diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2013-02-16 12:30:05 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2013-02-16 12:30:05 +0300 |
commit | e8e4e0d85a7c024d5ccd391170905cb4b35cc37e (patch) | |
tree | 3d76bc0cb5b56fdd6334c1fecc9807d3c12e3c80 /data/translations/help/ru.po | |
parent | 5322c7672c4192fb20f3f2f1f0c45183efe4bf9f (diff) | |
download | manaverse-e8e4e0d85a7c024d5ccd391170905cb4b35cc37e.tar.gz manaverse-e8e4e0d85a7c024d5ccd391170905cb4b35cc37e.tar.bz2 manaverse-e8e4e0d85a7c024d5ccd391170905cb4b35cc37e.tar.xz manaverse-e8e4e0d85a7c024d5ccd391170905cb4b35cc37e.zip |
update and rebuld translations.
Diffstat (limited to 'data/translations/help/ru.po')
-rw-r--r-- | data/translations/help/ru.po | 66 |
1 files changed, 45 insertions, 21 deletions
diff --git a/data/translations/help/ru.po b/data/translations/help/ru.po index af64fd034..35943017d 100644 --- a/data/translations/help/ru.po +++ b/data/translations/help/ru.po @@ -1,7 +1,7 @@ # en# # Translators: # Alexandr Uspensky <AlexandrUSP@yandex.com>, 2012. -# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2012. +# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2012-2013. # <BoBaH4spam@ukr.net>, 2012. # Dan Sagunov <danilka.pro@gmail.com>, 2012. # <ratrex@mail.ru>, 2013. @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-18 07:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-03 13:21+0000\n" "Last-Translator: RatreX <ratrex@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,8 +30,11 @@ msgstr "Чтобы узнать о привате (шепоте, whisper) и д msgid "##2UP##P \"Move Up\"" msgstr "##2UP##P \"Двигаться вверх\"" -msgid "##21##P \"Item Shortcut 1\"" -msgstr "##21##P \"Ярлык предметов 1\"" +msgid "" +"You can select other themes.\n" +"For this you should open settings and select theme tab\n" +"and change \"gui theme\"" +msgstr "Вы можете выбрать другое оформление.\n Откройте окно настроек, выберите вкладку \"темы\"\n и смените \"тему интерфейса\"" msgid "Translators" msgstr "Переводчики" @@ -302,8 +305,8 @@ msgstr "Вы можете использовать голосовой чат Mum msgid "##2RightAlt##P \"Copy Outfit\"" msgstr "##2RightAlt##P \"Копировать костюм\"" -msgid "Here contributors from parent projects" -msgstr "Здесь участники из родительских проектов" +msgid "##21##P \"Item Shortcut 1\"" +msgstr "##21##P \"Ярлык предметов 1\"" msgid "##20##P \"Item Shortcut 10\"" msgstr "##20##P \"Ярлык предмета 10\"" @@ -365,11 +368,21 @@ msgstr "##2F3##P \"Окно инвентаря\"" msgid "ABOUT MANAPLUS" msgstr "Об игре MANAPLUS" +msgid "" +"##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n" +"##2 SDL_net (Networking framework)\n" +"##2 Guichan (GUI framework)\n" +"##2 libxml2 (XML parsing and writing)\n" +"##2 PhysFS (Data files)\n" +"##2 libcurl (HTTP downloads)\n" +"##2 zlib (Archives)" +msgstr "##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Медиа фрэймворк)\n##2 SDL_net (Сетевой фрэймворк)\n##2 Guichan (Графический фреймворк)\n##2 libxml2 (XML парсинг и запись)\n##2 PhysFS (Файлы данных)\n##2 libcurl (HTTP загрузки)\n##2 zlib (Архивы)" + msgid "##2KeyPad0##P \"Change move type\"" msgstr "##2Цифровая клавиша 0##P \"Сменить тип движения\"" -msgid "Search results" -msgstr "Результат поиска" +msgid "MacOSX porting" +msgstr "Портирование на MacOSX" msgid "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - set/unset pseudo away mode." msgstr "/pseudoaway, /pseudoaway ТЕКСТ - включить/выключить режим псевдо-\"Отошел\"." @@ -408,6 +421,9 @@ msgstr "Вы можете установить рехим отошел,\nнаб msgid "/move X Y - move to X,Y position in short distance." msgstr "/move X Y - идти в точку X, Y, находящуюся на коротком расстоянии." +msgid "Themes:" +msgstr "Темы:" + msgid "Magic skills:" msgstr "Магические умения:" @@ -456,6 +472,9 @@ msgstr "##2PageDOWN##P \"Прокрутить чат Вниз\"" msgid "##2KeyPad[2]##P \"Enable / Disable away mode\"" msgstr "##2Цифровая клавиша [2]##P \"Включить / Выключить режим отсутствия\"" +msgid "Here contributors from parent projects" +msgstr "Здесь участники из родительских проектов" + msgid "##2j##P \"Commands Window\"" msgstr "##2j##P \"Окно команд\"" @@ -611,6 +630,9 @@ msgstr "##2RIGHT##P \"Двигаться вправо\"" msgid "##2RightBracket(])##P \"Copy Equiped to Outfit\"" msgstr "##2Правая квадратная скобка (])##P \"Копировать одетое в Экипировку\"" +msgid "To type chat message, press enter" +msgstr "Для ввода сообщений в чат, нажмите enter" + msgid "##2DOWN##P \"Move Down\"" msgstr "##2DOWN##P \"Двигаться вниз\"" @@ -739,6 +761,9 @@ msgstr "Приват (шепот, whisper)" msgid "##2LeftAlt + 0##P \"Emote Shortcut 10\"" msgstr "##2Левый Alt + 0##P \"Ярлык эмоций 10\"" +msgid "Search results" +msgstr "Результат поиска" + msgid "/help - show small help about chat commands. " msgstr "/help - отображает небольшую справку о чат командах. " @@ -747,6 +772,9 @@ msgid "" "click on \"custom\" and enter for example: 900x500 and press ok." msgstr "Вы можете установить любое разрешение. В настройках на вкладке видео,\nщелкните по строке \"произвольное\" и введите например: 900x500 и нажмите ok." +msgid "Main development" +msgstr "Основная разработка" + msgid "/attack - attack target." msgstr "/attack - атаковать цель." @@ -804,15 +832,8 @@ msgstr "##2v##P \"Двигаться к цели\"" msgid "##2KeyPad[7]##P \"Previous Chat Tab\"" msgstr "##2Цифровая клавиша [7]##P \"Предыдущая вкладка чата\"" -msgid "" -"##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n" -"##2 SDL_net (Networking framework)\n" -"##2 Guichan (GUI framework)\n" -"##2 libxml2 (XML parsing and writing)\n" -"##2 PhysFS (Data files)\n" -"##2 libcurl (HTTP downloads)\n" -"##2 zlib (Archives)" -msgstr "##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Медиа фрэймворк)\n##2 SDL_net (Сетевой фрэймворк)\n##2 Guichan (Графический фреймворк)\n##2 libxml2 (XML парсинг и запись)\n##2 PhysFS (Файлы данных)\n##2 libcurl (HTTP загрузки)\n##2 zlib (Архивы)" +msgid "Android porting" +msgstr "Портирование на Android" msgid "##2h##P \"Hide Windows\"" msgstr "##2h##P \"Спрятать окна\"" @@ -831,8 +852,11 @@ msgid "" " menu, select `Setup' in the upper right corner of the screen, then `Relations'." msgstr "Впрочем, вы можете защититься от таких игроков, игнорируя их. Правым-⏎ кликом на игроке откройте контекстное меню, затем выберите `Игнорировать' или⏎ `Пренебречь' (см. выше). Вы можете настраивать отношения с игроками в меню ⏎ `Настройка', которое показывает всех игроков, добавленных туда. Чтобы открыть это⏎ меню, выберите `Настройка' в правом верхнем углу экрана, затем `Игроки'." -msgid "/follow NICK - start follow mode." -msgstr "/follow НИК- следовать за данным игроком." +msgid "##2KeyPad[5]##P \"Set home location/Set arrow\"" +msgstr "##2Цифровая клавиша [5]##P \"Установить свой маркер/Установить стрелку\"" + +msgid "Different patches" +msgstr "Различные патчи" msgid "/navigate x y - move to position x,y in current map in any distance." msgstr "/navigate x y - двигаться в позицию x,y на текущей карте на любом расстоянии." @@ -864,8 +888,8 @@ msgstr "##2F6##P \"Окно миникарты\"" msgid "##2c##P \"Quick heal target or self\"" msgstr "##2c##P \"Быстрое лечение цели или себя\"" -msgid "##2KeyPad[5]##P \"Set home location/Set arrow\"" -msgstr "##2Цифровая клавиша [5]##P \"Установить свой маркер/Установить стрелку\"" +msgid "/follow NICK - start follow mode." +msgstr "/follow НИК- следовать за данным игроком." msgid "##26##P \"Item Shortcut 6\"" msgstr "##26##P \"Ярлык предмета 6\"" |