diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2012-02-06 02:40:32 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2012-02-06 02:40:32 +0300 |
commit | b83f880362244c59770311ece8a1d74af894465e (patch) | |
tree | a05c0b610c6ee962f139ea41c61ac3507842b482 /po/fi.po | |
parent | 0cbb5fdd043733456565f705d1527ec67785a005 (diff) | |
download | manaverse-b83f880362244c59770311ece8a1d74af894465e.tar.gz manaverse-b83f880362244c59770311ece8a1d74af894465e.tar.bz2 manaverse-b83f880362244c59770311ece8a1d74af894465e.tar.xz manaverse-b83f880362244c59770311ece8a1d74af894465e.zip |
Update and rebuild translations.
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 821 |
1 files changed, 421 insertions, 400 deletions
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-04 15:55+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-02 16:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-06 02:06+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-05 23:09+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fi\n" @@ -41,47 +41,47 @@ msgstr "P" msgid "I" msgstr "-" -#: src/client.cpp:953 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/client.cpp:957 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "Setup" msgstr "Asetukset" -#: src/client.cpp:960 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 +#: src/client.cpp:964 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 msgid "Perfomance" msgstr "Tehokkuus" -#: src/client.cpp:965 src/gui/setup_video.cpp:319 +#: src/client.cpp:969 src/gui/setup_video.cpp:319 msgid "Video" msgstr "Kuva" -#: src/client.cpp:970 +#: src/client.cpp:974 msgid "Themes" msgstr "Teemat" -#: src/client.cpp:1052 +#: src/client.cpp:1056 msgid "Connecting to server" msgstr "Yhdistän palvelimeen" -#: src/client.cpp:1083 +#: src/client.cpp:1088 msgid "Logging in" msgstr "Kirjaudun sisään" -#: src/client.cpp:1116 +#: src/client.cpp:1121 msgid "Entering game world" msgstr "Siirryn pelimaailmaan" -#: src/client.cpp:1217 +#: src/client.cpp:1222 msgid "Requesting characters" msgstr "Pyydän hahmoja" -#: src/client.cpp:1252 +#: src/client.cpp:1257 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Yhdistän pelipalvelimeen" -#: src/client.cpp:1262 +#: src/client.cpp:1267 msgid "Changing game servers" msgstr "Vaihdan pelipalvelinta" -#: src/client.cpp:1305 src/client.cpp:1312 src/client.cpp:1446 +#: src/client.cpp:1310 src/client.cpp:1317 src/client.cpp:1451 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256 #: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228 @@ -91,50 +91,50 @@ msgstr "Vaihdan pelipalvelinta" msgid "Error" msgstr "Virhe" -#: src/client.cpp:1321 +#: src/client.cpp:1326 msgid "Requesting registration details" msgstr "Pyydän rekisteröitymisen yksityiskohtia" -#: src/client.cpp:1347 +#: src/client.cpp:1352 msgid "Password Change" msgstr "Salasanan vaihto" -#: src/client.cpp:1348 +#: src/client.cpp:1353 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Salasana vaihdettu onnistuneesti!" -#: src/client.cpp:1367 +#: src/client.cpp:1372 msgid "Email Change" msgstr "Sähköpostin vaihto" -#: src/client.cpp:1368 +#: src/client.cpp:1373 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Sähköpostiosoite vaihdettu onnistuneesti!" -#: src/client.cpp:1388 +#: src/client.cpp:1393 msgid "Unregister Successful" msgstr "Tietojen poisto onnistui" -#: src/client.cpp:1389 +#: src/client.cpp:1394 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Näkemisiin, tule pian takaisin..." -#: src/client.cpp:1594 src/client.cpp:1627 src/client.cpp:1642 -#: src/client.cpp:2074 src/client.cpp:2081 +#: src/client.cpp:1599 src/client.cpp:1632 src/client.cpp:1647 +#: src/client.cpp:2079 src/client.cpp:2086 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s ei ole olemassa eikä sitä voi luoda! Poistun." -#: src/client.cpp:1780 +#: src/client.cpp:1785 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Epäkelpo päivitysosoite: %s" -#: src/client.cpp:1814 src/client.cpp:1820 +#: src/client.cpp:1819 src/client.cpp:1825 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Päivityshakemistoa luodessa tapahtui virhe!" -#: src/client.cpp:1841 +#: src/client.cpp:1846 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Virhe: %s ei ole olemassa eikä sitä voi luoda! Poistun." @@ -320,43 +320,43 @@ msgstr "" "Vaihtoehdot komennolle /%s ovat \"yes\" (kyllä), \"no\" (ei) tai vastaavasti " "\"true\", \"false\", \"1\" tai \"0\"." -#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/chattab.cpp:413 +#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:413 msgid "General" msgstr "Yleiset" -#: src/game.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:415 +#: src/game.cpp:260 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:415 msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: src/game.cpp:510 +#: src/game.cpp:512 msgid "Screenshot saved as " msgstr "Ruutukaappaus tallennettu nimellä " -#: src/game.cpp:518 +#: src/game.cpp:520 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Ruutukaappauksen tallentaminen epäonnistui!" -#: src/game.cpp:560 +#: src/game.cpp:562 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Yhteys palvelimeen katkesi." -#: src/game.cpp:561 +#: src/game.cpp:563 msgid "Network Error" msgstr "Verkkovirhe" -#: src/game.cpp:1273 +#: src/game.cpp:1275 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Et huomioi kaupankäyntipyyntöjä" -#: src/game.cpp:1283 +#: src/game.cpp:1285 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Hyväksyt kaupankäyntipyynnöt" -#: src/game.cpp:1797 +#: src/game.cpp:1799 msgid "Could Not Load Map" msgstr "Kartan lataaminen epäonnistui" -#: src/game.cpp:1798 +#: src/game.cpp:1800 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Kohdetta %s ladattaessa tapahtui virhe." @@ -389,20 +389,20 @@ msgstr "Bottitutka" msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:137 -#: src/gui/popupmenu.cpp:307 src/gui/popupmenu.cpp:672 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:138 +#: src/gui/popupmenu.cpp:308 src/gui/popupmenu.cpp:673 #: src/keyboardconfig.cpp:49 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272 msgid "Attack" msgstr "Hyökkää" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:296 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:297 #: src/keyboardconfig.cpp:62 msgid "Talk" msgstr "Keskustele" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:268 -#: src/gui/popupmenu.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:481 -#: src/gui/popupmenu.cpp:738 src/gui/popupmenu.cpp:825 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:269 +#: src/gui/popupmenu.cpp:301 src/gui/popupmenu.cpp:482 +#: src/gui/popupmenu.cpp:739 src/gui/popupmenu.cpp:826 msgid "Move" msgstr "Liiku" @@ -415,8 +415,8 @@ msgid "Reset" msgstr "Nollaa" #: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/buydialog.cpp:112 -#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:280 -#: src/gui/popupmenu.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:750 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:281 +#: src/gui/popupmenu.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:751 msgid "Buy" msgstr "Osta" @@ -464,8 +464,8 @@ msgstr "Max" msgid "Shop" msgstr "Kauppa" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:281 -#: src/gui/popupmenu.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:751 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:282 +#: src/gui/popupmenu.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:752 #: src/gui/selldialog.cpp:53 src/gui/selldialog.cpp:60 #: src/gui/selldialog.cpp:93 msgid "Sell" @@ -475,18 +475,18 @@ msgstr "Myy" #: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:124 #: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:79 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58 -#: src/gui/popupmenu.cpp:348 src/gui/popupmenu.cpp:385 -#: src/gui/popupmenu.cpp:522 src/gui/popupmenu.cpp:550 -#: src/gui/popupmenu.cpp:576 src/gui/popupmenu.cpp:592 -#: src/gui/popupmenu.cpp:613 src/gui/popupmenu.cpp:841 -#: src/gui/popupmenu.cpp:867 src/gui/popupmenu.cpp:1850 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1880 src/gui/popupmenu.cpp:1938 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1985 src/gui/popupmenu.cpp:2022 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2063 src/gui/popupmenu.cpp:2117 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2139 src/gui/quitdialog.cpp:55 -#: src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72 src/gui/socialwindow.cpp:1198 +#: src/gui/popupmenu.cpp:349 src/gui/popupmenu.cpp:386 +#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/popupmenu.cpp:551 +#: src/gui/popupmenu.cpp:577 src/gui/popupmenu.cpp:593 +#: src/gui/popupmenu.cpp:614 src/gui/popupmenu.cpp:842 +#: src/gui/popupmenu.cpp:868 src/gui/popupmenu.cpp:1851 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1881 src/gui/popupmenu.cpp:1939 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1986 src/gui/popupmenu.cpp:2023 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2064 src/gui/popupmenu.cpp:2118 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2140 src/gui/quitdialog.cpp:55 +#: src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72 src/gui/socialwindow.cpp:1199 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:241 src/gui/textdialog.cpp:51 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:59 src/gui/updaterwindow.cpp:168 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:59 src/gui/updaterwindow.cpp:169 msgid "Cancel" msgstr "Peru" @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "Annetut sähköpostiosoitteet eivät täsmää." msgid "Change Password" msgstr "Vaihda salasana" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:96 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:97 #: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56 msgid "Password:" msgstr "Salasana:" @@ -554,7 +554,7 @@ msgid "New Character" msgstr "" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61 -#: src/gui/logindialog.cpp:95 src/gui/register.cpp:75 +#: src/gui/logindialog.cpp:96 src/gui/register.cpp:75 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" @@ -590,7 +590,7 @@ msgid "Race:" msgstr "Rotu: " #: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1260 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1261 msgid "Create" msgstr "Luo" @@ -733,7 +733,7 @@ msgid "rainbow 3" msgstr "sateenkaari 3" #: src/gui/chatwindow.cpp:146 src/gui/inventorywindow.cpp:90 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:78 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:79 #: src/gui/setup_joystick.cpp:60 src/gui/setup_relations.cpp:224 #: src/gui/setup_theme.cpp:74 src/gui/setup_theme.cpp:128 #: src/gui/setup_theme.cpp:174 src/gui/setup_video.cpp:211 @@ -764,13 +764,13 @@ msgstr "Kyllä" msgid "No" msgstr "Ei" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:150 -#: src/gui/popupmenu.cpp:158 src/gui/popupmenu.cpp:167 -#: src/gui/popupmenu.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:413 -#: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:430 -#: src/gui/popupmenu.cpp:449 src/gui/popupmenu.cpp:684 -#: src/gui/popupmenu.cpp:692 src/gui/popupmenu.cpp:701 -#: src/gui/popupmenu.cpp:715 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:151 +#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:168 +#: src/gui/popupmenu.cpp:176 src/gui/popupmenu.cpp:414 +#: src/gui/popupmenu.cpp:422 src/gui/popupmenu.cpp:431 +#: src/gui/popupmenu.cpp:450 src/gui/popupmenu.cpp:685 +#: src/gui/popupmenu.cpp:693 src/gui/popupmenu.cpp:702 +#: src/gui/popupmenu.cpp:716 msgid "Ignore" msgstr "Ohita" @@ -910,25 +910,25 @@ msgstr "Sisään: %d tavua/s" msgid "Out: %d bytes/s" msgstr "Ulos: %d tavua/s" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:47 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:48 msgid "Did You Know?" msgstr "Tiesitkö?" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:63 src/gui/helpwindow.cpp:59 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:64 src/gui/helpwindow.cpp:60 #: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54 -#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/shopwindow.cpp:114 +#: src/gui/popupmenu.cpp:631 src/gui/shopwindow.cpp:114 msgid "Close" msgstr "Sulje" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:64 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:65 msgid "< Previous" msgstr "< Edellinen" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:65 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:66 msgid "Next >" msgstr "Seuraava >" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:66 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:67 msgid "Auto open this window" msgstr "Avaa tämä ikkuna automaattisesti" @@ -968,12 +968,12 @@ msgstr "Varusteet" #: src/gui/equipmentwindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:160 #: src/gui/inventorywindow.cpp:545 src/gui/inventorywindow.cpp:554 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1812 src/gui/popupmenu.cpp:1908 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1955 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1813 src/gui/popupmenu.cpp:1909 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1956 msgid "Unequip" msgstr "Poista varuste käytöstä" -#: src/gui/helpwindow.cpp:43 +#: src/gui/helpwindow.cpp:44 msgid "Help" msgstr "Apua" @@ -1011,31 +1011,31 @@ msgid "Filter:" msgstr "Suodin:" #: src/gui/inventorywindow.cpp:158 src/gui/inventorywindow.cpp:547 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:556 src/gui/popupmenu.cpp:1814 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1910 src/gui/popupmenu.cpp:1957 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:556 src/gui/popupmenu.cpp:1815 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1911 src/gui/popupmenu.cpp:1958 msgid "Equip" msgstr "Ota käyttöön" #: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:548 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:552 src/gui/popupmenu.cpp:1818 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1875 src/gui/popupmenu.cpp:1914 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1961 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:552 src/gui/popupmenu.cpp:1819 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1876 src/gui/popupmenu.cpp:1915 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1962 msgid "Use" msgstr "Käytä" #: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/inventorywindow.cpp:652 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1823 src/gui/popupmenu.cpp:1919 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1966 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1824 src/gui/popupmenu.cpp:1920 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1967 msgid "Drop..." msgstr "Pudota..." -#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1832 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1928 src/gui/popupmenu.cpp:1975 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1833 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1929 src/gui/popupmenu.cpp:1976 msgid "Split" msgstr "Jaa" #: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/outfitwindow.cpp:60 -#: src/gui/popupmenu.cpp:588 +#: src/gui/popupmenu.cpp:589 msgid "Outfits" msgstr "Asukokonaisuudet" @@ -1044,17 +1044,17 @@ msgid "Weight:" msgstr "Paino:" #: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:643 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1798 src/gui/popupmenu.cpp:1931 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1978 src/gui/setup.cpp:73 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1799 src/gui/popupmenu.cpp:1932 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1979 src/gui/setup.cpp:73 msgid "Store" msgstr "Varastoi" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1839 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1840 msgid "Retrieve" msgstr "Ota" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:654 src/gui/popupmenu.cpp:1828 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1924 src/gui/popupmenu.cpp:1971 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:654 src/gui/popupmenu.cpp:1829 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1925 src/gui/popupmenu.cpp:1972 #: src/gui/windowmenu.cpp:97 msgid "Drop" msgstr "Pudota" @@ -1196,43 +1196,43 @@ msgstr "jacko elää!" msgid "You have left the guild." msgstr "Olet eronnut killasta." -#: src/gui/logindialog.cpp:59 +#: src/gui/logindialog.cpp:60 msgid "Normal" msgstr "Oletus" -#: src/gui/logindialog.cpp:60 +#: src/gui/logindialog.cpp:61 msgid "Auto Close" msgstr "Sulje kun valmis" -#: src/gui/logindialog.cpp:61 +#: src/gui/logindialog.cpp:62 msgid "Skip" msgstr "Ohita" -#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:124 +#: src/gui/logindialog.cpp:87 src/gui/logindialog.cpp:125 msgid "Login" msgstr "Kirjaudu sisään" -#: src/gui/logindialog.cpp:92 src/gui/widgets/chattab.cpp:173 +#: src/gui/logindialog.cpp:93 src/gui/widgets/chattab.cpp:173 msgid "Server:" msgstr "Palvelin:" -#: src/gui/logindialog.cpp:97 +#: src/gui/logindialog.cpp:98 msgid "Custom update host" msgstr "Käytä omaa päivityspalvelinta" -#: src/gui/logindialog.cpp:111 +#: src/gui/logindialog.cpp:112 msgid "Remember username" msgstr "Muista käyttäjätunnus" -#: src/gui/logindialog.cpp:112 +#: src/gui/logindialog.cpp:113 msgid "Update:" msgstr "Päivitys:" -#: src/gui/logindialog.cpp:122 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/logindialog.cpp:123 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81 msgid "Register" msgstr "Rekisteröidy" -#: src/gui/logindialog.cpp:123 +#: src/gui/logindialog.cpp:124 msgid "Change Server" msgstr "Vaihda palvelinta" @@ -1293,7 +1293,7 @@ msgstr "Lähetä" msgid "NPC" msgstr "Ei-pelaajahahmo (NPC)" -#: src/gui/npcdialog.cpp:112 src/gui/popupmenu.cpp:632 +#: src/gui/npcdialog.cpp:112 src/gui/popupmenu.cpp:633 msgid "Clear" msgstr "Tyhjennä" @@ -1328,355 +1328,355 @@ msgstr "Riisu ensin" msgid "Away outfit" msgstr "Poissaoloasu" -#: src/gui/popupmenu.cpp:136 src/gui/popupmenu.cpp:671 +#: src/gui/popupmenu.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:672 #: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44 msgid "Trade" msgstr "Tee kaupat" -#: src/gui/popupmenu.cpp:138 src/gui/popupmenu.cpp:405 +#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:406 msgid "Whisper" msgstr "Kuiskaa" -#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:676 +#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:677 msgid "Heal" msgstr "Paranna" -#: src/gui/popupmenu.cpp:148 src/gui/popupmenu.cpp:411 -#: src/gui/popupmenu.cpp:682 +#: src/gui/popupmenu.cpp:149 src/gui/popupmenu.cpp:412 +#: src/gui/popupmenu.cpp:683 msgid "Be friend" msgstr "Ystävysty" -#: src/gui/popupmenu.cpp:149 src/gui/popupmenu.cpp:157 -#: src/gui/popupmenu.cpp:166 src/gui/popupmenu.cpp:174 -#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:412 -#: src/gui/popupmenu.cpp:420 src/gui/popupmenu.cpp:429 -#: src/gui/popupmenu.cpp:448 src/gui/popupmenu.cpp:456 -#: src/gui/popupmenu.cpp:683 src/gui/popupmenu.cpp:691 -#: src/gui/popupmenu.cpp:700 src/gui/popupmenu.cpp:714 -#: src/gui/popupmenu.cpp:727 +#: src/gui/popupmenu.cpp:150 src/gui/popupmenu.cpp:158 +#: src/gui/popupmenu.cpp:167 src/gui/popupmenu.cpp:175 +#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:413 +#: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:430 +#: src/gui/popupmenu.cpp:449 src/gui/popupmenu.cpp:457 +#: src/gui/popupmenu.cpp:684 src/gui/popupmenu.cpp:692 +#: src/gui/popupmenu.cpp:701 src/gui/popupmenu.cpp:715 +#: src/gui/popupmenu.cpp:728 msgid "Disregard" msgstr "Vaimenna" -#: src/gui/popupmenu.cpp:151 src/gui/popupmenu.cpp:159 -#: src/gui/popupmenu.cpp:176 src/gui/popupmenu.cpp:414 -#: src/gui/popupmenu.cpp:422 src/gui/popupmenu.cpp:450 -#: src/gui/popupmenu.cpp:685 src/gui/popupmenu.cpp:693 -#: src/gui/popupmenu.cpp:716 +#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:160 +#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:415 +#: src/gui/popupmenu.cpp:423 src/gui/popupmenu.cpp:451 +#: src/gui/popupmenu.cpp:686 src/gui/popupmenu.cpp:694 +#: src/gui/popupmenu.cpp:717 msgid "Black list" msgstr "Musta lista" -#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:160 -#: src/gui/popupmenu.cpp:168 src/gui/popupmenu.cpp:415 -#: src/gui/popupmenu.cpp:423 src/gui/popupmenu.cpp:431 -#: src/gui/popupmenu.cpp:686 src/gui/popupmenu.cpp:694 -#: src/gui/popupmenu.cpp:702 +#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:161 +#: src/gui/popupmenu.cpp:169 src/gui/popupmenu.cpp:416 +#: src/gui/popupmenu.cpp:424 src/gui/popupmenu.cpp:432 +#: src/gui/popupmenu.cpp:687 src/gui/popupmenu.cpp:695 +#: src/gui/popupmenu.cpp:703 msgid "Set as enemy" msgstr "Aseta viholliseksi" -#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:161 -#: src/gui/popupmenu.cpp:169 src/gui/popupmenu.cpp:177 -#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:188 -#: src/gui/popupmenu.cpp:416 src/gui/popupmenu.cpp:424 -#: src/gui/popupmenu.cpp:432 src/gui/popupmenu.cpp:438 -#: src/gui/popupmenu.cpp:443 src/gui/popupmenu.cpp:451 -#: src/gui/popupmenu.cpp:687 src/gui/popupmenu.cpp:695 -#: src/gui/popupmenu.cpp:703 src/gui/popupmenu.cpp:709 -#: src/gui/popupmenu.cpp:717 src/gui/popupmenu.cpp:722 +#: src/gui/popupmenu.cpp:154 src/gui/popupmenu.cpp:162 +#: src/gui/popupmenu.cpp:170 src/gui/popupmenu.cpp:178 +#: src/gui/popupmenu.cpp:184 src/gui/popupmenu.cpp:189 +#: src/gui/popupmenu.cpp:417 src/gui/popupmenu.cpp:425 +#: src/gui/popupmenu.cpp:433 src/gui/popupmenu.cpp:439 +#: src/gui/popupmenu.cpp:444 src/gui/popupmenu.cpp:452 +#: src/gui/popupmenu.cpp:688 src/gui/popupmenu.cpp:696 +#: src/gui/popupmenu.cpp:704 src/gui/popupmenu.cpp:710 +#: src/gui/popupmenu.cpp:718 src/gui/popupmenu.cpp:723 msgid "Erase" msgstr "Pyyhi" -#: src/gui/popupmenu.cpp:165 src/gui/popupmenu.cpp:173 -#: src/gui/popupmenu.cpp:181 src/gui/popupmenu.cpp:187 -#: src/gui/popupmenu.cpp:192 src/gui/popupmenu.cpp:428 -#: src/gui/popupmenu.cpp:436 src/gui/popupmenu.cpp:442 -#: src/gui/popupmenu.cpp:447 src/gui/popupmenu.cpp:455 -#: src/gui/popupmenu.cpp:699 src/gui/popupmenu.cpp:707 -#: src/gui/popupmenu.cpp:713 src/gui/popupmenu.cpp:721 -#: src/gui/popupmenu.cpp:726 +#: src/gui/popupmenu.cpp:166 src/gui/popupmenu.cpp:174 +#: src/gui/popupmenu.cpp:182 src/gui/popupmenu.cpp:188 +#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:429 +#: src/gui/popupmenu.cpp:437 src/gui/popupmenu.cpp:443 +#: src/gui/popupmenu.cpp:448 src/gui/popupmenu.cpp:456 +#: src/gui/popupmenu.cpp:700 src/gui/popupmenu.cpp:708 +#: src/gui/popupmenu.cpp:714 src/gui/popupmenu.cpp:722 +#: src/gui/popupmenu.cpp:727 msgid "Unignore" msgstr "Huomioi jälleen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:182 src/gui/popupmenu.cpp:194 -#: src/gui/popupmenu.cpp:437 src/gui/popupmenu.cpp:457 -#: src/gui/popupmenu.cpp:708 src/gui/popupmenu.cpp:728 +#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:195 +#: src/gui/popupmenu.cpp:438 src/gui/popupmenu.cpp:458 +#: src/gui/popupmenu.cpp:709 src/gui/popupmenu.cpp:729 #: src/playerrelations.cpp:465 msgid "Completely ignore" msgstr "Jätä täysin huomiotta" -#: src/gui/popupmenu.cpp:202 src/gui/popupmenu.cpp:465 -#: src/gui/popupmenu.cpp:736 src/gui/popupmenu.cpp:815 +#: src/gui/popupmenu.cpp:203 src/gui/popupmenu.cpp:466 +#: src/gui/popupmenu.cpp:737 src/gui/popupmenu.cpp:816 msgid "Follow" msgstr "Seuraa" -#: src/gui/popupmenu.cpp:203 src/gui/popupmenu.cpp:466 -#: src/gui/popupmenu.cpp:737 src/gui/popupmenu.cpp:816 +#: src/gui/popupmenu.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:467 +#: src/gui/popupmenu.cpp:738 src/gui/popupmenu.cpp:817 msgid "Imitation" msgstr "Matki" -#: src/gui/popupmenu.cpp:212 src/gui/popupmenu.cpp:769 +#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:770 msgid "Invite to party" msgstr "Kutsu ryhmään" -#: src/gui/popupmenu.cpp:217 src/gui/popupmenu.cpp:477 -#: src/gui/popupmenu.cpp:774 +#: src/gui/popupmenu.cpp:218 src/gui/popupmenu.cpp:478 +#: src/gui/popupmenu.cpp:775 msgid "Kick from party" msgstr "Potki ryhmästä" -#: src/gui/popupmenu.cpp:232 src/gui/popupmenu.cpp:244 -#: src/gui/popupmenu.cpp:494 src/gui/popupmenu.cpp:791 +#: src/gui/popupmenu.cpp:233 src/gui/popupmenu.cpp:245 +#: src/gui/popupmenu.cpp:495 src/gui/popupmenu.cpp:792 msgid "Kick from guild" msgstr "Potki killasta" -#: src/gui/popupmenu.cpp:237 src/gui/popupmenu.cpp:249 -#: src/gui/popupmenu.cpp:499 src/gui/popupmenu.cpp:796 +#: src/gui/popupmenu.cpp:238 src/gui/popupmenu.cpp:250 +#: src/gui/popupmenu.cpp:500 src/gui/popupmenu.cpp:797 msgid "Change pos in guild" msgstr "Muuta kilta-asemaa" -#: src/gui/popupmenu.cpp:257 src/gui/popupmenu.cpp:507 -#: src/gui/popupmenu.cpp:805 +#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:508 +#: src/gui/popupmenu.cpp:806 msgid "Invite to guild" msgstr "Kutsu kiltaan" -#: src/gui/popupmenu.cpp:265 +#: src/gui/popupmenu.cpp:266 msgid "Kick player" msgstr "Potki pelaaja" -#: src/gui/popupmenu.cpp:267 +#: src/gui/popupmenu.cpp:268 msgid "Nuke" msgstr "Pommita" -#: src/gui/popupmenu.cpp:269 src/gui/popupmenu.cpp:739 -#: src/gui/popupmenu.cpp:828 +#: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/popupmenu.cpp:740 +#: src/gui/popupmenu.cpp:829 msgid "Show Items" msgstr "Näytä tavarat" -#: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/popupmenu.cpp:740 -#: src/gui/popupmenu.cpp:829 src/gui/popupmenu.cpp:2136 +#: src/gui/popupmenu.cpp:271 src/gui/popupmenu.cpp:741 +#: src/gui/popupmenu.cpp:830 src/gui/popupmenu.cpp:2137 msgid "Undress" msgstr "Riisu" -#: src/gui/popupmenu.cpp:271 src/gui/popupmenu.cpp:301 -#: src/gui/popupmenu.cpp:467 src/gui/popupmenu.cpp:741 -#: src/gui/popupmenu.cpp:830 +#: src/gui/popupmenu.cpp:272 src/gui/popupmenu.cpp:302 +#: src/gui/popupmenu.cpp:468 src/gui/popupmenu.cpp:742 +#: src/gui/popupmenu.cpp:831 msgid "Add comment" msgstr "Lisää kommentti" -#: src/gui/popupmenu.cpp:286 src/gui/popupmenu.cpp:515 -#: src/gui/popupmenu.cpp:756 src/gui/popupmenu.cpp:835 +#: src/gui/popupmenu.cpp:287 src/gui/popupmenu.cpp:516 +#: src/gui/popupmenu.cpp:757 src/gui/popupmenu.cpp:836 msgid "Buy (?)" msgstr "Osta (?)" -#: src/gui/popupmenu.cpp:287 src/gui/popupmenu.cpp:516 -#: src/gui/popupmenu.cpp:757 src/gui/popupmenu.cpp:836 +#: src/gui/popupmenu.cpp:288 src/gui/popupmenu.cpp:517 +#: src/gui/popupmenu.cpp:758 src/gui/popupmenu.cpp:837 msgid "Sell (?)" msgstr "Myy (?)" -#: src/gui/popupmenu.cpp:312 +#: src/gui/popupmenu.cpp:313 msgid "Kick" msgstr "Potki" -#: src/gui/popupmenu.cpp:323 +#: src/gui/popupmenu.cpp:324 msgid "Remove from attack list" msgstr "Poista hyökkäyslistasta" -#: src/gui/popupmenu.cpp:328 +#: src/gui/popupmenu.cpp:329 msgid "Add to priority attack list" msgstr "Lisää prioriteettihyökkäyslistalle" -#: src/gui/popupmenu.cpp:330 +#: src/gui/popupmenu.cpp:331 msgid "Add to attack list" msgstr "Lisää hyökkäyslistaan" -#: src/gui/popupmenu.cpp:332 +#: src/gui/popupmenu.cpp:333 msgid "Add to ignore list" msgstr "Lisää ohitettavien listaan" -#: src/gui/popupmenu.cpp:345 src/gui/popupmenu.cpp:519 +#: src/gui/popupmenu.cpp:346 src/gui/popupmenu.cpp:520 msgid "Add name to chat" msgstr "Lisää nimi keskusteluun" -#: src/gui/popupmenu.cpp:358 src/gui/setup_players.cpp:48 +#: src/gui/popupmenu.cpp:359 src/gui/setup_players.cpp:48 msgid "Players" msgstr "Pelaajat" -#: src/gui/popupmenu.cpp:546 +#: src/gui/popupmenu.cpp:547 msgid "Pick up" msgstr "Poimi" -#: src/gui/popupmenu.cpp:547 src/gui/popupmenu.cpp:1848 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1932 src/gui/popupmenu.cpp:1979 +#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/popupmenu.cpp:1849 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1933 src/gui/popupmenu.cpp:1980 msgid "Add to chat" msgstr "Lisää keskusteluun" -#: src/gui/popupmenu.cpp:566 +#: src/gui/popupmenu.cpp:567 msgid "Map Item" msgstr "Karttaolio" -#: src/gui/popupmenu.cpp:567 +#: src/gui/popupmenu.cpp:568 msgid "Rename" msgstr "Nimeä uudelleen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:568 src/gui/popupmenu.cpp:2095 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2106 src/gui/popupmenu.cpp:2110 +#: src/gui/popupmenu.cpp:569 src/gui/popupmenu.cpp:2096 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2107 src/gui/popupmenu.cpp:2111 msgid "Remove" msgstr "Poista" -#: src/gui/popupmenu.cpp:573 +#: src/gui/popupmenu.cpp:574 msgid "Warp" msgstr "Warppaa" -#: src/gui/popupmenu.cpp:589 +#: src/gui/popupmenu.cpp:590 msgid "Clear outfit" msgstr "Poista asu" -#: src/gui/popupmenu.cpp:608 src/gui/windowmenu.cpp:96 +#: src/gui/popupmenu.cpp:609 src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "Spells" msgstr "Loitsut" -#: src/gui/popupmenu.cpp:609 +#: src/gui/popupmenu.cpp:610 msgid "Load old spells" msgstr "Lataa vanhat loitsut" -#: src/gui/popupmenu.cpp:610 +#: src/gui/popupmenu.cpp:611 msgid "Edit spell" msgstr "Muokkaa loitsua" -#: src/gui/popupmenu.cpp:636 +#: src/gui/popupmenu.cpp:637 msgid "Disable highlight" msgstr "Estä korostus" -#: src/gui/popupmenu.cpp:638 +#: src/gui/popupmenu.cpp:639 msgid "Enable highlight" msgstr "Salli korostus" -#: src/gui/popupmenu.cpp:640 +#: src/gui/popupmenu.cpp:641 msgid "Don't remove name" msgstr "Älä poista nimeä" -#: src/gui/popupmenu.cpp:642 +#: src/gui/popupmenu.cpp:643 msgid "Remove name" msgstr "Poista nimi" -#: src/gui/popupmenu.cpp:644 +#: src/gui/popupmenu.cpp:645 msgid "Enable away" msgstr "Ota poissaolo käyttöön" -#: src/gui/popupmenu.cpp:646 +#: src/gui/popupmenu.cpp:647 msgid "Disable away" msgstr "Poista poissaolo käytöstä" -#: src/gui/popupmenu.cpp:651 src/gui/socialwindow.cpp:1262 +#: src/gui/popupmenu.cpp:652 src/gui/socialwindow.cpp:1263 msgid "Leave" msgstr "Eroa" -#: src/gui/popupmenu.cpp:654 +#: src/gui/popupmenu.cpp:655 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopioi leikepöydälle" -#: src/gui/popupmenu.cpp:849 +#: src/gui/popupmenu.cpp:850 msgid "Change guild position" msgstr "Muuta asemaa killassa" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1335 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1336 msgid "Rename map sign " msgstr "Muuta merkin nimeä " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1337 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1338 msgid "Name: " msgstr "Nimi: " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1382 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1383 msgid "Player comment " msgstr "Pelaajakommentti " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1384 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1385 msgid "Comment: " msgstr "Kommentti: " -#: src/gui/popupmenu.cpp:1786 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1787 msgid "Add to trade" msgstr "Lisää kauppaan" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1790 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1791 msgid "Add to trade 10" msgstr "Lisää 10 kauppaan" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1791 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1792 msgid "Add to trade half" msgstr "Lisää puolet kauppaan" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1792 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1793 msgid "Add to trade all" msgstr "Lisää kaikki kauppaan" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1802 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1803 msgid "Store 10" msgstr "Varastoi 10" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1803 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1804 msgid "Store half" msgstr "Varastoi puolet" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1804 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1805 msgid "Store all" msgstr "Varastoi kaikki" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1824 src/gui/popupmenu.cpp:1920 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1967 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1825 src/gui/popupmenu.cpp:1921 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1968 msgid "Drop all" msgstr "Pudota kaikki" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1843 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1844 msgid "Retrieve 10" msgstr "Ota 10" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1844 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1845 msgid "Retrieve half" msgstr "Ota puolet" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1845 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1846 msgid "Retrieve all" msgstr "Ota kaikki" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1878 src/gui/popupmenu.cpp:1936 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1879 src/gui/popupmenu.cpp:1937 msgid "Load old item shortcuts" msgstr "Lataa vanhat tavarapikavalinnat" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1983 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1984 msgid "Load old drop shortcuts" msgstr "Lataa vanhat pudotuspikavalinnat" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2011 src/gui/popupmenu.cpp:2048 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2012 src/gui/popupmenu.cpp:2049 msgid "Hide" msgstr "Piilota" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2017 src/gui/popupmenu.cpp:2054 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2018 src/gui/popupmenu.cpp:2055 msgid "Show" msgstr "Näytä" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2060 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2061 msgid "Reset yellow bar" msgstr "Palauta oletusmuokkaimet (keltainen palkki)" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2062 src/gui/statuswindow.cpp:242 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2063 src/gui/statuswindow.cpp:242 msgid "Copy to chat" msgstr "Kopioi keskusteluun" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2082 src/gui/setup_theme.cpp:88 -#: src/gui/setup_theme.cpp:145 src/gui/socialwindow.cpp:982 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1017 src/gui/socialwindow.cpp:1052 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2083 src/gui/setup_theme.cpp:88 +#: src/gui/setup_theme.cpp:145 src/gui/socialwindow.cpp:983 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1018 src/gui/socialwindow.cpp:1053 msgid "(default)" msgstr "(oletus)" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2092 src/gui/popupmenu.cpp:2103 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2093 src/gui/popupmenu.cpp:2104 msgid "Move up" msgstr "Siirrä ylös" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2094 src/gui/popupmenu.cpp:2105 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2095 src/gui/popupmenu.cpp:2106 msgid "Move down" msgstr "Siirrä alas" @@ -2698,6 +2698,14 @@ msgstr "Ylös" msgid "Skill points available: %d" msgstr "%d taitopistettä käyttämättä" +#: src/gui/skilldialog.cpp:385 +msgid "basic" +msgstr "" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:386 +msgid "Skill: basic, Id: 1" +msgstr "" + #: src/gui/skilldialog.cpp:420 #, c-format msgid "Skill Set %d" @@ -2708,6 +2716,11 @@ msgstr "Taitojoukko %d" msgid "Skill %d" msgstr "Taito %d" +#: src/gui/skilldialog.cpp:438 +#, c-format +msgid "Skill: %s, Id: %d" +msgstr "" + #: src/gui/skilldialog.cpp:499 src/gui/skilldialog.cpp:554 #, c-format msgid "Lvl: %d" @@ -2718,204 +2731,204 @@ msgstr "Taso: %d" msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Taso: %d (%+d)" -#: src/gui/socialwindow.cpp:144 src/gui/socialwindow.cpp:242 +#: src/gui/socialwindow.cpp:145 src/gui/socialwindow.cpp:243 #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:43 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:52 msgid "Guild" msgstr "Kilta" -#: src/gui/socialwindow.cpp:173 +#: src/gui/socialwindow.cpp:174 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "Kutsuit käyttäjän %s kiltaan %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:187 +#: src/gui/socialwindow.cpp:188 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "Killasta %s eroa pyydetty." -#: src/gui/socialwindow.cpp:214 +#: src/gui/socialwindow.cpp:215 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "Jäsenen kutsuminen kiltaan" -#: src/gui/socialwindow.cpp:215 +#: src/gui/socialwindow.cpp:216 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "Kenet haluaisit kutsua kiltaan %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:224 +#: src/gui/socialwindow.cpp:225 msgid "Leave Guild?" msgstr "Eroa killasta?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:225 +#: src/gui/socialwindow.cpp:226 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "Haluatko varmasti erota killasta %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:345 src/net/ea/gui/partytab.cpp:50 +#: src/gui/socialwindow.cpp:346 src/net/ea/gui/partytab.cpp:50 msgid "Party" msgstr "Ryhmä" -#: src/gui/socialwindow.cpp:373 +#: src/gui/socialwindow.cpp:374 #, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "Käyttäjä %s kutsuttu ryhmään." -#: src/gui/socialwindow.cpp:387 +#: src/gui/socialwindow.cpp:388 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "Ryhmästä %s eroamista pyydetty." -#: src/gui/socialwindow.cpp:414 +#: src/gui/socialwindow.cpp:415 msgid "Member Invite to Party" msgstr "Jäsenen kutsuminen ryhmään" -#: src/gui/socialwindow.cpp:415 +#: src/gui/socialwindow.cpp:416 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "Kenet haluaisit kutsua ryhmään %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:424 +#: src/gui/socialwindow.cpp:425 msgid "Leave Party?" msgstr "Eroa ryhmästä?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:425 +#: src/gui/socialwindow.cpp:426 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Haluatko varmasti erota ryhmästä %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:649 +#: src/gui/socialwindow.cpp:650 msgid "Nav" msgstr "Nav" -#: src/gui/socialwindow.cpp:927 +#: src/gui/socialwindow.cpp:928 msgid "Atk" msgstr "Hyö" -#: src/gui/socialwindow.cpp:968 +#: src/gui/socialwindow.cpp:969 msgid "Priority mobs" msgstr "Priorisoidut kohteet" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1000 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1001 msgid "Attack mobs" msgstr "Hyökkäyskohteet" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1035 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1036 msgid "Ignore mobs" msgstr "Ohitettavat kohteet" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1195 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1196 msgid "Create Guild" msgstr "Luo kilta" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1196 src/gui/socialwindow.cpp:1631 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1197 src/gui/socialwindow.cpp:1632 msgid "Create Party" msgstr "Luo ryhmä" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1238 src/gui/windowmenu.cpp:93 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1239 src/gui/windowmenu.cpp:93 msgid "Social" msgstr "Suhteet" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1261 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1262 msgid "Invite" msgstr "Kutsu" #. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1277 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1278 msgid "P" msgstr "" #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1281 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1282 msgid "F" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1414 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1415 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Otit vastaan ryhmäkutsun pelaajalta %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1424 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1425 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Kieltäydyit pelaajan %s ryhmäkutsusta." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1441 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1442 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Otit vastaan kiltakutsun pelaajalta %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1454 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1455 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Kieltäydyit pelaajan %s kiltakutsusta." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1501 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1502 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Luon killan %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1524 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1525 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "Luon ryhmän %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1538 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1539 msgid "Guild Name" msgstr "Killan nimi" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1539 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1540 msgid "Choose your guild's name." msgstr "Valitse killallesi nimi." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1553 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1554 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Vastaanotin kiltapyynnön, mutta sellainen on jo olemassa." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1559 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1560 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s on kutsunut sinut liittymään kiltaan %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1565 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1566 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Ota kiltakutsu vastaan" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1580 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1581 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Sain ryhmäpyynnön, mutta sellainen on jo olemassa." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1591 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1592 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "Sinut on kutsuttu liittymään ryhmään." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1595 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1596 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "Sinut on kutsuttu liittymään ryhmään %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1603 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1604 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s on kutsunut sinut liittymään ryhmäänsä." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1608 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1609 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s on kutsunut sinut liittymään ryhmäänsä %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1617 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1618 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Ota ryhmäkutsu vastaan" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1632 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1633 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "Ryhmän luominen epäonnistui, olet jo ryhmän jäsen." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1637 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1638 msgid "Party Name" msgstr "Ryhmän nimi" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1638 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1639 msgid "Choose your party's name." msgstr "Anna ryhmällesi nimi." @@ -3105,33 +3118,33 @@ msgstr "Tavaran lisääminen epäonnistui, limittämisongelma." msgid "Name: %s" msgstr "Nimi: %s" -#: src/gui/updaterwindow.cpp:139 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:140 msgid "Updating..." msgstr "Päivitetään..." -#: src/gui/updaterwindow.cpp:166 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:167 msgid "Connecting..." msgstr "Yhdistetään..." -#: src/gui/updaterwindow.cpp:169 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:170 msgid "Play" msgstr "Pelaa" -#: src/gui/updaterwindow.cpp:570 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:571 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 Päivitysprosessi keskeytyi" #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:572 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:573 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 Suosittelemme vahvasti että" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:574 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:575 msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 yrität myöhemmin uudelleen" -#: src/gui/updaterwindow.cpp:750 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:751 msgid "Completed" msgstr "Valmis" @@ -4008,431 +4021,439 @@ msgstr "" "Päällekkäiset näppäinoikotiet \"%s\" ja \"%s\" voivat aiheuttaa outouksia; " "ole hyvä ja poista päällekkäisyydet. " -#: src/localplayer.cpp:385 +#: src/localplayer.cpp:386 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "Sinut tappoi %s." -#: src/localplayer.cpp:1440 +#: src/localplayer.cpp:1441 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Yritit poimia olemattoman tavaran." -#: src/localplayer.cpp:1443 +#: src/localplayer.cpp:1444 msgid "Item is too heavy." msgstr "Tavara on liian painava." -#: src/localplayer.cpp:1446 +#: src/localplayer.cpp:1447 msgid "Item is too far away." msgstr "Tavara on liian kaukana." -#: src/localplayer.cpp:1449 +#: src/localplayer.cpp:1450 msgid "Inventory is full." msgstr "Sinulla on liikaa tavaraa ennestään." -#: src/localplayer.cpp:1452 +#: src/localplayer.cpp:1453 msgid "Stack is too big." msgstr "Kasa on liian suuri." -#: src/localplayer.cpp:1455 +#: src/localplayer.cpp:1456 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Tavara kuuluu jollekulle muulle." -#: src/localplayer.cpp:1458 +#: src/localplayer.cpp:1459 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Tuntematon ongelma esti tavaran poimimisen." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1482 +#: src/localplayer.cpp:1483 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "[@@%2$d|%3$s@@] (%1$d kpl) poimittu." msgstr[1] "[@@%2$d|%3$s@@] (%1$d kpl) poimittu." -#: src/localplayer.cpp:1902 +#: src/localplayer.cpp:1719 +msgid "xp" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:1724 src/localplayer.cpp:1731 src/localplayer.cpp:1738 +msgid "job" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:1911 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) oletusliikkeet" -#: src/localplayer.cpp:1903 +#: src/localplayer.cpp:1912 msgid "(I) invert moves" msgstr "(I) käännetyt liikkeet" -#: src/localplayer.cpp:1904 +#: src/localplayer.cpp:1913 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "(c) liikkuu osin villiliikkein" -#: src/localplayer.cpp:1905 +#: src/localplayer.cpp:1914 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "(C) liikkuu villiliikkein" -#: src/localplayer.cpp:1906 +#: src/localplayer.cpp:1915 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "(d) tuplaa tavallinen + villi" -#: src/localplayer.cpp:1907 +#: src/localplayer.cpp:1916 msgid "(?) unknown move" msgstr "(?) tuntematon liikkumistapa" -#: src/localplayer.cpp:1929 +#: src/localplayer.cpp:1938 #, c-format msgid "(%d) crazy move number %d" msgstr "(%d) villiliike nro %d" -#: src/localplayer.cpp:1934 +#: src/localplayer.cpp:1943 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) oma villiliike" -#: src/localplayer.cpp:1938 +#: src/localplayer.cpp:1947 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) villiliike" -#: src/localplayer.cpp:1952 +#: src/localplayer.cpp:1961 msgid "(0) default moves to target" msgstr "(0) oletussiirtymä kohteen luo" -#: src/localplayer.cpp:1953 +#: src/localplayer.cpp:1962 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "(1) siirry kohteen luo etäisyydellä 1" -#: src/localplayer.cpp:1954 +#: src/localplayer.cpp:1963 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "(2) siirry kohteen luo etäisyydellä 2" -#: src/localplayer.cpp:1955 +#: src/localplayer.cpp:1964 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "(3) siirry kohteen luo etäisyydellä 3" -#: src/localplayer.cpp:1956 +#: src/localplayer.cpp:1965 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "(5) siirry kohteen luo etäisyydellä 5" -#: src/localplayer.cpp:1957 +#: src/localplayer.cpp:1966 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "(7) siirry kohteen luo etäisyydellä 7" -#: src/localplayer.cpp:1958 +#: src/localplayer.cpp:1967 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "(A) siirry kohteen luo hyökkäyskantamalla" -#: src/localplayer.cpp:1959 +#: src/localplayer.cpp:1968 msgid "(a) archer attack range" msgstr "(a) jousiampujan hyökkäyskantama" -#: src/localplayer.cpp:1960 +#: src/localplayer.cpp:1969 msgid "(?) move to target" msgstr "(?) siirry kohteen luo" -#: src/localplayer.cpp:1979 +#: src/localplayer.cpp:1988 msgid "(D) default follow" msgstr "(D) oletusseuraaminen" -#: src/localplayer.cpp:1980 +#: src/localplayer.cpp:1989 msgid "(R) relative follow" msgstr "(R) suhteellinen seuraaminen" -#: src/localplayer.cpp:1981 +#: src/localplayer.cpp:1990 msgid "(M) mirror follow" msgstr "(M) peilikuvaseuraaminen" -#: src/localplayer.cpp:1982 +#: src/localplayer.cpp:1991 msgid "(P) pet follow" msgstr "(P) lemmikkiseuraaminen" -#: src/localplayer.cpp:1983 +#: src/localplayer.cpp:1992 msgid "(?) unknown follow" msgstr "(?) tuntematon seuraaminen" -#: src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2006 src/localplayer.cpp:2029 +#: src/localplayer.cpp:2011 src/localplayer.cpp:2015 src/localplayer.cpp:2038 msgid "(?) attack" msgstr "(?) hyökkäys" -#: src/localplayer.cpp:2003 src/localplayer.cpp:2025 +#: src/localplayer.cpp:2012 src/localplayer.cpp:2034 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) oletushyökkäys" -#: src/localplayer.cpp:2004 +#: src/localplayer.cpp:2013 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "(s) vaihda hyökkäystä, ei kilpeä" -#: src/localplayer.cpp:2005 +#: src/localplayer.cpp:2014 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "(S) vaihda hyökkäystä, kilpi mukana" -#: src/localplayer.cpp:2026 +#: src/localplayer.cpp:2035 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) mene ja hyökkää" -#: src/localplayer.cpp:2027 +#: src/localplayer.cpp:2036 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) mene, hyökkää, poimi" -#: src/localplayer.cpp:2028 +#: src/localplayer.cpp:2037 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) ei automaattista hyökkäystä" -#: src/localplayer.cpp:2062 +#: src/localplayer.cpp:2071 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "(S) pieni poiminta 1x1 ruutua" -#: src/localplayer.cpp:2063 +#: src/localplayer.cpp:2072 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "(D) oletuspoiminta 2x1 ruutua" -#: src/localplayer.cpp:2064 +#: src/localplayer.cpp:2073 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "(F) poiminta edestä 2x3 ruutua" -#: src/localplayer.cpp:2065 +#: src/localplayer.cpp:2074 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "(3) poiminta 3x3 ruutua" -#: src/localplayer.cpp:2066 +#: src/localplayer.cpp:2075 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "(g) mene ja poimi etäisyydellä 4" -#: src/localplayer.cpp:2067 +#: src/localplayer.cpp:2076 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "(G) mene ja poimi etäisyydellä 8" -#: src/localplayer.cpp:2068 +#: src/localplayer.cpp:2077 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "(A) mene ja poimi maksimietäisyydellä" -#: src/localplayer.cpp:2069 +#: src/localplayer.cpp:2078 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) poiminta" -#: src/localplayer.cpp:2082 +#: src/localplayer.cpp:2091 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) normaali karttanäkymä" -#: src/localplayer.cpp:2083 +#: src/localplayer.cpp:2092 msgid "(D) debug map view" msgstr "(D) debug-karttanäkymä" -#: src/localplayer.cpp:2084 +#: src/localplayer.cpp:2093 msgid "(u) ultra map view" msgstr "(u) ultra-karttanäkymä" -#: src/localplayer.cpp:2085 +#: src/localplayer.cpp:2094 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "(U) ultra-karttanäkymä 2" -#: src/localplayer.cpp:2086 +#: src/localplayer.cpp:2095 msgid "(e) empty map view" msgstr "(e) tyhjä karttanäkymä" -#: src/localplayer.cpp:2087 +#: src/localplayer.cpp:2096 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b) mustavalkoinen karttanäkymä" -#: src/localplayer.cpp:2106 +#: src/localplayer.cpp:2115 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) #flar taikahyökkäyksenä" -#: src/localplayer.cpp:2107 +#: src/localplayer.cpp:2116 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) #chiza taikahyökkäyksenä" -#: src/localplayer.cpp:2108 +#: src/localplayer.cpp:2117 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) #ingrav taikahyökkäyksenä" -#: src/localplayer.cpp:2109 +#: src/localplayer.cpp:2118 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) #frillyar taikahyökkäyksenä" -#: src/localplayer.cpp:2110 +#: src/localplayer.cpp:2119 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) #upmarmu taikahyökkäyksenä" -#: src/localplayer.cpp:2111 +#: src/localplayer.cpp:2120 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) taikahyökkäys" -#: src/localplayer.cpp:2130 +#: src/localplayer.cpp:2139 msgid "(a) attack all players" msgstr "(a) hyökkää kaikkien pelaajien kimppuun" -#: src/localplayer.cpp:2131 -msgid "(f) attack not friends" -msgstr "(f) säästä ystävät, listi muut" +#: src/localplayer.cpp:2140 +msgid "(f) attack all except friends" +msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2132 +#: src/localplayer.cpp:2141 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "(b) hyökkää jos huonot suhteet" -#: src/localplayer.cpp:2133 +#: src/localplayer.cpp:2142 msgid "(d) dont attack players" msgstr "(d) älä hyökkää pelaajien kimppuun" -#: src/localplayer.cpp:2134 +#: src/localplayer.cpp:2143 msgid "(?) pvp attack" msgstr "(?) pelaajien kanssa taistelu" -#: src/localplayer.cpp:2153 +#: src/localplayer.cpp:2162 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) oletusmatkinta" -#: src/localplayer.cpp:2154 +#: src/localplayer.cpp:2163 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "(O) asun matkinta" -#: src/localplayer.cpp:2155 +#: src/localplayer.cpp:2164 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) matkinta" -#: src/localplayer.cpp:2183 +#: src/localplayer.cpp:2192 msgid "Away" msgstr "Poissa" -#: src/localplayer.cpp:2202 +#: src/localplayer.cpp:2211 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) paikalla" -#: src/localplayer.cpp:2203 +#: src/localplayer.cpp:2212 msgid "(A) away" msgstr "(A) poissa" -#: src/localplayer.cpp:2204 src/localplayer.cpp:2219 +#: src/localplayer.cpp:2213 src/localplayer.cpp:2228 msgid "(?) away" msgstr "(?) poissaolo" -#: src/localplayer.cpp:2217 +#: src/localplayer.cpp:2226 msgid "(G) game camera mode" msgstr "(G) pelin kameratila" -#: src/localplayer.cpp:2218 +#: src/localplayer.cpp:2227 msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) vapaa kamera" -#: src/localplayer.cpp:2243 +#: src/localplayer.cpp:2252 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "Pelimuokkaimet käytössä" -#: src/localplayer.cpp:2244 +#: src/localplayer.cpp:2253 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "Pelimuokkaimet poissa käytöstä" -#: src/localplayer.cpp:2245 +#: src/localplayer.cpp:2254 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "Pelimuokkaimet ovat tuntemattomia" -#: src/localplayer.cpp:3763 +#: src/localplayer.cpp:3772 msgid "Follow: " msgstr "Seuraa: " -#: src/localplayer.cpp:3765 src/localplayer.cpp:3780 +#: src/localplayer.cpp:3774 src/localplayer.cpp:3789 msgid "Follow canceled" msgstr "Seuraaminen keskeytetty" -#: src/localplayer.cpp:3772 +#: src/localplayer.cpp:3781 msgid "Imitation: " msgstr "Matki: " -#: src/localplayer.cpp:3774 src/localplayer.cpp:3782 +#: src/localplayer.cpp:3783 src/localplayer.cpp:3791 msgid "Imitation canceled" msgstr "Matkiminen keskeytetty" -#: src/localplayer.cpp:4130 +#: src/localplayer.cpp:4139 msgid "You see " msgstr "Näet " -#: src/main.cpp:50 +#: src/main.cpp:51 msgid "manaplus [options] [manaplus-file]" msgstr "manaplus [asetukset] [manaplus-tiedosto]" -#: src/main.cpp:51 +#: src/main.cpp:52 msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)" msgstr "[manaplus-tiedosto] : Manaplus-tiedosto on XML-tiedosto (.manaplus)" -#: src/main.cpp:53 +#: src/main.cpp:54 msgid " used to set custom parameters" msgstr " jolla asetetaan erikoisvalitsimia" -#: src/main.cpp:54 +#: src/main.cpp:55 msgid " to the manaplus client." msgstr " manaplus-ohjelmalle." -#: src/main.cpp:56 +#: src/main.cpp:57 msgid "Options:" msgstr "Asetusvivut:" -#: src/main.cpp:57 +#: src/main.cpp:58 msgid " -l --log-file : Log file to use" msgstr " -l --log-file : Käytettävä lokitiedosto" -#: src/main.cpp:58 +#: src/main.cpp:59 msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use" msgstr " -L --chat-log-dir : Käytettävä keskustelulokihakemisto" -#: src/main.cpp:59 +#: src/main.cpp:60 msgid " -v --version : Display the version" msgstr " -v --version : Näytä versionumero" -#: src/main.cpp:60 +#: src/main.cpp:61 msgid " -h --help : Display this help" msgstr " -h --help : Näytä tämä ohje" -#: src/main.cpp:61 +#: src/main.cpp:62 msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr " -C --config-dir : Käytä tätä asetushakemistoa" -#: src/main.cpp:62 +#: src/main.cpp:63 msgid " -U --username : Login with this username" msgstr " -U --username : Käyttäjätunnus sisäänkirjautumiseen" -#: src/main.cpp:63 +#: src/main.cpp:64 msgid " -P --password : Login with this password" msgstr " -P --password : Salasana sisäänkirjautumiseen" -#: src/main.cpp:64 +#: src/main.cpp:65 msgid " -c --character : Login with this character" msgstr " -c --character : Hahmo sisäänkirjautumiseen" -#: src/main.cpp:65 +#: src/main.cpp:66 msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr "" " -s --server : Palvelinnimi tai IP-osoite sisäänkirjautumiseen" -#: src/main.cpp:66 +#: src/main.cpp:67 msgid " -p --port : Login server port" msgstr " -p --port : Palvelinportti sisäänkirjautumiseen " -#: src/main.cpp:67 +#: src/main.cpp:68 msgid " --update-host : Use this update host" msgstr " --update-host : Käytä tätä päivityspalvelinta" -#: src/main.cpp:68 +#: src/main.cpp:69 msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr " -D --default : Aseta oletushahmopalvelin ja -hahmo" -#: src/main.cpp:70 +#: src/main.cpp:71 msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr " -u --skip-update : Ohita päivityslataukset" -#: src/main.cpp:71 +#: src/main.cpp:72 msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr " -d --data : Lataa pelidata tästä hakemistosta" -#: src/main.cpp:73 +#: src/main.cpp:74 msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr " -L --localdata-dir : Hakemisto paikallisdatan tallennukseen" -#: src/main.cpp:75 +#: src/main.cpp:76 msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr " --screenshot-dir : Kuvankaappausten tallennushakemisto" -#: src/main.cpp:76 +#: src/main.cpp:77 msgid " --safemode : Start game in safe mode" msgstr " --safemode : Käynnistä peli vikasietotilassa" -#: src/main.cpp:77 +#: src/main.cpp:78 msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring" msgstr " -T --tests : Käynnistä ajuritestaus ja automaattiasetukset" -#: src/main.cpp:80 +#: src/main.cpp:81 msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr " --no-opengl : Poista OpenGL käytöstä tämän session ajaksi" @@ -4488,7 +4509,7 @@ msgstr "Tuntematon hahmopalvelinvirhe." msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "Hahmon luonti epäonnistui. Todennäköisesti hahmon nimi on jo käytössä." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:245 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:246 msgid "Wrong name." msgstr "Väärä nimi." @@ -4786,52 +4807,52 @@ msgstr "Tavaran käyttö ei onnistunut." msgid "Unable to equip." msgstr "Käyttöönotto ei onnistunut." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:131 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:132 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "Tunnusta ei löytynyt. Yritä uudelleen." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:134 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 msgid "Old password incorrect." msgstr "Vanha salsana on väärä." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:137 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138 msgid "New password too short." msgstr "Uusi salasana on liian lyhyt." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:140 src/net/ea/loginhandler.cpp:251 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:141 src/net/ea/loginhandler.cpp:252 #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:102 #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:134 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:170 #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:291 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:328 msgid "Unknown error." msgstr "Tuntematon virhe." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:213 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:214 msgid "Unregistered ID." msgstr "Rekisteröimätön tunniste." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:216 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:217 msgid "Wrong password." msgstr "Väärä salasana." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:219 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:220 msgid "Account expired." msgstr "Tili vanhentunut." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:222 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:223 msgid "Rejected from server." msgstr "Palvelin ei kelpuuttanut yhteydenottoasi." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:225 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:226 msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" "Pääsysi peliin on pysyvästi estetty. Ole hyvä ja ota yhteyttä GM-tiimiin." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:229 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:230 msgid "Client too old." msgstr "Liian vanha asiakasohjelma." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:232 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:233 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" @@ -4840,15 +4861,15 @@ msgstr "" "Pääsysi peliin on väliaikaisesti estetty %s asti.\n" "Ole hyvä ja ota yhteyttä GM-tiimiin keskustelufoorumin kautta." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:239 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:240 msgid "Server overpopulated." msgstr "Palvelin on täynnä." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:242 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:243 msgid "This user name is already taken." msgstr "Käyttäjätunnus on jo käytössä." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:248 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:249 msgid "Username permanently erased." msgstr "Käyttäjänimi pysyvästi poistettu." |