summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po1166
1 files changed, 543 insertions, 623 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index d5c0b53c9..fa82c7eae 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 02:20+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 21:38+0000\n"
-"Last-Translator: akaras <akaras@inbox.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-21 19:25+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-05 20:43+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: src/actorspritemanager.cpp:1171
+#: src/actorspritemanager.cpp:1169
msgid "Visible on map"
msgstr "Näkyvillä kartalla"
@@ -41,113 +41,113 @@ msgstr ""
msgid "I"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:878 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100
+#: src/client.cpp:946 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100
msgid "Setup"
msgstr "Asetukset"
-#: src/client.cpp:885 src/gui/setup_perfomance.cpp:48
+#: src/client.cpp:953 src/gui/setup_perfomance.cpp:48
msgid "Perfomance"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:890 src/gui/setup_video.cpp:315
+#: src/client.cpp:958 src/gui/setup_video.cpp:315
msgid "Video"
msgstr "Kuva"
-#: src/client.cpp:895
+#: src/client.cpp:963
msgid "Themes"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:977
+#: src/client.cpp:1045
msgid "Connecting to server"
msgstr "Yhdistän palvelimeen"
-#: src/client.cpp:1008
+#: src/client.cpp:1076
msgid "Logging in"
msgstr "Kirjaudun sisään"
-#: src/client.cpp:1041
+#: src/client.cpp:1109
msgid "Entering game world"
msgstr "Siirryn pelimaailmaan"
-#: src/client.cpp:1142
+#: src/client.cpp:1210
msgid "Requesting characters"
msgstr "Pyydän hahmoja"
-#: src/client.cpp:1173
+#: src/client.cpp:1241
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Yhdistän pelipalvelimeen"
-#: src/client.cpp:1183
+#: src/client.cpp:1251
msgid "Changing game servers"
msgstr "Vaihdan pelipalvelinta"
-#: src/client.cpp:1226 src/client.cpp:1233 src/client.cpp:1367
+#: src/client.cpp:1294 src/client.cpp:1301 src/client.cpp:1435
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:230 src/gui/charselectdialog.cpp:254
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:230 src/gui/charselectdialog.cpp:256
#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:401
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:167
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:185 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
-#: src/client.cpp:1242
+#: src/client.cpp:1310
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Pyydän rekisteröitymisen yksityiskohtia"
-#: src/client.cpp:1268
+#: src/client.cpp:1336
msgid "Password Change"
msgstr "Salasanan vaihto"
-#: src/client.cpp:1269
+#: src/client.cpp:1337
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Salasana vaihdettu onnistuneesti!"
-#: src/client.cpp:1288
+#: src/client.cpp:1356
msgid "Email Change"
msgstr "Sähköpostin vaihto"
-#: src/client.cpp:1289
+#: src/client.cpp:1357
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Sähköpostiosoite vaihdettu onnistuneesti!"
-#: src/client.cpp:1309
+#: src/client.cpp:1377
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Tietojen poisto onnistui"
-#: src/client.cpp:1310
+#: src/client.cpp:1378
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Näkemisiin, tule pian takaisin..."
-#: src/client.cpp:1509 src/client.cpp:1539 src/client.cpp:1554
-#: src/client.cpp:1979 src/client.cpp:1986
+#: src/client.cpp:1583 src/client.cpp:1616 src/client.cpp:1631
+#: src/client.cpp:2063 src/client.cpp:2070
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s ei ole olemassa eikä sitä voi luoda! Poistun."
-#: src/client.cpp:1685
+#: src/client.cpp:1769
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Epäkelpo päivitysosoite: %s"
-#: src/client.cpp:1719 src/client.cpp:1725
+#: src/client.cpp:1803 src/client.cpp:1809
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Päivityshakemistoa luodessa tapahtui virhe!"
-#: src/client.cpp:1746
+#: src/client.cpp:1830
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Virhe: %s ei ole olemassa eikä sitä voi luoda! Poistun."
-#: src/commandhandler.cpp:209
+#: src/commandhandler.cpp:212
msgid "Unknown command."
msgstr "Tuntematon komento."
-#: src/commandhandler.cpp:329
+#: src/commandhandler.cpp:332
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "Et voi lähettää tyhjiä kuiskauksia!"
-#: src/commandhandler.cpp:343
+#: src/commandhandler.cpp:346
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
@@ -156,160 +156,160 @@ msgstr ""
"Kuiskausvälilehden luonti nimelle \"%s\" epäonnistui! Se on joko jo auki tai "
"käytit omaa nimeäsi."
-#: src/commandhandler.cpp:363
+#: src/commandhandler.cpp:366
#, c-format
msgid "Requesting to join channel %s."
msgstr "Pyyntö liittyä kanavalle %s lähetetty."
-#: src/commandhandler.cpp:379 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125
+#: src/commandhandler.cpp:382 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125
msgid "Party name is missing."
msgstr "Ryhmän nimi puuttuu."
-#: src/commandhandler.cpp:390
+#: src/commandhandler.cpp:393
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Killan nimi puuttuu."
-#: src/commandhandler.cpp:403 src/commandhandler.cpp:521
-#: src/commandhandler.cpp:562 src/commandhandler.cpp:602
+#: src/commandhandler.cpp:406 src/commandhandler.cpp:523
+#: src/commandhandler.cpp:564 src/commandhandler.cpp:604
msgid "Please specify a name."
msgstr "Anna nimi."
-#: src/commandhandler.cpp:455
+#: src/commandhandler.cpp:457
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Rivinvaihto aktivoi ja sulkee keskustelun."
-#: src/commandhandler.cpp:455
+#: src/commandhandler.cpp:457
msgid "Message closes chat."
msgstr "Viesti sulkee keskustelun."
-#: src/commandhandler.cpp:466
+#: src/commandhandler.cpp:468
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Nyt rivinvaihto aktivoi ja sulkee keskustelun."
-#: src/commandhandler.cpp:472
+#: src/commandhandler.cpp:474
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Nyt viesti sulkee keskustelun."
-#: src/commandhandler.cpp:500
+#: src/commandhandler.cpp:502
msgid "friend"
msgstr "ystävä"
-#: src/commandhandler.cpp:505
+#: src/commandhandler.cpp:507
msgid "disregarded"
msgstr "vaimennettu"
-#: src/commandhandler.cpp:510
+#: src/commandhandler.cpp:512
msgid "neutral"
msgstr "neutraali"
-#: src/commandhandler.cpp:529
+#: src/commandhandler.cpp:531
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "Pelaaja on jo %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:543
+#: src/commandhandler.cpp:545
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "Pelaaja on nyt %s."
-#: src/commandhandler.cpp:551
+#: src/commandhandler.cpp:553
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "Toiminto epäonnistui, pelaaja ei ole vielä %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:574
+#: src/commandhandler.cpp:576
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "Pelaajaa ei ollut jätetty huomiotta!"
-#: src/commandhandler.cpp:581
+#: src/commandhandler.cpp:583
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "Pelaaja huomioidaan taas."
-#: src/commandhandler.cpp:583
+#: src/commandhandler.cpp:585
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Pelaajan uudelleenhuomiointi epäonnistui."
-#: src/commandhandler.cpp:589
+#: src/commandhandler.cpp:591
msgid "blacklisted"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:594
+#: src/commandhandler.cpp:596
msgid "enemy"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:609
+#: src/commandhandler.cpp:611
msgid "Player already erased!"
msgstr "Pelaaja on jo pyyhitty!"
-#: src/commandhandler.cpp:620
+#: src/commandhandler.cpp:622
msgid "Player successfully erased!"
msgstr "Pelaaja pyyhitty."
-#: src/commandhandler.cpp:622
+#: src/commandhandler.cpp:624
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "Toiminto epäonnistui, pelaajaa ei ole vielä pyyhitty."
-#: src/commandhandler.cpp:929 src/commandhandler.cpp:975
+#: src/commandhandler.cpp:931 src/commandhandler.cpp:977
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Ohjelma ollut käynnissä: %s"
-#: src/commandhandler.cpp:939
+#: src/commandhandler.cpp:941
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d viikon"
msgstr[1] "%d viikkoa"
-#: src/commandhandler.cpp:948
+#: src/commandhandler.cpp:950
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d päivän"
msgstr[1] "%d päivää"
-#: src/commandhandler.cpp:956
+#: src/commandhandler.cpp:958
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d tunnin"
msgstr[1] "%d tuntia"
-#: src/commandhandler.cpp:964
+#: src/commandhandler.cpp:966
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minuutin"
msgstr[1] "%d minuuttia"
-#: src/commandhandler.cpp:972
+#: src/commandhandler.cpp:974
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d sekunnin"
msgstr[1] "%d sekuntia"
-#: src/commandhandler.cpp:1051
+#: src/commandhandler.cpp:1053
msgid "font cache size"
msgstr "kirjasinvälimuistin koko"
-#: src/commandhandler.cpp:1063
+#: src/commandhandler.cpp:1065
msgid "Cache size:"
msgstr "Välimuistin koko:"
-#: src/commandhandler.cpp:1067
+#: src/commandhandler.cpp:1069
msgid "Created:"
msgstr "Luotu:"
-#: src/commandhandler.cpp:1069
+#: src/commandhandler.cpp:1071
msgid "Deleted:"
msgstr "Poistettu:"
-#: src/commandhandler.cpp:1171 src/commandhandler.cpp:1178
+#: src/commandhandler.cpp:1226 src/commandhandler.cpp:1233
msgid "Resource images:"
msgstr "Resurssikuvat:"
-#: src/commandhandler.cpp:1173 src/commandhandler.cpp:1180
+#: src/commandhandler.cpp:1228 src/commandhandler.cpp:1235
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr "Orvot resurssikuvat:"
@@ -320,43 +320,43 @@ msgstr ""
"Vaihtoehdot komennolle /%s ovat \"yes\" (kyllä), \"no\" (ei) tai vastaavasti "
"\"true\", \"false\", \"1\" tai \"0\"."
-#: src/game.cpp:252 src/gui/widgets/chattab.cpp:403
+#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/chattab.cpp:405
msgid "General"
msgstr "Yleiset"
-#: src/game.cpp:256 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:405
+#: src/game.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:407
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
-#: src/game.cpp:506
+#: src/game.cpp:508
msgid "Screenshot saved as "
msgstr "Ruutukaappaus tallennettu nimellä "
-#: src/game.cpp:514
+#: src/game.cpp:516
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Ruutukaappauksen tallentaminen epäonnistui!"
-#: src/game.cpp:554
+#: src/game.cpp:558
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "Yhteys palvelimeen katkesi."
-#: src/game.cpp:557
+#: src/game.cpp:559
msgid "Network Error"
msgstr "Verkkovirhe"
-#: src/game.cpp:1258
+#: src/game.cpp:1270
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "Et huomioi kaupankäyntipyyntöjä"
-#: src/game.cpp:1268
+#: src/game.cpp:1280
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Hyväksyt kaupankäyntipyynnöt"
-#: src/game.cpp:1773
+#: src/game.cpp:1786
msgid "Could Not Load Map"
msgstr "Kartan lataaminen epäonnistui"
-#: src/game.cpp:1774
+#: src/game.cpp:1787
#, c-format
msgid "Error while loading %s"
msgstr "Kohdetta %s ladattaessa tapahtui virhe."
@@ -389,20 +389,20 @@ msgstr "Bottitutka"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:133
-#: src/gui/popupmenu.cpp:303 src/gui/popupmenu.cpp:636
-#: src/keyboardconfig.cpp:49 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:137
+#: src/gui/popupmenu.cpp:307 src/gui/popupmenu.cpp:672
+#: src/keyboardconfig.cpp:49 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272
msgid "Attack"
msgstr "Hyökkää"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:292
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:296
#: src/keyboardconfig.cpp:62
msgid "Talk"
msgstr "Keskustele"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:264
-#: src/gui/popupmenu.cpp:296 src/gui/popupmenu.cpp:459
-#: src/gui/popupmenu.cpp:702 src/gui/popupmenu.cpp:789
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:268
+#: src/gui/popupmenu.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:481
+#: src/gui/popupmenu.cpp:738 src/gui/popupmenu.cpp:825
msgid "Move"
msgstr "Liiku"
@@ -415,8 +415,8 @@ msgid "Reset"
msgstr "Nollaa"
#: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/buydialog.cpp:112
-#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:276
-#: src/gui/popupmenu.cpp:293 src/gui/popupmenu.cpp:714
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:280
+#: src/gui/popupmenu.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:750
msgid "Buy"
msgstr "Osta"
@@ -434,7 +434,7 @@ msgstr ""
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:207
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:114
-#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:755
+#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:765
msgid "+"
msgstr "+"
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "+"
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:206
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:115
-#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:767
+#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:777
msgid "-"
msgstr "-"
@@ -454,8 +454,8 @@ msgid "Quit"
msgstr "Sulje"
#: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:95
-#: src/gui/statuswindow.cpp:505 src/gui/statuswindow.cpp:555
-#: src/gui/statuswindow.cpp:754 src/gui/statuswindow.cpp:785
+#: src/gui/statuswindow.cpp:515 src/gui/statuswindow.cpp:565
+#: src/gui/statuswindow.cpp:764 src/gui/statuswindow.cpp:795
msgid "Max"
msgstr "Max"
@@ -464,8 +464,8 @@ msgstr "Max"
msgid "Shop"
msgstr "Kauppa"
-#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:277
-#: src/gui/popupmenu.cpp:294 src/gui/popupmenu.cpp:715
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:281
+#: src/gui/popupmenu.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:751
#: src/gui/selldialog.cpp:53 src/gui/selldialog.cpp:60
#: src/gui/selldialog.cpp:93
msgid "Sell"
@@ -474,19 +474,19 @@ msgstr "Myy"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:105
#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:209
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:344
-#: src/gui/popupmenu.cpp:365 src/gui/popupmenu.cpp:500
-#: src/gui/popupmenu.cpp:526 src/gui/popupmenu.cpp:550
-#: src/gui/popupmenu.cpp:563 src/gui/popupmenu.cpp:581
-#: src/gui/popupmenu.cpp:805 src/gui/popupmenu.cpp:829
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1775 src/gui/popupmenu.cpp:1803
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1859 src/gui/popupmenu.cpp:1904
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1939 src/gui/popupmenu.cpp:1978
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2030 src/gui/popupmenu.cpp:2050
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:348
+#: src/gui/popupmenu.cpp:385 src/gui/popupmenu.cpp:522
+#: src/gui/popupmenu.cpp:550 src/gui/popupmenu.cpp:576
+#: src/gui/popupmenu.cpp:592 src/gui/popupmenu.cpp:613
+#: src/gui/popupmenu.cpp:841 src/gui/popupmenu.cpp:867
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1850 src/gui/popupmenu.cpp:1880
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/popupmenu.cpp:1985
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2022 src/gui/popupmenu.cpp:2063
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2117 src/gui/popupmenu.cpp:2139
#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1077 src/gui/textcommandeditor.cpp:241
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1198 src/gui/textcommandeditor.cpp:241
#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:161
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:162
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
@@ -518,7 +518,7 @@ msgid "The email address entries mismatch."
msgstr "Annetut sähköpostiosoitteet eivät täsmää."
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:59
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:139
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:140
msgid "Change Password"
msgstr "Vaihda salasana"
@@ -584,8 +584,8 @@ msgstr "Hiustyyli:"
msgid "Race:"
msgstr "Rotu: "
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:104 src/gui/charselectdialog.cpp:481
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1139
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:104 src/gui/charselectdialog.cpp:483
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1260
msgid "Create"
msgstr "Luo"
@@ -627,126 +627,126 @@ msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa tämän hahmon?"
msgid "Account and Character Management"
msgstr "Tilin ja hahmojen hallinta"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:138
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:139
msgid "Switch Login"
msgstr "Vaihda sisäänkirjautumistietoja"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:152 src/gui/unregisterdialog.cpp:50
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:154 src/gui/unregisterdialog.cpp:50
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58
msgid "Unregister"
msgstr "Poista palvelimelta"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:161
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:163
msgid "Change Email"
msgstr "Vaihda sähköpostiosoite"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:254
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:256
msgid "Incorrect password"
msgstr "Väärä salasana"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:287
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
msgid "Enter password for deleting character"
msgstr "Anna salasana hahmon poistamiseksi"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:287
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
msgid "Enter password:"
msgstr "Salasana:"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:411 src/gui/serverdialog.cpp:298
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:298
#: src/gui/setup_relations.cpp:244 src/gui/shopwindow.cpp:122
#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/textcommandeditor.cpp:244
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:469
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:471
msgid "Choose"
msgstr "Valitse"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:472
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:474
#, c-format
msgid "Level %d"
msgstr "Taso %d"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:483 src/gui/charselectdialog.cpp:484
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:485 src/gui/charselectdialog.cpp:486
msgid "(empty)"
msgstr "(tyhjä)"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:112 src/gui/inventorywindow.cpp:70
+#: src/gui/chatwindow.cpp:116 src/gui/inventorywindow.cpp:70
msgid "default"
msgstr "oletus"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:113
+#: src/gui/chatwindow.cpp:117
msgid "black"
msgstr "musta"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:114
+#: src/gui/chatwindow.cpp:118
msgid "red"
msgstr "punainen"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:115
+#: src/gui/chatwindow.cpp:119
msgid "green"
msgstr "vihreä"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:116
+#: src/gui/chatwindow.cpp:120
msgid "blue"
msgstr "sininen"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:117
+#: src/gui/chatwindow.cpp:121
msgid "gold"
msgstr "kulta"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:118
+#: src/gui/chatwindow.cpp:122
msgid "yellow"
msgstr "keltainen"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:119
+#: src/gui/chatwindow.cpp:123
msgid "pink"
msgstr "vaaleanpunainen"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:120
+#: src/gui/chatwindow.cpp:124
msgid "purple"
msgstr "violetti"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:121
+#: src/gui/chatwindow.cpp:125
msgid "grey"
msgstr "harmaa"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:122
+#: src/gui/chatwindow.cpp:126
msgid "brown"
msgstr "ruskea"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:123
+#: src/gui/chatwindow.cpp:127
msgid "rainbow 1"
msgstr "sateenkaari 1"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:124
+#: src/gui/chatwindow.cpp:128
msgid "rainbow 2"
msgstr "sateenkaari 2"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:125
+#: src/gui/chatwindow.cpp:129
msgid "rainbow 3"
msgstr "sateenkaari 3"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:142 src/gui/inventorywindow.cpp:90
+#: src/gui/chatwindow.cpp:146 src/gui/inventorywindow.cpp:90
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:78
#: src/gui/setup_joystick.cpp:60 src/gui/setup_relations.cpp:222
#: src/gui/setup_theme.cpp:74 src/gui/setup_theme.cpp:128
-#: src/gui/setup_theme.cpp:173 src/gui/setup_video.cpp:211
+#: src/gui/setup_theme.cpp:174 src/gui/setup_video.cpp:211
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:102 src/gui/textcommandeditor.cpp:141
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:160
msgid "???"
msgstr "???"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:152 src/gui/setup_chat.cpp:48
+#: src/gui/chatwindow.cpp:156 src/gui/setup_chat.cpp:48
msgid "Chat"
msgstr "Keskustelu"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:615
+#: src/gui/chatwindow.cpp:650
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Läsnä: %s; %d pelaajaa paikalla."
-#: src/gui/chatwindow.cpp:1002
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1037
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Kuiskaat pelaajalle %s: %s"
@@ -759,13 +759,13 @@ msgstr "Kyllä"
msgid "No"
msgstr "Ei"
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:146
-#: src/gui/popupmenu.cpp:154 src/gui/popupmenu.cpp:163
-#: src/gui/popupmenu.cpp:171 src/gui/popupmenu.cpp:391
-#: src/gui/popupmenu.cpp:399 src/gui/popupmenu.cpp:408
-#: src/gui/popupmenu.cpp:427 src/gui/popupmenu.cpp:648
-#: src/gui/popupmenu.cpp:656 src/gui/popupmenu.cpp:665
-#: src/gui/popupmenu.cpp:679
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:150
+#: src/gui/popupmenu.cpp:158 src/gui/popupmenu.cpp:167
+#: src/gui/popupmenu.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:413
+#: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:430
+#: src/gui/popupmenu.cpp:449 src/gui/popupmenu.cpp:684
+#: src/gui/popupmenu.cpp:692 src/gui/popupmenu.cpp:701
+#: src/gui/popupmenu.cpp:715
msgid "Ignore"
msgstr "Ohita"
@@ -911,7 +911,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:63 src/gui/helpwindow.cpp:59
#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:53
-#: src/gui/popupmenu.cpp:596 src/gui/shopwindow.cpp:113
+#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/shopwindow.cpp:113
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
@@ -938,8 +938,8 @@ msgstr "Varusteet"
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:160
#: src/gui/inventorywindow.cpp:545 src/gui/inventorywindow.cpp:554
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1737 src/gui/popupmenu.cpp:1829
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1874
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1812 src/gui/popupmenu.cpp:1908
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1955
msgid "Unequip"
msgstr "Poista varuste käytöstä"
@@ -981,31 +981,31 @@ msgid "Filter:"
msgstr "Suodin:"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:158 src/gui/inventorywindow.cpp:547
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:556 src/gui/popupmenu.cpp:1739
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1831 src/gui/popupmenu.cpp:1876
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:556 src/gui/popupmenu.cpp:1814
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1910 src/gui/popupmenu.cpp:1957
msgid "Equip"
msgstr "Ota käyttöön"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:548
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:552 src/gui/popupmenu.cpp:1743
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1798 src/gui/popupmenu.cpp:1835
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1880
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:552 src/gui/popupmenu.cpp:1818
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1875 src/gui/popupmenu.cpp:1914
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1961
msgid "Use"
msgstr "Käytä"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/inventorywindow.cpp:652
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1748 src/gui/popupmenu.cpp:1840
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1885
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1823 src/gui/popupmenu.cpp:1919
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1966
msgid "Drop..."
msgstr "Pudota..."
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1757
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1849 src/gui/popupmenu.cpp:1894
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1832
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1928 src/gui/popupmenu.cpp:1975
msgid "Split"
msgstr "Jaa"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/outfitwindow.cpp:60
-#: src/gui/popupmenu.cpp:559
+#: src/gui/popupmenu.cpp:588
msgid "Outfits"
msgstr "Asukokonaisuudet"
@@ -1014,17 +1014,17 @@ msgid "Weight:"
msgstr "Paino:"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:643
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1723 src/gui/popupmenu.cpp:1852
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1897 src/gui/setup.cpp:73
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1798 src/gui/popupmenu.cpp:1931
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1978 src/gui/setup.cpp:73
msgid "Store"
msgstr "Varastoi"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1764
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1839
msgid "Retrieve"
msgstr "Ota"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:654 src/gui/popupmenu.cpp:1753
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1845 src/gui/popupmenu.cpp:1890
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:654 src/gui/popupmenu.cpp:1828
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1924 src/gui/popupmenu.cpp:1971
#: src/gui/windowmenu.cpp:97
msgid "Drop"
msgstr "Pudota"
@@ -1248,8 +1248,8 @@ msgid "Need"
msgstr "Tarvitaan"
#: src/gui/npcdialog.cpp:51
-msgid "Waiting for server"
-msgstr "Odotetaan palvelinta"
+msgid "Stop waiting"
+msgstr ""
#: src/gui/npcdialog.cpp:52
msgid "Next"
@@ -1264,14 +1264,10 @@ msgstr "Lähetä"
msgid "NPC"
msgstr "Ei-pelaajahahmo (NPC)"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:108 src/gui/popupmenu.cpp:598
+#: src/gui/npcdialog.cpp:108 src/gui/popupmenu.cpp:632
msgid "Clear"
msgstr "Tyhjennä"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:223
-msgid "> Next"
-msgstr "> Seuraava"
-
#: src/gui/npcpostdialog.cpp:48
msgid "To:"
msgstr "Vastaanottaja:"
@@ -1302,347 +1298,355 @@ msgstr "Riisu ensin"
msgid "Away outfit"
msgstr "Poissaoloasu"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:635
+#: src/gui/popupmenu.cpp:136 src/gui/popupmenu.cpp:671
#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44
msgid "Trade"
msgstr "Tee kaupat"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:134 src/gui/popupmenu.cpp:383
+#: src/gui/popupmenu.cpp:138 src/gui/popupmenu.cpp:405
msgid "Whisper"
msgstr "Kuiskaa"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:138 src/gui/popupmenu.cpp:640
+#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:676
msgid "Heal"
msgstr "Paranna"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:389
-#: src/gui/popupmenu.cpp:646
+#: src/gui/popupmenu.cpp:148 src/gui/popupmenu.cpp:411
+#: src/gui/popupmenu.cpp:682
msgid "Be friend"
msgstr "Ystävysty"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:145 src/gui/popupmenu.cpp:153
-#: src/gui/popupmenu.cpp:162 src/gui/popupmenu.cpp:170
-#: src/gui/popupmenu.cpp:189 src/gui/popupmenu.cpp:390
-#: src/gui/popupmenu.cpp:398 src/gui/popupmenu.cpp:407
-#: src/gui/popupmenu.cpp:426 src/gui/popupmenu.cpp:434
-#: src/gui/popupmenu.cpp:647 src/gui/popupmenu.cpp:655
-#: src/gui/popupmenu.cpp:664 src/gui/popupmenu.cpp:678
-#: src/gui/popupmenu.cpp:691
+#: src/gui/popupmenu.cpp:149 src/gui/popupmenu.cpp:157
+#: src/gui/popupmenu.cpp:166 src/gui/popupmenu.cpp:174
+#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:412
+#: src/gui/popupmenu.cpp:420 src/gui/popupmenu.cpp:429
+#: src/gui/popupmenu.cpp:448 src/gui/popupmenu.cpp:456
+#: src/gui/popupmenu.cpp:683 src/gui/popupmenu.cpp:691
+#: src/gui/popupmenu.cpp:700 src/gui/popupmenu.cpp:714
+#: src/gui/popupmenu.cpp:727
msgid "Disregard"
msgstr "Vaimenna"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:147 src/gui/popupmenu.cpp:155
-#: src/gui/popupmenu.cpp:172 src/gui/popupmenu.cpp:392
-#: src/gui/popupmenu.cpp:400 src/gui/popupmenu.cpp:428
-#: src/gui/popupmenu.cpp:649 src/gui/popupmenu.cpp:657
-#: src/gui/popupmenu.cpp:680
+#: src/gui/popupmenu.cpp:151 src/gui/popupmenu.cpp:159
+#: src/gui/popupmenu.cpp:176 src/gui/popupmenu.cpp:414
+#: src/gui/popupmenu.cpp:422 src/gui/popupmenu.cpp:450
+#: src/gui/popupmenu.cpp:685 src/gui/popupmenu.cpp:693
+#: src/gui/popupmenu.cpp:716
msgid "Black list"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:148 src/gui/popupmenu.cpp:156
-#: src/gui/popupmenu.cpp:164 src/gui/popupmenu.cpp:393
-#: src/gui/popupmenu.cpp:401 src/gui/popupmenu.cpp:409
-#: src/gui/popupmenu.cpp:650 src/gui/popupmenu.cpp:658
-#: src/gui/popupmenu.cpp:666
+#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:160
+#: src/gui/popupmenu.cpp:168 src/gui/popupmenu.cpp:415
+#: src/gui/popupmenu.cpp:423 src/gui/popupmenu.cpp:431
+#: src/gui/popupmenu.cpp:686 src/gui/popupmenu.cpp:694
+#: src/gui/popupmenu.cpp:702
msgid "Set as enemy"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:149 src/gui/popupmenu.cpp:157
-#: src/gui/popupmenu.cpp:165 src/gui/popupmenu.cpp:173
-#: src/gui/popupmenu.cpp:179 src/gui/popupmenu.cpp:184
-#: src/gui/popupmenu.cpp:394 src/gui/popupmenu.cpp:402
-#: src/gui/popupmenu.cpp:410 src/gui/popupmenu.cpp:416
-#: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:429
-#: src/gui/popupmenu.cpp:651 src/gui/popupmenu.cpp:659
-#: src/gui/popupmenu.cpp:667 src/gui/popupmenu.cpp:673
-#: src/gui/popupmenu.cpp:681 src/gui/popupmenu.cpp:686
+#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:161
+#: src/gui/popupmenu.cpp:169 src/gui/popupmenu.cpp:177
+#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:188
+#: src/gui/popupmenu.cpp:416 src/gui/popupmenu.cpp:424
+#: src/gui/popupmenu.cpp:432 src/gui/popupmenu.cpp:438
+#: src/gui/popupmenu.cpp:443 src/gui/popupmenu.cpp:451
+#: src/gui/popupmenu.cpp:687 src/gui/popupmenu.cpp:695
+#: src/gui/popupmenu.cpp:703 src/gui/popupmenu.cpp:709
+#: src/gui/popupmenu.cpp:717 src/gui/popupmenu.cpp:722
msgid "Erase"
msgstr "Pyyhi"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:161 src/gui/popupmenu.cpp:169
-#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:183
-#: src/gui/popupmenu.cpp:188 src/gui/popupmenu.cpp:406
-#: src/gui/popupmenu.cpp:414 src/gui/popupmenu.cpp:420
-#: src/gui/popupmenu.cpp:425 src/gui/popupmenu.cpp:433
-#: src/gui/popupmenu.cpp:663 src/gui/popupmenu.cpp:671
-#: src/gui/popupmenu.cpp:677 src/gui/popupmenu.cpp:685
-#: src/gui/popupmenu.cpp:690
+#: src/gui/popupmenu.cpp:165 src/gui/popupmenu.cpp:173
+#: src/gui/popupmenu.cpp:181 src/gui/popupmenu.cpp:187
+#: src/gui/popupmenu.cpp:192 src/gui/popupmenu.cpp:428
+#: src/gui/popupmenu.cpp:436 src/gui/popupmenu.cpp:442
+#: src/gui/popupmenu.cpp:447 src/gui/popupmenu.cpp:455
+#: src/gui/popupmenu.cpp:699 src/gui/popupmenu.cpp:707
+#: src/gui/popupmenu.cpp:713 src/gui/popupmenu.cpp:721
+#: src/gui/popupmenu.cpp:726
msgid "Unignore"
msgstr "Huomioi jälleen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:178 src/gui/popupmenu.cpp:190
-#: src/gui/popupmenu.cpp:415 src/gui/popupmenu.cpp:435
-#: src/gui/popupmenu.cpp:672 src/gui/popupmenu.cpp:692
-#: src/playerrelations.cpp:447
+#: src/gui/popupmenu.cpp:182 src/gui/popupmenu.cpp:194
+#: src/gui/popupmenu.cpp:437 src/gui/popupmenu.cpp:457
+#: src/gui/popupmenu.cpp:708 src/gui/popupmenu.cpp:728
+#: src/playerrelations.cpp:465
msgid "Completely ignore"
msgstr "Jätä täysin huomiotta"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:198 src/gui/popupmenu.cpp:443
-#: src/gui/popupmenu.cpp:700 src/gui/popupmenu.cpp:779
+#: src/gui/popupmenu.cpp:202 src/gui/popupmenu.cpp:465
+#: src/gui/popupmenu.cpp:736 src/gui/popupmenu.cpp:815
msgid "Follow"
msgstr "Seuraa"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:199 src/gui/popupmenu.cpp:444
-#: src/gui/popupmenu.cpp:701 src/gui/popupmenu.cpp:780
+#: src/gui/popupmenu.cpp:203 src/gui/popupmenu.cpp:466
+#: src/gui/popupmenu.cpp:737 src/gui/popupmenu.cpp:816
msgid "Imitation"
msgstr "Matki"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:208 src/gui/popupmenu.cpp:733
+#: src/gui/popupmenu.cpp:212 src/gui/popupmenu.cpp:769
msgid "Invite to party"
msgstr "Kutsu ryhmään"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:455
-#: src/gui/popupmenu.cpp:738
+#: src/gui/popupmenu.cpp:217 src/gui/popupmenu.cpp:477
+#: src/gui/popupmenu.cpp:774
msgid "Kick from party"
msgstr "Potki ryhmästä"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:228 src/gui/popupmenu.cpp:240
-#: src/gui/popupmenu.cpp:472 src/gui/popupmenu.cpp:755
+#: src/gui/popupmenu.cpp:232 src/gui/popupmenu.cpp:244
+#: src/gui/popupmenu.cpp:494 src/gui/popupmenu.cpp:791
msgid "Kick from guild"
msgstr "Potki killasta"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:233 src/gui/popupmenu.cpp:245
-#: src/gui/popupmenu.cpp:477 src/gui/popupmenu.cpp:760
+#: src/gui/popupmenu.cpp:237 src/gui/popupmenu.cpp:249
+#: src/gui/popupmenu.cpp:499 src/gui/popupmenu.cpp:796
msgid "Change pos in guild"
msgstr "Muuta kilta-asemaa"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:253 src/gui/popupmenu.cpp:485
-#: src/gui/popupmenu.cpp:769
+#: src/gui/popupmenu.cpp:257 src/gui/popupmenu.cpp:507
+#: src/gui/popupmenu.cpp:805
msgid "Invite to guild"
msgstr "Kutsu kiltaan"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:261
+#: src/gui/popupmenu.cpp:265
msgid "Kick player"
msgstr "Potki pelaaja"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:263
+#: src/gui/popupmenu.cpp:267
msgid "Nuke"
msgstr "Pommita"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:265 src/gui/popupmenu.cpp:703
-#: src/gui/popupmenu.cpp:792
+#: src/gui/popupmenu.cpp:269 src/gui/popupmenu.cpp:739
+#: src/gui/popupmenu.cpp:828
msgid "Show Items"
msgstr "Näytä tavarat"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:266 src/gui/popupmenu.cpp:704
-#: src/gui/popupmenu.cpp:793 src/gui/popupmenu.cpp:2047
+#: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/popupmenu.cpp:740
+#: src/gui/popupmenu.cpp:829 src/gui/popupmenu.cpp:2136
msgid "Undress"
msgstr "Riisu"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:267 src/gui/popupmenu.cpp:297
-#: src/gui/popupmenu.cpp:445 src/gui/popupmenu.cpp:705
-#: src/gui/popupmenu.cpp:794
+#: src/gui/popupmenu.cpp:271 src/gui/popupmenu.cpp:301
+#: src/gui/popupmenu.cpp:467 src/gui/popupmenu.cpp:741
+#: src/gui/popupmenu.cpp:830
msgid "Add comment"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:282 src/gui/popupmenu.cpp:493
-#: src/gui/popupmenu.cpp:720 src/gui/popupmenu.cpp:799
+#: src/gui/popupmenu.cpp:286 src/gui/popupmenu.cpp:515
+#: src/gui/popupmenu.cpp:756 src/gui/popupmenu.cpp:835
msgid "Buy (?)"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:283 src/gui/popupmenu.cpp:494
-#: src/gui/popupmenu.cpp:721 src/gui/popupmenu.cpp:800
+#: src/gui/popupmenu.cpp:287 src/gui/popupmenu.cpp:516
+#: src/gui/popupmenu.cpp:757 src/gui/popupmenu.cpp:836
msgid "Sell (?)"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:308
+#: src/gui/popupmenu.cpp:312
msgid "Kick"
msgstr "Potki"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:319
+#: src/gui/popupmenu.cpp:323
msgid "Remove from attack list"
msgstr "Poista hyökkäyslistasta"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:324
+#: src/gui/popupmenu.cpp:328
msgid "Add to priority attack list"
msgstr "Lisää prioriteettihyökkäyslistalle"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:326
+#: src/gui/popupmenu.cpp:330
msgid "Add to attack list"
msgstr "Lisää hyökkäyslistaan"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:328
+#: src/gui/popupmenu.cpp:332
msgid "Add to ignore list"
msgstr "Lisää ohitettavien listaan"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:341 src/gui/popupmenu.cpp:497
+#: src/gui/popupmenu.cpp:345 src/gui/popupmenu.cpp:519
msgid "Add name to chat"
msgstr "Lisää nimi keskusteluun"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:522
+#: src/gui/popupmenu.cpp:358 src/gui/setup_players.cpp:48
+msgid "Players"
+msgstr "Pelaajat"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:546
msgid "Pick up"
msgstr "Nosta"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/popupmenu.cpp:1773
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1853 src/gui/popupmenu.cpp:1898
+#: src/gui/popupmenu.cpp:547 src/gui/popupmenu.cpp:1848
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1932 src/gui/popupmenu.cpp:1979
msgid "Add to chat"
msgstr "Lisää keskusteluun"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:540
+#: src/gui/popupmenu.cpp:566
msgid "Map Item"
msgstr "Karttaolio"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:541
+#: src/gui/popupmenu.cpp:567
msgid "Rename"
msgstr "Nimeä uudelleen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:542 src/gui/popupmenu.cpp:2008
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2019 src/gui/popupmenu.cpp:2023
+#: src/gui/popupmenu.cpp:568 src/gui/popupmenu.cpp:2095
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2106 src/gui/popupmenu.cpp:2110
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:547
+#: src/gui/popupmenu.cpp:573
msgid "Warp"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:560
-msgid "Load old outfits"
-msgstr "Lataa vanhat asut"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:589
+msgid "Clear outfit"
+msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:576 src/gui/windowmenu.cpp:96
+#: src/gui/popupmenu.cpp:608 src/gui/windowmenu.cpp:96
msgid "Spells"
msgstr "Loitsut"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:577
+#: src/gui/popupmenu.cpp:609
msgid "Load old spells"
msgstr "Lataa vanhat loitsut"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:578
+#: src/gui/popupmenu.cpp:610
msgid "Edit spell"
msgstr "Muokkaa loitsua"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:602
+#: src/gui/popupmenu.cpp:636
msgid "Disable highlight"
msgstr "Estä korostus"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:604
+#: src/gui/popupmenu.cpp:638
msgid "Enable highlight"
msgstr "Salli korostus"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:606
+#: src/gui/popupmenu.cpp:640
msgid "Don't remove name"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:608
+#: src/gui/popupmenu.cpp:642
msgid "Remove name"
msgstr "Poista nimi"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:610
+#: src/gui/popupmenu.cpp:644
msgid "Enable away"
msgstr "Ota poissaolo käyttöön"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:612
+#: src/gui/popupmenu.cpp:646
msgid "Disable away"
msgstr "Poista poissaolo käytöstä"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:617 src/gui/socialwindow.cpp:1141
+#: src/gui/popupmenu.cpp:651 src/gui/socialwindow.cpp:1262
msgid "Leave"
msgstr "Eroa"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:813
+#: src/gui/popupmenu.cpp:654
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:849
msgid "Change guild position"
msgstr "Muuta asemaa killassa"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1286
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1335
msgid "Rename map sign "
msgstr "Muuta merkin nimeä "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1288
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1337
msgid "Name: "
msgstr "Nimi: "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1338
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1382
msgid "Player comment "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1340
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1384
msgid "Comment: "
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1711
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1786
msgid "Add to trade"
msgstr "Lisää kauppaan"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1715
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1790
msgid "Add to trade 10"
msgstr "Lisää 10 kauppaan"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1716
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1791
msgid "Add to trade half"
msgstr "Lisää puolet kauppaan"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1717
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1792
msgid "Add to trade all"
msgstr "Lisää kaikki kauppaan"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1727
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1802
msgid "Store 10"
msgstr "Varastoi 10"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1728
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1803
msgid "Store half"
msgstr "Varastoi puolet"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1729
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1804
msgid "Store all"
msgstr "Varastoi kaikki"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1749 src/gui/popupmenu.cpp:1841
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1886
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1824 src/gui/popupmenu.cpp:1920
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1967
msgid "Drop all"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1768
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1843
msgid "Retrieve 10"
msgstr "Ota 10"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1769
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1844
msgid "Retrieve half"
msgstr "Ota puolet"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1770
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1845
msgid "Retrieve all"
msgstr "Ota kaikki"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1801 src/gui/popupmenu.cpp:1857
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1878 src/gui/popupmenu.cpp:1936
msgid "Load old item shortcuts"
msgstr "Lataa vanhat tavarapikavalinnat"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1902
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1983
msgid "Load old drop shortcuts"
msgstr "Lataa vanhat pudotuspikavalinnat"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1928 src/gui/popupmenu.cpp:1963
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2011 src/gui/popupmenu.cpp:2048
msgid "Hide"
msgstr "Piilota"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1934 src/gui/popupmenu.cpp:1969
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2017 src/gui/popupmenu.cpp:2054
msgid "Show"
msgstr "Näytä"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1975
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2060
msgid "Reset yellow bar"
msgstr "Palauta oletusmuokkaimet (keltainen palkki)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1977 src/gui/statuswindow.cpp:242
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2062 src/gui/statuswindow.cpp:242
msgid "Copy to chat"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1995 src/gui/setup_theme.cpp:88
-#: src/gui/setup_theme.cpp:145 src/gui/socialwindow.cpp:958
-#: src/gui/socialwindow.cpp:993 src/gui/socialwindow.cpp:1028
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2082 src/gui/setup_theme.cpp:88
+#: src/gui/setup_theme.cpp:145 src/gui/socialwindow.cpp:982
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1017 src/gui/socialwindow.cpp:1052
msgid "(default)"
msgstr "(oletus)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2005 src/gui/popupmenu.cpp:2016
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2092 src/gui/popupmenu.cpp:2103
msgid "Move up"
msgstr "Siirrä ylös"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2007 src/gui/popupmenu.cpp:2018
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2094 src/gui/popupmenu.cpp:2105
msgid "Move down"
msgstr "Siirrä alas"
@@ -1739,11 +1743,11 @@ msgstr "Valmistelen latausta"
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr "Palvelinluettelon hakeminen epäonnistui!"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:678
+#: src/gui/serverdialog.cpp:681
msgid "requires a newer version"
msgstr "vaatii uudemman version"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:680
+#: src/gui/serverdialog.cpp:683
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr "vaatii version %s"
@@ -2233,10 +2237,6 @@ msgstr ""
msgid "Disable beings caching (Software)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:48
-msgid "Players"
-msgstr "Pelaajat"
-
#: src/gui/setup_players.cpp:54
msgid "Show gender"
msgstr "Näytä sukupuoli"
@@ -2386,74 +2386,78 @@ msgid "Indonesian"
msgstr ""
#: src/gui/setup_theme.cpp:153
-msgid "Japanese"
+msgid "Polish"
msgstr ""
#: src/gui/setup_theme.cpp:154
-msgid "Dutch (Belgium/Flemish)"
+msgid "Japanese"
msgstr ""
#: src/gui/setup_theme.cpp:155
-msgid "Portuguese"
+msgid "Dutch (Belgium/Flemish)"
msgstr ""
#: src/gui/setup_theme.cpp:156
-msgid "Portuguese (Brazilian)"
+msgid "Portuguese"
msgstr ""
#: src/gui/setup_theme.cpp:157
-msgid "Russian"
+msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr ""
#: src/gui/setup_theme.cpp:158
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:159
msgid "Spanish (Castilian)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:190
+#: src/gui/setup_theme.cpp:191
msgid "Theme"
msgstr "Teema"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:192
+#: src/gui/setup_theme.cpp:193
msgid "Gui theme"
msgstr "Käyttöliittymän teema"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:193
+#: src/gui/setup_theme.cpp:194
msgid "Language"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:194
+#: src/gui/setup_theme.cpp:195
msgid "Main Font"
msgstr "Pääkirjasin"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:195
+#: src/gui/setup_theme.cpp:196
msgid "Bold font"
msgstr "Lihavoitu kirjasin"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:196
+#: src/gui/setup_theme.cpp:197
msgid "Particle font"
msgstr "Hiukkaskirjasin"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:197
+#: src/gui/setup_theme.cpp:198
msgid "Help font"
msgstr "Ohjekirjasin"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:198
+#: src/gui/setup_theme.cpp:199
msgid "Secure font"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:199
+#: src/gui/setup_theme.cpp:200
msgid "Japanese font"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:236
+#: src/gui/setup_theme.cpp:237
msgid "Font size"
msgstr "Kirjasimen koko"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:377
+#: src/gui/setup_theme.cpp:378
msgid "Theme Changed"
msgstr "Ulkoasua muutettu"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:378 src/gui/setup_video.cpp:619
+#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:619
#: src/gui/setup_video.cpp:624
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Käynnistä ohjelma uudelleen, jotta muutos astuu voimaan."
@@ -2686,194 +2690,194 @@ msgstr "Taso: %d"
msgid "Lvl: %d (%+d)"
msgstr "Taso: %d (%+d)"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:118 src/gui/socialwindow.cpp:216
+#: src/gui/socialwindow.cpp:144 src/gui/socialwindow.cpp:242
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:43 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:52
msgid "Guild"
msgstr "Kilta"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:147
+#: src/gui/socialwindow.cpp:173
#, c-format
msgid "Invited user %s to guild %s."
msgstr "Kutsuit käyttäjän %s kiltaan %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:161
+#: src/gui/socialwindow.cpp:187
#, c-format
msgid "Guild %s quit requested."
msgstr "Killasta %s eroa pyydetty."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:188
+#: src/gui/socialwindow.cpp:214
msgid "Member Invite to Guild"
msgstr "Jäsenen kutsuminen kiltaan"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:189
+#: src/gui/socialwindow.cpp:215
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
msgstr "Kenet haluaisit kutsua kiltaan %s?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:198
+#: src/gui/socialwindow.cpp:224
msgid "Leave Guild?"
msgstr "Eroa killasta?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:199
+#: src/gui/socialwindow.cpp:225
#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
msgstr "Haluatko varmasti erota killasta %s?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:319 src/net/ea/gui/partytab.cpp:50
+#: src/gui/socialwindow.cpp:345 src/net/ea/gui/partytab.cpp:50
msgid "Party"
msgstr "Ryhmä"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:347
+#: src/gui/socialwindow.cpp:373
#, c-format
msgid "Invited user %s to party."
msgstr "Käyttäjä %s kutsuttu ryhmään."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:361
+#: src/gui/socialwindow.cpp:387
#, c-format
msgid "Party %s quit requested."
msgstr "Ryhmästä %s eroamista pyydetty."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:388
+#: src/gui/socialwindow.cpp:414
msgid "Member Invite to Party"
msgstr "Jäsenen kutsuminen ryhmään"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:389
+#: src/gui/socialwindow.cpp:415
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to party %s?"
msgstr "Kenet haluaisit kutsua ryhmään %s?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:398
+#: src/gui/socialwindow.cpp:424
msgid "Leave Party?"
msgstr "Eroa ryhmästä?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:399
+#: src/gui/socialwindow.cpp:425
#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
msgstr "Haluatko varmasti erota ryhmästä %s?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:625
+#: src/gui/socialwindow.cpp:649
msgid "Nav"
msgstr "Nav"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:903
+#: src/gui/socialwindow.cpp:927
msgid "Atk"
msgstr "Hyö"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:944
+#: src/gui/socialwindow.cpp:968
msgid "Priority mobs"
msgstr "Priorisoidut kohteet"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:976
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1000
msgid "Attack mobs"
msgstr "Hyökkäyskohteet"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1011
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1035
msgid "Ignore mobs"
msgstr "Ohitettavat kohteet"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1074
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1195
msgid "Create Guild"
msgstr "Luo kilta"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1075 src/gui/socialwindow.cpp:1503
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1196 src/gui/socialwindow.cpp:1629
msgid "Create Party"
msgstr "Luo ryhmä"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1117 src/gui/windowmenu.cpp:93
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1238 src/gui/windowmenu.cpp:93
msgid "Social"
msgstr "Suhteet"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1140
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1261
msgid "Invite"
msgstr "Kutsu"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1286
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1412
#, c-format
msgid "Accepted party invite from %s."
msgstr "Otit vastaan ryhmäkutsun pelaajalta %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1296
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1422
#, c-format
msgid "Rejected party invite from %s."
msgstr "Kieltäydyit pelaajan %s ryhmäkutsusta."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1313
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1439
#, c-format
msgid "Accepted guild invite from %s."
msgstr "Otit vastaan kiltakutsun pelaajalta %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1326
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1452
#, c-format
msgid "Rejected guild invite from %s."
msgstr "Kieltäydyit pelaajan %s kiltakutsusta."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1373
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1499
#, c-format
msgid "Creating guild called %s."
msgstr "Luon killan %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1396
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1522
#, c-format
msgid "Creating party called %s."
msgstr "Luon ryhmän %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1410
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1536
msgid "Guild Name"
msgstr "Killan nimi"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1411
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1537
msgid "Choose your guild's name."
msgstr "Valitse killallesi nimi."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1425
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1551
msgid "Received guild request, but one already exists."
msgstr "Vastaanotin kiltapyynnön, mutta sellainen on jo olemassa."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1431
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1557
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the guild %s."
msgstr "%s on kutsunut sinut liittymään kiltaan %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1437
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1563
msgid "Accept Guild Invite"
msgstr "Ota kiltakutsu vastaan"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1452
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1578
msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr "Sain ryhmäpyynnön, mutta sellainen on jo olemassa."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1463
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1589
msgid "You have been invited you to join a party."
msgstr "Sinut on kutsuttu liittymään ryhmään."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1467
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1593
#, c-format
msgid "You have been invited to join the %s party."
msgstr "Sinut on kutsuttu liittymään ryhmään %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1475
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1601
#, c-format
msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr "%s on kutsunut sinut liittymään ryhmäänsä."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1480
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1606
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the %s party."
msgstr "%s on kutsunut sinut liittymään ryhmäänsä %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1489
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1615
msgid "Accept Party Invite"
msgstr "Ota ryhmäkutsu vastaan"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1504
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1630
msgid "Cannot create party. You are already in a party"
msgstr "Ryhmän luominen epäonnistui, olet jo ryhmän jäsen."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1509
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1635
msgid "Party Name"
msgstr "Ryhmän nimi"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1510
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1636
msgid "Choose your party's name."
msgstr "Anna ryhmällesi nimi."
@@ -3063,33 +3067,33 @@ msgstr "Tavaran lisääminen epäonnistui, limittämisongelma."
msgid "Name: %s"
msgstr "Nimi: %s"
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:138
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:139
msgid "Updating..."
msgstr "Päivitetään..."
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:159
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:160
msgid "Connecting..."
msgstr "Yhdistetään..."
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:162
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:163
msgid "Play"
msgstr "Pelaa"
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:565
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:566
msgid "##1 The update process is incomplete."
msgstr "##1 Päivitysprosessi keskeytyi"
#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:567
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:568
msgid "##1 It is strongly recommended that"
msgstr "##1 Suosittelemme vahvasti että"
#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:569
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:570
msgid "##1 you try again later."
msgstr "##1 yrität myöhemmin uudelleen"
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:745
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:746
msgid "Completed"
msgstr "Valmis"
@@ -3241,23 +3245,23 @@ msgstr "Kotipaikan raja"
msgid "Road Point"
msgstr "Väyläpiste"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:85 src/gui/whoisonline.cpp:494
+#: src/gui/whoisonline.cpp:90 src/gui/whoisonline.cpp:572
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Kuka on linjoila - päivitän"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:108
+#: src/gui/whoisonline.cpp:113
msgid "Update"
msgstr "Päivitä"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:307
+#: src/gui/whoisonline.cpp:196
msgid "Who Is Online - "
msgstr "Kuka on linjoilla - "
-#: src/gui/whoisonline.cpp:508
+#: src/gui/whoisonline.cpp:586
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Kuka on linjoilla - virhe"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:540
+#: src/gui/whoisonline.cpp:625
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Kuka on linjoilla - päivitä"
@@ -3969,427 +3973,430 @@ msgstr ""
"ole hyvä ja poista päällekkäisyydet. "
#: src/localplayer.cpp:384
-msgid "You were killed by "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You were killed by %s"
msgstr "Sinut otti hengiltä "
-#: src/localplayer.cpp:1434
+#: src/localplayer.cpp:1439
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Yritit nostaa olemattoman tavaran."
-#: src/localplayer.cpp:1436
+#: src/localplayer.cpp:1442
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Tavara on liian painava."
-#: src/localplayer.cpp:1438
+#: src/localplayer.cpp:1445
msgid "Item is too far away."
msgstr "Tavara on liian kaukana."
-#: src/localplayer.cpp:1440
+#: src/localplayer.cpp:1448
msgid "Inventory is full."
msgstr "Sinulla on liikaa tavaraa ennestään."
-#: src/localplayer.cpp:1442
+#: src/localplayer.cpp:1451
msgid "Stack is too big."
msgstr "Kasa on liian suuri."
-#: src/localplayer.cpp:1445
+#: src/localplayer.cpp:1454
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Tavara kuuluu jollekulle muulle."
-#: src/localplayer.cpp:1448
+#: src/localplayer.cpp:1457
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Tuntematon ongelma esti tavaran nostamisen."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/localplayer.cpp:1472
+#: src/localplayer.cpp:1481
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[0] "[@@%2$d|%3$s@@] (%1$d kpl) otettu."
msgstr[1] "[@@%2$d|%3$s@@] (%1$d kpl) otettu."
-#: src/localplayer.cpp:1887
+#: src/localplayer.cpp:1898
msgid "(D) default moves"
msgstr "(D) oletusliikkeet"
-#: src/localplayer.cpp:1888
+#: src/localplayer.cpp:1899
msgid "(I) invert moves"
msgstr "(I) käännetyt liikkeet"
-#: src/localplayer.cpp:1889
+#: src/localplayer.cpp:1900
msgid "(c) moves with some crazy moves"
msgstr "(c) liikkuu osin villiliikkein"
-#: src/localplayer.cpp:1890
+#: src/localplayer.cpp:1901
msgid "(C) moves with crazy moves"
msgstr "(C) liikkuu villiliikkein"
-#: src/localplayer.cpp:1891
+#: src/localplayer.cpp:1902
msgid "(d) double normal + crazy"
msgstr "(d) tuplaa tavallinen + villi"
-#: src/localplayer.cpp:1892
-#, fuzzy
+#: src/localplayer.cpp:1903
msgid "(?) unknown move"
-msgstr "(?) tuntematon seuraaminen"
+msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1914
-#, fuzzy, c-format
+#: src/localplayer.cpp:1925
+#, c-format
msgid "(%d) crazy move number %d"
-msgstr "(?) villiliike"
+msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1919
+#: src/localplayer.cpp:1930
msgid "(a) custom crazy move"
msgstr "(a) oma villiliike"
-#: src/localplayer.cpp:1923
+#: src/localplayer.cpp:1934
msgid "(?) crazy move"
msgstr "(?) villiliike"
-#: src/localplayer.cpp:1937
+#: src/localplayer.cpp:1948
msgid "(0) default moves to target"
msgstr "(0) oletussiirtymä kohteen luo"
-#: src/localplayer.cpp:1938
+#: src/localplayer.cpp:1949
msgid "(1) moves to target in distance 1"
msgstr "(1) siirry kohteen luo etäisyydellä 1"
-#: src/localplayer.cpp:1939
+#: src/localplayer.cpp:1950
msgid "(2) moves to target in distance 2"
msgstr "(2) siirry kohteen luo etäisyydellä 2"
-#: src/localplayer.cpp:1940
+#: src/localplayer.cpp:1951
msgid "(3) moves to target in distance 3"
msgstr "(3) siirry kohteen luo etäisyydellä 3"
-#: src/localplayer.cpp:1941
+#: src/localplayer.cpp:1952
msgid "(5) moves to target in distance 5"
msgstr "(5) siirry kohteen luo etäisyydellä 5"
-#: src/localplayer.cpp:1942
+#: src/localplayer.cpp:1953
msgid "(7) moves to target in distance 7"
msgstr "(7) siirry kohteen luo etäisyydellä 7"
-#: src/localplayer.cpp:1943
+#: src/localplayer.cpp:1954
msgid "(A) moves to target in attack range"
msgstr "(A) siirry kohteen luo hyökkäyskantamalla"
-#: src/localplayer.cpp:1944
+#: src/localplayer.cpp:1955
msgid "(a) archer attack range"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1945
+#: src/localplayer.cpp:1956
msgid "(?) move to target"
msgstr "(?) siirry kohteen luo"
-#: src/localplayer.cpp:1964
+#: src/localplayer.cpp:1975
msgid "(D) default follow"
msgstr "(D) oletusseuraaminen"
-#: src/localplayer.cpp:1965
+#: src/localplayer.cpp:1976
msgid "(R) relative follow"
msgstr "(R) suhteellinen seuraaminen"
-#: src/localplayer.cpp:1966
+#: src/localplayer.cpp:1977
msgid "(M) mirror follow"
msgstr "(M) peilikuvaseuraaminen"
-#: src/localplayer.cpp:1967
+#: src/localplayer.cpp:1978
msgid "(P) pet follow"
msgstr "(P) lemmikkiseuraaminen"
-#: src/localplayer.cpp:1968
+#: src/localplayer.cpp:1979
msgid "(?) unknown follow"
msgstr "(?) tuntematon seuraaminen"
-#: src/localplayer.cpp:1987 src/localplayer.cpp:1991 src/localplayer.cpp:2014
+#: src/localplayer.cpp:1998 src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2025
msgid "(?) attack"
msgstr "(?) hyökkäys"
-#: src/localplayer.cpp:1988 src/localplayer.cpp:2010
+#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2021
msgid "(D) default attack"
msgstr "(D) oletushyökkäys"
-#: src/localplayer.cpp:1989
+#: src/localplayer.cpp:2000
msgid "(s) switch attack without shield"
msgstr "(s) vaihda hyökkäystä, ei kilpeä"
-#: src/localplayer.cpp:1990
+#: src/localplayer.cpp:2001
msgid "(S) switch attack with shield"
msgstr "(S) vaihda hyökkäystä, kilpi mukana"
-#: src/localplayer.cpp:2011
+#: src/localplayer.cpp:2022
msgid "(G) go and attack"
msgstr "(G) mene ja hyökkää"
-#: src/localplayer.cpp:2012
+#: src/localplayer.cpp:2023
msgid "(A) go, attack, pickup"
msgstr "(A) mene, hyökkää, nosta"
-#: src/localplayer.cpp:2013
+#: src/localplayer.cpp:2024
msgid "(d) without auto attack"
msgstr "(d) ei automaattista hyökkäystä"
-#: src/localplayer.cpp:2047
+#: src/localplayer.cpp:2058
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
msgstr "(S) pieni nosto 1x1 ruutua"
-#: src/localplayer.cpp:2048
+#: src/localplayer.cpp:2059
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
msgstr "(D) oletusnosto 2x1 ruutua"
-#: src/localplayer.cpp:2049
+#: src/localplayer.cpp:2060
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
msgstr "(F) nosto edestä 2x3 ruutua"
-#: src/localplayer.cpp:2050
+#: src/localplayer.cpp:2061
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
msgstr "(3) nosto 3x3 ruutua"
-#: src/localplayer.cpp:2051
+#: src/localplayer.cpp:2062
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
msgstr "(g) mene ja nosta etäisyydellä 4"
-#: src/localplayer.cpp:2052
+#: src/localplayer.cpp:2063
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
msgstr "(G) mene ja nosta etäisyydellä 8"
-#: src/localplayer.cpp:2053
+#: src/localplayer.cpp:2064
msgid "(A) go and pick up in max distance"
msgstr "(A) mene ja nosta maksimietäisyydellä"
-#: src/localplayer.cpp:2054
+#: src/localplayer.cpp:2065
msgid "(?) pick up"
msgstr "(?) nosta"
-#: src/localplayer.cpp:2067
+#: src/localplayer.cpp:2078
msgid "(N) normal map view"
msgstr "(N) normaali karttanäkymä"
-#: src/localplayer.cpp:2068
+#: src/localplayer.cpp:2079
msgid "(D) debug map view"
msgstr "(D) debug-karttanäkymä"
-#: src/localplayer.cpp:2069
+#: src/localplayer.cpp:2080
msgid "(u) ultra map view"
msgstr "(u) ultra-karttanäkymä"
-#: src/localplayer.cpp:2070
+#: src/localplayer.cpp:2081
msgid "(U) ultra map view 2"
msgstr "(U) ultra-karttanäkymä 2"
-#: src/localplayer.cpp:2071
+#: src/localplayer.cpp:2082
msgid "(e) empty map view"
msgstr "(e) tyhjä karttanäkymä"
-#: src/localplayer.cpp:2072
+#: src/localplayer.cpp:2083
msgid "(b) black & white map view"
msgstr "(b) mustavalkoinen karttanäkymä"
-#: src/localplayer.cpp:2091
+#: src/localplayer.cpp:2102
msgid "(f) use #flar for magic attack"
msgstr "(f) #flar taikahyökkäyksenä"
-#: src/localplayer.cpp:2092
+#: src/localplayer.cpp:2103
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
msgstr "(c) #chiza taikahyökkäyksenä"
-#: src/localplayer.cpp:2093
+#: src/localplayer.cpp:2104
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
msgstr "(I) #ingrav taikahyökkäyksenä"
-#: src/localplayer.cpp:2094
+#: src/localplayer.cpp:2105
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
msgstr "(F) #frillyar taikahyökkäyksenä"
-#: src/localplayer.cpp:2095
+#: src/localplayer.cpp:2106
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
msgstr "(U) #upmarmu taikahyökkäyksenä"
-#: src/localplayer.cpp:2096
+#: src/localplayer.cpp:2107
msgid "(?) magic attack"
msgstr "(?) taikahyökkäys"
-#: src/localplayer.cpp:2115
+#: src/localplayer.cpp:2126
msgid "(a) attack all players"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2116
+#: src/localplayer.cpp:2127
msgid "(f) attack not friends"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2117
+#: src/localplayer.cpp:2128
msgid "(b) attack bad relations"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2118
+#: src/localplayer.cpp:2129
msgid "(d) dont attack players"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2119
+#: src/localplayer.cpp:2130
msgid "(?) pvp attack"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2138
+#: src/localplayer.cpp:2149
msgid "(D) default imitation"
msgstr "(D) oletusmatkinta"
-#: src/localplayer.cpp:2139
+#: src/localplayer.cpp:2150
msgid "(O) outfits imitation"
msgstr "(O) asun matkinta"
-#: src/localplayer.cpp:2140
+#: src/localplayer.cpp:2151
msgid "(?) imitation"
msgstr "(?) matkinta"
-#: src/localplayer.cpp:2168
+#: src/localplayer.cpp:2179
msgid "Away"
msgstr "Poissa"
-#: src/localplayer.cpp:2187
+#: src/localplayer.cpp:2198
msgid "(O) on keyboard"
msgstr "(O) paikalla"
-#: src/localplayer.cpp:2188
+#: src/localplayer.cpp:2199
msgid "(A) away"
msgstr "(A) poissa"
-#: src/localplayer.cpp:2189 src/localplayer.cpp:2204
+#: src/localplayer.cpp:2200 src/localplayer.cpp:2215
msgid "(?) away"
msgstr "(?) poissaolo"
-#: src/localplayer.cpp:2202
+#: src/localplayer.cpp:2213
msgid "(G) game camera mode"
msgstr "(G) pelin kameratila"
-#: src/localplayer.cpp:2203
+#: src/localplayer.cpp:2214
msgid "(F) free camera mode"
msgstr "(F) vapaa kamera"
-#: src/localplayer.cpp:2228
+#: src/localplayer.cpp:2239
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr "Pelimuokkaimet käytössä"
-#: src/localplayer.cpp:2229
+#: src/localplayer.cpp:2240
msgid "Game modifiers are disabled"
msgstr "Pelimuokkaimet poissa käytöstä"
-#: src/localplayer.cpp:2230
-#, fuzzy
+#: src/localplayer.cpp:2241
msgid "Game modifiers are unknown"
-msgstr "Pelimuokkaimet käytössä"
+msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:3746
+#: src/localplayer.cpp:3757
msgid "Follow: "
msgstr "Seuraa: "
-#: src/localplayer.cpp:3748 src/localplayer.cpp:3763
+#: src/localplayer.cpp:3759 src/localplayer.cpp:3774
msgid "Follow canceled"
msgstr "Seuraaminen keskeytetty"
-#: src/localplayer.cpp:3755
+#: src/localplayer.cpp:3766
msgid "Imitation: "
msgstr "Matki: "
-#: src/localplayer.cpp:3757 src/localplayer.cpp:3765
+#: src/localplayer.cpp:3768 src/localplayer.cpp:3776
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Matkiminen keskeytetty"
-#: src/localplayer.cpp:4113
+#: src/localplayer.cpp:4124
msgid "You see "
msgstr "Näet "
-#: src/main.cpp:47
+#: src/main.cpp:50
msgid "manaplus [options] [manaplus-file]"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:48
+#: src/main.cpp:51
msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:50
+#: src/main.cpp:53
msgid " used to set custom parameters"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:51
+#: src/main.cpp:54
msgid " to the manaplus client."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:53
+#: src/main.cpp:56
msgid "Options:"
msgstr "Parametrit:"
-#: src/main.cpp:54
+#: src/main.cpp:57
msgid " -l --log-file : Log file to use"
msgstr " -l --log-file : Käytettävä lokitiedosto"
-#: src/main.cpp:55
+#: src/main.cpp:58
msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use"
msgstr " -L --chat-log-dir : Käytettävä keskustelulokihakemisto"
-#: src/main.cpp:56
+#: src/main.cpp:59
msgid " -v --version : Display the version"
msgstr " -v --version : Näytä versionumero"
-#: src/main.cpp:57
+#: src/main.cpp:60
msgid " -h --help : Display this help"
msgstr " -h --help : Näytä tämä ohje"
-#: src/main.cpp:58
+#: src/main.cpp:61
msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
msgstr " -C --config-dir : Käytä tätä asetushakemistoa"
-#: src/main.cpp:59
+#: src/main.cpp:62
msgid " -U --username : Login with this username"
msgstr " -U --username : Käyttäjätunnus sisäänkirjautumiseen"
-#: src/main.cpp:60
+#: src/main.cpp:63
msgid " -P --password : Login with this password"
msgstr " -P --password : Salasana sisäänkirjautumiseen"
-#: src/main.cpp:61
+#: src/main.cpp:64
msgid " -c --character : Login with this character"
msgstr " -c --character : Hahmo sisäänkirjautumiseen"
-#: src/main.cpp:62
+#: src/main.cpp:65
msgid " -s --server : Login server name or IP"
msgstr ""
" -s --server : Palvelinnimi tai IP-osoite sisäänkirjautumiseen"
-#: src/main.cpp:63
+#: src/main.cpp:66
msgid " -p --port : Login server port"
msgstr " -p --port : Palvelinportti sisäänkirjautumiseen "
-#: src/main.cpp:64
+#: src/main.cpp:67
msgid " --update-host : Use this update host"
msgstr " --update-host : Käytä tätä päivityspalvelinta"
-#: src/main.cpp:65
+#: src/main.cpp:68
msgid " -D --default : Choose default character server and character"
msgstr " -D --default : Aseta oletushahmopalvelin ja -hahmo"
-#: src/main.cpp:67
+#: src/main.cpp:70
msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
msgstr " -u --skip-update : Ohita päivityslataukset"
-#: src/main.cpp:68
+#: src/main.cpp:71
msgid " -d --data : Directory to load game data from"
msgstr " -d --data : Lataa pelidata tästä hakemistosta"
-#: src/main.cpp:70
+#: src/main.cpp:73
msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
msgstr " -L --localdata-dir : Hakemisto paikallisdatan tallennukseen"
-#: src/main.cpp:72
+#: src/main.cpp:75
msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
msgstr " --screenshot-dir : Kuvankaappausten tallennushakemisto"
-#: src/main.cpp:73
+#: src/main.cpp:76
msgid " --safemode : Start game in safe mode"
msgstr " --safemode : Käynnistä peli vikasietotilassa"
-#: src/main.cpp:75
+#: src/main.cpp:77
+msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:80
msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
msgstr " --no-opengl : Poista OpenGL käytöstä tämän session ajaksi"
@@ -4445,7 +4452,7 @@ msgstr "Tuntematon hahmopalvelinvirhe."
msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
msgstr "Hahmon luonti epäonnistui. Todennäköisesti hahmon nimi on jo käytössä."
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:235
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:245
msgid "Wrong name."
msgstr "Väärä nimi."
@@ -4461,15 +4468,20 @@ msgstr "Väärä hiustyyli."
msgid "Incorrect slot."
msgstr "Väärä paikka."
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:179 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect race."
+msgstr "Väärä hiustyyli."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
msgid "Info"
msgstr "Tietoja"
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:179
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182
msgid "Character deleted."
msgstr "Hahmo poistettu."
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:185
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188
msgid "Failed to delete character."
msgstr "Hahmon poisto epäonnistui."
@@ -4514,16 +4526,16 @@ msgstr ""
msgid "All whispers unignore failed."
msgstr ""
-#: src/net/ea/gamehandler.cpp:87
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:92
#, c-format
msgid "Online users: %d"
msgstr "Käyttäjiä palvelimella: %d"
-#: src/net/ea/gamehandler.cpp:99
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
msgid "Game"
msgstr "Peli"
-#: src/net/ea/gamehandler.cpp:99
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
msgid "Request to quit denied!"
msgstr "Lopetuspyyntö evätty!"
@@ -4613,11 +4625,12 @@ msgstr "Tuntematon vastaus kiltakutsuun."
msgid "%s has left your guild."
msgstr "%s on eronnut killastasi."
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:498
-msgid "You was kicked from guild."
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:499
+#, fuzzy
+msgid "You were kicked from guild."
msgstr "Sinut on potkittu killasta."
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:511
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:512
#, c-format
msgid "%s has kicked from your guild."
msgstr "%s on potkittu ulos killastasi."
@@ -4751,40 +4764,40 @@ msgstr "Vanha salsana on väärä."
msgid "New password too short."
msgstr "Uusi salasana on liian lyhyt."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:140 src/net/ea/loginhandler.cpp:241
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:140 src/net/ea/loginhandler.cpp:251
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:102
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:134 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:170
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:291 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:328
msgid "Unknown error."
msgstr "Tuntematon virhe."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:203
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:213
msgid "Unregistered ID."
msgstr "Rekisteröimätön tunniste."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:206
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:216
msgid "Wrong password."
msgstr "Väärä salasana."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:209
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:219
msgid "Account expired."
msgstr "Tili vanhentunut."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:212
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:222
msgid "Rejected from server."
msgstr "Palvelin ei kelpuuttanut yhteydenottoasi."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:215
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:225
msgid ""
"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
msgstr ""
"Pääsysi peliin on pysyvästi estetty. Ole hyvä ja ota yhteyttä GM-tiimiin."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:219
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:229
msgid "Client too old."
msgstr "Liian vanha asiakasohjelma."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:222
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:232
#, c-format
msgid ""
"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
@@ -4793,15 +4806,15 @@ msgstr ""
"Pääsysi peliin on väliaikaisesti estetty %s asti.\n"
"Ole hyvä ja ota yhteyttä GM-tiimiin keskustelufoorumin kautta."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:229
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:239
msgid "Server overpopulated."
msgstr "Palvelin on täynnä."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:232
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:242
msgid "This user name is already taken."
msgstr "Käyttäjätunnus on jo käytössä."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:238
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:248
msgid "Username permanently erased."
msgstr "Käyttäjänimi pysyvästi poistettu."
@@ -5146,7 +5159,7 @@ msgstr "Kaupat peruttu."
msgid "Trade completed."
msgstr "Kaupat tuli."
-#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265
msgid "Strength"
msgstr "Voima"
@@ -5155,7 +5168,7 @@ msgstr "Voima"
msgid "Strength %+.1f"
msgstr "Voima %+.1f"
-#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266
msgid "Agility"
msgstr "Ketteryys"
@@ -5164,7 +5177,7 @@ msgstr "Ketteryys"
msgid "Agility %+.1f"
msgstr "Ketteryys %+.1f"
-#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269
msgid "Dexterity"
msgstr "Näppäryys"
@@ -5173,7 +5186,7 @@ msgstr "Näppäryys"
msgid "Dexterity %+.1f"
msgstr "Näppäryys %+.1f"
-#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267
msgid "Vitality"
msgstr "Elinvoima"
@@ -5182,7 +5195,7 @@ msgstr "Elinvoima"
msgid "Vitality %+.1f"
msgstr "Elinvoima %+.1f"
-#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268
msgid "Intelligence"
msgstr "Älykkyys"
@@ -5518,50 +5531,50 @@ msgstr "Tuntematon yhteysongelma."
msgid "Got disconnected from server!"
msgstr "Yhteys palvelimeen katkesi!"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270
msgid "Luck"
msgstr "Tuuri"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273
msgid "Defense"
msgstr "Puolustus"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:271
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274
msgid "M.Attack"
msgstr "T.-hyökkäys"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275
msgid "M.Defense"
msgstr "T.-puolustus"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277
#, no-c-format
msgid "% Accuracy"
msgstr "% Tarkkuus"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:276
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279
#, no-c-format
msgid "% Evade"
msgstr "% Välttö"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:278
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281
#, no-c-format
msgid "% Critical"
msgstr "% Täysosuma"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282
msgid "Attack Delay"
msgstr "Hyökkäysviive"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284
msgid "Walk Delay"
msgstr "Kävelyviive"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:283
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:286
msgid "Attack Range"
msgstr "Hyökkäyskantama"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:288
msgid "Damage per sec."
msgstr ""
@@ -5582,143 +5595,50 @@ msgstr "Yhteys palvelimeen katkaistu. "
msgid "%s is not in your party!"
msgstr "%s ei ole ryhmässäsi!"
-#: src/playerrelations.cpp:461
+#: src/playerrelations.cpp:479
msgid "Print '...'"
msgstr "Tulosta '...'"
-#: src/playerrelations.cpp:481
+#: src/playerrelations.cpp:499
msgid "Blink name"
msgstr "Vilkuta nimeä"
-#: src/playerrelations.cpp:525
+#: src/playerrelations.cpp:543
msgid "Floating '...' bubble"
msgstr "Leijuva '...' -puhekupla"
-#: src/playerrelations.cpp:528
+#: src/playerrelations.cpp:546
msgid "Floating bubble"
msgstr "Leijuva puhekupla"
-#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:246
+#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:244
#: src/resources/monsterdb.cpp:84
msgid "unnamed"
msgstr "nimetön"
-#: src/resources/itemdb.cpp:63
+#: src/resources/itemdb.cpp:61
#, c-format
msgid "Attack %+d"
msgstr "Hyökkäys %+d"
-#: src/resources/itemdb.cpp:64
+#: src/resources/itemdb.cpp:62
#, c-format
msgid "Defense %+d"
msgstr "Puolustus %+d"
-#: src/resources/itemdb.cpp:65
+#: src/resources/itemdb.cpp:63
#, c-format
msgid "HP %+d"
msgstr "VP %+d"
-#: src/resources/itemdb.cpp:66
+#: src/resources/itemdb.cpp:64
#, c-format
msgid "MP %+d"
msgstr "MP %+d"
-#: src/resources/itemdb.cpp:169
+#: src/resources/itemdb.cpp:167
msgid "Unknown item"
msgstr "Tuntematon tavara"
-#~ msgid "(?) move"
-#~ msgstr "(?) liiku"
-
-#~ msgid "(?) map view"
-#~ msgstr "(?) karttanäkymä"
-
-#~ msgid "(D) design camera mode"
-#~ msgstr "(D) suunnittelukamera"
-
-#~ msgid "(D)"
-#~ msgstr "(D)"
-
-#~ msgid "(I)"
-#~ msgstr "(I)"
-
-#~ msgid "(c)"
-#~ msgstr "(c)"
-
-#~ msgid "(C)"
-#~ msgstr "(C)"
-
-#~ msgid "(d)"
-#~ msgstr "(d)"
-
-#~ msgid "(?)"
-#~ msgstr "(?)"
-
-#~ msgid "(a)"
-#~ msgstr "(a)"
-
-#~ msgid "(0)"
-#~ msgstr "(0)"
-
-#~ msgid "(1)"
-#~ msgstr "(1)"
-
-#~ msgid "(2)"
-#~ msgstr "(2)"
-
-#~ msgid "(3)"
-#~ msgstr "(3)"
-
-#~ msgid "(5)"
-#~ msgstr "(5)"
-
-#~ msgid "(7)"
-#~ msgstr "(7)"
-
-#~ msgid "(A)"
-#~ msgstr "(A)"
-
-#~ msgid "(R)"
-#~ msgstr "(R)"
-
-#~ msgid "(M)"
-#~ msgstr "(M)"
-
-#~ msgid "(P)"
-#~ msgstr "(P)"
-
-#~ msgid "(s)"
-#~ msgstr "(s)"
-
-#~ msgid "(S)"
-#~ msgstr "(S)"
-
-#~ msgid "(G)"
-#~ msgstr "(G)"
-
-#~ msgid "(f)"
-#~ msgstr "(f)"
-
-#~ msgid "(F)"
-#~ msgstr "(F)"
-
-#~ msgid "(U)"
-#~ msgstr "(U)"
-
-#~ msgid "(b)"
-#~ msgstr "(b)"
-
-#~ msgid "(g)"
-#~ msgstr "(g)"
-
-#~ msgid "(N)"
-#~ msgstr "(N)"
-
-#~ msgid "(u)"
-#~ msgstr "(u)"
-
-#~ msgid "(e)"
-#~ msgstr "(e)"
-
-#~ msgid "(O)"
-#~ msgstr "(O)"
+#~ msgid "> Next"
+#~ msgstr "> Seuraava"