"
-#: src/localplayer.cpp:2071
+#: src/localplayer.cpp:2082
msgid "(e) empty map view"
msgstr "(e) Visualizador de mapa vazio"
-#: src/localplayer.cpp:2072
+#: src/localplayer.cpp:2083
msgid "(b) black & white map view"
msgstr "(b) Visualizador de mapa preto e branco"
-#: src/localplayer.cpp:2091
+#: src/localplayer.cpp:2102
msgid "(f) use #flar for magic attack"
msgstr "(f) Usar #flar para feitiço de ataque"
-#: src/localplayer.cpp:2092
+#: src/localplayer.cpp:2103
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
msgstr "(c) Usar #chiza para feitiço de ataque"
-#: src/localplayer.cpp:2093
+#: src/localplayer.cpp:2104
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
msgstr "(I) Usar #ingrav para feitiço de ataque"
-#: src/localplayer.cpp:2094
+#: src/localplayer.cpp:2105
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
msgstr "(F) Usar #frillyar para feitiço de ataque"
-#: src/localplayer.cpp:2095
+#: src/localplayer.cpp:2106
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
msgstr "(U) Usar #upmarmu para feitiço de ataque"
-#: src/localplayer.cpp:2096
+#: src/localplayer.cpp:2107
msgid "(?) magic attack"
msgstr "(?) Feitiço de ataque"
-#: src/localplayer.cpp:2115
+#: src/localplayer.cpp:2126
msgid "(a) attack all players"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2116
+#: src/localplayer.cpp:2127
msgid "(f) attack not friends"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2117
+#: src/localplayer.cpp:2128
msgid "(b) attack bad relations"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2118
+#: src/localplayer.cpp:2129
msgid "(d) dont attack players"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2119
+#: src/localplayer.cpp:2130
msgid "(?) pvp attack"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2138
+#: src/localplayer.cpp:2149
msgid "(D) default imitation"
msgstr "(D) Mímica padrão"
-#: src/localplayer.cpp:2139
+#: src/localplayer.cpp:2150
msgid "(O) outfits imitation"
msgstr "(O) Mímica de roupas"
-#: src/localplayer.cpp:2140
+#: src/localplayer.cpp:2151
msgid "(?) imitation"
msgstr "(?) Mímica"
-#: src/localplayer.cpp:2168
+#: src/localplayer.cpp:2179
msgid "Away"
msgstr "Indisponivel "
-#: src/localplayer.cpp:2187
+#: src/localplayer.cpp:2198
msgid "(O) on keyboard"
msgstr "(O) No teclado"
-#: src/localplayer.cpp:2188
+#: src/localplayer.cpp:2199
msgid "(A) away"
msgstr "(A) Ausente"
-#: src/localplayer.cpp:2189 src/localplayer.cpp:2204
+#: src/localplayer.cpp:2200 src/localplayer.cpp:2215
msgid "(?) away"
msgstr "(?) Ausente"
-#: src/localplayer.cpp:2202
+#: src/localplayer.cpp:2213
msgid "(G) game camera mode"
msgstr "(G) Modo de jogo câmera"
-#: src/localplayer.cpp:2203
+#: src/localplayer.cpp:2214
msgid "(F) free camera mode"
msgstr "(F) Modo de jogo câmera livre"
-#: src/localplayer.cpp:2228
+#: src/localplayer.cpp:2239
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr "Modificadores de jogo ativados"
-#: src/localplayer.cpp:2229
+#: src/localplayer.cpp:2240
msgid "Game modifiers are disabled"
msgstr "Modificadores de jogo desativados"
-#: src/localplayer.cpp:2230
-#, fuzzy
+#: src/localplayer.cpp:2241
msgid "Game modifiers are unknown"
-msgstr "Modificadores de jogo ativados"
+msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:3746
+#: src/localplayer.cpp:3757
msgid "Follow: "
msgstr "Seguindo:"
-#: src/localplayer.cpp:3748 src/localplayer.cpp:3763
+#: src/localplayer.cpp:3759 src/localplayer.cpp:3774
msgid "Follow canceled"
msgstr "Seguir cancelado"
-#: src/localplayer.cpp:3755
+#: src/localplayer.cpp:3766
msgid "Imitation: "
msgstr "Imitando:"
-#: src/localplayer.cpp:3757 src/localplayer.cpp:3765
+#: src/localplayer.cpp:3768 src/localplayer.cpp:3776
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitação cancelada"
-#: src/localplayer.cpp:4113
+#: src/localplayer.cpp:4124
msgid "You see "
msgstr "Você vê "
-#: src/main.cpp:47
+#: src/main.cpp:50
msgid "manaplus [options] [manaplus-file]"
msgstr "manaplus [opções] [manaplus-arquivo]"
-#: src/main.cpp:48
+#: src/main.cpp:51
msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
msgstr "[manaplus-arquivo] : O arquivo manaplus é um XML (.manaplus)"
-#: src/main.cpp:50
+#: src/main.cpp:53
msgid " used to set custom parameters"
msgstr "usado para definir parâmetros customizados"
-#: src/main.cpp:51
+#: src/main.cpp:54
msgid " to the manaplus client."
msgstr "para o cliente manaplus. "
-#: src/main.cpp:53
+#: src/main.cpp:56
msgid "Options:"
msgstr "Opções:"
-#: src/main.cpp:54
+#: src/main.cpp:57
msgid " -l --log-file : Log file to use"
msgstr " -l --log-file : Usar arquivo de log"
-#: src/main.cpp:55
+#: src/main.cpp:58
msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use"
msgstr " -L --chat-log-dir : Diretório para log de chat "
-#: src/main.cpp:56
+#: src/main.cpp:59
msgid " -v --version : Display the version"
msgstr " -v --version : Exibe a versão"
-#: src/main.cpp:57
+#: src/main.cpp:60
msgid " -h --help : Display this help"
msgstr " -h --help : Exibe esta ajuda"
-#: src/main.cpp:58
+#: src/main.cpp:61
msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
msgstr " -C --config-dir : Diretório de configuração a ser usado"
-#: src/main.cpp:59
+#: src/main.cpp:62
msgid " -U --username : Login with this username"
msgstr " -U --username : Efetua login com este usuário"
-#: src/main.cpp:60
+#: src/main.cpp:63
msgid " -P --password : Login with this password"
msgstr " -P --password :Efetua login com esta senha"
-#: src/main.cpp:61
+#: src/main.cpp:64
msgid " -c --character : Login with this character"
msgstr " -c --character :Efetua login com este personagem"
-#: src/main.cpp:62
+#: src/main.cpp:65
msgid " -s --server : Login server name or IP"
msgstr " -s --server : Nome ou IP do servidor de login"
-#: src/main.cpp:63
+#: src/main.cpp:66
msgid " -p --port : Login server port"
msgstr " -p --port : Porta do servidor de login"
-#: src/main.cpp:64
+#: src/main.cpp:67
msgid " --update-host : Use this update host"
msgstr " --update-host : Usa este host de update"
-#: src/main.cpp:65
+#: src/main.cpp:68
msgid " -D --default : Choose default character server and character"
msgstr ""
" -D --default : Escolhe um personagem e um servidor de personagem "
"padrão"
-#: src/main.cpp:67
+#: src/main.cpp:70
msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
msgstr " -u --skip-update : Não faz downloads de atualização"
-#: src/main.cpp:68
+#: src/main.cpp:71
msgid " -d --data : Directory to load game data from"
msgstr ""
" -d --data : Pasta de onde os dados do jogo vão ser carregados"
-#: src/main.cpp:70
+#: src/main.cpp:73
msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
msgstr ""
" -L --localdata-dir : Diretório a ser usado como pasta de dados local"
-#: src/main.cpp:72
+#: src/main.cpp:75
msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
msgstr " --screenshot-dir : Diretório onde serão salvas as screenshots"
-#: src/main.cpp:73
+#: src/main.cpp:76
msgid " --safemode : Start game in safe mode"
msgstr " --safemode : Inicia o jogo em modo seguro"
-#: src/main.cpp:75
+#: src/main.cpp:77
+msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:80
msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
msgstr " --no-opengl : Desabilita OpenGL nesta sessão"
@@ -4449,7 +4456,7 @@ msgstr "Erro desconhecido do char-server."
msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
msgstr "Erro ao criar personagem. Provavelmente o nome já está sendo usado."
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:235
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:245
msgid "Wrong name."
msgstr "Nome errado."
@@ -4465,15 +4472,19 @@ msgstr "Cabelo incorreto."
msgid "Incorrect slot."
msgstr "Slot incorreto."
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:179 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:167
+msgid "Incorrect race."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
msgid "Info"
msgstr "Informações"
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:179
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182
msgid "Character deleted."
msgstr "Personagem deletado."
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:185
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188
msgid "Failed to delete character."
msgstr "Falha ao deletar personagem."
@@ -4518,16 +4529,16 @@ msgstr "Todos sussurros não-ignorados. "
msgid "All whispers unignore failed."
msgstr "Todos sussurros não-ignorados falharam. "
-#: src/net/ea/gamehandler.cpp:87
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:92
#, c-format
msgid "Online users: %d"
msgstr "Jogadores online: %d"
-#: src/net/ea/gamehandler.cpp:99
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
msgid "Game"
msgstr "Jogo"
-#: src/net/ea/gamehandler.cpp:99
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
msgid "Request to quit denied!"
msgstr "Requisição de saída negada!"
@@ -4617,11 +4628,11 @@ msgstr "Resposta desconhecida de convite para guilda."
msgid "%s has left your guild."
msgstr "%s saiu de sua Guilda."
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:498
-msgid "You was kicked from guild."
-msgstr "Você foi expulso da Guilda."
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:499
+msgid "You were kicked from guild."
+msgstr ""
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:511
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:512
#, c-format
msgid "%s has kicked from your guild."
msgstr "%s foi expulso da Guilda."
@@ -4757,41 +4768,41 @@ msgstr "Senha antiga incorreta."
msgid "New password too short."
msgstr "Nova senha é muito curta."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:140 src/net/ea/loginhandler.cpp:241
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:140 src/net/ea/loginhandler.cpp:251
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:102
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:134 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:170
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:291 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:328
msgid "Unknown error."
msgstr "Erro desconhecido."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:203
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:213
msgid "Unregistered ID."
msgstr "ID não registrado."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:206
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:216
msgid "Wrong password."
msgstr "Senha incorreta."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:209
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:219
msgid "Account expired."
msgstr "A conta expirou."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:212
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:222
msgid "Rejected from server."
msgstr "Rejeitado pelo servidor."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:215
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:225
msgid ""
"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
msgstr ""
"Você foi permanentemente banido do jogo. Por favor entre em contato com "
"algum GM."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:219
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:229
msgid "Client too old."
msgstr "Cliente muito antigo."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:222
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:232
#, c-format
msgid ""
"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
@@ -4800,15 +4811,15 @@ msgstr ""
"Você banido do jogo até %s.\n"
"Por favor entre em contato com algum GM através do fórum."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:229
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:239
msgid "Server overpopulated."
msgstr "Server lotado."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:232
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:242
msgid "This user name is already taken."
msgstr "Este nome de usuário já está em uso."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:238
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:248
msgid "Username permanently erased."
msgstr "Usuário deletado."
@@ -5155,7 +5166,7 @@ msgstr "Negociação cancelada."
msgid "Trade completed."
msgstr "Negociação realizada."
-#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265
msgid "Strength"
msgstr "Força"
@@ -5164,7 +5175,7 @@ msgstr "Força"
msgid "Strength %+.1f"
msgstr "Força %+.1f"
-#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266
msgid "Agility"
msgstr "Agilidade"
@@ -5173,7 +5184,7 @@ msgstr "Agilidade"
msgid "Agility %+.1f"
msgstr "Agilidade %+.1f"
-#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269
msgid "Dexterity"
msgstr "Destreza"
@@ -5182,7 +5193,7 @@ msgstr "Destreza"
msgid "Dexterity %+.1f"
msgstr "Destreza %+.1f"
-#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267
msgid "Vitality"
msgstr "Vitalidade"
@@ -5191,7 +5202,7 @@ msgstr "Vitalidade"
msgid "Vitality %+.1f"
msgstr "Vitalidade %+.1f"
-#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268
msgid "Intelligence"
msgstr "Inteligência"
@@ -5525,50 +5536,50 @@ msgstr "Erro de conexão desconhecido."
msgid "Got disconnected from server!"
msgstr "Você foi desconectado do servidor!"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270
msgid "Luck"
msgstr "Sorte"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273
msgid "Defense"
msgstr "Defesa"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:271
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274
msgid "M.Attack"
msgstr "Atq. Mágico"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275
msgid "M.Defense"
msgstr "Def. Mágica"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277
#, no-c-format
msgid "% Accuracy"
msgstr "% Exatidão"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:276
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279
#, no-c-format
msgid "% Evade"
msgstr "% Evasão"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:278
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281
#, no-c-format
msgid "% Critical"
msgstr "% Críticos"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282
msgid "Attack Delay"
msgstr "Atraso de ataque"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284
msgid "Walk Delay"
msgstr "Atraso de movimento"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:283
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:286
msgid "Attack Range"
msgstr "Atraso de alcance"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:288
msgid "Damage per sec."
msgstr "Dano por seg."
@@ -5589,143 +5600,47 @@ msgstr "Conexão com o servidor interrompida. "
msgid "%s is not in your party!"
msgstr "%s não está em seu grupo!"
-#: src/playerrelations.cpp:461
+#: src/playerrelations.cpp:479
msgid "Print '...'"
msgstr "Imprimir '...'"
-#: src/playerrelations.cpp:481
+#: src/playerrelations.cpp:499
msgid "Blink name"
msgstr "Piscar nome"
-#: src/playerrelations.cpp:525
+#: src/playerrelations.cpp:543
msgid "Floating '...' bubble"
msgstr "Bolha '...' flutuante"
-#: src/playerrelations.cpp:528
+#: src/playerrelations.cpp:546
msgid "Floating bubble"
msgstr "Bolha Flutuante"
-#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:246
+#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:244
#: src/resources/monsterdb.cpp:84
msgid "unnamed"
msgstr "sem nome"
-#: src/resources/itemdb.cpp:63
+#: src/resources/itemdb.cpp:61
#, c-format
msgid "Attack %+d"
msgstr "Ataque %+d"
-#: src/resources/itemdb.cpp:64
+#: src/resources/itemdb.cpp:62
#, c-format
msgid "Defense %+d"
msgstr "Defesa %+d"
-#: src/resources/itemdb.cpp:65
+#: src/resources/itemdb.cpp:63
#, c-format
msgid "HP %+d"
msgstr "HP %+d"
-#: src/resources/itemdb.cpp:66
+#: src/resources/itemdb.cpp:64
#, c-format
msgid "MP %+d"
msgstr "MP %+d"
-#: src/resources/itemdb.cpp:169
+#: src/resources/itemdb.cpp:167
msgid "Unknown item"
msgstr "Item desconhecido"
-
-#~ msgid "(?) move"
-#~ msgstr "(?) mover"
-
-#~ msgid "(?) map view"
-#~ msgstr "(?) Visualizador de mapa"
-
-#~ msgid "(D) design camera mode"
-#~ msgstr "(D) Modo de jogo câmera design"
-
-#~ msgid "(D)"
-#~ msgstr "(D)"
-
-#~ msgid "(I)"
-#~ msgstr "(I)"
-
-#~ msgid "(c)"
-#~ msgstr "(c)"
-
-#~ msgid "(C)"
-#~ msgstr "(C)"
-
-#~ msgid "(d)"
-#~ msgstr "(d)"
-
-#~ msgid "(?)"
-#~ msgstr "(?)"
-
-#~ msgid "(a)"
-#~ msgstr "(a)"
-
-#~ msgid "(0)"
-#~ msgstr "(0)"
-
-#~ msgid "(1)"
-#~ msgstr "(1)"
-
-#~ msgid "(2)"
-#~ msgstr "(2)"
-
-#~ msgid "(3)"
-#~ msgstr "(3)"
-
-#~ msgid "(5)"
-#~ msgstr "(4)"
-
-#~ msgid "(7)"
-#~ msgstr "(7)"
-
-#~ msgid "(A)"
-#~ msgstr "(A)"
-
-#~ msgid "(R)"
-#~ msgstr "(R)"
-
-#~ msgid "(M)"
-#~ msgstr "(M)"
-
-#~ msgid "(P)"
-#~ msgstr "(P)"
-
-#~ msgid "(s)"
-#~ msgstr "(s)"
-
-#~ msgid "(S)"
-#~ msgstr "(S)"
-
-#~ msgid "(G)"
-#~ msgstr "(G)"
-
-#~ msgid "(f)"
-#~ msgstr "(f)"
-
-#~ msgid "(F)"
-#~ msgstr "(F)"
-
-#~ msgid "(U)"
-#~ msgstr "(U)"
-
-#~ msgid "(b)"
-#~ msgstr "(b)"
-
-#~ msgid "(g)"
-#~ msgstr "(g)"
-
-#~ msgid "(N)"
-#~ msgstr "(N)"
-
-#~ msgid "(u)"
-#~ msgstr "(u)"
-
-#~ msgid "(e)"
-#~ msgstr "(e)"
-
-#~ msgid "(O)"
-#~ msgstr "(O)"