summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po283
1 files changed, 165 insertions, 118 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index b3e3ec0c..3b1d5a3d 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tmw\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-28 18:59+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-09 22:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-08 11:50+0000\n"
"Last-Translator: idle sign <Unknown>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -17,169 +17,185 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-09 20:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:60
+#: src/gui/buy.cpp:42 src/gui/buy.cpp:59
msgid "Buy"
msgstr "Купить"
-#: src/gui/buy.cpp:57 src/gui/buy.cpp:234 src/gui/sell.cpp:61
+#: src/gui/buy.cpp:56 src/gui/buy.cpp:235 src/gui/sell.cpp:60
#: src/gui/sell.cpp:241
#, c-format
msgid "Price: %d GP / Total: %d GP"
msgstr "Стоимость: %d GP / Всегоl: %d GP"
-#: src/gui/buy.cpp:61 src/gui/quitdialog.cpp:37 src/gui/quitdialog.cpp:40
-#: src/gui/quitdialog.cpp:41 src/gui/sell.cpp:65
+#: src/gui/buy.cpp:60 src/gui/quitdialog.cpp:37 src/gui/quitdialog.cpp:40
+#: src/gui/quitdialog.cpp:41 src/gui/sell.cpp:64
msgid "Quit"
msgstr "Выход"
-#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/buy.cpp:203 src/gui/buy.cpp:219
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:75 src/gui/inventorywindow.cpp:156
-#: src/gui/sell.cpp:66 src/gui/sell.cpp:212 src/gui/sell.cpp:226
+#: src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buy.cpp:202 src/gui/buy.cpp:220
+#: src/gui/sell.cpp:65 src/gui/sell.cpp:212 src/gui/sell.cpp:226
#: src/gui/trade.cpp:84 src/gui/trade.cpp:171
#, c-format
msgid "Description: %s"
msgstr "Описание: %s"
-#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:205 src/gui/buy.cpp:220
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:76 src/gui/inventorywindow.cpp:154
-#: src/gui/sell.cpp:67 src/gui/sell.cpp:214 src/gui/sell.cpp:227
+#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/buy.cpp:204 src/gui/buy.cpp:221
+#: src/gui/sell.cpp:66 src/gui/sell.cpp:214 src/gui/sell.cpp:227
#, c-format
msgid "Effect: %s"
msgstr "Эффект: %s"
-#: src/gui/char_select.cpp:71
-msgid "Confirm"
-msgstr "Подтвердить"
+#: src/gui/char_select.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Character Delete"
+msgstr "Создать персонажа"
-#: src/gui/char_select.cpp:72
+#: src/gui/char_select.cpp:75
msgid "Are you sure you want to delete this character?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этого персонажа?"
-#: src/gui/char_select.cpp:88
-msgid "Select Character"
-msgstr "Выбор персонажа"
+#: src/gui/char_select.cpp:91
+msgid "Account and Character Management"
+msgstr ""
-#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/item_amount.cpp:47 src/gui/login.cpp:51
+#: src/gui/char_select.cpp:95 src/gui/item_amount.cpp:66 src/gui/login.cpp:50
#: src/gui/npclistdialog.cpp:41 src/gui/npc_text.cpp:42
#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/quitdialog.cpp:44
#: src/gui/serverdialog.cpp:110
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:260
-#: src/gui/connection.cpp:40 src/gui/item_amount.cpp:48 src/gui/login.cpp:52
+#: src/gui/char_select.cpp:96 src/gui/char_select.cpp:283
+#: src/gui/connection.cpp:41 src/gui/item_amount.cpp:67 src/gui/login.cpp:51
#: src/gui/npclistdialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:45
-#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/serverdialog.cpp:111 src/gui/setup.cpp:55
+#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/serverdialog.cpp:111 src/gui/setup.cpp:57
#: src/gui/trade.cpp:62
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: src/gui/char_select.cpp:94
+#: src/gui/char_select.cpp:97
msgid "New"
msgstr "Новый"
-#: src/gui/char_select.cpp:95
+#: src/gui/char_select.cpp:98
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
-#: src/gui/char_select.cpp:96
+#: src/gui/char_select.cpp:99
msgid "Previous"
msgstr "Предыдущий"
-#: src/gui/char_select.cpp:97
+#: src/gui/char_select.cpp:100
msgid "Next"
msgstr "Следующий"
-#: src/gui/char_select.cpp:98
+#: src/gui/char_select.cpp:101
msgid "Unregister"
msgstr "Удалить регистрацию"
-#: src/gui/char_select.cpp:100 src/gui/char_select.cpp:189
-#: src/gui/char_select.cpp:200 src/gui/inventorywindow.cpp:73
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:152 src/gui/trade.cpp:82 src/gui/trade.cpp:169
+#: src/gui/char_select.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Change Password"
+msgstr "Пароль:"
+
+#: src/gui/char_select.cpp:103
+msgid "Change Email Address"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Account: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:106 src/gui/char_select.cpp:211
+#: src/gui/char_select.cpp:222 src/gui/trade.cpp:82 src/gui/trade.cpp:169
#, c-format
msgid "Name: %s"
msgstr "Имя: %s"
-#: src/gui/char_select.cpp:101 src/gui/char_select.cpp:190
-#: src/gui/char_select.cpp:201
+#: src/gui/char_select.cpp:107 src/gui/char_select.cpp:212
+#: src/gui/char_select.cpp:223
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Уровень: %d"
-#: src/gui/char_select.cpp:102 src/gui/char_select.cpp:191
-#: src/gui/char_select.cpp:202
+#: src/gui/char_select.cpp:108 src/gui/char_select.cpp:213
+#: src/gui/char_select.cpp:224
#, c-format
msgid "Money: %d"
msgstr "Деньги: %d"
-#: src/gui/char_select.cpp:245
+#: src/gui/char_select.cpp:268
msgid "Create Character"
msgstr "Создать персонажа"
-#: src/gui/char_select.cpp:252 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:67
+#: src/gui/char_select.cpp:275 src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:67
msgid "Name:"
msgstr "Имя:"
-#: src/gui/char_select.cpp:255
+#: src/gui/char_select.cpp:278
msgid "Hair Color:"
msgstr "Цвет волос:"
-#: src/gui/char_select.cpp:258
+#: src/gui/char_select.cpp:281
msgid "Hair Style:"
msgstr "Стрижка:"
-#: src/gui/char_select.cpp:259
+#: src/gui/char_select.cpp:282
msgid "Create"
msgstr "Создать"
-#: src/gui/char_select.cpp:262
+#: src/gui/char_select.cpp:285
+msgid "Male"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:286
+msgid "Female"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/char_select.cpp:290
msgid "Strength:"
msgstr "Сила:"
-#: src/gui/char_select.cpp:263
+#: src/gui/char_select.cpp:291
msgid "Agility:"
msgstr "Выносливость:"
-#: src/gui/char_select.cpp:264
+#: src/gui/char_select.cpp:292
msgid "Dexterity:"
msgstr "Ловкость:"
-#: src/gui/char_select.cpp:265
+#: src/gui/char_select.cpp:293
msgid "Vitality:"
msgstr "Живучесть:"
-#: src/gui/char_select.cpp:266
+#: src/gui/char_select.cpp:294
msgid "Intelligence:"
msgstr "Интеллект:"
-#: src/gui/char_select.cpp:267
+#: src/gui/char_select.cpp:295
msgid "Willpower:"
msgstr "Сила волиr:"
-#: src/gui/char_select.cpp:268
-msgid "Charisma:"
-msgstr "Харизма:"
-
-#: src/gui/char_select.cpp:276 src/gui/char_select.cpp:424
+#: src/gui/char_select.cpp:303 src/gui/char_select.cpp:477
#, c-format
msgid "Please distribute %d points"
msgstr "Распределите очки (%d)"
-#: src/gui/char_select.cpp:368 src/gui/register.cpp:220
+#: src/gui/char_select.cpp:417 src/gui/register.cpp:220
#: src/gui/serverdialog.cpp:171
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
-#: src/gui/char_select.cpp:369
+#: src/gui/char_select.cpp:417
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr "Имя должно содержать не менее четырех символов."
-#: src/gui/char_select.cpp:416
+#: src/gui/char_select.cpp:469
msgid "Character stats OK"
msgstr "Данные персонажа в порядке"
-#: src/gui/char_select.cpp:428
+#: src/gui/char_select.cpp:481
#, c-format
msgid "Please remove %d points"
msgstr "Снимите очки (%d)"
@@ -192,11 +208,11 @@ msgstr "Да"
msgid "No"
msgstr "Нет"
-#: src/gui/connection.cpp:42
+#: src/gui/connection.cpp:43
msgid "Connecting..."
msgstr "Соединение..."
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:57 src/gui/menuwindow.cpp:63
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:57 src/gui/menuwindow.cpp:64
msgid "Equipment"
msgstr "Снаряжение"
@@ -204,28 +220,23 @@ msgstr "Снаряжение"
msgid "Unequip"
msgstr "Снять"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:53 src/gui/menuwindow.cpp:64
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:55 src/gui/menuwindow.cpp:65
msgid "Inventory"
msgstr "Инвентарь"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:64 src/gui/inventorywindow.cpp:197
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:181
msgid "Use"
msgstr "Использовать"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:65
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:69
msgid "Drop"
msgstr "Сбросить"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:66
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:70
msgid "Split"
msgstr "Разделить"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:78 src/gui/inventorywindow.cpp:107
-#, c-format
-msgid "Total Weight: %d - Maximum Weight: %d"
-msgstr "Суммарный вес: %d - Макс. вес: %d"
-
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:194
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:178
msgid "Equip"
msgstr "Надеть"
@@ -241,35 +252,39 @@ msgstr "Сколько предметов сбросить."
msgid "Select amount of items to split."
msgstr "Сколько предметов разделить."
-#: src/gui/login.cpp:44
+#: src/gui/login.cpp:43
msgid "Login"
msgstr "Вход"
-#: src/gui/login.cpp:47 src/gui/register.cpp:68
+#: src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:68
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
-#: src/gui/login.cpp:50
-msgid "Keep"
-msgstr "Оставить"
+#: src/gui/login.cpp:49
+msgid "Remember Username"
+msgstr ""
-#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:63 src/gui/register.cpp:75
+#: src/gui/login.cpp:52 src/gui/register.cpp:63 src/gui/register.cpp:75
msgid "Register"
msgstr "Зарегистрироваться"
-#: src/gui/menuwindow.cpp:62
+#: src/gui/menuwindow.cpp:63
msgid "Status"
msgstr "Состояние"
-#: src/gui/menuwindow.cpp:65
+#: src/gui/menuwindow.cpp:66
msgid "Skills"
msgstr "Умения"
-#: src/gui/menuwindow.cpp:66
+#: src/gui/menuwindow.cpp:67
+msgid "Guilds"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/menuwindow.cpp:68
msgid "Shortcut"
msgstr "Клавиша"
-#: src/gui/menuwindow.cpp:67 src/gui/setup.cpp:47
+#: src/gui/menuwindow.cpp:69 src/gui/setup.cpp:49
msgid "Setup"
msgstr "Настройка"
@@ -291,37 +306,47 @@ msgstr "@@trade|Торговать с %s@@"
msgid "@@attack|Attack %s@@"
msgstr "@@attack|Атаковать %s@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:90
+#: src/gui/popupmenu.cpp:84
+#, c-format
+msgid "@@guild|Invite %s@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:85
+#, c-format
+msgid "@@party|Invite %s to join your party@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:92
msgid "@@talk|Talk To NPC@@"
msgstr "@@talk|Говорить с NPC@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:116
-#: src/gui/popupmenu.cpp:225
+#: src/gui/popupmenu.cpp:102 src/gui/popupmenu.cpp:118
+#: src/gui/popupmenu.cpp:240
msgid "@@cancel|Cancel@@"
msgstr "@@cancelОтмена@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:112
+#: src/gui/popupmenu.cpp:114
#, c-format
msgid "@@pickup|Pick Up %s@@"
msgstr "@@pickup|Подобрать %s@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:216
+#: src/gui/popupmenu.cpp:231
msgid "@@use|Equip@@"
msgstr "@@use|Надеть@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:219
+#: src/gui/popupmenu.cpp:234
msgid "@@use|Use@@"
msgstr "@@use|Использовать@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:220
+#: src/gui/popupmenu.cpp:235
msgid "@@drop|Drop@@"
msgstr "@@drop|Сбросить@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:221
+#: src/gui/popupmenu.cpp:236
msgid "@@description|Description@@"
msgstr "@@description|Описание@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:223
+#: src/gui/popupmenu.cpp:238
msgid "@@split|Split@@"
msgstr "@@split|Разделить@@"
@@ -365,7 +390,7 @@ msgstr "Пароль не должен содержать более %d симв
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Пароли не совпадают."
-#: src/gui/sell.cpp:47 src/gui/sell.cpp:64
+#: src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:63
msgid "Sell"
msgstr "Продать"
@@ -389,39 +414,43 @@ msgstr "Следует указать адрес и порт сервера."
msgid "Sound"
msgstr "Звук"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:48
+#: src/gui/setup_audio.cpp:49
msgid "Sfx volume"
msgstr "Громкость эффектов"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:49
+#: src/gui/setup_audio.cpp:50
msgid "Music volume"
msgstr "Громкость музыки"
-#: src/gui/setup.cpp:55
+#: src/gui/setup.cpp:57
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
-#: src/gui/setup.cpp:55
+#: src/gui/setup.cpp:57
msgid "Reset Windows"
msgstr "Восстановить расположение окон"
-#: src/gui/setup.cpp:72
+#: src/gui/setup.cpp:73
msgid "Video"
msgstr "Видео"
-#: src/gui/setup.cpp:76
+#: src/gui/setup.cpp:77
msgid "Audio"
msgstr "Аудио"
-#: src/gui/setup.cpp:80
+#: src/gui/setup.cpp:81
msgid "Joystick"
msgstr "Джойстик"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:72
+#: src/gui/setup.cpp:85
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:74
msgid "Press the button to start calibration"
msgstr "Нажмите кнопку, чтобы начать калибровку"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:70
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:72
msgid "Calibrate"
msgstr "Калибровать"
@@ -429,72 +458,75 @@ msgstr "Калибровать"
msgid "Enable joystick"
msgstr "Использовать джойстик"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:75
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:77
msgid "Stop"
msgstr "Стоп"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:76
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:78
msgid "Rotate the stick"
msgstr "Вращайте рукоять"
-#: src/gui/setup_video.cpp:113
+#: src/gui/setup_video.cpp:114
msgid "Full screen"
msgstr "На полный экран"
-#: src/gui/setup_video.cpp:114
+#: src/gui/setup_video.cpp:115
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:115
+#: src/gui/setup_video.cpp:116
msgid "Custom cursor"
msgstr "Выборочный курсор"
#: src/gui/setup_video.cpp:117
+msgid "Visible names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:119
msgid "FPS Limit:"
msgstr "Ограничение кадр/с:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:133
+#: src/gui/setup_video.cpp:136
msgid "Gui opacity"
msgstr "Прозрачность интерфейса"
-#: src/gui/setup_video.cpp:186
+#: src/gui/setup_video.cpp:192
msgid "Scroll radius"
msgstr "Радиус прокрутки"
-#: src/gui/setup_video.cpp:194
+#: src/gui/setup_video.cpp:200
msgid "Scroll laziness"
msgstr "Заторможенность прокрутки"
-#: src/gui/setup_video.cpp:202
+#: src/gui/setup_video.cpp:208
msgid "Ambient FX"
msgstr "Эффекты окружающей среды"
-#: src/gui/setup_video.cpp:209 src/gui/setup_video.cpp:369
+#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:384
msgid "off"
msgstr "выкл"
-#: src/gui/setup_video.cpp:212 src/gui/setup_video.cpp:372
+#: src/gui/setup_video.cpp:218 src/gui/setup_video.cpp:387
msgid "low"
msgstr "низ."
-#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:375
+#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:390
msgid "high"
msgstr "выс."
-#: src/gui/setup_video.cpp:268
+#: src/gui/setup_video.cpp:275
msgid "Switching to full screen"
msgstr "Переключение в полноэкранный режим"
-#: src/gui/setup_video.cpp:269
+#: src/gui/setup_video.cpp:276
msgid "Restart needed for changes to take effect."
-msgstr ""
-"Для вступления в силу выбранных настроек требуется перезагрузка игры."
+msgstr "Для вступления в силу выбранных настроек требуется перезагрузка игры."
-#: src/gui/setup_video.cpp:280
+#: src/gui/setup_video.cpp:287
msgid "Changing OpenGL"
msgstr "Переключение на OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:281
+#: src/gui/setup_video.cpp:288
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "Переход к OpenGL требует перезагрузки игры."
@@ -523,22 +555,37 @@ msgstr "Вы отдаете:"
msgid "Change"
msgstr "Сменить"
-#: src/resources/itemdb.cpp:53
+#: src/resources/itemdb.cpp:52
#, c-format
msgid "Attack %+d"
msgstr "Атака %+d"
-#: src/resources/itemdb.cpp:54
+#: src/resources/itemdb.cpp:53
#, c-format
msgid "Defense %+d"
msgstr "Защита %+d"
-#: src/resources/itemdb.cpp:55
+#: src/resources/itemdb.cpp:54
#, c-format
msgid "HP %+d"
msgstr "HP %+d"
-#: src/resources/itemdb.cpp:56
+#: src/resources/itemdb.cpp:55
#, c-format
msgid "MP %+d"
msgstr "Мана %+d"
+
+#~ msgid "Confirm"
+#~ msgstr "Подтвердить"
+
+#~ msgid "Select Character"
+#~ msgstr "Выбор персонажа"
+
+#~ msgid "Charisma:"
+#~ msgstr "Харизма:"
+
+#~ msgid "Total Weight: %d - Maximum Weight: %d"
+#~ msgstr "Суммарный вес: %d - Макс. вес: %d"
+
+#~ msgid "Keep"
+#~ msgstr "Оставить"