diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2014-07-26 17:43:51 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2014-07-26 17:43:51 +0300 |
commit | 754f738b739a3ef2a369e2281d8b2ad30e19dc16 (patch) | |
tree | e152d0591dca770e7eb9ef9b478f2b4a622e2ca1 /po/sv_SE.po | |
parent | b82cf305604e0b495eb75b44e3d76cb7397a1461 (diff) | |
download | manaverse-754f738b739a3ef2a369e2281d8b2ad30e19dc16.tar.gz manaverse-754f738b739a3ef2a369e2281d8b2ad30e19dc16.tar.bz2 manaverse-754f738b739a3ef2a369e2281d8b2ad30e19dc16.tar.xz manaverse-754f738b739a3ef2a369e2281d8b2ad30e19dc16.zip |
fix different issues in translations.
Diffstat (limited to 'po/sv_SE.po')
-rw-r--r-- | po/sv_SE.po | 24 |
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/sv_SE.po b/po/sv_SE.po index 89115c8ae..b551e0391 100644 --- a/po/sv_SE.po +++ b/po/sv_SE.po @@ -1814,12 +1814,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1380 msgid "Rename map sign " -msgstr "Döp om kartskyltar" +msgstr "Döp om kartskyltar " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1382 msgid "Name: " -msgstr "Namn:" +msgstr "Namn: " #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1406 msgid "Player comment " @@ -2323,7 +2323,7 @@ msgstr "Genvägsmodifierande tangenter" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:235 msgid "Item Shortcuts Key" -msgstr "Genvägsknapp till Item " +msgstr "Genvägsknapp till Item" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:241 @@ -2761,7 +2761,7 @@ msgstr "Avaktivera / Aktivera Game modifier-knappar" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1469 msgid "On / Off audio" -msgstr "Ljud På / Av " +msgstr "Ljud På / Av" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1475 @@ -4489,7 +4489,7 @@ msgstr "Aktivera alphakanal-fix (Programvaran kan bli väldigt långsam)" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:105 msgid "Show beings transparency" -msgstr "Visa genomskinliga varelser " +msgstr "Visa genomskinliga varelser" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:109 @@ -4728,7 +4728,7 @@ msgstr "i" #. TRANSLATORS: theme info dialog #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:243 msgid "Name: " -msgstr "Namn:" +msgstr "Namn: " #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:244 msgid "Copyright:" @@ -4843,7 +4843,7 @@ msgstr "FPS-begränsning:" #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:304 #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:432 msgid "Alt FPS limit: " -msgstr "Alternativ FPS-begränsning:" +msgstr "Alternativ FPS-begränsning: " #. TRANSLATORS: video settings button #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:80 @@ -4919,7 +4919,7 @@ msgstr "Anpassad upplösning (exempel: 1024x768)" #. TRANSLATORS: resolution question dialog #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:345 msgid "Enter new resolution: " -msgstr "Skriv in ny upplösning:" +msgstr "Skriv in ny upplösning: " #. TRANSLATORS: video settings warning #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:372 @@ -6759,7 +6759,7 @@ msgstr "Uppdaterar" #. TRANSLATORS: who is online window name #: src/gui/windows/whoisonline.cpp:219 msgid "Who Is Online - " -msgstr "Vem är Online -" +msgstr "Vem är Online - " #. TRANSLATORS: who is online window name #: src/gui/windows/whoisonline.cpp:639 @@ -6992,7 +6992,7 @@ msgstr "Åtkomst nekad. Trolig orsak; det är för många spelare på denna serv #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:136 msgid "Cannot use this ID." -msgstr "Kan inte använda detta ID" +msgstr "Kan inte använda detta ID." #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 @@ -7254,7 +7254,7 @@ msgstr "Kan inte host:a \"" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/network.cpp:283 msgid "Connection to server terminated. " -msgstr "Anslutningen till servern avslutad." +msgstr "Anslutningen till servern avslutad. " #. TRANSLATORS: message header #: src/net/ea/playerhandler.cpp:274 src/net/ea/playerhandler.cpp:286 @@ -7761,7 +7761,7 @@ msgstr "Din guild är full." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:107 msgid "Unknown guild invite response." -msgstr "Okänd respons för guild-förfrågan" +msgstr "Okänd respons för guild-förfrågan." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:111 |