summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2011-05-03 04:31:45 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2011-05-03 04:31:45 +0300
commitb20f3671de27c13c8c89ac081ee356ea1528816a (patch)
tree9ea974a9f95f6dacdb8fe47266ef9dedeb4c9f7d /po/es.po
parent549c16295f341e51635a259695f14eb775aac730 (diff)
downloadmanaverse-b20f3671de27c13c8c89ac081ee356ea1528816a.tar.gz
manaverse-b20f3671de27c13c8c89ac081ee356ea1528816a.tar.bz2
manaverse-b20f3671de27c13c8c89ac081ee356ea1528816a.tar.xz
manaverse-b20f3671de27c13c8c89ac081ee356ea1528816a.zip
Rebuild language files.
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po323
1 files changed, 176 insertions, 147 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index a36d51215..7eb66f2c3 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -2,62 +2,62 @@
# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-27 22:33+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-03 03:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 16:22+0000\n"
"Last-Translator: nelson6e65 <nelson6eeduardo65@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) <>\n"
+"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: src/actorspritemanager.cpp:1012
msgid "Visible on map"
msgstr "Visible sobre el mapa"
-#: src/being.cpp:489
+#: src/being.cpp:493
msgid "dodge"
msgstr "evade"
-#: src/being.cpp:489
+#: src/being.cpp:493
msgid "miss"
msgstr "falla"
-#: src/client.cpp:748 src/gui/setup.cpp:48 src/gui/windowmenu.cpp:95
+#: src/client.cpp:750 src/gui/setup.cpp:48 src/gui/windowmenu.cpp:95
msgid "Setup"
msgstr "Configuración"
-#: src/client.cpp:822
+#: src/client.cpp:824
msgid "Connecting to server"
msgstr "Conectando al servidor"
-#: src/client.cpp:853
+#: src/client.cpp:855
msgid "Logging in"
msgstr "Accediendo a la cuenta"
-#: src/client.cpp:886
+#: src/client.cpp:888
msgid "Entering game world"
msgstr "Entrando al mundo del juego"
-#: src/client.cpp:978
+#: src/client.cpp:980
msgid "Requesting characters"
msgstr "Cargando jugadores"
-#: src/client.cpp:1009
+#: src/client.cpp:1011
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Conectando al servidor del juego"
-#: src/client.cpp:1019
+#: src/client.cpp:1021
msgid "Changing game servers"
msgstr "Cambiando el servidor del juego"
-#: src/client.cpp:1054 src/client.cpp:1061 src/client.cpp:1198
+#: src/client.cpp:1056 src/client.cpp:1063 src/client.cpp:1200
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:155 src/gui/changepassworddialog.cpp:145
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:216 src/gui/register.cpp:226
#: src/gui/serverdialog.cpp:373 src/gui/unregisterdialog.cpp:135
@@ -67,217 +67,218 @@ msgstr "Cambiando el servidor del juego"
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: src/client.cpp:1070
+#: src/client.cpp:1072
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Solicitando detalles de registro"
-#: src/client.cpp:1097
+#: src/client.cpp:1099
msgid "Password Change"
msgstr "Cambio de contraseña"
-#: src/client.cpp:1098
+#: src/client.cpp:1100
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "¡La contraseña se cambió correctamente!"
-#: src/client.cpp:1117
+#: src/client.cpp:1119
msgid "Email Change"
msgstr "Cambio de Email"
-#: src/client.cpp:1118
+#: src/client.cpp:1120
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "¡Email modificado correctamente!"
-#: src/client.cpp:1138
+#: src/client.cpp:1140
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Registro cancelado"
-#: src/client.cpp:1139
+#: src/client.cpp:1141
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Adiós, vuelve cuando quieras..."
-#: src/client.cpp:1328 src/client.cpp:1358 src/client.cpp:1402
+#: src/client.cpp:1330 src/client.cpp:1360 src/client.cpp:1404
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "¡%s no existe y no puede ser creado! Saliendo."
-#: src/client.cpp:1531
+#: src/client.cpp:1533
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Host de actualización inválido: %s"
-#: src/client.cpp:1565 src/client.cpp:1571
+#: src/client.cpp:1567 src/client.cpp:1573
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "¡Error creando la carpeta de actualizaciones!"
-#: src/client.cpp:1592
+#: src/client.cpp:1594
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Error: ¡%s no existe y no puede ser creado! Saliendo."
-#: src/commandhandler.cpp:285
+#: src/commandhandler.cpp:289
msgid "Unknown command."
msgstr "Comando desconocido."
-#: src/commandhandler.cpp:385
+#: src/commandhandler.cpp:389
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "¡No puedes enviar susurros vacíos!"
-#: src/commandhandler.cpp:393
+#: src/commandhandler.cpp:397
#, c-format
msgid ""
-"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is"
-" you."
+"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
+"you."
msgstr ""
"¡No se puede crear una pestaña de susurro para el nick \"%s\"! O bien ya "
"existe, o eres tú."
-#: src/commandhandler.cpp:413
+#: src/commandhandler.cpp:417
#, c-format
msgid "Requesting to join channel %s."
msgstr "Solicitando la entrada del canal %s."
-#: src/commandhandler.cpp:429 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:123
+#: src/commandhandler.cpp:433 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:123
msgid "Party name is missing."
msgstr "Falta el nombre del grupo."
-#: src/commandhandler.cpp:440
+#: src/commandhandler.cpp:444
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Falta el nombre del gremio."
-#: src/commandhandler.cpp:453 src/commandhandler.cpp:560
-#: src/commandhandler.cpp:601 src/commandhandler.cpp:631
+#: src/commandhandler.cpp:457 src/commandhandler.cpp:564
+#: src/commandhandler.cpp:605 src/commandhandler.cpp:635
msgid "Please specify a name."
msgstr "Por favor, especifique un nombre."
-#: src/commandhandler.cpp:494
+#: src/commandhandler.cpp:498
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Volver a alternar el chat."
-#: src/commandhandler.cpp:494
+#: src/commandhandler.cpp:498
msgid "Message closes chat."
msgstr "Mensaje cierra el chat."
-#: src/commandhandler.cpp:505
+#: src/commandhandler.cpp:509
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Volver ahora a cambiar de chat."
-#: src/commandhandler.cpp:511
+#: src/commandhandler.cpp:515
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Mensaje ahora cierra el chat."
-#: src/commandhandler.cpp:539
+#: src/commandhandler.cpp:543
msgid "friend"
msgstr "amigo"
-#: src/commandhandler.cpp:544
+#: src/commandhandler.cpp:548
msgid "disregarded"
msgstr "desatendido"
-#: src/commandhandler.cpp:549
+#: src/commandhandler.cpp:553
msgid "neutral"
msgstr "neutral"
-#: src/commandhandler.cpp:568
+#: src/commandhandler.cpp:572
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "¡Jugador ya %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:582
+#: src/commandhandler.cpp:586
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "¡Jugador %s exitosamente!"
-#: src/commandhandler.cpp:590
+#: src/commandhandler.cpp:594
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "¡Jugador no pudo ser %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:612
+#: src/commandhandler.cpp:616
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "El jugador no estaba ignorado!"
-#: src/commandhandler.cpp:619
+#: src/commandhandler.cpp:623
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "¡El jugador ya no es ignorado!"
-#: src/commandhandler.cpp:621
+#: src/commandhandler.cpp:625
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "¡Al jugador no se le puede dejar de ignorar!"
-#: src/commandhandler.cpp:638
+#: src/commandhandler.cpp:642
msgid "Player already erased!"
msgstr "¡Jugador ya borrado!"
-#: src/commandhandler.cpp:649
+#: src/commandhandler.cpp:653
msgid "Player successfully erased!"
msgstr "¡Jugador borrado con éxito!"
-#: src/commandhandler.cpp:651
+#: src/commandhandler.cpp:655
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "¡Jugador no pudo ser borrado!"
-#: src/commandhandler.cpp:944 src/commandhandler.cpp:990
+#: src/commandhandler.cpp:948 src/commandhandler.cpp:994
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Tiempo de actividad del cliente: %s"
-#: src/commandhandler.cpp:954
+#: src/commandhandler.cpp:958
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d semana"
msgstr[1] "%d semanas"
-#: src/commandhandler.cpp:963
+#: src/commandhandler.cpp:967
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d día"
msgstr[1] "%d días"
-#: src/commandhandler.cpp:971
+#: src/commandhandler.cpp:975
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d hora"
msgstr[1] "%d horas"
-#: src/commandhandler.cpp:979
+#: src/commandhandler.cpp:983
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minuto"
msgstr[1] "%d minutos"
-#: src/commandhandler.cpp:987
+#: src/commandhandler.cpp:991
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d segundo"
msgstr[1] "%d segundos"
-#: src/commandhandler.cpp:1046
+#: src/commandhandler.cpp:1063
msgid "font cache size"
msgstr "tamaño de caché de fuente"
-#: src/commandhandler.cpp:1059
+#: src/commandhandler.cpp:1076
msgid "Created: "
msgstr "Creado: "
-#: src/commandhandler.cpp:1060
+#: src/commandhandler.cpp:1077
msgid "Deleted: "
msgstr "Eliminado: "
#: src/commandhandler.h:40
#, c-format
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
-msgstr "Opciones para /%s son \"yes\" e \"no\", \"true\" e \"false\", \"1\" e \"0\"."
+msgstr ""
+"Opciones para /%s son \"yes\" e \"no\", \"true\" e \"false\", \"1\" e \"0\"."
#: src/game.cpp:229 src/gui/widgets/chattab.cpp:398
msgid "General"
msgstr "General"
-#: src/game.cpp:233 src/gui/debugwindow.cpp:48 src/gui/widgets/chattab.cpp:400
+#: src/game.cpp:233 src/gui/debugwindow.cpp:52 src/gui/widgets/chattab.cpp:400
msgid "Debug"
msgstr "Depurador"
@@ -413,7 +414,7 @@ msgstr "Vender"
#: src/gui/npcpostdialog.cpp:56 src/gui/popupmenu.cpp:1494
#: src/gui/popupmenu.cpp:1521 src/gui/popupmenu.cpp:1566
#: src/gui/popupmenu.cpp:1604 src/gui/popupmenu.cpp:1639
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1676 src/gui/popupmenu.cpp:1740
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1676 src/gui/popupmenu.cpp:1742
#: src/gui/quitdialog.cpp:58 src/gui/register.cpp:80 src/gui/setup.cpp:65
#: src/gui/socialwindow.cpp:956 src/gui/textcommandeditor.cpp:234
#: src/gui/textdialog.cpp:45 src/gui/unregisterdialog.cpp:57
@@ -658,12 +659,12 @@ msgstr "???"
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:588
+#: src/gui/chatwindow.cpp:589
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Presentes: %s; %d jugadores estan presentes."
-#: src/gui/chatwindow.cpp:971
+#: src/gui/chatwindow.cpp:972
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Enviando mensaje privado para %s: %s"
@@ -680,109 +681,146 @@ msgstr "No"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:64 src/gui/debugwindow.cpp:75
-#, c-format
-msgid "%d FPS (Software)"
-msgstr "%d FPS (Programa)"
-
-#: src/gui/debugwindow.cpp:68
-#, c-format
-msgid "%d FPS (fast OpenGL)"
-msgstr "%d FPS (OpenGL rapido)"
+#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/minimap.cpp:47 src/gui/minimap.cpp:87
+msgid "Map"
+msgstr "Mapa"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:71
-#, c-format
-msgid "%d FPS (old OpenGL)"
-msgstr "%d FPS (Antiguo OpenGL)"
+#: src/gui/debugwindow.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Target"
+msgstr "Objetivo:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:78
-#, c-format
-msgid "%d FPS"
-msgstr "%d FPS"
+#: src/gui/debugwindow.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Net"
+msgstr "Siguiente"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:79 src/gui/debugwindow.cpp:182
-#: src/gui/debugwindow.cpp:205
+#: src/gui/debugwindow.cpp:132 src/gui/debugwindow.cpp:201
+#: src/gui/debugwindow.cpp:224
msgid "Music:"
msgstr "Música:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:80 src/gui/debugwindow.cpp:186
-#: src/gui/debugwindow.cpp:207
+#: src/gui/debugwindow.cpp:133 src/gui/debugwindow.cpp:205
+#: src/gui/debugwindow.cpp:226
msgid "Map:"
msgstr "Mapa:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:81 src/gui/debugwindow.cpp:184
-#: src/gui/debugwindow.cpp:206
+#: src/gui/debugwindow.cpp:134 src/gui/debugwindow.cpp:203
+#: src/gui/debugwindow.cpp:225
msgid "Minimap:"
msgstr "Minimapa:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:82
+#: src/gui/debugwindow.cpp:135
#, c-format
msgid "Cursor: (%d, %d)"
msgstr "Cursor: (%d, %d)"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:83 src/gui/debugwindow.cpp:193
+#: src/gui/debugwindow.cpp:136 src/gui/debugwindow.cpp:182
+#: src/gui/debugwindow.cpp:187
+msgid "Player Position:"
+msgstr "Posición del jugador:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:138 src/gui/debugwindow.cpp:212
#, c-format
msgid "Particle count: %d"
msgstr "Recuento de partículas: %d"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:85
+#: src/gui/debugwindow.cpp:140
#, c-format
msgid "Map actors count: %d"
msgstr "Numero de agentes en el mapa: %d"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:91 src/gui/debugwindow.cpp:127
-#: src/gui/debugwindow.cpp:132
-msgid "Player Position:"
-msgstr "Posición del jugador:"
+#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:159
+#, c-format
+msgid "%d FPS (Software)"
+msgstr "%d FPS (Programa)"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:152
+#, c-format
+msgid "%d FPS (fast OpenGL)"
+msgstr "%d FPS (OpenGL rapido)"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:155
+#, c-format
+msgid "%d FPS (old OpenGL)"
+msgstr "%d FPS (Antiguo OpenGL)"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:92 src/gui/debugwindow.cpp:139
-#: src/gui/debugwindow.cpp:164
+#: src/gui/debugwindow.cpp:162
+#, c-format
+msgid "%d FPS"
+msgstr "%d FPS"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:199 src/gui/debugwindow.cpp:222
+msgid "Cursor:"
+msgstr "Cursor:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:216 src/gui/debugwindow.cpp:229
+msgid "Map actors count:"
+msgstr "Numero de agentes en el mapa:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:243 src/gui/debugwindow.cpp:274
+#: src/gui/debugwindow.cpp:318
msgid "Target:"
msgstr "Objetivo:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:93 src/gui/debugwindow.cpp:144
-#: src/gui/debugwindow.cpp:165
+#: src/gui/debugwindow.cpp:244 src/gui/debugwindow.cpp:279
+#: src/gui/debugwindow.cpp:319
msgid "Target Id:"
msgstr "Seccionar ID:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:94 src/gui/debugwindow.cpp:148
-#: src/gui/debugwindow.cpp:153 src/gui/debugwindow.cpp:166
+#: src/gui/debugwindow.cpp:245 src/gui/debugwindow.cpp:283
+#: src/gui/debugwindow.cpp:288 src/gui/debugwindow.cpp:320
msgid "Target Level:"
msgstr "Diana de nivel:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:95 src/gui/debugwindow.cpp:156
-#: src/gui/debugwindow.cpp:167
+#: src/gui/debugwindow.cpp:246 src/gui/debugwindow.cpp:291
+#: src/gui/debugwindow.cpp:321
msgid "Target Party:"
msgstr "Grupo de destino:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:96 src/gui/debugwindow.cpp:159
-#: src/gui/debugwindow.cpp:168
+#: src/gui/debugwindow.cpp:247 src/gui/debugwindow.cpp:294
+#: src/gui/debugwindow.cpp:322
msgid "Target Guild:"
msgstr "Diana de Guild:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:180 src/gui/debugwindow.cpp:203
-msgid "Cursor:"
-msgstr "Cursor:"
+#: src/gui/debugwindow.cpp:248 src/gui/debugwindow.cpp:308
+#: src/gui/debugwindow.cpp:313 src/gui/debugwindow.cpp:323
+#, fuzzy
+msgid "Attack delay:"
+msgstr "Retardo de Ataque"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:197 src/gui/debugwindow.cpp:210
-msgid "Map actors count:"
-msgstr "Numero de agentes en el mapa:"
+#: src/gui/debugwindow.cpp:249 src/gui/debugwindow.cpp:298
+#: src/gui/debugwindow.cpp:324
+#, fuzzy
+msgid "Minimal hit:"
+msgstr "Minimapa:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:250 src/gui/debugwindow.cpp:300
+#: src/gui/debugwindow.cpp:325
+msgid "Maximum hit:"
+msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:218
+#: src/gui/debugwindow.cpp:251 src/gui/debugwindow.cpp:302
+#: src/gui/debugwindow.cpp:326
+#, fuzzy
+msgid "Critical hit:"
+msgstr "Golpe Critico"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:360
#, c-format
msgid "Ping: %d ms"
msgstr "Ping: %d ms"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:223
+#: src/gui/debugwindow.cpp:365
msgid "Ping: ? ms"
msgstr "Ping: ? ms"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:226
+#: src/gui/debugwindow.cpp:368
#, c-format
msgid "In: %d bytes/s"
msgstr "In: %d bytes/s"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:228
+#: src/gui/debugwindow.cpp:370
#, c-format
msgid "Out: %d bytes/s"
msgstr "Out: %d bytes/s"
@@ -1092,10 +1130,6 @@ msgstr "Registrar"
msgid "Change Server"
msgstr "Cambiar de servidor"
-#: src/gui/minimap.cpp:47 src/gui/minimap.cpp:87
-msgid "Map"
-msgstr "Mapa"
-
#: src/gui/ministatus.cpp:56
msgid "health bar"
msgstr "barra de salud"
@@ -3075,8 +3109,7 @@ msgid "Change"
msgstr "Cambiar"
#: src/gui/trade.cpp:314
-msgid ""
-"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr ""
"Fallo al añadir objeto. No puedes añadir más de un mismo tipo de objeto en "
"la ventana."
@@ -3420,8 +3453,7 @@ msgid "Command: /unignore <player>"
msgstr "Comando: /unignore <jugador>"
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:129
-msgid ""
-"This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
msgstr "Este comando para de ignorar al jugador si había sido ignorado."
#: src/gui/windowmenu.cpp:62
@@ -3899,64 +3931,64 @@ msgstr ""
msgid "You were killed by "
msgstr "Fuiste eliminado por "
-#: src/localplayer.cpp:1363
+#: src/localplayer.cpp:1365
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Intentaste recoger un objeto inexistante."
-#: src/localplayer.cpp:1365
+#: src/localplayer.cpp:1367
msgid "Item is too heavy."
msgstr "El artículo es muy pesado."
-#: src/localplayer.cpp:1367
+#: src/localplayer.cpp:1369
msgid "Item is too far away"
msgstr "El artículo está muy lejos"
-#: src/localplayer.cpp:1369
+#: src/localplayer.cpp:1371
msgid "Inventory is full."
msgstr "El inventario está lleno."
-#: src/localplayer.cpp:1371
+#: src/localplayer.cpp:1373
msgid "Stack is too big."
msgstr "El agrupamiento es demasiado grande."
-#: src/localplayer.cpp:1374
+#: src/localplayer.cpp:1376
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "El artículo pertenece a alguien más."
-#: src/localplayer.cpp:1377
+#: src/localplayer.cpp:1379
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Problema desconocido al intentar recoger el artículo."
#. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently
#. for different grammatical numbers (singular, plural, ...)
-#: src/localplayer.cpp:1402
+#: src/localplayer.cpp:1404
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[0] "Usted cogió un/a %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[1] "Usted Cogió %d [@@%d|%s@@]."
-#: src/localplayer.cpp:3132
+#: src/localplayer.cpp:3134
msgid "Away"
msgstr "Fuera del Teclado"
-#: src/localplayer.cpp:3430
+#: src/localplayer.cpp:3437
msgid "Follow: "
msgstr "Seguir: "
-#: src/localplayer.cpp:3432 src/localplayer.cpp:3447
+#: src/localplayer.cpp:3439 src/localplayer.cpp:3454
msgid "Follow canceled"
msgstr "Seguir cancelado"
-#: src/localplayer.cpp:3439
+#: src/localplayer.cpp:3446
msgid "Imitation: "
msgstr "Imitacion: "
-#: src/localplayer.cpp:3441 src/localplayer.cpp:3449
+#: src/localplayer.cpp:3448 src/localplayer.cpp:3456
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitar cancelado"
-#: src/localplayer.cpp:3801
+#: src/localplayer.cpp:3808
msgid "You see "
msgstr "Ves "
@@ -4139,8 +4171,7 @@ msgid ""
"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
"failed."
msgstr ""
-"Parece que tu plan de romper las armas de tus enemigos con tu garganta "
-"falló!"
+"Parece que tu plan de romper las armas de tus enemigos con tu garganta falló!"
#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112
msgid "I guess this did not run too well."
@@ -4647,6 +4678,7 @@ msgid "M.Defense"
msgstr "Defensa M."
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:259
+#, fuzzy
msgid "% Accuracy"
msgstr "% Presición"
@@ -4847,8 +4879,7 @@ msgstr "Comando: /item"
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100
msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
-msgstr ""
-"Este comando muestra el actual estado de compartir objetos en el grupo"
+msgstr "Este comando muestra el actual estado de compartir objetos en el grupo"
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:105
msgid "Command: /exp <policy>"
@@ -4943,8 +4974,8 @@ msgstr "Rechazado del servidor."
msgid ""
"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
msgstr ""
-"Has sido baneado permanentemente del juego. Por favor contacta con el equipo"
-" GM."
+"Has sido baneado permanentemente del juego. Por favor contacta con el equipo "
+"GM."
#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:178
msgid "Client too old."
@@ -5107,13 +5138,11 @@ msgstr "Mensaje"
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:341
msgid ""
-"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain "
-"health."
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
msgstr "Llevas más de la mitad del peso que puedes. No recuperarás PV o PM."
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:351
-msgid ""
-"You are carrying less than half your weight. You are can regain health."
+msgid "You are carrying less than half your weight. You are can regain health."
msgstr ""
"Estás cargando menos de la mitad de tu peso. Ahora puedes recobrar la salud."
@@ -5277,7 +5306,7 @@ msgstr "Burbuja '...' flotante"
msgid "Floating bubble"
msgstr "Burbuja Flotante"
-#: src/resources/beinginfo.cpp:33 src/resources/itemdb.cpp:239
+#: src/resources/beinginfo.cpp:33 src/resources/itemdb.cpp:243
#: src/resources/monsterdb.cpp:79
msgid "unnamed"
msgstr "anónimo"