summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po775
1 files changed, 396 insertions, 379 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 61cfadbea..9551310cd 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-21 03:25+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-21 00:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-29 21:31+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-29 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: src/actionmanager.cpp:825
+#: src/actionmanager.cpp:835
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "Et huomioi kaupankäyntipyyntöjä"
-#: src/actionmanager.cpp:834
+#: src/actionmanager.cpp:844
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Hyväksyt kaupankäyntipyynnöt"
@@ -31,29 +31,29 @@ msgstr "Hyväksyt kaupankäyntipyynnöt"
msgid "Visible on map"
msgstr "Näkyvillä kartalla"
-#: src/being.cpp:340
+#: src/being.cpp:335
msgid "Human"
msgstr ""
-#: src/being.cpp:557
+#: src/being.cpp:520
msgid "dodge"
msgstr "väistö"
-#: src/being.cpp:557
+#: src/being.cpp:520
msgid "miss"
msgstr "huti"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1609 src/gui/whoisonline.cpp:766
+#: src/being.cpp:1556 src/gui/whoisonline.cpp:765
msgid "A"
msgstr "P"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1614 src/gui/whoisonline.cpp:771
+#: src/being.cpp:1561 src/gui/whoisonline.cpp:770
msgid "I"
msgstr "-"
-#: src/client.cpp:981 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:106
+#: src/client.cpp:981 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:109
msgid "Setup"
msgstr "Asetukset"
@@ -150,15 +150,15 @@ msgstr "Päivityshakemistoa luodessa tapahtui virhe!"
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Virhe: %s ei ole olemassa eikä sitä voi luoda! Poistun."
-#: src/commandhandler.cpp:224
+#: src/commandhandler.cpp:229
msgid "Unknown command."
msgstr "Tuntematon komento."
-#: src/commandhandler.cpp:344
+#: src/commandhandler.cpp:349
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "Et voi lähettää tyhjiä kuiskauksia!"
-#: src/commandhandler.cpp:358
+#: src/commandhandler.cpp:363
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
@@ -167,160 +167,160 @@ msgstr ""
"Kuiskausvälilehden luonti nimelle \"%s\" epäonnistui! Se on joko jo auki tai "
"käytit omaa nimeäsi."
-#: src/commandhandler.cpp:378
+#: src/commandhandler.cpp:383
#, c-format
msgid "Requesting to join channel %s."
msgstr "Pyyntö liittyä kanavalle %s lähetetty."
-#: src/commandhandler.cpp:394 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126
+#: src/commandhandler.cpp:399 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126
msgid "Party name is missing."
msgstr "Ryhmän nimi puuttuu."
-#: src/commandhandler.cpp:405
+#: src/commandhandler.cpp:410
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Killan nimi puuttuu."
-#: src/commandhandler.cpp:418 src/commandhandler.cpp:535
-#: src/commandhandler.cpp:576 src/commandhandler.cpp:616
+#: src/commandhandler.cpp:423 src/commandhandler.cpp:540
+#: src/commandhandler.cpp:581 src/commandhandler.cpp:621
msgid "Please specify a name."
msgstr "Anna nimi."
-#: src/commandhandler.cpp:469
+#: src/commandhandler.cpp:474
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Rivinvaihto aktivoi ja sulkee keskustelun."
-#: src/commandhandler.cpp:469
+#: src/commandhandler.cpp:474
msgid "Message closes chat."
msgstr "Viesti sulkee keskustelun."
-#: src/commandhandler.cpp:480
+#: src/commandhandler.cpp:485
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Nyt rivinvaihto aktivoi ja sulkee keskustelun."
-#: src/commandhandler.cpp:486
+#: src/commandhandler.cpp:491
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Nyt viesti sulkee keskustelun."
-#: src/commandhandler.cpp:514
+#: src/commandhandler.cpp:519
msgid "friend"
msgstr "ystävä"
-#: src/commandhandler.cpp:519
+#: src/commandhandler.cpp:524
msgid "disregarded"
msgstr "vaimennettu"
-#: src/commandhandler.cpp:524
+#: src/commandhandler.cpp:529
msgid "neutral"
msgstr "neutraali"
-#: src/commandhandler.cpp:543
+#: src/commandhandler.cpp:548
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "Pelaaja on jo %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:557
+#: src/commandhandler.cpp:562
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "Pelaaja on nyt %s."
-#: src/commandhandler.cpp:565
+#: src/commandhandler.cpp:570
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "Toiminto epäonnistui, pelaaja ei ole vielä %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:588
+#: src/commandhandler.cpp:593
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "Pelaajaa ei ollut jätetty huomiotta!"
-#: src/commandhandler.cpp:595
+#: src/commandhandler.cpp:600
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "Pelaaja huomioidaan taas."
-#: src/commandhandler.cpp:597
+#: src/commandhandler.cpp:602
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Pelaajan uudelleenhuomiointi epäonnistui."
-#: src/commandhandler.cpp:603
+#: src/commandhandler.cpp:608
msgid "blacklisted"
msgstr "mustalistattu"
-#: src/commandhandler.cpp:608
+#: src/commandhandler.cpp:613
msgid "enemy"
msgstr "vihollinen"
-#: src/commandhandler.cpp:623
+#: src/commandhandler.cpp:628
msgid "Player already erased!"
msgstr "Pelaaja on jo pyyhitty!"
-#: src/commandhandler.cpp:634
+#: src/commandhandler.cpp:639
msgid "Player successfully erased!"
msgstr "Pelaaja pyyhitty."
-#: src/commandhandler.cpp:636
+#: src/commandhandler.cpp:641
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "Toiminto epäonnistui, pelaajaa ei ole vielä pyyhitty."
-#: src/commandhandler.cpp:949 src/commandhandler.cpp:995
+#: src/commandhandler.cpp:954 src/commandhandler.cpp:1000
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Ohjelma ollut käynnissä: %s"
-#: src/commandhandler.cpp:959
+#: src/commandhandler.cpp:964
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d viikon"
msgstr[1] "%d viikkoa"
-#: src/commandhandler.cpp:968
+#: src/commandhandler.cpp:973
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d päivän"
msgstr[1] "%d päivää"
-#: src/commandhandler.cpp:976
+#: src/commandhandler.cpp:981
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d tunnin"
msgstr[1] "%d tuntia"
-#: src/commandhandler.cpp:984
+#: src/commandhandler.cpp:989
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minuutin"
msgstr[1] "%d minuuttia"
-#: src/commandhandler.cpp:992
+#: src/commandhandler.cpp:997
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d sekunnin"
msgstr[1] "%d sekuntia"
-#: src/commandhandler.cpp:1071
+#: src/commandhandler.cpp:1076
msgid "font cache size"
msgstr "kirjasinvälimuistin koko"
-#: src/commandhandler.cpp:1083
+#: src/commandhandler.cpp:1088
msgid "Cache size:"
msgstr "Välimuistin koko:"
-#: src/commandhandler.cpp:1087
+#: src/commandhandler.cpp:1092
msgid "Created:"
msgstr "Luotu:"
-#: src/commandhandler.cpp:1089
+#: src/commandhandler.cpp:1094
msgid "Deleted:"
msgstr "Poistettu:"
-#: src/commandhandler.cpp:1262 src/commandhandler.cpp:1269
+#: src/commandhandler.cpp:1289 src/commandhandler.cpp:1296
msgid "Resource images:"
msgstr "Resurssikuvat:"
-#: src/commandhandler.cpp:1264 src/commandhandler.cpp:1271
+#: src/commandhandler.cpp:1291 src/commandhandler.cpp:1298
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr "Orvot resurssikuvat:"
@@ -331,27 +331,27 @@ msgstr ""
"Vaihtoehdot komennolle /%s ovat \"yes\" (kyllä), \"no\" (ei) tai vastaavasti "
"\"true\", \"false\", \"1\" tai \"0\"."
-#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/chattab.cpp:450
+#: src/game.cpp:258 src/gui/widgets/chattab.cpp:449
msgid "General"
msgstr "Yleiset"
-#: src/game.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:452
+#: src/game.cpp:262 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:451
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
-#: src/game.cpp:525
+#: src/game.cpp:529
msgid "Screenshot saved as "
msgstr "Ruutukaappaus tallennettu nimellä "
-#: src/game.cpp:533
+#: src/game.cpp:537
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Ruutukaappauksen tallentaminen epäonnistui!"
-#: src/game.cpp:594
+#: src/game.cpp:598
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "Yhteys palvelimeen katkesi."
-#: src/game.cpp:595
+#: src/game.cpp:599
msgid "Network Error"
msgstr "Verkkovirhe"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Nimi"
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:139
#: src/gui/popupmenu.cpp:219 src/gui/popupmenu.cpp:544
#: src/gui/setupactiondata.h:53 src/net/eathena/generalhandler.cpp:271
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:271
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274
msgid "Attack"
msgstr "Hyökkää"
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Keskustele"
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:199
#: src/gui/popupmenu.cpp:212 src/gui/popupmenu.cpp:332
#: src/gui/popupmenu.cpp:446 src/gui/popupmenu.cpp:555
-#: src/gui/popupmenu.cpp:622 src/gui/setupactiondata.h:1542
+#: src/gui/popupmenu.cpp:622 src/gui/setupactiondata.h:1552
msgid "Move"
msgstr "Liiku"
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Liiku"
msgid "Result"
msgstr "Tulos"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:312 src/gui/npcdialog.cpp:146
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:312 src/gui/npcdialog.cpp:152
msgid "Reset"
msgstr "Nollaa"
@@ -429,16 +429,16 @@ msgstr "Määrä:"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/buydialog.cpp:107 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:135
-#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:794
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:141
+#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:792
msgid "+"
msgstr "+"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/buydialog.cpp:110 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:136
-#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:806
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:142
+#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:804
msgid "-"
msgstr "-"
@@ -450,13 +450,13 @@ msgid "Quit"
msgstr "Sulje"
#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/selldialog.cpp:95
-#: src/gui/statuswindow.cpp:536 src/gui/statuswindow.cpp:592
-#: src/gui/statuswindow.cpp:793 src/gui/statuswindow.cpp:824
+#: src/gui/statuswindow.cpp:534 src/gui/statuswindow.cpp:590
+#: src/gui/statuswindow.cpp:791 src/gui/statuswindow.cpp:822
msgid "Max"
msgstr "Max"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:178 src/gui/setup_other.cpp:147
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:179 src/gui/setup_other.cpp:147
msgid "Shop"
msgstr "Kauppa"
@@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "Myy"
#: src/gui/popupmenu.cpp:1888 src/gui/popupmenu.cpp:1929
#: src/gui/popupmenu.cpp:1981 src/gui/popupmenu.cpp:2005
#: src/gui/popupmenu.cpp:2027 src/gui/quitdialog.cpp:55
-#: src/gui/registerdialog.cpp:83 src/gui/setupactiondata.h:1490
+#: src/gui/registerdialog.cpp:83 src/gui/setupactiondata.h:1500
#: src/gui/setup.cpp:73 src/gui/socialwindow.cpp:1135
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:194 src/gui/textdialog.cpp:51
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:59 src/gui/updaterwindow.cpp:172
@@ -600,7 +600,7 @@ msgid "Female"
msgstr "Naispuolinen"
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:137 src/gui/registerdialog.cpp:103
-#: src/gui/setupactiondata.h:1475 src/gui/setupactiondata.h:1548
+#: src/gui/setupactiondata.h:1485 src/gui/setupactiondata.h:1558
#: src/gui/setup_audio.cpp:120 src/gui/setup_chat.cpp:128
#: src/gui/setup_other.cpp:209 src/gui/setup_visual.cpp:96
msgid "Other"
@@ -662,7 +662,7 @@ msgid "Enter password:"
msgstr "Salasana:"
#: src/gui/charselectdialog.cpp:558 src/gui/serverdialog.cpp:282
-#: src/gui/setupactiondata.h:1495 src/gui/setup_relations.cpp:245
+#: src/gui/setupactiondata.h:1505 src/gui/setup_relations.cpp:245
#: src/gui/shopwindow.cpp:123 src/gui/shopwindow.cpp:126
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:196
msgid "Delete"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Taso %d"
msgid "(empty)"
msgstr "(tyhjä)"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:121 src/gui/inventorywindow.cpp:73
+#: src/gui/chatwindow.cpp:121 src/gui/inventorywindow.cpp:74
#: src/gui/setup_visual.cpp:102
msgid "default"
msgstr "oletus"
@@ -738,27 +738,27 @@ msgstr "sateenkaari 2"
msgid "rainbow 3"
msgstr "sateenkaari 3"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:152 src/gui/inventorywindow.cpp:93
+#: src/gui/chatwindow.cpp:152 src/gui/inventorywindow.cpp:94
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:76
#: src/gui/logindialog.cpp:104 src/gui/setup_relations.cpp:224
#: src/gui/setup_theme.cpp:109 src/gui/setup_theme.cpp:155
#: src/gui/setup_video.cpp:217 src/gui/textcommandeditor.cpp:100
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:140 src/gui/textcommandeditor.cpp:160
-#: src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48
+#: src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:49 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48
msgid "???"
msgstr "???"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:162 src/gui/setupactiondata.h:1547
+#: src/gui/chatwindow.cpp:162 src/gui/setupactiondata.h:1557
#: src/gui/setup_chat.cpp:47
msgid "Chat"
msgstr "Keskustelu"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:678
+#: src/gui/chatwindow.cpp:680
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Läsnä: %s; %d pelaajaa paikalla."
-#: src/gui/chatwindow.cpp:1093
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1095
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Kuiskaat pelaajalle %s: %s"
@@ -936,10 +936,10 @@ msgstr "Ulos: %d tavua/s"
msgid "Did You Know?"
msgstr "Tiesitkö?"
-#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:68 src/gui/helpwindow.cpp:64
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:206 src/gui/npcdialog.cpp:58
-#: src/gui/npcdialog.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:502
-#: src/gui/shopwindow.cpp:114
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:68 src/gui/helpwindow.cpp:65
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:209 src/gui/npcdialog.cpp:60
+#: src/gui/npcdialog.cpp:138 src/gui/popupmenu.cpp:502
+#: src/gui/questswindow.cpp:91 src/gui/shopwindow.cpp:114
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
@@ -985,99 +985,100 @@ msgstr ""
msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
msgstr ""
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:65 src/gui/windowmenu.cpp:80
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:65 src/gui/inventorywindow.cpp:180
+#: src/gui/windowmenu.cpp:83
msgid "Equipment"
msgstr "Varusteet"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:100 src/gui/inventorywindow.cpp:163
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:579 src/gui/popupmenu.cpp:1659
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:100 src/gui/inventorywindow.cpp:164
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:591 src/gui/popupmenu.cpp:1659
#: src/gui/popupmenu.cpp:1760 src/gui/popupmenu.cpp:1816
msgid "Unequip"
msgstr "Poista varuste käytöstä"
-#: src/gui/helpwindow.cpp:48
+#: src/gui/helpwindow.cpp:49
msgid "Help"
msgstr "Apua"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:74
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
msgid "by name"
msgstr "nimi"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:76
msgid "by id"
msgstr "id"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:76
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:77
msgid "by weight"
msgstr "paino"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:77
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:78
msgid "by amount"
msgstr "määrä"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:78
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:79
msgid "by type"
msgstr "tyyppi"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:115 src/gui/windowmenu.cpp:82
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:116 src/gui/windowmenu.cpp:85
#: src/inventory.cpp:252
msgid "Inventory"
msgstr "Tavarat"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:140
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:141
msgid "Slots:"
msgstr "Paikkoja:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:152
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:153
msgid "Filter:"
msgstr "Suodin:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:161 src/gui/inventorywindow.cpp:581
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:162 src/gui/inventorywindow.cpp:593
#: src/gui/popupmenu.cpp:1661 src/gui/popupmenu.cpp:1762
#: src/gui/popupmenu.cpp:1818
msgid "Equip"
msgstr "Ota käyttöön"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:162 src/gui/inventorywindow.cpp:585
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:163 src/gui/inventorywindow.cpp:597
#: src/gui/popupmenu.cpp:1665 src/gui/popupmenu.cpp:1729
#: src/gui/popupmenu.cpp:1766 src/gui/popupmenu.cpp:1822
#: src/gui/skilldialog.cpp:242
msgid "Use"
msgstr "Käytä"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/inventorywindow.cpp:681
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/inventorywindow.cpp:693
#: src/gui/popupmenu.cpp:1670 src/gui/popupmenu.cpp:1771
#: src/gui/popupmenu.cpp:1827
msgid "Drop..."
msgstr "Pudota..."
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/popupmenu.cpp:1679
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:1679
#: src/gui/popupmenu.cpp:1780 src/gui/popupmenu.cpp:1836
msgid "Split"
msgstr "Jaa"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:177 src/gui/outfitwindow.cpp:64
-#: src/gui/popupmenu.cpp:461 src/gui/setupactiondata.h:1546
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:178 src/gui/outfitwindow.cpp:64
+#: src/gui/popupmenu.cpp:461 src/gui/setupactiondata.h:1556
msgid "Outfits"
msgstr "Asukokonaisuudet"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:180
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:182
msgid "Weight:"
msgstr "Paino:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/inventorywindow.cpp:672
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:207 src/gui/inventorywindow.cpp:684
#: src/gui/popupmenu.cpp:1644 src/gui/popupmenu.cpp:1783
#: src/gui/popupmenu.cpp:1839 src/gui/setup.cpp:74
msgid "Store"
msgstr "Varastoi"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/popupmenu.cpp:1686
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:208 src/gui/popupmenu.cpp:1686
msgid "Retrieve"
msgstr "Ota"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:683 src/gui/popupmenu.cpp:1675
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:695 src/gui/popupmenu.cpp:1675
#: src/gui/popupmenu.cpp:1776 src/gui/popupmenu.cpp:1832
-#: src/gui/windowmenu.cpp:103
+#: src/gui/windowmenu.cpp:106
msgid "Drop"
msgstr "Pudota"
@@ -1126,7 +1127,7 @@ msgstr ", "
msgid "Weight: %s"
msgstr "Paino: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:75
+#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:78
msgid "Kill stats"
msgstr "Tappotilastot"
@@ -1242,7 +1243,7 @@ msgstr "Ohita"
msgid "Login"
msgstr "Kirjaudu sisään"
-#: src/gui/logindialog.cpp:119 src/gui/widgets/chattab.cpp:174
+#: src/gui/logindialog.cpp:119 src/gui/widgets/chattab.cpp:173
msgid "Server:"
msgstr "Palvelin:"
@@ -1308,13 +1309,13 @@ msgstr "nuolipalkki"
msgid "status bar"
msgstr "tilapalkki"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:300 src/gui/statuswindow.cpp:275
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:300 src/gui/statuswindow.cpp:273
#, c-format
msgid "Level: %d (GM %d)"
msgstr "Taso: %d (GM %d)"
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:306 src/gui/statuswindow.cpp:150
-#: src/gui/statuswindow.cpp:281 src/gui/statuswindow.cpp:347
+#: src/gui/statuswindow.cpp:279 src/gui/statuswindow.cpp:345
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Taso: %d"
@@ -1323,24 +1324,24 @@ msgstr "Taso: %d"
msgid "Need"
msgstr "Tarvitaan"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:56
+#: src/gui/npcdialog.cpp:58
msgid "Stop waiting"
msgstr "Lakkaa odottamasta"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:57
+#: src/gui/npcdialog.cpp:59
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:59
+#: src/gui/npcdialog.cpp:61
msgid "Submit"
msgstr "Lähetä"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:64 src/gui/npcpostdialog.cpp:42
+#: src/gui/npcdialog.cpp:66 src/gui/npcpostdialog.cpp:42
#: src/gui/setup_other.cpp:156
msgid "NPC"
msgstr "Ei-pelaajahahmo (NPC)"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:128 src/gui/popupmenu.cpp:504
+#: src/gui/npcdialog.cpp:134 src/gui/popupmenu.cpp:504
msgid "Clear"
msgstr "Tyhjennä"
@@ -1362,7 +1363,7 @@ msgid "Outfit: %d"
msgstr "Asu: %d"
#: src/gui/outfitwindow.cpp:92 src/gui/outfitwindow.cpp:537
-#: src/gui/windowmenu.cpp:285
+#: src/gui/windowmenu.cpp:292
#, c-format
msgid "Key: %s"
msgstr "Näppäin: %s"
@@ -1483,7 +1484,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear outfit"
msgstr "Poista asu"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:481 src/gui/windowmenu.cpp:102
+#: src/gui/popupmenu.cpp:481 src/gui/windowmenu.cpp:105
msgid "Spells"
msgstr "Loitsut"
@@ -1624,7 +1625,7 @@ msgstr "Näytä"
msgid "Reset yellow bar"
msgstr "Palauta oletusmuokkaimet (keltainen palkki)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1928 src/gui/statuswindow.cpp:248
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1928 src/gui/statuswindow.cpp:246
msgid "Copy to chat"
msgstr "Kopioi keskusteluun"
@@ -1711,6 +1712,14 @@ msgstr ""
msgid "Add to pickup list"
msgstr ""
+#: src/gui/questswindow.cpp:85 src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "Quests"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/questswindow.cpp:186 src/gui/setup_input.cpp:353
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
#: src/gui/quitdialog.cpp:52
msgid "Switch server"
msgstr "Vaihda palvelinta"
@@ -1887,137 +1896,144 @@ msgstr "Vaihda karttanäkymää"
msgid "Select OK"
msgstr "Valitse OK"
-#: src/gui/setupactiondata.h:172
-msgid "Shortcuts modifiers keys"
+#: src/gui/setupactiondata.h:163
+msgid "Return to safe video mode"
msgstr ""
#: src/gui/setupactiondata.h:177
+msgid "Shortcuts modifiers keys"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setupactiondata.h:182
msgid "Item Shortcuts Key"
msgstr "Tavaroiden pikavalintanäppäin"
-#: src/gui/setupactiondata.h:182
+#: src/gui/setupactiondata.h:187
msgid "Shortcuts keys"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:187 src/gui/setupactiondata.h:192
-#: src/gui/setupactiondata.h:197 src/gui/setupactiondata.h:202
-#: src/gui/setupactiondata.h:207 src/gui/setupactiondata.h:212
-#: src/gui/setupactiondata.h:217 src/gui/setupactiondata.h:222
-#: src/gui/setupactiondata.h:227 src/gui/setupactiondata.h:232
-#: src/gui/setupactiondata.h:237 src/gui/setupactiondata.h:242
-#: src/gui/setupactiondata.h:247 src/gui/setupactiondata.h:252
-#: src/gui/setupactiondata.h:257 src/gui/setupactiondata.h:262
-#: src/gui/setupactiondata.h:267 src/gui/setupactiondata.h:272
-#: src/gui/setupactiondata.h:277 src/gui/setupactiondata.h:282
+#: src/gui/setupactiondata.h:192 src/gui/setupactiondata.h:197
+#: src/gui/setupactiondata.h:202 src/gui/setupactiondata.h:207
+#: src/gui/setupactiondata.h:212 src/gui/setupactiondata.h:217
+#: src/gui/setupactiondata.h:222 src/gui/setupactiondata.h:227
+#: src/gui/setupactiondata.h:232 src/gui/setupactiondata.h:237
+#: src/gui/setupactiondata.h:242 src/gui/setupactiondata.h:247
+#: src/gui/setupactiondata.h:252 src/gui/setupactiondata.h:257
+#: src/gui/setupactiondata.h:262 src/gui/setupactiondata.h:267
+#: src/gui/setupactiondata.h:272 src/gui/setupactiondata.h:277
+#: src/gui/setupactiondata.h:282 src/gui/setupactiondata.h:287
#, c-format
msgid "Item Shortcut %d"
msgstr "Tavarapikavalinta %d"
-#: src/gui/setupactiondata.h:296
+#: src/gui/setupactiondata.h:301
msgid "Hide Windows"
msgstr "Piilota ikkunat"
-#: src/gui/setupactiondata.h:301
+#: src/gui/setupactiondata.h:306
msgid "Help Window"
msgstr "Ohjeikkuna"
-#: src/gui/setupactiondata.h:306
+#: src/gui/setupactiondata.h:311
msgid "Status Window"
msgstr "Tilaikkuna"
-#: src/gui/setupactiondata.h:311
+#: src/gui/setupactiondata.h:316
msgid "Inventory Window"
msgstr "Tavaraikkuna"
-#: src/gui/setupactiondata.h:316
+#: src/gui/setupactiondata.h:321
msgid "Equipment Window"
msgstr "Varusteikkuna"
-#: src/gui/setupactiondata.h:321
+#: src/gui/setupactiondata.h:326
msgid "Skill Window"
msgstr "Taitoikkuna"
-#: src/gui/setupactiondata.h:326
+#: src/gui/setupactiondata.h:331
msgid "Minimap Window"
msgstr "Karttaikkuna"
-#: src/gui/setupactiondata.h:331
+#: src/gui/setupactiondata.h:336
msgid "Chat Window"
msgstr "Keskusteluikkuna"
-#: src/gui/setupactiondata.h:336
+#: src/gui/setupactiondata.h:341
msgid "Item Shortcut Window"
msgstr "Tavaroiden pikavalintaikkuna"
-#: src/gui/setupactiondata.h:341
+#: src/gui/setupactiondata.h:346
msgid "Setup Window"
msgstr "Asetusikkuna"
-#: src/gui/setupactiondata.h:346
+#: src/gui/setupactiondata.h:351
msgid "Debug Window"
msgstr "Debug-ikkuna"
-#: src/gui/setupactiondata.h:351
+#: src/gui/setupactiondata.h:356
msgid "Social Window"
msgstr "Suhdeikkuna"
-#: src/gui/setupactiondata.h:356
+#: src/gui/setupactiondata.h:361
msgid "Emote Shortcut Window"
msgstr "Eleiden pikavalintaikkuna"
-#: src/gui/setupactiondata.h:361
+#: src/gui/setupactiondata.h:366
msgid "Outfits Window"
msgstr "Asukokonaisuusikkuna"
-#: src/gui/setupactiondata.h:366
+#: src/gui/setupactiondata.h:371
msgid "Shop Window"
msgstr "Kauppaikkuna"
-#: src/gui/setupactiondata.h:371
+#: src/gui/setupactiondata.h:376
msgid "Quick drop Window"
msgstr "Pikapudotusikkuna"
-#: src/gui/setupactiondata.h:376
+#: src/gui/setupactiondata.h:381
msgid "Kill Stats Window"
msgstr "Tappotilastoikkuna"
-#: src/gui/setupactiondata.h:381
+#: src/gui/setupactiondata.h:386
msgid "Commands Window"
msgstr "Komentoikkuna"
-#: src/gui/setupactiondata.h:386
+#: src/gui/setupactiondata.h:391
msgid "Bot Checker Window"
msgstr "Bottitutkaikkuna"
-#: src/gui/setupactiondata.h:391
+#: src/gui/setupactiondata.h:396
msgid "Who Is Online Window"
msgstr "Kuka on linjoilla -ikkuna"
-#: src/gui/setupactiondata.h:396
+#: src/gui/setupactiondata.h:401
msgid "Did you know Window"
msgstr "Tiesitkö-ikkuna"
-#: src/gui/setupactiondata.h:401
+#: src/gui/setupactiondata.h:406
+msgid "Quests Window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setupactiondata.h:411
msgid "Previous Social Tab"
msgstr "Edellinen sos. välilehti"
-#: src/gui/setupactiondata.h:406
+#: src/gui/setupactiondata.h:416
msgid "Next Social Tab"
msgstr "Seuraava sos. välilehti"
-#: src/gui/setupactiondata.h:420
+#: src/gui/setupactiondata.h:430
msgid "Emote modifiers keys"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:425
+#: src/gui/setupactiondata.h:435
msgid "Emote modifier key"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:430
+#: src/gui/setupactiondata.h:440
msgid "Emote shortcuts"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:435 src/gui/setupactiondata.h:440
#: src/gui/setupactiondata.h:445 src/gui/setupactiondata.h:450
#: src/gui/setupactiondata.h:455 src/gui/setupactiondata.h:460
#: src/gui/setupactiondata.h:465 src/gui/setupactiondata.h:470
@@ -2041,31 +2057,31 @@ msgstr ""
#: src/gui/setupactiondata.h:645 src/gui/setupactiondata.h:650
#: src/gui/setupactiondata.h:655 src/gui/setupactiondata.h:660
#: src/gui/setupactiondata.h:665 src/gui/setupactiondata.h:670
+#: src/gui/setupactiondata.h:675 src/gui/setupactiondata.h:680
#, c-format
msgid "Emote Shortcut %d"
msgstr "Eleen pikavalinta %d"
-#: src/gui/setupactiondata.h:684
+#: src/gui/setupactiondata.h:694
msgid "Outfits keys"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:689
+#: src/gui/setupactiondata.h:699
msgid "Wear Outfit"
msgstr "Pue asu"
-#: src/gui/setupactiondata.h:694
+#: src/gui/setupactiondata.h:704
msgid "Copy Outfit"
msgstr "Kopioi asu"
-#: src/gui/setupactiondata.h:699
+#: src/gui/setupactiondata.h:709
msgid "Copy equipped to Outfit"
msgstr "Kopioi varusteet asuksi"
-#: src/gui/setupactiondata.h:704
+#: src/gui/setupactiondata.h:714
msgid "Outfits shortcuts"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:709 src/gui/setupactiondata.h:714
#: src/gui/setupactiondata.h:719 src/gui/setupactiondata.h:724
#: src/gui/setupactiondata.h:729 src/gui/setupactiondata.h:734
#: src/gui/setupactiondata.h:739 src/gui/setupactiondata.h:744
@@ -2089,175 +2105,175 @@ msgstr ""
#: src/gui/setupactiondata.h:919 src/gui/setupactiondata.h:924
#: src/gui/setupactiondata.h:929 src/gui/setupactiondata.h:934
#: src/gui/setupactiondata.h:939 src/gui/setupactiondata.h:944
+#: src/gui/setupactiondata.h:949 src/gui/setupactiondata.h:954
#, c-format
msgid "Outfit Shortcut %d"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:958
+#: src/gui/setupactiondata.h:968
msgid "Toggle Chat"
msgstr "Ota keskustelu käyttöön/pois käytöstä"
-#: src/gui/setupactiondata.h:963
+#: src/gui/setupactiondata.h:973
msgid "Scroll Chat Up"
msgstr "Vieritä keskustelua ylös"
-#: src/gui/setupactiondata.h:968
+#: src/gui/setupactiondata.h:978
msgid "Scroll Chat Down"
msgstr "Vieritä keskustelua alas"
-#: src/gui/setupactiondata.h:973
+#: src/gui/setupactiondata.h:983
msgid "Previous Chat Tab"
msgstr "Edellinen keskusteluvälilehti"
-#: src/gui/setupactiondata.h:978
+#: src/gui/setupactiondata.h:988
msgid "Next Chat Tab"
msgstr "Seuraava keskusteluvälilehti"
-#: src/gui/setupactiondata.h:983
+#: src/gui/setupactiondata.h:993
msgid "Close current Chat Tab"
msgstr "Sulje tämä keskusteluvälilehti"
-#: src/gui/setupactiondata.h:988
+#: src/gui/setupactiondata.h:998
msgid "Previous chat line"
msgstr "Edellinen keskustelulinja"
-#: src/gui/setupactiondata.h:993
+#: src/gui/setupactiondata.h:1003
msgid "Next chat line"
msgstr "Seuraava keskustelulinja"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1007
+#: src/gui/setupactiondata.h:1017
msgid "Ignore input 1"
msgstr "Jätä huomiotta syöte 1"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1012
+#: src/gui/setupactiondata.h:1022
msgid "Ignore input 2"
msgstr "Jätä huomiotta syöte 2"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1017
+#: src/gui/setupactiondata.h:1027
msgid "Direct Up"
msgstr "Vie ylös"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1022
+#: src/gui/setupactiondata.h:1032
msgid "Direct Down"
msgstr "Vie alas"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1027
+#: src/gui/setupactiondata.h:1037
msgid "Direct Left"
msgstr "Vie vasemmalle"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1032
+#: src/gui/setupactiondata.h:1042
msgid "Direct Right"
msgstr "Vie oikealle"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1037
+#: src/gui/setupactiondata.h:1047
msgid "Crazy moves"
msgstr "Villiliikkeet"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1042
+#: src/gui/setupactiondata.h:1052
msgid "Change Crazy Move mode"
msgstr "Muuta villiliiketilaa"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1047
+#: src/gui/setupactiondata.h:1057
msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
msgstr "Pudota nopeasti N esinettä paikasta 0"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1052
+#: src/gui/setupactiondata.h:1062
msgid "Quick Drop N Items"
msgstr "Pudota nopeasti N esinettä"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1057
+#: src/gui/setupactiondata.h:1067
msgid "Switch Quick Drop Counter"
msgstr "Vaihda nopean pudotuksen laskuria"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1062
+#: src/gui/setupactiondata.h:1072
msgid "Quick heal target or self"
msgstr "Pikaparanna kohde tai itse"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1067
+#: src/gui/setupactiondata.h:1077
msgid "Use #itenplz spell"
msgstr "Käytä #itenplz-loitsua"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1072
+#: src/gui/setupactiondata.h:1082
msgid "Use magic attack"
msgstr "Käytä magiahyökkäystä"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1077
+#: src/gui/setupactiondata.h:1087
msgid "Switch magic attack"
msgstr "Vaihda magiahyökkäystä"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1082
+#: src/gui/setupactiondata.h:1092
msgid "Switch pvp attack"
msgstr "Vaihda PvP-hyökkäystä"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1087
+#: src/gui/setupactiondata.h:1097
msgid "Change move type"
msgstr "Vaihda liikkumistyyppiä"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1092
+#: src/gui/setupactiondata.h:1102
msgid "Change Attack Weapon Type"
msgstr "Vaihda hyökkäysaseen tyyppiä"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1097
+#: src/gui/setupactiondata.h:1107
msgid "Change Attack Type"
msgstr "Vaihda hyökkäystyyppiä"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1102
+#: src/gui/setupactiondata.h:1112
msgid "Change Follow mode"
msgstr "Vaihda seuraustyyliä"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1107
+#: src/gui/setupactiondata.h:1117
msgid "Change Imitation mode"
msgstr "Vaihda matkintatyyliä"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1112
+#: src/gui/setupactiondata.h:1122
msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
msgstr "Ota käyttöön / poista pelimuokkaimet"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1117
+#: src/gui/setupactiondata.h:1127
msgid "On / Off audio"
msgstr "Äänet päälle / pois"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1122
+#: src/gui/setupactiondata.h:1132
msgid "Enable / Disable away mode"
msgstr "Aseta / peru poissaolo"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1127
+#: src/gui/setupactiondata.h:1137
msgid "Emulate right click from keyboard"
msgstr "Kontekstivalikkoon \"klikkaus\" näppäimistöltä"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1132
+#: src/gui/setupactiondata.h:1142
msgid "Toggle camera mode"
msgstr "Vaihda kameran toimintaa"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1137
+#: src/gui/setupactiondata.h:1147
msgid "Modifier key"
msgstr "Muokkausnäppäin"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1151
+#: src/gui/setupactiondata.h:1161
msgid "Move Keys"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:1156 src/gui/setupactiondata.h:1435
+#: src/gui/setupactiondata.h:1166 src/gui/setupactiondata.h:1445
msgid "Move Up"
msgstr "Ylöspäin"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1161 src/gui/setupactiondata.h:1440
+#: src/gui/setupactiondata.h:1171 src/gui/setupactiondata.h:1450
msgid "Move Down"
msgstr "Alaspäin"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1166 src/gui/setupactiondata.h:1445
+#: src/gui/setupactiondata.h:1176 src/gui/setupactiondata.h:1455
msgid "Move Left"
msgstr "Vasemmalle"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1171 src/gui/setupactiondata.h:1450
+#: src/gui/setupactiondata.h:1181 src/gui/setupactiondata.h:1460
msgid "Move Right"
msgstr "Oikealle"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1176
+#: src/gui/setupactiondata.h:1186
msgid "Move to navigation point shortcuts"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:1181 src/gui/setupactiondata.h:1186
#: src/gui/setupactiondata.h:1191 src/gui/setupactiondata.h:1196
#: src/gui/setupactiondata.h:1201 src/gui/setupactiondata.h:1206
#: src/gui/setupactiondata.h:1211 src/gui/setupactiondata.h:1216
@@ -2281,71 +2297,72 @@ msgstr ""
#: src/gui/setupactiondata.h:1391 src/gui/setupactiondata.h:1396
#: src/gui/setupactiondata.h:1401 src/gui/setupactiondata.h:1406
#: src/gui/setupactiondata.h:1411 src/gui/setupactiondata.h:1416
+#: src/gui/setupactiondata.h:1421 src/gui/setupactiondata.h:1426
#, c-format
msgid "Move to point Shortcut %d"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:1430
+#: src/gui/setupactiondata.h:1440
msgid "Move & selection"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:1455
+#: src/gui/setupactiondata.h:1465
msgid "Move Home"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:1460
+#: src/gui/setupactiondata.h:1470
msgid "Move End"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:1465
+#: src/gui/setupactiondata.h:1475
msgid "Page up"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:1470
+#: src/gui/setupactiondata.h:1480
msgid "Page down"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:1480
+#: src/gui/setupactiondata.h:1490
msgid "Select"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:1485
+#: src/gui/setupactiondata.h:1495
msgid "Select2"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:1500
+#: src/gui/setupactiondata.h:1510
msgid "Backspace"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:1505
+#: src/gui/setupactiondata.h:1515
msgid "Insert"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:1510
+#: src/gui/setupactiondata.h:1520
msgid "Tab"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:1515
+#: src/gui/setupactiondata.h:1525
msgid "Mod"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:1541
+#: src/gui/setupactiondata.h:1551
msgid "Basic"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:1543 src/gui/windowmenu.cpp:100
+#: src/gui/setupactiondata.h:1553 src/gui/windowmenu.cpp:103
msgid "Shortcuts"
msgstr "Pikavalinnat"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1544 src/gui/setup_other.cpp:181
+#: src/gui/setupactiondata.h:1554 src/gui/setup_other.cpp:181
msgid "Windows"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:1545
+#: src/gui/setupactiondata.h:1555
msgid "Emotes"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:1549
+#: src/gui/setupactiondata.h:1559
msgid "Gui"
msgstr ""
@@ -2649,10 +2666,6 @@ msgstr ""
"Päällekkäiset näppäinoikotiet \"%s\" ja \"%s\" voivat aiheuttaa outouksia; "
"ole hyvä ja poista päällekkäisyydet. "
-#: src/gui/setup_input.cpp:353
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
#: src/gui/setup_joystick.cpp:45 src/gui/setup_joystick.cpp:117
msgid "Press the button to start calibration"
msgstr "Paina tätä nappia aloittaaksesi peliohjaimen kalibroinnin"
@@ -3494,7 +3507,7 @@ msgstr "Kaupantekoehdotus"
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%s haluaa %s %s - hyväksytkö?"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:230 src/gui/windowmenu.cpp:87
+#: src/gui/skilldialog.cpp:230 src/gui/windowmenu.cpp:90
msgid "Skills"
msgstr "Taidot"
@@ -3515,27 +3528,27 @@ msgstr ""
msgid "Skill: basic, Id: 1"
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:418
+#: src/gui/skilldialog.cpp:417
#, c-format
msgid "Skill Set %d"
msgstr "Taitojoukko %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:430
+#: src/gui/skilldialog.cpp:429
#, c-format
msgid "Skill %d"
msgstr "Taito %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:436
+#: src/gui/skilldialog.cpp:435
#, c-format
msgid "Skill: %s, Id: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:506 src/gui/skilldialog.cpp:597
+#: src/gui/skilldialog.cpp:504 src/gui/skilldialog.cpp:595
#, c-format
msgid "Lvl: %d"
msgstr "Taso: %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:589
+#: src/gui/skilldialog.cpp:587
#, c-format
msgid "Lvl: %d (%+d)"
msgstr "Taso: %d (%+d)"
@@ -3648,7 +3661,7 @@ msgstr "Luo kilta"
msgid "Create Party"
msgstr "Luo ryhmä"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1175 src/gui/windowmenu.cpp:99
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1175 src/gui/windowmenu.cpp:102
msgid "Social"
msgstr "Suhteet"
@@ -3756,12 +3769,12 @@ msgstr "Ryhmän nimi"
msgid "Choose your party's name."
msgstr "Anna ryhmällesi nimi."
-#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:94
+#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:97
msgid "Specials"
msgstr "Erikoisuudet"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:151 src/gui/statuswindow.cpp:266
-#: src/gui/statuswindow.cpp:314
+#: src/gui/statuswindow.cpp:151 src/gui/statuswindow.cpp:264
+#: src/gui/statuswindow.cpp:312
#, c-format
msgid "Money: %s"
msgstr "Rahat: %s"
@@ -3778,7 +3791,7 @@ msgstr "Kok:"
msgid "MP:"
msgstr "MP:"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:210 src/gui/statuswindow.cpp:401
+#: src/gui/statuswindow.cpp:210 src/gui/statuswindow.cpp:399
#, c-format
msgid "Job: %d"
msgstr "Työ: %d"
@@ -3787,12 +3800,12 @@ msgstr "Työ: %d"
msgid "Job:"
msgstr "Työ:"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:269 src/gui/statuswindow.cpp:321
+#: src/gui/statuswindow.cpp:267 src/gui/statuswindow.cpp:319
#, c-format
msgid "Character points: %d"
msgstr "Hahmopisteitä: %d"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:335
+#: src/gui/statuswindow.cpp:333
#, c-format
msgid "Correction points: %d"
msgstr "Korjauspisteitä: %d"
@@ -4113,7 +4126,7 @@ msgstr "Kotipaikan raja"
msgid "Road Point"
msgstr "Väyläpiste"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:618
+#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:617
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Kuka on linjoila - päivitän"
@@ -4121,15 +4134,15 @@ msgstr "Kuka on linjoila - päivitän"
msgid "Update"
msgstr "Päivitä"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:197
+#: src/gui/whoisonline.cpp:196
msgid "Who Is Online - "
msgstr "Kuka on linjoilla - "
-#: src/gui/whoisonline.cpp:632
+#: src/gui/whoisonline.cpp:631
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Kuka on linjoilla - virhe"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:672
+#: src/gui/whoisonline.cpp:671
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Kuka on linjoilla - päivitä"
@@ -4221,16 +4234,16 @@ msgstr "Anna operaattoriksi korotettavan käyttäjän nimi!"
msgid "Need a user to kick!"
msgstr "Anna potkittavan käyttäjän nimi!"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:152
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:151
msgid "Global announcement:"
msgstr "Yleinen ilmoitus:"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:158
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:157
#, c-format
msgid "Global announcement from %s:"
msgstr "%s ilmoittaa kaikille:"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:185
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184
#, c-format
msgid "%s whispers: %s"
msgstr "%s kuiskaa: %s"
@@ -4309,79 +4322,83 @@ msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
msgstr ""
"Tämä komento huomioi pelaajan taas, jos tämä on ensin jätetty huomiotta."
-#: src/gui/windowmenu.cpp:71
-msgid "BC"
-msgstr "BT"
-
-#: src/gui/windowmenu.cpp:71
-msgid "Bot checker"
-msgstr "Bottitutka"
-
-#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+#: src/gui/windowmenu.cpp:72
msgid "ONL"
msgstr "LIN"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+#: src/gui/windowmenu.cpp:72
msgid "Who is online"
msgstr "Kuka on linjoilla"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:75
+#: src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "QE"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:76
+msgid "BC"
+msgstr "BT"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:76
+msgid "Bot checker"
+msgstr "Bottitutka"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:78
msgid "KS"
msgstr "TT"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:77
+#: src/gui/windowmenu.cpp:80
msgid "Smilies"
msgstr "Hymiöt"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:79
+#: src/gui/windowmenu.cpp:82
msgid "STA"
msgstr "Tie"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:79
+#: src/gui/windowmenu.cpp:82
msgid "Status"
msgstr "Hahmon tiedot"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:80
+#: src/gui/windowmenu.cpp:83
msgid "EQU"
msgstr "Var"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:82
+#: src/gui/windowmenu.cpp:85
msgid "INV"
msgstr "Tav"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:87
+#: src/gui/windowmenu.cpp:90
msgid "SKI"
msgstr "Tai"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
msgid "SPE"
msgstr "Eri"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:99
+#: src/gui/windowmenu.cpp:102
msgid "SOC"
msgstr "Sos"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:100
+#: src/gui/windowmenu.cpp:103
msgid "SH"
msgstr "PV"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:102
+#: src/gui/windowmenu.cpp:105
msgid "SP"
msgstr "Lo"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:103
+#: src/gui/windowmenu.cpp:106
msgid "DR"
msgstr "Pu"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:104
+#: src/gui/windowmenu.cpp:107
msgid "YK"
msgstr "T?"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:104
+#: src/gui/windowmenu.cpp:107
msgid "Did you know"
msgstr "Tiesitkö"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:106
+#: src/gui/windowmenu.cpp:109
msgid "SET"
msgstr "Ase"
@@ -4431,346 +4448,346 @@ msgstr "Varasto"
msgid "Cart"
msgstr "Kärry"
-#: src/localplayer.cpp:382
+#: src/localplayer.cpp:380
#, c-format
msgid "You were killed by %s"
msgstr "Sinut tappoi %s."
-#: src/localplayer.cpp:1435
+#: src/localplayer.cpp:1433
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Yritit poimia olemattoman tavaran."
-#: src/localplayer.cpp:1438
+#: src/localplayer.cpp:1436
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Tavara on liian painava."
-#: src/localplayer.cpp:1441
+#: src/localplayer.cpp:1439
msgid "Item is too far away."
msgstr "Tavara on liian kaukana."
-#: src/localplayer.cpp:1444
+#: src/localplayer.cpp:1442
msgid "Inventory is full."
msgstr "Sinulla on liikaa tavaraa ennestään."
-#: src/localplayer.cpp:1447
+#: src/localplayer.cpp:1445
msgid "Stack is too big."
msgstr "Kasa on liian suuri."
-#: src/localplayer.cpp:1450
+#: src/localplayer.cpp:1448
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Tavara kuuluu jollekulle muulle."
-#: src/localplayer.cpp:1453
+#: src/localplayer.cpp:1451
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Tuntematon ongelma esti tavaran poimimisen."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/localplayer.cpp:1477
+#: src/localplayer.cpp:1475
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[0] "[@@%2$d|%3$s@@] (%1$d kpl) poimittu."
msgstr[1] "[@@%2$d|%3$s@@] (%1$d kpl) poimittu."
-#: src/localplayer.cpp:1681 src/localplayer.cpp:1715 src/localplayer.cpp:1716
+#: src/localplayer.cpp:1679 src/localplayer.cpp:1713 src/localplayer.cpp:1714
msgid "xp"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1721 src/localplayer.cpp:1728 src/localplayer.cpp:1735
+#: src/localplayer.cpp:1719 src/localplayer.cpp:1726 src/localplayer.cpp:1733
msgid "job"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1916
+#: src/localplayer.cpp:1914
msgid "(D) default moves"
msgstr "(D) oletusliikkeet"
-#: src/localplayer.cpp:1917
+#: src/localplayer.cpp:1915
msgid "(I) invert moves"
msgstr "(I) käännetyt liikkeet"
-#: src/localplayer.cpp:1918
+#: src/localplayer.cpp:1916
msgid "(c) moves with some crazy moves"
msgstr "(c) liikkuu osin villiliikkein"
-#: src/localplayer.cpp:1919
+#: src/localplayer.cpp:1917
msgid "(C) moves with crazy moves"
msgstr "(C) liikkuu villiliikkein"
-#: src/localplayer.cpp:1920
+#: src/localplayer.cpp:1918
msgid "(d) double normal + crazy"
msgstr "(d) tuplaa tavallinen + villi"
-#: src/localplayer.cpp:1921
+#: src/localplayer.cpp:1919
msgid "(?) unknown move"
msgstr "(?) tuntematon liikkumistapa"
-#: src/localplayer.cpp:1943
+#: src/localplayer.cpp:1941
#, c-format
msgid "(%u) crazy move number %u"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1948
+#: src/localplayer.cpp:1946
msgid "(a) custom crazy move"
msgstr "(a) oma villiliike"
-#: src/localplayer.cpp:1952
+#: src/localplayer.cpp:1950
msgid "(?) crazy move"
msgstr "(?) villiliike"
-#: src/localplayer.cpp:1966
+#: src/localplayer.cpp:1964
msgid "(0) default moves to target"
msgstr "(0) oletussiirtymä kohteen luo"
-#: src/localplayer.cpp:1967
+#: src/localplayer.cpp:1965
msgid "(1) moves to target in distance 1"
msgstr "(1) siirry kohteen luo etäisyydellä 1"
-#: src/localplayer.cpp:1968
+#: src/localplayer.cpp:1966
msgid "(2) moves to target in distance 2"
msgstr "(2) siirry kohteen luo etäisyydellä 2"
-#: src/localplayer.cpp:1969
+#: src/localplayer.cpp:1967
msgid "(3) moves to target in distance 3"
msgstr "(3) siirry kohteen luo etäisyydellä 3"
-#: src/localplayer.cpp:1970
+#: src/localplayer.cpp:1968
msgid "(5) moves to target in distance 5"
msgstr "(5) siirry kohteen luo etäisyydellä 5"
-#: src/localplayer.cpp:1971
+#: src/localplayer.cpp:1969
msgid "(7) moves to target in distance 7"
msgstr "(7) siirry kohteen luo etäisyydellä 7"
-#: src/localplayer.cpp:1972
+#: src/localplayer.cpp:1970
msgid "(A) moves to target in attack range"
msgstr "(A) siirry kohteen luo hyökkäyskantamalla"
-#: src/localplayer.cpp:1973
+#: src/localplayer.cpp:1971
msgid "(a) archer attack range"
msgstr "(a) jousiampujan hyökkäyskantama"
-#: src/localplayer.cpp:1974
+#: src/localplayer.cpp:1972
msgid "(B) moves to target in attack range - 1"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1975
+#: src/localplayer.cpp:1973
msgid "(?) move to target"
msgstr "(?) siirry kohteen luo"
-#: src/localplayer.cpp:1994
+#: src/localplayer.cpp:1992
msgid "(D) default follow"
msgstr "(D) oletusseuraaminen"
-#: src/localplayer.cpp:1995
+#: src/localplayer.cpp:1993
msgid "(R) relative follow"
msgstr "(R) suhteellinen seuraaminen"
-#: src/localplayer.cpp:1996
+#: src/localplayer.cpp:1994
msgid "(M) mirror follow"
msgstr "(M) peilikuvaseuraaminen"
-#: src/localplayer.cpp:1997
+#: src/localplayer.cpp:1995
msgid "(P) pet follow"
msgstr "(P) lemmikkiseuraaminen"
-#: src/localplayer.cpp:1998
+#: src/localplayer.cpp:1996
msgid "(?) unknown follow"
msgstr "(?) tuntematon seuraaminen"
-#: src/localplayer.cpp:2017 src/localplayer.cpp:2021 src/localplayer.cpp:2044
+#: src/localplayer.cpp:2015 src/localplayer.cpp:2019 src/localplayer.cpp:2042
msgid "(?) attack"
msgstr "(?) hyökkäys"
-#: src/localplayer.cpp:2018 src/localplayer.cpp:2040
+#: src/localplayer.cpp:2016 src/localplayer.cpp:2038
msgid "(D) default attack"
msgstr "(D) oletushyökkäys"
-#: src/localplayer.cpp:2019
+#: src/localplayer.cpp:2017
msgid "(s) switch attack without shield"
msgstr "(s) vaihda hyökkäystä, ei kilpeä"
-#: src/localplayer.cpp:2020
+#: src/localplayer.cpp:2018
msgid "(S) switch attack with shield"
msgstr "(S) vaihda hyökkäystä, kilpi mukana"
-#: src/localplayer.cpp:2041
+#: src/localplayer.cpp:2039
msgid "(G) go and attack"
msgstr "(G) mene ja hyökkää"
-#: src/localplayer.cpp:2042
+#: src/localplayer.cpp:2040
msgid "(A) go, attack, pickup"
msgstr "(A) mene, hyökkää, poimi"
-#: src/localplayer.cpp:2043
+#: src/localplayer.cpp:2041
msgid "(d) without auto attack"
msgstr "(d) ei automaattista hyökkäystä"
-#: src/localplayer.cpp:2095
+#: src/localplayer.cpp:2093
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
msgstr "(S) pieni poiminta 1x1 ruutua"
-#: src/localplayer.cpp:2096
+#: src/localplayer.cpp:2094
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
msgstr "(D) oletuspoiminta 2x1 ruutua"
-#: src/localplayer.cpp:2097
+#: src/localplayer.cpp:2095
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
msgstr "(F) poiminta edestä 2x3 ruutua"
-#: src/localplayer.cpp:2098
+#: src/localplayer.cpp:2096
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
msgstr "(3) poiminta 3x3 ruutua"
-#: src/localplayer.cpp:2099
+#: src/localplayer.cpp:2097
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
msgstr "(g) mene ja poimi etäisyydellä 4"
-#: src/localplayer.cpp:2100
+#: src/localplayer.cpp:2098
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
msgstr "(G) mene ja poimi etäisyydellä 8"
-#: src/localplayer.cpp:2101
+#: src/localplayer.cpp:2099
msgid "(A) go and pick up in max distance"
msgstr "(A) mene ja poimi maksimietäisyydellä"
-#: src/localplayer.cpp:2102
+#: src/localplayer.cpp:2100
msgid "(?) pick up"
msgstr "(?) poiminta"
-#: src/localplayer.cpp:2115
+#: src/localplayer.cpp:2113
msgid "(N) normal map view"
msgstr "(N) normaali karttanäkymä"
-#: src/localplayer.cpp:2116
+#: src/localplayer.cpp:2114
msgid "(D) debug map view"
msgstr "(D) debug-karttanäkymä"
-#: src/localplayer.cpp:2117
+#: src/localplayer.cpp:2115
msgid "(u) ultra map view"
msgstr "(u) ultra-karttanäkymä"
-#: src/localplayer.cpp:2118
+#: src/localplayer.cpp:2116
msgid "(U) ultra map view 2"
msgstr "(U) ultra-karttanäkymä 2"
-#: src/localplayer.cpp:2119
+#: src/localplayer.cpp:2117
msgid "(e) empty map view"
msgstr "(e) tyhjä karttanäkymä"
-#: src/localplayer.cpp:2120
+#: src/localplayer.cpp:2118
msgid "(b) black & white map view"
msgstr "(b) mustavalkoinen karttanäkymä"
-#: src/localplayer.cpp:2139
+#: src/localplayer.cpp:2137
msgid "(f) use #flar for magic attack"
msgstr "(f) #flar taikahyökkäyksenä"
-#: src/localplayer.cpp:2140
+#: src/localplayer.cpp:2138
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
msgstr "(c) #chiza taikahyökkäyksenä"
-#: src/localplayer.cpp:2141
+#: src/localplayer.cpp:2139
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
msgstr "(I) #ingrav taikahyökkäyksenä"
-#: src/localplayer.cpp:2142
+#: src/localplayer.cpp:2140
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
msgstr "(F) #frillyar taikahyökkäyksenä"
-#: src/localplayer.cpp:2143
+#: src/localplayer.cpp:2141
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
msgstr "(U) #upmarmu taikahyökkäyksenä"
-#: src/localplayer.cpp:2144
+#: src/localplayer.cpp:2142
msgid "(?) magic attack"
msgstr "(?) taikahyökkäys"
-#: src/localplayer.cpp:2163
+#: src/localplayer.cpp:2161
msgid "(a) attack all players"
msgstr "(a) hyökkää kaikkien pelaajien kimppuun"
-#: src/localplayer.cpp:2164
+#: src/localplayer.cpp:2162
msgid "(f) attack all except friends"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2165
+#: src/localplayer.cpp:2163
msgid "(b) attack bad relations"
msgstr "(b) hyökkää jos huonot suhteet"
-#: src/localplayer.cpp:2166
+#: src/localplayer.cpp:2164
msgid "(d) don't attack players"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2167
+#: src/localplayer.cpp:2165
msgid "(?) pvp attack"
msgstr "(?) pelaajien kanssa taistelu"
-#: src/localplayer.cpp:2186
+#: src/localplayer.cpp:2184
msgid "(D) default imitation"
msgstr "(D) oletusmatkinta"
-#: src/localplayer.cpp:2187
+#: src/localplayer.cpp:2185
msgid "(O) outfits imitation"
msgstr "(O) asun matkinta"
-#: src/localplayer.cpp:2188
+#: src/localplayer.cpp:2186
msgid "(?) imitation"
msgstr "(?) matkinta"
-#: src/localplayer.cpp:2216
+#: src/localplayer.cpp:2214
msgid "Away"
msgstr "Poissa"
-#: src/localplayer.cpp:2236
+#: src/localplayer.cpp:2234
msgid "(O) on keyboard"
msgstr "(O) paikalla"
-#: src/localplayer.cpp:2237
+#: src/localplayer.cpp:2235
msgid "(A) away"
msgstr "(A) poissa"
-#: src/localplayer.cpp:2238 src/localplayer.cpp:2253
+#: src/localplayer.cpp:2236 src/localplayer.cpp:2251
msgid "(?) away"
msgstr "(?) poissaolo"
-#: src/localplayer.cpp:2251
+#: src/localplayer.cpp:2249
msgid "(G) game camera mode"
msgstr "(G) pelin kameratila"
-#: src/localplayer.cpp:2252
+#: src/localplayer.cpp:2250
msgid "(F) free camera mode"
msgstr "(F) vapaa kamera"
-#: src/localplayer.cpp:2277
+#: src/localplayer.cpp:2275
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr "Pelimuokkaimet käytössä"
-#: src/localplayer.cpp:2278
+#: src/localplayer.cpp:2276
msgid "Game modifiers are disabled"
msgstr "Pelimuokkaimet poissa käytöstä"
-#: src/localplayer.cpp:2279
+#: src/localplayer.cpp:2277
msgid "Game modifiers are unknown"
msgstr "Pelimuokkaimet ovat tuntemattomia"
-#: src/localplayer.cpp:3804
+#: src/localplayer.cpp:3802
msgid "Follow: "
msgstr "Seuraa: "
-#: src/localplayer.cpp:3806 src/localplayer.cpp:3821
+#: src/localplayer.cpp:3804 src/localplayer.cpp:3819
msgid "Follow canceled"
msgstr "Seuraaminen keskeytetty"
-#: src/localplayer.cpp:3813
+#: src/localplayer.cpp:3811
msgid "Imitation: "
msgstr "Matki: "
-#: src/localplayer.cpp:3815 src/localplayer.cpp:3823
+#: src/localplayer.cpp:3813 src/localplayer.cpp:3821
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Matkiminen keskeytetty"
-#: src/localplayer.cpp:4174
+#: src/localplayer.cpp:4172
msgid "You see "
msgstr "Näet "
@@ -5593,132 +5610,132 @@ msgstr "Kaupankäynnin aikana ei voi myydä kaupasta."
msgid "Unable to sell unsellable item."
msgstr "Myyntikelvotonta tavaraa ei voi myydä."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:108 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:108 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110
#, c-format
msgid "Strength %+d"
msgstr "Voima %+d"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:109 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:109 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111
#, c-format
msgid "Agility %+d"
msgstr "Ketteryys %+d"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:110 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:110 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:112
#, c-format
msgid "Vitality %+d"
msgstr "Elinvoima %+d"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:111 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:111 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:113
#, c-format
msgid "Intelligence %+d"
msgstr "Älykkyys %+d"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:112 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:112
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:112 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:114
#, c-format
msgid "Dexterity %+d"
msgstr "Näppäryys %+d"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:113 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:113
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:113 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:115
#, c-format
msgid "Luck %+d"
msgstr "Tuuri %+d"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:139 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:139 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:141
msgid "Authentication failed."
msgstr "Tunnistus epäonnistui."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:142 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:142 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:144
msgid "No servers available."
msgstr "Palvelimia ei saatavilla."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:147 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:147 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:149
msgid "Someone else is trying to use this account."
msgstr "Joku muu yrittää käyttää tätä tunnusta."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:152 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:152 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:154
msgid "This account is already logged in."
msgstr "Tällä tunnuksella on jo kirjauduttu."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:156 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:156
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:156 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:158
msgid "Speed hack detected."
msgstr "Nopeusviritelmä havaittu."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:159 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:159
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:159 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:161
msgid "Duplicated login."
msgstr "Kaksinkertainen sisäänkirjautuminen."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:162 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:162
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:162 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:164
msgid "Unknown connection error."
msgstr "Tuntematon yhteysongelma."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:234 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:234
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:234 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:237
msgid "Got disconnected from server!"
msgstr "Yhteys palvelimeen katkesi!"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:264 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:264 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267
msgid "Strength"
msgstr "Voima"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:265 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:265 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268
msgid "Agility"
msgstr "Ketteryys"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:266 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:266 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269
msgid "Vitality"
msgstr "Elinvoima"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:267 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:267 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270
msgid "Intelligence"
msgstr "Älykkyys"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:268 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:268 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:271
msgid "Dexterity"
msgstr "Näppäryys"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:269 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:269 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272
msgid "Luck"
msgstr "Tuuri"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:272 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:272 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275
msgid "Defense"
msgstr "Puolustus"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:273 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:273 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:276
msgid "M.Attack"
msgstr "T.-hyökkäys"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:274 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:274 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277
msgid "M.Defense"
msgstr "T.-puolustus"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:276 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:276
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:276 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279
#, no-c-format
msgid "% Accuracy"
msgstr "% Tarkkuus"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:278 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:278
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:278 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281
#, no-c-format
msgid "% Evade"
msgstr "% Välttö"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:280 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:280
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:280 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:283
#, no-c-format
msgid "% Critical"
msgstr "% Täysosuma"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:282 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:282 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285
msgid "Attack Delay"
msgstr "Hyökkäysviive"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:284 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:284 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:287
msgid "Walk Delay"
msgstr "Kävelyviive"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:286 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:286
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:286 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:289
msgid "Attack Range"
msgstr "Hyökkäyskantama"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:288 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:288
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:288 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:291
msgid "Damage per sec."
msgstr "Vahinko sekunnissa."