summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2016-04-09 14:28:00 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2016-04-09 14:28:00 +0300
commitd874b0d53b19d74d45402bd432b9092186c525ee (patch)
tree0386ed078d5c2cde59d94a13715806bbff355c15 /po/ru.po
parentf7dd29d3d73e555ba1c714a15773cd36a67882b6 (diff)
downloadplus-d874b0d53b19d74d45402bd432b9092186c525ee.tar.gz
plus-d874b0d53b19d74d45402bd432b9092186c525ee.tar.bz2
plus-d874b0d53b19d74d45402bd432b9092186c525ee.tar.xz
plus-d874b0d53b19d74d45402bd432b9092186c525ee.zip
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po103
1 files changed, 55 insertions, 48 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index d7cb76076..c207e0f5e 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-06 02:15+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-27 08:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-09 14:05+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-09 11:19+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/"
"ru/)\n"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Не задано имя гильдии."
#. TRANSLATORS: party kick message
#. TRANSLATORS: change relation
#: src/actions/chat.cpp:379 src/actions/chat.cpp:410 src/actions/chat.cpp:482
-#: src/actions/chat.cpp:517 src/actions/commands.cpp:103
+#: src/actions/chat.cpp:517 src/actions/commands.cpp:105
msgid "Please specify a name."
msgstr "Пожалуйста, укажите имя."
@@ -191,96 +191,96 @@ msgid "equipped hat %s."
msgstr "Одета шапка: %s."
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/actions/commands.cpp:146
+#: src/actions/commands.cpp:148
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "Игрок уже %s!"
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/actions/commands.cpp:159
+#: src/actions/commands.cpp:161
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "Игрок удачно %s!"
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/actions/commands.cpp:161
+#: src/actions/commands.cpp:163
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "Игрок не может быть %s!"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/actions/commands.cpp:196
+#: src/actions/commands.cpp:198
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "Игрок не был игнорируемым!"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/actions/commands.cpp:205
+#: src/actions/commands.cpp:207
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "Игрок больше не игнорируется!"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/actions/commands.cpp:207
+#: src/actions/commands.cpp:209
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Игрок не может быть удален из списка игнорирования!"
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/actions/commands.cpp:222
+#: src/actions/commands.cpp:224
msgid "Player already erased!"
msgstr "Игрок и так уже удален!"
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/actions/commands.cpp:235
+#: src/actions/commands.cpp:237
msgid "Player no longer erased!"
msgstr "Игрок больше не удален!"
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/actions/commands.cpp:237
+#: src/actions/commands.cpp:239
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "Игрок не может быть удален!"
#. TRANSLATORS: adding friend command
-#: src/actions/commands.cpp:244
+#: src/actions/commands.cpp:246
msgid "friend"
msgstr "друг"
#. TRANSLATORS: disregard command
-#: src/actions/commands.cpp:251
+#: src/actions/commands.cpp:253
msgid "disregarded"
msgstr "пренебрегаемый"
#. TRANSLATORS: neutral command
-#: src/actions/commands.cpp:258
+#: src/actions/commands.cpp:260
msgid "neutral"
msgstr "нейтральный"
#. TRANSLATORS: blacklist command
-#: src/actions/commands.cpp:265
+#: src/actions/commands.cpp:267
msgid "blacklisted"
msgstr "добавлен в черный список"
#. TRANSLATORS: enemy command
-#: src/actions/commands.cpp:272
+#: src/actions/commands.cpp:274
msgid "enemy"
msgstr "враг"
#. TRANSLATORS: quick mail message caption
-#: src/actions/commands.cpp:556
+#: src/actions/commands.cpp:558
msgid "Quick message"
msgstr "Быстрое сообщение"
#. TRANSLATORS: dialog header
-#: src/actions/commands.cpp:895
+#: src/actions/commands.cpp:909
msgid "Rename your homun"
msgstr "Переименовать гомункула"
#. TRANSLATORS: result from command /confget
-#: src/actions/commands.cpp:1080
+#: src/actions/commands.cpp:1094
#, c-format
msgid "Config value: %s"
msgstr "Значение настройки: %s"
#. TRANSLATORS: result from command /serverconfget
-#: src/actions/commands.cpp:1093
+#: src/actions/commands.cpp:1107
#, c-format
msgid "Server config value: %s"
msgstr "Значение настройки для этого сервера: %s"
@@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "dyecmd файл_строка_цвета файл_назначения"
#. TRANSLATORS: chat tab header
#. TRANSLATORS: chat tab name
-#: src/game.cpp:266 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2220
+#: src/game.cpp:266 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2222
msgid "General"
msgstr "Общие"
@@ -2935,7 +2935,7 @@ msgstr "Ловить животное"
#. TRANSLATORS: adopt child command
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3212
msgid "Adopt child"
-msgstr ""
+msgstr "Принять ребенка"
#. TRANSLATORS: skill level
#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:118
@@ -3298,7 +3298,13 @@ msgid "Eq."
msgstr "Од."
#. TRANSLATORS: dialog message
-#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:100
+#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Run command"
+msgstr "Коменды ГМ"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message
+#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:117
msgid "Open url"
msgstr "Открыть ссылку"
@@ -3769,7 +3775,7 @@ msgstr "Манеры:"
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:379
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:422
msgid "Effects:"
-msgstr ""
+msgstr "Эффекты:"
#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:341
@@ -6437,35 +6443,35 @@ msgid "Enter password:"
msgstr "Введите пароль:"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:677
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:679
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Присутствуют: %s; Всего %d игроков."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1137
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1139
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Вы прошептали %s: %s"
#. TRANSLATORS: prefix for moved message to trade tab.
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1569
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1571
msgid "Moved: "
msgstr "Перемещено: "
#. TRANSLATORS: moved message to trade tab warning.
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1577
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1579
msgid "Your message was moved to trade tab"
msgstr "Ваше сообщение перемещено на страницу торговли"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1602
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1604
msgid "Broken nick detected: "
msgstr "Обнаружен некорректный ник: "
#. TRANSLATORS: owners pet name. For example: 4144's pet
#. TRANSLATORS: user's pet
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1771 src/net/eathena/petrecv.cpp:68
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1773 src/net/eathena/petrecv.cpp:68
#, c-format
msgid "%s's pet"
msgstr "животное %s'а"
@@ -6549,7 +6555,7 @@ msgstr "URL онлайн списка:"
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:84
msgid "Packet version:"
-msgstr ""
+msgstr "Версия пакетов:"
#. TRANSLATORS: edit server dialog error message
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:212
@@ -9140,13 +9146,13 @@ msgstr "Не возможно открыть канал. Канал %s не су
#. TRANSLATORS: adopt child message
#: src/net/eathena/familyrecv.cpp:73
msgid "Request parents"
-msgstr ""
+msgstr "Вопрос о родителях"
#. TRANSLATORS: adopt child message
#: src/net/eathena/familyrecv.cpp:75
#, c-format
msgid "Do you accept %s and %s as parents?"
-msgstr ""
+msgstr "Вы принимаете %s и %s как своих родителей?"
#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:123 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:130
@@ -9436,8 +9442,8 @@ msgstr "Осталось %s арендного времени для %s."
#. TRANSLATORS: unknown item
#. TRANSLATORS: unknown item message
#. TRANSLATORS: item name
-#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1177
-#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1310 src/resources/db/itemdb.cpp:264
+#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1176
+#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1309 src/resources/db/itemdb.cpp:264
msgid "Unknown item"
msgstr "Неизвестный предмет"
@@ -9567,7 +9573,7 @@ msgstr "Нужен предмет %s в количестве %d."
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:350
msgid "Skill failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка умения!"
#. TRANSLATORS: warp select window name
#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:368
@@ -9859,9 +9865,9 @@ msgstr "Макс. уклонение %s"
#. TRANSLATORS: item info label (accuracy)
#: src/resources/db/itemdb.cpp:147
-#, c-format
-msgid "% Accuracy %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Perc. accuracy %s"
+msgstr "Игрок уже %s!"
#. TRANSLATORS: item info label (card slots number)
#: src/resources/db/itemdb.cpp:153
@@ -10833,48 +10839,49 @@ msgstr "Игрок %s был убран по неизвестной причин
#: src/resources/notifications.h:796
#, c-format
msgid "You and %s was divorced."
-msgstr ""
+msgstr "Вы и %s развелись."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:800
msgid "You was called by partner."
-msgstr ""
+msgstr "Вы были вызваны своим партнером."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:804
#, c-format
msgid "You calling partner %s."
-msgstr ""
+msgstr "Вы вызываете партнера %s."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:808
msgid "Adoption child error. You already have baby."
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка принятия ребенка: у вас уже есть ребенок."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:812
msgid "Adoption child error. You level too small for have baby."
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка принятия ребенка: ваш уровень слишком мал чтобы иметь детей."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:816
msgid "Adoption child error. This player already married and can't be baby."
msgstr ""
+"Ошибка принятия ребенка: этот игрок уже женат, и не может быть ребенком."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:821
msgid "Saved location for warp skill."
-msgstr ""
+msgstr "Позиция сохранена для умения телепортации."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:825
msgid "Error saving location. Not enought skill level."
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка сохранения позиции. Слишком маленький уровень умения."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:829
msgid "Error saving location. You not have warp skill."
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка сохранения позиции. У вас нет умения телепортации."
#. TRANSLATORS: chat option changed message
#: src/utils/booleanoptions.h:27