diff options
author | Bjørn Lindeijer <bjorn@lindeijer.nl> | 2009-04-21 17:27:17 +0200 |
---|---|---|
committer | Bjørn Lindeijer <bjorn@lindeijer.nl> | 2009-04-21 17:27:17 +0200 |
commit | da71152a56f7b56c9afefecbed577651134cdd7d (patch) | |
tree | f3e0fa7099c5f2941904bbbe5da50f9a838280e9 /po | |
parent | cb1d9869599f1732e3557b37c49f2a0ee421055d (diff) | |
download | mana-da71152a56f7b56c9afefecbed577651134cdd7d.tar.gz mana-da71152a56f7b56c9afefecbed577651134cdd7d.tar.bz2 mana-da71152a56f7b56c9afefecbed577651134cdd7d.tar.xz mana-da71152a56f7b56c9afefecbed577651134cdd7d.zip |
Updated translations
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ar.po | 2851 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 2662 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 2808 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 3462 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 2970 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 2851 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 2650 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 3051 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 2850 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 2870 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 2871 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 2793 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 2838 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 2851 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 2760 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 2910 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 3018 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 2859 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 3080 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 2851 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 2712 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 3053 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 2749 | ||||
-rw-r--r-- | po/tmw.pot | 2650 |
24 files changed, 57843 insertions, 11177 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tmw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-12 20:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 17:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-16 18:28+0000\n" "Last-Translator: صقر بن عبدالله <Unknown>\n" "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n" @@ -17,598 +17,1186 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35 -msgid "Buy" -msgstr "شراء" +#: src/commandhandler.cpp:142 +msgid "-- Help --" +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65 -#: src/gui/sell.cpp:259 -#, c-format -msgid "Price: %d GP / Total: %d GP" -msgstr "السعر: %d GP / الإجمالي: %d GP" +#: src/commandhandler.cpp:143 src/net/ea/gui/partytab.cpp:53 +msgid "/help > Display this help." +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69 -msgid "Quit" -msgstr "مغادرة" +#: src/commandhandler.cpp:145 +msgid "/where > Display map name" +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160 -#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244 -#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:272 -#, c-format -msgid "Description: %s" -msgstr "الوصف: %s" +#: src/commandhandler.cpp:146 +msgid "/who > Display number of online users" +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158 -#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245 -#, c-format -msgid "Effect: %s" -msgstr "التأثير: %s" +#: src/commandhandler.cpp:147 +msgid "/me > Tell something about yourself" +msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Shop" -msgstr "إيقاف" +#: src/commandhandler.cpp:149 +msgid "/clear > Clears this window" +msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68 -msgid "Sell" -msgstr "بيع" +#: src/commandhandler.cpp:151 +msgid "/msg > Send a private message to a user" +msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85 -#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60 -#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:44 src/gui/npclistdialog.cpp:45 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:42 src/gui/register.cpp:90 src/gui/setup.cpp:58 -#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118 -msgid "Cancel" -msgstr "إلغاء" +#: src/commandhandler.cpp:152 +msgid "/whisper > Alias of msg" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:63 -msgid "Confirm Character Delete" +#: src/commandhandler.cpp:153 +msgid "/w > Alias of msg" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:64 -msgid "Are you sure you want to delete this character?" -msgstr "هل أنت متأكّد من حذف هذه الشخصيّة؟" +#: src/commandhandler.cpp:154 +msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:81 -msgid "Select Character" -msgstr "إنتقاء الشخصيّة" +#: src/commandhandler.cpp:155 +msgid "/q > Alias of query" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51 -#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62 -msgid "Ok" -msgstr "موافق" +#: src/commandhandler.cpp:157 +msgid "/list > Display all public channels" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:86 -msgid "New" -msgstr "جديد" +#: src/commandhandler.cpp:158 +msgid "/join > Join or create a channel" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:223 -msgid "Delete" -msgstr "حذف" +#: src/commandhandler.cpp:160 +msgid "/party > Invite a user to party" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:88 -msgid "Previous" -msgstr "السّابق" +#: src/commandhandler.cpp:162 +msgid "/record > Start recording the chat to an external file" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:89 -msgid "Next" -msgstr "التّالي" +#: src/commandhandler.cpp:163 +msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171 -#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:269 -#, c-format -msgid "Name: %s" -msgstr "الاسم: %s" +#: src/commandhandler.cpp:164 +msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172 -#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:235 -#, c-format -msgid "Level: %d" -msgstr "المستوى: %d" +#: src/commandhandler.cpp:166 +msgid "/announce > Global announcement (GM only)" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173 -#: src/gui/char_select.cpp:185 -#, fuzzy, c-format -msgid "Job Level: %d" -msgstr "المستوى: %d" +#: src/commandhandler.cpp:170 +msgid "For more information, type /help <command>" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186 -#, c-format -msgid "Money: %d" -msgstr "النقود: %d" +#: src/commandhandler.cpp:174 +msgid "Command: /help" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:174 -#, c-format -msgid "Gold: %d" +#: src/commandhandler.cpp:175 +msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:243 -msgid "Create Character" -msgstr "إنشاء شخصيّة" +#: src/commandhandler.cpp:176 +msgid "Command: /help <command>" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:79 -msgid "Name:" -msgstr "الاسم:" +#: src/commandhandler.cpp:177 +msgid "This command displays help on <command>." +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:253 -msgid "Hair Color:" -msgstr "لون الشعر:" +#: src/commandhandler.cpp:185 +msgid "Command: /announce <msg>" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:256 -msgid "Hair Style:" -msgstr "قصّة الشعر:" +#: src/commandhandler.cpp:186 +msgid "*** only available to a GM ***" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:257 -msgid "Create" -msgstr "إنشاء" +#: src/commandhandler.cpp:187 +msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." +msgstr "" -#: src/gui/char_server.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Select Server" -msgstr "إنتقاء الشخصيّة" +#: src/commandhandler.cpp:192 +msgid "Command: /clear" +msgstr "" -#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npc_text.cpp:46 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:43 src/gui/npclistdialog.cpp:44 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:41 -msgid "OK" +#: src/commandhandler.cpp:193 +msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:115 -msgid "Global announcement:" +#: src/commandhandler.cpp:197 +msgid "Command: /join <channel>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:118 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" +#: src/commandhandler.cpp:198 +msgid "This command makes you enter <channel>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:133 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:82 -msgid "Server:" -msgstr "الخادوم:" +#: src/commandhandler.cpp:199 +msgid "If <channel> doesn't exist, it's created." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:139 -#, c-format -msgid "%s whispers:" +#: src/commandhandler.cpp:203 +msgid "Command: /list" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:276 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" +#: src/commandhandler.cpp:204 +msgid "This command shows a list of all channels." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:349 -msgid "Unknown command" +#: src/commandhandler.cpp:208 +msgid "Command: /me <message>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:359 -msgid "Trade failed!" +#: src/commandhandler.cpp:209 +msgid "This command tell others you are (doing) <msg>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:362 -msgid "Emote failed!" +#: src/commandhandler.cpp:213 +msgid "Command: /msg <nick> <message>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:365 -msgid "Sit failed!" +#: src/commandhandler.cpp:214 +msgid "Command: /whisper <nick> <message>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:368 -msgid "Chat creating failed!" +#: src/commandhandler.cpp:215 +msgid "Command: /w <nick> <message>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:371 -msgid "Could not join party!" +#: src/commandhandler.cpp:216 +msgid "This command sends the text <message> to <nick>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:374 -msgid "Cannot shout!" +#: src/commandhandler.cpp:217 src/commandhandler.cpp:231 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77 +msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:382 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +#: src/commandhandler.cpp:222 +msgid "Command: /query <nick>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:385 -msgid "Insufficient HP!" +#: src/commandhandler.cpp:223 +msgid "Command: /q <nick>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:388 -msgid "Insufficient SP!" +#: src/commandhandler.cpp:224 +msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:391 -msgid "You have no memos!" +#: src/commandhandler.cpp:229 +msgid "Command: /party <nick>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:394 -msgid "You cannot do that right now!" +#: src/commandhandler.cpp:230 src/net/ea/gui/partytab.cpp:76 +msgid "This command invites <nick> to party with you." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:397 -msgid "Seems you need more Zeny... ;-)" +#: src/commandhandler.cpp:236 +msgid "Command: /present" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:400 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +#: src/commandhandler.cpp:237 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:403 -msgid "You need another red gem!" +#: src/commandhandler.cpp:243 +msgid "Command: /record <filename>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:406 -msgid "You need another blue gem!" +#: src/commandhandler.cpp:244 +msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:409 -msgid "You're carrying to much to do this!" +#: src/commandhandler.cpp:246 +msgid "Command: /record" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:412 -msgid "Huh? What's that?" +#: src/commandhandler.cpp:247 +msgid "This command finishes a recording session." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:418 -msgid "Warp failed..." +#: src/commandhandler.cpp:251 +msgid "Command: /toggle <state>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:421 -msgid "Could not steal anything..." +#: src/commandhandler.cpp:252 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:424 -msgid "Poison had no effect..." +#: src/commandhandler.cpp:254 +msgid "" +"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" +"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:489 -msgid "-- Help --" +#: src/commandhandler.cpp:257 +msgid "Command: /toggle" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:492 -msgid "/announce: Global announcement (GM only)" +#: src/commandhandler.cpp:258 +msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:493 -msgid "/clear: Clears this window" +#: src/commandhandler.cpp:262 +msgid "Command: /where" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:494 -msgid "/help: Display this help" +#: src/commandhandler.cpp:263 +msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:495 -msgid "/where: Display map name" +#: src/commandhandler.cpp:267 +msgid "Command: /who" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:496 -msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>" +#: src/commandhandler.cpp:268 +msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:498 -msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper" +#: src/commandhandler.cpp:273 +msgid "Unknown command." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:499 -msgid "/who: Display number of online users" +#: src/commandhandler.cpp:274 +msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:500 -msgid "For more information, type /help <command>" +#: src/commandhandler.cpp:336 +msgid "Cannont send empty whispers!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:505 -msgid "Command: /announce <msg>" +#: src/commandhandler.cpp:343 +#, c-format +msgid "" +"Cannont create a whisper tab for nick '%s'!It either already exists, or is " +"you." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:506 -msgid "*** only available to a GM ***" +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Return toggles chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:507 -msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Message closes chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:513 -msgid "Command: /clear" +#: src/commandhandler.cpp:398 +msgid "Return now toggles chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:514 -msgid "This command clears the chat log of previous chat." +#: src/commandhandler.cpp:402 +msgid "Message now closes chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:520 -msgid "Command: /help" +#: src/commandhandler.h:31 +#, c-format +msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:521 -msgid "This command displays a list of all commands available." +#: src/game.cpp:248 +msgid "General" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:523 -msgid "Command: /help <command>" +#: src/game.cpp:411 +msgid "Screenshot saved to ~/" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:524 -msgid "This command displays help on <command>." +#: src/game.cpp:416 +msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:529 -msgid "Command: /where" +#: src/game.cpp:492 +msgid "Network Error" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:530 -msgid "This command displays the name of the current map." +#: src/game.cpp:493 +msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:536 -msgid "Command: /whisper <nick> <msg>" +#: src/game.cpp:664 src/gui/buy.cpp:71 src/gui/quitdialog.cpp:32 +#: src/gui/quitdialog.cpp:35 src/gui/quitdialog.cpp:36 src/gui/sell.cpp:73 +#: src/keyboardconfig.cpp:100 +msgid "Quit" +msgstr "مغادرة" + +#: src/game.cpp:665 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "هل أنت متأكّد من حذف هذه الشخصيّة؟" + +#: src/game.cpp:672 +msgid "no" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:537 -msgid "Command: /w <nick> <msg>" +#: src/game.cpp:813 +msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:538 -msgid "This command sends the message <msg> to <nick>." +#: src/game.cpp:820 +msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:540 -msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +#: src/gui/buddywindow.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Buddy" +msgstr "شراء" + +#: src/gui/buddywindow.cpp:38 +msgid "Buddy List" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:546 -msgid "Command: /who" +#: src/gui/buy.cpp:46 src/gui/buy.cpp:70 src/gui/buysell.cpp:39 +msgid "Buy" +msgstr "شراء" + +#: src/gui/buy.cpp:65 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:67 +#: src/gui/sell.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "Price: %s / Total: %s" +msgstr "السعر: %d GP / الإجمالي: %d GP" + +#: src/gui/buy.cpp:72 src/gui/sell.cpp:74 +msgid "Max" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:547 -msgid "This command displays the number of players currently online." +#: src/gui/buy.cpp:73 src/gui/buy.cpp:223 src/gui/buy.cpp:241 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/sell.cpp:249 src/gui/sell.cpp:263 +#, c-format +msgid "Description: %s" +msgstr "الوصف: %s" + +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/buy.cpp:225 src/gui/buy.cpp:242 +#: src/gui/sell.cpp:76 src/gui/sell.cpp:251 src/gui/sell.cpp:264 +#, c-format +msgid "Effect: %s" +msgstr "التأثير: %s" + +#: src/gui/buysell.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Shop" +msgstr "إيقاف" + +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:72 +msgid "Sell" +msgstr "بيع" + +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/changeemaildialog.cpp:52 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:55 src/gui/charcreatedialog.cpp:75 +#: src/gui/char_select.cpp:112 src/gui/connection.cpp:38 +#: src/gui/item_amount.cpp:67 src/gui/login.cpp:74 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:49 src/gui/npclistdialog.cpp:58 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54 src/gui/npcstringdialog.cpp:47 +#: src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/serverdialog.cpp:103 src/gui/serverselectdialog.cpp:58 +#: src/gui/setup.cpp:73 src/gui/textdialog.cpp:37 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updatewindow.cpp:112 +msgid "Cancel" +msgstr "إلغاء" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:42 src/gui/changeemaildialog.cpp:51 +#: src/gui/char_select.cpp:122 +msgid "Change Email Address" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:551 -msgid "Unknown command." +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changepassworddialog.cpp:47 +#: src/gui/char_select.cpp:124 +#, c-format +msgid "Account: %s" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:552 -msgid "Type /help for a list of commands." +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 +msgid "Type New Email Address twice:" +msgstr "" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:43 src/gui/changepassworddialog.cpp:54 +#: src/gui/char_select.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Change Password" +msgstr "كلمة السرّ:" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:49 src/gui/login.cpp:51 +#: src/gui/register.cpp:61 src/gui/unregisterdialog.cpp:49 +msgid "Password:" +msgstr "كلمة السرّ:" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:51 +msgid "Type New Password twice:" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:55 +msgid "Create Character" +msgstr "إنشاء شخصيّة" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:50 +#: src/gui/register.cpp:60 +msgid "Name:" +msgstr "الاسم:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 +msgid "Hair Color:" +msgstr "لون الشعر:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 +msgid "Hair Style:" +msgstr "قصّة الشعر:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 +msgid "Create" +msgstr "إنشاء" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/register.cpp:75 +msgid "Male" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/register.cpp:76 +msgid "Female" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/charcreatedialog.cpp:235 +#, c-format +msgid "Please distribute %d points" +msgstr "رجاء أن توزّع %d نقطة" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:173 src/gui/register.cpp:222 +#: src/gui/serverdialog.cpp:162 src/main.cpp:1487 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +msgid "Error" +msgstr "خطأ" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:174 +msgid "Your name needs to be at least 4 characters." +msgstr "يجب أن يكون طول اسمك على الأقل 4 محارف." + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:227 +msgid "Character stats OK" +msgstr "إحصائيات الشخصيّة جيّدة" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:239 +#, c-format +msgid "Please remove %d points" +msgstr "رجاء حذف %d نقطة" + +#: src/gui/char_select.cpp:79 +msgid "Confirm Character Delete" +msgstr "" + +#: src/gui/char_select.cpp:80 +msgid "Are you sure you want to delete this character?" +msgstr "هل أنت متأكّد من حذف هذه الشخصيّة؟" + +#: src/gui/char_select.cpp:98 +msgid "Account and Character Management" +msgstr "" + +#: src/gui/char_select.cpp:105 +msgid "Select Character" +msgstr "إنتقاء الشخصيّة" + +#: src/gui/char_select.cpp:111 src/gui/item_amount.cpp:66 +#: src/gui/ok_dialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:39 +#: src/gui/serverdialog.cpp:102 +msgid "Ok" +msgstr "موافق" + +#: src/gui/char_select.cpp:113 +msgid "Previous" +msgstr "السّابق" + +#: src/gui/char_select.cpp:114 src/gui/npc_text.cpp:88 +msgid "Next" +msgstr "التّالي" + +#: src/gui/char_select.cpp:115 src/gui/char_select.cpp:125 +#: src/gui/char_select.cpp:302 src/gui/char_select.cpp:323 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:48 +#, c-format +msgid "Name: %s" +msgstr "الاسم: %s" + +#: src/gui/char_select.cpp:116 src/gui/char_select.cpp:126 +#: src/gui/char_select.cpp:304 src/gui/char_select.cpp:324 +#: src/gui/status.cpp:56 src/gui/status.cpp:175 +#, c-format +msgid "Level: %d" +msgstr "المستوى: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:118 src/gui/char_select.cpp:165 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:333 +msgid "New" +msgstr "جديد" + +#: src/gui/char_select.cpp:119 src/gui/char_select.cpp:166 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:316 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 +msgid "Delete" +msgstr "حذف" + +#: src/gui/char_select.cpp:120 src/gui/unregisterdialog.cpp:51 +msgid "Unregister" +msgstr "إلغاء التسجيل" + +#: src/gui/char_select.cpp:127 +#, c-format +msgid "Money: %d" +msgstr "النقود: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:162 src/gui/char_select.cpp:306 +#: src/gui/char_select.cpp:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "Job Level: %d" +msgstr "المستوى: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:163 src/gui/char_select.cpp:309 +#: src/gui/char_select.cpp:328 src/gui/status.cpp:58 src/gui/status.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Money: %s" +msgstr "النقود: %d" + +#: src/gui/chat.cpp:72 src/gui/menuwindow.cpp:65 src/gui/palette.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Chat" +msgstr "إنشاء" + +#: src/gui/chat.cpp:341 src/gui/chat.cpp:347 +msgid "Present: " +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:342 +msgid "Attendance written to record log." +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:451 +#, c-format +msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35 +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:42 msgid "Yes" msgstr "نعم" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36 +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:43 msgid "No" msgstr "لا" -#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116 +#: src/gui/connection.cpp:40 src/gui/updatewindow.cpp:110 msgid "Connecting..." msgstr "جارِ الاتّصال..." -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62 +#: src/gui/emotecontainer.cpp:61 +msgid "Unable to load selection.png" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:37 src/gui/menuwindow.cpp:76 +msgid "Emote" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:47 src/gui/inventorywindow.cpp:67 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:280 +#: src/gui/skill.cpp:147 +msgid "Use" +msgstr "استخدام" + +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:68 src/gui/menuwindow.cpp:67 msgid "Equipment" msgstr "العتاد" -#: src/gui/help.cpp:33 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:71 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:274 +msgid "Unequip" +msgstr "تجريد من العتاد" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:50 src/gui/guildwindow.cpp:54 +msgid "Guild" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Create Guild" +msgstr "إنشاء" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:64 +msgid "Invite User" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:65 +msgid "Quit Guild" +msgstr "" + +#: src/gui/help.cpp:34 msgid "Help" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:41 +#: src/gui/help.cpp:47 src/gui/npc_text.cpp:95 msgid "Close" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:51 src/gui/menuwindow.cpp:68 msgid "Inventory" msgstr "الجردة" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232 -#: src/gui/skill.cpp:134 -msgid "Use" -msgstr "استخدام" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:66 src/gui/inventorywindow.cpp:68 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:277 +msgid "Equip" +msgstr "استعمال العتاد" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:77 msgid "Drop" msgstr "إسقاط" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Weight: %d / %d" -msgstr "" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 +msgid "Split" +msgstr "قسم" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 -#, c-format -msgid "Slots used: %d / %d" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:93 +msgid "Slots:" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:225 -msgid "Unequip" -msgstr "تجريد من العتاد" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:94 +msgid "Weight:" +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 -msgid "Equip" -msgstr "استعمال العتاد" +#: src/gui/item_amount.cpp:68 +msgid "All" +msgstr "" -#: src/gui/item_amount.cpp:76 +#: src/gui/item_amount.cpp:92 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "انتقاء كمّيّة من المواد للمتاجرة بها." -#: src/gui/item_amount.cpp:80 +#: src/gui/item_amount.cpp:95 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "انتقاء كمّيّة من المواد لإسقاطها." -#: src/gui/login.cpp:42 +#: src/gui/item_amount.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Select amount of items to store." +msgstr "انتقاء كمّيّة من المواد للمتاجرة بها." + +#: src/gui/item_amount.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Select amount of items to retrieve." +msgstr "انتقاء كمّيّة من المواد للمتاجرة بها." + +#: src/gui/item_amount.cpp:104 +msgid "Select amount of items to split." +msgstr "انتقاء كمّيّة من المواد لقسمها." + +#: src/gui/itempopup.cpp:89 +msgid "Weight: " +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:47 msgid "Login" msgstr "ولوج" -#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:80 -msgid "Password:" -msgstr "كلمة السرّ:" +#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:64 src/gui/serverdialog.cpp:75 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:136 +msgid "Server:" +msgstr "الخادوم:" + +#: src/gui/login.cpp:54 src/gui/register.cpp:65 src/gui/serverdialog.cpp:76 +msgid "Port:" +msgstr "المنفذ:" + +#: src/gui/login.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Recent:" +msgstr "تسجيل" -#: src/gui/login.cpp:50 +#: src/gui/login.cpp:72 msgid "Remember Username" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 src/gui/register.cpp:89 +#: src/gui/login.cpp:73 src/gui/npcintegerdialog.cpp:48 +#: src/gui/npclistdialog.cpp:57 src/gui/npcstringdialog.cpp:46 +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:36 +#: src/gui/trade.cpp:70 src/gui/trade.cpp:72 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:75 src/gui/register.cpp:56 src/gui/register.cpp:80 msgid "Register" msgstr "تسجيل" -#: src/gui/menuwindow.cpp:61 +#: src/gui/magic.cpp:32 src/gui/menuwindow.cpp:71 src/gui/skilldialog.cpp:117 +#: src/localplayer.cpp:860 +msgid "Magic" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:39 +msgid "Cast Test Spell 1" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:40 +msgid "Cast Test Spell 2" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:41 +msgid "Cast Test Spell 3" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:66 msgid "Status" msgstr "الحالة" -#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119 +#: src/gui/menuwindow.cpp:69 src/gui/skill.cpp:126 src/gui/skilldialog.cpp:99 msgid "Skills" msgstr "مهارات" -#: src/gui/menuwindow.cpp:65 +#: src/gui/menuwindow.cpp:72 +msgid "Guilds" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Buddys" +msgstr "شراء" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:75 msgid "Shortcut" msgstr "اختصار" -#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/gui/setup.cpp:50 src/main.cpp:725 +#: src/gui/menuwindow.cpp:77 src/gui/setup.cpp:65 src/main.cpp:920 msgid "Setup" msgstr "تثبيت" -#: src/gui/minimap.cpp:34 +#: src/gui/minimap.cpp:39 msgid "MiniMap" msgstr "خارطة صغيرة" -#: src/gui/npc_text.cpp:35 src/gui/npclistdialog.cpp:35 -msgid "NPC" -msgstr "NPC" - -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:38 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:39 msgid "NPC Number Request" msgstr "" -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:45 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:50 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "تسجيل" -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:38 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:101 src/gui/npclistdialog.cpp:123 +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"> Cancel\n" +msgstr "إلغاء" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:39 src/gui/npc_text.cpp:37 +msgid "NPC" +msgstr "NPC" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Send" +msgstr "صوت" + +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:39 msgid "NPC Text Request" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:81 +#: src/gui/npc_text.cpp:53 src/gui/npc_text.cpp:119 +msgid "Waiting for server" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "التّالي" + +#: src/gui/palette.cpp:82 +msgid "Text Shadow" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:83 +msgid "Text Outline" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:84 +msgid "Progress Bar Labels" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:86 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Highlight" +msgstr "مرتفع" + +#: src/gui/palette.cpp:89 +msgid "Tab Highlight" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:90 +msgid "Item too expensive" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:91 +msgid "Item is equipped" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:94 +msgid "GM" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:95 +msgid "Player" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:96 +msgid "Whisper" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:97 +msgid "Is" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:98 src/gui/partywindow.cpp:33 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Party" +msgstr "المنفذ:" + +#: src/gui/palette.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "الخادوم:" + +#: src/gui/palette.cpp:100 +msgid "Logger" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:101 +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:103 +msgid "Being" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:104 +msgid "Other Player's Names" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Own Name" +msgstr "الاسم:" + +#: src/gui/palette.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "GM Names" +msgstr "الاسم:" + +#: src/gui/palette.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "NPCs" +msgstr "NPC" + +#: src/gui/palette.cpp:108 +msgid "Monsters" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:110 +msgid "Unknown Item Type" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:111 +msgid "Generic" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:112 +msgid "Hat" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Usable" +msgstr "استخدام" + +#: src/gui/palette.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Shirt" +msgstr "اختصار" + +#: src/gui/palette.cpp:115 +msgid "1 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Pants" +msgstr "الحالة" + +#: src/gui/palette.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Shoes" +msgstr "إيقاف" + +#: src/gui/palette.cpp:118 +msgid "2 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Shield" +msgstr "بيع" + +#: src/gui/palette.cpp:120 +msgid "Ring" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:121 +msgid "Necklace" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:122 +msgid "Arms" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:123 +msgid "Ammo" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:125 +msgid "Particle Effects" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:126 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:127 +msgid "Exp Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:129 +msgid "Player hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:131 +msgid "Monster hits Player" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Critical Hit" +msgstr "نشاط:" + +#: src/gui/palette.cpp:133 +msgid "Misses" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:135 +msgid "HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:136 +msgid "3/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:137 +msgid "1/2 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:138 +msgid "1/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:73 +msgid "@@name|Add name to chat@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:85 #, c-format msgid "@@trade|Trade With %s@@" msgstr "@@تجارة|متاجرة مع %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 +#: src/gui/popupmenu.cpp:86 src/gui/popupmenu.cpp:128 #, c-format msgid "@@attack|Attack %s@@" msgstr "@@مهاجمة|هاجم %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 -msgid "@@talk|Talk To NPC@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#, c-format +msgid "@@friend|Befriend %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:95 +#, c-format +msgid "@@disregard|Disregard %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:96 +#, c-format +msgid "@@ignore|Ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:105 +#, c-format +msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#, c-format +msgid "@@ignore|Completely ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:111 +#, c-format +msgid "@@guild|Invite %s to join your guild@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:112 +#, c-format +msgid "@@party|Invite %s to join your party@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "@@talk|Talk To %s@@" msgstr "@@محادثة|تحدّث مع NPC@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140 -#: src/gui/popupmenu.cpp:293 +#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:160 +#: src/gui/popupmenu.cpp:354 msgid "@@cancel|Cancel@@" msgstr "@@إلغاء|إلغاء@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:136 +#: src/gui/popupmenu.cpp:155 #, c-format msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" msgstr "@@اقتطاف|اقتطاف %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:283 -#, fuzzy -msgid "@@use|Unequip@@" -msgstr "@@استخدام|استخدام العتاد@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:156 src/gui/popupmenu.cpp:352 +msgid "@@chat|Add to Chat@@" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:285 +#: src/gui/popupmenu.cpp:336 src/gui/popupmenu.cpp:341 msgid "@@use|Equip@@" msgstr "@@استخدام|استخدام العتاد@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:288 +#: src/gui/popupmenu.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "@@use|Unequip@@" +msgstr "@@استخدام|استخدام العتاد@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:345 msgid "@@use|Use@@" msgstr "@@استخدم|استخدم@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:290 +#: src/gui/popupmenu.cpp:347 msgid "@@drop|Drop@@" msgstr "@@إسقاط|إسقاط@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:291 -msgid "@@description|Description@@" -msgstr "@@الوصف|الوصف@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:350 +msgid "@@split|Split@@" +msgstr "@@قسم|قسم@@" -#: src/gui/register.cpp:81 -msgid "Confirm:" -msgstr "تأكيد:" +#: src/gui/quitdialog.cpp:37 +msgid "Switch server" +msgstr "تبديل الخادوم" -#: src/gui/register.cpp:87 -msgid "Male" +#: src/gui/quitdialog.cpp:38 +msgid "Switch character" +msgstr "تبديل الشخصيّة" + +#: src/gui/recorder.cpp:87 +msgid "Finishing recording." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:88 -msgid "Female" +#: src/gui/recorder.cpp:91 +msgid "Not currently recording." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:159 +#: src/gui/recorder.cpp:96 +msgid "Already recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:104 +msgid "Starting to record..." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:113 +msgid "Failed to start recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.h:39 +#, fuzzy +msgid "Recording..." +msgstr "جارِ الاتّصال..." + +#: src/gui/recorder.h:40 +msgid "Stop recording" +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:62 +msgid "Confirm:" +msgstr "تأكيد:" + +#: src/gui/register.cpp:67 +msgid "Email:" +msgstr "البريد الإلكترونيّ:" + +#: src/gui/register.cpp:170 #, c-format msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "يجب أن يكون طول اسم المستخدم على الأقل %d محارف." -#: src/gui/register.cpp:167 +#: src/gui/register.cpp:178 #, c-format msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "يجب أن يكون طول اسم المستخدم أقل من %d محارف." -#: src/gui/register.cpp:175 +#: src/gui/register.cpp:186 #, c-format msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "يجب أن تكون طول كلمة السرّ على الأقل %d محارف." -#: src/gui/register.cpp:183 +#: src/gui/register.cpp:194 #, c-format msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "يجب أن يكون طول كلمة السرّ أقل من %d محارف." -#: src/gui/register.cpp:190 +#: src/gui/register.cpp:201 msgid "Passwords do not match." msgstr "كلمات السرّ غير متطابقة." -#: src/gui/register.cpp:210 src/main.cpp:954 -msgid "Error" -msgstr "خطأ" +#: src/gui/serverdialog.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Choose your server" +msgstr "اختار خادومك لـMana World" -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Apply" -msgstr "تطبيق" +#: src/gui/serverdialog.cpp:163 +msgid "Please type both the address and the port of a server." +msgstr "رجاء طباعة عنوان ومنفذ الخادوم." -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Reset Windows" -msgstr "تصفير النوافذ" +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Select Server" +msgstr "إنتقاء الشخصيّة" -#: src/gui/setup.cpp:78 -msgid "Video" -msgstr "مرئية" +#: src/gui/setup_audio.cpp:41 +msgid "Sound" +msgstr "صوت" -#: src/gui/setup.cpp:82 +#: src/gui/setup_audio.cpp:45 msgid "Audio" msgstr "سمعيّ" -#: src/gui/setup.cpp:86 -msgid "Joystick" -msgstr "عصا الألعاب" - -#: src/gui/setup.cpp:90 -msgid "Keyboard" -msgstr "" - -#: src/gui/setup.cpp:94 -msgid "Players" -msgstr "" - -#: src/gui/setup_audio.cpp:42 -msgid "Sound" -msgstr "صوت" - #: src/gui/setup_audio.cpp:48 msgid "Sfx volume" msgstr "حجم صوت المؤثرّات" @@ -617,393 +1205,1750 @@ msgstr "حجم صوت المؤثرّات" msgid "Music volume" msgstr "حجم صوت الموسيقا" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:78 +#: src/gui/setup_colors.cpp:44 +msgid "This is what the color looks like" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:49 +msgid "Colors" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 +msgid "Type: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Static" +msgstr "الحالة" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85 +#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +msgid "Pulse" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +msgid "Rainbow" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "Spectrum" +msgstr "تثبيت" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:93 +msgid "Delay: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:109 +msgid "Red: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:125 +msgid "Green: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:141 +msgid "Blue: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Apply" +msgstr "تطبيق" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Reset Windows" +msgstr "تصفير النوافذ" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "إضغط على الزرّ لبدأ المعايرة" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:76 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76 msgid "Calibrate" msgstr "معايرة" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 msgid "Enable joystick" msgstr "تفعيل عصا الألعاب" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:81 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 +msgid "Joystick" +msgstr "عصا الألعاب" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 msgid "Stop" msgstr "إيقاف" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:82 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 msgid "Rotate the stick" msgstr "تدوير العصا" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77 +msgid "Keyboard" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86 msgid "Assign" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:92 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "حذف" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:121 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:122 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:120 msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:55 +#: src/gui/setup_players.cpp:56 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "الاسم:" -#: src/gui/setup_players.cpp:56 +#: src/gui/setup_players.cpp:57 msgid "Relation" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:60 +#: src/gui/setup_players.cpp:62 msgid "Neutral" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 +#: src/gui/setup_players.cpp:63 msgid "Friend" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:62 +#: src/gui/setup_players.cpp:64 msgid "Disregarded" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 +#: src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:217 +#: src/gui/setup_players.cpp:207 +msgid "???" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:224 msgid "Save player list" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:219 +#: src/gui/setup_players.cpp:226 msgid "Allow trading" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:221 +#: src/gui/setup_players.cpp:228 msgid "Allow whispers" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:248 +#: src/gui/setup_players.cpp:232 +msgid "Put all whispers in tabs" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:234 +msgid "Players" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:259 msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: src/gui/setup_video.cpp:123 msgid "Full screen" msgstr "ملء الشاشة" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 +#: src/gui/setup_video.cpp:124 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: src/gui/setup_video.cpp:125 msgid "Custom cursor" msgstr "مؤشّر مخصّص" -#: src/gui/setup_video.cpp:118 +#: src/gui/setup_video.cpp:126 +msgid "Visible names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:127 +msgid "Particle effects" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:128 +msgid "Show name" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:129 +msgid "Show pickup notification" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:130 +msgid "in chat" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:131 +msgid "as particle" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:136 msgid "FPS Limit:" msgstr "حدّ FPS:" -#: src/gui/setup_video.cpp:139 +#: src/gui/setup_video.cpp:152 +msgid "Video" +msgstr "مرئية" + +#: src/gui/setup_video.cpp:157 +msgid "Overhead text" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:158 msgid "Gui opacity" msgstr "عتمة واجهة المستخدم" -#: src/gui/setup_video.cpp:141 +#: src/gui/setup_video.cpp:159 msgid "Scroll radius" msgstr "نصف قطر اللفّ" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 +#: src/gui/setup_video.cpp:160 msgid "Scroll laziness" msgstr "كسل اللفّ" -#: src/gui/setup_video.cpp:143 +#: src/gui/setup_video.cpp:161 msgid "Ambient FX" msgstr "مؤثّرات محيطة" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 +#: src/gui/setup_video.cpp:162 msgid "Particle Detail" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 src/gui/setup_video.cpp:398 +#: src/gui/setup_video.cpp:230 src/gui/setup_video.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "No text" +msgstr "التّالي" + +#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:498 +msgid "Bubbles, no names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:239 src/gui/setup_video.cpp:501 +msgid "Bubbles with names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:247 src/gui/setup_video.cpp:538 msgid "off" msgstr "واقف" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 src/gui/setup_video.cpp:212 -#: src/gui/setup_video.cpp:401 src/gui/setup_video.cpp:415 +#: src/gui/setup_video.cpp:250 src/gui/setup_video.cpp:261 +#: src/gui/setup_video.cpp:541 src/gui/setup_video.cpp:555 msgid "low" msgstr "منخفض" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/setup_video.cpp:218 -#: src/gui/setup_video.cpp:404 src/gui/setup_video.cpp:421 +#: src/gui/setup_video.cpp:253 src/gui/setup_video.cpp:267 +#: src/gui/setup_video.cpp:544 src/gui/setup_video.cpp:561 msgid "high" msgstr "مرتفع" -#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:418 +#: src/gui/setup_video.cpp:264 src/gui/setup_video.cpp:558 msgid "medium" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:424 +#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:564 msgid "max" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 +#: src/gui/setup_video.cpp:340 +msgid "Failed to switch to " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +msgid "windowed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "fullscreen" +msgstr "ملء الشاشة" + +#: src/gui/setup_video.cpp:342 +msgid "mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:351 msgid "Switching to full screen" msgstr "جارِ ملء الشاشة" -#: src/gui/setup_video.cpp:297 +#: src/gui/setup_video.cpp:352 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "يجب إعادة التشغيل لتفعّل التغييرات." -#: src/gui/setup_video.cpp:309 +#: src/gui/setup_video.cpp:364 msgid "Changing OpenGL" msgstr "تغيير OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:310 +#: src/gui/setup_video.cpp:365 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "تطبيق التغيير على OpenGL يحتاج لإعادة تشغيل." -#: src/gui/skill.cpp:79 +#: src/gui/setup_video.cpp:448 +msgid "Screen resolution changed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "يجب إعادة التشغيل لتفعّل التغييرات." + +#: src/gui/setup_video.cpp:473 +msgid "Particle effect settings changed." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:474 +msgid "Changes will take effect on map change." +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "skills.xml" +msgstr "مهارات" + +#: src/gui/skill.cpp:50 msgid "Mystery Skill" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188 +#: src/gui/skill.cpp:145 src/gui/skill.cpp:197 #, c-format msgid "Skill points: %d" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:133 +#: src/gui/skill.cpp:146 msgid "Up" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:238 +#: src/gui/skill.cpp:146 +msgid "inc" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "use" +msgstr "استخدام" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:113 +msgid "Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Crafts" +msgstr "إنشاء" + +#: src/gui/status.cpp:57 src/gui/status.cpp:178 #, fuzzy, c-format msgid "Job: %d" msgstr "المستوى: %d" -#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "Money: %d GP" -msgstr "النقود: %d" - -#: src/gui/status.cpp:55 +#: src/gui/status.cpp:61 msgid "HP:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:59 +#: src/gui/status.cpp:64 msgid "Exp:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:63 +#: src/gui/status.cpp:67 msgid "MP:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:67 +#: src/gui/status.cpp:70 #, fuzzy msgid "Job:" msgstr "المستوى: %d" -#: src/gui/status.cpp:127 +#: src/gui/status.cpp:78 #, fuzzy msgid "Stats" msgstr "الحالة" -#: src/gui/status.cpp:128 +#: src/gui/status.cpp:79 msgid "Total" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:129 +#: src/gui/status.cpp:80 msgid "Cost" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:132 +#: src/gui/status.cpp:84 #, fuzzy msgid "Attack:" msgstr "مهاجمة %+d" -#: src/gui/status.cpp:133 +#: src/gui/status.cpp:85 #, fuzzy msgid "Defense:" msgstr "دفاع %+d" -#: src/gui/status.cpp:134 +#: src/gui/status.cpp:86 #, fuzzy msgid "M.Attack:" msgstr "مهاجمة %+d" -#: src/gui/status.cpp:135 +#: src/gui/status.cpp:87 #, fuzzy msgid "M.Defense:" msgstr "دفاع %+d" -#: src/gui/status.cpp:137 +#: src/gui/status.cpp:89 #, no-c-format msgid "% Accuracy:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:139 +#: src/gui/status.cpp:91 #, no-c-format msgid "% Evade:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:141 +#: src/gui/status.cpp:93 #, no-c-format msgid "% Reflex:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:285 +#: src/gui/status.cpp:199 #, fuzzy msgid "Strength" msgstr "القوّة:" -#: src/gui/status.cpp:286 +#: src/gui/status.cpp:200 #, fuzzy msgid "Agility" msgstr "خفّة الحركة:" -#: src/gui/status.cpp:287 +#: src/gui/status.cpp:201 #, fuzzy msgid "Vitality" msgstr "نشاط:" -#: src/gui/status.cpp:288 +#: src/gui/status.cpp:202 #, fuzzy msgid "Intelligence" msgstr "ذكاء:" -#: src/gui/status.cpp:289 +#: src/gui/status.cpp:203 #, fuzzy msgid "Dexterity" msgstr "المهارة:" -#: src/gui/status.cpp:290 +#: src/gui/status.cpp:204 msgid "Luck" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:308 +#: src/gui/status.cpp:222 #, c-format msgid "Remaining Status Points: %d" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:61 -msgid "Add" -msgstr "إضافة" +#: src/gui/status.cpp:383 src/gui/status.cpp:405 +msgid "Max level" +msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:64 +#: src/gui/storagewindow.cpp:53 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Store" +msgstr "إيقاف" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:65 +msgid "Retrieve" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:75 +msgid "Slots: " +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:52 +msgid "Propose trade" +msgstr "اقتراح متاجرة" + +#: src/gui/trade.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Confirmed. Waiting..." +msgstr "جارِ الاتّصال..." + +#: src/gui/trade.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Agree trade" +msgstr "اقتراح متاجرة" + +#: src/gui/trade.cpp:55 +msgid "Agreed. Waiting..." +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:58 +msgid "Trade: You" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:71 src/gui/trade.cpp:72 msgid "Trade" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:161 src/gui/trade.cpp:209 -#, c-format -msgid "You get %d GP." +#: src/gui/trade.cpp:74 +msgid "Add" +msgstr "إضافة" + +#: src/gui/trade.cpp:96 src/gui/trade.cpp:132 src/gui/trade.cpp:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "You get %s." msgstr "أنت تحصل على %d GP." -#: src/gui/trade.cpp:81 +#: src/gui/trade.cpp:97 msgid "You give:" msgstr "أنت تقدّم:" -#: src/gui/trade.cpp:290 +#: src/gui/trade.cpp:101 +msgid "Change" +msgstr "تغيير" + +#: src/gui/trade.cpp:271 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:93 +#: src/gui/trade.cpp:321 +msgid "You don't have enough money" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:91 msgid "Updating..." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:119 +#: src/gui/updatewindow.cpp:113 msgid "Play" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:526 +#: src/gui/updatewindow.cpp:325 +msgid "curl error " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:326 +msgid " host: " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:449 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:450 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:451 +msgid "##1 you try again later" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:518 msgid "Completed" msgstr "" -#: src/main.cpp:778 -msgid "Got disconnected from server!" +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 +msgid "/users > Lists the users in the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +msgid "/topic > Set the topic of the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +msgid "/quit > Leave a channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +msgid "/op > Make a user a channel operator" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 +msgid "/kick > Kick a user from the channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 +msgid "Command: /users" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 +msgid "This command shows the users in this channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 +msgid "Command: /topic <message>" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 +msgid "This command sets the topic to <message>." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 +msgid "Command: /quit" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +msgid "This command leaves the current channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 +msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:79 +msgid "Command: /op <nick>" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 +msgid "This command makes <nick> a channel operator." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 +msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:88 +msgid "Command: /kick <nick>" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 +msgid "This command makes <nick> leave the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118 +msgid "Need a user to op!" msgstr "" -#: src/main.cpp:965 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125 +msgid "Need a user to kick!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:115 +msgid "Global announcement:" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121 +#, c-format +msgid "Global announcement from %s:" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:147 +#, c-format +msgid "%s whispers: " +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:241 src/resources/itemdb.cpp:108 +msgid "Unknown item" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:49 +msgid "Cannot send empty chat!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:55 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:69 +msgid "/close > Close the whisper tab" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:79 +msgid "Command: /close" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:80 +msgid "This command closes the current whisper tab." +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:41 +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:42 +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:43 +msgid "Move Left" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:44 +msgid "Move Right" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Attack" +msgstr "مهاجمة %+d" + +#: src/keyboardconfig.cpp:46 +msgid "Smilie" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:47 +msgid "Talk" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Stop Attack" +msgstr "مهاجمة %+d" + +#: src/keyboardconfig.cpp:49 +msgid "Target Closest" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:50 +msgid "Target NPC" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:51 +msgid "Target Player" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:52 +msgid "Pickup" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Hide Windows" +msgstr "تصفير النوافذ" + +#: src/keyboardconfig.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Sit" +msgstr "قسم" + +#: src/keyboardconfig.cpp:55 +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:56 +msgid "Enable/Disable Trading" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:57 +msgid "Find Path to Mouse" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:58 src/keyboardconfig.cpp:59 +#: src/keyboardconfig.cpp:60 src/keyboardconfig.cpp:61 +#: src/keyboardconfig.cpp:62 src/keyboardconfig.cpp:63 +#: src/keyboardconfig.cpp:64 src/keyboardconfig.cpp:65 +#: src/keyboardconfig.cpp:66 src/keyboardconfig.cpp:67 +#: src/keyboardconfig.cpp:68 src/keyboardconfig.cpp:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "Item Shortcut %d" +msgstr "اختصار" + +#: src/keyboardconfig.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Help Window" +msgstr "تصفير النوافذ" + +#: src/keyboardconfig.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Status Window" +msgstr "الحالة" + +#: src/keyboardconfig.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Inventory Window" +msgstr "الجردة" + +#: src/keyboardconfig.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Equipment WIndow" +msgstr "العتاد" + +#: src/keyboardconfig.cpp:74 +msgid "Skill Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:75 +msgid "Minimap Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Chat Window" +msgstr "تصفير النوافذ" + +#: src/keyboardconfig.cpp:77 +msgid "Item Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Setup Window" +msgstr "تصفير النوافذ" + +#: src/keyboardconfig.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Debug Window" +msgstr "تصفير النوافذ" + +#: src/keyboardconfig.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Emote Window" +msgstr "تصفير النوافذ" + +#: src/keyboardconfig.cpp:81 +msgid "Emote Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:82 src/keyboardconfig.cpp:83 +#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85 +#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87 +#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89 +#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91 +#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "Emote Shortcut %d" +msgstr "اختصار" + +#: src/keyboardconfig.cpp:94 +msgid "Toggle Chat" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:95 +msgid "Scroll Chat Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:96 +msgid "Scroll Chat Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Previous Chat Tab" +msgstr "السّابق" + +#: src/keyboardconfig.cpp:98 +msgid "Next Chat Tab" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Select OK" +msgstr "إنتقاء الشخصيّة" + +#: src/keyboardconfig.cpp:101 +msgid "Ignore input 1" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:102 +msgid "Ignore input 2" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:849 +msgid "Unarmed" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:850 +msgid "Knife" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:851 +#, fuzzy +msgid "Sword" +msgstr "صوت" + +#: src/localplayer.cpp:852 +msgid "Polearm" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:853 +#, fuzzy +msgid "Staff" +msgstr "الحالة" + +#: src/localplayer.cpp:854 +msgid "Whip" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:855 +#, fuzzy +msgid "Bow" +msgstr "منخفض" + +#: src/localplayer.cpp:856 +msgid "Shooting" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:857 +#, fuzzy +msgid "Mace" +msgstr "إلغاء" + +#: src/localplayer.cpp:858 +msgid "Axe" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:859 +msgid "Thrown" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:861 +#, fuzzy +msgid "Craft" +msgstr "إنشاء" + +#: src/localplayer.cpp:862 +msgid "Unknown Skill" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:253 +msgid "Invalid update host: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:286 src/main.cpp:292 +msgid "Error creating updates directory!" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:325 +msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:481 +msgid "Couldn't set " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:482 +msgid " video mode: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:562 +msgid "tmw" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:563 +msgid "Options: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:564 +msgid " -C --configfile : Configuration file to use" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:565 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:566 +msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:568 +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:569 +msgid " -S --homedir : Directory to use as home directory" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:570 +msgid " -H --updatehost : Use this update host" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:571 +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:572 +msgid " -c --character : Login with this character" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:573 +msgid " -o --port : Login Server Port" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:574 +msgid " -s --server : Login Server name or IP" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:575 +msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:576 +msgid " -U --username : Login with this username" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:577 +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "The Mana World " +msgstr "اختار خادومك لـMana World" + +#: src/main.cpp:1499 #, fuzzy msgid "Connecting to map server..." msgstr "جارِ الاتّصال..." -#: src/main.cpp:973 +#: src/main.cpp:1507 msgid "Connecting to character server..." msgstr "" -#: src/main.cpp:981 +#: src/main.cpp:1515 msgid "Connecting to account server..." msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:99 -msgid "Unnamed" +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:67 +msgid "Kick failed!" msgstr "" -#~ msgid "Unregister" -#~ msgstr "إلغاء التسجيل" +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:69 +msgid "Kick succeeded!" +msgstr "" -#~ msgid "Willpower:" -#~ msgstr "قوّة الذات:" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:111 +msgid "Nothing to sell" +msgstr "" -#~ msgid "Please distribute %d points" -#~ msgstr "رجاء أن توزّع %d نقطة" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:119 +msgid "Thanks for buying" +msgstr "" -#~ msgid "Your name needs to be at least 4 characters." -#~ msgstr "يجب أن يكون طول اسمك على الأقل 4 محارف." +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:126 +msgid "Unable to buy" +msgstr "" -#~ msgid "Character stats OK" -#~ msgstr "إحصائيات الشخصيّة جيّدة" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Thanks for selling" +msgstr "" -#~ msgid "Please remove %d points" -#~ msgstr "رجاء حذف %d نقطة" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:134 +msgid "Unable to sell" +msgstr "" -#~ msgid "Split" -#~ msgstr "قسم" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:95 +msgid "Access denied" +msgstr "" -#~ msgid "Select amount of items to split." -#~ msgstr "انتقاء كمّيّة من المواد لقسمها." +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:98 +msgid "Cannot use this ID" +msgstr "" -#~ msgid "@@split|Split@@" -#~ msgstr "@@قسم|قسم@@" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:101 +msgid "Unknown failure to select character" +msgstr "" -#~ msgid "Switch server" -#~ msgstr "تبديل الخادوم" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +msgstr "" -#~ msgid "Switch character" -#~ msgstr "تبديل الشخصيّة" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Info" +msgstr "" -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "البريد الإلكترونيّ:" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Player deleted" +msgstr "" -#~ msgid "Choose your Mana World Server" -#~ msgstr "اختار خادومك لـMana World" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Failed to delete character." +msgstr "يجب أن يكون طول اسمك على الأقل 4 محارف." -#~ msgid "Port:" -#~ msgstr "المنفذ:" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:224 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Strength:" +msgstr "القوّة:" -#~ msgid "Please type both the address and the port of a server." -#~ msgstr "رجاء طباعة عنوان ومنفذ الخادوم." +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:225 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Agility:" +msgstr "خفّة الحركة:" -#~ msgid "Propose trade" -#~ msgstr "اقتراح متاجرة" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:226 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Vitality:" +msgstr "نشاط:" -#~ msgid "Confirm trade" -#~ msgstr "تأكيد متاجرة" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Intelligence:" +msgstr "ذكاء:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:228 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Dexterity:" +msgstr "المهارة:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:229 +msgid "Luck:" +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:81 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline" +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user" +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:203 src/net/ea/chathandler.cpp:209 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:214 src/net/ea/chathandler.cpp:219 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:224 src/net/ea/chathandler.cpp:229 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:234 src/net/ea/chathandler.cpp:239 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Unable to equip." +msgstr "تجريد من العتاد" + +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:152 +msgid "Unable to unequip." +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:90 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "Strength: %d" +msgstr "القوّة:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:92 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Agility: %d" +msgstr "خفّة الحركة:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:94 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Vitality: %d" +msgstr "نشاط:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:96 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "Intelligence: %d" +msgstr "ذكاء:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:98 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dexterity: %d" +msgstr "المهارة:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:100 +#, c-format +msgid "Luck: %d" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:123 +msgid "Authentication failed" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:126 +msgid "No servers available" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:129 +msgid "This account is already logged in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:132 +msgid "Speed hack detected" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:135 +msgid "Duplicated login" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:138 +msgid "Unknown connection error" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:197 +msgid "Got disconnected from server!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:54 +msgid "/create > Create a new party" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:55 +msgid "/new > Alias of create" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:56 +msgid "/invite > Invite a player to your party" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:57 +msgid "/leave > Leave the party you are in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:58 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 +msgid "Command: /new <party-name>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70 +msgid "Command: /create <party-name>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71 +msgid "These commands create a new party called <party-name>." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +msgid "Command: /invite <nick>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82 +msgid "Command: /leave" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83 +msgid "This command causes the player to leave the party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 +msgid "Command: /item <policy>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:88 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:89 +msgid "" +"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92 +msgid "Command: /item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +msgid "Command: /exp <policy>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99 +msgid "" +"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102 +msgid "Command: /exp" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 +msgid "Party name is missing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:134 src/net/ea/partyhandler.cpp:188 +msgid "Item sharing enabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:137 src/net/ea/partyhandler.cpp:194 +msgid "Item sharing disabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:140 src/net/ea/partyhandler.cpp:200 +msgid "Item sharing not possible." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:166 src/net/ea/partyhandler.cpp:165 +msgid "Experience sharing enabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:169 src/net/ea/partyhandler.cpp:171 +msgid "Experience sharing disabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:172 src/net/ea/partyhandler.cpp:177 +msgid "Experience sharing not possible." +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:184 +msgid "Unable to pick up item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:194 +#, c-format +msgid "You picked up %s [%s]" +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:240 +msgid "Failed to use item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Unregistered ID" +msgstr "إلغاء التسجيل" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Wrong password" +msgstr "كلمة السرّ:" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:117 +msgid "Account expired" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Rejected from server" +msgstr "إنتقاء الشخصيّة" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:124 +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM Team." +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +" Please contact the GM team via the forums." +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 +msgid "This user name is already taken" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138 +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:78 +msgid "Party successfully created." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:82 +msgid "Could not create party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:112 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:116 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:124 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:229 +msgid "You have left the party." +msgstr "" -#~ msgid "Change" -#~ msgstr "تغيير" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:232 +#, c-format +msgid "%s has left your party." +msgstr "" -#~ msgid "HP %+d" -#~ msgstr "HP %+d" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:269 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:323 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:312 +msgid "You are dead." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:313 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:314 +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:315 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:316 +msgid "Game Over!" +msgstr "" -#~ msgid "MP %+d" -#~ msgstr "MP %+d" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 +msgid "Insert coin to continue" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:317 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:318 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:319 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:121 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:320 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:321 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:322 +msgid "Annihilated." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:323 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:324 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 +msgid "You are no more." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134 +msgid "You have ceased to be." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 +msgid "You're a stiff." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:137 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:138 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:139 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:140 +msgid "You're off the twig." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:141 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:142 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:144 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:145 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:258 src/net/ea/playerhandler.cpp:281 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:259 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:301 +msgid "You picked up " +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:424 +msgid "Equip arrows first" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:138 +msgid "Trade failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:141 +msgid "Emote failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:144 +msgid "Sit failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:147 +msgid "Chat creating failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:150 +msgid "Could not join party!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:153 +msgid "Cannot shout!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:162 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:165 +msgid "Insufficient HP!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:168 +msgid "Insufficient SP!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:171 +msgid "You have no memos!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:174 +msgid "You cannot do that right now!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:177 +msgid "Seems you need more money... ;-)" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:180 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:183 +msgid "You need another red gem!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:186 +msgid "You need another blue gem!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:189 +msgid "You're carrying to much to do this!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:192 +msgid "Huh? What's that?" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:201 +msgid "Warp failed..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:204 +msgid "Could not steal anything..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:207 +msgid "Poison had no effect..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:100 +msgid "Request for trade" +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:102 +msgid " wants to trade with you, do you accept?" +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:116 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:120 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:130 +msgid "Trade: You and " +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:136 +msgid "Trade with " +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 +#, fuzzy +msgid " cancelled" +msgstr "إلغاء" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 +msgid "Unhandled trade cancel packet" +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:194 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:199 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:203 +msgid "Failed adding item for unknown reason." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:216 +msgid "Trade canceled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:223 +msgid "Trade completed." +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:328 +msgid " Press OK to respawn" +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "You died" +msgstr "أنت تقدّم:" + +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:219 +msgid "No gameservers are available." +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:258 +msgid "Willpower:" +msgstr "قوّة الذات:" + +#: src/net/tmwserv/chathandler.cpp:151 +msgid "Topic: " +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "Willpower: %d" +msgstr "قوّة الذات:" + +#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "Attack %+d" +msgstr "مهاجمة %+d" + +#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "Defense %+d" +msgstr "دفاع %+d" + +#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#, c-format +msgid "HP %+d" +msgstr "HP %+d" + +#: src/resources/itemdb.cpp:56 +#, c-format +msgid "MP %+d" +msgstr "MP %+d" + +#: src/resources/itemdb.cpp:113 +msgid "items.xml" +msgstr "" + +#: src/resources/itemdb.cpp:151 +msgid "Unnamed" +msgstr "" + +#: src/resources/monsterdb.cpp:45 src/resources/monsterdb.cpp:67 +msgid "unnamed" +msgstr "" + +#: src/resources/monsterdb.cpp:49 +msgid "monsters.xml" +msgstr "" + +#: src/resources/npcdb.cpp:53 +msgid "NPC Database: Error while loading npcs.xml!" +msgstr "" + +#~ msgid "@@description|Description@@" +#~ msgstr "@@الوصف|الوصف@@" + +#, fuzzy +#~ msgid "Money: %d GP" +#~ msgstr "النقود: %d" + +#~ msgid "Confirm trade" +#~ msgstr "تأكيد متاجرة" #~ msgid "Confirm" #~ msgstr "تأكيد" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tmw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-12 20:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 17:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-03 17:21+0000\n" "Last-Translator: Habari <thomas.becerril@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n" @@ -17,916 +17,2842 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35 -msgid "Buy" +#: src/commandhandler.cpp:142 +msgid "-- Help --" msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65 -#: src/gui/sell.cpp:259 -#, c-format -msgid "Price: %d GP / Total: %d GP" -msgstr "preu %d GP / total %d GP" +#: src/commandhandler.cpp:143 src/net/ea/gui/partytab.cpp:53 +msgid "/help > Display this help." +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69 -msgid "Quit" -msgstr "sortir" +#: src/commandhandler.cpp:145 +msgid "/where > Display map name" +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160 -#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244 -#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:272 -#, c-format -msgid "Description: %s" +#: src/commandhandler.cpp:146 +msgid "/who > Display number of online users" msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158 -#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245 -#, c-format -msgid "Effect: %s" +#: src/commandhandler.cpp:147 +msgid "/me > Tell something about yourself" msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:31 -msgid "Shop" +#: src/commandhandler.cpp:149 +msgid "/clear > Clears this window" msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68 -msgid "Sell" +#: src/commandhandler.cpp:151 +msgid "/msg > Send a private message to a user" msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85 -#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60 -#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:44 src/gui/npclistdialog.cpp:45 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:42 src/gui/register.cpp:90 src/gui/setup.cpp:58 -#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118 -msgid "Cancel" +#: src/commandhandler.cpp:152 +msgid "/whisper > Alias of msg" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:63 -msgid "Confirm Character Delete" +#: src/commandhandler.cpp:153 +msgid "/w > Alias of msg" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:64 -msgid "Are you sure you want to delete this character?" +#: src/commandhandler.cpp:154 +msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:81 -msgid "Select Character" +#: src/commandhandler.cpp:155 +msgid "/q > Alias of query" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51 -#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62 -msgid "Ok" -msgstr "ok" +#: src/commandhandler.cpp:157 +msgid "/list > Display all public channels" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:86 -msgid "New" +#: src/commandhandler.cpp:158 +msgid "/join > Join or create a channel" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:223 -msgid "Delete" +#: src/commandhandler.cpp:160 +msgid "/party > Invite a user to party" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:88 -msgid "Previous" +#: src/commandhandler.cpp:162 +msgid "/record > Start recording the chat to an external file" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:89 -msgid "Next" +#: src/commandhandler.cpp:163 +msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171 -#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:269 -#, c-format -msgid "Name: %s" +#: src/commandhandler.cpp:164 +msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172 -#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:235 -#, c-format -msgid "Level: %d" +#: src/commandhandler.cpp:166 +msgid "/announce > Global announcement (GM only)" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173 -#: src/gui/char_select.cpp:185 -#, c-format -msgid "Job Level: %d" +#: src/commandhandler.cpp:170 +msgid "For more information, type /help <command>" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186 -#, c-format -msgid "Money: %d" +#: src/commandhandler.cpp:174 +msgid "Command: /help" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:174 -#, c-format -msgid "Gold: %d" +#: src/commandhandler.cpp:175 +msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:243 -msgid "Create Character" +#: src/commandhandler.cpp:176 +msgid "Command: /help <command>" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:79 -msgid "Name:" -msgstr "nom" +#: src/commandhandler.cpp:177 +msgid "This command displays help on <command>." +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:253 -msgid "Hair Color:" +#: src/commandhandler.cpp:185 +msgid "Command: /announce <msg>" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:256 -msgid "Hair Style:" +#: src/commandhandler.cpp:186 +msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:257 -msgid "Create" +#: src/commandhandler.cpp:187 +msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." msgstr "" -#: src/gui/char_server.cpp:52 -msgid "Select Server" +#: src/commandhandler.cpp:192 +msgid "Command: /clear" msgstr "" -#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npc_text.cpp:46 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:43 src/gui/npclistdialog.cpp:44 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:41 -msgid "OK" +#: src/commandhandler.cpp:193 +msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:115 -msgid "Global announcement:" +#: src/commandhandler.cpp:197 +msgid "Command: /join <channel>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:118 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" +#: src/commandhandler.cpp:198 +msgid "This command makes you enter <channel>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:133 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:82 -msgid "Server:" +#: src/commandhandler.cpp:199 +msgid "If <channel> doesn't exist, it's created." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:203 +msgid "Command: /list" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:204 +msgid "This command shows a list of all channels." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:208 +msgid "Command: /me <message>" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:209 +msgid "This command tell others you are (doing) <msg>." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:213 +msgid "Command: /msg <nick> <message>" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:214 +msgid "Command: /whisper <nick> <message>" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:215 +msgid "Command: /w <nick> <message>" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:216 +msgid "This command sends the text <message> to <nick>." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:217 src/commandhandler.cpp:231 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77 +msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:222 +msgid "Command: /query <nick>" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:223 +msgid "Command: /q <nick>" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:224 +msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:229 +msgid "Command: /party <nick>" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:230 src/net/ea/gui/partytab.cpp:76 +msgid "This command invites <nick> to party with you." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:236 +msgid "Command: /present" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:237 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:243 +msgid "Command: /record <filename>" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:244 +msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:246 +msgid "Command: /record" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:247 +msgid "This command finishes a recording session." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:251 +msgid "Command: /toggle <state>" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:252 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:254 +msgid "" +"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" +"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:257 +msgid "Command: /toggle" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:258 +msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:139 +#: src/commandhandler.cpp:262 +msgid "Command: /where" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:263 +msgid "This command displays the name of the current map." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:267 +msgid "Command: /who" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:268 +msgid "This command displays the number of players currently online." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:273 +msgid "Unknown command." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:274 +msgid "Type /help for a list of commands." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:336 +msgid "Cannont send empty whispers!" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:343 #, c-format -msgid "%s whispers:" +msgid "" +"Cannont create a whisper tab for nick '%s'!It either already exists, or is " +"you." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Return toggles chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Message closes chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:398 +msgid "Return now toggles chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:402 +msgid "Message now closes chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:276 +#: src/commandhandler.h:31 #, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" +msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:349 -msgid "Unknown command" +#: src/game.cpp:248 +msgid "General" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:359 -msgid "Trade failed!" +#: src/game.cpp:411 +msgid "Screenshot saved to ~/" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:362 -msgid "Emote failed!" +#: src/game.cpp:416 +msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:365 -msgid "Sit failed!" +#: src/game.cpp:492 +msgid "Network Error" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:368 -msgid "Chat creating failed!" +#: src/game.cpp:493 +msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:371 -msgid "Could not join party!" +#: src/game.cpp:664 src/gui/buy.cpp:71 src/gui/quitdialog.cpp:32 +#: src/gui/quitdialog.cpp:35 src/gui/quitdialog.cpp:36 src/gui/sell.cpp:73 +#: src/keyboardconfig.cpp:100 +msgid "Quit" +msgstr "sortir" + +#: src/game.cpp:665 +msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:374 -msgid "Cannot shout!" +#: src/game.cpp:672 +msgid "no" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:382 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +#: src/game.cpp:813 +msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:385 -msgid "Insufficient HP!" +#: src/game.cpp:820 +msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:388 -msgid "Insufficient SP!" +#: src/gui/buddywindow.cpp:35 +msgid "Buddy" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:391 -msgid "You have no memos!" +#: src/gui/buddywindow.cpp:38 +msgid "Buddy List" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:394 -msgid "You cannot do that right now!" +#: src/gui/buy.cpp:46 src/gui/buy.cpp:70 src/gui/buysell.cpp:39 +msgid "Buy" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:397 -msgid "Seems you need more Zeny... ;-)" +#: src/gui/buy.cpp:65 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:67 +#: src/gui/sell.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "Price: %s / Total: %s" +msgstr "preu %d GP / total %d GP" + +#: src/gui/buy.cpp:72 src/gui/sell.cpp:74 +msgid "Max" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:400 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +#: src/gui/buy.cpp:73 src/gui/buy.cpp:223 src/gui/buy.cpp:241 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/sell.cpp:249 src/gui/sell.cpp:263 +#, c-format +msgid "Description: %s" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:403 -msgid "You need another red gem!" +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/buy.cpp:225 src/gui/buy.cpp:242 +#: src/gui/sell.cpp:76 src/gui/sell.cpp:251 src/gui/sell.cpp:264 +#, c-format +msgid "Effect: %s" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:406 -msgid "You need another blue gem!" +#: src/gui/buysell.cpp:34 +msgid "Shop" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:409 -msgid "You're carrying to much to do this!" +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:72 +msgid "Sell" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:412 -msgid "Huh? What's that?" +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/changeemaildialog.cpp:52 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:55 src/gui/charcreatedialog.cpp:75 +#: src/gui/char_select.cpp:112 src/gui/connection.cpp:38 +#: src/gui/item_amount.cpp:67 src/gui/login.cpp:74 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:49 src/gui/npclistdialog.cpp:58 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54 src/gui/npcstringdialog.cpp:47 +#: src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/serverdialog.cpp:103 src/gui/serverselectdialog.cpp:58 +#: src/gui/setup.cpp:73 src/gui/textdialog.cpp:37 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updatewindow.cpp:112 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:418 -msgid "Warp failed..." +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:42 src/gui/changeemaildialog.cpp:51 +#: src/gui/char_select.cpp:122 +msgid "Change Email Address" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:421 -msgid "Could not steal anything..." +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changepassworddialog.cpp:47 +#: src/gui/char_select.cpp:124 +#, c-format +msgid "Account: %s" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:424 -msgid "Poison had no effect..." +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 +msgid "Type New Email Address twice:" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:489 -msgid "-- Help --" +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:43 src/gui/changepassworddialog.cpp:54 +#: src/gui/char_select.cpp:121 +msgid "Change Password" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:492 -msgid "/announce: Global announcement (GM only)" +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:49 src/gui/login.cpp:51 +#: src/gui/register.cpp:61 src/gui/unregisterdialog.cpp:49 +msgid "Password:" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:493 -msgid "/clear: Clears this window" +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:51 +msgid "Type New Password twice:" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:494 -msgid "/help: Display this help" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:55 +msgid "Create Character" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:495 -msgid "/where: Display map name" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:50 +#: src/gui/register.cpp:60 +msgid "Name:" +msgstr "nom" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 +msgid "Hair Color:" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:496 -msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 +msgid "Hair Style:" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:498 -msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 +msgid "Create" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:499 -msgid "/who: Display number of online users" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/register.cpp:75 +msgid "Male" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:500 -msgid "For more information, type /help <command>" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/register.cpp:76 +msgid "Female" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:505 -msgid "Command: /announce <msg>" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/charcreatedialog.cpp:235 +#, c-format +msgid "Please distribute %d points" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:506 -msgid "*** only available to a GM ***" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:173 src/gui/register.cpp:222 +#: src/gui/serverdialog.cpp:162 src/main.cpp:1487 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +msgid "Error" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:507 -msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:174 +msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:513 -msgid "Command: /clear" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:227 +msgid "Character stats OK" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:514 -msgid "This command clears the chat log of previous chat." +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:239 +#, c-format +msgid "Please remove %d points" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:520 -msgid "Command: /help" +#: src/gui/char_select.cpp:79 +msgid "Confirm Character Delete" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:521 -msgid "This command displays a list of all commands available." +#: src/gui/char_select.cpp:80 +msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:523 -msgid "Command: /help <command>" +#: src/gui/char_select.cpp:98 +msgid "Account and Character Management" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:524 -msgid "This command displays help on <command>." +#: src/gui/char_select.cpp:105 +msgid "Select Character" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:529 -msgid "Command: /where" +#: src/gui/char_select.cpp:111 src/gui/item_amount.cpp:66 +#: src/gui/ok_dialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:39 +#: src/gui/serverdialog.cpp:102 +msgid "Ok" +msgstr "ok" + +#: src/gui/char_select.cpp:113 +msgid "Previous" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:530 -msgid "This command displays the name of the current map." +#: src/gui/char_select.cpp:114 src/gui/npc_text.cpp:88 +msgid "Next" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:536 -msgid "Command: /whisper <nick> <msg>" +#: src/gui/char_select.cpp:115 src/gui/char_select.cpp:125 +#: src/gui/char_select.cpp:302 src/gui/char_select.cpp:323 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:48 +#, c-format +msgid "Name: %s" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:537 -msgid "Command: /w <nick> <msg>" +#: src/gui/char_select.cpp:116 src/gui/char_select.cpp:126 +#: src/gui/char_select.cpp:304 src/gui/char_select.cpp:324 +#: src/gui/status.cpp:56 src/gui/status.cpp:175 +#, c-format +msgid "Level: %d" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:538 -msgid "This command sends the message <msg> to <nick>." +#: src/gui/char_select.cpp:118 src/gui/char_select.cpp:165 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:333 +msgid "New" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:540 -msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +#: src/gui/char_select.cpp:119 src/gui/char_select.cpp:166 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:316 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 +msgid "Delete" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:546 -msgid "Command: /who" +#: src/gui/char_select.cpp:120 src/gui/unregisterdialog.cpp:51 +msgid "Unregister" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:547 -msgid "This command displays the number of players currently online." +#: src/gui/char_select.cpp:127 +#, c-format +msgid "Money: %d" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:551 -msgid "Unknown command." +#: src/gui/char_select.cpp:162 src/gui/char_select.cpp:306 +#: src/gui/char_select.cpp:326 +#, c-format +msgid "Job Level: %d" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:552 -msgid "Type /help for a list of commands." +#: src/gui/char_select.cpp:163 src/gui/char_select.cpp:309 +#: src/gui/char_select.cpp:328 src/gui/status.cpp:58 src/gui/status.cpp:183 +#, c-format +msgid "Money: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:72 src/gui/menuwindow.cpp:65 src/gui/palette.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Chat" +msgstr "canvi" + +#: src/gui/chat.cpp:341 src/gui/chat.cpp:347 +msgid "Present: " +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:342 +msgid "Attendance written to record log." msgstr "" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35 +#: src/gui/chat.cpp:451 +#, c-format +msgid "Whispering to %s: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:42 msgid "Yes" msgstr "si" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36 +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:43 msgid "No" msgstr "no" -#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116 +#: src/gui/connection.cpp:40 src/gui/updatewindow.cpp:110 msgid "Connecting..." msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62 +#: src/gui/emotecontainer.cpp:61 +msgid "Unable to load selection.png" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:37 src/gui/menuwindow.cpp:76 +msgid "Emote" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:47 src/gui/inventorywindow.cpp:67 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:280 +#: src/gui/skill.cpp:147 +msgid "Use" +msgstr "" + +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:68 src/gui/menuwindow.cpp:67 msgid "Equipment" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:33 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:71 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:274 +msgid "Unequip" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:50 src/gui/guildwindow.cpp:54 +msgid "Guild" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:63 +msgid "Create Guild" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:64 +msgid "Invite User" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:65 +msgid "Quit Guild" +msgstr "" + +#: src/gui/help.cpp:34 msgid "Help" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:41 +#: src/gui/help.cpp:47 src/gui/npc_text.cpp:95 msgid "Close" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:51 src/gui/menuwindow.cpp:68 msgid "Inventory" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232 -#: src/gui/skill.cpp:134 -msgid "Use" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:66 src/gui/inventorywindow.cpp:68 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:277 +msgid "Equip" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:77 msgid "Drop" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Weight: %d / %d" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 +msgid "Split" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 -#, c-format -msgid "Slots used: %d / %d" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:93 +msgid "Slots:" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:225 -msgid "Unequip" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:94 +msgid "Weight:" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 -msgid "Equip" +#: src/gui/item_amount.cpp:68 +msgid "All" msgstr "" -#: src/gui/item_amount.cpp:76 +#: src/gui/item_amount.cpp:92 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "" -#: src/gui/item_amount.cpp:80 +#: src/gui/item_amount.cpp:95 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:42 +#: src/gui/item_amount.cpp:98 +msgid "Select amount of items to store." +msgstr "" + +#: src/gui/item_amount.cpp:101 +msgid "Select amount of items to retrieve." +msgstr "" + +#: src/gui/item_amount.cpp:104 +msgid "Select amount of items to split." +msgstr "" + +#: src/gui/itempopup.cpp:89 +msgid "Weight: " +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:47 msgid "Login" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:80 -msgid "Password:" +#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:64 src/gui/serverdialog.cpp:75 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:136 +msgid "Server:" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:50 +#: src/gui/login.cpp:54 src/gui/register.cpp:65 src/gui/serverdialog.cpp:76 +msgid "Port:" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:55 +msgid "Recent:" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:72 msgid "Remember Username" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 src/gui/register.cpp:89 +#: src/gui/login.cpp:73 src/gui/npcintegerdialog.cpp:48 +#: src/gui/npclistdialog.cpp:57 src/gui/npcstringdialog.cpp:46 +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:36 +#: src/gui/trade.cpp:70 src/gui/trade.cpp:72 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:75 src/gui/register.cpp:56 src/gui/register.cpp:80 msgid "Register" msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:61 +#: src/gui/magic.cpp:32 src/gui/menuwindow.cpp:71 src/gui/skilldialog.cpp:117 +#: src/localplayer.cpp:860 +msgid "Magic" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:39 +msgid "Cast Test Spell 1" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:40 +msgid "Cast Test Spell 2" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:41 +msgid "Cast Test Spell 3" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:66 msgid "Status" msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119 +#: src/gui/menuwindow.cpp:69 src/gui/skill.cpp:126 src/gui/skilldialog.cpp:99 msgid "Skills" msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:65 +#: src/gui/menuwindow.cpp:72 +msgid "Guilds" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:73 +msgid "Buddys" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:75 msgid "Shortcut" msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/gui/setup.cpp:50 src/main.cpp:725 +#: src/gui/menuwindow.cpp:77 src/gui/setup.cpp:65 src/main.cpp:920 msgid "Setup" msgstr "" -#: src/gui/minimap.cpp:34 +#: src/gui/minimap.cpp:39 msgid "MiniMap" msgstr "" -#: src/gui/npc_text.cpp:35 src/gui/npclistdialog.cpp:35 -msgid "NPC" -msgstr "" - -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:38 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:39 msgid "NPC Number Request" msgstr "" -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:45 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:50 msgid "Reset" msgstr "" -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:38 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:101 src/gui/npclistdialog.cpp:123 +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:75 +msgid "" +"\n" +"> Cancel\n" +msgstr "" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:39 src/gui/npc_text.cpp:37 +msgid "NPC" +msgstr "" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:51 +msgid "Send" +msgstr "" + +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:39 msgid "NPC Text Request" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:81 +#: src/gui/npc_text.cpp:53 src/gui/npc_text.cpp:119 +msgid "Waiting for server" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:495 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:82 +msgid "Text Shadow" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:83 +msgid "Text Outline" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:84 +msgid "Progress Bar Labels" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:86 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:88 +msgid "Highlight" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:89 +msgid "Tab Highlight" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:90 +msgid "Item too expensive" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:91 +msgid "Item is equipped" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:94 +msgid "GM" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:95 +msgid "Player" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:96 +msgid "Whisper" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:97 +msgid "Is" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:98 src/gui/partywindow.cpp:33 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:38 +msgid "Party" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:99 +msgid "Server" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:100 +msgid "Logger" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:101 +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:103 +msgid "Being" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:104 +msgid "Other Player's Names" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Own Name" +msgstr "nom" + +#: src/gui/palette.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "GM Names" +msgstr "nom" + +#: src/gui/palette.cpp:107 +msgid "NPCs" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:108 +msgid "Monsters" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:110 +msgid "Unknown Item Type" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:111 +msgid "Generic" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:112 +msgid "Hat" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:113 +msgid "Usable" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:114 +msgid "Shirt" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:115 +msgid "1 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:116 +msgid "Pants" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:117 +msgid "Shoes" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:118 +msgid "2 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:119 +msgid "Shield" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:120 +msgid "Ring" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:121 +msgid "Necklace" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:122 +msgid "Arms" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:123 +msgid "Ammo" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:125 +msgid "Particle Effects" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:126 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:127 +msgid "Exp Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:129 +msgid "Player hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:131 +msgid "Monster hits Player" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:132 +msgid "Critical Hit" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:133 +msgid "Misses" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:135 +msgid "HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:136 +msgid "3/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:137 +msgid "1/2 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:138 +msgid "1/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:73 +msgid "@@name|Add name to chat@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:85 #, c-format msgid "@@trade|Trade With %s@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 +#: src/gui/popupmenu.cpp:86 src/gui/popupmenu.cpp:128 #, c-format msgid "@@attack|Attack %s@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 -msgid "@@talk|Talk To NPC@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#, c-format +msgid "@@friend|Befriend %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:95 +#, c-format +msgid "@@disregard|Disregard %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:96 +#, c-format +msgid "@@ignore|Ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:105 +#, c-format +msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#, c-format +msgid "@@ignore|Completely ignore %s@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140 -#: src/gui/popupmenu.cpp:293 +#: src/gui/popupmenu.cpp:111 +#, c-format +msgid "@@guild|Invite %s to join your guild@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:112 +#, c-format +msgid "@@party|Invite %s to join your party@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:123 +#, c-format +msgid "@@talk|Talk To %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:160 +#: src/gui/popupmenu.cpp:354 msgid "@@cancel|Cancel@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:136 +#: src/gui/popupmenu.cpp:155 #, c-format msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:283 -msgid "@@use|Unequip@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:156 src/gui/popupmenu.cpp:352 +msgid "@@chat|Add to Chat@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:285 +#: src/gui/popupmenu.cpp:336 src/gui/popupmenu.cpp:341 msgid "@@use|Equip@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:288 +#: src/gui/popupmenu.cpp:339 +msgid "@@use|Unequip@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:345 msgid "@@use|Use@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:290 +#: src/gui/popupmenu.cpp:347 msgid "@@drop|Drop@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:291 -msgid "@@description|Description@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:350 +msgid "@@split|Split@@" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:81 -msgid "Confirm:" +#: src/gui/quitdialog.cpp:37 +msgid "Switch server" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:87 -msgid "Male" +#: src/gui/quitdialog.cpp:38 +msgid "Switch character" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:88 -msgid "Female" +#: src/gui/recorder.cpp:87 +msgid "Finishing recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:91 +msgid "Not currently recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:96 +msgid "Already recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:104 +msgid "Starting to record..." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:113 +msgid "Failed to start recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.h:39 +msgid "Recording..." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.h:40 +msgid "Stop recording" +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:62 +msgid "Confirm:" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:159 +#: src/gui/register.cpp:67 +msgid "Email:" +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:170 #, c-format msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:167 +#: src/gui/register.cpp:178 #, c-format msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:175 +#: src/gui/register.cpp:186 #, c-format msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:183 +#: src/gui/register.cpp:194 #, c-format msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:190 +#: src/gui/register.cpp:201 msgid "Passwords do not match." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:210 src/main.cpp:954 -msgid "Error" +#: src/gui/serverdialog.cpp:73 +msgid "Choose your server" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Apply" +#: src/gui/serverdialog.cpp:163 +msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Reset Windows" +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:50 +msgid "Select Server" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:78 -msgid "Video" +#: src/gui/setup_audio.cpp:41 +msgid "Sound" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:82 +#: src/gui/setup_audio.cpp:45 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:86 -msgid "Joystick" +#: src/gui/setup_audio.cpp:48 +msgid "Sfx volume" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:90 -msgid "Keyboard" +#: src/gui/setup_audio.cpp:49 +msgid "Music volume" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:94 -msgid "Players" +#: src/gui/setup_colors.cpp:44 +msgid "This is what the color looks like" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:42 -msgid "Sound" +#: src/gui/setup_colors.cpp:49 +msgid "Colors" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:48 -msgid "Sfx volume" +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 +msgid "Type: " msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:49 -msgid "Music volume" +#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:434 +msgid "Static" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85 +#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +msgid "Pulse" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +msgid "Rainbow" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +msgid "Spectrum" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:93 +msgid "Delay: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:109 +msgid "Red: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:125 +msgid "Green: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:141 +msgid "Blue: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Apply" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:78 +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Reset Windows" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:76 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76 msgid "Calibrate" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 msgid "Enable joystick" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:81 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 +msgid "Joystick" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:82 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 msgid "Rotate the stick" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77 +msgid "Keyboard" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86 msgid "Assign" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:92 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:121 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:122 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:120 msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:55 +#: src/gui/setup_players.cpp:56 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "nom" -#: src/gui/setup_players.cpp:56 +#: src/gui/setup_players.cpp:57 msgid "Relation" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:60 +#: src/gui/setup_players.cpp:62 msgid "Neutral" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 +#: src/gui/setup_players.cpp:63 msgid "Friend" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:62 +#: src/gui/setup_players.cpp:64 msgid "Disregarded" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 +#: src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:217 +#: src/gui/setup_players.cpp:207 +msgid "???" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:224 msgid "Save player list" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:219 +#: src/gui/setup_players.cpp:226 msgid "Allow trading" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:221 +#: src/gui/setup_players.cpp:228 msgid "Allow whispers" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:248 +#: src/gui/setup_players.cpp:232 +msgid "Put all whispers in tabs" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:234 +msgid "Players" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:259 msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: src/gui/setup_video.cpp:123 msgid "Full screen" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 +#: src/gui/setup_video.cpp:124 msgid "OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: src/gui/setup_video.cpp:125 msgid "Custom cursor" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:118 +#: src/gui/setup_video.cpp:126 +msgid "Visible names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:127 +msgid "Particle effects" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:128 +msgid "Show name" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:129 +msgid "Show pickup notification" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:130 +msgid "in chat" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:131 +msgid "as particle" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:136 msgid "FPS Limit:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:139 +#: src/gui/setup_video.cpp:152 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:157 +msgid "Overhead text" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:158 msgid "Gui opacity" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:141 +#: src/gui/setup_video.cpp:159 msgid "Scroll radius" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 +#: src/gui/setup_video.cpp:160 msgid "Scroll laziness" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:143 +#: src/gui/setup_video.cpp:161 msgid "Ambient FX" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 +#: src/gui/setup_video.cpp:162 msgid "Particle Detail" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 src/gui/setup_video.cpp:398 +#: src/gui/setup_video.cpp:230 src/gui/setup_video.cpp:492 +msgid "No text" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:498 +msgid "Bubbles, no names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:239 src/gui/setup_video.cpp:501 +msgid "Bubbles with names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:247 src/gui/setup_video.cpp:538 msgid "off" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 src/gui/setup_video.cpp:212 -#: src/gui/setup_video.cpp:401 src/gui/setup_video.cpp:415 +#: src/gui/setup_video.cpp:250 src/gui/setup_video.cpp:261 +#: src/gui/setup_video.cpp:541 src/gui/setup_video.cpp:555 msgid "low" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/setup_video.cpp:218 -#: src/gui/setup_video.cpp:404 src/gui/setup_video.cpp:421 +#: src/gui/setup_video.cpp:253 src/gui/setup_video.cpp:267 +#: src/gui/setup_video.cpp:544 src/gui/setup_video.cpp:561 msgid "high" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:418 +#: src/gui/setup_video.cpp:264 src/gui/setup_video.cpp:558 msgid "medium" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:424 +#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:564 msgid "max" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 +#: src/gui/setup_video.cpp:340 +msgid "Failed to switch to " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +msgid "windowed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +msgid "fullscreen" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:342 +msgid "mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:351 msgid "Switching to full screen" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:297 +#: src/gui/setup_video.cpp:352 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:309 +#: src/gui/setup_video.cpp:364 msgid "Changing OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:310 +#: src/gui/setup_video.cpp:365 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:79 +#: src/gui/setup_video.cpp:448 +msgid "Screen resolution changed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:449 +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:473 +msgid "Particle effect settings changed." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:474 +msgid "Changes will take effect on map change." +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:41 +msgid "skills.xml" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:50 msgid "Mystery Skill" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188 +#: src/gui/skill.cpp:145 src/gui/skill.cpp:197 #, c-format msgid "Skill points: %d" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:133 +#: src/gui/skill.cpp:146 msgid "Up" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:238 -#, c-format -msgid "Job: %d" +#: src/gui/skill.cpp:146 +msgid "inc" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:241 +#: src/gui/skill.cpp:147 +msgid "use" +msgstr "" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:113 +msgid "Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:121 +msgid "Crafts" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:57 src/gui/status.cpp:178 #, c-format -msgid "Money: %d GP" +msgid "Job: %d" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:55 +#: src/gui/status.cpp:61 msgid "HP:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:59 +#: src/gui/status.cpp:64 msgid "Exp:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:63 +#: src/gui/status.cpp:67 msgid "MP:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:67 +#: src/gui/status.cpp:70 msgid "Job:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:127 +#: src/gui/status.cpp:78 msgid "Stats" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:128 +#: src/gui/status.cpp:79 msgid "Total" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:129 +#: src/gui/status.cpp:80 msgid "Cost" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:132 +#: src/gui/status.cpp:84 msgid "Attack:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:133 +#: src/gui/status.cpp:85 msgid "Defense:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:134 +#: src/gui/status.cpp:86 msgid "M.Attack:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:135 +#: src/gui/status.cpp:87 msgid "M.Defense:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:137 +#: src/gui/status.cpp:89 #, no-c-format msgid "% Accuracy:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:139 +#: src/gui/status.cpp:91 #, no-c-format msgid "% Evade:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:141 +#: src/gui/status.cpp:93 #, no-c-format msgid "% Reflex:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:285 +#: src/gui/status.cpp:199 msgid "Strength" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:286 +#: src/gui/status.cpp:200 msgid "Agility" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:287 +#: src/gui/status.cpp:201 msgid "Vitality" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:288 +#: src/gui/status.cpp:202 msgid "Intelligence" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:289 +#: src/gui/status.cpp:203 msgid "Dexterity" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:290 +#: src/gui/status.cpp:204 msgid "Luck" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:308 +#: src/gui/status.cpp:222 #, c-format msgid "Remaining Status Points: %d" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:61 -msgid "Add" +#: src/gui/status.cpp:383 src/gui/status.cpp:405 +msgid "Max level" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:53 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:64 +msgid "Store" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:65 +msgid "Retrieve" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:75 +msgid "Slots: " +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:52 +msgid "Propose trade" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:53 +msgid "Confirmed. Waiting..." +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:54 +msgid "Agree trade" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:55 +msgid "Agreed. Waiting..." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:64 +#: src/gui/trade.cpp:58 +msgid "Trade: You" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:71 src/gui/trade.cpp:72 msgid "Trade" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:161 src/gui/trade.cpp:209 +#: src/gui/trade.cpp:74 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:96 src/gui/trade.cpp:132 src/gui/trade.cpp:178 #, c-format -msgid "You get %d GP." +msgid "You get %s." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:81 +#: src/gui/trade.cpp:97 msgid "You give:" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:290 +#: src/gui/trade.cpp:101 +msgid "Change" +msgstr "canvi" + +#: src/gui/trade.cpp:271 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:93 +#: src/gui/trade.cpp:321 +msgid "You don't have enough money" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:91 msgid "Updating..." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:119 +#: src/gui/updatewindow.cpp:113 msgid "Play" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:526 +#: src/gui/updatewindow.cpp:325 +msgid "curl error " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:326 +msgid " host: " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:449 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:450 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:451 +msgid "##1 you try again later" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:518 msgid "Completed" msgstr "" -#: src/main.cpp:778 -msgid "Got disconnected from server!" +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 +msgid "/users > Lists the users in the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +msgid "/topic > Set the topic of the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +msgid "/quit > Leave a channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +msgid "/op > Make a user a channel operator" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 +msgid "/kick > Kick a user from the channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 +msgid "Command: /users" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 +msgid "This command shows the users in this channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 +msgid "Command: /topic <message>" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 +msgid "This command sets the topic to <message>." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 +msgid "Command: /quit" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +msgid "This command leaves the current channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 +msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:79 +msgid "Command: /op <nick>" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 +msgid "This command makes <nick> a channel operator." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 +msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:88 +msgid "Command: /kick <nick>" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 +msgid "This command makes <nick> leave the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118 +msgid "Need a user to op!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125 +msgid "Need a user to kick!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:115 +msgid "Global announcement:" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121 +#, c-format +msgid "Global announcement from %s:" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:147 +#, c-format +msgid "%s whispers: " +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:241 src/resources/itemdb.cpp:108 +msgid "Unknown item" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:49 +msgid "Cannot send empty chat!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:55 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:69 +msgid "/close > Close the whisper tab" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:79 +msgid "Command: /close" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:80 +msgid "This command closes the current whisper tab." +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:41 +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:42 +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:43 +msgid "Move Left" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:44 +msgid "Move Right" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:45 +msgid "Attack" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:46 +msgid "Smilie" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:47 +msgid "Talk" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:48 +msgid "Stop Attack" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:49 +msgid "Target Closest" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:50 +msgid "Target NPC" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:51 +msgid "Target Player" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:52 +msgid "Pickup" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:53 +msgid "Hide Windows" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:54 +msgid "Sit" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:55 +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:56 +msgid "Enable/Disable Trading" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:57 +msgid "Find Path to Mouse" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:58 src/keyboardconfig.cpp:59 +#: src/keyboardconfig.cpp:60 src/keyboardconfig.cpp:61 +#: src/keyboardconfig.cpp:62 src/keyboardconfig.cpp:63 +#: src/keyboardconfig.cpp:64 src/keyboardconfig.cpp:65 +#: src/keyboardconfig.cpp:66 src/keyboardconfig.cpp:67 +#: src/keyboardconfig.cpp:68 src/keyboardconfig.cpp:69 +#, c-format +msgid "Item Shortcut %d" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:70 +msgid "Help Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:71 +msgid "Status Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:72 +msgid "Inventory Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:73 +msgid "Equipment WIndow" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:74 +msgid "Skill Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:75 +msgid "Minimap Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:76 +msgid "Chat Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:77 +msgid "Item Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:78 +msgid "Setup Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:79 +msgid "Debug Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:80 +msgid "Emote Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:81 +msgid "Emote Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:82 src/keyboardconfig.cpp:83 +#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85 +#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87 +#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89 +#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91 +#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93 +#, c-format +msgid "Emote Shortcut %d" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:94 +msgid "Toggle Chat" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:95 +msgid "Scroll Chat Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:96 +msgid "Scroll Chat Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:97 +msgid "Previous Chat Tab" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:98 +msgid "Next Chat Tab" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:99 +msgid "Select OK" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:101 +msgid "Ignore input 1" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:102 +msgid "Ignore input 2" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:849 +msgid "Unarmed" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:850 +msgid "Knife" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:851 +msgid "Sword" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:852 +msgid "Polearm" msgstr "" -#: src/main.cpp:965 +#: src/localplayer.cpp:853 +msgid "Staff" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:854 +msgid "Whip" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:855 +msgid "Bow" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:856 +msgid "Shooting" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:857 +msgid "Mace" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:858 +msgid "Axe" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:859 +msgid "Thrown" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:861 +msgid "Craft" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:862 +msgid "Unknown Skill" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:253 +msgid "Invalid update host: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:286 src/main.cpp:292 +msgid "Error creating updates directory!" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:325 +msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:481 +msgid "Couldn't set " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:482 +msgid " video mode: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:562 +msgid "tmw" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:563 +msgid "Options: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:564 +msgid " -C --configfile : Configuration file to use" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:565 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:566 +msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:568 +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:569 +msgid " -S --homedir : Directory to use as home directory" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:570 +msgid " -H --updatehost : Use this update host" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:571 +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:572 +msgid " -c --character : Login with this character" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:573 +msgid " -o --port : Login Server Port" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:574 +msgid " -s --server : Login Server name or IP" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:575 +msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:576 +msgid " -U --username : Login with this username" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:577 +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:582 +msgid "The Mana World " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:1499 msgid "Connecting to map server..." msgstr "" -#: src/main.cpp:973 +#: src/main.cpp:1507 msgid "Connecting to character server..." msgstr "" -#: src/main.cpp:981 +#: src/main.cpp:1515 msgid "Connecting to account server..." msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:99 +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:67 +msgid "Kick failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:69 +msgid "Kick succeeded!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:111 +msgid "Nothing to sell" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:119 +msgid "Thanks for buying" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:126 +msgid "Unable to buy" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Thanks for selling" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:134 +msgid "Unable to sell" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:95 +msgid "Access denied" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:98 +msgid "Cannot use this ID" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:101 +msgid "Unknown failure to select character" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Player deleted" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +msgid "Failed to delete character." +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:224 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:253 +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:225 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:254 +msgid "Agility:" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:226 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:256 +msgid "Vitality:" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:257 +msgid "Intelligence:" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:228 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:255 +msgid "Dexterity:" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:229 +msgid "Luck:" +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:81 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline" +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user" +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:203 src/net/ea/chathandler.cpp:209 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:214 src/net/ea/chathandler.cpp:219 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:224 src/net/ea/chathandler.cpp:229 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:234 src/net/ea/chathandler.cpp:239 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:111 +msgid "Unable to equip." +msgstr "" + +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:152 +msgid "Unable to unequip." +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:90 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:80 +#, c-format +msgid "Strength: %d" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:92 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:82 +#, c-format +msgid "Agility: %d" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:94 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:86 +#, c-format +msgid "Vitality: %d" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:96 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:88 +#, c-format +msgid "Intelligence: %d" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:98 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:84 +#, c-format +msgid "Dexterity: %d" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:100 +#, c-format +msgid "Luck: %d" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:123 +msgid "Authentication failed" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:126 +msgid "No servers available" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:129 +msgid "This account is already logged in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:132 +msgid "Speed hack detected" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:135 +msgid "Duplicated login" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:138 +msgid "Unknown connection error" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:197 +msgid "Got disconnected from server!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:54 +msgid "/create > Create a new party" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:55 +msgid "/new > Alias of create" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:56 +msgid "/invite > Invite a player to your party" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:57 +msgid "/leave > Leave the party you are in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:58 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 +msgid "Command: /new <party-name>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70 +msgid "Command: /create <party-name>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71 +msgid "These commands create a new party called <party-name>." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +msgid "Command: /invite <nick>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82 +msgid "Command: /leave" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83 +msgid "This command causes the player to leave the party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 +msgid "Command: /item <policy>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:88 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:89 +msgid "" +"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92 +msgid "Command: /item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +msgid "Command: /exp <policy>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99 +msgid "" +"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102 +msgid "Command: /exp" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 +msgid "Party name is missing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:134 src/net/ea/partyhandler.cpp:188 +msgid "Item sharing enabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:137 src/net/ea/partyhandler.cpp:194 +msgid "Item sharing disabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:140 src/net/ea/partyhandler.cpp:200 +msgid "Item sharing not possible." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:166 src/net/ea/partyhandler.cpp:165 +msgid "Experience sharing enabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:169 src/net/ea/partyhandler.cpp:171 +msgid "Experience sharing disabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:172 src/net/ea/partyhandler.cpp:177 +msgid "Experience sharing not possible." +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:184 +msgid "Unable to pick up item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:194 +#, c-format +msgid "You picked up %s [%s]" +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:240 +msgid "Failed to use item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:111 +msgid "Unregistered ID" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:114 +msgid "Wrong password" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:117 +msgid "Account expired" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:120 +msgid "Rejected from server" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:124 +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM Team." +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +" Please contact the GM team via the forums." +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 +msgid "This user name is already taken" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138 +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:78 +msgid "Party successfully created." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:82 +msgid "Could not create party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:112 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:116 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:124 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:229 +msgid "You have left the party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:232 +#, c-format +msgid "%s has left your party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:269 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:323 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:312 +msgid "You are dead." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:313 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:314 +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:315 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:316 +msgid "Game Over!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 +msgid "Insert coin to continue" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:317 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:318 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:319 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:121 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:320 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:321 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:322 +msgid "Annihilated." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:323 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:324 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 +msgid "You are no more." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134 +msgid "You have ceased to be." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 +msgid "You're a stiff." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:137 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:138 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:139 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:140 +msgid "You're off the twig." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:141 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:142 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:144 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:145 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:258 src/net/ea/playerhandler.cpp:281 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:259 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:301 +msgid "You picked up " +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:424 +msgid "Equip arrows first" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:138 +msgid "Trade failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:141 +msgid "Emote failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:144 +msgid "Sit failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:147 +msgid "Chat creating failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:150 +msgid "Could not join party!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:153 +msgid "Cannot shout!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:162 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:165 +msgid "Insufficient HP!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:168 +msgid "Insufficient SP!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:171 +msgid "You have no memos!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:174 +msgid "You cannot do that right now!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:177 +msgid "Seems you need more money... ;-)" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:180 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:183 +msgid "You need another red gem!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:186 +msgid "You need another blue gem!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:189 +msgid "You're carrying to much to do this!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:192 +msgid "Huh? What's that?" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:201 +msgid "Warp failed..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:204 +msgid "Could not steal anything..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:207 +msgid "Poison had no effect..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:100 +msgid "Request for trade" +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:102 +msgid " wants to trade with you, do you accept?" +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:116 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:120 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:130 +msgid "Trade: You and " +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:136 +msgid "Trade with " +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 +msgid " cancelled" +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 +msgid "Unhandled trade cancel packet" +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:194 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:199 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:203 +msgid "Failed adding item for unknown reason." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:216 +msgid "Trade canceled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:223 +msgid "Trade completed." +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:328 +msgid " Press OK to respawn" +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:329 +msgid "You died" +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:219 +msgid "No gameservers are available." +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:258 +msgid "Willpower:" +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/chathandler.cpp:151 +msgid "Topic: " +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:90 +#, c-format +msgid "Willpower: %d" +msgstr "" + +#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#, c-format +msgid "Attack %+d" +msgstr "" + +#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#, c-format +msgid "Defense %+d" +msgstr "" + +#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#, c-format +msgid "HP %+d" +msgstr "" + +#: src/resources/itemdb.cpp:56 +#, c-format +msgid "MP %+d" +msgstr "" + +#: src/resources/itemdb.cpp:113 +msgid "items.xml" +msgstr "" + +#: src/resources/itemdb.cpp:151 msgid "Unnamed" msgstr "" -#~ msgid "Change" -#~ msgstr "canvi" +#: src/resources/monsterdb.cpp:45 src/resources/monsterdb.cpp:67 +msgid "unnamed" +msgstr "" + +#: src/resources/monsterdb.cpp:49 +msgid "monsters.xml" +msgstr "" + +#: src/resources/npcdb.cpp:53 +msgid "NPC Database: Error while loading npcs.xml!" +msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tmw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-12 20:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 17:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-17 16:31+0000\n" "Last-Translator: Lubos <alvinx12@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -17,973 +17,2919 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35 -msgid "Buy" -msgstr "Nákup" +#: src/commandhandler.cpp:142 +msgid "-- Help --" +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65 -#: src/gui/sell.cpp:259 -#, c-format -msgid "Price: %d GP / Total: %d GP" +#: src/commandhandler.cpp:143 src/net/ea/gui/partytab.cpp:53 +msgid "/help > Display this help." msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69 -msgid "Quit" +#: src/commandhandler.cpp:145 +msgid "/where > Display map name" msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160 -#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244 -#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:272 -#, c-format -msgid "Description: %s" -msgstr "Popis: %s" +#: src/commandhandler.cpp:146 +msgid "/who > Display number of online users" +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158 -#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245 -#, c-format -msgid "Effect: %s" +#: src/commandhandler.cpp:147 +msgid "/me > Tell something about yourself" msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:31 -msgid "Shop" +#: src/commandhandler.cpp:149 +msgid "/clear > Clears this window" msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68 -msgid "Sell" -msgstr "Prodej" +#: src/commandhandler.cpp:151 +msgid "/msg > Send a private message to a user" +msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85 -#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60 -#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:44 src/gui/npclistdialog.cpp:45 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:42 src/gui/register.cpp:90 src/gui/setup.cpp:58 -#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118 -msgid "Cancel" -msgstr "Zrušit" +#: src/commandhandler.cpp:152 +msgid "/whisper > Alias of msg" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:63 -msgid "Confirm Character Delete" -msgstr "Potvrďte vymazání postavy" +#: src/commandhandler.cpp:153 +msgid "/w > Alias of msg" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:64 -msgid "Are you sure you want to delete this character?" -msgstr "Jste si jistí, že chcete vymazat tuto postavu?" +#: src/commandhandler.cpp:154 +msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Select Character" -msgstr "Vytvořit postavu" +#: src/commandhandler.cpp:155 +msgid "/q > Alias of query" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51 -#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +#: src/commandhandler.cpp:157 +msgid "/list > Display all public channels" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:86 -msgid "New" -msgstr "Nová" +#: src/commandhandler.cpp:158 +msgid "/join > Join or create a channel" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:223 -msgid "Delete" -msgstr "Odstranit" +#: src/commandhandler.cpp:160 +msgid "/party > Invite a user to party" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:88 -msgid "Previous" -msgstr "Předchozí" +#: src/commandhandler.cpp:162 +msgid "/record > Start recording the chat to an external file" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:89 -msgid "Next" -msgstr "Další" +#: src/commandhandler.cpp:163 +msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171 -#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:269 -#, c-format -msgid "Name: %s" -msgstr "Jméno: %s" +#: src/commandhandler.cpp:164 +msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172 -#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:235 -#, c-format -msgid "Level: %d" -msgstr "Úroveň: %d" +#: src/commandhandler.cpp:166 +msgid "/announce > Global announcement (GM only)" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173 -#: src/gui/char_select.cpp:185 -#, fuzzy, c-format -msgid "Job Level: %d" -msgstr "Úroveň: %d" +#: src/commandhandler.cpp:170 +msgid "For more information, type /help <command>" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186 -#, c-format -msgid "Money: %d" -msgstr "Peníze: %d" +#: src/commandhandler.cpp:174 +msgid "Command: /help" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:174 -#, c-format -msgid "Gold: %d" +#: src/commandhandler.cpp:175 +msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:243 -msgid "Create Character" -msgstr "Vytvořit postavu" +#: src/commandhandler.cpp:176 +msgid "Command: /help <command>" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:79 -msgid "Name:" -msgstr "Jméno:" +#: src/commandhandler.cpp:177 +msgid "This command displays help on <command>." +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:253 -msgid "Hair Color:" -msgstr "Barva vlasů:" +#: src/commandhandler.cpp:185 +msgid "Command: /announce <msg>" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:256 -msgid "Hair Style:" -msgstr "Styl vlasů:" +#: src/commandhandler.cpp:186 +msgid "*** only available to a GM ***" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:257 -msgid "Create" -msgstr "Vytvořit" +#: src/commandhandler.cpp:187 +msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." +msgstr "" -#: src/gui/char_server.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Select Server" -msgstr "Server:" +#: src/commandhandler.cpp:192 +msgid "Command: /clear" +msgstr "" -#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npc_text.cpp:46 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:43 src/gui/npclistdialog.cpp:44 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:41 -msgid "OK" +#: src/commandhandler.cpp:193 +msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:115 -msgid "Global announcement:" +#: src/commandhandler.cpp:197 +msgid "Command: /join <channel>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:118 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" +#: src/commandhandler.cpp:198 +msgid "This command makes you enter <channel>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:133 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:82 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" +#: src/commandhandler.cpp:199 +msgid "If <channel> doesn't exist, it's created." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:139 -#, c-format -msgid "%s whispers:" +#: src/commandhandler.cpp:203 +msgid "Command: /list" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:276 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" +#: src/commandhandler.cpp:204 +msgid "This command shows a list of all channels." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:349 -msgid "Unknown command" +#: src/commandhandler.cpp:208 +msgid "Command: /me <message>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:359 -msgid "Trade failed!" +#: src/commandhandler.cpp:209 +msgid "This command tell others you are (doing) <msg>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:362 -msgid "Emote failed!" +#: src/commandhandler.cpp:213 +msgid "Command: /msg <nick> <message>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:365 -msgid "Sit failed!" +#: src/commandhandler.cpp:214 +msgid "Command: /whisper <nick> <message>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:368 -msgid "Chat creating failed!" +#: src/commandhandler.cpp:215 +msgid "Command: /w <nick> <message>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:371 -msgid "Could not join party!" +#: src/commandhandler.cpp:216 +msgid "This command sends the text <message> to <nick>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:374 -msgid "Cannot shout!" +#: src/commandhandler.cpp:217 src/commandhandler.cpp:231 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77 +msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:382 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +#: src/commandhandler.cpp:222 +msgid "Command: /query <nick>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:385 -msgid "Insufficient HP!" +#: src/commandhandler.cpp:223 +msgid "Command: /q <nick>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:388 -msgid "Insufficient SP!" +#: src/commandhandler.cpp:224 +msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:391 -msgid "You have no memos!" +#: src/commandhandler.cpp:229 +msgid "Command: /party <nick>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:394 -msgid "You cannot do that right now!" +#: src/commandhandler.cpp:230 src/net/ea/gui/partytab.cpp:76 +msgid "This command invites <nick> to party with you." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:397 -msgid "Seems you need more Zeny... ;-)" +#: src/commandhandler.cpp:236 +msgid "Command: /present" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:400 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +#: src/commandhandler.cpp:237 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:403 -msgid "You need another red gem!" +#: src/commandhandler.cpp:243 +msgid "Command: /record <filename>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:406 -msgid "You need another blue gem!" +#: src/commandhandler.cpp:244 +msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:409 -msgid "You're carrying to much to do this!" +#: src/commandhandler.cpp:246 +msgid "Command: /record" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:412 -msgid "Huh? What's that?" +#: src/commandhandler.cpp:247 +msgid "This command finishes a recording session." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:418 -msgid "Warp failed..." +#: src/commandhandler.cpp:251 +msgid "Command: /toggle <state>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:421 -msgid "Could not steal anything..." +#: src/commandhandler.cpp:252 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:424 -msgid "Poison had no effect..." +#: src/commandhandler.cpp:254 +msgid "" +"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" +"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:489 -msgid "-- Help --" +#: src/commandhandler.cpp:257 +msgid "Command: /toggle" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:492 -msgid "/announce: Global announcement (GM only)" +#: src/commandhandler.cpp:258 +msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:493 -msgid "/clear: Clears this window" +#: src/commandhandler.cpp:262 +msgid "Command: /where" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:494 -msgid "/help: Display this help" +#: src/commandhandler.cpp:263 +msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:495 -msgid "/where: Display map name" +#: src/commandhandler.cpp:267 +msgid "Command: /who" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:496 -msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>" +#: src/commandhandler.cpp:268 +msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:498 -msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper" +#: src/commandhandler.cpp:273 +msgid "Unknown command." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:499 -msgid "/who: Display number of online users" +#: src/commandhandler.cpp:274 +msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:500 -msgid "For more information, type /help <command>" +#: src/commandhandler.cpp:336 +msgid "Cannont send empty whispers!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:505 -msgid "Command: /announce <msg>" +#: src/commandhandler.cpp:343 +#, c-format +msgid "" +"Cannont create a whisper tab for nick '%s'!It either already exists, or is " +"you." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:506 -msgid "*** only available to a GM ***" +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Return toggles chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:507 -msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Message closes chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:513 -msgid "Command: /clear" +#: src/commandhandler.cpp:398 +msgid "Return now toggles chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:514 -msgid "This command clears the chat log of previous chat." +#: src/commandhandler.cpp:402 +msgid "Message now closes chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:520 -msgid "Command: /help" +#: src/commandhandler.h:31 +#, c-format +msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:521 -msgid "This command displays a list of all commands available." +#: src/game.cpp:248 +msgid "General" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:523 -msgid "Command: /help <command>" +#: src/game.cpp:411 +msgid "Screenshot saved to ~/" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:524 -msgid "This command displays help on <command>." +#: src/game.cpp:416 +msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:529 -msgid "Command: /where" +#: src/game.cpp:492 +msgid "Network Error" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:530 -msgid "This command displays the name of the current map." +#: src/game.cpp:493 +msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:536 -msgid "Command: /whisper <nick> <msg>" +#: src/game.cpp:664 src/gui/buy.cpp:71 src/gui/quitdialog.cpp:32 +#: src/gui/quitdialog.cpp:35 src/gui/quitdialog.cpp:36 src/gui/sell.cpp:73 +#: src/keyboardconfig.cpp:100 +msgid "Quit" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:537 -msgid "Command: /w <nick> <msg>" +#: src/game.cpp:665 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "Jste si jistí, že chcete vymazat tuto postavu?" + +#: src/game.cpp:672 +msgid "no" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:538 -msgid "This command sends the message <msg> to <nick>." +#: src/game.cpp:813 +msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:540 -msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +#: src/game.cpp:820 +msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:546 -msgid "Command: /who" +#: src/gui/buddywindow.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Buddy" +msgstr "Nákup" + +#: src/gui/buddywindow.cpp:38 +msgid "Buddy List" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:547 -msgid "This command displays the number of players currently online." +#: src/gui/buy.cpp:46 src/gui/buy.cpp:70 src/gui/buysell.cpp:39 +msgid "Buy" +msgstr "Nákup" + +#: src/gui/buy.cpp:65 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:67 +#: src/gui/sell.cpp:277 +#, c-format +msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:551 -msgid "Unknown command." +#: src/gui/buy.cpp:72 src/gui/sell.cpp:74 +msgid "Max" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:552 -msgid "Type /help for a list of commands." +#: src/gui/buy.cpp:73 src/gui/buy.cpp:223 src/gui/buy.cpp:241 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/sell.cpp:249 src/gui/sell.cpp:263 +#, c-format +msgid "Description: %s" +msgstr "Popis: %s" + +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/buy.cpp:225 src/gui/buy.cpp:242 +#: src/gui/sell.cpp:76 src/gui/sell.cpp:251 src/gui/sell.cpp:264 +#, c-format +msgid "Effect: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/buysell.cpp:34 +msgid "Shop" +msgstr "" + +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:72 +msgid "Sell" +msgstr "Prodej" + +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/changeemaildialog.cpp:52 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:55 src/gui/charcreatedialog.cpp:75 +#: src/gui/char_select.cpp:112 src/gui/connection.cpp:38 +#: src/gui/item_amount.cpp:67 src/gui/login.cpp:74 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:49 src/gui/npclistdialog.cpp:58 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54 src/gui/npcstringdialog.cpp:47 +#: src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/serverdialog.cpp:103 src/gui/serverselectdialog.cpp:58 +#: src/gui/setup.cpp:73 src/gui/textdialog.cpp:37 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updatewindow.cpp:112 +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušit" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:42 src/gui/changeemaildialog.cpp:51 +#: src/gui/char_select.cpp:122 +msgid "Change Email Address" +msgstr "Změnit e-mail" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changepassworddialog.cpp:47 +#: src/gui/char_select.cpp:124 +#, c-format +msgid "Account: %s" +msgstr "Účet: %s" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Type New Email Address twice:" +msgstr "Změnit e-mail" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:43 src/gui/changepassworddialog.cpp:54 +#: src/gui/char_select.cpp:121 +msgid "Change Password" +msgstr "Změnit heslo" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:49 src/gui/login.cpp:51 +#: src/gui/register.cpp:61 src/gui/unregisterdialog.cpp:49 +msgid "Password:" +msgstr "Heslo:" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:51 +msgid "Type New Password twice:" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:55 +msgid "Create Character" +msgstr "Vytvořit postavu" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:50 +#: src/gui/register.cpp:60 +msgid "Name:" +msgstr "Jméno:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 +msgid "Hair Color:" +msgstr "Barva vlasů:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 +msgid "Hair Style:" +msgstr "Styl vlasů:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 +msgid "Create" +msgstr "Vytvořit" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/register.cpp:75 +msgid "Male" +msgstr "Muž" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/register.cpp:76 +msgid "Female" +msgstr "Žena" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/charcreatedialog.cpp:235 +#, c-format +msgid "Please distribute %d points" +msgstr "Rozdělte prosím %d bodů" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:173 src/gui/register.cpp:222 +#: src/gui/serverdialog.cpp:162 src/main.cpp:1487 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +msgid "Error" +msgstr "Chyba" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Your name needs to be at least 4 characters." +msgstr "Uživatelské jméno musí být nejméně %d znaků dlouhé." + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:227 +msgid "Character stats OK" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:239 +#, c-format +msgid "Please remove %d points" +msgstr "Odstraňte prosím %d bodů." + +#: src/gui/char_select.cpp:79 +msgid "Confirm Character Delete" +msgstr "Potvrďte vymazání postavy" + +#: src/gui/char_select.cpp:80 +msgid "Are you sure you want to delete this character?" +msgstr "Jste si jistí, že chcete vymazat tuto postavu?" + +#: src/gui/char_select.cpp:98 +msgid "Account and Character Management" +msgstr "Správa účtu a postavy" + +#: src/gui/char_select.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Select Character" +msgstr "Vytvořit postavu" + +#: src/gui/char_select.cpp:111 src/gui/item_amount.cpp:66 +#: src/gui/ok_dialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:39 +#: src/gui/serverdialog.cpp:102 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: src/gui/char_select.cpp:113 +msgid "Previous" +msgstr "Předchozí" + +#: src/gui/char_select.cpp:114 src/gui/npc_text.cpp:88 +msgid "Next" +msgstr "Další" + +#: src/gui/char_select.cpp:115 src/gui/char_select.cpp:125 +#: src/gui/char_select.cpp:302 src/gui/char_select.cpp:323 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:48 +#, c-format +msgid "Name: %s" +msgstr "Jméno: %s" + +#: src/gui/char_select.cpp:116 src/gui/char_select.cpp:126 +#: src/gui/char_select.cpp:304 src/gui/char_select.cpp:324 +#: src/gui/status.cpp:56 src/gui/status.cpp:175 +#, c-format +msgid "Level: %d" +msgstr "Úroveň: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:118 src/gui/char_select.cpp:165 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:333 +msgid "New" +msgstr "Nová" + +#: src/gui/char_select.cpp:119 src/gui/char_select.cpp:166 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:316 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 +msgid "Delete" +msgstr "Odstranit" + +#: src/gui/char_select.cpp:120 src/gui/unregisterdialog.cpp:51 +msgid "Unregister" +msgstr "Zrušit registraci" + +#: src/gui/char_select.cpp:127 +#, c-format +msgid "Money: %d" +msgstr "Peníze: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:162 src/gui/char_select.cpp:306 +#: src/gui/char_select.cpp:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "Job Level: %d" +msgstr "Úroveň: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:163 src/gui/char_select.cpp:309 +#: src/gui/char_select.cpp:328 src/gui/status.cpp:58 src/gui/status.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Money: %s" +msgstr "Peníze: %d" + +#: src/gui/chat.cpp:72 src/gui/menuwindow.cpp:65 src/gui/palette.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Chat" +msgstr "Vytvořit" + +#: src/gui/chat.cpp:341 src/gui/chat.cpp:347 +msgid "Present: " msgstr "" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35 +#: src/gui/chat.cpp:342 +msgid "Attendance written to record log." +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:451 +#, c-format +msgid "Whispering to %s: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:42 msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36 +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:43 msgid "No" msgstr "Ne" -#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116 +#: src/gui/connection.cpp:40 src/gui/updatewindow.cpp:110 msgid "Connecting..." msgstr "Připojuji se..." -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62 +#: src/gui/emotecontainer.cpp:61 +msgid "Unable to load selection.png" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:37 src/gui/menuwindow.cpp:76 +msgid "Emote" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:47 src/gui/inventorywindow.cpp:67 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:280 +#: src/gui/skill.cpp:147 +msgid "Use" +msgstr "" + +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:68 src/gui/menuwindow.cpp:67 msgid "Equipment" msgstr "Vybavení" -#: src/gui/help.cpp:33 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:71 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:274 +msgid "Unequip" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:50 src/gui/guildwindow.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Guild" +msgstr "Gildy" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Create Guild" +msgstr "Vytvořit" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:64 +msgid "Invite User" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Quit Guild" +msgstr "Gildy" + +#: src/gui/help.cpp:34 msgid "Help" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:41 +#: src/gui/help.cpp:47 src/gui/npc_text.cpp:95 msgid "Close" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:51 src/gui/menuwindow.cpp:68 msgid "Inventory" msgstr "Inventář" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232 -#: src/gui/skill.cpp:134 -msgid "Use" -msgstr "" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:66 src/gui/inventorywindow.cpp:68 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:277 +msgid "Equip" +msgstr "Vybavit" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:77 msgid "Drop" msgstr "Upustit" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Weight: %d / %d" -msgstr "" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 +msgid "Split" +msgstr "Rozdělit" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 -#, c-format -msgid "Slots used: %d / %d" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:93 +msgid "Slots:" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:225 -msgid "Unequip" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:94 +msgid "Weight:" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 -msgid "Equip" -msgstr "Vybavit" +#: src/gui/item_amount.cpp:68 +msgid "All" +msgstr "" -#: src/gui/item_amount.cpp:76 +#: src/gui/item_amount.cpp:92 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Vyberte množství zboží, se kterým budete obchodovat." -#: src/gui/item_amount.cpp:80 +#: src/gui/item_amount.cpp:95 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Vyberte množství zboží, které chcete upustit." -#: src/gui/login.cpp:42 +#: src/gui/item_amount.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Select amount of items to store." +msgstr "Vyberte množství zboží, se kterým budete obchodovat." + +#: src/gui/item_amount.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Select amount of items to retrieve." +msgstr "Vyberte množství zboží, se kterým budete obchodovat." + +#: src/gui/item_amount.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Select amount of items to split." +msgstr "Vyberte množství zboží, které chcete upustit." + +#: src/gui/itempopup.cpp:89 +msgid "Weight: " +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:47 msgid "Login" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:80 -msgid "Password:" -msgstr "Heslo:" +#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:64 src/gui/serverdialog.cpp:75 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:136 +msgid "Server:" +msgstr "Server:" + +#: src/gui/login.cpp:54 src/gui/register.cpp:65 src/gui/serverdialog.cpp:76 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: src/gui/login.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Recent:" +msgstr "Registrace" -#: src/gui/login.cpp:50 +#: src/gui/login.cpp:72 msgid "Remember Username" msgstr "Zapamatovat uživatelské jméno" -#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 src/gui/register.cpp:89 +#: src/gui/login.cpp:73 src/gui/npcintegerdialog.cpp:48 +#: src/gui/npclistdialog.cpp:57 src/gui/npcstringdialog.cpp:46 +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:36 +#: src/gui/trade.cpp:70 src/gui/trade.cpp:72 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:75 src/gui/register.cpp:56 src/gui/register.cpp:80 msgid "Register" msgstr "Registrace" -#: src/gui/menuwindow.cpp:61 +#: src/gui/magic.cpp:32 src/gui/menuwindow.cpp:71 src/gui/skilldialog.cpp:117 +#: src/localplayer.cpp:860 +msgid "Magic" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:39 +msgid "Cast Test Spell 1" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:40 +msgid "Cast Test Spell 2" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:41 +msgid "Cast Test Spell 3" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:66 msgid "Status" msgstr "Stav" -#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119 +#: src/gui/menuwindow.cpp:69 src/gui/skill.cpp:126 src/gui/skilldialog.cpp:99 msgid "Skills" msgstr "Dovednosti" -#: src/gui/menuwindow.cpp:65 +#: src/gui/menuwindow.cpp:72 +msgid "Guilds" +msgstr "Gildy" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Buddys" +msgstr "Nákup" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:75 msgid "Shortcut" msgstr "Zkratka" -#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/gui/setup.cpp:50 src/main.cpp:725 +#: src/gui/menuwindow.cpp:77 src/gui/setup.cpp:65 src/main.cpp:920 msgid "Setup" msgstr "Nastavení" -#: src/gui/minimap.cpp:34 +#: src/gui/minimap.cpp:39 msgid "MiniMap" msgstr "MiniMapa" -#: src/gui/npc_text.cpp:35 src/gui/npclistdialog.cpp:35 -msgid "NPC" -msgstr "" - -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:38 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:39 msgid "NPC Number Request" msgstr "" -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:45 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:50 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "Registrace" -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:38 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:101 src/gui/npclistdialog.cpp:123 +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"> Cancel\n" +msgstr "Zrušit" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:39 src/gui/npc_text.cpp:37 +msgid "NPC" +msgstr "" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Send" +msgstr "Zvuk" + +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:39 msgid "NPC Text Request" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:81 +#: src/gui/npc_text.cpp:53 src/gui/npc_text.cpp:119 +msgid "Waiting for server" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "Další" + +#: src/gui/palette.cpp:82 +msgid "Text Shadow" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:83 +msgid "Text Outline" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:84 +msgid "Progress Bar Labels" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:86 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:88 +msgid "Highlight" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:89 +msgid "Tab Highlight" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:90 +msgid "Item too expensive" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:91 +msgid "Item is equipped" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:94 +msgid "GM" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:95 +msgid "Player" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:96 +msgid "Whisper" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:97 +msgid "Is" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:98 src/gui/partywindow.cpp:33 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Party" +msgstr "Port:" + +#: src/gui/palette.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "Server:" + +#: src/gui/palette.cpp:100 +msgid "Logger" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:101 +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:103 +msgid "Being" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:104 +msgid "Other Player's Names" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Own Name" +msgstr "Jméno:" + +#: src/gui/palette.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "GM Names" +msgstr "Jméno:" + +#: src/gui/palette.cpp:107 +msgid "NPCs" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:108 +msgid "Monsters" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:110 +msgid "Unknown Item Type" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:111 +msgid "Generic" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:112 +msgid "Hat" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Usable" +msgstr "Muž" + +#: src/gui/palette.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Shirt" +msgstr "Zkratka" + +#: src/gui/palette.cpp:115 +msgid "1 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Pants" +msgstr "Stav" + +#: src/gui/palette.cpp:117 +msgid "Shoes" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:118 +msgid "2 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Shield" +msgstr "Prodej" + +#: src/gui/palette.cpp:120 +msgid "Ring" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:121 +msgid "Necklace" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:122 +msgid "Arms" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:123 +msgid "Ammo" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:125 +msgid "Particle Effects" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:126 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:127 +msgid "Exp Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:129 +msgid "Player hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:131 +msgid "Monster hits Player" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Critical Hit" +msgstr "Vitalita:" + +#: src/gui/palette.cpp:133 +msgid "Misses" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:135 +msgid "HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:136 +msgid "3/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:137 +msgid "1/2 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:138 +msgid "1/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:73 +msgid "@@name|Add name to chat@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:85 #, c-format msgid "@@trade|Trade With %s@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 +#: src/gui/popupmenu.cpp:86 src/gui/popupmenu.cpp:128 #, c-format msgid "@@attack|Attack %s@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 -msgid "@@talk|Talk To NPC@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#, c-format +msgid "@@friend|Befriend %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:95 +#, c-format +msgid "@@disregard|Disregard %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:96 +#, c-format +msgid "@@ignore|Ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:105 +#, c-format +msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#, c-format +msgid "@@ignore|Completely ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:111 +#, c-format +msgid "@@guild|Invite %s to join your guild@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:112 +#, c-format +msgid "@@party|Invite %s to join your party@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140 -#: src/gui/popupmenu.cpp:293 +#: src/gui/popupmenu.cpp:123 +#, c-format +msgid "@@talk|Talk To %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:160 +#: src/gui/popupmenu.cpp:354 msgid "@@cancel|Cancel@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:136 +#: src/gui/popupmenu.cpp:155 #, c-format msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:283 -msgid "@@use|Unequip@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:156 src/gui/popupmenu.cpp:352 +msgid "@@chat|Add to Chat@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:285 +#: src/gui/popupmenu.cpp:336 src/gui/popupmenu.cpp:341 msgid "@@use|Equip@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:288 +#: src/gui/popupmenu.cpp:339 +msgid "@@use|Unequip@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:345 msgid "@@use|Use@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:290 +#: src/gui/popupmenu.cpp:347 msgid "@@drop|Drop@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:291 -msgid "@@description|Description@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:350 +msgid "@@split|Split@@" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:81 -msgid "Confirm:" +#: src/gui/quitdialog.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Switch server" +msgstr "Přepněte postavu" + +#: src/gui/quitdialog.cpp:38 +msgid "Switch character" +msgstr "Přepněte postavu" + +#: src/gui/recorder.cpp:87 +msgid "Finishing recording." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:87 -msgid "Male" -msgstr "Muž" +#: src/gui/recorder.cpp:91 +msgid "Not currently recording." +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:88 -msgid "Female" -msgstr "Žena" +#: src/gui/recorder.cpp:96 +msgid "Already recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:104 +msgid "Starting to record..." +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:159 +#: src/gui/recorder.cpp:113 +msgid "Failed to start recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.h:39 +#, fuzzy +msgid "Recording..." +msgstr "Připojuji se..." + +#: src/gui/recorder.h:40 +msgid "Stop recording" +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:62 +msgid "Confirm:" +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:67 +msgid "Email:" +msgstr "E-mail:" + +#: src/gui/register.cpp:170 #, c-format msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "Uživatelské jméno musí být nejméně %d znaků dlouhé." -#: src/gui/register.cpp:167 +#: src/gui/register.cpp:178 #, c-format msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "Uživatelské jméno musí být kratší než %d znaků." -#: src/gui/register.cpp:175 +#: src/gui/register.cpp:186 #, c-format msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:183 +#: src/gui/register.cpp:194 #, c-format msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "Heslo musí být kratší než %d znaků." -#: src/gui/register.cpp:190 +#: src/gui/register.cpp:201 msgid "Passwords do not match." msgstr "Hesla se neshodují." -#: src/gui/register.cpp:210 src/main.cpp:954 -msgid "Error" -msgstr "Chyba" - -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Apply" +#: src/gui/serverdialog.cpp:73 +msgid "Choose your server" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Reset Windows" +#: src/gui/serverdialog.cpp:163 +msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:78 -msgid "Video" -msgstr "" +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Select Server" +msgstr "Server:" -#: src/gui/setup.cpp:82 +#: src/gui/setup_audio.cpp:41 +msgid "Sound" +msgstr "Zvuk" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:45 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/gui/setup.cpp:86 -msgid "Joystick" +#: src/gui/setup_audio.cpp:48 +msgid "Sfx volume" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:90 -msgid "Keyboard" -msgstr "Klávesnice" +#: src/gui/setup_audio.cpp:49 +msgid "Music volume" +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:94 -msgid "Players" +#: src/gui/setup_colors.cpp:44 +msgid "This is what the color looks like" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:42 -msgid "Sound" -msgstr "Zvuk" +#: src/gui/setup_colors.cpp:49 +msgid "Colors" +msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:48 -msgid "Sfx volume" +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 +msgid "Type: " msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:49 -msgid "Music volume" +#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Static" +msgstr "Stav" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85 +#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +msgid "Pulse" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +msgid "Rainbow" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "Spectrum" +msgstr "Nastavení" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:93 +msgid "Delay: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:109 +msgid "Red: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:125 +msgid "Green: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:141 +msgid "Blue: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Reset Windows" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:78 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:76 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrovat" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 msgid "Enable joystick" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:81 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 +msgid "Joystick" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:82 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 msgid "Rotate the stick" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77 +msgid "Keyboard" +msgstr "Klávesnice" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86 msgid "Assign" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:92 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Odstranit" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:121 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:122 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:120 msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:55 +#: src/gui/setup_players.cpp:56 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Jméno:" -#: src/gui/setup_players.cpp:56 +#: src/gui/setup_players.cpp:57 msgid "Relation" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:60 +#: src/gui/setup_players.cpp:62 msgid "Neutral" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 +#: src/gui/setup_players.cpp:63 msgid "Friend" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:62 +#: src/gui/setup_players.cpp:64 msgid "Disregarded" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 +#: src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:217 +#: src/gui/setup_players.cpp:207 +msgid "???" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:224 msgid "Save player list" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:219 +#: src/gui/setup_players.cpp:226 msgid "Allow trading" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:221 +#: src/gui/setup_players.cpp:228 msgid "Allow whispers" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:248 +#: src/gui/setup_players.cpp:232 +msgid "Put all whispers in tabs" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:234 +msgid "Players" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:259 msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: src/gui/setup_video.cpp:123 msgid "Full screen" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 +#: src/gui/setup_video.cpp:124 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: src/gui/setup_video.cpp:125 msgid "Custom cursor" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:118 +#: src/gui/setup_video.cpp:126 +msgid "Visible names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:127 +msgid "Particle effects" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:128 +msgid "Show name" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:129 +msgid "Show pickup notification" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:130 +msgid "in chat" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:131 +msgid "as particle" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:136 msgid "FPS Limit:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:139 +#: src/gui/setup_video.cpp:152 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:157 +msgid "Overhead text" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:158 msgid "Gui opacity" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:141 +#: src/gui/setup_video.cpp:159 msgid "Scroll radius" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 +#: src/gui/setup_video.cpp:160 msgid "Scroll laziness" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:143 +#: src/gui/setup_video.cpp:161 msgid "Ambient FX" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 +#: src/gui/setup_video.cpp:162 msgid "Particle Detail" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 src/gui/setup_video.cpp:398 +#: src/gui/setup_video.cpp:230 src/gui/setup_video.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "No text" +msgstr "Další" + +#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:498 +msgid "Bubbles, no names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:239 src/gui/setup_video.cpp:501 +msgid "Bubbles with names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:247 src/gui/setup_video.cpp:538 msgid "off" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 src/gui/setup_video.cpp:212 -#: src/gui/setup_video.cpp:401 src/gui/setup_video.cpp:415 +#: src/gui/setup_video.cpp:250 src/gui/setup_video.cpp:261 +#: src/gui/setup_video.cpp:541 src/gui/setup_video.cpp:555 msgid "low" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/setup_video.cpp:218 -#: src/gui/setup_video.cpp:404 src/gui/setup_video.cpp:421 +#: src/gui/setup_video.cpp:253 src/gui/setup_video.cpp:267 +#: src/gui/setup_video.cpp:544 src/gui/setup_video.cpp:561 msgid "high" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:418 +#: src/gui/setup_video.cpp:264 src/gui/setup_video.cpp:558 msgid "medium" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:424 +#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:564 msgid "max" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 +#: src/gui/setup_video.cpp:340 +msgid "Failed to switch to " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +msgid "windowed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +msgid "fullscreen" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:342 +msgid "mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:351 msgid "Switching to full screen" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:297 +#: src/gui/setup_video.cpp:352 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:309 +#: src/gui/setup_video.cpp:364 msgid "Changing OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:310 +#: src/gui/setup_video.cpp:365 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:79 +#: src/gui/setup_video.cpp:448 +msgid "Screen resolution changed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:449 +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:473 +msgid "Particle effect settings changed." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:474 +msgid "Changes will take effect on map change." +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "skills.xml" +msgstr "Dovednosti" + +#: src/gui/skill.cpp:50 msgid "Mystery Skill" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188 +#: src/gui/skill.cpp:145 src/gui/skill.cpp:197 #, c-format msgid "Skill points: %d" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:133 +#: src/gui/skill.cpp:146 msgid "Up" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:238 +#: src/gui/skill.cpp:146 +msgid "inc" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:147 +msgid "use" +msgstr "" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:113 +msgid "Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Crafts" +msgstr "Vytvořit" + +#: src/gui/status.cpp:57 src/gui/status.cpp:178 #, fuzzy, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Úroveň: %d" -#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "Money: %d GP" -msgstr "Peníze: %d" - -#: src/gui/status.cpp:55 +#: src/gui/status.cpp:61 msgid "HP:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:59 +#: src/gui/status.cpp:64 msgid "Exp:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:63 +#: src/gui/status.cpp:67 msgid "MP:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:67 +#: src/gui/status.cpp:70 #, fuzzy msgid "Job:" msgstr "Úroveň: %d" -#: src/gui/status.cpp:127 +#: src/gui/status.cpp:78 #, fuzzy msgid "Stats" msgstr "Stav" -#: src/gui/status.cpp:128 +#: src/gui/status.cpp:79 msgid "Total" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:129 +#: src/gui/status.cpp:80 msgid "Cost" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:132 +#: src/gui/status.cpp:84 #, fuzzy msgid "Attack:" msgstr "Útok %+d" -#: src/gui/status.cpp:133 +#: src/gui/status.cpp:85 #, fuzzy msgid "Defense:" msgstr "Obrana %+d" -#: src/gui/status.cpp:134 +#: src/gui/status.cpp:86 #, fuzzy msgid "M.Attack:" msgstr "Útok %+d" -#: src/gui/status.cpp:135 +#: src/gui/status.cpp:87 #, fuzzy msgid "M.Defense:" msgstr "Obrana %+d" -#: src/gui/status.cpp:137 +#: src/gui/status.cpp:89 #, no-c-format msgid "% Accuracy:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:139 +#: src/gui/status.cpp:91 #, no-c-format msgid "% Evade:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:141 +#: src/gui/status.cpp:93 #, no-c-format msgid "% Reflex:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:285 +#: src/gui/status.cpp:199 #, fuzzy msgid "Strength" msgstr "Síla:" -#: src/gui/status.cpp:286 +#: src/gui/status.cpp:200 #, fuzzy msgid "Agility" msgstr "Vitalita:" -#: src/gui/status.cpp:287 +#: src/gui/status.cpp:201 #, fuzzy msgid "Vitality" msgstr "Vitalita:" -#: src/gui/status.cpp:288 +#: src/gui/status.cpp:202 #, fuzzy msgid "Intelligence" msgstr "Inteligence:" -#: src/gui/status.cpp:289 +#: src/gui/status.cpp:203 msgid "Dexterity" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:290 +#: src/gui/status.cpp:204 msgid "Luck" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:308 +#: src/gui/status.cpp:222 #, c-format msgid "Remaining Status Points: %d" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:61 -msgid "Add" +#: src/gui/status.cpp:383 src/gui/status.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Max level" +msgstr "Muž" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:53 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Store" +msgstr "Síla:" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:65 +msgid "Retrieve" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:75 +msgid "Slots: " +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:52 +msgid "Propose trade" +msgstr "Nabídnout obchod" + +#: src/gui/trade.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Confirmed. Waiting..." +msgstr "Připojuji se..." + +#: src/gui/trade.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Agree trade" +msgstr "Nabídnout obchod" + +#: src/gui/trade.cpp:55 +msgid "Agreed. Waiting..." +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:58 +msgid "Trade: You" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:64 +#: src/gui/trade.cpp:71 src/gui/trade.cpp:72 msgid "Trade" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:161 src/gui/trade.cpp:209 +#: src/gui/trade.cpp:74 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:96 src/gui/trade.cpp:132 src/gui/trade.cpp:178 #, c-format -msgid "You get %d GP." +msgid "You get %s." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:81 +#: src/gui/trade.cpp:97 msgid "You give:" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:290 +#: src/gui/trade.cpp:101 +msgid "Change" +msgstr "Změnit" + +#: src/gui/trade.cpp:271 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:93 +#: src/gui/trade.cpp:321 +msgid "You don't have enough money" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:91 msgid "Updating..." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:119 +#: src/gui/updatewindow.cpp:113 msgid "Play" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:526 +#: src/gui/updatewindow.cpp:325 +msgid "curl error " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:326 +msgid " host: " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:449 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:450 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:451 +msgid "##1 you try again later" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:518 msgid "Completed" msgstr "" -#: src/main.cpp:778 -msgid "Got disconnected from server!" +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 +msgid "/users > Lists the users in the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +msgid "/topic > Set the topic of the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +msgid "/quit > Leave a channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +msgid "/op > Make a user a channel operator" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 +msgid "/kick > Kick a user from the channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 +msgid "Command: /users" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 +msgid "This command shows the users in this channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 +msgid "Command: /topic <message>" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 +msgid "This command sets the topic to <message>." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 +msgid "Command: /quit" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +msgid "This command leaves the current channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 +msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:79 +msgid "Command: /op <nick>" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 +msgid "This command makes <nick> a channel operator." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 +msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:88 +msgid "Command: /kick <nick>" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 +msgid "This command makes <nick> leave the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118 +msgid "Need a user to op!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125 +msgid "Need a user to kick!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:115 +msgid "Global announcement:" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121 +#, c-format +msgid "Global announcement from %s:" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:147 +#, c-format +msgid "%s whispers: " +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:241 src/resources/itemdb.cpp:108 +msgid "Unknown item" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:49 +msgid "Cannot send empty chat!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:55 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:69 +msgid "/close > Close the whisper tab" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:79 +msgid "Command: /close" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:80 +msgid "This command closes the current whisper tab." +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:41 +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:42 +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:43 +msgid "Move Left" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:44 +msgid "Move Right" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Attack" +msgstr "Útok %+d" + +#: src/keyboardconfig.cpp:46 +msgid "Smilie" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:47 +msgid "Talk" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Stop Attack" +msgstr "Útok %+d" + +#: src/keyboardconfig.cpp:49 +msgid "Target Closest" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:50 +msgid "Target NPC" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:51 +msgid "Target Player" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:52 +msgid "Pickup" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:53 +msgid "Hide Windows" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Sit" +msgstr "Rozdělit" + +#: src/keyboardconfig.cpp:55 +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:56 +msgid "Enable/Disable Trading" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:57 +msgid "Find Path to Mouse" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:58 src/keyboardconfig.cpp:59 +#: src/keyboardconfig.cpp:60 src/keyboardconfig.cpp:61 +#: src/keyboardconfig.cpp:62 src/keyboardconfig.cpp:63 +#: src/keyboardconfig.cpp:64 src/keyboardconfig.cpp:65 +#: src/keyboardconfig.cpp:66 src/keyboardconfig.cpp:67 +#: src/keyboardconfig.cpp:68 src/keyboardconfig.cpp:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "Item Shortcut %d" +msgstr "Zkratka" + +#: src/keyboardconfig.cpp:70 +msgid "Help Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Status Window" +msgstr "Stav" + +#: src/keyboardconfig.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Inventory Window" +msgstr "Inventář" + +#: src/keyboardconfig.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Equipment WIndow" +msgstr "Vybavení" + +#: src/keyboardconfig.cpp:74 +msgid "Skill Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:75 +msgid "Minimap Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:76 +msgid "Chat Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:77 +msgid "Item Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:78 +msgid "Setup Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:79 +msgid "Debug Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:80 +msgid "Emote Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:81 +msgid "Emote Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:82 src/keyboardconfig.cpp:83 +#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85 +#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87 +#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89 +#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91 +#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "Emote Shortcut %d" +msgstr "Zkratka" + +#: src/keyboardconfig.cpp:94 +msgid "Toggle Chat" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:95 +msgid "Scroll Chat Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:96 +msgid "Scroll Chat Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Previous Chat Tab" +msgstr "Předchozí" + +#: src/keyboardconfig.cpp:98 +msgid "Next Chat Tab" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Select OK" +msgstr "Server:" + +#: src/keyboardconfig.cpp:101 +msgid "Ignore input 1" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:102 +msgid "Ignore input 2" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:849 +msgid "Unarmed" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:850 +msgid "Knife" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:851 +#, fuzzy +msgid "Sword" +msgstr "Zvuk" + +#: src/localplayer.cpp:852 +msgid "Polearm" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:853 +#, fuzzy +msgid "Staff" +msgstr "Stav" + +#: src/localplayer.cpp:854 +msgid "Whip" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:855 +msgid "Bow" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:856 +msgid "Shooting" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:857 +#, fuzzy +msgid "Mace" +msgstr "Muž" + +#: src/localplayer.cpp:858 +msgid "Axe" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:859 +msgid "Thrown" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:861 +#, fuzzy +msgid "Craft" +msgstr "Vytvořit" + +#: src/localplayer.cpp:862 +msgid "Unknown Skill" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:253 +msgid "Invalid update host: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:286 src/main.cpp:292 +msgid "Error creating updates directory!" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:325 +msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:481 +msgid "Couldn't set " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:482 +msgid " video mode: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:562 +msgid "tmw" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:563 +msgid "Options: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:564 +msgid " -C --configfile : Configuration file to use" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:565 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:566 +msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:568 +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:569 +msgid " -S --homedir : Directory to use as home directory" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:570 +msgid " -H --updatehost : Use this update host" msgstr "" -#: src/main.cpp:965 +#: src/main.cpp:571 +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:572 +msgid " -c --character : Login with this character" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:573 +msgid " -o --port : Login Server Port" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:574 +msgid " -s --server : Login Server name or IP" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:575 +msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:576 +msgid " -U --username : Login with this username" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:577 +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:582 +msgid "The Mana World " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:1499 #, fuzzy msgid "Connecting to map server..." msgstr "Připojuji se..." -#: src/main.cpp:973 +#: src/main.cpp:1507 msgid "Connecting to character server..." msgstr "" -#: src/main.cpp:981 +#: src/main.cpp:1515 msgid "Connecting to account server..." msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:99 -msgid "Unnamed" +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:67 +msgid "Kick failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:69 +msgid "Kick succeeded!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:111 +msgid "Nothing to sell" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:119 +msgid "Thanks for buying" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:126 +msgid "Unable to buy" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Thanks for selling" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:134 +msgid "Unable to sell" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:95 +msgid "Access denied" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:98 +msgid "Cannot use this ID" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:101 +msgid "Unknown failure to select character" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Player deleted" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Failed to delete character." +msgstr "Vytvořit postavu" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:224 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Strength:" +msgstr "Síla:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:225 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Agility:" +msgstr "Vitalita:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:226 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Vitality:" +msgstr "Vitalita:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Intelligence:" +msgstr "Inteligence:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:228 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:255 +msgid "Dexterity:" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:229 +msgid "Luck:" +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:81 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline" +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user" +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:203 src/net/ea/chathandler.cpp:209 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:214 src/net/ea/chathandler.cpp:219 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:224 src/net/ea/chathandler.cpp:229 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:234 src/net/ea/chathandler.cpp:239 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:111 +msgid "Unable to equip." +msgstr "" + +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:152 +msgid "Unable to unequip." +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:90 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "Strength: %d" +msgstr "Síla:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:92 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Agility: %d" +msgstr "Vitalita:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:94 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Vitality: %d" +msgstr "Vitalita:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:96 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "Intelligence: %d" +msgstr "Inteligence:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:98 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:84 +#, c-format +msgid "Dexterity: %d" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:100 +#, c-format +msgid "Luck: %d" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:123 +msgid "Authentication failed" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:126 +msgid "No servers available" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:129 +msgid "This account is already logged in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:132 +msgid "Speed hack detected" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:135 +msgid "Duplicated login" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:138 +msgid "Unknown connection error" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:197 +msgid "Got disconnected from server!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:54 +msgid "/create > Create a new party" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:55 +msgid "/new > Alias of create" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:56 +msgid "/invite > Invite a player to your party" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:57 +msgid "/leave > Leave the party you are in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:58 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 +msgid "Command: /new <party-name>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70 +msgid "Command: /create <party-name>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71 +msgid "These commands create a new party called <party-name>." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +msgid "Command: /invite <nick>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82 +msgid "Command: /leave" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83 +msgid "This command causes the player to leave the party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 +msgid "Command: /item <policy>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:88 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:89 +msgid "" +"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92 +msgid "Command: /item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +msgid "Command: /exp <policy>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99 +msgid "" +"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102 +msgid "Command: /exp" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 +msgid "Party name is missing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:134 src/net/ea/partyhandler.cpp:188 +msgid "Item sharing enabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:137 src/net/ea/partyhandler.cpp:194 +msgid "Item sharing disabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:140 src/net/ea/partyhandler.cpp:200 +msgid "Item sharing not possible." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:166 src/net/ea/partyhandler.cpp:165 +msgid "Experience sharing enabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:169 src/net/ea/partyhandler.cpp:171 +msgid "Experience sharing disabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:172 src/net/ea/partyhandler.cpp:177 +msgid "Experience sharing not possible." +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:184 +msgid "Unable to pick up item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:194 +#, c-format +msgid "You picked up %s [%s]" +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:240 +msgid "Failed to use item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Unregistered ID" +msgstr "Zrušit registraci" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Wrong password" +msgstr "Změnit heslo" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Account expired" +msgstr "Účet: %s" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Rejected from server" +msgstr "Server:" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:124 +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM Team." +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +" Please contact the GM team via the forums." +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 +msgid "This user name is already taken" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138 +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:78 +msgid "Party successfully created." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:82 +msgid "Could not create party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:112 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:116 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:124 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:229 +msgid "You have left the party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:232 +#, c-format +msgid "%s has left your party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:269 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:323 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:312 +msgid "You are dead." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:313 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:314 +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:315 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:316 +msgid "Game Over!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 +msgid "Insert coin to continue" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:317 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:318 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:319 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:121 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:320 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:321 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:322 +msgid "Annihilated." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:323 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:324 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 +msgid "You are no more." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134 +msgid "You have ceased to be." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 +msgid "You're a stiff." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:137 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:138 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:139 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:140 +msgid "You're off the twig." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:141 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:142 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:144 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:145 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:258 src/net/ea/playerhandler.cpp:281 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:259 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:301 +msgid "You picked up " +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:424 +msgid "Equip arrows first" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:138 +msgid "Trade failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:141 +msgid "Emote failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:144 +msgid "Sit failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:147 +msgid "Chat creating failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:150 +msgid "Could not join party!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:153 +msgid "Cannot shout!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:162 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:165 +msgid "Insufficient HP!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:168 +msgid "Insufficient SP!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:171 +msgid "You have no memos!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:174 +msgid "You cannot do that right now!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:177 +msgid "Seems you need more money... ;-)" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:180 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:183 +msgid "You need another red gem!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:186 +msgid "You need another blue gem!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:189 +msgid "You're carrying to much to do this!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:192 +msgid "Huh? What's that?" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:201 +msgid "Warp failed..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:204 +msgid "Could not steal anything..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:207 +msgid "Poison had no effect..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:100 +msgid "Request for trade" +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:102 +msgid " wants to trade with you, do you accept?" +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:116 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:120 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:130 +msgid "Trade: You and " +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:136 +msgid "Trade with " +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 +#, fuzzy +msgid " cancelled" +msgstr "Zrušit" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 +msgid "Unhandled trade cancel packet" +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:194 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:199 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:203 +msgid "Failed adding item for unknown reason." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:216 +msgid "Trade canceled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:223 +msgid "Trade completed." +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:328 +msgid " Press OK to respawn" +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:329 +msgid "You died" +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:219 +msgid "No gameservers are available." msgstr "" -#~ msgid "Account and Character Management" -#~ msgstr "Správa účtu a postavy" +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:258 +msgid "Willpower:" +msgstr "" -#~ msgid "Unregister" -#~ msgstr "Zrušit registraci" +#: src/net/tmwserv/chathandler.cpp:151 +msgid "Topic: " +msgstr "" -#~ msgid "Change Password" -#~ msgstr "Změnit heslo" +#: src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:90 +#, c-format +msgid "Willpower: %d" +msgstr "" -#~ msgid "Change Email Address" -#~ msgstr "Změnit e-mail" +#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "Attack %+d" +msgstr "Útok %+d" -#~ msgid "Account: %s" -#~ msgstr "Účet: %s" +#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "Defense %+d" +msgstr "Obrana %+d" -#~ msgid "Please distribute %d points" -#~ msgstr "Rozdělte prosím %d bodů" +#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#, c-format +msgid "HP %+d" +msgstr "" -#~ msgid "Please remove %d points" -#~ msgstr "Odstraňte prosím %d bodů." +#: src/resources/itemdb.cpp:56 +#, c-format +msgid "MP %+d" +msgstr "" -#~ msgid "Split" -#~ msgstr "Rozdělit" +#: src/resources/itemdb.cpp:113 +msgid "items.xml" +msgstr "" -#~ msgid "Guilds" -#~ msgstr "Gildy" +#: src/resources/itemdb.cpp:151 +msgid "Unnamed" +msgstr "" -#~ msgid "Switch character" -#~ msgstr "Přepněte postavu" +#: src/resources/monsterdb.cpp:45 src/resources/monsterdb.cpp:67 +msgid "unnamed" +msgstr "" -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "E-mail:" +#: src/resources/monsterdb.cpp:49 +msgid "monsters.xml" +msgstr "" -#~ msgid "Port:" -#~ msgstr "Port:" +#: src/resources/npcdb.cpp:53 +msgid "NPC Database: Error while loading npcs.xml!" +msgstr "" -#~ msgid "Propose trade" -#~ msgstr "Nabídnout obchod" +#, fuzzy +#~ msgid "Money: %d GP" +#~ msgstr "Peníze: %d" #~ msgid "Confirm trade" #~ msgstr "Potvrdit obchod" - -#~ msgid "Change" -#~ msgstr "Změnit" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tmw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-12 20:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 17:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-28 14:45+0000\n" "Last-Translator: GonzoDark AKA IchigoBlack <Gonzo.Dark@gmail.com>\n" "Language-Team: Danish <none@none.none>\n" @@ -17,599 +17,1231 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35 -msgid "Buy" -msgstr "Køb" +#: src/commandhandler.cpp:142 +msgid "-- Help --" +msgstr "--Hjælp--" -#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65 -#: src/gui/sell.cpp:259 -#, c-format -msgid "Price: %d GP / Total: %d GP" -msgstr "Pris: %d GP / Total: %d GP" +#: src/commandhandler.cpp:143 src/net/ea/gui/partytab.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "/help > Display this help." +msgstr "/help: Viser denne hjælp" -#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69 -msgid "Quit" -msgstr "Afslut" +#: src/commandhandler.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "/where > Display map name" +msgstr "/where: Viser bane navnet" -#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160 -#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244 -#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:272 -#, c-format -msgid "Description: %s" -msgstr "Beskrivelse: %s" +#: src/commandhandler.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "/who > Display number of online users" +msgstr "/who: Viser antalet af online brugere" -#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158 -#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245 -#, c-format -msgid "Effect: %s" -msgstr "Effekt: %s" +#: src/commandhandler.cpp:147 +msgid "/me > Tell something about yourself" +msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:31 +#: src/commandhandler.cpp:149 #, fuzzy -msgid "Shop" -msgstr "Butik" +msgid "/clear > Clears this window" +msgstr "/clear: Rydder dette vindue" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68 -msgid "Sell" -msgstr "Sælg" +#: src/commandhandler.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "/msg > Send a private message to a user" +msgstr "" +"/whisper <navn> <besked>: Sender en privat besked til det givne brugernavn" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85 -#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60 -#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:44 src/gui/npclistdialog.cpp:45 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:42 src/gui/register.cpp:90 src/gui/setup.cpp:58 -#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118 -msgid "Cancel" -msgstr "Fortryd" +#: src/commandhandler.cpp:152 +msgid "/whisper > Alias of msg" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:63 -msgid "Confirm Character Delete" -msgstr "Bekræft sletning af karakter" +#: src/commandhandler.cpp:153 +msgid "/w > Alias of msg" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:64 -msgid "Are you sure you want to delete this character?" -msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne karakter?" +#: src/commandhandler.cpp:154 +msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:81 -msgid "Select Character" -msgstr "Vælg Karakter" +#: src/commandhandler.cpp:155 +msgid "/q > Alias of query" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51 -#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62 -msgid "Ok" +#: src/commandhandler.cpp:157 +msgid "/list > Display all public channels" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:86 -msgid "New" -msgstr "Opret" +#: src/commandhandler.cpp:158 +msgid "/join > Join or create a channel" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:223 -msgid "Delete" -msgstr "Slet" +#: src/commandhandler.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "/party > Invite a user to party" +msgstr "@@party|Inviter %s med i dit party@@" -#: src/gui/char_select.cpp:88 -msgid "Previous" -msgstr "Forrige" +#: src/commandhandler.cpp:162 +msgid "/record > Start recording the chat to an external file" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:89 -msgid "Next" -msgstr "Næste" +#: src/commandhandler.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log" +msgstr "/toggle: Bestemmer om <retur> bringer focus på chat loggen." -#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171 -#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:269 -#, c-format -msgid "Name: %s" -msgstr "Navn: %s" +#: src/commandhandler.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" +msgstr "/present: Får listen af tilstedeværende brugere" -#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172 -#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:235 -#, c-format -msgid "Level: %d" -msgstr "Niveau: %d" +#: src/commandhandler.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "/announce > Global announcement (GM only)" +msgstr "/announce: Global meddelelse (Kun for GM)" -#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173 -#: src/gui/char_select.cpp:185 -#, fuzzy, c-format -msgid "Job Level: %d" -msgstr "Niveau: %d" +#: src/commandhandler.cpp:170 +msgid "For more information, type /help <command>" +msgstr "For at få mere information, skriv /help <kommando>" -#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186 -#, c-format -msgid "Money: %d" -msgstr "Penge: %d" +#: src/commandhandler.cpp:174 +msgid "Command: /help" +msgstr "Kommando: /help" -#: src/gui/char_select.cpp:174 -#, c-format -msgid "Gold: %d" -msgstr "Guld: %d" +#: src/commandhandler.cpp:175 +msgid "This command displays a list of all commands available." +msgstr "Denne kommando viser en liste over alle tilgængelige kommandoer" -#: src/gui/char_select.cpp:243 -msgid "Create Character" -msgstr "Lav Bruger" +#: src/commandhandler.cpp:176 +msgid "Command: /help <command>" +msgstr "Kommando: /help <kommando>" -#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:79 -msgid "Name:" -msgstr "Navn:" +#: src/commandhandler.cpp:177 +msgid "This command displays help on <command>." +msgstr "Denne kommando viser hjælp for <kommando>" -#: src/gui/char_select.cpp:253 -msgid "Hair Color:" -msgstr "Hårfarve:" +#: src/commandhandler.cpp:185 +msgid "Command: /announce <msg>" +msgstr "Kommando: /announce <besked>" -#: src/gui/char_select.cpp:256 -msgid "Hair Style:" -msgstr "Frisure:" +#: src/commandhandler.cpp:186 +msgid "*** only available to a GM ***" +msgstr "*** kun tilgængelig for en GM ***" -#: src/gui/char_select.cpp:257 -msgid "Create" -msgstr "Opret" +#: src/commandhandler.cpp:187 +msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." +msgstr "Denne kommando sender beskeden <besked> til alle brugere online." + +#: src/commandhandler.cpp:192 +msgid "Command: /clear" +msgstr "Kommando: /clear" + +#: src/commandhandler.cpp:193 +msgid "This command clears the chat log of previous chat." +msgstr "Denne commando rydder chat loggen" -#: src/gui/char_server.cpp:52 +#: src/commandhandler.cpp:197 #, fuzzy -msgid "Select Server" -msgstr "Vælg Server" +msgid "Command: /join <channel>" +msgstr "Kommando: /help" -#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npc_text.cpp:46 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:43 src/gui/npclistdialog.cpp:44 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:41 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: src/commandhandler.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "This command makes you enter <channel>." +msgstr "Denne kommando viser hjælp for <kommando>" -#: src/gui/chat.cpp:115 +#: src/commandhandler.cpp:199 +msgid "If <channel> doesn't exist, it's created." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:203 #, fuzzy -msgid "Global announcement:" -msgstr "Global meddelelse: " +msgid "Command: /list" +msgstr "Kommando: /help" -#: src/gui/chat.cpp:118 -#, fuzzy, c-format -msgid "Global announcement from %s:" -msgstr "Global meddelelse fra " +#: src/commandhandler.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "This command shows a list of all channels." +msgstr "Denne kommando viser en liste over alle tilgængelige kommandoer" -#: src/gui/chat.cpp:133 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:82 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" +#: src/commandhandler.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Command: /me <message>" +msgstr "Kommando: /announce <besked>" -#: src/gui/chat.cpp:139 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s whispers:" -msgstr "Tillad hviskere" +#: src/commandhandler.cpp:209 +msgid "This command tell others you are (doing) <msg>." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" -msgstr "Hvisker til " +#: src/commandhandler.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Command: /msg <nick> <message>" +msgstr "Kommando: /msg <navn> <besked>" -#: src/gui/chat.cpp:349 -msgid "Unknown command" -msgstr "Ukendt kommando" +#: src/commandhandler.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Command: /whisper <nick> <message>" +msgstr "Kommando: /whisper <navn> <besked>" -#: src/gui/chat.cpp:359 -msgid "Trade failed!" -msgstr "Handel fejlede!" +#: src/commandhandler.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "Command: /w <nick> <message>" +msgstr "Kommando: /w <navn> <besked>" -#: src/gui/chat.cpp:362 -msgid "Emote failed!" -msgstr "Emote fejlede!" +#: src/commandhandler.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "This command sends the text <message> to <nick>." +msgstr "Denne kommando sender beskeden <besked> til <navn>." -#: src/gui/chat.cpp:365 -msgid "Sit failed!" -msgstr "Sæt dig fejlede!" +#: src/commandhandler.cpp:217 src/commandhandler.cpp:231 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77 +msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +msgstr "Hvis navnet har mellemrum i det, skal det omringes med følgende (\")." -#: src/gui/chat.cpp:368 -msgid "Chat creating failed!" -msgstr "Chat skabelsen fejlede!" +#: src/commandhandler.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Command: /query <nick>" +msgstr "Kommando: /w <navn> <besked>" -#: src/gui/chat.cpp:371 -msgid "Could not join party!" -msgstr "Kunne ikke tilslutte sig gruppen!" +#: src/commandhandler.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Command: /q <nick>" +msgstr "Kommando: /w <navn> <besked>" -#: src/gui/chat.cpp:374 -msgid "Cannot shout!" -msgstr "Kan ikke råbe!" +#: src/commandhandler.cpp:224 +msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:382 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" -msgstr "Du er ikke nået til det rette Niveau endnu!" +#: src/commandhandler.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Command: /party <nick>" +msgstr "Kommando: /w <navn> <besked>" -#: src/gui/chat.cpp:385 -msgid "Insufficient HP!" -msgstr "Utilstrækkelig HP!" +#: src/commandhandler.cpp:230 src/net/ea/gui/partytab.cpp:76 +msgid "This command invites <nick> to party with you." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:388 -msgid "Insufficient SP!" -msgstr "Utilstrækkelig SP!" +#: src/commandhandler.cpp:236 +msgid "Command: /present" +msgstr "Kommando: /present" -#: src/gui/chat.cpp:391 -msgid "You have no memos!" -msgstr "Du har ingen memorandaer!" +#: src/commandhandler.cpp:237 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." +msgstr "" +"Denne kommando finder en liste over brugere, der er inden for en " +"lytteradius, og sender listen til enten record loggen, hvis du optager, " +"ellers er det chat loggen." -#: src/gui/chat.cpp:394 -msgid "You cannot do that right now!" -msgstr "Det kan du ikke gøre lige nu!" +#: src/commandhandler.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Command: /record <filename>" +msgstr "Kommando: /clear" -#: src/gui/chat.cpp:397 -msgid "Seems you need more Zeny... ;-)" -msgstr "Det ser ud til at du har behov for flere Zeny... ;-)" +#: src/commandhandler.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>." +msgstr "Denne commando rydder chat loggen" -#: src/gui/chat.cpp:400 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" -msgstr "Du kan ikke bruge denne færdighed med dette slags våben!" +#: src/commandhandler.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Command: /record" +msgstr "Kommando: /clear" -#: src/gui/chat.cpp:403 -msgid "You need another red gem!" -msgstr "Du har behov for en rød krystal mere" +#: src/commandhandler.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "This command finishes a recording session." +msgstr "Denne kommando viser fokusering af chat vinduets status." -#: src/gui/chat.cpp:406 -msgid "You need another blue gem!" -msgstr "Du har behov for en blå krystal mere" +#: src/commandhandler.cpp:251 +msgid "Command: /toggle <state>" +msgstr "Kommando /toggle <tilstand>" -#: src/gui/chat.cpp:409 -msgid "You're carrying to much to do this!" -msgstr "Du har for meget på dig, til at kunne gøre dette" +#: src/commandhandler.cpp:252 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." +msgstr "" +"Denne kommando bestemmer om retur, skal bruges til at fokusere på chat " +"loggen, ellerom chat om chat loggen, automatisk skal slå fra." -#: src/gui/chat.cpp:412 -msgid "Huh? What's that?" -msgstr "Hmm? Hvad er det?" +#: src/commandhandler.cpp:254 +msgid "" +"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" +"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +msgstr "" +"<tilstand> kan være en ud af \"1\", \"yes\", \"true\" for at slå fokusering " +"af chat vindue til, eller \"0\", \"no\", \"false\" for at slå fokusering af " +"chat vindue fra." -#: src/gui/chat.cpp:418 -msgid "Warp failed..." -msgstr "Warp mislykkede..." +#: src/commandhandler.cpp:257 +msgid "Command: /toggle" +msgstr "Kommando: /toggle" -#: src/gui/chat.cpp:421 -msgid "Could not steal anything..." -msgstr "Kunne ikke stjæle noget som helst..." +#: src/commandhandler.cpp:258 +msgid "This command displays the return toggle status." +msgstr "Denne kommando viser fokusering af chat vinduets status." -#: src/gui/chat.cpp:424 -msgid "Poison had no effect..." -msgstr "Giften havde ingen effekt..." +#: src/commandhandler.cpp:262 +msgid "Command: /where" +msgstr "kommando: /where" -#: src/gui/chat.cpp:489 -msgid "-- Help --" -msgstr "--Hjælp--" +#: src/commandhandler.cpp:263 +msgid "This command displays the name of the current map." +msgstr "Denne kommando viser det nuværende bane navn." -#: src/gui/chat.cpp:492 -msgid "/announce: Global announcement (GM only)" -msgstr "/announce: Global meddelelse (Kun for GM)" +#: src/commandhandler.cpp:267 +msgid "Command: /who" +msgstr "Kommando: /who" -#: src/gui/chat.cpp:493 -msgid "/clear: Clears this window" -msgstr "/clear: Rydder dette vindue" +#: src/commandhandler.cpp:268 +msgid "This command displays the number of players currently online." +msgstr "" +"Denne kommando viser det antal af online brugere, der nuværende er online." -#: src/gui/chat.cpp:494 -msgid "/help: Display this help" -msgstr "/help: Viser denne hjælp" +#: src/commandhandler.cpp:273 +msgid "Unknown command." +msgstr "Ukendt kommando" -#: src/gui/chat.cpp:495 -msgid "/where: Display map name" -msgstr "/where: Viser bane navnet" +#: src/commandhandler.cpp:274 +msgid "Type /help for a list of commands." +msgstr "Skriv /help for at få en liste med kommandoer" -#: src/gui/chat.cpp:496 -msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>" +#: src/commandhandler.cpp:336 +msgid "Cannont send empty whispers!" msgstr "" -"/whisper <navn> <besked>: Sender en privat besked til det givne brugernavn" -#: src/gui/chat.cpp:498 -msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper" -msgstr "/w <navn> <besked>: Kort form for /whisper" +#: src/commandhandler.cpp:343 +#, c-format +msgid "" +"Cannont create a whisper tab for nick '%s'!It either already exists, or is " +"you." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:499 -msgid "/who: Display number of online users" -msgstr "/who: Viser antalet af online brugere" +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Return toggles chat." +msgstr "Retur bringer focus på chatten." -#: src/gui/chat.cpp:500 -msgid "For more information, type /help <command>" -msgstr "For at få mere information, skriv /help <kommando>" +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Message closes chat." +msgstr "Besked lukker chat." -#: src/gui/chat.cpp:505 -msgid "Command: /announce <msg>" -msgstr "Kommando: /announce <besked>" +#: src/commandhandler.cpp:398 +msgid "Return now toggles chat." +msgstr "Enter bringer nu focus på chatten." -#: src/gui/chat.cpp:506 -msgid "*** only available to a GM ***" -msgstr "*** kun tilgængelig for en GM ***" +#: src/commandhandler.cpp:402 +msgid "Message now closes chat." +msgstr "Besked lukker nu chat." -#: src/gui/chat.cpp:507 -msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." -msgstr "Denne kommando sender beskeden <besked> til alle brugere online." +#: src/commandhandler.h:31 +#, fuzzy, c-format +msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +msgstr "" +"Mulighederne til /toggle er \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0" +"\"." -#: src/gui/chat.cpp:513 -msgid "Command: /clear" -msgstr "Kommando: /clear" +#: src/game.cpp:248 +msgid "General" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:514 -msgid "This command clears the chat log of previous chat." -msgstr "Denne commando rydder chat loggen" +#: src/game.cpp:411 +msgid "Screenshot saved to ~/" +msgstr "Skærmbillede gemt under ~/" -#: src/gui/chat.cpp:520 -msgid "Command: /help" -msgstr "Kommando: /help" +#: src/game.cpp:416 +msgid "Saving screenshot failed!" +msgstr "Gemningen af skærmbilledet fejlede!" -#: src/gui/chat.cpp:521 -msgid "This command displays a list of all commands available." -msgstr "Denne kommando viser en liste over alle tilgængelige kommandoer" +#: src/game.cpp:492 +msgid "Network Error" +msgstr "Netværk Fejl" -#: src/gui/chat.cpp:523 -msgid "Command: /help <command>" -msgstr "Kommando: /help <kommando>" +#: src/game.cpp:493 +msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" +msgstr "Forbindelsen til serveren er tabt, programmet vil nu lukke" -#: src/gui/chat.cpp:524 -msgid "This command displays help on <command>." -msgstr "Denne kommando viser hjælp for <kommando>" +#: src/game.cpp:664 src/gui/buy.cpp:71 src/gui/quitdialog.cpp:32 +#: src/gui/quitdialog.cpp:35 src/gui/quitdialog.cpp:36 src/gui/sell.cpp:73 +#: src/keyboardconfig.cpp:100 +msgid "Quit" +msgstr "Afslut" -#: src/gui/chat.cpp:529 -msgid "Command: /where" -msgstr "kommando: /where" +#: src/game.cpp:665 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "Er du sikker på at du gerne vil stoppe?" -#: src/gui/chat.cpp:530 -msgid "This command displays the name of the current map." -msgstr "Denne kommando viser det nuværende bane navn." +#: src/game.cpp:672 +msgid "no" +msgstr "nej" -#: src/gui/chat.cpp:536 -msgid "Command: /whisper <nick> <msg>" -msgstr "Kommando: /whisper <navn> <besked>" +#: src/game.cpp:813 +msgid "Ignoring incoming trade requests" +msgstr "Ignorer indkomne handels anmodninger" -#: src/gui/chat.cpp:537 -msgid "Command: /w <nick> <msg>" -msgstr "Kommando: /w <navn> <besked>" +#: src/game.cpp:820 +msgid "Accepting incoming trade requests" +msgstr "Accepter indkomne handels anmodninger" -#: src/gui/chat.cpp:538 -msgid "This command sends the message <msg> to <nick>." -msgstr "Denne kommando sender beskeden <besked> til <navn>." +#: src/gui/buddywindow.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Buddy" +msgstr "Køb" -#: src/gui/chat.cpp:540 -msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." -msgstr "Hvis navnet har mellemrum i det, skal det omringes med følgende (\")." +#: src/gui/buddywindow.cpp:38 +msgid "Buddy List" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:546 -msgid "Command: /who" -msgstr "Kommando: /who" +#: src/gui/buy.cpp:46 src/gui/buy.cpp:70 src/gui/buysell.cpp:39 +msgid "Buy" +msgstr "Køb" -#: src/gui/chat.cpp:547 -msgid "This command displays the number of players currently online." +#: src/gui/buy.cpp:65 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:67 +#: src/gui/sell.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "Price: %s / Total: %s" +msgstr "Pris: %d GP / Total: %d GP" + +#: src/gui/buy.cpp:72 src/gui/sell.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Max" +msgstr "maks" + +#: src/gui/buy.cpp:73 src/gui/buy.cpp:223 src/gui/buy.cpp:241 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/sell.cpp:249 src/gui/sell.cpp:263 +#, c-format +msgid "Description: %s" +msgstr "Beskrivelse: %s" + +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/buy.cpp:225 src/gui/buy.cpp:242 +#: src/gui/sell.cpp:76 src/gui/sell.cpp:251 src/gui/sell.cpp:264 +#, c-format +msgid "Effect: %s" +msgstr "Effekt: %s" + +#: src/gui/buysell.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Shop" +msgstr "Butik" + +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:72 +msgid "Sell" +msgstr "Sælg" + +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/changeemaildialog.cpp:52 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:55 src/gui/charcreatedialog.cpp:75 +#: src/gui/char_select.cpp:112 src/gui/connection.cpp:38 +#: src/gui/item_amount.cpp:67 src/gui/login.cpp:74 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:49 src/gui/npclistdialog.cpp:58 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54 src/gui/npcstringdialog.cpp:47 +#: src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/serverdialog.cpp:103 src/gui/serverselectdialog.cpp:58 +#: src/gui/setup.cpp:73 src/gui/textdialog.cpp:37 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updatewindow.cpp:112 +msgid "Cancel" +msgstr "Fortryd" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:42 src/gui/changeemaildialog.cpp:51 +#: src/gui/char_select.cpp:122 +msgid "Change Email Address" +msgstr "Skift e-mail adresse" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changepassworddialog.cpp:47 +#: src/gui/char_select.cpp:124 +#, c-format +msgid "Account: %s" +msgstr "Bruger: %s" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Type New Email Address twice:" +msgstr "Skift e-mail adresse" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:43 src/gui/changepassworddialog.cpp:54 +#: src/gui/char_select.cpp:121 +msgid "Change Password" +msgstr "Skift adgangskode" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:49 src/gui/login.cpp:51 +#: src/gui/register.cpp:61 src/gui/unregisterdialog.cpp:49 +msgid "Password:" +msgstr "Adgangskode:" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:51 +msgid "Type New Password twice:" msgstr "" -"Denne kommando viser det antal af online brugere, der nuværende er online." -#: src/gui/chat.cpp:551 -msgid "Unknown command." -msgstr "Ukendt kommando" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:55 +msgid "Create Character" +msgstr "Lav Bruger" -#: src/gui/chat.cpp:552 -msgid "Type /help for a list of commands." -msgstr "Skriv /help for at få en liste med kommandoer" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:50 +#: src/gui/register.cpp:60 +msgid "Name:" +msgstr "Navn:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 +msgid "Hair Color:" +msgstr "Hårfarve:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 +msgid "Hair Style:" +msgstr "Frisure:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 +msgid "Create" +msgstr "Opret" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/register.cpp:75 +msgid "Male" +msgstr "Mand" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/register.cpp:76 +msgid "Female" +msgstr "Kvinde" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/charcreatedialog.cpp:235 +#, c-format +msgid "Please distribute %d points" +msgstr "Du mangler at fordele %d points" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:173 src/gui/register.cpp:222 +#: src/gui/serverdialog.cpp:162 src/main.cpp:1487 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +msgid "Error" +msgstr "Fejl" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:174 +msgid "Your name needs to be at least 4 characters." +msgstr "Dit navn skal være mindst 4 bogstaver langt." + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:227 +msgid "Character stats OK" +msgstr "Du har brugt alle dine points" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:239 +#, c-format +msgid "Please remove %d points" +msgstr "Du skal fjerne %d points" + +#: src/gui/char_select.cpp:79 +msgid "Confirm Character Delete" +msgstr "Bekræft sletning af karakter" + +#: src/gui/char_select.cpp:80 +msgid "Are you sure you want to delete this character?" +msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne karakter?" + +#: src/gui/char_select.cpp:98 +msgid "Account and Character Management" +msgstr "Ret konto og karakter" + +#: src/gui/char_select.cpp:105 +msgid "Select Character" +msgstr "Vælg Karakter" + +#: src/gui/char_select.cpp:111 src/gui/item_amount.cpp:66 +#: src/gui/ok_dialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:39 +#: src/gui/serverdialog.cpp:102 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: src/gui/char_select.cpp:113 +msgid "Previous" +msgstr "Forrige" + +#: src/gui/char_select.cpp:114 src/gui/npc_text.cpp:88 +msgid "Next" +msgstr "Næste" + +#: src/gui/char_select.cpp:115 src/gui/char_select.cpp:125 +#: src/gui/char_select.cpp:302 src/gui/char_select.cpp:323 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:48 +#, c-format +msgid "Name: %s" +msgstr "Navn: %s" + +#: src/gui/char_select.cpp:116 src/gui/char_select.cpp:126 +#: src/gui/char_select.cpp:304 src/gui/char_select.cpp:324 +#: src/gui/status.cpp:56 src/gui/status.cpp:175 +#, c-format +msgid "Level: %d" +msgstr "Niveau: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:118 src/gui/char_select.cpp:165 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:333 +msgid "New" +msgstr "Opret" + +#: src/gui/char_select.cpp:119 src/gui/char_select.cpp:166 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:316 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 +msgid "Delete" +msgstr "Slet" + +#: src/gui/char_select.cpp:120 src/gui/unregisterdialog.cpp:51 +msgid "Unregister" +msgstr "Frameld" + +#: src/gui/char_select.cpp:127 +#, c-format +msgid "Money: %d" +msgstr "Penge: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:162 src/gui/char_select.cpp:306 +#: src/gui/char_select.cpp:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "Job Level: %d" +msgstr "Niveau: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:163 src/gui/char_select.cpp:309 +#: src/gui/char_select.cpp:328 src/gui/status.cpp:58 src/gui/status.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Money: %s" +msgstr "Penge: %d" + +#: src/gui/chat.cpp:72 src/gui/menuwindow.cpp:65 src/gui/palette.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#: src/gui/chat.cpp:341 src/gui/chat.cpp:347 +msgid "Present: " +msgstr "Til stede: " + +#: src/gui/chat.cpp:342 +msgid "Attendance written to record log." +msgstr "Fremmøde skrives til loggen" + +#: src/gui/chat.cpp:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Whispering to %s: %s" +msgstr "Hvisker til " -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35 +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:42 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36 +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:43 msgid "No" msgstr "Nej" -#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116 +#: src/gui/connection.cpp:40 src/gui/updatewindow.cpp:110 msgid "Connecting..." msgstr "Opretter forbindelse..." -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62 +#: src/gui/emotecontainer.cpp:61 +msgid "Unable to load selection.png" +msgstr "Kan ikke loade valgte-billede.png" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:37 src/gui/menuwindow.cpp:76 +msgid "Emote" +msgstr "Emote" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:47 src/gui/inventorywindow.cpp:67 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:280 +#: src/gui/skill.cpp:147 +msgid "Use" +msgstr "Brug" + +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:68 src/gui/menuwindow.cpp:67 msgid "Equipment" msgstr "Udstyr" -#: src/gui/help.cpp:33 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:71 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:274 +msgid "Unequip" +msgstr "Tag af" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:50 src/gui/guildwindow.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Guild" +msgstr "Klaner" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Create Guild" +msgstr "Opret" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:64 +msgid "Invite User" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Quit Guild" +msgstr "Klaner" + +#: src/gui/help.cpp:34 msgid "Help" msgstr "Hjælp" -#: src/gui/help.cpp:41 +#: src/gui/help.cpp:47 src/gui/npc_text.cpp:95 msgid "Close" msgstr "Luk" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:51 src/gui/menuwindow.cpp:68 msgid "Inventory" msgstr "Inventarliste" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232 -#: src/gui/skill.cpp:134 -msgid "Use" -msgstr "Brug" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:66 src/gui/inventorywindow.cpp:68 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:277 +msgid "Equip" +msgstr "Tag på" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:77 msgid "Drop" msgstr "Smid" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 -#, fuzzy, c-format -msgid "Weight: %d / %d" -msgstr "Vægt: " +#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 +msgid "Split" +msgstr "Opdel" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 -#, c-format -msgid "Slots used: %d / %d" -msgstr "" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Slots:" +msgstr " g Pladser: " -#: src/gui/inventorywindow.cpp:225 -msgid "Unequip" -msgstr "Tag af" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Weight:" +msgstr "Vægt: " -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 -msgid "Equip" -msgstr "Tag på" +#: src/gui/item_amount.cpp:68 +msgid "All" +msgstr "" -#: src/gui/item_amount.cpp:76 +#: src/gui/item_amount.cpp:92 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Vælg hvor mange genstande du vil bytte." -#: src/gui/item_amount.cpp:80 +#: src/gui/item_amount.cpp:95 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Vælg hvor mange genstande du vil smide." -#: src/gui/login.cpp:42 +#: src/gui/item_amount.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Select amount of items to store." +msgstr "Vælg hvor mange genstande du vil bytte." + +#: src/gui/item_amount.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Select amount of items to retrieve." +msgstr "Vælg hvor mange genstande du vil bytte." + +#: src/gui/item_amount.cpp:104 +msgid "Select amount of items to split." +msgstr "Vælg hvor mange genstande du vil opdele." + +#: src/gui/itempopup.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Weight: " +msgstr "Vægt: " + +#: src/gui/login.cpp:47 msgid "Login" msgstr "Log Ind" -#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:80 -msgid "Password:" -msgstr "Adgangskode:" +#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:64 src/gui/serverdialog.cpp:75 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:136 +msgid "Server:" +msgstr "Server:" + +#: src/gui/login.cpp:54 src/gui/register.cpp:65 src/gui/serverdialog.cpp:76 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: src/gui/login.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Recent:" +msgstr "Nuværende:" -#: src/gui/login.cpp:50 +#: src/gui/login.cpp:72 msgid "Remember Username" msgstr "Husk Brugernavn" -#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 src/gui/register.cpp:89 +#: src/gui/login.cpp:73 src/gui/npcintegerdialog.cpp:48 +#: src/gui/npclistdialog.cpp:57 src/gui/npcstringdialog.cpp:46 +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:36 +#: src/gui/trade.cpp:70 src/gui/trade.cpp:72 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/gui/login.cpp:75 src/gui/register.cpp:56 src/gui/register.cpp:80 msgid "Register" msgstr "Registrer" -#: src/gui/menuwindow.cpp:61 +#: src/gui/magic.cpp:32 src/gui/menuwindow.cpp:71 src/gui/skilldialog.cpp:117 +#: src/localplayer.cpp:860 +msgid "Magic" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:39 +msgid "Cast Test Spell 1" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:40 +msgid "Cast Test Spell 2" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:41 +msgid "Cast Test Spell 3" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:66 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119 +#: src/gui/menuwindow.cpp:69 src/gui/skill.cpp:126 src/gui/skilldialog.cpp:99 msgid "Skills" msgstr "Færdigheder" -#: src/gui/menuwindow.cpp:65 +#: src/gui/menuwindow.cpp:72 +msgid "Guilds" +msgstr "Klaner" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Buddys" +msgstr "Køb" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:75 msgid "Shortcut" msgstr "Genvej" -#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/gui/setup.cpp:50 src/main.cpp:725 +#: src/gui/menuwindow.cpp:77 src/gui/setup.cpp:65 src/main.cpp:920 msgid "Setup" msgstr "Opsætning" -#: src/gui/minimap.cpp:34 +#: src/gui/minimap.cpp:39 msgid "MiniMap" msgstr "MiniKort" -#: src/gui/npc_text.cpp:35 src/gui/npclistdialog.cpp:35 -msgid "NPC" -msgstr "NPC" - -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:38 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:39 msgid "NPC Number Request" msgstr "" -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:45 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:50 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "Nuværende:" -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:38 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:101 src/gui/npclistdialog.cpp:123 +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"> Cancel\n" +msgstr "Fortryd" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:39 src/gui/npc_text.cpp:37 +msgid "NPC" +msgstr "NPC" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Send" +msgstr "Lyd" + +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:39 msgid "NPC Text Request" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:81 +#: src/gui/npc_text.cpp:53 src/gui/npc_text.cpp:119 +msgid "Waiting for server" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "Næste" + +#: src/gui/palette.cpp:82 +msgid "Text Shadow" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:83 +msgid "Text Outline" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:84 +msgid "Progress Bar Labels" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:86 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Highlight" +msgstr "høj" + +#: src/gui/palette.cpp:89 +msgid "Tab Highlight" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:90 +msgid "Item too expensive" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:91 +msgid "Item is equipped" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:94 +msgid "GM" +msgstr "GM" + +#: src/gui/palette.cpp:95 +msgid "Player" +msgstr "Bruger" + +#: src/gui/palette.cpp:96 +msgid "Whisper" +msgstr "Hvisk" + +#: src/gui/palette.cpp:97 +msgid "Is" +msgstr "Er" + +#: src/gui/palette.cpp:98 src/gui/partywindow.cpp:33 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Party" +msgstr "Gruppe" + +#: src/gui/palette.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#: src/gui/palette.cpp:100 +msgid "Logger" +msgstr "Logger" + +#: src/gui/palette.cpp:101 +msgid "Hyperlink" +msgstr "Hyperlink" + +#: src/gui/palette.cpp:103 +msgid "Being" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:104 +msgid "Other Player's Names" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Own Name" +msgstr "Navn:" + +#: src/gui/palette.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "GM Names" +msgstr "Navn:" + +#: src/gui/palette.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "NPCs" +msgstr "NPC" + +#: src/gui/palette.cpp:108 +msgid "Monsters" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Unknown Item Type" +msgstr "Ukendt genstand" + +#: src/gui/palette.cpp:111 +msgid "Generic" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:112 +msgid "Hat" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Usable" +msgstr "Brug" + +#: src/gui/palette.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Shirt" +msgstr "Genvej" + +#: src/gui/palette.cpp:115 +msgid "1 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Pants" +msgstr "Status" + +#: src/gui/palette.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Shoes" +msgstr "Butik" + +#: src/gui/palette.cpp:118 +msgid "2 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Shield" +msgstr "Sælg" + +#: src/gui/palette.cpp:120 +msgid "Ring" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:121 +msgid "Necklace" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:122 +msgid "Arms" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:123 +msgid "Ammo" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Particle Effects" +msgstr "Partikel effekter" + +#: src/gui/palette.cpp:126 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:127 +msgid "Exp Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:129 +msgid "Player hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:131 +msgid "Monster hits Player" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Critical Hit" +msgstr "Helbred" + +#: src/gui/palette.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Misses" +msgstr "Besked" + +#: src/gui/palette.cpp:135 +msgid "HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:136 +msgid "3/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:137 +msgid "1/2 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:138 +msgid "1/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:73 +msgid "@@name|Add name to chat@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:85 #, fuzzy, c-format msgid "@@trade|Trade With %s@@" msgstr "@@trade|Byt Med " -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 +#: src/gui/popupmenu.cpp:86 src/gui/popupmenu.cpp:128 #, fuzzy, c-format msgid "@@attack|Attack %s@@" msgstr "@@attack|Angrib " -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 -msgid "@@talk|Talk To NPC@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "@@friend|Befriend %s@@" +msgstr "@@friend|Bliv ven med " + +#: src/gui/popupmenu.cpp:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "@@disregard|Disregard %s@@" +msgstr "@@disregard|Se bort fra " + +#: src/gui/popupmenu.cpp:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "@@ignore|Ignore %s@@" +msgstr "@@ignore|Bloker " + +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@" +msgstr "@@unignore|Fjern blokering " + +#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#, fuzzy, c-format +msgid "@@ignore|Completely ignore %s@@" +msgstr "@@ignore|Bloker fuldstændig " + +#: src/gui/popupmenu.cpp:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "@@guild|Invite %s to join your guild@@" +msgstr "@@party|Inviter %s med i dit party@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:112 +#, c-format +msgid "@@party|Invite %s to join your party@@" +msgstr "@@party|Inviter %s med i dit party@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "@@talk|Talk To %s@@" msgstr "@@talk|Snak Til NPC@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140 -#: src/gui/popupmenu.cpp:293 +#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:160 +#: src/gui/popupmenu.cpp:354 msgid "@@cancel|Cancel@@" msgstr "@@cancel|Annuller@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:136 +#: src/gui/popupmenu.cpp:155 #, c-format msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" msgstr "@@pickup|Saml Op %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:283 -#, fuzzy -msgid "@@use|Unequip@@" -msgstr "@@use|Tag af@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:156 src/gui/popupmenu.cpp:352 +msgid "@@chat|Add to Chat@@" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:285 +#: src/gui/popupmenu.cpp:336 src/gui/popupmenu.cpp:341 msgid "@@use|Equip@@" msgstr "@@use|Tag på@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:288 +#: src/gui/popupmenu.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "@@use|Unequip@@" +msgstr "@@use|Tag af@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:345 msgid "@@use|Use@@" msgstr "@@use|Brug@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:290 +#: src/gui/popupmenu.cpp:347 msgid "@@drop|Drop@@" msgstr "@@drop|Smid@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:291 -msgid "@@description|Description@@" -msgstr "@@description|Beskrivelse@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:350 +msgid "@@split|Split@@" +msgstr "@@split|Opdel@@" + +#: src/gui/quitdialog.cpp:37 +msgid "Switch server" +msgstr "Skift server" -#: src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/quitdialog.cpp:38 +msgid "Switch character" +msgstr "Skift karakter" + +#: src/gui/recorder.cpp:87 +msgid "Finishing recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:91 +msgid "Not currently recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:96 +msgid "Already recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:104 +msgid "Starting to record..." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Failed to start recording." +msgstr "Fejlede i at skifte til " + +#: src/gui/recorder.h:39 +#, fuzzy +msgid "Recording..." +msgstr "Opretter forbindelse..." + +#: src/gui/recorder.h:40 +msgid "Stop recording" +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:62 msgid "Confirm:" msgstr "Bekræft:" -#: src/gui/register.cpp:87 -msgid "Male" -msgstr "Mand" - -#: src/gui/register.cpp:88 -msgid "Female" -msgstr "Kvinde" +#: src/gui/register.cpp:67 +msgid "Email:" +msgstr "E-mail:" -#: src/gui/register.cpp:159 +#: src/gui/register.cpp:170 #, c-format msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "Brugernavnet skal mindst være %d bogstaver langt." -#: src/gui/register.cpp:167 +#: src/gui/register.cpp:178 #, c-format msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "Brugernavnet skal være mindre end %d bogstaver langt." -#: src/gui/register.cpp:175 +#: src/gui/register.cpp:186 #, c-format msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "Adgangskoden skal mindst være %d bogstaver langt." -#: src/gui/register.cpp:183 +#: src/gui/register.cpp:194 #, c-format msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "Adgangskoden skal være mindre end %d bogstaver langt." -#: src/gui/register.cpp:190 +#: src/gui/register.cpp:201 msgid "Passwords do not match." msgstr "De indtastede adgangskoder stemmer ikke overens." -#: src/gui/register.cpp:210 src/main.cpp:954 -msgid "Error" -msgstr "Fejl" - -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Apply" -msgstr "Anvend" +#: src/gui/serverdialog.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Choose your server" +msgstr "Vælg din Mana World Server" -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Reset Windows" -msgstr "Nulstil Vinduer" +#: src/gui/serverdialog.cpp:163 +msgid "Please type both the address and the port of a server." +msgstr "Skriv både adressen og porten på serveren." -#: src/gui/setup.cpp:78 -msgid "Video" -msgstr "Video" +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Select Server" +msgstr "Vælg Server" -#: src/gui/setup.cpp:82 -msgid "Audio" +#: src/gui/setup_audio.cpp:41 +msgid "Sound" msgstr "Lyd" -#: src/gui/setup.cpp:86 -msgid "Joystick" -msgstr "Joystick" - -#: src/gui/setup.cpp:90 -msgid "Keyboard" -msgstr "Tastatur" - -#: src/gui/setup.cpp:94 -msgid "Players" -msgstr "Brugere" - -#: src/gui/setup_audio.cpp:42 -msgid "Sound" +#: src/gui/setup_audio.cpp:45 +msgid "Audio" msgstr "Lyd" #: src/gui/setup_audio.cpp:48 @@ -620,771 +1252,1917 @@ msgstr "Lydstyrke på effekter" msgid "Music volume" msgstr "Lydstyrke på musik" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:78 +#: src/gui/setup_colors.cpp:44 +msgid "This is what the color looks like" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Colors" +msgstr "Farver:" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 +msgid "Type: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Static" +msgstr "Status" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85 +#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +#, fuzzy +msgid "Pulse" +msgstr "Brug" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +msgid "Rainbow" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "Spectrum" +msgstr "Opsætning" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:93 +msgid "Delay: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:109 +msgid "Red: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Green: " +msgstr "Til stede: " + +#: src/gui/setup_colors.cpp:141 +msgid "Blue: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Apply" +msgstr "Anvend" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Reset Windows" +msgstr "Nulstil Vinduer" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Tryk på knappen for at starte justeringen." -#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:76 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76 msgid "Calibrate" msgstr "Justering" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 msgid "Enable joystick" msgstr "Aktiver joystick" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:81 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 +msgid "Joystick" +msgstr "Joystick" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:82 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 msgid "Rotate the stick" msgstr "Rotere joysticket" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77 +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastatur" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86 msgid "Assign" msgstr "Tildel" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:92 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Standart" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:121 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "Tast Konfikt(er) Opdaget." -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:122 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:120 msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." msgstr "Løs problemet, ellers kan spillet risikere at opfører sig ustabilt." -#: src/gui/setup_players.cpp:55 +#: src/gui/setup_players.cpp:56 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Navn:" -#: src/gui/setup_players.cpp:56 +#: src/gui/setup_players.cpp:57 msgid "Relation" msgstr "Relation" -#: src/gui/setup_players.cpp:60 +#: src/gui/setup_players.cpp:62 msgid "Neutral" msgstr "Neutral" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 +#: src/gui/setup_players.cpp:63 msgid "Friend" msgstr "Ven" -#: src/gui/setup_players.cpp:62 +#: src/gui/setup_players.cpp:64 msgid "Disregarded" msgstr "Se bort fra" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 +#: src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Ignored" msgstr "Ignorer" -#: src/gui/setup_players.cpp:217 +#: src/gui/setup_players.cpp:207 +msgid "???" +msgstr "???" + +#: src/gui/setup_players.cpp:224 msgid "Save player list" msgstr "Gem bruger liste" -#: src/gui/setup_players.cpp:219 +#: src/gui/setup_players.cpp:226 msgid "Allow trading" msgstr "Tillad handel" -#: src/gui/setup_players.cpp:221 +#: src/gui/setup_players.cpp:228 msgid "Allow whispers" msgstr "Tillad hviskere" -#: src/gui/setup_players.cpp:248 +#: src/gui/setup_players.cpp:232 +msgid "Put all whispers in tabs" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:234 +msgid "Players" +msgstr "Brugere" + +#: src/gui/setup_players.cpp:259 msgid "When ignoring:" msgstr "Når ignorer:" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: src/gui/setup_video.cpp:123 msgid "Full screen" msgstr "Fuld Skærm" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 +#: src/gui/setup_video.cpp:124 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: src/gui/setup_video.cpp:125 msgid "Custom cursor" msgstr "Brugerdefineret Musepil" -#: src/gui/setup_video.cpp:118 +#: src/gui/setup_video.cpp:126 +msgid "Visible names" +msgstr "Synlige navne" + +#: src/gui/setup_video.cpp:127 +msgid "Particle effects" +msgstr "Partikel effekter" + +#: src/gui/setup_video.cpp:128 +msgid "Show name" +msgstr "Vis navn" + +#: src/gui/setup_video.cpp:129 +msgid "Show pickup notification" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "in chat" +msgstr "inc" + +#: src/gui/setup_video.cpp:131 +msgid "as particle" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:136 msgid "FPS Limit:" msgstr "FPS grænse:" -#: src/gui/setup_video.cpp:139 +#: src/gui/setup_video.cpp:152 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: src/gui/setup_video.cpp:157 +msgid "Overhead text" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:158 msgid "Gui opacity" msgstr "Gennemsigtighed" -#: src/gui/setup_video.cpp:141 +#: src/gui/setup_video.cpp:159 msgid "Scroll radius" msgstr "Følsomhed på mus" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 +#: src/gui/setup_video.cpp:160 msgid "Scroll laziness" msgstr "Acceleration på mus" -#: src/gui/setup_video.cpp:143 +#: src/gui/setup_video.cpp:161 msgid "Ambient FX" msgstr "Omgivende FX" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 +#: src/gui/setup_video.cpp:162 msgid "Particle Detail" msgstr "Partikel Detalje" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 src/gui/setup_video.cpp:398 +#: src/gui/setup_video.cpp:230 src/gui/setup_video.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "No text" +msgstr "Næste" + +#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:498 +#, fuzzy +msgid "Bubbles, no names" +msgstr "Synlige navne" + +#: src/gui/setup_video.cpp:239 src/gui/setup_video.cpp:501 +msgid "Bubbles with names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:247 src/gui/setup_video.cpp:538 msgid "off" msgstr "fra" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 src/gui/setup_video.cpp:212 -#: src/gui/setup_video.cpp:401 src/gui/setup_video.cpp:415 +#: src/gui/setup_video.cpp:250 src/gui/setup_video.cpp:261 +#: src/gui/setup_video.cpp:541 src/gui/setup_video.cpp:555 msgid "low" msgstr "lav" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/setup_video.cpp:218 -#: src/gui/setup_video.cpp:404 src/gui/setup_video.cpp:421 +#: src/gui/setup_video.cpp:253 src/gui/setup_video.cpp:267 +#: src/gui/setup_video.cpp:544 src/gui/setup_video.cpp:561 msgid "high" msgstr "høj" -#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:418 +#: src/gui/setup_video.cpp:264 src/gui/setup_video.cpp:558 msgid "medium" msgstr "mellem" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:424 +#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:564 msgid "max" msgstr "maks" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 +#: src/gui/setup_video.cpp:340 +msgid "Failed to switch to " +msgstr "Fejlede i at skifte til " + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +msgid "windowed" +msgstr "vinduet" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "fullscreen" +msgstr "Fuld Skærm" + +#: src/gui/setup_video.cpp:342 +msgid "mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "opsætning og genoprettelse af gammel opsætning fejlede også!" + +#: src/gui/setup_video.cpp:351 msgid "Switching to full screen" msgstr "Skifter til fuld skærm" -#: src/gui/setup_video.cpp:297 +#: src/gui/setup_video.cpp:352 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Ændringerne kræver at du genstarter klienten." -#: src/gui/setup_video.cpp:309 +#: src/gui/setup_video.cpp:364 msgid "Changing OpenGL" msgstr "Skrifter til OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:310 +#: src/gui/setup_video.cpp:365 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Ændringerne til OpenGL kræver at du genstarter klienten." -#: src/gui/skill.cpp:79 +#: src/gui/setup_video.cpp:448 +msgid "Screen resolution changed" +msgstr "Skærm opløsning ændret" + +#: src/gui/setup_video.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "Ændringerne kræver at du genstarter klienten." + +#: src/gui/setup_video.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "Particle effect settings changed." +msgstr "Partikel effekt opsætningen er ændret" + +#: src/gui/setup_video.cpp:474 +msgid "Changes will take effect on map change." +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "skills.xml" +msgstr "Færdigheder" + +#: src/gui/skill.cpp:50 msgid "Mystery Skill" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188 +#: src/gui/skill.cpp:145 src/gui/skill.cpp:197 #, c-format msgid "Skill points: %d" msgstr "Færdigheds points: %d" -#: src/gui/skill.cpp:133 +#: src/gui/skill.cpp:146 msgid "Up" msgstr "Op" -#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:238 +#: src/gui/skill.cpp:146 +msgid "inc" +msgstr "inc" + +#: src/gui/skill.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "use" +msgstr "Brug" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:113 +msgid "Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Crafts" +msgstr "Opret" + +#: src/gui/status.cpp:57 src/gui/status.cpp:178 #, fuzzy, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Karriere: %d" -#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "Money: %d GP" -msgstr "Penge: %d GP" - -#: src/gui/status.cpp:55 +#: src/gui/status.cpp:61 msgid "HP:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:59 +#: src/gui/status.cpp:64 msgid "Exp:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:63 +#: src/gui/status.cpp:67 msgid "MP:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:67 +#: src/gui/status.cpp:70 #, fuzzy msgid "Job:" msgstr "Karriere: %d" -#: src/gui/status.cpp:127 +#: src/gui/status.cpp:78 #, fuzzy msgid "Stats" msgstr "Status" -#: src/gui/status.cpp:128 +#: src/gui/status.cpp:79 msgid "Total" msgstr "Total" -#: src/gui/status.cpp:129 +#: src/gui/status.cpp:80 msgid "Cost" msgstr "Pris" -#: src/gui/status.cpp:132 +#: src/gui/status.cpp:84 #, fuzzy msgid "Attack:" msgstr "Angrib:" -#: src/gui/status.cpp:133 +#: src/gui/status.cpp:85 #, fuzzy msgid "Defense:" msgstr "Forsvar:" -#: src/gui/status.cpp:134 +#: src/gui/status.cpp:86 #, fuzzy msgid "M.Attack:" msgstr "M.Angrib:" -#: src/gui/status.cpp:135 +#: src/gui/status.cpp:87 #, fuzzy msgid "M.Defense:" msgstr "M.Forsvar:" -#: src/gui/status.cpp:137 +#: src/gui/status.cpp:89 #, fuzzy, no-c-format msgid "% Accuracy:" msgstr "% Nøjagtighed:" -#: src/gui/status.cpp:139 +#: src/gui/status.cpp:91 #, fuzzy, no-c-format msgid "% Evade:" msgstr "% Undvig:" -#: src/gui/status.cpp:141 +#: src/gui/status.cpp:93 #, no-c-format msgid "% Reflex:" msgstr "% Refleks:" -#: src/gui/status.cpp:285 +#: src/gui/status.cpp:199 #, fuzzy msgid "Strength" msgstr "Styrke" -#: src/gui/status.cpp:286 +#: src/gui/status.cpp:200 #, fuzzy msgid "Agility" msgstr "Adræthed" -#: src/gui/status.cpp:287 +#: src/gui/status.cpp:201 #, fuzzy msgid "Vitality" msgstr "Helbred" -#: src/gui/status.cpp:288 +#: src/gui/status.cpp:202 #, fuzzy msgid "Intelligence" msgstr "Intelligens" -#: src/gui/status.cpp:289 +#: src/gui/status.cpp:203 #, fuzzy msgid "Dexterity" msgstr "Behændighed" -#: src/gui/status.cpp:290 +#: src/gui/status.cpp:204 msgid "Luck" msgstr "Held" -#: src/gui/status.cpp:308 +#: src/gui/status.cpp:222 #, c-format msgid "Remaining Status Points: %d" msgstr "Tilgode Status Points: %d" -#: src/gui/trade.cpp:61 -msgid "Add" -msgstr "Tilføj" +#: src/gui/status.cpp:383 src/gui/status.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Max level" +msgstr "Mand" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:53 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Store" +msgstr "Stop" -#: src/gui/trade.cpp:64 +#: src/gui/storagewindow.cpp:65 +msgid "Retrieve" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Slots: " +msgstr " g Pladser: " + +#: src/gui/trade.cpp:52 +msgid "Propose trade" +msgstr "Foreslå handel" + +#: src/gui/trade.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Confirmed. Waiting..." +msgstr "Opretter forbindelse..." + +#: src/gui/trade.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Agree trade" +msgstr "Foreslå handel" + +#: src/gui/trade.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Agreed. Waiting..." +msgstr "Updatere..." + +#: src/gui/trade.cpp:58 +msgid "Trade: You" +msgstr "Handel: Dig" + +#: src/gui/trade.cpp:71 src/gui/trade.cpp:72 msgid "Trade" msgstr "Handel" -#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:161 src/gui/trade.cpp:209 -#, c-format -msgid "You get %d GP." +#: src/gui/trade.cpp:74 +msgid "Add" +msgstr "Tilføj" + +#: src/gui/trade.cpp:96 src/gui/trade.cpp:132 src/gui/trade.cpp:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "You get %s." msgstr "Du får %d GP." -#: src/gui/trade.cpp:81 +#: src/gui/trade.cpp:97 msgid "You give:" msgstr "Du giver:" -#: src/gui/trade.cpp:290 +#: src/gui/trade.cpp:101 +msgid "Change" +msgstr "Ændre" + +#: src/gui/trade.cpp:271 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Fejlede i at tilføje genstand. Du kan ikke overlappe en slags genstand på " "vinduet." -#: src/gui/updatewindow.cpp:93 +#: src/gui/trade.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "You don't have enough money" +msgstr "Du har ingen memorandaer!" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:91 msgid "Updating..." msgstr "Updatere..." -#: src/gui/updatewindow.cpp:119 +#: src/gui/updatewindow.cpp:113 msgid "Play" msgstr "Spil" -#: src/gui/updatewindow.cpp:526 +#: src/gui/updatewindow.cpp:325 +msgid "curl error " +msgstr "curl fejl " + +#: src/gui/updatewindow.cpp:326 +msgid " host: " +msgstr " host: " + +#: src/gui/updatewindow.cpp:449 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "##1 Opdateringsprocessen er ikke færdiggjort" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:450 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "##1 Det er varmt anbefalet at" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:451 +msgid "##1 you try again later" +msgstr "##1 du prøver igen senere" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:518 msgid "Completed" msgstr "Udført" -#: src/main.cpp:778 -msgid "Got disconnected from server!" -msgstr "Blev smidt af serveren!" +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 +msgid "/users > Lists the users in the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +msgid "/topic > Set the topic of the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +msgid "/quit > Leave a channel" +msgstr "" -#: src/main.cpp:965 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +msgid "/op > Make a user a channel operator" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 +msgid "/kick > Kick a user from the channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Command: /users" +msgstr "Kommando: /clear" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "This command shows the users in this channel." +msgstr "Denne kommando viser det nuværende bane navn." + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Command: /topic <message>" +msgstr "Kommando: /announce <besked>" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "This command sets the topic to <message>." +msgstr "Denne kommando sender beskeden <besked> til <navn>." + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Command: /quit" +msgstr "Kommando: /who" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "This command leaves the current channel." +msgstr "Denne kommando viser det nuværende bane navn." + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 +msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Command: /op <nick>" +msgstr "Kommando: /w <navn> <besked>" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 +msgid "This command makes <nick> a channel operator." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 +msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Command: /kick <nick>" +msgstr "Kommando: /w <navn> <besked>" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 +msgid "This command makes <nick> leave the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118 +msgid "Need a user to op!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125 +msgid "Need a user to kick!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Global announcement:" +msgstr "Global meddelelse: " + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121 +#, fuzzy, c-format +msgid "Global announcement from %s:" +msgstr "Global meddelelse fra " + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:147 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s whispers: " +msgstr "Tillad hviskere" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:241 src/resources/itemdb.cpp:108 +msgid "Unknown item" +msgstr "Ukendt genstand" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Cannot send empty chat!" +msgstr "Kan ikke råbe!" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "Bane; %s" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:69 +msgid "/close > Close the whisper tab" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Command: /close" +msgstr "Kommando: /clear" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "This command closes the current whisper tab." +msgstr "Denne kommando viser det nuværende bane navn." + +#: src/keyboardconfig.cpp:41 +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:42 +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:43 +msgid "Move Left" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:44 +msgid "Move Right" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Attack" +msgstr "Angrib:" + +#: src/keyboardconfig.cpp:46 +msgid "Smilie" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Talk" +msgstr "Total" + +#: src/keyboardconfig.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Stop Attack" +msgstr "Angrib:" + +#: src/keyboardconfig.cpp:49 +msgid "Target Closest" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:50 +msgid "Target NPC" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Target Player" +msgstr "Bruger" + +#: src/keyboardconfig.cpp:52 +msgid "Pickup" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Hide Windows" +msgstr "Nulstil Vinduer" + +#: src/keyboardconfig.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Sit" +msgstr "Opdel" + +#: src/keyboardconfig.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Screenshot" +msgstr "Skærmbillede gemt under ~/" + +#: src/keyboardconfig.cpp:56 +msgid "Enable/Disable Trading" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:57 +msgid "Find Path to Mouse" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:58 src/keyboardconfig.cpp:59 +#: src/keyboardconfig.cpp:60 src/keyboardconfig.cpp:61 +#: src/keyboardconfig.cpp:62 src/keyboardconfig.cpp:63 +#: src/keyboardconfig.cpp:64 src/keyboardconfig.cpp:65 +#: src/keyboardconfig.cpp:66 src/keyboardconfig.cpp:67 +#: src/keyboardconfig.cpp:68 src/keyboardconfig.cpp:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "Item Shortcut %d" +msgstr "Genvej" + +#: src/keyboardconfig.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Help Window" +msgstr "Nulstil Vinduer" + +#: src/keyboardconfig.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Status Window" +msgstr "Status" + +#: src/keyboardconfig.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Inventory Window" +msgstr "Inventarliste" + +#: src/keyboardconfig.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Equipment WIndow" +msgstr "Udstyr" + +#: src/keyboardconfig.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Skill Window" +msgstr "Færdigheds points: %d" + +#: src/keyboardconfig.cpp:75 +msgid "Minimap Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Chat Window" +msgstr "Nulstil Vinduer" + +#: src/keyboardconfig.cpp:77 +msgid "Item Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Setup Window" +msgstr "Nulstil Vinduer" + +#: src/keyboardconfig.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Debug Window" +msgstr "Nulstil Vinduer" + +#: src/keyboardconfig.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Emote Window" +msgstr "Emote fejlede!" + +#: src/keyboardconfig.cpp:81 +msgid "Emote Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:82 src/keyboardconfig.cpp:83 +#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85 +#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87 +#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89 +#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91 +#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "Emote Shortcut %d" +msgstr "Genvej" + +#: src/keyboardconfig.cpp:94 +msgid "Toggle Chat" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:95 +msgid "Scroll Chat Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:96 +msgid "Scroll Chat Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Previous Chat Tab" +msgstr "Forrige" + +#: src/keyboardconfig.cpp:98 +msgid "Next Chat Tab" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Select OK" +msgstr "Vælg Server" + +#: src/keyboardconfig.cpp:101 +msgid "Ignore input 1" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:102 +msgid "Ignore input 2" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:849 +#, fuzzy +msgid "Unarmed" +msgstr "Unavngivet" + +#: src/localplayer.cpp:850 +msgid "Knife" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:851 +#, fuzzy +msgid "Sword" +msgstr "Lyd" + +#: src/localplayer.cpp:852 +#, fuzzy +msgid "Polearm" +msgstr "Bruger" + +#: src/localplayer.cpp:853 +#, fuzzy +msgid "Staff" +msgstr "Status" + +#: src/localplayer.cpp:854 +#, fuzzy +msgid "Whip" +msgstr "Hvisk" + +#: src/localplayer.cpp:855 +#, fuzzy +msgid "Bow" +msgstr "lav" + +#: src/localplayer.cpp:856 +msgid "Shooting" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:857 +#, fuzzy +msgid "Mace" +msgstr "Mand" + +#: src/localplayer.cpp:858 +msgid "Axe" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:859 +msgid "Thrown" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:861 +#, fuzzy +msgid "Craft" +msgstr "Opret" + +#: src/localplayer.cpp:862 +#, fuzzy +msgid "Unknown Skill" +msgstr "Ukendt genstand" + +#: src/main.cpp:253 +msgid "Invalid update host: " +msgstr "Ugyldigt opdaterings host: " + +#: src/main.cpp:286 src/main.cpp:292 +msgid "Error creating updates directory!" +msgstr "Fejl under oprettelsen af opdateringen mappen!" + +#: src/main.cpp:325 +msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." +msgstr " kan ikke laves, men det findes ikke! Lukker." + +#: src/main.cpp:481 +msgid "Couldn't set " +msgstr "Kunne ikke definere " + +#: src/main.cpp:482 +msgid " video mode: " +msgstr " skærm opsætning: " + +#: src/main.cpp:562 +msgid "tmw" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:563 +msgid "Options: " +msgstr "Opsætning: " + +#: src/main.cpp:564 +msgid " -C --configfile : Configuration file to use" +msgstr " -C --configfile : Configurations fil til brug" + +#: src/main.cpp:565 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" +msgstr " -d --data : Mappen at indlæse spillets data fra" + +#: src/main.cpp:566 +msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" +msgstr "" +" -D --default : Overskriv login processen med normale indstillinger" + +#: src/main.cpp:568 +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr " -h --help : Viser denne hjælp" + +#: src/main.cpp:569 +#, fuzzy +msgid " -S --homedir : Directory to use as home directory" +msgstr " -d --data : Mappen at indlæse spillets data fra" + +#: src/main.cpp:570 +msgid " -H --updatehost : Use this update host" +msgstr " -H --updatehost : Brug denne opdaterings host" + +#: src/main.cpp:571 +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr " -P --password : Logind med denne adgangskode" + +#: src/main.cpp:572 +#, fuzzy +msgid " -c --character : Login with this character" +msgstr " -p --playername : Logind med denne bruger" + +#: src/main.cpp:573 +msgid " -o --port : Login Server Port" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:574 +#, fuzzy +msgid " -s --server : Login Server name or IP" +msgstr " -U --username : Logind med dette brugernavn" + +#: src/main.cpp:575 +msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads" +msgstr " -u --skipupdate : Spring opdateringerne over" + +#: src/main.cpp:576 +msgid " -U --username : Login with this username" +msgstr " -U --username : Logind med dette brugernavn" + +#: src/main.cpp:577 +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr " -v --version : Viser den nuværende version" + +#: src/main.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "The Mana World " +msgstr "Vælg din Mana World Server" + +#: src/main.cpp:1499 #, fuzzy msgid "Connecting to map server..." msgstr "Opretter forbindelse til bane serveren..." -#: src/main.cpp:973 +#: src/main.cpp:1507 msgid "Connecting to character server..." msgstr "Opretter forbindelse til karakter serveren..." -#: src/main.cpp:981 +#: src/main.cpp:1515 msgid "Connecting to account server..." msgstr "Opretter forbindelse til bruger serveren..." -#: src/resources/itemdb.cpp:99 -msgid "Unnamed" -msgstr "Unavngivet" +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Kick failed!" +msgstr "Sæt dig fejlede!" + +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:69 +msgid "Kick succeeded!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:111 +msgid "Nothing to sell" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:119 +msgid "Thanks for buying" +msgstr "" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:126 +msgid "Unable to buy" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Thanks for selling" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:134 #, fuzzy -#~ msgid "Chat" -#~ msgstr "Chat" +msgid "Unable to sell" +msgstr "Kan ikke loade valgte-billede.png" -#~ msgid "Welcome" -#~ msgstr "Velkommen" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:95 +msgid "Access denied" +msgstr "" -#~ msgid "Trying to send a blank party message." -#~ msgstr "Prøver at sende en blank gruppe besked." +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:98 +msgid "Cannot use this ID" +msgstr "" -#~ msgid "Return toggles chat." -#~ msgstr "Retur bringer focus på chatten." +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:101 +msgid "Unknown failure to select character" +msgstr "" -#~ msgid "Message closes chat." -#~ msgstr "Besked lukker chat." +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +msgstr "" -#~ msgid "Return now toggles chat." -#~ msgstr "Enter bringer nu focus på chatten." +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Info" +msgstr "nej" -#~ msgid "Message now closes chat." -#~ msgstr "Besked lukker nu chat." +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Player deleted" +msgstr "Bruger" -#~ msgid "" -#~ "Options to /toggle are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." -#~ msgstr "" -#~ "Mulighederne til /toggle er \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", " -#~ "\"0\"." +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Failed to delete character." +msgstr "Dit navn skal være mindst 4 bogstaver langt." -#~ msgid "" -#~ "Unknown party command... Type \"/help party\" party for more information." -#~ msgstr "" -#~ "Ukendt gruppe kommando... Skriv \"/help party\" for mere information." +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:224 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Strength:" +msgstr "Styrke" -#~ msgid "No such spell!" -#~ msgstr "Trylleformularen findes ikke!" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:225 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Agility:" +msgstr "Adræthed" -#~ msgid "The current server doesn't support spells" -#~ msgstr "Den nuværende server understøtter ikke trylleformulare" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:226 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Vitality:" +msgstr "Helbred" -#~ msgid "Present: " -#~ msgstr "Til stede: " +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Intelligence:" +msgstr "Intelligens" -#~ msgid "Attendance written to record log." -#~ msgstr "Fremmøde skrives til loggen" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:228 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Dexterity:" +msgstr "Behændighed" -#~ msgid "The current party prefix is " -#~ msgstr "Det nuværende gruppe præfiks er " +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Luck:" +msgstr "Held" -#~ msgid "Party prefix must be one character long." -#~ msgstr "Gruppens præfiks skal være et bogstav langt. " +#: src/net/ea/chathandler.cpp:81 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline" +msgstr "" -#~ msgid "Cannot use a '/' as the prefix." -#~ msgstr "Kan ikke bruge '/' som præfikset" +#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user" +msgstr "" +#: src/net/ea/chathandler.cpp:203 src/net/ea/chathandler.cpp:209 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:214 src/net/ea/chathandler.cpp:219 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:224 src/net/ea/chathandler.cpp:229 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:234 src/net/ea/chathandler.cpp:239 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:111 #, fuzzy -#~ msgid "Changing prefix to " -#~ msgstr "Ændre præfikset til " +msgid "Unable to equip." +msgstr "Tag af" -#~ msgid "/msg <nick> <message>: Alternate form for /whisper" -#~ msgstr "/msg <navn> <besked>: Alternativ form for /whisper" +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:152 +msgid "Unable to unequip." +msgstr "" -#~ msgid "/present: Get list of players present" -#~ msgstr "/present: Får listen af tilstedeværende brugere" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:90 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "Strength: %d" +msgstr "Styrke" -#~ msgid "/toggle: Determine whether <return> toggles the chat log." -#~ msgstr "/toggle: Bestemmer om <retur> bringer focus på chat loggen." +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:92 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Agility: %d" +msgstr "Adræthed" -#~ msgid "Command: /present" -#~ msgstr "Kommando: /present" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:94 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Vitality: %d" +msgstr "Helbred" -#~ msgid "" -#~ "This command gets a list of players within hearing and sends it to either " -#~ "the record log if recording, or the chat log otherwise." -#~ msgstr "" -#~ "Denne kommando finder en liste over brugere, der er inden for en " -#~ "lytteradius, og sender listen til enten record loggen, hvis du optager, " -#~ "ellers er det chat loggen." +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:96 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "Intelligence: %d" +msgstr "Intelligens" -#~ msgid "Command: /toggle <state>" -#~ msgstr "Kommando /toggle <tilstand>" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:98 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dexterity: %d" +msgstr "Behændighed" -#~ msgid "" -#~ "This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " -#~ "whether the chat log turns off automatically." -#~ msgstr "" -#~ "Denne kommando bestemmer om retur, skal bruges til at fokusere på chat " -#~ "loggen, ellerom chat om chat loggen, automatisk skal slå fra." +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "Luck: %d" +msgstr "Held" -#~ msgid "" -#~ "<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " -#~ "\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." -#~ msgstr "" -#~ "<tilstand> kan være en ud af \"1\", \"yes\", \"true\" for at slå " -#~ "fokusering af chat vindue til, eller \"0\", \"no\", \"false\" for at slå " -#~ "fokusering af chat vindue fra." +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Authentication failed" +msgstr "Chat skabelsen fejlede!" -#~ msgid "Command: /toggle" -#~ msgstr "Kommando: /toggle" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "No servers available" +msgstr "Ingen opsætning tilgængelig" -#~ msgid "This command displays the return toggle status." -#~ msgstr "Denne kommando viser fokusering af chat vinduets status." +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:129 +msgid "This account is already logged in" +msgstr "" -#~ msgid "Command: /msg <nick> <msg>" -#~ msgstr "Kommando: /msg <navn> <besked>" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:132 +msgid "Speed hack detected" +msgstr "" -#~ msgid "GM" -#~ msgstr "GM" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:135 +msgid "Duplicated login" +msgstr "" -#~ msgid "Player" -#~ msgstr "Bruger" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:138 +msgid "Unknown connection error" +msgstr "" -#~ msgid "Whisper" -#~ msgstr "Hvisk" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:197 +msgid "Got disconnected from server!" +msgstr "Blev smidt af serveren!" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:54 +msgid "/create > Create a new party" +msgstr "" -#~ msgid "Is" -#~ msgstr "Er" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:55 +msgid "/new > Alias of create" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:56 +msgid "/invite > Invite a player to your party" +msgstr "" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:57 +msgid "/leave > Leave the party you are in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:58 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 #, fuzzy -#~ msgid "Party" -#~ msgstr "Gruppe" +msgid "Command: /new <party-name>" +msgstr "Kommando /toggle <tilstand>" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70 #, fuzzy -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "Server" +msgid "Command: /create <party-name>" +msgstr "Kommando /toggle <tilstand>" -#~ msgid "Logger" -#~ msgstr "Logger" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71 +msgid "These commands create a new party called <party-name>." +msgstr "" -#~ msgid "Hyperlink" -#~ msgstr "Hyperlink" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Command: /invite <nick>" +msgstr "Kommando: /w <navn> <besked>" -#~ msgid "Unable to load selection.png" -#~ msgstr "Kan ikke loade valgte-billede.png" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Command: /leave" +msgstr "Kommando: /clear" -#~ msgid "Emote" -#~ msgstr "Emote" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "This command causes the player to leave the party." +msgstr "Denne kommando viser fokusering af chat vinduets status." -#~ msgid " g Slots: " -#~ msgstr " g Pladser: " +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Command: /item <policy>" +msgstr "Kommando: /toggle" -#~ msgid " g Slots: " -#~ msgstr " g Pladser: " +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "This command changes the party's item sharing policy." +msgstr "Denne kommando sender beskeden <besked> til <navn>." -#~ msgid "Port:" -#~ msgstr "Port:" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "" +"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +msgstr "" +"<tilstand> kan være en ud af \"1\", \"yes\", \"true\" for at slå fokusering " +"af chat vindue til, eller \"0\", \"no\", \"false\" for at slå fokusering af " +"chat vindue fra." -#~ msgid "Keep" -#~ msgstr "Behold" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Command: /item" +msgstr "Kommando: /toggle" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93 #, fuzzy -#~ msgid "Map" -#~ msgstr "MiniKort" +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +msgstr "Denne kommando viser det nuværende bane navn." -#~ msgid "@@friend|Befriend " -#~ msgstr "@@friend|Bliv ven med " +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Command: /exp <policy>" +msgstr "Kommando: /help <kommando>" -#~ msgid "@@disregard|Disregard " -#~ msgstr "@@disregard|Se bort fra " +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +msgstr "" -#~ msgid "@@ignore|Ignore " -#~ msgstr "@@ignore|Bloker " +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "" +"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +msgstr "" +"<tilstand> kan være en ud af \"1\", \"yes\", \"true\" for at slå fokusering " +"af chat vindue til, eller \"0\", \"no\", \"false\" for at slå fokusering af " +"chat vindue fra." -#~ msgid "@@unignore|Un-Ignore " -#~ msgstr "@@unignore|Fjern blokering " +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Command: /exp" +msgstr "Kommando: /help" -#~ msgid "@@ignore|Completely ignore " -#~ msgstr "@@ignore|Bloker fuldstændig " +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +msgstr "Denne kommando viser det nuværende bane navn." -#~ msgid "@@party-invite|Invite " -#~ msgstr "@@party-invite|Inviter " +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 +msgid "Party name is missing." +msgstr "" -#~ msgid "RegisterDialog::register Username is %s" -#~ msgstr "RegisterDialog::register Brugernavn er %s" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:134 src/net/ea/partyhandler.cpp:188 +msgid "Item sharing enabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:137 src/net/ea/partyhandler.cpp:194 +msgid "Item sharing disabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:140 src/net/ea/partyhandler.cpp:200 +msgid "Item sharing not possible." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:166 src/net/ea/partyhandler.cpp:165 +msgid "Experience sharing enabled." +msgstr "" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:169 src/net/ea/partyhandler.cpp:171 +msgid "Experience sharing disabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:172 src/net/ea/partyhandler.cpp:177 +msgid "Experience sharing not possible." +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:184 #, fuzzy -#~ msgid "Colors" -#~ msgstr "Farver:" +msgid "Unable to pick up item" +msgstr "Kunne ikke skabe mThread" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "You picked up %s [%s]" +msgstr "Du samlede op " +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:240 #, fuzzy -#~ msgid "Color:" -#~ msgstr "Farve:" +msgid "Failed to use item" +msgstr "Fejlede i at skifte til " -#~ msgid "???" -#~ msgstr "???" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Unregistered ID" +msgstr "Frameld" -#~ msgid "No modes available" -#~ msgstr "Ingen opsætning tilgængelig" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Wrong password" +msgstr "Skift adgangskode" -#~ msgid "All resolutions available" -#~ msgstr "Alle opløsninger er tilgængelige" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Account expired" +msgstr "Bruger: %s" -#~ msgid "Particle effects" -#~ msgstr "Partikel effekter" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Rejected from server" +msgstr "Blev smidt af serveren!" -#~ msgid "Speech bubbles" -#~ msgstr "Snakke bobler" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:124 +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM Team." +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +" Please contact the GM team via the forums." +msgstr "" -#~ msgid "Show name" -#~ msgstr "Vis navn" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 +msgid "This user name is already taken" +msgstr "" -#~ msgid "Failed to switch to " -#~ msgstr "Fejlede i at skifte til " +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Unknown error" +msgstr "Ukendt genstand" -#~ msgid "windowed" -#~ msgstr "vinduet" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:78 +msgid "Party successfully created." +msgstr "" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:82 #, fuzzy -#~ msgid "fullscreen" -#~ msgstr "Fuld Skærm" +msgid "Could not create party." +msgstr "Kunne ikke tilslutte sig gruppen!" -#~ msgid "mode and restoration of old mode also failed!" -#~ msgstr "opsætning og genoprettelse af gammel opsætning fejlede også!" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:112 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." +msgstr "" -#~ msgid "Couldn't set " -#~ msgstr "Kunne ikke definere " +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:116 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." +msgstr "" -#~ msgid " video mode: " -#~ msgstr " skærm opsætning: " +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." +msgstr "" -#~ msgid "Screen resolution changed" -#~ msgstr "Skærm opløsning ændret" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:124 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." +msgstr "" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:229 #, fuzzy -#~ msgid "Restart your client for the change to take effect." -#~ msgstr "Ændringerne kræver at du genstarter klienten." +msgid "You have left the party." +msgstr "Du er holdt op med at være til." + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:232 +#, c-format +msgid "%s has left your party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:269 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:323 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is not in your party!" +msgstr "Kunne ikke tilslutte sig gruppen!" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:312 +msgid "You are dead." +msgstr "Du er død." + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:313 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "" +"Vi er ked af at måtte informere dig, om at din karakter var dræbt i kamp." + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:314 +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "Du er ikke så levende som du engang har været." + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:315 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "De kolder hænder der tilhøre Grim Reaper, griber ud efter din sjæl" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:316 +msgid "Game Over!" +msgstr "Game Over!" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 +msgid "Insert coin to continue" +msgstr "Indsæt en mønt for at fortsætte" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:317 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" +"Nej, børn. Din karakter døde ikke rigtigt. Den.. err... tog til et bedre " +"sted." + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:318 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "Din plan om at smadre fjendens våben, ved at benytte din hals fejlede." + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:319 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "Jeg går ud fra at dette ikke gik alt for godt." + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:121 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:320 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "Du vil gerne have dine ejendele identificeret?" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:321 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "Desværre, blev der aldrig fundet noget spor efter dig..." + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:322 +msgid "Annihilated." +msgstr "Udslettet." + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:323 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "Det ser ud til at du fik du hoved udleveret til dig." + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:324 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "Du kvajede dig igen, smid din krop ned i kloakken og find dig en ny." + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "Du er ikke død endnu. Du hviler dig bare." + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 +msgid "You are no more." +msgstr "Du er ikke mere." + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134 +msgid "You have ceased to be." +msgstr "Du er holdt op med at være til." + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." +msgstr "Du er udløbet og er gået hen for at møde din skaber." -#~ msgid "Particle effect settings changed" -#~ msgstr "Partikel effekt opsætningen er ændret" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 +msgid "You're a stiff." +msgstr "Du er en hård nød at knække, men desværre død." +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:137 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "Du siver langtsomt ud af din krop, du kan nu endelig slappe af." + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:138 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "" +"Hvis det ikke var fordi du var så animeret, kunne du sikker imponere Chuck " +"Norris." + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:139 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "Din tid er ovre." + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:140 +msgid "You're off the twig." +msgstr "Drik noget syre." + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:141 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "Du har stillet træskoene." + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:142 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." +msgstr "Du har spist af dødens pølse for den sidste gang." + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:144 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "Du er en forhenværende spiller." + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:145 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "Du er tabt bag en vogn." + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:258 src/net/ea/playerhandler.cpp:281 +msgid "Message" +msgstr "Besked" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:259 #, fuzzy -#~ msgid "Restart your client or change maps for the change to take effect." -#~ msgstr "Ændringerne kræver at du genstarter klienten, eller skifter bane." +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +msgstr "" +"Du bære på mere en halvdelen af din vægt. Du kan derfor ikke genvinde liv." + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:301 +msgid "You picked up " +msgstr "Du samlede op " + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:424 +msgid "Equip arrows first" +msgstr "Tag først pile på" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:138 +msgid "Trade failed!" +msgstr "Handel fejlede!" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:141 +msgid "Emote failed!" +msgstr "Emote fejlede!" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:144 +msgid "Sit failed!" +msgstr "Sæt dig fejlede!" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:147 +msgid "Chat creating failed!" +msgstr "Chat skabelsen fejlede!" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:150 +msgid "Could not join party!" +msgstr "Kunne ikke tilslutte sig gruppen!" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:153 +msgid "Cannot shout!" +msgstr "Kan ikke råbe!" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:162 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +msgstr "Du er ikke nået til det rette Niveau endnu!" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:165 +msgid "Insufficient HP!" +msgstr "Utilstrækkelig HP!" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:168 +msgid "Insufficient SP!" +msgstr "Utilstrækkelig SP!" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:171 +msgid "You have no memos!" +msgstr "Du har ingen memorandaer!" -#~ msgid "inc" -#~ msgstr "inc" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:174 +msgid "You cannot do that right now!" +msgstr "Det kan du ikke gøre lige nu!" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:177 #, fuzzy -#~ msgid "use" -#~ msgstr "Brug" +msgid "Seems you need more money... ;-)" +msgstr "Det ser ud til at du har behov for flere Zeny... ;-)" -#~ msgid "Error loading skills file: %s" -#~ msgstr "Fejl under loading af færdigheds fil: %s" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:180 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +msgstr "Du kan ikke bruge denne færdighed med dette slags våben!" -#~ msgid "Message" -#~ msgstr "Besked" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:183 +msgid "You need another red gem!" +msgstr "Du har behov for en rød krystal mere" -#~ msgid "Trade: You" -#~ msgstr "Handel: Dig" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:186 +msgid "You need another blue gem!" +msgstr "Du har behov for en blå krystal mere" -#~ msgid "Couldn't load text file: %s" -#~ msgstr "Kunne ikke loade tekst fil: %s" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:189 +msgid "You're carrying to much to do this!" +msgstr "Du har for meget på dig, til at kunne gøre dette" -#~ msgid "Couldn't load news" -#~ msgstr "Kunne ikke loade nyhederne" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:192 +msgid "Huh? What's that?" +msgstr "Hmm? Hvad er det?" -#~ msgid "curl error " -#~ msgstr "curl fejl " +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:201 +msgid "Warp failed..." +msgstr "Warp mislykkede..." -#~ msgid " host: " -#~ msgstr " host: " +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:204 +msgid "Could not steal anything..." +msgstr "Kunne ikke stjæle noget som helst..." -#~ msgid "Checksum for file %s failed: (%lx/%lx)" -#~ msgstr "Checksum for fil %s fejlede: (%lx/%lx)" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:207 +msgid "Poison had no effect..." +msgstr "Giften havde ingen effekt..." -#~ msgid "Unable to create mThread" -#~ msgstr "Kunne ikke skabe mThread" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:100 +msgid "Request for trade" +msgstr "Ansøg om lov til at handle" -#~ msgid "##1 The update process is incomplete." -#~ msgstr "##1 Opdateringsprocessen er ikke færdiggjort" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:102 +msgid " wants to trade with you, do you accept?" +msgstr " vil gerne handle med dig, vil du acceptere?" -#~ msgid "##1 It is strongly recommended that" -#~ msgstr "##1 Det er varmt anbefalet at" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:116 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +msgstr "Du kan ikke handle. Handle partneren er for langt væk." -#~ msgid "##1 you try again later" -#~ msgstr "##1 du prøver igen senere" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:120 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +msgstr "Du kan ikke handle. Karakteren findes ikke." -#~ msgid "%s already here" -#~ msgstr "%s allerede her" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +msgstr "Handlen blev annulleret af en ukendt grund." -#~ msgid "" -#~ "You are carrying more then half your weight. You are unable to regain " -#~ "health." -#~ msgstr "" -#~ "Du bære på mere en halvdelen af din vægt. Du kan derfor ikke genvinde liv." +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:130 +msgid "Trade: You and " +msgstr "Handel: Dig og " + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Trade with " +msgstr "Handel med " -#~ msgid "You are dead." -#~ msgstr "Du er død." +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 +#, fuzzy +msgid " cancelled" +msgstr " afbrudt" -#~ msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." -#~ msgstr "" -#~ "Vi er ked af at måtte informere dig, om at din karakter var dræbt i kamp." +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 +msgid "Unhandled trade cancel packet" +msgstr "Ubehandlet handel annullerede pakken" -#~ msgid "You are not that alive anymore." -#~ msgstr "Du er ikke så levende som du engang har været." +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:194 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +msgstr "Fejlede i at tilføje genstand. Handels partneren bære på for meget." -#~ msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." -#~ msgstr "De kolder hænder der tilhøre Grim Reaper, griber ud efter din sjæl" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:199 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +msgstr "" +"Fejlede i at tilføje genstand. Handels partneren har ikke flere frie pladser." -#~ msgid "Game Over!" -#~ msgstr "Game Over!" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:203 +msgid "Failed adding item for unknown reason." +msgstr "Fejlede i at tilføje genstand af en ukendt grund." -#~ msgid "Insert coin to continue" -#~ msgstr "Indsæt en mønt for at fortsætte" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:216 +msgid "Trade canceled." +msgstr "Handel annulleret." -#~ msgid "" -#~ "No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a " -#~ "better place." -#~ msgstr "" -#~ "Nej, børn. Din karakter døde ikke rigtigt. Den.. err... tog til et bedre " -#~ "sted." +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:223 +msgid "Trade completed." +msgstr "Handel er komplet." -#~ msgid "" -#~ "Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " -#~ "failed." -#~ msgstr "" -#~ "Din plan om at smadre fjendens våben, ved at benytte din hals fejlede." +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:328 +msgid " Press OK to respawn" +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "You died" +msgstr "Du giver:" -#~ msgid "I guess this did not run too well." -#~ msgstr "Jeg går ud fra at dette ikke gik alt for godt." +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "No gameservers are available." +msgstr "Ingen opsætning tilgængelig" -#~ msgid "Do you want your possessions identified?" -#~ msgstr "Du vil gerne have dine ejendele identificeret?" +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:258 +msgid "Willpower:" +msgstr "Viljestyrke:" -#~ msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." -#~ msgstr "Desværre, blev der aldrig fundet noget spor efter dig..." +#: src/net/tmwserv/chathandler.cpp:151 +msgid "Topic: " +msgstr "" -#~ msgid "Annihilated." -#~ msgstr "Udslettet." +#: src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "Willpower: %d" +msgstr "Viljestyrke:" -#~ msgid "Looks like you got your head handed to you." -#~ msgstr "Det ser ud til at du fik du hoved udleveret til dig." +#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "Attack %+d" +msgstr "Angrib:" -#~ msgid "" -#~ "You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another " -#~ "one." -#~ msgstr "" -#~ "Du kvajede dig igen, smid din krop ned i kloakken og find dig en ny." +#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "Defense %+d" +msgstr "Forsvar:" -#~ msgid "You're not dead yet. You're just resting." -#~ msgstr "Du er ikke død endnu. Du hviler dig bare." +#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#, c-format +msgid "HP %+d" +msgstr "HP %+d" -#~ msgid "You are no more." -#~ msgstr "Du er ikke mere." +#: src/resources/itemdb.cpp:56 +#, c-format +msgid "MP %+d" +msgstr "MP %+d" -#~ msgid "You have ceased to be." -#~ msgstr "Du er holdt op med at være til." +#: src/resources/itemdb.cpp:113 +msgid "items.xml" +msgstr "" + +#: src/resources/itemdb.cpp:151 +msgid "Unnamed" +msgstr "Unavngivet" -#~ msgid "You've expired and gone to meet your maker." -#~ msgstr "Du er udløbet og er gået hen for at møde din skaber." +#: src/resources/monsterdb.cpp:45 src/resources/monsterdb.cpp:67 +msgid "unnamed" +msgstr "unavngivet" -#~ msgid "You're a stiff." -#~ msgstr "Du er en hård nød at knække, men desværre død." +#: src/resources/monsterdb.cpp:49 +msgid "monsters.xml" +msgstr "" -#~ msgid "Bereft of life, you rest in peace." -#~ msgstr "Du siver langtsomt ud af din krop, du kan nu endelig slappe af." +#: src/resources/npcdb.cpp:53 +msgid "NPC Database: Error while loading npcs.xml!" +msgstr "NPC Database: Fejl under indlæsning af npcs.xml!" -#~ msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." -#~ msgstr "" -#~ "Hvis det ikke var fordi du var så animeret, kunne du sikker imponere " -#~ "Chuck Norris." +#~ msgid "Gold: %d" +#~ msgstr "Guld: %d" -#~ msgid "Your metabolic processes are now history." -#~ msgstr "Din tid er ovre." +#~ msgid "Unknown command" +#~ msgstr "Ukendt kommando" -#~ msgid "You're off the twig." -#~ msgstr "Drik noget syre." +#~ msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper" +#~ msgstr "/w <navn> <besked>: Kort form for /whisper" -#~ msgid "You've kicked the bucket." -#~ msgstr "Du har stillet træskoene." +#~ msgid "@@description|Description@@" +#~ msgstr "@@description|Beskrivelse@@" + +#, fuzzy +#~ msgid "Money: %d GP" +#~ msgstr "Penge: %d GP" + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Velkommen" + +#~ msgid "Trying to send a blank party message." +#~ msgstr "Prøver at sende en blank gruppe besked." #~ msgid "" -#~ "You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " -#~ "bleedin' choir invisibile." -#~ msgstr "Du har spist af dødens pølse for den sidste gang." +#~ "Unknown party command... Type \"/help party\" party for more information." +#~ msgstr "" +#~ "Ukendt gruppe kommando... Skriv \"/help party\" for mere information." -#~ msgid "You are an ex-player." -#~ msgstr "Du er en forhenværende spiller." +#~ msgid "No such spell!" +#~ msgstr "Trylleformularen findes ikke!" + +#~ msgid "The current server doesn't support spells" +#~ msgstr "Den nuværende server understøtter ikke trylleformulare" -#~ msgid "You're pining for the fjords." -#~ msgstr "Du er tabt bag en vogn." +#~ msgid "The current party prefix is " +#~ msgstr "Det nuværende gruppe præfiks er " -#~ msgid "You picked up " -#~ msgstr "Du samlede op " +#~ msgid "Party prefix must be one character long." +#~ msgstr "Gruppens præfiks skal være et bogstav langt. " -#~ msgid "Equip arrows first" -#~ msgstr "Tag først pile på" +#~ msgid "Cannot use a '/' as the prefix." +#~ msgstr "Kan ikke bruge '/' som præfikset" -#~ msgid "0x013b: Unhandled message %i" -#~ msgstr "0x013b: Unbehandlet besked %i" +#, fuzzy +#~ msgid "Changing prefix to " +#~ msgstr "Ændre præfikset til " -#~ msgid "Request for trade" -#~ msgstr "Ansøg om lov til at handle" +#~ msgid "/msg <nick> <message>: Alternate form for /whisper" +#~ msgstr "/msg <navn> <besked>: Alternativ form for /whisper" -#~ msgid " wants to trade with you, do you accept?" -#~ msgstr " vil gerne handle med dig, vil du acceptere?" +#~ msgid " g Slots: " +#~ msgstr " g Pladser: " -#~ msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." -#~ msgstr "Du kan ikke handle. Handle partneren er for langt væk." +#~ msgid "Keep" +#~ msgstr "Behold" -#~ msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." -#~ msgstr "Du kan ikke handle. Karakteren findes ikke." +#, fuzzy +#~ msgid "Map" +#~ msgstr "MiniKort" -#~ msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." -#~ msgstr "Handlen blev annulleret af en ukendt grund." +#~ msgid "@@party-invite|Invite " +#~ msgstr "@@party-invite|Inviter " -#~ msgid "Trade: You and " -#~ msgstr "Handel: Dig og " +#~ msgid "RegisterDialog::register Username is %s" +#~ msgstr "RegisterDialog::register Brugernavn er %s" #, fuzzy -#~ msgid "Trade with " -#~ msgstr "Handel med " +#~ msgid "Color:" +#~ msgstr "Farve:" + +#~ msgid "All resolutions available" +#~ msgstr "Alle opløsninger er tilgængelige" + +#~ msgid "Speech bubbles" +#~ msgstr "Snakke bobler" #, fuzzy -#~ msgid " cancelled" -#~ msgstr " afbrudt" +#~ msgid "Restart your client or change maps for the change to take effect." +#~ msgstr "Ændringerne kræver at du genstarter klienten, eller skifter bane." -#~ msgid "Unhandled trade cancel packet" -#~ msgstr "Ubehandlet handel annullerede pakken" +#~ msgid "Error loading skills file: %s" +#~ msgstr "Fejl under loading af færdigheds fil: %s" -#~ msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." -#~ msgstr "Fejlede i at tilføje genstand. Handels partneren bære på for meget." +#~ msgid "Couldn't load text file: %s" +#~ msgstr "Kunne ikke loade tekst fil: %s" -#~ msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." -#~ msgstr "" -#~ "Fejlede i at tilføje genstand. Handels partneren har ikke flere frie " -#~ "pladser." +#~ msgid "Couldn't load news" +#~ msgstr "Kunne ikke loade nyhederne" -#~ msgid "Failed adding item for unknown reason." -#~ msgstr "Fejlede i at tilføje genstand af en ukendt grund." +#~ msgid "Checksum for file %s failed: (%lx/%lx)" +#~ msgstr "Checksum for fil %s fejlede: (%lx/%lx)" -#~ msgid "Trade canceled." -#~ msgstr "Handel annulleret." +#~ msgid "%s already here" +#~ msgstr "%s allerede her" -#~ msgid "Trade completed." -#~ msgstr "Handel er komplet." +#~ msgid "0x013b: Unhandled message %i" +#~ msgstr "0x013b: Unbehandlet besked %i" #~ msgid "Trying TMW's color file, %s." #~ msgstr "Prøver TMW's farve fil, %s." @@ -1413,9 +3191,6 @@ msgstr "Unavngivet" #~ msgid "Initializing item database..." #~ msgstr "Startede genstans database..." -#~ msgid "Unknown item" -#~ msgstr "Ukendt genstand" - #~ msgid "ItemDB: Error while loading items.xml!" #~ msgstr "ItemDB: Fejl under læsningen af items.xml!" @@ -1434,9 +3209,6 @@ msgstr "Unavngivet" #~ msgid "ItemDB: Ignoring unknown sound event '%s'" #~ msgstr "ItemDB: Ignorerer ukendt lyd begivenhed '%s'" -#~ msgid "unnamed" -#~ msgstr "unavngivet" - #~ msgid "Initializing monster database..." #~ msgstr "Starter monster database..." @@ -1461,64 +3233,27 @@ msgstr "Unavngivet" #~ msgid "Initializing NPC database..." #~ msgstr "Starter NPC database..." -#~ msgid "NPC Database: Error while loading npcs.xml!" -#~ msgstr "NPC Database: Fejl under indlæsning af npcs.xml!" - #~ msgid "NPC Database: NPC with missing ID in npcs.xml!" #~ msgstr "NPC Database: NPC med manglende ID i npcs.xml!" #~ msgid "NPCDB: Warning, unknown NPC ID %d requested" #~ msgstr "NPCDB: Advarsel, ukendt NPC ID %d efterspurgt" -#~ msgid "Screenshot saved to ~/" -#~ msgstr "Skærmbillede gemt under ~/" - -#~ msgid "Saving screenshot failed!" -#~ msgstr "Gemningen af skærmbilledet fejlede!" - #~ msgid "Error: could not save screenshot." #~ msgstr "Fejl: kunne ikke gemme skærmbilledet." -#~ msgid "Network Error" -#~ msgstr "Netværk Fejl" - -#~ msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" -#~ msgstr "Forbindelsen til serveren er tabt, programmet vil nu lukke" - -#~ msgid "Ignoring incoming trade requests" -#~ msgstr "Ignorer indkomne handels anmodninger" - -#~ msgid "Accepting incoming trade requests" -#~ msgstr "Accepter indkomne handels anmodninger" - -#, fuzzy -#~ msgid "Are you sure you want to quit?" -#~ msgstr "Er du sikker på at du gerne vil stoppe?" - -#~ msgid "no" -#~ msgstr "nej" - #~ msgid "Warning: guichan input exception: %s" #~ msgstr "Advarsel: guichan indput untagelse: %s" #~ msgid "Error: Invalid update host: %s" #~ msgstr "Fejl: Ugyldigt opdaterings host: %s" -#~ msgid "Invalid update host: " -#~ msgstr "Ugyldigt opdaterings host: " - #~ msgid "Warning: no protocol was specified for the update host" #~ msgstr "Advarsel: ingen protocol var aktiv som opdate host" #~ msgid "Error: %s/%s can't be made, but doesn't exist!" #~ msgstr "Fejl: %s/%s kan ikke laves, men findes ikke!" -#~ msgid "Error creating updates directory!" -#~ msgstr "Fejl under oprettelsen af opdateringen mappen!" - -#~ msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." -#~ msgstr " kan ikke laves, men det findes ikke! Lukker." - #~ msgid "Initializing SDL..." #~ msgstr "Starter SDL..." @@ -1540,40 +3275,6 @@ msgstr "Unavngivet" #~ msgid "aethyra" #~ msgstr "aethyra" -#~ msgid "Options: " -#~ msgstr "Opsætning: " - -#~ msgid " -C --configfile : Configuration file to use" -#~ msgstr " -C --configfile : Configurations fil til brug" - -#~ msgid " -d --data : Directory to load game data from" -#~ msgstr " -d --data : Mappen at indlæse spillets data fra" - -#~ msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" -#~ msgstr "" -#~ " -D --default : Overskriv login processen med normale indstillinger" - -#~ msgid " -h --help : Display this help" -#~ msgstr " -h --help : Viser denne hjælp" - -#~ msgid " -H --updatehost : Use this update host" -#~ msgstr " -H --updatehost : Brug denne opdaterings host" - -#~ msgid " -p --playername : Login with this player" -#~ msgstr " -p --playername : Logind med denne bruger" - -#~ msgid " -P --password : Login with this password" -#~ msgstr " -P --password : Logind med denne adgangskode" - -#~ msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads" -#~ msgstr " -u --skipupdate : Spring opdateringerne over" - -#~ msgid " -U --username : Login with this username" -#~ msgstr " -U --username : Logind med dette brugernavn" - -#~ msgid " -v --version : Display the version" -#~ msgstr " -v --version : Viser den nuværende version" - #~ msgid "(local build?, PACKAGE_VERSION is not defined)" #~ msgstr "(lokalt build?, PACKAGE_VERSION er ikke defineret)" @@ -1595,10 +3296,6 @@ msgstr "Unavngivet" #~ msgid "Trying to connect to map server..." #~ msgstr "Prøver at oprette forbindelse til bane serveren..." -#, fuzzy -#~ msgid "Map: %s" -#~ msgstr "Bane; %s" - #~ msgid "Couldn't load %s as wallpaper" #~ msgstr "Kunne ikke indlæse %s som background" @@ -1622,87 +3319,12 @@ msgstr "Unavngivet" #~ msgid "Description: " #~ msgstr "Beskrivelse: " -#~ msgid "Account and Character Management" -#~ msgstr "Ret konto og karakter" - -#~ msgid "Unregister" -#~ msgstr "Frameld" - -#~ msgid "Change Password" -#~ msgstr "Skift adgangskode" - -#~ msgid "Change Email Address" -#~ msgstr "Skift e-mail adresse" - -#~ msgid "Account: %s" -#~ msgstr "Bruger: %s" - -#~ msgid "Willpower:" -#~ msgstr "Viljestyrke:" - -#~ msgid "Please distribute %d points" -#~ msgstr "Du mangler at fordele %d points" - -#~ msgid "Your name needs to be at least 4 characters." -#~ msgstr "Dit navn skal være mindst 4 bogstaver langt." - -#~ msgid "Character stats OK" -#~ msgstr "Du har brugt alle dine points" - -#~ msgid "Please remove %d points" -#~ msgstr "Du skal fjerne %d points" - -#~ msgid "Split" -#~ msgstr "Opdel" - -#~ msgid "Select amount of items to split." -#~ msgstr "Vælg hvor mange genstande du vil opdele." - -#~ msgid "Guilds" -#~ msgstr "Klaner" - #~ msgid "@@guild|Invite %s@@" #~ msgstr "@@guild|Inviter %s@@" -#~ msgid "@@party|Invite %s to join your party@@" -#~ msgstr "@@party|Inviter %s med i dit party@@" - -#~ msgid "@@split|Split@@" -#~ msgstr "@@split|Opdel@@" - -#~ msgid "Switch server" -#~ msgstr "Skift server" - -#~ msgid "Switch character" -#~ msgstr "Skift karakter" - -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "E-mail:" - -#~ msgid "Choose your Mana World Server" -#~ msgstr "Vælg din Mana World Server" - -#~ msgid "Please type both the address and the port of a server." -#~ msgstr "Skriv både adressen og porten på serveren." - -#~ msgid "Visible names" -#~ msgstr "Synlige navne" - -#~ msgid "Propose trade" -#~ msgstr "Foreslå handel" - #~ msgid "Confirm trade" #~ msgstr "Bekræft handel" -#~ msgid "Change" -#~ msgstr "Ændre" - -#~ msgid "HP %+d" -#~ msgstr "HP %+d" - -#~ msgid "MP %+d" -#~ msgstr "MP %+d" - #~ msgid "Confirm" #~ msgstr "Bekræft" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Mana World 0.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-12 20:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 17:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-28 16:16+0000\n" "Last-Translator: Philipp Sehmisch <Unknown>\n" "Language-Team: German\n" @@ -17,595 +17,1194 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-12 19:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35 -msgid "Buy" -msgstr "Kaufen" - -#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65 -#: src/gui/sell.cpp:259 -#, c-format -msgid "Price: %d GP / Total: %d GP" -msgstr "Preis: %d GP / Summe: %d GP" - -#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69 -msgid "Quit" -msgstr "Beenden" +#: src/commandhandler.cpp:142 +msgid "-- Help --" +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160 -#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244 -#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:272 -#, c-format -msgid "Description: %s" -msgstr "Beschreibung: %s" +#: src/commandhandler.cpp:143 src/net/ea/gui/partytab.cpp:53 +msgid "/help > Display this help." +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158 -#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245 -#, c-format -msgid "Effect: %s" -msgstr "Effekt: %s" +#: src/commandhandler.cpp:145 +msgid "/where > Display map name" +msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:31 -msgid "Shop" -msgstr "Geschäft" +#: src/commandhandler.cpp:146 +msgid "/who > Display number of online users" +msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68 -msgid "Sell" -msgstr "Verkaufen" +#: src/commandhandler.cpp:147 +msgid "/me > Tell something about yourself" +msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85 -#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60 -#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:44 src/gui/npclistdialog.cpp:45 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:42 src/gui/register.cpp:90 src/gui/setup.cpp:58 -#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" +#: src/commandhandler.cpp:149 +msgid "/clear > Clears this window" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:63 -msgid "Confirm Character Delete" -msgstr "Bestätige Charakter-Löschung" +#: src/commandhandler.cpp:151 +msgid "/msg > Send a private message to a user" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:64 -msgid "Are you sure you want to delete this character?" -msgstr "Bist du sicher, dass du diesen Charakter löschen möchtest?" +#: src/commandhandler.cpp:152 +msgid "/whisper > Alias of msg" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:81 -msgid "Select Character" -msgstr "Spielfigur auswählen" +#: src/commandhandler.cpp:153 +msgid "/w > Alias of msg" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51 -#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +#: src/commandhandler.cpp:154 +msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:86 -msgid "New" -msgstr "Neu" +#: src/commandhandler.cpp:155 +msgid "/q > Alias of query" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:223 -msgid "Delete" -msgstr "Löschen" +#: src/commandhandler.cpp:157 +msgid "/list > Display all public channels" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:88 -msgid "Previous" -msgstr "Zurück" +#: src/commandhandler.cpp:158 +msgid "/join > Join or create a channel" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:89 -msgid "Next" -msgstr "Weiter" +#: src/commandhandler.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "/party > Invite a user to party" +msgstr "@@party|%s in deine Gruppe einladen@@" -#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171 -#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:269 -#, c-format -msgid "Name: %s" -msgstr "Name : %s" +#: src/commandhandler.cpp:162 +msgid "/record > Start recording the chat to an external file" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172 -#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:235 -#, c-format -msgid "Level: %d" -msgstr "Stufe: %d" +#: src/commandhandler.cpp:163 +msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173 -#: src/gui/char_select.cpp:185 -#, c-format -msgid "Job Level: %d" +#: src/commandhandler.cpp:164 +msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186 -#, c-format -msgid "Money: %d" -msgstr "Geld: %d" +#: src/commandhandler.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "/announce > Global announcement (GM only)" +msgstr "Globale Ansage:" -#: src/gui/char_select.cpp:174 -#, c-format -msgid "Gold: %d" -msgstr "Gold: %d" +#: src/commandhandler.cpp:170 +msgid "For more information, type /help <command>" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:243 -msgid "Create Character" -msgstr "Charakter erstellen" +#: src/commandhandler.cpp:174 +msgid "Command: /help" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:79 -msgid "Name:" -msgstr "Name :" +#: src/commandhandler.cpp:175 +msgid "This command displays a list of all commands available." +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:253 -msgid "Hair Color:" -msgstr "Haarfarbe" +#: src/commandhandler.cpp:176 +msgid "Command: /help <command>" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:256 -msgid "Hair Style:" -msgstr "Frisur" +#: src/commandhandler.cpp:177 +msgid "This command displays help on <command>." +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:257 -msgid "Create" -msgstr "Erstellen" +#: src/commandhandler.cpp:185 +msgid "Command: /announce <msg>" +msgstr "" -#: src/gui/char_server.cpp:52 -msgid "Select Server" -msgstr "Server auswählen" +#: src/commandhandler.cpp:186 +msgid "*** only available to a GM ***" +msgstr "" -#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npc_text.cpp:46 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:43 src/gui/npclistdialog.cpp:44 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:41 -msgid "OK" -msgstr "Ok" +#: src/commandhandler.cpp:187 +msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:115 -msgid "Global announcement:" -msgstr "Globale Ansage:" +#: src/commandhandler.cpp:192 +msgid "Command: /clear" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:118 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" -msgstr "Globale Ansage von %s:" +#: src/commandhandler.cpp:193 +msgid "This command clears the chat log of previous chat." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:133 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:82 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" +#: src/commandhandler.cpp:197 +msgid "Command: /join <channel>" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:139 -#, c-format -msgid "%s whispers:" -msgstr "%s flüstert:" +#: src/commandhandler.cpp:198 +msgid "This command makes you enter <channel>." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:276 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" -msgstr "Flüsternd zu %s: %s" +#: src/commandhandler.cpp:199 +msgid "If <channel> doesn't exist, it's created." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:349 -msgid "Unknown command" -msgstr "Unbekannter Befehl" +#: src/commandhandler.cpp:203 +msgid "Command: /list" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:359 -msgid "Trade failed!" -msgstr "Handel fehlgeschlagen!" +#: src/commandhandler.cpp:204 +msgid "This command shows a list of all channels." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:362 -msgid "Emote failed!" -msgstr "Emote fehlgeschlagen!" +#: src/commandhandler.cpp:208 +msgid "Command: /me <message>" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:365 -msgid "Sit failed!" -msgstr "Sitzen fehlgeschlagen!" +#: src/commandhandler.cpp:209 +msgid "This command tell others you are (doing) <msg>." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:368 -msgid "Chat creating failed!" -msgstr "Chat-Erstellung fehlgeschlagen!" +#: src/commandhandler.cpp:213 +msgid "Command: /msg <nick> <message>" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:371 -msgid "Could not join party!" +#: src/commandhandler.cpp:214 +msgid "Command: /whisper <nick> <message>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:374 -msgid "Cannot shout!" +#: src/commandhandler.cpp:215 +msgid "Command: /w <nick> <message>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:382 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" -msgstr "Dein Level ist noch nicht hoch genug!" +#: src/commandhandler.cpp:216 +msgid "This command sends the text <message> to <nick>." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:385 -msgid "Insufficient HP!" -msgstr "Nicht genug HP!" +#: src/commandhandler.cpp:217 src/commandhandler.cpp:231 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77 +msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:388 -msgid "Insufficient SP!" -msgstr "NIcht genug SP!" +#: src/commandhandler.cpp:222 +msgid "Command: /query <nick>" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:391 -msgid "You have no memos!" +#: src/commandhandler.cpp:223 +msgid "Command: /q <nick>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:394 -msgid "You cannot do that right now!" -msgstr "Du kannst dies momentan nicht tun!" +#: src/commandhandler.cpp:224 +msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:397 -msgid "Seems you need more Zeny... ;-)" -msgstr "Schmalhans ist dein Küchenmeister... ;-)" +#: src/commandhandler.cpp:229 +msgid "Command: /party <nick>" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:400 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" -msgstr "Du kannst diese Fähigkeit nicht mit dieser Waffenart benutzen!" +#: src/commandhandler.cpp:230 src/net/ea/gui/partytab.cpp:76 +msgid "This command invites <nick> to party with you." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:403 -msgid "You need another red gem!" -msgstr "Du brauchst noch einen roten Edelstein!" +#: src/commandhandler.cpp:236 +msgid "Command: /present" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:406 -msgid "You need another blue gem!" -msgstr "Du brauchst noch einen blauen Edelstein!" +#: src/commandhandler.cpp:237 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:409 -msgid "You're carrying to much to do this!" -msgstr "Du schleppst zuviel herum um das zu machen!" +#: src/commandhandler.cpp:243 +msgid "Command: /record <filename>" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:412 -msgid "Huh? What's that?" -msgstr "Eha? Was ist das?" +#: src/commandhandler.cpp:244 +msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:418 -msgid "Warp failed..." -msgstr "Warp fehlgeschlagen..." +#: src/commandhandler.cpp:246 +msgid "Command: /record" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:421 -msgid "Could not steal anything..." -msgstr "Konnte nichts stehlen..." +#: src/commandhandler.cpp:247 +msgid "This command finishes a recording session." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:424 -msgid "Poison had no effect..." -msgstr "Das Gift hatte keine Wirkung..." +#: src/commandhandler.cpp:251 +msgid "Command: /toggle <state>" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:489 -msgid "-- Help --" +#: src/commandhandler.cpp:252 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:492 -msgid "/announce: Global announcement (GM only)" +#: src/commandhandler.cpp:254 +msgid "" +"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" +"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:493 -msgid "/clear: Clears this window" +#: src/commandhandler.cpp:257 +msgid "Command: /toggle" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:494 -msgid "/help: Display this help" +#: src/commandhandler.cpp:258 +msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:495 -msgid "/where: Display map name" +#: src/commandhandler.cpp:262 +msgid "Command: /where" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:496 -msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>" +#: src/commandhandler.cpp:263 +msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:498 -msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper" +#: src/commandhandler.cpp:267 +msgid "Command: /who" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:499 -msgid "/who: Display number of online users" +#: src/commandhandler.cpp:268 +msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:500 -msgid "For more information, type /help <command>" +#: src/commandhandler.cpp:273 +msgid "Unknown command." +msgstr "Unbekannter Befehl." + +#: src/commandhandler.cpp:274 +msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:505 -msgid "Command: /announce <msg>" +#: src/commandhandler.cpp:336 +msgid "Cannont send empty whispers!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:506 -msgid "*** only available to a GM ***" +#: src/commandhandler.cpp:343 +#, c-format +msgid "" +"Cannont create a whisper tab for nick '%s'!It either already exists, or is " +"you." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:507 -msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Return toggles chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:513 -msgid "Command: /clear" +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Message closes chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:514 -msgid "This command clears the chat log of previous chat." +#: src/commandhandler.cpp:398 +msgid "Return now toggles chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:520 -msgid "Command: /help" +#: src/commandhandler.cpp:402 +msgid "Message now closes chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:521 -msgid "This command displays a list of all commands available." +#: src/commandhandler.h:31 +#, c-format +msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:523 -msgid "Command: /help <command>" +#: src/game.cpp:248 +msgid "General" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:524 -msgid "This command displays help on <command>." +#: src/game.cpp:411 +msgid "Screenshot saved to ~/" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:529 -msgid "Command: /where" +#: src/game.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "Saving screenshot failed!" +msgstr "Sitzen fehlgeschlagen!" + +#: src/game.cpp:492 +msgid "Network Error" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:530 -msgid "This command displays the name of the current map." +#: src/game.cpp:493 +msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:536 -msgid "Command: /whisper <nick> <msg>" +#: src/game.cpp:664 src/gui/buy.cpp:71 src/gui/quitdialog.cpp:32 +#: src/gui/quitdialog.cpp:35 src/gui/quitdialog.cpp:36 src/gui/sell.cpp:73 +#: src/keyboardconfig.cpp:100 +msgid "Quit" +msgstr "Beenden" + +#: src/game.cpp:665 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "Bist du sicher, dass du diesen Charakter löschen möchtest?" + +#: src/game.cpp:672 +msgid "no" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:537 -msgid "Command: /w <nick> <msg>" +#: src/game.cpp:813 +msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:538 -msgid "This command sends the message <msg> to <nick>." +#: src/game.cpp:820 +msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:540 -msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +#: src/gui/buddywindow.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Buddy" +msgstr "Kaufen" + +#: src/gui/buddywindow.cpp:38 +msgid "Buddy List" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:546 -msgid "Command: /who" +#: src/gui/buy.cpp:46 src/gui/buy.cpp:70 src/gui/buysell.cpp:39 +msgid "Buy" +msgstr "Kaufen" + +#: src/gui/buy.cpp:65 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:67 +#: src/gui/sell.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "Price: %s / Total: %s" +msgstr "Preis: %d GP / Summe: %d GP" + +#: src/gui/buy.cpp:72 src/gui/sell.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Max" +msgstr "max" + +#: src/gui/buy.cpp:73 src/gui/buy.cpp:223 src/gui/buy.cpp:241 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/sell.cpp:249 src/gui/sell.cpp:263 +#, c-format +msgid "Description: %s" +msgstr "Beschreibung: %s" + +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/buy.cpp:225 src/gui/buy.cpp:242 +#: src/gui/sell.cpp:76 src/gui/sell.cpp:251 src/gui/sell.cpp:264 +#, c-format +msgid "Effect: %s" +msgstr "Effekt: %s" + +#: src/gui/buysell.cpp:34 +msgid "Shop" +msgstr "Geschäft" + +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:72 +msgid "Sell" +msgstr "Verkaufen" + +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/changeemaildialog.cpp:52 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:55 src/gui/charcreatedialog.cpp:75 +#: src/gui/char_select.cpp:112 src/gui/connection.cpp:38 +#: src/gui/item_amount.cpp:67 src/gui/login.cpp:74 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:49 src/gui/npclistdialog.cpp:58 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54 src/gui/npcstringdialog.cpp:47 +#: src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/serverdialog.cpp:103 src/gui/serverselectdialog.cpp:58 +#: src/gui/setup.cpp:73 src/gui/textdialog.cpp:37 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updatewindow.cpp:112 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:42 src/gui/changeemaildialog.cpp:51 +#: src/gui/char_select.cpp:122 +msgid "Change Email Address" +msgstr "Email-Adresse ändern" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changepassworddialog.cpp:47 +#: src/gui/char_select.cpp:124 +#, c-format +msgid "Account: %s" +msgstr "Account: %s" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Type New Email Address twice:" +msgstr "Email-Adresse ändern" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:43 src/gui/changepassworddialog.cpp:54 +#: src/gui/char_select.cpp:121 +msgid "Change Password" +msgstr "Kennwort ändern" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:49 src/gui/login.cpp:51 +#: src/gui/register.cpp:61 src/gui/unregisterdialog.cpp:49 +msgid "Password:" +msgstr "Passwort:" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:51 +msgid "Type New Password twice:" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:547 -msgid "This command displays the number of players currently online." +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:55 +msgid "Create Character" +msgstr "Charakter erstellen" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:50 +#: src/gui/register.cpp:60 +msgid "Name:" +msgstr "Name :" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 +msgid "Hair Color:" +msgstr "Haarfarbe" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 +msgid "Hair Style:" +msgstr "Frisur" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 +msgid "Create" +msgstr "Erstellen" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/register.cpp:75 +msgid "Male" +msgstr "Männlich" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/register.cpp:76 +msgid "Female" +msgstr "Weiblich" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/charcreatedialog.cpp:235 +#, c-format +msgid "Please distribute %d points" +msgstr "Bitte verteile %d Punkte" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:173 src/gui/register.cpp:222 +#: src/gui/serverdialog.cpp:162 src/main.cpp:1487 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +msgid "Error" +msgstr "Fehler" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:174 +msgid "Your name needs to be at least 4 characters." +msgstr "Dein Name muss aus mindestens 4 Zeichen bestehen." + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:227 +msgid "Character stats OK" +msgstr "Spielfigurattribute OK" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:239 +#, c-format +msgid "Please remove %d points" +msgstr "Bitte entferne %d Punkte" + +#: src/gui/char_select.cpp:79 +msgid "Confirm Character Delete" +msgstr "Bestätige Charakter-Löschung" + +#: src/gui/char_select.cpp:80 +msgid "Are you sure you want to delete this character?" +msgstr "Bist du sicher, dass du diesen Charakter löschen möchtest?" + +#: src/gui/char_select.cpp:98 +msgid "Account and Character Management" +msgstr "Account- und Charakterverwaltung" + +#: src/gui/char_select.cpp:105 +msgid "Select Character" +msgstr "Spielfigur auswählen" + +#: src/gui/char_select.cpp:111 src/gui/item_amount.cpp:66 +#: src/gui/ok_dialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:39 +#: src/gui/serverdialog.cpp:102 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: src/gui/char_select.cpp:113 +msgid "Previous" +msgstr "Zurück" + +#: src/gui/char_select.cpp:114 src/gui/npc_text.cpp:88 +msgid "Next" +msgstr "Weiter" + +#: src/gui/char_select.cpp:115 src/gui/char_select.cpp:125 +#: src/gui/char_select.cpp:302 src/gui/char_select.cpp:323 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:48 +#, c-format +msgid "Name: %s" +msgstr "Name : %s" + +#: src/gui/char_select.cpp:116 src/gui/char_select.cpp:126 +#: src/gui/char_select.cpp:304 src/gui/char_select.cpp:324 +#: src/gui/status.cpp:56 src/gui/status.cpp:175 +#, c-format +msgid "Level: %d" +msgstr "Stufe: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:118 src/gui/char_select.cpp:165 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:333 +msgid "New" +msgstr "Neu" + +#: src/gui/char_select.cpp:119 src/gui/char_select.cpp:166 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:316 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 +msgid "Delete" +msgstr "Löschen" + +#: src/gui/char_select.cpp:120 src/gui/unregisterdialog.cpp:51 +msgid "Unregister" +msgstr "Abmelden" + +#: src/gui/char_select.cpp:127 +#, c-format +msgid "Money: %d" +msgstr "Geld: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:162 src/gui/char_select.cpp:306 +#: src/gui/char_select.cpp:326 +#, c-format +msgid "Job Level: %d" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:551 -msgid "Unknown command." -msgstr "Unbekannter Befehl." +#: src/gui/char_select.cpp:163 src/gui/char_select.cpp:309 +#: src/gui/char_select.cpp:328 src/gui/status.cpp:58 src/gui/status.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Money: %s" +msgstr "Geld: %d" -#: src/gui/chat.cpp:552 -msgid "Type /help for a list of commands." +#: src/gui/chat.cpp:72 src/gui/menuwindow.cpp:65 src/gui/palette.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Chat" +msgstr "Erstellen" + +#: src/gui/chat.cpp:341 src/gui/chat.cpp:347 +msgid "Present: " msgstr "" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35 +#: src/gui/chat.cpp:342 +msgid "Attendance written to record log." +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:451 +#, c-format +msgid "Whispering to %s: %s" +msgstr "Flüsternd zu %s: %s" + +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:42 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36 +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:43 msgid "No" msgstr "Nein" -#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116 +#: src/gui/connection.cpp:40 src/gui/updatewindow.cpp:110 msgid "Connecting..." msgstr "Verbinde..." -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62 +#: src/gui/emotecontainer.cpp:61 +msgid "Unable to load selection.png" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:37 src/gui/menuwindow.cpp:76 +msgid "Emote" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:47 src/gui/inventorywindow.cpp:67 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:280 +#: src/gui/skill.cpp:147 +msgid "Use" +msgstr "Benutzen" + +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:68 src/gui/menuwindow.cpp:67 msgid "Equipment" msgstr "Ausrüstung" -#: src/gui/help.cpp:33 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:71 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:274 +msgid "Unequip" +msgstr "Ablegen" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:50 src/gui/guildwindow.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Guild" +msgstr "Gilden" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Create Guild" +msgstr "Erstellen" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:64 +msgid "Invite User" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Quit Guild" +msgstr "Gilden" + +#: src/gui/help.cpp:34 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: src/gui/help.cpp:41 +#: src/gui/help.cpp:47 src/gui/npc_text.cpp:95 msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:51 src/gui/menuwindow.cpp:68 msgid "Inventory" msgstr "Inventar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232 -#: src/gui/skill.cpp:134 -msgid "Use" -msgstr "Benutzen" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:66 src/gui/inventorywindow.cpp:68 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:277 +msgid "Equip" +msgstr "Ausrüsten" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:77 msgid "Drop" msgstr "Wegwerfen" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Weight: %d / %d" -msgstr "Gewicht: %d / %d" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 +msgid "Split" +msgstr "Aufteilen" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 -#, c-format -msgid "Slots used: %d / %d" -msgstr "Sockel benutzt: %d / %d" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:93 +msgid "Slots:" +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:225 -msgid "Unequip" -msgstr "Ablegen" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Weight:" +msgstr "Gewicht: %d / %d" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 -msgid "Equip" -msgstr "Ausrüsten" +#: src/gui/item_amount.cpp:68 +msgid "All" +msgstr "" -#: src/gui/item_amount.cpp:76 +#: src/gui/item_amount.cpp:92 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Wähle aus, wieviele Gegenstände Du tauschen möchtest." -#: src/gui/item_amount.cpp:80 +#: src/gui/item_amount.cpp:95 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Wähle aus, wieviele Gegenstände Du wegwerfen möchtest." -#: src/gui/login.cpp:42 +#: src/gui/item_amount.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Select amount of items to store." +msgstr "Wähle aus, wieviele Gegenstände Du tauschen möchtest." + +#: src/gui/item_amount.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Select amount of items to retrieve." +msgstr "Wähle aus, wieviele Gegenstände Du tauschen möchtest." + +#: src/gui/item_amount.cpp:104 +msgid "Select amount of items to split." +msgstr "Wähle aus, wieviel Gegenstände Du aufteilen möchtest." + +#: src/gui/itempopup.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Weight: " +msgstr "Gewicht: %d / %d" + +#: src/gui/login.cpp:47 msgid "Login" msgstr "Anmelden" -#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:80 -msgid "Password:" -msgstr "Passwort:" +#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:64 src/gui/serverdialog.cpp:75 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:136 +msgid "Server:" +msgstr "Server:" + +#: src/gui/login.cpp:54 src/gui/register.cpp:65 src/gui/serverdialog.cpp:76 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: src/gui/login.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Recent:" +msgstr "Registrieren" -#: src/gui/login.cpp:50 +#: src/gui/login.cpp:72 msgid "Remember Username" msgstr "Benutzernamen merken" -#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 src/gui/register.cpp:89 +#: src/gui/login.cpp:73 src/gui/npcintegerdialog.cpp:48 +#: src/gui/npclistdialog.cpp:57 src/gui/npcstringdialog.cpp:46 +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:36 +#: src/gui/trade.cpp:70 src/gui/trade.cpp:72 +msgid "OK" +msgstr "Ok" + +#: src/gui/login.cpp:75 src/gui/register.cpp:56 src/gui/register.cpp:80 msgid "Register" msgstr "Registrieren" -#: src/gui/menuwindow.cpp:61 +#: src/gui/magic.cpp:32 src/gui/menuwindow.cpp:71 src/gui/skilldialog.cpp:117 +#: src/localplayer.cpp:860 +msgid "Magic" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:39 +msgid "Cast Test Spell 1" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:40 +msgid "Cast Test Spell 2" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:41 +msgid "Cast Test Spell 3" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:66 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119 +#: src/gui/menuwindow.cpp:69 src/gui/skill.cpp:126 src/gui/skilldialog.cpp:99 msgid "Skills" msgstr "Fertigkeiten" -#: src/gui/menuwindow.cpp:65 +#: src/gui/menuwindow.cpp:72 +msgid "Guilds" +msgstr "Gilden" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Buddys" +msgstr "Kaufen" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:75 msgid "Shortcut" msgstr "Tastenkürzel" -#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/gui/setup.cpp:50 src/main.cpp:725 +#: src/gui/menuwindow.cpp:77 src/gui/setup.cpp:65 src/main.cpp:920 msgid "Setup" msgstr "Einstellungen" -#: src/gui/minimap.cpp:34 +#: src/gui/minimap.cpp:39 msgid "MiniMap" msgstr "Übersichtskarte" -#: src/gui/npc_text.cpp:35 src/gui/npclistdialog.cpp:35 -msgid "NPC" -msgstr "NPC" - -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:38 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:39 msgid "NPC Number Request" msgstr "" -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:45 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:50 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "Registrieren" -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:38 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:101 src/gui/npclistdialog.cpp:123 +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"> Cancel\n" +msgstr "Abbrechen" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:39 src/gui/npc_text.cpp:37 +msgid "NPC" +msgstr "NPC" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Send" +msgstr "Ton" + +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:39 msgid "NPC Text Request" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:81 +#: src/gui/npc_text.cpp:53 src/gui/npc_text.cpp:119 +msgid "Waiting for server" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "Weiter" + +#: src/gui/palette.cpp:82 +msgid "Text Shadow" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:83 +msgid "Text Outline" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:84 +msgid "Progress Bar Labels" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:86 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Highlight" +msgstr "Hoch" + +#: src/gui/palette.cpp:89 +msgid "Tab Highlight" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:90 +msgid "Item too expensive" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:91 +msgid "Item is equipped" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:94 +msgid "GM" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Player" +msgstr "Spieler" + +#: src/gui/palette.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Whisper" +msgstr "%s flüstert:" + +#: src/gui/palette.cpp:97 +msgid "Is" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:98 src/gui/partywindow.cpp:33 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Party" +msgstr "Los!" + +#: src/gui/palette.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "Server:" + +#: src/gui/palette.cpp:100 +msgid "Logger" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:101 +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:103 +msgid "Being" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:104 +msgid "Other Player's Names" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Own Name" +msgstr "Name" + +#: src/gui/palette.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "GM Names" +msgstr "Name" + +#: src/gui/palette.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "NPCs" +msgstr "NPC" + +#: src/gui/palette.cpp:108 +msgid "Monsters" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:110 +msgid "Unknown Item Type" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:111 +msgid "Generic" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:112 +msgid "Hat" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Usable" +msgstr "Benutzen" + +#: src/gui/palette.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Shirt" +msgstr "Tastenkürzel" + +#: src/gui/palette.cpp:115 +msgid "1 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Pants" +msgstr "Statistiken" + +#: src/gui/palette.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Shoes" +msgstr "Geschäft" + +#: src/gui/palette.cpp:118 +msgid "2 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Shield" +msgstr "Verkaufen" + +#: src/gui/palette.cpp:120 +msgid "Ring" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:121 +msgid "Necklace" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:122 +msgid "Arms" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:123 +msgid "Ammo" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Particle Effects" +msgstr "Partikeldetail" + +#: src/gui/palette.cpp:126 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:127 +msgid "Exp Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:129 +msgid "Player hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:131 +msgid "Monster hits Player" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Critical Hit" +msgstr "Gesundheit" + +#: src/gui/palette.cpp:133 +msgid "Misses" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:135 +msgid "HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:136 +msgid "3/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:137 +msgid "1/2 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:138 +msgid "1/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:73 +msgid "@@name|Add name to chat@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:85 #, c-format msgid "@@trade|Trade With %s@@" msgstr "@@trade|Mit %s handeln@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 +#: src/gui/popupmenu.cpp:86 src/gui/popupmenu.cpp:128 #, c-format msgid "@@attack|Attack %s@@" msgstr "@@attack|%s angreifen@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 -msgid "@@talk|Talk To NPC@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#, c-format +msgid "@@friend|Befriend %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:95 +#, c-format +msgid "@@disregard|Disregard %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "@@ignore|Ignore %s@@" +msgstr "@@guild|%s einladen@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:105 +#, c-format +msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#, c-format +msgid "@@ignore|Completely ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "@@guild|Invite %s to join your guild@@" +msgstr "@@party|%s in deine Gruppe einladen@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:112 +#, c-format +msgid "@@party|Invite %s to join your party@@" +msgstr "@@party|%s in deine Gruppe einladen@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "@@talk|Talk To %s@@" msgstr "@@talk|Mit NSC reden@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140 -#: src/gui/popupmenu.cpp:293 +#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:160 +#: src/gui/popupmenu.cpp:354 msgid "@@cancel|Cancel@@" msgstr "@@cancel|Abbrechen@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:136 +#: src/gui/popupmenu.cpp:155 #, c-format msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" msgstr "@@pickup|%s aufheben@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:283 -msgid "@@use|Unequip@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:156 src/gui/popupmenu.cpp:352 +msgid "@@chat|Add to Chat@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:285 +#: src/gui/popupmenu.cpp:336 src/gui/popupmenu.cpp:341 msgid "@@use|Equip@@" msgstr "@@use|Ausrüsten@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:288 +#: src/gui/popupmenu.cpp:339 +msgid "@@use|Unequip@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:345 msgid "@@use|Use@@" msgstr "@@use|Nutzen@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:290 +#: src/gui/popupmenu.cpp:347 msgid "@@drop|Drop@@" msgstr "@@drop|Fallen lassen@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:291 -msgid "@@description|Description@@" -msgstr "@@description|Beschreibung@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:350 +msgid "@@split|Split@@" +msgstr "@@split|Aufteilen@@" + +#: src/gui/quitdialog.cpp:37 +msgid "Switch server" +msgstr "Server wechseln" + +#: src/gui/quitdialog.cpp:38 +msgid "Switch character" +msgstr "Spielfigur wechseln" + +#: src/gui/recorder.cpp:87 +msgid "Finishing recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:91 +msgid "Not currently recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:96 +msgid "Already recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:104 +msgid "Starting to record..." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:113 +msgid "Failed to start recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.h:39 +#, fuzzy +msgid "Recording..." +msgstr "Verbinde..." + +#: src/gui/recorder.h:40 +msgid "Stop recording" +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/register.cpp:62 msgid "Confirm:" msgstr "Bestätigen:" -#: src/gui/register.cpp:87 -msgid "Male" -msgstr "Männlich" - -#: src/gui/register.cpp:88 -msgid "Female" -msgstr "Weiblich" +#: src/gui/register.cpp:67 +msgid "Email:" +msgstr "E-Mail:" -#: src/gui/register.cpp:159 +#: src/gui/register.cpp:170 #, c-format msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "Der Nutzername muss aus mindestens %d Zeichen bestehen." -#: src/gui/register.cpp:167 +#: src/gui/register.cpp:178 #, c-format msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "Der Nutzername muss kürzer als %d Zeichen sein." -#: src/gui/register.cpp:175 +#: src/gui/register.cpp:186 #, c-format msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "Das Passwort muss aus mindestens %d bestehen." -#: src/gui/register.cpp:183 +#: src/gui/register.cpp:194 #, c-format msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "Das Passwort muss kürzer als %d Zeichen sein." -#: src/gui/register.cpp:190 +#: src/gui/register.cpp:201 msgid "Passwords do not match." msgstr "Passwörter stimmen nicht überein." -#: src/gui/register.cpp:210 src/main.cpp:954 -msgid "Error" -msgstr "Fehler" +#: src/gui/serverdialog.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Choose your server" +msgstr "Wähle Deinen Mana World Spielserver" -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Apply" -msgstr "Anwenden" +#: src/gui/serverdialog.cpp:163 +msgid "Please type both the address and the port of a server." +msgstr "Bitte die Adresse und den Port eines Servers eingeben" -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Reset Windows" -msgstr "Fenster zurücksetzen" +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:50 +msgid "Select Server" +msgstr "Server auswählen" -#: src/gui/setup.cpp:78 -msgid "Video" -msgstr "Video" +#: src/gui/setup_audio.cpp:41 +msgid "Sound" +msgstr "Ton" -#: src/gui/setup.cpp:82 +#: src/gui/setup_audio.cpp:45 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/gui/setup.cpp:86 -msgid "Joystick" -msgstr "Joystick" - -#: src/gui/setup.cpp:90 -msgid "Keyboard" -msgstr "Tastatur" - -#: src/gui/setup.cpp:94 -msgid "Players" -msgstr "Spieler" - -#: src/gui/setup_audio.cpp:42 -msgid "Sound" -msgstr "Ton" - #: src/gui/setup_audio.cpp:48 msgid "Sfx volume" msgstr "Lautstärke der Klangeffekte" @@ -614,414 +1213,1777 @@ msgstr "Lautstärke der Klangeffekte" msgid "Music volume" msgstr "Latustärke der Musik" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:78 +#: src/gui/setup_colors.cpp:44 +msgid "This is what the color looks like" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Colors" +msgstr "Schließen" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 +msgid "Type: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Static" +msgstr "Statistiken" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85 +#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +#, fuzzy +msgid "Pulse" +msgstr "Schließen" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +msgid "Rainbow" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "Spectrum" +msgstr "Einstellungen" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:93 +msgid "Delay: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:109 +msgid "Red: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:125 +msgid "Green: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:141 +msgid "Blue: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Apply" +msgstr "Anwenden" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Reset Windows" +msgstr "Fenster zurücksetzen" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Knopf drücken um die Kalibrierung zu starten" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:76 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrieren" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 msgid "Enable joystick" msgstr "Joystick aktivieren" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:81 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 +msgid "Joystick" +msgstr "Joystick" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:82 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 msgid "Rotate the stick" msgstr "Kreise den Steuerknüppel" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77 +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastatur" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86 msgid "Assign" msgstr "Zuordnen" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:92 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:121 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "Tastenkonflikte entdeckt." -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:122 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:120 msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." msgstr "Bitte beheben, oder es wird zu merkwürdigem Verhalten im Spiel kommen." -#: src/gui/setup_players.cpp:55 +#: src/gui/setup_players.cpp:56 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/gui/setup_players.cpp:56 +#: src/gui/setup_players.cpp:57 msgid "Relation" msgstr "Beziehung" -#: src/gui/setup_players.cpp:60 +#: src/gui/setup_players.cpp:62 msgid "Neutral" msgstr "Neutral" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 +#: src/gui/setup_players.cpp:63 msgid "Friend" msgstr "Freund" -#: src/gui/setup_players.cpp:62 +#: src/gui/setup_players.cpp:64 msgid "Disregarded" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 +#: src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Ignored" msgstr "Ignoriert" -#: src/gui/setup_players.cpp:217 +#: src/gui/setup_players.cpp:207 +msgid "???" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:224 msgid "Save player list" msgstr "Spielerliste sichern" -#: src/gui/setup_players.cpp:219 +#: src/gui/setup_players.cpp:226 msgid "Allow trading" msgstr "Handeln erlauben" -#: src/gui/setup_players.cpp:221 +#: src/gui/setup_players.cpp:228 msgid "Allow whispers" msgstr "Flüstern erlauben" -#: src/gui/setup_players.cpp:248 +#: src/gui/setup_players.cpp:232 +msgid "Put all whispers in tabs" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:234 +msgid "Players" +msgstr "Spieler" + +#: src/gui/setup_players.cpp:259 msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: src/gui/setup_video.cpp:123 msgid "Full screen" msgstr "Vollbild" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 +#: src/gui/setup_video.cpp:124 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: src/gui/setup_video.cpp:125 msgid "Custom cursor" msgstr "Benutzerdefinierten Zeiger" -#: src/gui/setup_video.cpp:118 +#: src/gui/setup_video.cpp:126 +msgid "Visible names" +msgstr "Sichtbare Namen" + +#: src/gui/setup_video.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Particle effects" +msgstr "Partikeldetail" + +#: src/gui/setup_video.cpp:128 +msgid "Show name" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:129 +msgid "Show pickup notification" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:130 +msgid "in chat" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:131 +msgid "as particle" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:136 msgid "FPS Limit:" msgstr "FPS-Limit:" -#: src/gui/setup_video.cpp:139 +#: src/gui/setup_video.cpp:152 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: src/gui/setup_video.cpp:157 +msgid "Overhead text" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:158 msgid "Gui opacity" msgstr "GUI Transparenz" -#: src/gui/setup_video.cpp:141 +#: src/gui/setup_video.cpp:159 msgid "Scroll radius" msgstr "Scroll-Radius" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 +#: src/gui/setup_video.cpp:160 msgid "Scroll laziness" msgstr "Scroll-Trägheit" -#: src/gui/setup_video.cpp:143 +#: src/gui/setup_video.cpp:161 msgid "Ambient FX" msgstr "Hintergrundeffekte" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 +#: src/gui/setup_video.cpp:162 msgid "Particle Detail" msgstr "Partikeldetail" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 src/gui/setup_video.cpp:398 +#: src/gui/setup_video.cpp:230 src/gui/setup_video.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "No text" +msgstr "Weiter" + +#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:498 +#, fuzzy +msgid "Bubbles, no names" +msgstr "Sichtbare Namen" + +#: src/gui/setup_video.cpp:239 src/gui/setup_video.cpp:501 +msgid "Bubbles with names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:247 src/gui/setup_video.cpp:538 msgid "off" msgstr "Aus" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 src/gui/setup_video.cpp:212 -#: src/gui/setup_video.cpp:401 src/gui/setup_video.cpp:415 +#: src/gui/setup_video.cpp:250 src/gui/setup_video.cpp:261 +#: src/gui/setup_video.cpp:541 src/gui/setup_video.cpp:555 msgid "low" msgstr "Niedrig" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/setup_video.cpp:218 -#: src/gui/setup_video.cpp:404 src/gui/setup_video.cpp:421 +#: src/gui/setup_video.cpp:253 src/gui/setup_video.cpp:267 +#: src/gui/setup_video.cpp:544 src/gui/setup_video.cpp:561 msgid "high" msgstr "Hoch" -#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:418 +#: src/gui/setup_video.cpp:264 src/gui/setup_video.cpp:558 msgid "medium" msgstr "Mittel" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:424 +#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:564 msgid "max" msgstr "max" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 +#: src/gui/setup_video.cpp:340 +msgid "Failed to switch to " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +msgid "windowed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "fullscreen" +msgstr "Vollbild" + +#: src/gui/setup_video.cpp:342 +msgid "mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:351 msgid "Switching to full screen" msgstr "Wechsle zum Vollbildmodus" -#: src/gui/setup_video.cpp:297 +#: src/gui/setup_video.cpp:352 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Änderungen treten erst nach einem Neustart des Programmes in Kraft." -#: src/gui/setup_video.cpp:309 +#: src/gui/setup_video.cpp:364 msgid "Changing OpenGL" msgstr "Ändere OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:310 +#: src/gui/setup_video.cpp:365 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "" "Änderungen an OpenGL werden erst nach einem Neustart der Anwendung " "übernommen." -#: src/gui/skill.cpp:79 +#: src/gui/setup_video.cpp:448 +msgid "Screen resolution changed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "Änderungen treten erst nach einem Neustart des Programmes in Kraft." + +#: src/gui/setup_video.cpp:473 +msgid "Particle effect settings changed." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:474 +msgid "Changes will take effect on map change." +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "skills.xml" +msgstr "Fertigkeiten" + +#: src/gui/skill.cpp:50 msgid "Mystery Skill" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188 +#: src/gui/skill.cpp:145 src/gui/skill.cpp:197 #, c-format msgid "Skill points: %d" msgstr "Fähigkeitspunkte: %d" -#: src/gui/skill.cpp:133 +#: src/gui/skill.cpp:146 msgid "Up" msgstr "Erhöhen" -#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:238 -#, c-format -msgid "Job: %d" +#: src/gui/skill.cpp:146 +msgid "inc" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "use" +msgstr "Benutzen" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:113 +msgid "Weapons" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:241 +#: src/gui/skilldialog.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Crafts" +msgstr "Erstellen" + +#: src/gui/status.cpp:57 src/gui/status.cpp:178 #, c-format -msgid "Money: %d GP" -msgstr "Geld: %d GP" +msgid "Job: %d" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:55 +#: src/gui/status.cpp:61 msgid "HP:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:59 +#: src/gui/status.cpp:64 msgid "Exp:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:63 +#: src/gui/status.cpp:67 msgid "MP:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:67 +#: src/gui/status.cpp:70 msgid "Job:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:127 +#: src/gui/status.cpp:78 msgid "Stats" msgstr "Statistiken" -#: src/gui/status.cpp:128 +#: src/gui/status.cpp:79 msgid "Total" msgstr "Gesamt" -#: src/gui/status.cpp:129 +#: src/gui/status.cpp:80 msgid "Cost" msgstr "Preis" -#: src/gui/status.cpp:132 +#: src/gui/status.cpp:84 msgid "Attack:" msgstr "Angriff:" -#: src/gui/status.cpp:133 +#: src/gui/status.cpp:85 msgid "Defense:" msgstr "Verteidigung:" -#: src/gui/status.cpp:134 +#: src/gui/status.cpp:86 msgid "M.Attack:" msgstr "M.Angriff:" -#: src/gui/status.cpp:135 +#: src/gui/status.cpp:87 msgid "M.Defense:" msgstr "M.Verteidigung:" -#: src/gui/status.cpp:137 +#: src/gui/status.cpp:89 #, no-c-format msgid "% Accuracy:" msgstr "% Genauigkeit" -#: src/gui/status.cpp:139 +#: src/gui/status.cpp:91 #, no-c-format msgid "% Evade:" msgstr "% Ausweichen:" -#: src/gui/status.cpp:141 +#: src/gui/status.cpp:93 #, no-c-format msgid "% Reflex:" msgstr "% Reaktion:" -#: src/gui/status.cpp:285 +#: src/gui/status.cpp:199 msgid "Strength" msgstr "Stärke" -#: src/gui/status.cpp:286 +#: src/gui/status.cpp:200 msgid "Agility" msgstr "Beweglichkeit" -#: src/gui/status.cpp:287 +#: src/gui/status.cpp:201 msgid "Vitality" msgstr "Gesundheit" -#: src/gui/status.cpp:288 +#: src/gui/status.cpp:202 msgid "Intelligence" msgstr "Intelligenz" -#: src/gui/status.cpp:289 +#: src/gui/status.cpp:203 msgid "Dexterity" msgstr "Ausdauer" -#: src/gui/status.cpp:290 +#: src/gui/status.cpp:204 msgid "Luck" msgstr "Glück" -#: src/gui/status.cpp:308 +#: src/gui/status.cpp:222 #, c-format msgid "Remaining Status Points: %d" msgstr "Verbleibende Statuspunkte: %d" -#: src/gui/trade.cpp:61 -msgid "Add" -msgstr "Hinzufügen" +#: src/gui/status.cpp:383 src/gui/status.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Max level" +msgstr "Männlich" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:53 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Store" +msgstr "Stopp" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:65 +msgid "Retrieve" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Slots: " +msgstr "Fähigkeitspunkte: %d" + +#: src/gui/trade.cpp:52 +msgid "Propose trade" +msgstr "Handel vorschlagen" + +#: src/gui/trade.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Confirmed. Waiting..." +msgstr "Verbinde..." + +#: src/gui/trade.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Agree trade" +msgstr "Handel vorschlagen" + +#: src/gui/trade.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Agreed. Waiting..." +msgstr "Aktualisiere..." -#: src/gui/trade.cpp:64 +#: src/gui/trade.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Trade: You" +msgstr "Handeln" + +#: src/gui/trade.cpp:71 src/gui/trade.cpp:72 msgid "Trade" msgstr "Handeln" -#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:161 src/gui/trade.cpp:209 -#, c-format -msgid "You get %d GP." +#: src/gui/trade.cpp:74 +msgid "Add" +msgstr "Hinzufügen" + +#: src/gui/trade.cpp:96 src/gui/trade.cpp:132 src/gui/trade.cpp:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "You get %s." msgstr "Du erhälst %d GP." -#: src/gui/trade.cpp:81 +#: src/gui/trade.cpp:97 msgid "You give:" msgstr "Du gibst:" -#: src/gui/trade.cpp:290 +#: src/gui/trade.cpp:101 +msgid "Change" +msgstr "Ändern" + +#: src/gui/trade.cpp:271 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:93 +#: src/gui/trade.cpp:321 +msgid "You don't have enough money" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:91 msgid "Updating..." msgstr "Aktualisiere..." -#: src/gui/updatewindow.cpp:119 +#: src/gui/updatewindow.cpp:113 msgid "Play" msgstr "Los!" -#: src/gui/updatewindow.cpp:526 +#: src/gui/updatewindow.cpp:325 +msgid "curl error " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:326 +msgid " host: " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:449 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:450 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:451 +msgid "##1 you try again later" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:518 msgid "Completed" msgstr "Fertig" -#: src/main.cpp:778 -msgid "Got disconnected from server!" -msgstr "Verbindung zum Server unterbrochen!" +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 +msgid "/users > Lists the users in the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +msgid "/topic > Set the topic of the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +msgid "/quit > Leave a channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +msgid "/op > Make a user a channel operator" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 +msgid "/kick > Kick a user from the channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 +msgid "Command: /users" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 +msgid "This command shows the users in this channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 +msgid "Command: /topic <message>" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 +msgid "This command sets the topic to <message>." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 +msgid "Command: /quit" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +msgid "This command leaves the current channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 +msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:79 +msgid "Command: /op <nick>" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 +msgid "This command makes <nick> a channel operator." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 +msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:88 +msgid "Command: /kick <nick>" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 +msgid "This command makes <nick> leave the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118 +msgid "Need a user to op!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125 +msgid "Need a user to kick!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:115 +msgid "Global announcement:" +msgstr "Globale Ansage:" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121 +#, c-format +msgid "Global announcement from %s:" +msgstr "Globale Ansage von %s:" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:147 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s whispers: " +msgstr "%s flüstert:" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:241 src/resources/itemdb.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Unknown item" +msgstr "Unbekannter Befehl" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:49 +msgid "Cannot send empty chat!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:55 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:69 +msgid "/close > Close the whisper tab" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:79 +msgid "Command: /close" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:80 +msgid "This command closes the current whisper tab." +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:41 +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:42 +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:43 +msgid "Move Left" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:44 +msgid "Move Right" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Attack" +msgstr "Angriff:" + +#: src/keyboardconfig.cpp:46 +msgid "Smilie" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Talk" +msgstr "Gesamt" + +#: src/keyboardconfig.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Stop Attack" +msgstr "Angriff:" + +#: src/keyboardconfig.cpp:49 +msgid "Target Closest" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:50 +msgid "Target NPC" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Target Player" +msgstr "Spieler" + +#: src/keyboardconfig.cpp:52 +msgid "Pickup" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Hide Windows" +msgstr "Fenster zurücksetzen" + +#: src/keyboardconfig.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Sit" +msgstr "Aufteilen" + +#: src/keyboardconfig.cpp:55 +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:56 +msgid "Enable/Disable Trading" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:57 +msgid "Find Path to Mouse" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:58 src/keyboardconfig.cpp:59 +#: src/keyboardconfig.cpp:60 src/keyboardconfig.cpp:61 +#: src/keyboardconfig.cpp:62 src/keyboardconfig.cpp:63 +#: src/keyboardconfig.cpp:64 src/keyboardconfig.cpp:65 +#: src/keyboardconfig.cpp:66 src/keyboardconfig.cpp:67 +#: src/keyboardconfig.cpp:68 src/keyboardconfig.cpp:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "Item Shortcut %d" +msgstr "Tastenkürzel" + +#: src/keyboardconfig.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Help Window" +msgstr "Fenster zurücksetzen" + +#: src/keyboardconfig.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Status Window" +msgstr "Status" -#: src/main.cpp:965 +#: src/keyboardconfig.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Inventory Window" +msgstr "Inventar" + +#: src/keyboardconfig.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Equipment WIndow" +msgstr "Ausrüstung" + +#: src/keyboardconfig.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Skill Window" +msgstr "Fähigkeitspunkte: %d" + +#: src/keyboardconfig.cpp:75 +msgid "Minimap Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Chat Window" +msgstr "Fenster zurücksetzen" + +#: src/keyboardconfig.cpp:77 +msgid "Item Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Setup Window" +msgstr "Fenster zurücksetzen" + +#: src/keyboardconfig.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Debug Window" +msgstr "Fenster zurücksetzen" + +#: src/keyboardconfig.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Emote Window" +msgstr "Emote fehlgeschlagen!" + +#: src/keyboardconfig.cpp:81 +msgid "Emote Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:82 src/keyboardconfig.cpp:83 +#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85 +#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87 +#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89 +#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91 +#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "Emote Shortcut %d" +msgstr "Tastenkürzel" + +#: src/keyboardconfig.cpp:94 +msgid "Toggle Chat" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:95 +msgid "Scroll Chat Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:96 +msgid "Scroll Chat Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Previous Chat Tab" +msgstr "Zurück" + +#: src/keyboardconfig.cpp:98 +msgid "Next Chat Tab" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Select OK" +msgstr "Server auswählen" + +#: src/keyboardconfig.cpp:101 +msgid "Ignore input 1" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:102 +msgid "Ignore input 2" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:849 +#, fuzzy +msgid "Unarmed" +msgstr "Unbenannt" + +#: src/localplayer.cpp:850 +msgid "Knife" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:851 +#, fuzzy +msgid "Sword" +msgstr "Ton" + +#: src/localplayer.cpp:852 +msgid "Polearm" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:853 +#, fuzzy +msgid "Staff" +msgstr "Statistiken" + +#: src/localplayer.cpp:854 +msgid "Whip" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:855 +#, fuzzy +msgid "Bow" +msgstr "Niedrig" + +#: src/localplayer.cpp:856 +msgid "Shooting" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:857 +#, fuzzy +msgid "Mace" +msgstr "Männlich" + +#: src/localplayer.cpp:858 +msgid "Axe" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:859 +msgid "Thrown" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:861 +#, fuzzy +msgid "Craft" +msgstr "Erstellen" + +#: src/localplayer.cpp:862 +msgid "Unknown Skill" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:253 +msgid "Invalid update host: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:286 src/main.cpp:292 +msgid "Error creating updates directory!" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:325 +msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:481 +msgid "Couldn't set " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:482 +msgid " video mode: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:562 +msgid "tmw" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:563 +msgid "Options: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:564 +msgid " -C --configfile : Configuration file to use" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:565 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:566 +msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:568 +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:569 +msgid " -S --homedir : Directory to use as home directory" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:570 +msgid " -H --updatehost : Use this update host" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:571 +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:572 +msgid " -c --character : Login with this character" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:573 +msgid " -o --port : Login Server Port" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:574 +msgid " -s --server : Login Server name or IP" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:575 +msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:576 +msgid " -U --username : Login with this username" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:577 +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "The Mana World " +msgstr "Wähle Deinen Mana World Spielserver" + +#: src/main.cpp:1499 msgid "Connecting to map server..." msgstr "Verbinde zu [map server]..." -#: src/main.cpp:973 +#: src/main.cpp:1507 msgid "Connecting to character server..." msgstr "Verbinde zu [character server]..." -#: src/main.cpp:981 +#: src/main.cpp:1515 msgid "Connecting to account server..." msgstr "Verbinde zu [account server]..." -#: src/resources/itemdb.cpp:99 -msgid "Unnamed" -msgstr "Unbenannt" +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Kick failed!" +msgstr "Sitzen fehlgeschlagen!" -#~ msgid "Change" -#~ msgstr "Ändern" +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:69 +msgid "Kick succeeded!" +msgstr "" -#~ msgid "Unregister" -#~ msgstr "Abmelden" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:111 +msgid "Nothing to sell" +msgstr "" -#~ msgid "Willpower:" -#~ msgstr "Willenskraft:" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:119 +msgid "Thanks for buying" +msgstr "" -#~ msgid "Please distribute %d points" -#~ msgstr "Bitte verteile %d Punkte" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:126 +msgid "Unable to buy" +msgstr "" -#~ msgid "Your name needs to be at least 4 characters." -#~ msgstr "Dein Name muss aus mindestens 4 Zeichen bestehen." +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Thanks for selling" +msgstr "" -#~ msgid "Character stats OK" -#~ msgstr "Spielfigurattribute OK" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:134 +msgid "Unable to sell" +msgstr "" -#~ msgid "Please remove %d points" -#~ msgstr "Bitte entferne %d Punkte" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:95 +msgid "Access denied" +msgstr "" -#~ msgid "Split" -#~ msgstr "Aufteilen" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:98 +msgid "Cannot use this ID" +msgstr "" -#~ msgid "Select amount of items to split." -#~ msgstr "Wähle aus, wieviel Gegenstände Du aufteilen möchtest." +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:101 +msgid "Unknown failure to select character" +msgstr "" -#~ msgid "@@split|Split@@" -#~ msgstr "@@split|Aufteilen@@" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +msgstr "" -#~ msgid "Switch server" -#~ msgstr "Server wechseln" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Info" +msgstr "" -#~ msgid "Switch character" -#~ msgstr "Spielfigur wechseln" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Player deleted" +msgstr "" -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "E-Mail:" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Failed to delete character." +msgstr "Dein Name muss aus mindestens 4 Zeichen bestehen." -#~ msgid "Choose your Mana World Server" -#~ msgstr "Wähle Deinen Mana World Spielserver" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:224 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Strength:" +msgstr "Stärke" -#~ msgid "Port:" -#~ msgstr "Port:" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:225 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Agility:" +msgstr "Beweglichkeit" -#~ msgid "Please type both the address and the port of a server." -#~ msgstr "Bitte die Adresse und den Port eines Servers eingeben" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:226 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Vitality:" +msgstr "Gesundheit" -#~ msgid "Propose trade" -#~ msgstr "Handel vorschlagen" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Intelligence:" +msgstr "Intelligenz" -#~ msgid "Confirm trade" -#~ msgstr "Handel bestätigen" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:228 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Dexterity:" +msgstr "Ausdauer" -#~ msgid "HP %+d" -#~ msgstr "HP %+d" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Luck:" +msgstr "Glück" -#~ msgid "MP %+d" -#~ msgstr "MP %+d" +#: src/net/ea/chathandler.cpp:81 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline" +msgstr "" -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "Bestätigen" +#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user" +msgstr "" -#~ msgid "Charisma:" -#~ msgstr "Charisma:" +#: src/net/ea/chathandler.cpp:203 src/net/ea/chathandler.cpp:209 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:214 src/net/ea/chathandler.cpp:219 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:224 src/net/ea/chathandler.cpp:229 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:234 src/net/ea/chathandler.cpp:239 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "" -#~ msgid "Total Weight: %d - Maximum Weight: %d" -#~ msgstr "Gesamtgewicht : %d - Maximales Gewicht : %d" +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Unable to equip." +msgstr "Ablegen" -#~ msgid "Keep" -#~ msgstr "Erinnern" +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:152 +msgid "Unable to unequip." +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:90 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "Strength: %d" +msgstr "Stärke" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:92 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Agility: %d" +msgstr "Beweglichkeit" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:94 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Vitality: %d" +msgstr "Gesundheit" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:96 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "Intelligence: %d" +msgstr "Intelligenz" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:98 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dexterity: %d" +msgstr "Ausdauer" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "Luck: %d" +msgstr "Glück" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Authentication failed" +msgstr "Chat-Erstellung fehlgeschlagen!" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:126 +msgid "No servers available" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:129 +msgid "This account is already logged in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:132 +msgid "Speed hack detected" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:135 +msgid "Duplicated login" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:138 +msgid "Unknown connection error" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:197 +msgid "Got disconnected from server!" +msgstr "Verbindung zum Server unterbrochen!" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:54 +msgid "/create > Create a new party" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:55 +msgid "/new > Alias of create" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:56 +msgid "/invite > Invite a player to your party" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:57 +msgid "/leave > Leave the party you are in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:58 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 +msgid "Command: /new <party-name>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70 +msgid "Command: /create <party-name>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71 +msgid "These commands create a new party called <party-name>." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +msgid "Command: /invite <nick>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82 +msgid "Command: /leave" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83 +msgid "This command causes the player to leave the party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 +msgid "Command: /item <policy>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:88 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:89 +msgid "" +"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92 +msgid "Command: /item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +msgid "Command: /exp <policy>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99 +msgid "" +"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102 +msgid "Command: /exp" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 +msgid "Party name is missing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:134 src/net/ea/partyhandler.cpp:188 +msgid "Item sharing enabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:137 src/net/ea/partyhandler.cpp:194 +msgid "Item sharing disabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:140 src/net/ea/partyhandler.cpp:200 +msgid "Item sharing not possible." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:166 src/net/ea/partyhandler.cpp:165 +msgid "Experience sharing enabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:169 src/net/ea/partyhandler.cpp:171 +msgid "Experience sharing disabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:172 src/net/ea/partyhandler.cpp:177 +msgid "Experience sharing not possible." +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:184 +msgid "Unable to pick up item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:194 +#, c-format +msgid "You picked up %s [%s]" +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:240 +msgid "Failed to use item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Unregistered ID" +msgstr "Abmelden" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Wrong password" +msgstr "Kennwort ändern" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Account expired" +msgstr "Account: %s" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Rejected from server" +msgstr "Verbindung zum Server unterbrochen!" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:124 +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM Team." +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +" Please contact the GM team via the forums." +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 +msgid "This user name is already taken" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Unknown error" +msgstr "Unbekannter Befehl" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:78 +msgid "Party successfully created." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Could not create party." +msgstr "Konnte nichts stehlen..." + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:112 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:116 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:124 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:229 +msgid "You have left the party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:232 +#, c-format +msgid "%s has left your party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:269 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:323 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" +msgstr "" -#~ msgid "Account and Character Management" -#~ msgstr "Account- und Charakterverwaltung" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:312 +msgid "You are dead." +msgstr "" -#~ msgid "Change Password" -#~ msgstr "Kennwort ändern" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:313 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "" -#~ msgid "Change Email Address" -#~ msgstr "Email-Adresse ändern" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "Du kannst dies momentan nicht tun!" -#~ msgid "Account: %s" -#~ msgstr "Account: %s" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:315 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "" -#~ msgid "Guilds" -#~ msgstr "Gilden" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:316 +msgid "Game Over!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 +msgid "Insert coin to continue" +msgstr "" -#~ msgid "@@guild|Invite %s@@" -#~ msgstr "@@guild|%s einladen@@" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:317 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" -#~ msgid "@@party|Invite %s to join your party@@" -#~ msgstr "@@party|%s in deine Gruppe einladen@@" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:318 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:319 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:121 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:320 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:321 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:322 +msgid "Annihilated." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:323 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:324 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 +msgid "You are no more." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134 +msgid "You have ceased to be." +msgstr "" -#~ msgid "Visible names" -#~ msgstr "Sichtbare Namen" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 +msgid "You're a stiff." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:137 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:138 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:139 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:140 +msgid "You're off the twig." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:141 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:142 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:144 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:145 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:258 src/net/ea/playerhandler.cpp:281 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:259 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:301 +msgid "You picked up " +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:424 +msgid "Equip arrows first" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:138 +msgid "Trade failed!" +msgstr "Handel fehlgeschlagen!" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:141 +msgid "Emote failed!" +msgstr "Emote fehlgeschlagen!" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:144 +msgid "Sit failed!" +msgstr "Sitzen fehlgeschlagen!" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:147 +msgid "Chat creating failed!" +msgstr "Chat-Erstellung fehlgeschlagen!" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:150 +msgid "Could not join party!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:153 +msgid "Cannot shout!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:162 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +msgstr "Dein Level ist noch nicht hoch genug!" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:165 +msgid "Insufficient HP!" +msgstr "Nicht genug HP!" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:168 +msgid "Insufficient SP!" +msgstr "NIcht genug SP!" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:171 +msgid "You have no memos!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:174 +msgid "You cannot do that right now!" +msgstr "Du kannst dies momentan nicht tun!" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Seems you need more money... ;-)" +msgstr "Schmalhans ist dein Küchenmeister... ;-)" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:180 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +msgstr "Du kannst diese Fähigkeit nicht mit dieser Waffenart benutzen!" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:183 +msgid "You need another red gem!" +msgstr "Du brauchst noch einen roten Edelstein!" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:186 +msgid "You need another blue gem!" +msgstr "Du brauchst noch einen blauen Edelstein!" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:189 +msgid "You're carrying to much to do this!" +msgstr "Du schleppst zuviel herum um das zu machen!" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:192 +msgid "Huh? What's that?" +msgstr "Eha? Was ist das?" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:201 +msgid "Warp failed..." +msgstr "Warp fehlgeschlagen..." + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:204 +msgid "Could not steal anything..." +msgstr "Konnte nichts stehlen..." + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:207 +msgid "Poison had no effect..." +msgstr "Das Gift hatte keine Wirkung..." + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:100 +msgid "Request for trade" +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:102 +msgid " wants to trade with you, do you accept?" +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:116 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:120 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:130 +msgid "Trade: You and " +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Trade with " +msgstr "Handeln" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 +#, fuzzy +msgid " cancelled" +msgstr "Abbrechen" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 +msgid "Unhandled trade cancel packet" +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:194 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:199 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:203 +msgid "Failed adding item for unknown reason." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Trade canceled." +msgstr "Handel fehlgeschlagen!" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Trade completed." +msgstr "Fertig" + +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:328 +msgid " Press OK to respawn" +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "You died" +msgstr "Du gibst:" + +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:219 +msgid "No gameservers are available." +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:258 +msgid "Willpower:" +msgstr "Willenskraft:" + +#: src/net/tmwserv/chathandler.cpp:151 +msgid "Topic: " +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "Willpower: %d" +msgstr "Willenskraft:" + +#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "Attack %+d" +msgstr "Angriff:" + +#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "Defense %+d" +msgstr "Verteidigung:" + +#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#, c-format +msgid "HP %+d" +msgstr "HP %+d" + +#: src/resources/itemdb.cpp:56 +#, c-format +msgid "MP %+d" +msgstr "MP %+d" + +#: src/resources/itemdb.cpp:113 +msgid "items.xml" +msgstr "" + +#: src/resources/itemdb.cpp:151 +msgid "Unnamed" +msgstr "Unbenannt" + +#: src/resources/monsterdb.cpp:45 src/resources/monsterdb.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "unnamed" +msgstr "Unbenannt" + +#: src/resources/monsterdb.cpp:49 +msgid "monsters.xml" +msgstr "" + +#: src/resources/npcdb.cpp:53 +msgid "NPC Database: Error while loading npcs.xml!" +msgstr "" + +#~ msgid "Gold: %d" +#~ msgstr "Gold: %d" + +#~ msgid "Slots used: %d / %d" +#~ msgstr "Sockel benutzt: %d / %d" + +#~ msgid "@@description|Description@@" +#~ msgstr "@@description|Beschreibung@@" + +#~ msgid "Money: %d GP" +#~ msgstr "Geld: %d GP" + +#~ msgid "Confirm trade" +#~ msgstr "Handel bestätigen" + +#~ msgid "Confirm" +#~ msgstr "Bestätigen" + +#~ msgid "Charisma:" +#~ msgstr "Charisma:" + +#~ msgid "Total Weight: %d - Maximum Weight: %d" +#~ msgstr "Gesamtgewicht : %d - Maximales Gewicht : %d" + +#~ msgid "Keep" +#~ msgstr "Erinnern" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index c38967e9..82db3684 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tmw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-12 20:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 17:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-10 16:51+0000\n" "Last-Translator: Me <Glich.Glich@googlemail.com>\n" "Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n" @@ -17,598 +17,1186 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35 -msgid "Buy" -msgstr "Buy" +#: src/commandhandler.cpp:142 +msgid "-- Help --" +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65 -#: src/gui/sell.cpp:259 -#, c-format -msgid "Price: %d GP / Total: %d GP" -msgstr "Price: %d GP / Total: %d GP" +#: src/commandhandler.cpp:143 src/net/ea/gui/partytab.cpp:53 +msgid "/help > Display this help." +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69 -msgid "Quit" -msgstr "Exit" +#: src/commandhandler.cpp:145 +msgid "/where > Display map name" +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160 -#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244 -#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:272 -#, c-format -msgid "Description: %s" -msgstr "Description: %s" +#: src/commandhandler.cpp:146 +msgid "/who > Display number of online users" +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158 -#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245 -#, c-format -msgid "Effect: %s" -msgstr "Effect: %s" +#: src/commandhandler.cpp:147 +msgid "/me > Tell something about yourself" +msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Shop" -msgstr "Stop" +#: src/commandhandler.cpp:149 +msgid "/clear > Clears this window" +msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68 -msgid "Sell" -msgstr "Sell" +#: src/commandhandler.cpp:151 +msgid "/msg > Send a private message to a user" +msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85 -#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60 -#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:44 src/gui/npclistdialog.cpp:45 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:42 src/gui/register.cpp:90 src/gui/setup.cpp:58 -#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel" +#: src/commandhandler.cpp:152 +msgid "/whisper > Alias of msg" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:63 -msgid "Confirm Character Delete" +#: src/commandhandler.cpp:153 +msgid "/w > Alias of msg" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:64 -msgid "Are you sure you want to delete this character?" -msgstr "Are you sure you want to delete this character?" +#: src/commandhandler.cpp:154 +msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:81 -msgid "Select Character" -msgstr "Select Character" +#: src/commandhandler.cpp:155 +msgid "/q > Alias of query" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51 -#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +#: src/commandhandler.cpp:157 +msgid "/list > Display all public channels" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:86 -msgid "New" -msgstr "New" +#: src/commandhandler.cpp:158 +msgid "/join > Join or create a channel" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:223 -msgid "Delete" -msgstr "Delete" +#: src/commandhandler.cpp:160 +msgid "/party > Invite a user to party" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:88 -msgid "Previous" -msgstr "Previous" +#: src/commandhandler.cpp:162 +msgid "/record > Start recording the chat to an external file" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:89 -msgid "Next" -msgstr "Next" +#: src/commandhandler.cpp:163 +msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171 -#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:269 -#, c-format -msgid "Name: %s" -msgstr "Name: %s" +#: src/commandhandler.cpp:164 +msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172 -#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:235 -#, c-format -msgid "Level: %d" -msgstr "Level: %d" +#: src/commandhandler.cpp:166 +msgid "/announce > Global announcement (GM only)" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173 -#: src/gui/char_select.cpp:185 -#, fuzzy, c-format -msgid "Job Level: %d" -msgstr "Level: %d" +#: src/commandhandler.cpp:170 +msgid "For more information, type /help <command>" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186 -#, c-format -msgid "Money: %d" -msgstr "Money: %d" +#: src/commandhandler.cpp:174 +msgid "Command: /help" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:174 -#, c-format -msgid "Gold: %d" +#: src/commandhandler.cpp:175 +msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:243 -msgid "Create Character" -msgstr "Create Character" +#: src/commandhandler.cpp:176 +msgid "Command: /help <command>" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:79 -msgid "Name:" -msgstr "Name:" +#: src/commandhandler.cpp:177 +msgid "This command displays help on <command>." +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:253 -msgid "Hair Color:" -msgstr "Hair Colour:" +#: src/commandhandler.cpp:185 +msgid "Command: /announce <msg>" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:256 -msgid "Hair Style:" -msgstr "Hair Style:" +#: src/commandhandler.cpp:186 +msgid "*** only available to a GM ***" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:257 -msgid "Create" -msgstr "Create" +#: src/commandhandler.cpp:187 +msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." +msgstr "" -#: src/gui/char_server.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Select Server" -msgstr "Select Character" +#: src/commandhandler.cpp:192 +msgid "Command: /clear" +msgstr "" -#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npc_text.cpp:46 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:43 src/gui/npclistdialog.cpp:44 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:41 -msgid "OK" +#: src/commandhandler.cpp:193 +msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:115 -msgid "Global announcement:" +#: src/commandhandler.cpp:197 +msgid "Command: /join <channel>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:118 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" +#: src/commandhandler.cpp:198 +msgid "This command makes you enter <channel>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:133 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:82 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" +#: src/commandhandler.cpp:199 +msgid "If <channel> doesn't exist, it's created." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:139 -#, c-format -msgid "%s whispers:" +#: src/commandhandler.cpp:203 +msgid "Command: /list" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:276 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" +#: src/commandhandler.cpp:204 +msgid "This command shows a list of all channels." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:349 -msgid "Unknown command" +#: src/commandhandler.cpp:208 +msgid "Command: /me <message>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:359 -msgid "Trade failed!" +#: src/commandhandler.cpp:209 +msgid "This command tell others you are (doing) <msg>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:362 -msgid "Emote failed!" +#: src/commandhandler.cpp:213 +msgid "Command: /msg <nick> <message>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:365 -msgid "Sit failed!" +#: src/commandhandler.cpp:214 +msgid "Command: /whisper <nick> <message>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:368 -msgid "Chat creating failed!" +#: src/commandhandler.cpp:215 +msgid "Command: /w <nick> <message>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:371 -msgid "Could not join party!" +#: src/commandhandler.cpp:216 +msgid "This command sends the text <message> to <nick>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:374 -msgid "Cannot shout!" +#: src/commandhandler.cpp:217 src/commandhandler.cpp:231 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77 +msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:382 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +#: src/commandhandler.cpp:222 +msgid "Command: /query <nick>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:385 -msgid "Insufficient HP!" +#: src/commandhandler.cpp:223 +msgid "Command: /q <nick>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:388 -msgid "Insufficient SP!" +#: src/commandhandler.cpp:224 +msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:391 -msgid "You have no memos!" +#: src/commandhandler.cpp:229 +msgid "Command: /party <nick>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:394 -msgid "You cannot do that right now!" +#: src/commandhandler.cpp:230 src/net/ea/gui/partytab.cpp:76 +msgid "This command invites <nick> to party with you." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:397 -msgid "Seems you need more Zeny... ;-)" +#: src/commandhandler.cpp:236 +msgid "Command: /present" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:400 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +#: src/commandhandler.cpp:237 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:403 -msgid "You need another red gem!" +#: src/commandhandler.cpp:243 +msgid "Command: /record <filename>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:406 -msgid "You need another blue gem!" +#: src/commandhandler.cpp:244 +msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:409 -msgid "You're carrying to much to do this!" +#: src/commandhandler.cpp:246 +msgid "Command: /record" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:412 -msgid "Huh? What's that?" +#: src/commandhandler.cpp:247 +msgid "This command finishes a recording session." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:418 -msgid "Warp failed..." +#: src/commandhandler.cpp:251 +msgid "Command: /toggle <state>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:421 -msgid "Could not steal anything..." +#: src/commandhandler.cpp:252 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:424 -msgid "Poison had no effect..." +#: src/commandhandler.cpp:254 +msgid "" +"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" +"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:489 -msgid "-- Help --" +#: src/commandhandler.cpp:257 +msgid "Command: /toggle" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:492 -msgid "/announce: Global announcement (GM only)" +#: src/commandhandler.cpp:258 +msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:493 -msgid "/clear: Clears this window" +#: src/commandhandler.cpp:262 +msgid "Command: /where" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:494 -msgid "/help: Display this help" +#: src/commandhandler.cpp:263 +msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:495 -msgid "/where: Display map name" +#: src/commandhandler.cpp:267 +msgid "Command: /who" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:496 -msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>" +#: src/commandhandler.cpp:268 +msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:498 -msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper" +#: src/commandhandler.cpp:273 +msgid "Unknown command." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:499 -msgid "/who: Display number of online users" +#: src/commandhandler.cpp:274 +msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:500 -msgid "For more information, type /help <command>" +#: src/commandhandler.cpp:336 +msgid "Cannont send empty whispers!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:505 -msgid "Command: /announce <msg>" +#: src/commandhandler.cpp:343 +#, c-format +msgid "" +"Cannont create a whisper tab for nick '%s'!It either already exists, or is " +"you." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:506 -msgid "*** only available to a GM ***" +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Return toggles chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:507 -msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Message closes chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:513 -msgid "Command: /clear" +#: src/commandhandler.cpp:398 +msgid "Return now toggles chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:514 -msgid "This command clears the chat log of previous chat." +#: src/commandhandler.cpp:402 +msgid "Message now closes chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:520 -msgid "Command: /help" +#: src/commandhandler.h:31 +#, c-format +msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:521 -msgid "This command displays a list of all commands available." +#: src/game.cpp:248 +msgid "General" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:523 -msgid "Command: /help <command>" +#: src/game.cpp:411 +msgid "Screenshot saved to ~/" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:524 -msgid "This command displays help on <command>." +#: src/game.cpp:416 +msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:529 -msgid "Command: /where" +#: src/game.cpp:492 +msgid "Network Error" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:530 -msgid "This command displays the name of the current map." +#: src/game.cpp:493 +msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:536 -msgid "Command: /whisper <nick> <msg>" +#: src/game.cpp:664 src/gui/buy.cpp:71 src/gui/quitdialog.cpp:32 +#: src/gui/quitdialog.cpp:35 src/gui/quitdialog.cpp:36 src/gui/sell.cpp:73 +#: src/keyboardconfig.cpp:100 +msgid "Quit" +msgstr "Exit" + +#: src/game.cpp:665 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "Are you sure you want to delete this character?" + +#: src/game.cpp:672 +msgid "no" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:537 -msgid "Command: /w <nick> <msg>" +#: src/game.cpp:813 +msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:538 -msgid "This command sends the message <msg> to <nick>." +#: src/game.cpp:820 +msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:540 -msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +#: src/gui/buddywindow.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Buddy" +msgstr "Buy" + +#: src/gui/buddywindow.cpp:38 +msgid "Buddy List" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:546 -msgid "Command: /who" +#: src/gui/buy.cpp:46 src/gui/buy.cpp:70 src/gui/buysell.cpp:39 +msgid "Buy" +msgstr "Buy" + +#: src/gui/buy.cpp:65 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:67 +#: src/gui/sell.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "Price: %s / Total: %s" +msgstr "Price: %d GP / Total: %d GP" + +#: src/gui/buy.cpp:72 src/gui/sell.cpp:74 +msgid "Max" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:547 -msgid "This command displays the number of players currently online." +#: src/gui/buy.cpp:73 src/gui/buy.cpp:223 src/gui/buy.cpp:241 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/sell.cpp:249 src/gui/sell.cpp:263 +#, c-format +msgid "Description: %s" +msgstr "Description: %s" + +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/buy.cpp:225 src/gui/buy.cpp:242 +#: src/gui/sell.cpp:76 src/gui/sell.cpp:251 src/gui/sell.cpp:264 +#, c-format +msgid "Effect: %s" +msgstr "Effect: %s" + +#: src/gui/buysell.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Shop" +msgstr "Stop" + +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:72 +msgid "Sell" +msgstr "Sell" + +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/changeemaildialog.cpp:52 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:55 src/gui/charcreatedialog.cpp:75 +#: src/gui/char_select.cpp:112 src/gui/connection.cpp:38 +#: src/gui/item_amount.cpp:67 src/gui/login.cpp:74 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:49 src/gui/npclistdialog.cpp:58 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54 src/gui/npcstringdialog.cpp:47 +#: src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/serverdialog.cpp:103 src/gui/serverselectdialog.cpp:58 +#: src/gui/setup.cpp:73 src/gui/textdialog.cpp:37 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updatewindow.cpp:112 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:42 src/gui/changeemaildialog.cpp:51 +#: src/gui/char_select.cpp:122 +msgid "Change Email Address" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:551 -msgid "Unknown command." +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changepassworddialog.cpp:47 +#: src/gui/char_select.cpp:124 +#, c-format +msgid "Account: %s" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:552 -msgid "Type /help for a list of commands." +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 +msgid "Type New Email Address twice:" +msgstr "" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:43 src/gui/changepassworddialog.cpp:54 +#: src/gui/char_select.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Change Password" +msgstr "Password:" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:49 src/gui/login.cpp:51 +#: src/gui/register.cpp:61 src/gui/unregisterdialog.cpp:49 +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:51 +msgid "Type New Password twice:" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:55 +msgid "Create Character" +msgstr "Create Character" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:50 +#: src/gui/register.cpp:60 +msgid "Name:" +msgstr "Name:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 +msgid "Hair Color:" +msgstr "Hair Colour:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 +msgid "Hair Style:" +msgstr "Hair Style:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 +msgid "Create" +msgstr "Create" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/register.cpp:75 +msgid "Male" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/register.cpp:76 +msgid "Female" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/charcreatedialog.cpp:235 +#, c-format +msgid "Please distribute %d points" +msgstr "Please distribute %d points" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:173 src/gui/register.cpp:222 +#: src/gui/serverdialog.cpp:162 src/main.cpp:1487 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:174 +msgid "Your name needs to be at least 4 characters." +msgstr "Your name needs to be at least 4 characters." + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:227 +msgid "Character stats OK" +msgstr "Character stats OK" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:239 +#, c-format +msgid "Please remove %d points" +msgstr "Please remove %d points" + +#: src/gui/char_select.cpp:79 +msgid "Confirm Character Delete" +msgstr "" + +#: src/gui/char_select.cpp:80 +msgid "Are you sure you want to delete this character?" +msgstr "Are you sure you want to delete this character?" + +#: src/gui/char_select.cpp:98 +msgid "Account and Character Management" +msgstr "" + +#: src/gui/char_select.cpp:105 +msgid "Select Character" +msgstr "Select Character" + +#: src/gui/char_select.cpp:111 src/gui/item_amount.cpp:66 +#: src/gui/ok_dialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:39 +#: src/gui/serverdialog.cpp:102 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: src/gui/char_select.cpp:113 +msgid "Previous" +msgstr "Previous" + +#: src/gui/char_select.cpp:114 src/gui/npc_text.cpp:88 +msgid "Next" +msgstr "Next" + +#: src/gui/char_select.cpp:115 src/gui/char_select.cpp:125 +#: src/gui/char_select.cpp:302 src/gui/char_select.cpp:323 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:48 +#, c-format +msgid "Name: %s" +msgstr "Name: %s" + +#: src/gui/char_select.cpp:116 src/gui/char_select.cpp:126 +#: src/gui/char_select.cpp:304 src/gui/char_select.cpp:324 +#: src/gui/status.cpp:56 src/gui/status.cpp:175 +#, c-format +msgid "Level: %d" +msgstr "Level: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:118 src/gui/char_select.cpp:165 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:333 +msgid "New" +msgstr "New" + +#: src/gui/char_select.cpp:119 src/gui/char_select.cpp:166 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:316 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 +msgid "Delete" +msgstr "Delete" + +#: src/gui/char_select.cpp:120 src/gui/unregisterdialog.cpp:51 +msgid "Unregister" +msgstr "Unregister" + +#: src/gui/char_select.cpp:127 +#, c-format +msgid "Money: %d" +msgstr "Money: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:162 src/gui/char_select.cpp:306 +#: src/gui/char_select.cpp:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "Job Level: %d" +msgstr "Level: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:163 src/gui/char_select.cpp:309 +#: src/gui/char_select.cpp:328 src/gui/status.cpp:58 src/gui/status.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Money: %s" +msgstr "Money: %d" + +#: src/gui/chat.cpp:72 src/gui/menuwindow.cpp:65 src/gui/palette.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Chat" +msgstr "Create" + +#: src/gui/chat.cpp:341 src/gui/chat.cpp:347 +msgid "Present: " +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:342 +msgid "Attendance written to record log." +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:451 +#, c-format +msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35 +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:42 msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36 +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:43 msgid "No" msgstr "No" -#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116 +#: src/gui/connection.cpp:40 src/gui/updatewindow.cpp:110 msgid "Connecting..." msgstr "Connecting..." -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62 +#: src/gui/emotecontainer.cpp:61 +msgid "Unable to load selection.png" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:37 src/gui/menuwindow.cpp:76 +msgid "Emote" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:47 src/gui/inventorywindow.cpp:67 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:280 +#: src/gui/skill.cpp:147 +msgid "Use" +msgstr "Use" + +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:68 src/gui/menuwindow.cpp:67 msgid "Equipment" msgstr "Equipment" -#: src/gui/help.cpp:33 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:71 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:274 +msgid "Unequip" +msgstr "Unequip" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:50 src/gui/guildwindow.cpp:54 +msgid "Guild" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Create Guild" +msgstr "Create" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:64 +msgid "Invite User" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:65 +msgid "Quit Guild" +msgstr "" + +#: src/gui/help.cpp:34 msgid "Help" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:41 +#: src/gui/help.cpp:47 src/gui/npc_text.cpp:95 msgid "Close" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:51 src/gui/menuwindow.cpp:68 msgid "Inventory" msgstr "Inventory" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232 -#: src/gui/skill.cpp:134 -msgid "Use" -msgstr "Use" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:66 src/gui/inventorywindow.cpp:68 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:277 +msgid "Equip" +msgstr "Equip" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:77 msgid "Drop" msgstr "Drop" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Weight: %d / %d" -msgstr "" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 +msgid "Split" +msgstr "Split" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 -#, c-format -msgid "Slots used: %d / %d" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:93 +msgid "Slots:" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:225 -msgid "Unequip" -msgstr "Unequip" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:94 +msgid "Weight:" +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 -msgid "Equip" -msgstr "Equip" +#: src/gui/item_amount.cpp:68 +msgid "All" +msgstr "" -#: src/gui/item_amount.cpp:76 +#: src/gui/item_amount.cpp:92 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Select amount of items to trade." -#: src/gui/item_amount.cpp:80 +#: src/gui/item_amount.cpp:95 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Select amount of items to drop." -#: src/gui/login.cpp:42 +#: src/gui/item_amount.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Select amount of items to store." +msgstr "Select amount of items to trade." + +#: src/gui/item_amount.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Select amount of items to retrieve." +msgstr "Select amount of items to trade." + +#: src/gui/item_amount.cpp:104 +msgid "Select amount of items to split." +msgstr "Select amount of items to split." + +#: src/gui/itempopup.cpp:89 +msgid "Weight: " +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:47 msgid "Login" msgstr "Login" -#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:80 -msgid "Password:" -msgstr "Password:" +#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:64 src/gui/serverdialog.cpp:75 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:136 +msgid "Server:" +msgstr "Server:" + +#: src/gui/login.cpp:54 src/gui/register.cpp:65 src/gui/serverdialog.cpp:76 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: src/gui/login.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Recent:" +msgstr "Register" -#: src/gui/login.cpp:50 +#: src/gui/login.cpp:72 msgid "Remember Username" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 src/gui/register.cpp:89 +#: src/gui/login.cpp:73 src/gui/npcintegerdialog.cpp:48 +#: src/gui/npclistdialog.cpp:57 src/gui/npcstringdialog.cpp:46 +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:36 +#: src/gui/trade.cpp:70 src/gui/trade.cpp:72 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:75 src/gui/register.cpp:56 src/gui/register.cpp:80 msgid "Register" msgstr "Register" -#: src/gui/menuwindow.cpp:61 +#: src/gui/magic.cpp:32 src/gui/menuwindow.cpp:71 src/gui/skilldialog.cpp:117 +#: src/localplayer.cpp:860 +msgid "Magic" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:39 +msgid "Cast Test Spell 1" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:40 +msgid "Cast Test Spell 2" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:41 +msgid "Cast Test Spell 3" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:66 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119 +#: src/gui/menuwindow.cpp:69 src/gui/skill.cpp:126 src/gui/skilldialog.cpp:99 msgid "Skills" msgstr "Skills" -#: src/gui/menuwindow.cpp:65 +#: src/gui/menuwindow.cpp:72 +msgid "Guilds" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Buddys" +msgstr "Buy" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:75 msgid "Shortcut" msgstr "Shortcut" -#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/gui/setup.cpp:50 src/main.cpp:725 +#: src/gui/menuwindow.cpp:77 src/gui/setup.cpp:65 src/main.cpp:920 msgid "Setup" msgstr "Setup" -#: src/gui/minimap.cpp:34 +#: src/gui/minimap.cpp:39 msgid "MiniMap" msgstr "MiniMap" -#: src/gui/npc_text.cpp:35 src/gui/npclistdialog.cpp:35 -msgid "NPC" -msgstr "NPC" - -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:38 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:39 msgid "NPC Number Request" msgstr "" -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:45 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:50 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "Register" -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:38 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:101 src/gui/npclistdialog.cpp:123 +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"> Cancel\n" +msgstr "Cancel" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:39 src/gui/npc_text.cpp:37 +msgid "NPC" +msgstr "NPC" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Send" +msgstr "Sound" + +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:39 msgid "NPC Text Request" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:81 +#: src/gui/npc_text.cpp:53 src/gui/npc_text.cpp:119 +msgid "Waiting for server" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "Next" + +#: src/gui/palette.cpp:82 +msgid "Text Shadow" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:83 +msgid "Text Outline" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:84 +msgid "Progress Bar Labels" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:86 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Highlight" +msgstr "high" + +#: src/gui/palette.cpp:89 +msgid "Tab Highlight" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:90 +msgid "Item too expensive" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:91 +msgid "Item is equipped" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:94 +msgid "GM" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:95 +msgid "Player" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:96 +msgid "Whisper" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:97 +msgid "Is" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:98 src/gui/partywindow.cpp:33 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Party" +msgstr "Port:" + +#: src/gui/palette.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "Server:" + +#: src/gui/palette.cpp:100 +msgid "Logger" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:101 +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:103 +msgid "Being" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:104 +msgid "Other Player's Names" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Own Name" +msgstr "Name:" + +#: src/gui/palette.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "GM Names" +msgstr "Name:" + +#: src/gui/palette.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "NPCs" +msgstr "NPC" + +#: src/gui/palette.cpp:108 +msgid "Monsters" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:110 +msgid "Unknown Item Type" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:111 +msgid "Generic" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:112 +msgid "Hat" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Usable" +msgstr "Use" + +#: src/gui/palette.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Shirt" +msgstr "Shortcut" + +#: src/gui/palette.cpp:115 +msgid "1 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Pants" +msgstr "Status" + +#: src/gui/palette.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Shoes" +msgstr "Stop" + +#: src/gui/palette.cpp:118 +msgid "2 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Shield" +msgstr "Sell" + +#: src/gui/palette.cpp:120 +msgid "Ring" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:121 +msgid "Necklace" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:122 +msgid "Arms" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:123 +msgid "Ammo" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:125 +msgid "Particle Effects" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:126 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:127 +msgid "Exp Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:129 +msgid "Player hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:131 +msgid "Monster hits Player" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Critical Hit" +msgstr "Vitality:" + +#: src/gui/palette.cpp:133 +msgid "Misses" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:135 +msgid "HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:136 +msgid "3/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:137 +msgid "1/2 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:138 +msgid "1/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:73 +msgid "@@name|Add name to chat@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:85 #, c-format msgid "@@trade|Trade With %s@@" msgstr "@@trade|Trade With %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 +#: src/gui/popupmenu.cpp:86 src/gui/popupmenu.cpp:128 #, c-format msgid "@@attack|Attack %s@@" msgstr "@@attack|Attack %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 -msgid "@@talk|Talk To NPC@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#, c-format +msgid "@@friend|Befriend %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:95 +#, c-format +msgid "@@disregard|Disregard %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:96 +#, c-format +msgid "@@ignore|Ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:105 +#, c-format +msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#, c-format +msgid "@@ignore|Completely ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:111 +#, c-format +msgid "@@guild|Invite %s to join your guild@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:112 +#, c-format +msgid "@@party|Invite %s to join your party@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "@@talk|Talk To %s@@" msgstr "@@talk|Talk To NPC@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140 -#: src/gui/popupmenu.cpp:293 +#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:160 +#: src/gui/popupmenu.cpp:354 msgid "@@cancel|Cancel@@" msgstr "@@cancel|Cancel@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:136 +#: src/gui/popupmenu.cpp:155 #, c-format msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" msgstr "@@pickup|Pick Up %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:283 -#, fuzzy -msgid "@@use|Unequip@@" -msgstr "@@use|Equip@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:156 src/gui/popupmenu.cpp:352 +msgid "@@chat|Add to Chat@@" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:285 +#: src/gui/popupmenu.cpp:336 src/gui/popupmenu.cpp:341 msgid "@@use|Equip@@" msgstr "@@use|Equip@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:288 +#: src/gui/popupmenu.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "@@use|Unequip@@" +msgstr "@@use|Equip@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:345 msgid "@@use|Use@@" msgstr "@@use|Use@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:290 +#: src/gui/popupmenu.cpp:347 msgid "@@drop|Drop@@" msgstr "@@drop|Drop@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:291 -msgid "@@description|Description@@" -msgstr "@@description|Description@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:350 +msgid "@@split|Split@@" +msgstr "@@split|Split@@" -#: src/gui/register.cpp:81 -msgid "Confirm:" -msgstr "Confirm:" +#: src/gui/quitdialog.cpp:37 +msgid "Switch server" +msgstr "Switch server" -#: src/gui/register.cpp:87 -msgid "Male" +#: src/gui/quitdialog.cpp:38 +msgid "Switch character" +msgstr "Switch character" + +#: src/gui/recorder.cpp:87 +msgid "Finishing recording." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:88 -msgid "Female" +#: src/gui/recorder.cpp:91 +msgid "Not currently recording." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:159 +#: src/gui/recorder.cpp:96 +msgid "Already recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:104 +msgid "Starting to record..." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:113 +msgid "Failed to start recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.h:39 +#, fuzzy +msgid "Recording..." +msgstr "Connecting..." + +#: src/gui/recorder.h:40 +msgid "Stop recording" +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:62 +msgid "Confirm:" +msgstr "Confirm:" + +#: src/gui/register.cpp:67 +msgid "Email:" +msgstr "Email:" + +#: src/gui/register.cpp:170 #, c-format msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "The username needs to be at least %d characters long." -#: src/gui/register.cpp:167 +#: src/gui/register.cpp:178 #, c-format msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "The username needs to be less than %d characters long." -#: src/gui/register.cpp:175 +#: src/gui/register.cpp:186 #, c-format msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "The password needs to be at least %d characters long." -#: src/gui/register.cpp:183 +#: src/gui/register.cpp:194 #, c-format msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "The password needs to be less than %d characters long." -#: src/gui/register.cpp:190 +#: src/gui/register.cpp:201 msgid "Passwords do not match." msgstr "Passwords do not match." -#: src/gui/register.cpp:210 src/main.cpp:954 -msgid "Error" -msgstr "Error" +#: src/gui/serverdialog.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Choose your server" +msgstr "Choose your Mana World Server" -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Apply" -msgstr "Apply" +#: src/gui/serverdialog.cpp:163 +msgid "Please type both the address and the port of a server." +msgstr "Please type both the address and the port of a server." -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Reset Windows" -msgstr "Reset Windows" +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Select Server" +msgstr "Select Character" -#: src/gui/setup.cpp:78 -msgid "Video" -msgstr "Video" +#: src/gui/setup_audio.cpp:41 +msgid "Sound" +msgstr "Sound" -#: src/gui/setup.cpp:82 +#: src/gui/setup_audio.cpp:45 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/gui/setup.cpp:86 -msgid "Joystick" -msgstr "Joystick" - -#: src/gui/setup.cpp:90 -msgid "Keyboard" -msgstr "" - -#: src/gui/setup.cpp:94 -msgid "Players" -msgstr "" - -#: src/gui/setup_audio.cpp:42 -msgid "Sound" -msgstr "Sound" - #: src/gui/setup_audio.cpp:48 msgid "Sfx volume" msgstr "Sfx volume" @@ -617,393 +1205,1750 @@ msgstr "Sfx volume" msgid "Music volume" msgstr "Music volume" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:78 +#: src/gui/setup_colors.cpp:44 +msgid "This is what the color looks like" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:49 +msgid "Colors" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 +msgid "Type: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Static" +msgstr "Status" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85 +#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +msgid "Pulse" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +msgid "Rainbow" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "Spectrum" +msgstr "Setup" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:93 +msgid "Delay: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:109 +msgid "Red: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:125 +msgid "Green: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:141 +msgid "Blue: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Apply" +msgstr "Apply" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Reset Windows" +msgstr "Reset Windows" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Press the button to start calibration" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:76 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76 msgid "Calibrate" msgstr "Calibrate" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 msgid "Enable joystick" msgstr "Enable joystick" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:81 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 +msgid "Joystick" +msgstr "Joystick" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:82 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 msgid "Rotate the stick" msgstr "Rotate the stick" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77 +msgid "Keyboard" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86 msgid "Assign" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:92 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Delete" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:121 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:122 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:120 msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:55 +#: src/gui/setup_players.cpp:56 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Name:" -#: src/gui/setup_players.cpp:56 +#: src/gui/setup_players.cpp:57 msgid "Relation" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:60 +#: src/gui/setup_players.cpp:62 msgid "Neutral" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 +#: src/gui/setup_players.cpp:63 msgid "Friend" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:62 +#: src/gui/setup_players.cpp:64 msgid "Disregarded" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 +#: src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:217 +#: src/gui/setup_players.cpp:207 +msgid "???" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:224 msgid "Save player list" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:219 +#: src/gui/setup_players.cpp:226 msgid "Allow trading" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:221 +#: src/gui/setup_players.cpp:228 msgid "Allow whispers" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:248 +#: src/gui/setup_players.cpp:232 +msgid "Put all whispers in tabs" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:234 +msgid "Players" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:259 msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: src/gui/setup_video.cpp:123 msgid "Full screen" msgstr "Full screen" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 +#: src/gui/setup_video.cpp:124 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: src/gui/setup_video.cpp:125 msgid "Custom cursor" msgstr "Custom cursor" -#: src/gui/setup_video.cpp:118 +#: src/gui/setup_video.cpp:126 +msgid "Visible names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:127 +msgid "Particle effects" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:128 +msgid "Show name" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:129 +msgid "Show pickup notification" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:130 +msgid "in chat" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:131 +msgid "as particle" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:136 msgid "FPS Limit:" msgstr "FPS Limit:" -#: src/gui/setup_video.cpp:139 +#: src/gui/setup_video.cpp:152 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: src/gui/setup_video.cpp:157 +msgid "Overhead text" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:158 msgid "Gui opacity" msgstr "Gui opacity" -#: src/gui/setup_video.cpp:141 +#: src/gui/setup_video.cpp:159 msgid "Scroll radius" msgstr "Scroll radius" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 +#: src/gui/setup_video.cpp:160 msgid "Scroll laziness" msgstr "Scroll laziness" -#: src/gui/setup_video.cpp:143 +#: src/gui/setup_video.cpp:161 msgid "Ambient FX" msgstr "Ambient FX" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 +#: src/gui/setup_video.cpp:162 msgid "Particle Detail" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 src/gui/setup_video.cpp:398 +#: src/gui/setup_video.cpp:230 src/gui/setup_video.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "No text" +msgstr "Next" + +#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:498 +msgid "Bubbles, no names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:239 src/gui/setup_video.cpp:501 +msgid "Bubbles with names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:247 src/gui/setup_video.cpp:538 msgid "off" msgstr "off" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 src/gui/setup_video.cpp:212 -#: src/gui/setup_video.cpp:401 src/gui/setup_video.cpp:415 +#: src/gui/setup_video.cpp:250 src/gui/setup_video.cpp:261 +#: src/gui/setup_video.cpp:541 src/gui/setup_video.cpp:555 msgid "low" msgstr "low" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/setup_video.cpp:218 -#: src/gui/setup_video.cpp:404 src/gui/setup_video.cpp:421 +#: src/gui/setup_video.cpp:253 src/gui/setup_video.cpp:267 +#: src/gui/setup_video.cpp:544 src/gui/setup_video.cpp:561 msgid "high" msgstr "high" -#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:418 +#: src/gui/setup_video.cpp:264 src/gui/setup_video.cpp:558 msgid "medium" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:424 +#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:564 msgid "max" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 +#: src/gui/setup_video.cpp:340 +msgid "Failed to switch to " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +msgid "windowed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "fullscreen" +msgstr "Full screen" + +#: src/gui/setup_video.cpp:342 +msgid "mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:351 msgid "Switching to full screen" msgstr "Switching to full screen" -#: src/gui/setup_video.cpp:297 +#: src/gui/setup_video.cpp:352 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Restart needed for changes to take effect." -#: src/gui/setup_video.cpp:309 +#: src/gui/setup_video.cpp:364 msgid "Changing OpenGL" msgstr "Changing OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:310 +#: src/gui/setup_video.cpp:365 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Applying change to OpenGL requires restart." -#: src/gui/skill.cpp:79 +#: src/gui/setup_video.cpp:448 +msgid "Screen resolution changed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "Restart needed for changes to take effect." + +#: src/gui/setup_video.cpp:473 +msgid "Particle effect settings changed." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:474 +msgid "Changes will take effect on map change." +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "skills.xml" +msgstr "Skills" + +#: src/gui/skill.cpp:50 msgid "Mystery Skill" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188 +#: src/gui/skill.cpp:145 src/gui/skill.cpp:197 #, c-format msgid "Skill points: %d" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:133 +#: src/gui/skill.cpp:146 msgid "Up" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:238 +#: src/gui/skill.cpp:146 +msgid "inc" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "use" +msgstr "Use" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:113 +msgid "Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Crafts" +msgstr "Create" + +#: src/gui/status.cpp:57 src/gui/status.cpp:178 #, fuzzy, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Level: %d" -#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "Money: %d GP" -msgstr "Money: %d" - -#: src/gui/status.cpp:55 +#: src/gui/status.cpp:61 msgid "HP:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:59 +#: src/gui/status.cpp:64 msgid "Exp:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:63 +#: src/gui/status.cpp:67 msgid "MP:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:67 +#: src/gui/status.cpp:70 #, fuzzy msgid "Job:" msgstr "Level: %d" -#: src/gui/status.cpp:127 +#: src/gui/status.cpp:78 #, fuzzy msgid "Stats" msgstr "Status" -#: src/gui/status.cpp:128 +#: src/gui/status.cpp:79 msgid "Total" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:129 +#: src/gui/status.cpp:80 msgid "Cost" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:132 +#: src/gui/status.cpp:84 #, fuzzy msgid "Attack:" msgstr "Attack %+d" -#: src/gui/status.cpp:133 +#: src/gui/status.cpp:85 #, fuzzy msgid "Defense:" msgstr "Defense %+d" -#: src/gui/status.cpp:134 +#: src/gui/status.cpp:86 #, fuzzy msgid "M.Attack:" msgstr "Attack %+d" -#: src/gui/status.cpp:135 +#: src/gui/status.cpp:87 #, fuzzy msgid "M.Defense:" msgstr "Defense %+d" -#: src/gui/status.cpp:137 +#: src/gui/status.cpp:89 #, no-c-format msgid "% Accuracy:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:139 +#: src/gui/status.cpp:91 #, no-c-format msgid "% Evade:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:141 +#: src/gui/status.cpp:93 #, no-c-format msgid "% Reflex:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:285 +#: src/gui/status.cpp:199 #, fuzzy msgid "Strength" msgstr "Strength:" -#: src/gui/status.cpp:286 +#: src/gui/status.cpp:200 #, fuzzy msgid "Agility" msgstr "Agility:" -#: src/gui/status.cpp:287 +#: src/gui/status.cpp:201 #, fuzzy msgid "Vitality" msgstr "Vitality:" -#: src/gui/status.cpp:288 +#: src/gui/status.cpp:202 #, fuzzy msgid "Intelligence" msgstr "Intelligence:" -#: src/gui/status.cpp:289 +#: src/gui/status.cpp:203 #, fuzzy msgid "Dexterity" msgstr "Dexterity:" -#: src/gui/status.cpp:290 +#: src/gui/status.cpp:204 msgid "Luck" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:308 +#: src/gui/status.cpp:222 #, c-format msgid "Remaining Status Points: %d" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:61 -msgid "Add" -msgstr "Add" +#: src/gui/status.cpp:383 src/gui/status.cpp:405 +msgid "Max level" +msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:64 +#: src/gui/storagewindow.cpp:53 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Store" +msgstr "Stop" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:65 +msgid "Retrieve" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:75 +msgid "Slots: " +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:52 +msgid "Propose trade" +msgstr "Propose trade" + +#: src/gui/trade.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Confirmed. Waiting..." +msgstr "Connecting..." + +#: src/gui/trade.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Agree trade" +msgstr "Propose trade" + +#: src/gui/trade.cpp:55 +msgid "Agreed. Waiting..." +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:58 +msgid "Trade: You" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:71 src/gui/trade.cpp:72 msgid "Trade" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:161 src/gui/trade.cpp:209 -#, c-format -msgid "You get %d GP." +#: src/gui/trade.cpp:74 +msgid "Add" +msgstr "Add" + +#: src/gui/trade.cpp:96 src/gui/trade.cpp:132 src/gui/trade.cpp:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "You get %s." msgstr "You get %d GP." -#: src/gui/trade.cpp:81 +#: src/gui/trade.cpp:97 msgid "You give:" msgstr "You give:" -#: src/gui/trade.cpp:290 +#: src/gui/trade.cpp:101 +msgid "Change" +msgstr "Change" + +#: src/gui/trade.cpp:271 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:93 +#: src/gui/trade.cpp:321 +msgid "You don't have enough money" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:91 msgid "Updating..." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:119 +#: src/gui/updatewindow.cpp:113 msgid "Play" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:526 +#: src/gui/updatewindow.cpp:325 +msgid "curl error " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:326 +msgid " host: " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:449 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:450 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:451 +msgid "##1 you try again later" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:518 msgid "Completed" msgstr "" -#: src/main.cpp:778 -msgid "Got disconnected from server!" +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 +msgid "/users > Lists the users in the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +msgid "/topic > Set the topic of the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +msgid "/quit > Leave a channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +msgid "/op > Make a user a channel operator" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 +msgid "/kick > Kick a user from the channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 +msgid "Command: /users" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 +msgid "This command shows the users in this channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 +msgid "Command: /topic <message>" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 +msgid "This command sets the topic to <message>." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 +msgid "Command: /quit" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +msgid "This command leaves the current channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 +msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:79 +msgid "Command: /op <nick>" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 +msgid "This command makes <nick> a channel operator." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 +msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:88 +msgid "Command: /kick <nick>" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 +msgid "This command makes <nick> leave the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118 +msgid "Need a user to op!" msgstr "" -#: src/main.cpp:965 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125 +msgid "Need a user to kick!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:115 +msgid "Global announcement:" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121 +#, c-format +msgid "Global announcement from %s:" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:147 +#, c-format +msgid "%s whispers: " +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:241 src/resources/itemdb.cpp:108 +msgid "Unknown item" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:49 +msgid "Cannot send empty chat!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:55 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:69 +msgid "/close > Close the whisper tab" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:79 +msgid "Command: /close" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:80 +msgid "This command closes the current whisper tab." +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:41 +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:42 +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:43 +msgid "Move Left" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:44 +msgid "Move Right" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Attack" +msgstr "Attack %+d" + +#: src/keyboardconfig.cpp:46 +msgid "Smilie" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:47 +msgid "Talk" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Stop Attack" +msgstr "Attack %+d" + +#: src/keyboardconfig.cpp:49 +msgid "Target Closest" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:50 +msgid "Target NPC" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:51 +msgid "Target Player" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:52 +msgid "Pickup" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Hide Windows" +msgstr "Reset Windows" + +#: src/keyboardconfig.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Sit" +msgstr "Split" + +#: src/keyboardconfig.cpp:55 +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:56 +msgid "Enable/Disable Trading" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:57 +msgid "Find Path to Mouse" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:58 src/keyboardconfig.cpp:59 +#: src/keyboardconfig.cpp:60 src/keyboardconfig.cpp:61 +#: src/keyboardconfig.cpp:62 src/keyboardconfig.cpp:63 +#: src/keyboardconfig.cpp:64 src/keyboardconfig.cpp:65 +#: src/keyboardconfig.cpp:66 src/keyboardconfig.cpp:67 +#: src/keyboardconfig.cpp:68 src/keyboardconfig.cpp:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "Item Shortcut %d" +msgstr "Shortcut" + +#: src/keyboardconfig.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Help Window" +msgstr "Reset Windows" + +#: src/keyboardconfig.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Status Window" +msgstr "Status" + +#: src/keyboardconfig.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Inventory Window" +msgstr "Inventory" + +#: src/keyboardconfig.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Equipment WIndow" +msgstr "Equipment" + +#: src/keyboardconfig.cpp:74 +msgid "Skill Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:75 +msgid "Minimap Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Chat Window" +msgstr "Reset Windows" + +#: src/keyboardconfig.cpp:77 +msgid "Item Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Setup Window" +msgstr "Reset Windows" + +#: src/keyboardconfig.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Debug Window" +msgstr "Reset Windows" + +#: src/keyboardconfig.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Emote Window" +msgstr "Reset Windows" + +#: src/keyboardconfig.cpp:81 +msgid "Emote Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:82 src/keyboardconfig.cpp:83 +#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85 +#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87 +#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89 +#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91 +#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "Emote Shortcut %d" +msgstr "Shortcut" + +#: src/keyboardconfig.cpp:94 +msgid "Toggle Chat" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:95 +msgid "Scroll Chat Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:96 +msgid "Scroll Chat Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Previous Chat Tab" +msgstr "Previous" + +#: src/keyboardconfig.cpp:98 +msgid "Next Chat Tab" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Select OK" +msgstr "Select Character" + +#: src/keyboardconfig.cpp:101 +msgid "Ignore input 1" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:102 +msgid "Ignore input 2" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:849 +msgid "Unarmed" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:850 +msgid "Knife" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:851 +#, fuzzy +msgid "Sword" +msgstr "Sound" + +#: src/localplayer.cpp:852 +msgid "Polearm" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:853 +#, fuzzy +msgid "Staff" +msgstr "Status" + +#: src/localplayer.cpp:854 +msgid "Whip" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:855 +#, fuzzy +msgid "Bow" +msgstr "low" + +#: src/localplayer.cpp:856 +msgid "Shooting" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:857 +#, fuzzy +msgid "Mace" +msgstr "Cancel" + +#: src/localplayer.cpp:858 +msgid "Axe" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:859 +msgid "Thrown" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:861 +#, fuzzy +msgid "Craft" +msgstr "Create" + +#: src/localplayer.cpp:862 +msgid "Unknown Skill" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:253 +msgid "Invalid update host: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:286 src/main.cpp:292 +msgid "Error creating updates directory!" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:325 +msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:481 +msgid "Couldn't set " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:482 +msgid " video mode: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:562 +msgid "tmw" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:563 +msgid "Options: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:564 +msgid " -C --configfile : Configuration file to use" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:565 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:566 +msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:568 +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:569 +msgid " -S --homedir : Directory to use as home directory" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:570 +msgid " -H --updatehost : Use this update host" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:571 +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:572 +msgid " -c --character : Login with this character" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:573 +msgid " -o --port : Login Server Port" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:574 +msgid " -s --server : Login Server name or IP" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:575 +msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:576 +msgid " -U --username : Login with this username" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:577 +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "The Mana World " +msgstr "Choose your Mana World Server" + +#: src/main.cpp:1499 #, fuzzy msgid "Connecting to map server..." msgstr "Connecting..." -#: src/main.cpp:973 +#: src/main.cpp:1507 msgid "Connecting to character server..." msgstr "" -#: src/main.cpp:981 +#: src/main.cpp:1515 msgid "Connecting to account server..." msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:99 -msgid "Unnamed" +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:67 +msgid "Kick failed!" msgstr "" -#~ msgid "Unregister" -#~ msgstr "Unregister" +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:69 +msgid "Kick succeeded!" +msgstr "" -#~ msgid "Willpower:" -#~ msgstr "Willpower:" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:111 +msgid "Nothing to sell" +msgstr "" -#~ msgid "Please distribute %d points" -#~ msgstr "Please distribute %d points" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:119 +msgid "Thanks for buying" +msgstr "" -#~ msgid "Your name needs to be at least 4 characters." -#~ msgstr "Your name needs to be at least 4 characters." +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:126 +msgid "Unable to buy" +msgstr "" -#~ msgid "Character stats OK" -#~ msgstr "Character stats OK" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Thanks for selling" +msgstr "" -#~ msgid "Please remove %d points" -#~ msgstr "Please remove %d points" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:134 +msgid "Unable to sell" +msgstr "" -#~ msgid "Split" -#~ msgstr "Split" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:95 +msgid "Access denied" +msgstr "" -#~ msgid "Select amount of items to split." -#~ msgstr "Select amount of items to split." +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:98 +msgid "Cannot use this ID" +msgstr "" -#~ msgid "@@split|Split@@" -#~ msgstr "@@split|Split@@" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:101 +msgid "Unknown failure to select character" +msgstr "" -#~ msgid "Switch server" -#~ msgstr "Switch server" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +msgstr "" -#~ msgid "Switch character" -#~ msgstr "Switch character" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Info" +msgstr "" -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "Email:" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Player deleted" +msgstr "" -#~ msgid "Choose your Mana World Server" -#~ msgstr "Choose your Mana World Server" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Failed to delete character." +msgstr "Your name needs to be at least 4 characters." -#~ msgid "Port:" -#~ msgstr "Port:" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:224 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Strength:" +msgstr "Strength:" -#~ msgid "Please type both the address and the port of a server." -#~ msgstr "Please type both the address and the port of a server." +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:225 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Agility:" +msgstr "Agility:" -#~ msgid "Propose trade" -#~ msgstr "Propose trade" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:226 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Vitality:" +msgstr "Vitality:" -#~ msgid "Confirm trade" -#~ msgstr "Confirm trade" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Intelligence:" +msgstr "Intelligence:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:228 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Dexterity:" +msgstr "Dexterity:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:229 +msgid "Luck:" +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:81 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline" +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user" +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:203 src/net/ea/chathandler.cpp:209 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:214 src/net/ea/chathandler.cpp:219 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:224 src/net/ea/chathandler.cpp:229 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:234 src/net/ea/chathandler.cpp:239 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Unable to equip." +msgstr "Unequip" + +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:152 +msgid "Unable to unequip." +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:90 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "Strength: %d" +msgstr "Strength:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:92 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Agility: %d" +msgstr "Agility:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:94 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Vitality: %d" +msgstr "Vitality:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:96 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "Intelligence: %d" +msgstr "Intelligence:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:98 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dexterity: %d" +msgstr "Dexterity:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:100 +#, c-format +msgid "Luck: %d" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:123 +msgid "Authentication failed" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:126 +msgid "No servers available" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:129 +msgid "This account is already logged in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:132 +msgid "Speed hack detected" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:135 +msgid "Duplicated login" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:138 +msgid "Unknown connection error" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:197 +msgid "Got disconnected from server!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:54 +msgid "/create > Create a new party" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:55 +msgid "/new > Alias of create" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:56 +msgid "/invite > Invite a player to your party" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:57 +msgid "/leave > Leave the party you are in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:58 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 +msgid "Command: /new <party-name>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70 +msgid "Command: /create <party-name>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71 +msgid "These commands create a new party called <party-name>." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +msgid "Command: /invite <nick>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82 +msgid "Command: /leave" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83 +msgid "This command causes the player to leave the party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 +msgid "Command: /item <policy>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:88 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:89 +msgid "" +"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92 +msgid "Command: /item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +msgid "Command: /exp <policy>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99 +msgid "" +"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102 +msgid "Command: /exp" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 +msgid "Party name is missing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:134 src/net/ea/partyhandler.cpp:188 +msgid "Item sharing enabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:137 src/net/ea/partyhandler.cpp:194 +msgid "Item sharing disabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:140 src/net/ea/partyhandler.cpp:200 +msgid "Item sharing not possible." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:166 src/net/ea/partyhandler.cpp:165 +msgid "Experience sharing enabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:169 src/net/ea/partyhandler.cpp:171 +msgid "Experience sharing disabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:172 src/net/ea/partyhandler.cpp:177 +msgid "Experience sharing not possible." +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:184 +msgid "Unable to pick up item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:194 +#, c-format +msgid "You picked up %s [%s]" +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:240 +msgid "Failed to use item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Unregistered ID" +msgstr "Unregister" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Wrong password" +msgstr "Password:" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:117 +msgid "Account expired" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Rejected from server" +msgstr "Select Character" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:124 +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM Team." +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +" Please contact the GM team via the forums." +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 +msgid "This user name is already taken" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138 +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:78 +msgid "Party successfully created." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:82 +msgid "Could not create party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:112 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:116 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:124 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:229 +msgid "You have left the party." +msgstr "" -#~ msgid "Change" -#~ msgstr "Change" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:232 +#, c-format +msgid "%s has left your party." +msgstr "" -#~ msgid "HP %+d" -#~ msgstr "HP %+d" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:269 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:323 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:312 +msgid "You are dead." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:313 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:314 +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:315 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:316 +msgid "Game Over!" +msgstr "" -#~ msgid "MP %+d" -#~ msgstr "MP %+d" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 +msgid "Insert coin to continue" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:317 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:318 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:319 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:121 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:320 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:321 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:322 +msgid "Annihilated." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:323 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:324 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 +msgid "You are no more." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134 +msgid "You have ceased to be." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 +msgid "You're a stiff." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:137 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:138 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:139 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:140 +msgid "You're off the twig." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:141 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:142 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:144 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:145 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:258 src/net/ea/playerhandler.cpp:281 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:259 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:301 +msgid "You picked up " +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:424 +msgid "Equip arrows first" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:138 +msgid "Trade failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:141 +msgid "Emote failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:144 +msgid "Sit failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:147 +msgid "Chat creating failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:150 +msgid "Could not join party!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:153 +msgid "Cannot shout!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:162 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:165 +msgid "Insufficient HP!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:168 +msgid "Insufficient SP!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:171 +msgid "You have no memos!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:174 +msgid "You cannot do that right now!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:177 +msgid "Seems you need more money... ;-)" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:180 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:183 +msgid "You need another red gem!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:186 +msgid "You need another blue gem!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:189 +msgid "You're carrying to much to do this!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:192 +msgid "Huh? What's that?" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:201 +msgid "Warp failed..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:204 +msgid "Could not steal anything..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:207 +msgid "Poison had no effect..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:100 +msgid "Request for trade" +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:102 +msgid " wants to trade with you, do you accept?" +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:116 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:120 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:130 +msgid "Trade: You and " +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:136 +msgid "Trade with " +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 +#, fuzzy +msgid " cancelled" +msgstr "Cancel" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 +msgid "Unhandled trade cancel packet" +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:194 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:199 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:203 +msgid "Failed adding item for unknown reason." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:216 +msgid "Trade canceled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:223 +msgid "Trade completed." +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:328 +msgid " Press OK to respawn" +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "You died" +msgstr "You give:" + +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:219 +msgid "No gameservers are available." +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:258 +msgid "Willpower:" +msgstr "Willpower:" + +#: src/net/tmwserv/chathandler.cpp:151 +msgid "Topic: " +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "Willpower: %d" +msgstr "Willpower:" + +#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "Attack %+d" +msgstr "Attack %+d" + +#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "Defense %+d" +msgstr "Defense %+d" + +#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#, c-format +msgid "HP %+d" +msgstr "HP %+d" + +#: src/resources/itemdb.cpp:56 +#, c-format +msgid "MP %+d" +msgstr "MP %+d" + +#: src/resources/itemdb.cpp:113 +msgid "items.xml" +msgstr "" + +#: src/resources/itemdb.cpp:151 +msgid "Unnamed" +msgstr "" + +#: src/resources/monsterdb.cpp:45 src/resources/monsterdb.cpp:67 +msgid "unnamed" +msgstr "" + +#: src/resources/monsterdb.cpp:49 +msgid "monsters.xml" +msgstr "" + +#: src/resources/npcdb.cpp:53 +msgid "NPC Database: Error while loading npcs.xml!" +msgstr "" + +#~ msgid "@@description|Description@@" +#~ msgstr "@@description|Description@@" + +#, fuzzy +#~ msgid "Money: %d GP" +#~ msgstr "Money: %d" + +#~ msgid "Confirm trade" +#~ msgstr "Confirm trade" #~ msgid "Confirm" #~ msgstr "Confirm" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tmw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-12 20:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 17:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-10 22:03+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" @@ -17,912 +17,2838 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35 -msgid "Buy" +#: src/commandhandler.cpp:142 +msgid "-- Help --" msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65 -#: src/gui/sell.cpp:259 -#, c-format -msgid "Price: %d GP / Total: %d GP" +#: src/commandhandler.cpp:143 src/net/ea/gui/partytab.cpp:53 +msgid "/help > Display this help." msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69 -msgid "Quit" +#: src/commandhandler.cpp:145 +msgid "/where > Display map name" msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160 -#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244 -#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:272 -#, c-format -msgid "Description: %s" +#: src/commandhandler.cpp:146 +msgid "/who > Display number of online users" msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158 -#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245 -#, c-format -msgid "Effect: %s" +#: src/commandhandler.cpp:147 +msgid "/me > Tell something about yourself" msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:31 -msgid "Shop" +#: src/commandhandler.cpp:149 +msgid "/clear > Clears this window" msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68 -msgid "Sell" +#: src/commandhandler.cpp:151 +msgid "/msg > Send a private message to a user" msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85 -#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60 -#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:44 src/gui/npclistdialog.cpp:45 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:42 src/gui/register.cpp:90 src/gui/setup.cpp:58 -#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118 -msgid "Cancel" +#: src/commandhandler.cpp:152 +msgid "/whisper > Alias of msg" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:63 -msgid "Confirm Character Delete" +#: src/commandhandler.cpp:153 +msgid "/w > Alias of msg" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:64 -msgid "Are you sure you want to delete this character?" +#: src/commandhandler.cpp:154 +msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:81 -msgid "Select Character" +#: src/commandhandler.cpp:155 +msgid "/q > Alias of query" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51 -#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62 -msgid "Ok" +#: src/commandhandler.cpp:157 +msgid "/list > Display all public channels" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:86 -msgid "New" +#: src/commandhandler.cpp:158 +msgid "/join > Join or create a channel" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:223 -msgid "Delete" +#: src/commandhandler.cpp:160 +msgid "/party > Invite a user to party" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:88 -msgid "Previous" +#: src/commandhandler.cpp:162 +msgid "/record > Start recording the chat to an external file" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:89 -msgid "Next" +#: src/commandhandler.cpp:163 +msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171 -#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:269 -#, c-format -msgid "Name: %s" +#: src/commandhandler.cpp:164 +msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172 -#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:235 -#, c-format -msgid "Level: %d" +#: src/commandhandler.cpp:166 +msgid "/announce > Global announcement (GM only)" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173 -#: src/gui/char_select.cpp:185 -#, c-format -msgid "Job Level: %d" +#: src/commandhandler.cpp:170 +msgid "For more information, type /help <command>" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186 -#, c-format -msgid "Money: %d" +#: src/commandhandler.cpp:174 +msgid "Command: /help" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:174 -#, c-format -msgid "Gold: %d" +#: src/commandhandler.cpp:175 +msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:243 -msgid "Create Character" +#: src/commandhandler.cpp:176 +msgid "Command: /help <command>" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:79 -msgid "Name:" +#: src/commandhandler.cpp:177 +msgid "This command displays help on <command>." msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:253 -msgid "Hair Color:" +#: src/commandhandler.cpp:185 +msgid "Command: /announce <msg>" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:256 -msgid "Hair Style:" +#: src/commandhandler.cpp:186 +msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:257 -msgid "Create" +#: src/commandhandler.cpp:187 +msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." msgstr "" -#: src/gui/char_server.cpp:52 -msgid "Select Server" +#: src/commandhandler.cpp:192 +msgid "Command: /clear" msgstr "" -#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npc_text.cpp:46 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:43 src/gui/npclistdialog.cpp:44 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:41 -msgid "OK" +#: src/commandhandler.cpp:193 +msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:115 -msgid "Global announcement:" +#: src/commandhandler.cpp:197 +msgid "Command: /join <channel>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:118 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" +#: src/commandhandler.cpp:198 +msgid "This command makes you enter <channel>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:133 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:82 -msgid "Server:" +#: src/commandhandler.cpp:199 +msgid "If <channel> doesn't exist, it's created." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:203 +msgid "Command: /list" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:204 +msgid "This command shows a list of all channels." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:208 +msgid "Command: /me <message>" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:209 +msgid "This command tell others you are (doing) <msg>." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:213 +msgid "Command: /msg <nick> <message>" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:214 +msgid "Command: /whisper <nick> <message>" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:215 +msgid "Command: /w <nick> <message>" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:216 +msgid "This command sends the text <message> to <nick>." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:217 src/commandhandler.cpp:231 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77 +msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:222 +msgid "Command: /query <nick>" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:223 +msgid "Command: /q <nick>" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:224 +msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:139 +#: src/commandhandler.cpp:229 +msgid "Command: /party <nick>" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:230 src/net/ea/gui/partytab.cpp:76 +msgid "This command invites <nick> to party with you." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:236 +msgid "Command: /present" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:237 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:243 +msgid "Command: /record <filename>" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:244 +msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:246 +msgid "Command: /record" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:247 +msgid "This command finishes a recording session." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:251 +msgid "Command: /toggle <state>" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:252 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:254 +msgid "" +"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" +"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:257 +msgid "Command: /toggle" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:258 +msgid "This command displays the return toggle status." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:262 +msgid "Command: /where" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:263 +msgid "This command displays the name of the current map." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:267 +msgid "Command: /who" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:268 +msgid "This command displays the number of players currently online." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:273 +msgid "Unknown command." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:274 +msgid "Type /help for a list of commands." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:336 +msgid "Cannont send empty whispers!" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:343 #, c-format -msgid "%s whispers:" +msgid "" +"Cannont create a whisper tab for nick '%s'!It either already exists, or is " +"you." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Return toggles chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Message closes chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:398 +msgid "Return now toggles chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:276 +#: src/commandhandler.cpp:402 +msgid "Message now closes chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.h:31 #, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" +msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:349 -msgid "Unknown command" +#: src/game.cpp:248 +msgid "General" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:359 -msgid "Trade failed!" +#: src/game.cpp:411 +msgid "Screenshot saved to ~/" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:362 -msgid "Emote failed!" +#: src/game.cpp:416 +msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:365 -msgid "Sit failed!" +#: src/game.cpp:492 +msgid "Network Error" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:368 -msgid "Chat creating failed!" +#: src/game.cpp:493 +msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:371 -msgid "Could not join party!" +#: src/game.cpp:664 src/gui/buy.cpp:71 src/gui/quitdialog.cpp:32 +#: src/gui/quitdialog.cpp:35 src/gui/quitdialog.cpp:36 src/gui/sell.cpp:73 +#: src/keyboardconfig.cpp:100 +msgid "Quit" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:374 -msgid "Cannot shout!" +#: src/game.cpp:665 +msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:382 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +#: src/game.cpp:672 +msgid "no" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:385 -msgid "Insufficient HP!" +#: src/game.cpp:813 +msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:388 -msgid "Insufficient SP!" +#: src/game.cpp:820 +msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:391 -msgid "You have no memos!" +#: src/gui/buddywindow.cpp:35 +msgid "Buddy" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:394 -msgid "You cannot do that right now!" +#: src/gui/buddywindow.cpp:38 +msgid "Buddy List" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:397 -msgid "Seems you need more Zeny... ;-)" +#: src/gui/buy.cpp:46 src/gui/buy.cpp:70 src/gui/buysell.cpp:39 +msgid "Buy" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:400 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +#: src/gui/buy.cpp:65 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:67 +#: src/gui/sell.cpp:277 +#, c-format +msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:403 -msgid "You need another red gem!" +#: src/gui/buy.cpp:72 src/gui/sell.cpp:74 +msgid "Max" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:406 -msgid "You need another blue gem!" +#: src/gui/buy.cpp:73 src/gui/buy.cpp:223 src/gui/buy.cpp:241 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/sell.cpp:249 src/gui/sell.cpp:263 +#, c-format +msgid "Description: %s" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:409 -msgid "You're carrying to much to do this!" +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/buy.cpp:225 src/gui/buy.cpp:242 +#: src/gui/sell.cpp:76 src/gui/sell.cpp:251 src/gui/sell.cpp:264 +#, c-format +msgid "Effect: %s" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:412 -msgid "Huh? What's that?" +#: src/gui/buysell.cpp:34 +msgid "Shop" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:418 -msgid "Warp failed..." +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:72 +msgid "Sell" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:421 -msgid "Could not steal anything..." +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/changeemaildialog.cpp:52 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:55 src/gui/charcreatedialog.cpp:75 +#: src/gui/char_select.cpp:112 src/gui/connection.cpp:38 +#: src/gui/item_amount.cpp:67 src/gui/login.cpp:74 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:49 src/gui/npclistdialog.cpp:58 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54 src/gui/npcstringdialog.cpp:47 +#: src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/serverdialog.cpp:103 src/gui/serverselectdialog.cpp:58 +#: src/gui/setup.cpp:73 src/gui/textdialog.cpp:37 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updatewindow.cpp:112 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:424 -msgid "Poison had no effect..." +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:42 src/gui/changeemaildialog.cpp:51 +#: src/gui/char_select.cpp:122 +msgid "Change Email Address" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:489 -msgid "-- Help --" +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changepassworddialog.cpp:47 +#: src/gui/char_select.cpp:124 +#, c-format +msgid "Account: %s" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:492 -msgid "/announce: Global announcement (GM only)" +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 +msgid "Type New Email Address twice:" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:493 -msgid "/clear: Clears this window" +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:43 src/gui/changepassworddialog.cpp:54 +#: src/gui/char_select.cpp:121 +msgid "Change Password" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:494 -msgid "/help: Display this help" +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:49 src/gui/login.cpp:51 +#: src/gui/register.cpp:61 src/gui/unregisterdialog.cpp:49 +msgid "Password:" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:495 -msgid "/where: Display map name" +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:51 +msgid "Type New Password twice:" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:496 -msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:55 +msgid "Create Character" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:498 -msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:50 +#: src/gui/register.cpp:60 +msgid "Name:" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:499 -msgid "/who: Display number of online users" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 +msgid "Hair Color:" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:500 -msgid "For more information, type /help <command>" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 +msgid "Hair Style:" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:505 -msgid "Command: /announce <msg>" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 +msgid "Create" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:506 -msgid "*** only available to a GM ***" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/register.cpp:75 +msgid "Male" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:507 -msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/register.cpp:76 +msgid "Female" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:513 -msgid "Command: /clear" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/charcreatedialog.cpp:235 +#, c-format +msgid "Please distribute %d points" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:514 -msgid "This command clears the chat log of previous chat." +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:173 src/gui/register.cpp:222 +#: src/gui/serverdialog.cpp:162 src/main.cpp:1487 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +msgid "Error" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:520 -msgid "Command: /help" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:174 +msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:521 -msgid "This command displays a list of all commands available." +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:227 +msgid "Character stats OK" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:523 -msgid "Command: /help <command>" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:239 +#, c-format +msgid "Please remove %d points" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:524 -msgid "This command displays help on <command>." +#: src/gui/char_select.cpp:79 +msgid "Confirm Character Delete" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:529 -msgid "Command: /where" +#: src/gui/char_select.cpp:80 +msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:530 -msgid "This command displays the name of the current map." +#: src/gui/char_select.cpp:98 +msgid "Account and Character Management" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:536 -msgid "Command: /whisper <nick> <msg>" +#: src/gui/char_select.cpp:105 +msgid "Select Character" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:537 -msgid "Command: /w <nick> <msg>" +#: src/gui/char_select.cpp:111 src/gui/item_amount.cpp:66 +#: src/gui/ok_dialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:39 +#: src/gui/serverdialog.cpp:102 +msgid "Ok" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:538 -msgid "This command sends the message <msg> to <nick>." +#: src/gui/char_select.cpp:113 +msgid "Previous" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:540 -msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +#: src/gui/char_select.cpp:114 src/gui/npc_text.cpp:88 +msgid "Next" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:546 -msgid "Command: /who" +#: src/gui/char_select.cpp:115 src/gui/char_select.cpp:125 +#: src/gui/char_select.cpp:302 src/gui/char_select.cpp:323 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:48 +#, c-format +msgid "Name: %s" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:547 -msgid "This command displays the number of players currently online." +#: src/gui/char_select.cpp:116 src/gui/char_select.cpp:126 +#: src/gui/char_select.cpp:304 src/gui/char_select.cpp:324 +#: src/gui/status.cpp:56 src/gui/status.cpp:175 +#, c-format +msgid "Level: %d" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:551 -msgid "Unknown command." +#: src/gui/char_select.cpp:118 src/gui/char_select.cpp:165 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:333 +msgid "New" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:552 -msgid "Type /help for a list of commands." +#: src/gui/char_select.cpp:119 src/gui/char_select.cpp:166 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:316 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 +msgid "Delete" msgstr "" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35 +#: src/gui/char_select.cpp:120 src/gui/unregisterdialog.cpp:51 +msgid "Unregister" +msgstr "" + +#: src/gui/char_select.cpp:127 +#, c-format +msgid "Money: %d" +msgstr "" + +#: src/gui/char_select.cpp:162 src/gui/char_select.cpp:306 +#: src/gui/char_select.cpp:326 +#, c-format +msgid "Job Level: %d" +msgstr "" + +#: src/gui/char_select.cpp:163 src/gui/char_select.cpp:309 +#: src/gui/char_select.cpp:328 src/gui/status.cpp:58 src/gui/status.cpp:183 +#, c-format +msgid "Money: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:72 src/gui/menuwindow.cpp:65 src/gui/palette.cpp:93 +msgid "Chat" +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:341 src/gui/chat.cpp:347 +msgid "Present: " +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:342 +msgid "Attendance written to record log." +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:451 +#, c-format +msgid "Whispering to %s: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:42 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36 +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:43 msgid "No" msgstr "" -#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116 +#: src/gui/connection.cpp:40 src/gui/updatewindow.cpp:110 msgid "Connecting..." msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62 +#: src/gui/emotecontainer.cpp:61 +msgid "Unable to load selection.png" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:37 src/gui/menuwindow.cpp:76 +msgid "Emote" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:47 src/gui/inventorywindow.cpp:67 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:280 +#: src/gui/skill.cpp:147 +msgid "Use" +msgstr "" + +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:68 src/gui/menuwindow.cpp:67 msgid "Equipment" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:33 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:71 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:274 +msgid "Unequip" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:50 src/gui/guildwindow.cpp:54 +msgid "Guild" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:63 +msgid "Create Guild" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:64 +msgid "Invite User" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:65 +msgid "Quit Guild" +msgstr "" + +#: src/gui/help.cpp:34 msgid "Help" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:41 +#: src/gui/help.cpp:47 src/gui/npc_text.cpp:95 msgid "Close" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:51 src/gui/menuwindow.cpp:68 msgid "Inventory" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232 -#: src/gui/skill.cpp:134 -msgid "Use" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:66 src/gui/inventorywindow.cpp:68 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:277 +msgid "Equip" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:77 msgid "Drop" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Weight: %d / %d" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 +msgid "Split" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 -#, c-format -msgid "Slots used: %d / %d" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:93 +msgid "Slots:" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:225 -msgid "Unequip" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:94 +msgid "Weight:" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 -msgid "Equip" +#: src/gui/item_amount.cpp:68 +msgid "All" msgstr "" -#: src/gui/item_amount.cpp:76 +#: src/gui/item_amount.cpp:92 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "" -#: src/gui/item_amount.cpp:80 +#: src/gui/item_amount.cpp:95 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:42 +#: src/gui/item_amount.cpp:98 +msgid "Select amount of items to store." +msgstr "" + +#: src/gui/item_amount.cpp:101 +msgid "Select amount of items to retrieve." +msgstr "" + +#: src/gui/item_amount.cpp:104 +msgid "Select amount of items to split." +msgstr "" + +#: src/gui/itempopup.cpp:89 +msgid "Weight: " +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:47 msgid "Login" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:80 -msgid "Password:" +#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:64 src/gui/serverdialog.cpp:75 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:136 +msgid "Server:" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:50 +#: src/gui/login.cpp:54 src/gui/register.cpp:65 src/gui/serverdialog.cpp:76 +msgid "Port:" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:55 +msgid "Recent:" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:72 msgid "Remember Username" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 src/gui/register.cpp:89 +#: src/gui/login.cpp:73 src/gui/npcintegerdialog.cpp:48 +#: src/gui/npclistdialog.cpp:57 src/gui/npcstringdialog.cpp:46 +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:36 +#: src/gui/trade.cpp:70 src/gui/trade.cpp:72 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:75 src/gui/register.cpp:56 src/gui/register.cpp:80 msgid "Register" msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:61 +#: src/gui/magic.cpp:32 src/gui/menuwindow.cpp:71 src/gui/skilldialog.cpp:117 +#: src/localplayer.cpp:860 +msgid "Magic" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:39 +msgid "Cast Test Spell 1" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:40 +msgid "Cast Test Spell 2" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:41 +msgid "Cast Test Spell 3" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:66 msgid "Status" msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119 +#: src/gui/menuwindow.cpp:69 src/gui/skill.cpp:126 src/gui/skilldialog.cpp:99 msgid "Skills" msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:65 +#: src/gui/menuwindow.cpp:72 +msgid "Guilds" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:73 +msgid "Buddys" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:75 msgid "Shortcut" msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/gui/setup.cpp:50 src/main.cpp:725 +#: src/gui/menuwindow.cpp:77 src/gui/setup.cpp:65 src/main.cpp:920 msgid "Setup" msgstr "" -#: src/gui/minimap.cpp:34 +#: src/gui/minimap.cpp:39 msgid "MiniMap" msgstr "" -#: src/gui/npc_text.cpp:35 src/gui/npclistdialog.cpp:35 -msgid "NPC" -msgstr "" - -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:38 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:39 msgid "NPC Number Request" msgstr "" -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:45 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:50 msgid "Reset" msgstr "" -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:38 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:101 src/gui/npclistdialog.cpp:123 +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:75 +msgid "" +"\n" +"> Cancel\n" +msgstr "" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:39 src/gui/npc_text.cpp:37 +msgid "NPC" +msgstr "" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:51 +msgid "Send" +msgstr "" + +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:39 msgid "NPC Text Request" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:81 +#: src/gui/npc_text.cpp:53 src/gui/npc_text.cpp:119 +msgid "Waiting for server" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:495 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:82 +msgid "Text Shadow" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:83 +msgid "Text Outline" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:84 +msgid "Progress Bar Labels" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:86 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:88 +msgid "Highlight" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:89 +msgid "Tab Highlight" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:90 +msgid "Item too expensive" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:91 +msgid "Item is equipped" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:94 +msgid "GM" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:95 +msgid "Player" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:96 +msgid "Whisper" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:97 +msgid "Is" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:98 src/gui/partywindow.cpp:33 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:38 +msgid "Party" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:99 +msgid "Server" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:100 +msgid "Logger" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:101 +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:103 +msgid "Being" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:104 +msgid "Other Player's Names" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:105 +msgid "Own Name" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:106 +msgid "GM Names" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:107 +msgid "NPCs" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:108 +msgid "Monsters" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:110 +msgid "Unknown Item Type" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:111 +msgid "Generic" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:112 +msgid "Hat" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:113 +msgid "Usable" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:114 +msgid "Shirt" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:115 +msgid "1 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:116 +msgid "Pants" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:117 +msgid "Shoes" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:118 +msgid "2 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:119 +msgid "Shield" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:120 +msgid "Ring" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:121 +msgid "Necklace" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:122 +msgid "Arms" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:123 +msgid "Ammo" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:125 +msgid "Particle Effects" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:126 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:127 +msgid "Exp Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:129 +msgid "Player hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:131 +msgid "Monster hits Player" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:132 +msgid "Critical Hit" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:133 +msgid "Misses" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:135 +msgid "HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:136 +msgid "3/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:137 +msgid "1/2 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:138 +msgid "1/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:73 +msgid "@@name|Add name to chat@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:85 #, c-format msgid "@@trade|Trade With %s@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 +#: src/gui/popupmenu.cpp:86 src/gui/popupmenu.cpp:128 #, c-format msgid "@@attack|Attack %s@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 -msgid "@@talk|Talk To NPC@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#, c-format +msgid "@@friend|Befriend %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:95 +#, c-format +msgid "@@disregard|Disregard %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:96 +#, c-format +msgid "@@ignore|Ignore %s@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140 -#: src/gui/popupmenu.cpp:293 +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:105 +#, c-format +msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#, c-format +msgid "@@ignore|Completely ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:111 +#, c-format +msgid "@@guild|Invite %s to join your guild@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:112 +#, c-format +msgid "@@party|Invite %s to join your party@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:123 +#, c-format +msgid "@@talk|Talk To %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:160 +#: src/gui/popupmenu.cpp:354 msgid "@@cancel|Cancel@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:136 +#: src/gui/popupmenu.cpp:155 #, c-format msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:283 -msgid "@@use|Unequip@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:156 src/gui/popupmenu.cpp:352 +msgid "@@chat|Add to Chat@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:285 +#: src/gui/popupmenu.cpp:336 src/gui/popupmenu.cpp:341 msgid "@@use|Equip@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:288 +#: src/gui/popupmenu.cpp:339 +msgid "@@use|Unequip@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:345 msgid "@@use|Use@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:290 +#: src/gui/popupmenu.cpp:347 msgid "@@drop|Drop@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:291 -msgid "@@description|Description@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:350 +msgid "@@split|Split@@" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:81 -msgid "Confirm:" +#: src/gui/quitdialog.cpp:37 +msgid "Switch server" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:87 -msgid "Male" +#: src/gui/quitdialog.cpp:38 +msgid "Switch character" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:88 -msgid "Female" +#: src/gui/recorder.cpp:87 +msgid "Finishing recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:91 +msgid "Not currently recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:96 +msgid "Already recording." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:159 +#: src/gui/recorder.cpp:104 +msgid "Starting to record..." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:113 +msgid "Failed to start recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.h:39 +msgid "Recording..." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.h:40 +msgid "Stop recording" +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:62 +msgid "Confirm:" +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:67 +msgid "Email:" +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:170 #, c-format msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:167 +#: src/gui/register.cpp:178 #, c-format msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:175 +#: src/gui/register.cpp:186 #, c-format msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:183 +#: src/gui/register.cpp:194 #, c-format msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:190 +#: src/gui/register.cpp:201 msgid "Passwords do not match." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:210 src/main.cpp:954 -msgid "Error" +#: src/gui/serverdialog.cpp:73 +msgid "Choose your server" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Apply" +#: src/gui/serverdialog.cpp:163 +msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Reset Windows" +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:50 +msgid "Select Server" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:78 -msgid "Video" +#: src/gui/setup_audio.cpp:41 +msgid "Sound" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:82 +#: src/gui/setup_audio.cpp:45 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:86 -msgid "Joystick" +#: src/gui/setup_audio.cpp:48 +msgid "Sfx volume" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:90 -msgid "Keyboard" +#: src/gui/setup_audio.cpp:49 +msgid "Music volume" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:94 -msgid "Players" +#: src/gui/setup_colors.cpp:44 +msgid "This is what the color looks like" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:42 -msgid "Sound" +#: src/gui/setup_colors.cpp:49 +msgid "Colors" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:48 -msgid "Sfx volume" +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 +msgid "Type: " msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:49 -msgid "Music volume" +#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:434 +msgid "Static" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85 +#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +msgid "Pulse" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +msgid "Rainbow" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +msgid "Spectrum" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:78 +#: src/gui/setup_colors.cpp:93 +msgid "Delay: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:109 +msgid "Red: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:125 +msgid "Green: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:141 +msgid "Blue: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Reset Windows" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:76 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76 msgid "Calibrate" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 msgid "Enable joystick" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:81 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 +msgid "Joystick" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:82 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 msgid "Rotate the stick" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77 +msgid "Keyboard" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86 msgid "Assign" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:92 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:121 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:122 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:120 msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:55 +#: src/gui/setup_players.cpp:56 msgid "Name" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:56 +#: src/gui/setup_players.cpp:57 msgid "Relation" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:60 +#: src/gui/setup_players.cpp:62 msgid "Neutral" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 +#: src/gui/setup_players.cpp:63 msgid "Friend" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:62 +#: src/gui/setup_players.cpp:64 msgid "Disregarded" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 +#: src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:217 +#: src/gui/setup_players.cpp:207 +msgid "???" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:224 msgid "Save player list" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:219 +#: src/gui/setup_players.cpp:226 msgid "Allow trading" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:221 +#: src/gui/setup_players.cpp:228 msgid "Allow whispers" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:248 +#: src/gui/setup_players.cpp:232 +msgid "Put all whispers in tabs" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:234 +msgid "Players" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:259 msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: src/gui/setup_video.cpp:123 msgid "Full screen" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 +#: src/gui/setup_video.cpp:124 msgid "OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: src/gui/setup_video.cpp:125 msgid "Custom cursor" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:118 +#: src/gui/setup_video.cpp:126 +msgid "Visible names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:127 +msgid "Particle effects" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:128 +msgid "Show name" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:129 +msgid "Show pickup notification" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:130 +msgid "in chat" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:131 +msgid "as particle" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:136 msgid "FPS Limit:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:139 +#: src/gui/setup_video.cpp:152 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:157 +msgid "Overhead text" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:158 msgid "Gui opacity" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:141 +#: src/gui/setup_video.cpp:159 msgid "Scroll radius" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 +#: src/gui/setup_video.cpp:160 msgid "Scroll laziness" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:143 +#: src/gui/setup_video.cpp:161 msgid "Ambient FX" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 +#: src/gui/setup_video.cpp:162 msgid "Particle Detail" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 src/gui/setup_video.cpp:398 +#: src/gui/setup_video.cpp:230 src/gui/setup_video.cpp:492 +msgid "No text" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:498 +msgid "Bubbles, no names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:239 src/gui/setup_video.cpp:501 +msgid "Bubbles with names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:247 src/gui/setup_video.cpp:538 msgid "off" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 src/gui/setup_video.cpp:212 -#: src/gui/setup_video.cpp:401 src/gui/setup_video.cpp:415 +#: src/gui/setup_video.cpp:250 src/gui/setup_video.cpp:261 +#: src/gui/setup_video.cpp:541 src/gui/setup_video.cpp:555 msgid "low" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/setup_video.cpp:218 -#: src/gui/setup_video.cpp:404 src/gui/setup_video.cpp:421 +#: src/gui/setup_video.cpp:253 src/gui/setup_video.cpp:267 +#: src/gui/setup_video.cpp:544 src/gui/setup_video.cpp:561 msgid "high" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:418 +#: src/gui/setup_video.cpp:264 src/gui/setup_video.cpp:558 msgid "medium" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:424 +#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:564 msgid "max" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 +#: src/gui/setup_video.cpp:340 +msgid "Failed to switch to " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +msgid "windowed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +msgid "fullscreen" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:342 +msgid "mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:351 msgid "Switching to full screen" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:297 +#: src/gui/setup_video.cpp:352 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:309 +#: src/gui/setup_video.cpp:364 msgid "Changing OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:310 +#: src/gui/setup_video.cpp:365 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:79 +#: src/gui/setup_video.cpp:448 +msgid "Screen resolution changed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:449 +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:473 +msgid "Particle effect settings changed." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:474 +msgid "Changes will take effect on map change." +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:41 +msgid "skills.xml" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:50 msgid "Mystery Skill" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188 +#: src/gui/skill.cpp:145 src/gui/skill.cpp:197 #, c-format msgid "Skill points: %d" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:133 +#: src/gui/skill.cpp:146 msgid "Up" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:238 -#, c-format -msgid "Job: %d" +#: src/gui/skill.cpp:146 +msgid "inc" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:147 +msgid "use" +msgstr "" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:113 +msgid "Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:121 +msgid "Crafts" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:241 +#: src/gui/status.cpp:57 src/gui/status.cpp:178 #, c-format -msgid "Money: %d GP" +msgid "Job: %d" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:55 +#: src/gui/status.cpp:61 msgid "HP:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:59 +#: src/gui/status.cpp:64 msgid "Exp:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:63 +#: src/gui/status.cpp:67 msgid "MP:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:67 +#: src/gui/status.cpp:70 msgid "Job:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:127 +#: src/gui/status.cpp:78 msgid "Stats" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:128 +#: src/gui/status.cpp:79 msgid "Total" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:129 +#: src/gui/status.cpp:80 msgid "Cost" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:132 +#: src/gui/status.cpp:84 msgid "Attack:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:133 +#: src/gui/status.cpp:85 msgid "Defense:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:134 +#: src/gui/status.cpp:86 msgid "M.Attack:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:135 +#: src/gui/status.cpp:87 msgid "M.Defense:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:137 +#: src/gui/status.cpp:89 #, no-c-format msgid "% Accuracy:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:139 +#: src/gui/status.cpp:91 #, no-c-format msgid "% Evade:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:141 +#: src/gui/status.cpp:93 #, no-c-format msgid "% Reflex:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:285 +#: src/gui/status.cpp:199 msgid "Strength" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:286 +#: src/gui/status.cpp:200 msgid "Agility" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:287 +#: src/gui/status.cpp:201 msgid "Vitality" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:288 +#: src/gui/status.cpp:202 msgid "Intelligence" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:289 +#: src/gui/status.cpp:203 msgid "Dexterity" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:290 +#: src/gui/status.cpp:204 msgid "Luck" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:308 +#: src/gui/status.cpp:222 #, c-format msgid "Remaining Status Points: %d" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:61 -msgid "Add" +#: src/gui/status.cpp:383 src/gui/status.cpp:405 +msgid "Max level" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:53 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:64 +msgid "Store" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:64 +#: src/gui/storagewindow.cpp:65 +msgid "Retrieve" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:75 +msgid "Slots: " +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:52 +msgid "Propose trade" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:53 +msgid "Confirmed. Waiting..." +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:54 +msgid "Agree trade" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:55 +msgid "Agreed. Waiting..." +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:58 +msgid "Trade: You" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:71 src/gui/trade.cpp:72 msgid "Trade" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:161 src/gui/trade.cpp:209 +#: src/gui/trade.cpp:74 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:96 src/gui/trade.cpp:132 src/gui/trade.cpp:178 #, c-format -msgid "You get %d GP." +msgid "You get %s." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:81 +#: src/gui/trade.cpp:97 msgid "You give:" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:290 +#: src/gui/trade.cpp:101 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:271 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:93 +#: src/gui/trade.cpp:321 +msgid "You don't have enough money" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:91 msgid "Updating..." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:119 +#: src/gui/updatewindow.cpp:113 msgid "Play" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:526 +#: src/gui/updatewindow.cpp:325 +msgid "curl error " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:326 +msgid " host: " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:449 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:450 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:451 +msgid "##1 you try again later" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:518 msgid "Completed" msgstr "" -#: src/main.cpp:778 -msgid "Got disconnected from server!" +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 +msgid "/users > Lists the users in the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +msgid "/topic > Set the topic of the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +msgid "/quit > Leave a channel" msgstr "" -#: src/main.cpp:965 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +msgid "/op > Make a user a channel operator" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 +msgid "/kick > Kick a user from the channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 +msgid "Command: /users" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 +msgid "This command shows the users in this channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 +msgid "Command: /topic <message>" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 +msgid "This command sets the topic to <message>." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 +msgid "Command: /quit" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +msgid "This command leaves the current channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 +msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:79 +msgid "Command: /op <nick>" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 +msgid "This command makes <nick> a channel operator." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 +msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:88 +msgid "Command: /kick <nick>" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 +msgid "This command makes <nick> leave the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118 +msgid "Need a user to op!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125 +msgid "Need a user to kick!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:115 +msgid "Global announcement:" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121 +#, c-format +msgid "Global announcement from %s:" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:147 +#, c-format +msgid "%s whispers: " +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:241 src/resources/itemdb.cpp:108 +msgid "Unknown item" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:49 +msgid "Cannot send empty chat!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:55 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:69 +msgid "/close > Close the whisper tab" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:79 +msgid "Command: /close" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:80 +msgid "This command closes the current whisper tab." +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:41 +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:42 +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:43 +msgid "Move Left" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:44 +msgid "Move Right" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:45 +msgid "Attack" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:46 +msgid "Smilie" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:47 +msgid "Talk" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:48 +msgid "Stop Attack" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:49 +msgid "Target Closest" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:50 +msgid "Target NPC" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:51 +msgid "Target Player" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:52 +msgid "Pickup" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:53 +msgid "Hide Windows" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:54 +msgid "Sit" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:55 +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:56 +msgid "Enable/Disable Trading" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:57 +msgid "Find Path to Mouse" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:58 src/keyboardconfig.cpp:59 +#: src/keyboardconfig.cpp:60 src/keyboardconfig.cpp:61 +#: src/keyboardconfig.cpp:62 src/keyboardconfig.cpp:63 +#: src/keyboardconfig.cpp:64 src/keyboardconfig.cpp:65 +#: src/keyboardconfig.cpp:66 src/keyboardconfig.cpp:67 +#: src/keyboardconfig.cpp:68 src/keyboardconfig.cpp:69 +#, c-format +msgid "Item Shortcut %d" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:70 +msgid "Help Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:71 +msgid "Status Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:72 +msgid "Inventory Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:73 +msgid "Equipment WIndow" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:74 +msgid "Skill Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:75 +msgid "Minimap Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:76 +msgid "Chat Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:77 +msgid "Item Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:78 +msgid "Setup Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:79 +msgid "Debug Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:80 +msgid "Emote Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:81 +msgid "Emote Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:82 src/keyboardconfig.cpp:83 +#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85 +#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87 +#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89 +#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91 +#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93 +#, c-format +msgid "Emote Shortcut %d" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:94 +msgid "Toggle Chat" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:95 +msgid "Scroll Chat Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:96 +msgid "Scroll Chat Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:97 +msgid "Previous Chat Tab" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:98 +msgid "Next Chat Tab" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:99 +msgid "Select OK" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:101 +msgid "Ignore input 1" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:102 +msgid "Ignore input 2" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:849 +msgid "Unarmed" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:850 +msgid "Knife" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:851 +msgid "Sword" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:852 +msgid "Polearm" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:853 +msgid "Staff" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:854 +msgid "Whip" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:855 +msgid "Bow" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:856 +msgid "Shooting" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:857 +msgid "Mace" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:858 +msgid "Axe" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:859 +msgid "Thrown" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:861 +msgid "Craft" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:862 +msgid "Unknown Skill" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:253 +msgid "Invalid update host: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:286 src/main.cpp:292 +msgid "Error creating updates directory!" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:325 +msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:481 +msgid "Couldn't set " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:482 +msgid " video mode: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:562 +msgid "tmw" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:563 +msgid "Options: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:564 +msgid " -C --configfile : Configuration file to use" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:565 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:566 +msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:568 +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:569 +msgid " -S --homedir : Directory to use as home directory" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:570 +msgid " -H --updatehost : Use this update host" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:571 +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:572 +msgid " -c --character : Login with this character" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:573 +msgid " -o --port : Login Server Port" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:574 +msgid " -s --server : Login Server name or IP" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:575 +msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:576 +msgid " -U --username : Login with this username" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:577 +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:582 +msgid "The Mana World " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:1499 msgid "Connecting to map server..." msgstr "" -#: src/main.cpp:973 +#: src/main.cpp:1507 msgid "Connecting to character server..." msgstr "" -#: src/main.cpp:981 +#: src/main.cpp:1515 msgid "Connecting to account server..." msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:99 +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:67 +msgid "Kick failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:69 +msgid "Kick succeeded!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:111 +msgid "Nothing to sell" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:119 +msgid "Thanks for buying" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:126 +msgid "Unable to buy" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Thanks for selling" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:134 +msgid "Unable to sell" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:95 +msgid "Access denied" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:98 +msgid "Cannot use this ID" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:101 +msgid "Unknown failure to select character" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Player deleted" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +msgid "Failed to delete character." +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:224 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:253 +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:225 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:254 +msgid "Agility:" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:226 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:256 +msgid "Vitality:" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:257 +msgid "Intelligence:" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:228 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:255 +msgid "Dexterity:" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:229 +msgid "Luck:" +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:81 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline" +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user" +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:203 src/net/ea/chathandler.cpp:209 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:214 src/net/ea/chathandler.cpp:219 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:224 src/net/ea/chathandler.cpp:229 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:234 src/net/ea/chathandler.cpp:239 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:111 +msgid "Unable to equip." +msgstr "" + +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:152 +msgid "Unable to unequip." +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:90 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:80 +#, c-format +msgid "Strength: %d" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:92 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:82 +#, c-format +msgid "Agility: %d" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:94 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:86 +#, c-format +msgid "Vitality: %d" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:96 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:88 +#, c-format +msgid "Intelligence: %d" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:98 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:84 +#, c-format +msgid "Dexterity: %d" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:100 +#, c-format +msgid "Luck: %d" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:123 +msgid "Authentication failed" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:126 +msgid "No servers available" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:129 +msgid "This account is already logged in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:132 +msgid "Speed hack detected" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:135 +msgid "Duplicated login" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:138 +msgid "Unknown connection error" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:197 +msgid "Got disconnected from server!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:54 +msgid "/create > Create a new party" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:55 +msgid "/new > Alias of create" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:56 +msgid "/invite > Invite a player to your party" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:57 +msgid "/leave > Leave the party you are in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:58 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 +msgid "Command: /new <party-name>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70 +msgid "Command: /create <party-name>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71 +msgid "These commands create a new party called <party-name>." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +msgid "Command: /invite <nick>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82 +msgid "Command: /leave" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83 +msgid "This command causes the player to leave the party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 +msgid "Command: /item <policy>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:88 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:89 +msgid "" +"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92 +msgid "Command: /item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +msgid "Command: /exp <policy>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99 +msgid "" +"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102 +msgid "Command: /exp" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 +msgid "Party name is missing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:134 src/net/ea/partyhandler.cpp:188 +msgid "Item sharing enabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:137 src/net/ea/partyhandler.cpp:194 +msgid "Item sharing disabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:140 src/net/ea/partyhandler.cpp:200 +msgid "Item sharing not possible." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:166 src/net/ea/partyhandler.cpp:165 +msgid "Experience sharing enabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:169 src/net/ea/partyhandler.cpp:171 +msgid "Experience sharing disabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:172 src/net/ea/partyhandler.cpp:177 +msgid "Experience sharing not possible." +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:184 +msgid "Unable to pick up item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:194 +#, c-format +msgid "You picked up %s [%s]" +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:240 +msgid "Failed to use item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:111 +msgid "Unregistered ID" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:114 +msgid "Wrong password" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:117 +msgid "Account expired" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:120 +msgid "Rejected from server" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:124 +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM Team." +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +" Please contact the GM team via the forums." +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 +msgid "This user name is already taken" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138 +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:78 +msgid "Party successfully created." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:82 +msgid "Could not create party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:112 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:116 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:124 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:229 +msgid "You have left the party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:232 +#, c-format +msgid "%s has left your party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:269 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:323 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:312 +msgid "You are dead." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:313 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:314 +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:315 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:316 +msgid "Game Over!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 +msgid "Insert coin to continue" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:317 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:318 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:319 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:121 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:320 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:321 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:322 +msgid "Annihilated." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:323 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:324 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 +msgid "You are no more." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134 +msgid "You have ceased to be." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 +msgid "You're a stiff." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:137 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:138 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:139 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:140 +msgid "You're off the twig." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:141 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:142 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:144 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:145 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:258 src/net/ea/playerhandler.cpp:281 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:259 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:301 +msgid "You picked up " +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:424 +msgid "Equip arrows first" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:138 +msgid "Trade failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:141 +msgid "Emote failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:144 +msgid "Sit failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:147 +msgid "Chat creating failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:150 +msgid "Could not join party!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:153 +msgid "Cannot shout!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:162 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:165 +msgid "Insufficient HP!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:168 +msgid "Insufficient SP!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:171 +msgid "You have no memos!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:174 +msgid "You cannot do that right now!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:177 +msgid "Seems you need more money... ;-)" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:180 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:183 +msgid "You need another red gem!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:186 +msgid "You need another blue gem!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:189 +msgid "You're carrying to much to do this!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:192 +msgid "Huh? What's that?" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:201 +msgid "Warp failed..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:204 +msgid "Could not steal anything..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:207 +msgid "Poison had no effect..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:100 +msgid "Request for trade" +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:102 +msgid " wants to trade with you, do you accept?" +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:116 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:120 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:130 +msgid "Trade: You and " +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:136 +msgid "Trade with " +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 +msgid " cancelled" +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 +msgid "Unhandled trade cancel packet" +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:194 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:199 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:203 +msgid "Failed adding item for unknown reason." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:216 +msgid "Trade canceled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:223 +msgid "Trade completed." +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:328 +msgid " Press OK to respawn" +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:329 +msgid "You died" +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:219 +msgid "No gameservers are available." +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:258 +msgid "Willpower:" +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/chathandler.cpp:151 +msgid "Topic: " +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:90 +#, c-format +msgid "Willpower: %d" +msgstr "" + +#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#, c-format +msgid "Attack %+d" +msgstr "" + +#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#, c-format +msgid "Defense %+d" +msgstr "" + +#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#, c-format +msgid "HP %+d" +msgstr "" + +#: src/resources/itemdb.cpp:56 +#, c-format +msgid "MP %+d" +msgstr "" + +#: src/resources/itemdb.cpp:113 +msgid "items.xml" +msgstr "" + +#: src/resources/itemdb.cpp:151 msgid "Unnamed" msgstr "" + +#: src/resources/monsterdb.cpp:45 src/resources/monsterdb.cpp:67 +msgid "unnamed" +msgstr "" + +#: src/resources/monsterdb.cpp:49 +msgid "monsters.xml" +msgstr "" + +#: src/resources/npcdb.cpp:53 +msgid "NPC Database: Error while loading npcs.xml!" +msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tmw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-12 20:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 17:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-27 13:52+0000\n" "Last-Translator: Habari <thomas.becerril@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -17,596 +17,1216 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-12 19:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35 -msgid "Buy" -msgstr "Comprar" +#: src/commandhandler.cpp:142 +msgid "-- Help --" +msgstr "ayuda" -#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65 -#: src/gui/sell.cpp:259 -#, c-format -msgid "Price: %d GP / Total: %d GP" -msgstr "Precio: %d GP / Total: %d GP" +#: src/commandhandler.cpp:143 src/net/ea/gui/partytab.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "/help > Display this help." +msgstr "/help : muestra esta ayuda" -#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69 -msgid "Quit" -msgstr "Salir" +#: src/commandhandler.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "/where > Display map name" +msgstr "/where : muestra nombre del mapa" -#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160 -#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244 -#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:272 -#, c-format -msgid "Description: %s" -msgstr "Descripción: %s" +#: src/commandhandler.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "/who > Display number of online users" +msgstr "/who muestra el numero de jugadores online" -#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158 -#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245 -#, c-format -msgid "Effect: %s" -msgstr "Efecto: %s" +#: src/commandhandler.cpp:147 +msgid "/me > Tell something about yourself" +msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:31 -msgid "Shop" -msgstr "tienda" +#: src/commandhandler.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "/clear > Clears this window" +msgstr "/clear : limpia esta ventana" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68 -msgid "Sell" -msgstr "Vender" +#: src/commandhandler.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "/msg > Send a private message to a user" +msgstr "/whisper <nick> <mensaje> : manda un <mensaje> privado para <nick>" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85 -#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60 -#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:44 src/gui/npclistdialog.cpp:45 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:42 src/gui/register.cpp:90 src/gui/setup.cpp:58 -#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +#: src/commandhandler.cpp:152 +msgid "/whisper > Alias of msg" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:63 -msgid "Confirm Character Delete" -msgstr "confirmar borrado de personaje" +#: src/commandhandler.cpp:153 +msgid "/w > Alias of msg" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:64 -msgid "Are you sure you want to delete this character?" -msgstr "¿Seguro que quieres borrar este personaje?" +#: src/commandhandler.cpp:154 +msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:81 -msgid "Select Character" -msgstr "Seleccionar personaje" +#: src/commandhandler.cpp:155 +msgid "/q > Alias of query" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51 -#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62 -msgid "Ok" -msgstr "Aceptar" +#: src/commandhandler.cpp:157 +msgid "/list > Display all public channels" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:86 -msgid "New" -msgstr "Nuevo" +#: src/commandhandler.cpp:158 +msgid "/join > Join or create a channel" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:223 -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" +#: src/commandhandler.cpp:160 +msgid "/party > Invite a user to party" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:88 -msgid "Previous" -msgstr "Anterior" +#: src/commandhandler.cpp:162 +msgid "/record > Start recording the chat to an external file" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:89 -msgid "Next" -msgstr "Siguiente" +#: src/commandhandler.cpp:163 +msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171 -#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:269 -#, c-format -msgid "Name: %s" -msgstr "Nombre: %s" +#: src/commandhandler.cpp:164 +msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172 -#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:235 -#, c-format -msgid "Level: %d" -msgstr "Nivel: %d" +#: src/commandhandler.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "/announce > Global announcement (GM only)" +msgstr "/announce ; anuncio global (GM solo)" -#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173 -#: src/gui/char_select.cpp:185 -#, c-format -msgid "Job Level: %d" -msgstr "nivel de trabajo %d" +#: src/commandhandler.cpp:170 +msgid "For more information, type /help <command>" +msgstr "Par mas ayuda teclea el comando /help" -#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186 -#, c-format -msgid "Money: %d" -msgstr "Dinero: %d" +#: src/commandhandler.cpp:174 +msgid "Command: /help" +msgstr "comando: /help" -#: src/gui/char_select.cpp:174 -#, c-format -msgid "Gold: %d" -msgstr "oro: %d" +#: src/commandhandler.cpp:175 +msgid "This command displays a list of all commands available." +msgstr "este comando da una lista de todos los comandos que hay" -#: src/gui/char_select.cpp:243 -msgid "Create Character" -msgstr "Crear Personaje" +#: src/commandhandler.cpp:176 +msgid "Command: /help <command>" +msgstr "comando: /help <comando>" -#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:79 -msgid "Name:" -msgstr "Nombre:" +#: src/commandhandler.cpp:177 +msgid "This command displays help on <command>." +msgstr "este comando muestra ayuda sobre <otro comando>" -#: src/gui/char_select.cpp:253 -msgid "Hair Color:" -msgstr "Color de pelo:" +#: src/commandhandler.cpp:185 +msgid "Command: /announce <msg>" +msgstr "comando : /announce <mensaje>" -#: src/gui/char_select.cpp:256 -msgid "Hair Style:" -msgstr "corte de pelo" +#: src/commandhandler.cpp:186 +msgid "*** only available to a GM ***" +msgstr "solo disponible para GM" -#: src/gui/char_select.cpp:257 -msgid "Create" -msgstr "Crear" +#: src/commandhandler.cpp:187 +msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." +msgstr "este comando manda un mensaje a todos los jugadores que esten online" -#: src/gui/char_server.cpp:52 -msgid "Select Server" -msgstr "Seleccionar servidor" +#: src/commandhandler.cpp:192 +msgid "Command: /clear" +msgstr "comando: /clear" -#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npc_text.cpp:46 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:43 src/gui/npclistdialog.cpp:44 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:41 -msgid "OK" -msgstr "Aceptar" +#: src/commandhandler.cpp:193 +msgid "This command clears the chat log of previous chat." +msgstr "este comando borra" -#: src/gui/chat.cpp:115 -msgid "Global announcement:" -msgstr "Anuncio Global" +#: src/commandhandler.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Command: /join <channel>" +msgstr "comando: /help" -#: src/gui/chat.cpp:118 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" -msgstr "Anuncio global de %s" +#: src/commandhandler.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "This command makes you enter <channel>." +msgstr "este comando muestra ayuda sobre <otro comando>" -#: src/gui/chat.cpp:133 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:82 -msgid "Server:" -msgstr "Servidor:" +#: src/commandhandler.cpp:199 +msgid "If <channel> doesn't exist, it's created." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:139 -#, c-format -msgid "%s whispers:" -msgstr "%s susurra" +#: src/commandhandler.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Command: /list" +msgstr "comando: /help" + +#: src/commandhandler.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "This command shows a list of all channels." +msgstr "este comando da una lista de todos los comandos que hay" + +#: src/commandhandler.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Command: /me <message>" +msgstr "comando : /announce <mensaje>" -#: src/gui/chat.cpp:276 +#: src/commandhandler.cpp:209 +msgid "This command tell others you are (doing) <msg>." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Command: /msg <nick> <message>" +msgstr "comando: /w <mote> <mensaje>" + +#: src/commandhandler.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Command: /whisper <nick> <message>" +msgstr "comando: /whisper <mote> <mensaje>" + +#: src/commandhandler.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "Command: /w <nick> <message>" +msgstr "comando: /w <mote> <mensaje>" + +#: src/commandhandler.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "This command sends the text <message> to <nick>." +msgstr "este comando manda un mensaje <mensaje> a <mote>" + +#: src/commandhandler.cpp:217 src/commandhandler.cpp:231 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77 +msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +msgstr "si el <mote> incluye espacios , escribelo entre comillas (\"\")" + +#: src/commandhandler.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Command: /query <nick>" +msgstr "comando: /w <mote> <mensaje>" + +#: src/commandhandler.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Command: /q <nick>" +msgstr "comando: /w <mote> <mensaje>" + +#: src/commandhandler.cpp:224 +msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Command: /party <nick>" +msgstr "comando: /w <mote> <mensaje>" + +#: src/commandhandler.cpp:230 src/net/ea/gui/partytab.cpp:76 +msgid "This command invites <nick> to party with you." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "Command: /present" +msgstr "comando: /where" + +#: src/commandhandler.cpp:237 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Command: /record <filename>" +msgstr "comando: /clear" + +#: src/commandhandler.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>." +msgstr "este comando borra" + +#: src/commandhandler.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Command: /record" +msgstr "comando: /clear" + +#: src/commandhandler.cpp:247 +msgid "This command finishes a recording session." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Command: /toggle <state>" +msgstr "comando : /announce <mensaje>" + +#: src/commandhandler.cpp:252 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:254 +msgid "" +"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" +"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Command: /toggle" +msgstr "comando: /clear" + +#: src/commandhandler.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "This command displays the return toggle status." +msgstr "este comando muestra el nombre del mapa actual" + +#: src/commandhandler.cpp:262 +msgid "Command: /where" +msgstr "comando: /where" + +#: src/commandhandler.cpp:263 +msgid "This command displays the name of the current map." +msgstr "este comando muestra el nombre del mapa actual" + +#: src/commandhandler.cpp:267 +msgid "Command: /who" +msgstr "comando: /who" + +#: src/commandhandler.cpp:268 +msgid "This command displays the number of players currently online." +msgstr "" +"este comando muestra el numero de jugadores que actualmente estan conectados" + +#: src/commandhandler.cpp:273 +msgid "Unknown command." +msgstr "Orden desconocida." + +#: src/commandhandler.cpp:274 +msgid "Type /help for a list of commands." +msgstr "teclea /help para una lista de comandos" + +#: src/commandhandler.cpp:336 +msgid "Cannont send empty whispers!" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:343 #, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" -msgstr "susurrando a %s: %s" +msgid "" +"Cannont create a whisper tab for nick '%s'!It either already exists, or is " +"you." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:349 -msgid "Unknown command" -msgstr "Comando desconocido" +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Return toggles chat." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:359 -msgid "Trade failed!" -msgstr "comercio fallido" +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Message closes chat." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:362 -msgid "Emote failed!" -msgstr "emcion fallida" +#: src/commandhandler.cpp:398 +msgid "Return now toggles chat." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:365 -msgid "Sit failed!" +#: src/commandhandler.cpp:402 +msgid "Message now closes chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.h:31 +#, c-format +msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +msgstr "" + +#: src/game.cpp:248 +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:411 +msgid "Screenshot saved to ~/" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "sentarse fallido" -#: src/gui/chat.cpp:368 -msgid "Chat creating failed!" -msgstr "creacion de chat fallida" +#: src/game.cpp:492 +msgid "Network Error" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:371 -msgid "Could not join party!" -msgstr "no pudiste unirte al grupo" +#: src/game.cpp:493 +msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:374 -msgid "Cannot shout!" -msgstr "no puedes gritar" +#: src/game.cpp:664 src/gui/buy.cpp:71 src/gui/quitdialog.cpp:32 +#: src/gui/quitdialog.cpp:35 src/gui/quitdialog.cpp:36 src/gui/sell.cpp:73 +#: src/keyboardconfig.cpp:100 +msgid "Quit" +msgstr "Salir" -#: src/gui/chat.cpp:382 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" -msgstr "no has alcanzado un nivel suficientemente alto" +#: src/game.cpp:665 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "¿Seguro que quieres borrar este personaje?" -#: src/gui/chat.cpp:385 -msgid "Insufficient HP!" -msgstr "puntos de vida insuficientes" +#: src/game.cpp:672 +msgid "no" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:388 -msgid "Insufficient SP!" -msgstr "SP insuficientes" +#: src/game.cpp:813 +msgid "Ignoring incoming trade requests" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:391 -msgid "You have no memos!" -msgstr "No tienes ningun memo" +#: src/game.cpp:820 +msgid "Accepting incoming trade requests" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:394 -msgid "You cannot do that right now!" -msgstr "no puedes hacer eso ahora mismo" +#: src/gui/buddywindow.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Buddy" +msgstr "Comprar" -#: src/gui/chat.cpp:397 -msgid "Seems you need more Zeny... ;-)" -msgstr "parece ser que necesitas mas zeny" +#: src/gui/buddywindow.cpp:38 +msgid "Buddy List" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:400 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" -msgstr "no puedes usar esa habilidad con este tipo de arma" +#: src/gui/buy.cpp:46 src/gui/buy.cpp:70 src/gui/buysell.cpp:39 +msgid "Buy" +msgstr "Comprar" -#: src/gui/chat.cpp:403 -msgid "You need another red gem!" -msgstr "necesitas otra gmea roja" +#: src/gui/buy.cpp:65 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:67 +#: src/gui/sell.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "Price: %s / Total: %s" +msgstr "Precio: %d GP / Total: %d GP" -#: src/gui/chat.cpp:406 -msgid "You need another blue gem!" -msgstr "necesitas otra gema azul" +#: src/gui/buy.cpp:72 src/gui/sell.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Max" +msgstr "max" -#: src/gui/chat.cpp:409 -msgid "You're carrying to much to do this!" -msgstr "estas cargando demasiado de esto" +#: src/gui/buy.cpp:73 src/gui/buy.cpp:223 src/gui/buy.cpp:241 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/sell.cpp:249 src/gui/sell.cpp:263 +#, c-format +msgid "Description: %s" +msgstr "Descripción: %s" -#: src/gui/chat.cpp:412 -msgid "Huh? What's that?" -msgstr "¿eh? que es eso?" +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/buy.cpp:225 src/gui/buy.cpp:242 +#: src/gui/sell.cpp:76 src/gui/sell.cpp:251 src/gui/sell.cpp:264 +#, c-format +msgid "Effect: %s" +msgstr "Efecto: %s" -#: src/gui/chat.cpp:418 -msgid "Warp failed..." -msgstr "teletransporte fallido" +#: src/gui/buysell.cpp:34 +msgid "Shop" +msgstr "tienda" -#: src/gui/chat.cpp:421 -msgid "Could not steal anything..." -msgstr "No pudiste robar nada" +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:72 +msgid "Sell" +msgstr "Vender" -#: src/gui/chat.cpp:424 -msgid "Poison had no effect..." -msgstr "el veneno no tuvo efecto" +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/changeemaildialog.cpp:52 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:55 src/gui/charcreatedialog.cpp:75 +#: src/gui/char_select.cpp:112 src/gui/connection.cpp:38 +#: src/gui/item_amount.cpp:67 src/gui/login.cpp:74 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:49 src/gui/npclistdialog.cpp:58 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54 src/gui/npcstringdialog.cpp:47 +#: src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/serverdialog.cpp:103 src/gui/serverselectdialog.cpp:58 +#: src/gui/setup.cpp:73 src/gui/textdialog.cpp:37 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updatewindow.cpp:112 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" -#: src/gui/chat.cpp:489 -msgid "-- Help --" -msgstr "ayuda" +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:42 src/gui/changeemaildialog.cpp:51 +#: src/gui/char_select.cpp:122 +msgid "Change Email Address" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:492 -msgid "/announce: Global announcement (GM only)" -msgstr "/announce ; anuncio global (GM solo)" +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changepassworddialog.cpp:47 +#: src/gui/char_select.cpp:124 +#, c-format +msgid "Account: %s" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:493 -msgid "/clear: Clears this window" -msgstr "/clear : limpia esta ventana" +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 +msgid "Type New Email Address twice:" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:494 -msgid "/help: Display this help" -msgstr "/help : muestra esta ayuda" +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:43 src/gui/changepassworddialog.cpp:54 +#: src/gui/char_select.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Change Password" +msgstr "Contraseña:" -#: src/gui/chat.cpp:495 -msgid "/where: Display map name" -msgstr "/where : muestra nombre del mapa" +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:49 src/gui/login.cpp:51 +#: src/gui/register.cpp:61 src/gui/unregisterdialog.cpp:49 +msgid "Password:" +msgstr "Contraseña:" -#: src/gui/chat.cpp:496 -msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>" -msgstr "/whisper <nick> <mensaje> : manda un <mensaje> privado para <nick>" +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:51 +msgid "Type New Password twice:" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:498 -msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper" -msgstr "/w <nicl> <mensaje> abreviatura de /whisper" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:55 +msgid "Create Character" +msgstr "Crear Personaje" -#: src/gui/chat.cpp:499 -msgid "/who: Display number of online users" -msgstr "/who muestra el numero de jugadores online" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:50 +#: src/gui/register.cpp:60 +msgid "Name:" +msgstr "Nombre:" -#: src/gui/chat.cpp:500 -msgid "For more information, type /help <command>" -msgstr "Par mas ayuda teclea el comando /help" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 +msgid "Hair Color:" +msgstr "Color de pelo:" -#: src/gui/chat.cpp:505 -msgid "Command: /announce <msg>" -msgstr "comando : /announce <mensaje>" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 +msgid "Hair Style:" +msgstr "corte de pelo" -#: src/gui/chat.cpp:506 -msgid "*** only available to a GM ***" -msgstr "solo disponible para GM" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 +msgid "Create" +msgstr "Crear" -#: src/gui/chat.cpp:507 -msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." -msgstr "este comando manda un mensaje a todos los jugadores que esten online" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/register.cpp:75 +msgid "Male" +msgstr "Hombre" -#: src/gui/chat.cpp:513 -msgid "Command: /clear" -msgstr "comando: /clear" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/register.cpp:76 +msgid "Female" +msgstr "Mujer" -#: src/gui/chat.cpp:514 -msgid "This command clears the chat log of previous chat." -msgstr "este comando borra" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/charcreatedialog.cpp:235 +#, c-format +msgid "Please distribute %d points" +msgstr "Distribuya %d puntos" -#: src/gui/chat.cpp:520 -msgid "Command: /help" -msgstr "comando: /help" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:173 src/gui/register.cpp:222 +#: src/gui/serverdialog.cpp:162 src/main.cpp:1487 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +msgid "Error" +msgstr "Error" -#: src/gui/chat.cpp:521 -msgid "This command displays a list of all commands available." -msgstr "este comando da una lista de todos los comandos que hay" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:174 +msgid "Your name needs to be at least 4 characters." +msgstr "El nombre debe tener al menos 4 caracteres." -#: src/gui/chat.cpp:523 -msgid "Command: /help <command>" -msgstr "comando: /help <comando>" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:227 +msgid "Character stats OK" +msgstr "Estatus personaje OK" -#: src/gui/chat.cpp:524 -msgid "This command displays help on <command>." -msgstr "este comando muestra ayuda sobre <otro comando>" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:239 +#, c-format +msgid "Please remove %d points" +msgstr "por favor quita %d puntos" -#: src/gui/chat.cpp:529 -msgid "Command: /where" -msgstr "comando: /where" +#: src/gui/char_select.cpp:79 +msgid "Confirm Character Delete" +msgstr "confirmar borrado de personaje" -#: src/gui/chat.cpp:530 -msgid "This command displays the name of the current map." -msgstr "este comando muestra el nombre del mapa actual" +#: src/gui/char_select.cpp:80 +msgid "Are you sure you want to delete this character?" +msgstr "¿Seguro que quieres borrar este personaje?" -#: src/gui/chat.cpp:536 -msgid "Command: /whisper <nick> <msg>" -msgstr "comando: /whisper <mote> <mensaje>" +#: src/gui/char_select.cpp:98 +msgid "Account and Character Management" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:537 -msgid "Command: /w <nick> <msg>" -msgstr "comando: /w <mote> <mensaje>" +#: src/gui/char_select.cpp:105 +msgid "Select Character" +msgstr "Seleccionar personaje" -#: src/gui/chat.cpp:538 -msgid "This command sends the message <msg> to <nick>." -msgstr "este comando manda un mensaje <mensaje> a <mote>" +#: src/gui/char_select.cpp:111 src/gui/item_amount.cpp:66 +#: src/gui/ok_dialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:39 +#: src/gui/serverdialog.cpp:102 +msgid "Ok" +msgstr "Aceptar" -#: src/gui/chat.cpp:540 -msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." -msgstr "si el <mote> incluye espacios , escribelo entre comillas (\"\")" +#: src/gui/char_select.cpp:113 +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" -#: src/gui/chat.cpp:546 -msgid "Command: /who" -msgstr "comando: /who" +#: src/gui/char_select.cpp:114 src/gui/npc_text.cpp:88 +msgid "Next" +msgstr "Siguiente" -#: src/gui/chat.cpp:547 -msgid "This command displays the number of players currently online." +#: src/gui/char_select.cpp:115 src/gui/char_select.cpp:125 +#: src/gui/char_select.cpp:302 src/gui/char_select.cpp:323 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:48 +#, c-format +msgid "Name: %s" +msgstr "Nombre: %s" + +#: src/gui/char_select.cpp:116 src/gui/char_select.cpp:126 +#: src/gui/char_select.cpp:304 src/gui/char_select.cpp:324 +#: src/gui/status.cpp:56 src/gui/status.cpp:175 +#, c-format +msgid "Level: %d" +msgstr "Nivel: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:118 src/gui/char_select.cpp:165 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:333 +msgid "New" +msgstr "Nuevo" + +#: src/gui/char_select.cpp:119 src/gui/char_select.cpp:166 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:316 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + +#: src/gui/char_select.cpp:120 src/gui/unregisterdialog.cpp:51 +msgid "Unregister" +msgstr "Cancelar Cuenta" + +#: src/gui/char_select.cpp:127 +#, c-format +msgid "Money: %d" +msgstr "Dinero: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:162 src/gui/char_select.cpp:306 +#: src/gui/char_select.cpp:326 +#, c-format +msgid "Job Level: %d" +msgstr "nivel de trabajo %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:163 src/gui/char_select.cpp:309 +#: src/gui/char_select.cpp:328 src/gui/status.cpp:58 src/gui/status.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Money: %s" +msgstr "Dinero: %d" + +#: src/gui/chat.cpp:72 src/gui/menuwindow.cpp:65 src/gui/palette.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Chat" +msgstr "Crear" + +#: src/gui/chat.cpp:341 src/gui/chat.cpp:347 +msgid "Present: " msgstr "" -"este comando muestra el numero de jugadores que actualmente estan conectados" -#: src/gui/chat.cpp:551 -msgid "Unknown command." -msgstr "Orden desconocida." +#: src/gui/chat.cpp:342 +msgid "Attendance written to record log." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:552 -msgid "Type /help for a list of commands." -msgstr "teclea /help para una lista de comandos" +#: src/gui/chat.cpp:451 +#, c-format +msgid "Whispering to %s: %s" +msgstr "susurrando a %s: %s" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35 +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:42 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36 +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:43 msgid "No" msgstr "No" -#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116 +#: src/gui/connection.cpp:40 src/gui/updatewindow.cpp:110 msgid "Connecting..." msgstr "Conectando…" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62 +#: src/gui/emotecontainer.cpp:61 +msgid "Unable to load selection.png" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:37 src/gui/menuwindow.cpp:76 +msgid "Emote" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:47 src/gui/inventorywindow.cpp:67 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:280 +#: src/gui/skill.cpp:147 +msgid "Use" +msgstr "Usar" + +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:68 src/gui/menuwindow.cpp:67 msgid "Equipment" msgstr "Equipo" -#: src/gui/help.cpp:33 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:71 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:274 +msgid "Unequip" +msgstr "quitarselo" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:50 src/gui/guildwindow.cpp:54 +msgid "Guild" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Create Guild" +msgstr "Crear" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:64 +msgid "Invite User" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:65 +msgid "Quit Guild" +msgstr "" + +#: src/gui/help.cpp:34 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: src/gui/help.cpp:41 +#: src/gui/help.cpp:47 src/gui/npc_text.cpp:95 msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:51 src/gui/menuwindow.cpp:68 msgid "Inventory" msgstr "Inventario" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232 -#: src/gui/skill.cpp:134 -msgid "Use" -msgstr "Usar" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:66 src/gui/inventorywindow.cpp:68 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:277 +msgid "Equip" +msgstr "Equipar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:77 msgid "Drop" msgstr "tirar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Weight: %d / %d" -msgstr "peso: %d / %d" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 +msgid "Split" +msgstr "Dividir" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 -#, c-format -msgid "Slots used: %d / %d" -msgstr "ranuras usadas : %d / %d" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:93 +msgid "Slots:" +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:225 -msgid "Unequip" -msgstr "quitarselo" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Weight:" +msgstr "peso: %d / %d" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 -msgid "Equip" -msgstr "Equipar" +#: src/gui/item_amount.cpp:68 +msgid "All" +msgstr "" -#: src/gui/item_amount.cpp:76 +#: src/gui/item_amount.cpp:92 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Seleccione objetos para comerciar." -#: src/gui/item_amount.cpp:80 +#: src/gui/item_amount.cpp:95 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Seleccione objetos para soltar." -#: src/gui/login.cpp:42 +#: src/gui/item_amount.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Select amount of items to store." +msgstr "Seleccione objetos para comerciar." + +#: src/gui/item_amount.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Select amount of items to retrieve." +msgstr "Seleccione objetos para comerciar." + +#: src/gui/item_amount.cpp:104 +msgid "Select amount of items to split." +msgstr "Seleccione objetos para dividir." + +#: src/gui/itempopup.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Weight: " +msgstr "peso: %d / %d" + +#: src/gui/login.cpp:47 msgid "Login" msgstr "conectarse" -#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:80 -msgid "Password:" -msgstr "Contraseña:" +#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:64 src/gui/serverdialog.cpp:75 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:136 +msgid "Server:" +msgstr "Servidor:" + +#: src/gui/login.cpp:54 src/gui/register.cpp:65 src/gui/serverdialog.cpp:76 +msgid "Port:" +msgstr "Puerto:" + +#: src/gui/login.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Recent:" +msgstr "Registrar" -#: src/gui/login.cpp:50 +#: src/gui/login.cpp:72 msgid "Remember Username" msgstr "recordar nombre de usuario" -#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 src/gui/register.cpp:89 +#: src/gui/login.cpp:73 src/gui/npcintegerdialog.cpp:48 +#: src/gui/npclistdialog.cpp:57 src/gui/npcstringdialog.cpp:46 +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:36 +#: src/gui/trade.cpp:70 src/gui/trade.cpp:72 +msgid "OK" +msgstr "Aceptar" + +#: src/gui/login.cpp:75 src/gui/register.cpp:56 src/gui/register.cpp:80 msgid "Register" msgstr "Registrar" -#: src/gui/menuwindow.cpp:61 +#: src/gui/magic.cpp:32 src/gui/menuwindow.cpp:71 src/gui/skilldialog.cpp:117 +#: src/localplayer.cpp:860 +msgid "Magic" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:39 +msgid "Cast Test Spell 1" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:40 +msgid "Cast Test Spell 2" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:41 +msgid "Cast Test Spell 3" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:66 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119 +#: src/gui/menuwindow.cpp:69 src/gui/skill.cpp:126 src/gui/skilldialog.cpp:99 msgid "Skills" msgstr "Habilidades" -#: src/gui/menuwindow.cpp:65 +#: src/gui/menuwindow.cpp:72 +msgid "Guilds" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Buddys" +msgstr "Comprar" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:75 msgid "Shortcut" msgstr "Atajos" -#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/gui/setup.cpp:50 src/main.cpp:725 +#: src/gui/menuwindow.cpp:77 src/gui/setup.cpp:65 src/main.cpp:920 msgid "Setup" msgstr "Configuración" -#: src/gui/minimap.cpp:34 +#: src/gui/minimap.cpp:39 msgid "MiniMap" msgstr "Minimapa" -#: src/gui/npc_text.cpp:35 src/gui/npclistdialog.cpp:35 -msgid "NPC" -msgstr "NPC" - -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:38 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:39 msgid "NPC Number Request" msgstr "" -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:45 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:50 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "Registrar" -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:38 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:101 src/gui/npclistdialog.cpp:123 +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"> Cancel\n" +msgstr "Cancelar" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:39 src/gui/npc_text.cpp:37 +msgid "NPC" +msgstr "NPC" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Send" +msgstr "Sonido" + +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:39 msgid "NPC Text Request" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:81 +#: src/gui/npc_text.cpp:53 src/gui/npc_text.cpp:119 +msgid "Waiting for server" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "Siguiente" + +#: src/gui/palette.cpp:82 +msgid "Text Shadow" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:83 +msgid "Text Outline" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:84 +msgid "Progress Bar Labels" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:86 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Highlight" +msgstr "alto" + +#: src/gui/palette.cpp:89 +msgid "Tab Highlight" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:90 +msgid "Item too expensive" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:91 +msgid "Item is equipped" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:94 +msgid "GM" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Player" +msgstr "Jugadores" + +#: src/gui/palette.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Whisper" +msgstr "%s susurra" + +#: src/gui/palette.cpp:97 +msgid "Is" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:98 src/gui/partywindow.cpp:33 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Party" +msgstr "Jugar" + +#: src/gui/palette.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "Servidor:" + +#: src/gui/palette.cpp:100 +msgid "Logger" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:101 +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:103 +msgid "Being" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:104 +msgid "Other Player's Names" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Own Name" +msgstr "Nombre:" + +#: src/gui/palette.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "GM Names" +msgstr "Nombre:" + +#: src/gui/palette.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "NPCs" +msgstr "NPC" + +#: src/gui/palette.cpp:108 +msgid "Monsters" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:110 +msgid "Unknown Item Type" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:111 +msgid "Generic" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:112 +msgid "Hat" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Usable" +msgstr "Usar" + +#: src/gui/palette.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Shirt" +msgstr "Atajos" + +#: src/gui/palette.cpp:115 +msgid "1 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Pants" +msgstr "Estadísticas" + +#: src/gui/palette.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Shoes" +msgstr "tienda" + +#: src/gui/palette.cpp:118 +msgid "2 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Shield" +msgstr "Vender" + +#: src/gui/palette.cpp:120 +msgid "Ring" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:121 +msgid "Necklace" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:122 +msgid "Arms" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:123 +msgid "Ammo" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Particle Effects" +msgstr "detalle particulas" + +#: src/gui/palette.cpp:126 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:127 +msgid "Exp Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:129 +msgid "Player hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:131 +msgid "Monster hits Player" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Critical Hit" +msgstr "vitalidad" + +#: src/gui/palette.cpp:133 +msgid "Misses" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:135 +msgid "HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:136 +msgid "3/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:137 +msgid "1/2 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:138 +msgid "1/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:73 +msgid "@@name|Add name to chat@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:85 #, c-format msgid "@@trade|Trade With %s@@" msgstr "@@trade|Comerciar con %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 +#: src/gui/popupmenu.cpp:86 src/gui/popupmenu.cpp:128 #, c-format msgid "@@attack|Attack %s@@" msgstr "@@attack|Atacar a %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 -msgid "@@talk|Talk To NPC@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#, c-format +msgid "@@friend|Befriend %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:95 +#, c-format +msgid "@@disregard|Disregard %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:96 +#, c-format +msgid "@@ignore|Ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:105 +#, c-format +msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#, c-format +msgid "@@ignore|Completely ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:111 +#, c-format +msgid "@@guild|Invite %s to join your guild@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:112 +#, c-format +msgid "@@party|Invite %s to join your party@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "@@talk|Talk To %s@@" msgstr "@@talk|Hablar al NPC@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140 -#: src/gui/popupmenu.cpp:293 +#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:160 +#: src/gui/popupmenu.cpp:354 msgid "@@cancel|Cancel@@" msgstr "@@cancel|Cancelar@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:136 +#: src/gui/popupmenu.cpp:155 #, c-format msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" msgstr "@@pickup|Recoger %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:283 -msgid "@@use|Unequip@@" -msgstr "@@usar|quitarselo@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:156 src/gui/popupmenu.cpp:352 +msgid "@@chat|Add to Chat@@" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:285 +#: src/gui/popupmenu.cpp:336 src/gui/popupmenu.cpp:341 msgid "@@use|Equip@@" msgstr "@@use|Equipar@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:288 +#: src/gui/popupmenu.cpp:339 +msgid "@@use|Unequip@@" +msgstr "@@usar|quitarselo@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:345 msgid "@@use|Use@@" msgstr "@@use|Usar@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:290 +#: src/gui/popupmenu.cpp:347 msgid "@@drop|Drop@@" msgstr "@@drop|Tirar@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:291 -msgid "@@description|Description@@" -msgstr "@@description|Descripción@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:350 +msgid "@@split|Split@@" +msgstr "@@split|Dividir@@" + +#: src/gui/quitdialog.cpp:37 +msgid "Switch server" +msgstr "Cambiar servidor" + +#: src/gui/quitdialog.cpp:38 +msgid "Switch character" +msgstr "Cambiar personaje" -#: src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/recorder.cpp:87 +msgid "Finishing recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:91 +msgid "Not currently recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:96 +msgid "Already recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:104 +msgid "Starting to record..." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:113 +msgid "Failed to start recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.h:39 +#, fuzzy +msgid "Recording..." +msgstr "Conectando…" + +#: src/gui/recorder.h:40 +msgid "Stop recording" +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:62 msgid "Confirm:" msgstr "Confirmar:" -#: src/gui/register.cpp:87 -msgid "Male" -msgstr "Hombre" - -#: src/gui/register.cpp:88 -msgid "Female" -msgstr "Mujer" +#: src/gui/register.cpp:67 +msgid "Email:" +msgstr "Email:" -#: src/gui/register.cpp:159 +#: src/gui/register.cpp:170 #, c-format msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "El nombre de usuario debe tener al menos %d caracteres." -#: src/gui/register.cpp:167 +#: src/gui/register.cpp:178 #, c-format msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "El nombre de usuario puede tener como máximo %d caracteres." -#: src/gui/register.cpp:175 +#: src/gui/register.cpp:186 #, c-format msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "La contraseña debe tener al menos %d caracteres." -#: src/gui/register.cpp:183 +#: src/gui/register.cpp:194 #, c-format msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "La contraseña puede tener como máximo %d caracteres." -#: src/gui/register.cpp:190 +#: src/gui/register.cpp:201 msgid "Passwords do not match." msgstr "Las contraseñas no coinciden." -#: src/gui/register.cpp:210 src/main.cpp:954 -msgid "Error" -msgstr "Error" +#: src/gui/serverdialog.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Choose your server" +msgstr "Elija su servidor de Mana World" -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Apply" -msgstr "Aplicar" +#: src/gui/serverdialog.cpp:163 +msgid "Please type both the address and the port of a server." +msgstr "Escriba la dirección y el puerto de un servidor." -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Reset Windows" -msgstr "Reiniciar ventanas" +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:50 +msgid "Select Server" +msgstr "Seleccionar servidor" -#: src/gui/setup.cpp:78 -msgid "Video" -msgstr "Vídeo" +#: src/gui/setup_audio.cpp:41 +msgid "Sound" +msgstr "Sonido" -#: src/gui/setup.cpp:82 +#: src/gui/setup_audio.cpp:45 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/gui/setup.cpp:86 -msgid "Joystick" -msgstr "Joystick" - -#: src/gui/setup.cpp:90 -msgid "Keyboard" -msgstr "Teclado" - -#: src/gui/setup.cpp:94 -msgid "Players" -msgstr "Jugadores" - -#: src/gui/setup_audio.cpp:42 -msgid "Sound" -msgstr "Sonido" - #: src/gui/setup_audio.cpp:48 msgid "Sfx volume" msgstr "Volumen efectos" @@ -615,382 +1235,1797 @@ msgstr "Volumen efectos" msgid "Music volume" msgstr "Volumen musica" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:78 +#: src/gui/setup_colors.cpp:44 +msgid "This is what the color looks like" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Colors" +msgstr "Cerrar" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 +msgid "Type: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Static" +msgstr "Estadísticas" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85 +#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +#, fuzzy +msgid "Pulse" +msgstr "Cerrar" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +msgid "Rainbow" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "Spectrum" +msgstr "Configuración" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:93 +msgid "Delay: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:109 +msgid "Red: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:125 +msgid "Green: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:141 +msgid "Blue: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Reset Windows" +msgstr "Reiniciar ventanas" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Presione el botón para comenzar la calibración" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:76 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76 msgid "Calibrate" msgstr "Calibrar" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 msgid "Enable joystick" msgstr "Activar joystick" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:81 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 +msgid "Joystick" +msgstr "Joystick" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 msgid "Stop" msgstr "Detener" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:82 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 msgid "Rotate the stick" msgstr "Gire el stick" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77 +msgid "Keyboard" +msgstr "Teclado" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86 msgid "Assign" msgstr "Asignar" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:92 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:121 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "conflictos entre teclas detectados" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:122 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:120 msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." msgstr "resuelvelo , o el juego puede comportarse de manera extraña" -#: src/gui/setup_players.cpp:55 +#: src/gui/setup_players.cpp:56 msgid "Name" msgstr "Nombre:" -#: src/gui/setup_players.cpp:56 +#: src/gui/setup_players.cpp:57 msgid "Relation" msgstr "Relacion" -#: src/gui/setup_players.cpp:60 +#: src/gui/setup_players.cpp:62 msgid "Neutral" msgstr "Neutral" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 +#: src/gui/setup_players.cpp:63 msgid "Friend" msgstr "Amigo" -#: src/gui/setup_players.cpp:62 +#: src/gui/setup_players.cpp:64 msgid "Disregarded" msgstr "desestimado" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 +#: src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Ignored" msgstr "Ingnorado" -#: src/gui/setup_players.cpp:217 +#: src/gui/setup_players.cpp:207 +msgid "???" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:224 msgid "Save player list" msgstr "guardar lista de jugdores" -#: src/gui/setup_players.cpp:219 +#: src/gui/setup_players.cpp:226 msgid "Allow trading" msgstr "permitir comercio" -#: src/gui/setup_players.cpp:221 +#: src/gui/setup_players.cpp:228 msgid "Allow whispers" msgstr "permitir susurros" -#: src/gui/setup_players.cpp:248 +#: src/gui/setup_players.cpp:232 +msgid "Put all whispers in tabs" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:234 +msgid "Players" +msgstr "Jugadores" + +#: src/gui/setup_players.cpp:259 msgid "When ignoring:" msgstr "cuando ignorando" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: src/gui/setup_video.cpp:123 msgid "Full screen" msgstr "Pantalla completa" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 +#: src/gui/setup_video.cpp:124 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: src/gui/setup_video.cpp:125 msgid "Custom cursor" msgstr "Cursor propio" -#: src/gui/setup_video.cpp:118 +#: src/gui/setup_video.cpp:126 +msgid "Visible names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Particle effects" +msgstr "detalle particulas" + +#: src/gui/setup_video.cpp:128 +msgid "Show name" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:129 +msgid "Show pickup notification" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:130 +msgid "in chat" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:131 +msgid "as particle" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:136 msgid "FPS Limit:" msgstr "Límite de FPS:" -#: src/gui/setup_video.cpp:139 +#: src/gui/setup_video.cpp:152 +msgid "Video" +msgstr "Vídeo" + +#: src/gui/setup_video.cpp:157 +msgid "Overhead text" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:158 msgid "Gui opacity" msgstr "Transparencia menus" -#: src/gui/setup_video.cpp:141 +#: src/gui/setup_video.cpp:159 msgid "Scroll radius" msgstr "Ratio de scroll" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 +#: src/gui/setup_video.cpp:160 msgid "Scroll laziness" msgstr "Velocidad de scroll" -#: src/gui/setup_video.cpp:143 +#: src/gui/setup_video.cpp:161 msgid "Ambient FX" msgstr "Efectos ambientales" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 +#: src/gui/setup_video.cpp:162 msgid "Particle Detail" msgstr "detalle particulas" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 src/gui/setup_video.cpp:398 +#: src/gui/setup_video.cpp:230 src/gui/setup_video.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "No text" +msgstr "Siguiente" + +#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:498 +msgid "Bubbles, no names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:239 src/gui/setup_video.cpp:501 +msgid "Bubbles with names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:247 src/gui/setup_video.cpp:538 msgid "off" msgstr "desactivado" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 src/gui/setup_video.cpp:212 -#: src/gui/setup_video.cpp:401 src/gui/setup_video.cpp:415 +#: src/gui/setup_video.cpp:250 src/gui/setup_video.cpp:261 +#: src/gui/setup_video.cpp:541 src/gui/setup_video.cpp:555 msgid "low" msgstr "bajo" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/setup_video.cpp:218 -#: src/gui/setup_video.cpp:404 src/gui/setup_video.cpp:421 +#: src/gui/setup_video.cpp:253 src/gui/setup_video.cpp:267 +#: src/gui/setup_video.cpp:544 src/gui/setup_video.cpp:561 msgid "high" msgstr "alto" -#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:418 +#: src/gui/setup_video.cpp:264 src/gui/setup_video.cpp:558 msgid "medium" msgstr "Medio" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:424 +#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:564 msgid "max" msgstr "max" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 +#: src/gui/setup_video.cpp:340 +msgid "Failed to switch to " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +msgid "windowed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "fullscreen" +msgstr "Pantalla completa" + +#: src/gui/setup_video.cpp:342 +msgid "mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:351 msgid "Switching to full screen" msgstr "Cambiar a pantalla completa" -#: src/gui/setup_video.cpp:297 +#: src/gui/setup_video.cpp:352 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Se necesita reiniciar para aplicar los cambios." -#: src/gui/setup_video.cpp:309 +#: src/gui/setup_video.cpp:364 msgid "Changing OpenGL" msgstr "Cambiar a OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:310 +#: src/gui/setup_video.cpp:365 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Se necesita reiniciar para aplicar los cambios hechos a OpenGL." -#: src/gui/skill.cpp:79 +#: src/gui/setup_video.cpp:448 +msgid "Screen resolution changed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "Se necesita reiniciar para aplicar los cambios." + +#: src/gui/setup_video.cpp:473 +msgid "Particle effect settings changed." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:474 +msgid "Changes will take effect on map change." +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "skills.xml" +msgstr "Habilidades" + +#: src/gui/skill.cpp:50 msgid "Mystery Skill" msgstr "habilidad mis" -#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188 +#: src/gui/skill.cpp:145 src/gui/skill.cpp:197 #, c-format msgid "Skill points: %d" msgstr "puntos de habilidad: %d" -#: src/gui/skill.cpp:133 +#: src/gui/skill.cpp:146 msgid "Up" msgstr "Arriba" -#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:238 +#: src/gui/skill.cpp:146 +msgid "inc" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "use" +msgstr "Usar" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:113 +msgid "Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Crafts" +msgstr "Crear" + +#: src/gui/status.cpp:57 src/gui/status.cpp:178 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "trabajo : %d" -#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:241 -#, c-format -msgid "Money: %d GP" -msgstr "dinero: %d GP" - -#: src/gui/status.cpp:55 +#: src/gui/status.cpp:61 msgid "HP:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:59 +#: src/gui/status.cpp:64 msgid "Exp:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:63 +#: src/gui/status.cpp:67 msgid "MP:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:67 +#: src/gui/status.cpp:70 #, fuzzy msgid "Job:" msgstr "trabajo : %d" -#: src/gui/status.cpp:127 +#: src/gui/status.cpp:78 msgid "Stats" msgstr "Estadísticas" -#: src/gui/status.cpp:128 +#: src/gui/status.cpp:79 msgid "Total" msgstr "Total" -#: src/gui/status.cpp:129 +#: src/gui/status.cpp:80 msgid "Cost" msgstr "Coste" -#: src/gui/status.cpp:132 +#: src/gui/status.cpp:84 msgid "Attack:" msgstr "Ataque:" -#: src/gui/status.cpp:133 +#: src/gui/status.cpp:85 msgid "Defense:" msgstr "defensa" -#: src/gui/status.cpp:134 +#: src/gui/status.cpp:86 msgid "M.Attack:" msgstr "ataque magico" -#: src/gui/status.cpp:135 +#: src/gui/status.cpp:87 msgid "M.Defense:" msgstr "defensa magica" -#: src/gui/status.cpp:137 +#: src/gui/status.cpp:89 #, no-c-format msgid "% Accuracy:" msgstr "% AcPunteria" -#: src/gui/status.cpp:139 +#: src/gui/status.cpp:91 #, no-c-format msgid "% Evade:" msgstr "% agilidad" -#: src/gui/status.cpp:141 +#: src/gui/status.cpp:93 #, no-c-format msgid "% Reflex:" msgstr "% reflejos" -#: src/gui/status.cpp:285 +#: src/gui/status.cpp:199 msgid "Strength" msgstr "Fuerza" -#: src/gui/status.cpp:286 +#: src/gui/status.cpp:200 msgid "Agility" msgstr "agilidad2" -#: src/gui/status.cpp:287 +#: src/gui/status.cpp:201 msgid "Vitality" msgstr "vitalidad" -#: src/gui/status.cpp:288 +#: src/gui/status.cpp:202 msgid "Intelligence" msgstr "inteligencia" -#: src/gui/status.cpp:289 +#: src/gui/status.cpp:203 msgid "Dexterity" msgstr "Destreza" -#: src/gui/status.cpp:290 +#: src/gui/status.cpp:204 msgid "Luck" msgstr "Suerte" -#: src/gui/status.cpp:308 +#: src/gui/status.cpp:222 #, c-format msgid "Remaining Status Points: %d" msgstr "puntos de estatus que te quedan: %d" -#: src/gui/trade.cpp:61 -msgid "Add" -msgstr "Añadir" +#: src/gui/status.cpp:383 src/gui/status.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Max level" +msgstr "Hombre" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:53 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Store" +msgstr "Detener" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:65 +msgid "Retrieve" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Slots: " +msgstr "puntos de habilidad: %d" + +#: src/gui/trade.cpp:52 +msgid "Propose trade" +msgstr "Proponer" -#: src/gui/trade.cpp:64 +#: src/gui/trade.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Confirmed. Waiting..." +msgstr "Conectando…" + +#: src/gui/trade.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Agree trade" +msgstr "Proponer" + +#: src/gui/trade.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Agreed. Waiting..." +msgstr "Actualizando ..." + +#: src/gui/trade.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Trade: You" +msgstr "Comercio" + +#: src/gui/trade.cpp:71 src/gui/trade.cpp:72 msgid "Trade" msgstr "Comercio" -#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:161 src/gui/trade.cpp:209 -#, c-format -msgid "You get %d GP." +#: src/gui/trade.cpp:74 +msgid "Add" +msgstr "Añadir" + +#: src/gui/trade.cpp:96 src/gui/trade.cpp:132 src/gui/trade.cpp:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "You get %s." msgstr "Tu consigues %d GP." -#: src/gui/trade.cpp:81 +#: src/gui/trade.cpp:97 msgid "You give:" msgstr "Tu das:" -#: src/gui/trade.cpp:290 +#: src/gui/trade.cpp:101 +msgid "Change" +msgstr "Modificar" + +#: src/gui/trade.cpp:271 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "no se pudo añadir objeto: No puedes sobreponer un tipo de objeto en la " "ventana" -#: src/gui/updatewindow.cpp:93 +#: src/gui/trade.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "You don't have enough money" +msgstr "No tienes ningun memo" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:91 msgid "Updating..." msgstr "Actualizando ..." -#: src/gui/updatewindow.cpp:119 +#: src/gui/updatewindow.cpp:113 msgid "Play" msgstr "Jugar" -#: src/gui/updatewindow.cpp:526 +#: src/gui/updatewindow.cpp:325 +msgid "curl error " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:326 +msgid " host: " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:449 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:450 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:451 +msgid "##1 you try again later" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:518 msgid "Completed" msgstr "Terminado" -#: src/main.cpp:778 -msgid "Got disconnected from server!" -msgstr "fuiste desconectado del servidor!!" +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 +msgid "/users > Lists the users in the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +msgid "/topic > Set the topic of the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +msgid "/quit > Leave a channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +msgid "/op > Make a user a channel operator" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 +msgid "/kick > Kick a user from the channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Command: /users" +msgstr "comando: /clear" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "This command shows the users in this channel." +msgstr "este comando muestra el nombre del mapa actual" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Command: /topic <message>" +msgstr "comando : /announce <mensaje>" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "This command sets the topic to <message>." +msgstr "este comando manda un mensaje <mensaje> a <mote>" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Command: /quit" +msgstr "comando: /who" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "This command leaves the current channel." +msgstr "este comando muestra el nombre del mapa actual" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 +msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Command: /op <nick>" +msgstr "comando: /w <mote> <mensaje>" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 +msgid "This command makes <nick> a channel operator." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 +msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Command: /kick <nick>" +msgstr "comando: /w <mote> <mensaje>" -#: src/main.cpp:965 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 +msgid "This command makes <nick> leave the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118 +msgid "Need a user to op!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125 +msgid "Need a user to kick!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:115 +msgid "Global announcement:" +msgstr "Anuncio Global" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121 +#, c-format +msgid "Global announcement from %s:" +msgstr "Anuncio global de %s" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:147 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s whispers: " +msgstr "%s susurra" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:241 src/resources/itemdb.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Unknown item" +msgstr "Comando desconocido" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Cannot send empty chat!" +msgstr "no puedes gritar" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:55 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:69 +msgid "/close > Close the whisper tab" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Command: /close" +msgstr "comando: /clear" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "This command closes the current whisper tab." +msgstr "este comando muestra el nombre del mapa actual" + +#: src/keyboardconfig.cpp:41 +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:42 +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:43 +msgid "Move Left" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:44 +msgid "Move Right" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Attack" +msgstr "Ataque:" + +#: src/keyboardconfig.cpp:46 +msgid "Smilie" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Talk" +msgstr "Total" + +#: src/keyboardconfig.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Stop Attack" +msgstr "Ataque:" + +#: src/keyboardconfig.cpp:49 +msgid "Target Closest" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:50 +msgid "Target NPC" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Target Player" +msgstr "Jugadores" + +#: src/keyboardconfig.cpp:52 +msgid "Pickup" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Hide Windows" +msgstr "Reiniciar ventanas" + +#: src/keyboardconfig.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Sit" +msgstr "Dividir" + +#: src/keyboardconfig.cpp:55 +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:56 +msgid "Enable/Disable Trading" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:57 +msgid "Find Path to Mouse" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:58 src/keyboardconfig.cpp:59 +#: src/keyboardconfig.cpp:60 src/keyboardconfig.cpp:61 +#: src/keyboardconfig.cpp:62 src/keyboardconfig.cpp:63 +#: src/keyboardconfig.cpp:64 src/keyboardconfig.cpp:65 +#: src/keyboardconfig.cpp:66 src/keyboardconfig.cpp:67 +#: src/keyboardconfig.cpp:68 src/keyboardconfig.cpp:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "Item Shortcut %d" +msgstr "Atajos" + +#: src/keyboardconfig.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Help Window" +msgstr "Reiniciar ventanas" + +#: src/keyboardconfig.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Status Window" +msgstr "Estado" + +#: src/keyboardconfig.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Inventory Window" +msgstr "Inventario" + +#: src/keyboardconfig.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Equipment WIndow" +msgstr "Equipo" + +#: src/keyboardconfig.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Skill Window" +msgstr "puntos de habilidad: %d" + +#: src/keyboardconfig.cpp:75 +msgid "Minimap Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Chat Window" +msgstr "Reiniciar ventanas" + +#: src/keyboardconfig.cpp:77 +msgid "Item Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Setup Window" +msgstr "Reiniciar ventanas" + +#: src/keyboardconfig.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Debug Window" +msgstr "Reiniciar ventanas" + +#: src/keyboardconfig.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Emote Window" +msgstr "emcion fallida" + +#: src/keyboardconfig.cpp:81 +msgid "Emote Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:82 src/keyboardconfig.cpp:83 +#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85 +#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87 +#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89 +#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91 +#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "Emote Shortcut %d" +msgstr "Atajos" + +#: src/keyboardconfig.cpp:94 +msgid "Toggle Chat" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:95 +msgid "Scroll Chat Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:96 +msgid "Scroll Chat Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Previous Chat Tab" +msgstr "Anterior" + +#: src/keyboardconfig.cpp:98 +msgid "Next Chat Tab" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Select OK" +msgstr "Seleccionar servidor" + +#: src/keyboardconfig.cpp:101 +msgid "Ignore input 1" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:102 +msgid "Ignore input 2" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:849 +#, fuzzy +msgid "Unarmed" +msgstr "sin nombre" + +#: src/localplayer.cpp:850 +msgid "Knife" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:851 +#, fuzzy +msgid "Sword" +msgstr "Sonido" + +#: src/localplayer.cpp:852 +msgid "Polearm" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:853 +#, fuzzy +msgid "Staff" +msgstr "Estadísticas" + +#: src/localplayer.cpp:854 +msgid "Whip" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:855 +#, fuzzy +msgid "Bow" +msgstr "bajo" + +#: src/localplayer.cpp:856 +msgid "Shooting" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:857 +#, fuzzy +msgid "Mace" +msgstr "Hombre" + +#: src/localplayer.cpp:858 +msgid "Axe" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:859 +msgid "Thrown" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:861 +#, fuzzy +msgid "Craft" +msgstr "Crear" + +#: src/localplayer.cpp:862 +msgid "Unknown Skill" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:253 +msgid "Invalid update host: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:286 src/main.cpp:292 +msgid "Error creating updates directory!" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:325 +msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:481 +msgid "Couldn't set " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:482 +msgid " video mode: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:562 +msgid "tmw" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:563 +msgid "Options: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:564 +msgid " -C --configfile : Configuration file to use" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:565 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:566 +msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:568 +#, fuzzy +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr "/help : muestra esta ayuda" + +#: src/main.cpp:569 +msgid " -S --homedir : Directory to use as home directory" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:570 +msgid " -H --updatehost : Use this update host" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:571 +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:572 +msgid " -c --character : Login with this character" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:573 +msgid " -o --port : Login Server Port" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:574 +msgid " -s --server : Login Server name or IP" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:575 +msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:576 +msgid " -U --username : Login with this username" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:577 +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "The Mana World " +msgstr "Elija su servidor de Mana World" + +#: src/main.cpp:1499 msgid "Connecting to map server..." msgstr "conectando al servidor de mapas...." -#: src/main.cpp:973 +#: src/main.cpp:1507 msgid "Connecting to character server..." msgstr "conectando al servidor de personajes..." -#: src/main.cpp:981 +#: src/main.cpp:1515 msgid "Connecting to account server..." msgstr "conectando al servidor de cuentas de usuario..." -#: src/resources/itemdb.cpp:99 -msgid "Unnamed" -msgstr "sin nombre" +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Kick failed!" +msgstr "sentarse fallido" -#~ msgid "Change" -#~ msgstr "Modificar" +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:69 +msgid "Kick succeeded!" +msgstr "" -#~ msgid "Unregister" -#~ msgstr "Cancelar Cuenta" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:111 +msgid "Nothing to sell" +msgstr "" -#~ msgid "Willpower:" -#~ msgstr "Fuerza de voluntad:" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:119 +msgid "Thanks for buying" +msgstr "" -#~ msgid "Please distribute %d points" -#~ msgstr "Distribuya %d puntos" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:126 +msgid "Unable to buy" +msgstr "" -#~ msgid "Your name needs to be at least 4 characters." -#~ msgstr "El nombre debe tener al menos 4 caracteres." +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Thanks for selling" +msgstr "" -#~ msgid "Character stats OK" -#~ msgstr "Estatus personaje OK" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:134 +msgid "Unable to sell" +msgstr "" -#~ msgid "Please remove %d points" -#~ msgstr "por favor quita %d puntos" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:95 +msgid "Access denied" +msgstr "" -#~ msgid "Split" -#~ msgstr "Dividir" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:98 +msgid "Cannot use this ID" +msgstr "" -#~ msgid "Select amount of items to split." -#~ msgstr "Seleccione objetos para dividir." +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:101 +msgid "Unknown failure to select character" +msgstr "" -#~ msgid "@@split|Split@@" -#~ msgstr "@@split|Dividir@@" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +msgstr "" -#~ msgid "Switch server" -#~ msgstr "Cambiar servidor" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Info" +msgstr "" -#~ msgid "Switch character" -#~ msgstr "Cambiar personaje" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Player deleted" +msgstr "" -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "Email:" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Failed to delete character." +msgstr "El nombre debe tener al menos 4 caracteres." -#~ msgid "Choose your Mana World Server" -#~ msgstr "Elija su servidor de Mana World" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:224 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Strength:" +msgstr "Fuerza" -#~ msgid "Port:" -#~ msgstr "Puerto:" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:225 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Agility:" +msgstr "agilidad2" -#~ msgid "Please type both the address and the port of a server." -#~ msgstr "Escriba la dirección y el puerto de un servidor." +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:226 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Vitality:" +msgstr "vitalidad" -#~ msgid "Propose trade" -#~ msgstr "Proponer" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Intelligence:" +msgstr "inteligencia" -#~ msgid "Confirm trade" -#~ msgstr "Confirmar" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:228 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Dexterity:" +msgstr "Destreza" -#~ msgid "HP %+d" -#~ msgstr "HP %+d" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Luck:" +msgstr "Suerte" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:81 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline" +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user" +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:203 src/net/ea/chathandler.cpp:209 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:214 src/net/ea/chathandler.cpp:219 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:224 src/net/ea/chathandler.cpp:229 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:234 src/net/ea/chathandler.cpp:239 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Unable to equip." +msgstr "quitarselo" + +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:152 +msgid "Unable to unequip." +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:90 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "Strength: %d" +msgstr "Fuerza" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:92 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Agility: %d" +msgstr "agilidad2" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:94 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Vitality: %d" +msgstr "vitalidad" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:96 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "Intelligence: %d" +msgstr "inteligencia" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:98 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dexterity: %d" +msgstr "Destreza" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "Luck: %d" +msgstr "Suerte" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Authentication failed" +msgstr "creacion de chat fallida" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:126 +msgid "No servers available" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:129 +msgid "This account is already logged in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:132 +msgid "Speed hack detected" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:135 +msgid "Duplicated login" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:138 +msgid "Unknown connection error" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:197 +msgid "Got disconnected from server!" +msgstr "fuiste desconectado del servidor!!" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:54 +msgid "/create > Create a new party" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:55 +msgid "/new > Alias of create" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:56 +msgid "/invite > Invite a player to your party" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:57 +msgid "/leave > Leave the party you are in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:58 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Command: /new <party-name>" +msgstr "comando : /announce <mensaje>" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Command: /create <party-name>" +msgstr "comando: /clear" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71 +msgid "These commands create a new party called <party-name>." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Command: /invite <nick>" +msgstr "comando: /w <mote> <mensaje>" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Command: /leave" +msgstr "comando: /clear" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "This command causes the player to leave the party." +msgstr "este comando borra" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Command: /item <policy>" +msgstr "comando: /help" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "This command changes the party's item sharing policy." +msgstr "este comando manda un mensaje <mensaje> a <mote>" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:89 +msgid "" +"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Command: /item" +msgstr "comando: /help" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +msgstr "este comando muestra el nombre del mapa actual" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Command: /exp <policy>" +msgstr "comando: /help <comando>" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99 +msgid "" +"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Command: /exp" +msgstr "comando: /help" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +msgstr "este comando muestra el nombre del mapa actual" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 +msgid "Party name is missing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:134 src/net/ea/partyhandler.cpp:188 +msgid "Item sharing enabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:137 src/net/ea/partyhandler.cpp:194 +msgid "Item sharing disabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:140 src/net/ea/partyhandler.cpp:200 +msgid "Item sharing not possible." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:166 src/net/ea/partyhandler.cpp:165 +msgid "Experience sharing enabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:169 src/net/ea/partyhandler.cpp:171 +msgid "Experience sharing disabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:172 src/net/ea/partyhandler.cpp:177 +msgid "Experience sharing not possible." +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:184 +msgid "Unable to pick up item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:194 +#, c-format +msgid "You picked up %s [%s]" +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:240 +msgid "Failed to use item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Unregistered ID" +msgstr "Cancelar Cuenta" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Wrong password" +msgstr "Contraseña:" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:117 +msgid "Account expired" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Rejected from server" +msgstr "fuiste desconectado del servidor!!" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:124 +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM Team." +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +" Please contact the GM team via the forums." +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 +msgid "This user name is already taken" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Unknown error" +msgstr "Comando desconocido" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:78 +msgid "Party successfully created." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Could not create party." +msgstr "no pudiste unirte al grupo" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:112 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:116 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:124 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:229 +msgid "You have left the party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:232 +#, c-format +msgid "%s has left your party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:269 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:323 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is not in your party!" +msgstr "no pudiste unirte al grupo" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:312 +msgid "You are dead." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:313 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "no puedes hacer eso ahora mismo" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:315 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:316 +msgid "Game Over!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 +msgid "Insert coin to continue" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:317 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:318 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:319 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:121 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:320 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:321 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:322 +msgid "Annihilated." +msgstr "" -#~ msgid "MP %+d" -#~ msgstr "MP %+d" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:323 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:324 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "You are no more." +msgstr "No tienes ningun memo" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "You have ceased to be." +msgstr "No tienes ningun memo" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 +msgid "You're a stiff." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:137 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:138 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:139 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:140 +msgid "You're off the twig." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:141 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:142 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:144 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:145 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:258 src/net/ea/playerhandler.cpp:281 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:259 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:301 +msgid "You picked up " +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:424 +msgid "Equip arrows first" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:138 +msgid "Trade failed!" +msgstr "comercio fallido" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:141 +msgid "Emote failed!" +msgstr "emcion fallida" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:144 +msgid "Sit failed!" +msgstr "sentarse fallido" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:147 +msgid "Chat creating failed!" +msgstr "creacion de chat fallida" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:150 +msgid "Could not join party!" +msgstr "no pudiste unirte al grupo" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:153 +msgid "Cannot shout!" +msgstr "no puedes gritar" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:162 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +msgstr "no has alcanzado un nivel suficientemente alto" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:165 +msgid "Insufficient HP!" +msgstr "puntos de vida insuficientes" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:168 +msgid "Insufficient SP!" +msgstr "SP insuficientes" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:171 +msgid "You have no memos!" +msgstr "No tienes ningun memo" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:174 +msgid "You cannot do that right now!" +msgstr "no puedes hacer eso ahora mismo" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Seems you need more money... ;-)" +msgstr "parece ser que necesitas mas zeny" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:180 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +msgstr "no puedes usar esa habilidad con este tipo de arma" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:183 +msgid "You need another red gem!" +msgstr "necesitas otra gmea roja" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:186 +msgid "You need another blue gem!" +msgstr "necesitas otra gema azul" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:189 +msgid "You're carrying to much to do this!" +msgstr "estas cargando demasiado de esto" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:192 +msgid "Huh? What's that?" +msgstr "¿eh? que es eso?" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:201 +msgid "Warp failed..." +msgstr "teletransporte fallido" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:204 +msgid "Could not steal anything..." +msgstr "No pudiste robar nada" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:207 +msgid "Poison had no effect..." +msgstr "el veneno no tuvo efecto" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:100 +msgid "Request for trade" +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:102 +msgid " wants to trade with you, do you accept?" +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:116 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:120 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:130 +msgid "Trade: You and " +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Trade with " +msgstr "Comercio" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 +#, fuzzy +msgid " cancelled" +msgstr "Cancelar" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 +msgid "Unhandled trade cancel packet" +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:194 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:199 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:203 +msgid "Failed adding item for unknown reason." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Trade canceled." +msgstr "comercio fallido" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Trade completed." +msgstr "Terminado" + +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:328 +msgid " Press OK to respawn" +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "You died" +msgstr "Tu das:" + +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:219 +msgid "No gameservers are available." +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:258 +msgid "Willpower:" +msgstr "Fuerza de voluntad:" + +#: src/net/tmwserv/chathandler.cpp:151 +msgid "Topic: " +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "Willpower: %d" +msgstr "Fuerza de voluntad:" + +#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "Attack %+d" +msgstr "Ataque:" + +#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "Defense %+d" +msgstr "defensa" + +#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#, c-format +msgid "HP %+d" +msgstr "HP %+d" + +#: src/resources/itemdb.cpp:56 +#, c-format +msgid "MP %+d" +msgstr "MP %+d" + +#: src/resources/itemdb.cpp:113 +msgid "items.xml" +msgstr "" + +#: src/resources/itemdb.cpp:151 +msgid "Unnamed" +msgstr "sin nombre" + +#: src/resources/monsterdb.cpp:45 src/resources/monsterdb.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "unnamed" +msgstr "sin nombre" + +#: src/resources/monsterdb.cpp:49 +msgid "monsters.xml" +msgstr "" + +#: src/resources/npcdb.cpp:53 +msgid "NPC Database: Error while loading npcs.xml!" +msgstr "" + +#~ msgid "Gold: %d" +#~ msgstr "oro: %d" + +#~ msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper" +#~ msgstr "/w <nicl> <mensaje> abreviatura de /whisper" + +#~ msgid "Slots used: %d / %d" +#~ msgstr "ranuras usadas : %d / %d" + +#~ msgid "@@description|Description@@" +#~ msgstr "@@description|Descripción@@" + +#~ msgid "Money: %d GP" +#~ msgstr "dinero: %d GP" + +#~ msgid "Confirm trade" +#~ msgstr "Confirmar" #~ msgid "Confirm" #~ msgstr "Confirmar" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tmw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-12 20:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 17:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-02 12:09+0000\n" "Last-Translator: ville-v <villev90@gmail.com>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" @@ -17,593 +17,1183 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-12 19:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35 -msgid "Buy" -msgstr "Osta" +#: src/commandhandler.cpp:142 +msgid "-- Help --" +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65 -#: src/gui/sell.cpp:259 -#, c-format -msgid "Price: %d GP / Total: %d GP" -msgstr "Kappalehinta: %d GP / Yhteensä: %d GP" +#: src/commandhandler.cpp:143 src/net/ea/gui/partytab.cpp:53 +msgid "/help > Display this help." +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69 -msgid "Quit" -msgstr "Sulje" +#: src/commandhandler.cpp:145 +msgid "/where > Display map name" +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160 -#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244 -#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:272 -#, c-format -msgid "Description: %s" -msgstr "Kuvaus: %s" +#: src/commandhandler.cpp:146 +msgid "/who > Display number of online users" +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158 -#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245 -#, c-format -msgid "Effect: %s" -msgstr "Vaikutus: %s" +#: src/commandhandler.cpp:147 +msgid "/me > Tell something about yourself" +msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:31 -msgid "Shop" -msgstr "Kauppa" +#: src/commandhandler.cpp:149 +msgid "/clear > Clears this window" +msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68 -msgid "Sell" -msgstr "Myy" +#: src/commandhandler.cpp:151 +msgid "/msg > Send a private message to a user" +msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85 -#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60 -#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:44 src/gui/npclistdialog.cpp:45 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:42 src/gui/register.cpp:90 src/gui/setup.cpp:58 -#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118 -msgid "Cancel" -msgstr "Peru" +#: src/commandhandler.cpp:152 +msgid "/whisper > Alias of msg" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:63 -msgid "Confirm Character Delete" -msgstr "Vahvista hahmon poistopyyntö" +#: src/commandhandler.cpp:153 +msgid "/w > Alias of msg" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:64 -msgid "Are you sure you want to delete this character?" -msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa tämän hahmon?" +#: src/commandhandler.cpp:154 +msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:81 -msgid "Select Character" -msgstr "Valitse hahmo" +#: src/commandhandler.cpp:155 +msgid "/q > Alias of query" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51 -#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +#: src/commandhandler.cpp:157 +msgid "/list > Display all public channels" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:86 -msgid "New" -msgstr "Uusi" +#: src/commandhandler.cpp:158 +msgid "/join > Join or create a channel" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:223 -msgid "Delete" -msgstr "Poista" +#: src/commandhandler.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "/party > Invite a user to party" +msgstr "@@party|Kutsu %s mukaan ryhmääsi@@" -#: src/gui/char_select.cpp:88 -msgid "Previous" -msgstr "Edellinen" +#: src/commandhandler.cpp:162 +msgid "/record > Start recording the chat to an external file" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:89 -msgid "Next" -msgstr "Seuraava" +#: src/commandhandler.cpp:163 +msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171 -#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:269 -#, c-format -msgid "Name: %s" -msgstr "Nimi: %s" +#: src/commandhandler.cpp:164 +msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172 -#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:235 -#, c-format -msgid "Level: %d" -msgstr "Taso: %d" +#: src/commandhandler.cpp:166 +msgid "/announce > Global announcement (GM only)" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173 -#: src/gui/char_select.cpp:185 -#, c-format -msgid "Job Level: %d" +#: src/commandhandler.cpp:170 +msgid "For more information, type /help <command>" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186 -#, c-format -msgid "Money: %d" -msgstr "Rahatilanne: %d" +#: src/commandhandler.cpp:174 +msgid "Command: /help" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:174 -#, c-format -msgid "Gold: %d" -msgstr "Raha: %d" +#: src/commandhandler.cpp:175 +msgid "This command displays a list of all commands available." +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:243 -msgid "Create Character" -msgstr "Luo hahmo" +#: src/commandhandler.cpp:176 +msgid "Command: /help <command>" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:79 -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" +#: src/commandhandler.cpp:177 +msgid "This command displays help on <command>." +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:253 -msgid "Hair Color:" -msgstr "Hiusten väri:" +#: src/commandhandler.cpp:185 +msgid "Command: /announce <msg>" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:256 -msgid "Hair Style:" -msgstr "Hiustyyli:" +#: src/commandhandler.cpp:186 +msgid "*** only available to a GM ***" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:257 -msgid "Create" -msgstr "Luo" +#: src/commandhandler.cpp:187 +msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." +msgstr "" -#: src/gui/char_server.cpp:52 -msgid "Select Server" -msgstr "Valitse palvelin" +#: src/commandhandler.cpp:192 +msgid "Command: /clear" +msgstr "" -#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npc_text.cpp:46 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:43 src/gui/npclistdialog.cpp:44 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:41 -msgid "OK" -msgstr "Ok" +#: src/commandhandler.cpp:193 +msgid "This command clears the chat log of previous chat." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:115 -msgid "Global announcement:" +#: src/commandhandler.cpp:197 +msgid "Command: /join <channel>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:118 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" +#: src/commandhandler.cpp:198 +msgid "This command makes you enter <channel>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:133 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:82 -msgid "Server:" -msgstr "Palvelin:" +#: src/commandhandler.cpp:199 +msgid "If <channel> doesn't exist, it's created." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:139 -#, c-format -msgid "%s whispers:" +#: src/commandhandler.cpp:203 +msgid "Command: /list" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:276 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" +#: src/commandhandler.cpp:204 +msgid "This command shows a list of all channels." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:349 -msgid "Unknown command" +#: src/commandhandler.cpp:208 +msgid "Command: /me <message>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:359 -msgid "Trade failed!" +#: src/commandhandler.cpp:209 +msgid "This command tell others you are (doing) <msg>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:362 -msgid "Emote failed!" +#: src/commandhandler.cpp:213 +msgid "Command: /msg <nick> <message>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:365 -msgid "Sit failed!" +#: src/commandhandler.cpp:214 +msgid "Command: /whisper <nick> <message>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:368 -msgid "Chat creating failed!" +#: src/commandhandler.cpp:215 +msgid "Command: /w <nick> <message>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:371 -msgid "Could not join party!" +#: src/commandhandler.cpp:216 +msgid "This command sends the text <message> to <nick>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:374 -msgid "Cannot shout!" +#: src/commandhandler.cpp:217 src/commandhandler.cpp:231 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77 +msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:382 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +#: src/commandhandler.cpp:222 +msgid "Command: /query <nick>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:385 -msgid "Insufficient HP!" +#: src/commandhandler.cpp:223 +msgid "Command: /q <nick>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:388 -msgid "Insufficient SP!" +#: src/commandhandler.cpp:224 +msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:391 -msgid "You have no memos!" +#: src/commandhandler.cpp:229 +msgid "Command: /party <nick>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:394 -msgid "You cannot do that right now!" +#: src/commandhandler.cpp:230 src/net/ea/gui/partytab.cpp:76 +msgid "This command invites <nick> to party with you." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:397 -msgid "Seems you need more Zeny... ;-)" +#: src/commandhandler.cpp:236 +msgid "Command: /present" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:400 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +#: src/commandhandler.cpp:237 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:403 -msgid "You need another red gem!" +#: src/commandhandler.cpp:243 +msgid "Command: /record <filename>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:406 -msgid "You need another blue gem!" +#: src/commandhandler.cpp:244 +msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:409 -msgid "You're carrying to much to do this!" +#: src/commandhandler.cpp:246 +msgid "Command: /record" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:412 -msgid "Huh? What's that?" +#: src/commandhandler.cpp:247 +msgid "This command finishes a recording session." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:418 -msgid "Warp failed..." +#: src/commandhandler.cpp:251 +msgid "Command: /toggle <state>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:421 -msgid "Could not steal anything..." +#: src/commandhandler.cpp:252 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:424 -msgid "Poison had no effect..." +#: src/commandhandler.cpp:254 +msgid "" +"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" +"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:489 -msgid "-- Help --" +#: src/commandhandler.cpp:257 +msgid "Command: /toggle" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:492 -msgid "/announce: Global announcement (GM only)" +#: src/commandhandler.cpp:258 +msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:493 -msgid "/clear: Clears this window" +#: src/commandhandler.cpp:262 +msgid "Command: /where" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:494 -msgid "/help: Display this help" +#: src/commandhandler.cpp:263 +msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:495 -msgid "/where: Display map name" +#: src/commandhandler.cpp:267 +msgid "Command: /who" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:496 -msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>" +#: src/commandhandler.cpp:268 +msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:498 -msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper" +#: src/commandhandler.cpp:273 +msgid "Unknown command." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:499 -msgid "/who: Display number of online users" +#: src/commandhandler.cpp:274 +msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:500 -msgid "For more information, type /help <command>" +#: src/commandhandler.cpp:336 +msgid "Cannont send empty whispers!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:505 -msgid "Command: /announce <msg>" +#: src/commandhandler.cpp:343 +#, c-format +msgid "" +"Cannont create a whisper tab for nick '%s'!It either already exists, or is " +"you." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:506 -msgid "*** only available to a GM ***" +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Return toggles chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:507 -msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Message closes chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:513 -msgid "Command: /clear" +#: src/commandhandler.cpp:398 +msgid "Return now toggles chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:514 -msgid "This command clears the chat log of previous chat." +#: src/commandhandler.cpp:402 +msgid "Message now closes chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:520 -msgid "Command: /help" +#: src/commandhandler.h:31 +#, c-format +msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:521 -msgid "This command displays a list of all commands available." +#: src/game.cpp:248 +msgid "General" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:523 -msgid "Command: /help <command>" +#: src/game.cpp:411 +msgid "Screenshot saved to ~/" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:524 -msgid "This command displays help on <command>." +#: src/game.cpp:416 +msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:529 -msgid "Command: /where" +#: src/game.cpp:492 +msgid "Network Error" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:530 -msgid "This command displays the name of the current map." +#: src/game.cpp:493 +msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:536 -msgid "Command: /whisper <nick> <msg>" +#: src/game.cpp:664 src/gui/buy.cpp:71 src/gui/quitdialog.cpp:32 +#: src/gui/quitdialog.cpp:35 src/gui/quitdialog.cpp:36 src/gui/sell.cpp:73 +#: src/keyboardconfig.cpp:100 +msgid "Quit" +msgstr "Sulje" + +#: src/game.cpp:665 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa tämän hahmon?" + +#: src/game.cpp:672 +msgid "no" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:537 -msgid "Command: /w <nick> <msg>" +#: src/game.cpp:813 +msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:538 -msgid "This command sends the message <msg> to <nick>." +#: src/game.cpp:820 +msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:540 -msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +#: src/gui/buddywindow.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Buddy" +msgstr "Osta" + +#: src/gui/buddywindow.cpp:38 +msgid "Buddy List" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:546 -msgid "Command: /who" +#: src/gui/buy.cpp:46 src/gui/buy.cpp:70 src/gui/buysell.cpp:39 +msgid "Buy" +msgstr "Osta" + +#: src/gui/buy.cpp:65 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:67 +#: src/gui/sell.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "Price: %s / Total: %s" +msgstr "Kappalehinta: %d GP / Yhteensä: %d GP" + +#: src/gui/buy.cpp:72 src/gui/sell.cpp:74 +msgid "Max" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:547 -msgid "This command displays the number of players currently online." +#: src/gui/buy.cpp:73 src/gui/buy.cpp:223 src/gui/buy.cpp:241 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/sell.cpp:249 src/gui/sell.cpp:263 +#, c-format +msgid "Description: %s" +msgstr "Kuvaus: %s" + +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/buy.cpp:225 src/gui/buy.cpp:242 +#: src/gui/sell.cpp:76 src/gui/sell.cpp:251 src/gui/sell.cpp:264 +#, c-format +msgid "Effect: %s" +msgstr "Vaikutus: %s" + +#: src/gui/buysell.cpp:34 +msgid "Shop" +msgstr "Kauppa" + +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:72 +msgid "Sell" +msgstr "Myy" + +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/changeemaildialog.cpp:52 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:55 src/gui/charcreatedialog.cpp:75 +#: src/gui/char_select.cpp:112 src/gui/connection.cpp:38 +#: src/gui/item_amount.cpp:67 src/gui/login.cpp:74 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:49 src/gui/npclistdialog.cpp:58 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54 src/gui/npcstringdialog.cpp:47 +#: src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/serverdialog.cpp:103 src/gui/serverselectdialog.cpp:58 +#: src/gui/setup.cpp:73 src/gui/textdialog.cpp:37 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updatewindow.cpp:112 +msgid "Cancel" +msgstr "Peru" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:42 src/gui/changeemaildialog.cpp:51 +#: src/gui/char_select.cpp:122 +msgid "Change Email Address" +msgstr "Vaihda sähköpostiosoite" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changepassworddialog.cpp:47 +#: src/gui/char_select.cpp:124 +#, c-format +msgid "Account: %s" +msgstr "Tili: %s" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Type New Email Address twice:" +msgstr "Vaihda sähköpostiosoite" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:43 src/gui/changepassworddialog.cpp:54 +#: src/gui/char_select.cpp:121 +msgid "Change Password" +msgstr "Vaihda salasana" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:49 src/gui/login.cpp:51 +#: src/gui/register.cpp:61 src/gui/unregisterdialog.cpp:49 +msgid "Password:" +msgstr "Salasana:" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:51 +msgid "Type New Password twice:" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:551 -msgid "Unknown command." +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:55 +msgid "Create Character" +msgstr "Luo hahmo" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:50 +#: src/gui/register.cpp:60 +msgid "Name:" +msgstr "Nimi:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 +msgid "Hair Color:" +msgstr "Hiusten väri:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 +msgid "Hair Style:" +msgstr "Hiustyyli:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 +msgid "Create" +msgstr "Luo" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/register.cpp:75 +msgid "Male" +msgstr "Miespuolinen" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/register.cpp:76 +msgid "Female" +msgstr "Naispuolinen" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/charcreatedialog.cpp:235 +#, c-format +msgid "Please distribute %d points" +msgstr "Jaa %d pistettä" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:173 src/gui/register.cpp:222 +#: src/gui/serverdialog.cpp:162 src/main.cpp:1487 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +msgid "Error" +msgstr "Virhe" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:174 +msgid "Your name needs to be at least 4 characters." +msgstr "Nimessäsi täytyy olla ainakin 4 merkkiä." + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:227 +msgid "Character stats OK" +msgstr "Hahmon pistejako OK" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:239 +#, c-format +msgid "Please remove %d points" +msgstr "%d pistettä liikaa" + +#: src/gui/char_select.cpp:79 +msgid "Confirm Character Delete" +msgstr "Vahvista hahmon poistopyyntö" + +#: src/gui/char_select.cpp:80 +msgid "Are you sure you want to delete this character?" +msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa tämän hahmon?" + +#: src/gui/char_select.cpp:98 +msgid "Account and Character Management" +msgstr "Tilin ja hahmojen hallinta" + +#: src/gui/char_select.cpp:105 +msgid "Select Character" +msgstr "Valitse hahmo" + +#: src/gui/char_select.cpp:111 src/gui/item_amount.cpp:66 +#: src/gui/ok_dialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:39 +#: src/gui/serverdialog.cpp:102 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: src/gui/char_select.cpp:113 +msgid "Previous" +msgstr "Edellinen" + +#: src/gui/char_select.cpp:114 src/gui/npc_text.cpp:88 +msgid "Next" +msgstr "Seuraava" + +#: src/gui/char_select.cpp:115 src/gui/char_select.cpp:125 +#: src/gui/char_select.cpp:302 src/gui/char_select.cpp:323 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:48 +#, c-format +msgid "Name: %s" +msgstr "Nimi: %s" + +#: src/gui/char_select.cpp:116 src/gui/char_select.cpp:126 +#: src/gui/char_select.cpp:304 src/gui/char_select.cpp:324 +#: src/gui/status.cpp:56 src/gui/status.cpp:175 +#, c-format +msgid "Level: %d" +msgstr "Taso: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:118 src/gui/char_select.cpp:165 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:333 +msgid "New" +msgstr "Uusi" + +#: src/gui/char_select.cpp:119 src/gui/char_select.cpp:166 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:316 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 +msgid "Delete" +msgstr "Poista" + +#: src/gui/char_select.cpp:120 src/gui/unregisterdialog.cpp:51 +msgid "Unregister" +msgstr "Poista palvelimelta" + +#: src/gui/char_select.cpp:127 +#, c-format +msgid "Money: %d" +msgstr "Rahatilanne: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:162 src/gui/char_select.cpp:306 +#: src/gui/char_select.cpp:326 +#, c-format +msgid "Job Level: %d" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:552 -msgid "Type /help for a list of commands." +#: src/gui/char_select.cpp:163 src/gui/char_select.cpp:309 +#: src/gui/char_select.cpp:328 src/gui/status.cpp:58 src/gui/status.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Money: %s" +msgstr "Rahatilanne: %d" + +#: src/gui/chat.cpp:72 src/gui/menuwindow.cpp:65 src/gui/palette.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Chat" +msgstr "Luo" + +#: src/gui/chat.cpp:341 src/gui/chat.cpp:347 +msgid "Present: " +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:342 +msgid "Attendance written to record log." +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:451 +#, c-format +msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35 +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:42 msgid "Yes" msgstr "Kyllä" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36 +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:43 msgid "No" msgstr "Ei" -#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116 +#: src/gui/connection.cpp:40 src/gui/updatewindow.cpp:110 msgid "Connecting..." msgstr "Yhdistetään..." -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62 +#: src/gui/emotecontainer.cpp:61 +msgid "Unable to load selection.png" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:37 src/gui/menuwindow.cpp:76 +msgid "Emote" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:47 src/gui/inventorywindow.cpp:67 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:280 +#: src/gui/skill.cpp:147 +msgid "Use" +msgstr "Käytä" + +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:68 src/gui/menuwindow.cpp:67 msgid "Equipment" msgstr "Varusteet" -#: src/gui/help.cpp:33 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:71 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:274 +msgid "Unequip" +msgstr "Poista varuste käytöstä" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:50 src/gui/guildwindow.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Guild" +msgstr "Kiltatoiminta" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Create Guild" +msgstr "Luo" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:64 +msgid "Invite User" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Quit Guild" +msgstr "Kiltatoiminta" + +#: src/gui/help.cpp:34 msgid "Help" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:41 +#: src/gui/help.cpp:47 src/gui/npc_text.cpp:95 msgid "Close" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:51 src/gui/menuwindow.cpp:68 msgid "Inventory" msgstr "Tavaraluettelo" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232 -#: src/gui/skill.cpp:134 -msgid "Use" -msgstr "Käytä" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:66 src/gui/inventorywindow.cpp:68 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:277 +msgid "Equip" +msgstr "Ota käyttöön" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:77 msgid "Drop" msgstr "Pudota" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Weight: %d / %d" -msgstr "" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 +msgid "Split" +msgstr "Jaa" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 -#, c-format -msgid "Slots used: %d / %d" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:93 +msgid "Slots:" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:225 -msgid "Unequip" -msgstr "Poista varuste käytöstä" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:94 +msgid "Weight:" +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 -msgid "Equip" -msgstr "Ota käyttöön" +#: src/gui/item_amount.cpp:68 +msgid "All" +msgstr "" -#: src/gui/item_amount.cpp:76 +#: src/gui/item_amount.cpp:92 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Anna vaihdettavien tavaroiden määrä." -#: src/gui/item_amount.cpp:80 +#: src/gui/item_amount.cpp:95 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Anna pudotettavien tavaroiden määrä." -#: src/gui/login.cpp:42 +#: src/gui/item_amount.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Select amount of items to store." +msgstr "Anna vaihdettavien tavaroiden määrä." + +#: src/gui/item_amount.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Select amount of items to retrieve." +msgstr "Anna vaihdettavien tavaroiden määrä." + +#: src/gui/item_amount.cpp:104 +msgid "Select amount of items to split." +msgstr "Anna eri pinoon jaettavien tavaroiden määrä." + +#: src/gui/itempopup.cpp:89 +msgid "Weight: " +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:47 msgid "Login" msgstr "Kirjaudu sisään" -#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:80 -msgid "Password:" -msgstr "Salasana:" +#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:64 src/gui/serverdialog.cpp:75 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:136 +msgid "Server:" +msgstr "Palvelin:" + +#: src/gui/login.cpp:54 src/gui/register.cpp:65 src/gui/serverdialog.cpp:76 +msgid "Port:" +msgstr "Portti:" + +#: src/gui/login.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Recent:" +msgstr "Rekisteröidy" -#: src/gui/login.cpp:50 +#: src/gui/login.cpp:72 msgid "Remember Username" msgstr "Muista käyttäjätunnus" -#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 src/gui/register.cpp:89 +#: src/gui/login.cpp:73 src/gui/npcintegerdialog.cpp:48 +#: src/gui/npclistdialog.cpp:57 src/gui/npcstringdialog.cpp:46 +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:36 +#: src/gui/trade.cpp:70 src/gui/trade.cpp:72 +msgid "OK" +msgstr "Ok" + +#: src/gui/login.cpp:75 src/gui/register.cpp:56 src/gui/register.cpp:80 msgid "Register" msgstr "Rekisteröidy" -#: src/gui/menuwindow.cpp:61 +#: src/gui/magic.cpp:32 src/gui/menuwindow.cpp:71 src/gui/skilldialog.cpp:117 +#: src/localplayer.cpp:860 +msgid "Magic" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:39 +msgid "Cast Test Spell 1" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:40 +msgid "Cast Test Spell 2" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:41 +msgid "Cast Test Spell 3" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:66 msgid "Status" msgstr "Hahmon tiedot" -#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119 +#: src/gui/menuwindow.cpp:69 src/gui/skill.cpp:126 src/gui/skilldialog.cpp:99 msgid "Skills" msgstr "Taidot" -#: src/gui/menuwindow.cpp:65 +#: src/gui/menuwindow.cpp:72 +msgid "Guilds" +msgstr "Kiltatoiminta" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Buddys" +msgstr "Osta" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:75 msgid "Shortcut" msgstr "Pikavalinnat" -#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/gui/setup.cpp:50 src/main.cpp:725 +#: src/gui/menuwindow.cpp:77 src/gui/setup.cpp:65 src/main.cpp:920 msgid "Setup" msgstr "Asetukset" -#: src/gui/minimap.cpp:34 +#: src/gui/minimap.cpp:39 msgid "MiniMap" msgstr "Apukartta" -#: src/gui/npc_text.cpp:35 src/gui/npclistdialog.cpp:35 -msgid "NPC" -msgstr "Epäpelattava hahmo" - -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:38 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:39 msgid "NPC Number Request" msgstr "" -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:45 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:50 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "Rekisteröidy" -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:38 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:101 src/gui/npclistdialog.cpp:123 +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"> Cancel\n" +msgstr "Peru" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:39 src/gui/npc_text.cpp:37 +msgid "NPC" +msgstr "Epäpelattava hahmo" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Send" +msgstr "Ääni" + +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:39 msgid "NPC Text Request" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:81 +#: src/gui/npc_text.cpp:53 src/gui/npc_text.cpp:119 +msgid "Waiting for server" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "Seuraava" + +#: src/gui/palette.cpp:82 +msgid "Text Shadow" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:83 +msgid "Text Outline" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:84 +msgid "Progress Bar Labels" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:86 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Highlight" +msgstr "korkea" + +#: src/gui/palette.cpp:89 +msgid "Tab Highlight" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:90 +msgid "Item too expensive" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:91 +msgid "Item is equipped" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:94 +msgid "GM" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:95 +msgid "Player" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:96 +msgid "Whisper" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:97 +msgid "Is" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:98 src/gui/partywindow.cpp:33 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Party" +msgstr "Portti:" + +#: src/gui/palette.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "Palvelin:" + +#: src/gui/palette.cpp:100 +msgid "Logger" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:101 +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:103 +msgid "Being" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:104 +msgid "Other Player's Names" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Own Name" +msgstr "Nimi:" + +#: src/gui/palette.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "GM Names" +msgstr "Nimi: %s" + +#: src/gui/palette.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "NPCs" +msgstr "Epäpelattava hahmo" + +#: src/gui/palette.cpp:108 +msgid "Monsters" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:110 +msgid "Unknown Item Type" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:111 +msgid "Generic" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:112 +msgid "Hat" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Usable" +msgstr "Käytä" + +#: src/gui/palette.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Shirt" +msgstr "Pikavalinnat" + +#: src/gui/palette.cpp:115 +msgid "1 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:116 +msgid "Pants" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Shoes" +msgstr "Kauppa" + +#: src/gui/palette.cpp:118 +msgid "2 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Shield" +msgstr "Myy" + +#: src/gui/palette.cpp:120 +msgid "Ring" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:121 +msgid "Necklace" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:122 +msgid "Arms" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:123 +msgid "Ammo" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:125 +msgid "Particle Effects" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:126 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:127 +msgid "Exp Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:129 +msgid "Player hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:131 +msgid "Monster hits Player" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:132 +msgid "Critical Hit" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:133 +msgid "Misses" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:135 +msgid "HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:136 +msgid "3/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:137 +msgid "1/2 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:138 +msgid "1/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:73 +msgid "@@name|Add name to chat@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:85 #, c-format msgid "@@trade|Trade With %s@@" msgstr "@@trade|Vaihda tavaroita %s kanssa@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 +#: src/gui/popupmenu.cpp:86 src/gui/popupmenu.cpp:128 #, c-format msgid "@@attack|Attack %s@@" msgstr "@@attack|Hyökkää %s kimppuun@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 -msgid "@@talk|Talk To NPC@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#, c-format +msgid "@@friend|Befriend %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:95 +#, c-format +msgid "@@disregard|Disregard %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "@@ignore|Ignore %s@@" +msgstr "@@guild|Kutsu %s mukaan kiltaan@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:105 +#, c-format +msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#, c-format +msgid "@@ignore|Completely ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "@@guild|Invite %s to join your guild@@" +msgstr "@@party|Kutsu %s mukaan ryhmääsi@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:112 +#, c-format +msgid "@@party|Invite %s to join your party@@" +msgstr "@@party|Kutsu %s mukaan ryhmääsi@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "@@talk|Talk To %s@@" msgstr "@@talk|Puhu epäpelattavalle hahmolle@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140 -#: src/gui/popupmenu.cpp:293 +#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:160 +#: src/gui/popupmenu.cpp:354 msgid "@@cancel|Cancel@@" msgstr "@@cancel|Peruuta@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:136 +#: src/gui/popupmenu.cpp:155 #, c-format msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" msgstr "@@pickup|Poimi %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:283 -msgid "@@use|Unequip@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:156 src/gui/popupmenu.cpp:352 +msgid "@@chat|Add to Chat@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:285 +#: src/gui/popupmenu.cpp:336 src/gui/popupmenu.cpp:341 msgid "@@use|Equip@@" msgstr "@@use|Ota varuste käyttöön@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:288 +#: src/gui/popupmenu.cpp:339 +msgid "@@use|Unequip@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:345 msgid "@@use|Use@@" msgstr "@@use|Käytä@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:290 +#: src/gui/popupmenu.cpp:347 msgid "@@drop|Drop@@" msgstr "@@drop|Pudota maahan@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:291 -msgid "@@description|Description@@" -msgstr "@@description|Kuvaus@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:350 +msgid "@@split|Split@@" +msgstr "@@split|Pinon jako@@" + +#: src/gui/quitdialog.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Switch server" +msgstr "Vaihda hahmoa" + +#: src/gui/quitdialog.cpp:38 +msgid "Switch character" +msgstr "Vaihda hahmoa" + +#: src/gui/recorder.cpp:87 +msgid "Finishing recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:91 +msgid "Not currently recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:96 +msgid "Already recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:104 +msgid "Starting to record..." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:113 +msgid "Failed to start recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.h:39 +#, fuzzy +msgid "Recording..." +msgstr "Yhdistetään..." + +#: src/gui/recorder.h:40 +msgid "Stop recording" +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/register.cpp:62 msgid "Confirm:" msgstr "Vahvista:" -#: src/gui/register.cpp:87 -msgid "Male" -msgstr "Miespuolinen" - -#: src/gui/register.cpp:88 -msgid "Female" -msgstr "Naispuolinen" +#: src/gui/register.cpp:67 +msgid "Email:" +msgstr "Sähköpostiosoite:" -#: src/gui/register.cpp:159 +#: src/gui/register.cpp:170 #, c-format msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "Käyttäjänimen tulee olla vähintään %d merkkiä pitkä" -#: src/gui/register.cpp:167 +#: src/gui/register.cpp:178 #, c-format msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "Käyttäjänimen tulee olla alle %d merkkiä pitkä." -#: src/gui/register.cpp:175 +#: src/gui/register.cpp:186 #, c-format msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "Salasanan tulee olla vähintään %d merkkiä pitkä" -#: src/gui/register.cpp:183 +#: src/gui/register.cpp:194 #, c-format msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "Salasanan tulee olla alle %d merkkiä pitkä." -#: src/gui/register.cpp:190 +#: src/gui/register.cpp:201 msgid "Passwords do not match." msgstr "Salasanat eivät täsmää." -#: src/gui/register.cpp:210 src/main.cpp:954 -msgid "Error" -msgstr "Virhe" - -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Apply" -msgstr "Käytä" +#: src/gui/serverdialog.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Choose your server" +msgstr "Valitse Mana World -palvelimesi" -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Reset Windows" -msgstr "Palauta ikkunoiden oletusasetukset" +#: src/gui/serverdialog.cpp:163 +msgid "Please type both the address and the port of a server." +msgstr "Kirjoita kenttiin sekä palvelimen osoite että portti" -#: src/gui/setup.cpp:78 -msgid "Video" -msgstr "Kuva" +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:50 +msgid "Select Server" +msgstr "Valitse palvelin" -#: src/gui/setup.cpp:82 -msgid "Audio" +#: src/gui/setup_audio.cpp:41 +msgid "Sound" msgstr "Ääni" -#: src/gui/setup.cpp:86 -msgid "Joystick" -msgstr "Peliohjain" - -#: src/gui/setup.cpp:90 -msgid "Keyboard" -msgstr "Näppäimistö" - -#: src/gui/setup.cpp:94 -msgid "Players" -msgstr "" - -#: src/gui/setup_audio.cpp:42 -msgid "Sound" +#: src/gui/setup_audio.cpp:45 +msgid "Audio" msgstr "Ääni" #: src/gui/setup_audio.cpp:48 @@ -614,397 +1204,1727 @@ msgstr "Äänitehosteiden voimakkuus" msgid "Music volume" msgstr "Musiikin voimakkuus" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:78 +#: src/gui/setup_colors.cpp:44 +msgid "This is what the color looks like" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:49 +msgid "Colors" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 +msgid "Type: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Static" +msgstr "Hahmon tiedot" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85 +#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +msgid "Pulse" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +msgid "Rainbow" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "Spectrum" +msgstr "Asetukset" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:93 +msgid "Delay: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:109 +msgid "Red: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:125 +msgid "Green: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:141 +msgid "Blue: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Apply" +msgstr "Käytä" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Reset Windows" +msgstr "Palauta ikkunoiden oletusasetukset" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Paina tätä nappia aloittaaksesi peliohjaimen kalibroinnin" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:76 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibroi" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 msgid "Enable joystick" msgstr "Peliohjaintuki päälle" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:81 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 +msgid "Joystick" +msgstr "Peliohjain" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 msgid "Stop" msgstr "Lopeta" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:82 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 msgid "Rotate the stick" msgstr "Käytä ohjain ääriasennoissaan pyörittämällä" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77 +msgid "Keyboard" +msgstr "Näppäimistö" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86 msgid "Assign" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:92 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:121 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:122 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:120 msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:55 +#: src/gui/setup_players.cpp:56 msgid "Name" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:56 +#: src/gui/setup_players.cpp:57 msgid "Relation" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:60 +#: src/gui/setup_players.cpp:62 msgid "Neutral" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 +#: src/gui/setup_players.cpp:63 msgid "Friend" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:62 +#: src/gui/setup_players.cpp:64 msgid "Disregarded" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 +#: src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:217 +#: src/gui/setup_players.cpp:207 +msgid "???" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:224 msgid "Save player list" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:219 +#: src/gui/setup_players.cpp:226 msgid "Allow trading" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:221 +#: src/gui/setup_players.cpp:228 msgid "Allow whispers" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:248 +#: src/gui/setup_players.cpp:232 +msgid "Put all whispers in tabs" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:234 +msgid "Players" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:259 msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: src/gui/setup_video.cpp:123 msgid "Full screen" msgstr "Kokoruututila" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 +#: src/gui/setup_video.cpp:124 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: src/gui/setup_video.cpp:125 msgid "Custom cursor" msgstr "Tyylitelty hiiren osoitin" -#: src/gui/setup_video.cpp:118 +#: src/gui/setup_video.cpp:126 +msgid "Visible names" +msgstr "Näytä nimet" + +#: src/gui/setup_video.cpp:127 +msgid "Particle effects" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:128 +msgid "Show name" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:129 +msgid "Show pickup notification" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:130 +msgid "in chat" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:131 +msgid "as particle" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:136 msgid "FPS Limit:" msgstr "Piirtonopeusrajoitin (kuvaa / sekunti)" -#: src/gui/setup_video.cpp:139 +#: src/gui/setup_video.cpp:152 +msgid "Video" +msgstr "Kuva" + +#: src/gui/setup_video.cpp:157 +msgid "Overhead text" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:158 msgid "Gui opacity" msgstr "Käyttöliittymän läpinäkyvyys" -#: src/gui/setup_video.cpp:141 +#: src/gui/setup_video.cpp:159 msgid "Scroll radius" msgstr "Kameran perässälaahaus" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 +#: src/gui/setup_video.cpp:160 msgid "Scroll laziness" msgstr "Kameran perässälaahauksen tiukkuus" -#: src/gui/setup_video.cpp:143 +#: src/gui/setup_video.cpp:161 msgid "Ambient FX" msgstr "Taustaäänet" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 +#: src/gui/setup_video.cpp:162 msgid "Particle Detail" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 src/gui/setup_video.cpp:398 +#: src/gui/setup_video.cpp:230 src/gui/setup_video.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "No text" +msgstr "Seuraava" + +#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:498 +#, fuzzy +msgid "Bubbles, no names" +msgstr "Näytä nimet" + +#: src/gui/setup_video.cpp:239 src/gui/setup_video.cpp:501 +msgid "Bubbles with names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:247 src/gui/setup_video.cpp:538 msgid "off" msgstr "pois päältä" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 src/gui/setup_video.cpp:212 -#: src/gui/setup_video.cpp:401 src/gui/setup_video.cpp:415 +#: src/gui/setup_video.cpp:250 src/gui/setup_video.cpp:261 +#: src/gui/setup_video.cpp:541 src/gui/setup_video.cpp:555 msgid "low" msgstr "matala" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/setup_video.cpp:218 -#: src/gui/setup_video.cpp:404 src/gui/setup_video.cpp:421 +#: src/gui/setup_video.cpp:253 src/gui/setup_video.cpp:267 +#: src/gui/setup_video.cpp:544 src/gui/setup_video.cpp:561 msgid "high" msgstr "korkea" -#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:418 +#: src/gui/setup_video.cpp:264 src/gui/setup_video.cpp:558 msgid "medium" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:424 +#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:564 msgid "max" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 +#: src/gui/setup_video.cpp:340 +msgid "Failed to switch to " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +msgid "windowed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "fullscreen" +msgstr "Kokoruututila" + +#: src/gui/setup_video.cpp:342 +msgid "mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:351 msgid "Switching to full screen" msgstr "Kokoruututilaan siirtyminen" -#: src/gui/setup_video.cpp:297 +#: src/gui/setup_video.cpp:352 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Ohjelma pitää käynnistää uudelleen, jotta muutokset astuvat voimaan." -#: src/gui/setup_video.cpp:309 +#: src/gui/setup_video.cpp:364 msgid "Changing OpenGL" msgstr "Vaihdetaan OpenGL -toimintatilaan" -#: src/gui/setup_video.cpp:310 +#: src/gui/setup_video.cpp:365 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "OpenGL -asetusten muutokset vaativat ohjelman uudelleenkäynnistyksen" -#: src/gui/skill.cpp:79 +#: src/gui/setup_video.cpp:448 +msgid "Screen resolution changed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "Ohjelma pitää käynnistää uudelleen, jotta muutokset astuvat voimaan." + +#: src/gui/setup_video.cpp:473 +msgid "Particle effect settings changed." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:474 +msgid "Changes will take effect on map change." +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "skills.xml" +msgstr "Taidot" + +#: src/gui/skill.cpp:50 msgid "Mystery Skill" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188 +#: src/gui/skill.cpp:145 src/gui/skill.cpp:197 #, c-format msgid "Skill points: %d" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:133 +#: src/gui/skill.cpp:146 msgid "Up" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:238 -#, c-format -msgid "Job: %d" +#: src/gui/skill.cpp:146 +msgid "inc" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "use" +msgstr "Käytä" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:113 +msgid "Weapons" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:241 +#: src/gui/skilldialog.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Crafts" +msgstr "Luo" + +#: src/gui/status.cpp:57 src/gui/status.cpp:178 #, c-format -msgid "Money: %d GP" +msgid "Job: %d" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:55 +#: src/gui/status.cpp:61 msgid "HP:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:59 +#: src/gui/status.cpp:64 msgid "Exp:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:63 +#: src/gui/status.cpp:67 msgid "MP:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:67 +#: src/gui/status.cpp:70 msgid "Job:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:127 +#: src/gui/status.cpp:78 msgid "Stats" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:128 +#: src/gui/status.cpp:79 msgid "Total" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:129 +#: src/gui/status.cpp:80 msgid "Cost" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:132 +#: src/gui/status.cpp:84 msgid "Attack:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:133 +#: src/gui/status.cpp:85 msgid "Defense:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:134 +#: src/gui/status.cpp:86 msgid "M.Attack:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:135 +#: src/gui/status.cpp:87 msgid "M.Defense:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:137 +#: src/gui/status.cpp:89 #, no-c-format msgid "% Accuracy:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:139 +#: src/gui/status.cpp:91 #, no-c-format msgid "% Evade:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:141 +#: src/gui/status.cpp:93 #, no-c-format msgid "% Reflex:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:285 +#: src/gui/status.cpp:199 msgid "Strength" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:286 +#: src/gui/status.cpp:200 msgid "Agility" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:287 +#: src/gui/status.cpp:201 msgid "Vitality" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:288 +#: src/gui/status.cpp:202 msgid "Intelligence" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:289 +#: src/gui/status.cpp:203 msgid "Dexterity" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:290 +#: src/gui/status.cpp:204 msgid "Luck" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:308 +#: src/gui/status.cpp:222 #, c-format msgid "Remaining Status Points: %d" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:61 -msgid "Add" -msgstr "Lisää" +#: src/gui/status.cpp:383 src/gui/status.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Max level" +msgstr "Miespuolinen" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:53 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Store" +msgstr "Lopeta" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:65 +msgid "Retrieve" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:75 +msgid "Slots: " +msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:64 +#: src/gui/trade.cpp:52 +msgid "Propose trade" +msgstr "Ehdota vaihtokauppaa" + +#: src/gui/trade.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Confirmed. Waiting..." +msgstr "Yhdistetään..." + +#: src/gui/trade.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Agree trade" +msgstr "Ehdota vaihtokauppaa" + +#: src/gui/trade.cpp:55 +msgid "Agreed. Waiting..." +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:58 +msgid "Trade: You" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:71 src/gui/trade.cpp:72 msgid "Trade" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:161 src/gui/trade.cpp:209 -#, c-format -msgid "You get %d GP." +#: src/gui/trade.cpp:74 +msgid "Add" +msgstr "Lisää" + +#: src/gui/trade.cpp:96 src/gui/trade.cpp:132 src/gui/trade.cpp:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "You get %s." msgstr "Sait %d GP" -#: src/gui/trade.cpp:81 +#: src/gui/trade.cpp:97 msgid "You give:" msgstr "Annat:" -#: src/gui/trade.cpp:290 +#: src/gui/trade.cpp:101 +msgid "Change" +msgstr "Muuta" + +#: src/gui/trade.cpp:271 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:93 +#: src/gui/trade.cpp:321 +msgid "You don't have enough money" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:91 msgid "Updating..." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:119 +#: src/gui/updatewindow.cpp:113 msgid "Play" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:526 +#: src/gui/updatewindow.cpp:325 +msgid "curl error " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:326 +msgid " host: " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:449 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:450 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:451 +msgid "##1 you try again later" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:518 msgid "Completed" msgstr "" -#: src/main.cpp:778 -msgid "Got disconnected from server!" +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 +msgid "/users > Lists the users in the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +msgid "/topic > Set the topic of the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +msgid "/quit > Leave a channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +msgid "/op > Make a user a channel operator" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 +msgid "/kick > Kick a user from the channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 +msgid "Command: /users" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 +msgid "This command shows the users in this channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 +msgid "Command: /topic <message>" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 +msgid "This command sets the topic to <message>." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 +msgid "Command: /quit" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +msgid "This command leaves the current channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 +msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:79 +msgid "Command: /op <nick>" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 +msgid "This command makes <nick> a channel operator." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 +msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:88 +msgid "Command: /kick <nick>" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 +msgid "This command makes <nick> leave the channel." msgstr "" -#: src/main.cpp:965 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118 +msgid "Need a user to op!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125 +msgid "Need a user to kick!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:115 +msgid "Global announcement:" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121 +#, c-format +msgid "Global announcement from %s:" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:147 +#, c-format +msgid "%s whispers: " +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:241 src/resources/itemdb.cpp:108 +msgid "Unknown item" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:49 +msgid "Cannot send empty chat!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:55 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:69 +msgid "/close > Close the whisper tab" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:79 +msgid "Command: /close" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:80 +msgid "This command closes the current whisper tab." +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:41 +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:42 +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:43 +msgid "Move Left" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:44 +msgid "Move Right" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:45 +msgid "Attack" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:46 +msgid "Smilie" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:47 +msgid "Talk" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:48 +msgid "Stop Attack" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:49 +msgid "Target Closest" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:50 +msgid "Target NPC" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:51 +msgid "Target Player" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:52 +msgid "Pickup" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Hide Windows" +msgstr "Palauta ikkunoiden oletusasetukset" + +#: src/keyboardconfig.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Sit" +msgstr "Jaa" + +#: src/keyboardconfig.cpp:55 +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:56 +msgid "Enable/Disable Trading" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:57 +msgid "Find Path to Mouse" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:58 src/keyboardconfig.cpp:59 +#: src/keyboardconfig.cpp:60 src/keyboardconfig.cpp:61 +#: src/keyboardconfig.cpp:62 src/keyboardconfig.cpp:63 +#: src/keyboardconfig.cpp:64 src/keyboardconfig.cpp:65 +#: src/keyboardconfig.cpp:66 src/keyboardconfig.cpp:67 +#: src/keyboardconfig.cpp:68 src/keyboardconfig.cpp:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "Item Shortcut %d" +msgstr "Pikavalinnat" + +#: src/keyboardconfig.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Help Window" +msgstr "Palauta ikkunoiden oletusasetukset" + +#: src/keyboardconfig.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Status Window" +msgstr "Hahmon tiedot" + +#: src/keyboardconfig.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Inventory Window" +msgstr "Tavaraluettelo" + +#: src/keyboardconfig.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Equipment WIndow" +msgstr "Varusteet" + +#: src/keyboardconfig.cpp:74 +msgid "Skill Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:75 +msgid "Minimap Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Chat Window" +msgstr "Palauta ikkunoiden oletusasetukset" + +#: src/keyboardconfig.cpp:77 +msgid "Item Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Setup Window" +msgstr "Palauta ikkunoiden oletusasetukset" + +#: src/keyboardconfig.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Debug Window" +msgstr "Palauta ikkunoiden oletusasetukset" + +#: src/keyboardconfig.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Emote Window" +msgstr "Palauta ikkunoiden oletusasetukset" + +#: src/keyboardconfig.cpp:81 +msgid "Emote Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:82 src/keyboardconfig.cpp:83 +#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85 +#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87 +#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89 +#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91 +#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "Emote Shortcut %d" +msgstr "Pikavalinnat" + +#: src/keyboardconfig.cpp:94 +msgid "Toggle Chat" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:95 +msgid "Scroll Chat Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:96 +msgid "Scroll Chat Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Previous Chat Tab" +msgstr "Edellinen" + +#: src/keyboardconfig.cpp:98 +msgid "Next Chat Tab" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Select OK" +msgstr "Valitse palvelin" + +#: src/keyboardconfig.cpp:101 +msgid "Ignore input 1" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:102 +msgid "Ignore input 2" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:849 +msgid "Unarmed" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:850 +msgid "Knife" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:851 +#, fuzzy +msgid "Sword" +msgstr "Ääni" + +#: src/localplayer.cpp:852 +msgid "Polearm" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:853 +msgid "Staff" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:854 +msgid "Whip" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:855 +#, fuzzy +msgid "Bow" +msgstr "matala" + +#: src/localplayer.cpp:856 +msgid "Shooting" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:857 +#, fuzzy +msgid "Mace" +msgstr "Miespuolinen" + +#: src/localplayer.cpp:858 +msgid "Axe" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:859 +msgid "Thrown" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:861 +#, fuzzy +msgid "Craft" +msgstr "Luo" + +#: src/localplayer.cpp:862 +msgid "Unknown Skill" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:253 +msgid "Invalid update host: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:286 src/main.cpp:292 +msgid "Error creating updates directory!" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:325 +msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:481 +msgid "Couldn't set " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:482 +msgid " video mode: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:562 +msgid "tmw" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:563 +msgid "Options: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:564 +msgid " -C --configfile : Configuration file to use" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:565 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:566 +msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:568 +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:569 +msgid " -S --homedir : Directory to use as home directory" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:570 +msgid " -H --updatehost : Use this update host" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:571 +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:572 +msgid " -c --character : Login with this character" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:573 +msgid " -o --port : Login Server Port" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:574 +msgid " -s --server : Login Server name or IP" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:575 +msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:576 +msgid " -U --username : Login with this username" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:577 +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "The Mana World " +msgstr "Valitse Mana World -palvelimesi" + +#: src/main.cpp:1499 msgid "Connecting to map server..." msgstr "" -#: src/main.cpp:973 +#: src/main.cpp:1507 msgid "Connecting to character server..." msgstr "" -#: src/main.cpp:981 +#: src/main.cpp:1515 msgid "Connecting to account server..." msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:99 -msgid "Unnamed" +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:67 +msgid "Kick failed!" msgstr "" -#~ msgid "Change" -#~ msgstr "Muuta" +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:69 +msgid "Kick succeeded!" +msgstr "" -#~ msgid "Unregister" -#~ msgstr "Poista palvelimelta" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:111 +msgid "Nothing to sell" +msgstr "" -#~ msgid "Willpower:" -#~ msgstr "Tahdonvoima:" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:119 +msgid "Thanks for buying" +msgstr "" -#~ msgid "Please distribute %d points" -#~ msgstr "Jaa %d pistettä" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:126 +msgid "Unable to buy" +msgstr "" -#~ msgid "Your name needs to be at least 4 characters." -#~ msgstr "Nimessäsi täytyy olla ainakin 4 merkkiä." +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Thanks for selling" +msgstr "" -#~ msgid "Character stats OK" -#~ msgstr "Hahmon pistejako OK" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:134 +msgid "Unable to sell" +msgstr "" -#~ msgid "Please remove %d points" -#~ msgstr "%d pistettä liikaa" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:95 +msgid "Access denied" +msgstr "" -#~ msgid "Split" -#~ msgstr "Jaa" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:98 +msgid "Cannot use this ID" +msgstr "" -#~ msgid "Select amount of items to split." -#~ msgstr "Anna eri pinoon jaettavien tavaroiden määrä." +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:101 +msgid "Unknown failure to select character" +msgstr "" -#~ msgid "@@split|Split@@" -#~ msgstr "@@split|Pinon jako@@" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +msgstr "" -#~ msgid "Switch character" -#~ msgstr "Vaihda hahmoa" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Info" +msgstr "" -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "Sähköpostiosoite:" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Player deleted" +msgstr "" -#~ msgid "Choose your Mana World Server" -#~ msgstr "Valitse Mana World -palvelimesi" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Failed to delete character." +msgstr "Nimessäsi täytyy olla ainakin 4 merkkiä." -#~ msgid "Port:" -#~ msgstr "Portti:" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:224 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:253 +msgid "Strength:" +msgstr "" -#~ msgid "Please type both the address and the port of a server." -#~ msgstr "Kirjoita kenttiin sekä palvelimen osoite että portti" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:225 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:254 +msgid "Agility:" +msgstr "" -#~ msgid "Propose trade" -#~ msgstr "Ehdota vaihtokauppaa" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:226 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:256 +msgid "Vitality:" +msgstr "" -#~ msgid "Confirm trade" -#~ msgstr "Suostu vaihtokauppaan" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:257 +msgid "Intelligence:" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:228 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:255 +msgid "Dexterity:" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:229 +msgid "Luck:" +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:81 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline" +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user" +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:203 src/net/ea/chathandler.cpp:209 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:214 src/net/ea/chathandler.cpp:219 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:224 src/net/ea/chathandler.cpp:229 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:234 src/net/ea/chathandler.cpp:239 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Unable to equip." +msgstr "Poista varuste käytöstä" + +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:152 +msgid "Unable to unequip." +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:90 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:80 +#, c-format +msgid "Strength: %d" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:92 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:82 +#, c-format +msgid "Agility: %d" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:94 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:86 +#, c-format +msgid "Vitality: %d" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:96 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:88 +#, c-format +msgid "Intelligence: %d" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:98 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:84 +#, c-format +msgid "Dexterity: %d" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:100 +#, c-format +msgid "Luck: %d" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:123 +msgid "Authentication failed" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:126 +msgid "No servers available" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:129 +msgid "This account is already logged in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:132 +msgid "Speed hack detected" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:135 +msgid "Duplicated login" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:138 +msgid "Unknown connection error" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:197 +msgid "Got disconnected from server!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:54 +msgid "/create > Create a new party" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:55 +msgid "/new > Alias of create" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:56 +msgid "/invite > Invite a player to your party" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:57 +msgid "/leave > Leave the party you are in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:58 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 +msgid "Command: /new <party-name>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70 +msgid "Command: /create <party-name>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71 +msgid "These commands create a new party called <party-name>." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +msgid "Command: /invite <nick>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82 +msgid "Command: /leave" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83 +msgid "This command causes the player to leave the party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 +msgid "Command: /item <policy>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:88 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:89 +msgid "" +"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92 +msgid "Command: /item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +msgid "Command: /exp <policy>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +msgstr "" -#~ msgid "HP %+d" -#~ msgstr "Iskupisteet %+d" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99 +msgid "" +"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102 +msgid "Command: /exp" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 +msgid "Party name is missing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:134 src/net/ea/partyhandler.cpp:188 +msgid "Item sharing enabled." +msgstr "" -#~ msgid "MP %+d" -#~ msgstr "Taikapisteet %+d" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:137 src/net/ea/partyhandler.cpp:194 +msgid "Item sharing disabled." +msgstr "" -#~ msgid "Account and Character Management" -#~ msgstr "Tilin ja hahmojen hallinta" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:140 src/net/ea/partyhandler.cpp:200 +msgid "Item sharing not possible." +msgstr "" -#~ msgid "Change Password" -#~ msgstr "Vaihda salasana" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:166 src/net/ea/partyhandler.cpp:165 +msgid "Experience sharing enabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:169 src/net/ea/partyhandler.cpp:171 +msgid "Experience sharing disabled." +msgstr "" -#~ msgid "Change Email Address" -#~ msgstr "Vaihda sähköpostiosoite" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:172 src/net/ea/partyhandler.cpp:177 +msgid "Experience sharing not possible." +msgstr "" -#~ msgid "Account: %s" -#~ msgstr "Tili: %s" +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:184 +msgid "Unable to pick up item" +msgstr "" -#~ msgid "Guilds" -#~ msgstr "Kiltatoiminta" +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:194 +#, c-format +msgid "You picked up %s [%s]" +msgstr "" -#~ msgid "@@guild|Invite %s@@" -#~ msgstr "@@guild|Kutsu %s mukaan kiltaan@@" +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:240 +msgid "Failed to use item" +msgstr "" -#~ msgid "@@party|Invite %s to join your party@@" -#~ msgstr "@@party|Kutsu %s mukaan ryhmääsi@@" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Unregistered ID" +msgstr "Poista palvelimelta" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Wrong password" +msgstr "Vaihda salasana" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Account expired" +msgstr "Tili: %s" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Rejected from server" +msgstr "Valitse palvelin" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:124 +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM Team." +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +" Please contact the GM team via the forums." +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 +msgid "This user name is already taken" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138 +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:78 +msgid "Party successfully created." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:82 +msgid "Could not create party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:112 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:116 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:124 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:229 +msgid "You have left the party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:232 +#, c-format +msgid "%s has left your party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:269 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:323 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:312 +msgid "You are dead." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:313 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:314 +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:315 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:316 +msgid "Game Over!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 +msgid "Insert coin to continue" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:317 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:318 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:319 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:121 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:320 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:321 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:322 +msgid "Annihilated." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:323 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:324 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "" -#~ msgid "Visible names" -#~ msgstr "Näytä nimet" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 +msgid "You are no more." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134 +msgid "You have ceased to be." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 +msgid "You're a stiff." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:137 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:138 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:139 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:140 +msgid "You're off the twig." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:141 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:142 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:144 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:145 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:258 src/net/ea/playerhandler.cpp:281 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:259 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:301 +msgid "You picked up " +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:424 +msgid "Equip arrows first" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:138 +msgid "Trade failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:141 +msgid "Emote failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:144 +msgid "Sit failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:147 +msgid "Chat creating failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:150 +msgid "Could not join party!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:153 +msgid "Cannot shout!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:162 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:165 +msgid "Insufficient HP!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:168 +msgid "Insufficient SP!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:171 +msgid "You have no memos!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:174 +msgid "You cannot do that right now!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:177 +msgid "Seems you need more money... ;-)" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:180 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:183 +msgid "You need another red gem!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:186 +msgid "You need another blue gem!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:189 +msgid "You're carrying to much to do this!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:192 +msgid "Huh? What's that?" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:201 +msgid "Warp failed..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:204 +msgid "Could not steal anything..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:207 +msgid "Poison had no effect..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:100 +msgid "Request for trade" +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:102 +msgid " wants to trade with you, do you accept?" +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:116 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:120 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:130 +msgid "Trade: You and " +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:136 +msgid "Trade with " +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 +#, fuzzy +msgid " cancelled" +msgstr "Peru" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 +msgid "Unhandled trade cancel packet" +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:194 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:199 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:203 +msgid "Failed adding item for unknown reason." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:216 +msgid "Trade canceled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:223 +msgid "Trade completed." +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:328 +msgid " Press OK to respawn" +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "You died" +msgstr "Annat:" + +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:219 +msgid "No gameservers are available." +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:258 +msgid "Willpower:" +msgstr "Tahdonvoima:" + +#: src/net/tmwserv/chathandler.cpp:151 +msgid "Topic: " +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "Willpower: %d" +msgstr "Tahdonvoima:" + +#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#, c-format +msgid "Attack %+d" +msgstr "" + +#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#, c-format +msgid "Defense %+d" +msgstr "" + +#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#, c-format +msgid "HP %+d" +msgstr "Iskupisteet %+d" + +#: src/resources/itemdb.cpp:56 +#, c-format +msgid "MP %+d" +msgstr "Taikapisteet %+d" + +#: src/resources/itemdb.cpp:113 +msgid "items.xml" +msgstr "" + +#: src/resources/itemdb.cpp:151 +msgid "Unnamed" +msgstr "" + +#: src/resources/monsterdb.cpp:45 src/resources/monsterdb.cpp:67 +msgid "unnamed" +msgstr "" + +#: src/resources/monsterdb.cpp:49 +msgid "monsters.xml" +msgstr "" + +#: src/resources/npcdb.cpp:53 +msgid "NPC Database: Error while loading npcs.xml!" +msgstr "" + +#~ msgid "Gold: %d" +#~ msgstr "Raha: %d" + +#~ msgid "@@description|Description@@" +#~ msgstr "@@description|Kuvaus@@" + +#~ msgid "Confirm trade" +#~ msgstr "Suostu vaihtokauppaan" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Mana World 0.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-12 20:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 17:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-26 10:43+0000\n" "Last-Translator: Johan Serre <Unknown>\n" "Language-Team: French\n" @@ -18,598 +18,1189 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35 -msgid "Buy" -msgstr "Acheter" +#: src/commandhandler.cpp:142 +msgid "-- Help --" +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65 -#: src/gui/sell.cpp:259 -#, c-format -msgid "Price: %d GP / Total: %d GP" -msgstr "Prix : %d PO / Total : %d PO" +#: src/commandhandler.cpp:143 src/net/ea/gui/partytab.cpp:53 +msgid "/help > Display this help." +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69 -msgid "Quit" -msgstr "Quitter" +#: src/commandhandler.cpp:145 +msgid "/where > Display map name" +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160 -#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244 -#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:272 -#, c-format -msgid "Description: %s" -msgstr "Description : %s" +#: src/commandhandler.cpp:146 +msgid "/who > Display number of online users" +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158 -#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245 -#, c-format -msgid "Effect: %s" -msgstr "Effet : %s" +#: src/commandhandler.cpp:147 +msgid "/me > Tell something about yourself" +msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Shop" -msgstr "Stop" +#: src/commandhandler.cpp:149 +msgid "/clear > Clears this window" +msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68 -msgid "Sell" -msgstr "Vendre" +#: src/commandhandler.cpp:151 +msgid "/msg > Send a private message to a user" +msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85 -#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60 -#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:44 src/gui/npclistdialog.cpp:45 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:42 src/gui/register.cpp:90 src/gui/setup.cpp:58 -#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" +#: src/commandhandler.cpp:152 +msgid "/whisper > Alias of msg" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:63 -msgid "Confirm Character Delete" -msgstr "Confirmer la suppression du personnage" +#: src/commandhandler.cpp:153 +msgid "/w > Alias of msg" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:64 -msgid "Are you sure you want to delete this character?" -msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer ce personnage ?" +#: src/commandhandler.cpp:154 +msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:81 -msgid "Select Character" -msgstr "Choix du personnage" +#: src/commandhandler.cpp:155 +msgid "/q > Alias of query" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51 -#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +#: src/commandhandler.cpp:157 +msgid "/list > Display all public channels" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:86 -msgid "New" -msgstr "Nouveau" +#: src/commandhandler.cpp:158 +msgid "/join > Join or create a channel" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:223 -msgid "Delete" -msgstr "Supprimer" +#: src/commandhandler.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "/party > Invite a user to party" +msgstr "@@partie| Invitation de %s à joindre votre partie @@" -#: src/gui/char_select.cpp:88 -msgid "Previous" -msgstr "Précédent" +#: src/commandhandler.cpp:162 +msgid "/record > Start recording the chat to an external file" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:89 -msgid "Next" -msgstr "Suivant" +#: src/commandhandler.cpp:163 +msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171 -#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:269 -#, c-format -msgid "Name: %s" -msgstr "Nom : %s" +#: src/commandhandler.cpp:164 +msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172 -#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:235 -#, c-format -msgid "Level: %d" -msgstr "Niveau : %d" +#: src/commandhandler.cpp:166 +msgid "/announce > Global announcement (GM only)" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173 -#: src/gui/char_select.cpp:185 -#, fuzzy, c-format -msgid "Job Level: %d" -msgstr "Niveau : %d" +#: src/commandhandler.cpp:170 +msgid "For more information, type /help <command>" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186 -#, c-format -msgid "Money: %d" -msgstr "Argent : %d" +#: src/commandhandler.cpp:174 +msgid "Command: /help" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:174 -#, c-format -msgid "Gold: %d" +#: src/commandhandler.cpp:175 +msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:243 -msgid "Create Character" -msgstr "Création du personnage" +#: src/commandhandler.cpp:176 +msgid "Command: /help <command>" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:79 -msgid "Name:" -msgstr "Nom :" +#: src/commandhandler.cpp:177 +msgid "This command displays help on <command>." +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:253 -msgid "Hair Color:" -msgstr "Couleur des cheveux" +#: src/commandhandler.cpp:185 +msgid "Command: /announce <msg>" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:256 -msgid "Hair Style:" -msgstr "Coiffure :" +#: src/commandhandler.cpp:186 +msgid "*** only available to a GM ***" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:257 -msgid "Create" -msgstr "Créer" +#: src/commandhandler.cpp:187 +msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." +msgstr "" -#: src/gui/char_server.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Select Server" -msgstr "Choix du personnage" +#: src/commandhandler.cpp:192 +msgid "Command: /clear" +msgstr "" -#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npc_text.cpp:46 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:43 src/gui/npclistdialog.cpp:44 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:41 -msgid "OK" +#: src/commandhandler.cpp:193 +msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:115 -msgid "Global announcement:" +#: src/commandhandler.cpp:197 +msgid "Command: /join <channel>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:118 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" +#: src/commandhandler.cpp:198 +msgid "This command makes you enter <channel>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:133 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:82 -msgid "Server:" -msgstr "Serveur :" +#: src/commandhandler.cpp:199 +msgid "If <channel> doesn't exist, it's created." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:139 -#, c-format -msgid "%s whispers:" +#: src/commandhandler.cpp:203 +msgid "Command: /list" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:276 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" +#: src/commandhandler.cpp:204 +msgid "This command shows a list of all channels." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:349 -msgid "Unknown command" +#: src/commandhandler.cpp:208 +msgid "Command: /me <message>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:359 -msgid "Trade failed!" +#: src/commandhandler.cpp:209 +msgid "This command tell others you are (doing) <msg>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:362 -msgid "Emote failed!" +#: src/commandhandler.cpp:213 +msgid "Command: /msg <nick> <message>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:365 -msgid "Sit failed!" +#: src/commandhandler.cpp:214 +msgid "Command: /whisper <nick> <message>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:368 -msgid "Chat creating failed!" +#: src/commandhandler.cpp:215 +msgid "Command: /w <nick> <message>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:371 -msgid "Could not join party!" +#: src/commandhandler.cpp:216 +msgid "This command sends the text <message> to <nick>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:374 -msgid "Cannot shout!" +#: src/commandhandler.cpp:217 src/commandhandler.cpp:231 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77 +msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:382 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +#: src/commandhandler.cpp:222 +msgid "Command: /query <nick>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:385 -msgid "Insufficient HP!" +#: src/commandhandler.cpp:223 +msgid "Command: /q <nick>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:388 -msgid "Insufficient SP!" +#: src/commandhandler.cpp:224 +msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:391 -msgid "You have no memos!" +#: src/commandhandler.cpp:229 +msgid "Command: /party <nick>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:394 -msgid "You cannot do that right now!" +#: src/commandhandler.cpp:230 src/net/ea/gui/partytab.cpp:76 +msgid "This command invites <nick> to party with you." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:397 -msgid "Seems you need more Zeny... ;-)" +#: src/commandhandler.cpp:236 +msgid "Command: /present" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:400 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +#: src/commandhandler.cpp:237 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:403 -msgid "You need another red gem!" +#: src/commandhandler.cpp:243 +msgid "Command: /record <filename>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:406 -msgid "You need another blue gem!" +#: src/commandhandler.cpp:244 +msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:409 -msgid "You're carrying to much to do this!" +#: src/commandhandler.cpp:246 +msgid "Command: /record" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:412 -msgid "Huh? What's that?" +#: src/commandhandler.cpp:247 +msgid "This command finishes a recording session." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:418 -msgid "Warp failed..." +#: src/commandhandler.cpp:251 +msgid "Command: /toggle <state>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:421 -msgid "Could not steal anything..." +#: src/commandhandler.cpp:252 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:424 -msgid "Poison had no effect..." +#: src/commandhandler.cpp:254 +msgid "" +"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" +"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:489 -msgid "-- Help --" +#: src/commandhandler.cpp:257 +msgid "Command: /toggle" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:492 -msgid "/announce: Global announcement (GM only)" +#: src/commandhandler.cpp:258 +msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:493 -msgid "/clear: Clears this window" +#: src/commandhandler.cpp:262 +msgid "Command: /where" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:494 -msgid "/help: Display this help" +#: src/commandhandler.cpp:263 +msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:495 -msgid "/where: Display map name" +#: src/commandhandler.cpp:267 +msgid "Command: /who" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:496 -msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>" +#: src/commandhandler.cpp:268 +msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:498 -msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper" +#: src/commandhandler.cpp:273 +msgid "Unknown command." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:499 -msgid "/who: Display number of online users" +#: src/commandhandler.cpp:274 +msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:500 -msgid "For more information, type /help <command>" +#: src/commandhandler.cpp:336 +msgid "Cannont send empty whispers!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:505 -msgid "Command: /announce <msg>" +#: src/commandhandler.cpp:343 +#, c-format +msgid "" +"Cannont create a whisper tab for nick '%s'!It either already exists, or is " +"you." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:506 -msgid "*** only available to a GM ***" +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Return toggles chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:507 -msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Message closes chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:513 -msgid "Command: /clear" +#: src/commandhandler.cpp:398 +msgid "Return now toggles chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:514 -msgid "This command clears the chat log of previous chat." +#: src/commandhandler.cpp:402 +msgid "Message now closes chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:520 -msgid "Command: /help" +#: src/commandhandler.h:31 +#, c-format +msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:521 -msgid "This command displays a list of all commands available." +#: src/game.cpp:248 +msgid "General" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:523 -msgid "Command: /help <command>" +#: src/game.cpp:411 +msgid "Screenshot saved to ~/" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:524 -msgid "This command displays help on <command>." +#: src/game.cpp:416 +msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:529 -msgid "Command: /where" +#: src/game.cpp:492 +msgid "Network Error" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:530 -msgid "This command displays the name of the current map." +#: src/game.cpp:493 +msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:536 -msgid "Command: /whisper <nick> <msg>" +#: src/game.cpp:664 src/gui/buy.cpp:71 src/gui/quitdialog.cpp:32 +#: src/gui/quitdialog.cpp:35 src/gui/quitdialog.cpp:36 src/gui/sell.cpp:73 +#: src/keyboardconfig.cpp:100 +msgid "Quit" +msgstr "Quitter" + +#: src/game.cpp:665 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer ce personnage ?" + +#: src/game.cpp:672 +msgid "no" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:537 -msgid "Command: /w <nick> <msg>" +#: src/game.cpp:813 +msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:538 -msgid "This command sends the message <msg> to <nick>." +#: src/game.cpp:820 +msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:540 -msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +#: src/gui/buddywindow.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Buddy" +msgstr "Acheter" + +#: src/gui/buddywindow.cpp:38 +msgid "Buddy List" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:546 -msgid "Command: /who" +#: src/gui/buy.cpp:46 src/gui/buy.cpp:70 src/gui/buysell.cpp:39 +msgid "Buy" +msgstr "Acheter" + +#: src/gui/buy.cpp:65 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:67 +#: src/gui/sell.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "Price: %s / Total: %s" +msgstr "Prix : %d PO / Total : %d PO" + +#: src/gui/buy.cpp:72 src/gui/sell.cpp:74 +msgid "Max" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:547 -msgid "This command displays the number of players currently online." +#: src/gui/buy.cpp:73 src/gui/buy.cpp:223 src/gui/buy.cpp:241 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/sell.cpp:249 src/gui/sell.cpp:263 +#, c-format +msgid "Description: %s" +msgstr "Description : %s" + +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/buy.cpp:225 src/gui/buy.cpp:242 +#: src/gui/sell.cpp:76 src/gui/sell.cpp:251 src/gui/sell.cpp:264 +#, c-format +msgid "Effect: %s" +msgstr "Effet : %s" + +#: src/gui/buysell.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Shop" +msgstr "Stop" + +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:72 +msgid "Sell" +msgstr "Vendre" + +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/changeemaildialog.cpp:52 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:55 src/gui/charcreatedialog.cpp:75 +#: src/gui/char_select.cpp:112 src/gui/connection.cpp:38 +#: src/gui/item_amount.cpp:67 src/gui/login.cpp:74 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:49 src/gui/npclistdialog.cpp:58 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54 src/gui/npcstringdialog.cpp:47 +#: src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/serverdialog.cpp:103 src/gui/serverselectdialog.cpp:58 +#: src/gui/setup.cpp:73 src/gui/textdialog.cpp:37 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updatewindow.cpp:112 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:42 src/gui/changeemaildialog.cpp:51 +#: src/gui/char_select.cpp:122 +msgid "Change Email Address" +msgstr "Changer l'adresse email" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changepassworddialog.cpp:47 +#: src/gui/char_select.cpp:124 +#, c-format +msgid "Account: %s" +msgstr "Compte: %s" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Type New Email Address twice:" +msgstr "Changer l'adresse email" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:43 src/gui/changepassworddialog.cpp:54 +#: src/gui/char_select.cpp:121 +msgid "Change Password" +msgstr "Changer le mot de passe" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:49 src/gui/login.cpp:51 +#: src/gui/register.cpp:61 src/gui/unregisterdialog.cpp:49 +msgid "Password:" +msgstr "Mot de passe :" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:51 +msgid "Type New Password twice:" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:551 -msgid "Unknown command." +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:55 +msgid "Create Character" +msgstr "Création du personnage" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:50 +#: src/gui/register.cpp:60 +msgid "Name:" +msgstr "Nom :" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 +msgid "Hair Color:" +msgstr "Couleur des cheveux" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 +msgid "Hair Style:" +msgstr "Coiffure :" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 +msgid "Create" +msgstr "Créer" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/register.cpp:75 +msgid "Male" +msgstr "Masculin" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/register.cpp:76 +msgid "Female" +msgstr "Féminin" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/charcreatedialog.cpp:235 +#, c-format +msgid "Please distribute %d points" +msgstr "Veuillez distribuer %d points" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:173 src/gui/register.cpp:222 +#: src/gui/serverdialog.cpp:162 src/main.cpp:1487 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +msgid "Error" +msgstr "Erreur" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:174 +msgid "Your name needs to be at least 4 characters." +msgstr "Votre nom doit comporter un minimum de 4 caractères" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:227 +msgid "Character stats OK" +msgstr "Caractéristiques Ok" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:239 +#, c-format +msgid "Please remove %d points" +msgstr "Veuillez retirer %d points" + +#: src/gui/char_select.cpp:79 +msgid "Confirm Character Delete" +msgstr "Confirmer la suppression du personnage" + +#: src/gui/char_select.cpp:80 +msgid "Are you sure you want to delete this character?" +msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer ce personnage ?" + +#: src/gui/char_select.cpp:98 +msgid "Account and Character Management" +msgstr "Gestion du compte et du personnage" + +#: src/gui/char_select.cpp:105 +msgid "Select Character" +msgstr "Choix du personnage" + +#: src/gui/char_select.cpp:111 src/gui/item_amount.cpp:66 +#: src/gui/ok_dialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:39 +#: src/gui/serverdialog.cpp:102 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: src/gui/char_select.cpp:113 +msgid "Previous" +msgstr "Précédent" + +#: src/gui/char_select.cpp:114 src/gui/npc_text.cpp:88 +msgid "Next" +msgstr "Suivant" + +#: src/gui/char_select.cpp:115 src/gui/char_select.cpp:125 +#: src/gui/char_select.cpp:302 src/gui/char_select.cpp:323 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:48 +#, c-format +msgid "Name: %s" +msgstr "Nom : %s" + +#: src/gui/char_select.cpp:116 src/gui/char_select.cpp:126 +#: src/gui/char_select.cpp:304 src/gui/char_select.cpp:324 +#: src/gui/status.cpp:56 src/gui/status.cpp:175 +#, c-format +msgid "Level: %d" +msgstr "Niveau : %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:118 src/gui/char_select.cpp:165 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:333 +msgid "New" +msgstr "Nouveau" + +#: src/gui/char_select.cpp:119 src/gui/char_select.cpp:166 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:316 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 +msgid "Delete" +msgstr "Supprimer" + +#: src/gui/char_select.cpp:120 src/gui/unregisterdialog.cpp:51 +msgid "Unregister" +msgstr "Se désinscrire" + +#: src/gui/char_select.cpp:127 +#, c-format +msgid "Money: %d" +msgstr "Argent : %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:162 src/gui/char_select.cpp:306 +#: src/gui/char_select.cpp:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "Job Level: %d" +msgstr "Niveau : %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:163 src/gui/char_select.cpp:309 +#: src/gui/char_select.cpp:328 src/gui/status.cpp:58 src/gui/status.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Money: %s" +msgstr "Argent : %d" + +#: src/gui/chat.cpp:72 src/gui/menuwindow.cpp:65 src/gui/palette.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Chat" +msgstr "Créer" + +#: src/gui/chat.cpp:341 src/gui/chat.cpp:347 +msgid "Present: " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:552 -msgid "Type /help for a list of commands." +#: src/gui/chat.cpp:342 +msgid "Attendance written to record log." +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:451 +#, c-format +msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35 +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:42 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36 +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:43 msgid "No" msgstr "Non" -#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116 +#: src/gui/connection.cpp:40 src/gui/updatewindow.cpp:110 msgid "Connecting..." msgstr "Connexion..." -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62 +#: src/gui/emotecontainer.cpp:61 +msgid "Unable to load selection.png" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:37 src/gui/menuwindow.cpp:76 +msgid "Emote" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:47 src/gui/inventorywindow.cpp:67 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:280 +#: src/gui/skill.cpp:147 +msgid "Use" +msgstr "Utiliser" + +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:68 src/gui/menuwindow.cpp:67 msgid "Equipment" msgstr "Équipement" -#: src/gui/help.cpp:33 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:71 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:274 +msgid "Unequip" +msgstr "Retirer" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:50 src/gui/guildwindow.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Guild" +msgstr "Guildes" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Create Guild" +msgstr "Créer" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:64 +msgid "Invite User" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Quit Guild" +msgstr "Guildes" + +#: src/gui/help.cpp:34 msgid "Help" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:41 +#: src/gui/help.cpp:47 src/gui/npc_text.cpp:95 msgid "Close" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:51 src/gui/menuwindow.cpp:68 msgid "Inventory" msgstr "Inventaire" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232 -#: src/gui/skill.cpp:134 -msgid "Use" -msgstr "Utiliser" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:66 src/gui/inventorywindow.cpp:68 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:277 +msgid "Equip" +msgstr "Équiper" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:77 msgid "Drop" msgstr "Lâcher" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Weight: %d / %d" -msgstr "" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 +msgid "Split" +msgstr "Partager" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 -#, c-format -msgid "Slots used: %d / %d" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:93 +msgid "Slots:" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:225 -msgid "Unequip" -msgstr "Retirer" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:94 +msgid "Weight:" +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 -msgid "Equip" -msgstr "Équiper" +#: src/gui/item_amount.cpp:68 +msgid "All" +msgstr "" -#: src/gui/item_amount.cpp:76 +#: src/gui/item_amount.cpp:92 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Choisissez le nombre d'objets à troquer." -#: src/gui/item_amount.cpp:80 +#: src/gui/item_amount.cpp:95 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Choisissez le nombre d'objets à lâcher." -#: src/gui/login.cpp:42 +#: src/gui/item_amount.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Select amount of items to store." +msgstr "Choisissez le nombre d'objets à troquer." + +#: src/gui/item_amount.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Select amount of items to retrieve." +msgstr "Choisissez le nombre d'objets à troquer." + +#: src/gui/item_amount.cpp:104 +msgid "Select amount of items to split." +msgstr "Choisissez le nombre d'objets à déplacer." + +#: src/gui/itempopup.cpp:89 +msgid "Weight: " +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:47 msgid "Login" msgstr "Connexion" -#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:80 -msgid "Password:" -msgstr "Mot de passe :" +#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:64 src/gui/serverdialog.cpp:75 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:136 +msgid "Server:" +msgstr "Serveur :" -#: src/gui/login.cpp:50 +#: src/gui/login.cpp:54 src/gui/register.cpp:65 src/gui/serverdialog.cpp:76 +msgid "Port:" +msgstr "Port :" + +#: src/gui/login.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Recent:" +msgstr "S'inscrire" + +#: src/gui/login.cpp:72 msgid "Remember Username" msgstr "Se souvenir du nom d'utilisateur" -#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 src/gui/register.cpp:89 +#: src/gui/login.cpp:73 src/gui/npcintegerdialog.cpp:48 +#: src/gui/npclistdialog.cpp:57 src/gui/npcstringdialog.cpp:46 +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:36 +#: src/gui/trade.cpp:70 src/gui/trade.cpp:72 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:75 src/gui/register.cpp:56 src/gui/register.cpp:80 msgid "Register" msgstr "S'inscrire" -#: src/gui/menuwindow.cpp:61 +#: src/gui/magic.cpp:32 src/gui/menuwindow.cpp:71 src/gui/skilldialog.cpp:117 +#: src/localplayer.cpp:860 +msgid "Magic" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:39 +msgid "Cast Test Spell 1" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:40 +msgid "Cast Test Spell 2" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:41 +msgid "Cast Test Spell 3" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:66 msgid "Status" msgstr "Statut" -#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119 +#: src/gui/menuwindow.cpp:69 src/gui/skill.cpp:126 src/gui/skilldialog.cpp:99 msgid "Skills" msgstr "Compétences" -#: src/gui/menuwindow.cpp:65 +#: src/gui/menuwindow.cpp:72 +msgid "Guilds" +msgstr "Guildes" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Buddys" +msgstr "Acheter" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:75 msgid "Shortcut" msgstr "Raccourci" -#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/gui/setup.cpp:50 src/main.cpp:725 +#: src/gui/menuwindow.cpp:77 src/gui/setup.cpp:65 src/main.cpp:920 msgid "Setup" msgstr "Configuration" -#: src/gui/minimap.cpp:34 +#: src/gui/minimap.cpp:39 msgid "MiniMap" msgstr "Plan" -#: src/gui/npc_text.cpp:35 src/gui/npclistdialog.cpp:35 -msgid "NPC" -msgstr "PNJ" - -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:38 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:39 msgid "NPC Number Request" msgstr "" -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:45 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:50 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "S'inscrire" -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:38 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:101 src/gui/npclistdialog.cpp:123 +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"> Cancel\n" +msgstr "Annuler" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:39 src/gui/npc_text.cpp:37 +msgid "NPC" +msgstr "PNJ" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Send" +msgstr "Son" + +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:39 msgid "NPC Text Request" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:81 +#: src/gui/npc_text.cpp:53 src/gui/npc_text.cpp:119 +msgid "Waiting for server" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "Suivant" + +#: src/gui/palette.cpp:82 +msgid "Text Shadow" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:83 +msgid "Text Outline" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:84 +msgid "Progress Bar Labels" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:86 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Highlight" +msgstr "complet" + +#: src/gui/palette.cpp:89 +msgid "Tab Highlight" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:90 +msgid "Item too expensive" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:91 +msgid "Item is equipped" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:94 +msgid "GM" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:95 +msgid "Player" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:96 +msgid "Whisper" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:97 +msgid "Is" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:98 src/gui/partywindow.cpp:33 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Party" +msgstr "Port :" + +#: src/gui/palette.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "Serveur :" + +#: src/gui/palette.cpp:100 +msgid "Logger" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:101 +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:103 +msgid "Being" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:104 +msgid "Other Player's Names" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Own Name" +msgstr "Nom :" + +#: src/gui/palette.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "GM Names" +msgstr "Nom :" + +#: src/gui/palette.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "NPCs" +msgstr "PNJ" + +#: src/gui/palette.cpp:108 +msgid "Monsters" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:110 +msgid "Unknown Item Type" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:111 +msgid "Generic" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:112 +msgid "Hat" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Usable" +msgstr "Utiliser" + +#: src/gui/palette.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Shirt" +msgstr "Raccourci" + +#: src/gui/palette.cpp:115 +msgid "1 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Pants" +msgstr "Statut" + +#: src/gui/palette.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Shoes" +msgstr "Stop" + +#: src/gui/palette.cpp:118 +msgid "2 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Shield" +msgstr "Vendre" + +#: src/gui/palette.cpp:120 +msgid "Ring" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:121 +msgid "Necklace" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:122 +msgid "Arms" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:123 +msgid "Ammo" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:125 +msgid "Particle Effects" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:126 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:127 +msgid "Exp Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:129 +msgid "Player hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:131 +msgid "Monster hits Player" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Critical Hit" +msgstr "Vitalité :" + +#: src/gui/palette.cpp:133 +msgid "Misses" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:135 +msgid "HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:136 +msgid "3/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:137 +msgid "1/2 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:138 +msgid "1/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:73 +msgid "@@name|Add name to chat@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:85 #, c-format msgid "@@trade|Trade With %s@@" msgstr "@@trade|Troquer avec %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 +#: src/gui/popupmenu.cpp:86 src/gui/popupmenu.cpp:128 #, c-format msgid "@@attack|Attack %s@@" msgstr "@@attack|Attaquer %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 -msgid "@@talk|Talk To NPC@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#, c-format +msgid "@@friend|Befriend %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:95 +#, c-format +msgid "@@disregard|Disregard %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "@@ignore|Ignore %s@@" +msgstr "@@guilde|Invite %s@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:105 +#, c-format +msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#, c-format +msgid "@@ignore|Completely ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "@@guild|Invite %s to join your guild@@" +msgstr "@@partie| Invitation de %s à joindre votre partie @@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:112 +#, c-format +msgid "@@party|Invite %s to join your party@@" +msgstr "@@partie| Invitation de %s à joindre votre partie @@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "@@talk|Talk To %s@@" msgstr "@@talk|Parler au PNJ@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140 -#: src/gui/popupmenu.cpp:293 +#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:160 +#: src/gui/popupmenu.cpp:354 msgid "@@cancel|Cancel@@" msgstr "@@cancel|Annuler@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:136 +#: src/gui/popupmenu.cpp:155 #, c-format msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" msgstr "@@pickup|Ramasser %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:283 -#, fuzzy -msgid "@@use|Unequip@@" -msgstr "@@use|Équiper@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:156 src/gui/popupmenu.cpp:352 +msgid "@@chat|Add to Chat@@" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:285 +#: src/gui/popupmenu.cpp:336 src/gui/popupmenu.cpp:341 msgid "@@use|Equip@@" msgstr "@@use|Équiper@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:288 +#: src/gui/popupmenu.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "@@use|Unequip@@" +msgstr "@@use|Équiper@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:345 msgid "@@use|Use@@" msgstr "@@use|Utiliser@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:290 +#: src/gui/popupmenu.cpp:347 msgid "@@drop|Drop@@" msgstr "@@drop|Lâcher@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:291 -msgid "@@description|Description@@" -msgstr "@@description|Description@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:350 +msgid "@@split|Split@@" +msgstr "@@split|Partager@@" + +#: src/gui/quitdialog.cpp:37 +msgid "Switch server" +msgstr "Changer de serveur" + +#: src/gui/quitdialog.cpp:38 +msgid "Switch character" +msgstr "Changer de personnage" + +#: src/gui/recorder.cpp:87 +msgid "Finishing recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:91 +msgid "Not currently recording." +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/recorder.cpp:96 +msgid "Already recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:104 +msgid "Starting to record..." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:113 +msgid "Failed to start recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.h:39 +#, fuzzy +msgid "Recording..." +msgstr "Connexion..." + +#: src/gui/recorder.h:40 +msgid "Stop recording" +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:62 msgid "Confirm:" msgstr "Vérification :" -#: src/gui/register.cpp:87 -msgid "Male" -msgstr "Masculin" - -#: src/gui/register.cpp:88 -msgid "Female" -msgstr "Féminin" +#: src/gui/register.cpp:67 +msgid "Email:" +msgstr "Email :" -#: src/gui/register.cpp:159 +#: src/gui/register.cpp:170 #, c-format msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "Le nom d'utilisateur doit faire au moins %d caractères." -#: src/gui/register.cpp:167 +#: src/gui/register.cpp:178 #, c-format msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "Le nom d'utilisateur doit faire moins de %d caractères." -#: src/gui/register.cpp:175 +#: src/gui/register.cpp:186 #, c-format msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "Le mot de passe doit faire au moins %d caractères." -#: src/gui/register.cpp:183 +#: src/gui/register.cpp:194 #, c-format msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "Le mot de passe doit faire moins de %d caractères." -#: src/gui/register.cpp:190 +#: src/gui/register.cpp:201 msgid "Passwords do not match." msgstr "Les deux mots de passe ne correspondent pas." -#: src/gui/register.cpp:210 src/main.cpp:954 -msgid "Error" -msgstr "Erreur" +#: src/gui/serverdialog.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Choose your server" +msgstr "Choisissez votre serveur The Mana World" -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Apply" -msgstr "Appliquer" +#: src/gui/serverdialog.cpp:163 +msgid "Please type both the address and the port of a server." +msgstr "Veuillez entrer l'adresse et le port du serveur." -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Reset Windows" -msgstr "Rétablir les fenêtres" +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Select Server" +msgstr "Choix du personnage" -#: src/gui/setup.cpp:78 -msgid "Video" -msgstr "Vidéo" +#: src/gui/setup_audio.cpp:41 +msgid "Sound" +msgstr "Son" -#: src/gui/setup.cpp:82 +#: src/gui/setup_audio.cpp:45 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/gui/setup.cpp:86 -msgid "Joystick" -msgstr "Joystick" - -#: src/gui/setup.cpp:90 -msgid "Keyboard" -msgstr "Clavier" - -#: src/gui/setup.cpp:94 -msgid "Players" -msgstr "" - -#: src/gui/setup_audio.cpp:42 -msgid "Sound" -msgstr "Son" - #: src/gui/setup_audio.cpp:48 msgid "Sfx volume" msgstr "Volume des effets sonores" @@ -618,419 +1209,1756 @@ msgstr "Volume des effets sonores" msgid "Music volume" msgstr "Volume de la musique" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:78 +#: src/gui/setup_colors.cpp:44 +msgid "This is what the color looks like" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:49 +msgid "Colors" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 +msgid "Type: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Static" +msgstr "Statut" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85 +#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +msgid "Pulse" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +msgid "Rainbow" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "Spectrum" +msgstr "Configuration" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:93 +msgid "Delay: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:109 +msgid "Red: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:125 +msgid "Green: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:141 +msgid "Blue: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Apply" +msgstr "Appliquer" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Reset Windows" +msgstr "Rétablir les fenêtres" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Presser le bouton pour démarrer la calibration" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:76 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76 msgid "Calibrate" msgstr "Calibrer" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 msgid "Enable joystick" msgstr "Activer le joystick" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:81 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 +msgid "Joystick" +msgstr "Joystick" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:82 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 msgid "Rotate the stick" msgstr "Tourner le joystick" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77 +msgid "Keyboard" +msgstr "Clavier" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86 msgid "Assign" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:92 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Supprimer" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:121 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:122 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:120 msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:55 +#: src/gui/setup_players.cpp:56 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Nom :" -#: src/gui/setup_players.cpp:56 +#: src/gui/setup_players.cpp:57 msgid "Relation" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:60 +#: src/gui/setup_players.cpp:62 msgid "Neutral" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 +#: src/gui/setup_players.cpp:63 msgid "Friend" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:62 +#: src/gui/setup_players.cpp:64 msgid "Disregarded" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 +#: src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:217 +#: src/gui/setup_players.cpp:207 +msgid "???" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:224 msgid "Save player list" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:219 +#: src/gui/setup_players.cpp:226 msgid "Allow trading" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:221 +#: src/gui/setup_players.cpp:228 msgid "Allow whispers" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:248 +#: src/gui/setup_players.cpp:232 +msgid "Put all whispers in tabs" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:234 +msgid "Players" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:259 msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: src/gui/setup_video.cpp:123 msgid "Full screen" msgstr "Plein écran" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 +#: src/gui/setup_video.cpp:124 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: src/gui/setup_video.cpp:125 msgid "Custom cursor" msgstr "Curseur personnalisé" -#: src/gui/setup_video.cpp:118 +#: src/gui/setup_video.cpp:126 +msgid "Visible names" +msgstr "Afficher les noms" + +#: src/gui/setup_video.cpp:127 +msgid "Particle effects" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:128 +msgid "Show name" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:129 +msgid "Show pickup notification" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:130 +msgid "in chat" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:131 +msgid "as particle" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:136 msgid "FPS Limit:" msgstr "Limite FPS :" -#: src/gui/setup_video.cpp:139 +#: src/gui/setup_video.cpp:152 +msgid "Video" +msgstr "Vidéo" + +#: src/gui/setup_video.cpp:157 +msgid "Overhead text" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:158 msgid "Gui opacity" msgstr "Opacité de l'interface" -#: src/gui/setup_video.cpp:141 +#: src/gui/setup_video.cpp:159 msgid "Scroll radius" msgstr "Rayon du scrolling" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 +#: src/gui/setup_video.cpp:160 msgid "Scroll laziness" msgstr "Paresse du scrolling" -#: src/gui/setup_video.cpp:143 +#: src/gui/setup_video.cpp:161 msgid "Ambient FX" msgstr "Effets ambiants" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 +#: src/gui/setup_video.cpp:162 msgid "Particle Detail" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 src/gui/setup_video.cpp:398 +#: src/gui/setup_video.cpp:230 src/gui/setup_video.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "No text" +msgstr "Suivant" + +#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:498 +#, fuzzy +msgid "Bubbles, no names" +msgstr "Afficher les noms" + +#: src/gui/setup_video.cpp:239 src/gui/setup_video.cpp:501 +msgid "Bubbles with names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:247 src/gui/setup_video.cpp:538 msgid "off" msgstr "aucun" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 src/gui/setup_video.cpp:212 -#: src/gui/setup_video.cpp:401 src/gui/setup_video.cpp:415 +#: src/gui/setup_video.cpp:250 src/gui/setup_video.cpp:261 +#: src/gui/setup_video.cpp:541 src/gui/setup_video.cpp:555 msgid "low" msgstr "léger" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/setup_video.cpp:218 -#: src/gui/setup_video.cpp:404 src/gui/setup_video.cpp:421 +#: src/gui/setup_video.cpp:253 src/gui/setup_video.cpp:267 +#: src/gui/setup_video.cpp:544 src/gui/setup_video.cpp:561 msgid "high" msgstr "complet" -#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:418 +#: src/gui/setup_video.cpp:264 src/gui/setup_video.cpp:558 msgid "medium" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:424 +#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:564 msgid "max" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 +#: src/gui/setup_video.cpp:340 +msgid "Failed to switch to " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +msgid "windowed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "fullscreen" +msgstr "Plein écran" + +#: src/gui/setup_video.cpp:342 +msgid "mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:351 msgid "Switching to full screen" msgstr "Passage en plein écran" -#: src/gui/setup_video.cpp:297 +#: src/gui/setup_video.cpp:352 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "" "Les changements ne seront pris en compte qu'au prochain démarrage du jeu." -#: src/gui/setup_video.cpp:309 +#: src/gui/setup_video.cpp:364 msgid "Changing OpenGL" msgstr "Changement OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:310 +#: src/gui/setup_video.cpp:365 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "" "Le changement OpenGL ne sera pris en compte qu'au prochain démarrage du jeu." -#: src/gui/skill.cpp:79 +#: src/gui/setup_video.cpp:448 +msgid "Screen resolution changed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "" +"Les changements ne seront pris en compte qu'au prochain démarrage du jeu." + +#: src/gui/setup_video.cpp:473 +msgid "Particle effect settings changed." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:474 +msgid "Changes will take effect on map change." +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "skills.xml" +msgstr "Compétences" + +#: src/gui/skill.cpp:50 msgid "Mystery Skill" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188 +#: src/gui/skill.cpp:145 src/gui/skill.cpp:197 #, c-format msgid "Skill points: %d" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:133 +#: src/gui/skill.cpp:146 msgid "Up" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:238 +#: src/gui/skill.cpp:146 +msgid "inc" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "use" +msgstr "Utiliser" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:113 +msgid "Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Crafts" +msgstr "Créer" + +#: src/gui/status.cpp:57 src/gui/status.cpp:178 #, fuzzy, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Niveau : %d" -#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "Money: %d GP" -msgstr "Argent : %d" - -#: src/gui/status.cpp:55 +#: src/gui/status.cpp:61 msgid "HP:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:59 +#: src/gui/status.cpp:64 msgid "Exp:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:63 +#: src/gui/status.cpp:67 msgid "MP:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:67 +#: src/gui/status.cpp:70 #, fuzzy msgid "Job:" msgstr "Niveau : %d" -#: src/gui/status.cpp:127 +#: src/gui/status.cpp:78 #, fuzzy msgid "Stats" msgstr "Statut" -#: src/gui/status.cpp:128 +#: src/gui/status.cpp:79 msgid "Total" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:129 +#: src/gui/status.cpp:80 msgid "Cost" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:132 +#: src/gui/status.cpp:84 #, fuzzy msgid "Attack:" msgstr "Attaque %+d" -#: src/gui/status.cpp:133 +#: src/gui/status.cpp:85 #, fuzzy msgid "Defense:" msgstr "Défense %+d" -#: src/gui/status.cpp:134 +#: src/gui/status.cpp:86 #, fuzzy msgid "M.Attack:" msgstr "Attaque %+d" -#: src/gui/status.cpp:135 +#: src/gui/status.cpp:87 #, fuzzy msgid "M.Defense:" msgstr "Défense %+d" -#: src/gui/status.cpp:137 +#: src/gui/status.cpp:89 #, no-c-format msgid "% Accuracy:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:139 +#: src/gui/status.cpp:91 #, no-c-format msgid "% Evade:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:141 +#: src/gui/status.cpp:93 #, no-c-format msgid "% Reflex:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:285 +#: src/gui/status.cpp:199 #, fuzzy msgid "Strength" msgstr "Force :" -#: src/gui/status.cpp:286 +#: src/gui/status.cpp:200 #, fuzzy msgid "Agility" msgstr "Agilité :" -#: src/gui/status.cpp:287 +#: src/gui/status.cpp:201 #, fuzzy msgid "Vitality" msgstr "Vitalité :" -#: src/gui/status.cpp:288 +#: src/gui/status.cpp:202 #, fuzzy msgid "Intelligence" msgstr "Intelligence :" -#: src/gui/status.cpp:289 +#: src/gui/status.cpp:203 #, fuzzy msgid "Dexterity" msgstr "Dextérité :" -#: src/gui/status.cpp:290 +#: src/gui/status.cpp:204 msgid "Luck" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:308 +#: src/gui/status.cpp:222 #, c-format msgid "Remaining Status Points: %d" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:61 -msgid "Add" -msgstr "Ajouter" +#: src/gui/status.cpp:383 src/gui/status.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Max level" +msgstr "Masculin" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:53 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Store" +msgstr "Stop" -#: src/gui/trade.cpp:64 +#: src/gui/storagewindow.cpp:65 +msgid "Retrieve" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:75 +msgid "Slots: " +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:52 +msgid "Propose trade" +msgstr "Proposer ce troc" + +#: src/gui/trade.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Confirmed. Waiting..." +msgstr "Connexion..." + +#: src/gui/trade.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Agree trade" +msgstr "Proposer ce troc" + +#: src/gui/trade.cpp:55 +msgid "Agreed. Waiting..." +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:58 +msgid "Trade: You" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:71 src/gui/trade.cpp:72 msgid "Trade" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:161 src/gui/trade.cpp:209 -#, c-format -msgid "You get %d GP." +#: src/gui/trade.cpp:74 +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" + +#: src/gui/trade.cpp:96 src/gui/trade.cpp:132 src/gui/trade.cpp:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "You get %s." msgstr "Vous obtenez %d PO." -#: src/gui/trade.cpp:81 +#: src/gui/trade.cpp:97 msgid "You give:" msgstr "Vous donnez :" -#: src/gui/trade.cpp:290 +#: src/gui/trade.cpp:101 +msgid "Change" +msgstr "Changer" + +#: src/gui/trade.cpp:271 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:93 +#: src/gui/trade.cpp:321 +msgid "You don't have enough money" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:91 msgid "Updating..." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:119 +#: src/gui/updatewindow.cpp:113 msgid "Play" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:526 +#: src/gui/updatewindow.cpp:325 +msgid "curl error " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:326 +msgid " host: " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:449 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:450 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:451 +msgid "##1 you try again later" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:518 msgid "Completed" msgstr "" -#: src/main.cpp:778 -msgid "Got disconnected from server!" +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 +msgid "/users > Lists the users in the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +msgid "/topic > Set the topic of the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +msgid "/quit > Leave a channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +msgid "/op > Make a user a channel operator" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 +msgid "/kick > Kick a user from the channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 +msgid "Command: /users" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 +msgid "This command shows the users in this channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 +msgid "Command: /topic <message>" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 +msgid "This command sets the topic to <message>." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 +msgid "Command: /quit" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +msgid "This command leaves the current channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 +msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:79 +msgid "Command: /op <nick>" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 +msgid "This command makes <nick> a channel operator." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 +msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:88 +msgid "Command: /kick <nick>" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 +msgid "This command makes <nick> leave the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118 +msgid "Need a user to op!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125 +msgid "Need a user to kick!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:115 +msgid "Global announcement:" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121 +#, c-format +msgid "Global announcement from %s:" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:147 +#, c-format +msgid "%s whispers: " +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:241 src/resources/itemdb.cpp:108 +msgid "Unknown item" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:49 +msgid "Cannot send empty chat!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:55 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:69 +msgid "/close > Close the whisper tab" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:79 +msgid "Command: /close" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:80 +msgid "This command closes the current whisper tab." +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:41 +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:42 +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:43 +msgid "Move Left" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:44 +msgid "Move Right" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Attack" +msgstr "Attaque %+d" + +#: src/keyboardconfig.cpp:46 +msgid "Smilie" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:47 +msgid "Talk" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Stop Attack" +msgstr "Attaque %+d" + +#: src/keyboardconfig.cpp:49 +msgid "Target Closest" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:50 +msgid "Target NPC" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:51 +msgid "Target Player" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:52 +msgid "Pickup" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Hide Windows" +msgstr "Rétablir les fenêtres" + +#: src/keyboardconfig.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Sit" +msgstr "Partager" + +#: src/keyboardconfig.cpp:55 +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:56 +msgid "Enable/Disable Trading" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:57 +msgid "Find Path to Mouse" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:58 src/keyboardconfig.cpp:59 +#: src/keyboardconfig.cpp:60 src/keyboardconfig.cpp:61 +#: src/keyboardconfig.cpp:62 src/keyboardconfig.cpp:63 +#: src/keyboardconfig.cpp:64 src/keyboardconfig.cpp:65 +#: src/keyboardconfig.cpp:66 src/keyboardconfig.cpp:67 +#: src/keyboardconfig.cpp:68 src/keyboardconfig.cpp:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "Item Shortcut %d" +msgstr "Raccourci" + +#: src/keyboardconfig.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Help Window" +msgstr "Rétablir les fenêtres" + +#: src/keyboardconfig.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Status Window" +msgstr "Statut" + +#: src/keyboardconfig.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Inventory Window" +msgstr "Inventaire" + +#: src/keyboardconfig.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Equipment WIndow" +msgstr "Équipement" + +#: src/keyboardconfig.cpp:74 +msgid "Skill Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:75 +msgid "Minimap Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Chat Window" +msgstr "Rétablir les fenêtres" + +#: src/keyboardconfig.cpp:77 +msgid "Item Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Setup Window" +msgstr "Rétablir les fenêtres" + +#: src/keyboardconfig.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Debug Window" +msgstr "Rétablir les fenêtres" + +#: src/keyboardconfig.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Emote Window" +msgstr "Rétablir les fenêtres" + +#: src/keyboardconfig.cpp:81 +msgid "Emote Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:82 src/keyboardconfig.cpp:83 +#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85 +#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87 +#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89 +#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91 +#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "Emote Shortcut %d" +msgstr "Raccourci" + +#: src/keyboardconfig.cpp:94 +msgid "Toggle Chat" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:95 +msgid "Scroll Chat Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:96 +msgid "Scroll Chat Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Previous Chat Tab" +msgstr "Précédent" + +#: src/keyboardconfig.cpp:98 +msgid "Next Chat Tab" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Select OK" +msgstr "Choix du personnage" + +#: src/keyboardconfig.cpp:101 +msgid "Ignore input 1" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:102 +msgid "Ignore input 2" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:849 +msgid "Unarmed" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:850 +msgid "Knife" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:851 +#, fuzzy +msgid "Sword" +msgstr "Son" + +#: src/localplayer.cpp:852 +msgid "Polearm" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:853 +#, fuzzy +msgid "Staff" +msgstr "Statut" + +#: src/localplayer.cpp:854 +msgid "Whip" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:855 +#, fuzzy +msgid "Bow" +msgstr "léger" + +#: src/localplayer.cpp:856 +msgid "Shooting" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:857 +#, fuzzy +msgid "Mace" +msgstr "Masculin" + +#: src/localplayer.cpp:858 +msgid "Axe" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:859 +msgid "Thrown" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:861 +#, fuzzy +msgid "Craft" +msgstr "Créer" + +#: src/localplayer.cpp:862 +msgid "Unknown Skill" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:253 +msgid "Invalid update host: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:286 src/main.cpp:292 +msgid "Error creating updates directory!" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:325 +msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:481 +msgid "Couldn't set " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:482 +msgid " video mode: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:562 +msgid "tmw" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:563 +msgid "Options: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:564 +msgid " -C --configfile : Configuration file to use" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:565 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:566 +msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:568 +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:569 +msgid " -S --homedir : Directory to use as home directory" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:570 +msgid " -H --updatehost : Use this update host" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:571 +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:572 +msgid " -c --character : Login with this character" msgstr "" -#: src/main.cpp:965 +#: src/main.cpp:573 +msgid " -o --port : Login Server Port" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:574 +msgid " -s --server : Login Server name or IP" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:575 +msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:576 +msgid " -U --username : Login with this username" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:577 +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "The Mana World " +msgstr "Choisissez votre serveur The Mana World" + +#: src/main.cpp:1499 #, fuzzy msgid "Connecting to map server..." msgstr "Connexion..." -#: src/main.cpp:973 +#: src/main.cpp:1507 msgid "Connecting to character server..." msgstr "" -#: src/main.cpp:981 +#: src/main.cpp:1515 msgid "Connecting to account server..." msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:99 -msgid "Unnamed" +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:67 +msgid "Kick failed!" msgstr "" -#~ msgid "Account and Character Management" -#~ msgstr "Gestion du compte et du personnage" +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:69 +msgid "Kick succeeded!" +msgstr "" -#~ msgid "Unregister" -#~ msgstr "Se désinscrire" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:111 +msgid "Nothing to sell" +msgstr "" -#~ msgid "Change Password" -#~ msgstr "Changer le mot de passe" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:119 +msgid "Thanks for buying" +msgstr "" -#~ msgid "Change Email Address" -#~ msgstr "Changer l'adresse email" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:126 +msgid "Unable to buy" +msgstr "" -#~ msgid "Account: %s" -#~ msgstr "Compte: %s" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Thanks for selling" +msgstr "" -#~ msgid "Willpower:" -#~ msgstr "Volonté :" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:134 +msgid "Unable to sell" +msgstr "" -#~ msgid "Please distribute %d points" -#~ msgstr "Veuillez distribuer %d points" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:95 +msgid "Access denied" +msgstr "" -#~ msgid "Your name needs to be at least 4 characters." -#~ msgstr "Votre nom doit comporter un minimum de 4 caractères" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:98 +msgid "Cannot use this ID" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:101 +msgid "Unknown failure to select character" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Player deleted" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Failed to delete character." +msgstr "Votre nom doit comporter un minimum de 4 caractères" -#~ msgid "Character stats OK" -#~ msgstr "Caractéristiques Ok" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:224 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Strength:" +msgstr "Force :" -#~ msgid "Please remove %d points" -#~ msgstr "Veuillez retirer %d points" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:225 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Agility:" +msgstr "Agilité :" -#~ msgid "Split" -#~ msgstr "Partager" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:226 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Vitality:" +msgstr "Vitalité :" -#~ msgid "Select amount of items to split." -#~ msgstr "Choisissez le nombre d'objets à déplacer." +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Intelligence:" +msgstr "Intelligence :" -#~ msgid "Guilds" -#~ msgstr "Guildes" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:228 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Dexterity:" +msgstr "Dextérité :" -#~ msgid "@@guild|Invite %s@@" -#~ msgstr "@@guilde|Invite %s@@" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:229 +msgid "Luck:" +msgstr "" -#~ msgid "@@party|Invite %s to join your party@@" -#~ msgstr "@@partie| Invitation de %s à joindre votre partie @@" +#: src/net/ea/chathandler.cpp:81 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline" +msgstr "" -#~ msgid "@@split|Split@@" -#~ msgstr "@@split|Partager@@" +#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user" +msgstr "" -#~ msgid "Switch server" -#~ msgstr "Changer de serveur" +#: src/net/ea/chathandler.cpp:203 src/net/ea/chathandler.cpp:209 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:214 src/net/ea/chathandler.cpp:219 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:224 src/net/ea/chathandler.cpp:229 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:234 src/net/ea/chathandler.cpp:239 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "" -#~ msgid "Switch character" -#~ msgstr "Changer de personnage" +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Unable to equip." +msgstr "Retirer" -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "Email :" +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:152 +msgid "Unable to unequip." +msgstr "" -#~ msgid "Choose your Mana World Server" -#~ msgstr "Choisissez votre serveur The Mana World" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:90 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "Strength: %d" +msgstr "Force :" -#~ msgid "Port:" -#~ msgstr "Port :" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:92 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Agility: %d" +msgstr "Agilité :" -#~ msgid "Please type both the address and the port of a server." -#~ msgstr "Veuillez entrer l'adresse et le port du serveur." +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:94 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Vitality: %d" +msgstr "Vitalité :" -#~ msgid "Visible names" -#~ msgstr "Afficher les noms" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:96 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "Intelligence: %d" +msgstr "Intelligence :" -#~ msgid "Propose trade" -#~ msgstr "Proposer ce troc" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:98 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dexterity: %d" +msgstr "Dextérité :" -#~ msgid "Confirm trade" -#~ msgstr "Confirmer ce troc" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:100 +#, c-format +msgid "Luck: %d" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:123 +msgid "Authentication failed" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:126 +msgid "No servers available" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:129 +msgid "This account is already logged in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:132 +msgid "Speed hack detected" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:135 +msgid "Duplicated login" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:138 +msgid "Unknown connection error" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:197 +msgid "Got disconnected from server!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:54 +msgid "/create > Create a new party" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:55 +msgid "/new > Alias of create" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:56 +msgid "/invite > Invite a player to your party" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:57 +msgid "/leave > Leave the party you are in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:58 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 +msgid "Command: /new <party-name>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70 +msgid "Command: /create <party-name>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71 +msgid "These commands create a new party called <party-name>." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +msgid "Command: /invite <nick>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82 +msgid "Command: /leave" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83 +msgid "This command causes the player to leave the party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 +msgid "Command: /item <policy>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:88 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:89 +msgid "" +"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92 +msgid "Command: /item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +msgid "Command: /exp <policy>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99 +msgid "" +"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102 +msgid "Command: /exp" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 +msgid "Party name is missing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:134 src/net/ea/partyhandler.cpp:188 +msgid "Item sharing enabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:137 src/net/ea/partyhandler.cpp:194 +msgid "Item sharing disabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:140 src/net/ea/partyhandler.cpp:200 +msgid "Item sharing not possible." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:166 src/net/ea/partyhandler.cpp:165 +msgid "Experience sharing enabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:169 src/net/ea/partyhandler.cpp:171 +msgid "Experience sharing disabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:172 src/net/ea/partyhandler.cpp:177 +msgid "Experience sharing not possible." +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:184 +msgid "Unable to pick up item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:194 +#, c-format +msgid "You picked up %s [%s]" +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:240 +msgid "Failed to use item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Unregistered ID" +msgstr "Se désinscrire" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Wrong password" +msgstr "Changer le mot de passe" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Account expired" +msgstr "Compte: %s" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Rejected from server" +msgstr "Choix du personnage" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:124 +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM Team." +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +" Please contact the GM team via the forums." +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 +msgid "This user name is already taken" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138 +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:78 +msgid "Party successfully created." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:82 +msgid "Could not create party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:112 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:116 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:124 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:229 +msgid "You have left the party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:232 +#, c-format +msgid "%s has left your party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:269 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:323 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:312 +msgid "You are dead." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:313 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:314 +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:315 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:316 +msgid "Game Over!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 +msgid "Insert coin to continue" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:317 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:318 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:319 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:121 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:320 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:321 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:322 +msgid "Annihilated." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:323 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:324 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 +msgid "You are no more." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134 +msgid "You have ceased to be." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 +msgid "You're a stiff." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:137 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:138 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:139 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:140 +msgid "You're off the twig." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:141 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:142 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:144 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:145 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:258 src/net/ea/playerhandler.cpp:281 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:259 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:301 +msgid "You picked up " +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:424 +msgid "Equip arrows first" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:138 +msgid "Trade failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:141 +msgid "Emote failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:144 +msgid "Sit failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:147 +msgid "Chat creating failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:150 +msgid "Could not join party!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:153 +msgid "Cannot shout!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:162 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:165 +msgid "Insufficient HP!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:168 +msgid "Insufficient SP!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:171 +msgid "You have no memos!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:174 +msgid "You cannot do that right now!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:177 +msgid "Seems you need more money... ;-)" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:180 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:183 +msgid "You need another red gem!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:186 +msgid "You need another blue gem!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:189 +msgid "You're carrying to much to do this!" +msgstr "" -#~ msgid "Change" -#~ msgstr "Changer" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:192 +msgid "Huh? What's that?" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:201 +msgid "Warp failed..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:204 +msgid "Could not steal anything..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:207 +msgid "Poison had no effect..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:100 +msgid "Request for trade" +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:102 +msgid " wants to trade with you, do you accept?" +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:116 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +msgstr "" -#~ msgid "HP %+d" -#~ msgstr "PV %+d" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:120 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:130 +msgid "Trade: You and " +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:136 +msgid "Trade with " +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 +#, fuzzy +msgid " cancelled" +msgstr "Annuler" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 +msgid "Unhandled trade cancel packet" +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:194 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:199 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:203 +msgid "Failed adding item for unknown reason." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:216 +msgid "Trade canceled." +msgstr "" -#~ msgid "MP %+d" -#~ msgstr "PM %+d" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:223 +msgid "Trade completed." +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:328 +msgid " Press OK to respawn" +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "You died" +msgstr "Vous donnez :" + +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:219 +msgid "No gameservers are available." +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:258 +msgid "Willpower:" +msgstr "Volonté :" + +#: src/net/tmwserv/chathandler.cpp:151 +msgid "Topic: " +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "Willpower: %d" +msgstr "Volonté :" + +#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "Attack %+d" +msgstr "Attaque %+d" + +#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "Defense %+d" +msgstr "Défense %+d" + +#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#, c-format +msgid "HP %+d" +msgstr "PV %+d" + +#: src/resources/itemdb.cpp:56 +#, c-format +msgid "MP %+d" +msgstr "PM %+d" + +#: src/resources/itemdb.cpp:113 +msgid "items.xml" +msgstr "" + +#: src/resources/itemdb.cpp:151 +msgid "Unnamed" +msgstr "" + +#: src/resources/monsterdb.cpp:45 src/resources/monsterdb.cpp:67 +msgid "unnamed" +msgstr "" + +#: src/resources/monsterdb.cpp:49 +msgid "monsters.xml" +msgstr "" + +#: src/resources/npcdb.cpp:53 +msgid "NPC Database: Error while loading npcs.xml!" +msgstr "" + +#~ msgid "@@description|Description@@" +#~ msgstr "@@description|Description@@" + +#, fuzzy +#~ msgid "Money: %d GP" +#~ msgstr "Argent : %d" + +#~ msgid "Confirm trade" +#~ msgstr "Confirmer ce troc" #~ msgid "Confirm" #~ msgstr "Confirmer" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tmw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-12 20:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 17:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-20 00:23+0000\n" "Last-Translator: Ddorda <d.dorda@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" @@ -17,599 +17,1191 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35 -msgid "Buy" -msgstr "קנה" +#: src/commandhandler.cpp:142 +msgid "-- Help --" +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65 -#: src/gui/sell.cpp:259 -#, c-format -msgid "Price: %d GP / Total: %d GP" -msgstr "מחיר: %d זהב / סה\"כ %d זהב" +#: src/commandhandler.cpp:143 src/net/ea/gui/partytab.cpp:53 +msgid "/help > Display this help." +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69 -msgid "Quit" -msgstr "יציאה" +#: src/commandhandler.cpp:145 +msgid "/where > Display map name" +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160 -#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244 -#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:272 -#, c-format -msgid "Description: %s" -msgstr "תיאור: %s" +#: src/commandhandler.cpp:146 +msgid "/who > Display number of online users" +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158 -#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245 -#, c-format -msgid "Effect: %s" -msgstr "השפעה: %s" +#: src/commandhandler.cpp:147 +msgid "/me > Tell something about yourself" +msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Shop" -msgstr "עצור" +#: src/commandhandler.cpp:149 +msgid "/clear > Clears this window" +msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68 -msgid "Sell" -msgstr "מכר" +#: src/commandhandler.cpp:151 +msgid "/msg > Send a private message to a user" +msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85 -#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60 -#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:44 src/gui/npclistdialog.cpp:45 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:42 src/gui/register.cpp:90 src/gui/setup.cpp:58 -#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118 -msgid "Cancel" -msgstr "ביטול" +#: src/commandhandler.cpp:152 +msgid "/whisper > Alias of msg" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:63 -msgid "Confirm Character Delete" -msgstr "אשר מחיקת שחקן" +#: src/commandhandler.cpp:153 +msgid "/w > Alias of msg" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:64 -msgid "Are you sure you want to delete this character?" -msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך למחוק את השחקן?" +#: src/commandhandler.cpp:154 +msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Select Character" -msgstr "צור שחקן" +#: src/commandhandler.cpp:155 +msgid "/q > Alias of query" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51 -#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62 -msgid "Ok" -msgstr "אישור" +#: src/commandhandler.cpp:157 +msgid "/list > Display all public channels" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:86 -msgid "New" -msgstr "חדש" +#: src/commandhandler.cpp:158 +msgid "/join > Join or create a channel" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:223 -msgid "Delete" -msgstr "מחק" +#: src/commandhandler.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "/party > Invite a user to party" +msgstr "@@party|הזמן את %s להצטרף למסיבה@@" -#: src/gui/char_select.cpp:88 -msgid "Previous" -msgstr "הקודם" +#: src/commandhandler.cpp:162 +msgid "/record > Start recording the chat to an external file" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:89 -msgid "Next" -msgstr "הבא" +#: src/commandhandler.cpp:163 +msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171 -#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:269 -#, c-format -msgid "Name: %s" -msgstr "שם: %s" +#: src/commandhandler.cpp:164 +msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172 -#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:235 -#, c-format -msgid "Level: %d" -msgstr "רמה: %d" +#: src/commandhandler.cpp:166 +msgid "/announce > Global announcement (GM only)" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173 -#: src/gui/char_select.cpp:185 -#, fuzzy, c-format -msgid "Job Level: %d" -msgstr "רמה: %d" +#: src/commandhandler.cpp:170 +msgid "For more information, type /help <command>" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186 -#, c-format -msgid "Money: %d" -msgstr "זהב: %d" +#: src/commandhandler.cpp:174 +msgid "Command: /help" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:174 -#, c-format -msgid "Gold: %d" +#: src/commandhandler.cpp:175 +msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:243 -msgid "Create Character" -msgstr "צור שחקן" +#: src/commandhandler.cpp:176 +msgid "Command: /help <command>" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:79 -msgid "Name:" -msgstr "שם:" +#: src/commandhandler.cpp:177 +msgid "This command displays help on <command>." +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:253 -msgid "Hair Color:" -msgstr "צבע שיער:" +#: src/commandhandler.cpp:185 +msgid "Command: /announce <msg>" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:256 -msgid "Hair Style:" -msgstr "תיספורת:" +#: src/commandhandler.cpp:186 +msgid "*** only available to a GM ***" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:257 -msgid "Create" -msgstr "צור" +#: src/commandhandler.cpp:187 +msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." +msgstr "" -#: src/gui/char_server.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Select Server" -msgstr "החלף שרת" +#: src/commandhandler.cpp:192 +msgid "Command: /clear" +msgstr "" -#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npc_text.cpp:46 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:43 src/gui/npclistdialog.cpp:44 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:41 -msgid "OK" +#: src/commandhandler.cpp:193 +msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:115 -msgid "Global announcement:" +#: src/commandhandler.cpp:197 +msgid "Command: /join <channel>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:118 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" +#: src/commandhandler.cpp:198 +msgid "This command makes you enter <channel>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:133 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:82 -msgid "Server:" -msgstr "שרת:" +#: src/commandhandler.cpp:199 +msgid "If <channel> doesn't exist, it's created." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:139 -#, c-format -msgid "%s whispers:" +#: src/commandhandler.cpp:203 +msgid "Command: /list" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:276 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" +#: src/commandhandler.cpp:204 +msgid "This command shows a list of all channels." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:349 -msgid "Unknown command" +#: src/commandhandler.cpp:208 +msgid "Command: /me <message>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:359 -msgid "Trade failed!" +#: src/commandhandler.cpp:209 +msgid "This command tell others you are (doing) <msg>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:362 -msgid "Emote failed!" +#: src/commandhandler.cpp:213 +msgid "Command: /msg <nick> <message>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:365 -msgid "Sit failed!" +#: src/commandhandler.cpp:214 +msgid "Command: /whisper <nick> <message>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:368 -msgid "Chat creating failed!" +#: src/commandhandler.cpp:215 +msgid "Command: /w <nick> <message>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:371 -msgid "Could not join party!" +#: src/commandhandler.cpp:216 +msgid "This command sends the text <message> to <nick>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:374 -msgid "Cannot shout!" +#: src/commandhandler.cpp:217 src/commandhandler.cpp:231 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77 +msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:382 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +#: src/commandhandler.cpp:222 +msgid "Command: /query <nick>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:385 -msgid "Insufficient HP!" +#: src/commandhandler.cpp:223 +msgid "Command: /q <nick>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:388 -msgid "Insufficient SP!" +#: src/commandhandler.cpp:224 +msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:391 -msgid "You have no memos!" +#: src/commandhandler.cpp:229 +msgid "Command: /party <nick>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:394 -msgid "You cannot do that right now!" +#: src/commandhandler.cpp:230 src/net/ea/gui/partytab.cpp:76 +msgid "This command invites <nick> to party with you." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:397 -msgid "Seems you need more Zeny... ;-)" +#: src/commandhandler.cpp:236 +msgid "Command: /present" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:400 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +#: src/commandhandler.cpp:237 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:403 -msgid "You need another red gem!" +#: src/commandhandler.cpp:243 +msgid "Command: /record <filename>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:406 -msgid "You need another blue gem!" +#: src/commandhandler.cpp:244 +msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:409 -msgid "You're carrying to much to do this!" +#: src/commandhandler.cpp:246 +msgid "Command: /record" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:412 -msgid "Huh? What's that?" +#: src/commandhandler.cpp:247 +msgid "This command finishes a recording session." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:418 -msgid "Warp failed..." +#: src/commandhandler.cpp:251 +msgid "Command: /toggle <state>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:421 -msgid "Could not steal anything..." +#: src/commandhandler.cpp:252 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:424 -msgid "Poison had no effect..." +#: src/commandhandler.cpp:254 +msgid "" +"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" +"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:489 -msgid "-- Help --" +#: src/commandhandler.cpp:257 +msgid "Command: /toggle" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:492 -msgid "/announce: Global announcement (GM only)" +#: src/commandhandler.cpp:258 +msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:493 -msgid "/clear: Clears this window" +#: src/commandhandler.cpp:262 +msgid "Command: /where" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:494 -msgid "/help: Display this help" +#: src/commandhandler.cpp:263 +msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:495 -msgid "/where: Display map name" +#: src/commandhandler.cpp:267 +msgid "Command: /who" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:496 -msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>" +#: src/commandhandler.cpp:268 +msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:498 -msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper" +#: src/commandhandler.cpp:273 +msgid "Unknown command." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:499 -msgid "/who: Display number of online users" +#: src/commandhandler.cpp:274 +msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:500 -msgid "For more information, type /help <command>" +#: src/commandhandler.cpp:336 +msgid "Cannont send empty whispers!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:505 -msgid "Command: /announce <msg>" +#: src/commandhandler.cpp:343 +#, c-format +msgid "" +"Cannont create a whisper tab for nick '%s'!It either already exists, or is " +"you." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:506 -msgid "*** only available to a GM ***" +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Return toggles chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:507 -msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Message closes chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:513 -msgid "Command: /clear" +#: src/commandhandler.cpp:398 +msgid "Return now toggles chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:514 -msgid "This command clears the chat log of previous chat." +#: src/commandhandler.cpp:402 +msgid "Message now closes chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:520 -msgid "Command: /help" +#: src/commandhandler.h:31 +#, c-format +msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:521 -msgid "This command displays a list of all commands available." +#: src/game.cpp:248 +msgid "General" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:523 -msgid "Command: /help <command>" +#: src/game.cpp:411 +msgid "Screenshot saved to ~/" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:524 -msgid "This command displays help on <command>." +#: src/game.cpp:416 +msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:529 -msgid "Command: /where" +#: src/game.cpp:492 +msgid "Network Error" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:530 -msgid "This command displays the name of the current map." +#: src/game.cpp:493 +msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:536 -msgid "Command: /whisper <nick> <msg>" +#: src/game.cpp:664 src/gui/buy.cpp:71 src/gui/quitdialog.cpp:32 +#: src/gui/quitdialog.cpp:35 src/gui/quitdialog.cpp:36 src/gui/sell.cpp:73 +#: src/keyboardconfig.cpp:100 +msgid "Quit" +msgstr "יציאה" + +#: src/game.cpp:665 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך למחוק את השחקן?" + +#: src/game.cpp:672 +msgid "no" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:537 -msgid "Command: /w <nick> <msg>" +#: src/game.cpp:813 +msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:538 -msgid "This command sends the message <msg> to <nick>." +#: src/game.cpp:820 +msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:540 -msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +#: src/gui/buddywindow.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Buddy" +msgstr "קנה" + +#: src/gui/buddywindow.cpp:38 +msgid "Buddy List" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:546 -msgid "Command: /who" +#: src/gui/buy.cpp:46 src/gui/buy.cpp:70 src/gui/buysell.cpp:39 +msgid "Buy" +msgstr "קנה" + +#: src/gui/buy.cpp:65 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:67 +#: src/gui/sell.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "Price: %s / Total: %s" +msgstr "מחיר: %d זהב / סה\"כ %d זהב" + +#: src/gui/buy.cpp:72 src/gui/sell.cpp:74 +msgid "Max" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:547 -msgid "This command displays the number of players currently online." +#: src/gui/buy.cpp:73 src/gui/buy.cpp:223 src/gui/buy.cpp:241 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/sell.cpp:249 src/gui/sell.cpp:263 +#, c-format +msgid "Description: %s" +msgstr "תיאור: %s" + +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/buy.cpp:225 src/gui/buy.cpp:242 +#: src/gui/sell.cpp:76 src/gui/sell.cpp:251 src/gui/sell.cpp:264 +#, c-format +msgid "Effect: %s" +msgstr "השפעה: %s" + +#: src/gui/buysell.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Shop" +msgstr "עצור" + +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:72 +msgid "Sell" +msgstr "מכר" + +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/changeemaildialog.cpp:52 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:55 src/gui/charcreatedialog.cpp:75 +#: src/gui/char_select.cpp:112 src/gui/connection.cpp:38 +#: src/gui/item_amount.cpp:67 src/gui/login.cpp:74 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:49 src/gui/npclistdialog.cpp:58 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54 src/gui/npcstringdialog.cpp:47 +#: src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/serverdialog.cpp:103 src/gui/serverselectdialog.cpp:58 +#: src/gui/setup.cpp:73 src/gui/textdialog.cpp:37 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updatewindow.cpp:112 +msgid "Cancel" +msgstr "ביטול" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:42 src/gui/changeemaildialog.cpp:51 +#: src/gui/char_select.cpp:122 +msgid "Change Email Address" +msgstr "שנה כתובת דואר אלקטרוני" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changepassworddialog.cpp:47 +#: src/gui/char_select.cpp:124 +#, c-format +msgid "Account: %s" +msgstr "משתמש: %s" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Type New Email Address twice:" +msgstr "שנה כתובת דואר אלקטרוני" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:43 src/gui/changepassworddialog.cpp:54 +#: src/gui/char_select.cpp:121 +msgid "Change Password" +msgstr "שנה סיסמה" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:49 src/gui/login.cpp:51 +#: src/gui/register.cpp:61 src/gui/unregisterdialog.cpp:49 +msgid "Password:" +msgstr "סיסמה:" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:51 +msgid "Type New Password twice:" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:551 -msgid "Unknown command." +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:55 +msgid "Create Character" +msgstr "צור שחקן" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:50 +#: src/gui/register.cpp:60 +msgid "Name:" +msgstr "שם:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 +msgid "Hair Color:" +msgstr "צבע שיער:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 +msgid "Hair Style:" +msgstr "תיספורת:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 +msgid "Create" +msgstr "צור" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/register.cpp:75 +msgid "Male" +msgstr "זכר" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/register.cpp:76 +msgid "Female" +msgstr "נקבה" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/charcreatedialog.cpp:235 +#, c-format +msgid "Please distribute %d points" +msgstr "אנא חלק %d נקודות" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:173 src/gui/register.cpp:222 +#: src/gui/serverdialog.cpp:162 src/main.cpp:1487 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +msgid "Error" +msgstr "שגיאה" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:174 +msgid "Your name needs to be at least 4 characters." +msgstr "יש להכניס לפחות 4 תוים בשם." + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:227 +msgid "Character stats OK" +msgstr "נתוני שחקן - אישור" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:239 +#, c-format +msgid "Please remove %d points" +msgstr "אנא הסר %d נקודות" + +#: src/gui/char_select.cpp:79 +msgid "Confirm Character Delete" +msgstr "אשר מחיקת שחקן" + +#: src/gui/char_select.cpp:80 +msgid "Are you sure you want to delete this character?" +msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך למחוק את השחקן?" + +#: src/gui/char_select.cpp:98 +msgid "Account and Character Management" +msgstr "ניהול משתמש ושחקן" + +#: src/gui/char_select.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Select Character" +msgstr "צור שחקן" + +#: src/gui/char_select.cpp:111 src/gui/item_amount.cpp:66 +#: src/gui/ok_dialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:39 +#: src/gui/serverdialog.cpp:102 +msgid "Ok" +msgstr "אישור" + +#: src/gui/char_select.cpp:113 +msgid "Previous" +msgstr "הקודם" + +#: src/gui/char_select.cpp:114 src/gui/npc_text.cpp:88 +msgid "Next" +msgstr "הבא" + +#: src/gui/char_select.cpp:115 src/gui/char_select.cpp:125 +#: src/gui/char_select.cpp:302 src/gui/char_select.cpp:323 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:48 +#, c-format +msgid "Name: %s" +msgstr "שם: %s" + +#: src/gui/char_select.cpp:116 src/gui/char_select.cpp:126 +#: src/gui/char_select.cpp:304 src/gui/char_select.cpp:324 +#: src/gui/status.cpp:56 src/gui/status.cpp:175 +#, c-format +msgid "Level: %d" +msgstr "רמה: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:118 src/gui/char_select.cpp:165 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:333 +msgid "New" +msgstr "חדש" + +#: src/gui/char_select.cpp:119 src/gui/char_select.cpp:166 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:316 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 +msgid "Delete" +msgstr "מחק" + +#: src/gui/char_select.cpp:120 src/gui/unregisterdialog.cpp:51 +msgid "Unregister" +msgstr "בטל רישום" + +#: src/gui/char_select.cpp:127 +#, c-format +msgid "Money: %d" +msgstr "זהב: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:162 src/gui/char_select.cpp:306 +#: src/gui/char_select.cpp:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "Job Level: %d" +msgstr "רמה: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:163 src/gui/char_select.cpp:309 +#: src/gui/char_select.cpp:328 src/gui/status.cpp:58 src/gui/status.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Money: %s" +msgstr "זהב: %d" + +#: src/gui/chat.cpp:72 src/gui/menuwindow.cpp:65 src/gui/palette.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Chat" +msgstr "צור" + +#: src/gui/chat.cpp:341 src/gui/chat.cpp:347 +msgid "Present: " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:552 -msgid "Type /help for a list of commands." +#: src/gui/chat.cpp:342 +msgid "Attendance written to record log." msgstr "" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35 +#: src/gui/chat.cpp:451 +#, c-format +msgid "Whispering to %s: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:42 msgid "Yes" msgstr "כן" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36 +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:43 msgid "No" msgstr "לא" -#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116 +#: src/gui/connection.cpp:40 src/gui/updatewindow.cpp:110 msgid "Connecting..." msgstr "מתחבר..." -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62 +#: src/gui/emotecontainer.cpp:61 +msgid "Unable to load selection.png" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:37 src/gui/menuwindow.cpp:76 +msgid "Emote" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:47 src/gui/inventorywindow.cpp:67 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:280 +#: src/gui/skill.cpp:147 +msgid "Use" +msgstr "השתמש" + +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:68 src/gui/menuwindow.cpp:67 msgid "Equipment" msgstr "ציוד" -#: src/gui/help.cpp:33 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:71 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:274 +msgid "Unequip" +msgstr "הורד" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:50 src/gui/guildwindow.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Guild" +msgstr "גילדות" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Create Guild" +msgstr "צור" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:64 +msgid "Invite User" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Quit Guild" +msgstr "גילדות" + +#: src/gui/help.cpp:34 msgid "Help" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:41 +#: src/gui/help.cpp:47 src/gui/npc_text.cpp:95 msgid "Close" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:51 src/gui/menuwindow.cpp:68 msgid "Inventory" msgstr "ציוד" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232 -#: src/gui/skill.cpp:134 -msgid "Use" -msgstr "השתמש" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:66 src/gui/inventorywindow.cpp:68 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:277 +msgid "Equip" +msgstr "החזק" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:77 msgid "Drop" msgstr "השלך" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Weight: %d / %d" -msgstr "" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 +msgid "Split" +msgstr "פצל" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 -#, c-format -msgid "Slots used: %d / %d" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:93 +msgid "Slots:" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:225 -msgid "Unequip" -msgstr "הורד" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:94 +msgid "Weight:" +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 -msgid "Equip" -msgstr "החזק" +#: src/gui/item_amount.cpp:68 +msgid "All" +msgstr "" -#: src/gui/item_amount.cpp:76 +#: src/gui/item_amount.cpp:92 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "בחר כמות חפצים לסחור." -#: src/gui/item_amount.cpp:80 +#: src/gui/item_amount.cpp:95 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "בחר כמות חפצים להשליך." -#: src/gui/login.cpp:42 +#: src/gui/item_amount.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Select amount of items to store." +msgstr "בחר כמות חפצים לסחור." + +#: src/gui/item_amount.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Select amount of items to retrieve." +msgstr "בחר כמות חפצים לסחור." + +#: src/gui/item_amount.cpp:104 +msgid "Select amount of items to split." +msgstr "בחר כמות חפצים לפצל." + +#: src/gui/itempopup.cpp:89 +msgid "Weight: " +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:47 msgid "Login" msgstr "התחברות" -#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:80 -msgid "Password:" -msgstr "סיסמה:" +#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:64 src/gui/serverdialog.cpp:75 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:136 +msgid "Server:" +msgstr "שרת:" + +#: src/gui/login.cpp:54 src/gui/register.cpp:65 src/gui/serverdialog.cpp:76 +msgid "Port:" +msgstr "פורט:" -#: src/gui/login.cpp:50 +#: src/gui/login.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Recent:" +msgstr "הרשם" + +#: src/gui/login.cpp:72 msgid "Remember Username" msgstr "זכור שם משתמש" -#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 src/gui/register.cpp:89 +#: src/gui/login.cpp:73 src/gui/npcintegerdialog.cpp:48 +#: src/gui/npclistdialog.cpp:57 src/gui/npcstringdialog.cpp:46 +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:36 +#: src/gui/trade.cpp:70 src/gui/trade.cpp:72 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:75 src/gui/register.cpp:56 src/gui/register.cpp:80 msgid "Register" msgstr "הרשם" -#: src/gui/menuwindow.cpp:61 +#: src/gui/magic.cpp:32 src/gui/menuwindow.cpp:71 src/gui/skilldialog.cpp:117 +#: src/localplayer.cpp:860 +msgid "Magic" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:39 +msgid "Cast Test Spell 1" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:40 +msgid "Cast Test Spell 2" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:41 +msgid "Cast Test Spell 3" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:66 msgid "Status" msgstr "מצב" -#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119 +#: src/gui/menuwindow.cpp:69 src/gui/skill.cpp:126 src/gui/skilldialog.cpp:99 msgid "Skills" msgstr "כישורים" -#: src/gui/menuwindow.cpp:65 +#: src/gui/menuwindow.cpp:72 +msgid "Guilds" +msgstr "גילדות" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Buddys" +msgstr "קנה" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:75 msgid "Shortcut" msgstr "קיצור-דרך" -#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/gui/setup.cpp:50 src/main.cpp:725 +#: src/gui/menuwindow.cpp:77 src/gui/setup.cpp:65 src/main.cpp:920 msgid "Setup" msgstr "הגדרות" -#: src/gui/minimap.cpp:34 +#: src/gui/minimap.cpp:39 msgid "MiniMap" msgstr "מיני-מפה" -#: src/gui/npc_text.cpp:35 src/gui/npclistdialog.cpp:35 -msgid "NPC" -msgstr "NPC" - -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:38 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:39 msgid "NPC Number Request" msgstr "" -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:45 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:50 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "הרשם" -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:38 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:101 src/gui/npclistdialog.cpp:123 +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"> Cancel\n" +msgstr "ביטול" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:39 src/gui/npc_text.cpp:37 +msgid "NPC" +msgstr "NPC" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Send" +msgstr "צליל" + +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:39 msgid "NPC Text Request" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:81 +#: src/gui/npc_text.cpp:53 src/gui/npc_text.cpp:119 +msgid "Waiting for server" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "הבא" + +#: src/gui/palette.cpp:82 +msgid "Text Shadow" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:83 +msgid "Text Outline" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:84 +msgid "Progress Bar Labels" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:86 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Highlight" +msgstr "גבוה" + +#: src/gui/palette.cpp:89 +msgid "Tab Highlight" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:90 +msgid "Item too expensive" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:91 +msgid "Item is equipped" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:94 +msgid "GM" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:95 +msgid "Player" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:96 +msgid "Whisper" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:97 +msgid "Is" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:98 src/gui/partywindow.cpp:33 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Party" +msgstr "פורט:" + +#: src/gui/palette.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "שרת:" + +#: src/gui/palette.cpp:100 +msgid "Logger" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:101 +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:103 +msgid "Being" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:104 +msgid "Other Player's Names" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Own Name" +msgstr "שם:" + +#: src/gui/palette.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "GM Names" +msgstr "שם:" + +#: src/gui/palette.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "NPCs" +msgstr "NPC" + +#: src/gui/palette.cpp:108 +msgid "Monsters" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:110 +msgid "Unknown Item Type" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:111 +msgid "Generic" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:112 +msgid "Hat" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Usable" +msgstr "השתמש" + +#: src/gui/palette.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Shirt" +msgstr "קיצור-דרך" + +#: src/gui/palette.cpp:115 +msgid "1 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Pants" +msgstr "מצב" + +#: src/gui/palette.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Shoes" +msgstr "עצור" + +#: src/gui/palette.cpp:118 +msgid "2 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Shield" +msgstr "מכר" + +#: src/gui/palette.cpp:120 +msgid "Ring" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:121 +msgid "Necklace" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:122 +msgid "Arms" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:123 +msgid "Ammo" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:125 +msgid "Particle Effects" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:126 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:127 +msgid "Exp Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:129 +msgid "Player hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:131 +msgid "Monster hits Player" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Critical Hit" +msgstr "חיוניות:" + +#: src/gui/palette.cpp:133 +msgid "Misses" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:135 +msgid "HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:136 +msgid "3/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:137 +msgid "1/2 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:138 +msgid "1/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:73 +msgid "@@name|Add name to chat@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:85 #, c-format msgid "@@trade|Trade With %s@@" msgstr "@@trade|סחור עם %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 +#: src/gui/popupmenu.cpp:86 src/gui/popupmenu.cpp:128 #, c-format msgid "@@attack|Attack %s@@" msgstr "@@attack|תקוף את %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 -msgid "@@talk|Talk To NPC@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#, c-format +msgid "@@friend|Befriend %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:95 +#, c-format +msgid "@@disregard|Disregard %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "@@ignore|Ignore %s@@" +msgstr "@@guild|הזמן את %s@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:105 +#, c-format +msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#, c-format +msgid "@@ignore|Completely ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "@@guild|Invite %s to join your guild@@" +msgstr "@@party|הזמן את %s להצטרף למסיבה@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:112 +#, c-format +msgid "@@party|Invite %s to join your party@@" +msgstr "@@party|הזמן את %s להצטרף למסיבה@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "@@talk|Talk To %s@@" msgstr "@@talk|דבר אל NPC@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140 -#: src/gui/popupmenu.cpp:293 +#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:160 +#: src/gui/popupmenu.cpp:354 msgid "@@cancel|Cancel@@" msgstr "@@cancel|ביטול@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:136 +#: src/gui/popupmenu.cpp:155 #, c-format msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" msgstr "@@pickup|הרם %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:283 -#, fuzzy -msgid "@@use|Unequip@@" -msgstr "@@use|החזק@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:156 src/gui/popupmenu.cpp:352 +msgid "@@chat|Add to Chat@@" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:285 +#: src/gui/popupmenu.cpp:336 src/gui/popupmenu.cpp:341 msgid "@@use|Equip@@" msgstr "@@use|החזק@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:288 +#: src/gui/popupmenu.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "@@use|Unequip@@" +msgstr "@@use|החזק@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:345 msgid "@@use|Use@@" msgstr "@@use|Use@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:290 +#: src/gui/popupmenu.cpp:347 msgid "@@drop|Drop@@" msgstr "@@drop|השלך@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:291 -msgid "@@description|Description@@" -msgstr "@@description|תיאור@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:350 +msgid "@@split|Split@@" +msgstr "@@split|פצל@@" + +#: src/gui/quitdialog.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Switch server" +msgstr "החלף שחקן" + +#: src/gui/quitdialog.cpp:38 +msgid "Switch character" +msgstr "החלף שחקן" + +#: src/gui/recorder.cpp:87 +msgid "Finishing recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:91 +msgid "Not currently recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:96 +msgid "Already recording." +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/recorder.cpp:104 +msgid "Starting to record..." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:113 +msgid "Failed to start recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.h:39 +#, fuzzy +msgid "Recording..." +msgstr "מתחבר..." + +#: src/gui/recorder.h:40 +msgid "Stop recording" +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:62 msgid "Confirm:" msgstr "אשר:" -#: src/gui/register.cpp:87 -msgid "Male" -msgstr "זכר" - -#: src/gui/register.cpp:88 -msgid "Female" -msgstr "נקבה" +#: src/gui/register.cpp:67 +msgid "Email:" +msgstr "דוא\"ל:" -#: src/gui/register.cpp:159 +#: src/gui/register.cpp:170 #, c-format msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "שם המשתמש חייב להכיל לפחות %d תוים." -#: src/gui/register.cpp:167 +#: src/gui/register.cpp:178 #, c-format msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "שם המשתמש חייב להכיל פחות מ-%d תוים." -#: src/gui/register.cpp:175 +#: src/gui/register.cpp:186 #, c-format msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "הסיסמה חייבת להכיל לפחות %d תוים." -#: src/gui/register.cpp:183 +#: src/gui/register.cpp:194 #, c-format msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "הסיסמה חייבת להכיל פחות מ-%d תוים." -#: src/gui/register.cpp:190 +#: src/gui/register.cpp:201 msgid "Passwords do not match." msgstr "הסיסמאות אינן תואמות." -#: src/gui/register.cpp:210 src/main.cpp:954 -msgid "Error" -msgstr "שגיאה" +#: src/gui/serverdialog.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Choose your server" +msgstr "בחר את שרת ה-Mana World" -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Apply" -msgstr "אשר" +#: src/gui/serverdialog.cpp:163 +msgid "Please type both the address and the port of a server." +msgstr "אנא הכנס גם את כתובת וגם את פורט השרת." -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Reset Windows" -msgstr "אתחל חלונות" +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Select Server" +msgstr "החלף שרת" -#: src/gui/setup.cpp:78 -msgid "Video" -msgstr "וידאו" +#: src/gui/setup_audio.cpp:41 +msgid "Sound" +msgstr "צליל" -#: src/gui/setup.cpp:82 +#: src/gui/setup_audio.cpp:45 msgid "Audio" msgstr "שמע" -#: src/gui/setup.cpp:86 -msgid "Joystick" -msgstr "ג'ויסטיק" - -#: src/gui/setup.cpp:90 -msgid "Keyboard" -msgstr "מקלדת" - -#: src/gui/setup.cpp:94 -msgid "Players" -msgstr "" - -#: src/gui/setup_audio.cpp:42 -msgid "Sound" -msgstr "צליל" - #: src/gui/setup_audio.cpp:48 msgid "Sfx volume" msgstr "עוצמת SFX" @@ -618,411 +1210,1750 @@ msgstr "עוצמת SFX" msgid "Music volume" msgstr "עוצמת מוזיקה" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:78 +#: src/gui/setup_colors.cpp:44 +msgid "This is what the color looks like" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:49 +msgid "Colors" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 +msgid "Type: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Static" +msgstr "מצב" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85 +#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +msgid "Pulse" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +msgid "Rainbow" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "Spectrum" +msgstr "הגדרות" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:93 +msgid "Delay: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:109 +msgid "Red: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:125 +msgid "Green: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:141 +msgid "Blue: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Apply" +msgstr "אשר" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Reset Windows" +msgstr "אתחל חלונות" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "לחץ על הכפתור בכדי להתחיל בכיול" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:76 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76 msgid "Calibrate" msgstr "כייל" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 msgid "Enable joystick" msgstr "אפשר ג'ויסטיק" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:81 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 +msgid "Joystick" +msgstr "ג'ויסטיק" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 msgid "Stop" msgstr "עצור" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:82 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 msgid "Rotate the stick" msgstr "סובב את המקל" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77 +msgid "Keyboard" +msgstr "מקלדת" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86 msgid "Assign" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:92 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "מחק" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:121 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:122 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:120 msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:55 +#: src/gui/setup_players.cpp:56 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "שם:" -#: src/gui/setup_players.cpp:56 +#: src/gui/setup_players.cpp:57 msgid "Relation" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:60 +#: src/gui/setup_players.cpp:62 msgid "Neutral" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 +#: src/gui/setup_players.cpp:63 msgid "Friend" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:62 +#: src/gui/setup_players.cpp:64 msgid "Disregarded" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 +#: src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:217 +#: src/gui/setup_players.cpp:207 +msgid "???" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:224 msgid "Save player list" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:219 +#: src/gui/setup_players.cpp:226 msgid "Allow trading" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:221 +#: src/gui/setup_players.cpp:228 msgid "Allow whispers" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:248 +#: src/gui/setup_players.cpp:232 +msgid "Put all whispers in tabs" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:234 +msgid "Players" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:259 msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: src/gui/setup_video.cpp:123 msgid "Full screen" msgstr "מסך מלא" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 +#: src/gui/setup_video.cpp:124 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: src/gui/setup_video.cpp:125 msgid "Custom cursor" msgstr "סמן-עכבר מותאם" -#: src/gui/setup_video.cpp:118 +#: src/gui/setup_video.cpp:126 +msgid "Visible names" +msgstr "שמות גלויים" + +#: src/gui/setup_video.cpp:127 +msgid "Particle effects" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:128 +msgid "Show name" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:129 +msgid "Show pickup notification" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:130 +msgid "in chat" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:131 +msgid "as particle" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:136 msgid "FPS Limit:" msgstr "הגבלת FPS:" -#: src/gui/setup_video.cpp:139 +#: src/gui/setup_video.cpp:152 +msgid "Video" +msgstr "וידאו" + +#: src/gui/setup_video.cpp:157 +msgid "Overhead text" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:158 msgid "Gui opacity" msgstr "אטימות Gui" -#: src/gui/setup_video.cpp:141 +#: src/gui/setup_video.cpp:159 msgid "Scroll radius" msgstr "תווך גלילה" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 +#: src/gui/setup_video.cpp:160 msgid "Scroll laziness" msgstr "עצלנות גלילה" -#: src/gui/setup_video.cpp:143 +#: src/gui/setup_video.cpp:161 msgid "Ambient FX" msgstr "אופף FX" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 +#: src/gui/setup_video.cpp:162 msgid "Particle Detail" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 src/gui/setup_video.cpp:398 +#: src/gui/setup_video.cpp:230 src/gui/setup_video.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "No text" +msgstr "הבא" + +#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:498 +#, fuzzy +msgid "Bubbles, no names" +msgstr "שמות גלויים" + +#: src/gui/setup_video.cpp:239 src/gui/setup_video.cpp:501 +msgid "Bubbles with names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:247 src/gui/setup_video.cpp:538 msgid "off" msgstr "כבוי" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 src/gui/setup_video.cpp:212 -#: src/gui/setup_video.cpp:401 src/gui/setup_video.cpp:415 +#: src/gui/setup_video.cpp:250 src/gui/setup_video.cpp:261 +#: src/gui/setup_video.cpp:541 src/gui/setup_video.cpp:555 msgid "low" msgstr "נמוך" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/setup_video.cpp:218 -#: src/gui/setup_video.cpp:404 src/gui/setup_video.cpp:421 +#: src/gui/setup_video.cpp:253 src/gui/setup_video.cpp:267 +#: src/gui/setup_video.cpp:544 src/gui/setup_video.cpp:561 msgid "high" msgstr "גבוה" -#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:418 +#: src/gui/setup_video.cpp:264 src/gui/setup_video.cpp:558 msgid "medium" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:424 +#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:564 msgid "max" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 +#: src/gui/setup_video.cpp:340 +msgid "Failed to switch to " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +msgid "windowed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "fullscreen" +msgstr "מסך מלא" + +#: src/gui/setup_video.cpp:342 +msgid "mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:351 msgid "Switching to full screen" msgstr "מחליף למסך מלא" -#: src/gui/setup_video.cpp:297 +#: src/gui/setup_video.cpp:352 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "נדרש איתחול כדי שהשינויים יהיו ברי-תוקף." -#: src/gui/setup_video.cpp:309 +#: src/gui/setup_video.cpp:364 msgid "Changing OpenGL" msgstr "משנה OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:310 +#: src/gui/setup_video.cpp:365 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "אישור שינויים עבור OpenGL דורש איתחול." -#: src/gui/skill.cpp:79 +#: src/gui/setup_video.cpp:448 +msgid "Screen resolution changed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "נדרש איתחול כדי שהשינויים יהיו ברי-תוקף." + +#: src/gui/setup_video.cpp:473 +msgid "Particle effect settings changed." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:474 +msgid "Changes will take effect on map change." +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "skills.xml" +msgstr "כישורים" + +#: src/gui/skill.cpp:50 msgid "Mystery Skill" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188 +#: src/gui/skill.cpp:145 src/gui/skill.cpp:197 #, c-format msgid "Skill points: %d" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:133 +#: src/gui/skill.cpp:146 msgid "Up" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:238 +#: src/gui/skill.cpp:146 +msgid "inc" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "use" +msgstr "השתמש" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:113 +msgid "Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Crafts" +msgstr "צור" + +#: src/gui/status.cpp:57 src/gui/status.cpp:178 #, fuzzy, c-format msgid "Job: %d" msgstr "רמה: %d" -#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "Money: %d GP" -msgstr "זהב: %d" - -#: src/gui/status.cpp:55 +#: src/gui/status.cpp:61 msgid "HP:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:59 +#: src/gui/status.cpp:64 msgid "Exp:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:63 +#: src/gui/status.cpp:67 msgid "MP:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:67 +#: src/gui/status.cpp:70 #, fuzzy msgid "Job:" msgstr "רמה: %d" -#: src/gui/status.cpp:127 +#: src/gui/status.cpp:78 #, fuzzy msgid "Stats" msgstr "מצב" -#: src/gui/status.cpp:128 +#: src/gui/status.cpp:79 msgid "Total" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:129 +#: src/gui/status.cpp:80 msgid "Cost" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:132 +#: src/gui/status.cpp:84 #, fuzzy msgid "Attack:" msgstr "התקפה %+d" -#: src/gui/status.cpp:133 +#: src/gui/status.cpp:85 #, fuzzy msgid "Defense:" msgstr "הגנה %+d" -#: src/gui/status.cpp:134 +#: src/gui/status.cpp:86 #, fuzzy msgid "M.Attack:" msgstr "התקפה %+d" -#: src/gui/status.cpp:135 +#: src/gui/status.cpp:87 #, fuzzy msgid "M.Defense:" msgstr "הגנה %+d" -#: src/gui/status.cpp:137 +#: src/gui/status.cpp:89 #, no-c-format msgid "% Accuracy:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:139 +#: src/gui/status.cpp:91 #, no-c-format msgid "% Evade:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:141 +#: src/gui/status.cpp:93 #, no-c-format msgid "% Reflex:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:285 +#: src/gui/status.cpp:199 #, fuzzy msgid "Strength" msgstr "עוצמה:" -#: src/gui/status.cpp:286 +#: src/gui/status.cpp:200 #, fuzzy msgid "Agility" msgstr "זריזות:" -#: src/gui/status.cpp:287 +#: src/gui/status.cpp:201 #, fuzzy msgid "Vitality" msgstr "חיוניות:" -#: src/gui/status.cpp:288 +#: src/gui/status.cpp:202 #, fuzzy msgid "Intelligence" msgstr "תבונה:" -#: src/gui/status.cpp:289 +#: src/gui/status.cpp:203 #, fuzzy msgid "Dexterity" msgstr "מיומנות:" -#: src/gui/status.cpp:290 +#: src/gui/status.cpp:204 msgid "Luck" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:308 +#: src/gui/status.cpp:222 #, c-format msgid "Remaining Status Points: %d" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:61 -msgid "Add" -msgstr "הוסף" +#: src/gui/status.cpp:383 src/gui/status.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Max level" +msgstr "זכר" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:53 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Store" +msgstr "עצור" -#: src/gui/trade.cpp:64 +#: src/gui/storagewindow.cpp:65 +msgid "Retrieve" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:75 +msgid "Slots: " +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:52 +msgid "Propose trade" +msgstr "מציע לחור" + +#: src/gui/trade.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Confirmed. Waiting..." +msgstr "מתחבר..." + +#: src/gui/trade.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Agree trade" +msgstr "מציע לחור" + +#: src/gui/trade.cpp:55 +msgid "Agreed. Waiting..." +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:58 +msgid "Trade: You" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:71 src/gui/trade.cpp:72 msgid "Trade" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:161 src/gui/trade.cpp:209 -#, c-format -msgid "You get %d GP." +#: src/gui/trade.cpp:74 +msgid "Add" +msgstr "הוסף" + +#: src/gui/trade.cpp:96 src/gui/trade.cpp:132 src/gui/trade.cpp:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "You get %s." msgstr "אתה מקבל %d זהב." -#: src/gui/trade.cpp:81 +#: src/gui/trade.cpp:97 msgid "You give:" msgstr "אתה נותן:" -#: src/gui/trade.cpp:290 +#: src/gui/trade.cpp:101 +msgid "Change" +msgstr "שנה" + +#: src/gui/trade.cpp:271 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:93 +#: src/gui/trade.cpp:321 +msgid "You don't have enough money" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:91 msgid "Updating..." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:119 +#: src/gui/updatewindow.cpp:113 msgid "Play" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:526 +#: src/gui/updatewindow.cpp:325 +msgid "curl error " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:326 +msgid " host: " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:449 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:450 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:451 +msgid "##1 you try again later" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:518 msgid "Completed" msgstr "" -#: src/main.cpp:778 -msgid "Got disconnected from server!" +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 +msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "" -#: src/main.cpp:965 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +msgid "/topic > Set the topic of the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +msgid "/quit > Leave a channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +msgid "/op > Make a user a channel operator" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 +msgid "/kick > Kick a user from the channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 +msgid "Command: /users" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 +msgid "This command shows the users in this channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 +msgid "Command: /topic <message>" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 +msgid "This command sets the topic to <message>." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 +msgid "Command: /quit" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +msgid "This command leaves the current channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 +msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:79 +msgid "Command: /op <nick>" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 +msgid "This command makes <nick> a channel operator." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 +msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:88 +msgid "Command: /kick <nick>" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 +msgid "This command makes <nick> leave the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118 +msgid "Need a user to op!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125 +msgid "Need a user to kick!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:115 +msgid "Global announcement:" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121 +#, c-format +msgid "Global announcement from %s:" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:147 +#, c-format +msgid "%s whispers: " +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:241 src/resources/itemdb.cpp:108 +msgid "Unknown item" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:49 +msgid "Cannot send empty chat!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:55 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:69 +msgid "/close > Close the whisper tab" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:79 +msgid "Command: /close" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:80 +msgid "This command closes the current whisper tab." +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:41 +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:42 +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:43 +msgid "Move Left" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:44 +msgid "Move Right" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Attack" +msgstr "התקפה %+d" + +#: src/keyboardconfig.cpp:46 +msgid "Smilie" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:47 +msgid "Talk" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Stop Attack" +msgstr "התקפה %+d" + +#: src/keyboardconfig.cpp:49 +msgid "Target Closest" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:50 +msgid "Target NPC" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:51 +msgid "Target Player" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:52 +msgid "Pickup" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Hide Windows" +msgstr "אתחל חלונות" + +#: src/keyboardconfig.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Sit" +msgstr "פצל" + +#: src/keyboardconfig.cpp:55 +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:56 +msgid "Enable/Disable Trading" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:57 +msgid "Find Path to Mouse" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:58 src/keyboardconfig.cpp:59 +#: src/keyboardconfig.cpp:60 src/keyboardconfig.cpp:61 +#: src/keyboardconfig.cpp:62 src/keyboardconfig.cpp:63 +#: src/keyboardconfig.cpp:64 src/keyboardconfig.cpp:65 +#: src/keyboardconfig.cpp:66 src/keyboardconfig.cpp:67 +#: src/keyboardconfig.cpp:68 src/keyboardconfig.cpp:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "Item Shortcut %d" +msgstr "קיצור-דרך" + +#: src/keyboardconfig.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Help Window" +msgstr "אתחל חלונות" + +#: src/keyboardconfig.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Status Window" +msgstr "מצב" + +#: src/keyboardconfig.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Inventory Window" +msgstr "ציוד" + +#: src/keyboardconfig.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Equipment WIndow" +msgstr "ציוד" + +#: src/keyboardconfig.cpp:74 +msgid "Skill Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:75 +msgid "Minimap Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Chat Window" +msgstr "אתחל חלונות" + +#: src/keyboardconfig.cpp:77 +msgid "Item Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Setup Window" +msgstr "אתחל חלונות" + +#: src/keyboardconfig.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Debug Window" +msgstr "אתחל חלונות" + +#: src/keyboardconfig.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Emote Window" +msgstr "אתחל חלונות" + +#: src/keyboardconfig.cpp:81 +msgid "Emote Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:82 src/keyboardconfig.cpp:83 +#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85 +#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87 +#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89 +#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91 +#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "Emote Shortcut %d" +msgstr "קיצור-דרך" + +#: src/keyboardconfig.cpp:94 +msgid "Toggle Chat" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:95 +msgid "Scroll Chat Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:96 +msgid "Scroll Chat Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Previous Chat Tab" +msgstr "הקודם" + +#: src/keyboardconfig.cpp:98 +msgid "Next Chat Tab" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Select OK" +msgstr "החלף שרת" + +#: src/keyboardconfig.cpp:101 +msgid "Ignore input 1" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:102 +msgid "Ignore input 2" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:849 +msgid "Unarmed" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:850 +msgid "Knife" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:851 +#, fuzzy +msgid "Sword" +msgstr "צליל" + +#: src/localplayer.cpp:852 +msgid "Polearm" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:853 +#, fuzzy +msgid "Staff" +msgstr "מצב" + +#: src/localplayer.cpp:854 +msgid "Whip" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:855 +#, fuzzy +msgid "Bow" +msgstr "נמוך" + +#: src/localplayer.cpp:856 +msgid "Shooting" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:857 +#, fuzzy +msgid "Mace" +msgstr "זכר" + +#: src/localplayer.cpp:858 +msgid "Axe" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:859 +msgid "Thrown" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:861 +#, fuzzy +msgid "Craft" +msgstr "צור" + +#: src/localplayer.cpp:862 +msgid "Unknown Skill" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:253 +msgid "Invalid update host: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:286 src/main.cpp:292 +msgid "Error creating updates directory!" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:325 +msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:481 +msgid "Couldn't set " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:482 +msgid " video mode: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:562 +msgid "tmw" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:563 +msgid "Options: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:564 +msgid " -C --configfile : Configuration file to use" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:565 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:566 +msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:568 +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:569 +msgid " -S --homedir : Directory to use as home directory" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:570 +msgid " -H --updatehost : Use this update host" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:571 +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:572 +msgid " -c --character : Login with this character" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:573 +msgid " -o --port : Login Server Port" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:574 +msgid " -s --server : Login Server name or IP" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:575 +msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:576 +msgid " -U --username : Login with this username" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:577 +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "The Mana World " +msgstr "בחר את שרת ה-Mana World" + +#: src/main.cpp:1499 #, fuzzy msgid "Connecting to map server..." msgstr "מתחבר..." -#: src/main.cpp:973 +#: src/main.cpp:1507 msgid "Connecting to character server..." msgstr "" -#: src/main.cpp:981 +#: src/main.cpp:1515 msgid "Connecting to account server..." msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:99 -msgid "Unnamed" +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:67 +msgid "Kick failed!" msgstr "" -#~ msgid "Account and Character Management" -#~ msgstr "ניהול משתמש ושחקן" +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:69 +msgid "Kick succeeded!" +msgstr "" -#~ msgid "Unregister" -#~ msgstr "בטל רישום" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:111 +msgid "Nothing to sell" +msgstr "" -#~ msgid "Change Password" -#~ msgstr "שנה סיסמה" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:119 +msgid "Thanks for buying" +msgstr "" -#~ msgid "Change Email Address" -#~ msgstr "שנה כתובת דואר אלקטרוני" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:126 +msgid "Unable to buy" +msgstr "" -#~ msgid "Account: %s" -#~ msgstr "משתמש: %s" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Thanks for selling" +msgstr "" -#~ msgid "Willpower:" -#~ msgstr "כח רצון:" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:134 +msgid "Unable to sell" +msgstr "" -#~ msgid "Please distribute %d points" -#~ msgstr "אנא חלק %d נקודות" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:95 +msgid "Access denied" +msgstr "" -#~ msgid "Your name needs to be at least 4 characters." -#~ msgstr "יש להכניס לפחות 4 תוים בשם." +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:98 +msgid "Cannot use this ID" +msgstr "" -#~ msgid "Character stats OK" -#~ msgstr "נתוני שחקן - אישור" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:101 +msgid "Unknown failure to select character" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Info" +msgstr "" -#~ msgid "Please remove %d points" -#~ msgstr "אנא הסר %d נקודות" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Player deleted" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Failed to delete character." +msgstr "יש להכניס לפחות 4 תוים בשם." + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:224 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Strength:" +msgstr "עוצמה:" -#~ msgid "Split" -#~ msgstr "פצל" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:225 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Agility:" +msgstr "זריזות:" -#~ msgid "Select amount of items to split." -#~ msgstr "בחר כמות חפצים לפצל." +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:226 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Vitality:" +msgstr "חיוניות:" -#~ msgid "Guilds" -#~ msgstr "גילדות" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Intelligence:" +msgstr "תבונה:" -#~ msgid "@@guild|Invite %s@@" -#~ msgstr "@@guild|הזמן את %s@@" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:228 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Dexterity:" +msgstr "מיומנות:" -#~ msgid "@@party|Invite %s to join your party@@" -#~ msgstr "@@party|הזמן את %s להצטרף למסיבה@@" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:229 +msgid "Luck:" +msgstr "" -#~ msgid "@@split|Split@@" -#~ msgstr "@@split|פצל@@" +#: src/net/ea/chathandler.cpp:81 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline" +msgstr "" -#~ msgid "Switch character" -#~ msgstr "החלף שחקן" +#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user" +msgstr "" -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "דוא\"ל:" +#: src/net/ea/chathandler.cpp:203 src/net/ea/chathandler.cpp:209 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:214 src/net/ea/chathandler.cpp:219 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:224 src/net/ea/chathandler.cpp:229 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:234 src/net/ea/chathandler.cpp:239 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "" -#~ msgid "Choose your Mana World Server" -#~ msgstr "בחר את שרת ה-Mana World" +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Unable to equip." +msgstr "הורד" -#~ msgid "Port:" -#~ msgstr "פורט:" +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:152 +msgid "Unable to unequip." +msgstr "" -#~ msgid "Please type both the address and the port of a server." -#~ msgstr "אנא הכנס גם את כתובת וגם את פורט השרת." +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:90 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "Strength: %d" +msgstr "עוצמה:" -#~ msgid "Visible names" -#~ msgstr "שמות גלויים" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:92 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Agility: %d" +msgstr "זריזות:" -#~ msgid "Propose trade" -#~ msgstr "מציע לחור" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:94 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Vitality: %d" +msgstr "חיוניות:" -#~ msgid "Confirm trade" -#~ msgstr "אשר מסחר" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:96 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "Intelligence: %d" +msgstr "תבונה:" -#~ msgid "Change" -#~ msgstr "שנה" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:98 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dexterity: %d" +msgstr "מיומנות:" -#~ msgid "HP %+d" -#~ msgstr "HP %+d" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:100 +#, c-format +msgid "Luck: %d" +msgstr "" -#~ msgid "MP %+d" -#~ msgstr "MP %+d" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:123 +msgid "Authentication failed" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:126 +msgid "No servers available" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:129 +msgid "This account is already logged in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:132 +msgid "Speed hack detected" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:135 +msgid "Duplicated login" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:138 +msgid "Unknown connection error" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:197 +msgid "Got disconnected from server!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:54 +msgid "/create > Create a new party" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:55 +msgid "/new > Alias of create" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:56 +msgid "/invite > Invite a player to your party" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:57 +msgid "/leave > Leave the party you are in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:58 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 +msgid "Command: /new <party-name>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70 +msgid "Command: /create <party-name>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71 +msgid "These commands create a new party called <party-name>." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +msgid "Command: /invite <nick>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82 +msgid "Command: /leave" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83 +msgid "This command causes the player to leave the party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 +msgid "Command: /item <policy>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:88 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:89 +msgid "" +"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92 +msgid "Command: /item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +msgid "Command: /exp <policy>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99 +msgid "" +"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102 +msgid "Command: /exp" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 +msgid "Party name is missing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:134 src/net/ea/partyhandler.cpp:188 +msgid "Item sharing enabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:137 src/net/ea/partyhandler.cpp:194 +msgid "Item sharing disabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:140 src/net/ea/partyhandler.cpp:200 +msgid "Item sharing not possible." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:166 src/net/ea/partyhandler.cpp:165 +msgid "Experience sharing enabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:169 src/net/ea/partyhandler.cpp:171 +msgid "Experience sharing disabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:172 src/net/ea/partyhandler.cpp:177 +msgid "Experience sharing not possible." +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:184 +msgid "Unable to pick up item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:194 +#, c-format +msgid "You picked up %s [%s]" +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:240 +msgid "Failed to use item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Unregistered ID" +msgstr "בטל רישום" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Wrong password" +msgstr "שנה סיסמה" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Account expired" +msgstr "משתמש: %s" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Rejected from server" +msgstr "החלף שרת" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:124 +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM Team." +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +" Please contact the GM team via the forums." +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 +msgid "This user name is already taken" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138 +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:78 +msgid "Party successfully created." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:82 +msgid "Could not create party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:112 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:116 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:124 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:229 +msgid "You have left the party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:232 +#, c-format +msgid "%s has left your party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:269 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:323 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:312 +msgid "You are dead." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:313 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:314 +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:315 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:316 +msgid "Game Over!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 +msgid "Insert coin to continue" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:317 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:318 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:319 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:121 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:320 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:321 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:322 +msgid "Annihilated." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:323 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:324 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 +msgid "You are no more." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134 +msgid "You have ceased to be." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 +msgid "You're a stiff." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:137 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:138 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:139 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:140 +msgid "You're off the twig." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:141 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:142 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:144 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:145 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:258 src/net/ea/playerhandler.cpp:281 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:259 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:301 +msgid "You picked up " +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:424 +msgid "Equip arrows first" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:138 +msgid "Trade failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:141 +msgid "Emote failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:144 +msgid "Sit failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:147 +msgid "Chat creating failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:150 +msgid "Could not join party!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:153 +msgid "Cannot shout!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:162 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:165 +msgid "Insufficient HP!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:168 +msgid "Insufficient SP!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:171 +msgid "You have no memos!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:174 +msgid "You cannot do that right now!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:177 +msgid "Seems you need more money... ;-)" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:180 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:183 +msgid "You need another red gem!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:186 +msgid "You need another blue gem!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:189 +msgid "You're carrying to much to do this!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:192 +msgid "Huh? What's that?" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:201 +msgid "Warp failed..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:204 +msgid "Could not steal anything..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:207 +msgid "Poison had no effect..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:100 +msgid "Request for trade" +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:102 +msgid " wants to trade with you, do you accept?" +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:116 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:120 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:130 +msgid "Trade: You and " +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:136 +msgid "Trade with " +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 +#, fuzzy +msgid " cancelled" +msgstr "ביטול" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 +msgid "Unhandled trade cancel packet" +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:194 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:199 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:203 +msgid "Failed adding item for unknown reason." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:216 +msgid "Trade canceled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:223 +msgid "Trade completed." +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:328 +msgid " Press OK to respawn" +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "You died" +msgstr "אתה נותן:" + +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:219 +msgid "No gameservers are available." +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:258 +msgid "Willpower:" +msgstr "כח רצון:" + +#: src/net/tmwserv/chathandler.cpp:151 +msgid "Topic: " +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "Willpower: %d" +msgstr "כח רצון:" + +#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "Attack %+d" +msgstr "התקפה %+d" + +#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "Defense %+d" +msgstr "הגנה %+d" + +#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#, c-format +msgid "HP %+d" +msgstr "HP %+d" + +#: src/resources/itemdb.cpp:56 +#, c-format +msgid "MP %+d" +msgstr "MP %+d" + +#: src/resources/itemdb.cpp:113 +msgid "items.xml" +msgstr "" + +#: src/resources/itemdb.cpp:151 +msgid "Unnamed" +msgstr "" + +#: src/resources/monsterdb.cpp:45 src/resources/monsterdb.cpp:67 +msgid "unnamed" +msgstr "" + +#: src/resources/monsterdb.cpp:49 +msgid "monsters.xml" +msgstr "" + +#: src/resources/npcdb.cpp:53 +msgid "NPC Database: Error while loading npcs.xml!" +msgstr "" + +#~ msgid "@@description|Description@@" +#~ msgstr "@@description|תיאור@@" + +#, fuzzy +#~ msgid "Money: %d GP" +#~ msgstr "זהב: %d" + +#~ msgid "Confirm trade" +#~ msgstr "אשר מסחר" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tmw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-12 20:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 17:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-28 23:36+0000\n" "Last-Translator: Dino Paskvan <dpaskvan@gmail.com>\n" "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n" @@ -17,964 +17,2905 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35 -msgid "Buy" -msgstr "Kupi" +#: src/commandhandler.cpp:142 +msgid "-- Help --" +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65 -#: src/gui/sell.cpp:259 -#, c-format -msgid "Price: %d GP / Total: %d GP" -msgstr "Cijena: %d zlatnika / Ukupno: %d zlatnika" +#: src/commandhandler.cpp:143 src/net/ea/gui/partytab.cpp:53 +msgid "/help > Display this help." +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69 -msgid "Quit" -msgstr "Izlaz" +#: src/commandhandler.cpp:145 +msgid "/where > Display map name" +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160 -#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244 -#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:272 -#, c-format -msgid "Description: %s" -msgstr "Opis: %s" +#: src/commandhandler.cpp:146 +msgid "/who > Display number of online users" +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158 -#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245 -#, c-format -msgid "Effect: %s" -msgstr "Učinak: %s" +#: src/commandhandler.cpp:147 +msgid "/me > Tell something about yourself" +msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:31 -msgid "Shop" +#: src/commandhandler.cpp:149 +msgid "/clear > Clears this window" msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68 -msgid "Sell" +#: src/commandhandler.cpp:151 +msgid "/msg > Send a private message to a user" msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85 -#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60 -#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:44 src/gui/npclistdialog.cpp:45 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:42 src/gui/register.cpp:90 src/gui/setup.cpp:58 -#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118 -msgid "Cancel" -msgstr "Poništi" +#: src/commandhandler.cpp:152 +msgid "/whisper > Alias of msg" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:63 -msgid "Confirm Character Delete" -msgstr "Potvrdi Brisanje Lika" +#: src/commandhandler.cpp:153 +msgid "/w > Alias of msg" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:64 -msgid "Are you sure you want to delete this character?" -msgstr "Da li ste sigurni da želite obrisati ovog lika?" +#: src/commandhandler.cpp:154 +msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Select Character" -msgstr "Stvori Lika" +#: src/commandhandler.cpp:155 +msgid "/q > Alias of query" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51 -#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62 -msgid "Ok" -msgstr "U redu" +#: src/commandhandler.cpp:157 +msgid "/list > Display all public channels" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:86 -msgid "New" -msgstr "Novi" +#: src/commandhandler.cpp:158 +msgid "/join > Join or create a channel" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:223 -msgid "Delete" -msgstr "Obriši" +#: src/commandhandler.cpp:160 +msgid "/party > Invite a user to party" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:88 -msgid "Previous" -msgstr "Prethodni" +#: src/commandhandler.cpp:162 +msgid "/record > Start recording the chat to an external file" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:89 -msgid "Next" -msgstr "Slijedeći" +#: src/commandhandler.cpp:163 +msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171 -#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:269 -#, c-format -msgid "Name: %s" -msgstr "Ime: %s" +#: src/commandhandler.cpp:164 +msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172 -#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:235 -#, c-format -msgid "Level: %d" -msgstr "Nivo: %d" +#: src/commandhandler.cpp:166 +msgid "/announce > Global announcement (GM only)" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173 -#: src/gui/char_select.cpp:185 -#, fuzzy, c-format -msgid "Job Level: %d" -msgstr "Nivo: %d" +#: src/commandhandler.cpp:170 +msgid "For more information, type /help <command>" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186 -#, c-format -msgid "Money: %d" -msgstr "Novac: %d" +#: src/commandhandler.cpp:174 +msgid "Command: /help" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:174 -#, c-format -msgid "Gold: %d" +#: src/commandhandler.cpp:175 +msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:243 -msgid "Create Character" -msgstr "Stvori Lika" +#: src/commandhandler.cpp:176 +msgid "Command: /help <command>" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:79 -msgid "Name:" -msgstr "Ime:" +#: src/commandhandler.cpp:177 +msgid "This command displays help on <command>." +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:253 -msgid "Hair Color:" -msgstr "Boja kose:" +#: src/commandhandler.cpp:185 +msgid "Command: /announce <msg>" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:256 -msgid "Hair Style:" -msgstr "Frizura:" +#: src/commandhandler.cpp:186 +msgid "*** only available to a GM ***" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:257 -msgid "Create" -msgstr "Stvori" +#: src/commandhandler.cpp:187 +msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." +msgstr "" -#: src/gui/char_server.cpp:52 -msgid "Select Server" +#: src/commandhandler.cpp:192 +msgid "Command: /clear" msgstr "" -#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npc_text.cpp:46 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:43 src/gui/npclistdialog.cpp:44 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:41 -msgid "OK" +#: src/commandhandler.cpp:193 +msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:115 -msgid "Global announcement:" +#: src/commandhandler.cpp:197 +msgid "Command: /join <channel>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:118 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" +#: src/commandhandler.cpp:198 +msgid "This command makes you enter <channel>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:133 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:82 -msgid "Server:" +#: src/commandhandler.cpp:199 +msgid "If <channel> doesn't exist, it's created." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:139 -#, c-format -msgid "%s whispers:" +#: src/commandhandler.cpp:203 +msgid "Command: /list" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:276 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" +#: src/commandhandler.cpp:204 +msgid "This command shows a list of all channels." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:349 -msgid "Unknown command" +#: src/commandhandler.cpp:208 +msgid "Command: /me <message>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:359 -msgid "Trade failed!" +#: src/commandhandler.cpp:209 +msgid "This command tell others you are (doing) <msg>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:362 -msgid "Emote failed!" +#: src/commandhandler.cpp:213 +msgid "Command: /msg <nick> <message>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:365 -msgid "Sit failed!" +#: src/commandhandler.cpp:214 +msgid "Command: /whisper <nick> <message>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:368 -msgid "Chat creating failed!" +#: src/commandhandler.cpp:215 +msgid "Command: /w <nick> <message>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:371 -msgid "Could not join party!" +#: src/commandhandler.cpp:216 +msgid "This command sends the text <message> to <nick>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:374 -msgid "Cannot shout!" +#: src/commandhandler.cpp:217 src/commandhandler.cpp:231 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77 +msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:382 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +#: src/commandhandler.cpp:222 +msgid "Command: /query <nick>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:385 -msgid "Insufficient HP!" +#: src/commandhandler.cpp:223 +msgid "Command: /q <nick>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:388 -msgid "Insufficient SP!" +#: src/commandhandler.cpp:224 +msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:391 -msgid "You have no memos!" +#: src/commandhandler.cpp:229 +msgid "Command: /party <nick>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:394 -msgid "You cannot do that right now!" +#: src/commandhandler.cpp:230 src/net/ea/gui/partytab.cpp:76 +msgid "This command invites <nick> to party with you." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:397 -msgid "Seems you need more Zeny... ;-)" +#: src/commandhandler.cpp:236 +msgid "Command: /present" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:400 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +#: src/commandhandler.cpp:237 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:403 -msgid "You need another red gem!" +#: src/commandhandler.cpp:243 +msgid "Command: /record <filename>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:406 -msgid "You need another blue gem!" +#: src/commandhandler.cpp:244 +msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:409 -msgid "You're carrying to much to do this!" +#: src/commandhandler.cpp:246 +msgid "Command: /record" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:412 -msgid "Huh? What's that?" +#: src/commandhandler.cpp:247 +msgid "This command finishes a recording session." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:418 -msgid "Warp failed..." +#: src/commandhandler.cpp:251 +msgid "Command: /toggle <state>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:421 -msgid "Could not steal anything..." +#: src/commandhandler.cpp:252 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:424 -msgid "Poison had no effect..." +#: src/commandhandler.cpp:254 +msgid "" +"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" +"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:489 -msgid "-- Help --" +#: src/commandhandler.cpp:257 +msgid "Command: /toggle" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:492 -msgid "/announce: Global announcement (GM only)" +#: src/commandhandler.cpp:258 +msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:493 -msgid "/clear: Clears this window" +#: src/commandhandler.cpp:262 +msgid "Command: /where" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:494 -msgid "/help: Display this help" +#: src/commandhandler.cpp:263 +msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:495 -msgid "/where: Display map name" +#: src/commandhandler.cpp:267 +msgid "Command: /who" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:496 -msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>" +#: src/commandhandler.cpp:268 +msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:498 -msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper" +#: src/commandhandler.cpp:273 +msgid "Unknown command." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:499 -msgid "/who: Display number of online users" +#: src/commandhandler.cpp:274 +msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:500 -msgid "For more information, type /help <command>" +#: src/commandhandler.cpp:336 +msgid "Cannont send empty whispers!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:505 -msgid "Command: /announce <msg>" +#: src/commandhandler.cpp:343 +#, c-format +msgid "" +"Cannont create a whisper tab for nick '%s'!It either already exists, or is " +"you." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:506 -msgid "*** only available to a GM ***" +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Return toggles chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:507 -msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Message closes chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:513 -msgid "Command: /clear" +#: src/commandhandler.cpp:398 +msgid "Return now toggles chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:514 -msgid "This command clears the chat log of previous chat." +#: src/commandhandler.cpp:402 +msgid "Message now closes chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:520 -msgid "Command: /help" +#: src/commandhandler.h:31 +#, c-format +msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:521 -msgid "This command displays a list of all commands available." +#: src/game.cpp:248 +msgid "General" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:523 -msgid "Command: /help <command>" +#: src/game.cpp:411 +msgid "Screenshot saved to ~/" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:524 -msgid "This command displays help on <command>." +#: src/game.cpp:416 +msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:529 -msgid "Command: /where" +#: src/game.cpp:492 +msgid "Network Error" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:530 -msgid "This command displays the name of the current map." +#: src/game.cpp:493 +msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:536 -msgid "Command: /whisper <nick> <msg>" +#: src/game.cpp:664 src/gui/buy.cpp:71 src/gui/quitdialog.cpp:32 +#: src/gui/quitdialog.cpp:35 src/gui/quitdialog.cpp:36 src/gui/sell.cpp:73 +#: src/keyboardconfig.cpp:100 +msgid "Quit" +msgstr "Izlaz" + +#: src/game.cpp:665 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "Da li ste sigurni da želite obrisati ovog lika?" + +#: src/game.cpp:672 +msgid "no" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:537 -msgid "Command: /w <nick> <msg>" +#: src/game.cpp:813 +msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:538 -msgid "This command sends the message <msg> to <nick>." +#: src/game.cpp:820 +msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:540 -msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +#: src/gui/buddywindow.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Buddy" +msgstr "Kupi" + +#: src/gui/buddywindow.cpp:38 +msgid "Buddy List" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:546 -msgid "Command: /who" +#: src/gui/buy.cpp:46 src/gui/buy.cpp:70 src/gui/buysell.cpp:39 +msgid "Buy" +msgstr "Kupi" + +#: src/gui/buy.cpp:65 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:67 +#: src/gui/sell.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "Price: %s / Total: %s" +msgstr "Cijena: %d zlatnika / Ukupno: %d zlatnika" + +#: src/gui/buy.cpp:72 src/gui/sell.cpp:74 +msgid "Max" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:547 -msgid "This command displays the number of players currently online." +#: src/gui/buy.cpp:73 src/gui/buy.cpp:223 src/gui/buy.cpp:241 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/sell.cpp:249 src/gui/sell.cpp:263 +#, c-format +msgid "Description: %s" +msgstr "Opis: %s" + +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/buy.cpp:225 src/gui/buy.cpp:242 +#: src/gui/sell.cpp:76 src/gui/sell.cpp:251 src/gui/sell.cpp:264 +#, c-format +msgid "Effect: %s" +msgstr "Učinak: %s" + +#: src/gui/buysell.cpp:34 +msgid "Shop" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:551 -msgid "Unknown command." +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:72 +msgid "Sell" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:552 -msgid "Type /help for a list of commands." +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/changeemaildialog.cpp:52 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:55 src/gui/charcreatedialog.cpp:75 +#: src/gui/char_select.cpp:112 src/gui/connection.cpp:38 +#: src/gui/item_amount.cpp:67 src/gui/login.cpp:74 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:49 src/gui/npclistdialog.cpp:58 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54 src/gui/npcstringdialog.cpp:47 +#: src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/serverdialog.cpp:103 src/gui/serverselectdialog.cpp:58 +#: src/gui/setup.cpp:73 src/gui/textdialog.cpp:37 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updatewindow.cpp:112 +msgid "Cancel" +msgstr "Poništi" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:42 src/gui/changeemaildialog.cpp:51 +#: src/gui/char_select.cpp:122 +msgid "Change Email Address" +msgstr "Promijeni Email Adresu" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changepassworddialog.cpp:47 +#: src/gui/char_select.cpp:124 +#, c-format +msgid "Account: %s" +msgstr "Korisnički račun: %s" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Type New Email Address twice:" +msgstr "Promijeni Email Adresu" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:43 src/gui/changepassworddialog.cpp:54 +#: src/gui/char_select.cpp:121 +msgid "Change Password" +msgstr "Promijeni Lozinku" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:49 src/gui/login.cpp:51 +#: src/gui/register.cpp:61 src/gui/unregisterdialog.cpp:49 +msgid "Password:" +msgstr "Lozinka" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:51 +msgid "Type New Password twice:" msgstr "" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:55 +msgid "Create Character" +msgstr "Stvori Lika" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:50 +#: src/gui/register.cpp:60 +msgid "Name:" +msgstr "Ime:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 +msgid "Hair Color:" +msgstr "Boja kose:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 +msgid "Hair Style:" +msgstr "Frizura:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 +msgid "Create" +msgstr "Stvori" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/register.cpp:75 +msgid "Male" +msgstr "Muško" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/register.cpp:76 +msgid "Female" +msgstr "Žensko" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/charcreatedialog.cpp:235 +#, c-format +msgid "Please distribute %d points" +msgstr "Molimo, rasporedi %d bodova" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:173 src/gui/register.cpp:222 +#: src/gui/serverdialog.cpp:162 src/main.cpp:1487 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +msgid "Error" +msgstr "Greška" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:174 +msgid "Your name needs to be at least 4 characters." +msgstr "Ime mora imati barem 4 znaka." + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:227 +msgid "Character stats OK" +msgstr "Podaci lika su u redu" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:239 +#, c-format +msgid "Please remove %d points" +msgstr "Molimo, oduzmi %d bodova" + +#: src/gui/char_select.cpp:79 +msgid "Confirm Character Delete" +msgstr "Potvrdi Brisanje Lika" + +#: src/gui/char_select.cpp:80 +msgid "Are you sure you want to delete this character?" +msgstr "Da li ste sigurni da želite obrisati ovog lika?" + +#: src/gui/char_select.cpp:98 +msgid "Account and Character Management" +msgstr "Upravljanje Računom i Likovima" + +#: src/gui/char_select.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Select Character" +msgstr "Stvori Lika" + +#: src/gui/char_select.cpp:111 src/gui/item_amount.cpp:66 +#: src/gui/ok_dialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:39 +#: src/gui/serverdialog.cpp:102 +msgid "Ok" +msgstr "U redu" + +#: src/gui/char_select.cpp:113 +msgid "Previous" +msgstr "Prethodni" + +#: src/gui/char_select.cpp:114 src/gui/npc_text.cpp:88 +msgid "Next" +msgstr "Slijedeći" + +#: src/gui/char_select.cpp:115 src/gui/char_select.cpp:125 +#: src/gui/char_select.cpp:302 src/gui/char_select.cpp:323 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:48 +#, c-format +msgid "Name: %s" +msgstr "Ime: %s" + +#: src/gui/char_select.cpp:116 src/gui/char_select.cpp:126 +#: src/gui/char_select.cpp:304 src/gui/char_select.cpp:324 +#: src/gui/status.cpp:56 src/gui/status.cpp:175 +#, c-format +msgid "Level: %d" +msgstr "Nivo: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:118 src/gui/char_select.cpp:165 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:333 +msgid "New" +msgstr "Novi" + +#: src/gui/char_select.cpp:119 src/gui/char_select.cpp:166 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:316 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 +msgid "Delete" +msgstr "Obriši" + +#: src/gui/char_select.cpp:120 src/gui/unregisterdialog.cpp:51 +msgid "Unregister" +msgstr "Odjavi" + +#: src/gui/char_select.cpp:127 +#, c-format +msgid "Money: %d" +msgstr "Novac: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:162 src/gui/char_select.cpp:306 +#: src/gui/char_select.cpp:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "Job Level: %d" +msgstr "Nivo: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:163 src/gui/char_select.cpp:309 +#: src/gui/char_select.cpp:328 src/gui/status.cpp:58 src/gui/status.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Money: %s" +msgstr "Novac: %d" + +#: src/gui/chat.cpp:72 src/gui/menuwindow.cpp:65 src/gui/palette.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Chat" +msgstr "Stvori" + +#: src/gui/chat.cpp:341 src/gui/chat.cpp:347 +msgid "Present: " +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:342 +msgid "Attendance written to record log." +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:451 +#, c-format +msgid "Whispering to %s: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:42 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36 +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:43 msgid "No" msgstr "Ne" -#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116 +#: src/gui/connection.cpp:40 src/gui/updatewindow.cpp:110 msgid "Connecting..." msgstr "Spajanje..." -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62 +#: src/gui/emotecontainer.cpp:61 +msgid "Unable to load selection.png" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:37 src/gui/menuwindow.cpp:76 +msgid "Emote" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:47 src/gui/inventorywindow.cpp:67 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:280 +#: src/gui/skill.cpp:147 +msgid "Use" +msgstr "Upotrijebi" + +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:68 src/gui/menuwindow.cpp:67 msgid "Equipment" msgstr "Oprema" -#: src/gui/help.cpp:33 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:71 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:274 +msgid "Unequip" +msgstr "Skini opremu" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:50 src/gui/guildwindow.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Guild" +msgstr "Cehovi" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Create Guild" +msgstr "Stvori" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:64 +msgid "Invite User" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Quit Guild" +msgstr "Cehovi" + +#: src/gui/help.cpp:34 msgid "Help" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:41 +#: src/gui/help.cpp:47 src/gui/npc_text.cpp:95 msgid "Close" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:51 src/gui/menuwindow.cpp:68 msgid "Inventory" msgstr "Zalihe" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232 -#: src/gui/skill.cpp:134 -msgid "Use" -msgstr "Upotrijebi" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:66 src/gui/inventorywindow.cpp:68 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:277 +msgid "Equip" +msgstr "Opremi" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:77 msgid "Drop" msgstr "Ispusti" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Weight: %d / %d" -msgstr "" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 +msgid "Split" +msgstr "Razdvoji" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 -#, c-format -msgid "Slots used: %d / %d" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:93 +msgid "Slots:" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:225 -msgid "Unequip" -msgstr "Skini opremu" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:94 +msgid "Weight:" +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 -msgid "Equip" -msgstr "Opremi" +#: src/gui/item_amount.cpp:68 +msgid "All" +msgstr "" -#: src/gui/item_amount.cpp:76 +#: src/gui/item_amount.cpp:92 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Odaberi količinu predmeta za razmjenu." -#: src/gui/item_amount.cpp:80 +#: src/gui/item_amount.cpp:95 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Odaberi količinu predmeta za ispuštanje." -#: src/gui/login.cpp:42 +#: src/gui/item_amount.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Select amount of items to store." +msgstr "Odaberi količinu predmeta za razmjenu." + +#: src/gui/item_amount.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Select amount of items to retrieve." +msgstr "Odaberi količinu predmeta za razmjenu." + +#: src/gui/item_amount.cpp:104 +msgid "Select amount of items to split." +msgstr "Odaberi količinu predmeta za razdvajanje." + +#: src/gui/itempopup.cpp:89 +msgid "Weight: " +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:47 msgid "Login" msgstr "Korisničko ime" -#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:80 -msgid "Password:" -msgstr "Lozinka" +#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:64 src/gui/serverdialog.cpp:75 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:136 +msgid "Server:" +msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:50 +#: src/gui/login.cpp:54 src/gui/register.cpp:65 src/gui/serverdialog.cpp:76 +msgid "Port:" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Recent:" +msgstr "Registriraj se" + +#: src/gui/login.cpp:72 msgid "Remember Username" msgstr "Zapamti korisničko ime" -#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 src/gui/register.cpp:89 +#: src/gui/login.cpp:73 src/gui/npcintegerdialog.cpp:48 +#: src/gui/npclistdialog.cpp:57 src/gui/npcstringdialog.cpp:46 +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:36 +#: src/gui/trade.cpp:70 src/gui/trade.cpp:72 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:75 src/gui/register.cpp:56 src/gui/register.cpp:80 msgid "Register" msgstr "Registriraj se" -#: src/gui/menuwindow.cpp:61 +#: src/gui/magic.cpp:32 src/gui/menuwindow.cpp:71 src/gui/skilldialog.cpp:117 +#: src/localplayer.cpp:860 +msgid "Magic" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:39 +msgid "Cast Test Spell 1" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:40 +msgid "Cast Test Spell 2" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:41 +msgid "Cast Test Spell 3" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:66 msgid "Status" msgstr "Stanje" -#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119 +#: src/gui/menuwindow.cpp:69 src/gui/skill.cpp:126 src/gui/skilldialog.cpp:99 msgid "Skills" msgstr "Vještine" -#: src/gui/menuwindow.cpp:65 +#: src/gui/menuwindow.cpp:72 +msgid "Guilds" +msgstr "Cehovi" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Buddys" +msgstr "Kupi" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:75 msgid "Shortcut" msgstr "Kratica" -#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/gui/setup.cpp:50 src/main.cpp:725 +#: src/gui/menuwindow.cpp:77 src/gui/setup.cpp:65 src/main.cpp:920 msgid "Setup" msgstr "Podešavanje" -#: src/gui/minimap.cpp:34 +#: src/gui/minimap.cpp:39 msgid "MiniMap" msgstr "Karta" -#: src/gui/npc_text.cpp:35 src/gui/npclistdialog.cpp:35 -msgid "NPC" -msgstr "" - -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:38 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:39 msgid "NPC Number Request" msgstr "" -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:45 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:50 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "Registriraj se" -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:38 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:101 src/gui/npclistdialog.cpp:123 +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"> Cancel\n" +msgstr "Poništi" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:39 src/gui/npc_text.cpp:37 +msgid "NPC" +msgstr "" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:51 +msgid "Send" +msgstr "" + +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:39 msgid "NPC Text Request" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:81 +#: src/gui/npc_text.cpp:53 src/gui/npc_text.cpp:119 +msgid "Waiting for server" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "Slijedeći" + +#: src/gui/palette.cpp:82 +msgid "Text Shadow" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:83 +msgid "Text Outline" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:84 +msgid "Progress Bar Labels" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:86 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:88 +msgid "Highlight" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:89 +msgid "Tab Highlight" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:90 +msgid "Item too expensive" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:91 +msgid "Item is equipped" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:94 +msgid "GM" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:95 +msgid "Player" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:96 +msgid "Whisper" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:97 +msgid "Is" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:98 src/gui/partywindow.cpp:33 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:38 +msgid "Party" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:99 +msgid "Server" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:100 +msgid "Logger" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:101 +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:103 +msgid "Being" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:104 +msgid "Other Player's Names" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Own Name" +msgstr "Ime:" + +#: src/gui/palette.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "GM Names" +msgstr "Ime:" + +#: src/gui/palette.cpp:107 +msgid "NPCs" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:108 +msgid "Monsters" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:110 +msgid "Unknown Item Type" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:111 +msgid "Generic" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:112 +msgid "Hat" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Usable" +msgstr "Upotrijebi" + +#: src/gui/palette.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Shirt" +msgstr "Kratica" + +#: src/gui/palette.cpp:115 +msgid "1 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Pants" +msgstr "Stanje" + +#: src/gui/palette.cpp:117 +msgid "Shoes" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:118 +msgid "2 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:119 +msgid "Shield" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:120 +msgid "Ring" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:121 +msgid "Necklace" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:122 +msgid "Arms" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:123 +msgid "Ammo" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:125 +msgid "Particle Effects" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:126 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:127 +msgid "Exp Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:129 +msgid "Player hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:131 +msgid "Monster hits Player" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Critical Hit" +msgstr "Vitalnost:" + +#: src/gui/palette.cpp:133 +msgid "Misses" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:135 +msgid "HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:136 +msgid "3/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:137 +msgid "1/2 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:138 +msgid "1/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:73 +msgid "@@name|Add name to chat@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:85 #, c-format msgid "@@trade|Trade With %s@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 +#: src/gui/popupmenu.cpp:86 src/gui/popupmenu.cpp:128 #, c-format msgid "@@attack|Attack %s@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 -msgid "@@talk|Talk To NPC@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#, c-format +msgid "@@friend|Befriend %s@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140 -#: src/gui/popupmenu.cpp:293 +#: src/gui/popupmenu.cpp:95 +#, c-format +msgid "@@disregard|Disregard %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:96 +#, c-format +msgid "@@ignore|Ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:105 +#, c-format +msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#, c-format +msgid "@@ignore|Completely ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:111 +#, c-format +msgid "@@guild|Invite %s to join your guild@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:112 +#, c-format +msgid "@@party|Invite %s to join your party@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:123 +#, c-format +msgid "@@talk|Talk To %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:160 +#: src/gui/popupmenu.cpp:354 msgid "@@cancel|Cancel@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:136 +#: src/gui/popupmenu.cpp:155 #, c-format msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:283 -#, fuzzy -msgid "@@use|Unequip@@" -msgstr "Skini opremu" +#: src/gui/popupmenu.cpp:156 src/gui/popupmenu.cpp:352 +msgid "@@chat|Add to Chat@@" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:285 +#: src/gui/popupmenu.cpp:336 src/gui/popupmenu.cpp:341 msgid "@@use|Equip@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:288 +#: src/gui/popupmenu.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "@@use|Unequip@@" +msgstr "Skini opremu" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:345 msgid "@@use|Use@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:290 +#: src/gui/popupmenu.cpp:347 msgid "@@drop|Drop@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:291 -msgid "@@description|Description@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:350 +msgid "@@split|Split@@" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:81 -msgid "Confirm:" +#: src/gui/quitdialog.cpp:37 +msgid "Switch server" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:87 -msgid "Male" -msgstr "Muško" +#: src/gui/quitdialog.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Switch character" +msgstr "Stvori Lika" -#: src/gui/register.cpp:88 -msgid "Female" -msgstr "Žensko" +#: src/gui/recorder.cpp:87 +msgid "Finishing recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:91 +msgid "Not currently recording." +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:159 +#: src/gui/recorder.cpp:96 +msgid "Already recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:104 +msgid "Starting to record..." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:113 +msgid "Failed to start recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.h:39 +#, fuzzy +msgid "Recording..." +msgstr "Spajanje..." + +#: src/gui/recorder.h:40 +msgid "Stop recording" +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:62 +msgid "Confirm:" +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:67 +msgid "Email:" +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:170 #, c-format msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:167 +#: src/gui/register.cpp:178 #, c-format msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:175 +#: src/gui/register.cpp:186 #, c-format msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:183 +#: src/gui/register.cpp:194 #, c-format msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:190 +#: src/gui/register.cpp:201 msgid "Passwords do not match." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:210 src/main.cpp:954 -msgid "Error" -msgstr "Greška" +#: src/gui/serverdialog.cpp:73 +msgid "Choose your server" +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Apply" +#: src/gui/serverdialog.cpp:163 +msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Reset Windows" +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:50 +msgid "Select Server" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:78 -msgid "Video" +#: src/gui/setup_audio.cpp:41 +msgid "Sound" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:82 +#: src/gui/setup_audio.cpp:45 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:86 -msgid "Joystick" +#: src/gui/setup_audio.cpp:48 +msgid "Sfx volume" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:90 -msgid "Keyboard" +#: src/gui/setup_audio.cpp:49 +msgid "Music volume" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:94 -msgid "Players" +#: src/gui/setup_colors.cpp:44 +msgid "This is what the color looks like" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:42 -msgid "Sound" +#: src/gui/setup_colors.cpp:49 +msgid "Colors" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:48 -msgid "Sfx volume" +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 +msgid "Type: " msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:49 -msgid "Music volume" +#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Static" +msgstr "Stanje" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85 +#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +msgid "Pulse" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:78 +#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +msgid "Rainbow" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "Spectrum" +msgstr "Podešavanje" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:93 +msgid "Delay: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:109 +msgid "Red: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:125 +msgid "Green: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:141 +msgid "Blue: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Reset Windows" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:76 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76 msgid "Calibrate" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 msgid "Enable joystick" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:81 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 +msgid "Joystick" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:82 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 msgid "Rotate the stick" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77 +msgid "Keyboard" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86 msgid "Assign" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:92 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Obriši" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:121 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:122 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:120 msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:55 +#: src/gui/setup_players.cpp:56 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Ime:" -#: src/gui/setup_players.cpp:56 +#: src/gui/setup_players.cpp:57 msgid "Relation" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:60 +#: src/gui/setup_players.cpp:62 msgid "Neutral" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 +#: src/gui/setup_players.cpp:63 msgid "Friend" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:62 +#: src/gui/setup_players.cpp:64 msgid "Disregarded" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 +#: src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:217 +#: src/gui/setup_players.cpp:207 +msgid "???" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:224 msgid "Save player list" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:219 +#: src/gui/setup_players.cpp:226 msgid "Allow trading" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:221 +#: src/gui/setup_players.cpp:228 msgid "Allow whispers" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:248 +#: src/gui/setup_players.cpp:232 +msgid "Put all whispers in tabs" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:234 +msgid "Players" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:259 msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: src/gui/setup_video.cpp:123 msgid "Full screen" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 +#: src/gui/setup_video.cpp:124 msgid "OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: src/gui/setup_video.cpp:125 msgid "Custom cursor" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:118 +#: src/gui/setup_video.cpp:126 +msgid "Visible names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:127 +msgid "Particle effects" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:128 +msgid "Show name" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:129 +msgid "Show pickup notification" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:130 +msgid "in chat" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:131 +msgid "as particle" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:136 msgid "FPS Limit:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:139 +#: src/gui/setup_video.cpp:152 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:157 +msgid "Overhead text" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:158 msgid "Gui opacity" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:141 +#: src/gui/setup_video.cpp:159 msgid "Scroll radius" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 +#: src/gui/setup_video.cpp:160 msgid "Scroll laziness" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:143 +#: src/gui/setup_video.cpp:161 msgid "Ambient FX" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 +#: src/gui/setup_video.cpp:162 msgid "Particle Detail" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 src/gui/setup_video.cpp:398 +#: src/gui/setup_video.cpp:230 src/gui/setup_video.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "No text" +msgstr "Slijedeći" + +#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:498 +msgid "Bubbles, no names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:239 src/gui/setup_video.cpp:501 +msgid "Bubbles with names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:247 src/gui/setup_video.cpp:538 msgid "off" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 src/gui/setup_video.cpp:212 -#: src/gui/setup_video.cpp:401 src/gui/setup_video.cpp:415 +#: src/gui/setup_video.cpp:250 src/gui/setup_video.cpp:261 +#: src/gui/setup_video.cpp:541 src/gui/setup_video.cpp:555 msgid "low" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/setup_video.cpp:218 -#: src/gui/setup_video.cpp:404 src/gui/setup_video.cpp:421 +#: src/gui/setup_video.cpp:253 src/gui/setup_video.cpp:267 +#: src/gui/setup_video.cpp:544 src/gui/setup_video.cpp:561 msgid "high" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:418 +#: src/gui/setup_video.cpp:264 src/gui/setup_video.cpp:558 msgid "medium" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:424 +#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:564 msgid "max" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 +#: src/gui/setup_video.cpp:340 +msgid "Failed to switch to " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +msgid "windowed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +msgid "fullscreen" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:342 +msgid "mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:351 msgid "Switching to full screen" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:297 +#: src/gui/setup_video.cpp:352 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:309 +#: src/gui/setup_video.cpp:364 msgid "Changing OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:310 +#: src/gui/setup_video.cpp:365 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:79 +#: src/gui/setup_video.cpp:448 +msgid "Screen resolution changed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:449 +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:473 +msgid "Particle effect settings changed." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:474 +msgid "Changes will take effect on map change." +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "skills.xml" +msgstr "Vještine" + +#: src/gui/skill.cpp:50 msgid "Mystery Skill" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188 +#: src/gui/skill.cpp:145 src/gui/skill.cpp:197 #, c-format msgid "Skill points: %d" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:133 +#: src/gui/skill.cpp:146 msgid "Up" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:238 +#: src/gui/skill.cpp:146 +msgid "inc" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "use" +msgstr "Upotrijebi" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:113 +msgid "Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Crafts" +msgstr "Stvori" + +#: src/gui/status.cpp:57 src/gui/status.cpp:178 #, fuzzy, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Nivo: %d" -#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "Money: %d GP" -msgstr "Novac: %d" - -#: src/gui/status.cpp:55 +#: src/gui/status.cpp:61 msgid "HP:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:59 +#: src/gui/status.cpp:64 msgid "Exp:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:63 +#: src/gui/status.cpp:67 msgid "MP:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:67 +#: src/gui/status.cpp:70 #, fuzzy msgid "Job:" msgstr "Nivo: %d" -#: src/gui/status.cpp:127 +#: src/gui/status.cpp:78 #, fuzzy msgid "Stats" msgstr "Stanje" -#: src/gui/status.cpp:128 +#: src/gui/status.cpp:79 msgid "Total" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:129 +#: src/gui/status.cpp:80 msgid "Cost" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:132 +#: src/gui/status.cpp:84 msgid "Attack:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:133 +#: src/gui/status.cpp:85 msgid "Defense:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:134 +#: src/gui/status.cpp:86 msgid "M.Attack:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:135 +#: src/gui/status.cpp:87 msgid "M.Defense:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:137 +#: src/gui/status.cpp:89 #, no-c-format msgid "% Accuracy:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:139 +#: src/gui/status.cpp:91 #, no-c-format msgid "% Evade:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:141 +#: src/gui/status.cpp:93 #, no-c-format msgid "% Reflex:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:285 +#: src/gui/status.cpp:199 #, fuzzy msgid "Strength" msgstr "Snaga:" -#: src/gui/status.cpp:286 +#: src/gui/status.cpp:200 #, fuzzy msgid "Agility" msgstr "Okretnost:" -#: src/gui/status.cpp:287 +#: src/gui/status.cpp:201 #, fuzzy msgid "Vitality" msgstr "Vitalnost:" -#: src/gui/status.cpp:288 +#: src/gui/status.cpp:202 #, fuzzy msgid "Intelligence" msgstr "Inteligencija:" -#: src/gui/status.cpp:289 +#: src/gui/status.cpp:203 #, fuzzy msgid "Dexterity" msgstr "Spretnost:" -#: src/gui/status.cpp:290 +#: src/gui/status.cpp:204 msgid "Luck" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:308 +#: src/gui/status.cpp:222 #, c-format msgid "Remaining Status Points: %d" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:61 -msgid "Add" +#: src/gui/status.cpp:383 src/gui/status.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Max level" +msgstr "Muško" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:53 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Store" +msgstr "Snaga:" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:65 +msgid "Retrieve" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:75 +msgid "Slots: " +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:52 +msgid "Propose trade" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Confirmed. Waiting..." +msgstr "Spajanje..." + +#: src/gui/trade.cpp:54 +msgid "Agree trade" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:55 +msgid "Agreed. Waiting..." +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:58 +msgid "Trade: You" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:64 +#: src/gui/trade.cpp:71 src/gui/trade.cpp:72 msgid "Trade" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:161 src/gui/trade.cpp:209 +#: src/gui/trade.cpp:74 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:96 src/gui/trade.cpp:132 src/gui/trade.cpp:178 #, c-format -msgid "You get %d GP." +msgid "You get %s." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:81 +#: src/gui/trade.cpp:97 msgid "You give:" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:290 +#: src/gui/trade.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Change" +msgstr "Poništi" + +#: src/gui/trade.cpp:271 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:93 +#: src/gui/trade.cpp:321 +msgid "You don't have enough money" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:91 msgid "Updating..." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:119 +#: src/gui/updatewindow.cpp:113 msgid "Play" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:526 +#: src/gui/updatewindow.cpp:325 +msgid "curl error " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:326 +msgid " host: " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:449 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:450 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:451 +msgid "##1 you try again later" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:518 msgid "Completed" msgstr "" -#: src/main.cpp:778 -msgid "Got disconnected from server!" +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 +msgid "/users > Lists the users in the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +msgid "/topic > Set the topic of the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +msgid "/quit > Leave a channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +msgid "/op > Make a user a channel operator" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 +msgid "/kick > Kick a user from the channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 +msgid "Command: /users" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 +msgid "This command shows the users in this channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 +msgid "Command: /topic <message>" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 +msgid "This command sets the topic to <message>." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 +msgid "Command: /quit" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +msgid "This command leaves the current channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 +msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:79 +msgid "Command: /op <nick>" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 +msgid "This command makes <nick> a channel operator." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 +msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:88 +msgid "Command: /kick <nick>" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 +msgid "This command makes <nick> leave the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118 +msgid "Need a user to op!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125 +msgid "Need a user to kick!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:115 +msgid "Global announcement:" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121 +#, c-format +msgid "Global announcement from %s:" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:147 +#, c-format +msgid "%s whispers: " +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:241 src/resources/itemdb.cpp:108 +msgid "Unknown item" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:49 +msgid "Cannot send empty chat!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:55 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:69 +msgid "/close > Close the whisper tab" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:79 +msgid "Command: /close" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:80 +msgid "This command closes the current whisper tab." +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:41 +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:42 +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:43 +msgid "Move Left" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:44 +msgid "Move Right" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:45 +msgid "Attack" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:46 +msgid "Smilie" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:47 +msgid "Talk" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:48 +msgid "Stop Attack" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:49 +msgid "Target Closest" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:50 +msgid "Target NPC" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:51 +msgid "Target Player" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:52 +msgid "Pickup" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:53 +msgid "Hide Windows" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Sit" +msgstr "Razdvoji" + +#: src/keyboardconfig.cpp:55 +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:56 +msgid "Enable/Disable Trading" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:57 +msgid "Find Path to Mouse" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:58 src/keyboardconfig.cpp:59 +#: src/keyboardconfig.cpp:60 src/keyboardconfig.cpp:61 +#: src/keyboardconfig.cpp:62 src/keyboardconfig.cpp:63 +#: src/keyboardconfig.cpp:64 src/keyboardconfig.cpp:65 +#: src/keyboardconfig.cpp:66 src/keyboardconfig.cpp:67 +#: src/keyboardconfig.cpp:68 src/keyboardconfig.cpp:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "Item Shortcut %d" +msgstr "Kratica" + +#: src/keyboardconfig.cpp:70 +msgid "Help Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Status Window" +msgstr "Stanje" + +#: src/keyboardconfig.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Inventory Window" +msgstr "Zalihe" + +#: src/keyboardconfig.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Equipment WIndow" +msgstr "Oprema" + +#: src/keyboardconfig.cpp:74 +msgid "Skill Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:75 +msgid "Minimap Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:76 +msgid "Chat Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:77 +msgid "Item Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:78 +msgid "Setup Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:79 +msgid "Debug Window" msgstr "" -#: src/main.cpp:965 +#: src/keyboardconfig.cpp:80 +msgid "Emote Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:81 +msgid "Emote Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:82 src/keyboardconfig.cpp:83 +#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85 +#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87 +#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89 +#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91 +#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "Emote Shortcut %d" +msgstr "Kratica" + +#: src/keyboardconfig.cpp:94 +msgid "Toggle Chat" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:95 +msgid "Scroll Chat Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:96 +msgid "Scroll Chat Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Previous Chat Tab" +msgstr "Prethodni" + +#: src/keyboardconfig.cpp:98 +msgid "Next Chat Tab" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:99 +msgid "Select OK" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:101 +msgid "Ignore input 1" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:102 +msgid "Ignore input 2" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:849 +msgid "Unarmed" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:850 +msgid "Knife" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:851 +msgid "Sword" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:852 +msgid "Polearm" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:853 +#, fuzzy +msgid "Staff" +msgstr "Stanje" + +#: src/localplayer.cpp:854 +msgid "Whip" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:855 +msgid "Bow" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:856 +msgid "Shooting" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:857 +#, fuzzy +msgid "Mace" +msgstr "Muško" + +#: src/localplayer.cpp:858 +msgid "Axe" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:859 +msgid "Thrown" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:861 +#, fuzzy +msgid "Craft" +msgstr "Stvori" + +#: src/localplayer.cpp:862 +msgid "Unknown Skill" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:253 +msgid "Invalid update host: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:286 src/main.cpp:292 +msgid "Error creating updates directory!" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:325 +msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:481 +msgid "Couldn't set " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:482 +msgid " video mode: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:562 +msgid "tmw" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:563 +msgid "Options: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:564 +msgid " -C --configfile : Configuration file to use" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:565 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:566 +msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:568 +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:569 +msgid " -S --homedir : Directory to use as home directory" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:570 +msgid " -H --updatehost : Use this update host" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:571 +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:572 +msgid " -c --character : Login with this character" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:573 +msgid " -o --port : Login Server Port" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:574 +msgid " -s --server : Login Server name or IP" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:575 +msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:576 +msgid " -U --username : Login with this username" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:577 +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:582 +msgid "The Mana World " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:1499 #, fuzzy msgid "Connecting to map server..." msgstr "Spajanje..." -#: src/main.cpp:973 +#: src/main.cpp:1507 msgid "Connecting to character server..." msgstr "" -#: src/main.cpp:981 +#: src/main.cpp:1515 msgid "Connecting to account server..." msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:99 -msgid "Unnamed" +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:67 +msgid "Kick failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:69 +msgid "Kick succeeded!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:111 +msgid "Nothing to sell" msgstr "" -#~ msgid "Account and Character Management" -#~ msgstr "Upravljanje Računom i Likovima" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:119 +msgid "Thanks for buying" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:126 +msgid "Unable to buy" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Thanks for selling" +msgstr "" -#~ msgid "Unregister" -#~ msgstr "Odjavi" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:134 +msgid "Unable to sell" +msgstr "" -#~ msgid "Change Password" -#~ msgstr "Promijeni Lozinku" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:95 +msgid "Access denied" +msgstr "" -#~ msgid "Change Email Address" -#~ msgstr "Promijeni Email Adresu" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:98 +msgid "Cannot use this ID" +msgstr "" -#~ msgid "Account: %s" -#~ msgstr "Korisnički račun: %s" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:101 +msgid "Unknown failure to select character" +msgstr "" -#~ msgid "Willpower:" -#~ msgstr "Snaga volje:" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +msgstr "" -#~ msgid "Please distribute %d points" -#~ msgstr "Molimo, rasporedi %d bodova" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Info" +msgstr "" -#~ msgid "Your name needs to be at least 4 characters." -#~ msgstr "Ime mora imati barem 4 znaka." +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Player deleted" +msgstr "" -#~ msgid "Character stats OK" -#~ msgstr "Podaci lika su u redu" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Failed to delete character." +msgstr "Ime mora imati barem 4 znaka." -#~ msgid "Please remove %d points" -#~ msgstr "Molimo, oduzmi %d bodova" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:224 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Strength:" +msgstr "Snaga:" -#~ msgid "Split" -#~ msgstr "Razdvoji" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:225 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Agility:" +msgstr "Okretnost:" -#~ msgid "Select amount of items to split." -#~ msgstr "Odaberi količinu predmeta za razdvajanje." +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:226 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Vitality:" +msgstr "Vitalnost:" -#~ msgid "Guilds" -#~ msgstr "Cehovi" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Intelligence:" +msgstr "Inteligencija:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:228 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Dexterity:" +msgstr "Spretnost:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:229 +msgid "Luck:" +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:81 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline" +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user" +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:203 src/net/ea/chathandler.cpp:209 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:214 src/net/ea/chathandler.cpp:219 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:224 src/net/ea/chathandler.cpp:229 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:234 src/net/ea/chathandler.cpp:239 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Unable to equip." +msgstr "Skini opremu" + +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:152 +msgid "Unable to unequip." +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:90 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "Strength: %d" +msgstr "Snaga:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:92 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Agility: %d" +msgstr "Okretnost:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:94 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Vitality: %d" +msgstr "Vitalnost:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:96 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "Intelligence: %d" +msgstr "Inteligencija:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:98 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dexterity: %d" +msgstr "Spretnost:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:100 +#, c-format +msgid "Luck: %d" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:123 +msgid "Authentication failed" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:126 +msgid "No servers available" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:129 +msgid "This account is already logged in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:132 +msgid "Speed hack detected" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:135 +msgid "Duplicated login" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:138 +msgid "Unknown connection error" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:197 +msgid "Got disconnected from server!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:54 +msgid "/create > Create a new party" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:55 +msgid "/new > Alias of create" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:56 +msgid "/invite > Invite a player to your party" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:57 +msgid "/leave > Leave the party you are in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:58 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 +msgid "Command: /new <party-name>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70 +msgid "Command: /create <party-name>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71 +msgid "These commands create a new party called <party-name>." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +msgid "Command: /invite <nick>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82 +msgid "Command: /leave" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83 +msgid "This command causes the player to leave the party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 +msgid "Command: /item <policy>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:88 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:89 +msgid "" +"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92 +msgid "Command: /item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +msgid "Command: /exp <policy>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99 +msgid "" +"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102 +msgid "Command: /exp" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 +msgid "Party name is missing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:134 src/net/ea/partyhandler.cpp:188 +msgid "Item sharing enabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:137 src/net/ea/partyhandler.cpp:194 +msgid "Item sharing disabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:140 src/net/ea/partyhandler.cpp:200 +msgid "Item sharing not possible." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:166 src/net/ea/partyhandler.cpp:165 +msgid "Experience sharing enabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:169 src/net/ea/partyhandler.cpp:171 +msgid "Experience sharing disabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:172 src/net/ea/partyhandler.cpp:177 +msgid "Experience sharing not possible." +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:184 +msgid "Unable to pick up item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:194 +#, c-format +msgid "You picked up %s [%s]" +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:240 +msgid "Failed to use item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Unregistered ID" +msgstr "Odjavi" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Wrong password" +msgstr "Promijeni Lozinku" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Account expired" +msgstr "Korisnički račun: %s" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:120 +msgid "Rejected from server" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:124 +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM Team." +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +" Please contact the GM team via the forums." +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 +msgid "This user name is already taken" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138 +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:78 +msgid "Party successfully created." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:82 +msgid "Could not create party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:112 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:116 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:124 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:229 +msgid "You have left the party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:232 +#, c-format +msgid "%s has left your party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:269 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:323 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:312 +msgid "You are dead." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:313 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:314 +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:315 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:316 +msgid "Game Over!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 +msgid "Insert coin to continue" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:317 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:318 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:319 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:121 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:320 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:321 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:322 +msgid "Annihilated." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:323 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:324 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 +msgid "You are no more." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134 +msgid "You have ceased to be." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 +msgid "You're a stiff." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:137 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:138 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:139 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:140 +msgid "You're off the twig." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:141 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:142 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:144 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:145 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:258 src/net/ea/playerhandler.cpp:281 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:259 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:301 +msgid "You picked up " +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:424 +msgid "Equip arrows first" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:138 +msgid "Trade failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:141 +msgid "Emote failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:144 +msgid "Sit failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:147 +msgid "Chat creating failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:150 +msgid "Could not join party!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:153 +msgid "Cannot shout!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:162 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:165 +msgid "Insufficient HP!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:168 +msgid "Insufficient SP!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:171 +msgid "You have no memos!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:174 +msgid "You cannot do that right now!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:177 +msgid "Seems you need more money... ;-)" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:180 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:183 +msgid "You need another red gem!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:186 +msgid "You need another blue gem!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:189 +msgid "You're carrying to much to do this!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:192 +msgid "Huh? What's that?" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:201 +msgid "Warp failed..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:204 +msgid "Could not steal anything..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:207 +msgid "Poison had no effect..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:100 +msgid "Request for trade" +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:102 +msgid " wants to trade with you, do you accept?" +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:116 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:120 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:130 +msgid "Trade: You and " +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:136 +msgid "Trade with " +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 +#, fuzzy +msgid " cancelled" +msgstr "Poništi" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 +msgid "Unhandled trade cancel packet" +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:194 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:199 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:203 +msgid "Failed adding item for unknown reason." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:216 +msgid "Trade canceled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:223 +msgid "Trade completed." +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:328 +msgid " Press OK to respawn" +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:329 +msgid "You died" +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:219 +msgid "No gameservers are available." +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:258 +msgid "Willpower:" +msgstr "Snaga volje:" + +#: src/net/tmwserv/chathandler.cpp:151 +msgid "Topic: " +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "Willpower: %d" +msgstr "Snaga volje:" + +#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#, c-format +msgid "Attack %+d" +msgstr "" + +#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#, c-format +msgid "Defense %+d" +msgstr "" + +#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#, c-format +msgid "HP %+d" +msgstr "" + +#: src/resources/itemdb.cpp:56 +#, c-format +msgid "MP %+d" +msgstr "" + +#: src/resources/itemdb.cpp:113 +msgid "items.xml" +msgstr "" + +#: src/resources/itemdb.cpp:151 +msgid "Unnamed" +msgstr "" + +#: src/resources/monsterdb.cpp:45 src/resources/monsterdb.cpp:67 +msgid "unnamed" +msgstr "" + +#: src/resources/monsterdb.cpp:49 +msgid "monsters.xml" +msgstr "" + +#: src/resources/npcdb.cpp:53 +msgid "NPC Database: Error while loading npcs.xml!" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Money: %d GP" +#~ msgstr "Novac: %d" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tmw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-12 20:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 17:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-26 09:11+0000\n" "Last-Translator: ActiveFile <activefile@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n" @@ -17,993 +17,2931 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35 -msgid "Buy" -msgstr "Beli" +#: src/commandhandler.cpp:142 +msgid "-- Help --" +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65 -#: src/gui/sell.cpp:259 -#, c-format -msgid "Price: %d GP / Total: %d GP" -msgstr "Harga: %d GP / Jumlah: %d GP" +#: src/commandhandler.cpp:143 src/net/ea/gui/partytab.cpp:53 +msgid "/help > Display this help." +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69 -msgid "Quit" -msgstr "Keluar" +#: src/commandhandler.cpp:145 +msgid "/where > Display map name" +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160 -#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244 -#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:272 -#, c-format -msgid "Description: %s" -msgstr "Deskripsi: %s" +#: src/commandhandler.cpp:146 +msgid "/who > Display number of online users" +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158 -#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245 -#, c-format -msgid "Effect: %s" -msgstr "Efek: %s" +#: src/commandhandler.cpp:147 +msgid "/me > Tell something about yourself" +msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Shop" -msgstr "Berhenti" +#: src/commandhandler.cpp:149 +msgid "/clear > Clears this window" +msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68 -msgid "Sell" -msgstr "Jual" +#: src/commandhandler.cpp:151 +msgid "/msg > Send a private message to a user" +msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85 -#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60 -#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:44 src/gui/npclistdialog.cpp:45 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:42 src/gui/register.cpp:90 src/gui/setup.cpp:58 -#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118 -msgid "Cancel" -msgstr "Batal" +#: src/commandhandler.cpp:152 +msgid "/whisper > Alias of msg" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:63 -msgid "Confirm Character Delete" +#: src/commandhandler.cpp:153 +msgid "/w > Alias of msg" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:64 -msgid "Are you sure you want to delete this character?" -msgstr "Apakah anda bersungguh-sungguh ingin menghapus karakter ini?" +#: src/commandhandler.cpp:154 +msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:81 -msgid "Select Character" -msgstr "Pilih Karakter" +#: src/commandhandler.cpp:155 +msgid "/q > Alias of query" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51 -#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +#: src/commandhandler.cpp:157 +msgid "/list > Display all public channels" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:86 -msgid "New" -msgstr "Buat baru" +#: src/commandhandler.cpp:158 +msgid "/join > Join or create a channel" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:223 -msgid "Delete" -msgstr "Hapus" +#: src/commandhandler.cpp:160 +msgid "/party > Invite a user to party" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:88 -msgid "Previous" -msgstr "Sebelumnya" +#: src/commandhandler.cpp:162 +msgid "/record > Start recording the chat to an external file" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:89 -msgid "Next" -msgstr "Berikutnya" +#: src/commandhandler.cpp:163 +msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171 -#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:269 -#, c-format -msgid "Name: %s" -msgstr "Nama: %s" +#: src/commandhandler.cpp:164 +msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172 -#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:235 -#, c-format -msgid "Level: %d" -msgstr "Tingkatan: %d" +#: src/commandhandler.cpp:166 +msgid "/announce > Global announcement (GM only)" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173 -#: src/gui/char_select.cpp:185 -#, fuzzy, c-format -msgid "Job Level: %d" -msgstr "Tingkatan: %d" +#: src/commandhandler.cpp:170 +msgid "For more information, type /help <command>" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186 -#, c-format -msgid "Money: %d" -msgstr "Uang: %d" +#: src/commandhandler.cpp:174 +msgid "Command: /help" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:174 -#, c-format -msgid "Gold: %d" +#: src/commandhandler.cpp:175 +msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:243 -msgid "Create Character" -msgstr "Buat Karakter" +#: src/commandhandler.cpp:176 +msgid "Command: /help <command>" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:79 -msgid "Name:" -msgstr "Nama:" +#: src/commandhandler.cpp:177 +msgid "This command displays help on <command>." +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:253 -msgid "Hair Color:" -msgstr "Warna Rambut:" +#: src/commandhandler.cpp:185 +msgid "Command: /announce <msg>" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:256 -msgid "Hair Style:" -msgstr "Gaya Rambut:" +#: src/commandhandler.cpp:186 +msgid "*** only available to a GM ***" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:257 -msgid "Create" -msgstr "Buat" +#: src/commandhandler.cpp:187 +msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." +msgstr "" -#: src/gui/char_server.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Select Server" -msgstr "Pilih Karakter" +#: src/commandhandler.cpp:192 +msgid "Command: /clear" +msgstr "" -#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npc_text.cpp:46 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:43 src/gui/npclistdialog.cpp:44 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:41 -msgid "OK" +#: src/commandhandler.cpp:193 +msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:115 -msgid "Global announcement:" +#: src/commandhandler.cpp:197 +msgid "Command: /join <channel>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:118 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" +#: src/commandhandler.cpp:198 +msgid "This command makes you enter <channel>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:133 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:82 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" +#: src/commandhandler.cpp:199 +msgid "If <channel> doesn't exist, it's created." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:139 -#, c-format -msgid "%s whispers:" +#: src/commandhandler.cpp:203 +msgid "Command: /list" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:276 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" +#: src/commandhandler.cpp:204 +msgid "This command shows a list of all channels." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:349 -msgid "Unknown command" +#: src/commandhandler.cpp:208 +msgid "Command: /me <message>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:359 -msgid "Trade failed!" +#: src/commandhandler.cpp:209 +msgid "This command tell others you are (doing) <msg>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:362 -msgid "Emote failed!" +#: src/commandhandler.cpp:213 +msgid "Command: /msg <nick> <message>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:365 -msgid "Sit failed!" +#: src/commandhandler.cpp:214 +msgid "Command: /whisper <nick> <message>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:368 -msgid "Chat creating failed!" +#: src/commandhandler.cpp:215 +msgid "Command: /w <nick> <message>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:371 -msgid "Could not join party!" +#: src/commandhandler.cpp:216 +msgid "This command sends the text <message> to <nick>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:374 -msgid "Cannot shout!" +#: src/commandhandler.cpp:217 src/commandhandler.cpp:231 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77 +msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:382 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +#: src/commandhandler.cpp:222 +msgid "Command: /query <nick>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:385 -msgid "Insufficient HP!" +#: src/commandhandler.cpp:223 +msgid "Command: /q <nick>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:388 -msgid "Insufficient SP!" +#: src/commandhandler.cpp:224 +msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:391 -msgid "You have no memos!" +#: src/commandhandler.cpp:229 +msgid "Command: /party <nick>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:394 -msgid "You cannot do that right now!" +#: src/commandhandler.cpp:230 src/net/ea/gui/partytab.cpp:76 +msgid "This command invites <nick> to party with you." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:397 -msgid "Seems you need more Zeny... ;-)" +#: src/commandhandler.cpp:236 +msgid "Command: /present" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:400 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +#: src/commandhandler.cpp:237 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:403 -msgid "You need another red gem!" +#: src/commandhandler.cpp:243 +msgid "Command: /record <filename>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:406 -msgid "You need another blue gem!" +#: src/commandhandler.cpp:244 +msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:409 -msgid "You're carrying to much to do this!" +#: src/commandhandler.cpp:246 +msgid "Command: /record" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:412 -msgid "Huh? What's that?" +#: src/commandhandler.cpp:247 +msgid "This command finishes a recording session." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:418 -msgid "Warp failed..." +#: src/commandhandler.cpp:251 +msgid "Command: /toggle <state>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:421 -msgid "Could not steal anything..." +#: src/commandhandler.cpp:252 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:424 -msgid "Poison had no effect..." +#: src/commandhandler.cpp:254 +msgid "" +"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" +"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:489 -msgid "-- Help --" +#: src/commandhandler.cpp:257 +msgid "Command: /toggle" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:492 -msgid "/announce: Global announcement (GM only)" +#: src/commandhandler.cpp:258 +msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:493 -msgid "/clear: Clears this window" +#: src/commandhandler.cpp:262 +msgid "Command: /where" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:494 -msgid "/help: Display this help" +#: src/commandhandler.cpp:263 +msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:495 -msgid "/where: Display map name" +#: src/commandhandler.cpp:267 +msgid "Command: /who" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:496 -msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>" +#: src/commandhandler.cpp:268 +msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:498 -msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper" +#: src/commandhandler.cpp:273 +msgid "Unknown command." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:499 -msgid "/who: Display number of online users" +#: src/commandhandler.cpp:274 +msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:500 -msgid "For more information, type /help <command>" +#: src/commandhandler.cpp:336 +msgid "Cannont send empty whispers!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:505 -msgid "Command: /announce <msg>" +#: src/commandhandler.cpp:343 +#, c-format +msgid "" +"Cannont create a whisper tab for nick '%s'!It either already exists, or is " +"you." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:506 -msgid "*** only available to a GM ***" +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Return toggles chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:507 -msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Message closes chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:513 -msgid "Command: /clear" +#: src/commandhandler.cpp:398 +msgid "Return now toggles chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:514 -msgid "This command clears the chat log of previous chat." +#: src/commandhandler.cpp:402 +msgid "Message now closes chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:520 -msgid "Command: /help" +#: src/commandhandler.h:31 +#, c-format +msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:521 -msgid "This command displays a list of all commands available." +#: src/game.cpp:248 +msgid "General" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:523 -msgid "Command: /help <command>" +#: src/game.cpp:411 +msgid "Screenshot saved to ~/" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:524 -msgid "This command displays help on <command>." +#: src/game.cpp:416 +msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:529 -msgid "Command: /where" +#: src/game.cpp:492 +msgid "Network Error" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:530 -msgid "This command displays the name of the current map." +#: src/game.cpp:493 +msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:536 -msgid "Command: /whisper <nick> <msg>" +#: src/game.cpp:664 src/gui/buy.cpp:71 src/gui/quitdialog.cpp:32 +#: src/gui/quitdialog.cpp:35 src/gui/quitdialog.cpp:36 src/gui/sell.cpp:73 +#: src/keyboardconfig.cpp:100 +msgid "Quit" +msgstr "Keluar" + +#: src/game.cpp:665 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "Apakah anda bersungguh-sungguh ingin menghapus karakter ini?" + +#: src/game.cpp:672 +msgid "no" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:537 -msgid "Command: /w <nick> <msg>" +#: src/game.cpp:813 +msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:538 -msgid "This command sends the message <msg> to <nick>." +#: src/game.cpp:820 +msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:540 -msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +#: src/gui/buddywindow.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Buddy" +msgstr "Beli" + +#: src/gui/buddywindow.cpp:38 +msgid "Buddy List" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:546 -msgid "Command: /who" +#: src/gui/buy.cpp:46 src/gui/buy.cpp:70 src/gui/buysell.cpp:39 +msgid "Buy" +msgstr "Beli" + +#: src/gui/buy.cpp:65 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:67 +#: src/gui/sell.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "Price: %s / Total: %s" +msgstr "Harga: %d GP / Jumlah: %d GP" + +#: src/gui/buy.cpp:72 src/gui/sell.cpp:74 +msgid "Max" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:547 -msgid "This command displays the number of players currently online." +#: src/gui/buy.cpp:73 src/gui/buy.cpp:223 src/gui/buy.cpp:241 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/sell.cpp:249 src/gui/sell.cpp:263 +#, c-format +msgid "Description: %s" +msgstr "Deskripsi: %s" + +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/buy.cpp:225 src/gui/buy.cpp:242 +#: src/gui/sell.cpp:76 src/gui/sell.cpp:251 src/gui/sell.cpp:264 +#, c-format +msgid "Effect: %s" +msgstr "Efek: %s" + +#: src/gui/buysell.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Shop" +msgstr "Berhenti" + +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:72 +msgid "Sell" +msgstr "Jual" + +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/changeemaildialog.cpp:52 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:55 src/gui/charcreatedialog.cpp:75 +#: src/gui/char_select.cpp:112 src/gui/connection.cpp:38 +#: src/gui/item_amount.cpp:67 src/gui/login.cpp:74 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:49 src/gui/npclistdialog.cpp:58 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54 src/gui/npcstringdialog.cpp:47 +#: src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/serverdialog.cpp:103 src/gui/serverselectdialog.cpp:58 +#: src/gui/setup.cpp:73 src/gui/textdialog.cpp:37 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updatewindow.cpp:112 +msgid "Cancel" +msgstr "Batal" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:42 src/gui/changeemaildialog.cpp:51 +#: src/gui/char_select.cpp:122 +msgid "Change Email Address" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:551 -msgid "Unknown command." +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changepassworddialog.cpp:47 +#: src/gui/char_select.cpp:124 +#, c-format +msgid "Account: %s" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:552 -msgid "Type /help for a list of commands." +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 +msgid "Type New Email Address twice:" +msgstr "" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:43 src/gui/changepassworddialog.cpp:54 +#: src/gui/char_select.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Change Password" +msgstr "Kata Sandi:" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:49 src/gui/login.cpp:51 +#: src/gui/register.cpp:61 src/gui/unregisterdialog.cpp:49 +msgid "Password:" +msgstr "Kata Sandi:" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:51 +msgid "Type New Password twice:" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:55 +msgid "Create Character" +msgstr "Buat Karakter" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:50 +#: src/gui/register.cpp:60 +msgid "Name:" +msgstr "Nama:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 +msgid "Hair Color:" +msgstr "Warna Rambut:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 +msgid "Hair Style:" +msgstr "Gaya Rambut:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 +msgid "Create" +msgstr "Buat" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/register.cpp:75 +msgid "Male" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/register.cpp:76 +msgid "Female" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/charcreatedialog.cpp:235 +#, c-format +msgid "Please distribute %d points" +msgstr "Tolong distribusikan %d point" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:173 src/gui/register.cpp:222 +#: src/gui/serverdialog.cpp:162 src/main.cpp:1487 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +msgid "Error" +msgstr "Kesalahan" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:174 +msgid "Your name needs to be at least 4 characters." +msgstr "Nama anda sekurang-kurangnya harus 4 karakter" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:227 +msgid "Character stats OK" +msgstr "Stats Karakter OK" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:239 +#, c-format +msgid "Please remove %d points" +msgstr "Tolong hilangkan %d point" + +#: src/gui/char_select.cpp:79 +msgid "Confirm Character Delete" +msgstr "" + +#: src/gui/char_select.cpp:80 +msgid "Are you sure you want to delete this character?" +msgstr "Apakah anda bersungguh-sungguh ingin menghapus karakter ini?" + +#: src/gui/char_select.cpp:98 +msgid "Account and Character Management" +msgstr "" + +#: src/gui/char_select.cpp:105 +msgid "Select Character" +msgstr "Pilih Karakter" + +#: src/gui/char_select.cpp:111 src/gui/item_amount.cpp:66 +#: src/gui/ok_dialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:39 +#: src/gui/serverdialog.cpp:102 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: src/gui/char_select.cpp:113 +msgid "Previous" +msgstr "Sebelumnya" + +#: src/gui/char_select.cpp:114 src/gui/npc_text.cpp:88 +msgid "Next" +msgstr "Berikutnya" + +#: src/gui/char_select.cpp:115 src/gui/char_select.cpp:125 +#: src/gui/char_select.cpp:302 src/gui/char_select.cpp:323 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:48 +#, c-format +msgid "Name: %s" +msgstr "Nama: %s" + +#: src/gui/char_select.cpp:116 src/gui/char_select.cpp:126 +#: src/gui/char_select.cpp:304 src/gui/char_select.cpp:324 +#: src/gui/status.cpp:56 src/gui/status.cpp:175 +#, c-format +msgid "Level: %d" +msgstr "Tingkatan: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:118 src/gui/char_select.cpp:165 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:333 +msgid "New" +msgstr "Buat baru" + +#: src/gui/char_select.cpp:119 src/gui/char_select.cpp:166 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:316 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 +msgid "Delete" +msgstr "Hapus" + +#: src/gui/char_select.cpp:120 src/gui/unregisterdialog.cpp:51 +msgid "Unregister" +msgstr "Tidak terdaftar" + +#: src/gui/char_select.cpp:127 +#, c-format +msgid "Money: %d" +msgstr "Uang: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:162 src/gui/char_select.cpp:306 +#: src/gui/char_select.cpp:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "Job Level: %d" +msgstr "Tingkatan: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:163 src/gui/char_select.cpp:309 +#: src/gui/char_select.cpp:328 src/gui/status.cpp:58 src/gui/status.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Money: %s" +msgstr "Uang: %d" + +#: src/gui/chat.cpp:72 src/gui/menuwindow.cpp:65 src/gui/palette.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Chat" +msgstr "Buat" + +#: src/gui/chat.cpp:341 src/gui/chat.cpp:347 +msgid "Present: " msgstr "" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35 +#: src/gui/chat.cpp:342 +msgid "Attendance written to record log." +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:451 +#, c-format +msgid "Whispering to %s: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:42 msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36 +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:43 msgid "No" msgstr "Tidak" -#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116 +#: src/gui/connection.cpp:40 src/gui/updatewindow.cpp:110 msgid "Connecting..." msgstr "Menyambung..." -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62 +#: src/gui/emotecontainer.cpp:61 +msgid "Unable to load selection.png" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:37 src/gui/menuwindow.cpp:76 +msgid "Emote" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:47 src/gui/inventorywindow.cpp:67 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:280 +#: src/gui/skill.cpp:147 +msgid "Use" +msgstr "Gunakan" + +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:68 src/gui/menuwindow.cpp:67 msgid "Equipment" msgstr "Perlengkapan" -#: src/gui/help.cpp:33 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:71 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:274 +msgid "Unequip" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:50 src/gui/guildwindow.cpp:54 +msgid "Guild" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Create Guild" +msgstr "Buat" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:64 +msgid "Invite User" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:65 +msgid "Quit Guild" +msgstr "" + +#: src/gui/help.cpp:34 msgid "Help" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:41 +#: src/gui/help.cpp:47 src/gui/npc_text.cpp:95 msgid "Close" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:51 src/gui/menuwindow.cpp:68 msgid "Inventory" msgstr "Inventaris" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232 -#: src/gui/skill.cpp:134 -msgid "Use" -msgstr "Gunakan" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:66 src/gui/inventorywindow.cpp:68 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:277 +msgid "Equip" +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:77 msgid "Drop" msgstr "Jatuh" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Weight: %d / %d" -msgstr "" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 +msgid "Split" +msgstr "Pecah" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 -#, c-format -msgid "Slots used: %d / %d" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:93 +msgid "Slots:" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:225 -msgid "Unequip" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:94 +msgid "Weight:" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 -msgid "Equip" +#: src/gui/item_amount.cpp:68 +msgid "All" msgstr "" -#: src/gui/item_amount.cpp:76 +#: src/gui/item_amount.cpp:92 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Pilih jumlah item yang mau di perdagangkan" -#: src/gui/item_amount.cpp:80 +#: src/gui/item_amount.cpp:95 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Pilih jumlah item yang mau di buang" -#: src/gui/login.cpp:42 +#: src/gui/item_amount.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Select amount of items to store." +msgstr "Pilih jumlah item yang mau di perdagangkan" + +#: src/gui/item_amount.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Select amount of items to retrieve." +msgstr "Pilih jumlah item yang mau di perdagangkan" + +#: src/gui/item_amount.cpp:104 +msgid "Select amount of items to split." +msgstr "Pilih jumlah item yang mau di pisahkan" + +#: src/gui/itempopup.cpp:89 +msgid "Weight: " +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:47 msgid "Login" msgstr "Login" -#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:80 -msgid "Password:" -msgstr "Kata Sandi:" +#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:64 src/gui/serverdialog.cpp:75 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:136 +msgid "Server:" +msgstr "Server:" + +#: src/gui/login.cpp:54 src/gui/register.cpp:65 src/gui/serverdialog.cpp:76 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: src/gui/login.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Recent:" +msgstr "Mendaftar" -#: src/gui/login.cpp:50 +#: src/gui/login.cpp:72 msgid "Remember Username" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 src/gui/register.cpp:89 +#: src/gui/login.cpp:73 src/gui/npcintegerdialog.cpp:48 +#: src/gui/npclistdialog.cpp:57 src/gui/npcstringdialog.cpp:46 +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:36 +#: src/gui/trade.cpp:70 src/gui/trade.cpp:72 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:75 src/gui/register.cpp:56 src/gui/register.cpp:80 msgid "Register" msgstr "Mendaftar" -#: src/gui/menuwindow.cpp:61 +#: src/gui/magic.cpp:32 src/gui/menuwindow.cpp:71 src/gui/skilldialog.cpp:117 +#: src/localplayer.cpp:860 +msgid "Magic" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:39 +msgid "Cast Test Spell 1" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:40 +msgid "Cast Test Spell 2" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:41 +msgid "Cast Test Spell 3" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:66 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119 +#: src/gui/menuwindow.cpp:69 src/gui/skill.cpp:126 src/gui/skilldialog.cpp:99 msgid "Skills" msgstr "Keahlian" -#: src/gui/menuwindow.cpp:65 +#: src/gui/menuwindow.cpp:72 +msgid "Guilds" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Buddys" +msgstr "Beli" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:75 msgid "Shortcut" msgstr "Tombol Singkat" -#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/gui/setup.cpp:50 src/main.cpp:725 +#: src/gui/menuwindow.cpp:77 src/gui/setup.cpp:65 src/main.cpp:920 msgid "Setup" msgstr "Atur" -#: src/gui/minimap.cpp:34 +#: src/gui/minimap.cpp:39 msgid "MiniMap" msgstr "MiniMap" -#: src/gui/npc_text.cpp:35 src/gui/npclistdialog.cpp:35 -msgid "NPC" -msgstr "NPC" - -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:38 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:39 msgid "NPC Number Request" msgstr "" -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:45 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:50 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "Mendaftar" -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:38 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:101 src/gui/npclistdialog.cpp:123 +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"> Cancel\n" +msgstr "Batal" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:39 src/gui/npc_text.cpp:37 +msgid "NPC" +msgstr "NPC" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Send" +msgstr "Suara" + +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:39 msgid "NPC Text Request" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:81 +#: src/gui/npc_text.cpp:53 src/gui/npc_text.cpp:119 +msgid "Waiting for server" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "Berikutnya" + +#: src/gui/palette.cpp:82 +msgid "Text Shadow" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:83 +msgid "Text Outline" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:84 +msgid "Progress Bar Labels" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:86 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Highlight" +msgstr "tinggi" + +#: src/gui/palette.cpp:89 +msgid "Tab Highlight" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:90 +msgid "Item too expensive" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:91 +msgid "Item is equipped" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:94 +msgid "GM" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:95 +msgid "Player" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:96 +msgid "Whisper" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:97 +msgid "Is" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:98 src/gui/partywindow.cpp:33 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Party" +msgstr "Port:" + +#: src/gui/palette.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "Server:" + +#: src/gui/palette.cpp:100 +msgid "Logger" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:101 +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:103 +msgid "Being" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:104 +msgid "Other Player's Names" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Own Name" +msgstr "Nama:" + +#: src/gui/palette.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "GM Names" +msgstr "Nama:" + +#: src/gui/palette.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "NPCs" +msgstr "NPC" + +#: src/gui/palette.cpp:108 +msgid "Monsters" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:110 +msgid "Unknown Item Type" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:111 +msgid "Generic" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:112 +msgid "Hat" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Usable" +msgstr "Gunakan" + +#: src/gui/palette.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Shirt" +msgstr "Tombol Singkat" + +#: src/gui/palette.cpp:115 +msgid "1 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Pants" +msgstr "Status" + +#: src/gui/palette.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Shoes" +msgstr "Berhenti" + +#: src/gui/palette.cpp:118 +msgid "2 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Shield" +msgstr "Jual" + +#: src/gui/palette.cpp:120 +msgid "Ring" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:121 +msgid "Necklace" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:122 +msgid "Arms" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:123 +msgid "Ammo" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:125 +msgid "Particle Effects" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:126 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:127 +msgid "Exp Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:129 +msgid "Player hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:131 +msgid "Monster hits Player" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Critical Hit" +msgstr "Daya/Tenaga Hidup" + +#: src/gui/palette.cpp:133 +msgid "Misses" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:135 +msgid "HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:136 +msgid "3/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:137 +msgid "1/2 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:138 +msgid "1/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:73 +msgid "@@name|Add name to chat@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:85 #, c-format msgid "@@trade|Trade With %s@@" msgstr "@@trade|Dagang Dengan %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 +#: src/gui/popupmenu.cpp:86 src/gui/popupmenu.cpp:128 #, c-format msgid "@@attack|Attack %s@@" msgstr "@@attack|Serang%s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 -msgid "@@talk|Talk To NPC@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#, c-format +msgid "@@friend|Befriend %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:95 +#, c-format +msgid "@@disregard|Disregard %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:96 +#, c-format +msgid "@@ignore|Ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:105 +#, c-format +msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#, c-format +msgid "@@ignore|Completely ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:111 +#, c-format +msgid "@@guild|Invite %s to join your guild@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:112 +#, c-format +msgid "@@party|Invite %s to join your party@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "@@talk|Talk To %s@@" msgstr "@@talk|Bicara dengan NPC@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140 -#: src/gui/popupmenu.cpp:293 +#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:160 +#: src/gui/popupmenu.cpp:354 msgid "@@cancel|Cancel@@" msgstr "@@cancel|Batal@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:136 +#: src/gui/popupmenu.cpp:155 #, c-format msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" msgstr "@@pickup|Ambil %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:283 -#, fuzzy -msgid "@@use|Unequip@@" -msgstr "@@use|Melengkapi@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:156 src/gui/popupmenu.cpp:352 +msgid "@@chat|Add to Chat@@" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:285 +#: src/gui/popupmenu.cpp:336 src/gui/popupmenu.cpp:341 msgid "@@use|Equip@@" msgstr "@@use|Melengkapi@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:288 +#: src/gui/popupmenu.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "@@use|Unequip@@" +msgstr "@@use|Melengkapi@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:345 msgid "@@use|Use@@" msgstr "@@use|Gunakan@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:290 +#: src/gui/popupmenu.cpp:347 msgid "@@drop|Drop@@" msgstr "@@drop|Buang@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:291 -msgid "@@description|Description@@" -msgstr "@@description|Deskripsi@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:350 +msgid "@@split|Split@@" +msgstr "@@split|Pisah@@" -#: src/gui/register.cpp:81 -msgid "Confirm:" -msgstr "Konfirmasi:" +#: src/gui/quitdialog.cpp:37 +msgid "Switch server" +msgstr "Ganti Server" -#: src/gui/register.cpp:87 -msgid "Male" +#: src/gui/quitdialog.cpp:38 +msgid "Switch character" +msgstr "Ganti Karakter" + +#: src/gui/recorder.cpp:87 +msgid "Finishing recording." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:88 -msgid "Female" +#: src/gui/recorder.cpp:91 +msgid "Not currently recording." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:159 +#: src/gui/recorder.cpp:96 +msgid "Already recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:104 +msgid "Starting to record..." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:113 +msgid "Failed to start recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.h:39 +#, fuzzy +msgid "Recording..." +msgstr "Menyambung..." + +#: src/gui/recorder.h:40 +msgid "Stop recording" +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:62 +msgid "Confirm:" +msgstr "Konfirmasi:" + +#: src/gui/register.cpp:67 +msgid "Email:" +msgstr "Email:" + +#: src/gui/register.cpp:170 #, c-format msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "Panjang username setidak-tidaknya %d karakter" -#: src/gui/register.cpp:167 +#: src/gui/register.cpp:178 #, c-format msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:175 +#: src/gui/register.cpp:186 #, c-format msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "Panjang kata-sandi setidak-tidaknya %d karakter" -#: src/gui/register.cpp:183 +#: src/gui/register.cpp:194 #, c-format msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:190 +#: src/gui/register.cpp:201 msgid "Passwords do not match." msgstr "Kata sandi tidak sama." -#: src/gui/register.cpp:210 src/main.cpp:954 -msgid "Error" -msgstr "Kesalahan" +#: src/gui/serverdialog.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Choose your server" +msgstr "Pilih Server Mana World" -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Apply" -msgstr "Terapkan" +#: src/gui/serverdialog.cpp:163 +msgid "Please type both the address and the port of a server." +msgstr "Tolong tulis address dan port dari server" -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Reset Windows" -msgstr "" +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Select Server" +msgstr "Pilih Karakter" -#: src/gui/setup.cpp:78 -msgid "Video" -msgstr "Video" +#: src/gui/setup_audio.cpp:41 +msgid "Sound" +msgstr "Suara" -#: src/gui/setup.cpp:82 +#: src/gui/setup_audio.cpp:45 msgid "Audio" msgstr "Suara" -#: src/gui/setup.cpp:86 -msgid "Joystick" +#: src/gui/setup_audio.cpp:48 +msgid "Sfx volume" +msgstr "Volume sfx" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:49 +msgid "Music volume" +msgstr "Volume Musik" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:44 +msgid "This is what the color looks like" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:90 -msgid "Keyboard" +#: src/gui/setup_colors.cpp:49 +msgid "Colors" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:94 -msgid "Players" +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 +msgid "Type: " msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:42 -msgid "Sound" -msgstr "Suara" +#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Static" +msgstr "Status" -#: src/gui/setup_audio.cpp:48 -msgid "Sfx volume" -msgstr "Volume sfx" +#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85 +#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +msgid "Pulse" +msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:49 -msgid "Music volume" -msgstr "Volume Musik" +#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +msgid "Rainbow" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "Spectrum" +msgstr "Atur" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:93 +msgid "Delay: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:109 +msgid "Red: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:125 +msgid "Green: " +msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:78 +#: src/gui/setup_colors.cpp:141 +msgid "Blue: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Apply" +msgstr "Terapkan" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Reset Windows" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Tekan tombol untuk memulai kalibrasi" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:76 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrasi" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 msgid "Enable joystick" msgstr "Membolehkan joistik" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:81 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 +msgid "Joystick" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 msgid "Stop" msgstr "Berhenti" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:82 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 msgid "Rotate the stick" msgstr "Memutar tongkat" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77 +msgid "Keyboard" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86 msgid "Assign" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:92 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Hapus" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:121 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:122 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:120 msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:55 +#: src/gui/setup_players.cpp:56 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Nama:" -#: src/gui/setup_players.cpp:56 +#: src/gui/setup_players.cpp:57 msgid "Relation" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:60 +#: src/gui/setup_players.cpp:62 msgid "Neutral" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 +#: src/gui/setup_players.cpp:63 msgid "Friend" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:62 +#: src/gui/setup_players.cpp:64 msgid "Disregarded" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 +#: src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:217 +#: src/gui/setup_players.cpp:207 +msgid "???" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:224 msgid "Save player list" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:219 +#: src/gui/setup_players.cpp:226 msgid "Allow trading" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:221 +#: src/gui/setup_players.cpp:228 msgid "Allow whispers" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:248 +#: src/gui/setup_players.cpp:232 +msgid "Put all whispers in tabs" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:234 +msgid "Players" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:259 msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: src/gui/setup_video.cpp:123 msgid "Full screen" msgstr "Layar penuh" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 +#: src/gui/setup_video.cpp:124 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: src/gui/setup_video.cpp:125 msgid "Custom cursor" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:118 +#: src/gui/setup_video.cpp:126 +msgid "Visible names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:127 +msgid "Particle effects" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:128 +msgid "Show name" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:129 +msgid "Show pickup notification" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:130 +msgid "in chat" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:131 +msgid "as particle" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:136 msgid "FPS Limit:" msgstr "Batas FPS" -#: src/gui/setup_video.cpp:139 +#: src/gui/setup_video.cpp:152 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: src/gui/setup_video.cpp:157 +msgid "Overhead text" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:158 msgid "Gui opacity" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:141 +#: src/gui/setup_video.cpp:159 msgid "Scroll radius" msgstr "Radius gulungan" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 +#: src/gui/setup_video.cpp:160 msgid "Scroll laziness" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:143 +#: src/gui/setup_video.cpp:161 msgid "Ambient FX" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 +#: src/gui/setup_video.cpp:162 msgid "Particle Detail" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 src/gui/setup_video.cpp:398 +#: src/gui/setup_video.cpp:230 src/gui/setup_video.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "No text" +msgstr "Berikutnya" + +#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:498 +msgid "Bubbles, no names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:239 src/gui/setup_video.cpp:501 +msgid "Bubbles with names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:247 src/gui/setup_video.cpp:538 msgid "off" msgstr "mati" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 src/gui/setup_video.cpp:212 -#: src/gui/setup_video.cpp:401 src/gui/setup_video.cpp:415 +#: src/gui/setup_video.cpp:250 src/gui/setup_video.cpp:261 +#: src/gui/setup_video.cpp:541 src/gui/setup_video.cpp:555 msgid "low" msgstr "rendah" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/setup_video.cpp:218 -#: src/gui/setup_video.cpp:404 src/gui/setup_video.cpp:421 +#: src/gui/setup_video.cpp:253 src/gui/setup_video.cpp:267 +#: src/gui/setup_video.cpp:544 src/gui/setup_video.cpp:561 msgid "high" msgstr "tinggi" -#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:418 +#: src/gui/setup_video.cpp:264 src/gui/setup_video.cpp:558 msgid "medium" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:424 +#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:564 msgid "max" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 +#: src/gui/setup_video.cpp:340 +msgid "Failed to switch to " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +msgid "windowed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "fullscreen" +msgstr "Layar penuh" + +#: src/gui/setup_video.cpp:342 +msgid "mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:351 msgid "Switching to full screen" msgstr "Mengganti ke layar penuh" -#: src/gui/setup_video.cpp:297 +#: src/gui/setup_video.cpp:352 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Memulai dari awal di butuhkan untuk melihat efek" -#: src/gui/setup_video.cpp:309 +#: src/gui/setup_video.cpp:364 msgid "Changing OpenGL" msgstr "Mengubah OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:310 +#: src/gui/setup_video.cpp:365 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Mendaftar perubahan ke OpenGL membutuhkan memulai dari awal" -#: src/gui/skill.cpp:79 +#: src/gui/setup_video.cpp:448 +msgid "Screen resolution changed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "Memulai dari awal di butuhkan untuk melihat efek" + +#: src/gui/setup_video.cpp:473 +msgid "Particle effect settings changed." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:474 +msgid "Changes will take effect on map change." +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "skills.xml" +msgstr "Keahlian" + +#: src/gui/skill.cpp:50 msgid "Mystery Skill" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188 +#: src/gui/skill.cpp:145 src/gui/skill.cpp:197 #, c-format msgid "Skill points: %d" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:133 +#: src/gui/skill.cpp:146 msgid "Up" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:238 +#: src/gui/skill.cpp:146 +msgid "inc" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "use" +msgstr "Gunakan" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:113 +msgid "Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Crafts" +msgstr "Buat" + +#: src/gui/status.cpp:57 src/gui/status.cpp:178 #, fuzzy, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Tingkatan: %d" -#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "Money: %d GP" -msgstr "Uang: %d" - -#: src/gui/status.cpp:55 +#: src/gui/status.cpp:61 msgid "HP:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:59 +#: src/gui/status.cpp:64 msgid "Exp:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:63 +#: src/gui/status.cpp:67 msgid "MP:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:67 +#: src/gui/status.cpp:70 #, fuzzy msgid "Job:" msgstr "Tingkatan: %d" -#: src/gui/status.cpp:127 +#: src/gui/status.cpp:78 #, fuzzy msgid "Stats" msgstr "Status" -#: src/gui/status.cpp:128 +#: src/gui/status.cpp:79 msgid "Total" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:129 +#: src/gui/status.cpp:80 msgid "Cost" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:132 +#: src/gui/status.cpp:84 #, fuzzy msgid "Attack:" msgstr "Serangan %+d" -#: src/gui/status.cpp:133 +#: src/gui/status.cpp:85 #, fuzzy msgid "Defense:" msgstr "Pertahanan %+d" -#: src/gui/status.cpp:134 +#: src/gui/status.cpp:86 #, fuzzy msgid "M.Attack:" msgstr "Serangan %+d" -#: src/gui/status.cpp:135 +#: src/gui/status.cpp:87 #, fuzzy msgid "M.Defense:" msgstr "Pertahanan %+d" -#: src/gui/status.cpp:137 +#: src/gui/status.cpp:89 #, no-c-format msgid "% Accuracy:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:139 +#: src/gui/status.cpp:91 #, no-c-format msgid "% Evade:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:141 +#: src/gui/status.cpp:93 #, no-c-format msgid "% Reflex:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:285 +#: src/gui/status.cpp:199 #, fuzzy msgid "Strength" msgstr "Kekuatan" -#: src/gui/status.cpp:286 +#: src/gui/status.cpp:200 #, fuzzy msgid "Agility" msgstr "Daya/Tenaga Hidup" -#: src/gui/status.cpp:287 +#: src/gui/status.cpp:201 #, fuzzy msgid "Vitality" msgstr "Daya/Tenaga Hidup" -#: src/gui/status.cpp:288 +#: src/gui/status.cpp:202 #, fuzzy msgid "Intelligence" msgstr "Kecerdasan" -#: src/gui/status.cpp:289 +#: src/gui/status.cpp:203 #, fuzzy msgid "Dexterity" msgstr "Ketangkasan" -#: src/gui/status.cpp:290 +#: src/gui/status.cpp:204 msgid "Luck" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:308 +#: src/gui/status.cpp:222 #, c-format msgid "Remaining Status Points: %d" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:61 -msgid "Add" -msgstr "Tambah" +#: src/gui/status.cpp:383 src/gui/status.cpp:405 +msgid "Max level" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:53 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Store" +msgstr "Berhenti" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:65 +msgid "Retrieve" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:75 +msgid "Slots: " +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:52 +msgid "Propose trade" +msgstr "Menawarkan tukar menukar" -#: src/gui/trade.cpp:64 +#: src/gui/trade.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Confirmed. Waiting..." +msgstr "Menyambung..." + +#: src/gui/trade.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Agree trade" +msgstr "Menawarkan tukar menukar" + +#: src/gui/trade.cpp:55 +msgid "Agreed. Waiting..." +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:58 +msgid "Trade: You" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:71 src/gui/trade.cpp:72 msgid "Trade" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:161 src/gui/trade.cpp:209 -#, c-format -msgid "You get %d GP." +#: src/gui/trade.cpp:74 +msgid "Add" +msgstr "Tambah" + +#: src/gui/trade.cpp:96 src/gui/trade.cpp:132 src/gui/trade.cpp:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "You get %s." msgstr "Anda mendapatkan %d GP." -#: src/gui/trade.cpp:81 +#: src/gui/trade.cpp:97 msgid "You give:" msgstr "Anda memberikan:" -#: src/gui/trade.cpp:290 +#: src/gui/trade.cpp:101 +msgid "Change" +msgstr "Ubah" + +#: src/gui/trade.cpp:271 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:93 +#: src/gui/trade.cpp:321 +msgid "You don't have enough money" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:91 msgid "Updating..." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:119 +#: src/gui/updatewindow.cpp:113 msgid "Play" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:526 +#: src/gui/updatewindow.cpp:325 +msgid "curl error " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:326 +msgid " host: " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:449 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:450 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:451 +msgid "##1 you try again later" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:518 msgid "Completed" msgstr "" -#: src/main.cpp:778 -msgid "Got disconnected from server!" +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 +msgid "/users > Lists the users in the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +msgid "/topic > Set the topic of the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +msgid "/quit > Leave a channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +msgid "/op > Make a user a channel operator" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 +msgid "/kick > Kick a user from the channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 +msgid "Command: /users" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 +msgid "This command shows the users in this channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 +msgid "Command: /topic <message>" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 +msgid "This command sets the topic to <message>." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 +msgid "Command: /quit" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +msgid "This command leaves the current channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 +msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:79 +msgid "Command: /op <nick>" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 +msgid "This command makes <nick> a channel operator." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 +msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:88 +msgid "Command: /kick <nick>" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 +msgid "This command makes <nick> leave the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118 +msgid "Need a user to op!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125 +msgid "Need a user to kick!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:115 +msgid "Global announcement:" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121 +#, c-format +msgid "Global announcement from %s:" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:147 +#, c-format +msgid "%s whispers: " +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:241 src/resources/itemdb.cpp:108 +msgid "Unknown item" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:49 +msgid "Cannot send empty chat!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:55 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:69 +msgid "/close > Close the whisper tab" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:79 +msgid "Command: /close" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:80 +msgid "This command closes the current whisper tab." +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:41 +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:42 +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:43 +msgid "Move Left" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:44 +msgid "Move Right" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Attack" +msgstr "Serangan %+d" + +#: src/keyboardconfig.cpp:46 +msgid "Smilie" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:47 +msgid "Talk" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Stop Attack" +msgstr "Serangan %+d" + +#: src/keyboardconfig.cpp:49 +msgid "Target Closest" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:50 +msgid "Target NPC" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:51 +msgid "Target Player" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:52 +msgid "Pickup" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:53 +msgid "Hide Windows" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Sit" +msgstr "Pecah" + +#: src/keyboardconfig.cpp:55 +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:56 +msgid "Enable/Disable Trading" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:57 +msgid "Find Path to Mouse" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:58 src/keyboardconfig.cpp:59 +#: src/keyboardconfig.cpp:60 src/keyboardconfig.cpp:61 +#: src/keyboardconfig.cpp:62 src/keyboardconfig.cpp:63 +#: src/keyboardconfig.cpp:64 src/keyboardconfig.cpp:65 +#: src/keyboardconfig.cpp:66 src/keyboardconfig.cpp:67 +#: src/keyboardconfig.cpp:68 src/keyboardconfig.cpp:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "Item Shortcut %d" +msgstr "Tombol Singkat" + +#: src/keyboardconfig.cpp:70 +msgid "Help Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Status Window" +msgstr "Status" + +#: src/keyboardconfig.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Inventory Window" +msgstr "Inventaris" + +#: src/keyboardconfig.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Equipment WIndow" +msgstr "Perlengkapan" + +#: src/keyboardconfig.cpp:74 +msgid "Skill Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:75 +msgid "Minimap Window" msgstr "" -#: src/main.cpp:965 +#: src/keyboardconfig.cpp:76 +msgid "Chat Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:77 +msgid "Item Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:78 +msgid "Setup Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:79 +msgid "Debug Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:80 +msgid "Emote Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:81 +msgid "Emote Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:82 src/keyboardconfig.cpp:83 +#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85 +#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87 +#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89 +#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91 +#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "Emote Shortcut %d" +msgstr "Tombol Singkat" + +#: src/keyboardconfig.cpp:94 +msgid "Toggle Chat" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:95 +msgid "Scroll Chat Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:96 +msgid "Scroll Chat Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Previous Chat Tab" +msgstr "Sebelumnya" + +#: src/keyboardconfig.cpp:98 +msgid "Next Chat Tab" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Select OK" +msgstr "Pilih Karakter" + +#: src/keyboardconfig.cpp:101 +msgid "Ignore input 1" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:102 +msgid "Ignore input 2" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:849 +msgid "Unarmed" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:850 +msgid "Knife" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:851 +#, fuzzy +msgid "Sword" +msgstr "Suara" + +#: src/localplayer.cpp:852 +msgid "Polearm" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:853 +#, fuzzy +msgid "Staff" +msgstr "Status" + +#: src/localplayer.cpp:854 +msgid "Whip" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:855 +#, fuzzy +msgid "Bow" +msgstr "rendah" + +#: src/localplayer.cpp:856 +msgid "Shooting" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:857 +#, fuzzy +msgid "Mace" +msgstr "Batal" + +#: src/localplayer.cpp:858 +msgid "Axe" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:859 +msgid "Thrown" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:861 +#, fuzzy +msgid "Craft" +msgstr "Buat" + +#: src/localplayer.cpp:862 +msgid "Unknown Skill" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:253 +msgid "Invalid update host: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:286 src/main.cpp:292 +msgid "Error creating updates directory!" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:325 +msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:481 +msgid "Couldn't set " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:482 +msgid " video mode: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:562 +msgid "tmw" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:563 +msgid "Options: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:564 +msgid " -C --configfile : Configuration file to use" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:565 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:566 +msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:568 +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:569 +msgid " -S --homedir : Directory to use as home directory" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:570 +msgid " -H --updatehost : Use this update host" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:571 +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:572 +msgid " -c --character : Login with this character" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:573 +msgid " -o --port : Login Server Port" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:574 +msgid " -s --server : Login Server name or IP" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:575 +msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:576 +msgid " -U --username : Login with this username" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:577 +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "The Mana World " +msgstr "Pilih Server Mana World" + +#: src/main.cpp:1499 #, fuzzy msgid "Connecting to map server..." msgstr "Menyambung..." -#: src/main.cpp:973 +#: src/main.cpp:1507 msgid "Connecting to character server..." msgstr "" -#: src/main.cpp:981 +#: src/main.cpp:1515 msgid "Connecting to account server..." msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:99 -msgid "Unnamed" +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:67 +msgid "Kick failed!" msgstr "" -#~ msgid "Unregister" -#~ msgstr "Tidak terdaftar" +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:69 +msgid "Kick succeeded!" +msgstr "" -#~ msgid "Willpower:" -#~ msgstr "Ketekunan" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:111 +msgid "Nothing to sell" +msgstr "" -#~ msgid "Please distribute %d points" -#~ msgstr "Tolong distribusikan %d point" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:119 +msgid "Thanks for buying" +msgstr "" -#~ msgid "Your name needs to be at least 4 characters." -#~ msgstr "Nama anda sekurang-kurangnya harus 4 karakter" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:126 +msgid "Unable to buy" +msgstr "" -#~ msgid "Character stats OK" -#~ msgstr "Stats Karakter OK" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Thanks for selling" +msgstr "" -#~ msgid "Please remove %d points" -#~ msgstr "Tolong hilangkan %d point" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:134 +msgid "Unable to sell" +msgstr "" -#~ msgid "Split" -#~ msgstr "Pecah" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:95 +msgid "Access denied" +msgstr "" -#~ msgid "Select amount of items to split." -#~ msgstr "Pilih jumlah item yang mau di pisahkan" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:98 +msgid "Cannot use this ID" +msgstr "" -#~ msgid "@@split|Split@@" -#~ msgstr "@@split|Pisah@@" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:101 +msgid "Unknown failure to select character" +msgstr "" -#~ msgid "Switch server" -#~ msgstr "Ganti Server" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +msgstr "" -#~ msgid "Switch character" -#~ msgstr "Ganti Karakter" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Info" +msgstr "" -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "Email:" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Player deleted" +msgstr "" -#~ msgid "Choose your Mana World Server" -#~ msgstr "Pilih Server Mana World" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Failed to delete character." +msgstr "Nama anda sekurang-kurangnya harus 4 karakter" -#~ msgid "Port:" -#~ msgstr "Port:" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:224 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Strength:" +msgstr "Kekuatan" -#~ msgid "Please type both the address and the port of a server." -#~ msgstr "Tolong tulis address dan port dari server" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:225 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Agility:" +msgstr "Daya/Tenaga Hidup" -#~ msgid "Propose trade" -#~ msgstr "Menawarkan tukar menukar" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:226 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Vitality:" +msgstr "Daya/Tenaga Hidup" -#~ msgid "Confirm trade" -#~ msgstr "Konfirmasi tukar menukar" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Intelligence:" +msgstr "Kecerdasan" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:228 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Dexterity:" +msgstr "Ketangkasan" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:229 +msgid "Luck:" +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:81 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline" +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user" +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:203 src/net/ea/chathandler.cpp:209 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:214 src/net/ea/chathandler.cpp:219 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:224 src/net/ea/chathandler.cpp:229 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:234 src/net/ea/chathandler.cpp:239 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:111 +msgid "Unable to equip." +msgstr "" + +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:152 +msgid "Unable to unequip." +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:90 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "Strength: %d" +msgstr "Kekuatan" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:92 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Agility: %d" +msgstr "Daya/Tenaga Hidup" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:94 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Vitality: %d" +msgstr "Daya/Tenaga Hidup" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:96 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "Intelligence: %d" +msgstr "Kecerdasan" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:98 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dexterity: %d" +msgstr "Ketangkasan" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:100 +#, c-format +msgid "Luck: %d" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:123 +msgid "Authentication failed" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:126 +msgid "No servers available" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:129 +msgid "This account is already logged in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:132 +msgid "Speed hack detected" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:135 +msgid "Duplicated login" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:138 +msgid "Unknown connection error" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:197 +msgid "Got disconnected from server!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:54 +msgid "/create > Create a new party" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:55 +msgid "/new > Alias of create" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:56 +msgid "/invite > Invite a player to your party" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:57 +msgid "/leave > Leave the party you are in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:58 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 +msgid "Command: /new <party-name>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70 +msgid "Command: /create <party-name>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71 +msgid "These commands create a new party called <party-name>." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +msgid "Command: /invite <nick>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82 +msgid "Command: /leave" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83 +msgid "This command causes the player to leave the party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 +msgid "Command: /item <policy>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:88 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:89 +msgid "" +"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92 +msgid "Command: /item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +msgid "Command: /exp <policy>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99 +msgid "" +"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102 +msgid "Command: /exp" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 +msgid "Party name is missing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:134 src/net/ea/partyhandler.cpp:188 +msgid "Item sharing enabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:137 src/net/ea/partyhandler.cpp:194 +msgid "Item sharing disabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:140 src/net/ea/partyhandler.cpp:200 +msgid "Item sharing not possible." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:166 src/net/ea/partyhandler.cpp:165 +msgid "Experience sharing enabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:169 src/net/ea/partyhandler.cpp:171 +msgid "Experience sharing disabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:172 src/net/ea/partyhandler.cpp:177 +msgid "Experience sharing not possible." +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:184 +msgid "Unable to pick up item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:194 +#, c-format +msgid "You picked up %s [%s]" +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:240 +msgid "Failed to use item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Unregistered ID" +msgstr "Tidak terdaftar" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Wrong password" +msgstr "Kata Sandi:" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:117 +msgid "Account expired" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Rejected from server" +msgstr "Pilih Karakter" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:124 +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM Team." +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +" Please contact the GM team via the forums." +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 +msgid "This user name is already taken" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138 +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:78 +msgid "Party successfully created." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:82 +msgid "Could not create party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:112 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:116 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:124 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:229 +msgid "You have left the party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:232 +#, c-format +msgid "%s has left your party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:269 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:323 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:312 +msgid "You are dead." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:313 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:314 +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:315 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:316 +msgid "Game Over!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 +msgid "Insert coin to continue" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:317 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:318 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:319 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:121 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:320 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:321 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:322 +msgid "Annihilated." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:323 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:324 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 +msgid "You are no more." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134 +msgid "You have ceased to be." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 +msgid "You're a stiff." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:137 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:138 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:139 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:140 +msgid "You're off the twig." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:141 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:142 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:144 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:145 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:258 src/net/ea/playerhandler.cpp:281 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:259 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:301 +msgid "You picked up " +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:424 +msgid "Equip arrows first" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:138 +msgid "Trade failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:141 +msgid "Emote failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:144 +msgid "Sit failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:147 +msgid "Chat creating failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:150 +msgid "Could not join party!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:153 +msgid "Cannot shout!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:162 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:165 +msgid "Insufficient HP!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:168 +msgid "Insufficient SP!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:171 +msgid "You have no memos!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:174 +msgid "You cannot do that right now!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:177 +msgid "Seems you need more money... ;-)" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:180 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:183 +msgid "You need another red gem!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:186 +msgid "You need another blue gem!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:189 +msgid "You're carrying to much to do this!" +msgstr "" -#~ msgid "Change" -#~ msgstr "Ubah" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:192 +msgid "Huh? What's that?" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:201 +msgid "Warp failed..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:204 +msgid "Could not steal anything..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:207 +msgid "Poison had no effect..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:100 +msgid "Request for trade" +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:102 +msgid " wants to trade with you, do you accept?" +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:116 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +msgstr "" -#~ msgid "HP %+d" -#~ msgstr "HP %+d" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:120 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:130 +msgid "Trade: You and " +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:136 +msgid "Trade with " +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 +#, fuzzy +msgid " cancelled" +msgstr "Batal" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 +msgid "Unhandled trade cancel packet" +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:194 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:199 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:203 +msgid "Failed adding item for unknown reason." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:216 +msgid "Trade canceled." +msgstr "" -#~ msgid "MP %+d" -#~ msgstr "MP %+d" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:223 +msgid "Trade completed." +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:328 +msgid " Press OK to respawn" +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "You died" +msgstr "Anda memberikan:" + +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:219 +msgid "No gameservers are available." +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:258 +msgid "Willpower:" +msgstr "Ketekunan" + +#: src/net/tmwserv/chathandler.cpp:151 +msgid "Topic: " +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "Willpower: %d" +msgstr "Ketekunan" + +#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "Attack %+d" +msgstr "Serangan %+d" + +#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "Defense %+d" +msgstr "Pertahanan %+d" + +#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#, c-format +msgid "HP %+d" +msgstr "HP %+d" + +#: src/resources/itemdb.cpp:56 +#, c-format +msgid "MP %+d" +msgstr "MP %+d" + +#: src/resources/itemdb.cpp:113 +msgid "items.xml" +msgstr "" + +#: src/resources/itemdb.cpp:151 +msgid "Unnamed" +msgstr "" + +#: src/resources/monsterdb.cpp:45 src/resources/monsterdb.cpp:67 +msgid "unnamed" +msgstr "" + +#: src/resources/monsterdb.cpp:49 +msgid "monsters.xml" +msgstr "" + +#: src/resources/npcdb.cpp:53 +msgid "NPC Database: Error while loading npcs.xml!" +msgstr "" + +#~ msgid "@@description|Description@@" +#~ msgstr "@@description|Deskripsi@@" + +#, fuzzy +#~ msgid "Money: %d GP" +#~ msgstr "Uang: %d" + +#~ msgid "Confirm trade" +#~ msgstr "Konfirmasi tukar menukar" #~ msgid "Confirm" #~ msgstr "Konfirmasi" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Mana World 0.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-12 20:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 17:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-03 01:45+0000\n" "Last-Translator: Bjørn Lindeijer <bjorn@lindeijer.nl>\n" "Language-Team: Italian\n" @@ -19,598 +19,1186 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35 -msgid "Buy" -msgstr "Compra" +#: src/commandhandler.cpp:142 +msgid "-- Help --" +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65 -#: src/gui/sell.cpp:259 -#, c-format -msgid "Price: %d GP / Total: %d GP" -msgstr "Prezzo: %d GP / Totale: %d GP" +#: src/commandhandler.cpp:143 src/net/ea/gui/partytab.cpp:53 +msgid "/help > Display this help." +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69 -msgid "Quit" -msgstr "Esci" +#: src/commandhandler.cpp:145 +msgid "/where > Display map name" +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160 -#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244 -#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:272 -#, c-format -msgid "Description: %s" -msgstr "Descrizione : %s" +#: src/commandhandler.cpp:146 +msgid "/who > Display number of online users" +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158 -#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245 -#, c-format -msgid "Effect: %s" -msgstr "Effetto : %s" +#: src/commandhandler.cpp:147 +msgid "/me > Tell something about yourself" +msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Shop" -msgstr "Ferma" +#: src/commandhandler.cpp:149 +msgid "/clear > Clears this window" +msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68 -msgid "Sell" -msgstr "Vendi" +#: src/commandhandler.cpp:151 +msgid "/msg > Send a private message to a user" +msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85 -#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60 -#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:44 src/gui/npclistdialog.cpp:45 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:42 src/gui/register.cpp:90 src/gui/setup.cpp:58 -#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancella" +#: src/commandhandler.cpp:152 +msgid "/whisper > Alias of msg" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:63 -msgid "Confirm Character Delete" +#: src/commandhandler.cpp:153 +msgid "/w > Alias of msg" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:64 -msgid "Are you sure you want to delete this character?" -msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo personaggio?" +#: src/commandhandler.cpp:154 +msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:81 -msgid "Select Character" -msgstr "Scelta Personaggio" +#: src/commandhandler.cpp:155 +msgid "/q > Alias of query" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51 -#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +#: src/commandhandler.cpp:157 +msgid "/list > Display all public channels" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:86 -msgid "New" -msgstr "Nuovo" +#: src/commandhandler.cpp:158 +msgid "/join > Join or create a channel" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:223 -msgid "Delete" -msgstr "Elimina" +#: src/commandhandler.cpp:160 +msgid "/party > Invite a user to party" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:88 -msgid "Previous" -msgstr "Precedente" +#: src/commandhandler.cpp:162 +msgid "/record > Start recording the chat to an external file" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:89 -msgid "Next" -msgstr "Prossimo" +#: src/commandhandler.cpp:163 +msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171 -#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:269 -#, c-format -msgid "Name: %s" -msgstr "Nome : %s" +#: src/commandhandler.cpp:164 +msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172 -#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:235 -#, c-format -msgid "Level: %d" -msgstr "Livello: %d" +#: src/commandhandler.cpp:166 +msgid "/announce > Global announcement (GM only)" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173 -#: src/gui/char_select.cpp:185 -#, fuzzy, c-format -msgid "Job Level: %d" -msgstr "Livello: %d" +#: src/commandhandler.cpp:170 +msgid "For more information, type /help <command>" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186 -#, c-format -msgid "Money: %d" -msgstr "Monete: %d" +#: src/commandhandler.cpp:174 +msgid "Command: /help" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:174 -#, c-format -msgid "Gold: %d" +#: src/commandhandler.cpp:175 +msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:243 -msgid "Create Character" -msgstr "Crea Personaggio" +#: src/commandhandler.cpp:176 +msgid "Command: /help <command>" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:79 -msgid "Name:" -msgstr "Nome :" +#: src/commandhandler.cpp:177 +msgid "This command displays help on <command>." +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:253 -msgid "Hair Color:" -msgstr "Colore Capelli" +#: src/commandhandler.cpp:185 +msgid "Command: /announce <msg>" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:256 -msgid "Hair Style:" -msgstr "Stile Capelli:" +#: src/commandhandler.cpp:186 +msgid "*** only available to a GM ***" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:257 -msgid "Create" -msgstr "Create" +#: src/commandhandler.cpp:187 +msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." +msgstr "" -#: src/gui/char_server.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Select Server" -msgstr "Scelta Personaggio" +#: src/commandhandler.cpp:192 +msgid "Command: /clear" +msgstr "" -#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npc_text.cpp:46 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:43 src/gui/npclistdialog.cpp:44 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:41 -msgid "OK" +#: src/commandhandler.cpp:193 +msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:115 -msgid "Global announcement:" +#: src/commandhandler.cpp:197 +msgid "Command: /join <channel>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:118 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" +#: src/commandhandler.cpp:198 +msgid "This command makes you enter <channel>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:133 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:82 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" +#: src/commandhandler.cpp:199 +msgid "If <channel> doesn't exist, it's created." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:139 -#, c-format -msgid "%s whispers:" +#: src/commandhandler.cpp:203 +msgid "Command: /list" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:276 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" +#: src/commandhandler.cpp:204 +msgid "This command shows a list of all channels." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:349 -msgid "Unknown command" +#: src/commandhandler.cpp:208 +msgid "Command: /me <message>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:359 -msgid "Trade failed!" +#: src/commandhandler.cpp:209 +msgid "This command tell others you are (doing) <msg>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:362 -msgid "Emote failed!" +#: src/commandhandler.cpp:213 +msgid "Command: /msg <nick> <message>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:365 -msgid "Sit failed!" +#: src/commandhandler.cpp:214 +msgid "Command: /whisper <nick> <message>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:368 -msgid "Chat creating failed!" +#: src/commandhandler.cpp:215 +msgid "Command: /w <nick> <message>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:371 -msgid "Could not join party!" +#: src/commandhandler.cpp:216 +msgid "This command sends the text <message> to <nick>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:374 -msgid "Cannot shout!" +#: src/commandhandler.cpp:217 src/commandhandler.cpp:231 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77 +msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:382 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +#: src/commandhandler.cpp:222 +msgid "Command: /query <nick>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:385 -msgid "Insufficient HP!" +#: src/commandhandler.cpp:223 +msgid "Command: /q <nick>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:388 -msgid "Insufficient SP!" +#: src/commandhandler.cpp:224 +msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:391 -msgid "You have no memos!" +#: src/commandhandler.cpp:229 +msgid "Command: /party <nick>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:394 -msgid "You cannot do that right now!" +#: src/commandhandler.cpp:230 src/net/ea/gui/partytab.cpp:76 +msgid "This command invites <nick> to party with you." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:397 -msgid "Seems you need more Zeny... ;-)" +#: src/commandhandler.cpp:236 +msgid "Command: /present" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:400 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +#: src/commandhandler.cpp:237 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:403 -msgid "You need another red gem!" +#: src/commandhandler.cpp:243 +msgid "Command: /record <filename>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:406 -msgid "You need another blue gem!" +#: src/commandhandler.cpp:244 +msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:409 -msgid "You're carrying to much to do this!" +#: src/commandhandler.cpp:246 +msgid "Command: /record" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:412 -msgid "Huh? What's that?" +#: src/commandhandler.cpp:247 +msgid "This command finishes a recording session." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:418 -msgid "Warp failed..." +#: src/commandhandler.cpp:251 +msgid "Command: /toggle <state>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:421 -msgid "Could not steal anything..." +#: src/commandhandler.cpp:252 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:424 -msgid "Poison had no effect..." +#: src/commandhandler.cpp:254 +msgid "" +"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" +"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:489 -msgid "-- Help --" +#: src/commandhandler.cpp:257 +msgid "Command: /toggle" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:492 -msgid "/announce: Global announcement (GM only)" +#: src/commandhandler.cpp:258 +msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:493 -msgid "/clear: Clears this window" +#: src/commandhandler.cpp:262 +msgid "Command: /where" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:494 -msgid "/help: Display this help" +#: src/commandhandler.cpp:263 +msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:495 -msgid "/where: Display map name" +#: src/commandhandler.cpp:267 +msgid "Command: /who" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:496 -msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>" +#: src/commandhandler.cpp:268 +msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:498 -msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper" +#: src/commandhandler.cpp:273 +msgid "Unknown command." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:499 -msgid "/who: Display number of online users" +#: src/commandhandler.cpp:274 +msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:500 -msgid "For more information, type /help <command>" +#: src/commandhandler.cpp:336 +msgid "Cannont send empty whispers!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:505 -msgid "Command: /announce <msg>" +#: src/commandhandler.cpp:343 +#, c-format +msgid "" +"Cannont create a whisper tab for nick '%s'!It either already exists, or is " +"you." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:506 -msgid "*** only available to a GM ***" +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Return toggles chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:507 -msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Message closes chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:513 -msgid "Command: /clear" +#: src/commandhandler.cpp:398 +msgid "Return now toggles chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:514 -msgid "This command clears the chat log of previous chat." +#: src/commandhandler.cpp:402 +msgid "Message now closes chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:520 -msgid "Command: /help" +#: src/commandhandler.h:31 +#, c-format +msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:521 -msgid "This command displays a list of all commands available." +#: src/game.cpp:248 +msgid "General" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:523 -msgid "Command: /help <command>" +#: src/game.cpp:411 +msgid "Screenshot saved to ~/" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:524 -msgid "This command displays help on <command>." +#: src/game.cpp:416 +msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:529 -msgid "Command: /where" +#: src/game.cpp:492 +msgid "Network Error" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:530 -msgid "This command displays the name of the current map." +#: src/game.cpp:493 +msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:536 -msgid "Command: /whisper <nick> <msg>" +#: src/game.cpp:664 src/gui/buy.cpp:71 src/gui/quitdialog.cpp:32 +#: src/gui/quitdialog.cpp:35 src/gui/quitdialog.cpp:36 src/gui/sell.cpp:73 +#: src/keyboardconfig.cpp:100 +msgid "Quit" +msgstr "Esci" + +#: src/game.cpp:665 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo personaggio?" + +#: src/game.cpp:672 +msgid "no" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:537 -msgid "Command: /w <nick> <msg>" +#: src/game.cpp:813 +msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:538 -msgid "This command sends the message <msg> to <nick>." +#: src/game.cpp:820 +msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:540 -msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +#: src/gui/buddywindow.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Buddy" +msgstr "Compra" + +#: src/gui/buddywindow.cpp:38 +msgid "Buddy List" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:546 -msgid "Command: /who" +#: src/gui/buy.cpp:46 src/gui/buy.cpp:70 src/gui/buysell.cpp:39 +msgid "Buy" +msgstr "Compra" + +#: src/gui/buy.cpp:65 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:67 +#: src/gui/sell.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "Price: %s / Total: %s" +msgstr "Prezzo: %d GP / Totale: %d GP" + +#: src/gui/buy.cpp:72 src/gui/sell.cpp:74 +msgid "Max" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:547 -msgid "This command displays the number of players currently online." +#: src/gui/buy.cpp:73 src/gui/buy.cpp:223 src/gui/buy.cpp:241 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/sell.cpp:249 src/gui/sell.cpp:263 +#, c-format +msgid "Description: %s" +msgstr "Descrizione : %s" + +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/buy.cpp:225 src/gui/buy.cpp:242 +#: src/gui/sell.cpp:76 src/gui/sell.cpp:251 src/gui/sell.cpp:264 +#, c-format +msgid "Effect: %s" +msgstr "Effetto : %s" + +#: src/gui/buysell.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Shop" +msgstr "Ferma" + +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:72 +msgid "Sell" +msgstr "Vendi" + +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/changeemaildialog.cpp:52 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:55 src/gui/charcreatedialog.cpp:75 +#: src/gui/char_select.cpp:112 src/gui/connection.cpp:38 +#: src/gui/item_amount.cpp:67 src/gui/login.cpp:74 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:49 src/gui/npclistdialog.cpp:58 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54 src/gui/npcstringdialog.cpp:47 +#: src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/serverdialog.cpp:103 src/gui/serverselectdialog.cpp:58 +#: src/gui/setup.cpp:73 src/gui/textdialog.cpp:37 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updatewindow.cpp:112 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancella" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:42 src/gui/changeemaildialog.cpp:51 +#: src/gui/char_select.cpp:122 +msgid "Change Email Address" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:551 -msgid "Unknown command." +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changepassworddialog.cpp:47 +#: src/gui/char_select.cpp:124 +#, c-format +msgid "Account: %s" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:552 -msgid "Type /help for a list of commands." +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 +msgid "Type New Email Address twice:" +msgstr "" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:43 src/gui/changepassworddialog.cpp:54 +#: src/gui/char_select.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Change Password" +msgstr "Password:" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:49 src/gui/login.cpp:51 +#: src/gui/register.cpp:61 src/gui/unregisterdialog.cpp:49 +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:51 +msgid "Type New Password twice:" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:55 +msgid "Create Character" +msgstr "Crea Personaggio" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:50 +#: src/gui/register.cpp:60 +msgid "Name:" +msgstr "Nome :" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 +msgid "Hair Color:" +msgstr "Colore Capelli" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 +msgid "Hair Style:" +msgstr "Stile Capelli:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 +msgid "Create" +msgstr "Create" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/register.cpp:75 +msgid "Male" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/register.cpp:76 +msgid "Female" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/charcreatedialog.cpp:235 +#, c-format +msgid "Please distribute %d points" +msgstr "Prego distribuisci %d points" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:173 src/gui/register.cpp:222 +#: src/gui/serverdialog.cpp:162 src/main.cpp:1487 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +msgid "Error" +msgstr "Errore" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:174 +msgid "Your name needs to be at least 4 characters." +msgstr "Il tuo nome deve contenere almeno 4 caratteri." + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:227 +msgid "Character stats OK" +msgstr "Statistiche personaggio OK" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:239 +#, c-format +msgid "Please remove %d points" +msgstr "Prego rimuovi %d punti" + +#: src/gui/char_select.cpp:79 +msgid "Confirm Character Delete" +msgstr "" + +#: src/gui/char_select.cpp:80 +msgid "Are you sure you want to delete this character?" +msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo personaggio?" + +#: src/gui/char_select.cpp:98 +msgid "Account and Character Management" +msgstr "" + +#: src/gui/char_select.cpp:105 +msgid "Select Character" +msgstr "Scelta Personaggio" + +#: src/gui/char_select.cpp:111 src/gui/item_amount.cpp:66 +#: src/gui/ok_dialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:39 +#: src/gui/serverdialog.cpp:102 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: src/gui/char_select.cpp:113 +msgid "Previous" +msgstr "Precedente" + +#: src/gui/char_select.cpp:114 src/gui/npc_text.cpp:88 +msgid "Next" +msgstr "Prossimo" + +#: src/gui/char_select.cpp:115 src/gui/char_select.cpp:125 +#: src/gui/char_select.cpp:302 src/gui/char_select.cpp:323 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:48 +#, c-format +msgid "Name: %s" +msgstr "Nome : %s" + +#: src/gui/char_select.cpp:116 src/gui/char_select.cpp:126 +#: src/gui/char_select.cpp:304 src/gui/char_select.cpp:324 +#: src/gui/status.cpp:56 src/gui/status.cpp:175 +#, c-format +msgid "Level: %d" +msgstr "Livello: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:118 src/gui/char_select.cpp:165 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:333 +msgid "New" +msgstr "Nuovo" + +#: src/gui/char_select.cpp:119 src/gui/char_select.cpp:166 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:316 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 +msgid "Delete" +msgstr "Elimina" + +#: src/gui/char_select.cpp:120 src/gui/unregisterdialog.cpp:51 +msgid "Unregister" +msgstr "Cancella registrazione" + +#: src/gui/char_select.cpp:127 +#, c-format +msgid "Money: %d" +msgstr "Monete: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:162 src/gui/char_select.cpp:306 +#: src/gui/char_select.cpp:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "Job Level: %d" +msgstr "Livello: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:163 src/gui/char_select.cpp:309 +#: src/gui/char_select.cpp:328 src/gui/status.cpp:58 src/gui/status.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Money: %s" +msgstr "Monete: %d" + +#: src/gui/chat.cpp:72 src/gui/menuwindow.cpp:65 src/gui/palette.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Chat" +msgstr "Create" + +#: src/gui/chat.cpp:341 src/gui/chat.cpp:347 +msgid "Present: " +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:342 +msgid "Attendance written to record log." +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:451 +#, c-format +msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35 +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:42 msgid "Yes" msgstr "Si" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36 +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:43 msgid "No" msgstr "No" -#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116 +#: src/gui/connection.cpp:40 src/gui/updatewindow.cpp:110 msgid "Connecting..." msgstr "Connessione..." -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62 +#: src/gui/emotecontainer.cpp:61 +msgid "Unable to load selection.png" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:37 src/gui/menuwindow.cpp:76 +msgid "Emote" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:47 src/gui/inventorywindow.cpp:67 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:280 +#: src/gui/skill.cpp:147 +msgid "Use" +msgstr "Usa" + +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:68 src/gui/menuwindow.cpp:67 msgid "Equipment" msgstr "Equipaggiamento" -#: src/gui/help.cpp:33 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:71 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:274 +msgid "Unequip" +msgstr "Rimuovi" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:50 src/gui/guildwindow.cpp:54 +msgid "Guild" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Create Guild" +msgstr "Create" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:64 +msgid "Invite User" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:65 +msgid "Quit Guild" +msgstr "" + +#: src/gui/help.cpp:34 msgid "Help" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:41 +#: src/gui/help.cpp:47 src/gui/npc_text.cpp:95 msgid "Close" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:51 src/gui/menuwindow.cpp:68 msgid "Inventory" msgstr "Inventario" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232 -#: src/gui/skill.cpp:134 -msgid "Use" -msgstr "Usa" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:66 src/gui/inventorywindow.cpp:68 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:277 +msgid "Equip" +msgstr "Equipaggia" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:77 msgid "Drop" msgstr "Lascia" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Weight: %d / %d" -msgstr "" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 +msgid "Split" +msgstr "Lascia" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 -#, c-format -msgid "Slots used: %d / %d" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:93 +msgid "Slots:" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:225 -msgid "Unequip" -msgstr "Rimuovi" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:94 +msgid "Weight:" +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 -msgid "Equip" -msgstr "Equipaggia" +#: src/gui/item_amount.cpp:68 +msgid "All" +msgstr "" -#: src/gui/item_amount.cpp:76 +#: src/gui/item_amount.cpp:92 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da scambiare." -#: src/gui/item_amount.cpp:80 +#: src/gui/item_amount.cpp:95 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da lasciare." -#: src/gui/login.cpp:42 +#: src/gui/item_amount.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Select amount of items to store." +msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da scambiare." + +#: src/gui/item_amount.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Select amount of items to retrieve." +msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da scambiare." + +#: src/gui/item_amount.cpp:104 +msgid "Select amount of items to split." +msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da lasciare." + +#: src/gui/itempopup.cpp:89 +msgid "Weight: " +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:47 msgid "Login" msgstr "Autenticazione" -#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:80 -msgid "Password:" -msgstr "Password:" +#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:64 src/gui/serverdialog.cpp:75 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:136 +msgid "Server:" +msgstr "Server:" + +#: src/gui/login.cpp:54 src/gui/register.cpp:65 src/gui/serverdialog.cpp:76 +msgid "Port:" +msgstr "Porta:" -#: src/gui/login.cpp:50 +#: src/gui/login.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Recent:" +msgstr "Registra" + +#: src/gui/login.cpp:72 msgid "Remember Username" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 src/gui/register.cpp:89 +#: src/gui/login.cpp:73 src/gui/npcintegerdialog.cpp:48 +#: src/gui/npclistdialog.cpp:57 src/gui/npcstringdialog.cpp:46 +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:36 +#: src/gui/trade.cpp:70 src/gui/trade.cpp:72 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:75 src/gui/register.cpp:56 src/gui/register.cpp:80 msgid "Register" msgstr "Registra" -#: src/gui/menuwindow.cpp:61 +#: src/gui/magic.cpp:32 src/gui/menuwindow.cpp:71 src/gui/skilldialog.cpp:117 +#: src/localplayer.cpp:860 +msgid "Magic" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:39 +msgid "Cast Test Spell 1" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:40 +msgid "Cast Test Spell 2" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:41 +msgid "Cast Test Spell 3" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:66 msgid "Status" msgstr "Stato" -#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119 +#: src/gui/menuwindow.cpp:69 src/gui/skill.cpp:126 src/gui/skilldialog.cpp:99 msgid "Skills" msgstr "Abilità" -#: src/gui/menuwindow.cpp:65 +#: src/gui/menuwindow.cpp:72 +msgid "Guilds" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Buddys" +msgstr "Compra" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:75 msgid "Shortcut" msgstr "Scorciatoia" -#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/gui/setup.cpp:50 src/main.cpp:725 +#: src/gui/menuwindow.cpp:77 src/gui/setup.cpp:65 src/main.cpp:920 msgid "Setup" msgstr "Impostazioni" -#: src/gui/minimap.cpp:34 +#: src/gui/minimap.cpp:39 msgid "MiniMap" msgstr "Mini mappa" -#: src/gui/npc_text.cpp:35 src/gui/npclistdialog.cpp:35 -msgid "NPC" -msgstr "NPC" - -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:38 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:39 msgid "NPC Number Request" msgstr "" -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:45 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:50 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "Registra" -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:38 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:101 src/gui/npclistdialog.cpp:123 +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"> Cancel\n" +msgstr "Cancella" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:39 src/gui/npc_text.cpp:37 +msgid "NPC" +msgstr "NPC" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Send" +msgstr "Suono" + +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:39 msgid "NPC Text Request" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:81 +#: src/gui/npc_text.cpp:53 src/gui/npc_text.cpp:119 +msgid "Waiting for server" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "Prossimo" + +#: src/gui/palette.cpp:82 +msgid "Text Shadow" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:83 +msgid "Text Outline" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:84 +msgid "Progress Bar Labels" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:86 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Highlight" +msgstr "Alto" + +#: src/gui/palette.cpp:89 +msgid "Tab Highlight" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:90 +msgid "Item too expensive" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:91 +msgid "Item is equipped" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:94 +msgid "GM" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:95 +msgid "Player" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:96 +msgid "Whisper" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:97 +msgid "Is" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:98 src/gui/partywindow.cpp:33 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Party" +msgstr "Porta:" + +#: src/gui/palette.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "Server:" + +#: src/gui/palette.cpp:100 +msgid "Logger" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:101 +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:103 +msgid "Being" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:104 +msgid "Other Player's Names" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Own Name" +msgstr "Nome :" + +#: src/gui/palette.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "GM Names" +msgstr "Nome :" + +#: src/gui/palette.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "NPCs" +msgstr "NPC" + +#: src/gui/palette.cpp:108 +msgid "Monsters" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:110 +msgid "Unknown Item Type" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:111 +msgid "Generic" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:112 +msgid "Hat" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Usable" +msgstr "Usa" + +#: src/gui/palette.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Shirt" +msgstr "Scorciatoia" + +#: src/gui/palette.cpp:115 +msgid "1 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Pants" +msgstr "Stato" + +#: src/gui/palette.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Shoes" +msgstr "Ferma" + +#: src/gui/palette.cpp:118 +msgid "2 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Shield" +msgstr "Vendi" + +#: src/gui/palette.cpp:120 +msgid "Ring" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:121 +msgid "Necklace" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:122 +msgid "Arms" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:123 +msgid "Ammo" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:125 +msgid "Particle Effects" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:126 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:127 +msgid "Exp Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:129 +msgid "Player hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:131 +msgid "Monster hits Player" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Critical Hit" +msgstr "Vitalità:" + +#: src/gui/palette.cpp:133 +msgid "Misses" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:135 +msgid "HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:136 +msgid "3/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:137 +msgid "1/2 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:138 +msgid "1/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:73 +msgid "@@name|Add name to chat@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:85 #, c-format msgid "@@trade|Trade With %s@@" msgstr "@@trade|Scambia Con %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 +#: src/gui/popupmenu.cpp:86 src/gui/popupmenu.cpp:128 #, c-format msgid "@@attack|Attack %s@@" msgstr "@@attack|Attacca %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 -msgid "@@talk|Talk To NPC@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#, c-format +msgid "@@friend|Befriend %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:95 +#, c-format +msgid "@@disregard|Disregard %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:96 +#, c-format +msgid "@@ignore|Ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:105 +#, c-format +msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#, c-format +msgid "@@ignore|Completely ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:111 +#, c-format +msgid "@@guild|Invite %s to join your guild@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:112 +#, c-format +msgid "@@party|Invite %s to join your party@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "@@talk|Talk To %s@@" msgstr "@@talk|Parla con NPC@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140 -#: src/gui/popupmenu.cpp:293 +#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:160 +#: src/gui/popupmenu.cpp:354 msgid "@@cancel|Cancel@@" msgstr "@@cancel|Cancella@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:136 +#: src/gui/popupmenu.cpp:155 #, c-format msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" msgstr "@@pickup|Raccogli %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:283 -#, fuzzy -msgid "@@use|Unequip@@" -msgstr "@@use|Equipaggia@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:156 src/gui/popupmenu.cpp:352 +msgid "@@chat|Add to Chat@@" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:285 +#: src/gui/popupmenu.cpp:336 src/gui/popupmenu.cpp:341 msgid "@@use|Equip@@" msgstr "@@use|Equipaggia@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:288 +#: src/gui/popupmenu.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "@@use|Unequip@@" +msgstr "@@use|Equipaggia@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:345 msgid "@@use|Use@@" msgstr "@@usa|Usa@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:290 +#: src/gui/popupmenu.cpp:347 msgid "@@drop|Drop@@" msgstr "@@drop|Lascia@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:291 -msgid "@@description|Description@@" -msgstr "@@description|Descrizione@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:350 +msgid "@@split|Split@@" +msgstr "@@split|Lascia@@" -#: src/gui/register.cpp:81 -msgid "Confirm:" -msgstr "Conferma:" +#: src/gui/quitdialog.cpp:37 +msgid "Switch server" +msgstr "Cambia server" -#: src/gui/register.cpp:87 -msgid "Male" +#: src/gui/quitdialog.cpp:38 +msgid "Switch character" +msgstr "Cambia personaggio" + +#: src/gui/recorder.cpp:87 +msgid "Finishing recording." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:88 -msgid "Female" +#: src/gui/recorder.cpp:91 +msgid "Not currently recording." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:159 +#: src/gui/recorder.cpp:96 +msgid "Already recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:104 +msgid "Starting to record..." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:113 +msgid "Failed to start recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.h:39 +#, fuzzy +msgid "Recording..." +msgstr "Connessione..." + +#: src/gui/recorder.h:40 +msgid "Stop recording" +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:62 +msgid "Confirm:" +msgstr "Conferma:" + +#: src/gui/register.cpp:67 +msgid "Email:" +msgstr "Email:" + +#: src/gui/register.cpp:170 #, c-format msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "Il nome utente deve contenere almeno %d caratteri." -#: src/gui/register.cpp:167 +#: src/gui/register.cpp:178 #, c-format msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "Il nome utente deve avere meno di %d caratteri." -#: src/gui/register.cpp:175 +#: src/gui/register.cpp:186 #, c-format msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "La password deve essere lunga almeno %d caratteri." -#: src/gui/register.cpp:183 +#: src/gui/register.cpp:194 #, c-format msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "La password deve contenere meno di %d caratteri." -#: src/gui/register.cpp:190 +#: src/gui/register.cpp:201 msgid "Passwords do not match." msgstr "Le password non corrispondono." -#: src/gui/register.cpp:210 src/main.cpp:954 -msgid "Error" -msgstr "Errore" +#: src/gui/serverdialog.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Choose your server" +msgstr "Scegli il tuo server Mana World" -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Apply" -msgstr "Applica" +#: src/gui/serverdialog.cpp:163 +msgid "Please type both the address and the port of a server." +msgstr "Per favore inserisci l'indirizzo e la porta del server." -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Reset Windows" -msgstr "Resetta finestre" +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Select Server" +msgstr "Scelta Personaggio" -#: src/gui/setup.cpp:78 -msgid "Video" -msgstr "Video" +#: src/gui/setup_audio.cpp:41 +msgid "Sound" +msgstr "Suono" -#: src/gui/setup.cpp:82 +#: src/gui/setup_audio.cpp:45 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/gui/setup.cpp:86 -msgid "Joystick" -msgstr "Joystick" - -#: src/gui/setup.cpp:90 -msgid "Keyboard" -msgstr "" - -#: src/gui/setup.cpp:94 -msgid "Players" -msgstr "" - -#: src/gui/setup_audio.cpp:42 -msgid "Sound" -msgstr "Suono" - #: src/gui/setup_audio.cpp:48 msgid "Sfx volume" msgstr "Volume effetti sonori" @@ -619,393 +1207,1750 @@ msgstr "Volume effetti sonori" msgid "Music volume" msgstr "Volume musica" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:78 +#: src/gui/setup_colors.cpp:44 +msgid "This is what the color looks like" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:49 +msgid "Colors" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 +msgid "Type: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Static" +msgstr "Stato" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85 +#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +msgid "Pulse" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +msgid "Rainbow" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "Spectrum" +msgstr "Impostazioni" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:93 +msgid "Delay: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:109 +msgid "Red: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:125 +msgid "Green: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:141 +msgid "Blue: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Apply" +msgstr "Applica" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Reset Windows" +msgstr "Resetta finestre" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Premi il pulsante per cominciare la calibrazione" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:76 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76 msgid "Calibrate" msgstr "Calibra" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 msgid "Enable joystick" msgstr "Abilita joystick" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:81 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 +msgid "Joystick" +msgstr "Joystick" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 msgid "Stop" msgstr "Ferma" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:82 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 msgid "Rotate the stick" msgstr "Ruota la manopola" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77 +msgid "Keyboard" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86 msgid "Assign" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:92 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Elimina" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:121 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:122 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:120 msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:55 +#: src/gui/setup_players.cpp:56 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Nome :" -#: src/gui/setup_players.cpp:56 +#: src/gui/setup_players.cpp:57 msgid "Relation" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:60 +#: src/gui/setup_players.cpp:62 msgid "Neutral" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 +#: src/gui/setup_players.cpp:63 msgid "Friend" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:62 +#: src/gui/setup_players.cpp:64 msgid "Disregarded" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 +#: src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:217 +#: src/gui/setup_players.cpp:207 +msgid "???" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:224 msgid "Save player list" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:219 +#: src/gui/setup_players.cpp:226 msgid "Allow trading" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:221 +#: src/gui/setup_players.cpp:228 msgid "Allow whispers" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:248 +#: src/gui/setup_players.cpp:232 +msgid "Put all whispers in tabs" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:234 +msgid "Players" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:259 msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: src/gui/setup_video.cpp:123 msgid "Full screen" msgstr "Schermo intero" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 +#: src/gui/setup_video.cpp:124 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: src/gui/setup_video.cpp:125 msgid "Custom cursor" msgstr "Cursore personalizzato" -#: src/gui/setup_video.cpp:118 +#: src/gui/setup_video.cpp:126 +msgid "Visible names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:127 +msgid "Particle effects" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:128 +msgid "Show name" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:129 +msgid "Show pickup notification" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:130 +msgid "in chat" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:131 +msgid "as particle" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:136 msgid "FPS Limit:" msgstr "Limita FPS:" -#: src/gui/setup_video.cpp:139 +#: src/gui/setup_video.cpp:152 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: src/gui/setup_video.cpp:157 +msgid "Overhead text" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:158 msgid "Gui opacity" msgstr "Opacità IU" -#: src/gui/setup_video.cpp:141 +#: src/gui/setup_video.cpp:159 msgid "Scroll radius" msgstr "Raggio dello scroll" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 +#: src/gui/setup_video.cpp:160 msgid "Scroll laziness" msgstr "Lentezza dello scroll" -#: src/gui/setup_video.cpp:143 +#: src/gui/setup_video.cpp:161 msgid "Ambient FX" msgstr "Suoni ambientali" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 +#: src/gui/setup_video.cpp:162 msgid "Particle Detail" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 src/gui/setup_video.cpp:398 +#: src/gui/setup_video.cpp:230 src/gui/setup_video.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "No text" +msgstr "Prossimo" + +#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:498 +msgid "Bubbles, no names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:239 src/gui/setup_video.cpp:501 +msgid "Bubbles with names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:247 src/gui/setup_video.cpp:538 msgid "off" msgstr "Spento" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 src/gui/setup_video.cpp:212 -#: src/gui/setup_video.cpp:401 src/gui/setup_video.cpp:415 +#: src/gui/setup_video.cpp:250 src/gui/setup_video.cpp:261 +#: src/gui/setup_video.cpp:541 src/gui/setup_video.cpp:555 msgid "low" msgstr "Basso" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/setup_video.cpp:218 -#: src/gui/setup_video.cpp:404 src/gui/setup_video.cpp:421 +#: src/gui/setup_video.cpp:253 src/gui/setup_video.cpp:267 +#: src/gui/setup_video.cpp:544 src/gui/setup_video.cpp:561 msgid "high" msgstr "Alto" -#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:418 +#: src/gui/setup_video.cpp:264 src/gui/setup_video.cpp:558 msgid "medium" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:424 +#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:564 msgid "max" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 +#: src/gui/setup_video.cpp:340 +msgid "Failed to switch to " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +msgid "windowed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "fullscreen" +msgstr "Schermo intero" + +#: src/gui/setup_video.cpp:342 +msgid "mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:351 msgid "Switching to full screen" msgstr "Modalità a schermo intero" -#: src/gui/setup_video.cpp:297 +#: src/gui/setup_video.cpp:352 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Riavvio necessario affinchè i cambiamenti abbiano effetto." -#: src/gui/setup_video.cpp:309 +#: src/gui/setup_video.cpp:364 msgid "Changing OpenGL" msgstr "Modifica OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:310 +#: src/gui/setup_video.cpp:365 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Applicare le modifiche ad OpenGL richiede il riavvio." -#: src/gui/skill.cpp:79 +#: src/gui/setup_video.cpp:448 +msgid "Screen resolution changed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "Riavvio necessario affinchè i cambiamenti abbiano effetto." + +#: src/gui/setup_video.cpp:473 +msgid "Particle effect settings changed." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:474 +msgid "Changes will take effect on map change." +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "skills.xml" +msgstr "Abilità" + +#: src/gui/skill.cpp:50 msgid "Mystery Skill" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188 +#: src/gui/skill.cpp:145 src/gui/skill.cpp:197 #, c-format msgid "Skill points: %d" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:133 +#: src/gui/skill.cpp:146 msgid "Up" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:238 +#: src/gui/skill.cpp:146 +msgid "inc" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "use" +msgstr "Usa" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:113 +msgid "Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Crafts" +msgstr "Create" + +#: src/gui/status.cpp:57 src/gui/status.cpp:178 #, fuzzy, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Livello: %d" -#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "Money: %d GP" -msgstr "Monete: %d" - -#: src/gui/status.cpp:55 +#: src/gui/status.cpp:61 msgid "HP:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:59 +#: src/gui/status.cpp:64 msgid "Exp:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:63 +#: src/gui/status.cpp:67 msgid "MP:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:67 +#: src/gui/status.cpp:70 #, fuzzy msgid "Job:" msgstr "Livello: %d" -#: src/gui/status.cpp:127 +#: src/gui/status.cpp:78 #, fuzzy msgid "Stats" msgstr "Stato" -#: src/gui/status.cpp:128 +#: src/gui/status.cpp:79 msgid "Total" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:129 +#: src/gui/status.cpp:80 msgid "Cost" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:132 +#: src/gui/status.cpp:84 #, fuzzy msgid "Attack:" msgstr "Attacco %+d" -#: src/gui/status.cpp:133 +#: src/gui/status.cpp:85 #, fuzzy msgid "Defense:" msgstr "Difesa %+d" -#: src/gui/status.cpp:134 +#: src/gui/status.cpp:86 #, fuzzy msgid "M.Attack:" msgstr "Attacco %+d" -#: src/gui/status.cpp:135 +#: src/gui/status.cpp:87 #, fuzzy msgid "M.Defense:" msgstr "Difesa %+d" -#: src/gui/status.cpp:137 +#: src/gui/status.cpp:89 #, no-c-format msgid "% Accuracy:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:139 +#: src/gui/status.cpp:91 #, no-c-format msgid "% Evade:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:141 +#: src/gui/status.cpp:93 #, no-c-format msgid "% Reflex:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:285 +#: src/gui/status.cpp:199 #, fuzzy msgid "Strength" msgstr "Forza:" -#: src/gui/status.cpp:286 +#: src/gui/status.cpp:200 #, fuzzy msgid "Agility" msgstr "Agilità:" -#: src/gui/status.cpp:287 +#: src/gui/status.cpp:201 #, fuzzy msgid "Vitality" msgstr "Vitalità:" -#: src/gui/status.cpp:288 +#: src/gui/status.cpp:202 #, fuzzy msgid "Intelligence" msgstr "Intelligenza:" -#: src/gui/status.cpp:289 +#: src/gui/status.cpp:203 #, fuzzy msgid "Dexterity" msgstr "Destrezza:" -#: src/gui/status.cpp:290 +#: src/gui/status.cpp:204 msgid "Luck" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:308 +#: src/gui/status.cpp:222 #, c-format msgid "Remaining Status Points: %d" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:61 -msgid "Add" -msgstr "Aggiungi" +#: src/gui/status.cpp:383 src/gui/status.cpp:405 +msgid "Max level" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:53 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Store" +msgstr "Ferma" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:65 +msgid "Retrieve" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:75 +msgid "Slots: " +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:52 +msgid "Propose trade" +msgstr "Inizia uno scambio" -#: src/gui/trade.cpp:64 +#: src/gui/trade.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Confirmed. Waiting..." +msgstr "Connessione..." + +#: src/gui/trade.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Agree trade" +msgstr "Inizia uno scambio" + +#: src/gui/trade.cpp:55 +msgid "Agreed. Waiting..." +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:58 +msgid "Trade: You" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:71 src/gui/trade.cpp:72 msgid "Trade" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:161 src/gui/trade.cpp:209 -#, c-format -msgid "You get %d GP." +#: src/gui/trade.cpp:74 +msgid "Add" +msgstr "Aggiungi" + +#: src/gui/trade.cpp:96 src/gui/trade.cpp:132 src/gui/trade.cpp:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "You get %s." msgstr "Ottieni %d GP." -#: src/gui/trade.cpp:81 +#: src/gui/trade.cpp:97 msgid "You give:" msgstr "Dai:" -#: src/gui/trade.cpp:290 +#: src/gui/trade.cpp:101 +msgid "Change" +msgstr "Cambia" + +#: src/gui/trade.cpp:271 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:93 +#: src/gui/trade.cpp:321 +msgid "You don't have enough money" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:91 msgid "Updating..." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:119 +#: src/gui/updatewindow.cpp:113 msgid "Play" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:526 +#: src/gui/updatewindow.cpp:325 +msgid "curl error " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:326 +msgid " host: " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:449 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:450 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:451 +msgid "##1 you try again later" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:518 msgid "Completed" msgstr "" -#: src/main.cpp:778 -msgid "Got disconnected from server!" +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 +msgid "/users > Lists the users in the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +msgid "/topic > Set the topic of the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +msgid "/quit > Leave a channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +msgid "/op > Make a user a channel operator" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 +msgid "/kick > Kick a user from the channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 +msgid "Command: /users" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 +msgid "This command shows the users in this channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 +msgid "Command: /topic <message>" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 +msgid "This command sets the topic to <message>." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 +msgid "Command: /quit" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +msgid "This command leaves the current channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 +msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:79 +msgid "Command: /op <nick>" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 +msgid "This command makes <nick> a channel operator." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 +msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:88 +msgid "Command: /kick <nick>" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 +msgid "This command makes <nick> leave the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118 +msgid "Need a user to op!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125 +msgid "Need a user to kick!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:115 +msgid "Global announcement:" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121 +#, c-format +msgid "Global announcement from %s:" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:147 +#, c-format +msgid "%s whispers: " +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:241 src/resources/itemdb.cpp:108 +msgid "Unknown item" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:49 +msgid "Cannot send empty chat!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:55 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:69 +msgid "/close > Close the whisper tab" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:79 +msgid "Command: /close" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:80 +msgid "This command closes the current whisper tab." +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:41 +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:42 +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:43 +msgid "Move Left" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:44 +msgid "Move Right" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Attack" +msgstr "Attacco %+d" + +#: src/keyboardconfig.cpp:46 +msgid "Smilie" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:47 +msgid "Talk" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Stop Attack" +msgstr "Attacco %+d" + +#: src/keyboardconfig.cpp:49 +msgid "Target Closest" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:50 +msgid "Target NPC" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:51 +msgid "Target Player" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:52 +msgid "Pickup" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Hide Windows" +msgstr "Resetta finestre" + +#: src/keyboardconfig.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Sit" +msgstr "Lascia" + +#: src/keyboardconfig.cpp:55 +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:56 +msgid "Enable/Disable Trading" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:57 +msgid "Find Path to Mouse" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:58 src/keyboardconfig.cpp:59 +#: src/keyboardconfig.cpp:60 src/keyboardconfig.cpp:61 +#: src/keyboardconfig.cpp:62 src/keyboardconfig.cpp:63 +#: src/keyboardconfig.cpp:64 src/keyboardconfig.cpp:65 +#: src/keyboardconfig.cpp:66 src/keyboardconfig.cpp:67 +#: src/keyboardconfig.cpp:68 src/keyboardconfig.cpp:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "Item Shortcut %d" +msgstr "Scorciatoia" + +#: src/keyboardconfig.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Help Window" +msgstr "Resetta finestre" + +#: src/keyboardconfig.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Status Window" +msgstr "Stato" + +#: src/keyboardconfig.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Inventory Window" +msgstr "Inventario" + +#: src/keyboardconfig.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Equipment WIndow" +msgstr "Equipaggiamento" + +#: src/keyboardconfig.cpp:74 +msgid "Skill Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:75 +msgid "Minimap Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Chat Window" +msgstr "Resetta finestre" + +#: src/keyboardconfig.cpp:77 +msgid "Item Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Setup Window" +msgstr "Resetta finestre" + +#: src/keyboardconfig.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Debug Window" +msgstr "Resetta finestre" + +#: src/keyboardconfig.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Emote Window" +msgstr "Resetta finestre" + +#: src/keyboardconfig.cpp:81 +msgid "Emote Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:82 src/keyboardconfig.cpp:83 +#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85 +#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87 +#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89 +#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91 +#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "Emote Shortcut %d" +msgstr "Scorciatoia" + +#: src/keyboardconfig.cpp:94 +msgid "Toggle Chat" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:95 +msgid "Scroll Chat Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:96 +msgid "Scroll Chat Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Previous Chat Tab" +msgstr "Precedente" + +#: src/keyboardconfig.cpp:98 +msgid "Next Chat Tab" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Select OK" +msgstr "Scelta Personaggio" + +#: src/keyboardconfig.cpp:101 +msgid "Ignore input 1" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:102 +msgid "Ignore input 2" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:849 +msgid "Unarmed" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:850 +msgid "Knife" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:851 +#, fuzzy +msgid "Sword" +msgstr "Suono" + +#: src/localplayer.cpp:852 +msgid "Polearm" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:853 +#, fuzzy +msgid "Staff" +msgstr "Stato" + +#: src/localplayer.cpp:854 +msgid "Whip" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:855 +#, fuzzy +msgid "Bow" +msgstr "Basso" + +#: src/localplayer.cpp:856 +msgid "Shooting" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:857 +#, fuzzy +msgid "Mace" +msgstr "Cancella" + +#: src/localplayer.cpp:858 +msgid "Axe" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:859 +msgid "Thrown" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:861 +#, fuzzy +msgid "Craft" +msgstr "Create" + +#: src/localplayer.cpp:862 +msgid "Unknown Skill" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:253 +msgid "Invalid update host: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:286 src/main.cpp:292 +msgid "Error creating updates directory!" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:325 +msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:481 +msgid "Couldn't set " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:482 +msgid " video mode: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:562 +msgid "tmw" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:563 +msgid "Options: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:564 +msgid " -C --configfile : Configuration file to use" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:565 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:566 +msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:568 +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:569 +msgid " -S --homedir : Directory to use as home directory" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:570 +msgid " -H --updatehost : Use this update host" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:571 +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:572 +msgid " -c --character : Login with this character" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:573 +msgid " -o --port : Login Server Port" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:574 +msgid " -s --server : Login Server name or IP" msgstr "" -#: src/main.cpp:965 +#: src/main.cpp:575 +msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:576 +msgid " -U --username : Login with this username" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:577 +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "The Mana World " +msgstr "Scegli il tuo server Mana World" + +#: src/main.cpp:1499 #, fuzzy msgid "Connecting to map server..." msgstr "Connessione..." -#: src/main.cpp:973 +#: src/main.cpp:1507 msgid "Connecting to character server..." msgstr "" -#: src/main.cpp:981 +#: src/main.cpp:1515 msgid "Connecting to account server..." msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:99 -msgid "Unnamed" +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:67 +msgid "Kick failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:69 +msgid "Kick succeeded!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:111 +msgid "Nothing to sell" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:119 +msgid "Thanks for buying" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:126 +msgid "Unable to buy" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Thanks for selling" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:134 +msgid "Unable to sell" msgstr "" -#~ msgid "Unregister" -#~ msgstr "Cancella registrazione" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:95 +msgid "Access denied" +msgstr "" -#~ msgid "Willpower:" -#~ msgstr "Volontà:" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:98 +msgid "Cannot use this ID" +msgstr "" -#~ msgid "Please distribute %d points" -#~ msgstr "Prego distribuisci %d points" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:101 +msgid "Unknown failure to select character" +msgstr "" -#~ msgid "Your name needs to be at least 4 characters." -#~ msgstr "Il tuo nome deve contenere almeno 4 caratteri." +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +msgstr "" -#~ msgid "Character stats OK" -#~ msgstr "Statistiche personaggio OK" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Info" +msgstr "" -#~ msgid "Please remove %d points" -#~ msgstr "Prego rimuovi %d punti" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Player deleted" +msgstr "" -#~ msgid "Split" -#~ msgstr "Lascia" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Failed to delete character." +msgstr "Il tuo nome deve contenere almeno 4 caratteri." -#~ msgid "Select amount of items to split." -#~ msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da lasciare." +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:224 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Strength:" +msgstr "Forza:" -#~ msgid "@@split|Split@@" -#~ msgstr "@@split|Lascia@@" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:225 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Agility:" +msgstr "Agilità:" -#~ msgid "Switch server" -#~ msgstr "Cambia server" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:226 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Vitality:" +msgstr "Vitalità:" -#~ msgid "Switch character" -#~ msgstr "Cambia personaggio" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Intelligence:" +msgstr "Intelligenza:" -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "Email:" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:228 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Dexterity:" +msgstr "Destrezza:" -#~ msgid "Choose your Mana World Server" -#~ msgstr "Scegli il tuo server Mana World" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:229 +msgid "Luck:" +msgstr "" -#~ msgid "Port:" -#~ msgstr "Porta:" +#: src/net/ea/chathandler.cpp:81 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline" +msgstr "" -#~ msgid "Please type both the address and the port of a server." -#~ msgstr "Per favore inserisci l'indirizzo e la porta del server." +#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user" +msgstr "" -#~ msgid "Propose trade" -#~ msgstr "Inizia uno scambio" +#: src/net/ea/chathandler.cpp:203 src/net/ea/chathandler.cpp:209 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:214 src/net/ea/chathandler.cpp:219 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:224 src/net/ea/chathandler.cpp:229 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:234 src/net/ea/chathandler.cpp:239 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "" -#~ msgid "Confirm trade" -#~ msgstr "Conferma scambio" +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Unable to equip." +msgstr "Rimuovi" + +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:152 +msgid "Unable to unequip." +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:90 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "Strength: %d" +msgstr "Forza:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:92 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Agility: %d" +msgstr "Agilità:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:94 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Vitality: %d" +msgstr "Vitalità:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:96 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "Intelligence: %d" +msgstr "Intelligenza:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:98 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dexterity: %d" +msgstr "Destrezza:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:100 +#, c-format +msgid "Luck: %d" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:123 +msgid "Authentication failed" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:126 +msgid "No servers available" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:129 +msgid "This account is already logged in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:132 +msgid "Speed hack detected" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:135 +msgid "Duplicated login" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:138 +msgid "Unknown connection error" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:197 +msgid "Got disconnected from server!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:54 +msgid "/create > Create a new party" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:55 +msgid "/new > Alias of create" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:56 +msgid "/invite > Invite a player to your party" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:57 +msgid "/leave > Leave the party you are in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:58 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 +msgid "Command: /new <party-name>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70 +msgid "Command: /create <party-name>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71 +msgid "These commands create a new party called <party-name>." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +msgid "Command: /invite <nick>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82 +msgid "Command: /leave" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83 +msgid "This command causes the player to leave the party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 +msgid "Command: /item <policy>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:88 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:89 +msgid "" +"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92 +msgid "Command: /item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +msgid "Command: /exp <policy>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99 +msgid "" +"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102 +msgid "Command: /exp" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 +msgid "Party name is missing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:134 src/net/ea/partyhandler.cpp:188 +msgid "Item sharing enabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:137 src/net/ea/partyhandler.cpp:194 +msgid "Item sharing disabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:140 src/net/ea/partyhandler.cpp:200 +msgid "Item sharing not possible." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:166 src/net/ea/partyhandler.cpp:165 +msgid "Experience sharing enabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:169 src/net/ea/partyhandler.cpp:171 +msgid "Experience sharing disabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:172 src/net/ea/partyhandler.cpp:177 +msgid "Experience sharing not possible." +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:184 +msgid "Unable to pick up item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:194 +#, c-format +msgid "You picked up %s [%s]" +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:240 +msgid "Failed to use item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Unregistered ID" +msgstr "Cancella registrazione" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Wrong password" +msgstr "Password:" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:117 +msgid "Account expired" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Rejected from server" +msgstr "Scelta Personaggio" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:124 +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM Team." +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +" Please contact the GM team via the forums." +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 +msgid "This user name is already taken" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138 +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:78 +msgid "Party successfully created." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:82 +msgid "Could not create party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:112 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:116 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:124 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:229 +msgid "You have left the party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:232 +#, c-format +msgid "%s has left your party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:269 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:323 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:312 +msgid "You are dead." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:313 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:314 +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:315 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:316 +msgid "Game Over!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 +msgid "Insert coin to continue" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:317 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:318 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:319 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:121 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:320 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:321 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:322 +msgid "Annihilated." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:323 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:324 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 +msgid "You are no more." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134 +msgid "You have ceased to be." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 +msgid "You're a stiff." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:137 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:138 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:139 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:140 +msgid "You're off the twig." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:141 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:142 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:144 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:145 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:258 src/net/ea/playerhandler.cpp:281 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:259 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:301 +msgid "You picked up " +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:424 +msgid "Equip arrows first" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:138 +msgid "Trade failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:141 +msgid "Emote failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:144 +msgid "Sit failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:147 +msgid "Chat creating failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:150 +msgid "Could not join party!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:153 +msgid "Cannot shout!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:162 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:165 +msgid "Insufficient HP!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:168 +msgid "Insufficient SP!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:171 +msgid "You have no memos!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:174 +msgid "You cannot do that right now!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:177 +msgid "Seems you need more money... ;-)" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:180 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:183 +msgid "You need another red gem!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:186 +msgid "You need another blue gem!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:189 +msgid "You're carrying to much to do this!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:192 +msgid "Huh? What's that?" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:201 +msgid "Warp failed..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:204 +msgid "Could not steal anything..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:207 +msgid "Poison had no effect..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:100 +msgid "Request for trade" +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:102 +msgid " wants to trade with you, do you accept?" +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:116 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:120 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:130 +msgid "Trade: You and " +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:136 +msgid "Trade with " +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 +#, fuzzy +msgid " cancelled" +msgstr "Cancella" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 +msgid "Unhandled trade cancel packet" +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:194 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:199 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:203 +msgid "Failed adding item for unknown reason." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:216 +msgid "Trade canceled." +msgstr "" -#~ msgid "Change" -#~ msgstr "Cambia" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:223 +msgid "Trade completed." +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:328 +msgid " Press OK to respawn" +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "You died" +msgstr "Dai:" + +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:219 +msgid "No gameservers are available." +msgstr "" -#~ msgid "HP %+d" -#~ msgstr "PF %+d" +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:258 +msgid "Willpower:" +msgstr "Volontà:" + +#: src/net/tmwserv/chathandler.cpp:151 +msgid "Topic: " +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "Willpower: %d" +msgstr "Volontà:" + +#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "Attack %+d" +msgstr "Attacco %+d" + +#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "Defense %+d" +msgstr "Difesa %+d" -#~ msgid "MP %+d" -#~ msgstr "PM %+d" +#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#, c-format +msgid "HP %+d" +msgstr "PF %+d" + +#: src/resources/itemdb.cpp:56 +#, c-format +msgid "MP %+d" +msgstr "PM %+d" + +#: src/resources/itemdb.cpp:113 +msgid "items.xml" +msgstr "" + +#: src/resources/itemdb.cpp:151 +msgid "Unnamed" +msgstr "" + +#: src/resources/monsterdb.cpp:45 src/resources/monsterdb.cpp:67 +msgid "unnamed" +msgstr "" + +#: src/resources/monsterdb.cpp:49 +msgid "monsters.xml" +msgstr "" + +#: src/resources/npcdb.cpp:53 +msgid "NPC Database: Error while loading npcs.xml!" +msgstr "" + +#~ msgid "@@description|Description@@" +#~ msgstr "@@description|Descrizione@@" + +#, fuzzy +#~ msgid "Money: %d GP" +#~ msgstr "Monete: %d" + +#~ msgid "Confirm trade" +#~ msgstr "Conferma scambio" #~ msgid "Confirm" #~ msgstr "Conferma" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tmw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-12 20:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 17:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-28 16:27+0000\n" "Last-Translator: fate <Unknown>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -17,945 +17,2901 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35 -msgid "Buy" -msgstr "買う" +#: src/commandhandler.cpp:142 +msgid "-- Help --" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:143 src/net/ea/gui/partytab.cpp:53 +msgid "/help > Display this help." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:145 +msgid "/where > Display map name" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:146 +msgid "/who > Display number of online users" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:147 +msgid "/me > Tell something about yourself" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:149 +msgid "/clear > Clears this window" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:151 +msgid "/msg > Send a private message to a user" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:152 +msgid "/whisper > Alias of msg" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:153 +msgid "/w > Alias of msg" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:154 +msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:155 +msgid "/q > Alias of query" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:157 +msgid "/list > Display all public channels" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:158 +msgid "/join > Join or create a channel" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:160 +msgid "/party > Invite a user to party" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:162 +msgid "/record > Start recording the chat to an external file" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:163 +msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:164 +msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:166 +msgid "/announce > Global announcement (GM only)" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:170 +msgid "For more information, type /help <command>" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:174 +msgid "Command: /help" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:175 +msgid "This command displays a list of all commands available." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:176 +msgid "Command: /help <command>" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:177 +msgid "This command displays help on <command>." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:185 +msgid "Command: /announce <msg>" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:186 +msgid "*** only available to a GM ***" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:187 +msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:192 +msgid "Command: /clear" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:193 +msgid "This command clears the chat log of previous chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:197 +msgid "Command: /join <channel>" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:198 +msgid "This command makes you enter <channel>." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:199 +msgid "If <channel> doesn't exist, it's created." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:203 +msgid "Command: /list" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:204 +msgid "This command shows a list of all channels." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:208 +msgid "Command: /me <message>" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:209 +msgid "This command tell others you are (doing) <msg>." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:213 +msgid "Command: /msg <nick> <message>" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:214 +msgid "Command: /whisper <nick> <message>" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:215 +msgid "Command: /w <nick> <message>" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:216 +msgid "This command sends the text <message> to <nick>." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:217 src/commandhandler.cpp:231 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77 +msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:222 +msgid "Command: /query <nick>" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:223 +msgid "Command: /q <nick>" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:224 +msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>." +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65 -#: src/gui/sell.cpp:259 +#: src/commandhandler.cpp:229 +msgid "Command: /party <nick>" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:230 src/net/ea/gui/partytab.cpp:76 +msgid "This command invites <nick> to party with you." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:236 +msgid "Command: /present" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:237 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:243 +msgid "Command: /record <filename>" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:244 +msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:246 +msgid "Command: /record" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:247 +msgid "This command finishes a recording session." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:251 +msgid "Command: /toggle <state>" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:252 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:254 +msgid "" +"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" +"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:257 +msgid "Command: /toggle" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:258 +msgid "This command displays the return toggle status." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:262 +msgid "Command: /where" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:263 +msgid "This command displays the name of the current map." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:267 +msgid "Command: /who" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:268 +msgid "This command displays the number of players currently online." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:273 +msgid "Unknown command." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:274 +msgid "Type /help for a list of commands." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:336 +msgid "Cannont send empty whispers!" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:343 #, c-format -msgid "Price: %d GP / Total: %d GP" -msgstr "価格: %d GP / 合計: %d GP" +msgid "" +"Cannont create a whisper tab for nick '%s'!It either already exists, or is " +"you." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Return toggles chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Message closes chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:398 +msgid "Return now toggles chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:402 +msgid "Message now closes chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.h:31 +#, c-format +msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +msgstr "" + +#: src/game.cpp:248 +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:411 +msgid "Screenshot saved to ~/" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:416 +msgid "Saving screenshot failed!" +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69 +#: src/game.cpp:492 +msgid "Network Error" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:493 +msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:664 src/gui/buy.cpp:71 src/gui/quitdialog.cpp:32 +#: src/gui/quitdialog.cpp:35 src/gui/quitdialog.cpp:36 src/gui/sell.cpp:73 +#: src/keyboardconfig.cpp:100 msgid "Quit" msgstr "終了" -#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160 -#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244 -#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:272 +#: src/game.cpp:665 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "このキャラは消してもいいですか?" + +#: src/game.cpp:672 +msgid "no" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:813 +msgid "Ignoring incoming trade requests" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:820 +msgid "Accepting incoming trade requests" +msgstr "" + +#: src/gui/buddywindow.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Buddy" +msgstr "買う" + +#: src/gui/buddywindow.cpp:38 +msgid "Buddy List" +msgstr "" + +#: src/gui/buy.cpp:46 src/gui/buy.cpp:70 src/gui/buysell.cpp:39 +msgid "Buy" +msgstr "買う" + +#: src/gui/buy.cpp:65 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:67 +#: src/gui/sell.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "Price: %s / Total: %s" +msgstr "価格: %d GP / 合計: %d GP" + +#: src/gui/buy.cpp:72 src/gui/sell.cpp:74 +msgid "Max" +msgstr "" + +#: src/gui/buy.cpp:73 src/gui/buy.cpp:223 src/gui/buy.cpp:241 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/sell.cpp:249 src/gui/sell.cpp:263 #, c-format msgid "Description: %s" msgstr "名状: %s" -#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158 -#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245 +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/buy.cpp:225 src/gui/buy.cpp:242 +#: src/gui/sell.cpp:76 src/gui/sell.cpp:251 src/gui/sell.cpp:264 #, c-format msgid "Effect: %s" msgstr "効用: %s" -#: src/gui/buysell.cpp:31 +#: src/gui/buysell.cpp:34 msgid "Shop" msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68 +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:72 msgid "Sell" msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85 -#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60 -#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:44 src/gui/npclistdialog.cpp:45 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:42 src/gui/register.cpp:90 src/gui/setup.cpp:58 -#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118 +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/changeemaildialog.cpp:52 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:55 src/gui/charcreatedialog.cpp:75 +#: src/gui/char_select.cpp:112 src/gui/connection.cpp:38 +#: src/gui/item_amount.cpp:67 src/gui/login.cpp:74 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:49 src/gui/npclistdialog.cpp:58 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54 src/gui/npcstringdialog.cpp:47 +#: src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/serverdialog.cpp:103 src/gui/serverselectdialog.cpp:58 +#: src/gui/setup.cpp:73 src/gui/textdialog.cpp:37 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updatewindow.cpp:112 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: src/gui/char_select.cpp:63 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:42 src/gui/changeemaildialog.cpp:51 +#: src/gui/char_select.cpp:122 +msgid "Change Email Address" +msgstr "" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changepassworddialog.cpp:47 +#: src/gui/char_select.cpp:124 +#, c-format +msgid "Account: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 +msgid "Type New Email Address twice:" +msgstr "" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:43 src/gui/changepassworddialog.cpp:54 +#: src/gui/char_select.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Change Password" +msgstr "パスワード:" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:49 src/gui/login.cpp:51 +#: src/gui/register.cpp:61 src/gui/unregisterdialog.cpp:49 +msgid "Password:" +msgstr "パスワード:" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:51 +msgid "Type New Password twice:" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:55 +msgid "Create Character" +msgstr "キャラを作成" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:50 +#: src/gui/register.cpp:60 +msgid "Name:" +msgstr "名前:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 +msgid "Hair Color:" +msgstr "髪の色:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 +msgid "Hair Style:" +msgstr "髪型:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 +msgid "Create" +msgstr "作成" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/register.cpp:75 +msgid "Male" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/register.cpp:76 +msgid "Female" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/charcreatedialog.cpp:235 +#, c-format +msgid "Please distribute %d points" +msgstr "%d ポイントを取り分けください" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:173 src/gui/register.cpp:222 +#: src/gui/serverdialog.cpp:162 src/main.cpp:1487 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +msgid "Error" +msgstr "エラー" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:174 +msgid "Your name needs to be at least 4 characters." +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:227 +msgid "Character stats OK" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please remove %d points" +msgstr "%d ポイントを取り分けください" + +#: src/gui/char_select.cpp:79 msgid "Confirm Character Delete" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:64 +#: src/gui/char_select.cpp:80 msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "このキャラは消してもいいですか?" -#: src/gui/char_select.cpp:81 +#: src/gui/char_select.cpp:98 +msgid "Account and Character Management" +msgstr "" + +#: src/gui/char_select.cpp:105 msgid "Select Character" msgstr "キャラを選択" -#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51 -#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62 +#: src/gui/char_select.cpp:111 src/gui/item_amount.cpp:66 +#: src/gui/ok_dialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:39 +#: src/gui/serverdialog.cpp:102 msgid "Ok" msgstr "了解" -#: src/gui/char_select.cpp:86 -msgid "New" -msgstr "新規" - -#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:223 -msgid "Delete" -msgstr "削除" - -#: src/gui/char_select.cpp:88 +#: src/gui/char_select.cpp:113 msgid "Previous" msgstr "前へ" -#: src/gui/char_select.cpp:89 +#: src/gui/char_select.cpp:114 src/gui/npc_text.cpp:88 msgid "Next" msgstr "次へ" -#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171 -#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:269 +#: src/gui/char_select.cpp:115 src/gui/char_select.cpp:125 +#: src/gui/char_select.cpp:302 src/gui/char_select.cpp:323 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:48 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "名前: %s" -#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172 -#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:235 +#: src/gui/char_select.cpp:116 src/gui/char_select.cpp:126 +#: src/gui/char_select.cpp:304 src/gui/char_select.cpp:324 +#: src/gui/status.cpp:56 src/gui/status.cpp:175 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "レベル: %d" -#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173 -#: src/gui/char_select.cpp:185 +#: src/gui/char_select.cpp:118 src/gui/char_select.cpp:165 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:333 +msgid "New" +msgstr "新規" + +#: src/gui/char_select.cpp:119 src/gui/char_select.cpp:166 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:316 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 +msgid "Delete" +msgstr "削除" + +#: src/gui/char_select.cpp:120 src/gui/unregisterdialog.cpp:51 +msgid "Unregister" +msgstr "登録削除" + +#: src/gui/char_select.cpp:127 +#, c-format +msgid "Money: %d" +msgstr "GP: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:162 src/gui/char_select.cpp:306 +#: src/gui/char_select.cpp:326 #, fuzzy, c-format msgid "Job Level: %d" msgstr "レベル: %d" -#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186 -#, c-format -msgid "Money: %d" +#: src/gui/char_select.cpp:163 src/gui/char_select.cpp:309 +#: src/gui/char_select.cpp:328 src/gui/status.cpp:58 src/gui/status.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Money: %s" msgstr "GP: %d" -#: src/gui/char_select.cpp:174 +#: src/gui/chat.cpp:72 src/gui/menuwindow.cpp:65 src/gui/palette.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Chat" +msgstr "作成" + +#: src/gui/chat.cpp:341 src/gui/chat.cpp:347 +msgid "Present: " +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:342 +msgid "Attendance written to record log." +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:451 #, c-format -msgid "Gold: %d" +msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:243 -msgid "Create Character" -msgstr "キャラを作成" +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:42 +msgid "Yes" +msgstr "はい" -#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:79 -msgid "Name:" -msgstr "名前:" +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:43 +msgid "No" +msgstr "いいえ" -#: src/gui/char_select.cpp:253 -msgid "Hair Color:" -msgstr "髪の色:" +#: src/gui/connection.cpp:40 src/gui/updatewindow.cpp:110 +msgid "Connecting..." +msgstr "接続しています..." -#: src/gui/char_select.cpp:256 -msgid "Hair Style:" -msgstr "髪型:" +#: src/gui/emotecontainer.cpp:61 +msgid "Unable to load selection.png" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:257 -msgid "Create" -msgstr "作成" +#: src/gui/emotewindow.cpp:37 src/gui/menuwindow.cpp:76 +msgid "Emote" +msgstr "" -#: src/gui/char_server.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Select Server" -msgstr "キャラを選択" +#: src/gui/emotewindow.cpp:47 src/gui/inventorywindow.cpp:67 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:280 +#: src/gui/skill.cpp:147 +msgid "Use" +msgstr "使う" -#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npc_text.cpp:46 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:43 src/gui/npclistdialog.cpp:44 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:41 -msgid "OK" +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:68 src/gui/menuwindow.cpp:67 +msgid "Equipment" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:115 -msgid "Global announcement:" +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:71 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:274 +msgid "Unequip" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:118 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" +#: src/gui/guildwindow.cpp:50 src/gui/guildwindow.cpp:54 +msgid "Guild" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:133 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:82 -msgid "Server:" -msgstr "サーバ:" +#: src/gui/guildwindow.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Create Guild" +msgstr "作成" -#: src/gui/chat.cpp:139 -#, c-format -msgid "%s whispers:" +#: src/gui/guildwindow.cpp:64 +msgid "Invite User" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:276 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" +#: src/gui/guildwindow.cpp:65 +msgid "Quit Guild" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:349 -msgid "Unknown command" +#: src/gui/help.cpp:34 +msgid "Help" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:359 -msgid "Trade failed!" +#: src/gui/help.cpp:47 src/gui/npc_text.cpp:95 +msgid "Close" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:362 -msgid "Emote failed!" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:51 src/gui/menuwindow.cpp:68 +msgid "Inventory" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:365 -msgid "Sit failed!" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:66 src/gui/inventorywindow.cpp:68 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:277 +msgid "Equip" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:368 -msgid "Chat creating failed!" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:77 +msgid "Drop" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:371 -msgid "Could not join party!" -msgstr "" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 +msgid "Split" +msgstr "分割" -#: src/gui/chat.cpp:374 -msgid "Cannot shout!" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:93 +msgid "Slots:" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:382 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:94 +msgid "Weight:" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:385 -msgid "Insufficient HP!" +#: src/gui/item_amount.cpp:68 +msgid "All" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:388 -msgid "Insufficient SP!" +#: src/gui/item_amount.cpp:92 +msgid "Select amount of items to trade." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:391 -msgid "You have no memos!" +#: src/gui/item_amount.cpp:95 +msgid "Select amount of items to drop." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:394 -msgid "You cannot do that right now!" +#: src/gui/item_amount.cpp:98 +msgid "Select amount of items to store." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:397 -msgid "Seems you need more Zeny... ;-)" +#: src/gui/item_amount.cpp:101 +msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:400 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +#: src/gui/item_amount.cpp:104 +msgid "Select amount of items to split." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:403 -msgid "You need another red gem!" +#: src/gui/itempopup.cpp:89 +msgid "Weight: " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:406 -msgid "You need another blue gem!" +#: src/gui/login.cpp:47 +msgid "Login" +msgstr "ログイン" + +#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:64 src/gui/serverdialog.cpp:75 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:136 +msgid "Server:" +msgstr "サーバ:" + +#: src/gui/login.cpp:54 src/gui/register.cpp:65 src/gui/serverdialog.cpp:76 +msgid "Port:" +msgstr "ポート:" + +#: src/gui/login.cpp:55 +msgid "Recent:" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:409 -msgid "You're carrying to much to do this!" +#: src/gui/login.cpp:72 +msgid "Remember Username" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:412 -msgid "Huh? What's that?" +#: src/gui/login.cpp:73 src/gui/npcintegerdialog.cpp:48 +#: src/gui/npclistdialog.cpp:57 src/gui/npcstringdialog.cpp:46 +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:36 +#: src/gui/trade.cpp:70 src/gui/trade.cpp:72 +msgid "OK" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:418 -msgid "Warp failed..." +#: src/gui/login.cpp:75 src/gui/register.cpp:56 src/gui/register.cpp:80 +msgid "Register" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:421 -msgid "Could not steal anything..." +#: src/gui/magic.cpp:32 src/gui/menuwindow.cpp:71 src/gui/skilldialog.cpp:117 +#: src/localplayer.cpp:860 +msgid "Magic" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:424 -msgid "Poison had no effect..." +#: src/gui/magic.cpp:39 +msgid "Cast Test Spell 1" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:489 -msgid "-- Help --" +#: src/gui/magic.cpp:40 +msgid "Cast Test Spell 2" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:492 -msgid "/announce: Global announcement (GM only)" +#: src/gui/magic.cpp:41 +msgid "Cast Test Spell 3" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:493 -msgid "/clear: Clears this window" +#: src/gui/menuwindow.cpp:66 +msgid "Status" +msgstr "状態" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:69 src/gui/skill.cpp:126 src/gui/skilldialog.cpp:99 +msgid "Skills" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:494 -msgid "/help: Display this help" +#: src/gui/menuwindow.cpp:72 +msgid "Guilds" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:495 -msgid "/where: Display map name" +#: src/gui/menuwindow.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Buddys" +msgstr "買う" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:75 +msgid "Shortcut" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:496 -msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>" +#: src/gui/menuwindow.cpp:77 src/gui/setup.cpp:65 src/main.cpp:920 +msgid "Setup" +msgstr "セットアップ" + +#: src/gui/minimap.cpp:39 +msgid "MiniMap" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:498 -msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper" +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:39 +msgid "NPC Number Request" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:499 -msgid "/who: Display number of online users" +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:50 +msgid "Reset" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:500 -msgid "For more information, type /help <command>" +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:101 src/gui/npclistdialog.cpp:123 +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"> Cancel\n" +msgstr "取消" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:39 src/gui/npc_text.cpp:37 +msgid "NPC" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:505 -msgid "Command: /announce <msg>" +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:51 +msgid "Send" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:506 -msgid "*** only available to a GM ***" +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:39 +msgid "NPC Text Request" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:507 -msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." +#: src/gui/npc_text.cpp:53 src/gui/npc_text.cpp:119 +msgid "Waiting for server" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:513 -msgid "Command: /clear" +#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "次へ" + +#: src/gui/palette.cpp:82 +msgid "Text Shadow" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:514 -msgid "This command clears the chat log of previous chat." +#: src/gui/palette.cpp:83 +msgid "Text Outline" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:520 -msgid "Command: /help" +#: src/gui/palette.cpp:84 +msgid "Progress Bar Labels" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:521 -msgid "This command displays a list of all commands available." +#: src/gui/palette.cpp:86 +msgid "Background" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:523 -msgid "Command: /help <command>" +#: src/gui/palette.cpp:88 +msgid "Highlight" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:524 -msgid "This command displays help on <command>." +#: src/gui/palette.cpp:89 +msgid "Tab Highlight" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:529 -msgid "Command: /where" +#: src/gui/palette.cpp:90 +msgid "Item too expensive" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:530 -msgid "This command displays the name of the current map." +#: src/gui/palette.cpp:91 +msgid "Item is equipped" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:536 -msgid "Command: /whisper <nick> <msg>" +#: src/gui/palette.cpp:94 +msgid "GM" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:537 -msgid "Command: /w <nick> <msg>" +#: src/gui/palette.cpp:95 +msgid "Player" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:538 -msgid "This command sends the message <msg> to <nick>." +#: src/gui/palette.cpp:96 +msgid "Whisper" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:540 -msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +#: src/gui/palette.cpp:97 +msgid "Is" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:546 -msgid "Command: /who" +#: src/gui/palette.cpp:98 src/gui/partywindow.cpp:33 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Party" +msgstr "ポート:" + +#: src/gui/palette.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "サーバ:" + +#: src/gui/palette.cpp:100 +msgid "Logger" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:547 -msgid "This command displays the number of players currently online." +#: src/gui/palette.cpp:101 +msgid "Hyperlink" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:551 -msgid "Unknown command." +#: src/gui/palette.cpp:103 +msgid "Being" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:552 -msgid "Type /help for a list of commands." +#: src/gui/palette.cpp:104 +msgid "Other Player's Names" msgstr "" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35 -msgid "Yes" -msgstr "はい" +#: src/gui/palette.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Own Name" +msgstr "名前:" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36 -msgid "No" -msgstr "いいえ" +#: src/gui/palette.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "GM Names" +msgstr "名前:" -#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116 -msgid "Connecting..." -msgstr "接続しています..." +#: src/gui/palette.cpp:107 +msgid "NPCs" +msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62 -msgid "Equipment" +#: src/gui/palette.cpp:108 +msgid "Monsters" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:33 -msgid "Help" +#: src/gui/palette.cpp:110 +msgid "Unknown Item Type" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:41 -msgid "Close" +#: src/gui/palette.cpp:111 +msgid "Generic" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63 -msgid "Inventory" +#: src/gui/palette.cpp:112 +msgid "Hat" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232 -#: src/gui/skill.cpp:134 -msgid "Use" +#: src/gui/palette.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Usable" msgstr "使う" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 -msgid "Drop" -msgstr "" +#: src/gui/palette.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Shirt" +msgstr "分割" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Weight: %d / %d" +#: src/gui/palette.cpp:115 +msgid "1 Handed Weapons" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 -#, c-format -msgid "Slots used: %d / %d" +#: src/gui/palette.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Pants" +msgstr "状態" + +#: src/gui/palette.cpp:117 +msgid "Shoes" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:225 -msgid "Unequip" +#: src/gui/palette.cpp:118 +msgid "2 Handed Weapons" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 -msgid "Equip" +#: src/gui/palette.cpp:119 +msgid "Shield" msgstr "" -#: src/gui/item_amount.cpp:76 -msgid "Select amount of items to trade." +#: src/gui/palette.cpp:120 +msgid "Ring" msgstr "" -#: src/gui/item_amount.cpp:80 -msgid "Select amount of items to drop." +#: src/gui/palette.cpp:121 +msgid "Necklace" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:42 -msgid "Login" -msgstr "ログイン" +#: src/gui/palette.cpp:122 +msgid "Arms" +msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:80 -msgid "Password:" -msgstr "パスワード:" +#: src/gui/palette.cpp:123 +msgid "Ammo" +msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:50 -msgid "Remember Username" +#: src/gui/palette.cpp:125 +msgid "Particle Effects" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 src/gui/register.cpp:89 -msgid "Register" +#: src/gui/palette.cpp:126 +msgid "Pickup Notification" msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:61 -msgid "Status" -msgstr "状態" +#: src/gui/palette.cpp:127 +msgid "Exp Notification" +msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119 -msgid "Skills" +#: src/gui/palette.cpp:129 +msgid "Player hits Monster" msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:65 -msgid "Shortcut" +#: src/gui/palette.cpp:131 +msgid "Monster hits Player" msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/gui/setup.cpp:50 src/main.cpp:725 -msgid "Setup" -msgstr "セットアップ" +#: src/gui/palette.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Critical Hit" +msgstr "体力:" -#: src/gui/minimap.cpp:34 -msgid "MiniMap" +#: src/gui/palette.cpp:133 +msgid "Misses" msgstr "" -#: src/gui/npc_text.cpp:35 src/gui/npclistdialog.cpp:35 -msgid "NPC" +#: src/gui/palette.cpp:135 +msgid "HP Bar" msgstr "" -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:38 -msgid "NPC Number Request" +#: src/gui/palette.cpp:136 +msgid "3/4 HP Bar" msgstr "" -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:45 -msgid "Reset" +#: src/gui/palette.cpp:137 +msgid "1/2 HP Bar" msgstr "" -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:38 -msgid "NPC Text Request" +#: src/gui/palette.cpp:138 +msgid "1/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:73 +msgid "@@name|Add name to chat@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:81 +#: src/gui/popupmenu.cpp:85 #, c-format msgid "@@trade|Trade With %s@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 +#: src/gui/popupmenu.cpp:86 src/gui/popupmenu.cpp:128 #, c-format msgid "@@attack|Attack %s@@" msgstr "@@attack|%sを攻撃する@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 -msgid "@@talk|Talk To NPC@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#, c-format +msgid "@@friend|Befriend %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:95 +#, c-format +msgid "@@disregard|Disregard %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:96 +#, c-format +msgid "@@ignore|Ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:105 +#, c-format +msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#, c-format +msgid "@@ignore|Completely ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:111 +#, c-format +msgid "@@guild|Invite %s to join your guild@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:112 +#, c-format +msgid "@@party|Invite %s to join your party@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "@@talk|Talk To %s@@" msgstr "@@talk|NPCを喋る@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140 -#: src/gui/popupmenu.cpp:293 +#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:160 +#: src/gui/popupmenu.cpp:354 msgid "@@cancel|Cancel@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:136 +#: src/gui/popupmenu.cpp:155 #, c-format msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:283 -#, fuzzy -msgid "@@use|Unequip@@" -msgstr "@@use|使う@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:156 src/gui/popupmenu.cpp:352 +msgid "@@chat|Add to Chat@@" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:285 +#: src/gui/popupmenu.cpp:336 src/gui/popupmenu.cpp:341 msgid "@@use|Equip@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:288 +#: src/gui/popupmenu.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "@@use|Unequip@@" +msgstr "@@use|使う@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:345 msgid "@@use|Use@@" msgstr "@@use|使う@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:290 +#: src/gui/popupmenu.cpp:347 msgid "@@drop|Drop@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:291 -msgid "@@description|Description@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:350 +msgid "@@split|Split@@" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:81 -msgid "Confirm:" +#: src/gui/quitdialog.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Switch server" +msgstr "キャラを選択" + +#: src/gui/quitdialog.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Switch character" +msgstr "キャラを選択" + +#: src/gui/recorder.cpp:87 +msgid "Finishing recording." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:87 -msgid "Male" +#: src/gui/recorder.cpp:91 +msgid "Not currently recording." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:88 -msgid "Female" +#: src/gui/recorder.cpp:96 +msgid "Already recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:104 +msgid "Starting to record..." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:113 +msgid "Failed to start recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.h:39 +#, fuzzy +msgid "Recording..." +msgstr "接続しています..." + +#: src/gui/recorder.h:40 +msgid "Stop recording" +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:62 +msgid "Confirm:" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:159 +#: src/gui/register.cpp:67 +msgid "Email:" +msgstr "Eメール:" + +#: src/gui/register.cpp:170 #, c-format msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:167 +#: src/gui/register.cpp:178 #, c-format msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:175 +#: src/gui/register.cpp:186 #, c-format msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:183 +#: src/gui/register.cpp:194 #, c-format msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:190 +#: src/gui/register.cpp:201 msgid "Passwords do not match." msgstr "パスワードが一致していません。" -#: src/gui/register.cpp:210 src/main.cpp:954 -msgid "Error" -msgstr "エラー" - -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Apply" +#: src/gui/serverdialog.cpp:73 +msgid "Choose your server" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Reset Windows" +#: src/gui/serverdialog.cpp:163 +msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:78 -msgid "Video" +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Select Server" +msgstr "キャラを選択" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:41 +msgid "Sound" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:82 +#: src/gui/setup_audio.cpp:45 msgid "Audio" msgstr "音声" -#: src/gui/setup.cpp:86 -msgid "Joystick" +#: src/gui/setup_audio.cpp:48 +msgid "Sfx volume" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:90 -msgid "Keyboard" +#: src/gui/setup_audio.cpp:49 +msgid "Music volume" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:94 -msgid "Players" +#: src/gui/setup_colors.cpp:44 +msgid "This is what the color looks like" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:42 -msgid "Sound" +#: src/gui/setup_colors.cpp:49 +msgid "Colors" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:48 -msgid "Sfx volume" +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 +msgid "Type: " msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:49 -msgid "Music volume" +#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Static" +msgstr "状態" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85 +#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +msgid "Pulse" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +msgid "Rainbow" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "Spectrum" +msgstr "セットアップ" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:93 +msgid "Delay: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:109 +msgid "Red: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:125 +msgid "Green: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:141 +msgid "Blue: " msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:78 +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Reset Windows" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:76 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76 msgid "Calibrate" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 msgid "Enable joystick" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:81 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 +msgid "Joystick" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:82 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 msgid "Rotate the stick" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77 +msgid "Keyboard" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86 msgid "Assign" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:92 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "削除" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:121 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:122 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:120 msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:55 +#: src/gui/setup_players.cpp:56 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "名前:" -#: src/gui/setup_players.cpp:56 +#: src/gui/setup_players.cpp:57 msgid "Relation" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:60 +#: src/gui/setup_players.cpp:62 msgid "Neutral" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 +#: src/gui/setup_players.cpp:63 msgid "Friend" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:62 +#: src/gui/setup_players.cpp:64 msgid "Disregarded" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 +#: src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:217 +#: src/gui/setup_players.cpp:207 +msgid "???" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:224 msgid "Save player list" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:219 +#: src/gui/setup_players.cpp:226 msgid "Allow trading" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:221 +#: src/gui/setup_players.cpp:228 msgid "Allow whispers" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:248 +#: src/gui/setup_players.cpp:232 +msgid "Put all whispers in tabs" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:234 +msgid "Players" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:259 msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: src/gui/setup_video.cpp:123 msgid "Full screen" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 +#: src/gui/setup_video.cpp:124 msgid "OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: src/gui/setup_video.cpp:125 msgid "Custom cursor" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:118 +#: src/gui/setup_video.cpp:126 +msgid "Visible names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:127 +msgid "Particle effects" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:128 +msgid "Show name" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:129 +msgid "Show pickup notification" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:130 +msgid "in chat" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:131 +msgid "as particle" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:136 msgid "FPS Limit:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:139 +#: src/gui/setup_video.cpp:152 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:157 +msgid "Overhead text" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:158 msgid "Gui opacity" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:141 +#: src/gui/setup_video.cpp:159 msgid "Scroll radius" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 +#: src/gui/setup_video.cpp:160 msgid "Scroll laziness" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:143 +#: src/gui/setup_video.cpp:161 msgid "Ambient FX" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 +#: src/gui/setup_video.cpp:162 msgid "Particle Detail" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 src/gui/setup_video.cpp:398 +#: src/gui/setup_video.cpp:230 src/gui/setup_video.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "No text" +msgstr "次へ" + +#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:498 +msgid "Bubbles, no names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:239 src/gui/setup_video.cpp:501 +msgid "Bubbles with names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:247 src/gui/setup_video.cpp:538 msgid "off" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 src/gui/setup_video.cpp:212 -#: src/gui/setup_video.cpp:401 src/gui/setup_video.cpp:415 +#: src/gui/setup_video.cpp:250 src/gui/setup_video.cpp:261 +#: src/gui/setup_video.cpp:541 src/gui/setup_video.cpp:555 msgid "low" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/setup_video.cpp:218 -#: src/gui/setup_video.cpp:404 src/gui/setup_video.cpp:421 +#: src/gui/setup_video.cpp:253 src/gui/setup_video.cpp:267 +#: src/gui/setup_video.cpp:544 src/gui/setup_video.cpp:561 msgid "high" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:418 +#: src/gui/setup_video.cpp:264 src/gui/setup_video.cpp:558 msgid "medium" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:424 +#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:564 msgid "max" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 +#: src/gui/setup_video.cpp:340 +msgid "Failed to switch to " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +msgid "windowed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +msgid "fullscreen" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:342 +msgid "mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:351 msgid "Switching to full screen" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:297 +#: src/gui/setup_video.cpp:352 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:309 +#: src/gui/setup_video.cpp:364 msgid "Changing OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:310 +#: src/gui/setup_video.cpp:365 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:79 +#: src/gui/setup_video.cpp:448 +msgid "Screen resolution changed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:449 +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:473 +msgid "Particle effect settings changed." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:474 +msgid "Changes will take effect on map change." +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:41 +msgid "skills.xml" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:50 msgid "Mystery Skill" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188 +#: src/gui/skill.cpp:145 src/gui/skill.cpp:197 #, c-format msgid "Skill points: %d" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:133 +#: src/gui/skill.cpp:146 msgid "Up" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:238 +#: src/gui/skill.cpp:146 +msgid "inc" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "use" +msgstr "使う" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:113 +msgid "Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Crafts" +msgstr "作成" + +#: src/gui/status.cpp:57 src/gui/status.cpp:178 #, fuzzy, c-format msgid "Job: %d" msgstr "レベル: %d" -#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "Money: %d GP" -msgstr "GP: %d" - -#: src/gui/status.cpp:55 +#: src/gui/status.cpp:61 msgid "HP:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:59 +#: src/gui/status.cpp:64 msgid "Exp:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:63 +#: src/gui/status.cpp:67 msgid "MP:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:67 +#: src/gui/status.cpp:70 #, fuzzy msgid "Job:" msgstr "レベル: %d" -#: src/gui/status.cpp:127 +#: src/gui/status.cpp:78 #, fuzzy msgid "Stats" msgstr "状態" -#: src/gui/status.cpp:128 +#: src/gui/status.cpp:79 msgid "Total" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:129 +#: src/gui/status.cpp:80 msgid "Cost" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:132 +#: src/gui/status.cpp:84 msgid "Attack:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:133 +#: src/gui/status.cpp:85 msgid "Defense:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:134 +#: src/gui/status.cpp:86 msgid "M.Attack:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:135 +#: src/gui/status.cpp:87 msgid "M.Defense:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:137 +#: src/gui/status.cpp:89 #, no-c-format msgid "% Accuracy:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:139 +#: src/gui/status.cpp:91 #, no-c-format msgid "% Evade:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:141 +#: src/gui/status.cpp:93 #, no-c-format msgid "% Reflex:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:285 +#: src/gui/status.cpp:199 #, fuzzy msgid "Strength" msgstr "筋力:" -#: src/gui/status.cpp:286 +#: src/gui/status.cpp:200 #, fuzzy msgid "Agility" msgstr "素早さ:" -#: src/gui/status.cpp:287 +#: src/gui/status.cpp:201 #, fuzzy msgid "Vitality" msgstr "体力:" -#: src/gui/status.cpp:288 +#: src/gui/status.cpp:202 #, fuzzy msgid "Intelligence" msgstr "知性:" -#: src/gui/status.cpp:289 +#: src/gui/status.cpp:203 #, fuzzy msgid "Dexterity" msgstr "敏捷:" -#: src/gui/status.cpp:290 +#: src/gui/status.cpp:204 msgid "Luck" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:308 +#: src/gui/status.cpp:222 #, c-format msgid "Remaining Status Points: %d" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:61 -msgid "Add" +#: src/gui/status.cpp:383 src/gui/status.cpp:405 +msgid "Max level" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:64 +#: src/gui/storagewindow.cpp:53 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Store" +msgstr "筋力:" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:65 +msgid "Retrieve" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:75 +msgid "Slots: " +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:52 +msgid "Propose trade" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Confirmed. Waiting..." +msgstr "接続しています..." + +#: src/gui/trade.cpp:54 +msgid "Agree trade" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:55 +msgid "Agreed. Waiting..." +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:58 +msgid "Trade: You" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:71 src/gui/trade.cpp:72 msgid "Trade" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:161 src/gui/trade.cpp:209 +#: src/gui/trade.cpp:74 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:96 src/gui/trade.cpp:132 src/gui/trade.cpp:178 #, c-format -msgid "You get %d GP." +msgid "You get %s." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:81 +#: src/gui/trade.cpp:97 msgid "You give:" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:290 +#: src/gui/trade.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Change" +msgstr "取消" + +#: src/gui/trade.cpp:271 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:93 +#: src/gui/trade.cpp:321 +msgid "You don't have enough money" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:91 msgid "Updating..." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:119 +#: src/gui/updatewindow.cpp:113 msgid "Play" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:526 +#: src/gui/updatewindow.cpp:325 +msgid "curl error " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:326 +msgid " host: " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:449 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:450 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:451 +msgid "##1 you try again later" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:518 msgid "Completed" msgstr "" -#: src/main.cpp:778 -msgid "Got disconnected from server!" +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 +msgid "/users > Lists the users in the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +msgid "/topic > Set the topic of the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +msgid "/quit > Leave a channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +msgid "/op > Make a user a channel operator" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 +msgid "/kick > Kick a user from the channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 +msgid "Command: /users" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 +msgid "This command shows the users in this channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 +msgid "Command: /topic <message>" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 +msgid "This command sets the topic to <message>." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 +msgid "Command: /quit" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +msgid "This command leaves the current channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 +msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:79 +msgid "Command: /op <nick>" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 +msgid "This command makes <nick> a channel operator." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 +msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:88 +msgid "Command: /kick <nick>" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 +msgid "This command makes <nick> leave the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118 +msgid "Need a user to op!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125 +msgid "Need a user to kick!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:115 +msgid "Global announcement:" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121 +#, c-format +msgid "Global announcement from %s:" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:147 +#, c-format +msgid "%s whispers: " +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:241 src/resources/itemdb.cpp:108 +msgid "Unknown item" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:49 +msgid "Cannot send empty chat!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:55 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:69 +msgid "/close > Close the whisper tab" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:79 +msgid "Command: /close" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:80 +msgid "This command closes the current whisper tab." +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:41 +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:42 +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:43 +msgid "Move Left" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:44 +msgid "Move Right" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:45 +msgid "Attack" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:46 +msgid "Smilie" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:47 +msgid "Talk" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:48 +msgid "Stop Attack" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:49 +msgid "Target Closest" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:50 +msgid "Target NPC" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:51 +msgid "Target Player" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:52 +msgid "Pickup" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:53 +msgid "Hide Windows" msgstr "" -#: src/main.cpp:965 +#: src/keyboardconfig.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Sit" +msgstr "分割" + +#: src/keyboardconfig.cpp:55 +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:56 +msgid "Enable/Disable Trading" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:57 +msgid "Find Path to Mouse" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:58 src/keyboardconfig.cpp:59 +#: src/keyboardconfig.cpp:60 src/keyboardconfig.cpp:61 +#: src/keyboardconfig.cpp:62 src/keyboardconfig.cpp:63 +#: src/keyboardconfig.cpp:64 src/keyboardconfig.cpp:65 +#: src/keyboardconfig.cpp:66 src/keyboardconfig.cpp:67 +#: src/keyboardconfig.cpp:68 src/keyboardconfig.cpp:69 +#, c-format +msgid "Item Shortcut %d" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:70 +msgid "Help Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Status Window" +msgstr "状態" + +#: src/keyboardconfig.cpp:72 +msgid "Inventory Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:73 +msgid "Equipment WIndow" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:74 +msgid "Skill Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:75 +msgid "Minimap Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:76 +msgid "Chat Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:77 +msgid "Item Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:78 +msgid "Setup Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:79 +msgid "Debug Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:80 +msgid "Emote Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:81 +msgid "Emote Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:82 src/keyboardconfig.cpp:83 +#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85 +#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87 +#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89 +#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91 +#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93 +#, c-format +msgid "Emote Shortcut %d" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:94 +msgid "Toggle Chat" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:95 +msgid "Scroll Chat Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:96 +msgid "Scroll Chat Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Previous Chat Tab" +msgstr "前へ" + +#: src/keyboardconfig.cpp:98 +msgid "Next Chat Tab" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Select OK" +msgstr "キャラを選択" + +#: src/keyboardconfig.cpp:101 +msgid "Ignore input 1" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:102 +msgid "Ignore input 2" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:849 +msgid "Unarmed" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:850 +msgid "Knife" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:851 +msgid "Sword" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:852 +msgid "Polearm" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:853 +#, fuzzy +msgid "Staff" +msgstr "状態" + +#: src/localplayer.cpp:854 +msgid "Whip" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:855 +msgid "Bow" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:856 +msgid "Shooting" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:857 +#, fuzzy +msgid "Mace" +msgstr "取消" + +#: src/localplayer.cpp:858 +msgid "Axe" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:859 +msgid "Thrown" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:861 +#, fuzzy +msgid "Craft" +msgstr "作成" + +#: src/localplayer.cpp:862 +msgid "Unknown Skill" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:253 +msgid "Invalid update host: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:286 src/main.cpp:292 +msgid "Error creating updates directory!" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:325 +msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:481 +msgid "Couldn't set " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:482 +msgid " video mode: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:562 +msgid "tmw" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:563 +msgid "Options: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:564 +msgid " -C --configfile : Configuration file to use" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:565 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:566 +msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:568 +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:569 +msgid " -S --homedir : Directory to use as home directory" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:570 +msgid " -H --updatehost : Use this update host" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:571 +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:572 +msgid " -c --character : Login with this character" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:573 +msgid " -o --port : Login Server Port" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:574 +msgid " -s --server : Login Server name or IP" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:575 +msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:576 +msgid " -U --username : Login with this username" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:577 +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:582 +msgid "The Mana World " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:1499 #, fuzzy msgid "Connecting to map server..." msgstr "接続しています..." -#: src/main.cpp:973 +#: src/main.cpp:1507 msgid "Connecting to character server..." msgstr "" -#: src/main.cpp:981 +#: src/main.cpp:1515 msgid "Connecting to account server..." msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:99 -msgid "Unnamed" +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:67 +msgid "Kick failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:69 +msgid "Kick succeeded!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:111 +msgid "Nothing to sell" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:119 +msgid "Thanks for buying" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:126 +msgid "Unable to buy" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Thanks for selling" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:134 +msgid "Unable to sell" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:95 +msgid "Access denied" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:98 +msgid "Cannot use this ID" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:101 +msgid "Unknown failure to select character" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Player deleted" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Failed to delete character." +msgstr "キャラを選択" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:224 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Strength:" +msgstr "筋力:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:225 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Agility:" +msgstr "素早さ:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:226 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Vitality:" +msgstr "体力:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Intelligence:" +msgstr "知性:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:228 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Dexterity:" +msgstr "敏捷:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:229 +msgid "Luck:" +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:81 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline" +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user" +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:203 src/net/ea/chathandler.cpp:209 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:214 src/net/ea/chathandler.cpp:219 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:224 src/net/ea/chathandler.cpp:229 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:234 src/net/ea/chathandler.cpp:239 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:111 +msgid "Unable to equip." +msgstr "" + +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:152 +msgid "Unable to unequip." +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:90 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "Strength: %d" +msgstr "筋力:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:92 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Agility: %d" +msgstr "素早さ:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:94 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Vitality: %d" +msgstr "体力:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:96 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "Intelligence: %d" +msgstr "知性:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:98 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dexterity: %d" +msgstr "敏捷:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:100 +#, c-format +msgid "Luck: %d" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:123 +msgid "Authentication failed" msgstr "" -#~ msgid "Unregister" -#~ msgstr "登録削除" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:126 +msgid "No servers available" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:129 +msgid "This account is already logged in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:132 +msgid "Speed hack detected" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:135 +msgid "Duplicated login" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:138 +msgid "Unknown connection error" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:197 +msgid "Got disconnected from server!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:54 +msgid "/create > Create a new party" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:55 +msgid "/new > Alias of create" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:56 +msgid "/invite > Invite a player to your party" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:57 +msgid "/leave > Leave the party you are in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:58 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 +msgid "Command: /new <party-name>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70 +msgid "Command: /create <party-name>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71 +msgid "These commands create a new party called <party-name>." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +msgid "Command: /invite <nick>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82 +msgid "Command: /leave" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83 +msgid "This command causes the player to leave the party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 +msgid "Command: /item <policy>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:88 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:89 +msgid "" +"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92 +msgid "Command: /item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +msgid "Command: /exp <policy>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99 +msgid "" +"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102 +msgid "Command: /exp" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 +msgid "Party name is missing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:134 src/net/ea/partyhandler.cpp:188 +msgid "Item sharing enabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:137 src/net/ea/partyhandler.cpp:194 +msgid "Item sharing disabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:140 src/net/ea/partyhandler.cpp:200 +msgid "Item sharing not possible." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:166 src/net/ea/partyhandler.cpp:165 +msgid "Experience sharing enabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:169 src/net/ea/partyhandler.cpp:171 +msgid "Experience sharing disabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:172 src/net/ea/partyhandler.cpp:177 +msgid "Experience sharing not possible." +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:184 +msgid "Unable to pick up item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:194 +#, c-format +msgid "You picked up %s [%s]" +msgstr "" -#~ msgid "Willpower:" -#~ msgstr "精神:" +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:240 +msgid "Failed to use item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Unregistered ID" +msgstr "登録削除" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Wrong password" +msgstr "パスワード:" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:117 +msgid "Account expired" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Rejected from server" +msgstr "キャラを選択" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:124 +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM Team." +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +" Please contact the GM team via the forums." +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 +msgid "This user name is already taken" +msgstr "" -#~ msgid "Please distribute %d points" -#~ msgstr "%d ポイントを取り分けください" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138 +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:78 +msgid "Party successfully created." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:82 +msgid "Could not create party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:112 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:116 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:124 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." +msgstr "" -#~ msgid "Split" -#~ msgstr "分割" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:229 +msgid "You have left the party." +msgstr "" -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "Eメール:" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:232 +#, c-format +msgid "%s has left your party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:269 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:323 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:312 +msgid "You are dead." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:313 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:314 +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:315 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:316 +msgid "Game Over!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 +msgid "Insert coin to continue" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:317 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:318 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:319 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:121 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:320 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:321 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:322 +msgid "Annihilated." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:323 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:324 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "" -#~ msgid "Port:" -#~ msgstr "ポート:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 +msgid "You are no more." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134 +msgid "You have ceased to be." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 +msgid "You're a stiff." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:137 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:138 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:139 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:140 +msgid "You're off the twig." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:141 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:142 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:144 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:145 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:258 src/net/ea/playerhandler.cpp:281 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:259 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:301 +msgid "You picked up " +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:424 +msgid "Equip arrows first" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:138 +msgid "Trade failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:141 +msgid "Emote failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:144 +msgid "Sit failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:147 +msgid "Chat creating failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:150 +msgid "Could not join party!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:153 +msgid "Cannot shout!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:162 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:165 +msgid "Insufficient HP!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:168 +msgid "Insufficient SP!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:171 +msgid "You have no memos!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:174 +msgid "You cannot do that right now!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:177 +msgid "Seems you need more money... ;-)" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:180 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:183 +msgid "You need another red gem!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:186 +msgid "You need another blue gem!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:189 +msgid "You're carrying to much to do this!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:192 +msgid "Huh? What's that?" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:201 +msgid "Warp failed..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:204 +msgid "Could not steal anything..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:207 +msgid "Poison had no effect..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:100 +msgid "Request for trade" +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:102 +msgid " wants to trade with you, do you accept?" +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:116 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:120 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:130 +msgid "Trade: You and " +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:136 +msgid "Trade with " +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 +#, fuzzy +msgid " cancelled" +msgstr "取消" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 +msgid "Unhandled trade cancel packet" +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:194 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:199 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:203 +msgid "Failed adding item for unknown reason." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:216 +msgid "Trade canceled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:223 +msgid "Trade completed." +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:328 +msgid " Press OK to respawn" +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:329 +msgid "You died" +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:219 +msgid "No gameservers are available." +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:258 +msgid "Willpower:" +msgstr "精神:" + +#: src/net/tmwserv/chathandler.cpp:151 +msgid "Topic: " +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "Willpower: %d" +msgstr "精神:" + +#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#, c-format +msgid "Attack %+d" +msgstr "" + +#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#, c-format +msgid "Defense %+d" +msgstr "" + +#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#, c-format +msgid "HP %+d" +msgstr "" + +#: src/resources/itemdb.cpp:56 +#, c-format +msgid "MP %+d" +msgstr "" + +#: src/resources/itemdb.cpp:113 +msgid "items.xml" +msgstr "" + +#: src/resources/itemdb.cpp:151 +msgid "Unnamed" +msgstr "" + +#: src/resources/monsterdb.cpp:45 src/resources/monsterdb.cpp:67 +msgid "unnamed" +msgstr "" + +#: src/resources/monsterdb.cpp:49 +msgid "monsters.xml" +msgstr "" + +#: src/resources/npcdb.cpp:53 +msgid "NPC Database: Error while loading npcs.xml!" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Money: %d GP" +#~ msgstr "GP: %d" #~ msgid "Confirm" #~ msgstr "確認" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Mana World 0.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-12 20:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 17:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-18 16:53+0000\n" "Last-Translator: Bjørn Lindeijer <bjorn@lindeijer.nl>\n" "Language-Team: Dutch\n" @@ -17,595 +17,1204 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 22:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35 -msgid "Buy" -msgstr "Kopen" +#: src/commandhandler.cpp:142 +msgid "-- Help --" +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65 -#: src/gui/sell.cpp:259 -#, c-format -msgid "Price: %d GP / Total: %d GP" +#: src/commandhandler.cpp:143 src/net/ea/gui/partytab.cpp:53 +msgid "/help > Display this help." msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69 -msgid "Quit" -msgstr "Afsluiten" +#: src/commandhandler.cpp:145 +msgid "/where > Display map name" +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160 -#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244 -#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:272 -#, c-format -msgid "Description: %s" -msgstr "Beschrijving: %s" +#: src/commandhandler.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "/who > Display number of online users" +msgstr "/who: Geef het aantal online gebruikers weer" -#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158 -#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245 -#, c-format -msgid "Effect: %s" -msgstr "Effect: %s" +#: src/commandhandler.cpp:147 +msgid "/me > Tell something about yourself" +msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:31 -msgid "Shop" -msgstr "Winkel" +#: src/commandhandler.cpp:149 +msgid "/clear > Clears this window" +msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68 -msgid "Sell" -msgstr "Verkopen" +#: src/commandhandler.cpp:151 +msgid "/msg > Send a private message to a user" +msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85 -#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60 -#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:44 src/gui/npclistdialog.cpp:45 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:42 src/gui/register.cpp:90 src/gui/setup.cpp:58 -#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" +#: src/commandhandler.cpp:152 +msgid "/whisper > Alias of msg" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:63 -msgid "Confirm Character Delete" +#: src/commandhandler.cpp:153 +msgid "/w > Alias of msg" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:64 -msgid "Are you sure you want to delete this character?" -msgstr "Weet je zeker dat je deze personage wilt verwijderen?" +#: src/commandhandler.cpp:154 +msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:81 -msgid "Select Character" -msgstr "Kies Personage" +#: src/commandhandler.cpp:155 +msgid "/q > Alias of query" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51 -#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62 -msgid "Ok" -msgstr "OK" +#: src/commandhandler.cpp:157 +msgid "/list > Display all public channels" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:86 -msgid "New" -msgstr "Nieuw" +#: src/commandhandler.cpp:158 +msgid "/join > Join or create a channel" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:223 -msgid "Delete" -msgstr "Verwijderen" +#: src/commandhandler.cpp:160 +msgid "/party > Invite a user to party" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:88 -msgid "Previous" -msgstr "Vorige" +#: src/commandhandler.cpp:162 +msgid "/record > Start recording the chat to an external file" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:89 -msgid "Next" -msgstr "Volgende" +#: src/commandhandler.cpp:163 +msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171 -#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:269 -#, c-format -msgid "Name: %s" -msgstr "Naam: %s" +#: src/commandhandler.cpp:164 +msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172 -#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:235 -#, c-format -msgid "Level: %d" -msgstr "Level: %d" +#: src/commandhandler.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "/announce > Global announcement (GM only)" +msgstr "/announce: Globale aankondiging (alleen voor GM)" -#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173 -#: src/gui/char_select.cpp:185 -#, c-format -msgid "Job Level: %d" +#: src/commandhandler.cpp:170 +msgid "For more information, type /help <command>" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186 -#, c-format -msgid "Money: %d" -msgstr "Geld: %d" +#: src/commandhandler.cpp:174 +msgid "Command: /help" +msgstr "Commando: /help" -#: src/gui/char_select.cpp:174 -#, c-format -msgid "Gold: %d" -msgstr "Goud: %d" +#: src/commandhandler.cpp:175 +msgid "This command displays a list of all commands available." +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:243 -msgid "Create Character" -msgstr "Personage Aanmaken" +#: src/commandhandler.cpp:176 +msgid "Command: /help <command>" +msgstr "Commando: /help <commando>" -#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:79 -msgid "Name:" -msgstr "Naam:" +#: src/commandhandler.cpp:177 +msgid "This command displays help on <command>." +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:253 -msgid "Hair Color:" -msgstr "Haarkleur:" +#: src/commandhandler.cpp:185 +msgid "Command: /announce <msg>" +msgstr "Commando: /announce <msg>" -#: src/gui/char_select.cpp:256 -msgid "Hair Style:" -msgstr "Haarstijl:" +#: src/commandhandler.cpp:186 +msgid "*** only available to a GM ***" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:257 -msgid "Create" -msgstr "Aanmaken" +#: src/commandhandler.cpp:187 +msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." +msgstr "" -#: src/gui/char_server.cpp:52 -msgid "Select Server" -msgstr "Server Selecteren" +#: src/commandhandler.cpp:192 +msgid "Command: /clear" +msgstr "Commando: /clear" -#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npc_text.cpp:46 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:43 src/gui/npclistdialog.cpp:44 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:41 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: src/commandhandler.cpp:193 +msgid "This command clears the chat log of previous chat." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:115 -msgid "Global announcement:" +#: src/commandhandler.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Command: /join <channel>" +msgstr "Commando: /help" + +#: src/commandhandler.cpp:198 +msgid "This command makes you enter <channel>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:118 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" +#: src/commandhandler.cpp:199 +msgid "If <channel> doesn't exist, it's created." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:133 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:82 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" +#: src/commandhandler.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Command: /list" +msgstr "Commando: /help" -#: src/gui/chat.cpp:139 -#, c-format -msgid "%s whispers:" -msgstr "%s fluistert:" +#: src/commandhandler.cpp:204 +msgid "This command shows a list of all channels." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:276 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" +#: src/commandhandler.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Command: /me <message>" +msgstr "Commando: /announce <msg>" + +#: src/commandhandler.cpp:209 +msgid "This command tell others you are (doing) <msg>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:349 -msgid "Unknown command" -msgstr "Onbekende opdracht" +#: src/commandhandler.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Command: /msg <nick> <message>" +msgstr "Commando: /announce <msg>" -#: src/gui/chat.cpp:359 -msgid "Trade failed!" +#: src/commandhandler.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Command: /whisper <nick> <message>" +msgstr "Commando: /announce <msg>" + +#: src/commandhandler.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "Command: /w <nick> <message>" +msgstr "Commando: /announce <msg>" + +#: src/commandhandler.cpp:216 +msgid "This command sends the text <message> to <nick>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:362 -msgid "Emote failed!" +#: src/commandhandler.cpp:217 src/commandhandler.cpp:231 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77 +msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:365 -msgid "Sit failed!" -msgstr "Zitten niet mogelijk!" +#: src/commandhandler.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Command: /query <nick>" +msgstr "Commando: /announce <msg>" -#: src/gui/chat.cpp:368 -msgid "Chat creating failed!" +#: src/commandhandler.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Command: /q <nick>" +msgstr "Commando: /clear" + +#: src/commandhandler.cpp:224 +msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:371 -msgid "Could not join party!" +#: src/commandhandler.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Command: /party <nick>" +msgstr "Commando: /help <commando>" + +#: src/commandhandler.cpp:230 src/net/ea/gui/partytab.cpp:76 +msgid "This command invites <nick> to party with you." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:374 -msgid "Cannot shout!" +#: src/commandhandler.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "Command: /present" +msgstr "Commando: /where" + +#: src/commandhandler.cpp:237 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:382 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +#: src/commandhandler.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Command: /record <filename>" +msgstr "Commando: /clear" + +#: src/commandhandler.cpp:244 +msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:385 -msgid "Insufficient HP!" +#: src/commandhandler.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Command: /record" +msgstr "Commando: /clear" + +#: src/commandhandler.cpp:247 +msgid "This command finishes a recording session." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:388 -msgid "Insufficient SP!" +#: src/commandhandler.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Command: /toggle <state>" +msgstr "Commando: /announce <msg>" + +#: src/commandhandler.cpp:252 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:391 -msgid "You have no memos!" +#: src/commandhandler.cpp:254 +msgid "" +"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" +"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:394 -msgid "You cannot do that right now!" +#: src/commandhandler.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Command: /toggle" +msgstr "Commando: /clear" + +#: src/commandhandler.cpp:258 +msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:397 -msgid "Seems you need more Zeny... ;-)" -msgstr "Het ziet ernaar uit dat je meer geld nodig hebt... ;-)" +#: src/commandhandler.cpp:262 +msgid "Command: /where" +msgstr "Commando: /where" -#: src/gui/chat.cpp:400 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +#: src/commandhandler.cpp:263 +msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:403 -msgid "You need another red gem!" +#: src/commandhandler.cpp:267 +msgid "Command: /who" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:406 -msgid "You need another blue gem!" +#: src/commandhandler.cpp:268 +msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:409 -msgid "You're carrying to much to do this!" -msgstr "Je draagt teveel bij je om dit te doen!" +#: src/commandhandler.cpp:273 +msgid "Unknown command." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:412 -msgid "Huh? What's that?" +#: src/commandhandler.cpp:274 +msgid "Type /help for a list of commands." +msgstr "Type /help voor een lijst van commando's." + +#: src/commandhandler.cpp:336 +msgid "Cannont send empty whispers!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:418 -msgid "Warp failed..." +#: src/commandhandler.cpp:343 +#, c-format +msgid "" +"Cannont create a whisper tab for nick '%s'!It either already exists, or is " +"you." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:421 -msgid "Could not steal anything..." +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Return toggles chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:424 -msgid "Poison had no effect..." +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Message closes chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:489 -msgid "-- Help --" +#: src/commandhandler.cpp:398 +msgid "Return now toggles chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:492 -msgid "/announce: Global announcement (GM only)" -msgstr "/announce: Globale aankondiging (alleen voor GM)" +#: src/commandhandler.cpp:402 +msgid "Message now closes chat." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:493 -msgid "/clear: Clears this window" +#: src/commandhandler.h:31 +#, c-format +msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:494 -msgid "/help: Display this help" +#: src/game.cpp:248 +msgid "General" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:495 -msgid "/where: Display map name" +#: src/game.cpp:411 +msgid "Screenshot saved to ~/" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:496 -msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>" +#: src/game.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "Saving screenshot failed!" +msgstr "Zitten niet mogelijk!" + +#: src/game.cpp:492 +msgid "Network Error" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:498 -msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper" +#: src/game.cpp:493 +msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:499 -msgid "/who: Display number of online users" -msgstr "/who: Geef het aantal online gebruikers weer" +#: src/game.cpp:664 src/gui/buy.cpp:71 src/gui/quitdialog.cpp:32 +#: src/gui/quitdialog.cpp:35 src/gui/quitdialog.cpp:36 src/gui/sell.cpp:73 +#: src/keyboardconfig.cpp:100 +msgid "Quit" +msgstr "Afsluiten" -#: src/gui/chat.cpp:500 -msgid "For more information, type /help <command>" -msgstr "" +#: src/game.cpp:665 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "Weet je zeker dat je deze personage wilt verwijderen?" -#: src/gui/chat.cpp:505 -msgid "Command: /announce <msg>" -msgstr "Commando: /announce <msg>" +#: src/game.cpp:672 +msgid "no" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:506 -msgid "*** only available to a GM ***" +#: src/game.cpp:813 +msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:507 -msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." +#: src/game.cpp:820 +msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:513 -msgid "Command: /clear" -msgstr "Commando: /clear" +#: src/gui/buddywindow.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Buddy" +msgstr "Kopen" -#: src/gui/chat.cpp:514 -msgid "This command clears the chat log of previous chat." +#: src/gui/buddywindow.cpp:38 +msgid "Buddy List" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:520 -msgid "Command: /help" -msgstr "Commando: /help" +#: src/gui/buy.cpp:46 src/gui/buy.cpp:70 src/gui/buysell.cpp:39 +msgid "Buy" +msgstr "Kopen" -#: src/gui/chat.cpp:521 -msgid "This command displays a list of all commands available." +#: src/gui/buy.cpp:65 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:67 +#: src/gui/sell.cpp:277 +#, c-format +msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:523 -msgid "Command: /help <command>" -msgstr "Commando: /help <commando>" +#: src/gui/buy.cpp:72 src/gui/sell.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Max" +msgstr "max" -#: src/gui/chat.cpp:524 -msgid "This command displays help on <command>." -msgstr "" +#: src/gui/buy.cpp:73 src/gui/buy.cpp:223 src/gui/buy.cpp:241 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/sell.cpp:249 src/gui/sell.cpp:263 +#, c-format +msgid "Description: %s" +msgstr "Beschrijving: %s" -#: src/gui/chat.cpp:529 -msgid "Command: /where" -msgstr "Commando: /where" +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/buy.cpp:225 src/gui/buy.cpp:242 +#: src/gui/sell.cpp:76 src/gui/sell.cpp:251 src/gui/sell.cpp:264 +#, c-format +msgid "Effect: %s" +msgstr "Effect: %s" -#: src/gui/chat.cpp:530 -msgid "This command displays the name of the current map." +#: src/gui/buysell.cpp:34 +msgid "Shop" +msgstr "Winkel" + +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:72 +msgid "Sell" +msgstr "Verkopen" + +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/changeemaildialog.cpp:52 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:55 src/gui/charcreatedialog.cpp:75 +#: src/gui/char_select.cpp:112 src/gui/connection.cpp:38 +#: src/gui/item_amount.cpp:67 src/gui/login.cpp:74 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:49 src/gui/npclistdialog.cpp:58 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54 src/gui/npcstringdialog.cpp:47 +#: src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/serverdialog.cpp:103 src/gui/serverselectdialog.cpp:58 +#: src/gui/setup.cpp:73 src/gui/textdialog.cpp:37 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updatewindow.cpp:112 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:42 src/gui/changeemaildialog.cpp:51 +#: src/gui/char_select.cpp:122 +msgid "Change Email Address" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:536 -msgid "Command: /whisper <nick> <msg>" +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changepassworddialog.cpp:47 +#: src/gui/char_select.cpp:124 +#, c-format +msgid "Account: %s" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:537 -msgid "Command: /w <nick> <msg>" +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 +msgid "Type New Email Address twice:" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:538 -msgid "This command sends the message <msg> to <nick>." +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:43 src/gui/changepassworddialog.cpp:54 +#: src/gui/char_select.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Change Password" +msgstr "Wachtwoord:" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:49 src/gui/login.cpp:51 +#: src/gui/register.cpp:61 src/gui/unregisterdialog.cpp:49 +msgid "Password:" +msgstr "Wachtwoord:" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:51 +msgid "Type New Password twice:" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:540 -msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:55 +msgid "Create Character" +msgstr "Personage Aanmaken" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:50 +#: src/gui/register.cpp:60 +msgid "Name:" +msgstr "Naam:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 +msgid "Hair Color:" +msgstr "Haarkleur:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 +msgid "Hair Style:" +msgstr "Haarstijl:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 +msgid "Create" +msgstr "Aanmaken" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/register.cpp:75 +msgid "Male" +msgstr "Mannelijk" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/register.cpp:76 +msgid "Female" +msgstr "Vrouwelijk" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/charcreatedialog.cpp:235 +#, c-format +msgid "Please distribute %d points" +msgstr "Nog %d punten te verdelen" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:173 src/gui/register.cpp:222 +#: src/gui/serverdialog.cpp:162 src/main.cpp:1487 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +msgid "Error" +msgstr "Fout" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:174 +msgid "Your name needs to be at least 4 characters." +msgstr "Je naam moet uit tenminste 4 tekens bestaan" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:227 +msgid "Character stats OK" +msgstr "Attributen van personage OK" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:239 +#, c-format +msgid "Please remove %d points" +msgstr "Verwijder alstublieft %d punten" + +#: src/gui/char_select.cpp:79 +msgid "Confirm Character Delete" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:546 -msgid "Command: /who" +#: src/gui/char_select.cpp:80 +msgid "Are you sure you want to delete this character?" +msgstr "Weet je zeker dat je deze personage wilt verwijderen?" + +#: src/gui/char_select.cpp:98 +msgid "Account and Character Management" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:547 -msgid "This command displays the number of players currently online." +#: src/gui/char_select.cpp:105 +msgid "Select Character" +msgstr "Kies Personage" + +#: src/gui/char_select.cpp:111 src/gui/item_amount.cpp:66 +#: src/gui/ok_dialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:39 +#: src/gui/serverdialog.cpp:102 +msgid "Ok" +msgstr "OK" + +#: src/gui/char_select.cpp:113 +msgid "Previous" +msgstr "Vorige" + +#: src/gui/char_select.cpp:114 src/gui/npc_text.cpp:88 +msgid "Next" +msgstr "Volgende" + +#: src/gui/char_select.cpp:115 src/gui/char_select.cpp:125 +#: src/gui/char_select.cpp:302 src/gui/char_select.cpp:323 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:48 +#, c-format +msgid "Name: %s" +msgstr "Naam: %s" + +#: src/gui/char_select.cpp:116 src/gui/char_select.cpp:126 +#: src/gui/char_select.cpp:304 src/gui/char_select.cpp:324 +#: src/gui/status.cpp:56 src/gui/status.cpp:175 +#, c-format +msgid "Level: %d" +msgstr "Level: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:118 src/gui/char_select.cpp:165 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:333 +msgid "New" +msgstr "Nieuw" + +#: src/gui/char_select.cpp:119 src/gui/char_select.cpp:166 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:316 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 +msgid "Delete" +msgstr "Verwijderen" + +#: src/gui/char_select.cpp:120 src/gui/unregisterdialog.cpp:51 +msgid "Unregister" +msgstr "Registreren" + +#: src/gui/char_select.cpp:127 +#, c-format +msgid "Money: %d" +msgstr "Geld: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:162 src/gui/char_select.cpp:306 +#: src/gui/char_select.cpp:326 +#, c-format +msgid "Job Level: %d" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:551 -msgid "Unknown command." +#: src/gui/char_select.cpp:163 src/gui/char_select.cpp:309 +#: src/gui/char_select.cpp:328 src/gui/status.cpp:58 src/gui/status.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Money: %s" +msgstr "Geld: %d" + +#: src/gui/chat.cpp:72 src/gui/menuwindow.cpp:65 src/gui/palette.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Chat" +msgstr "Aanmaken" + +#: src/gui/chat.cpp:341 src/gui/chat.cpp:347 +msgid "Present: " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:552 -msgid "Type /help for a list of commands." -msgstr "Type /help voor een lijst van commando's." +#: src/gui/chat.cpp:342 +msgid "Attendance written to record log." +msgstr "" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35 +#: src/gui/chat.cpp:451 +#, c-format +msgid "Whispering to %s: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:42 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36 +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:43 msgid "No" msgstr "Nee" -#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116 +#: src/gui/connection.cpp:40 src/gui/updatewindow.cpp:110 msgid "Connecting..." msgstr "Verbinden..." -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62 +#: src/gui/emotecontainer.cpp:61 +msgid "Unable to load selection.png" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:37 src/gui/menuwindow.cpp:76 +msgid "Emote" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:47 src/gui/inventorywindow.cpp:67 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:280 +#: src/gui/skill.cpp:147 +msgid "Use" +msgstr "Gebruiken" + +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:68 src/gui/menuwindow.cpp:67 msgid "Equipment" msgstr "Uitrusting" -#: src/gui/help.cpp:33 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:71 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:274 +msgid "Unequip" +msgstr "Afdoen" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:50 src/gui/guildwindow.cpp:54 +msgid "Guild" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Create Guild" +msgstr "Aanmaken" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:64 +msgid "Invite User" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:65 +msgid "Quit Guild" +msgstr "" + +#: src/gui/help.cpp:34 msgid "Help" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:41 +#: src/gui/help.cpp:47 src/gui/npc_text.cpp:95 msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:51 src/gui/menuwindow.cpp:68 msgid "Inventory" msgstr "Inventaris" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232 -#: src/gui/skill.cpp:134 -msgid "Use" -msgstr "Gebruiken" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:66 src/gui/inventorywindow.cpp:68 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:277 +msgid "Equip" +msgstr "Uitrusten" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:77 msgid "Drop" msgstr "Neerleggen" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Weight: %d / %d" -msgstr "Gewicht: %d / %d" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 +msgid "Split" +msgstr "Splitsen" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 -#, c-format -msgid "Slots used: %d / %d" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:93 +msgid "Slots:" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:225 -msgid "Unequip" -msgstr "Afdoen" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Weight:" +msgstr "Gewicht: %d / %d" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 -msgid "Equip" -msgstr "Uitrusten" +#: src/gui/item_amount.cpp:68 +msgid "All" +msgstr "" -#: src/gui/item_amount.cpp:76 +#: src/gui/item_amount.cpp:92 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Selecteer het aantal exemplaren om te verhandelen" -#: src/gui/item_amount.cpp:80 +#: src/gui/item_amount.cpp:95 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Selecteer het aantal exemplaren om neer te leggen" -#: src/gui/login.cpp:42 +#: src/gui/item_amount.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Select amount of items to store." +msgstr "Selecteer het aantal exemplaren om te verhandelen" + +#: src/gui/item_amount.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Select amount of items to retrieve." +msgstr "Selecteer het aantal exemplaren om te verhandelen" + +#: src/gui/item_amount.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Select amount of items to split." +msgstr "Selecteer het aantal exemplaren om neer te leggen" + +#: src/gui/itempopup.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Weight: " +msgstr "Gewicht: %d / %d" + +#: src/gui/login.cpp:47 msgid "Login" msgstr "Inloggen" -#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:80 -msgid "Password:" -msgstr "Wachtwoord:" +#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:64 src/gui/serverdialog.cpp:75 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:136 +msgid "Server:" +msgstr "Server:" + +#: src/gui/login.cpp:54 src/gui/register.cpp:65 src/gui/serverdialog.cpp:76 +msgid "Port:" +msgstr "Poort:" -#: src/gui/login.cpp:50 +#: src/gui/login.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Recent:" +msgstr "Aanmelden" + +#: src/gui/login.cpp:72 msgid "Remember Username" msgstr "Onthoud Naam" -#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 src/gui/register.cpp:89 +#: src/gui/login.cpp:73 src/gui/npcintegerdialog.cpp:48 +#: src/gui/npclistdialog.cpp:57 src/gui/npcstringdialog.cpp:46 +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:36 +#: src/gui/trade.cpp:70 src/gui/trade.cpp:72 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/gui/login.cpp:75 src/gui/register.cpp:56 src/gui/register.cpp:80 msgid "Register" msgstr "Aanmelden" -#: src/gui/menuwindow.cpp:61 +#: src/gui/magic.cpp:32 src/gui/menuwindow.cpp:71 src/gui/skilldialog.cpp:117 +#: src/localplayer.cpp:860 +msgid "Magic" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:39 +msgid "Cast Test Spell 1" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:40 +msgid "Cast Test Spell 2" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:41 +msgid "Cast Test Spell 3" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:66 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119 +#: src/gui/menuwindow.cpp:69 src/gui/skill.cpp:126 src/gui/skilldialog.cpp:99 msgid "Skills" msgstr "Vaardigheden" -#: src/gui/menuwindow.cpp:65 +#: src/gui/menuwindow.cpp:72 +msgid "Guilds" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Buddys" +msgstr "Kopen" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:75 msgid "Shortcut" msgstr "Sneltoets" -#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/gui/setup.cpp:50 src/main.cpp:725 +#: src/gui/menuwindow.cpp:77 src/gui/setup.cpp:65 src/main.cpp:920 msgid "Setup" msgstr "Configureren" -#: src/gui/minimap.cpp:34 +#: src/gui/minimap.cpp:39 msgid "MiniMap" msgstr "Kaartje" -#: src/gui/npc_text.cpp:35 src/gui/npclistdialog.cpp:35 -msgid "NPC" -msgstr "NPC" - -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:38 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:39 msgid "NPC Number Request" msgstr "" -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:45 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:50 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "Aanmelden" -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:38 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:101 src/gui/npclistdialog.cpp:123 +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"> Cancel\n" +msgstr "Annuleren" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:39 src/gui/npc_text.cpp:37 +msgid "NPC" +msgstr "NPC" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Send" +msgstr "Geluid" + +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:39 msgid "NPC Text Request" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:81 +#: src/gui/npc_text.cpp:53 src/gui/npc_text.cpp:119 +msgid "Waiting for server" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "Volgende" + +#: src/gui/palette.cpp:82 +msgid "Text Shadow" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:83 +msgid "Text Outline" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:84 +msgid "Progress Bar Labels" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:86 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Highlight" +msgstr "hoog" + +#: src/gui/palette.cpp:89 +msgid "Tab Highlight" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:90 +msgid "Item too expensive" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:91 +msgid "Item is equipped" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:94 +msgid "GM" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Player" +msgstr "Spelers" + +#: src/gui/palette.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Whisper" +msgstr "%s fluistert:" + +#: src/gui/palette.cpp:97 +msgid "Is" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:98 src/gui/partywindow.cpp:33 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Party" +msgstr "Spelen" + +#: src/gui/palette.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "Server:" + +#: src/gui/palette.cpp:100 +msgid "Logger" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:101 +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:103 +msgid "Being" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:104 +msgid "Other Player's Names" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Own Name" +msgstr "Naam" + +#: src/gui/palette.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "GM Names" +msgstr "Naam" + +#: src/gui/palette.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "NPCs" +msgstr "NPC" + +#: src/gui/palette.cpp:108 +msgid "Monsters" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:110 +msgid "Unknown Item Type" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:111 +msgid "Generic" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:112 +msgid "Hat" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Usable" +msgstr "Gebruiken" + +#: src/gui/palette.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Shirt" +msgstr "Sneltoets" + +#: src/gui/palette.cpp:115 +msgid "1 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:116 +msgid "Pants" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Shoes" +msgstr "Winkel" + +#: src/gui/palette.cpp:118 +msgid "2 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Shield" +msgstr "Verkopen" + +#: src/gui/palette.cpp:120 +msgid "Ring" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:121 +msgid "Necklace" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:122 +msgid "Arms" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:123 +msgid "Ammo" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:125 +msgid "Particle Effects" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:126 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:127 +msgid "Exp Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:129 +msgid "Player hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:131 +msgid "Monster hits Player" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:132 +msgid "Critical Hit" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:133 +msgid "Misses" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:135 +msgid "HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:136 +msgid "3/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:137 +msgid "1/2 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:138 +msgid "1/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:73 +msgid "@@name|Add name to chat@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:85 #, c-format msgid "@@trade|Trade With %s@@" msgstr "@@trade|Handelen met %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 +#: src/gui/popupmenu.cpp:86 src/gui/popupmenu.cpp:128 #, c-format msgid "@@attack|Attack %s@@" msgstr "@@attack|%s aanvallen@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 -msgid "@@talk|Talk To NPC@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#, c-format +msgid "@@friend|Befriend %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:95 +#, c-format +msgid "@@disregard|Disregard %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:96 +#, c-format +msgid "@@ignore|Ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:105 +#, c-format +msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#, c-format +msgid "@@ignore|Completely ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:111 +#, c-format +msgid "@@guild|Invite %s to join your guild@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:112 +#, c-format +msgid "@@party|Invite %s to join your party@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "@@talk|Talk To %s@@" msgstr "@@talk|Praat met NPC@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140 -#: src/gui/popupmenu.cpp:293 +#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:160 +#: src/gui/popupmenu.cpp:354 msgid "@@cancel|Cancel@@" msgstr "@@cancel|Annuleren@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:136 +#: src/gui/popupmenu.cpp:155 #, c-format msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" msgstr "@@pickup|%s oppakken@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:283 -msgid "@@use|Unequip@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:156 src/gui/popupmenu.cpp:352 +msgid "@@chat|Add to Chat@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:285 +#: src/gui/popupmenu.cpp:336 src/gui/popupmenu.cpp:341 msgid "@@use|Equip@@" msgstr "@@use|Uitrusten@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:288 +#: src/gui/popupmenu.cpp:339 +msgid "@@use|Unequip@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:345 msgid "@@use|Use@@" msgstr "@@use|Gebruiken@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:290 +#: src/gui/popupmenu.cpp:347 msgid "@@drop|Drop@@" msgstr "@@drop|Neerleggen@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:291 -msgid "@@description|Description@@" -msgstr "@@description|Beschrijving@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:350 +msgid "@@split|Split@@" +msgstr "" + +#: src/gui/quitdialog.cpp:37 +msgid "Switch server" +msgstr "Van server wisselen" + +#: src/gui/quitdialog.cpp:38 +msgid "Switch character" +msgstr "Van personage wisselen" + +#: src/gui/recorder.cpp:87 +msgid "Finishing recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:91 +msgid "Not currently recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:96 +msgid "Already recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:104 +msgid "Starting to record..." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:113 +msgid "Failed to start recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.h:39 +#, fuzzy +msgid "Recording..." +msgstr "Verbinden..." + +#: src/gui/recorder.h:40 +msgid "Stop recording" +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/register.cpp:62 msgid "Confirm:" msgstr "Bevestigen:" -#: src/gui/register.cpp:87 -msgid "Male" -msgstr "Mannelijk" +#: src/gui/register.cpp:67 +msgid "Email:" +msgstr "E-mail:" -#: src/gui/register.cpp:88 -msgid "Female" -msgstr "Vrouwelijk" - -#: src/gui/register.cpp:159 +#: src/gui/register.cpp:170 #, c-format msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "De gebruikersnaam moet uit ten minste %d tekens bestaan." -#: src/gui/register.cpp:167 +#: src/gui/register.cpp:178 #, c-format msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "De gebruikersnaam moet uit minder dan %d tekens bestaan." -#: src/gui/register.cpp:175 +#: src/gui/register.cpp:186 #, c-format msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "Het wachtwoord moet uit ten minste %d tekens bestaan." -#: src/gui/register.cpp:183 +#: src/gui/register.cpp:194 #, c-format msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "Het wachtwoord moet uit minder dan %d tekens bestaan." -#: src/gui/register.cpp:190 +#: src/gui/register.cpp:201 msgid "Passwords do not match." msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen." -#: src/gui/register.cpp:210 src/main.cpp:954 -msgid "Error" -msgstr "Fout" +#: src/gui/serverdialog.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Choose your server" +msgstr "Kies uw Mana World server" -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Apply" -msgstr "Toepassen" +#: src/gui/serverdialog.cpp:163 +msgid "Please type both the address and the port of a server." +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Reset Windows" -msgstr "Vensters in beginstand" +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:50 +msgid "Select Server" +msgstr "Server Selecteren" -#: src/gui/setup.cpp:78 -msgid "Video" -msgstr "Video" +#: src/gui/setup_audio.cpp:41 +msgid "Sound" +msgstr "Geluid" -#: src/gui/setup.cpp:82 +#: src/gui/setup_audio.cpp:45 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/gui/setup.cpp:86 -msgid "Joystick" -msgstr "Joystick" - -#: src/gui/setup.cpp:90 -msgid "Keyboard" -msgstr "Toetsenbord" - -#: src/gui/setup.cpp:94 -msgid "Players" -msgstr "Spelers" - -#: src/gui/setup_audio.cpp:42 -msgid "Sound" -msgstr "Geluid" - #: src/gui/setup_audio.cpp:48 msgid "Sfx volume" msgstr "Volume van geluiden" @@ -614,355 +1223,1754 @@ msgstr "Volume van geluiden" msgid "Music volume" msgstr "Muziek volume" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:78 +#: src/gui/setup_colors.cpp:44 +msgid "This is what the color looks like" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Colors" +msgstr "Sluiten" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 +msgid "Type: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Static" +msgstr "Status" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85 +#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +#, fuzzy +msgid "Pulse" +msgstr "Sluiten" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +msgid "Rainbow" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "Spectrum" +msgstr "Configureren" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:93 +msgid "Delay: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:109 +msgid "Red: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:125 +msgid "Green: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:141 +msgid "Blue: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Apply" +msgstr "Toepassen" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Reset Windows" +msgstr "Vensters in beginstand" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Druk op de knop om het kalibreren te starten" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:76 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibreren" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 msgid "Enable joystick" msgstr "Joystick activeren" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:81 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 +msgid "Joystick" +msgstr "Joystick" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 msgid "Stop" msgstr "Stoppen" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:82 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 msgid "Rotate the stick" msgstr "Maak rondjes met de stick" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77 +msgid "Keyboard" +msgstr "Toetsenbord" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86 msgid "Assign" msgstr "Toewijzen" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:92 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 msgid "Default" msgstr "Standaard" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:121 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:122 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:120 msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:55 +#: src/gui/setup_players.cpp:56 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: src/gui/setup_players.cpp:56 +#: src/gui/setup_players.cpp:57 msgid "Relation" msgstr "Relatie" -#: src/gui/setup_players.cpp:60 +#: src/gui/setup_players.cpp:62 msgid "Neutral" msgstr "Neutraal" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 +#: src/gui/setup_players.cpp:63 msgid "Friend" msgstr "Vriend" -#: src/gui/setup_players.cpp:62 +#: src/gui/setup_players.cpp:64 msgid "Disregarded" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 +#: src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Ignored" msgstr "Genegeerd" -#: src/gui/setup_players.cpp:217 +#: src/gui/setup_players.cpp:207 +msgid "???" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:224 msgid "Save player list" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:219 +#: src/gui/setup_players.cpp:226 msgid "Allow trading" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:221 +#: src/gui/setup_players.cpp:228 msgid "Allow whispers" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:248 +#: src/gui/setup_players.cpp:232 +msgid "Put all whispers in tabs" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:234 +msgid "Players" +msgstr "Spelers" + +#: src/gui/setup_players.cpp:259 msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: src/gui/setup_video.cpp:123 msgid "Full screen" msgstr "Volledig scherm" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 +#: src/gui/setup_video.cpp:124 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: src/gui/setup_video.cpp:125 msgid "Custom cursor" msgstr "Aangepaste cursor" -#: src/gui/setup_video.cpp:118 +#: src/gui/setup_video.cpp:126 +msgid "Visible names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:127 +msgid "Particle effects" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:128 +msgid "Show name" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:129 +msgid "Show pickup notification" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:130 +msgid "in chat" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:131 +msgid "as particle" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:136 msgid "FPS Limit:" msgstr "FPS limiet:" -#: src/gui/setup_video.cpp:139 +#: src/gui/setup_video.cpp:152 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: src/gui/setup_video.cpp:157 +msgid "Overhead text" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:158 msgid "Gui opacity" msgstr "Dekking van de GUI" -#: src/gui/setup_video.cpp:141 +#: src/gui/setup_video.cpp:159 msgid "Scroll radius" msgstr "Scroll radius" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 +#: src/gui/setup_video.cpp:160 msgid "Scroll laziness" msgstr "Scroll vertraging" -#: src/gui/setup_video.cpp:143 +#: src/gui/setup_video.cpp:161 msgid "Ambient FX" msgstr "Omgevingseffecten" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 +#: src/gui/setup_video.cpp:162 msgid "Particle Detail" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 src/gui/setup_video.cpp:398 +#: src/gui/setup_video.cpp:230 src/gui/setup_video.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "No text" +msgstr "Volgende" + +#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:498 +msgid "Bubbles, no names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:239 src/gui/setup_video.cpp:501 +msgid "Bubbles with names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:247 src/gui/setup_video.cpp:538 msgid "off" msgstr "uit" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 src/gui/setup_video.cpp:212 -#: src/gui/setup_video.cpp:401 src/gui/setup_video.cpp:415 +#: src/gui/setup_video.cpp:250 src/gui/setup_video.cpp:261 +#: src/gui/setup_video.cpp:541 src/gui/setup_video.cpp:555 msgid "low" msgstr "laag" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/setup_video.cpp:218 -#: src/gui/setup_video.cpp:404 src/gui/setup_video.cpp:421 +#: src/gui/setup_video.cpp:253 src/gui/setup_video.cpp:267 +#: src/gui/setup_video.cpp:544 src/gui/setup_video.cpp:561 msgid "high" msgstr "hoog" -#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:418 +#: src/gui/setup_video.cpp:264 src/gui/setup_video.cpp:558 msgid "medium" msgstr "gemiddeld" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:424 +#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:564 msgid "max" msgstr "max" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 +#: src/gui/setup_video.cpp:340 +msgid "Failed to switch to " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +msgid "windowed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "fullscreen" +msgstr "Volledig scherm" + +#: src/gui/setup_video.cpp:342 +msgid "mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:351 msgid "Switching to full screen" msgstr "Overgaan naar volledig scherm" -#: src/gui/setup_video.cpp:297 +#: src/gui/setup_video.cpp:352 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "De veranderingen worden pas actief na opnieuw opstarten" -#: src/gui/setup_video.cpp:309 +#: src/gui/setup_video.cpp:364 msgid "Changing OpenGL" msgstr "Veranderen van OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:310 +#: src/gui/setup_video.cpp:365 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Het wisselen van of naar OpenGL wordt pas actief na opnieuw opstarten" -#: src/gui/skill.cpp:79 +#: src/gui/setup_video.cpp:448 +msgid "Screen resolution changed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "De veranderingen worden pas actief na opnieuw opstarten" + +#: src/gui/setup_video.cpp:473 +msgid "Particle effect settings changed." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:474 +msgid "Changes will take effect on map change." +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "skills.xml" +msgstr "Vaardigheden" + +#: src/gui/skill.cpp:50 msgid "Mystery Skill" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188 +#: src/gui/skill.cpp:145 src/gui/skill.cpp:197 #, c-format msgid "Skill points: %d" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:133 +#: src/gui/skill.cpp:146 msgid "Up" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:238 -#, c-format -msgid "Job: %d" +#: src/gui/skill.cpp:146 +msgid "inc" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "use" +msgstr "Gebruiken" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:113 +msgid "Weapons" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:241 +#: src/gui/skilldialog.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Crafts" +msgstr "Aanmaken" + +#: src/gui/status.cpp:57 src/gui/status.cpp:178 #, c-format -msgid "Money: %d GP" -msgstr "Geld: %d GP" +msgid "Job: %d" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:55 +#: src/gui/status.cpp:61 msgid "HP:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:59 +#: src/gui/status.cpp:64 msgid "Exp:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:63 +#: src/gui/status.cpp:67 msgid "MP:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:67 +#: src/gui/status.cpp:70 msgid "Job:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:127 +#: src/gui/status.cpp:78 msgid "Stats" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:128 +#: src/gui/status.cpp:79 msgid "Total" msgstr "Totaal" -#: src/gui/status.cpp:129 +#: src/gui/status.cpp:80 msgid "Cost" msgstr "Kosten" -#: src/gui/status.cpp:132 +#: src/gui/status.cpp:84 msgid "Attack:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:133 +#: src/gui/status.cpp:85 msgid "Defense:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:134 +#: src/gui/status.cpp:86 msgid "M.Attack:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:135 +#: src/gui/status.cpp:87 msgid "M.Defense:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:137 +#: src/gui/status.cpp:89 #, no-c-format msgid "% Accuracy:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:139 +#: src/gui/status.cpp:91 #, no-c-format msgid "% Evade:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:141 +#: src/gui/status.cpp:93 #, no-c-format msgid "% Reflex:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:285 +#: src/gui/status.cpp:199 msgid "Strength" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:286 +#: src/gui/status.cpp:200 msgid "Agility" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:287 +#: src/gui/status.cpp:201 msgid "Vitality" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:288 +#: src/gui/status.cpp:202 msgid "Intelligence" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:289 +#: src/gui/status.cpp:203 msgid "Dexterity" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:290 +#: src/gui/status.cpp:204 msgid "Luck" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:308 +#: src/gui/status.cpp:222 #, c-format msgid "Remaining Status Points: %d" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:61 -msgid "Add" -msgstr "Toevoegen" +#: src/gui/status.cpp:383 src/gui/status.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Max level" +msgstr "Mannelijk" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:53 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Store" +msgstr "Stoppen" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:65 +msgid "Retrieve" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:75 +msgid "Slots: " +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:52 +msgid "Propose trade" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Confirmed. Waiting..." +msgstr "Verbinden..." + +#: src/gui/trade.cpp:54 +msgid "Agree trade" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Agreed. Waiting..." +msgstr "Actualiseren..." + +#: src/gui/trade.cpp:58 +msgid "Trade: You" +msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:64 +#: src/gui/trade.cpp:71 src/gui/trade.cpp:72 msgid "Trade" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:161 src/gui/trade.cpp:209 -#, c-format -msgid "You get %d GP." +#: src/gui/trade.cpp:74 +msgid "Add" +msgstr "Toevoegen" + +#: src/gui/trade.cpp:96 src/gui/trade.cpp:132 src/gui/trade.cpp:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "You get %s." msgstr "Jij krijgt %d GP." -#: src/gui/trade.cpp:81 +#: src/gui/trade.cpp:97 msgid "You give:" msgstr "Je geeft:" -#: src/gui/trade.cpp:290 +#: src/gui/trade.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Change" +msgstr "Annuleren" + +#: src/gui/trade.cpp:271 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:93 +#: src/gui/trade.cpp:321 +msgid "You don't have enough money" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:91 msgid "Updating..." msgstr "Actualiseren..." -#: src/gui/updatewindow.cpp:119 +#: src/gui/updatewindow.cpp:113 msgid "Play" msgstr "Spelen" -#: src/gui/updatewindow.cpp:526 +#: src/gui/updatewindow.cpp:325 +msgid "curl error " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:326 +msgid " host: " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:449 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:450 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:451 +msgid "##1 you try again later" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:518 msgid "Completed" msgstr "Voltooid" -#: src/main.cpp:778 -msgid "Got disconnected from server!" -msgstr "De verbinding met de server werd verbroken!" +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 +msgid "/users > Lists the users in the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +msgid "/topic > Set the topic of the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +msgid "/quit > Leave a channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +msgid "/op > Make a user a channel operator" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 +msgid "/kick > Kick a user from the channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Command: /users" +msgstr "Commando: /clear" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 +msgid "This command shows the users in this channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Command: /topic <message>" +msgstr "Commando: /announce <msg>" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 +msgid "This command sets the topic to <message>." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Command: /quit" +msgstr "Commando: /help" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +msgid "This command leaves the current channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 +msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Command: /op <nick>" +msgstr "Commando: /help <commando>" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 +msgid "This command makes <nick> a channel operator." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 +msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Command: /kick <nick>" +msgstr "Commando: /announce <msg>" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 +msgid "This command makes <nick> leave the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118 +msgid "Need a user to op!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125 +msgid "Need a user to kick!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:115 +msgid "Global announcement:" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121 +#, c-format +msgid "Global announcement from %s:" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:147 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s whispers: " +msgstr "%s fluistert:" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:241 src/resources/itemdb.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Unknown item" +msgstr "Onbekende opdracht" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:49 +msgid "Cannot send empty chat!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:55 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:69 +msgid "/close > Close the whisper tab" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Command: /close" +msgstr "Commando: /clear" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:80 +msgid "This command closes the current whisper tab." +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:41 +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:42 +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:43 +msgid "Move Left" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:44 +msgid "Move Right" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:45 +msgid "Attack" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:46 +msgid "Smilie" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Talk" +msgstr "Totaal" + +#: src/keyboardconfig.cpp:48 +msgid "Stop Attack" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:49 +msgid "Target Closest" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:50 +msgid "Target NPC" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Target Player" +msgstr "Spelers" + +#: src/keyboardconfig.cpp:52 +msgid "Pickup" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Hide Windows" +msgstr "Vensters in beginstand" + +#: src/keyboardconfig.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Sit" +msgstr "Splitsen" + +#: src/keyboardconfig.cpp:55 +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:56 +msgid "Enable/Disable Trading" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:57 +msgid "Find Path to Mouse" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:58 src/keyboardconfig.cpp:59 +#: src/keyboardconfig.cpp:60 src/keyboardconfig.cpp:61 +#: src/keyboardconfig.cpp:62 src/keyboardconfig.cpp:63 +#: src/keyboardconfig.cpp:64 src/keyboardconfig.cpp:65 +#: src/keyboardconfig.cpp:66 src/keyboardconfig.cpp:67 +#: src/keyboardconfig.cpp:68 src/keyboardconfig.cpp:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "Item Shortcut %d" +msgstr "Sneltoets" + +#: src/keyboardconfig.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Help Window" +msgstr "Vensters in beginstand" -#: src/main.cpp:965 +#: src/keyboardconfig.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Status Window" +msgstr "Status" + +#: src/keyboardconfig.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Inventory Window" +msgstr "Inventaris" + +#: src/keyboardconfig.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Equipment WIndow" +msgstr "Uitrusting" + +#: src/keyboardconfig.cpp:74 +msgid "Skill Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:75 +msgid "Minimap Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Chat Window" +msgstr "Vensters in beginstand" + +#: src/keyboardconfig.cpp:77 +msgid "Item Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Setup Window" +msgstr "Vensters in beginstand" + +#: src/keyboardconfig.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Debug Window" +msgstr "Vensters in beginstand" + +#: src/keyboardconfig.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Emote Window" +msgstr "Vensters in beginstand" + +#: src/keyboardconfig.cpp:81 +msgid "Emote Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:82 src/keyboardconfig.cpp:83 +#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85 +#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87 +#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89 +#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91 +#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "Emote Shortcut %d" +msgstr "Sneltoets" + +#: src/keyboardconfig.cpp:94 +msgid "Toggle Chat" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:95 +msgid "Scroll Chat Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:96 +msgid "Scroll Chat Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Previous Chat Tab" +msgstr "Vorige" + +#: src/keyboardconfig.cpp:98 +msgid "Next Chat Tab" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Select OK" +msgstr "Server Selecteren" + +#: src/keyboardconfig.cpp:101 +msgid "Ignore input 1" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:102 +msgid "Ignore input 2" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:849 +#, fuzzy +msgid "Unarmed" +msgstr "Naamloos" + +#: src/localplayer.cpp:850 +msgid "Knife" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:851 +#, fuzzy +msgid "Sword" +msgstr "Geluid" + +#: src/localplayer.cpp:852 +msgid "Polearm" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:853 +msgid "Staff" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:854 +msgid "Whip" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:855 +#, fuzzy +msgid "Bow" +msgstr "laag" + +#: src/localplayer.cpp:856 +msgid "Shooting" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:857 +#, fuzzy +msgid "Mace" +msgstr "Mannelijk" + +#: src/localplayer.cpp:858 +msgid "Axe" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:859 +msgid "Thrown" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:861 +#, fuzzy +msgid "Craft" +msgstr "Aanmaken" + +#: src/localplayer.cpp:862 +msgid "Unknown Skill" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:253 +msgid "Invalid update host: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:286 src/main.cpp:292 +msgid "Error creating updates directory!" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:325 +msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:481 +msgid "Couldn't set " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:482 +msgid " video mode: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:562 +msgid "tmw" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:563 +msgid "Options: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:564 +msgid " -C --configfile : Configuration file to use" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:565 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:566 +msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:568 +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:569 +msgid " -S --homedir : Directory to use as home directory" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:570 +msgid " -H --updatehost : Use this update host" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:571 +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:572 +msgid " -c --character : Login with this character" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:573 +msgid " -o --port : Login Server Port" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:574 +msgid " -s --server : Login Server name or IP" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:575 +msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:576 +msgid " -U --username : Login with this username" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:577 +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "The Mana World " +msgstr "Kies uw Mana World server" + +#: src/main.cpp:1499 msgid "Connecting to map server..." msgstr "Verbinden met de map server..." -#: src/main.cpp:973 +#: src/main.cpp:1507 msgid "Connecting to character server..." msgstr "Verbinden met de karakter server..." -#: src/main.cpp:981 +#: src/main.cpp:1515 msgid "Connecting to account server..." msgstr "Verbinden met de account server..." -#: src/resources/itemdb.cpp:99 -msgid "Unnamed" -msgstr "Naamloos" +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Kick failed!" +msgstr "Zitten niet mogelijk!" + +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:69 +msgid "Kick succeeded!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:111 +msgid "Nothing to sell" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:119 +msgid "Thanks for buying" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:126 +msgid "Unable to buy" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Thanks for selling" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:134 +msgid "Unable to sell" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:95 +msgid "Access denied" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:98 +msgid "Cannot use this ID" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:101 +msgid "Unknown failure to select character" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Player deleted" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Failed to delete character." +msgstr "Je naam moet uit tenminste 4 tekens bestaan" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:224 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:253 +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:225 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:254 +msgid "Agility:" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:226 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:256 +msgid "Vitality:" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:257 +msgid "Intelligence:" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:228 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:255 +msgid "Dexterity:" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:229 +msgid "Luck:" +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:81 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline" +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user" +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:203 src/net/ea/chathandler.cpp:209 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:214 src/net/ea/chathandler.cpp:219 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:224 src/net/ea/chathandler.cpp:229 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:234 src/net/ea/chathandler.cpp:239 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Unable to equip." +msgstr "Afdoen" + +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:152 +msgid "Unable to unequip." +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:90 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:80 +#, c-format +msgid "Strength: %d" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:92 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:82 +#, c-format +msgid "Agility: %d" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:94 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:86 +#, c-format +msgid "Vitality: %d" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:96 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:88 +#, c-format +msgid "Intelligence: %d" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:98 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:84 +#, c-format +msgid "Dexterity: %d" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:100 +#, c-format +msgid "Luck: %d" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:123 +msgid "Authentication failed" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:126 +msgid "No servers available" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:129 +msgid "This account is already logged in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:132 +msgid "Speed hack detected" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:135 +msgid "Duplicated login" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:138 +msgid "Unknown connection error" +msgstr "" -#~ msgid "Unregister" -#~ msgstr "Registreren" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:197 +msgid "Got disconnected from server!" +msgstr "De verbinding met de server werd verbroken!" -#~ msgid "Willpower:" -#~ msgstr "Wilskracht:" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:54 +msgid "/create > Create a new party" +msgstr "" -#~ msgid "Please distribute %d points" -#~ msgstr "Nog %d punten te verdelen" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:55 +msgid "/new > Alias of create" +msgstr "" -#~ msgid "Your name needs to be at least 4 characters." -#~ msgstr "Je naam moet uit tenminste 4 tekens bestaan" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:56 +msgid "/invite > Invite a player to your party" +msgstr "" -#~ msgid "Character stats OK" -#~ msgstr "Attributen van personage OK" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:57 +msgid "/leave > Leave the party you are in" +msgstr "" -#~ msgid "Please remove %d points" -#~ msgstr "Verwijder alstublieft %d punten" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:58 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +msgstr "" -#~ msgid "Split" -#~ msgstr "Splitsen" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" +msgstr "" -#~ msgid "Switch server" -#~ msgstr "Van server wisselen" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +msgstr "" -#~ msgid "Switch character" -#~ msgstr "Van personage wisselen" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Command: /new <party-name>" +msgstr "Commando: /announce <msg>" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Command: /create <party-name>" +msgstr "Commando: /clear" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71 +msgid "These commands create a new party called <party-name>." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Command: /invite <nick>" +msgstr "Commando: /announce <msg>" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Command: /leave" +msgstr "Commando: /clear" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83 +msgid "This command causes the player to leave the party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Command: /item <policy>" +msgstr "Commando: /help" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:88 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:89 +msgid "" +"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Command: /item" +msgstr "Commando: /help" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Command: /exp <policy>" +msgstr "Commando: /help <commando>" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99 +msgid "" +"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Command: /exp" +msgstr "Commando: /help" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 +msgid "Party name is missing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:134 src/net/ea/partyhandler.cpp:188 +msgid "Item sharing enabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:137 src/net/ea/partyhandler.cpp:194 +msgid "Item sharing disabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:140 src/net/ea/partyhandler.cpp:200 +msgid "Item sharing not possible." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:166 src/net/ea/partyhandler.cpp:165 +msgid "Experience sharing enabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:169 src/net/ea/partyhandler.cpp:171 +msgid "Experience sharing disabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:172 src/net/ea/partyhandler.cpp:177 +msgid "Experience sharing not possible." +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:184 +msgid "Unable to pick up item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:194 +#, c-format +msgid "You picked up %s [%s]" +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:240 +msgid "Failed to use item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Unregistered ID" +msgstr "Registreren" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Wrong password" +msgstr "Wachtwoord:" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:117 +msgid "Account expired" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Rejected from server" +msgstr "De verbinding met de server werd verbroken!" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:124 +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM Team." +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +" Please contact the GM team via the forums." +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 +msgid "This user name is already taken" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Unknown error" +msgstr "Onbekende opdracht" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:78 +msgid "Party successfully created." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:82 +msgid "Could not create party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:112 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:116 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:124 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:229 +msgid "You have left the party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:232 +#, c-format +msgid "%s has left your party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:269 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:323 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:312 +msgid "You are dead." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:313 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:314 +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:315 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:316 +msgid "Game Over!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 +msgid "Insert coin to continue" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:317 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:318 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:319 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:121 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:320 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:321 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:322 +msgid "Annihilated." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:323 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:324 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 +msgid "You are no more." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134 +msgid "You have ceased to be." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 +msgid "You're a stiff." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:137 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:138 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:139 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:140 +msgid "You're off the twig." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:141 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:142 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:144 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:145 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:258 src/net/ea/playerhandler.cpp:281 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:259 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:301 +msgid "You picked up " +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:424 +msgid "Equip arrows first" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:138 +msgid "Trade failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:141 +msgid "Emote failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:144 +msgid "Sit failed!" +msgstr "Zitten niet mogelijk!" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:147 +msgid "Chat creating failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:150 +msgid "Could not join party!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:153 +msgid "Cannot shout!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:162 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:165 +msgid "Insufficient HP!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:168 +msgid "Insufficient SP!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:171 +msgid "You have no memos!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:174 +msgid "You cannot do that right now!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Seems you need more money... ;-)" +msgstr "Het ziet ernaar uit dat je meer geld nodig hebt... ;-)" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:180 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:183 +msgid "You need another red gem!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:186 +msgid "You need another blue gem!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:189 +msgid "You're carrying to much to do this!" +msgstr "Je draagt teveel bij je om dit te doen!" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:192 +msgid "Huh? What's that?" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:201 +msgid "Warp failed..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:204 +msgid "Could not steal anything..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:207 +msgid "Poison had no effect..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:100 +msgid "Request for trade" +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:102 +msgid " wants to trade with you, do you accept?" +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:116 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:120 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:130 +msgid "Trade: You and " +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:136 +msgid "Trade with " +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 +#, fuzzy +msgid " cancelled" +msgstr "Annuleren" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 +msgid "Unhandled trade cancel packet" +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:194 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:199 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:203 +msgid "Failed adding item for unknown reason." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:216 +msgid "Trade canceled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Trade completed." +msgstr "Voltooid" + +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:328 +msgid " Press OK to respawn" +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "You died" +msgstr "Je geeft:" + +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:219 +msgid "No gameservers are available." +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:258 +msgid "Willpower:" +msgstr "Wilskracht:" + +#: src/net/tmwserv/chathandler.cpp:151 +msgid "Topic: " +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "Willpower: %d" +msgstr "Wilskracht:" + +#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#, c-format +msgid "Attack %+d" +msgstr "" + +#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#, c-format +msgid "Defense %+d" +msgstr "" + +#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#, c-format +msgid "HP %+d" +msgstr "" + +#: src/resources/itemdb.cpp:56 +#, c-format +msgid "MP %+d" +msgstr "" + +#: src/resources/itemdb.cpp:113 +msgid "items.xml" +msgstr "" + +#: src/resources/itemdb.cpp:151 +msgid "Unnamed" +msgstr "Naamloos" + +#: src/resources/monsterdb.cpp:45 src/resources/monsterdb.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "unnamed" +msgstr "Naamloos" + +#: src/resources/monsterdb.cpp:49 +msgid "monsters.xml" +msgstr "" + +#: src/resources/npcdb.cpp:53 +msgid "NPC Database: Error while loading npcs.xml!" +msgstr "" -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "E-mail:" +#~ msgid "Gold: %d" +#~ msgstr "Goud: %d" -#~ msgid "Choose your Mana World Server" -#~ msgstr "Kies uw Mana World server" +#~ msgid "@@description|Description@@" +#~ msgstr "@@description|Beschrijving@@" -#~ msgid "Port:" -#~ msgstr "Poort:" +#~ msgid "Money: %d GP" +#~ msgstr "Geld: %d GP" #~ msgid "Confirm" #~ msgstr "Bevestigen" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Mana World 0.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-12 20:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 17:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-27 17:06+0000\n" "Last-Translator: Krzysztof Daszuta <irukard@gmail.com>\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n" @@ -19,594 +19,1212 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-12 19:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35 -msgid "Buy" -msgstr "Kup" +#: src/commandhandler.cpp:142 +msgid "-- Help --" +msgstr "-- Pomoc --" -#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65 -#: src/gui/sell.cpp:259 -#, c-format -msgid "Price: %d GP / Total: %d GP" -msgstr "Cena: %d GP / Razem: %d GP" +#: src/commandhandler.cpp:143 src/net/ea/gui/partytab.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "/help > Display this help." +msgstr "/help: Wyświetla pomoc" -#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69 -msgid "Quit" -msgstr "Wyjdź" +#: src/commandhandler.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "/where > Display map name" +msgstr "/where: Wyświetla nazwę mapy" -#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160 -#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244 -#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:272 -#, c-format -msgid "Description: %s" -msgstr "Opis: %s" +#: src/commandhandler.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "/who > Display number of online users" +msgstr "/who: Wyświetla liczbę połączonych graczy" -#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158 -#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245 -#, c-format -msgid "Effect: %s" -msgstr "Efekt: %s" +#: src/commandhandler.cpp:147 +msgid "/me > Tell something about yourself" +msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:31 -msgid "Shop" -msgstr "Sklep" +#: src/commandhandler.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "/clear > Clears this window" +msgstr "/clear: Czyści okno" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68 -msgid "Sell" -msgstr "Sprzedaj" +#: src/commandhandler.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "/msg > Send a private message to a user" +msgstr "/whisper <postać> <wiadomość>: Wysyła prywatną <wiadomość> do <postać>" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85 -#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60 -#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:44 src/gui/npclistdialog.cpp:45 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:42 src/gui/register.cpp:90 src/gui/setup.cpp:58 -#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118 -msgid "Cancel" -msgstr "Anuluj" +#: src/commandhandler.cpp:152 +msgid "/whisper > Alias of msg" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:63 -msgid "Confirm Character Delete" -msgstr "Potwierdź usunięcie postaci" +#: src/commandhandler.cpp:153 +msgid "/w > Alias of msg" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:64 -msgid "Are you sure you want to delete this character?" -msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć tę postać?" +#: src/commandhandler.cpp:154 +msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:81 -msgid "Select Character" -msgstr "Wybierz postać" +#: src/commandhandler.cpp:155 +msgid "/q > Alias of query" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51 -#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +#: src/commandhandler.cpp:157 +msgid "/list > Display all public channels" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:86 -msgid "New" -msgstr "Nowa" +#: src/commandhandler.cpp:158 +msgid "/join > Join or create a channel" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:223 -msgid "Delete" -msgstr "Usuń" +#: src/commandhandler.cpp:160 +msgid "/party > Invite a user to party" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:88 -msgid "Previous" -msgstr "Poprzedni" +#: src/commandhandler.cpp:162 +msgid "/record > Start recording the chat to an external file" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:89 -msgid "Next" -msgstr "Następny" +#: src/commandhandler.cpp:163 +msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171 -#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:269 -#, c-format -msgid "Name: %s" -msgstr "Imię: %s" +#: src/commandhandler.cpp:164 +msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172 -#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:235 -#, c-format -msgid "Level: %d" -msgstr "Poziom: %d" +#: src/commandhandler.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "/announce > Global announcement (GM only)" +msgstr "/announce: Ogłoszenie ogólne (tylko GM)" -#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173 -#: src/gui/char_select.cpp:185 -#, c-format -msgid "Job Level: %d" +#: src/commandhandler.cpp:170 +msgid "For more information, type /help <command>" +msgstr "Aby uzyskać więcej informacji wpisz /help <komenda>" + +#: src/commandhandler.cpp:174 +msgid "Command: /help" +msgstr "Komenda: /help" + +#: src/commandhandler.cpp:175 +msgid "This command displays a list of all commands available." +msgstr "Ta komenda wyświetla listę dostępnych komend." + +#: src/commandhandler.cpp:176 +msgid "Command: /help <command>" +msgstr "Komenda: /help <komenda>" + +#: src/commandhandler.cpp:177 +msgid "This command displays help on <command>." +msgstr "Ta komenda wyświetla pomoc dotyczącą <komenda>" + +#: src/commandhandler.cpp:185 +msgid "Command: /announce <msg>" +msgstr "Komenda: /announce <wiadomość>" + +#: src/commandhandler.cpp:186 +msgid "*** only available to a GM ***" +msgstr "*** dostępne tylko dla GM ***" + +#: src/commandhandler.cpp:187 +msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." msgstr "" +"Ta komenda wysyła wiadomość <wiadomość> to wszystkich połączonych graczy." -#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186 -#, c-format -msgid "Money: %d" -msgstr "Pieniądze: %d" +#: src/commandhandler.cpp:192 +msgid "Command: /clear" +msgstr "Komenda: /clear" -#: src/gui/char_select.cpp:174 -#, c-format -msgid "Gold: %d" -msgstr "Złoto: %d" +#: src/commandhandler.cpp:193 +msgid "This command clears the chat log of previous chat." +msgstr "Ta komenda czyści zawartość okna." -#: src/gui/char_select.cpp:243 -msgid "Create Character" -msgstr "Stwórz postać" +#: src/commandhandler.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Command: /join <channel>" +msgstr "Komenda: /help" -#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:79 -msgid "Name:" -msgstr "Imię:" +#: src/commandhandler.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "This command makes you enter <channel>." +msgstr "Ta komenda wyświetla pomoc dotyczącą <komenda>" -#: src/gui/char_select.cpp:253 -msgid "Hair Color:" -msgstr "Kolor włosów:" +#: src/commandhandler.cpp:199 +msgid "If <channel> doesn't exist, it's created." +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:256 -msgid "Hair Style:" -msgstr "Fryzura:" +#: src/commandhandler.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Command: /list" +msgstr "Komenda: /help" -#: src/gui/char_select.cpp:257 -msgid "Create" -msgstr "Stwórz" +#: src/commandhandler.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "This command shows a list of all channels." +msgstr "Ta komenda wyświetla listę dostępnych komend." -#: src/gui/char_server.cpp:52 -msgid "Select Server" -msgstr "Wybierz serwer" +#: src/commandhandler.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Command: /me <message>" +msgstr "Komenda: /announce <wiadomość>" -#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npc_text.cpp:46 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:43 src/gui/npclistdialog.cpp:44 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:41 -msgid "OK" -msgstr "Ok" +#: src/commandhandler.cpp:209 +msgid "This command tell others you are (doing) <msg>." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:115 -msgid "Global announcement:" -msgstr "Ogłoszenie ogólne:" +#: src/commandhandler.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Command: /msg <nick> <message>" +msgstr "Komenda: /w <postać> <wiadomość>" -#: src/gui/chat.cpp:118 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" -msgstr "Ogłoszenie ogólne od %s:" +#: src/commandhandler.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Command: /whisper <nick> <message>" +msgstr "Komenda: /whisper <postać> <wiadomość>" -#: src/gui/chat.cpp:133 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:82 -msgid "Server:" -msgstr "Serwer:" +#: src/commandhandler.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "Command: /w <nick> <message>" +msgstr "Komenda: /w <postać> <wiadomość>" -#: src/gui/chat.cpp:139 -#, c-format -msgid "%s whispers:" -msgstr "%s szepcze:" +#: src/commandhandler.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "This command sends the text <message> to <nick>." +msgstr "Ta komenda wysyła wiadomość <wiadomość> do <postać>" + +#: src/commandhandler.cpp:217 src/commandhandler.cpp:231 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77 +msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +msgstr "Jeżeli <postać> ma spacje należy ją zapisać w cudzysłowie (\")" + +#: src/commandhandler.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Command: /query <nick>" +msgstr "Komenda: /w <postać> <wiadomość>" + +#: src/commandhandler.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Command: /q <nick>" +msgstr "Komenda: /w <postać> <wiadomość>" + +#: src/commandhandler.cpp:224 +msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Command: /party <nick>" +msgstr "Komenda: /w <postać> <wiadomość>" + +#: src/commandhandler.cpp:230 src/net/ea/gui/partytab.cpp:76 +msgid "This command invites <nick> to party with you." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "Command: /present" +msgstr "Komenda: /where" -#: src/gui/chat.cpp:276 +#: src/commandhandler.cpp:237 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Command: /record <filename>" +msgstr "Komenda: /clear" + +#: src/commandhandler.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>." +msgstr "Ta komenda czyści zawartość okna." + +#: src/commandhandler.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Command: /record" +msgstr "Komenda: /clear" + +#: src/commandhandler.cpp:247 +msgid "This command finishes a recording session." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Command: /toggle <state>" +msgstr "Komenda: /announce <wiadomość>" + +#: src/commandhandler.cpp:252 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:254 +msgid "" +"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" +"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Command: /toggle" +msgstr "Komenda: /clear" + +#: src/commandhandler.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "This command displays the return toggle status." +msgstr "Ta komenda wyświetla nazwę aktualnej mapy." + +#: src/commandhandler.cpp:262 +msgid "Command: /where" +msgstr "Komenda: /where" + +#: src/commandhandler.cpp:263 +msgid "This command displays the name of the current map." +msgstr "Ta komenda wyświetla nazwę aktualnej mapy." + +#: src/commandhandler.cpp:267 +msgid "Command: /who" +msgstr "Komenda: /who" + +#: src/commandhandler.cpp:268 +msgid "This command displays the number of players currently online." +msgstr "Ta komenda wyświetla liczbę połączonych graczy." + +#: src/commandhandler.cpp:273 +msgid "Unknown command." +msgstr "Nieznane polecenie." + +#: src/commandhandler.cpp:274 +msgid "Type /help for a list of commands." +msgstr "Wpisz /help aby usyskać listę komend." + +#: src/commandhandler.cpp:336 +msgid "Cannont send empty whispers!" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:343 #, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" -msgstr "Szepczesz do %s: %s" +msgid "" +"Cannont create a whisper tab for nick '%s'!It either already exists, or is " +"you." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:349 -msgid "Unknown command" -msgstr "Nieznane polecenie" +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Return toggles chat." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:359 -msgid "Trade failed!" -msgstr "Handel zakończony niepowodzeniem!" +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Message closes chat." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:362 -msgid "Emote failed!" +#: src/commandhandler.cpp:398 +msgid "Return now toggles chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:365 -msgid "Sit failed!" +#: src/commandhandler.cpp:402 +msgid "Message now closes chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:368 -msgid "Chat creating failed!" +#: src/commandhandler.h:31 +#, c-format +msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:371 -msgid "Could not join party!" +#: src/game.cpp:248 +msgid "General" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:374 -msgid "Cannot shout!" +#: src/game.cpp:411 +msgid "Screenshot saved to ~/" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:382 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" -msgstr "Masz za niski poziom!" +#: src/game.cpp:416 +msgid "Saving screenshot failed!" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:385 -msgid "Insufficient HP!" -msgstr "Niewystarczające PŻ!" +#: src/game.cpp:492 +msgid "Network Error" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:388 -msgid "Insufficient SP!" +#: src/game.cpp:493 +msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:391 -msgid "You have no memos!" +#: src/game.cpp:664 src/gui/buy.cpp:71 src/gui/quitdialog.cpp:32 +#: src/gui/quitdialog.cpp:35 src/gui/quitdialog.cpp:36 src/gui/sell.cpp:73 +#: src/keyboardconfig.cpp:100 +msgid "Quit" +msgstr "Wyjdź" + +#: src/game.cpp:665 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć tę postać?" + +#: src/game.cpp:672 +msgid "no" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:394 -msgid "You cannot do that right now!" -msgstr "Nie możesz teraz tego zrobić!" +#: src/game.cpp:813 +msgid "Ignoring incoming trade requests" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:397 -msgid "Seems you need more Zeny... ;-)" -msgstr "Chyba potrzebujesz więcej pieniędzy... ;-)" +#: src/game.cpp:820 +msgid "Accepting incoming trade requests" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:400 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" -msgstr "Nie można użyć tej umiejętności z taką bronią!" +#: src/gui/buddywindow.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Buddy" +msgstr "Kup" -#: src/gui/chat.cpp:403 -msgid "You need another red gem!" +#: src/gui/buddywindow.cpp:38 +msgid "Buddy List" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:406 -msgid "You need another blue gem!" +#: src/gui/buy.cpp:46 src/gui/buy.cpp:70 src/gui/buysell.cpp:39 +msgid "Buy" +msgstr "Kup" + +#: src/gui/buy.cpp:65 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:67 +#: src/gui/sell.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "Price: %s / Total: %s" +msgstr "Cena: %d GP / Razem: %d GP" + +#: src/gui/buy.cpp:72 src/gui/sell.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Max" +msgstr "max" + +#: src/gui/buy.cpp:73 src/gui/buy.cpp:223 src/gui/buy.cpp:241 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/sell.cpp:249 src/gui/sell.cpp:263 +#, c-format +msgid "Description: %s" +msgstr "Opis: %s" + +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/buy.cpp:225 src/gui/buy.cpp:242 +#: src/gui/sell.cpp:76 src/gui/sell.cpp:251 src/gui/sell.cpp:264 +#, c-format +msgid "Effect: %s" +msgstr "Efekt: %s" + +#: src/gui/buysell.cpp:34 +msgid "Shop" +msgstr "Sklep" + +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:72 +msgid "Sell" +msgstr "Sprzedaj" + +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/changeemaildialog.cpp:52 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:55 src/gui/charcreatedialog.cpp:75 +#: src/gui/char_select.cpp:112 src/gui/connection.cpp:38 +#: src/gui/item_amount.cpp:67 src/gui/login.cpp:74 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:49 src/gui/npclistdialog.cpp:58 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54 src/gui/npcstringdialog.cpp:47 +#: src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/serverdialog.cpp:103 src/gui/serverselectdialog.cpp:58 +#: src/gui/setup.cpp:73 src/gui/textdialog.cpp:37 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updatewindow.cpp:112 +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:42 src/gui/changeemaildialog.cpp:51 +#: src/gui/char_select.cpp:122 +msgid "Change Email Address" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:409 -msgid "You're carrying to much to do this!" -msgstr "Jesteś zbyt obciążony aby to zrobić!" +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changepassworddialog.cpp:47 +#: src/gui/char_select.cpp:124 +#, c-format +msgid "Account: %s" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:412 -msgid "Huh? What's that?" -msgstr "O! Co to?" +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 +msgid "Type New Email Address twice:" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:418 -msgid "Warp failed..." +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:43 src/gui/changepassworddialog.cpp:54 +#: src/gui/char_select.cpp:121 +msgid "Change Password" +msgstr "Zmień hasło" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:49 src/gui/login.cpp:51 +#: src/gui/register.cpp:61 src/gui/unregisterdialog.cpp:49 +msgid "Password:" +msgstr "Hasło:" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:51 +msgid "Type New Password twice:" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:421 -msgid "Could not steal anything..." -msgstr "Nie mogę nic ukraść..." +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:55 +msgid "Create Character" +msgstr "Stwórz postać" -#: src/gui/chat.cpp:424 -msgid "Poison had no effect..." -msgstr "Trucizna nie zadziałała..." +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:50 +#: src/gui/register.cpp:60 +msgid "Name:" +msgstr "Imię:" -#: src/gui/chat.cpp:489 -msgid "-- Help --" -msgstr "-- Pomoc --" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 +msgid "Hair Color:" +msgstr "Kolor włosów:" -#: src/gui/chat.cpp:492 -msgid "/announce: Global announcement (GM only)" -msgstr "/announce: Ogłoszenie ogólne (tylko GM)" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 +msgid "Hair Style:" +msgstr "Fryzura:" -#: src/gui/chat.cpp:493 -msgid "/clear: Clears this window" -msgstr "/clear: Czyści okno" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 +msgid "Create" +msgstr "Stwórz" -#: src/gui/chat.cpp:494 -msgid "/help: Display this help" -msgstr "/help: Wyświetla pomoc" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/register.cpp:75 +msgid "Male" +msgstr "Mężczyzna" -#: src/gui/chat.cpp:495 -msgid "/where: Display map name" -msgstr "/where: Wyświetla nazwę mapy" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/register.cpp:76 +msgid "Female" +msgstr "Kobieta" -#: src/gui/chat.cpp:496 -msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>" -msgstr "/whisper <postać> <wiadomość>: Wysyła prywatną <wiadomość> do <postać>" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/charcreatedialog.cpp:235 +#, c-format +msgid "Please distribute %d points" +msgstr "Proszę wykorzystać %d punktów" -#: src/gui/chat.cpp:498 -msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper" -msgstr "/w <postać> <wiadomość>: Krótka forma komendy /whisper" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:173 src/gui/register.cpp:222 +#: src/gui/serverdialog.cpp:162 src/main.cpp:1487 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +msgid "Error" +msgstr "Błąd" -#: src/gui/chat.cpp:499 -msgid "/who: Display number of online users" -msgstr "/who: Wyświetla liczbę połączonych graczy" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:174 +msgid "Your name needs to be at least 4 characters." +msgstr "Twoje imię musi mieć conajmniej 4 znaki." -#: src/gui/chat.cpp:500 -msgid "For more information, type /help <command>" -msgstr "Aby uzyskać więcej informacji wpisz /help <komenda>" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:227 +msgid "Character stats OK" +msgstr "Statystyki postaci w porządku." -#: src/gui/chat.cpp:505 -msgid "Command: /announce <msg>" -msgstr "Komenda: /announce <wiadomość>" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:239 +#, c-format +msgid "Please remove %d points" +msgstr "Proszę usunąć %d punktów" -#: src/gui/chat.cpp:506 -msgid "*** only available to a GM ***" -msgstr "*** dostępne tylko dla GM ***" +#: src/gui/char_select.cpp:79 +msgid "Confirm Character Delete" +msgstr "Potwierdź usunięcie postaci" -#: src/gui/chat.cpp:507 -msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." +#: src/gui/char_select.cpp:80 +msgid "Are you sure you want to delete this character?" +msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć tę postać?" + +#: src/gui/char_select.cpp:98 +msgid "Account and Character Management" msgstr "" -"Ta komenda wysyła wiadomość <wiadomość> to wszystkich połączonych graczy." -#: src/gui/chat.cpp:513 -msgid "Command: /clear" -msgstr "Komenda: /clear" +#: src/gui/char_select.cpp:105 +msgid "Select Character" +msgstr "Wybierz postać" -#: src/gui/chat.cpp:514 -msgid "This command clears the chat log of previous chat." -msgstr "Ta komenda czyści zawartość okna." +#: src/gui/char_select.cpp:111 src/gui/item_amount.cpp:66 +#: src/gui/ok_dialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:39 +#: src/gui/serverdialog.cpp:102 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: src/gui/chat.cpp:520 -msgid "Command: /help" -msgstr "Komenda: /help" +#: src/gui/char_select.cpp:113 +msgid "Previous" +msgstr "Poprzedni" -#: src/gui/chat.cpp:521 -msgid "This command displays a list of all commands available." -msgstr "Ta komenda wyświetla listę dostępnych komend." +#: src/gui/char_select.cpp:114 src/gui/npc_text.cpp:88 +msgid "Next" +msgstr "Następny" -#: src/gui/chat.cpp:523 -msgid "Command: /help <command>" -msgstr "Komenda: /help <komenda>" +#: src/gui/char_select.cpp:115 src/gui/char_select.cpp:125 +#: src/gui/char_select.cpp:302 src/gui/char_select.cpp:323 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:48 +#, c-format +msgid "Name: %s" +msgstr "Imię: %s" -#: src/gui/chat.cpp:524 -msgid "This command displays help on <command>." -msgstr "Ta komenda wyświetla pomoc dotyczącą <komenda>" +#: src/gui/char_select.cpp:116 src/gui/char_select.cpp:126 +#: src/gui/char_select.cpp:304 src/gui/char_select.cpp:324 +#: src/gui/status.cpp:56 src/gui/status.cpp:175 +#, c-format +msgid "Level: %d" +msgstr "Poziom: %d" -#: src/gui/chat.cpp:529 -msgid "Command: /where" -msgstr "Komenda: /where" +#: src/gui/char_select.cpp:118 src/gui/char_select.cpp:165 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:333 +msgid "New" +msgstr "Nowa" -#: src/gui/chat.cpp:530 -msgid "This command displays the name of the current map." -msgstr "Ta komenda wyświetla nazwę aktualnej mapy." +#: src/gui/char_select.cpp:119 src/gui/char_select.cpp:166 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:316 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 +msgid "Delete" +msgstr "Usuń" -#: src/gui/chat.cpp:536 -msgid "Command: /whisper <nick> <msg>" -msgstr "Komenda: /whisper <postać> <wiadomość>" +#: src/gui/char_select.cpp:120 src/gui/unregisterdialog.cpp:51 +msgid "Unregister" +msgstr "Wyrejestruj" -#: src/gui/chat.cpp:537 -msgid "Command: /w <nick> <msg>" -msgstr "Komenda: /w <postać> <wiadomość>" +#: src/gui/char_select.cpp:127 +#, c-format +msgid "Money: %d" +msgstr "Pieniądze: %d" -#: src/gui/chat.cpp:538 -msgid "This command sends the message <msg> to <nick>." -msgstr "Ta komenda wysyła wiadomość <wiadomość> do <postać>" +#: src/gui/char_select.cpp:162 src/gui/char_select.cpp:306 +#: src/gui/char_select.cpp:326 +#, c-format +msgid "Job Level: %d" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:540 -msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." -msgstr "Jeżeli <postać> ma spacje należy ją zapisać w cudzysłowie (\")" +#: src/gui/char_select.cpp:163 src/gui/char_select.cpp:309 +#: src/gui/char_select.cpp:328 src/gui/status.cpp:58 src/gui/status.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Money: %s" +msgstr "Pieniądze: %d" -#: src/gui/chat.cpp:546 -msgid "Command: /who" -msgstr "Komenda: /who" +#: src/gui/chat.cpp:72 src/gui/menuwindow.cpp:65 src/gui/palette.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Chat" +msgstr "Stwórz" -#: src/gui/chat.cpp:547 -msgid "This command displays the number of players currently online." -msgstr "Ta komenda wyświetla liczbę połączonych graczy." +#: src/gui/chat.cpp:341 src/gui/chat.cpp:347 +msgid "Present: " +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:551 -msgid "Unknown command." -msgstr "Nieznane polecenie." +#: src/gui/chat.cpp:342 +msgid "Attendance written to record log." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:552 -msgid "Type /help for a list of commands." -msgstr "Wpisz /help aby usyskać listę komend." +#: src/gui/chat.cpp:451 +#, c-format +msgid "Whispering to %s: %s" +msgstr "Szepczesz do %s: %s" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35 +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:42 msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36 +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:43 msgid "No" msgstr "Nie" -#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116 +#: src/gui/connection.cpp:40 src/gui/updatewindow.cpp:110 msgid "Connecting..." msgstr "Łączenie..." -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62 +#: src/gui/emotecontainer.cpp:61 +msgid "Unable to load selection.png" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:37 src/gui/menuwindow.cpp:76 +msgid "Emote" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:47 src/gui/inventorywindow.cpp:67 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:280 +#: src/gui/skill.cpp:147 +msgid "Use" +msgstr "Użyj" + +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:68 src/gui/menuwindow.cpp:67 msgid "Equipment" msgstr "Ekwipunek" -#: src/gui/help.cpp:33 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:71 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:274 +msgid "Unequip" +msgstr "Zdejmij" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:50 src/gui/guildwindow.cpp:54 +msgid "Guild" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Create Guild" +msgstr "Stwórz" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:64 +msgid "Invite User" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:65 +msgid "Quit Guild" +msgstr "" + +#: src/gui/help.cpp:34 msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: src/gui/help.cpp:41 +#: src/gui/help.cpp:47 src/gui/npc_text.cpp:95 msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:51 src/gui/menuwindow.cpp:68 msgid "Inventory" msgstr "Inwentarz" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232 -#: src/gui/skill.cpp:134 -msgid "Use" -msgstr "Użyj" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:66 src/gui/inventorywindow.cpp:68 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:277 +msgid "Equip" +msgstr "Załóż" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:77 msgid "Drop" msgstr "Upuść" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Weight: %d / %d" -msgstr "Ciężar: %d / %d" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 +msgid "Split" +msgstr "Podziel" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 -#, c-format -msgid "Slots used: %d / %d" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:93 +msgid "Slots:" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:225 -msgid "Unequip" -msgstr "Zdejmij" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Weight:" +msgstr "Ciężar: %d / %d" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 -msgid "Equip" -msgstr "Załóż" +#: src/gui/item_amount.cpp:68 +msgid "All" +msgstr "" -#: src/gui/item_amount.cpp:76 +#: src/gui/item_amount.cpp:92 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do wymiany." -#: src/gui/item_amount.cpp:80 +#: src/gui/item_amount.cpp:95 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do upuszczenia." -#: src/gui/login.cpp:42 +#: src/gui/item_amount.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Select amount of items to store." +msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do wymiany." + +#: src/gui/item_amount.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Select amount of items to retrieve." +msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do wymiany." + +#: src/gui/item_amount.cpp:104 +msgid "Select amount of items to split." +msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do podziału." + +#: src/gui/itempopup.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Weight: " +msgstr "Ciężar: %d / %d" + +#: src/gui/login.cpp:47 msgid "Login" msgstr "Użytkownik" -#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:80 -msgid "Password:" -msgstr "Hasło:" +#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:64 src/gui/serverdialog.cpp:75 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:136 +msgid "Server:" +msgstr "Serwer:" + +#: src/gui/login.cpp:54 src/gui/register.cpp:65 src/gui/serverdialog.cpp:76 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" -#: src/gui/login.cpp:50 +#: src/gui/login.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Recent:" +msgstr "Rejestruj" + +#: src/gui/login.cpp:72 msgid "Remember Username" msgstr "Zapamiętaj użytkownika" -#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 src/gui/register.cpp:89 +#: src/gui/login.cpp:73 src/gui/npcintegerdialog.cpp:48 +#: src/gui/npclistdialog.cpp:57 src/gui/npcstringdialog.cpp:46 +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:36 +#: src/gui/trade.cpp:70 src/gui/trade.cpp:72 +msgid "OK" +msgstr "Ok" + +#: src/gui/login.cpp:75 src/gui/register.cpp:56 src/gui/register.cpp:80 msgid "Register" msgstr "Rejestruj" -#: src/gui/menuwindow.cpp:61 +#: src/gui/magic.cpp:32 src/gui/menuwindow.cpp:71 src/gui/skilldialog.cpp:117 +#: src/localplayer.cpp:860 +msgid "Magic" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:39 +msgid "Cast Test Spell 1" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:40 +msgid "Cast Test Spell 2" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:41 +msgid "Cast Test Spell 3" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:66 msgid "Status" msgstr "Stan" -#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119 +#: src/gui/menuwindow.cpp:69 src/gui/skill.cpp:126 src/gui/skilldialog.cpp:99 msgid "Skills" msgstr "Zdolności" -#: src/gui/menuwindow.cpp:65 +#: src/gui/menuwindow.cpp:72 +msgid "Guilds" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Buddys" +msgstr "Kup" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:75 msgid "Shortcut" msgstr "Skrót" -#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/gui/setup.cpp:50 src/main.cpp:725 +#: src/gui/menuwindow.cpp:77 src/gui/setup.cpp:65 src/main.cpp:920 msgid "Setup" msgstr "Konfiguracja" -#: src/gui/minimap.cpp:34 +#: src/gui/minimap.cpp:39 msgid "MiniMap" msgstr "MiniMapa" -#: src/gui/npc_text.cpp:35 src/gui/npclistdialog.cpp:35 -msgid "NPC" -msgstr "NPC" - -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:38 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:39 msgid "NPC Number Request" msgstr "" -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:45 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:50 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "Rejestruj" -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:38 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:101 src/gui/npclistdialog.cpp:123 +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"> Cancel\n" +msgstr "Anuluj" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:39 src/gui/npc_text.cpp:37 +msgid "NPC" +msgstr "NPC" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Send" +msgstr "Dźwięk" + +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:39 msgid "NPC Text Request" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:81 +#: src/gui/npc_text.cpp:53 src/gui/npc_text.cpp:119 +msgid "Waiting for server" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "Następny" + +#: src/gui/palette.cpp:82 +msgid "Text Shadow" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:83 +msgid "Text Outline" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:84 +msgid "Progress Bar Labels" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:86 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Highlight" +msgstr "wysokie" + +#: src/gui/palette.cpp:89 +msgid "Tab Highlight" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:90 +msgid "Item too expensive" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:91 +msgid "Item is equipped" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:94 +msgid "GM" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Player" +msgstr "Gracze" + +#: src/gui/palette.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Whisper" +msgstr "%s szepcze:" + +#: src/gui/palette.cpp:97 +msgid "Is" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:98 src/gui/partywindow.cpp:33 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Party" +msgstr "Graj" + +#: src/gui/palette.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "Serwer:" + +#: src/gui/palette.cpp:100 +msgid "Logger" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:101 +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:103 +msgid "Being" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:104 +msgid "Other Player's Names" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Own Name" +msgstr "Nazwa" + +#: src/gui/palette.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "GM Names" +msgstr "Nazwa" + +#: src/gui/palette.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "NPCs" +msgstr "NPC" + +#: src/gui/palette.cpp:108 +msgid "Monsters" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:110 +msgid "Unknown Item Type" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:111 +msgid "Generic" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:112 +msgid "Hat" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Usable" +msgstr "Użyj" + +#: src/gui/palette.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Shirt" +msgstr "Skrót" + +#: src/gui/palette.cpp:115 +msgid "1 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Pants" +msgstr "Statystyki" + +#: src/gui/palette.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Shoes" +msgstr "Sklep" + +#: src/gui/palette.cpp:118 +msgid "2 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Shield" +msgstr "Sprzedaj" + +#: src/gui/palette.cpp:120 +msgid "Ring" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:121 +msgid "Necklace" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:122 +msgid "Arms" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:123 +msgid "Ammo" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Particle Effects" +msgstr "Detale cząsteczek" + +#: src/gui/palette.cpp:126 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:127 +msgid "Exp Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:129 +msgid "Player hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:131 +msgid "Monster hits Player" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Critical Hit" +msgstr "Witalność" + +#: src/gui/palette.cpp:133 +msgid "Misses" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:135 +msgid "HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:136 +msgid "3/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:137 +msgid "1/2 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:138 +msgid "1/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:73 +msgid "@@name|Add name to chat@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:85 #, c-format msgid "@@trade|Trade With %s@@" msgstr "@@trade|Targ z %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 +#: src/gui/popupmenu.cpp:86 src/gui/popupmenu.cpp:128 #, c-format msgid "@@attack|Attack %s@@" msgstr "@@attack|Atakuj %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 -msgid "@@talk|Talk To NPC@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#, c-format +msgid "@@friend|Befriend %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:95 +#, c-format +msgid "@@disregard|Disregard %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:96 +#, c-format +msgid "@@ignore|Ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:105 +#, c-format +msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#, c-format +msgid "@@ignore|Completely ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:111 +#, c-format +msgid "@@guild|Invite %s to join your guild@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:112 +#, c-format +msgid "@@party|Invite %s to join your party@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "@@talk|Talk To %s@@" msgstr "@@talk|Rozmawiaj z NPC@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140 -#: src/gui/popupmenu.cpp:293 +#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:160 +#: src/gui/popupmenu.cpp:354 msgid "@@cancel|Cancel@@" msgstr "@@cancel|Anuluj@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:136 +#: src/gui/popupmenu.cpp:155 #, c-format msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" msgstr "@@pickup|Podnieś %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:283 -msgid "@@use|Unequip@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:156 src/gui/popupmenu.cpp:352 +msgid "@@chat|Add to Chat@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:285 +#: src/gui/popupmenu.cpp:336 src/gui/popupmenu.cpp:341 msgid "@@use|Equip@@" msgstr "@@use|Załóż@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:288 +#: src/gui/popupmenu.cpp:339 +msgid "@@use|Unequip@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:345 msgid "@@use|Use@@" msgstr "@@use|Użyj@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:290 +#: src/gui/popupmenu.cpp:347 msgid "@@drop|Drop@@" msgstr "@@drop|Upuść@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:291 -msgid "@@description|Description@@" -msgstr "@@description|Opis@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:350 +msgid "@@split|Split@@" +msgstr "@@split|Rozdziel@@" + +#: src/gui/quitdialog.cpp:37 +msgid "Switch server" +msgstr "Zmień serwer" -#: src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/quitdialog.cpp:38 +msgid "Switch character" +msgstr "Zmień postać" + +#: src/gui/recorder.cpp:87 +msgid "Finishing recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:91 +msgid "Not currently recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:96 +msgid "Already recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:104 +msgid "Starting to record..." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:113 +msgid "Failed to start recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.h:39 +#, fuzzy +msgid "Recording..." +msgstr "Łączenie..." + +#: src/gui/recorder.h:40 +msgid "Stop recording" +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:62 msgid "Confirm:" msgstr "Potwierdź:" -#: src/gui/register.cpp:87 -msgid "Male" -msgstr "Mężczyzna" +#: src/gui/register.cpp:67 +msgid "Email:" +msgstr "Adres e-mail:" -#: src/gui/register.cpp:88 -msgid "Female" -msgstr "Kobieta" - -#: src/gui/register.cpp:159 +#: src/gui/register.cpp:170 #, c-format msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "Nazwa użytkownika musi być długa na conajmniej %d znaków." -#: src/gui/register.cpp:167 +#: src/gui/register.cpp:178 #, c-format msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "Nazwa użytkownika musi mieć mniej niż %d znaków." -#: src/gui/register.cpp:175 +#: src/gui/register.cpp:186 #, c-format msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "Hasło musi mieć conajmniej %d znaków." -#: src/gui/register.cpp:183 +#: src/gui/register.cpp:194 #, c-format msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "Hasło nie może mieć więcej jak %d znaków." -#: src/gui/register.cpp:190 +#: src/gui/register.cpp:201 msgid "Passwords do not match." msgstr "Hasła nie zgadzają się." -#: src/gui/register.cpp:210 src/main.cpp:954 -msgid "Error" -msgstr "Błąd" - -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Apply" -msgstr "Zastosuj" +#: src/gui/serverdialog.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Choose your server" +msgstr "Wybierz serwer Mana World" -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Reset Windows" -msgstr "Zresetuj okna" +#: src/gui/serverdialog.cpp:163 +msgid "Please type both the address and the port of a server." +msgstr "Proszę wpisać adres i port serwera" -#: src/gui/setup.cpp:78 -msgid "Video" -msgstr "Obraz" +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:50 +msgid "Select Server" +msgstr "Wybierz serwer" -#: src/gui/setup.cpp:82 -msgid "Audio" +#: src/gui/setup_audio.cpp:41 +msgid "Sound" msgstr "Dźwięk" -#: src/gui/setup.cpp:86 -msgid "Joystick" -msgstr "Joystick" - -#: src/gui/setup.cpp:90 -msgid "Keyboard" -msgstr "Klawiatura" - -#: src/gui/setup.cpp:94 -msgid "Players" -msgstr "Gracze" - -#: src/gui/setup_audio.cpp:42 -msgid "Sound" +#: src/gui/setup_audio.cpp:45 +msgid "Audio" msgstr "Dźwięk" #: src/gui/setup_audio.cpp:48 @@ -617,380 +1235,1785 @@ msgstr "Głośność efektów dźwiękowych" msgid "Music volume" msgstr "Głośność muzyki" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:78 +#: src/gui/setup_colors.cpp:44 +msgid "This is what the color looks like" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Colors" +msgstr "Zamknij" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 +msgid "Type: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Static" +msgstr "Statystyki" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85 +#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +#, fuzzy +msgid "Pulse" +msgstr "Zamknij" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +msgid "Rainbow" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "Spectrum" +msgstr "Konfiguracja" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:93 +msgid "Delay: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:109 +msgid "Red: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:125 +msgid "Green: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:141 +msgid "Blue: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Apply" +msgstr "Zastosuj" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Reset Windows" +msgstr "Zresetuj okna" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Wciśnij przycisk aby rozpocząć kalibrację" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:76 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibruj" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 msgid "Enable joystick" msgstr "Włącz joystick" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:81 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 +msgid "Joystick" +msgstr "Joystick" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 msgid "Stop" msgstr "Zatrzymaj" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:82 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 msgid "Rotate the stick" msgstr "Obróć drążek" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77 +msgid "Keyboard" +msgstr "Klawiatura" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86 msgid "Assign" msgstr "Przypisz" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:92 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 msgid "Default" msgstr "Domyślny" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:121 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "Wykryto konflikt klawiszy." -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:122 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:120 msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." msgstr "Rozwiąż go albo granie może być utrudnione." -#: src/gui/setup_players.cpp:55 +#: src/gui/setup_players.cpp:56 msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: src/gui/setup_players.cpp:56 +#: src/gui/setup_players.cpp:57 msgid "Relation" msgstr "Relacja" -#: src/gui/setup_players.cpp:60 +#: src/gui/setup_players.cpp:62 msgid "Neutral" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 +#: src/gui/setup_players.cpp:63 msgid "Friend" msgstr "Przyjaciel" -#: src/gui/setup_players.cpp:62 +#: src/gui/setup_players.cpp:64 msgid "Disregarded" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 +#: src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Ignored" msgstr "Ignorowany" -#: src/gui/setup_players.cpp:217 +#: src/gui/setup_players.cpp:207 +msgid "???" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:224 msgid "Save player list" msgstr "Zapisz listę graczy" -#: src/gui/setup_players.cpp:219 +#: src/gui/setup_players.cpp:226 msgid "Allow trading" msgstr "Zezwól na handel" -#: src/gui/setup_players.cpp:221 +#: src/gui/setup_players.cpp:228 msgid "Allow whispers" msgstr "Zezwój na szepty" -#: src/gui/setup_players.cpp:248 +#: src/gui/setup_players.cpp:232 +msgid "Put all whispers in tabs" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:234 +msgid "Players" +msgstr "Gracze" + +#: src/gui/setup_players.cpp:259 msgid "When ignoring:" msgstr "Gdy ignorowany:" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: src/gui/setup_video.cpp:123 msgid "Full screen" msgstr "Pełen ekran" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 +#: src/gui/setup_video.cpp:124 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: src/gui/setup_video.cpp:125 msgid "Custom cursor" msgstr "Własny kursor" -#: src/gui/setup_video.cpp:118 +#: src/gui/setup_video.cpp:126 +msgid "Visible names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Particle effects" +msgstr "Detale cząsteczek" + +#: src/gui/setup_video.cpp:128 +msgid "Show name" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:129 +msgid "Show pickup notification" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:130 +msgid "in chat" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:131 +msgid "as particle" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:136 msgid "FPS Limit:" msgstr "Limit FPS:" -#: src/gui/setup_video.cpp:139 +#: src/gui/setup_video.cpp:152 +msgid "Video" +msgstr "Obraz" + +#: src/gui/setup_video.cpp:157 +msgid "Overhead text" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:158 msgid "Gui opacity" msgstr "Przezroczystość GUI" -#: src/gui/setup_video.cpp:141 +#: src/gui/setup_video.cpp:159 msgid "Scroll radius" msgstr "Skok przy przewijaniu ekranu" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 +#: src/gui/setup_video.cpp:160 msgid "Scroll laziness" msgstr "Opóźnienie przy przewijaniu ekranu" -#: src/gui/setup_video.cpp:143 +#: src/gui/setup_video.cpp:161 msgid "Ambient FX" msgstr "Dźwięki otoczenia" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 +#: src/gui/setup_video.cpp:162 msgid "Particle Detail" msgstr "Detale cząsteczek" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 src/gui/setup_video.cpp:398 +#: src/gui/setup_video.cpp:230 src/gui/setup_video.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "No text" +msgstr "Następny" + +#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:498 +msgid "Bubbles, no names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:239 src/gui/setup_video.cpp:501 +msgid "Bubbles with names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:247 src/gui/setup_video.cpp:538 msgid "off" msgstr "wyłączone" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 src/gui/setup_video.cpp:212 -#: src/gui/setup_video.cpp:401 src/gui/setup_video.cpp:415 +#: src/gui/setup_video.cpp:250 src/gui/setup_video.cpp:261 +#: src/gui/setup_video.cpp:541 src/gui/setup_video.cpp:555 msgid "low" msgstr "niskie" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/setup_video.cpp:218 -#: src/gui/setup_video.cpp:404 src/gui/setup_video.cpp:421 +#: src/gui/setup_video.cpp:253 src/gui/setup_video.cpp:267 +#: src/gui/setup_video.cpp:544 src/gui/setup_video.cpp:561 msgid "high" msgstr "wysokie" -#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:418 +#: src/gui/setup_video.cpp:264 src/gui/setup_video.cpp:558 msgid "medium" msgstr "średni" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:424 +#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:564 msgid "max" msgstr "max" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 +#: src/gui/setup_video.cpp:340 +msgid "Failed to switch to " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +msgid "windowed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "fullscreen" +msgstr "Pełen ekran" + +#: src/gui/setup_video.cpp:342 +msgid "mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:351 msgid "Switching to full screen" msgstr "Przełączanie na pełen ekran" -#: src/gui/setup_video.cpp:297 +#: src/gui/setup_video.cpp:352 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Wymagane ponowne uruchomienia aby zastosować zmiany." -#: src/gui/setup_video.cpp:309 +#: src/gui/setup_video.cpp:364 msgid "Changing OpenGL" msgstr "Zmień ustawienia OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:310 +#: src/gui/setup_video.cpp:365 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "" "Zastosowywanie zmian w konfiguracji OpenGL wymaga ponownego uruchomienia." -#: src/gui/skill.cpp:79 +#: src/gui/setup_video.cpp:448 +msgid "Screen resolution changed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "Wymagane ponowne uruchomienia aby zastosować zmiany." + +#: src/gui/setup_video.cpp:473 +msgid "Particle effect settings changed." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:474 +msgid "Changes will take effect on map change." +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "skills.xml" +msgstr "Zdolności" + +#: src/gui/skill.cpp:50 msgid "Mystery Skill" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188 +#: src/gui/skill.cpp:145 src/gui/skill.cpp:197 #, c-format msgid "Skill points: %d" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:133 +#: src/gui/skill.cpp:146 msgid "Up" msgstr "Góra" -#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:238 -#, c-format -msgid "Job: %d" +#: src/gui/skill.cpp:146 +msgid "inc" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:241 +#: src/gui/skill.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "use" +msgstr "Użyj" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:113 +msgid "Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Crafts" +msgstr "Stwórz" + +#: src/gui/status.cpp:57 src/gui/status.cpp:178 #, c-format -msgid "Money: %d GP" -msgstr "Pieniądze: %d GP" +msgid "Job: %d" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:55 +#: src/gui/status.cpp:61 msgid "HP:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:59 +#: src/gui/status.cpp:64 msgid "Exp:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:63 +#: src/gui/status.cpp:67 msgid "MP:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:67 +#: src/gui/status.cpp:70 msgid "Job:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:127 +#: src/gui/status.cpp:78 msgid "Stats" msgstr "Statystyki" -#: src/gui/status.cpp:128 +#: src/gui/status.cpp:79 msgid "Total" msgstr "Razem" -#: src/gui/status.cpp:129 +#: src/gui/status.cpp:80 msgid "Cost" msgstr "Koszt" -#: src/gui/status.cpp:132 +#: src/gui/status.cpp:84 msgid "Attack:" msgstr "Atak:" -#: src/gui/status.cpp:133 +#: src/gui/status.cpp:85 msgid "Defense:" msgstr "Obrona:" -#: src/gui/status.cpp:134 +#: src/gui/status.cpp:86 msgid "M.Attack:" msgstr "Atak M.:" -#: src/gui/status.cpp:135 +#: src/gui/status.cpp:87 msgid "M.Defense:" msgstr "Obrona M.:" -#: src/gui/status.cpp:137 +#: src/gui/status.cpp:89 #, no-c-format msgid "% Accuracy:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:139 +#: src/gui/status.cpp:91 #, no-c-format msgid "% Evade:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:141 +#: src/gui/status.cpp:93 #, no-c-format msgid "% Reflex:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:285 +#: src/gui/status.cpp:199 msgid "Strength" msgstr "Siła" -#: src/gui/status.cpp:286 +#: src/gui/status.cpp:200 msgid "Agility" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:287 +#: src/gui/status.cpp:201 msgid "Vitality" msgstr "Witalność" -#: src/gui/status.cpp:288 +#: src/gui/status.cpp:202 msgid "Intelligence" msgstr "Inteligencja" -#: src/gui/status.cpp:289 +#: src/gui/status.cpp:203 msgid "Dexterity" msgstr "Celność" -#: src/gui/status.cpp:290 +#: src/gui/status.cpp:204 msgid "Luck" msgstr "Szczęście" -#: src/gui/status.cpp:308 +#: src/gui/status.cpp:222 #, c-format msgid "Remaining Status Points: %d" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:61 -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" +#: src/gui/status.cpp:383 src/gui/status.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Max level" +msgstr "Mężczyzna" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:53 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Store" +msgstr "Zatrzymaj" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:65 +msgid "Retrieve" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:75 +msgid "Slots: " +msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:64 +#: src/gui/trade.cpp:52 +msgid "Propose trade" +msgstr "Oferuj handel" + +#: src/gui/trade.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Confirmed. Waiting..." +msgstr "Łączenie..." + +#: src/gui/trade.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Agree trade" +msgstr "Oferuj handel" + +#: src/gui/trade.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Agreed. Waiting..." +msgstr "Aktualizacja..." + +#: src/gui/trade.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Trade: You" +msgstr "Handel" + +#: src/gui/trade.cpp:71 src/gui/trade.cpp:72 msgid "Trade" msgstr "Handel" -#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:161 src/gui/trade.cpp:209 -#, c-format -msgid "You get %d GP." +#: src/gui/trade.cpp:74 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#: src/gui/trade.cpp:96 src/gui/trade.cpp:132 src/gui/trade.cpp:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "You get %s." msgstr "Otrzymujesz %d GP" -#: src/gui/trade.cpp:81 +#: src/gui/trade.cpp:97 msgid "You give:" msgstr "Dajesz:" -#: src/gui/trade.cpp:290 +#: src/gui/trade.cpp:101 +msgid "Change" +msgstr "Zmień" + +#: src/gui/trade.cpp:271 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:93 +#: src/gui/trade.cpp:321 +msgid "You don't have enough money" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:91 msgid "Updating..." msgstr "Aktualizacja..." -#: src/gui/updatewindow.cpp:119 +#: src/gui/updatewindow.cpp:113 msgid "Play" msgstr "Graj" -#: src/gui/updatewindow.cpp:526 +#: src/gui/updatewindow.cpp:325 +msgid "curl error " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:326 +msgid " host: " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:449 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:450 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:451 +msgid "##1 you try again later" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:518 msgid "Completed" msgstr "Zakończono" -#: src/main.cpp:778 -msgid "Got disconnected from server!" -msgstr "Rozłączono z serwerem!" +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 +msgid "/users > Lists the users in the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +msgid "/topic > Set the topic of the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +msgid "/quit > Leave a channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +msgid "/op > Make a user a channel operator" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 +msgid "/kick > Kick a user from the channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Command: /users" +msgstr "Komenda: /clear" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "This command shows the users in this channel." +msgstr "Ta komenda wyświetla nazwę aktualnej mapy." + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Command: /topic <message>" +msgstr "Komenda: /announce <wiadomość>" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "This command sets the topic to <message>." +msgstr "Ta komenda wysyła wiadomość <wiadomość> do <postać>" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Command: /quit" +msgstr "Komenda: /who" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "This command leaves the current channel." +msgstr "Ta komenda wyświetla nazwę aktualnej mapy." + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 +msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Command: /op <nick>" +msgstr "Komenda: /w <postać> <wiadomość>" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 +msgid "This command makes <nick> a channel operator." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 +msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Command: /kick <nick>" +msgstr "Komenda: /w <postać> <wiadomość>" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 +msgid "This command makes <nick> leave the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118 +msgid "Need a user to op!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125 +msgid "Need a user to kick!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:115 +msgid "Global announcement:" +msgstr "Ogłoszenie ogólne:" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121 +#, c-format +msgid "Global announcement from %s:" +msgstr "Ogłoszenie ogólne od %s:" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:147 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s whispers: " +msgstr "%s szepcze:" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:241 src/resources/itemdb.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Unknown item" +msgstr "Nieznane polecenie" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:49 +msgid "Cannot send empty chat!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:55 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:69 +msgid "/close > Close the whisper tab" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Command: /close" +msgstr "Komenda: /clear" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "This command closes the current whisper tab." +msgstr "Ta komenda wyświetla nazwę aktualnej mapy." + +#: src/keyboardconfig.cpp:41 +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:42 +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:43 +msgid "Move Left" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:44 +msgid "Move Right" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Attack" +msgstr "Atak:" + +#: src/keyboardconfig.cpp:46 +msgid "Smilie" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Talk" +msgstr "Razem" + +#: src/keyboardconfig.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Stop Attack" +msgstr "Atak:" + +#: src/keyboardconfig.cpp:49 +msgid "Target Closest" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:50 +msgid "Target NPC" +msgstr "" -#: src/main.cpp:965 +#: src/keyboardconfig.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Target Player" +msgstr "Gracze" + +#: src/keyboardconfig.cpp:52 +msgid "Pickup" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Hide Windows" +msgstr "Zresetuj okna" + +#: src/keyboardconfig.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Sit" +msgstr "Podziel" + +#: src/keyboardconfig.cpp:55 +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:56 +msgid "Enable/Disable Trading" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:57 +msgid "Find Path to Mouse" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:58 src/keyboardconfig.cpp:59 +#: src/keyboardconfig.cpp:60 src/keyboardconfig.cpp:61 +#: src/keyboardconfig.cpp:62 src/keyboardconfig.cpp:63 +#: src/keyboardconfig.cpp:64 src/keyboardconfig.cpp:65 +#: src/keyboardconfig.cpp:66 src/keyboardconfig.cpp:67 +#: src/keyboardconfig.cpp:68 src/keyboardconfig.cpp:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "Item Shortcut %d" +msgstr "Skrót" + +#: src/keyboardconfig.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Help Window" +msgstr "Zresetuj okna" + +#: src/keyboardconfig.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Status Window" +msgstr "Stan" + +#: src/keyboardconfig.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Inventory Window" +msgstr "Inwentarz" + +#: src/keyboardconfig.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Equipment WIndow" +msgstr "Ekwipunek" + +#: src/keyboardconfig.cpp:74 +msgid "Skill Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:75 +msgid "Minimap Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Chat Window" +msgstr "Zresetuj okna" + +#: src/keyboardconfig.cpp:77 +msgid "Item Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Setup Window" +msgstr "Zresetuj okna" + +#: src/keyboardconfig.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Debug Window" +msgstr "Zresetuj okna" + +#: src/keyboardconfig.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Emote Window" +msgstr "Zresetuj okna" + +#: src/keyboardconfig.cpp:81 +msgid "Emote Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:82 src/keyboardconfig.cpp:83 +#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85 +#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87 +#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89 +#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91 +#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "Emote Shortcut %d" +msgstr "Skrót" + +#: src/keyboardconfig.cpp:94 +msgid "Toggle Chat" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:95 +msgid "Scroll Chat Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:96 +msgid "Scroll Chat Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Previous Chat Tab" +msgstr "Poprzedni" + +#: src/keyboardconfig.cpp:98 +msgid "Next Chat Tab" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Select OK" +msgstr "Wybierz serwer" + +#: src/keyboardconfig.cpp:101 +msgid "Ignore input 1" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:102 +msgid "Ignore input 2" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:849 +#, fuzzy +msgid "Unarmed" +msgstr "Nienazwany" + +#: src/localplayer.cpp:850 +msgid "Knife" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:851 +#, fuzzy +msgid "Sword" +msgstr "Dźwięk" + +#: src/localplayer.cpp:852 +msgid "Polearm" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:853 +#, fuzzy +msgid "Staff" +msgstr "Statystyki" + +#: src/localplayer.cpp:854 +msgid "Whip" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:855 +#, fuzzy +msgid "Bow" +msgstr "niskie" + +#: src/localplayer.cpp:856 +msgid "Shooting" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:857 +#, fuzzy +msgid "Mace" +msgstr "Mężczyzna" + +#: src/localplayer.cpp:858 +msgid "Axe" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:859 +msgid "Thrown" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:861 +#, fuzzy +msgid "Craft" +msgstr "Stwórz" + +#: src/localplayer.cpp:862 +msgid "Unknown Skill" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:253 +msgid "Invalid update host: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:286 src/main.cpp:292 +msgid "Error creating updates directory!" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:325 +msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:481 +msgid "Couldn't set " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:482 +msgid " video mode: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:562 +msgid "tmw" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:563 +msgid "Options: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:564 +msgid " -C --configfile : Configuration file to use" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:565 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:566 +msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:568 +#, fuzzy +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr "/help: Wyświetla pomoc" + +#: src/main.cpp:569 +msgid " -S --homedir : Directory to use as home directory" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:570 +msgid " -H --updatehost : Use this update host" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:571 +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:572 +msgid " -c --character : Login with this character" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:573 +msgid " -o --port : Login Server Port" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:574 +msgid " -s --server : Login Server name or IP" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:575 +msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:576 +msgid " -U --username : Login with this username" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:577 +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "The Mana World " +msgstr "Wybierz serwer Mana World" + +#: src/main.cpp:1499 msgid "Connecting to map server..." msgstr "Łączenie z serwerem map..." -#: src/main.cpp:973 +#: src/main.cpp:1507 msgid "Connecting to character server..." msgstr "Łączenie z serwerem postaci..." -#: src/main.cpp:981 +#: src/main.cpp:1515 msgid "Connecting to account server..." msgstr "Łączenie z serwerem kont..." -#: src/resources/itemdb.cpp:99 -msgid "Unnamed" -msgstr "Nienazwany" +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Kick failed!" +msgstr "Handel zakończony niepowodzeniem!" -#~ msgid "Change" -#~ msgstr "Zmień" +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:69 +msgid "Kick succeeded!" +msgstr "" -#~ msgid "Unregister" -#~ msgstr "Wyrejestruj" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:111 +msgid "Nothing to sell" +msgstr "" -#~ msgid "Willpower:" -#~ msgstr "Siła woli:" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:119 +msgid "Thanks for buying" +msgstr "" -#~ msgid "Please distribute %d points" -#~ msgstr "Proszę wykorzystać %d punktów" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:126 +msgid "Unable to buy" +msgstr "" -#~ msgid "Your name needs to be at least 4 characters." -#~ msgstr "Twoje imię musi mieć conajmniej 4 znaki." +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Thanks for selling" +msgstr "" -#~ msgid "Character stats OK" -#~ msgstr "Statystyki postaci w porządku." +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:134 +msgid "Unable to sell" +msgstr "" -#~ msgid "Please remove %d points" -#~ msgstr "Proszę usunąć %d punktów" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:95 +msgid "Access denied" +msgstr "" -#~ msgid "Split" -#~ msgstr "Podziel" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:98 +msgid "Cannot use this ID" +msgstr "" -#~ msgid "Select amount of items to split." -#~ msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do podziału." +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:101 +msgid "Unknown failure to select character" +msgstr "" -#~ msgid "@@split|Split@@" -#~ msgstr "@@split|Rozdziel@@" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +msgstr "" -#~ msgid "Switch server" -#~ msgstr "Zmień serwer" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Player deleted" +msgstr "" -#~ msgid "Switch character" -#~ msgstr "Zmień postać" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Failed to delete character." +msgstr "Twoje imię musi mieć conajmniej 4 znaki." -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "Adres e-mail:" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:224 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Strength:" +msgstr "Siła" -#~ msgid "Choose your Mana World Server" -#~ msgstr "Wybierz serwer Mana World" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:225 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Agility:" +msgstr "Witalność" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:226 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Vitality:" +msgstr "Witalność" -#~ msgid "Port:" -#~ msgstr "Port:" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Intelligence:" +msgstr "Inteligencja" -#~ msgid "Please type both the address and the port of a server." -#~ msgstr "Proszę wpisać adres i port serwera" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:228 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Dexterity:" +msgstr "Celność" -#~ msgid "Propose trade" -#~ msgstr "Oferuj handel" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Luck:" +msgstr "Szczęście" -#~ msgid "Confirm trade" -#~ msgstr "Potwierdź handel" +#: src/net/ea/chathandler.cpp:81 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline" +msgstr "" -#~ msgid "HP %+d" -#~ msgstr "PŻ %+d" +#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user" +msgstr "" -#~ msgid "MP %+d" -#~ msgstr "PM %+d" +#: src/net/ea/chathandler.cpp:203 src/net/ea/chathandler.cpp:209 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:214 src/net/ea/chathandler.cpp:219 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:224 src/net/ea/chathandler.cpp:229 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:234 src/net/ea/chathandler.cpp:239 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Unable to equip." +msgstr "Zdejmij" + +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:152 +msgid "Unable to unequip." +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:90 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "Strength: %d" +msgstr "Siła" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:92 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:82 +#, c-format +msgid "Agility: %d" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:94 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Vitality: %d" +msgstr "Witalność" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:96 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "Intelligence: %d" +msgstr "Inteligencja" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:98 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dexterity: %d" +msgstr "Celność" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "Luck: %d" +msgstr "Szczęście" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:123 +msgid "Authentication failed" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:126 +msgid "No servers available" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:129 +msgid "This account is already logged in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:132 +msgid "Speed hack detected" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:135 +msgid "Duplicated login" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:138 +msgid "Unknown connection error" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:197 +msgid "Got disconnected from server!" +msgstr "Rozłączono z serwerem!" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:54 +msgid "/create > Create a new party" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:55 +msgid "/new > Alias of create" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:56 +msgid "/invite > Invite a player to your party" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:57 +msgid "/leave > Leave the party you are in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:58 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Command: /new <party-name>" +msgstr "Komenda: /announce <wiadomość>" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Command: /create <party-name>" +msgstr "Komenda: /clear" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71 +msgid "These commands create a new party called <party-name>." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Command: /invite <nick>" +msgstr "Komenda: /w <postać> <wiadomość>" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Command: /leave" +msgstr "Komenda: /clear" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "This command causes the player to leave the party." +msgstr "Ta komenda czyści zawartość okna." + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Command: /item <policy>" +msgstr "Komenda: /help" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "This command changes the party's item sharing policy." +msgstr "Ta komenda wysyła wiadomość <wiadomość> do <postać>" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:89 +msgid "" +"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Command: /item" +msgstr "Komenda: /help" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +msgstr "Ta komenda wyświetla nazwę aktualnej mapy." + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Command: /exp <policy>" +msgstr "Komenda: /help <komenda>" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99 +msgid "" +"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Command: /exp" +msgstr "Komenda: /help" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +msgstr "Ta komenda wyświetla nazwę aktualnej mapy." + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 +msgid "Party name is missing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:134 src/net/ea/partyhandler.cpp:188 +msgid "Item sharing enabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:137 src/net/ea/partyhandler.cpp:194 +msgid "Item sharing disabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:140 src/net/ea/partyhandler.cpp:200 +msgid "Item sharing not possible." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:166 src/net/ea/partyhandler.cpp:165 +msgid "Experience sharing enabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:169 src/net/ea/partyhandler.cpp:171 +msgid "Experience sharing disabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:172 src/net/ea/partyhandler.cpp:177 +msgid "Experience sharing not possible." +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:184 +msgid "Unable to pick up item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:194 +#, c-format +msgid "You picked up %s [%s]" +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:240 +msgid "Failed to use item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Unregistered ID" +msgstr "Wyrejestruj" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Wrong password" +msgstr "Zmień hasło" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:117 +msgid "Account expired" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Rejected from server" +msgstr "Rozłączono z serwerem!" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:124 +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM Team." +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +" Please contact the GM team via the forums." +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 +msgid "This user name is already taken" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Unknown error" +msgstr "Nieznane polecenie" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:78 +msgid "Party successfully created." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Could not create party." +msgstr "Nie mogę nic ukraść..." + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:112 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:116 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:124 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:229 +msgid "You have left the party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:232 +#, c-format +msgid "%s has left your party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:269 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:323 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:312 +msgid "You are dead." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:313 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "Nie możesz teraz tego zrobić!" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:315 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:316 +msgid "Game Over!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 +msgid "Insert coin to continue" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:317 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:318 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:319 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:121 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:320 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:321 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:322 +msgid "Annihilated." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:323 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:324 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 +msgid "You are no more." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134 +msgid "You have ceased to be." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 +msgid "You're a stiff." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:137 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:138 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:139 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:140 +msgid "You're off the twig." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:141 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:142 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:144 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:145 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:258 src/net/ea/playerhandler.cpp:281 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:259 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:301 +msgid "You picked up " +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:424 +msgid "Equip arrows first" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:138 +msgid "Trade failed!" +msgstr "Handel zakończony niepowodzeniem!" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:141 +msgid "Emote failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:144 +msgid "Sit failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:147 +msgid "Chat creating failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:150 +msgid "Could not join party!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:153 +msgid "Cannot shout!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:162 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +msgstr "Masz za niski poziom!" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:165 +msgid "Insufficient HP!" +msgstr "Niewystarczające PŻ!" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:168 +msgid "Insufficient SP!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:171 +msgid "You have no memos!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:174 +msgid "You cannot do that right now!" +msgstr "Nie możesz teraz tego zrobić!" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Seems you need more money... ;-)" +msgstr "Chyba potrzebujesz więcej pieniędzy... ;-)" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:180 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +msgstr "Nie można użyć tej umiejętności z taką bronią!" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:183 +msgid "You need another red gem!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:186 +msgid "You need another blue gem!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:189 +msgid "You're carrying to much to do this!" +msgstr "Jesteś zbyt obciążony aby to zrobić!" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:192 +msgid "Huh? What's that?" +msgstr "O! Co to?" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:201 +msgid "Warp failed..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:204 +msgid "Could not steal anything..." +msgstr "Nie mogę nic ukraść..." + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:207 +msgid "Poison had no effect..." +msgstr "Trucizna nie zadziałała..." + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:100 +msgid "Request for trade" +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:102 +msgid " wants to trade with you, do you accept?" +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:116 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:120 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:130 +msgid "Trade: You and " +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Trade with " +msgstr "Handel" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 +#, fuzzy +msgid " cancelled" +msgstr "Anuluj" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 +msgid "Unhandled trade cancel packet" +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:194 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:199 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:203 +msgid "Failed adding item for unknown reason." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Trade canceled." +msgstr "Handel zakończony niepowodzeniem!" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Trade completed." +msgstr "Zakończono" + +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:328 +msgid " Press OK to respawn" +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "You died" +msgstr "Dajesz:" + +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:219 +msgid "No gameservers are available." +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:258 +msgid "Willpower:" +msgstr "Siła woli:" + +#: src/net/tmwserv/chathandler.cpp:151 +msgid "Topic: " +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "Willpower: %d" +msgstr "Siła woli:" + +#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "Attack %+d" +msgstr "Atak:" + +#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "Defense %+d" +msgstr "Obrona:" + +#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#, c-format +msgid "HP %+d" +msgstr "PŻ %+d" + +#: src/resources/itemdb.cpp:56 +#, c-format +msgid "MP %+d" +msgstr "PM %+d" + +#: src/resources/itemdb.cpp:113 +msgid "items.xml" +msgstr "" + +#: src/resources/itemdb.cpp:151 +msgid "Unnamed" +msgstr "Nienazwany" + +#: src/resources/monsterdb.cpp:45 src/resources/monsterdb.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "unnamed" +msgstr "Nienazwany" + +#: src/resources/monsterdb.cpp:49 +msgid "monsters.xml" +msgstr "" + +#: src/resources/npcdb.cpp:53 +msgid "NPC Database: Error while loading npcs.xml!" +msgstr "" + +#~ msgid "Gold: %d" +#~ msgstr "Złoto: %d" + +#~ msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper" +#~ msgstr "/w <postać> <wiadomość>: Krótka forma komendy /whisper" + +#~ msgid "@@description|Description@@" +#~ msgstr "@@description|Opis@@" + +#~ msgid "Money: %d GP" +#~ msgstr "Pieniądze: %d GP" + +#~ msgid "Confirm trade" +#~ msgstr "Potwierdź handel" #~ msgid "Confirm" #~ msgstr "Potwierdź" @@ -1003,6 +3026,3 @@ msgstr "Nienazwany" #~ msgid "Keep" #~ msgstr "Zachowaj" - -#~ msgid "Change Password" -#~ msgstr "Zmień hasło" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tmw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-12 20:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 17:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-03 10:14+0000\n" "Last-Translator: Tiago Silva <Unknown>\n" "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" @@ -17,598 +17,1186 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35 -msgid "Buy" -msgstr "Comprar" +#: src/commandhandler.cpp:142 +msgid "-- Help --" +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65 -#: src/gui/sell.cpp:259 -#, c-format -msgid "Price: %d GP / Total: %d GP" -msgstr "Preço: %d GP / Total: %d GP" +#: src/commandhandler.cpp:143 src/net/ea/gui/partytab.cpp:53 +msgid "/help > Display this help." +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69 -msgid "Quit" -msgstr "Sair" +#: src/commandhandler.cpp:145 +msgid "/where > Display map name" +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160 -#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244 -#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:272 -#, c-format -msgid "Description: %s" -msgstr "Descrição: %s" +#: src/commandhandler.cpp:146 +msgid "/who > Display number of online users" +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158 -#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245 -#, c-format -msgid "Effect: %s" -msgstr "Efeito: %s" +#: src/commandhandler.cpp:147 +msgid "/me > Tell something about yourself" +msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Shop" -msgstr "Parar" +#: src/commandhandler.cpp:149 +msgid "/clear > Clears this window" +msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68 -msgid "Sell" -msgstr "Vender" +#: src/commandhandler.cpp:151 +msgid "/msg > Send a private message to a user" +msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85 -#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60 -#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:44 src/gui/npclistdialog.cpp:45 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:42 src/gui/register.cpp:90 src/gui/setup.cpp:58 -#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +#: src/commandhandler.cpp:152 +msgid "/whisper > Alias of msg" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:63 -msgid "Confirm Character Delete" +#: src/commandhandler.cpp:153 +msgid "/w > Alias of msg" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:64 -msgid "Are you sure you want to delete this character?" -msgstr "Tem a certeza que quer apagar este personagem" +#: src/commandhandler.cpp:154 +msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:81 -msgid "Select Character" -msgstr "Seleccione um Personagem" +#: src/commandhandler.cpp:155 +msgid "/q > Alias of query" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51 -#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +#: src/commandhandler.cpp:157 +msgid "/list > Display all public channels" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:86 -msgid "New" -msgstr "Novo" +#: src/commandhandler.cpp:158 +msgid "/join > Join or create a channel" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:223 -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" +#: src/commandhandler.cpp:160 +msgid "/party > Invite a user to party" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:88 -msgid "Previous" -msgstr "Anterior" +#: src/commandhandler.cpp:162 +msgid "/record > Start recording the chat to an external file" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:89 -msgid "Next" -msgstr "Seguinte" +#: src/commandhandler.cpp:163 +msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171 -#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:269 -#, c-format -msgid "Name: %s" -msgstr "Nome: %s" +#: src/commandhandler.cpp:164 +msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172 -#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:235 -#, c-format -msgid "Level: %d" -msgstr "Nível: %d" +#: src/commandhandler.cpp:166 +msgid "/announce > Global announcement (GM only)" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173 -#: src/gui/char_select.cpp:185 -#, fuzzy, c-format -msgid "Job Level: %d" -msgstr "Nível: %d" +#: src/commandhandler.cpp:170 +msgid "For more information, type /help <command>" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186 -#, c-format -msgid "Money: %d" -msgstr "Dinheiro: %d" +#: src/commandhandler.cpp:174 +msgid "Command: /help" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:174 -#, c-format -msgid "Gold: %d" +#: src/commandhandler.cpp:175 +msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:243 -msgid "Create Character" -msgstr "Criar Personagem" +#: src/commandhandler.cpp:176 +msgid "Command: /help <command>" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:79 -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" +#: src/commandhandler.cpp:177 +msgid "This command displays help on <command>." +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:253 -msgid "Hair Color:" -msgstr "Cor de Cabelo:" +#: src/commandhandler.cpp:185 +msgid "Command: /announce <msg>" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:256 -msgid "Hair Style:" -msgstr "Estilo do Cabelo:" +#: src/commandhandler.cpp:186 +msgid "*** only available to a GM ***" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:257 -msgid "Create" -msgstr "Criar" +#: src/commandhandler.cpp:187 +msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." +msgstr "" -#: src/gui/char_server.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Select Server" -msgstr "Seleccione um Personagem" +#: src/commandhandler.cpp:192 +msgid "Command: /clear" +msgstr "" -#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npc_text.cpp:46 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:43 src/gui/npclistdialog.cpp:44 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:41 -msgid "OK" +#: src/commandhandler.cpp:193 +msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:115 -msgid "Global announcement:" +#: src/commandhandler.cpp:197 +msgid "Command: /join <channel>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:118 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" +#: src/commandhandler.cpp:198 +msgid "This command makes you enter <channel>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:133 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:82 -msgid "Server:" -msgstr "Servidor:" +#: src/commandhandler.cpp:199 +msgid "If <channel> doesn't exist, it's created." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:139 -#, c-format -msgid "%s whispers:" +#: src/commandhandler.cpp:203 +msgid "Command: /list" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:276 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" +#: src/commandhandler.cpp:204 +msgid "This command shows a list of all channels." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:349 -msgid "Unknown command" +#: src/commandhandler.cpp:208 +msgid "Command: /me <message>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:359 -msgid "Trade failed!" +#: src/commandhandler.cpp:209 +msgid "This command tell others you are (doing) <msg>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:362 -msgid "Emote failed!" +#: src/commandhandler.cpp:213 +msgid "Command: /msg <nick> <message>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:365 -msgid "Sit failed!" +#: src/commandhandler.cpp:214 +msgid "Command: /whisper <nick> <message>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:368 -msgid "Chat creating failed!" +#: src/commandhandler.cpp:215 +msgid "Command: /w <nick> <message>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:371 -msgid "Could not join party!" +#: src/commandhandler.cpp:216 +msgid "This command sends the text <message> to <nick>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:374 -msgid "Cannot shout!" +#: src/commandhandler.cpp:217 src/commandhandler.cpp:231 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77 +msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:382 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +#: src/commandhandler.cpp:222 +msgid "Command: /query <nick>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:385 -msgid "Insufficient HP!" +#: src/commandhandler.cpp:223 +msgid "Command: /q <nick>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:388 -msgid "Insufficient SP!" +#: src/commandhandler.cpp:224 +msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:391 -msgid "You have no memos!" +#: src/commandhandler.cpp:229 +msgid "Command: /party <nick>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:394 -msgid "You cannot do that right now!" +#: src/commandhandler.cpp:230 src/net/ea/gui/partytab.cpp:76 +msgid "This command invites <nick> to party with you." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:397 -msgid "Seems you need more Zeny... ;-)" +#: src/commandhandler.cpp:236 +msgid "Command: /present" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:400 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +#: src/commandhandler.cpp:237 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:403 -msgid "You need another red gem!" +#: src/commandhandler.cpp:243 +msgid "Command: /record <filename>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:406 -msgid "You need another blue gem!" +#: src/commandhandler.cpp:244 +msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:409 -msgid "You're carrying to much to do this!" +#: src/commandhandler.cpp:246 +msgid "Command: /record" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:412 -msgid "Huh? What's that?" +#: src/commandhandler.cpp:247 +msgid "This command finishes a recording session." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:418 -msgid "Warp failed..." +#: src/commandhandler.cpp:251 +msgid "Command: /toggle <state>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:421 -msgid "Could not steal anything..." +#: src/commandhandler.cpp:252 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:424 -msgid "Poison had no effect..." +#: src/commandhandler.cpp:254 +msgid "" +"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" +"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:489 -msgid "-- Help --" +#: src/commandhandler.cpp:257 +msgid "Command: /toggle" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:492 -msgid "/announce: Global announcement (GM only)" +#: src/commandhandler.cpp:258 +msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:493 -msgid "/clear: Clears this window" +#: src/commandhandler.cpp:262 +msgid "Command: /where" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:494 -msgid "/help: Display this help" +#: src/commandhandler.cpp:263 +msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:495 -msgid "/where: Display map name" +#: src/commandhandler.cpp:267 +msgid "Command: /who" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:496 -msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>" +#: src/commandhandler.cpp:268 +msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:498 -msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper" +#: src/commandhandler.cpp:273 +msgid "Unknown command." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:499 -msgid "/who: Display number of online users" +#: src/commandhandler.cpp:274 +msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:500 -msgid "For more information, type /help <command>" +#: src/commandhandler.cpp:336 +msgid "Cannont send empty whispers!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:505 -msgid "Command: /announce <msg>" +#: src/commandhandler.cpp:343 +#, c-format +msgid "" +"Cannont create a whisper tab for nick '%s'!It either already exists, or is " +"you." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:506 -msgid "*** only available to a GM ***" +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Return toggles chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:507 -msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Message closes chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:513 -msgid "Command: /clear" +#: src/commandhandler.cpp:398 +msgid "Return now toggles chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:514 -msgid "This command clears the chat log of previous chat." +#: src/commandhandler.cpp:402 +msgid "Message now closes chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:520 -msgid "Command: /help" +#: src/commandhandler.h:31 +#, c-format +msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:521 -msgid "This command displays a list of all commands available." +#: src/game.cpp:248 +msgid "General" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:523 -msgid "Command: /help <command>" +#: src/game.cpp:411 +msgid "Screenshot saved to ~/" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:524 -msgid "This command displays help on <command>." +#: src/game.cpp:416 +msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:529 -msgid "Command: /where" +#: src/game.cpp:492 +msgid "Network Error" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:530 -msgid "This command displays the name of the current map." +#: src/game.cpp:493 +msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:536 -msgid "Command: /whisper <nick> <msg>" +#: src/game.cpp:664 src/gui/buy.cpp:71 src/gui/quitdialog.cpp:32 +#: src/gui/quitdialog.cpp:35 src/gui/quitdialog.cpp:36 src/gui/sell.cpp:73 +#: src/keyboardconfig.cpp:100 +msgid "Quit" +msgstr "Sair" + +#: src/game.cpp:665 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "Tem a certeza que quer apagar este personagem" + +#: src/game.cpp:672 +msgid "no" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:537 -msgid "Command: /w <nick> <msg>" +#: src/game.cpp:813 +msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:538 -msgid "This command sends the message <msg> to <nick>." +#: src/game.cpp:820 +msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:540 -msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +#: src/gui/buddywindow.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Buddy" +msgstr "Comprar" + +#: src/gui/buddywindow.cpp:38 +msgid "Buddy List" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:546 -msgid "Command: /who" +#: src/gui/buy.cpp:46 src/gui/buy.cpp:70 src/gui/buysell.cpp:39 +msgid "Buy" +msgstr "Comprar" + +#: src/gui/buy.cpp:65 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:67 +#: src/gui/sell.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "Price: %s / Total: %s" +msgstr "Preço: %d GP / Total: %d GP" + +#: src/gui/buy.cpp:72 src/gui/sell.cpp:74 +msgid "Max" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:547 -msgid "This command displays the number of players currently online." +#: src/gui/buy.cpp:73 src/gui/buy.cpp:223 src/gui/buy.cpp:241 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/sell.cpp:249 src/gui/sell.cpp:263 +#, c-format +msgid "Description: %s" +msgstr "Descrição: %s" + +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/buy.cpp:225 src/gui/buy.cpp:242 +#: src/gui/sell.cpp:76 src/gui/sell.cpp:251 src/gui/sell.cpp:264 +#, c-format +msgid "Effect: %s" +msgstr "Efeito: %s" + +#: src/gui/buysell.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Shop" +msgstr "Parar" + +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:72 +msgid "Sell" +msgstr "Vender" + +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/changeemaildialog.cpp:52 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:55 src/gui/charcreatedialog.cpp:75 +#: src/gui/char_select.cpp:112 src/gui/connection.cpp:38 +#: src/gui/item_amount.cpp:67 src/gui/login.cpp:74 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:49 src/gui/npclistdialog.cpp:58 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54 src/gui/npcstringdialog.cpp:47 +#: src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/serverdialog.cpp:103 src/gui/serverselectdialog.cpp:58 +#: src/gui/setup.cpp:73 src/gui/textdialog.cpp:37 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updatewindow.cpp:112 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:42 src/gui/changeemaildialog.cpp:51 +#: src/gui/char_select.cpp:122 +msgid "Change Email Address" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:551 -msgid "Unknown command." +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changepassworddialog.cpp:47 +#: src/gui/char_select.cpp:124 +#, c-format +msgid "Account: %s" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:552 -msgid "Type /help for a list of commands." +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 +msgid "Type New Email Address twice:" msgstr "" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:43 src/gui/changepassworddialog.cpp:54 +#: src/gui/char_select.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Change Password" +msgstr "Senha:" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:49 src/gui/login.cpp:51 +#: src/gui/register.cpp:61 src/gui/unregisterdialog.cpp:49 +msgid "Password:" +msgstr "Senha:" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:51 +msgid "Type New Password twice:" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:55 +msgid "Create Character" +msgstr "Criar Personagem" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:50 +#: src/gui/register.cpp:60 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 +msgid "Hair Color:" +msgstr "Cor de Cabelo:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 +msgid "Hair Style:" +msgstr "Estilo do Cabelo:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 +msgid "Create" +msgstr "Criar" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/register.cpp:75 +msgid "Male" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/register.cpp:76 +msgid "Female" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/charcreatedialog.cpp:235 +#, c-format +msgid "Please distribute %d points" +msgstr "Por favor distribua %d potos" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:173 src/gui/register.cpp:222 +#: src/gui/serverdialog.cpp:162 src/main.cpp:1487 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:174 +msgid "Your name needs to be at least 4 characters." +msgstr "O seu nome necessita de pelo menos 4 caracteres" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:227 +msgid "Character stats OK" +msgstr "Estatisticas da personagem OK" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:239 +#, c-format +msgid "Please remove %d points" +msgstr "Por favor remova %d pontos" + +#: src/gui/char_select.cpp:79 +msgid "Confirm Character Delete" +msgstr "" + +#: src/gui/char_select.cpp:80 +msgid "Are you sure you want to delete this character?" +msgstr "Tem a certeza que quer apagar este personagem" + +#: src/gui/char_select.cpp:98 +msgid "Account and Character Management" +msgstr "" + +#: src/gui/char_select.cpp:105 +msgid "Select Character" +msgstr "Seleccione um Personagem" + +#: src/gui/char_select.cpp:111 src/gui/item_amount.cpp:66 +#: src/gui/ok_dialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:39 +#: src/gui/serverdialog.cpp:102 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: src/gui/char_select.cpp:113 +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" + +#: src/gui/char_select.cpp:114 src/gui/npc_text.cpp:88 +msgid "Next" +msgstr "Seguinte" + +#: src/gui/char_select.cpp:115 src/gui/char_select.cpp:125 +#: src/gui/char_select.cpp:302 src/gui/char_select.cpp:323 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:48 +#, c-format +msgid "Name: %s" +msgstr "Nome: %s" + +#: src/gui/char_select.cpp:116 src/gui/char_select.cpp:126 +#: src/gui/char_select.cpp:304 src/gui/char_select.cpp:324 +#: src/gui/status.cpp:56 src/gui/status.cpp:175 +#, c-format +msgid "Level: %d" +msgstr "Nível: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:118 src/gui/char_select.cpp:165 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:333 +msgid "New" +msgstr "Novo" + +#: src/gui/char_select.cpp:119 src/gui/char_select.cpp:166 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:316 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + +#: src/gui/char_select.cpp:120 src/gui/unregisterdialog.cpp:51 +msgid "Unregister" +msgstr "Remover o Registo" + +#: src/gui/char_select.cpp:127 +#, c-format +msgid "Money: %d" +msgstr "Dinheiro: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:162 src/gui/char_select.cpp:306 +#: src/gui/char_select.cpp:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "Job Level: %d" +msgstr "Nível: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:163 src/gui/char_select.cpp:309 +#: src/gui/char_select.cpp:328 src/gui/status.cpp:58 src/gui/status.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Money: %s" +msgstr "Dinheiro: %d" + +#: src/gui/chat.cpp:72 src/gui/menuwindow.cpp:65 src/gui/palette.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Chat" +msgstr "Criar" + +#: src/gui/chat.cpp:341 src/gui/chat.cpp:347 +msgid "Present: " +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:342 +msgid "Attendance written to record log." +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:451 +#, c-format +msgid "Whispering to %s: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:42 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36 +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:43 msgid "No" msgstr "Não" -#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116 +#: src/gui/connection.cpp:40 src/gui/updatewindow.cpp:110 msgid "Connecting..." msgstr "Conectando..." -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62 +#: src/gui/emotecontainer.cpp:61 +msgid "Unable to load selection.png" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:37 src/gui/menuwindow.cpp:76 +msgid "Emote" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:47 src/gui/inventorywindow.cpp:67 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:280 +#: src/gui/skill.cpp:147 +msgid "Use" +msgstr "Usar" + +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:68 src/gui/menuwindow.cpp:67 msgid "Equipment" msgstr "Equipamento" -#: src/gui/help.cpp:33 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:71 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:274 +msgid "Unequip" +msgstr "Desequipar" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:50 src/gui/guildwindow.cpp:54 +msgid "Guild" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Create Guild" +msgstr "Criar" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:64 +msgid "Invite User" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:65 +msgid "Quit Guild" +msgstr "" + +#: src/gui/help.cpp:34 msgid "Help" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:41 +#: src/gui/help.cpp:47 src/gui/npc_text.cpp:95 msgid "Close" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:51 src/gui/menuwindow.cpp:68 msgid "Inventory" msgstr "Inventário" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232 -#: src/gui/skill.cpp:134 -msgid "Use" -msgstr "Usar" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:66 src/gui/inventorywindow.cpp:68 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:277 +msgid "Equip" +msgstr "Equipar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:77 msgid "Drop" msgstr "Largar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Weight: %d / %d" -msgstr "" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 +msgid "Split" +msgstr "Dividir" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 -#, c-format -msgid "Slots used: %d / %d" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:93 +msgid "Slots:" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:225 -msgid "Unequip" -msgstr "Desequipar" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:94 +msgid "Weight:" +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 -msgid "Equip" -msgstr "Equipar" +#: src/gui/item_amount.cpp:68 +msgid "All" +msgstr "" -#: src/gui/item_amount.cpp:76 +#: src/gui/item_amount.cpp:92 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Seleccionar a quantidade de itens a negociar." -#: src/gui/item_amount.cpp:80 +#: src/gui/item_amount.cpp:95 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Seleccionar a quantidade de itens a largar." -#: src/gui/login.cpp:42 +#: src/gui/item_amount.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Select amount of items to store." +msgstr "Seleccionar a quantidade de itens a negociar." + +#: src/gui/item_amount.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Select amount of items to retrieve." +msgstr "Seleccionar a quantidade de itens a negociar." + +#: src/gui/item_amount.cpp:104 +msgid "Select amount of items to split." +msgstr "Seleccionar a quantidade de itens a dividir." + +#: src/gui/itempopup.cpp:89 +msgid "Weight: " +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:47 msgid "Login" msgstr "Autenticar" -#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:80 -msgid "Password:" -msgstr "Senha:" +#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:64 src/gui/serverdialog.cpp:75 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:136 +msgid "Server:" +msgstr "Servidor:" -#: src/gui/login.cpp:50 +#: src/gui/login.cpp:54 src/gui/register.cpp:65 src/gui/serverdialog.cpp:76 +msgid "Port:" +msgstr "Porta:" + +#: src/gui/login.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Recent:" +msgstr "Registo" + +#: src/gui/login.cpp:72 msgid "Remember Username" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 src/gui/register.cpp:89 +#: src/gui/login.cpp:73 src/gui/npcintegerdialog.cpp:48 +#: src/gui/npclistdialog.cpp:57 src/gui/npcstringdialog.cpp:46 +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:36 +#: src/gui/trade.cpp:70 src/gui/trade.cpp:72 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:75 src/gui/register.cpp:56 src/gui/register.cpp:80 msgid "Register" msgstr "Registo" -#: src/gui/menuwindow.cpp:61 +#: src/gui/magic.cpp:32 src/gui/menuwindow.cpp:71 src/gui/skilldialog.cpp:117 +#: src/localplayer.cpp:860 +msgid "Magic" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:39 +msgid "Cast Test Spell 1" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:40 +msgid "Cast Test Spell 2" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:41 +msgid "Cast Test Spell 3" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:66 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119 +#: src/gui/menuwindow.cpp:69 src/gui/skill.cpp:126 src/gui/skilldialog.cpp:99 msgid "Skills" msgstr "Competências" -#: src/gui/menuwindow.cpp:65 +#: src/gui/menuwindow.cpp:72 +msgid "Guilds" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Buddys" +msgstr "Comprar" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:75 msgid "Shortcut" msgstr "Atalho" -#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/gui/setup.cpp:50 src/main.cpp:725 +#: src/gui/menuwindow.cpp:77 src/gui/setup.cpp:65 src/main.cpp:920 msgid "Setup" msgstr "Configuração" -#: src/gui/minimap.cpp:34 +#: src/gui/minimap.cpp:39 msgid "MiniMap" msgstr "MiniMapa" -#: src/gui/npc_text.cpp:35 src/gui/npclistdialog.cpp:35 -msgid "NPC" -msgstr "NPC" - -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:38 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:39 msgid "NPC Number Request" msgstr "" -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:45 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:50 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "Registo" -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:38 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:101 src/gui/npclistdialog.cpp:123 +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"> Cancel\n" +msgstr "Cancelar" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:39 src/gui/npc_text.cpp:37 +msgid "NPC" +msgstr "NPC" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Send" +msgstr "Som" + +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:39 msgid "NPC Text Request" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:81 +#: src/gui/npc_text.cpp:53 src/gui/npc_text.cpp:119 +msgid "Waiting for server" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "Seguinte" + +#: src/gui/palette.cpp:82 +msgid "Text Shadow" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:83 +msgid "Text Outline" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:84 +msgid "Progress Bar Labels" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:86 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Highlight" +msgstr "elevado" + +#: src/gui/palette.cpp:89 +msgid "Tab Highlight" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:90 +msgid "Item too expensive" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:91 +msgid "Item is equipped" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:94 +msgid "GM" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:95 +msgid "Player" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:96 +msgid "Whisper" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:97 +msgid "Is" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:98 src/gui/partywindow.cpp:33 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Party" +msgstr "Porta:" + +#: src/gui/palette.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "Servidor:" + +#: src/gui/palette.cpp:100 +msgid "Logger" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:101 +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:103 +msgid "Being" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:104 +msgid "Other Player's Names" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Own Name" +msgstr "Nome:" + +#: src/gui/palette.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "GM Names" +msgstr "Nome:" + +#: src/gui/palette.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "NPCs" +msgstr "NPC" + +#: src/gui/palette.cpp:108 +msgid "Monsters" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:110 +msgid "Unknown Item Type" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:111 +msgid "Generic" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:112 +msgid "Hat" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Usable" +msgstr "Usar" + +#: src/gui/palette.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Shirt" +msgstr "Atalho" + +#: src/gui/palette.cpp:115 +msgid "1 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Pants" +msgstr "Estado" + +#: src/gui/palette.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Shoes" +msgstr "Parar" + +#: src/gui/palette.cpp:118 +msgid "2 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Shield" +msgstr "Vender" + +#: src/gui/palette.cpp:120 +msgid "Ring" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:121 +msgid "Necklace" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:122 +msgid "Arms" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:123 +msgid "Ammo" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:125 +msgid "Particle Effects" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:126 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:127 +msgid "Exp Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:129 +msgid "Player hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:131 +msgid "Monster hits Player" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Critical Hit" +msgstr "Vitalidade:" + +#: src/gui/palette.cpp:133 +msgid "Misses" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:135 +msgid "HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:136 +msgid "3/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:137 +msgid "1/2 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:138 +msgid "1/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:73 +msgid "@@name|Add name to chat@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:85 #, c-format msgid "@@trade|Trade With %s@@" msgstr "@@trade|Negociar com %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 +#: src/gui/popupmenu.cpp:86 src/gui/popupmenu.cpp:128 #, c-format msgid "@@attack|Attack %s@@" msgstr "@@attack|Atacar %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 -msgid "@@talk|Talk To NPC@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#, c-format +msgid "@@friend|Befriend %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:95 +#, c-format +msgid "@@disregard|Disregard %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:96 +#, c-format +msgid "@@ignore|Ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:105 +#, c-format +msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#, c-format +msgid "@@ignore|Completely ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:111 +#, c-format +msgid "@@guild|Invite %s to join your guild@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:112 +#, c-format +msgid "@@party|Invite %s to join your party@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "@@talk|Talk To %s@@" msgstr "@@talk|Falar com o NPC@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140 -#: src/gui/popupmenu.cpp:293 +#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:160 +#: src/gui/popupmenu.cpp:354 msgid "@@cancel|Cancel@@" msgstr "@@cancel|Cancelar@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:136 +#: src/gui/popupmenu.cpp:155 #, c-format msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" msgstr "@@pickup|Apanhar %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:283 -#, fuzzy -msgid "@@use|Unequip@@" -msgstr "@@use|Equipar@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:156 src/gui/popupmenu.cpp:352 +msgid "@@chat|Add to Chat@@" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:285 +#: src/gui/popupmenu.cpp:336 src/gui/popupmenu.cpp:341 msgid "@@use|Equip@@" msgstr "@@use|Equipar@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:288 +#: src/gui/popupmenu.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "@@use|Unequip@@" +msgstr "@@use|Equipar@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:345 msgid "@@use|Use@@" msgstr "@@use|Usar@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:290 +#: src/gui/popupmenu.cpp:347 msgid "@@drop|Drop@@" msgstr "@@drop|Largar@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:291 -msgid "@@description|Description@@" -msgstr "@@descrição|Descrição@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:350 +msgid "@@split|Split@@" +msgstr "@@split|Dividir@@" -#: src/gui/register.cpp:81 -msgid "Confirm:" -msgstr "Confirmar:" +#: src/gui/quitdialog.cpp:37 +msgid "Switch server" +msgstr "Mudar de servidor" -#: src/gui/register.cpp:87 -msgid "Male" +#: src/gui/quitdialog.cpp:38 +msgid "Switch character" +msgstr "Mudar de personagem" + +#: src/gui/recorder.cpp:87 +msgid "Finishing recording." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:88 -msgid "Female" +#: src/gui/recorder.cpp:91 +msgid "Not currently recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:96 +msgid "Already recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:104 +msgid "Starting to record..." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:113 +msgid "Failed to start recording." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:159 +#: src/gui/recorder.h:39 +#, fuzzy +msgid "Recording..." +msgstr "Conectando..." + +#: src/gui/recorder.h:40 +msgid "Stop recording" +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:62 +msgid "Confirm:" +msgstr "Confirmar:" + +#: src/gui/register.cpp:67 +msgid "Email:" +msgstr "Email:" + +#: src/gui/register.cpp:170 #, c-format msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "O nome de utilizador necessita de pelo menos %d caracteres." -#: src/gui/register.cpp:167 +#: src/gui/register.cpp:178 #, c-format msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "O nome de utilizador só pode ter %d caracteres." -#: src/gui/register.cpp:175 +#: src/gui/register.cpp:186 #, c-format msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "A password necessita de pelo menos %d caracteres." -#: src/gui/register.cpp:183 +#: src/gui/register.cpp:194 #, c-format msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "A password só pode ter até %d caracteres." -#: src/gui/register.cpp:190 +#: src/gui/register.cpp:201 msgid "Passwords do not match." msgstr "As senhas não coincidem." -#: src/gui/register.cpp:210 src/main.cpp:954 -msgid "Error" -msgstr "Erro" +#: src/gui/serverdialog.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Choose your server" +msgstr "Escolha o seu Servidor de Mana World" -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Apply" -msgstr "Aplicar" +#: src/gui/serverdialog.cpp:163 +msgid "Please type both the address and the port of a server." +msgstr "Por favor escreva o endereço e a porta do servidor." -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Reset Windows" -msgstr "Reiniciar Janelas" +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Select Server" +msgstr "Seleccione um Personagem" -#: src/gui/setup.cpp:78 -msgid "Video" -msgstr "Vídeo" +#: src/gui/setup_audio.cpp:41 +msgid "Sound" +msgstr "Som" -#: src/gui/setup.cpp:82 +#: src/gui/setup_audio.cpp:45 msgid "Audio" msgstr "Áudio" -#: src/gui/setup.cpp:86 -msgid "Joystick" -msgstr "Joystick" - -#: src/gui/setup.cpp:90 -msgid "Keyboard" -msgstr "" - -#: src/gui/setup.cpp:94 -msgid "Players" -msgstr "" - -#: src/gui/setup_audio.cpp:42 -msgid "Sound" -msgstr "Som" - #: src/gui/setup_audio.cpp:48 msgid "Sfx volume" msgstr "Volume dos Efeitos" @@ -617,401 +1205,1766 @@ msgstr "Volume dos Efeitos" msgid "Music volume" msgstr "Volume da Música" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:78 +#: src/gui/setup_colors.cpp:44 +msgid "This is what the color looks like" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:49 +msgid "Colors" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 +msgid "Type: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Static" +msgstr "Estado" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85 +#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +msgid "Pulse" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +msgid "Rainbow" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "Spectrum" +msgstr "Configuração" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:93 +msgid "Delay: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:109 +msgid "Red: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:125 +msgid "Green: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:141 +msgid "Blue: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Reset Windows" +msgstr "Reiniciar Janelas" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Pressione o botão para começar a calibragem" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:76 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76 msgid "Calibrate" msgstr "Calibrar" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 msgid "Enable joystick" msgstr "Habilitar Joystick" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:81 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 +msgid "Joystick" +msgstr "Joystick" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:82 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 msgid "Rotate the stick" msgstr "Rode o manipulo" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77 +msgid "Keyboard" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86 msgid "Assign" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:92 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Eliminar" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:121 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:122 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:120 msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:55 +#: src/gui/setup_players.cpp:56 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Nome:" -#: src/gui/setup_players.cpp:56 +#: src/gui/setup_players.cpp:57 msgid "Relation" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:60 +#: src/gui/setup_players.cpp:62 msgid "Neutral" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 +#: src/gui/setup_players.cpp:63 msgid "Friend" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:62 +#: src/gui/setup_players.cpp:64 msgid "Disregarded" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 +#: src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:217 +#: src/gui/setup_players.cpp:207 +msgid "???" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:224 msgid "Save player list" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:219 +#: src/gui/setup_players.cpp:226 msgid "Allow trading" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:221 +#: src/gui/setup_players.cpp:228 msgid "Allow whispers" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:248 +#: src/gui/setup_players.cpp:232 +msgid "Put all whispers in tabs" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:234 +msgid "Players" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:259 msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: src/gui/setup_video.cpp:123 msgid "Full screen" msgstr "Ecrã completo" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 +#: src/gui/setup_video.cpp:124 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: src/gui/setup_video.cpp:125 msgid "Custom cursor" msgstr "Cursor personalizado" -#: src/gui/setup_video.cpp:118 +#: src/gui/setup_video.cpp:126 +msgid "Visible names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:127 +msgid "Particle effects" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:128 +msgid "Show name" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:129 +msgid "Show pickup notification" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:130 +msgid "in chat" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:131 +msgid "as particle" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:136 msgid "FPS Limit:" msgstr "Limite de FPS:" -#: src/gui/setup_video.cpp:139 +#: src/gui/setup_video.cpp:152 +msgid "Video" +msgstr "Vídeo" + +#: src/gui/setup_video.cpp:157 +msgid "Overhead text" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:158 msgid "Gui opacity" msgstr "Opacidade do Interface" -#: src/gui/setup_video.cpp:141 +#: src/gui/setup_video.cpp:159 msgid "Scroll radius" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 +#: src/gui/setup_video.cpp:160 msgid "Scroll laziness" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:143 +#: src/gui/setup_video.cpp:161 msgid "Ambient FX" msgstr "Efeitos Ambientais" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 +#: src/gui/setup_video.cpp:162 msgid "Particle Detail" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 src/gui/setup_video.cpp:398 +#: src/gui/setup_video.cpp:230 src/gui/setup_video.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "No text" +msgstr "Seguinte" + +#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:498 +msgid "Bubbles, no names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:239 src/gui/setup_video.cpp:501 +msgid "Bubbles with names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:247 src/gui/setup_video.cpp:538 msgid "off" msgstr "desligado" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 src/gui/setup_video.cpp:212 -#: src/gui/setup_video.cpp:401 src/gui/setup_video.cpp:415 +#: src/gui/setup_video.cpp:250 src/gui/setup_video.cpp:261 +#: src/gui/setup_video.cpp:541 src/gui/setup_video.cpp:555 msgid "low" msgstr "baixo" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/setup_video.cpp:218 -#: src/gui/setup_video.cpp:404 src/gui/setup_video.cpp:421 +#: src/gui/setup_video.cpp:253 src/gui/setup_video.cpp:267 +#: src/gui/setup_video.cpp:544 src/gui/setup_video.cpp:561 msgid "high" msgstr "elevado" -#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:418 +#: src/gui/setup_video.cpp:264 src/gui/setup_video.cpp:558 msgid "medium" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:424 +#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:564 msgid "max" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 +#: src/gui/setup_video.cpp:340 +msgid "Failed to switch to " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +msgid "windowed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "fullscreen" +msgstr "Ecrã completo" + +#: src/gui/setup_video.cpp:342 +msgid "mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:351 msgid "Switching to full screen" msgstr "Mudar para ecrã completo" -#: src/gui/setup_video.cpp:297 +#: src/gui/setup_video.cpp:352 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "É necessário reiniciar para as alterações terem efeito." -#: src/gui/setup_video.cpp:309 +#: src/gui/setup_video.cpp:364 msgid "Changing OpenGL" msgstr "Mudando OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:310 +#: src/gui/setup_video.cpp:365 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "É necessário reiniciar para as alterações ao OpenGl terem efeito." -#: src/gui/skill.cpp:79 +#: src/gui/setup_video.cpp:448 +msgid "Screen resolution changed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "É necessário reiniciar para as alterações terem efeito." + +#: src/gui/setup_video.cpp:473 +msgid "Particle effect settings changed." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:474 +msgid "Changes will take effect on map change." +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "skills.xml" +msgstr "Competências" + +#: src/gui/skill.cpp:50 msgid "Mystery Skill" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188 +#: src/gui/skill.cpp:145 src/gui/skill.cpp:197 #, c-format msgid "Skill points: %d" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:133 +#: src/gui/skill.cpp:146 msgid "Up" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:238 +#: src/gui/skill.cpp:146 +msgid "inc" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "use" +msgstr "Usar" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:113 +msgid "Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Crafts" +msgstr "Criar" + +#: src/gui/status.cpp:57 src/gui/status.cpp:178 #, fuzzy, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Nível: %d" -#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "Money: %d GP" -msgstr "Dinheiro: %d" - -#: src/gui/status.cpp:55 +#: src/gui/status.cpp:61 msgid "HP:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:59 +#: src/gui/status.cpp:64 msgid "Exp:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:63 +#: src/gui/status.cpp:67 msgid "MP:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:67 +#: src/gui/status.cpp:70 #, fuzzy msgid "Job:" msgstr "Nível: %d" -#: src/gui/status.cpp:127 +#: src/gui/status.cpp:78 #, fuzzy msgid "Stats" msgstr "Estado" -#: src/gui/status.cpp:128 +#: src/gui/status.cpp:79 msgid "Total" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:129 +#: src/gui/status.cpp:80 msgid "Cost" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:132 +#: src/gui/status.cpp:84 #, fuzzy msgid "Attack:" msgstr "" "Copy text \t\r\n" "Ataque %+d" -#: src/gui/status.cpp:133 +#: src/gui/status.cpp:85 #, fuzzy msgid "Defense:" msgstr "" "Copy text \t\r\n" "Defesa %+d" -#: src/gui/status.cpp:134 +#: src/gui/status.cpp:86 #, fuzzy msgid "M.Attack:" msgstr "" "Copy text \t\r\n" "Ataque %+d" -#: src/gui/status.cpp:135 +#: src/gui/status.cpp:87 #, fuzzy msgid "M.Defense:" msgstr "" "Copy text \t\r\n" "Defesa %+d" -#: src/gui/status.cpp:137 +#: src/gui/status.cpp:89 #, no-c-format msgid "% Accuracy:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:139 +#: src/gui/status.cpp:91 #, no-c-format msgid "% Evade:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:141 +#: src/gui/status.cpp:93 #, no-c-format msgid "% Reflex:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:285 +#: src/gui/status.cpp:199 #, fuzzy msgid "Strength" msgstr "Força:" -#: src/gui/status.cpp:286 +#: src/gui/status.cpp:200 #, fuzzy msgid "Agility" msgstr "Agilidade:" -#: src/gui/status.cpp:287 +#: src/gui/status.cpp:201 #, fuzzy msgid "Vitality" msgstr "Vitalidade:" -#: src/gui/status.cpp:288 +#: src/gui/status.cpp:202 #, fuzzy msgid "Intelligence" msgstr "Inteligência:" -#: src/gui/status.cpp:289 +#: src/gui/status.cpp:203 #, fuzzy msgid "Dexterity" msgstr "Destreza:" -#: src/gui/status.cpp:290 +#: src/gui/status.cpp:204 msgid "Luck" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:308 +#: src/gui/status.cpp:222 #, c-format msgid "Remaining Status Points: %d" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:61 -msgid "Add" -msgstr "Adicionar" +#: src/gui/status.cpp:383 src/gui/status.cpp:405 +msgid "Max level" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:53 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Store" +msgstr "Parar" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:65 +msgid "Retrieve" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:75 +msgid "Slots: " +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:52 +msgid "Propose trade" +msgstr "Propor Negócio" + +#: src/gui/trade.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Confirmed. Waiting..." +msgstr "Conectando..." + +#: src/gui/trade.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Agree trade" +msgstr "Propor Negócio" -#: src/gui/trade.cpp:64 +#: src/gui/trade.cpp:55 +msgid "Agreed. Waiting..." +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:58 +msgid "Trade: You" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:71 src/gui/trade.cpp:72 msgid "Trade" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:161 src/gui/trade.cpp:209 -#, c-format -msgid "You get %d GP." +#: src/gui/trade.cpp:74 +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + +#: src/gui/trade.cpp:96 src/gui/trade.cpp:132 src/gui/trade.cpp:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "You get %s." msgstr "Recebe %d GP." -#: src/gui/trade.cpp:81 +#: src/gui/trade.cpp:97 msgid "You give:" msgstr "Dá:" -#: src/gui/trade.cpp:290 +#: src/gui/trade.cpp:101 +msgid "Change" +msgstr "Modificar" + +#: src/gui/trade.cpp:271 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:93 +#: src/gui/trade.cpp:321 +msgid "You don't have enough money" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:91 msgid "Updating..." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:119 +#: src/gui/updatewindow.cpp:113 msgid "Play" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:526 +#: src/gui/updatewindow.cpp:325 +msgid "curl error " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:326 +msgid " host: " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:449 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:450 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:451 +msgid "##1 you try again later" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:518 msgid "Completed" msgstr "" -#: src/main.cpp:778 -msgid "Got disconnected from server!" +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 +msgid "/users > Lists the users in the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +msgid "/topic > Set the topic of the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +msgid "/quit > Leave a channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +msgid "/op > Make a user a channel operator" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 +msgid "/kick > Kick a user from the channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 +msgid "Command: /users" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 +msgid "This command shows the users in this channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 +msgid "Command: /topic <message>" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 +msgid "This command sets the topic to <message>." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 +msgid "Command: /quit" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +msgid "This command leaves the current channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 +msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:79 +msgid "Command: /op <nick>" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 +msgid "This command makes <nick> a channel operator." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 +msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:88 +msgid "Command: /kick <nick>" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 +msgid "This command makes <nick> leave the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118 +msgid "Need a user to op!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125 +msgid "Need a user to kick!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:115 +msgid "Global announcement:" msgstr "" -#: src/main.cpp:965 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121 +#, c-format +msgid "Global announcement from %s:" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:147 +#, c-format +msgid "%s whispers: " +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:241 src/resources/itemdb.cpp:108 +msgid "Unknown item" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:49 +msgid "Cannot send empty chat!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:55 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:69 +msgid "/close > Close the whisper tab" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:79 +msgid "Command: /close" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:80 +msgid "This command closes the current whisper tab." +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:41 +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:42 +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:43 +msgid "Move Left" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:44 +msgid "Move Right" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Attack" +msgstr "" +"Copy text \t\r\n" +"Ataque %+d" + +#: src/keyboardconfig.cpp:46 +msgid "Smilie" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:47 +msgid "Talk" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Stop Attack" +msgstr "" +"Copy text \t\r\n" +"Ataque %+d" + +#: src/keyboardconfig.cpp:49 +msgid "Target Closest" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:50 +msgid "Target NPC" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:51 +msgid "Target Player" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:52 +msgid "Pickup" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Hide Windows" +msgstr "Reiniciar Janelas" + +#: src/keyboardconfig.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Sit" +msgstr "Dividir" + +#: src/keyboardconfig.cpp:55 +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:56 +msgid "Enable/Disable Trading" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:57 +msgid "Find Path to Mouse" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:58 src/keyboardconfig.cpp:59 +#: src/keyboardconfig.cpp:60 src/keyboardconfig.cpp:61 +#: src/keyboardconfig.cpp:62 src/keyboardconfig.cpp:63 +#: src/keyboardconfig.cpp:64 src/keyboardconfig.cpp:65 +#: src/keyboardconfig.cpp:66 src/keyboardconfig.cpp:67 +#: src/keyboardconfig.cpp:68 src/keyboardconfig.cpp:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "Item Shortcut %d" +msgstr "Atalho" + +#: src/keyboardconfig.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Help Window" +msgstr "Reiniciar Janelas" + +#: src/keyboardconfig.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Status Window" +msgstr "Estado" + +#: src/keyboardconfig.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Inventory Window" +msgstr "Inventário" + +#: src/keyboardconfig.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Equipment WIndow" +msgstr "Equipamento" + +#: src/keyboardconfig.cpp:74 +msgid "Skill Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:75 +msgid "Minimap Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Chat Window" +msgstr "Reiniciar Janelas" + +#: src/keyboardconfig.cpp:77 +msgid "Item Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Setup Window" +msgstr "Reiniciar Janelas" + +#: src/keyboardconfig.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Debug Window" +msgstr "Reiniciar Janelas" + +#: src/keyboardconfig.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Emote Window" +msgstr "Reiniciar Janelas" + +#: src/keyboardconfig.cpp:81 +msgid "Emote Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:82 src/keyboardconfig.cpp:83 +#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85 +#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87 +#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89 +#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91 +#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "Emote Shortcut %d" +msgstr "Atalho" + +#: src/keyboardconfig.cpp:94 +msgid "Toggle Chat" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:95 +msgid "Scroll Chat Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:96 +msgid "Scroll Chat Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Previous Chat Tab" +msgstr "Anterior" + +#: src/keyboardconfig.cpp:98 +msgid "Next Chat Tab" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Select OK" +msgstr "Seleccione um Personagem" + +#: src/keyboardconfig.cpp:101 +msgid "Ignore input 1" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:102 +msgid "Ignore input 2" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:849 +msgid "Unarmed" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:850 +msgid "Knife" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:851 +#, fuzzy +msgid "Sword" +msgstr "Som" + +#: src/localplayer.cpp:852 +msgid "Polearm" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:853 +#, fuzzy +msgid "Staff" +msgstr "Estado" + +#: src/localplayer.cpp:854 +msgid "Whip" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:855 +#, fuzzy +msgid "Bow" +msgstr "baixo" + +#: src/localplayer.cpp:856 +msgid "Shooting" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:857 +#, fuzzy +msgid "Mace" +msgstr "Cancelar" + +#: src/localplayer.cpp:858 +msgid "Axe" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:859 +msgid "Thrown" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:861 +#, fuzzy +msgid "Craft" +msgstr "Criar" + +#: src/localplayer.cpp:862 +msgid "Unknown Skill" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:253 +msgid "Invalid update host: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:286 src/main.cpp:292 +msgid "Error creating updates directory!" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:325 +msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:481 +msgid "Couldn't set " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:482 +msgid " video mode: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:562 +msgid "tmw" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:563 +msgid "Options: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:564 +msgid " -C --configfile : Configuration file to use" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:565 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:566 +msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:568 +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:569 +msgid " -S --homedir : Directory to use as home directory" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:570 +msgid " -H --updatehost : Use this update host" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:571 +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:572 +msgid " -c --character : Login with this character" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:573 +msgid " -o --port : Login Server Port" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:574 +msgid " -s --server : Login Server name or IP" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:575 +msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:576 +msgid " -U --username : Login with this username" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:577 +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "The Mana World " +msgstr "Escolha o seu Servidor de Mana World" + +#: src/main.cpp:1499 #, fuzzy msgid "Connecting to map server..." msgstr "Conectando..." -#: src/main.cpp:973 +#: src/main.cpp:1507 msgid "Connecting to character server..." msgstr "" -#: src/main.cpp:981 +#: src/main.cpp:1515 msgid "Connecting to account server..." msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:99 -msgid "Unnamed" +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:67 +msgid "Kick failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:69 +msgid "Kick succeeded!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:111 +msgid "Nothing to sell" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:119 +msgid "Thanks for buying" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:126 +msgid "Unable to buy" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Thanks for selling" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:134 +msgid "Unable to sell" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:95 +msgid "Access denied" msgstr "" -#~ msgid "Unregister" -#~ msgstr "Remover o Registo" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:98 +msgid "Cannot use this ID" +msgstr "" -#~ msgid "Willpower:" -#~ msgstr "Força de Vontade:" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:101 +msgid "Unknown failure to select character" +msgstr "" -#~ msgid "Please distribute %d points" -#~ msgstr "Por favor distribua %d potos" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +msgstr "" -#~ msgid "Your name needs to be at least 4 characters." -#~ msgstr "O seu nome necessita de pelo menos 4 caracteres" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Info" +msgstr "" -#~ msgid "Character stats OK" -#~ msgstr "Estatisticas da personagem OK" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Player deleted" +msgstr "" -#~ msgid "Please remove %d points" -#~ msgstr "Por favor remova %d pontos" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Failed to delete character." +msgstr "O seu nome necessita de pelo menos 4 caracteres" -#~ msgid "Split" -#~ msgstr "Dividir" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:224 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Strength:" +msgstr "Força:" -#~ msgid "Select amount of items to split." -#~ msgstr "Seleccionar a quantidade de itens a dividir." +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:225 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Agility:" +msgstr "Agilidade:" -#~ msgid "@@split|Split@@" -#~ msgstr "@@split|Dividir@@" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:226 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Vitality:" +msgstr "Vitalidade:" -#~ msgid "Switch server" -#~ msgstr "Mudar de servidor" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Intelligence:" +msgstr "Inteligência:" -#~ msgid "Switch character" -#~ msgstr "Mudar de personagem" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:228 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Dexterity:" +msgstr "Destreza:" -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "Email:" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:229 +msgid "Luck:" +msgstr "" -#~ msgid "Choose your Mana World Server" -#~ msgstr "Escolha o seu Servidor de Mana World" +#: src/net/ea/chathandler.cpp:81 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline" +msgstr "" -#~ msgid "Port:" -#~ msgstr "Porta:" +#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user" +msgstr "" -#~ msgid "Please type both the address and the port of a server." -#~ msgstr "Por favor escreva o endereço e a porta do servidor." +#: src/net/ea/chathandler.cpp:203 src/net/ea/chathandler.cpp:209 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:214 src/net/ea/chathandler.cpp:219 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:224 src/net/ea/chathandler.cpp:229 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:234 src/net/ea/chathandler.cpp:239 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "" -#~ msgid "Propose trade" -#~ msgstr "Propor Negócio" +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Unable to equip." +msgstr "Desequipar" -#~ msgid "Confirm trade" -#~ msgstr "Confirmar negócio" +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:152 +msgid "Unable to unequip." +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:90 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "Strength: %d" +msgstr "Força:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:92 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Agility: %d" +msgstr "Agilidade:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:94 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Vitality: %d" +msgstr "Vitalidade:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:96 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "Intelligence: %d" +msgstr "Inteligência:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:98 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dexterity: %d" +msgstr "Destreza:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:100 +#, c-format +msgid "Luck: %d" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:123 +msgid "Authentication failed" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:126 +msgid "No servers available" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:129 +msgid "This account is already logged in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:132 +msgid "Speed hack detected" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:135 +msgid "Duplicated login" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:138 +msgid "Unknown connection error" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:197 +msgid "Got disconnected from server!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:54 +msgid "/create > Create a new party" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:55 +msgid "/new > Alias of create" +msgstr "" -#~ msgid "Change" -#~ msgstr "Modificar" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:56 +msgid "/invite > Invite a player to your party" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:57 +msgid "/leave > Leave the party you are in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:58 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 +msgid "Command: /new <party-name>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70 +msgid "Command: /create <party-name>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71 +msgid "These commands create a new party called <party-name>." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +msgid "Command: /invite <nick>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82 +msgid "Command: /leave" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83 +msgid "This command causes the player to leave the party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 +msgid "Command: /item <policy>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:88 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:89 +msgid "" +"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92 +msgid "Command: /item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +msgid "Command: /exp <policy>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99 +msgid "" +"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102 +msgid "Command: /exp" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 +msgid "Party name is missing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:134 src/net/ea/partyhandler.cpp:188 +msgid "Item sharing enabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:137 src/net/ea/partyhandler.cpp:194 +msgid "Item sharing disabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:140 src/net/ea/partyhandler.cpp:200 +msgid "Item sharing not possible." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:166 src/net/ea/partyhandler.cpp:165 +msgid "Experience sharing enabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:169 src/net/ea/partyhandler.cpp:171 +msgid "Experience sharing disabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:172 src/net/ea/partyhandler.cpp:177 +msgid "Experience sharing not possible." +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:184 +msgid "Unable to pick up item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:194 +#, c-format +msgid "You picked up %s [%s]" +msgstr "" -#~ msgid "HP %+d" -#~ msgstr "HP %+d" +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:240 +msgid "Failed to use item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Unregistered ID" +msgstr "Remover o Registo" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Wrong password" +msgstr "Senha:" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:117 +msgid "Account expired" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Rejected from server" +msgstr "Seleccione um Personagem" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:124 +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM Team." +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +" Please contact the GM team via the forums." +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 +msgid "This user name is already taken" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138 +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:78 +msgid "Party successfully created." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:82 +msgid "Could not create party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:112 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:116 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:124 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:229 +msgid "You have left the party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:232 +#, c-format +msgid "%s has left your party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:269 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:323 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:312 +msgid "You are dead." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:313 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:314 +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:315 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:316 +msgid "Game Over!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 +msgid "Insert coin to continue" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:317 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:318 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:319 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:121 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:320 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:321 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:322 +msgid "Annihilated." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:323 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:324 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "" -#~ msgid "MP %+d" -#~ msgstr "MP %+d" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 +msgid "You are no more." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134 +msgid "You have ceased to be." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 +msgid "You're a stiff." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:137 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:138 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:139 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:140 +msgid "You're off the twig." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:141 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:142 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:144 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:145 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:258 src/net/ea/playerhandler.cpp:281 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:259 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:301 +msgid "You picked up " +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:424 +msgid "Equip arrows first" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:138 +msgid "Trade failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:141 +msgid "Emote failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:144 +msgid "Sit failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:147 +msgid "Chat creating failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:150 +msgid "Could not join party!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:153 +msgid "Cannot shout!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:162 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:165 +msgid "Insufficient HP!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:168 +msgid "Insufficient SP!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:171 +msgid "You have no memos!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:174 +msgid "You cannot do that right now!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:177 +msgid "Seems you need more money... ;-)" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:180 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:183 +msgid "You need another red gem!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:186 +msgid "You need another blue gem!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:189 +msgid "You're carrying to much to do this!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:192 +msgid "Huh? What's that?" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:201 +msgid "Warp failed..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:204 +msgid "Could not steal anything..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:207 +msgid "Poison had no effect..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:100 +msgid "Request for trade" +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:102 +msgid " wants to trade with you, do you accept?" +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:116 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:120 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:130 +msgid "Trade: You and " +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:136 +msgid "Trade with " +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 +#, fuzzy +msgid " cancelled" +msgstr "Cancelar" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 +msgid "Unhandled trade cancel packet" +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:194 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:199 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:203 +msgid "Failed adding item for unknown reason." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:216 +msgid "Trade canceled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:223 +msgid "Trade completed." +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:328 +msgid " Press OK to respawn" +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "You died" +msgstr "Dá:" + +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:219 +msgid "No gameservers are available." +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:258 +msgid "Willpower:" +msgstr "Força de Vontade:" + +#: src/net/tmwserv/chathandler.cpp:151 +msgid "Topic: " +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "Willpower: %d" +msgstr "Força de Vontade:" + +#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "Attack %+d" +msgstr "" +"Copy text \t\r\n" +"Ataque %+d" + +#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "Defense %+d" +msgstr "" +"Copy text \t\r\n" +"Defesa %+d" + +#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#, c-format +msgid "HP %+d" +msgstr "HP %+d" + +#: src/resources/itemdb.cpp:56 +#, c-format +msgid "MP %+d" +msgstr "MP %+d" + +#: src/resources/itemdb.cpp:113 +msgid "items.xml" +msgstr "" + +#: src/resources/itemdb.cpp:151 +msgid "Unnamed" +msgstr "" + +#: src/resources/monsterdb.cpp:45 src/resources/monsterdb.cpp:67 +msgid "unnamed" +msgstr "" + +#: src/resources/monsterdb.cpp:49 +msgid "monsters.xml" +msgstr "" + +#: src/resources/npcdb.cpp:53 +msgid "NPC Database: Error while loading npcs.xml!" +msgstr "" + +#~ msgid "@@description|Description@@" +#~ msgstr "@@descrição|Descrição@@" + +#, fuzzy +#~ msgid "Money: %d GP" +#~ msgstr "Dinheiro: %d" + +#~ msgid "Confirm trade" +#~ msgstr "Confirmar negócio" #~ msgid "Confirm" #~ msgstr "Confirmar" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 3a0ab6fb..2ee0ebde 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tmw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-12 20:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 17:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-21 20:48+0000\n" "Last-Translator: Bruno <brunorafaelcardoso@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n" @@ -17,595 +17,1218 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 22:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35 -msgid "Buy" -msgstr "Comprar" +#: src/commandhandler.cpp:142 +msgid "-- Help --" +msgstr "--Ajuda--" -#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65 -#: src/gui/sell.cpp:259 -#, c-format -msgid "Price: %d GP / Total: %d GP" -msgstr "Preço: %d GP / Total: %d GP" +#: src/commandhandler.cpp:143 src/net/ea/gui/partytab.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "/help > Display this help." +msgstr "/help: Mostra esta ajuda" -#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69 -msgid "Quit" -msgstr "Sair" +#: src/commandhandler.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "/where > Display map name" +msgstr "/where: mostra o nome do mapa" -#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160 -#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244 -#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:272 -#, c-format -msgid "Description: %s" -msgstr "Descrição: %s" +#: src/commandhandler.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "/who > Display number of online users" +msgstr "/who Mostra os jogadores online" -#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158 -#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245 -#, c-format -msgid "Effect: %s" -msgstr "Efeito: %s" +#: src/commandhandler.cpp:147 +msgid "/me > Tell something about yourself" +msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:31 -msgid "Shop" -msgstr "Loja" +#: src/commandhandler.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "/clear > Clears this window" +msgstr "/clear: limpa esta janela" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68 -msgid "Sell" -msgstr "Vender" +#: src/commandhandler.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "/msg > Send a private message to a user" +msgstr "/whisper <nick> <mensagem>: Envia uma mensagem particular" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85 -#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60 -#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:44 src/gui/npclistdialog.cpp:45 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:42 src/gui/register.cpp:90 src/gui/setup.cpp:58 -#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +#: src/commandhandler.cpp:152 +msgid "/whisper > Alias of msg" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:63 -msgid "Confirm Character Delete" -msgstr "Confimar exclusão do personagem" +#: src/commandhandler.cpp:153 +msgid "/w > Alias of msg" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:64 -msgid "Are you sure you want to delete this character?" -msgstr "Tem certeza que deseja excluir este personagem?" +#: src/commandhandler.cpp:154 +msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:81 -msgid "Select Character" -msgstr "Selecionar personagem" +#: src/commandhandler.cpp:155 +msgid "/q > Alias of query" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51 -#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +#: src/commandhandler.cpp:157 +msgid "/list > Display all public channels" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:86 -msgid "New" -msgstr "Novo" +#: src/commandhandler.cpp:158 +msgid "/join > Join or create a channel" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:223 -msgid "Delete" -msgstr "Excluir" +#: src/commandhandler.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "/party > Invite a user to party" +msgstr "@@grupo|Convidar %s para entrar para o seu grupo" -#: src/gui/char_select.cpp:88 -msgid "Previous" -msgstr "Anterior" +#: src/commandhandler.cpp:162 +msgid "/record > Start recording the chat to an external file" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:89 -msgid "Next" -msgstr "Próximo" +#: src/commandhandler.cpp:163 +msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171 -#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:269 -#, c-format -msgid "Name: %s" -msgstr "Nome: %s" +#: src/commandhandler.cpp:164 +msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172 -#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:235 -#, c-format -msgid "Level: %d" -msgstr "Nível: %d" +#: src/commandhandler.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "/announce > Global announcement (GM only)" +msgstr "/announce: Aviso geral (Apenas GM)" -#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173 -#: src/gui/char_select.cpp:185 -#, c-format -msgid "Job Level: %d" -msgstr "Nível de Trabalho: %d" +#: src/commandhandler.cpp:170 +msgid "For more information, type /help <command>" +msgstr "Para mais informações, digite /help <comando>" -#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186 -#, c-format -msgid "Money: %d" -msgstr "Dinheiro: %d" +#: src/commandhandler.cpp:174 +msgid "Command: /help" +msgstr "Comando: /help" -#: src/gui/char_select.cpp:174 -#, c-format -msgid "Gold: %d" -msgstr "Ouro: %d" +#: src/commandhandler.cpp:175 +msgid "This command displays a list of all commands available." +msgstr "Exibe uma lista de todos os comandos disponiveis." -#: src/gui/char_select.cpp:243 -msgid "Create Character" -msgstr "Criar Personagem" +#: src/commandhandler.cpp:176 +msgid "Command: /help <command>" +msgstr "Comando: /help <comando>" -#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:79 -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" +#: src/commandhandler.cpp:177 +msgid "This command displays help on <command>." +msgstr "Exibe o conteudo de ajuda de <comando>" -#: src/gui/char_select.cpp:253 -msgid "Hair Color:" -msgstr "Cor do Cabelo:" +#: src/commandhandler.cpp:185 +msgid "Command: /announce <msg>" +msgstr "Comandos: /announce <msg>" -#: src/gui/char_select.cpp:256 -msgid "Hair Style:" -msgstr "Estilo do Cabelo:" +#: src/commandhandler.cpp:186 +msgid "*** only available to a GM ***" +msgstr "*** Disponivel apenas para GM's ***" -#: src/gui/char_select.cpp:257 -msgid "Create" -msgstr "Criar" +#: src/commandhandler.cpp:187 +msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." +msgstr "Este comando envia uma mensagem <msg> para todos os jogadores online." -#: src/gui/char_server.cpp:52 -msgid "Select Server" -msgstr "Selecionar Servidor" +#: src/commandhandler.cpp:192 +msgid "Command: /clear" +msgstr "Comandos: /clear" -#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npc_text.cpp:46 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:43 src/gui/npclistdialog.cpp:44 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:41 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: src/commandhandler.cpp:193 +msgid "This command clears the chat log of previous chat." +msgstr "Limpa os logs do chat anterior." -#: src/gui/chat.cpp:115 -msgid "Global announcement:" -msgstr "Anúncio geral:" +#: src/commandhandler.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Command: /join <channel>" +msgstr "Comando: /help" -#: src/gui/chat.cpp:118 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" -msgstr "Anúncio geral de %s:" +#: src/commandhandler.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "This command makes you enter <channel>." +msgstr "Exibe o conteudo de ajuda de <comando>" -#: src/gui/chat.cpp:133 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:82 -msgid "Server:" -msgstr "Servidor:" +#: src/commandhandler.cpp:199 +msgid "If <channel> doesn't exist, it's created." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:139 -#, c-format -msgid "%s whispers:" -msgstr "%s sussura:" +#: src/commandhandler.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Command: /list" +msgstr "Comando: /help" + +#: src/commandhandler.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "This command shows a list of all channels." +msgstr "Exibe uma lista de todos os comandos disponiveis." + +#: src/commandhandler.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Command: /me <message>" +msgstr "Comandos: /announce <msg>" + +#: src/commandhandler.cpp:209 +msgid "This command tell others you are (doing) <msg>." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Command: /msg <nick> <message>" +msgstr "Comando: /w <nick> <msg>" + +#: src/commandhandler.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Command: /whisper <nick> <message>" +msgstr "Comando: /whisper <nick> <msg>" + +#: src/commandhandler.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "Command: /w <nick> <message>" +msgstr "Comando: /w <nick> <msg>" + +#: src/commandhandler.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "This command sends the text <message> to <nick>." +msgstr "Envia uma mensagem <msg> para <nick>." + +#: src/commandhandler.cpp:217 src/commandhandler.cpp:231 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77 +msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +msgstr "Se <nick> possuir espaços, coloque dentro de parenteses (\")." + +#: src/commandhandler.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Command: /query <nick>" +msgstr "Comando: /w <nick> <msg>" + +#: src/commandhandler.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Command: /q <nick>" +msgstr "Comando: /w <nick> <msg>" + +#: src/commandhandler.cpp:224 +msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Command: /party <nick>" +msgstr "Comando: /w <nick> <msg>" + +#: src/commandhandler.cpp:230 src/net/ea/gui/partytab.cpp:76 +msgid "This command invites <nick> to party with you." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "Command: /present" +msgstr "Comando: /where" + +#: src/commandhandler.cpp:237 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Command: /record <filename>" +msgstr "Comandos: /clear" + +#: src/commandhandler.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>." +msgstr "Limpa os logs do chat anterior." + +#: src/commandhandler.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Command: /record" +msgstr "Comandos: /clear" + +#: src/commandhandler.cpp:247 +msgid "This command finishes a recording session." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Command: /toggle <state>" +msgstr "Comandos: /announce <msg>" + +#: src/commandhandler.cpp:252 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:254 +msgid "" +"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" +"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Command: /toggle" +msgstr "Comandos: /clear" + +#: src/commandhandler.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "This command displays the return toggle status." +msgstr "Mostra o nome do mapa atual." + +#: src/commandhandler.cpp:262 +msgid "Command: /where" +msgstr "Comando: /where" + +#: src/commandhandler.cpp:263 +msgid "This command displays the name of the current map." +msgstr "Mostra o nome do mapa atual." + +#: src/commandhandler.cpp:267 +msgid "Command: /who" +msgstr "Comando: /who" + +#: src/commandhandler.cpp:268 +msgid "This command displays the number of players currently online." +msgstr "Exibe o total de jogadores online." + +#: src/commandhandler.cpp:273 +msgid "Unknown command." +msgstr "Comando desconhecido." + +#: src/commandhandler.cpp:274 +msgid "Type /help for a list of commands." +msgstr "Digite /help para uma lista de todos os comandos." -#: src/gui/chat.cpp:276 +#: src/commandhandler.cpp:336 +msgid "Cannont send empty whispers!" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:343 #, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" -msgstr "Sussurrando para %s: %s" +msgid "" +"Cannont create a whisper tab for nick '%s'!It either already exists, or is " +"you." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:349 -msgid "Unknown command" -msgstr "Comando desconhecido" +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Return toggles chat." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:359 -msgid "Trade failed!" -msgstr "Falha na negociação!" +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Message closes chat." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:362 -msgid "Emote failed!" -msgstr "Falha no Emote!" +#: src/commandhandler.cpp:398 +msgid "Return now toggles chat." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:365 -msgid "Sit failed!" +#: src/commandhandler.cpp:402 +msgid "Message now closes chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.h:31 +#, c-format +msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +msgstr "" + +#: src/game.cpp:248 +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:411 +msgid "Screenshot saved to ~/" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Falha ao sentar!" -#: src/gui/chat.cpp:368 -msgid "Chat creating failed!" -msgstr "Falha ao criar Chat!" +#: src/game.cpp:492 +msgid "Network Error" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:371 -msgid "Could not join party!" -msgstr "Impossivel entrar no grupo!" +#: src/game.cpp:493 +msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:374 -msgid "Cannot shout!" -msgstr "Impossivel gritar!" +#: src/game.cpp:664 src/gui/buy.cpp:71 src/gui/quitdialog.cpp:32 +#: src/gui/quitdialog.cpp:35 src/gui/quitdialog.cpp:36 src/gui/sell.cpp:73 +#: src/keyboardconfig.cpp:100 +msgid "Quit" +msgstr "Sair" -#: src/gui/chat.cpp:382 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" -msgstr "Você ainda não tem nivel necessário!" +#: src/game.cpp:665 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "Tem certeza que deseja excluir este personagem?" -#: src/gui/chat.cpp:385 -msgid "Insufficient HP!" -msgstr "HP insuficiente!" +#: src/game.cpp:672 +msgid "no" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:388 -msgid "Insufficient SP!" -msgstr "SP insuficiente!" +#: src/game.cpp:813 +msgid "Ignoring incoming trade requests" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:391 -msgid "You have no memos!" -msgstr "Você não tem nenhuma nota armazenada" +#: src/game.cpp:820 +msgid "Accepting incoming trade requests" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:394 -msgid "You cannot do that right now!" -msgstr "Você não pode fazer isso agora!" +#: src/gui/buddywindow.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Buddy" +msgstr "Comprar" -#: src/gui/chat.cpp:397 -msgid "Seems you need more Zeny... ;-)" -msgstr "Parece que você precisa de mais Zenyz... ;-)" +#: src/gui/buddywindow.cpp:38 +msgid "Buddy List" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:400 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" -msgstr "Você não pode usar essa Skill com esse tipo de arma." +#: src/gui/buy.cpp:46 src/gui/buy.cpp:70 src/gui/buysell.cpp:39 +msgid "Buy" +msgstr "Comprar" -#: src/gui/chat.cpp:403 -msgid "You need another red gem!" -msgstr "Você precisa de outra gema vermelha!" +#: src/gui/buy.cpp:65 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:67 +#: src/gui/sell.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "Price: %s / Total: %s" +msgstr "Preço: %d GP / Total: %d GP" -#: src/gui/chat.cpp:406 -msgid "You need another blue gem!" -msgstr "Você precisa de outra gema azul!" +#: src/gui/buy.cpp:72 src/gui/sell.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Max" +msgstr "máximo" -#: src/gui/chat.cpp:409 -msgid "You're carrying to much to do this!" -msgstr "Você está com muita carga para fazer isso!" +#: src/gui/buy.cpp:73 src/gui/buy.cpp:223 src/gui/buy.cpp:241 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/sell.cpp:249 src/gui/sell.cpp:263 +#, c-format +msgid "Description: %s" +msgstr "Descrição: %s" -#: src/gui/chat.cpp:412 -msgid "Huh? What's that?" -msgstr "Hã? O que é isso?" +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/buy.cpp:225 src/gui/buy.cpp:242 +#: src/gui/sell.cpp:76 src/gui/sell.cpp:251 src/gui/sell.cpp:264 +#, c-format +msgid "Effect: %s" +msgstr "Efeito: %s" -#: src/gui/chat.cpp:418 -msgid "Warp failed..." -msgstr "Falha ao transportar..." +#: src/gui/buysell.cpp:34 +msgid "Shop" +msgstr "Loja" -#: src/gui/chat.cpp:421 -msgid "Could not steal anything..." -msgstr "Não foi possível roubar nada..." +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:72 +msgid "Sell" +msgstr "Vender" -#: src/gui/chat.cpp:424 -msgid "Poison had no effect..." -msgstr "Veneno não surtiu efeito..." +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/changeemaildialog.cpp:52 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:55 src/gui/charcreatedialog.cpp:75 +#: src/gui/char_select.cpp:112 src/gui/connection.cpp:38 +#: src/gui/item_amount.cpp:67 src/gui/login.cpp:74 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:49 src/gui/npclistdialog.cpp:58 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54 src/gui/npcstringdialog.cpp:47 +#: src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/serverdialog.cpp:103 src/gui/serverselectdialog.cpp:58 +#: src/gui/setup.cpp:73 src/gui/textdialog.cpp:37 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updatewindow.cpp:112 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" -#: src/gui/chat.cpp:489 -msgid "-- Help --" -msgstr "--Ajuda--" +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:42 src/gui/changeemaildialog.cpp:51 +#: src/gui/char_select.cpp:122 +msgid "Change Email Address" +msgstr "Alterar e-mail" -#: src/gui/chat.cpp:492 -msgid "/announce: Global announcement (GM only)" -msgstr "/announce: Aviso geral (Apenas GM)" +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changepassworddialog.cpp:47 +#: src/gui/char_select.cpp:124 +#, c-format +msgid "Account: %s" +msgstr "Conta: %s" -#: src/gui/chat.cpp:493 -msgid "/clear: Clears this window" -msgstr "/clear: limpa esta janela" +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Type New Email Address twice:" +msgstr "Alterar e-mail" -#: src/gui/chat.cpp:494 -msgid "/help: Display this help" -msgstr "/help: Mostra esta ajuda" +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:43 src/gui/changepassworddialog.cpp:54 +#: src/gui/char_select.cpp:121 +msgid "Change Password" +msgstr "Alterar senha" -#: src/gui/chat.cpp:495 -msgid "/where: Display map name" -msgstr "/where: mostra o nome do mapa" +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:49 src/gui/login.cpp:51 +#: src/gui/register.cpp:61 src/gui/unregisterdialog.cpp:49 +msgid "Password:" +msgstr "Senha:" -#: src/gui/chat.cpp:496 -msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>" -msgstr "/whisper <nick> <mensagem>: Envia uma mensagem particular" +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:51 +msgid "Type New Password twice:" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:498 -msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper" -msgstr "/w <nick> <mensagem>: Forma mais curta para /whisper" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:55 +msgid "Create Character" +msgstr "Criar Personagem" -#: src/gui/chat.cpp:499 -msgid "/who: Display number of online users" -msgstr "/who Mostra os jogadores online" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:50 +#: src/gui/register.cpp:60 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" -#: src/gui/chat.cpp:500 -msgid "For more information, type /help <command>" -msgstr "Para mais informações, digite /help <comando>" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 +msgid "Hair Color:" +msgstr "Cor do Cabelo:" -#: src/gui/chat.cpp:505 -msgid "Command: /announce <msg>" -msgstr "Comandos: /announce <msg>" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 +msgid "Hair Style:" +msgstr "Estilo do Cabelo:" -#: src/gui/chat.cpp:506 -msgid "*** only available to a GM ***" -msgstr "*** Disponivel apenas para GM's ***" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 +msgid "Create" +msgstr "Criar" -#: src/gui/chat.cpp:507 -msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." -msgstr "Este comando envia uma mensagem <msg> para todos os jogadores online." +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/register.cpp:75 +msgid "Male" +msgstr "Homem" -#: src/gui/chat.cpp:513 -msgid "Command: /clear" -msgstr "Comandos: /clear" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/register.cpp:76 +msgid "Female" +msgstr "Mulher" -#: src/gui/chat.cpp:514 -msgid "This command clears the chat log of previous chat." -msgstr "Limpa os logs do chat anterior." +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/charcreatedialog.cpp:235 +#, c-format +msgid "Please distribute %d points" +msgstr "Por favor distribua %d pontos" -#: src/gui/chat.cpp:520 -msgid "Command: /help" -msgstr "Comando: /help" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:173 src/gui/register.cpp:222 +#: src/gui/serverdialog.cpp:162 src/main.cpp:1487 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +msgid "Error" +msgstr "Erro" -#: src/gui/chat.cpp:521 -msgid "This command displays a list of all commands available." -msgstr "Exibe uma lista de todos os comandos disponiveis." +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:174 +msgid "Your name needs to be at least 4 characters." +msgstr "Seu nome precisa ter no mínimo 4 caracteres." -#: src/gui/chat.cpp:523 -msgid "Command: /help <command>" -msgstr "Comando: /help <comando>" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:227 +msgid "Character stats OK" +msgstr "Status do personagem OK" -#: src/gui/chat.cpp:524 -msgid "This command displays help on <command>." -msgstr "Exibe o conteudo de ajuda de <comando>" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:239 +#, c-format +msgid "Please remove %d points" +msgstr "Por favor remova %d pontos" -#: src/gui/chat.cpp:529 -msgid "Command: /where" -msgstr "Comando: /where" +#: src/gui/char_select.cpp:79 +msgid "Confirm Character Delete" +msgstr "Confimar exclusão do personagem" -#: src/gui/chat.cpp:530 -msgid "This command displays the name of the current map." -msgstr "Mostra o nome do mapa atual." +#: src/gui/char_select.cpp:80 +msgid "Are you sure you want to delete this character?" +msgstr "Tem certeza que deseja excluir este personagem?" -#: src/gui/chat.cpp:536 -msgid "Command: /whisper <nick> <msg>" -msgstr "Comando: /whisper <nick> <msg>" +#: src/gui/char_select.cpp:98 +msgid "Account and Character Management" +msgstr "Gerenciamento de Conta e Personagem" -#: src/gui/chat.cpp:537 -msgid "Command: /w <nick> <msg>" -msgstr "Comando: /w <nick> <msg>" +#: src/gui/char_select.cpp:105 +msgid "Select Character" +msgstr "Selecionar personagem" -#: src/gui/chat.cpp:538 -msgid "This command sends the message <msg> to <nick>." -msgstr "Envia uma mensagem <msg> para <nick>." +#: src/gui/char_select.cpp:111 src/gui/item_amount.cpp:66 +#: src/gui/ok_dialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:39 +#: src/gui/serverdialog.cpp:102 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: src/gui/chat.cpp:540 -msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." -msgstr "Se <nick> possuir espaços, coloque dentro de parenteses (\")." +#: src/gui/char_select.cpp:113 +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" -#: src/gui/chat.cpp:546 -msgid "Command: /who" -msgstr "Comando: /who" +#: src/gui/char_select.cpp:114 src/gui/npc_text.cpp:88 +msgid "Next" +msgstr "Próximo" -#: src/gui/chat.cpp:547 -msgid "This command displays the number of players currently online." -msgstr "Exibe o total de jogadores online." +#: src/gui/char_select.cpp:115 src/gui/char_select.cpp:125 +#: src/gui/char_select.cpp:302 src/gui/char_select.cpp:323 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:48 +#, c-format +msgid "Name: %s" +msgstr "Nome: %s" -#: src/gui/chat.cpp:551 -msgid "Unknown command." -msgstr "Comando desconhecido." +#: src/gui/char_select.cpp:116 src/gui/char_select.cpp:126 +#: src/gui/char_select.cpp:304 src/gui/char_select.cpp:324 +#: src/gui/status.cpp:56 src/gui/status.cpp:175 +#, c-format +msgid "Level: %d" +msgstr "Nível: %d" -#: src/gui/chat.cpp:552 -msgid "Type /help for a list of commands." -msgstr "Digite /help para uma lista de todos os comandos." +#: src/gui/char_select.cpp:118 src/gui/char_select.cpp:165 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:333 +msgid "New" +msgstr "Novo" + +#: src/gui/char_select.cpp:119 src/gui/char_select.cpp:166 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:316 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 +msgid "Delete" +msgstr "Excluir" + +#: src/gui/char_select.cpp:120 src/gui/unregisterdialog.cpp:51 +msgid "Unregister" +msgstr "Cancelar Registro" + +#: src/gui/char_select.cpp:127 +#, c-format +msgid "Money: %d" +msgstr "Dinheiro: %d" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35 +#: src/gui/char_select.cpp:162 src/gui/char_select.cpp:306 +#: src/gui/char_select.cpp:326 +#, c-format +msgid "Job Level: %d" +msgstr "Nível de Trabalho: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:163 src/gui/char_select.cpp:309 +#: src/gui/char_select.cpp:328 src/gui/status.cpp:58 src/gui/status.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Money: %s" +msgstr "Dinheiro: %d" + +#: src/gui/chat.cpp:72 src/gui/menuwindow.cpp:65 src/gui/palette.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Chat" +msgstr "Criar" + +#: src/gui/chat.cpp:341 src/gui/chat.cpp:347 +msgid "Present: " +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:342 +msgid "Attendance written to record log." +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:451 +#, c-format +msgid "Whispering to %s: %s" +msgstr "Sussurrando para %s: %s" + +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:42 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36 +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:43 msgid "No" msgstr "Não" -#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116 +#: src/gui/connection.cpp:40 src/gui/updatewindow.cpp:110 msgid "Connecting..." msgstr "Conectando..." -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62 +#: src/gui/emotecontainer.cpp:61 +msgid "Unable to load selection.png" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:37 src/gui/menuwindow.cpp:76 +msgid "Emote" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:47 src/gui/inventorywindow.cpp:67 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:280 +#: src/gui/skill.cpp:147 +msgid "Use" +msgstr "Usar" + +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:68 src/gui/menuwindow.cpp:67 msgid "Equipment" msgstr "Equipamento" -#: src/gui/help.cpp:33 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:71 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:274 +msgid "Unequip" +msgstr "Desequipar" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:50 src/gui/guildwindow.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Guild" +msgstr "Guildas" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Create Guild" +msgstr "Criar" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:64 +msgid "Invite User" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Quit Guild" +msgstr "Guildas" + +#: src/gui/help.cpp:34 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: src/gui/help.cpp:41 +#: src/gui/help.cpp:47 src/gui/npc_text.cpp:95 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:51 src/gui/menuwindow.cpp:68 msgid "Inventory" msgstr "Inventório" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232 -#: src/gui/skill.cpp:134 -msgid "Use" -msgstr "Usar" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:66 src/gui/inventorywindow.cpp:68 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:277 +msgid "Equip" +msgstr "Equipar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:77 msgid "Drop" msgstr "Descartar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Weight: %d / %d" -msgstr "Capacidade: %d / %d" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 +msgid "Split" +msgstr "Dividir" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 -#, c-format -msgid "Slots used: %d / %d" -msgstr "Slots usados: %d/%d" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:93 +msgid "Slots:" +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:225 -msgid "Unequip" -msgstr "Desequipar" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Weight:" +msgstr "Capacidade: %d / %d" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 -msgid "Equip" -msgstr "Equipar" +#: src/gui/item_amount.cpp:68 +msgid "All" +msgstr "" -#: src/gui/item_amount.cpp:76 +#: src/gui/item_amount.cpp:92 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Selecionar montante de itens para negociar." -#: src/gui/item_amount.cpp:80 +#: src/gui/item_amount.cpp:95 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Selecionar montante de itens para descartar." -#: src/gui/login.cpp:42 +#: src/gui/item_amount.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Select amount of items to store." +msgstr "Selecionar montante de itens para negociar." + +#: src/gui/item_amount.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Select amount of items to retrieve." +msgstr "Selecionar montante de itens para negociar." + +#: src/gui/item_amount.cpp:104 +msgid "Select amount of items to split." +msgstr "Selecionar montante de itens para dividir." + +#: src/gui/itempopup.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Weight: " +msgstr "Capacidade: %d / %d" + +#: src/gui/login.cpp:47 msgid "Login" msgstr "Login" -#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:80 -msgid "Password:" -msgstr "Senha:" +#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:64 src/gui/serverdialog.cpp:75 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:136 +msgid "Server:" +msgstr "Servidor:" + +#: src/gui/login.cpp:54 src/gui/register.cpp:65 src/gui/serverdialog.cpp:76 +msgid "Port:" +msgstr "Porta:" -#: src/gui/login.cpp:50 +#: src/gui/login.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Recent:" +msgstr "Registrar" + +#: src/gui/login.cpp:72 msgid "Remember Username" msgstr "Lembrar nome de usuário" -#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 src/gui/register.cpp:89 +#: src/gui/login.cpp:73 src/gui/npcintegerdialog.cpp:48 +#: src/gui/npclistdialog.cpp:57 src/gui/npcstringdialog.cpp:46 +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:36 +#: src/gui/trade.cpp:70 src/gui/trade.cpp:72 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/gui/login.cpp:75 src/gui/register.cpp:56 src/gui/register.cpp:80 msgid "Register" msgstr "Registrar" -#: src/gui/menuwindow.cpp:61 +#: src/gui/magic.cpp:32 src/gui/menuwindow.cpp:71 src/gui/skilldialog.cpp:117 +#: src/localplayer.cpp:860 +msgid "Magic" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:39 +msgid "Cast Test Spell 1" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:40 +msgid "Cast Test Spell 2" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:41 +msgid "Cast Test Spell 3" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:66 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119 +#: src/gui/menuwindow.cpp:69 src/gui/skill.cpp:126 src/gui/skilldialog.cpp:99 msgid "Skills" msgstr "Habilidades" -#: src/gui/menuwindow.cpp:65 +#: src/gui/menuwindow.cpp:72 +msgid "Guilds" +msgstr "Guildas" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Buddys" +msgstr "Comprar" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:75 msgid "Shortcut" msgstr "Atalho" -#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/gui/setup.cpp:50 src/main.cpp:725 +#: src/gui/menuwindow.cpp:77 src/gui/setup.cpp:65 src/main.cpp:920 msgid "Setup" msgstr "Configurar" -#: src/gui/minimap.cpp:34 +#: src/gui/minimap.cpp:39 msgid "MiniMap" msgstr "MiniMapa" -#: src/gui/npc_text.cpp:35 src/gui/npclistdialog.cpp:35 -msgid "NPC" -msgstr "NPC" - -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:38 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:39 msgid "NPC Number Request" msgstr "" -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:45 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:50 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "Registrar" -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:38 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:101 src/gui/npclistdialog.cpp:123 +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"> Cancel\n" +msgstr "Cancelar" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:39 src/gui/npc_text.cpp:37 +msgid "NPC" +msgstr "NPC" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Send" +msgstr "Som" + +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:39 msgid "NPC Text Request" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:81 +#: src/gui/npc_text.cpp:53 src/gui/npc_text.cpp:119 +msgid "Waiting for server" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "Próximo" + +#: src/gui/palette.cpp:82 +msgid "Text Shadow" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:83 +msgid "Text Outline" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:84 +msgid "Progress Bar Labels" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:86 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Highlight" +msgstr "alto" + +#: src/gui/palette.cpp:89 +msgid "Tab Highlight" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:90 +msgid "Item too expensive" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:91 +msgid "Item is equipped" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:94 +msgid "GM" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Player" +msgstr "Jogadores" + +#: src/gui/palette.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Whisper" +msgstr "%s sussura:" + +#: src/gui/palette.cpp:97 +msgid "Is" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:98 src/gui/partywindow.cpp:33 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Party" +msgstr "Jogar" + +#: src/gui/palette.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "Servidor:" + +#: src/gui/palette.cpp:100 +msgid "Logger" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:101 +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:103 +msgid "Being" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:104 +msgid "Other Player's Names" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Own Name" +msgstr "Nome" + +#: src/gui/palette.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "GM Names" +msgstr "Nome" + +#: src/gui/palette.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "NPCs" +msgstr "NPC" + +#: src/gui/palette.cpp:108 +msgid "Monsters" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:110 +msgid "Unknown Item Type" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:111 +msgid "Generic" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:112 +msgid "Hat" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Usable" +msgstr "Usar" + +#: src/gui/palette.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Shirt" +msgstr "Atalho" + +#: src/gui/palette.cpp:115 +msgid "1 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Pants" +msgstr "Status" + +#: src/gui/palette.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Shoes" +msgstr "Loja" + +#: src/gui/palette.cpp:118 +msgid "2 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Shield" +msgstr "Vender" + +#: src/gui/palette.cpp:120 +msgid "Ring" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:121 +msgid "Necklace" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:122 +msgid "Arms" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:123 +msgid "Ammo" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Particle Effects" +msgstr "Detalhe de partículas" + +#: src/gui/palette.cpp:126 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:127 +msgid "Exp Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:129 +msgid "Player hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:131 +msgid "Monster hits Player" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Critical Hit" +msgstr "Vitalidade" + +#: src/gui/palette.cpp:133 +msgid "Misses" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:135 +msgid "HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:136 +msgid "3/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:137 +msgid "1/2 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:138 +msgid "1/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:73 +msgid "@@name|Add name to chat@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:85 #, c-format msgid "@@trade|Trade With %s@@" msgstr "@@Negociar|Negociar com %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 +#: src/gui/popupmenu.cpp:86 src/gui/popupmenu.cpp:128 #, c-format msgid "@@attack|Attack %s@@" msgstr "@@atacar|Atacar %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 -msgid "@@talk|Talk To NPC@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#, c-format +msgid "@@friend|Befriend %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:95 +#, c-format +msgid "@@disregard|Disregard %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "@@ignore|Ignore %s@@" +msgstr "@@guilda|convidar %s@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:105 +#, c-format +msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#, c-format +msgid "@@ignore|Completely ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "@@guild|Invite %s to join your guild@@" +msgstr "@@grupo|Convidar %s para entrar para o seu grupo" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:112 +#, c-format +msgid "@@party|Invite %s to join your party@@" +msgstr "@@grupo|Convidar %s para entrar para o seu grupo" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "@@talk|Talk To %s@@" msgstr "@@falar|Falar com NPC@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140 -#: src/gui/popupmenu.cpp:293 +#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:160 +#: src/gui/popupmenu.cpp:354 msgid "@@cancel|Cancel@@" msgstr "@@cancelar|Cancelar@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:136 +#: src/gui/popupmenu.cpp:155 #, c-format msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" msgstr "@@pegar|Pegar %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:283 -msgid "@@use|Unequip@@" -msgstr "@@usar|Desequipar@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:156 src/gui/popupmenu.cpp:352 +msgid "@@chat|Add to Chat@@" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:285 +#: src/gui/popupmenu.cpp:336 src/gui/popupmenu.cpp:341 msgid "@@use|Equip@@" msgstr "@@usar|Equipar@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:288 +#: src/gui/popupmenu.cpp:339 +msgid "@@use|Unequip@@" +msgstr "@@usar|Desequipar@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:345 msgid "@@use|Use@@" msgstr "@@usar|Usar@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:290 +#: src/gui/popupmenu.cpp:347 msgid "@@drop|Drop@@" msgstr "@@descartar|Descartar@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:291 -msgid "@@description|Description@@" -msgstr "@@descrição|Descrição@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:350 +msgid "@@split|Split@@" +msgstr "@@dividir|Dividir@@" + +#: src/gui/quitdialog.cpp:37 +msgid "Switch server" +msgstr "Trocar servidor" + +#: src/gui/quitdialog.cpp:38 +msgid "Switch character" +msgstr "Trocar de Personagem" + +#: src/gui/recorder.cpp:87 +msgid "Finishing recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:91 +msgid "Not currently recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:96 +msgid "Already recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:104 +msgid "Starting to record..." +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/recorder.cpp:113 +msgid "Failed to start recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.h:39 +#, fuzzy +msgid "Recording..." +msgstr "Conectando..." + +#: src/gui/recorder.h:40 +msgid "Stop recording" +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:62 msgid "Confirm:" msgstr "Confirmar:" -#: src/gui/register.cpp:87 -msgid "Male" -msgstr "Homem" - -#: src/gui/register.cpp:88 -msgid "Female" -msgstr "Mulher" +#: src/gui/register.cpp:67 +msgid "Email:" +msgstr "Email:" -#: src/gui/register.cpp:159 +#: src/gui/register.cpp:170 #, c-format msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "O nome do usuário precisa ter pelo menos %d caracteres." -#: src/gui/register.cpp:167 +#: src/gui/register.cpp:178 #, c-format msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "O nome do usuário tem que ser inferior a %d caracteres." -#: src/gui/register.cpp:175 +#: src/gui/register.cpp:186 #, c-format msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "A senha deve ter pelo menos %d caracteres." -#: src/gui/register.cpp:183 +#: src/gui/register.cpp:194 #, c-format msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "A senha deve ser menor que %d caracteres." -#: src/gui/register.cpp:190 +#: src/gui/register.cpp:201 msgid "Passwords do not match." msgstr "Senhas não conferem." -#: src/gui/register.cpp:210 src/main.cpp:954 -msgid "Error" -msgstr "Erro" +#: src/gui/serverdialog.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Choose your server" +msgstr "Escolha seu Servidor de Mana World" -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Apply" -msgstr "Aplicar" +#: src/gui/serverdialog.cpp:163 +msgid "Please type both the address and the port of a server." +msgstr "Por favor especifique ambos os Endereços e a Porta do servidor" -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Reset Windows" -msgstr "Restaurar janelas" +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:50 +msgid "Select Server" +msgstr "Selecionar Servidor" -#: src/gui/setup.cpp:78 -msgid "Video" -msgstr "Vídeo" +#: src/gui/setup_audio.cpp:41 +msgid "Sound" +msgstr "Som" -#: src/gui/setup.cpp:82 +#: src/gui/setup_audio.cpp:45 msgid "Audio" msgstr "Áudio" -#: src/gui/setup.cpp:86 -msgid "Joystick" -msgstr "Joystick" - -#: src/gui/setup.cpp:90 -msgid "Keyboard" -msgstr "Teclado" - -#: src/gui/setup.cpp:94 -msgid "Players" -msgstr "Jogadores" - -#: src/gui/setup_audio.cpp:42 -msgid "Sound" -msgstr "Som" - #: src/gui/setup_audio.cpp:48 msgid "Sfx volume" msgstr "Volume Sfx" @@ -614,414 +1237,1807 @@ msgstr "Volume Sfx" msgid "Music volume" msgstr "Volume da Música" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:78 +#: src/gui/setup_colors.cpp:44 +msgid "This is what the color looks like" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Colors" +msgstr "Fechar" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 +msgid "Type: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Static" +msgstr "Status" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85 +#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +#, fuzzy +msgid "Pulse" +msgstr "Fechar" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +msgid "Rainbow" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "Spectrum" +msgstr "Configurar" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:93 +msgid "Delay: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:109 +msgid "Red: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:125 +msgid "Green: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:141 +msgid "Blue: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Reset Windows" +msgstr "Restaurar janelas" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Aperto o botão para começar a calibração" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:76 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76 msgid "Calibrate" msgstr "Calibrar" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 msgid "Enable joystick" msgstr "Habilitar joystick" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:81 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 +msgid "Joystick" +msgstr "Joystick" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:82 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 msgid "Rotate the stick" msgstr "Gire o bastão" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77 +msgid "Keyboard" +msgstr "Teclado" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86 msgid "Assign" msgstr "Atribuir" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:92 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:121 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "Conflitos nas teclas detectado." -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:122 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:120 msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." msgstr "Corrija-os, ou o jogo irá se comportar de forma estranha." -#: src/gui/setup_players.cpp:55 +#: src/gui/setup_players.cpp:56 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/gui/setup_players.cpp:56 +#: src/gui/setup_players.cpp:57 msgid "Relation" msgstr "Relação" -#: src/gui/setup_players.cpp:60 +#: src/gui/setup_players.cpp:62 msgid "Neutral" msgstr "Neutro" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 +#: src/gui/setup_players.cpp:63 msgid "Friend" msgstr "Amigo" -#: src/gui/setup_players.cpp:62 +#: src/gui/setup_players.cpp:64 msgid "Disregarded" msgstr "Desconsiderado" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 +#: src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Ignored" msgstr "Ignorado" -#: src/gui/setup_players.cpp:217 +#: src/gui/setup_players.cpp:207 +msgid "???" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:224 msgid "Save player list" msgstr "Salvar lista de jogadores" -#: src/gui/setup_players.cpp:219 +#: src/gui/setup_players.cpp:226 msgid "Allow trading" msgstr "Permitir trocas" -#: src/gui/setup_players.cpp:221 +#: src/gui/setup_players.cpp:228 msgid "Allow whispers" msgstr "Permitir sussuros" -#: src/gui/setup_players.cpp:248 +#: src/gui/setup_players.cpp:232 +msgid "Put all whispers in tabs" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:234 +msgid "Players" +msgstr "Jogadores" + +#: src/gui/setup_players.cpp:259 msgid "When ignoring:" msgstr "Quando ignorado:" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: src/gui/setup_video.cpp:123 msgid "Full screen" msgstr "Tela cheia" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 +#: src/gui/setup_video.cpp:124 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: src/gui/setup_video.cpp:125 msgid "Custom cursor" msgstr "Cursor customizado" -#: src/gui/setup_video.cpp:118 +#: src/gui/setup_video.cpp:126 +msgid "Visible names" +msgstr "Nomes visíveis" + +#: src/gui/setup_video.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Particle effects" +msgstr "Detalhe de partículas" + +#: src/gui/setup_video.cpp:128 +msgid "Show name" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:129 +msgid "Show pickup notification" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:130 +msgid "in chat" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:131 +msgid "as particle" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:136 msgid "FPS Limit:" msgstr "Limite FPS:" -#: src/gui/setup_video.cpp:139 +#: src/gui/setup_video.cpp:152 +msgid "Video" +msgstr "Vídeo" + +#: src/gui/setup_video.cpp:157 +msgid "Overhead text" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:158 msgid "Gui opacity" msgstr "Opacidade da GUI" -#: src/gui/setup_video.cpp:141 +#: src/gui/setup_video.cpp:159 msgid "Scroll radius" msgstr "Rolar radius" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 +#: src/gui/setup_video.cpp:160 msgid "Scroll laziness" msgstr "Rolar Laziness" -#: src/gui/setup_video.cpp:143 +#: src/gui/setup_video.cpp:161 msgid "Ambient FX" msgstr "Ambiente FX" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 +#: src/gui/setup_video.cpp:162 msgid "Particle Detail" msgstr "Detalhe de partículas" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 src/gui/setup_video.cpp:398 +#: src/gui/setup_video.cpp:230 src/gui/setup_video.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "No text" +msgstr "Próximo" + +#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:498 +#, fuzzy +msgid "Bubbles, no names" +msgstr "Nomes visíveis" + +#: src/gui/setup_video.cpp:239 src/gui/setup_video.cpp:501 +msgid "Bubbles with names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:247 src/gui/setup_video.cpp:538 msgid "off" msgstr "desligado" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 src/gui/setup_video.cpp:212 -#: src/gui/setup_video.cpp:401 src/gui/setup_video.cpp:415 +#: src/gui/setup_video.cpp:250 src/gui/setup_video.cpp:261 +#: src/gui/setup_video.cpp:541 src/gui/setup_video.cpp:555 msgid "low" msgstr "baixo" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/setup_video.cpp:218 -#: src/gui/setup_video.cpp:404 src/gui/setup_video.cpp:421 +#: src/gui/setup_video.cpp:253 src/gui/setup_video.cpp:267 +#: src/gui/setup_video.cpp:544 src/gui/setup_video.cpp:561 msgid "high" msgstr "alto" -#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:418 +#: src/gui/setup_video.cpp:264 src/gui/setup_video.cpp:558 msgid "medium" msgstr "médio" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:424 +#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:564 msgid "max" msgstr "máximo" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 +#: src/gui/setup_video.cpp:340 +msgid "Failed to switch to " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +msgid "windowed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "fullscreen" +msgstr "Tela cheia" + +#: src/gui/setup_video.cpp:342 +msgid "mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:351 msgid "Switching to full screen" msgstr "Mudando para Tela cheia" -#: src/gui/setup_video.cpp:297 +#: src/gui/setup_video.cpp:352 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "É preciso reiniciar para as mudanças terem efeito." -#: src/gui/setup_video.cpp:309 +#: src/gui/setup_video.cpp:364 msgid "Changing OpenGL" msgstr "Trocando OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:310 +#: src/gui/setup_video.cpp:365 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Aplicando mudança a OpenGL requer reiniciar o jogo." -#: src/gui/skill.cpp:79 +#: src/gui/setup_video.cpp:448 +msgid "Screen resolution changed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "É preciso reiniciar para as mudanças terem efeito." + +#: src/gui/setup_video.cpp:473 +msgid "Particle effect settings changed." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:474 +msgid "Changes will take effect on map change." +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "skills.xml" +msgstr "Habilidades" + +#: src/gui/skill.cpp:50 msgid "Mystery Skill" msgstr "Habilidade Mistério" -#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188 +#: src/gui/skill.cpp:145 src/gui/skill.cpp:197 #, c-format msgid "Skill points: %d" msgstr "Pontos de habilidade: %d" -#: src/gui/skill.cpp:133 +#: src/gui/skill.cpp:146 msgid "Up" msgstr "Acima" -#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:238 +#: src/gui/skill.cpp:146 +msgid "inc" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "use" +msgstr "Usar" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:113 +msgid "Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Crafts" +msgstr "Criar" + +#: src/gui/status.cpp:57 src/gui/status.cpp:178 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Trabalho: %d" -#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:241 -#, c-format -msgid "Money: %d GP" -msgstr "Dinheiro: %d GP" - -#: src/gui/status.cpp:55 +#: src/gui/status.cpp:61 msgid "HP:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:59 +#: src/gui/status.cpp:64 msgid "Exp:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:63 +#: src/gui/status.cpp:67 msgid "MP:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:67 +#: src/gui/status.cpp:70 #, fuzzy msgid "Job:" msgstr "Trabalho: %d" -#: src/gui/status.cpp:127 +#: src/gui/status.cpp:78 msgid "Stats" msgstr "Status" -#: src/gui/status.cpp:128 +#: src/gui/status.cpp:79 msgid "Total" msgstr "Total" -#: src/gui/status.cpp:129 +#: src/gui/status.cpp:80 msgid "Cost" msgstr "Custo" -#: src/gui/status.cpp:132 +#: src/gui/status.cpp:84 msgid "Attack:" msgstr "Ataque:" -#: src/gui/status.cpp:133 +#: src/gui/status.cpp:85 msgid "Defense:" msgstr "Defesa:" -#: src/gui/status.cpp:134 +#: src/gui/status.cpp:86 msgid "M.Attack:" msgstr "M. Ataque:" -#: src/gui/status.cpp:135 +#: src/gui/status.cpp:87 msgid "M.Defense:" msgstr "M. Defesa:" -#: src/gui/status.cpp:137 +#: src/gui/status.cpp:89 #, no-c-format msgid "% Accuracy:" msgstr "% Acuracidade:" -#: src/gui/status.cpp:139 +#: src/gui/status.cpp:91 #, no-c-format msgid "% Evade:" msgstr "% Evasão:" -#: src/gui/status.cpp:141 +#: src/gui/status.cpp:93 #, no-c-format msgid "% Reflex:" msgstr "% Reflexo:" -#: src/gui/status.cpp:285 +#: src/gui/status.cpp:199 msgid "Strength" msgstr "Força" -#: src/gui/status.cpp:286 +#: src/gui/status.cpp:200 msgid "Agility" msgstr "Agilidade" -#: src/gui/status.cpp:287 +#: src/gui/status.cpp:201 msgid "Vitality" msgstr "Vitalidade" -#: src/gui/status.cpp:288 +#: src/gui/status.cpp:202 msgid "Intelligence" msgstr "Inteligência" -#: src/gui/status.cpp:289 +#: src/gui/status.cpp:203 msgid "Dexterity" msgstr "Destreza" -#: src/gui/status.cpp:290 +#: src/gui/status.cpp:204 msgid "Luck" msgstr "Sorte" -#: src/gui/status.cpp:308 +#: src/gui/status.cpp:222 #, c-format msgid "Remaining Status Points: %d" msgstr "Pontos de Status Restantes: %d" -#: src/gui/trade.cpp:61 -msgid "Add" -msgstr "Adicionar" +#: src/gui/status.cpp:383 src/gui/status.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Max level" +msgstr "Homem" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:53 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Store" +msgstr "Parar" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:65 +msgid "Retrieve" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Slots: " +msgstr "Pontos de habilidade: %d" + +#: src/gui/trade.cpp:52 +msgid "Propose trade" +msgstr "Propor negócio" + +#: src/gui/trade.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Confirmed. Waiting..." +msgstr "Conectando..." + +#: src/gui/trade.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Agree trade" +msgstr "Propor negócio" + +#: src/gui/trade.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Agreed. Waiting..." +msgstr "Atualizando..." + +#: src/gui/trade.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Trade: You" +msgstr "Comércio" -#: src/gui/trade.cpp:64 +#: src/gui/trade.cpp:71 src/gui/trade.cpp:72 msgid "Trade" msgstr "Comércio" -#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:161 src/gui/trade.cpp:209 -#, c-format -msgid "You get %d GP." +#: src/gui/trade.cpp:74 +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + +#: src/gui/trade.cpp:96 src/gui/trade.cpp:132 src/gui/trade.cpp:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "You get %s." msgstr "Voc pegou %d GP." -#: src/gui/trade.cpp:81 +#: src/gui/trade.cpp:97 msgid "You give:" msgstr "Você dá:" -#: src/gui/trade.cpp:290 +#: src/gui/trade.cpp:101 +msgid "Change" +msgstr "Mudar" + +#: src/gui/trade.cpp:271 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Falha ao adicionar item. Você não pode duplicar um tipo de item na janela." -#: src/gui/updatewindow.cpp:93 +#: src/gui/trade.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "You don't have enough money" +msgstr "Você não tem nenhuma nota armazenada" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:91 msgid "Updating..." msgstr "Atualizando..." -#: src/gui/updatewindow.cpp:119 +#: src/gui/updatewindow.cpp:113 msgid "Play" msgstr "Jogar" -#: src/gui/updatewindow.cpp:526 +#: src/gui/updatewindow.cpp:325 +msgid "curl error " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:326 +msgid " host: " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:449 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:450 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:451 +msgid "##1 you try again later" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:518 msgid "Completed" msgstr "Concluído" -#: src/main.cpp:778 -msgid "Got disconnected from server!" -msgstr "Você foi desconectado do servidor!" +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 +msgid "/users > Lists the users in the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +msgid "/topic > Set the topic of the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +msgid "/quit > Leave a channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +msgid "/op > Make a user a channel operator" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 +msgid "/kick > Kick a user from the channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Command: /users" +msgstr "Comandos: /clear" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "This command shows the users in this channel." +msgstr "Mostra o nome do mapa atual." + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Command: /topic <message>" +msgstr "Comandos: /announce <msg>" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "This command sets the topic to <message>." +msgstr "Envia uma mensagem <msg> para <nick>." + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Command: /quit" +msgstr "Comando: /who" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "This command leaves the current channel." +msgstr "Mostra o nome do mapa atual." + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 +msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Command: /op <nick>" +msgstr "Comando: /w <nick> <msg>" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 +msgid "This command makes <nick> a channel operator." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 +msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Command: /kick <nick>" +msgstr "Comando: /w <nick> <msg>" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 +msgid "This command makes <nick> leave the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118 +msgid "Need a user to op!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125 +msgid "Need a user to kick!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:115 +msgid "Global announcement:" +msgstr "Anúncio geral:" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121 +#, c-format +msgid "Global announcement from %s:" +msgstr "Anúncio geral de %s:" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:147 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s whispers: " +msgstr "%s sussura:" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:241 src/resources/itemdb.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Unknown item" +msgstr "Comando desconhecido" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Cannot send empty chat!" +msgstr "Impossivel gritar!" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:55 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:69 +msgid "/close > Close the whisper tab" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Command: /close" +msgstr "Comandos: /clear" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "This command closes the current whisper tab." +msgstr "Mostra o nome do mapa atual." + +#: src/keyboardconfig.cpp:41 +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:42 +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:43 +msgid "Move Left" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:44 +msgid "Move Right" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Attack" +msgstr "Ataque:" + +#: src/keyboardconfig.cpp:46 +msgid "Smilie" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Talk" +msgstr "Total" + +#: src/keyboardconfig.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Stop Attack" +msgstr "Ataque:" + +#: src/keyboardconfig.cpp:49 +msgid "Target Closest" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:50 +msgid "Target NPC" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Target Player" +msgstr "Jogadores" + +#: src/keyboardconfig.cpp:52 +msgid "Pickup" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Hide Windows" +msgstr "Restaurar janelas" + +#: src/keyboardconfig.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Sit" +msgstr "Dividir" + +#: src/keyboardconfig.cpp:55 +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:56 +msgid "Enable/Disable Trading" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:57 +msgid "Find Path to Mouse" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:58 src/keyboardconfig.cpp:59 +#: src/keyboardconfig.cpp:60 src/keyboardconfig.cpp:61 +#: src/keyboardconfig.cpp:62 src/keyboardconfig.cpp:63 +#: src/keyboardconfig.cpp:64 src/keyboardconfig.cpp:65 +#: src/keyboardconfig.cpp:66 src/keyboardconfig.cpp:67 +#: src/keyboardconfig.cpp:68 src/keyboardconfig.cpp:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "Item Shortcut %d" +msgstr "Atalho" + +#: src/keyboardconfig.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Help Window" +msgstr "Restaurar janelas" + +#: src/keyboardconfig.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Status Window" +msgstr "Status" + +#: src/keyboardconfig.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Inventory Window" +msgstr "Inventório" + +#: src/keyboardconfig.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Equipment WIndow" +msgstr "Equipamento" + +#: src/keyboardconfig.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Skill Window" +msgstr "Pontos de habilidade: %d" + +#: src/keyboardconfig.cpp:75 +msgid "Minimap Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Chat Window" +msgstr "Restaurar janelas" + +#: src/keyboardconfig.cpp:77 +msgid "Item Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Setup Window" +msgstr "Restaurar janelas" + +#: src/keyboardconfig.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Debug Window" +msgstr "Restaurar janelas" -#: src/main.cpp:965 +#: src/keyboardconfig.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Emote Window" +msgstr "Falha no Emote!" + +#: src/keyboardconfig.cpp:81 +msgid "Emote Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:82 src/keyboardconfig.cpp:83 +#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85 +#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87 +#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89 +#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91 +#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "Emote Shortcut %d" +msgstr "Atalho" + +#: src/keyboardconfig.cpp:94 +msgid "Toggle Chat" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:95 +msgid "Scroll Chat Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:96 +msgid "Scroll Chat Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Previous Chat Tab" +msgstr "Anterior" + +#: src/keyboardconfig.cpp:98 +msgid "Next Chat Tab" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Select OK" +msgstr "Selecionar Servidor" + +#: src/keyboardconfig.cpp:101 +msgid "Ignore input 1" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:102 +msgid "Ignore input 2" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:849 +#, fuzzy +msgid "Unarmed" +msgstr "Sem nome" + +#: src/localplayer.cpp:850 +msgid "Knife" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:851 +#, fuzzy +msgid "Sword" +msgstr "Som" + +#: src/localplayer.cpp:852 +msgid "Polearm" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:853 +#, fuzzy +msgid "Staff" +msgstr "Status" + +#: src/localplayer.cpp:854 +msgid "Whip" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:855 +#, fuzzy +msgid "Bow" +msgstr "baixo" + +#: src/localplayer.cpp:856 +msgid "Shooting" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:857 +#, fuzzy +msgid "Mace" +msgstr "Homem" + +#: src/localplayer.cpp:858 +msgid "Axe" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:859 +msgid "Thrown" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:861 +#, fuzzy +msgid "Craft" +msgstr "Criar" + +#: src/localplayer.cpp:862 +msgid "Unknown Skill" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:253 +msgid "Invalid update host: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:286 src/main.cpp:292 +msgid "Error creating updates directory!" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:325 +msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:481 +msgid "Couldn't set " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:482 +msgid " video mode: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:562 +msgid "tmw" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:563 +msgid "Options: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:564 +msgid " -C --configfile : Configuration file to use" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:565 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:566 +msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:568 +#, fuzzy +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr "/help: Mostra esta ajuda" + +#: src/main.cpp:569 +msgid " -S --homedir : Directory to use as home directory" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:570 +msgid " -H --updatehost : Use this update host" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:571 +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:572 +msgid " -c --character : Login with this character" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:573 +msgid " -o --port : Login Server Port" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:574 +msgid " -s --server : Login Server name or IP" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:575 +msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:576 +msgid " -U --username : Login with this username" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:577 +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "The Mana World " +msgstr "Escolha seu Servidor de Mana World" + +#: src/main.cpp:1499 msgid "Connecting to map server..." msgstr "Conectando ao servidor de mapas..." -#: src/main.cpp:973 +#: src/main.cpp:1507 msgid "Connecting to character server..." msgstr "Conectando ao servidor de personagens..." -#: src/main.cpp:981 +#: src/main.cpp:1515 msgid "Connecting to account server..." msgstr "Conectando ao servidor de contas..." -#: src/resources/itemdb.cpp:99 -msgid "Unnamed" -msgstr "Sem nome" +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Kick failed!" +msgstr "Falha ao sentar!" -#~ msgid "Change" -#~ msgstr "Mudar" +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:69 +msgid "Kick succeeded!" +msgstr "" -#~ msgid "Unregister" -#~ msgstr "Cancelar Registro" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:111 +msgid "Nothing to sell" +msgstr "" -#~ msgid "Willpower:" -#~ msgstr "Força de Vontade:" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:119 +msgid "Thanks for buying" +msgstr "" -#~ msgid "Please distribute %d points" -#~ msgstr "Por favor distribua %d pontos" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:126 +msgid "Unable to buy" +msgstr "" -#~ msgid "Your name needs to be at least 4 characters." -#~ msgstr "Seu nome precisa ter no mínimo 4 caracteres." +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Thanks for selling" +msgstr "" -#~ msgid "Character stats OK" -#~ msgstr "Status do personagem OK" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:134 +msgid "Unable to sell" +msgstr "" -#~ msgid "Please remove %d points" -#~ msgstr "Por favor remova %d pontos" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:95 +msgid "Access denied" +msgstr "" -#~ msgid "Split" -#~ msgstr "Dividir" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:98 +msgid "Cannot use this ID" +msgstr "" -#~ msgid "Select amount of items to split." -#~ msgstr "Selecionar montante de itens para dividir." +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:101 +msgid "Unknown failure to select character" +msgstr "" -#~ msgid "@@split|Split@@" -#~ msgstr "@@dividir|Dividir@@" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +msgstr "" -#~ msgid "Switch server" -#~ msgstr "Trocar servidor" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Info" +msgstr "" -#~ msgid "Switch character" -#~ msgstr "Trocar de Personagem" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Player deleted" +msgstr "" -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "Email:" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Failed to delete character." +msgstr "Seu nome precisa ter no mínimo 4 caracteres." -#~ msgid "Choose your Mana World Server" -#~ msgstr "Escolha seu Servidor de Mana World" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:224 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Strength:" +msgstr "Força" -#~ msgid "Port:" -#~ msgstr "Porta:" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:225 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Agility:" +msgstr "Agilidade" -#~ msgid "Please type both the address and the port of a server." -#~ msgstr "Por favor especifique ambos os Endereços e a Porta do servidor" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:226 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Vitality:" +msgstr "Vitalidade" -#~ msgid "Propose trade" -#~ msgstr "Propor negócio" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Intelligence:" +msgstr "Inteligência" -#~ msgid "Confirm trade" -#~ msgstr "Confirmar negócio" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:228 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Dexterity:" +msgstr "Destreza" -#~ msgid "HP %+d" -#~ msgstr "HP %+d" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Luck:" +msgstr "Sorte" -#~ msgid "MP %+d" -#~ msgstr "MP %+d" +#: src/net/ea/chathandler.cpp:81 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline" +msgstr "" -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "Confirmar" +#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user" +msgstr "" -#~ msgid "Charisma:" -#~ msgstr "Carisma:" +#: src/net/ea/chathandler.cpp:203 src/net/ea/chathandler.cpp:209 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:214 src/net/ea/chathandler.cpp:219 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:224 src/net/ea/chathandler.cpp:229 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:234 src/net/ea/chathandler.cpp:239 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "" -#~ msgid "Total Weight: %d - Maximum Weight: %d" -#~ msgstr "Peso Total: %d - Peso Máximo: %d" +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Unable to equip." +msgstr "Desequipar" -#~ msgid "Keep" -#~ msgstr "Manter" +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:152 +msgid "Unable to unequip." +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:90 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "Strength: %d" +msgstr "Força" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:92 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Agility: %d" +msgstr "Agilidade" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:94 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Vitality: %d" +msgstr "Vitalidade" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:96 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "Intelligence: %d" +msgstr "Inteligência" -#~ msgid "Account and Character Management" -#~ msgstr "Gerenciamento de Conta e Personagem" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:98 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dexterity: %d" +msgstr "Destreza" -#~ msgid "Change Password" -#~ msgstr "Alterar senha" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "Luck: %d" +msgstr "Sorte" -#~ msgid "Change Email Address" -#~ msgstr "Alterar e-mail" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Authentication failed" +msgstr "Falha ao criar Chat!" -#~ msgid "Account: %s" -#~ msgstr "Conta: %s" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:126 +msgid "No servers available" +msgstr "" -#~ msgid "Guilds" -#~ msgstr "Guildas" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:129 +msgid "This account is already logged in" +msgstr "" -#~ msgid "@@guild|Invite %s@@" -#~ msgstr "@@guilda|convidar %s@@" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:132 +msgid "Speed hack detected" +msgstr "" -#~ msgid "@@party|Invite %s to join your party@@" -#~ msgstr "@@grupo|Convidar %s para entrar para o seu grupo" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:135 +msgid "Duplicated login" +msgstr "" -#~ msgid "Visible names" -#~ msgstr "Nomes visíveis" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:138 +msgid "Unknown connection error" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:197 +msgid "Got disconnected from server!" +msgstr "Você foi desconectado do servidor!" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:54 +msgid "/create > Create a new party" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:55 +msgid "/new > Alias of create" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:56 +msgid "/invite > Invite a player to your party" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:57 +msgid "/leave > Leave the party you are in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:58 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Command: /new <party-name>" +msgstr "Comandos: /announce <msg>" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Command: /create <party-name>" +msgstr "Comandos: /clear" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71 +msgid "These commands create a new party called <party-name>." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Command: /invite <nick>" +msgstr "Comando: /w <nick> <msg>" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Command: /leave" +msgstr "Comandos: /clear" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "This command causes the player to leave the party." +msgstr "Limpa os logs do chat anterior." + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Command: /item <policy>" +msgstr "Comando: /help" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "This command changes the party's item sharing policy." +msgstr "Envia uma mensagem <msg> para <nick>." + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:89 +msgid "" +"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Command: /item" +msgstr "Comando: /help" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +msgstr "Mostra o nome do mapa atual." + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Command: /exp <policy>" +msgstr "Comando: /help <comando>" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99 +msgid "" +"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Command: /exp" +msgstr "Comando: /help" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +msgstr "Mostra o nome do mapa atual." + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 +msgid "Party name is missing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:134 src/net/ea/partyhandler.cpp:188 +msgid "Item sharing enabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:137 src/net/ea/partyhandler.cpp:194 +msgid "Item sharing disabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:140 src/net/ea/partyhandler.cpp:200 +msgid "Item sharing not possible." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:166 src/net/ea/partyhandler.cpp:165 +msgid "Experience sharing enabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:169 src/net/ea/partyhandler.cpp:171 +msgid "Experience sharing disabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:172 src/net/ea/partyhandler.cpp:177 +msgid "Experience sharing not possible." +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:184 +msgid "Unable to pick up item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:194 +#, c-format +msgid "You picked up %s [%s]" +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:240 +msgid "Failed to use item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Unregistered ID" +msgstr "Cancelar Registro" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Wrong password" +msgstr "Alterar senha" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Account expired" +msgstr "Conta: %s" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Rejected from server" +msgstr "Você foi desconectado do servidor!" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:124 +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM Team." +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +" Please contact the GM team via the forums." +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 +msgid "This user name is already taken" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Unknown error" +msgstr "Comando desconhecido" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:78 +msgid "Party successfully created." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Could not create party." +msgstr "Impossivel entrar no grupo!" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:112 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:116 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:124 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:229 +msgid "You have left the party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:232 +#, c-format +msgid "%s has left your party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:269 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:323 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is not in your party!" +msgstr "Impossivel entrar no grupo!" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:312 +msgid "You are dead." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:313 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "Você não pode fazer isso agora!" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:315 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:316 +msgid "Game Over!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 +msgid "Insert coin to continue" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:317 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:318 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:319 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:121 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:320 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:321 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:322 +msgid "Annihilated." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:323 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:324 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "You are no more." +msgstr "Você não tem nenhuma nota armazenada" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "You have ceased to be." +msgstr "Você não tem nenhuma nota armazenada" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 +msgid "You're a stiff." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:137 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:138 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:139 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:140 +msgid "You're off the twig." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:141 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:142 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:144 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:145 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:258 src/net/ea/playerhandler.cpp:281 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:259 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:301 +msgid "You picked up " +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:424 +msgid "Equip arrows first" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:138 +msgid "Trade failed!" +msgstr "Falha na negociação!" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:141 +msgid "Emote failed!" +msgstr "Falha no Emote!" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:144 +msgid "Sit failed!" +msgstr "Falha ao sentar!" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:147 +msgid "Chat creating failed!" +msgstr "Falha ao criar Chat!" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:150 +msgid "Could not join party!" +msgstr "Impossivel entrar no grupo!" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:153 +msgid "Cannot shout!" +msgstr "Impossivel gritar!" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:162 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +msgstr "Você ainda não tem nivel necessário!" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:165 +msgid "Insufficient HP!" +msgstr "HP insuficiente!" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:168 +msgid "Insufficient SP!" +msgstr "SP insuficiente!" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:171 +msgid "You have no memos!" +msgstr "Você não tem nenhuma nota armazenada" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:174 +msgid "You cannot do that right now!" +msgstr "Você não pode fazer isso agora!" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Seems you need more money... ;-)" +msgstr "Parece que você precisa de mais Zenyz... ;-)" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:180 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +msgstr "Você não pode usar essa Skill com esse tipo de arma." + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:183 +msgid "You need another red gem!" +msgstr "Você precisa de outra gema vermelha!" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:186 +msgid "You need another blue gem!" +msgstr "Você precisa de outra gema azul!" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:189 +msgid "You're carrying to much to do this!" +msgstr "Você está com muita carga para fazer isso!" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:192 +msgid "Huh? What's that?" +msgstr "Hã? O que é isso?" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:201 +msgid "Warp failed..." +msgstr "Falha ao transportar..." + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:204 +msgid "Could not steal anything..." +msgstr "Não foi possível roubar nada..." + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:207 +msgid "Poison had no effect..." +msgstr "Veneno não surtiu efeito..." + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:100 +msgid "Request for trade" +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:102 +msgid " wants to trade with you, do you accept?" +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:116 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:120 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:130 +msgid "Trade: You and " +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Trade with " +msgstr "Comércio" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 +#, fuzzy +msgid " cancelled" +msgstr "Cancelar" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 +msgid "Unhandled trade cancel packet" +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:194 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:199 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:203 +msgid "Failed adding item for unknown reason." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Trade canceled." +msgstr "Falha na negociação!" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Trade completed." +msgstr "Concluído" + +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:328 +msgid " Press OK to respawn" +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "You died" +msgstr "Você dá:" + +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:219 +msgid "No gameservers are available." +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:258 +msgid "Willpower:" +msgstr "Força de Vontade:" + +#: src/net/tmwserv/chathandler.cpp:151 +msgid "Topic: " +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "Willpower: %d" +msgstr "Força de Vontade:" + +#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "Attack %+d" +msgstr "Ataque:" + +#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "Defense %+d" +msgstr "Defesa:" + +#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#, c-format +msgid "HP %+d" +msgstr "HP %+d" + +#: src/resources/itemdb.cpp:56 +#, c-format +msgid "MP %+d" +msgstr "MP %+d" + +#: src/resources/itemdb.cpp:113 +msgid "items.xml" +msgstr "" + +#: src/resources/itemdb.cpp:151 +msgid "Unnamed" +msgstr "Sem nome" + +#: src/resources/monsterdb.cpp:45 src/resources/monsterdb.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "unnamed" +msgstr "Sem nome" + +#: src/resources/monsterdb.cpp:49 +msgid "monsters.xml" +msgstr "" + +#: src/resources/npcdb.cpp:53 +msgid "NPC Database: Error while loading npcs.xml!" +msgstr "" + +#~ msgid "Gold: %d" +#~ msgstr "Ouro: %d" + +#~ msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper" +#~ msgstr "/w <nick> <mensagem>: Forma mais curta para /whisper" + +#~ msgid "Slots used: %d / %d" +#~ msgstr "Slots usados: %d/%d" + +#~ msgid "@@description|Description@@" +#~ msgstr "@@descrição|Descrição@@" + +#~ msgid "Money: %d GP" +#~ msgstr "Dinheiro: %d GP" + +#~ msgid "Confirm trade" +#~ msgstr "Confirmar negócio" + +#~ msgid "Confirm" +#~ msgstr "Confirmar" + +#~ msgid "Charisma:" +#~ msgstr "Carisma:" + +#~ msgid "Total Weight: %d - Maximum Weight: %d" +#~ msgstr "Peso Total: %d - Peso Máximo: %d" + +#~ msgid "Keep" +#~ msgstr "Manter" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tmw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-12 20:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 17:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-08 11:50+0000\n" "Last-Translator: idle sign <Unknown>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -17,598 +17,1186 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35 -msgid "Buy" -msgstr "Купить" +#: src/commandhandler.cpp:142 +msgid "-- Help --" +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65 -#: src/gui/sell.cpp:259 -#, c-format -msgid "Price: %d GP / Total: %d GP" -msgstr "Стоимость: %d GP / Всегоl: %d GP" +#: src/commandhandler.cpp:143 src/net/ea/gui/partytab.cpp:53 +msgid "/help > Display this help." +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69 -msgid "Quit" -msgstr "Выход" +#: src/commandhandler.cpp:145 +msgid "/where > Display map name" +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160 -#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244 -#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:272 -#, c-format -msgid "Description: %s" -msgstr "Описание: %s" +#: src/commandhandler.cpp:146 +msgid "/who > Display number of online users" +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158 -#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245 -#, c-format -msgid "Effect: %s" -msgstr "Эффект: %s" +#: src/commandhandler.cpp:147 +msgid "/me > Tell something about yourself" +msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Shop" -msgstr "Стоп" +#: src/commandhandler.cpp:149 +msgid "/clear > Clears this window" +msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68 -msgid "Sell" -msgstr "Продать" +#: src/commandhandler.cpp:151 +msgid "/msg > Send a private message to a user" +msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85 -#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60 -#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:44 src/gui/npclistdialog.cpp:45 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:42 src/gui/register.cpp:90 src/gui/setup.cpp:58 -#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118 -msgid "Cancel" -msgstr "Отмена" +#: src/commandhandler.cpp:152 +msgid "/whisper > Alias of msg" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:63 -msgid "Confirm Character Delete" +#: src/commandhandler.cpp:153 +msgid "/w > Alias of msg" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:64 -msgid "Are you sure you want to delete this character?" -msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этого персонажа?" +#: src/commandhandler.cpp:154 +msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:81 -msgid "Select Character" -msgstr "Выбор персонажа" +#: src/commandhandler.cpp:155 +msgid "/q > Alias of query" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51 -#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +#: src/commandhandler.cpp:157 +msgid "/list > Display all public channels" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:86 -msgid "New" -msgstr "Новый" +#: src/commandhandler.cpp:158 +msgid "/join > Join or create a channel" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:223 -msgid "Delete" -msgstr "Удалить" +#: src/commandhandler.cpp:160 +msgid "/party > Invite a user to party" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:88 -msgid "Previous" -msgstr "Предыдущий" +#: src/commandhandler.cpp:162 +msgid "/record > Start recording the chat to an external file" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:89 -msgid "Next" -msgstr "Следующий" +#: src/commandhandler.cpp:163 +msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171 -#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:269 -#, c-format -msgid "Name: %s" -msgstr "Имя: %s" +#: src/commandhandler.cpp:164 +msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172 -#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:235 -#, c-format -msgid "Level: %d" -msgstr "Уровень: %d" +#: src/commandhandler.cpp:166 +msgid "/announce > Global announcement (GM only)" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173 -#: src/gui/char_select.cpp:185 -#, fuzzy, c-format -msgid "Job Level: %d" -msgstr "Уровень: %d" +#: src/commandhandler.cpp:170 +msgid "For more information, type /help <command>" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186 -#, c-format -msgid "Money: %d" -msgstr "Деньги: %d" +#: src/commandhandler.cpp:174 +msgid "Command: /help" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:174 -#, c-format -msgid "Gold: %d" +#: src/commandhandler.cpp:175 +msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:243 -msgid "Create Character" -msgstr "Создать персонажа" +#: src/commandhandler.cpp:176 +msgid "Command: /help <command>" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:79 -msgid "Name:" -msgstr "Имя:" +#: src/commandhandler.cpp:177 +msgid "This command displays help on <command>." +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:253 -msgid "Hair Color:" -msgstr "Цвет волос:" +#: src/commandhandler.cpp:185 +msgid "Command: /announce <msg>" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:256 -msgid "Hair Style:" -msgstr "Стрижка:" +#: src/commandhandler.cpp:186 +msgid "*** only available to a GM ***" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:257 -msgid "Create" -msgstr "Создать" +#: src/commandhandler.cpp:187 +msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." +msgstr "" -#: src/gui/char_server.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Select Server" -msgstr "Выбор персонажа" +#: src/commandhandler.cpp:192 +msgid "Command: /clear" +msgstr "" -#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npc_text.cpp:46 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:43 src/gui/npclistdialog.cpp:44 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:41 -msgid "OK" +#: src/commandhandler.cpp:193 +msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:115 -msgid "Global announcement:" +#: src/commandhandler.cpp:197 +msgid "Command: /join <channel>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:118 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" +#: src/commandhandler.cpp:198 +msgid "This command makes you enter <channel>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:133 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:82 -msgid "Server:" -msgstr "Сервер:" +#: src/commandhandler.cpp:199 +msgid "If <channel> doesn't exist, it's created." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:139 -#, c-format -msgid "%s whispers:" +#: src/commandhandler.cpp:203 +msgid "Command: /list" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:276 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" +#: src/commandhandler.cpp:204 +msgid "This command shows a list of all channels." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:349 -msgid "Unknown command" +#: src/commandhandler.cpp:208 +msgid "Command: /me <message>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:359 -msgid "Trade failed!" +#: src/commandhandler.cpp:209 +msgid "This command tell others you are (doing) <msg>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:362 -msgid "Emote failed!" +#: src/commandhandler.cpp:213 +msgid "Command: /msg <nick> <message>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:365 -msgid "Sit failed!" +#: src/commandhandler.cpp:214 +msgid "Command: /whisper <nick> <message>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:368 -msgid "Chat creating failed!" +#: src/commandhandler.cpp:215 +msgid "Command: /w <nick> <message>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:371 -msgid "Could not join party!" +#: src/commandhandler.cpp:216 +msgid "This command sends the text <message> to <nick>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:374 -msgid "Cannot shout!" +#: src/commandhandler.cpp:217 src/commandhandler.cpp:231 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77 +msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:382 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +#: src/commandhandler.cpp:222 +msgid "Command: /query <nick>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:385 -msgid "Insufficient HP!" +#: src/commandhandler.cpp:223 +msgid "Command: /q <nick>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:388 -msgid "Insufficient SP!" +#: src/commandhandler.cpp:224 +msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:391 -msgid "You have no memos!" +#: src/commandhandler.cpp:229 +msgid "Command: /party <nick>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:394 -msgid "You cannot do that right now!" +#: src/commandhandler.cpp:230 src/net/ea/gui/partytab.cpp:76 +msgid "This command invites <nick> to party with you." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:397 -msgid "Seems you need more Zeny... ;-)" +#: src/commandhandler.cpp:236 +msgid "Command: /present" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:400 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +#: src/commandhandler.cpp:237 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:403 -msgid "You need another red gem!" +#: src/commandhandler.cpp:243 +msgid "Command: /record <filename>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:406 -msgid "You need another blue gem!" +#: src/commandhandler.cpp:244 +msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:409 -msgid "You're carrying to much to do this!" +#: src/commandhandler.cpp:246 +msgid "Command: /record" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:412 -msgid "Huh? What's that?" +#: src/commandhandler.cpp:247 +msgid "This command finishes a recording session." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:418 -msgid "Warp failed..." +#: src/commandhandler.cpp:251 +msgid "Command: /toggle <state>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:421 -msgid "Could not steal anything..." +#: src/commandhandler.cpp:252 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:424 -msgid "Poison had no effect..." +#: src/commandhandler.cpp:254 +msgid "" +"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" +"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:489 -msgid "-- Help --" +#: src/commandhandler.cpp:257 +msgid "Command: /toggle" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:492 -msgid "/announce: Global announcement (GM only)" +#: src/commandhandler.cpp:258 +msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:493 -msgid "/clear: Clears this window" +#: src/commandhandler.cpp:262 +msgid "Command: /where" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:494 -msgid "/help: Display this help" +#: src/commandhandler.cpp:263 +msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:495 -msgid "/where: Display map name" +#: src/commandhandler.cpp:267 +msgid "Command: /who" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:496 -msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>" +#: src/commandhandler.cpp:268 +msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:498 -msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper" +#: src/commandhandler.cpp:273 +msgid "Unknown command." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:499 -msgid "/who: Display number of online users" +#: src/commandhandler.cpp:274 +msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:500 -msgid "For more information, type /help <command>" +#: src/commandhandler.cpp:336 +msgid "Cannont send empty whispers!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:505 -msgid "Command: /announce <msg>" +#: src/commandhandler.cpp:343 +#, c-format +msgid "" +"Cannont create a whisper tab for nick '%s'!It either already exists, or is " +"you." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:506 -msgid "*** only available to a GM ***" +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Return toggles chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:507 -msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Message closes chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:513 -msgid "Command: /clear" +#: src/commandhandler.cpp:398 +msgid "Return now toggles chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:514 -msgid "This command clears the chat log of previous chat." +#: src/commandhandler.cpp:402 +msgid "Message now closes chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:520 -msgid "Command: /help" +#: src/commandhandler.h:31 +#, c-format +msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:521 -msgid "This command displays a list of all commands available." +#: src/game.cpp:248 +msgid "General" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:523 -msgid "Command: /help <command>" +#: src/game.cpp:411 +msgid "Screenshot saved to ~/" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:524 -msgid "This command displays help on <command>." +#: src/game.cpp:416 +msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:529 -msgid "Command: /where" +#: src/game.cpp:492 +msgid "Network Error" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:530 -msgid "This command displays the name of the current map." +#: src/game.cpp:493 +msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:536 -msgid "Command: /whisper <nick> <msg>" +#: src/game.cpp:664 src/gui/buy.cpp:71 src/gui/quitdialog.cpp:32 +#: src/gui/quitdialog.cpp:35 src/gui/quitdialog.cpp:36 src/gui/sell.cpp:73 +#: src/keyboardconfig.cpp:100 +msgid "Quit" +msgstr "Выход" + +#: src/game.cpp:665 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этого персонажа?" + +#: src/game.cpp:672 +msgid "no" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:537 -msgid "Command: /w <nick> <msg>" +#: src/game.cpp:813 +msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:538 -msgid "This command sends the message <msg> to <nick>." +#: src/game.cpp:820 +msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:540 -msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +#: src/gui/buddywindow.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Buddy" +msgstr "Купить" + +#: src/gui/buddywindow.cpp:38 +msgid "Buddy List" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:546 -msgid "Command: /who" +#: src/gui/buy.cpp:46 src/gui/buy.cpp:70 src/gui/buysell.cpp:39 +msgid "Buy" +msgstr "Купить" + +#: src/gui/buy.cpp:65 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:67 +#: src/gui/sell.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "Price: %s / Total: %s" +msgstr "Стоимость: %d GP / Всегоl: %d GP" + +#: src/gui/buy.cpp:72 src/gui/sell.cpp:74 +msgid "Max" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:547 -msgid "This command displays the number of players currently online." +#: src/gui/buy.cpp:73 src/gui/buy.cpp:223 src/gui/buy.cpp:241 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/sell.cpp:249 src/gui/sell.cpp:263 +#, c-format +msgid "Description: %s" +msgstr "Описание: %s" + +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/buy.cpp:225 src/gui/buy.cpp:242 +#: src/gui/sell.cpp:76 src/gui/sell.cpp:251 src/gui/sell.cpp:264 +#, c-format +msgid "Effect: %s" +msgstr "Эффект: %s" + +#: src/gui/buysell.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Shop" +msgstr "Стоп" + +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:72 +msgid "Sell" +msgstr "Продать" + +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/changeemaildialog.cpp:52 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:55 src/gui/charcreatedialog.cpp:75 +#: src/gui/char_select.cpp:112 src/gui/connection.cpp:38 +#: src/gui/item_amount.cpp:67 src/gui/login.cpp:74 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:49 src/gui/npclistdialog.cpp:58 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54 src/gui/npcstringdialog.cpp:47 +#: src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/serverdialog.cpp:103 src/gui/serverselectdialog.cpp:58 +#: src/gui/setup.cpp:73 src/gui/textdialog.cpp:37 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updatewindow.cpp:112 +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:42 src/gui/changeemaildialog.cpp:51 +#: src/gui/char_select.cpp:122 +msgid "Change Email Address" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:551 -msgid "Unknown command." +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changepassworddialog.cpp:47 +#: src/gui/char_select.cpp:124 +#, c-format +msgid "Account: %s" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:552 -msgid "Type /help for a list of commands." +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 +msgid "Type New Email Address twice:" +msgstr "" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:43 src/gui/changepassworddialog.cpp:54 +#: src/gui/char_select.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Change Password" +msgstr "Пароль:" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:49 src/gui/login.cpp:51 +#: src/gui/register.cpp:61 src/gui/unregisterdialog.cpp:49 +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:51 +msgid "Type New Password twice:" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:55 +msgid "Create Character" +msgstr "Создать персонажа" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:50 +#: src/gui/register.cpp:60 +msgid "Name:" +msgstr "Имя:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 +msgid "Hair Color:" +msgstr "Цвет волос:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 +msgid "Hair Style:" +msgstr "Стрижка:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 +msgid "Create" +msgstr "Создать" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/register.cpp:75 +msgid "Male" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/register.cpp:76 +msgid "Female" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/charcreatedialog.cpp:235 +#, c-format +msgid "Please distribute %d points" +msgstr "Распределите очки (%d)" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:173 src/gui/register.cpp:222 +#: src/gui/serverdialog.cpp:162 src/main.cpp:1487 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:174 +msgid "Your name needs to be at least 4 characters." +msgstr "Имя должно содержать не менее четырех символов." + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:227 +msgid "Character stats OK" +msgstr "Данные персонажа в порядке" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:239 +#, c-format +msgid "Please remove %d points" +msgstr "Снимите очки (%d)" + +#: src/gui/char_select.cpp:79 +msgid "Confirm Character Delete" +msgstr "" + +#: src/gui/char_select.cpp:80 +msgid "Are you sure you want to delete this character?" +msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этого персонажа?" + +#: src/gui/char_select.cpp:98 +msgid "Account and Character Management" +msgstr "" + +#: src/gui/char_select.cpp:105 +msgid "Select Character" +msgstr "Выбор персонажа" + +#: src/gui/char_select.cpp:111 src/gui/item_amount.cpp:66 +#: src/gui/ok_dialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:39 +#: src/gui/serverdialog.cpp:102 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: src/gui/char_select.cpp:113 +msgid "Previous" +msgstr "Предыдущий" + +#: src/gui/char_select.cpp:114 src/gui/npc_text.cpp:88 +msgid "Next" +msgstr "Следующий" + +#: src/gui/char_select.cpp:115 src/gui/char_select.cpp:125 +#: src/gui/char_select.cpp:302 src/gui/char_select.cpp:323 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:48 +#, c-format +msgid "Name: %s" +msgstr "Имя: %s" + +#: src/gui/char_select.cpp:116 src/gui/char_select.cpp:126 +#: src/gui/char_select.cpp:304 src/gui/char_select.cpp:324 +#: src/gui/status.cpp:56 src/gui/status.cpp:175 +#, c-format +msgid "Level: %d" +msgstr "Уровень: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:118 src/gui/char_select.cpp:165 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:333 +msgid "New" +msgstr "Новый" + +#: src/gui/char_select.cpp:119 src/gui/char_select.cpp:166 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:316 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 +msgid "Delete" +msgstr "Удалить" + +#: src/gui/char_select.cpp:120 src/gui/unregisterdialog.cpp:51 +msgid "Unregister" +msgstr "Удалить регистрацию" + +#: src/gui/char_select.cpp:127 +#, c-format +msgid "Money: %d" +msgstr "Деньги: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:162 src/gui/char_select.cpp:306 +#: src/gui/char_select.cpp:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "Job Level: %d" +msgstr "Уровень: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:163 src/gui/char_select.cpp:309 +#: src/gui/char_select.cpp:328 src/gui/status.cpp:58 src/gui/status.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Money: %s" +msgstr "Деньги: %d" + +#: src/gui/chat.cpp:72 src/gui/menuwindow.cpp:65 src/gui/palette.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Chat" +msgstr "Создать" + +#: src/gui/chat.cpp:341 src/gui/chat.cpp:347 +msgid "Present: " +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:342 +msgid "Attendance written to record log." +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:451 +#, c-format +msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35 +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:42 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36 +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:43 msgid "No" msgstr "Нет" -#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116 +#: src/gui/connection.cpp:40 src/gui/updatewindow.cpp:110 msgid "Connecting..." msgstr "Соединение..." -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62 +#: src/gui/emotecontainer.cpp:61 +msgid "Unable to load selection.png" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:37 src/gui/menuwindow.cpp:76 +msgid "Emote" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:47 src/gui/inventorywindow.cpp:67 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:280 +#: src/gui/skill.cpp:147 +msgid "Use" +msgstr "Использовать" + +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:68 src/gui/menuwindow.cpp:67 msgid "Equipment" msgstr "Снаряжение" -#: src/gui/help.cpp:33 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:71 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:274 +msgid "Unequip" +msgstr "Снять" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:50 src/gui/guildwindow.cpp:54 +msgid "Guild" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Create Guild" +msgstr "Создать" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:64 +msgid "Invite User" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:65 +msgid "Quit Guild" +msgstr "" + +#: src/gui/help.cpp:34 msgid "Help" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:41 +#: src/gui/help.cpp:47 src/gui/npc_text.cpp:95 msgid "Close" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:51 src/gui/menuwindow.cpp:68 msgid "Inventory" msgstr "Инвентарь" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232 -#: src/gui/skill.cpp:134 -msgid "Use" -msgstr "Использовать" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:66 src/gui/inventorywindow.cpp:68 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:277 +msgid "Equip" +msgstr "Надеть" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:77 msgid "Drop" msgstr "Сбросить" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Weight: %d / %d" -msgstr "" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 +msgid "Split" +msgstr "Разделить" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 -#, c-format -msgid "Slots used: %d / %d" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:93 +msgid "Slots:" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:225 -msgid "Unequip" -msgstr "Снять" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:94 +msgid "Weight:" +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 -msgid "Equip" -msgstr "Надеть" +#: src/gui/item_amount.cpp:68 +msgid "All" +msgstr "" -#: src/gui/item_amount.cpp:76 +#: src/gui/item_amount.cpp:92 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Сколько предметов продать." -#: src/gui/item_amount.cpp:80 +#: src/gui/item_amount.cpp:95 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Сколько предметов сбросить." -#: src/gui/login.cpp:42 +#: src/gui/item_amount.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Select amount of items to store." +msgstr "Сколько предметов продать." + +#: src/gui/item_amount.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Select amount of items to retrieve." +msgstr "Сколько предметов продать." + +#: src/gui/item_amount.cpp:104 +msgid "Select amount of items to split." +msgstr "Сколько предметов разделить." + +#: src/gui/itempopup.cpp:89 +msgid "Weight: " +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:47 msgid "Login" msgstr "Вход" -#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:80 -msgid "Password:" -msgstr "Пароль:" +#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:64 src/gui/serverdialog.cpp:75 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:136 +msgid "Server:" +msgstr "Сервер:" + +#: src/gui/login.cpp:54 src/gui/register.cpp:65 src/gui/serverdialog.cpp:76 +msgid "Port:" +msgstr "Порт:" + +#: src/gui/login.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Recent:" +msgstr "Зарегистрироваться" -#: src/gui/login.cpp:50 +#: src/gui/login.cpp:72 msgid "Remember Username" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 src/gui/register.cpp:89 +#: src/gui/login.cpp:73 src/gui/npcintegerdialog.cpp:48 +#: src/gui/npclistdialog.cpp:57 src/gui/npcstringdialog.cpp:46 +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:36 +#: src/gui/trade.cpp:70 src/gui/trade.cpp:72 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:75 src/gui/register.cpp:56 src/gui/register.cpp:80 msgid "Register" msgstr "Зарегистрироваться" -#: src/gui/menuwindow.cpp:61 +#: src/gui/magic.cpp:32 src/gui/menuwindow.cpp:71 src/gui/skilldialog.cpp:117 +#: src/localplayer.cpp:860 +msgid "Magic" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:39 +msgid "Cast Test Spell 1" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:40 +msgid "Cast Test Spell 2" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:41 +msgid "Cast Test Spell 3" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:66 msgid "Status" msgstr "Состояние" -#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119 +#: src/gui/menuwindow.cpp:69 src/gui/skill.cpp:126 src/gui/skilldialog.cpp:99 msgid "Skills" msgstr "Умения" -#: src/gui/menuwindow.cpp:65 +#: src/gui/menuwindow.cpp:72 +msgid "Guilds" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Buddys" +msgstr "Купить" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:75 msgid "Shortcut" msgstr "Клавиша" -#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/gui/setup.cpp:50 src/main.cpp:725 +#: src/gui/menuwindow.cpp:77 src/gui/setup.cpp:65 src/main.cpp:920 msgid "Setup" msgstr "Настройка" -#: src/gui/minimap.cpp:34 +#: src/gui/minimap.cpp:39 msgid "MiniMap" msgstr "МиниКарта" -#: src/gui/npc_text.cpp:35 src/gui/npclistdialog.cpp:35 -msgid "NPC" -msgstr "NPC" - -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:38 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:39 msgid "NPC Number Request" msgstr "" -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:45 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:50 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "Зарегистрироваться" -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:38 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:101 src/gui/npclistdialog.cpp:123 +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"> Cancel\n" +msgstr "Отмена" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:39 src/gui/npc_text.cpp:37 +msgid "NPC" +msgstr "NPC" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Send" +msgstr "Звук" + +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:39 msgid "NPC Text Request" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:81 +#: src/gui/npc_text.cpp:53 src/gui/npc_text.cpp:119 +msgid "Waiting for server" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "Следующий" + +#: src/gui/palette.cpp:82 +msgid "Text Shadow" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:83 +msgid "Text Outline" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:84 +msgid "Progress Bar Labels" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:86 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Highlight" +msgstr "выс." + +#: src/gui/palette.cpp:89 +msgid "Tab Highlight" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:90 +msgid "Item too expensive" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:91 +msgid "Item is equipped" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:94 +msgid "GM" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:95 +msgid "Player" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:96 +msgid "Whisper" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:97 +msgid "Is" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:98 src/gui/partywindow.cpp:33 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Party" +msgstr "Порт:" + +#: src/gui/palette.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "Сервер:" + +#: src/gui/palette.cpp:100 +msgid "Logger" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:101 +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:103 +msgid "Being" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:104 +msgid "Other Player's Names" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Own Name" +msgstr "Имя:" + +#: src/gui/palette.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "GM Names" +msgstr "Имя:" + +#: src/gui/palette.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "NPCs" +msgstr "NPC" + +#: src/gui/palette.cpp:108 +msgid "Monsters" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:110 +msgid "Unknown Item Type" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:111 +msgid "Generic" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:112 +msgid "Hat" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Usable" +msgstr "Использовать" + +#: src/gui/palette.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Shirt" +msgstr "Клавиша" + +#: src/gui/palette.cpp:115 +msgid "1 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Pants" +msgstr "Состояние" + +#: src/gui/palette.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Shoes" +msgstr "Стоп" + +#: src/gui/palette.cpp:118 +msgid "2 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Shield" +msgstr "Продать" + +#: src/gui/palette.cpp:120 +msgid "Ring" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:121 +msgid "Necklace" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:122 +msgid "Arms" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:123 +msgid "Ammo" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:125 +msgid "Particle Effects" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:126 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:127 +msgid "Exp Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:129 +msgid "Player hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:131 +msgid "Monster hits Player" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Critical Hit" +msgstr "Живучесть:" + +#: src/gui/palette.cpp:133 +msgid "Misses" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:135 +msgid "HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:136 +msgid "3/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:137 +msgid "1/2 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:138 +msgid "1/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:73 +msgid "@@name|Add name to chat@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:85 #, c-format msgid "@@trade|Trade With %s@@" msgstr "@@trade|Торговать с %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 +#: src/gui/popupmenu.cpp:86 src/gui/popupmenu.cpp:128 #, c-format msgid "@@attack|Attack %s@@" msgstr "@@attack|Атаковать %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 -msgid "@@talk|Talk To NPC@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#, c-format +msgid "@@friend|Befriend %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:95 +#, c-format +msgid "@@disregard|Disregard %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:96 +#, c-format +msgid "@@ignore|Ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:105 +#, c-format +msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#, c-format +msgid "@@ignore|Completely ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:111 +#, c-format +msgid "@@guild|Invite %s to join your guild@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:112 +#, c-format +msgid "@@party|Invite %s to join your party@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "@@talk|Talk To %s@@" msgstr "@@talk|Говорить с NPC@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140 -#: src/gui/popupmenu.cpp:293 +#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:160 +#: src/gui/popupmenu.cpp:354 msgid "@@cancel|Cancel@@" msgstr "@@cancelОтмена@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:136 +#: src/gui/popupmenu.cpp:155 #, c-format msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" msgstr "@@pickup|Подобрать %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:283 -#, fuzzy -msgid "@@use|Unequip@@" -msgstr "@@use|Надеть@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:156 src/gui/popupmenu.cpp:352 +msgid "@@chat|Add to Chat@@" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:285 +#: src/gui/popupmenu.cpp:336 src/gui/popupmenu.cpp:341 msgid "@@use|Equip@@" msgstr "@@use|Надеть@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:288 +#: src/gui/popupmenu.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "@@use|Unequip@@" +msgstr "@@use|Надеть@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:345 msgid "@@use|Use@@" msgstr "@@use|Использовать@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:290 +#: src/gui/popupmenu.cpp:347 msgid "@@drop|Drop@@" msgstr "@@drop|Сбросить@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:291 -msgid "@@description|Description@@" -msgstr "@@description|Описание@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:350 +msgid "@@split|Split@@" +msgstr "@@split|Разделить@@" -#: src/gui/register.cpp:81 -msgid "Confirm:" -msgstr "Подтвердите:" +#: src/gui/quitdialog.cpp:37 +msgid "Switch server" +msgstr "Сменить сервер" -#: src/gui/register.cpp:87 -msgid "Male" +#: src/gui/quitdialog.cpp:38 +msgid "Switch character" +msgstr "Сменить персонажа" + +#: src/gui/recorder.cpp:87 +msgid "Finishing recording." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:88 -msgid "Female" +#: src/gui/recorder.cpp:91 +msgid "Not currently recording." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:159 +#: src/gui/recorder.cpp:96 +msgid "Already recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:104 +msgid "Starting to record..." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:113 +msgid "Failed to start recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.h:39 +#, fuzzy +msgid "Recording..." +msgstr "Соединение..." + +#: src/gui/recorder.h:40 +msgid "Stop recording" +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:62 +msgid "Confirm:" +msgstr "Подтвердите:" + +#: src/gui/register.cpp:67 +msgid "Email:" +msgstr "Email:" + +#: src/gui/register.cpp:170 #, c-format msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "Имя пользователя должно содержать не менее %d символов." -#: src/gui/register.cpp:167 +#: src/gui/register.cpp:178 #, c-format msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "Имя пользователя не должно содержать более %d символов." -#: src/gui/register.cpp:175 +#: src/gui/register.cpp:186 #, c-format msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "Пароль должен содержать не менее %d символов." -#: src/gui/register.cpp:183 +#: src/gui/register.cpp:194 #, c-format msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "Пароль не должен содержать более %d символов." -#: src/gui/register.cpp:190 +#: src/gui/register.cpp:201 msgid "Passwords do not match." msgstr "Пароли не совпадают." -#: src/gui/register.cpp:210 src/main.cpp:954 -msgid "Error" -msgstr "Ошибка" +#: src/gui/serverdialog.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Choose your server" +msgstr "Выберите сервер Mana World" -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Apply" -msgstr "Применить" +#: src/gui/serverdialog.cpp:163 +msgid "Please type both the address and the port of a server." +msgstr "Следует указать адрес и порт сервера." -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Reset Windows" -msgstr "Восстановить расположение окон" +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Select Server" +msgstr "Выбор персонажа" -#: src/gui/setup.cpp:78 -msgid "Video" -msgstr "Видео" +#: src/gui/setup_audio.cpp:41 +msgid "Sound" +msgstr "Звук" -#: src/gui/setup.cpp:82 +#: src/gui/setup_audio.cpp:45 msgid "Audio" msgstr "Аудио" -#: src/gui/setup.cpp:86 -msgid "Joystick" -msgstr "Джойстик" - -#: src/gui/setup.cpp:90 -msgid "Keyboard" -msgstr "" - -#: src/gui/setup.cpp:94 -msgid "Players" -msgstr "" - -#: src/gui/setup_audio.cpp:42 -msgid "Sound" -msgstr "Звук" - #: src/gui/setup_audio.cpp:48 msgid "Sfx volume" msgstr "Громкость эффектов" @@ -617,393 +1205,1750 @@ msgstr "Громкость эффектов" msgid "Music volume" msgstr "Громкость музыки" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:78 +#: src/gui/setup_colors.cpp:44 +msgid "This is what the color looks like" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:49 +msgid "Colors" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 +msgid "Type: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Static" +msgstr "Состояние" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85 +#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +msgid "Pulse" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +msgid "Rainbow" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "Spectrum" +msgstr "Настройка" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:93 +msgid "Delay: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:109 +msgid "Red: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:125 +msgid "Green: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:141 +msgid "Blue: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Apply" +msgstr "Применить" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Reset Windows" +msgstr "Восстановить расположение окон" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Нажмите кнопку, чтобы начать калибровку" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:76 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76 msgid "Calibrate" msgstr "Калибровать" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 msgid "Enable joystick" msgstr "Использовать джойстик" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:81 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 +msgid "Joystick" +msgstr "Джойстик" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 msgid "Stop" msgstr "Стоп" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:82 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 msgid "Rotate the stick" msgstr "Вращайте рукоять" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77 +msgid "Keyboard" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86 msgid "Assign" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:92 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Удалить" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:121 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:122 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:120 msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:55 +#: src/gui/setup_players.cpp:56 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Имя:" -#: src/gui/setup_players.cpp:56 +#: src/gui/setup_players.cpp:57 msgid "Relation" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:60 +#: src/gui/setup_players.cpp:62 msgid "Neutral" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 +#: src/gui/setup_players.cpp:63 msgid "Friend" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:62 +#: src/gui/setup_players.cpp:64 msgid "Disregarded" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 +#: src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:217 +#: src/gui/setup_players.cpp:207 +msgid "???" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:224 msgid "Save player list" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:219 +#: src/gui/setup_players.cpp:226 msgid "Allow trading" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:221 +#: src/gui/setup_players.cpp:228 msgid "Allow whispers" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:248 +#: src/gui/setup_players.cpp:232 +msgid "Put all whispers in tabs" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:234 +msgid "Players" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:259 msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: src/gui/setup_video.cpp:123 msgid "Full screen" msgstr "На полный экран" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 +#: src/gui/setup_video.cpp:124 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: src/gui/setup_video.cpp:125 msgid "Custom cursor" msgstr "Выборочный курсор" -#: src/gui/setup_video.cpp:118 +#: src/gui/setup_video.cpp:126 +msgid "Visible names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:127 +msgid "Particle effects" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:128 +msgid "Show name" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:129 +msgid "Show pickup notification" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:130 +msgid "in chat" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:131 +msgid "as particle" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:136 msgid "FPS Limit:" msgstr "Ограничение кадр/с:" -#: src/gui/setup_video.cpp:139 +#: src/gui/setup_video.cpp:152 +msgid "Video" +msgstr "Видео" + +#: src/gui/setup_video.cpp:157 +msgid "Overhead text" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:158 msgid "Gui opacity" msgstr "Прозрачность интерфейса" -#: src/gui/setup_video.cpp:141 +#: src/gui/setup_video.cpp:159 msgid "Scroll radius" msgstr "Радиус прокрутки" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 +#: src/gui/setup_video.cpp:160 msgid "Scroll laziness" msgstr "Заторможенность прокрутки" -#: src/gui/setup_video.cpp:143 +#: src/gui/setup_video.cpp:161 msgid "Ambient FX" msgstr "Эффекты окружающей среды" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 +#: src/gui/setup_video.cpp:162 msgid "Particle Detail" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 src/gui/setup_video.cpp:398 +#: src/gui/setup_video.cpp:230 src/gui/setup_video.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "No text" +msgstr "Следующий" + +#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:498 +msgid "Bubbles, no names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:239 src/gui/setup_video.cpp:501 +msgid "Bubbles with names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:247 src/gui/setup_video.cpp:538 msgid "off" msgstr "выкл" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 src/gui/setup_video.cpp:212 -#: src/gui/setup_video.cpp:401 src/gui/setup_video.cpp:415 +#: src/gui/setup_video.cpp:250 src/gui/setup_video.cpp:261 +#: src/gui/setup_video.cpp:541 src/gui/setup_video.cpp:555 msgid "low" msgstr "низ." -#: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/setup_video.cpp:218 -#: src/gui/setup_video.cpp:404 src/gui/setup_video.cpp:421 +#: src/gui/setup_video.cpp:253 src/gui/setup_video.cpp:267 +#: src/gui/setup_video.cpp:544 src/gui/setup_video.cpp:561 msgid "high" msgstr "выс." -#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:418 +#: src/gui/setup_video.cpp:264 src/gui/setup_video.cpp:558 msgid "medium" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:424 +#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:564 msgid "max" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 +#: src/gui/setup_video.cpp:340 +msgid "Failed to switch to " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +msgid "windowed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "fullscreen" +msgstr "На полный экран" + +#: src/gui/setup_video.cpp:342 +msgid "mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:351 msgid "Switching to full screen" msgstr "Переключение в полноэкранный режим" -#: src/gui/setup_video.cpp:297 +#: src/gui/setup_video.cpp:352 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Для вступления в силу выбранных настроек требуется перезагрузка игры." -#: src/gui/setup_video.cpp:309 +#: src/gui/setup_video.cpp:364 msgid "Changing OpenGL" msgstr "Переключение на OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:310 +#: src/gui/setup_video.cpp:365 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Переход к OpenGL требует перезагрузки игры." -#: src/gui/skill.cpp:79 +#: src/gui/setup_video.cpp:448 +msgid "Screen resolution changed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "Для вступления в силу выбранных настроек требуется перезагрузка игры." + +#: src/gui/setup_video.cpp:473 +msgid "Particle effect settings changed." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:474 +msgid "Changes will take effect on map change." +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "skills.xml" +msgstr "Умения" + +#: src/gui/skill.cpp:50 msgid "Mystery Skill" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188 +#: src/gui/skill.cpp:145 src/gui/skill.cpp:197 #, c-format msgid "Skill points: %d" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:133 +#: src/gui/skill.cpp:146 msgid "Up" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:238 +#: src/gui/skill.cpp:146 +msgid "inc" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "use" +msgstr "Использовать" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:113 +msgid "Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Crafts" +msgstr "Создать" + +#: src/gui/status.cpp:57 src/gui/status.cpp:178 #, fuzzy, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Уровень: %d" -#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "Money: %d GP" -msgstr "Деньги: %d" - -#: src/gui/status.cpp:55 +#: src/gui/status.cpp:61 msgid "HP:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:59 +#: src/gui/status.cpp:64 msgid "Exp:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:63 +#: src/gui/status.cpp:67 msgid "MP:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:67 +#: src/gui/status.cpp:70 #, fuzzy msgid "Job:" msgstr "Уровень: %d" -#: src/gui/status.cpp:127 +#: src/gui/status.cpp:78 #, fuzzy msgid "Stats" msgstr "Состояние" -#: src/gui/status.cpp:128 +#: src/gui/status.cpp:79 msgid "Total" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:129 +#: src/gui/status.cpp:80 msgid "Cost" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:132 +#: src/gui/status.cpp:84 #, fuzzy msgid "Attack:" msgstr "Атака %+d" -#: src/gui/status.cpp:133 +#: src/gui/status.cpp:85 #, fuzzy msgid "Defense:" msgstr "Защита %+d" -#: src/gui/status.cpp:134 +#: src/gui/status.cpp:86 #, fuzzy msgid "M.Attack:" msgstr "Атака %+d" -#: src/gui/status.cpp:135 +#: src/gui/status.cpp:87 #, fuzzy msgid "M.Defense:" msgstr "Защита %+d" -#: src/gui/status.cpp:137 +#: src/gui/status.cpp:89 #, no-c-format msgid "% Accuracy:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:139 +#: src/gui/status.cpp:91 #, no-c-format msgid "% Evade:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:141 +#: src/gui/status.cpp:93 #, no-c-format msgid "% Reflex:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:285 +#: src/gui/status.cpp:199 #, fuzzy msgid "Strength" msgstr "Сила:" -#: src/gui/status.cpp:286 +#: src/gui/status.cpp:200 #, fuzzy msgid "Agility" msgstr "Выносливость:" -#: src/gui/status.cpp:287 +#: src/gui/status.cpp:201 #, fuzzy msgid "Vitality" msgstr "Живучесть:" -#: src/gui/status.cpp:288 +#: src/gui/status.cpp:202 #, fuzzy msgid "Intelligence" msgstr "Интеллект:" -#: src/gui/status.cpp:289 +#: src/gui/status.cpp:203 #, fuzzy msgid "Dexterity" msgstr "Ловкость:" -#: src/gui/status.cpp:290 +#: src/gui/status.cpp:204 msgid "Luck" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:308 +#: src/gui/status.cpp:222 #, c-format msgid "Remaining Status Points: %d" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:61 -msgid "Add" -msgstr "Добавить" +#: src/gui/status.cpp:383 src/gui/status.cpp:405 +msgid "Max level" +msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:64 +#: src/gui/storagewindow.cpp:53 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Store" +msgstr "Стоп" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:65 +msgid "Retrieve" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:75 +msgid "Slots: " +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:52 +msgid "Propose trade" +msgstr "Предложить торговлю" + +#: src/gui/trade.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Confirmed. Waiting..." +msgstr "Соединение..." + +#: src/gui/trade.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Agree trade" +msgstr "Предложить торговлю" + +#: src/gui/trade.cpp:55 +msgid "Agreed. Waiting..." +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:58 +msgid "Trade: You" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:71 src/gui/trade.cpp:72 msgid "Trade" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:161 src/gui/trade.cpp:209 -#, c-format -msgid "You get %d GP." +#: src/gui/trade.cpp:74 +msgid "Add" +msgstr "Добавить" + +#: src/gui/trade.cpp:96 src/gui/trade.cpp:132 src/gui/trade.cpp:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "You get %s." msgstr "Вы получили %d GP." -#: src/gui/trade.cpp:81 +#: src/gui/trade.cpp:97 msgid "You give:" msgstr "Вы отдаете:" -#: src/gui/trade.cpp:290 +#: src/gui/trade.cpp:101 +msgid "Change" +msgstr "Сменить" + +#: src/gui/trade.cpp:271 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:93 +#: src/gui/trade.cpp:321 +msgid "You don't have enough money" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:91 msgid "Updating..." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:119 +#: src/gui/updatewindow.cpp:113 msgid "Play" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:526 +#: src/gui/updatewindow.cpp:325 +msgid "curl error " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:326 +msgid " host: " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:449 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:450 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:451 +msgid "##1 you try again later" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:518 msgid "Completed" msgstr "" -#: src/main.cpp:778 -msgid "Got disconnected from server!" +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 +msgid "/users > Lists the users in the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +msgid "/topic > Set the topic of the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +msgid "/quit > Leave a channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +msgid "/op > Make a user a channel operator" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 +msgid "/kick > Kick a user from the channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 +msgid "Command: /users" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 +msgid "This command shows the users in this channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 +msgid "Command: /topic <message>" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 +msgid "This command sets the topic to <message>." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 +msgid "Command: /quit" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +msgid "This command leaves the current channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 +msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:79 +msgid "Command: /op <nick>" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 +msgid "This command makes <nick> a channel operator." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 +msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:88 +msgid "Command: /kick <nick>" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 +msgid "This command makes <nick> leave the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118 +msgid "Need a user to op!" msgstr "" -#: src/main.cpp:965 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125 +msgid "Need a user to kick!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:115 +msgid "Global announcement:" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121 +#, c-format +msgid "Global announcement from %s:" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:147 +#, c-format +msgid "%s whispers: " +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:241 src/resources/itemdb.cpp:108 +msgid "Unknown item" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:49 +msgid "Cannot send empty chat!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:55 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:69 +msgid "/close > Close the whisper tab" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:79 +msgid "Command: /close" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:80 +msgid "This command closes the current whisper tab." +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:41 +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:42 +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:43 +msgid "Move Left" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:44 +msgid "Move Right" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Attack" +msgstr "Атака %+d" + +#: src/keyboardconfig.cpp:46 +msgid "Smilie" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:47 +msgid "Talk" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Stop Attack" +msgstr "Атака %+d" + +#: src/keyboardconfig.cpp:49 +msgid "Target Closest" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:50 +msgid "Target NPC" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:51 +msgid "Target Player" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:52 +msgid "Pickup" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Hide Windows" +msgstr "Восстановить расположение окон" + +#: src/keyboardconfig.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Sit" +msgstr "Разделить" + +#: src/keyboardconfig.cpp:55 +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:56 +msgid "Enable/Disable Trading" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:57 +msgid "Find Path to Mouse" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:58 src/keyboardconfig.cpp:59 +#: src/keyboardconfig.cpp:60 src/keyboardconfig.cpp:61 +#: src/keyboardconfig.cpp:62 src/keyboardconfig.cpp:63 +#: src/keyboardconfig.cpp:64 src/keyboardconfig.cpp:65 +#: src/keyboardconfig.cpp:66 src/keyboardconfig.cpp:67 +#: src/keyboardconfig.cpp:68 src/keyboardconfig.cpp:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "Item Shortcut %d" +msgstr "Клавиша" + +#: src/keyboardconfig.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Help Window" +msgstr "Восстановить расположение окон" + +#: src/keyboardconfig.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Status Window" +msgstr "Состояние" + +#: src/keyboardconfig.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Inventory Window" +msgstr "Инвентарь" + +#: src/keyboardconfig.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Equipment WIndow" +msgstr "Снаряжение" + +#: src/keyboardconfig.cpp:74 +msgid "Skill Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:75 +msgid "Minimap Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Chat Window" +msgstr "Восстановить расположение окон" + +#: src/keyboardconfig.cpp:77 +msgid "Item Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Setup Window" +msgstr "Восстановить расположение окон" + +#: src/keyboardconfig.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Debug Window" +msgstr "Восстановить расположение окон" + +#: src/keyboardconfig.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Emote Window" +msgstr "Восстановить расположение окон" + +#: src/keyboardconfig.cpp:81 +msgid "Emote Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:82 src/keyboardconfig.cpp:83 +#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85 +#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87 +#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89 +#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91 +#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "Emote Shortcut %d" +msgstr "Клавиша" + +#: src/keyboardconfig.cpp:94 +msgid "Toggle Chat" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:95 +msgid "Scroll Chat Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:96 +msgid "Scroll Chat Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Previous Chat Tab" +msgstr "Предыдущий" + +#: src/keyboardconfig.cpp:98 +msgid "Next Chat Tab" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Select OK" +msgstr "Выбор персонажа" + +#: src/keyboardconfig.cpp:101 +msgid "Ignore input 1" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:102 +msgid "Ignore input 2" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:849 +msgid "Unarmed" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:850 +msgid "Knife" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:851 +#, fuzzy +msgid "Sword" +msgstr "Звук" + +#: src/localplayer.cpp:852 +msgid "Polearm" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:853 +#, fuzzy +msgid "Staff" +msgstr "Состояние" + +#: src/localplayer.cpp:854 +msgid "Whip" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:855 +#, fuzzy +msgid "Bow" +msgstr "низ." + +#: src/localplayer.cpp:856 +msgid "Shooting" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:857 +#, fuzzy +msgid "Mace" +msgstr "Отмена" + +#: src/localplayer.cpp:858 +msgid "Axe" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:859 +msgid "Thrown" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:861 +#, fuzzy +msgid "Craft" +msgstr "Создать" + +#: src/localplayer.cpp:862 +msgid "Unknown Skill" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:253 +msgid "Invalid update host: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:286 src/main.cpp:292 +msgid "Error creating updates directory!" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:325 +msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:481 +msgid "Couldn't set " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:482 +msgid " video mode: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:562 +msgid "tmw" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:563 +msgid "Options: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:564 +msgid " -C --configfile : Configuration file to use" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:565 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:566 +msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:568 +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:569 +msgid " -S --homedir : Directory to use as home directory" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:570 +msgid " -H --updatehost : Use this update host" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:571 +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:572 +msgid " -c --character : Login with this character" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:573 +msgid " -o --port : Login Server Port" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:574 +msgid " -s --server : Login Server name or IP" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:575 +msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:576 +msgid " -U --username : Login with this username" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:577 +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "The Mana World " +msgstr "Выберите сервер Mana World" + +#: src/main.cpp:1499 #, fuzzy msgid "Connecting to map server..." msgstr "Соединение..." -#: src/main.cpp:973 +#: src/main.cpp:1507 msgid "Connecting to character server..." msgstr "" -#: src/main.cpp:981 +#: src/main.cpp:1515 msgid "Connecting to account server..." msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:99 -msgid "Unnamed" +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:67 +msgid "Kick failed!" msgstr "" -#~ msgid "Unregister" -#~ msgstr "Удалить регистрацию" +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:69 +msgid "Kick succeeded!" +msgstr "" -#~ msgid "Willpower:" -#~ msgstr "Сила волиr:" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:111 +msgid "Nothing to sell" +msgstr "" -#~ msgid "Please distribute %d points" -#~ msgstr "Распределите очки (%d)" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:119 +msgid "Thanks for buying" +msgstr "" -#~ msgid "Your name needs to be at least 4 characters." -#~ msgstr "Имя должно содержать не менее четырех символов." +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:126 +msgid "Unable to buy" +msgstr "" -#~ msgid "Character stats OK" -#~ msgstr "Данные персонажа в порядке" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Thanks for selling" +msgstr "" -#~ msgid "Please remove %d points" -#~ msgstr "Снимите очки (%d)" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:134 +msgid "Unable to sell" +msgstr "" -#~ msgid "Split" -#~ msgstr "Разделить" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:95 +msgid "Access denied" +msgstr "" -#~ msgid "Select amount of items to split." -#~ msgstr "Сколько предметов разделить." +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:98 +msgid "Cannot use this ID" +msgstr "" -#~ msgid "@@split|Split@@" -#~ msgstr "@@split|Разделить@@" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:101 +msgid "Unknown failure to select character" +msgstr "" -#~ msgid "Switch server" -#~ msgstr "Сменить сервер" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +msgstr "" -#~ msgid "Switch character" -#~ msgstr "Сменить персонажа" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Info" +msgstr "" -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "Email:" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Player deleted" +msgstr "" -#~ msgid "Choose your Mana World Server" -#~ msgstr "Выберите сервер Mana World" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Failed to delete character." +msgstr "Имя должно содержать не менее четырех символов." -#~ msgid "Port:" -#~ msgstr "Порт:" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:224 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Strength:" +msgstr "Сила:" -#~ msgid "Please type both the address and the port of a server." -#~ msgstr "Следует указать адрес и порт сервера." +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:225 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Agility:" +msgstr "Выносливость:" -#~ msgid "Propose trade" -#~ msgstr "Предложить торговлю" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:226 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Vitality:" +msgstr "Живучесть:" -#~ msgid "Confirm trade" -#~ msgstr "Принять предложение торговли" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Intelligence:" +msgstr "Интеллект:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:228 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Dexterity:" +msgstr "Ловкость:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:229 +msgid "Luck:" +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:81 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline" +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user" +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:203 src/net/ea/chathandler.cpp:209 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:214 src/net/ea/chathandler.cpp:219 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:224 src/net/ea/chathandler.cpp:229 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:234 src/net/ea/chathandler.cpp:239 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Unable to equip." +msgstr "Снять" + +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:152 +msgid "Unable to unequip." +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:90 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "Strength: %d" +msgstr "Сила:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:92 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Agility: %d" +msgstr "Выносливость:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:94 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Vitality: %d" +msgstr "Живучесть:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:96 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "Intelligence: %d" +msgstr "Интеллект:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:98 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dexterity: %d" +msgstr "Ловкость:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:100 +#, c-format +msgid "Luck: %d" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:123 +msgid "Authentication failed" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:126 +msgid "No servers available" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:129 +msgid "This account is already logged in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:132 +msgid "Speed hack detected" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:135 +msgid "Duplicated login" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:138 +msgid "Unknown connection error" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:197 +msgid "Got disconnected from server!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:54 +msgid "/create > Create a new party" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:55 +msgid "/new > Alias of create" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:56 +msgid "/invite > Invite a player to your party" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:57 +msgid "/leave > Leave the party you are in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:58 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 +msgid "Command: /new <party-name>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70 +msgid "Command: /create <party-name>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71 +msgid "These commands create a new party called <party-name>." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +msgid "Command: /invite <nick>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82 +msgid "Command: /leave" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83 +msgid "This command causes the player to leave the party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 +msgid "Command: /item <policy>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:88 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:89 +msgid "" +"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92 +msgid "Command: /item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +msgid "Command: /exp <policy>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99 +msgid "" +"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102 +msgid "Command: /exp" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 +msgid "Party name is missing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:134 src/net/ea/partyhandler.cpp:188 +msgid "Item sharing enabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:137 src/net/ea/partyhandler.cpp:194 +msgid "Item sharing disabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:140 src/net/ea/partyhandler.cpp:200 +msgid "Item sharing not possible." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:166 src/net/ea/partyhandler.cpp:165 +msgid "Experience sharing enabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:169 src/net/ea/partyhandler.cpp:171 +msgid "Experience sharing disabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:172 src/net/ea/partyhandler.cpp:177 +msgid "Experience sharing not possible." +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:184 +msgid "Unable to pick up item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:194 +#, c-format +msgid "You picked up %s [%s]" +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:240 +msgid "Failed to use item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Unregistered ID" +msgstr "Удалить регистрацию" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Wrong password" +msgstr "Пароль:" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:117 +msgid "Account expired" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Rejected from server" +msgstr "Выбор персонажа" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:124 +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM Team." +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +" Please contact the GM team via the forums." +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 +msgid "This user name is already taken" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138 +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:78 +msgid "Party successfully created." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:82 +msgid "Could not create party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:112 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:116 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:124 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:229 +msgid "You have left the party." +msgstr "" -#~ msgid "Change" -#~ msgstr "Сменить" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:232 +#, c-format +msgid "%s has left your party." +msgstr "" -#~ msgid "HP %+d" -#~ msgstr "HP %+d" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:269 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:323 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:312 +msgid "You are dead." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:313 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:314 +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:315 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:316 +msgid "Game Over!" +msgstr "" -#~ msgid "MP %+d" -#~ msgstr "Мана %+d" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 +msgid "Insert coin to continue" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:317 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:318 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:319 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:121 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:320 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:321 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:322 +msgid "Annihilated." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:323 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:324 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 +msgid "You are no more." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134 +msgid "You have ceased to be." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 +msgid "You're a stiff." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:137 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:138 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:139 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:140 +msgid "You're off the twig." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:141 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:142 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:144 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:145 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:258 src/net/ea/playerhandler.cpp:281 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:259 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:301 +msgid "You picked up " +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:424 +msgid "Equip arrows first" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:138 +msgid "Trade failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:141 +msgid "Emote failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:144 +msgid "Sit failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:147 +msgid "Chat creating failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:150 +msgid "Could not join party!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:153 +msgid "Cannot shout!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:162 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:165 +msgid "Insufficient HP!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:168 +msgid "Insufficient SP!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:171 +msgid "You have no memos!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:174 +msgid "You cannot do that right now!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:177 +msgid "Seems you need more money... ;-)" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:180 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:183 +msgid "You need another red gem!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:186 +msgid "You need another blue gem!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:189 +msgid "You're carrying to much to do this!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:192 +msgid "Huh? What's that?" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:201 +msgid "Warp failed..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:204 +msgid "Could not steal anything..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:207 +msgid "Poison had no effect..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:100 +msgid "Request for trade" +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:102 +msgid " wants to trade with you, do you accept?" +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:116 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:120 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:130 +msgid "Trade: You and " +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:136 +msgid "Trade with " +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 +#, fuzzy +msgid " cancelled" +msgstr "Отмена" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 +msgid "Unhandled trade cancel packet" +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:194 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:199 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:203 +msgid "Failed adding item for unknown reason." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:216 +msgid "Trade canceled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:223 +msgid "Trade completed." +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:328 +msgid " Press OK to respawn" +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "You died" +msgstr "Вы отдаете:" + +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:219 +msgid "No gameservers are available." +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:258 +msgid "Willpower:" +msgstr "Сила волиr:" + +#: src/net/tmwserv/chathandler.cpp:151 +msgid "Topic: " +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "Willpower: %d" +msgstr "Сила волиr:" + +#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "Attack %+d" +msgstr "Атака %+d" + +#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "Defense %+d" +msgstr "Защита %+d" + +#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#, c-format +msgid "HP %+d" +msgstr "HP %+d" + +#: src/resources/itemdb.cpp:56 +#, c-format +msgid "MP %+d" +msgstr "Мана %+d" + +#: src/resources/itemdb.cpp:113 +msgid "items.xml" +msgstr "" + +#: src/resources/itemdb.cpp:151 +msgid "Unnamed" +msgstr "" + +#: src/resources/monsterdb.cpp:45 src/resources/monsterdb.cpp:67 +msgid "unnamed" +msgstr "" + +#: src/resources/monsterdb.cpp:49 +msgid "monsters.xml" +msgstr "" + +#: src/resources/npcdb.cpp:53 +msgid "NPC Database: Error while loading npcs.xml!" +msgstr "" + +#~ msgid "@@description|Description@@" +#~ msgstr "@@description|Описание@@" + +#, fuzzy +#~ msgid "Money: %d GP" +#~ msgstr "Деньги: %d" + +#~ msgid "Confirm trade" +#~ msgstr "Принять предложение торговли" #~ msgid "Confirm" #~ msgstr "Подтвердить" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tmw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-12 20:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 17:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-30 14:07+0000\n" "Last-Translator: TomasKovacik <nail@nodomain.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" @@ -17,933 +17,2875 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35 -msgid "Buy" -msgstr "Kúpiť" +#: src/commandhandler.cpp:142 +msgid "-- Help --" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:143 src/net/ea/gui/partytab.cpp:53 +msgid "/help > Display this help." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:145 +msgid "/where > Display map name" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:146 +msgid "/who > Display number of online users" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:147 +msgid "/me > Tell something about yourself" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:149 +msgid "/clear > Clears this window" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:151 +msgid "/msg > Send a private message to a user" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:152 +msgid "/whisper > Alias of msg" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:153 +msgid "/w > Alias of msg" +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65 -#: src/gui/sell.cpp:259 +#: src/commandhandler.cpp:154 +msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:155 +msgid "/q > Alias of query" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:157 +msgid "/list > Display all public channels" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:158 +msgid "/join > Join or create a channel" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:160 +msgid "/party > Invite a user to party" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:162 +msgid "/record > Start recording the chat to an external file" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:163 +msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:164 +msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:166 +msgid "/announce > Global announcement (GM only)" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:170 +msgid "For more information, type /help <command>" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:174 +msgid "Command: /help" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:175 +msgid "This command displays a list of all commands available." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:176 +msgid "Command: /help <command>" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:177 +msgid "This command displays help on <command>." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:185 +msgid "Command: /announce <msg>" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:186 +msgid "*** only available to a GM ***" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:187 +msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:192 +msgid "Command: /clear" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:193 +msgid "This command clears the chat log of previous chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:197 +msgid "Command: /join <channel>" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:198 +msgid "This command makes you enter <channel>." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:199 +msgid "If <channel> doesn't exist, it's created." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:203 +msgid "Command: /list" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:204 +msgid "This command shows a list of all channels." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:208 +msgid "Command: /me <message>" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:209 +msgid "This command tell others you are (doing) <msg>." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:213 +msgid "Command: /msg <nick> <message>" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:214 +msgid "Command: /whisper <nick> <message>" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:215 +msgid "Command: /w <nick> <message>" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:216 +msgid "This command sends the text <message> to <nick>." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:217 src/commandhandler.cpp:231 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77 +msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:222 +msgid "Command: /query <nick>" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:223 +msgid "Command: /q <nick>" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:224 +msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:229 +msgid "Command: /party <nick>" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:230 src/net/ea/gui/partytab.cpp:76 +msgid "This command invites <nick> to party with you." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:236 +msgid "Command: /present" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:237 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:243 +msgid "Command: /record <filename>" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:244 +msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:246 +msgid "Command: /record" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:247 +msgid "This command finishes a recording session." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:251 +msgid "Command: /toggle <state>" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:252 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:254 +msgid "" +"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" +"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:257 +msgid "Command: /toggle" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:258 +msgid "This command displays the return toggle status." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:262 +msgid "Command: /where" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:263 +msgid "This command displays the name of the current map." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:267 +msgid "Command: /who" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:268 +msgid "This command displays the number of players currently online." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:273 +msgid "Unknown command." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:274 +msgid "Type /help for a list of commands." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:336 +msgid "Cannont send empty whispers!" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:343 #, c-format -msgid "Price: %d GP / Total: %d GP" -msgstr "Cena: %d GP / Spolu: %d GP" +msgid "" +"Cannont create a whisper tab for nick '%s'!It either already exists, or is " +"you." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Return toggles chat." +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69 +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Message closes chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:398 +msgid "Return now toggles chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:402 +msgid "Message now closes chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.h:31 +#, c-format +msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +msgstr "" + +#: src/game.cpp:248 +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:411 +msgid "Screenshot saved to ~/" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:416 +msgid "Saving screenshot failed!" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:492 +msgid "Network Error" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:493 +msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:664 src/gui/buy.cpp:71 src/gui/quitdialog.cpp:32 +#: src/gui/quitdialog.cpp:35 src/gui/quitdialog.cpp:36 src/gui/sell.cpp:73 +#: src/keyboardconfig.cpp:100 msgid "Quit" msgstr "Ukončiť" -#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160 -#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244 -#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:272 +#: src/game.cpp:665 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "Naozaj chcete odstrániť túto postavu?" + +#: src/game.cpp:672 +msgid "no" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:813 +msgid "Ignoring incoming trade requests" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:820 +msgid "Accepting incoming trade requests" +msgstr "" + +#: src/gui/buddywindow.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Buddy" +msgstr "Kúpiť" + +#: src/gui/buddywindow.cpp:38 +msgid "Buddy List" +msgstr "" + +#: src/gui/buy.cpp:46 src/gui/buy.cpp:70 src/gui/buysell.cpp:39 +msgid "Buy" +msgstr "Kúpiť" + +#: src/gui/buy.cpp:65 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:67 +#: src/gui/sell.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "Price: %s / Total: %s" +msgstr "Cena: %d GP / Spolu: %d GP" + +#: src/gui/buy.cpp:72 src/gui/sell.cpp:74 +msgid "Max" +msgstr "" + +#: src/gui/buy.cpp:73 src/gui/buy.cpp:223 src/gui/buy.cpp:241 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/sell.cpp:249 src/gui/sell.cpp:263 #, c-format msgid "Description: %s" msgstr "Popis: %s" -#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158 -#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245 +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/buy.cpp:225 src/gui/buy.cpp:242 +#: src/gui/sell.cpp:76 src/gui/sell.cpp:251 src/gui/sell.cpp:264 #, c-format msgid "Effect: %s" msgstr "Effekt: %s" -#: src/gui/buysell.cpp:31 +#: src/gui/buysell.cpp:34 msgid "Shop" msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68 +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:72 msgid "Sell" msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85 -#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60 -#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:44 src/gui/npclistdialog.cpp:45 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:42 src/gui/register.cpp:90 src/gui/setup.cpp:58 -#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118 +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/changeemaildialog.cpp:52 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:55 src/gui/charcreatedialog.cpp:75 +#: src/gui/char_select.cpp:112 src/gui/connection.cpp:38 +#: src/gui/item_amount.cpp:67 src/gui/login.cpp:74 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:49 src/gui/npclistdialog.cpp:58 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54 src/gui/npcstringdialog.cpp:47 +#: src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/serverdialog.cpp:103 src/gui/serverselectdialog.cpp:58 +#: src/gui/setup.cpp:73 src/gui/textdialog.cpp:37 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updatewindow.cpp:112 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" -#: src/gui/char_select.cpp:63 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:42 src/gui/changeemaildialog.cpp:51 +#: src/gui/char_select.cpp:122 +msgid "Change Email Address" +msgstr "Zmeniť Emailovú adresu" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changepassworddialog.cpp:47 +#: src/gui/char_select.cpp:124 +#, c-format +msgid "Account: %s" +msgstr "Účet: %s" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Type New Email Address twice:" +msgstr "Zmeniť Emailovú adresu" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:43 src/gui/changepassworddialog.cpp:54 +#: src/gui/char_select.cpp:121 +msgid "Change Password" +msgstr "Zmeniť heslo" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:49 src/gui/login.cpp:51 +#: src/gui/register.cpp:61 src/gui/unregisterdialog.cpp:49 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:51 +msgid "Type New Password twice:" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:55 +msgid "Create Character" +msgstr "Vytvoriť postavu" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:50 +#: src/gui/register.cpp:60 +msgid "Name:" +msgstr "Meno" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 +msgid "Hair Color:" +msgstr "Farba vlasov:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 +msgid "Hair Style:" +msgstr "Štýl vlasov:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 +msgid "Create" +msgstr "Vytvoriť" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/register.cpp:75 +msgid "Male" +msgstr "Muž" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/register.cpp:76 +msgid "Female" +msgstr "Žena" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/charcreatedialog.cpp:235 +#, c-format +msgid "Please distribute %d points" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:173 src/gui/register.cpp:222 +#: src/gui/serverdialog.cpp:162 src/main.cpp:1487 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:174 +msgid "Your name needs to be at least 4 characters." +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:227 +msgid "Character stats OK" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:239 +#, c-format +msgid "Please remove %d points" +msgstr "" + +#: src/gui/char_select.cpp:79 msgid "Confirm Character Delete" msgstr "Potvrdte zmazanie postavy" -#: src/gui/char_select.cpp:64 +#: src/gui/char_select.cpp:80 msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "Naozaj chcete odstrániť túto postavu?" -#: src/gui/char_select.cpp:81 +#: src/gui/char_select.cpp:98 +msgid "Account and Character Management" +msgstr "Účet a správa postáv" + +#: src/gui/char_select.cpp:105 #, fuzzy msgid "Select Character" msgstr "Vytvoriť postavu" -#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51 -#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62 +#: src/gui/char_select.cpp:111 src/gui/item_amount.cpp:66 +#: src/gui/ok_dialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:39 +#: src/gui/serverdialog.cpp:102 msgid "Ok" msgstr "Ano" -#: src/gui/char_select.cpp:86 -msgid "New" -msgstr "Nový" - -#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:223 -msgid "Delete" -msgstr "Vymazať" - -#: src/gui/char_select.cpp:88 +#: src/gui/char_select.cpp:113 msgid "Previous" msgstr "Predchádzajúci" -#: src/gui/char_select.cpp:89 +#: src/gui/char_select.cpp:114 src/gui/npc_text.cpp:88 msgid "Next" msgstr "Nasledujúci" -#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171 -#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:269 +#: src/gui/char_select.cpp:115 src/gui/char_select.cpp:125 +#: src/gui/char_select.cpp:302 src/gui/char_select.cpp:323 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:48 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172 -#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:235 +#: src/gui/char_select.cpp:116 src/gui/char_select.cpp:126 +#: src/gui/char_select.cpp:304 src/gui/char_select.cpp:324 +#: src/gui/status.cpp:56 src/gui/status.cpp:175 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Level: %d" -#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173 -#: src/gui/char_select.cpp:185 +#: src/gui/char_select.cpp:118 src/gui/char_select.cpp:165 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:333 +msgid "New" +msgstr "Nový" + +#: src/gui/char_select.cpp:119 src/gui/char_select.cpp:166 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:316 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 +msgid "Delete" +msgstr "Vymazať" + +#: src/gui/char_select.cpp:120 src/gui/unregisterdialog.cpp:51 +msgid "Unregister" +msgstr "Zrušiť registráciu" + +#: src/gui/char_select.cpp:127 +#, c-format +msgid "Money: %d" +msgstr "Peniaze: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:162 src/gui/char_select.cpp:306 +#: src/gui/char_select.cpp:326 #, fuzzy, c-format msgid "Job Level: %d" msgstr "Level: %d" -#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186 -#, c-format -msgid "Money: %d" +#: src/gui/char_select.cpp:163 src/gui/char_select.cpp:309 +#: src/gui/char_select.cpp:328 src/gui/status.cpp:58 src/gui/status.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Money: %s" msgstr "Peniaze: %d" -#: src/gui/char_select.cpp:174 +#: src/gui/chat.cpp:72 src/gui/menuwindow.cpp:65 src/gui/palette.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Chat" +msgstr "Vytvoriť" + +#: src/gui/chat.cpp:341 src/gui/chat.cpp:347 +msgid "Present: " +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:342 +msgid "Attendance written to record log." +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:451 #, c-format -msgid "Gold: %d" +msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:243 -msgid "Create Character" -msgstr "Vytvoriť postavu" +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:42 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:79 -msgid "Name:" -msgstr "Meno" +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:43 +msgid "No" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:253 -msgid "Hair Color:" -msgstr "Farba vlasov:" +#: src/gui/connection.cpp:40 src/gui/updatewindow.cpp:110 +msgid "Connecting..." +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:256 -msgid "Hair Style:" -msgstr "Štýl vlasov:" +#: src/gui/emotecontainer.cpp:61 +msgid "Unable to load selection.png" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:257 -msgid "Create" +#: src/gui/emotewindow.cpp:37 src/gui/menuwindow.cpp:76 +msgid "Emote" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:47 src/gui/inventorywindow.cpp:67 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:280 +#: src/gui/skill.cpp:147 +msgid "Use" +msgstr "" + +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:68 src/gui/menuwindow.cpp:67 +msgid "Equipment" +msgstr "" + +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:71 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:274 +msgid "Unequip" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:50 src/gui/guildwindow.cpp:54 +msgid "Guild" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Create Guild" msgstr "Vytvoriť" -#: src/gui/char_server.cpp:52 -msgid "Select Server" +#: src/gui/guildwindow.cpp:64 +msgid "Invite User" msgstr "" -#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npc_text.cpp:46 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:43 src/gui/npclistdialog.cpp:44 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:41 -msgid "OK" +#: src/gui/guildwindow.cpp:65 +msgid "Quit Guild" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:115 -msgid "Global announcement:" +#: src/gui/help.cpp:34 +msgid "Help" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:118 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" +#: src/gui/help.cpp:47 src/gui/npc_text.cpp:95 +msgid "Close" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:133 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:82 -msgid "Server:" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:51 src/gui/menuwindow.cpp:68 +msgid "Inventory" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:139 -#, c-format -msgid "%s whispers:" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:66 src/gui/inventorywindow.cpp:68 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:277 +msgid "Equip" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:276 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:77 +msgid "Drop" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:349 -msgid "Unknown command" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 +msgid "Split" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:359 -msgid "Trade failed!" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:93 +msgid "Slots:" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:362 -msgid "Emote failed!" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:94 +msgid "Weight:" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:365 -msgid "Sit failed!" +#: src/gui/item_amount.cpp:68 +msgid "All" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:368 -msgid "Chat creating failed!" +#: src/gui/item_amount.cpp:92 +msgid "Select amount of items to trade." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:371 -msgid "Could not join party!" +#: src/gui/item_amount.cpp:95 +msgid "Select amount of items to drop." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:374 -msgid "Cannot shout!" +#: src/gui/item_amount.cpp:98 +msgid "Select amount of items to store." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:382 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +#: src/gui/item_amount.cpp:101 +msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:385 -msgid "Insufficient HP!" +#: src/gui/item_amount.cpp:104 +msgid "Select amount of items to split." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:388 -msgid "Insufficient SP!" +#: src/gui/itempopup.cpp:89 +msgid "Weight: " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:391 -msgid "You have no memos!" +#: src/gui/login.cpp:47 +msgid "Login" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:394 -msgid "You cannot do that right now!" +#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:64 src/gui/serverdialog.cpp:75 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:136 +msgid "Server:" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:397 -msgid "Seems you need more Zeny... ;-)" +#: src/gui/login.cpp:54 src/gui/register.cpp:65 src/gui/serverdialog.cpp:76 +msgid "Port:" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:400 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +#: src/gui/login.cpp:55 +msgid "Recent:" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:403 -msgid "You need another red gem!" +#: src/gui/login.cpp:72 +msgid "Remember Username" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:406 -msgid "You need another blue gem!" +#: src/gui/login.cpp:73 src/gui/npcintegerdialog.cpp:48 +#: src/gui/npclistdialog.cpp:57 src/gui/npcstringdialog.cpp:46 +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:36 +#: src/gui/trade.cpp:70 src/gui/trade.cpp:72 +msgid "OK" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:409 -msgid "You're carrying to much to do this!" +#: src/gui/login.cpp:75 src/gui/register.cpp:56 src/gui/register.cpp:80 +msgid "Register" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:412 -msgid "Huh? What's that?" +#: src/gui/magic.cpp:32 src/gui/menuwindow.cpp:71 src/gui/skilldialog.cpp:117 +#: src/localplayer.cpp:860 +msgid "Magic" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:418 -msgid "Warp failed..." +#: src/gui/magic.cpp:39 +msgid "Cast Test Spell 1" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:421 -msgid "Could not steal anything..." +#: src/gui/magic.cpp:40 +msgid "Cast Test Spell 2" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:424 -msgid "Poison had no effect..." +#: src/gui/magic.cpp:41 +msgid "Cast Test Spell 3" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:489 -msgid "-- Help --" +#: src/gui/menuwindow.cpp:66 +msgid "Status" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:492 -msgid "/announce: Global announcement (GM only)" +#: src/gui/menuwindow.cpp:69 src/gui/skill.cpp:126 src/gui/skilldialog.cpp:99 +msgid "Skills" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:493 -msgid "/clear: Clears this window" +#: src/gui/menuwindow.cpp:72 +msgid "Guilds" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:494 -msgid "/help: Display this help" +#: src/gui/menuwindow.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Buddys" +msgstr "Kúpiť" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:75 +msgid "Shortcut" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:495 -msgid "/where: Display map name" +#: src/gui/menuwindow.cpp:77 src/gui/setup.cpp:65 src/main.cpp:920 +msgid "Setup" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:496 -msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>" +#: src/gui/minimap.cpp:39 +msgid "MiniMap" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:498 -msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper" +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:39 +msgid "NPC Number Request" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:499 -msgid "/who: Display number of online users" +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:50 +msgid "Reset" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:500 -msgid "For more information, type /help <command>" +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:101 src/gui/npclistdialog.cpp:123 +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"> Cancel\n" +msgstr "Zrušiť" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:39 src/gui/npc_text.cpp:37 +msgid "NPC" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:505 -msgid "Command: /announce <msg>" +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:51 +msgid "Send" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:506 -msgid "*** only available to a GM ***" +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:39 +msgid "NPC Text Request" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:507 -msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." +#: src/gui/npc_text.cpp:53 src/gui/npc_text.cpp:119 +msgid "Waiting for server" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:513 -msgid "Command: /clear" +#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "Nasledujúci" + +#: src/gui/palette.cpp:82 +msgid "Text Shadow" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:514 -msgid "This command clears the chat log of previous chat." +#: src/gui/palette.cpp:83 +msgid "Text Outline" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:520 -msgid "Command: /help" +#: src/gui/palette.cpp:84 +msgid "Progress Bar Labels" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:521 -msgid "This command displays a list of all commands available." +#: src/gui/palette.cpp:86 +msgid "Background" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:523 -msgid "Command: /help <command>" +#: src/gui/palette.cpp:88 +msgid "Highlight" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:524 -msgid "This command displays help on <command>." +#: src/gui/palette.cpp:89 +msgid "Tab Highlight" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:529 -msgid "Command: /where" +#: src/gui/palette.cpp:90 +msgid "Item too expensive" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:530 -msgid "This command displays the name of the current map." +#: src/gui/palette.cpp:91 +msgid "Item is equipped" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:536 -msgid "Command: /whisper <nick> <msg>" +#: src/gui/palette.cpp:94 +msgid "GM" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:537 -msgid "Command: /w <nick> <msg>" +#: src/gui/palette.cpp:95 +msgid "Player" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:538 -msgid "This command sends the message <msg> to <nick>." +#: src/gui/palette.cpp:96 +msgid "Whisper" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:540 -msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +#: src/gui/palette.cpp:97 +msgid "Is" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:546 -msgid "Command: /who" +#: src/gui/palette.cpp:98 src/gui/partywindow.cpp:33 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:38 +msgid "Party" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:547 -msgid "This command displays the number of players currently online." +#: src/gui/palette.cpp:99 +msgid "Server" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:551 -msgid "Unknown command." +#: src/gui/palette.cpp:100 +msgid "Logger" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:552 -msgid "Type /help for a list of commands." +#: src/gui/palette.cpp:101 +msgid "Hyperlink" msgstr "" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35 -msgid "Yes" +#: src/gui/palette.cpp:103 +msgid "Being" msgstr "" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36 -msgid "No" +#: src/gui/palette.cpp:104 +msgid "Other Player's Names" msgstr "" -#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116 -msgid "Connecting..." +#: src/gui/palette.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Own Name" +msgstr "Meno" + +#: src/gui/palette.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "GM Names" +msgstr "Meno" + +#: src/gui/palette.cpp:107 +msgid "NPCs" msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62 -msgid "Equipment" +#: src/gui/palette.cpp:108 +msgid "Monsters" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:33 -msgid "Help" +#: src/gui/palette.cpp:110 +msgid "Unknown Item Type" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:41 -msgid "Close" +#: src/gui/palette.cpp:111 +msgid "Generic" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63 -msgid "Inventory" +#: src/gui/palette.cpp:112 +msgid "Hat" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232 -#: src/gui/skill.cpp:134 -msgid "Use" +#: src/gui/palette.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Usable" +msgstr "Muž" + +#: src/gui/palette.cpp:114 +msgid "Shirt" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 -msgid "Drop" +#: src/gui/palette.cpp:115 +msgid "1 Handed Weapons" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Weight: %d / %d" +#: src/gui/palette.cpp:116 +msgid "Pants" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 -#, c-format -msgid "Slots used: %d / %d" +#: src/gui/palette.cpp:117 +msgid "Shoes" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:225 -msgid "Unequip" +#: src/gui/palette.cpp:118 +msgid "2 Handed Weapons" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 -msgid "Equip" +#: src/gui/palette.cpp:119 +msgid "Shield" msgstr "" -#: src/gui/item_amount.cpp:76 -msgid "Select amount of items to trade." +#: src/gui/palette.cpp:120 +msgid "Ring" msgstr "" -#: src/gui/item_amount.cpp:80 -msgid "Select amount of items to drop." +#: src/gui/palette.cpp:121 +msgid "Necklace" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:42 -msgid "Login" +#: src/gui/palette.cpp:122 +msgid "Arms" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:80 -msgid "Password:" +#: src/gui/palette.cpp:123 +msgid "Ammo" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:50 -msgid "Remember Username" +#: src/gui/palette.cpp:125 +msgid "Particle Effects" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 src/gui/register.cpp:89 -msgid "Register" +#: src/gui/palette.cpp:126 +msgid "Pickup Notification" msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:61 -msgid "Status" +#: src/gui/palette.cpp:127 +msgid "Exp Notification" msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119 -msgid "Skills" +#: src/gui/palette.cpp:129 +msgid "Player hits Monster" msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:65 -msgid "Shortcut" +#: src/gui/palette.cpp:131 +msgid "Monster hits Player" msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/gui/setup.cpp:50 src/main.cpp:725 -msgid "Setup" +#: src/gui/palette.cpp:132 +msgid "Critical Hit" msgstr "" -#: src/gui/minimap.cpp:34 -msgid "MiniMap" +#: src/gui/palette.cpp:133 +msgid "Misses" msgstr "" -#: src/gui/npc_text.cpp:35 src/gui/npclistdialog.cpp:35 -msgid "NPC" +#: src/gui/palette.cpp:135 +msgid "HP Bar" msgstr "" -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:38 -msgid "NPC Number Request" +#: src/gui/palette.cpp:136 +msgid "3/4 HP Bar" msgstr "" -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:45 -msgid "Reset" +#: src/gui/palette.cpp:137 +msgid "1/2 HP Bar" msgstr "" -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:38 -msgid "NPC Text Request" +#: src/gui/palette.cpp:138 +msgid "1/4 HP Bar" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:81 +#: src/gui/popupmenu.cpp:73 +msgid "@@name|Add name to chat@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:85 #, c-format msgid "@@trade|Trade With %s@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 +#: src/gui/popupmenu.cpp:86 src/gui/popupmenu.cpp:128 #, c-format msgid "@@attack|Attack %s@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 -msgid "@@talk|Talk To NPC@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#, c-format +msgid "@@friend|Befriend %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:95 +#, c-format +msgid "@@disregard|Disregard %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:96 +#, c-format +msgid "@@ignore|Ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:105 +#, c-format +msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#, c-format +msgid "@@ignore|Completely ignore %s@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140 -#: src/gui/popupmenu.cpp:293 +#: src/gui/popupmenu.cpp:111 +#, c-format +msgid "@@guild|Invite %s to join your guild@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:112 +#, c-format +msgid "@@party|Invite %s to join your party@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:123 +#, c-format +msgid "@@talk|Talk To %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:160 +#: src/gui/popupmenu.cpp:354 msgid "@@cancel|Cancel@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:136 +#: src/gui/popupmenu.cpp:155 #, c-format msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:283 -msgid "@@use|Unequip@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:156 src/gui/popupmenu.cpp:352 +msgid "@@chat|Add to Chat@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:285 +#: src/gui/popupmenu.cpp:336 src/gui/popupmenu.cpp:341 msgid "@@use|Equip@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:288 +#: src/gui/popupmenu.cpp:339 +msgid "@@use|Unequip@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:345 msgid "@@use|Use@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:290 +#: src/gui/popupmenu.cpp:347 msgid "@@drop|Drop@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:291 -msgid "@@description|Description@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:350 +msgid "@@split|Split@@" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:81 -msgid "Confirm:" +#: src/gui/quitdialog.cpp:37 +msgid "Switch server" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:87 -msgid "Male" -msgstr "Muž" +#: src/gui/quitdialog.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Switch character" +msgstr "Vytvoriť postavu" -#: src/gui/register.cpp:88 -msgid "Female" -msgstr "Žena" +#: src/gui/recorder.cpp:87 +msgid "Finishing recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:91 +msgid "Not currently recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:96 +msgid "Already recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:104 +msgid "Starting to record..." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:113 +msgid "Failed to start recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.h:39 +msgid "Recording..." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.h:40 +msgid "Stop recording" +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:62 +msgid "Confirm:" +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:67 +msgid "Email:" +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:159 +#: src/gui/register.cpp:170 #, c-format msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:167 +#: src/gui/register.cpp:178 #, c-format msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:175 +#: src/gui/register.cpp:186 #, c-format msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:183 +#: src/gui/register.cpp:194 #, c-format msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:190 +#: src/gui/register.cpp:201 msgid "Passwords do not match." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:210 src/main.cpp:954 -msgid "Error" +#: src/gui/serverdialog.cpp:73 +msgid "Choose your server" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Apply" +#: src/gui/serverdialog.cpp:163 +msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Reset Windows" +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:50 +msgid "Select Server" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:78 -msgid "Video" +#: src/gui/setup_audio.cpp:41 +msgid "Sound" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:82 +#: src/gui/setup_audio.cpp:45 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:86 -msgid "Joystick" +#: src/gui/setup_audio.cpp:48 +msgid "Sfx volume" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:90 -msgid "Keyboard" +#: src/gui/setup_audio.cpp:49 +msgid "Music volume" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:94 -msgid "Players" +#: src/gui/setup_colors.cpp:44 +msgid "This is what the color looks like" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:42 -msgid "Sound" +#: src/gui/setup_colors.cpp:49 +msgid "Colors" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:48 -msgid "Sfx volume" +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 +msgid "Type: " msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:49 -msgid "Music volume" +#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:434 +msgid "Static" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85 +#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +msgid "Pulse" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +msgid "Rainbow" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +msgid "Spectrum" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:93 +msgid "Delay: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:109 +msgid "Red: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:125 +msgid "Green: " msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:78 +#: src/gui/setup_colors.cpp:141 +msgid "Blue: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Reset Windows" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:76 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76 msgid "Calibrate" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 msgid "Enable joystick" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:81 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 +msgid "Joystick" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:82 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 msgid "Rotate the stick" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77 +msgid "Keyboard" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86 msgid "Assign" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:92 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Vymazať" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:121 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:122 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:120 msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:55 +#: src/gui/setup_players.cpp:56 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Meno" -#: src/gui/setup_players.cpp:56 +#: src/gui/setup_players.cpp:57 msgid "Relation" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:60 +#: src/gui/setup_players.cpp:62 msgid "Neutral" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 +#: src/gui/setup_players.cpp:63 msgid "Friend" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:62 +#: src/gui/setup_players.cpp:64 msgid "Disregarded" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 +#: src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:217 +#: src/gui/setup_players.cpp:207 +msgid "???" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:224 msgid "Save player list" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:219 +#: src/gui/setup_players.cpp:226 msgid "Allow trading" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:221 +#: src/gui/setup_players.cpp:228 msgid "Allow whispers" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:248 +#: src/gui/setup_players.cpp:232 +msgid "Put all whispers in tabs" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:234 +msgid "Players" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:259 msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: src/gui/setup_video.cpp:123 msgid "Full screen" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 +#: src/gui/setup_video.cpp:124 msgid "OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: src/gui/setup_video.cpp:125 msgid "Custom cursor" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:118 +#: src/gui/setup_video.cpp:126 +msgid "Visible names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:127 +msgid "Particle effects" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:128 +msgid "Show name" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:129 +msgid "Show pickup notification" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:130 +msgid "in chat" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:131 +msgid "as particle" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:136 msgid "FPS Limit:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:139 +#: src/gui/setup_video.cpp:152 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:157 +msgid "Overhead text" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:158 msgid "Gui opacity" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:141 +#: src/gui/setup_video.cpp:159 msgid "Scroll radius" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 +#: src/gui/setup_video.cpp:160 msgid "Scroll laziness" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:143 +#: src/gui/setup_video.cpp:161 msgid "Ambient FX" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 +#: src/gui/setup_video.cpp:162 msgid "Particle Detail" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 src/gui/setup_video.cpp:398 +#: src/gui/setup_video.cpp:230 src/gui/setup_video.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "No text" +msgstr "Nasledujúci" + +#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:498 +msgid "Bubbles, no names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:239 src/gui/setup_video.cpp:501 +msgid "Bubbles with names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:247 src/gui/setup_video.cpp:538 msgid "off" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 src/gui/setup_video.cpp:212 -#: src/gui/setup_video.cpp:401 src/gui/setup_video.cpp:415 +#: src/gui/setup_video.cpp:250 src/gui/setup_video.cpp:261 +#: src/gui/setup_video.cpp:541 src/gui/setup_video.cpp:555 msgid "low" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/setup_video.cpp:218 -#: src/gui/setup_video.cpp:404 src/gui/setup_video.cpp:421 +#: src/gui/setup_video.cpp:253 src/gui/setup_video.cpp:267 +#: src/gui/setup_video.cpp:544 src/gui/setup_video.cpp:561 msgid "high" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:418 +#: src/gui/setup_video.cpp:264 src/gui/setup_video.cpp:558 msgid "medium" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:424 +#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:564 msgid "max" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 +#: src/gui/setup_video.cpp:340 +msgid "Failed to switch to " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +msgid "windowed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +msgid "fullscreen" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:342 +msgid "mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:351 msgid "Switching to full screen" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:297 +#: src/gui/setup_video.cpp:352 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:309 +#: src/gui/setup_video.cpp:364 msgid "Changing OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:310 +#: src/gui/setup_video.cpp:365 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:79 +#: src/gui/setup_video.cpp:448 +msgid "Screen resolution changed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:449 +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:473 +msgid "Particle effect settings changed." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:474 +msgid "Changes will take effect on map change." +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:41 +msgid "skills.xml" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:50 msgid "Mystery Skill" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188 +#: src/gui/skill.cpp:145 src/gui/skill.cpp:197 #, c-format msgid "Skill points: %d" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:133 +#: src/gui/skill.cpp:146 msgid "Up" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:238 +#: src/gui/skill.cpp:146 +msgid "inc" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:147 +msgid "use" +msgstr "" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:113 +msgid "Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Crafts" +msgstr "Vytvoriť" + +#: src/gui/status.cpp:57 src/gui/status.cpp:178 #, fuzzy, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Level: %d" -#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "Money: %d GP" -msgstr "Peniaze: %d" - -#: src/gui/status.cpp:55 +#: src/gui/status.cpp:61 msgid "HP:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:59 +#: src/gui/status.cpp:64 msgid "Exp:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:63 +#: src/gui/status.cpp:67 msgid "MP:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:67 +#: src/gui/status.cpp:70 #, fuzzy msgid "Job:" msgstr "Level: %d" -#: src/gui/status.cpp:127 +#: src/gui/status.cpp:78 msgid "Stats" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:128 +#: src/gui/status.cpp:79 msgid "Total" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:129 +#: src/gui/status.cpp:80 msgid "Cost" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:132 +#: src/gui/status.cpp:84 msgid "Attack:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:133 +#: src/gui/status.cpp:85 msgid "Defense:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:134 +#: src/gui/status.cpp:86 msgid "M.Attack:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:135 +#: src/gui/status.cpp:87 msgid "M.Defense:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:137 +#: src/gui/status.cpp:89 #, no-c-format msgid "% Accuracy:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:139 +#: src/gui/status.cpp:91 #, no-c-format msgid "% Evade:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:141 +#: src/gui/status.cpp:93 #, no-c-format msgid "% Reflex:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:285 +#: src/gui/status.cpp:199 #, fuzzy msgid "Strength" msgstr "Sila:" -#: src/gui/status.cpp:286 +#: src/gui/status.cpp:200 msgid "Agility" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:287 +#: src/gui/status.cpp:201 msgid "Vitality" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:288 +#: src/gui/status.cpp:202 #, fuzzy msgid "Intelligence" msgstr "Inteligencia:" -#: src/gui/status.cpp:289 +#: src/gui/status.cpp:203 msgid "Dexterity" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:290 +#: src/gui/status.cpp:204 msgid "Luck" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:308 +#: src/gui/status.cpp:222 #, c-format msgid "Remaining Status Points: %d" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:61 -msgid "Add" +#: src/gui/status.cpp:383 src/gui/status.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Max level" +msgstr "Muž" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:53 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Store" +msgstr "Sila:" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:65 +msgid "Retrieve" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:75 +msgid "Slots: " +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:52 +msgid "Propose trade" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:53 +msgid "Confirmed. Waiting..." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:64 +#: src/gui/trade.cpp:54 +msgid "Agree trade" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:55 +msgid "Agreed. Waiting..." +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:58 +msgid "Trade: You" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:71 src/gui/trade.cpp:72 msgid "Trade" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:161 src/gui/trade.cpp:209 +#: src/gui/trade.cpp:74 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:96 src/gui/trade.cpp:132 src/gui/trade.cpp:178 #, c-format -msgid "You get %d GP." +msgid "You get %s." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:81 +#: src/gui/trade.cpp:97 msgid "You give:" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:290 +#: src/gui/trade.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Change" +msgstr "Zrušiť" + +#: src/gui/trade.cpp:271 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:93 +#: src/gui/trade.cpp:321 +msgid "You don't have enough money" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:91 msgid "Updating..." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:119 +#: src/gui/updatewindow.cpp:113 msgid "Play" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:526 +#: src/gui/updatewindow.cpp:325 +msgid "curl error " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:326 +msgid " host: " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:449 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:450 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:451 +msgid "##1 you try again later" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:518 msgid "Completed" msgstr "" -#: src/main.cpp:778 -msgid "Got disconnected from server!" +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 +msgid "/users > Lists the users in the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +msgid "/topic > Set the topic of the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +msgid "/quit > Leave a channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +msgid "/op > Make a user a channel operator" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 +msgid "/kick > Kick a user from the channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 +msgid "Command: /users" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 +msgid "This command shows the users in this channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 +msgid "Command: /topic <message>" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 +msgid "This command sets the topic to <message>." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 +msgid "Command: /quit" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +msgid "This command leaves the current channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 +msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:79 +msgid "Command: /op <nick>" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 +msgid "This command makes <nick> a channel operator." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 +msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:88 +msgid "Command: /kick <nick>" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 +msgid "This command makes <nick> leave the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118 +msgid "Need a user to op!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125 +msgid "Need a user to kick!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:115 +msgid "Global announcement:" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121 +#, c-format +msgid "Global announcement from %s:" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:147 +#, c-format +msgid "%s whispers: " +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:241 src/resources/itemdb.cpp:108 +msgid "Unknown item" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:49 +msgid "Cannot send empty chat!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:55 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:69 +msgid "/close > Close the whisper tab" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:79 +msgid "Command: /close" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:80 +msgid "This command closes the current whisper tab." +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:41 +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:42 +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:43 +msgid "Move Left" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:44 +msgid "Move Right" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:45 +msgid "Attack" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:46 +msgid "Smilie" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:47 +msgid "Talk" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:48 +msgid "Stop Attack" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:49 +msgid "Target Closest" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:50 +msgid "Target NPC" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:51 +msgid "Target Player" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:52 +msgid "Pickup" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:53 +msgid "Hide Windows" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:54 +msgid "Sit" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:55 +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:56 +msgid "Enable/Disable Trading" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:57 +msgid "Find Path to Mouse" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:58 src/keyboardconfig.cpp:59 +#: src/keyboardconfig.cpp:60 src/keyboardconfig.cpp:61 +#: src/keyboardconfig.cpp:62 src/keyboardconfig.cpp:63 +#: src/keyboardconfig.cpp:64 src/keyboardconfig.cpp:65 +#: src/keyboardconfig.cpp:66 src/keyboardconfig.cpp:67 +#: src/keyboardconfig.cpp:68 src/keyboardconfig.cpp:69 +#, c-format +msgid "Item Shortcut %d" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:70 +msgid "Help Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:71 +msgid "Status Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:72 +msgid "Inventory Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:73 +msgid "Equipment WIndow" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:74 +msgid "Skill Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:75 +msgid "Minimap Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:76 +msgid "Chat Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:77 +msgid "Item Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:78 +msgid "Setup Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:79 +msgid "Debug Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:80 +msgid "Emote Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:81 +msgid "Emote Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:82 src/keyboardconfig.cpp:83 +#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85 +#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87 +#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89 +#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91 +#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93 +#, c-format +msgid "Emote Shortcut %d" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:94 +msgid "Toggle Chat" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:95 +msgid "Scroll Chat Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:96 +msgid "Scroll Chat Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Previous Chat Tab" +msgstr "Predchádzajúci" + +#: src/keyboardconfig.cpp:98 +msgid "Next Chat Tab" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:99 +msgid "Select OK" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:101 +msgid "Ignore input 1" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:102 +msgid "Ignore input 2" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:849 +msgid "Unarmed" msgstr "" -#: src/main.cpp:965 +#: src/localplayer.cpp:850 +msgid "Knife" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:851 +msgid "Sword" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:852 +msgid "Polearm" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:853 +msgid "Staff" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:854 +msgid "Whip" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:855 +msgid "Bow" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:856 +msgid "Shooting" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:857 +#, fuzzy +msgid "Mace" +msgstr "Muž" + +#: src/localplayer.cpp:858 +msgid "Axe" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:859 +msgid "Thrown" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:861 +#, fuzzy +msgid "Craft" +msgstr "Vytvoriť" + +#: src/localplayer.cpp:862 +msgid "Unknown Skill" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:253 +msgid "Invalid update host: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:286 src/main.cpp:292 +msgid "Error creating updates directory!" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:325 +msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:481 +msgid "Couldn't set " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:482 +msgid " video mode: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:562 +msgid "tmw" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:563 +msgid "Options: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:564 +msgid " -C --configfile : Configuration file to use" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:565 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:566 +msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:568 +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:569 +msgid " -S --homedir : Directory to use as home directory" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:570 +msgid " -H --updatehost : Use this update host" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:571 +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:572 +msgid " -c --character : Login with this character" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:573 +msgid " -o --port : Login Server Port" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:574 +msgid " -s --server : Login Server name or IP" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:575 +msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:576 +msgid " -U --username : Login with this username" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:577 +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:582 +msgid "The Mana World " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:1499 msgid "Connecting to map server..." msgstr "" -#: src/main.cpp:973 +#: src/main.cpp:1507 msgid "Connecting to character server..." msgstr "" -#: src/main.cpp:981 +#: src/main.cpp:1515 msgid "Connecting to account server..." msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:99 -msgid "Unnamed" +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:67 +msgid "Kick failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:69 +msgid "Kick succeeded!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:111 +msgid "Nothing to sell" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:119 +msgid "Thanks for buying" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:126 +msgid "Unable to buy" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Thanks for selling" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:134 +msgid "Unable to sell" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:95 +msgid "Access denied" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:98 +msgid "Cannot use this ID" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:101 +msgid "Unknown failure to select character" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Player deleted" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Failed to delete character." +msgstr "Vytvoriť postavu" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:224 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Strength:" +msgstr "Sila:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:225 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:254 +msgid "Agility:" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:226 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:256 +msgid "Vitality:" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Intelligence:" +msgstr "Inteligencia:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:228 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:255 +msgid "Dexterity:" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:229 +msgid "Luck:" +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:81 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline" +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user" msgstr "" -#~ msgid "Account and Character Management" -#~ msgstr "Účet a správa postáv" +#: src/net/ea/chathandler.cpp:203 src/net/ea/chathandler.cpp:209 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:214 src/net/ea/chathandler.cpp:219 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:224 src/net/ea/chathandler.cpp:229 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:234 src/net/ea/chathandler.cpp:239 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:111 +msgid "Unable to equip." +msgstr "" + +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:152 +msgid "Unable to unequip." +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:90 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "Strength: %d" +msgstr "Sila:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:92 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:82 +#, c-format +msgid "Agility: %d" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:94 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:86 +#, c-format +msgid "Vitality: %d" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:96 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "Intelligence: %d" +msgstr "Inteligencia:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:98 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:84 +#, c-format +msgid "Dexterity: %d" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:100 +#, c-format +msgid "Luck: %d" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:123 +msgid "Authentication failed" +msgstr "" -#~ msgid "Unregister" -#~ msgstr "Zrušiť registráciu" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:126 +msgid "No servers available" +msgstr "" -#~ msgid "Change Password" -#~ msgstr "Zmeniť heslo" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:129 +msgid "This account is already logged in" +msgstr "" -#~ msgid "Change Email Address" -#~ msgstr "Zmeniť Emailovú adresu" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:132 +msgid "Speed hack detected" +msgstr "" -#~ msgid "Account: %s" -#~ msgstr "Účet: %s" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:135 +msgid "Duplicated login" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:138 +msgid "Unknown connection error" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:197 +msgid "Got disconnected from server!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:54 +msgid "/create > Create a new party" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:55 +msgid "/new > Alias of create" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:56 +msgid "/invite > Invite a player to your party" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:57 +msgid "/leave > Leave the party you are in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:58 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 +msgid "Command: /new <party-name>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70 +msgid "Command: /create <party-name>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71 +msgid "These commands create a new party called <party-name>." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +msgid "Command: /invite <nick>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82 +msgid "Command: /leave" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83 +msgid "This command causes the player to leave the party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 +msgid "Command: /item <policy>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:88 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:89 +msgid "" +"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92 +msgid "Command: /item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +msgid "Command: /exp <policy>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99 +msgid "" +"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102 +msgid "Command: /exp" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 +msgid "Party name is missing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:134 src/net/ea/partyhandler.cpp:188 +msgid "Item sharing enabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:137 src/net/ea/partyhandler.cpp:194 +msgid "Item sharing disabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:140 src/net/ea/partyhandler.cpp:200 +msgid "Item sharing not possible." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:166 src/net/ea/partyhandler.cpp:165 +msgid "Experience sharing enabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:169 src/net/ea/partyhandler.cpp:171 +msgid "Experience sharing disabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:172 src/net/ea/partyhandler.cpp:177 +msgid "Experience sharing not possible." +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:184 +msgid "Unable to pick up item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:194 +#, c-format +msgid "You picked up %s [%s]" +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:240 +msgid "Failed to use item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Unregistered ID" +msgstr "Zrušiť registráciu" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Wrong password" +msgstr "Zmeniť heslo" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Account expired" +msgstr "Účet: %s" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:120 +msgid "Rejected from server" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:124 +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM Team." +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +" Please contact the GM team via the forums." +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 +msgid "This user name is already taken" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138 +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:78 +msgid "Party successfully created." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:82 +msgid "Could not create party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:112 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:116 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:124 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:229 +msgid "You have left the party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:232 +#, c-format +msgid "%s has left your party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:269 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:323 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:312 +msgid "You are dead." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:313 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:314 +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:315 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:316 +msgid "Game Over!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 +msgid "Insert coin to continue" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:317 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:318 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:319 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:121 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:320 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:321 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:322 +msgid "Annihilated." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:323 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:324 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 +msgid "You are no more." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134 +msgid "You have ceased to be." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 +msgid "You're a stiff." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:137 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:138 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:139 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:140 +msgid "You're off the twig." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:141 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:142 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:144 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:145 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:258 src/net/ea/playerhandler.cpp:281 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:259 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:301 +msgid "You picked up " +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:424 +msgid "Equip arrows first" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:138 +msgid "Trade failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:141 +msgid "Emote failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:144 +msgid "Sit failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:147 +msgid "Chat creating failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:150 +msgid "Could not join party!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:153 +msgid "Cannot shout!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:162 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:165 +msgid "Insufficient HP!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:168 +msgid "Insufficient SP!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:171 +msgid "You have no memos!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:174 +msgid "You cannot do that right now!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:177 +msgid "Seems you need more money... ;-)" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:180 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:183 +msgid "You need another red gem!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:186 +msgid "You need another blue gem!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:189 +msgid "You're carrying to much to do this!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:192 +msgid "Huh? What's that?" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:201 +msgid "Warp failed..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:204 +msgid "Could not steal anything..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:207 +msgid "Poison had no effect..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:100 +msgid "Request for trade" +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:102 +msgid " wants to trade with you, do you accept?" +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:116 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:120 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:130 +msgid "Trade: You and " +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:136 +msgid "Trade with " +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 +#, fuzzy +msgid " cancelled" +msgstr "Zrušiť" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 +msgid "Unhandled trade cancel packet" +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:194 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:199 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:203 +msgid "Failed adding item for unknown reason." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:216 +msgid "Trade canceled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:223 +msgid "Trade completed." +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:328 +msgid " Press OK to respawn" +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:329 +msgid "You died" +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:219 +msgid "No gameservers are available." +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:258 +msgid "Willpower:" +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/chathandler.cpp:151 +msgid "Topic: " +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:90 +#, c-format +msgid "Willpower: %d" +msgstr "" + +#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#, c-format +msgid "Attack %+d" +msgstr "" + +#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#, c-format +msgid "Defense %+d" +msgstr "" + +#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#, c-format +msgid "HP %+d" +msgstr "" + +#: src/resources/itemdb.cpp:56 +#, c-format +msgid "MP %+d" +msgstr "" + +#: src/resources/itemdb.cpp:113 +msgid "items.xml" +msgstr "" + +#: src/resources/itemdb.cpp:151 +msgid "Unnamed" +msgstr "" + +#: src/resources/monsterdb.cpp:45 src/resources/monsterdb.cpp:67 +msgid "unnamed" +msgstr "" + +#: src/resources/monsterdb.cpp:49 +msgid "monsters.xml" +msgstr "" + +#: src/resources/npcdb.cpp:53 +msgid "NPC Database: Error while loading npcs.xml!" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Money: %d GP" +#~ msgstr "Peniaze: %d" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tmw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-12 20:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 17:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-29 01:20+0100\n" "Last-Translator: Kess Vargavind <vargavind@gmail.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -17,595 +17,1215 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35 -msgid "Buy" -msgstr "Köp" +#: src/commandhandler.cpp:142 +msgid "-- Help --" +msgstr "-- Hjälp --" -#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65 -#: src/gui/sell.cpp:259 -#, c-format -msgid "Price: %d GP / Total: %d GP" -msgstr "Pris: %d GP / Totalt: %d GP" +#: src/commandhandler.cpp:143 src/net/ea/gui/partytab.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "/help > Display this help." +msgstr "/help: Visar den här hjälptexten" -#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69 -msgid "Quit" -msgstr "Avsluta" +#: src/commandhandler.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "/where > Display map name" +msgstr "/where: Visar namnet på kartan där du befinner dig" -#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160 -#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244 -#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:272 -#, c-format -msgid "Description: %s" -msgstr "Beskrivning: %s" +#: src/commandhandler.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "/who > Display number of online users" +msgstr "/who: Visar antalet inloggade spelare" -#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158 -#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245 -#, c-format -msgid "Effect: %s" -msgstr "Effekt: %s" +#: src/commandhandler.cpp:147 +msgid "/me > Tell something about yourself" +msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:31 -msgid "Shop" -msgstr "Affär" +#: src/commandhandler.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "/clear > Clears this window" +msgstr "/clear: Tömmer det här fönstret på text" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68 -msgid "Sell" -msgstr "Sälj" +#: src/commandhandler.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "/msg > Send a private message to a user" +msgstr "/whisper <namn> <text>: Skickar ett privat meddelande till en spelare" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85 -#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60 -#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:44 src/gui/npclistdialog.cpp:45 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:42 src/gui/register.cpp:90 src/gui/setup.cpp:58 -#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" +#: src/commandhandler.cpp:152 +msgid "/whisper > Alias of msg" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:63 -msgid "Confirm Character Delete" -msgstr "Bekräfta borttagning av karaktär" +#: src/commandhandler.cpp:153 +msgid "/w > Alias of msg" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:64 -msgid "Are you sure you want to delete this character?" -msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här karaktären?" +#: src/commandhandler.cpp:154 +msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:81 -msgid "Select Character" -msgstr "Välj karaktär" +#: src/commandhandler.cpp:155 +msgid "/q > Alias of query" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51 -#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +#: src/commandhandler.cpp:157 +msgid "/list > Display all public channels" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:86 -msgid "New" -msgstr "Ny" +#: src/commandhandler.cpp:158 +msgid "/join > Join or create a channel" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:223 -msgid "Delete" -msgstr "Ta bort" +#: src/commandhandler.cpp:160 +msgid "/party > Invite a user to party" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:88 -msgid "Previous" -msgstr "Föregående" +#: src/commandhandler.cpp:162 +msgid "/record > Start recording the chat to an external file" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:89 -msgid "Next" -msgstr "Nästa" +#: src/commandhandler.cpp:163 +msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171 -#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:269 -#, c-format -msgid "Name: %s" -msgstr "Namn: %s" +#: src/commandhandler.cpp:164 +msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172 -#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:235 -#, c-format -msgid "Level: %d" -msgstr "Nivå: %d" +#: src/commandhandler.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "/announce > Global announcement (GM only)" +msgstr "/announce: Globalt meddelande (endast GM)" -#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173 -#: src/gui/char_select.cpp:185 -#, c-format -msgid "Job Level: %d" -msgstr "Jobbnivå: %d" +#: src/commandhandler.cpp:170 +msgid "For more information, type /help <command>" +msgstr "För mer information skriv /help <kommando>" -#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186 -#, c-format -msgid "Money: %d" -msgstr "Pengar: %d" +#: src/commandhandler.cpp:174 +msgid "Command: /help" +msgstr "Kommando: /help" -#: src/gui/char_select.cpp:174 -#, c-format -msgid "Gold: %d" -msgstr "Guld: %d" +#: src/commandhandler.cpp:175 +msgid "This command displays a list of all commands available." +msgstr "Det här kommandot visar en lista över alla tillgängliga kommandon." -#: src/gui/char_select.cpp:243 -msgid "Create Character" -msgstr "Skapa karaktär" +#: src/commandhandler.cpp:176 +msgid "Command: /help <command>" +msgstr "Kommando: /help <kommando>" -#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:79 -msgid "Name:" -msgstr "Namn:" +#: src/commandhandler.cpp:177 +msgid "This command displays help on <command>." +msgstr "Det här kommandot ger mer information om <kommando>." -#: src/gui/char_select.cpp:253 -msgid "Hair Color:" -msgstr "Hårfärg:" +#: src/commandhandler.cpp:185 +msgid "Command: /announce <msg>" +msgstr "Kommando: /announce <text>" -#: src/gui/char_select.cpp:256 -msgid "Hair Style:" -msgstr "Frisyr:" +#: src/commandhandler.cpp:186 +msgid "*** only available to a GM ***" +msgstr "*** endast en GM kan använda det här kommandot ***" -#: src/gui/char_select.cpp:257 -msgid "Create" -msgstr "Skapa" +#: src/commandhandler.cpp:187 +msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." +msgstr "" +"Det här kommandot skickar meddelandet <text> till alla inloggade spelare." -#: src/gui/char_server.cpp:52 -msgid "Select Server" -msgstr "Välj server" +#: src/commandhandler.cpp:192 +msgid "Command: /clear" +msgstr "Kommando: /clear" -#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npc_text.cpp:46 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:43 src/gui/npclistdialog.cpp:44 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:41 -msgid "OK" -msgstr "Ok" +#: src/commandhandler.cpp:193 +msgid "This command clears the chat log of previous chat." +msgstr "Det här kommandot tömmer chattloggen." -#: src/gui/chat.cpp:115 -msgid "Global announcement:" -msgstr "Globalt meddelande:" +#: src/commandhandler.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Command: /join <channel>" +msgstr "Kommando: /help" -#: src/gui/chat.cpp:118 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" -msgstr "Globalt meddelande från %s:" +#: src/commandhandler.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "This command makes you enter <channel>." +msgstr "Det här kommandot ger mer information om <kommando>." -#: src/gui/chat.cpp:133 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:82 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" +#: src/commandhandler.cpp:199 +msgid "If <channel> doesn't exist, it's created." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:139 -#, c-format -msgid "%s whispers:" -msgstr "%s viskar:" +#: src/commandhandler.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Command: /list" +msgstr "Kommando: /help" + +#: src/commandhandler.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "This command shows a list of all channels." +msgstr "Det här kommandot visar en lista över alla tillgängliga kommandon." + +#: src/commandhandler.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Command: /me <message>" +msgstr "Kommando: /announce <text>" + +#: src/commandhandler.cpp:209 +msgid "This command tell others you are (doing) <msg>." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Command: /msg <nick> <message>" +msgstr "Kommando: /w <namn> <text>" + +#: src/commandhandler.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Command: /whisper <nick> <message>" +msgstr "Kommando: /whisper <namn> <text>" + +#: src/commandhandler.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "Command: /w <nick> <message>" +msgstr "Kommando: /w <namn> <text>" + +#: src/commandhandler.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "This command sends the text <message> to <nick>." +msgstr "Det här kommandot skickar meddelandet <text> till karaktären <namn>." + +#: src/commandhandler.cpp:217 src/commandhandler.cpp:231 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77 +msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +msgstr "" +"Om <namn> innehåller mellanslag, måste du sätta citattecken (\") runt det." + +#: src/commandhandler.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Command: /query <nick>" +msgstr "Kommando: /w <namn> <text>" + +#: src/commandhandler.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Command: /q <nick>" +msgstr "Kommando: /w <namn> <text>" + +#: src/commandhandler.cpp:224 +msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Command: /party <nick>" +msgstr "Kommando: /w <namn> <text>" + +#: src/commandhandler.cpp:230 src/net/ea/gui/partytab.cpp:76 +msgid "This command invites <nick> to party with you." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "Command: /present" +msgstr "Kommando: /where" + +#: src/commandhandler.cpp:237 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Command: /record <filename>" +msgstr "Kommando: /clear" + +#: src/commandhandler.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>." +msgstr "Det här kommandot tömmer chattloggen." + +#: src/commandhandler.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Command: /record" +msgstr "Kommando: /clear" + +#: src/commandhandler.cpp:247 +msgid "This command finishes a recording session." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Command: /toggle <state>" +msgstr "Kommando: /announce <text>" + +#: src/commandhandler.cpp:252 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:254 +msgid "" +"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" +"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:276 +#: src/commandhandler.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Command: /toggle" +msgstr "Kommando: /clear" + +#: src/commandhandler.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "This command displays the return toggle status." +msgstr "Det här kommandot visar namnet på den karta där du befinner dig." + +#: src/commandhandler.cpp:262 +msgid "Command: /where" +msgstr "Kommando: /where" + +#: src/commandhandler.cpp:263 +msgid "This command displays the name of the current map." +msgstr "Det här kommandot visar namnet på den karta där du befinner dig." + +#: src/commandhandler.cpp:267 +msgid "Command: /who" +msgstr "Kommando: /who" + +#: src/commandhandler.cpp:268 +msgid "This command displays the number of players currently online." +msgstr "Det här kommandot visar antalet spelare som är inloggade just nu." + +#: src/commandhandler.cpp:273 +msgid "Unknown command." +msgstr "Okänt kommando." + +#: src/commandhandler.cpp:274 +msgid "Type /help for a list of commands." +msgstr "Skriv /help för en lista med kommandon." + +#: src/commandhandler.cpp:336 +msgid "Cannont send empty whispers!" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:343 #, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" -msgstr "Viskar till %s: %s" +msgid "" +"Cannont create a whisper tab for nick '%s'!It either already exists, or is " +"you." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:349 -msgid "Unknown command" -msgstr "Okänt kommando" +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Return toggles chat." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:359 -msgid "Trade failed!" -msgstr "Byteshandel misslyckades!" +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Message closes chat." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:362 -msgid "Emote failed!" -msgstr "Kan inte visa smiley!" +#: src/commandhandler.cpp:398 +msgid "Return now toggles chat." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:365 -msgid "Sit failed!" +#: src/commandhandler.cpp:402 +msgid "Message now closes chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.h:31 +#, c-format +msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +msgstr "" + +#: src/game.cpp:248 +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:411 +msgid "Screenshot saved to ~/" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Kan inte sitta ned!" -#: src/gui/chat.cpp:368 -msgid "Chat creating failed!" -msgstr "Kan inte skicka chattmeddelande!" +#: src/game.cpp:492 +msgid "Network Error" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:371 -msgid "Could not join party!" -msgstr "Kan inte ansluta till gruppen!" +#: src/game.cpp:493 +msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:374 -msgid "Cannot shout!" -msgstr "Kan inte skrika!" +#: src/game.cpp:664 src/gui/buy.cpp:71 src/gui/quitdialog.cpp:32 +#: src/gui/quitdialog.cpp:35 src/gui/quitdialog.cpp:36 src/gui/sell.cpp:73 +#: src/keyboardconfig.cpp:100 +msgid "Quit" +msgstr "Avsluta" -#: src/gui/chat.cpp:382 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" -msgstr "Du har inte nått en tillräckligt hög nivå än!" +#: src/game.cpp:665 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här karaktären?" -#: src/gui/chat.cpp:385 -msgid "Insufficient HP!" -msgstr "Otillräckligt med HP!" +#: src/game.cpp:672 +msgid "no" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:388 -msgid "Insufficient SP!" -msgstr "Otillräckligt med SP!" +#: src/game.cpp:813 +msgid "Ignoring incoming trade requests" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:391 -msgid "You have no memos!" -msgstr "Du har inga anteckningar!" +#: src/game.cpp:820 +msgid "Accepting incoming trade requests" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:394 -msgid "You cannot do that right now!" -msgstr "Du kan inte göra det just nu!" +#: src/gui/buddywindow.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Buddy" +msgstr "Köp" -#: src/gui/chat.cpp:397 -msgid "Seems you need more Zeny... ;-)" -msgstr "Verkar som att du behöver mer zeny... ;-)" +#: src/gui/buddywindow.cpp:38 +msgid "Buddy List" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:400 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" -msgstr "Det går inte att använda den här förmågan med det där vapenslaget!" +#: src/gui/buy.cpp:46 src/gui/buy.cpp:70 src/gui/buysell.cpp:39 +msgid "Buy" +msgstr "Köp" -#: src/gui/chat.cpp:403 -msgid "You need another red gem!" -msgstr "Du behöver en till röd juvel!" +#: src/gui/buy.cpp:65 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:67 +#: src/gui/sell.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "Price: %s / Total: %s" +msgstr "Pris: %d GP / Totalt: %d GP" -#: src/gui/chat.cpp:406 -msgid "You need another blue gem!" -msgstr "Du behöver en till blå juvel!" +#: src/gui/buy.cpp:72 src/gui/sell.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Max" +msgstr "maximal" -#: src/gui/chat.cpp:409 -msgid "You're carrying to much to do this!" -msgstr "Du bär på för mycket för att kunna göra det här!" +#: src/gui/buy.cpp:73 src/gui/buy.cpp:223 src/gui/buy.cpp:241 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/sell.cpp:249 src/gui/sell.cpp:263 +#, c-format +msgid "Description: %s" +msgstr "Beskrivning: %s" -#: src/gui/chat.cpp:412 -msgid "Huh? What's that?" -msgstr "Öh? Vad är det där?" +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/buy.cpp:225 src/gui/buy.cpp:242 +#: src/gui/sell.cpp:76 src/gui/sell.cpp:251 src/gui/sell.cpp:264 +#, c-format +msgid "Effect: %s" +msgstr "Effekt: %s" -#: src/gui/chat.cpp:418 -msgid "Warp failed..." -msgstr "Kartförflyttning misslyckades..." +#: src/gui/buysell.cpp:34 +msgid "Shop" +msgstr "Affär" -#: src/gui/chat.cpp:421 -msgid "Could not steal anything..." -msgstr "Kunde inte stjäla något..." +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:72 +msgid "Sell" +msgstr "Sälj" -#: src/gui/chat.cpp:424 -msgid "Poison had no effect..." -msgstr "Giftet tog inte..." +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/changeemaildialog.cpp:52 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:55 src/gui/charcreatedialog.cpp:75 +#: src/gui/char_select.cpp:112 src/gui/connection.cpp:38 +#: src/gui/item_amount.cpp:67 src/gui/login.cpp:74 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:49 src/gui/npclistdialog.cpp:58 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54 src/gui/npcstringdialog.cpp:47 +#: src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/serverdialog.cpp:103 src/gui/serverselectdialog.cpp:58 +#: src/gui/setup.cpp:73 src/gui/textdialog.cpp:37 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updatewindow.cpp:112 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" -#: src/gui/chat.cpp:489 -msgid "-- Help --" -msgstr "-- Hjälp --" +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:42 src/gui/changeemaildialog.cpp:51 +#: src/gui/char_select.cpp:122 +msgid "Change Email Address" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:492 -msgid "/announce: Global announcement (GM only)" -msgstr "/announce: Globalt meddelande (endast GM)" +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changepassworddialog.cpp:47 +#: src/gui/char_select.cpp:124 +#, c-format +msgid "Account: %s" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:493 -msgid "/clear: Clears this window" -msgstr "/clear: Tömmer det här fönstret på text" +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 +msgid "Type New Email Address twice:" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:494 -msgid "/help: Display this help" -msgstr "/help: Visar den här hjälptexten" +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:43 src/gui/changepassworddialog.cpp:54 +#: src/gui/char_select.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Change Password" +msgstr "Lösenord:" -#: src/gui/chat.cpp:495 -msgid "/where: Display map name" -msgstr "/where: Visar namnet på kartan där du befinner dig" +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:49 src/gui/login.cpp:51 +#: src/gui/register.cpp:61 src/gui/unregisterdialog.cpp:49 +msgid "Password:" +msgstr "Lösenord:" -#: src/gui/chat.cpp:496 -msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>" -msgstr "/whisper <namn> <text>: Skickar ett privat meddelande till en spelare" +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:51 +msgid "Type New Password twice:" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:498 -msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper" -msgstr "/w <namn> <text>: Kortare variant av /whisper" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:55 +msgid "Create Character" +msgstr "Skapa karaktär" -#: src/gui/chat.cpp:499 -msgid "/who: Display number of online users" -msgstr "/who: Visar antalet inloggade spelare" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:50 +#: src/gui/register.cpp:60 +msgid "Name:" +msgstr "Namn:" -#: src/gui/chat.cpp:500 -msgid "For more information, type /help <command>" -msgstr "För mer information skriv /help <kommando>" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 +msgid "Hair Color:" +msgstr "Hårfärg:" -#: src/gui/chat.cpp:505 -msgid "Command: /announce <msg>" -msgstr "Kommando: /announce <text>" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 +msgid "Hair Style:" +msgstr "Frisyr:" -#: src/gui/chat.cpp:506 -msgid "*** only available to a GM ***" -msgstr "*** endast en GM kan använda det här kommandot ***" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 +msgid "Create" +msgstr "Skapa" -#: src/gui/chat.cpp:507 -msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/register.cpp:75 +msgid "Male" +msgstr "Man" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/register.cpp:76 +msgid "Female" +msgstr "Kvinna" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/charcreatedialog.cpp:235 +#, c-format +msgid "Please distribute %d points" +msgstr "Var vänlig fördela %d poäng" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:173 src/gui/register.cpp:222 +#: src/gui/serverdialog.cpp:162 src/main.cpp:1487 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +msgid "Error" +msgstr "Fel" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:174 +msgid "Your name needs to be at least 4 characters." +msgstr "Ditt namn måste vara minst 4 tecken långt." + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:227 +msgid "Character stats OK" +msgstr "Karaktärens värden OK" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:239 +#, c-format +msgid "Please remove %d points" +msgstr "Var vänlig ta bort %d poäng" + +#: src/gui/char_select.cpp:79 +msgid "Confirm Character Delete" +msgstr "Bekräfta borttagning av karaktär" + +#: src/gui/char_select.cpp:80 +msgid "Are you sure you want to delete this character?" +msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här karaktären?" + +#: src/gui/char_select.cpp:98 +msgid "Account and Character Management" msgstr "" -"Det här kommandot skickar meddelandet <text> till alla inloggade spelare." -#: src/gui/chat.cpp:513 -msgid "Command: /clear" -msgstr "Kommando: /clear" +#: src/gui/char_select.cpp:105 +msgid "Select Character" +msgstr "Välj karaktär" -#: src/gui/chat.cpp:514 -msgid "This command clears the chat log of previous chat." -msgstr "Det här kommandot tömmer chattloggen." +#: src/gui/char_select.cpp:111 src/gui/item_amount.cpp:66 +#: src/gui/ok_dialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:39 +#: src/gui/serverdialog.cpp:102 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: src/gui/chat.cpp:520 -msgid "Command: /help" -msgstr "Kommando: /help" +#: src/gui/char_select.cpp:113 +msgid "Previous" +msgstr "Föregående" -#: src/gui/chat.cpp:521 -msgid "This command displays a list of all commands available." -msgstr "Det här kommandot visar en lista över alla tillgängliga kommandon." +#: src/gui/char_select.cpp:114 src/gui/npc_text.cpp:88 +msgid "Next" +msgstr "Nästa" -#: src/gui/chat.cpp:523 -msgid "Command: /help <command>" -msgstr "Kommando: /help <kommando>" +#: src/gui/char_select.cpp:115 src/gui/char_select.cpp:125 +#: src/gui/char_select.cpp:302 src/gui/char_select.cpp:323 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:48 +#, c-format +msgid "Name: %s" +msgstr "Namn: %s" -#: src/gui/chat.cpp:524 -msgid "This command displays help on <command>." -msgstr "Det här kommandot ger mer information om <kommando>." +#: src/gui/char_select.cpp:116 src/gui/char_select.cpp:126 +#: src/gui/char_select.cpp:304 src/gui/char_select.cpp:324 +#: src/gui/status.cpp:56 src/gui/status.cpp:175 +#, c-format +msgid "Level: %d" +msgstr "Nivå: %d" -#: src/gui/chat.cpp:529 -msgid "Command: /where" -msgstr "Kommando: /where" +#: src/gui/char_select.cpp:118 src/gui/char_select.cpp:165 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:333 +msgid "New" +msgstr "Ny" -#: src/gui/chat.cpp:530 -msgid "This command displays the name of the current map." -msgstr "Det här kommandot visar namnet på den karta där du befinner dig." +#: src/gui/char_select.cpp:119 src/gui/char_select.cpp:166 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:316 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 +msgid "Delete" +msgstr "Ta bort" -#: src/gui/chat.cpp:536 -msgid "Command: /whisper <nick> <msg>" -msgstr "Kommando: /whisper <namn> <text>" +#: src/gui/char_select.cpp:120 src/gui/unregisterdialog.cpp:51 +msgid "Unregister" +msgstr "Avregistrera" -#: src/gui/chat.cpp:537 -msgid "Command: /w <nick> <msg>" -msgstr "Kommando: /w <namn> <text>" +#: src/gui/char_select.cpp:127 +#, c-format +msgid "Money: %d" +msgstr "Pengar: %d" -#: src/gui/chat.cpp:538 -msgid "This command sends the message <msg> to <nick>." -msgstr "Det här kommandot skickar meddelandet <text> till karaktären <namn>." +#: src/gui/char_select.cpp:162 src/gui/char_select.cpp:306 +#: src/gui/char_select.cpp:326 +#, c-format +msgid "Job Level: %d" +msgstr "Jobbnivå: %d" -#: src/gui/chat.cpp:540 -msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." -msgstr "" -"Om <namn> innehåller mellanslag, måste du sätta citattecken (\") runt det." +#: src/gui/char_select.cpp:163 src/gui/char_select.cpp:309 +#: src/gui/char_select.cpp:328 src/gui/status.cpp:58 src/gui/status.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Money: %s" +msgstr "Pengar: %d" -#: src/gui/chat.cpp:546 -msgid "Command: /who" -msgstr "Kommando: /who" +#: src/gui/chat.cpp:72 src/gui/menuwindow.cpp:65 src/gui/palette.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Chat" +msgstr "Skapa" -#: src/gui/chat.cpp:547 -msgid "This command displays the number of players currently online." -msgstr "Det här kommandot visar antalet spelare som är inloggade just nu." +#: src/gui/chat.cpp:341 src/gui/chat.cpp:347 +msgid "Present: " +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:551 -msgid "Unknown command." -msgstr "Okänt kommando." +#: src/gui/chat.cpp:342 +msgid "Attendance written to record log." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:552 -msgid "Type /help for a list of commands." -msgstr "Skriv /help för en lista med kommandon." +#: src/gui/chat.cpp:451 +#, c-format +msgid "Whispering to %s: %s" +msgstr "Viskar till %s: %s" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35 +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:42 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36 +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:43 msgid "No" msgstr "Nej" -#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116 +#: src/gui/connection.cpp:40 src/gui/updatewindow.cpp:110 msgid "Connecting..." msgstr "Ansluter..." -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62 +#: src/gui/emotecontainer.cpp:61 +msgid "Unable to load selection.png" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:37 src/gui/menuwindow.cpp:76 +msgid "Emote" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:47 src/gui/inventorywindow.cpp:67 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:280 +#: src/gui/skill.cpp:147 +msgid "Use" +msgstr "Använd" + +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:68 src/gui/menuwindow.cpp:67 msgid "Equipment" msgstr "Utrustning" -#: src/gui/help.cpp:33 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:71 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:274 +msgid "Unequip" +msgstr "Avrusta" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:50 src/gui/guildwindow.cpp:54 +msgid "Guild" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Create Guild" +msgstr "Skapa" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:64 +msgid "Invite User" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:65 +msgid "Quit Guild" +msgstr "" + +#: src/gui/help.cpp:34 msgid "Help" msgstr "Hjälp" -#: src/gui/help.cpp:41 +#: src/gui/help.cpp:47 src/gui/npc_text.cpp:95 msgid "Close" msgstr "Stäng" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:51 src/gui/menuwindow.cpp:68 msgid "Inventory" msgstr "Inventarium" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232 -#: src/gui/skill.cpp:134 -msgid "Use" -msgstr "Använd" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:66 src/gui/inventorywindow.cpp:68 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:277 +msgid "Equip" +msgstr "Utrusta" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:77 msgid "Drop" msgstr "Släpp" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Weight: %d / %d" -msgstr "Vikt: %d / %d" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 +msgid "Split" +msgstr "Dela" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 -#, c-format -msgid "Slots used: %d / %d" -msgstr "Utrymme: %d / %d" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:93 +msgid "Slots:" +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:225 -msgid "Unequip" -msgstr "Avrusta" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Weight:" +msgstr "Vikt: %d / %d" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 -msgid "Equip" -msgstr "Utrusta" +#: src/gui/item_amount.cpp:68 +msgid "All" +msgstr "" -#: src/gui/item_amount.cpp:76 +#: src/gui/item_amount.cpp:92 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Välj antal föremål att handla med." -#: src/gui/item_amount.cpp:80 +#: src/gui/item_amount.cpp:95 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Välj antal föremål att släppa." -#: src/gui/login.cpp:42 +#: src/gui/item_amount.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Select amount of items to store." +msgstr "Välj antal föremål att handla med." + +#: src/gui/item_amount.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Select amount of items to retrieve." +msgstr "Välj antal föremål att handla med." + +#: src/gui/item_amount.cpp:104 +msgid "Select amount of items to split." +msgstr "Välj antal föremål att dela." + +#: src/gui/itempopup.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Weight: " +msgstr "Vikt: %d / %d" + +#: src/gui/login.cpp:47 msgid "Login" msgstr "Användarnamn" -#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:80 -msgid "Password:" -msgstr "Lösenord:" +#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:64 src/gui/serverdialog.cpp:75 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:136 +msgid "Server:" +msgstr "Server:" + +#: src/gui/login.cpp:54 src/gui/register.cpp:65 src/gui/serverdialog.cpp:76 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: src/gui/login.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Recent:" +msgstr "Registrera" -#: src/gui/login.cpp:50 +#: src/gui/login.cpp:72 msgid "Remember Username" msgstr "Kom ihåg användarnamnet" -#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 src/gui/register.cpp:89 +#: src/gui/login.cpp:73 src/gui/npcintegerdialog.cpp:48 +#: src/gui/npclistdialog.cpp:57 src/gui/npcstringdialog.cpp:46 +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:36 +#: src/gui/trade.cpp:70 src/gui/trade.cpp:72 +msgid "OK" +msgstr "Ok" + +#: src/gui/login.cpp:75 src/gui/register.cpp:56 src/gui/register.cpp:80 msgid "Register" msgstr "Registrera" -#: src/gui/menuwindow.cpp:61 +#: src/gui/magic.cpp:32 src/gui/menuwindow.cpp:71 src/gui/skilldialog.cpp:117 +#: src/localplayer.cpp:860 +msgid "Magic" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:39 +msgid "Cast Test Spell 1" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:40 +msgid "Cast Test Spell 2" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:41 +msgid "Cast Test Spell 3" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:66 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119 +#: src/gui/menuwindow.cpp:69 src/gui/skill.cpp:126 src/gui/skilldialog.cpp:99 msgid "Skills" msgstr "Färdigheter" -#: src/gui/menuwindow.cpp:65 +#: src/gui/menuwindow.cpp:72 +msgid "Guilds" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Buddys" +msgstr "Köp" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:75 msgid "Shortcut" msgstr "Genvägar" -#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/gui/setup.cpp:50 src/main.cpp:725 +#: src/gui/menuwindow.cpp:77 src/gui/setup.cpp:65 src/main.cpp:920 msgid "Setup" msgstr "Inställningar" -#: src/gui/minimap.cpp:34 +#: src/gui/minimap.cpp:39 msgid "MiniMap" msgstr "Minikarta" -#: src/gui/npc_text.cpp:35 src/gui/npclistdialog.cpp:35 -msgid "NPC" -msgstr "NPC" - -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:38 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:39 msgid "NPC Number Request" msgstr "" -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:45 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:50 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "Registrera" -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:38 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:101 src/gui/npclistdialog.cpp:123 +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"> Cancel\n" +msgstr "Avbryt" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:39 src/gui/npc_text.cpp:37 +msgid "NPC" +msgstr "NPC" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Send" +msgstr "Ljud" + +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:39 msgid "NPC Text Request" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:81 +#: src/gui/npc_text.cpp:53 src/gui/npc_text.cpp:119 +msgid "Waiting for server" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "Nästa" + +#: src/gui/palette.cpp:82 +msgid "Text Shadow" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:83 +msgid "Text Outline" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:84 +msgid "Progress Bar Labels" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:86 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Highlight" +msgstr "hög" + +#: src/gui/palette.cpp:89 +msgid "Tab Highlight" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:90 +msgid "Item too expensive" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:91 +msgid "Item is equipped" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:94 +msgid "GM" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Player" +msgstr "Spelare" + +#: src/gui/palette.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Whisper" +msgstr "%s viskar:" + +#: src/gui/palette.cpp:97 +msgid "Is" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:98 src/gui/partywindow.cpp:33 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Party" +msgstr "Spela" + +#: src/gui/palette.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "Server:" + +#: src/gui/palette.cpp:100 +msgid "Logger" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:101 +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:103 +msgid "Being" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:104 +msgid "Other Player's Names" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Own Name" +msgstr "Namn" + +#: src/gui/palette.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "GM Names" +msgstr "Namn" + +#: src/gui/palette.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "NPCs" +msgstr "NPC" + +#: src/gui/palette.cpp:108 +msgid "Monsters" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:110 +msgid "Unknown Item Type" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:111 +msgid "Generic" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:112 +msgid "Hat" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Usable" +msgstr "Använd" + +#: src/gui/palette.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Shirt" +msgstr "Genvägar" + +#: src/gui/palette.cpp:115 +msgid "1 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Pants" +msgstr "Statistik" + +#: src/gui/palette.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Shoes" +msgstr "Affär" + +#: src/gui/palette.cpp:118 +msgid "2 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Shield" +msgstr "Sälj" + +#: src/gui/palette.cpp:120 +msgid "Ring" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:121 +msgid "Necklace" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:122 +msgid "Arms" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:123 +msgid "Ammo" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Particle Effects" +msgstr "Partikeldetaljer" + +#: src/gui/palette.cpp:126 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:127 +msgid "Exp Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:129 +msgid "Player hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:131 +msgid "Monster hits Player" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Critical Hit" +msgstr "Hälsa" + +#: src/gui/palette.cpp:133 +msgid "Misses" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:135 +msgid "HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:136 +msgid "3/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:137 +msgid "1/2 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:138 +msgid "1/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:73 +msgid "@@name|Add name to chat@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:85 #, c-format msgid "@@trade|Trade With %s@@" msgstr "@@trade|Handla med %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 +#: src/gui/popupmenu.cpp:86 src/gui/popupmenu.cpp:128 #, c-format msgid "@@attack|Attack %s@@" msgstr "@@attack|Attackera %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 -msgid "@@talk|Talk To NPC@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#, c-format +msgid "@@friend|Befriend %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:95 +#, c-format +msgid "@@disregard|Disregard %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:96 +#, c-format +msgid "@@ignore|Ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:105 +#, c-format +msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#, c-format +msgid "@@ignore|Completely ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:111 +#, c-format +msgid "@@guild|Invite %s to join your guild@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:112 +#, c-format +msgid "@@party|Invite %s to join your party@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "@@talk|Talk To %s@@" msgstr "@@talk|Prata med NPC@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140 -#: src/gui/popupmenu.cpp:293 +#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:160 +#: src/gui/popupmenu.cpp:354 msgid "@@cancel|Cancel@@" msgstr "@@cancel|Avbryt@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:136 +#: src/gui/popupmenu.cpp:155 #, c-format msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" msgstr "@@pickup|Plocka upp %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:283 -msgid "@@use|Unequip@@" -msgstr "@@use|Avrusta@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:156 src/gui/popupmenu.cpp:352 +msgid "@@chat|Add to Chat@@" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:285 +#: src/gui/popupmenu.cpp:336 src/gui/popupmenu.cpp:341 msgid "@@use|Equip@@" msgstr "@@use|Utrusta@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:288 +#: src/gui/popupmenu.cpp:339 +msgid "@@use|Unequip@@" +msgstr "@@use|Avrusta@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:345 msgid "@@use|Use@@" msgstr "@@use|Använd@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:290 +#: src/gui/popupmenu.cpp:347 msgid "@@drop|Drop@@" msgstr "@@drop|Släpp@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:291 -msgid "@@description|Description@@" -msgstr "@@description|Beskrivning@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:350 +msgid "@@split|Split@@" +msgstr "@@split|Dela@@" + +#: src/gui/quitdialog.cpp:37 +msgid "Switch server" +msgstr "Byt server" + +#: src/gui/quitdialog.cpp:38 +msgid "Switch character" +msgstr "Byt karaktär" + +#: src/gui/recorder.cpp:87 +msgid "Finishing recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:91 +msgid "Not currently recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:96 +msgid "Already recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:104 +msgid "Starting to record..." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:113 +msgid "Failed to start recording." +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/recorder.h:39 +#, fuzzy +msgid "Recording..." +msgstr "Ansluter..." + +#: src/gui/recorder.h:40 +msgid "Stop recording" +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:62 msgid "Confirm:" msgstr "Bekräfta:" -#: src/gui/register.cpp:87 -msgid "Male" -msgstr "Man" - -#: src/gui/register.cpp:88 -msgid "Female" -msgstr "Kvinna" +#: src/gui/register.cpp:67 +msgid "Email:" +msgstr "E-post:" -#: src/gui/register.cpp:159 +#: src/gui/register.cpp:170 #, c-format msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "Användarnamnet måste vara minst %d tecken långt." -#: src/gui/register.cpp:167 +#: src/gui/register.cpp:178 #, c-format msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "Användarnamnet måste vara kortare än %d tecken." -#: src/gui/register.cpp:175 +#: src/gui/register.cpp:186 #, c-format msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "Lösenordet måste vara minst %d tecken långt." -#: src/gui/register.cpp:183 +#: src/gui/register.cpp:194 #, c-format msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "Lösenordet måste vara kortare än %d tecken." -#: src/gui/register.cpp:190 +#: src/gui/register.cpp:201 msgid "Passwords do not match." msgstr "Lösenorden stämmer inte överens." -#: src/gui/register.cpp:210 src/main.cpp:954 -msgid "Error" -msgstr "Fel" - -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Apply" -msgstr "Verkställ" +#: src/gui/serverdialog.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Choose your server" +msgstr "Välj din Mana World-server" -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Reset Windows" -msgstr "Återställ fönster" +#: src/gui/serverdialog.cpp:163 +msgid "Please type both the address and the port of a server." +msgstr "Var vänlig skriv både adressen och porten till en server." -#: src/gui/setup.cpp:78 -msgid "Video" -msgstr "Video" +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:50 +msgid "Select Server" +msgstr "Välj server" -#: src/gui/setup.cpp:82 -msgid "Audio" +#: src/gui/setup_audio.cpp:41 +msgid "Sound" msgstr "Ljud" -#: src/gui/setup.cpp:86 -msgid "Joystick" -msgstr "Joystick" - -#: src/gui/setup.cpp:90 -msgid "Keyboard" -msgstr "Tangentbord" - -#: src/gui/setup.cpp:94 -msgid "Players" -msgstr "Spelare" - -#: src/gui/setup_audio.cpp:42 -msgid "Sound" +#: src/gui/setup_audio.cpp:45 +msgid "Audio" msgstr "Ljud" #: src/gui/setup_audio.cpp:48 @@ -616,382 +1236,1797 @@ msgstr "Volym för ljudeffekter" msgid "Music volume" msgstr "Musikvolym" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:78 +#: src/gui/setup_colors.cpp:44 +msgid "This is what the color looks like" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Colors" +msgstr "Stäng" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 +msgid "Type: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Static" +msgstr "Statistik" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85 +#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +#, fuzzy +msgid "Pulse" +msgstr "Stäng" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +msgid "Rainbow" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "Spectrum" +msgstr "Inställningar" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:93 +msgid "Delay: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:109 +msgid "Red: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:125 +msgid "Green: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:141 +msgid "Blue: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Apply" +msgstr "Verkställ" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Reset Windows" +msgstr "Återställ fönster" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Klicka på knappen för att starta kalibreringen" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:76 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrera" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 msgid "Enable joystick" msgstr "Aktivera joystick" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:81 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 +msgid "Joystick" +msgstr "Joystick" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:82 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 msgid "Rotate the stick" msgstr "Rotera spaken" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77 +msgid "Keyboard" +msgstr "Tangentbord" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86 msgid "Assign" msgstr "Tilldela" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:92 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 msgid "Default" msgstr "Förval" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:121 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "Samma tangent används på flera ställen." -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:122 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:120 msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." msgstr "Se till att använda olika tangenter, annars kan det bli konstigheter." -#: src/gui/setup_players.cpp:55 +#: src/gui/setup_players.cpp:56 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: src/gui/setup_players.cpp:56 +#: src/gui/setup_players.cpp:57 msgid "Relation" msgstr "Relation" -#: src/gui/setup_players.cpp:60 +#: src/gui/setup_players.cpp:62 msgid "Neutral" msgstr "Neutral" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 +#: src/gui/setup_players.cpp:63 msgid "Friend" msgstr "Vän" -#: src/gui/setup_players.cpp:62 +#: src/gui/setup_players.cpp:64 msgid "Disregarded" msgstr "Förbisedd" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 +#: src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Ignored" msgstr "Ignorerad" -#: src/gui/setup_players.cpp:217 +#: src/gui/setup_players.cpp:207 +msgid "???" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:224 msgid "Save player list" msgstr "Kom ihåg spelarlista" -#: src/gui/setup_players.cpp:219 +#: src/gui/setup_players.cpp:226 msgid "Allow trading" msgstr "Tillåt byteshandel" -#: src/gui/setup_players.cpp:221 +#: src/gui/setup_players.cpp:228 msgid "Allow whispers" msgstr "Tillåt viskningar" -#: src/gui/setup_players.cpp:248 +#: src/gui/setup_players.cpp:232 +msgid "Put all whispers in tabs" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:234 +msgid "Players" +msgstr "Spelare" + +#: src/gui/setup_players.cpp:259 msgid "When ignoring:" msgstr "Vid ignorering:" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: src/gui/setup_video.cpp:123 msgid "Full screen" msgstr "Helskärm" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 +#: src/gui/setup_video.cpp:124 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: src/gui/setup_video.cpp:125 msgid "Custom cursor" msgstr "Särskild muspekare" -#: src/gui/setup_video.cpp:118 +#: src/gui/setup_video.cpp:126 +msgid "Visible names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Particle effects" +msgstr "Partikeldetaljer" + +#: src/gui/setup_video.cpp:128 +msgid "Show name" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:129 +msgid "Show pickup notification" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:130 +msgid "in chat" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:131 +msgid "as particle" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:136 msgid "FPS Limit:" msgstr "FPS-gräns:" -#: src/gui/setup_video.cpp:139 +#: src/gui/setup_video.cpp:152 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: src/gui/setup_video.cpp:157 +msgid "Overhead text" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:158 msgid "Gui opacity" msgstr "Genomskinlighet" -#: src/gui/setup_video.cpp:141 +#: src/gui/setup_video.cpp:159 msgid "Scroll radius" msgstr "Rullningsradie" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 +#: src/gui/setup_video.cpp:160 msgid "Scroll laziness" msgstr "Tröghet för rullning" -#: src/gui/setup_video.cpp:143 +#: src/gui/setup_video.cpp:161 msgid "Ambient FX" msgstr "Omgivande FX" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 +#: src/gui/setup_video.cpp:162 msgid "Particle Detail" msgstr "Partikeldetaljer" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 src/gui/setup_video.cpp:398 +#: src/gui/setup_video.cpp:230 src/gui/setup_video.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "No text" +msgstr "Nästa" + +#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:498 +msgid "Bubbles, no names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:239 src/gui/setup_video.cpp:501 +msgid "Bubbles with names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:247 src/gui/setup_video.cpp:538 msgid "off" msgstr "av" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 src/gui/setup_video.cpp:212 -#: src/gui/setup_video.cpp:401 src/gui/setup_video.cpp:415 +#: src/gui/setup_video.cpp:250 src/gui/setup_video.cpp:261 +#: src/gui/setup_video.cpp:541 src/gui/setup_video.cpp:555 msgid "low" msgstr "låg" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/setup_video.cpp:218 -#: src/gui/setup_video.cpp:404 src/gui/setup_video.cpp:421 +#: src/gui/setup_video.cpp:253 src/gui/setup_video.cpp:267 +#: src/gui/setup_video.cpp:544 src/gui/setup_video.cpp:561 msgid "high" msgstr "hög" -#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:418 +#: src/gui/setup_video.cpp:264 src/gui/setup_video.cpp:558 msgid "medium" msgstr "medium" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:424 +#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:564 msgid "max" msgstr "maximal" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 +#: src/gui/setup_video.cpp:340 +msgid "Failed to switch to " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +msgid "windowed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "fullscreen" +msgstr "Helskärm" + +#: src/gui/setup_video.cpp:342 +msgid "mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:351 msgid "Switching to full screen" msgstr "Byte till helskärm" -#: src/gui/setup_video.cpp:297 +#: src/gui/setup_video.cpp:352 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Omstart krävs för att ändringarna ska synas." -#: src/gui/setup_video.cpp:309 +#: src/gui/setup_video.cpp:364 msgid "Changing OpenGL" msgstr "Ändrar OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:310 +#: src/gui/setup_video.cpp:365 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Ändringar i OpenGL kräver omstart." -#: src/gui/skill.cpp:79 +#: src/gui/setup_video.cpp:448 +msgid "Screen resolution changed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "Omstart krävs för att ändringarna ska synas." + +#: src/gui/setup_video.cpp:473 +msgid "Particle effect settings changed." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:474 +msgid "Changes will take effect on map change." +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "skills.xml" +msgstr "Färdigheter" + +#: src/gui/skill.cpp:50 msgid "Mystery Skill" msgstr "Mystisk förmåga" -#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188 +#: src/gui/skill.cpp:145 src/gui/skill.cpp:197 #, c-format msgid "Skill points: %d" msgstr "Färdighetspoäng: %d" -#: src/gui/skill.cpp:133 +#: src/gui/skill.cpp:146 msgid "Up" msgstr "Upp" -#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:238 +#: src/gui/skill.cpp:146 +msgid "inc" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "use" +msgstr "Använd" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:113 +msgid "Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Crafts" +msgstr "Skapa" + +#: src/gui/status.cpp:57 src/gui/status.cpp:178 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Jobb: %d" -#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:241 -#, c-format -msgid "Money: %d GP" -msgstr "Pengar: %d GP" - -#: src/gui/status.cpp:55 +#: src/gui/status.cpp:61 msgid "HP:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:59 +#: src/gui/status.cpp:64 msgid "Exp:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:63 +#: src/gui/status.cpp:67 msgid "MP:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:67 +#: src/gui/status.cpp:70 #, fuzzy msgid "Job:" msgstr "Jobb: %d" -#: src/gui/status.cpp:127 +#: src/gui/status.cpp:78 msgid "Stats" msgstr "Statistik" -#: src/gui/status.cpp:128 +#: src/gui/status.cpp:79 msgid "Total" msgstr "Totalt" -#: src/gui/status.cpp:129 +#: src/gui/status.cpp:80 msgid "Cost" msgstr "Kostnad" -#: src/gui/status.cpp:132 +#: src/gui/status.cpp:84 msgid "Attack:" msgstr "Attack:" -#: src/gui/status.cpp:133 +#: src/gui/status.cpp:85 msgid "Defense:" msgstr "Försvar:" -#: src/gui/status.cpp:134 +#: src/gui/status.cpp:86 msgid "M.Attack:" msgstr "M. attack:" -#: src/gui/status.cpp:135 +#: src/gui/status.cpp:87 msgid "M.Defense:" msgstr "M. försvar:" -#: src/gui/status.cpp:137 +#: src/gui/status.cpp:89 #, fuzzy, no-c-format msgid "% Accuracy:" msgstr "% Precision:" -#: src/gui/status.cpp:139 +#: src/gui/status.cpp:91 #, fuzzy, no-c-format msgid "% Evade:" msgstr "% Undvikan:" -#: src/gui/status.cpp:141 +#: src/gui/status.cpp:93 #, no-c-format msgid "% Reflex:" msgstr "% Reflexer:" -#: src/gui/status.cpp:285 +#: src/gui/status.cpp:199 msgid "Strength" msgstr "Styrka" -#: src/gui/status.cpp:286 +#: src/gui/status.cpp:200 msgid "Agility" msgstr "Smidighet" -#: src/gui/status.cpp:287 +#: src/gui/status.cpp:201 msgid "Vitality" msgstr "Hälsa" -#: src/gui/status.cpp:288 +#: src/gui/status.cpp:202 msgid "Intelligence" msgstr "Intelligens" -#: src/gui/status.cpp:289 +#: src/gui/status.cpp:203 msgid "Dexterity" msgstr "Skicklighet" -#: src/gui/status.cpp:290 +#: src/gui/status.cpp:204 msgid "Luck" msgstr "Tur" -#: src/gui/status.cpp:308 +#: src/gui/status.cpp:222 #, c-format msgid "Remaining Status Points: %d" msgstr "Återstående statuspoäng: %d" -#: src/gui/trade.cpp:61 -msgid "Add" -msgstr "Lägg till" +#: src/gui/status.cpp:383 src/gui/status.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Max level" +msgstr "Man" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:53 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Store" +msgstr "Stopp" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:65 +msgid "Retrieve" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Slots: " +msgstr "Färdighetspoäng: %d" -#: src/gui/trade.cpp:64 +#: src/gui/trade.cpp:52 +msgid "Propose trade" +msgstr "Föreslå handel" + +#: src/gui/trade.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Confirmed. Waiting..." +msgstr "Ansluter..." + +#: src/gui/trade.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Agree trade" +msgstr "Föreslå handel" + +#: src/gui/trade.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Agreed. Waiting..." +msgstr "Uppdaterar..." + +#: src/gui/trade.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Trade: You" +msgstr "Byteshandla" + +#: src/gui/trade.cpp:71 src/gui/trade.cpp:72 msgid "Trade" msgstr "Byteshandla" -#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:161 src/gui/trade.cpp:209 -#, c-format -msgid "You get %d GP." +#: src/gui/trade.cpp:74 +msgid "Add" +msgstr "Lägg till" + +#: src/gui/trade.cpp:96 src/gui/trade.cpp:132 src/gui/trade.cpp:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "You get %s." msgstr "Du får %d GP." -#: src/gui/trade.cpp:81 +#: src/gui/trade.cpp:97 msgid "You give:" msgstr "Du ger:" -#: src/gui/trade.cpp:290 +#: src/gui/trade.cpp:101 +msgid "Change" +msgstr "Ändra" + +#: src/gui/trade.cpp:271 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Kan inte lägga till vald sak. Det går inte att byteshandla med samma slags " "sak flera gånger." -#: src/gui/updatewindow.cpp:93 +#: src/gui/trade.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "You don't have enough money" +msgstr "Du har inga anteckningar!" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:91 msgid "Updating..." msgstr "Uppdaterar..." -#: src/gui/updatewindow.cpp:119 +#: src/gui/updatewindow.cpp:113 msgid "Play" msgstr "Spela" -#: src/gui/updatewindow.cpp:526 +#: src/gui/updatewindow.cpp:325 +msgid "curl error " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:326 +msgid " host: " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:449 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:450 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:451 +msgid "##1 you try again later" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:518 msgid "Completed" msgstr "Färdig" -#: src/main.cpp:778 -msgid "Got disconnected from server!" -msgstr "Kopplades från servern!" +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 +msgid "/users > Lists the users in the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +msgid "/topic > Set the topic of the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +msgid "/quit > Leave a channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +msgid "/op > Make a user a channel operator" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 +msgid "/kick > Kick a user from the channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Command: /users" +msgstr "Kommando: /clear" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "This command shows the users in this channel." +msgstr "Det här kommandot visar namnet på den karta där du befinner dig." + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Command: /topic <message>" +msgstr "Kommando: /announce <text>" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "This command sets the topic to <message>." +msgstr "Det här kommandot skickar meddelandet <text> till karaktären <namn>." + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Command: /quit" +msgstr "Kommando: /who" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "This command leaves the current channel." +msgstr "Det här kommandot visar namnet på den karta där du befinner dig." + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 +msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Command: /op <nick>" +msgstr "Kommando: /w <namn> <text>" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 +msgid "This command makes <nick> a channel operator." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 +msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Command: /kick <nick>" +msgstr "Kommando: /w <namn> <text>" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 +msgid "This command makes <nick> leave the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118 +msgid "Need a user to op!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125 +msgid "Need a user to kick!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:115 +msgid "Global announcement:" +msgstr "Globalt meddelande:" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121 +#, c-format +msgid "Global announcement from %s:" +msgstr "Globalt meddelande från %s:" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:147 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s whispers: " +msgstr "%s viskar:" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:241 src/resources/itemdb.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Unknown item" +msgstr "Okänt kommando" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Cannot send empty chat!" +msgstr "Kan inte skrika!" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:55 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:69 +msgid "/close > Close the whisper tab" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Command: /close" +msgstr "Kommando: /clear" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "This command closes the current whisper tab." +msgstr "Det här kommandot visar namnet på den karta där du befinner dig." + +#: src/keyboardconfig.cpp:41 +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:42 +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:43 +msgid "Move Left" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:44 +msgid "Move Right" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Attack" +msgstr "Attack:" + +#: src/keyboardconfig.cpp:46 +msgid "Smilie" +msgstr "" -#: src/main.cpp:965 +#: src/keyboardconfig.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Talk" +msgstr "Totalt" + +#: src/keyboardconfig.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Stop Attack" +msgstr "Attack:" + +#: src/keyboardconfig.cpp:49 +msgid "Target Closest" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:50 +msgid "Target NPC" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Target Player" +msgstr "Spelare" + +#: src/keyboardconfig.cpp:52 +msgid "Pickup" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Hide Windows" +msgstr "Återställ fönster" + +#: src/keyboardconfig.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Sit" +msgstr "Dela" + +#: src/keyboardconfig.cpp:55 +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:56 +msgid "Enable/Disable Trading" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:57 +msgid "Find Path to Mouse" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:58 src/keyboardconfig.cpp:59 +#: src/keyboardconfig.cpp:60 src/keyboardconfig.cpp:61 +#: src/keyboardconfig.cpp:62 src/keyboardconfig.cpp:63 +#: src/keyboardconfig.cpp:64 src/keyboardconfig.cpp:65 +#: src/keyboardconfig.cpp:66 src/keyboardconfig.cpp:67 +#: src/keyboardconfig.cpp:68 src/keyboardconfig.cpp:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "Item Shortcut %d" +msgstr "Genvägar" + +#: src/keyboardconfig.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Help Window" +msgstr "Återställ fönster" + +#: src/keyboardconfig.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Status Window" +msgstr "Status" + +#: src/keyboardconfig.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Inventory Window" +msgstr "Inventarium" + +#: src/keyboardconfig.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Equipment WIndow" +msgstr "Utrustning" + +#: src/keyboardconfig.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Skill Window" +msgstr "Färdighetspoäng: %d" + +#: src/keyboardconfig.cpp:75 +msgid "Minimap Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Chat Window" +msgstr "Återställ fönster" + +#: src/keyboardconfig.cpp:77 +msgid "Item Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Setup Window" +msgstr "Återställ fönster" + +#: src/keyboardconfig.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Debug Window" +msgstr "Återställ fönster" + +#: src/keyboardconfig.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Emote Window" +msgstr "Kan inte visa smiley!" + +#: src/keyboardconfig.cpp:81 +msgid "Emote Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:82 src/keyboardconfig.cpp:83 +#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85 +#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87 +#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89 +#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91 +#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "Emote Shortcut %d" +msgstr "Genvägar" + +#: src/keyboardconfig.cpp:94 +msgid "Toggle Chat" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:95 +msgid "Scroll Chat Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:96 +msgid "Scroll Chat Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Previous Chat Tab" +msgstr "Föregående" + +#: src/keyboardconfig.cpp:98 +msgid "Next Chat Tab" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Select OK" +msgstr "Välj server" + +#: src/keyboardconfig.cpp:101 +msgid "Ignore input 1" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:102 +msgid "Ignore input 2" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:849 +#, fuzzy +msgid "Unarmed" +msgstr "Namnlös" + +#: src/localplayer.cpp:850 +msgid "Knife" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:851 +#, fuzzy +msgid "Sword" +msgstr "Ljud" + +#: src/localplayer.cpp:852 +msgid "Polearm" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:853 +#, fuzzy +msgid "Staff" +msgstr "Statistik" + +#: src/localplayer.cpp:854 +msgid "Whip" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:855 +#, fuzzy +msgid "Bow" +msgstr "låg" + +#: src/localplayer.cpp:856 +msgid "Shooting" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:857 +#, fuzzy +msgid "Mace" +msgstr "Man" + +#: src/localplayer.cpp:858 +msgid "Axe" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:859 +msgid "Thrown" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:861 +#, fuzzy +msgid "Craft" +msgstr "Skapa" + +#: src/localplayer.cpp:862 +msgid "Unknown Skill" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:253 +msgid "Invalid update host: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:286 src/main.cpp:292 +msgid "Error creating updates directory!" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:325 +msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:481 +msgid "Couldn't set " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:482 +msgid " video mode: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:562 +msgid "tmw" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:563 +msgid "Options: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:564 +msgid " -C --configfile : Configuration file to use" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:565 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:566 +msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:568 +#, fuzzy +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr "/help: Visar den här hjälptexten" + +#: src/main.cpp:569 +msgid " -S --homedir : Directory to use as home directory" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:570 +msgid " -H --updatehost : Use this update host" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:571 +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:572 +msgid " -c --character : Login with this character" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:573 +msgid " -o --port : Login Server Port" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:574 +msgid " -s --server : Login Server name or IP" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:575 +msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:576 +msgid " -U --username : Login with this username" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:577 +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "The Mana World " +msgstr "Välj din Mana World-server" + +#: src/main.cpp:1499 msgid "Connecting to map server..." msgstr "Ansluter till kartservern..." -#: src/main.cpp:973 +#: src/main.cpp:1507 msgid "Connecting to character server..." msgstr "Ansluter till karaktärsservern..." -#: src/main.cpp:981 +#: src/main.cpp:1515 msgid "Connecting to account server..." msgstr "Ansluter till kontoservern..." -#: src/resources/itemdb.cpp:99 -msgid "Unnamed" -msgstr "Namnlös" +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Kick failed!" +msgstr "Kan inte sitta ned!" + +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:69 +msgid "Kick succeeded!" +msgstr "" -#~ msgid "Unregister" -#~ msgstr "Avregistrera" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:111 +msgid "Nothing to sell" +msgstr "" -#~ msgid "Willpower:" -#~ msgstr "Viljestyrka:" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:119 +msgid "Thanks for buying" +msgstr "" -#~ msgid "Please distribute %d points" -#~ msgstr "Var vänlig fördela %d poäng" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:126 +msgid "Unable to buy" +msgstr "" -#~ msgid "Your name needs to be at least 4 characters." -#~ msgstr "Ditt namn måste vara minst 4 tecken långt." +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Thanks for selling" +msgstr "" -#~ msgid "Character stats OK" -#~ msgstr "Karaktärens värden OK" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:134 +msgid "Unable to sell" +msgstr "" -#~ msgid "Please remove %d points" -#~ msgstr "Var vänlig ta bort %d poäng" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:95 +msgid "Access denied" +msgstr "" -#~ msgid "Split" -#~ msgstr "Dela" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:98 +msgid "Cannot use this ID" +msgstr "" -#~ msgid "Select amount of items to split." -#~ msgstr "Välj antal föremål att dela." +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:101 +msgid "Unknown failure to select character" +msgstr "" -#~ msgid "@@split|Split@@" -#~ msgstr "@@split|Dela@@" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +msgstr "" -#~ msgid "Switch server" -#~ msgstr "Byt server" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Info" +msgstr "" -#~ msgid "Switch character" -#~ msgstr "Byt karaktär" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Player deleted" +msgstr "" -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "E-post:" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Failed to delete character." +msgstr "Ditt namn måste vara minst 4 tecken långt." -#~ msgid "Choose your Mana World Server" -#~ msgstr "Välj din Mana World-server" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:224 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Strength:" +msgstr "Styrka" -#~ msgid "Port:" -#~ msgstr "Port:" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:225 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Agility:" +msgstr "Smidighet" -#~ msgid "Please type both the address and the port of a server." -#~ msgstr "Var vänlig skriv både adressen och porten till en server." +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:226 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Vitality:" +msgstr "Hälsa" -#~ msgid "Propose trade" -#~ msgstr "Föreslå handel" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Intelligence:" +msgstr "Intelligens" -#~ msgid "Confirm trade" -#~ msgstr "Bekräfta handel" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:228 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Dexterity:" +msgstr "Skicklighet" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Luck:" +msgstr "Tur" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:81 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline" +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user" +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:203 src/net/ea/chathandler.cpp:209 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:214 src/net/ea/chathandler.cpp:219 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:224 src/net/ea/chathandler.cpp:229 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:234 src/net/ea/chathandler.cpp:239 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Unable to equip." +msgstr "Avrusta" + +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:152 +msgid "Unable to unequip." +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:90 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "Strength: %d" +msgstr "Styrka" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:92 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Agility: %d" +msgstr "Smidighet" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:94 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Vitality: %d" +msgstr "Hälsa" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:96 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "Intelligence: %d" +msgstr "Intelligens" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:98 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dexterity: %d" +msgstr "Skicklighet" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "Luck: %d" +msgstr "Tur" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Authentication failed" +msgstr "Kan inte skicka chattmeddelande!" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:126 +msgid "No servers available" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:129 +msgid "This account is already logged in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:132 +msgid "Speed hack detected" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:135 +msgid "Duplicated login" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:138 +msgid "Unknown connection error" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:197 +msgid "Got disconnected from server!" +msgstr "Kopplades från servern!" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:54 +msgid "/create > Create a new party" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:55 +msgid "/new > Alias of create" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:56 +msgid "/invite > Invite a player to your party" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:57 +msgid "/leave > Leave the party you are in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:58 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Command: /new <party-name>" +msgstr "Kommando: /announce <text>" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Command: /create <party-name>" +msgstr "Kommando: /clear" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71 +msgid "These commands create a new party called <party-name>." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Command: /invite <nick>" +msgstr "Kommando: /w <namn> <text>" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Command: /leave" +msgstr "Kommando: /clear" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "This command causes the player to leave the party." +msgstr "Det här kommandot tömmer chattloggen." + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Command: /item <policy>" +msgstr "Kommando: /help" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "This command changes the party's item sharing policy." +msgstr "Det här kommandot skickar meddelandet <text> till karaktären <namn>." + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:89 +msgid "" +"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Command: /item" +msgstr "Kommando: /help" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +msgstr "Det här kommandot visar namnet på den karta där du befinner dig." + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Command: /exp <policy>" +msgstr "Kommando: /help <kommando>" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99 +msgid "" +"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Command: /exp" +msgstr "Kommando: /help" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +msgstr "Det här kommandot visar namnet på den karta där du befinner dig." + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 +msgid "Party name is missing." +msgstr "" -#~ msgid "Change" -#~ msgstr "Ändra" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:134 src/net/ea/partyhandler.cpp:188 +msgid "Item sharing enabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:137 src/net/ea/partyhandler.cpp:194 +msgid "Item sharing disabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:140 src/net/ea/partyhandler.cpp:200 +msgid "Item sharing not possible." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:166 src/net/ea/partyhandler.cpp:165 +msgid "Experience sharing enabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:169 src/net/ea/partyhandler.cpp:171 +msgid "Experience sharing disabled." +msgstr "" -#~ msgid "HP %+d" -#~ msgstr "Hälsa %+d" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:172 src/net/ea/partyhandler.cpp:177 +msgid "Experience sharing not possible." +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:184 +msgid "Unable to pick up item" +msgstr "" -#~ msgid "MP %+d" -#~ msgstr "Mana %+d" +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:194 +#, c-format +msgid "You picked up %s [%s]" +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:240 +msgid "Failed to use item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Unregistered ID" +msgstr "Avregistrera" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Wrong password" +msgstr "Lösenord:" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:117 +msgid "Account expired" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Rejected from server" +msgstr "Kopplades från servern!" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:124 +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM Team." +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +" Please contact the GM team via the forums." +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 +msgid "This user name is already taken" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Unknown error" +msgstr "Okänt kommando" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:78 +msgid "Party successfully created." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Could not create party." +msgstr "Kan inte ansluta till gruppen!" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:112 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:116 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:124 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:229 +msgid "You have left the party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:232 +#, c-format +msgid "%s has left your party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:269 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:323 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is not in your party!" +msgstr "Kan inte ansluta till gruppen!" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:312 +msgid "You are dead." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:313 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "Du kan inte göra det just nu!" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:315 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:316 +msgid "Game Over!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 +msgid "Insert coin to continue" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:317 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:318 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:319 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:121 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:320 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:321 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:322 +msgid "Annihilated." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:323 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:324 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "You are no more." +msgstr "Du har inga anteckningar!" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "You have ceased to be." +msgstr "Du har inga anteckningar!" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 +msgid "You're a stiff." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:137 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:138 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:139 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:140 +msgid "You're off the twig." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:141 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:142 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:144 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:145 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:258 src/net/ea/playerhandler.cpp:281 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:259 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:301 +msgid "You picked up " +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:424 +msgid "Equip arrows first" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:138 +msgid "Trade failed!" +msgstr "Byteshandel misslyckades!" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:141 +msgid "Emote failed!" +msgstr "Kan inte visa smiley!" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:144 +msgid "Sit failed!" +msgstr "Kan inte sitta ned!" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:147 +msgid "Chat creating failed!" +msgstr "Kan inte skicka chattmeddelande!" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:150 +msgid "Could not join party!" +msgstr "Kan inte ansluta till gruppen!" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:153 +msgid "Cannot shout!" +msgstr "Kan inte skrika!" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:162 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +msgstr "Du har inte nått en tillräckligt hög nivå än!" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:165 +msgid "Insufficient HP!" +msgstr "Otillräckligt med HP!" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:168 +msgid "Insufficient SP!" +msgstr "Otillräckligt med SP!" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:171 +msgid "You have no memos!" +msgstr "Du har inga anteckningar!" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:174 +msgid "You cannot do that right now!" +msgstr "Du kan inte göra det just nu!" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Seems you need more money... ;-)" +msgstr "Verkar som att du behöver mer zeny... ;-)" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:180 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +msgstr "Det går inte att använda den här förmågan med det där vapenslaget!" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:183 +msgid "You need another red gem!" +msgstr "Du behöver en till röd juvel!" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:186 +msgid "You need another blue gem!" +msgstr "Du behöver en till blå juvel!" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:189 +msgid "You're carrying to much to do this!" +msgstr "Du bär på för mycket för att kunna göra det här!" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:192 +msgid "Huh? What's that?" +msgstr "Öh? Vad är det där?" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:201 +msgid "Warp failed..." +msgstr "Kartförflyttning misslyckades..." + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:204 +msgid "Could not steal anything..." +msgstr "Kunde inte stjäla något..." + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:207 +msgid "Poison had no effect..." +msgstr "Giftet tog inte..." + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:100 +msgid "Request for trade" +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:102 +msgid " wants to trade with you, do you accept?" +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:116 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:120 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:130 +msgid "Trade: You and " +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Trade with " +msgstr "Byteshandla" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 +#, fuzzy +msgid " cancelled" +msgstr "Avbryt" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 +msgid "Unhandled trade cancel packet" +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:194 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:199 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:203 +msgid "Failed adding item for unknown reason." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Trade canceled." +msgstr "Byteshandel misslyckades!" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Trade completed." +msgstr "Färdig" + +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:328 +msgid " Press OK to respawn" +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "You died" +msgstr "Du ger:" + +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:219 +msgid "No gameservers are available." +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:258 +msgid "Willpower:" +msgstr "Viljestyrka:" + +#: src/net/tmwserv/chathandler.cpp:151 +msgid "Topic: " +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "Willpower: %d" +msgstr "Viljestyrka:" + +#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "Attack %+d" +msgstr "Attack:" + +#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "Defense %+d" +msgstr "Försvar:" + +#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#, c-format +msgid "HP %+d" +msgstr "Hälsa %+d" + +#: src/resources/itemdb.cpp:56 +#, c-format +msgid "MP %+d" +msgstr "Mana %+d" + +#: src/resources/itemdb.cpp:113 +msgid "items.xml" +msgstr "" + +#: src/resources/itemdb.cpp:151 +msgid "Unnamed" +msgstr "Namnlös" + +#: src/resources/monsterdb.cpp:45 src/resources/monsterdb.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "unnamed" +msgstr "Namnlös" + +#: src/resources/monsterdb.cpp:49 +msgid "monsters.xml" +msgstr "" + +#: src/resources/npcdb.cpp:53 +msgid "NPC Database: Error while loading npcs.xml!" +msgstr "" + +#~ msgid "Gold: %d" +#~ msgstr "Guld: %d" + +#~ msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper" +#~ msgstr "/w <namn> <text>: Kortare variant av /whisper" + +#~ msgid "Slots used: %d / %d" +#~ msgstr "Utrymme: %d / %d" + +#~ msgid "@@description|Description@@" +#~ msgstr "@@description|Beskrivning@@" + +#~ msgid "Money: %d GP" +#~ msgstr "Pengar: %d GP" + +#~ msgid "Confirm trade" +#~ msgstr "Bekräfta handel" #~ msgid "Confirm" #~ msgstr "Bekräfta" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tmw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-12 20:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 17:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-25 06:16+0000\n" "Last-Translator: Tharawut Paripaiboon <Unknown>\n" "Language-Team: Thai <th@li.org>\n" @@ -17,935 +17,2890 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35 -msgid "Buy" -msgstr "ซื้อ" +#: src/commandhandler.cpp:142 +msgid "-- Help --" +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65 -#: src/gui/sell.cpp:259 -#, c-format -msgid "Price: %d GP / Total: %d GP" -msgstr "ราคา: %d GP / ทั้งหมด: %d GP" +#: src/commandhandler.cpp:143 src/net/ea/gui/partytab.cpp:53 +msgid "/help > Display this help." +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69 -msgid "Quit" -msgstr "ออก" +#: src/commandhandler.cpp:145 +msgid "/where > Display map name" +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160 -#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244 -#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:272 -#, c-format -msgid "Description: %s" +#: src/commandhandler.cpp:146 +msgid "/who > Display number of online users" msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158 -#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245 -#, c-format -msgid "Effect: %s" +#: src/commandhandler.cpp:147 +msgid "/me > Tell something about yourself" msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:31 -msgid "Shop" +#: src/commandhandler.cpp:149 +msgid "/clear > Clears this window" msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68 -msgid "Sell" +#: src/commandhandler.cpp:151 +msgid "/msg > Send a private message to a user" msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85 -#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60 -#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:44 src/gui/npclistdialog.cpp:45 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:42 src/gui/register.cpp:90 src/gui/setup.cpp:58 -#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118 -msgid "Cancel" -msgstr "ยกเลิก" +#: src/commandhandler.cpp:152 +msgid "/whisper > Alias of msg" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:63 -msgid "Confirm Character Delete" -msgstr "ยืนยันการลบตัวละคร" +#: src/commandhandler.cpp:153 +msgid "/w > Alias of msg" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:64 -msgid "Are you sure you want to delete this character?" -msgstr "คุณแน่ใจแล้วหรือที่จะลบตัวละครนี้?" +#: src/commandhandler.cpp:154 +msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Select Character" -msgstr "สร้างตัวละคร" +#: src/commandhandler.cpp:155 +msgid "/q > Alias of query" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51 -#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62 -msgid "Ok" -msgstr "ตกลง" +#: src/commandhandler.cpp:157 +msgid "/list > Display all public channels" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:86 -msgid "New" -msgstr "สร้างใหม่" +#: src/commandhandler.cpp:158 +msgid "/join > Join or create a channel" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:223 -msgid "Delete" -msgstr "ลบทิ้ง" +#: src/commandhandler.cpp:160 +msgid "/party > Invite a user to party" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:88 -msgid "Previous" -msgstr "ก่อนหน้า" +#: src/commandhandler.cpp:162 +msgid "/record > Start recording the chat to an external file" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:89 -msgid "Next" -msgstr "ถัดไป" +#: src/commandhandler.cpp:163 +msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171 -#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:269 -#, c-format -msgid "Name: %s" -msgstr "ชื่อ: %s" +#: src/commandhandler.cpp:164 +msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172 -#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:235 -#, c-format -msgid "Level: %d" +#: src/commandhandler.cpp:166 +msgid "/announce > Global announcement (GM only)" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173 -#: src/gui/char_select.cpp:185 -#, c-format -msgid "Job Level: %d" +#: src/commandhandler.cpp:170 +msgid "For more information, type /help <command>" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186 -#, c-format -msgid "Money: %d" +#: src/commandhandler.cpp:174 +msgid "Command: /help" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:174 -#, c-format -msgid "Gold: %d" +#: src/commandhandler.cpp:175 +msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:243 -msgid "Create Character" -msgstr "สร้างตัวละคร" +#: src/commandhandler.cpp:176 +msgid "Command: /help <command>" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:79 -msgid "Name:" -msgstr "ชื่อ:" +#: src/commandhandler.cpp:177 +msgid "This command displays help on <command>." +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:253 -msgid "Hair Color:" -msgstr "สีผม:" +#: src/commandhandler.cpp:185 +msgid "Command: /announce <msg>" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:256 -msgid "Hair Style:" -msgstr "ทรงผม:" +#: src/commandhandler.cpp:186 +msgid "*** only available to a GM ***" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:257 -msgid "Create" -msgstr "สร้าง" +#: src/commandhandler.cpp:187 +msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." +msgstr "" -#: src/gui/char_server.cpp:52 -msgid "Select Server" +#: src/commandhandler.cpp:192 +msgid "Command: /clear" msgstr "" -#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npc_text.cpp:46 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:43 src/gui/npclistdialog.cpp:44 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:41 -msgid "OK" +#: src/commandhandler.cpp:193 +msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:115 -msgid "Global announcement:" +#: src/commandhandler.cpp:197 +msgid "Command: /join <channel>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:118 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" +#: src/commandhandler.cpp:198 +msgid "This command makes you enter <channel>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:133 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:82 -msgid "Server:" +#: src/commandhandler.cpp:199 +msgid "If <channel> doesn't exist, it's created." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:139 -#, c-format -msgid "%s whispers:" +#: src/commandhandler.cpp:203 +msgid "Command: /list" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:276 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" +#: src/commandhandler.cpp:204 +msgid "This command shows a list of all channels." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:349 -msgid "Unknown command" +#: src/commandhandler.cpp:208 +msgid "Command: /me <message>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:359 -msgid "Trade failed!" +#: src/commandhandler.cpp:209 +msgid "This command tell others you are (doing) <msg>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:362 -msgid "Emote failed!" +#: src/commandhandler.cpp:213 +msgid "Command: /msg <nick> <message>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:365 -msgid "Sit failed!" +#: src/commandhandler.cpp:214 +msgid "Command: /whisper <nick> <message>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:368 -msgid "Chat creating failed!" +#: src/commandhandler.cpp:215 +msgid "Command: /w <nick> <message>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:371 -msgid "Could not join party!" +#: src/commandhandler.cpp:216 +msgid "This command sends the text <message> to <nick>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:374 -msgid "Cannot shout!" +#: src/commandhandler.cpp:217 src/commandhandler.cpp:231 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77 +msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:382 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +#: src/commandhandler.cpp:222 +msgid "Command: /query <nick>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:385 -msgid "Insufficient HP!" +#: src/commandhandler.cpp:223 +msgid "Command: /q <nick>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:388 -msgid "Insufficient SP!" +#: src/commandhandler.cpp:224 +msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:391 -msgid "You have no memos!" +#: src/commandhandler.cpp:229 +msgid "Command: /party <nick>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:394 -msgid "You cannot do that right now!" +#: src/commandhandler.cpp:230 src/net/ea/gui/partytab.cpp:76 +msgid "This command invites <nick> to party with you." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:397 -msgid "Seems you need more Zeny... ;-)" +#: src/commandhandler.cpp:236 +msgid "Command: /present" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:400 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +#: src/commandhandler.cpp:237 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:403 -msgid "You need another red gem!" +#: src/commandhandler.cpp:243 +msgid "Command: /record <filename>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:406 -msgid "You need another blue gem!" +#: src/commandhandler.cpp:244 +msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:409 -msgid "You're carrying to much to do this!" +#: src/commandhandler.cpp:246 +msgid "Command: /record" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:412 -msgid "Huh? What's that?" +#: src/commandhandler.cpp:247 +msgid "This command finishes a recording session." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:418 -msgid "Warp failed..." +#: src/commandhandler.cpp:251 +msgid "Command: /toggle <state>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:421 -msgid "Could not steal anything..." +#: src/commandhandler.cpp:252 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:424 -msgid "Poison had no effect..." +#: src/commandhandler.cpp:254 +msgid "" +"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" +"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:489 -msgid "-- Help --" +#: src/commandhandler.cpp:257 +msgid "Command: /toggle" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:492 -msgid "/announce: Global announcement (GM only)" +#: src/commandhandler.cpp:258 +msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:493 -msgid "/clear: Clears this window" +#: src/commandhandler.cpp:262 +msgid "Command: /where" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:494 -msgid "/help: Display this help" +#: src/commandhandler.cpp:263 +msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:495 -msgid "/where: Display map name" +#: src/commandhandler.cpp:267 +msgid "Command: /who" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:496 -msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>" +#: src/commandhandler.cpp:268 +msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:498 -msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper" +#: src/commandhandler.cpp:273 +msgid "Unknown command." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:499 -msgid "/who: Display number of online users" +#: src/commandhandler.cpp:274 +msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:500 -msgid "For more information, type /help <command>" +#: src/commandhandler.cpp:336 +msgid "Cannont send empty whispers!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:505 -msgid "Command: /announce <msg>" +#: src/commandhandler.cpp:343 +#, c-format +msgid "" +"Cannont create a whisper tab for nick '%s'!It either already exists, or is " +"you." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:506 -msgid "*** only available to a GM ***" +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Return toggles chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:507 -msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Message closes chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:513 -msgid "Command: /clear" +#: src/commandhandler.cpp:398 +msgid "Return now toggles chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:514 -msgid "This command clears the chat log of previous chat." +#: src/commandhandler.cpp:402 +msgid "Message now closes chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:520 -msgid "Command: /help" +#: src/commandhandler.h:31 +#, c-format +msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:521 -msgid "This command displays a list of all commands available." +#: src/game.cpp:248 +msgid "General" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:523 -msgid "Command: /help <command>" +#: src/game.cpp:411 +msgid "Screenshot saved to ~/" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:524 -msgid "This command displays help on <command>." +#: src/game.cpp:416 +msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:529 -msgid "Command: /where" +#: src/game.cpp:492 +msgid "Network Error" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:530 -msgid "This command displays the name of the current map." +#: src/game.cpp:493 +msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:536 -msgid "Command: /whisper <nick> <msg>" +#: src/game.cpp:664 src/gui/buy.cpp:71 src/gui/quitdialog.cpp:32 +#: src/gui/quitdialog.cpp:35 src/gui/quitdialog.cpp:36 src/gui/sell.cpp:73 +#: src/keyboardconfig.cpp:100 +msgid "Quit" +msgstr "ออก" + +#: src/game.cpp:665 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "คุณแน่ใจแล้วหรือที่จะลบตัวละครนี้?" + +#: src/game.cpp:672 +msgid "no" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:537 -msgid "Command: /w <nick> <msg>" +#: src/game.cpp:813 +msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:538 -msgid "This command sends the message <msg> to <nick>." +#: src/game.cpp:820 +msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:540 -msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +#: src/gui/buddywindow.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Buddy" +msgstr "ซื้อ" + +#: src/gui/buddywindow.cpp:38 +msgid "Buddy List" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:546 -msgid "Command: /who" +#: src/gui/buy.cpp:46 src/gui/buy.cpp:70 src/gui/buysell.cpp:39 +msgid "Buy" +msgstr "ซื้อ" + +#: src/gui/buy.cpp:65 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:67 +#: src/gui/sell.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "Price: %s / Total: %s" +msgstr "ราคา: %d GP / ทั้งหมด: %d GP" + +#: src/gui/buy.cpp:72 src/gui/sell.cpp:74 +msgid "Max" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:547 -msgid "This command displays the number of players currently online." +#: src/gui/buy.cpp:73 src/gui/buy.cpp:223 src/gui/buy.cpp:241 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/sell.cpp:249 src/gui/sell.cpp:263 +#, c-format +msgid "Description: %s" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:551 -msgid "Unknown command." +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/buy.cpp:225 src/gui/buy.cpp:242 +#: src/gui/sell.cpp:76 src/gui/sell.cpp:251 src/gui/sell.cpp:264 +#, c-format +msgid "Effect: %s" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:552 -msgid "Type /help for a list of commands." +#: src/gui/buysell.cpp:34 +msgid "Shop" +msgstr "" + +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:72 +msgid "Sell" +msgstr "" + +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/changeemaildialog.cpp:52 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:55 src/gui/charcreatedialog.cpp:75 +#: src/gui/char_select.cpp:112 src/gui/connection.cpp:38 +#: src/gui/item_amount.cpp:67 src/gui/login.cpp:74 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:49 src/gui/npclistdialog.cpp:58 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54 src/gui/npcstringdialog.cpp:47 +#: src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/serverdialog.cpp:103 src/gui/serverselectdialog.cpp:58 +#: src/gui/setup.cpp:73 src/gui/textdialog.cpp:37 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updatewindow.cpp:112 +msgid "Cancel" +msgstr "ยกเลิก" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:42 src/gui/changeemaildialog.cpp:51 +#: src/gui/char_select.cpp:122 +msgid "Change Email Address" +msgstr "เปลี่ยนที่อยู่ Email" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changepassworddialog.cpp:47 +#: src/gui/char_select.cpp:124 +#, c-format +msgid "Account: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Type New Email Address twice:" +msgstr "เปลี่ยนที่อยู่ Email" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:43 src/gui/changepassworddialog.cpp:54 +#: src/gui/char_select.cpp:121 +msgid "Change Password" +msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:49 src/gui/login.cpp:51 +#: src/gui/register.cpp:61 src/gui/unregisterdialog.cpp:49 +msgid "Password:" +msgstr "รหัสผ่าน:" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:51 +msgid "Type New Password twice:" msgstr "" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:55 +msgid "Create Character" +msgstr "สร้างตัวละคร" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:50 +#: src/gui/register.cpp:60 +msgid "Name:" +msgstr "ชื่อ:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 +msgid "Hair Color:" +msgstr "สีผม:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 +msgid "Hair Style:" +msgstr "ทรงผม:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 +msgid "Create" +msgstr "สร้าง" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/register.cpp:75 +msgid "Male" +msgstr "ชาย" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/register.cpp:76 +msgid "Female" +msgstr "หญิง" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/charcreatedialog.cpp:235 +#, c-format +msgid "Please distribute %d points" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:173 src/gui/register.cpp:222 +#: src/gui/serverdialog.cpp:162 src/main.cpp:1487 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +msgid "Error" +msgstr "ผิดพลาด" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:174 +msgid "Your name needs to be at least 4 characters." +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:227 +msgid "Character stats OK" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:239 +#, c-format +msgid "Please remove %d points" +msgstr "" + +#: src/gui/char_select.cpp:79 +msgid "Confirm Character Delete" +msgstr "ยืนยันการลบตัวละคร" + +#: src/gui/char_select.cpp:80 +msgid "Are you sure you want to delete this character?" +msgstr "คุณแน่ใจแล้วหรือที่จะลบตัวละครนี้?" + +#: src/gui/char_select.cpp:98 +msgid "Account and Character Management" +msgstr "" + +#: src/gui/char_select.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Select Character" +msgstr "สร้างตัวละคร" + +#: src/gui/char_select.cpp:111 src/gui/item_amount.cpp:66 +#: src/gui/ok_dialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:39 +#: src/gui/serverdialog.cpp:102 +msgid "Ok" +msgstr "ตกลง" + +#: src/gui/char_select.cpp:113 +msgid "Previous" +msgstr "ก่อนหน้า" + +#: src/gui/char_select.cpp:114 src/gui/npc_text.cpp:88 +msgid "Next" +msgstr "ถัดไป" + +#: src/gui/char_select.cpp:115 src/gui/char_select.cpp:125 +#: src/gui/char_select.cpp:302 src/gui/char_select.cpp:323 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:48 +#, c-format +msgid "Name: %s" +msgstr "ชื่อ: %s" + +#: src/gui/char_select.cpp:116 src/gui/char_select.cpp:126 +#: src/gui/char_select.cpp:304 src/gui/char_select.cpp:324 +#: src/gui/status.cpp:56 src/gui/status.cpp:175 +#, c-format +msgid "Level: %d" +msgstr "" + +#: src/gui/char_select.cpp:118 src/gui/char_select.cpp:165 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:333 +msgid "New" +msgstr "สร้างใหม่" + +#: src/gui/char_select.cpp:119 src/gui/char_select.cpp:166 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:316 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 +msgid "Delete" +msgstr "ลบทิ้ง" + +#: src/gui/char_select.cpp:120 src/gui/unregisterdialog.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Unregister" +msgstr "สมัครสมาชิก" + +#: src/gui/char_select.cpp:127 +#, c-format +msgid "Money: %d" +msgstr "" + +#: src/gui/char_select.cpp:162 src/gui/char_select.cpp:306 +#: src/gui/char_select.cpp:326 +#, c-format +msgid "Job Level: %d" +msgstr "" + +#: src/gui/char_select.cpp:163 src/gui/char_select.cpp:309 +#: src/gui/char_select.cpp:328 src/gui/status.cpp:58 src/gui/status.cpp:183 +#, c-format +msgid "Money: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:72 src/gui/menuwindow.cpp:65 src/gui/palette.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Chat" +msgstr "สร้าง" + +#: src/gui/chat.cpp:341 src/gui/chat.cpp:347 +msgid "Present: " +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:342 +msgid "Attendance written to record log." +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:451 +#, c-format +msgid "Whispering to %s: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:42 msgid "Yes" msgstr "ใช่" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36 +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:43 msgid "No" msgstr "ไม่" -#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116 +#: src/gui/connection.cpp:40 src/gui/updatewindow.cpp:110 msgid "Connecting..." msgstr "กำลังเชื่อมต่อ..." -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62 +#: src/gui/emotecontainer.cpp:61 +msgid "Unable to load selection.png" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:37 src/gui/menuwindow.cpp:76 +msgid "Emote" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:47 src/gui/inventorywindow.cpp:67 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:280 +#: src/gui/skill.cpp:147 +msgid "Use" +msgstr "ใช้" + +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:68 src/gui/menuwindow.cpp:67 msgid "Equipment" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:33 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:71 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:274 +msgid "Unequip" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:50 src/gui/guildwindow.cpp:54 +msgid "Guild" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Create Guild" +msgstr "สร้าง" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:64 +msgid "Invite User" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:65 +msgid "Quit Guild" +msgstr "" + +#: src/gui/help.cpp:34 msgid "Help" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:41 +#: src/gui/help.cpp:47 src/gui/npc_text.cpp:95 msgid "Close" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:51 src/gui/menuwindow.cpp:68 msgid "Inventory" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232 -#: src/gui/skill.cpp:134 -msgid "Use" -msgstr "ใช้" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:66 src/gui/inventorywindow.cpp:68 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:277 +msgid "Equip" +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:77 msgid "Drop" msgstr "ทิ้ง" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Weight: %d / %d" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 +msgid "Split" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 -#, c-format -msgid "Slots used: %d / %d" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:93 +msgid "Slots:" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:225 -msgid "Unequip" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:94 +msgid "Weight:" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 -msgid "Equip" +#: src/gui/item_amount.cpp:68 +msgid "All" msgstr "" -#: src/gui/item_amount.cpp:76 +#: src/gui/item_amount.cpp:92 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "" -#: src/gui/item_amount.cpp:80 +#: src/gui/item_amount.cpp:95 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:42 +#: src/gui/item_amount.cpp:98 +msgid "Select amount of items to store." +msgstr "" + +#: src/gui/item_amount.cpp:101 +msgid "Select amount of items to retrieve." +msgstr "" + +#: src/gui/item_amount.cpp:104 +msgid "Select amount of items to split." +msgstr "" + +#: src/gui/itempopup.cpp:89 +msgid "Weight: " +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:47 msgid "Login" msgstr "เข้าระบบ" -#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:80 -msgid "Password:" -msgstr "รหัสผ่าน:" +#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:64 src/gui/serverdialog.cpp:75 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:136 +msgid "Server:" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:54 src/gui/register.cpp:65 src/gui/serverdialog.cpp:76 +msgid "Port:" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Recent:" +msgstr "สมัครสมาชิก" -#: src/gui/login.cpp:50 +#: src/gui/login.cpp:72 msgid "Remember Username" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 src/gui/register.cpp:89 +#: src/gui/login.cpp:73 src/gui/npcintegerdialog.cpp:48 +#: src/gui/npclistdialog.cpp:57 src/gui/npcstringdialog.cpp:46 +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:36 +#: src/gui/trade.cpp:70 src/gui/trade.cpp:72 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:75 src/gui/register.cpp:56 src/gui/register.cpp:80 msgid "Register" msgstr "สมัครสมาชิก" -#: src/gui/menuwindow.cpp:61 +#: src/gui/magic.cpp:32 src/gui/menuwindow.cpp:71 src/gui/skilldialog.cpp:117 +#: src/localplayer.cpp:860 +msgid "Magic" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:39 +msgid "Cast Test Spell 1" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:40 +msgid "Cast Test Spell 2" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:41 +msgid "Cast Test Spell 3" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:66 msgid "Status" msgstr "สถานะ" -#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119 +#: src/gui/menuwindow.cpp:69 src/gui/skill.cpp:126 src/gui/skilldialog.cpp:99 msgid "Skills" msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:65 +#: src/gui/menuwindow.cpp:72 +msgid "Guilds" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Buddys" +msgstr "ซื้อ" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:75 msgid "Shortcut" msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/gui/setup.cpp:50 src/main.cpp:725 +#: src/gui/menuwindow.cpp:77 src/gui/setup.cpp:65 src/main.cpp:920 msgid "Setup" msgstr "ตั้งค่า" -#: src/gui/minimap.cpp:34 +#: src/gui/minimap.cpp:39 msgid "MiniMap" msgstr "" -#: src/gui/npc_text.cpp:35 src/gui/npclistdialog.cpp:35 -msgid "NPC" -msgstr "NPC" - -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:38 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:39 msgid "NPC Number Request" msgstr "" -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:45 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:50 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "สมัครสมาชิก" -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:38 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:101 src/gui/npclistdialog.cpp:123 +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"> Cancel\n" +msgstr "ยกเลิก" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:39 src/gui/npc_text.cpp:37 +msgid "NPC" +msgstr "NPC" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:51 +msgid "Send" +msgstr "" + +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:39 msgid "NPC Text Request" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:81 +#: src/gui/npc_text.cpp:53 src/gui/npc_text.cpp:119 +msgid "Waiting for server" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "ถัดไป" + +#: src/gui/palette.cpp:82 +msgid "Text Shadow" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:83 +msgid "Text Outline" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:84 +msgid "Progress Bar Labels" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:86 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:88 +msgid "Highlight" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:89 +msgid "Tab Highlight" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:90 +msgid "Item too expensive" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:91 +msgid "Item is equipped" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:94 +msgid "GM" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:95 +msgid "Player" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:96 +msgid "Whisper" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:97 +msgid "Is" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:98 src/gui/partywindow.cpp:33 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:38 +msgid "Party" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:99 +msgid "Server" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:100 +msgid "Logger" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:101 +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:103 +msgid "Being" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:104 +msgid "Other Player's Names" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Own Name" +msgstr "ชื่อ:" + +#: src/gui/palette.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "GM Names" +msgstr "ชื่อ:" + +#: src/gui/palette.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "NPCs" +msgstr "NPC" + +#: src/gui/palette.cpp:108 +msgid "Monsters" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:110 +msgid "Unknown Item Type" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:111 +msgid "Generic" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:112 +msgid "Hat" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Usable" +msgstr "ใช้" + +#: src/gui/palette.cpp:114 +msgid "Shirt" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:115 +msgid "1 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Pants" +msgstr "สถานะ" + +#: src/gui/palette.cpp:117 +msgid "Shoes" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:118 +msgid "2 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:119 +msgid "Shield" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:120 +msgid "Ring" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:121 +msgid "Necklace" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:122 +msgid "Arms" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:123 +msgid "Ammo" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:125 +msgid "Particle Effects" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:126 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:127 +msgid "Exp Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:129 +msgid "Player hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:131 +msgid "Monster hits Player" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Critical Hit" +msgstr "Vitality:" + +#: src/gui/palette.cpp:133 +msgid "Misses" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:135 +msgid "HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:136 +msgid "3/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:137 +msgid "1/2 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:138 +msgid "1/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:73 +msgid "@@name|Add name to chat@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:85 #, c-format msgid "@@trade|Trade With %s@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 +#: src/gui/popupmenu.cpp:86 src/gui/popupmenu.cpp:128 #, c-format msgid "@@attack|Attack %s@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 -msgid "@@talk|Talk To NPC@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#, c-format +msgid "@@friend|Befriend %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:95 +#, c-format +msgid "@@disregard|Disregard %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:96 +#, c-format +msgid "@@ignore|Ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:105 +#, c-format +msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#, c-format +msgid "@@ignore|Completely ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:111 +#, c-format +msgid "@@guild|Invite %s to join your guild@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:112 +#, c-format +msgid "@@party|Invite %s to join your party@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:123 +#, c-format +msgid "@@talk|Talk To %s@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140 -#: src/gui/popupmenu.cpp:293 +#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:160 +#: src/gui/popupmenu.cpp:354 msgid "@@cancel|Cancel@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:136 +#: src/gui/popupmenu.cpp:155 #, c-format msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:283 -msgid "@@use|Unequip@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:156 src/gui/popupmenu.cpp:352 +msgid "@@chat|Add to Chat@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:285 +#: src/gui/popupmenu.cpp:336 src/gui/popupmenu.cpp:341 msgid "@@use|Equip@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:288 +#: src/gui/popupmenu.cpp:339 +msgid "@@use|Unequip@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:345 msgid "@@use|Use@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:290 +#: src/gui/popupmenu.cpp:347 msgid "@@drop|Drop@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:291 -msgid "@@description|Description@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:350 +msgid "@@split|Split@@" +msgstr "" + +#: src/gui/quitdialog.cpp:37 +msgid "Switch server" +msgstr "" + +#: src/gui/quitdialog.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Switch character" +msgstr "สร้างตัวละคร" + +#: src/gui/recorder.cpp:87 +msgid "Finishing recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:91 +msgid "Not currently recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:96 +msgid "Already recording." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/recorder.cpp:104 +msgid "Starting to record..." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:113 +msgid "Failed to start recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.h:39 +#, fuzzy +msgid "Recording..." +msgstr "กำลังเชื่อมต่อ..." + +#: src/gui/recorder.h:40 +msgid "Stop recording" +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:62 msgid "Confirm:" msgstr "ยืนยัน:" -#: src/gui/register.cpp:87 -msgid "Male" -msgstr "ชาย" - -#: src/gui/register.cpp:88 -msgid "Female" -msgstr "หญิง" +#: src/gui/register.cpp:67 +msgid "Email:" +msgstr "Email:" -#: src/gui/register.cpp:159 +#: src/gui/register.cpp:170 #, c-format msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:167 +#: src/gui/register.cpp:178 #, c-format msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:175 +#: src/gui/register.cpp:186 #, c-format msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:183 +#: src/gui/register.cpp:194 #, c-format msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:190 +#: src/gui/register.cpp:201 msgid "Passwords do not match." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:210 src/main.cpp:954 -msgid "Error" -msgstr "ผิดพลาด" +#: src/gui/serverdialog.cpp:73 +msgid "Choose your server" +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Apply" +#: src/gui/serverdialog.cpp:163 +msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Reset Windows" +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:50 +msgid "Select Server" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:78 -msgid "Video" +#: src/gui/setup_audio.cpp:41 +msgid "Sound" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:82 +#: src/gui/setup_audio.cpp:45 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:86 -msgid "Joystick" +#: src/gui/setup_audio.cpp:48 +msgid "Sfx volume" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:90 -msgid "Keyboard" +#: src/gui/setup_audio.cpp:49 +msgid "Music volume" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:94 -msgid "Players" +#: src/gui/setup_colors.cpp:44 +msgid "This is what the color looks like" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:42 -msgid "Sound" +#: src/gui/setup_colors.cpp:49 +msgid "Colors" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:48 -msgid "Sfx volume" +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 +msgid "Type: " msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:49 -msgid "Music volume" +#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Static" +msgstr "สถานะ" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85 +#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +msgid "Pulse" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +msgid "Rainbow" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "Spectrum" +msgstr "ตั้งค่า" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:93 +msgid "Delay: " msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:78 +#: src/gui/setup_colors.cpp:109 +msgid "Red: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:125 +msgid "Green: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:141 +msgid "Blue: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Reset Windows" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:76 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76 msgid "Calibrate" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 msgid "Enable joystick" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:81 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 +msgid "Joystick" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:82 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 msgid "Rotate the stick" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77 +msgid "Keyboard" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86 msgid "Assign" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:92 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "ลบทิ้ง" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:121 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:122 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:120 msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:55 +#: src/gui/setup_players.cpp:56 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "ชื่อ:" -#: src/gui/setup_players.cpp:56 +#: src/gui/setup_players.cpp:57 msgid "Relation" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:60 +#: src/gui/setup_players.cpp:62 msgid "Neutral" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 +#: src/gui/setup_players.cpp:63 msgid "Friend" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:62 +#: src/gui/setup_players.cpp:64 msgid "Disregarded" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 +#: src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:217 +#: src/gui/setup_players.cpp:207 +msgid "???" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:224 msgid "Save player list" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:219 +#: src/gui/setup_players.cpp:226 msgid "Allow trading" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:221 +#: src/gui/setup_players.cpp:228 msgid "Allow whispers" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:248 +#: src/gui/setup_players.cpp:232 +msgid "Put all whispers in tabs" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:234 +msgid "Players" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:259 msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: src/gui/setup_video.cpp:123 msgid "Full screen" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 +#: src/gui/setup_video.cpp:124 msgid "OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: src/gui/setup_video.cpp:125 msgid "Custom cursor" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:118 +#: src/gui/setup_video.cpp:126 +msgid "Visible names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:127 +msgid "Particle effects" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:128 +msgid "Show name" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:129 +msgid "Show pickup notification" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:130 +msgid "in chat" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:131 +msgid "as particle" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:136 msgid "FPS Limit:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:139 +#: src/gui/setup_video.cpp:152 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:157 +msgid "Overhead text" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:158 msgid "Gui opacity" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:141 +#: src/gui/setup_video.cpp:159 msgid "Scroll radius" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 +#: src/gui/setup_video.cpp:160 msgid "Scroll laziness" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:143 +#: src/gui/setup_video.cpp:161 msgid "Ambient FX" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 +#: src/gui/setup_video.cpp:162 msgid "Particle Detail" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 src/gui/setup_video.cpp:398 +#: src/gui/setup_video.cpp:230 src/gui/setup_video.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "No text" +msgstr "ถัดไป" + +#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:498 +msgid "Bubbles, no names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:239 src/gui/setup_video.cpp:501 +msgid "Bubbles with names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:247 src/gui/setup_video.cpp:538 msgid "off" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 src/gui/setup_video.cpp:212 -#: src/gui/setup_video.cpp:401 src/gui/setup_video.cpp:415 +#: src/gui/setup_video.cpp:250 src/gui/setup_video.cpp:261 +#: src/gui/setup_video.cpp:541 src/gui/setup_video.cpp:555 msgid "low" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/setup_video.cpp:218 -#: src/gui/setup_video.cpp:404 src/gui/setup_video.cpp:421 +#: src/gui/setup_video.cpp:253 src/gui/setup_video.cpp:267 +#: src/gui/setup_video.cpp:544 src/gui/setup_video.cpp:561 msgid "high" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:418 +#: src/gui/setup_video.cpp:264 src/gui/setup_video.cpp:558 msgid "medium" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:424 +#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:564 msgid "max" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 +#: src/gui/setup_video.cpp:340 +msgid "Failed to switch to " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +msgid "windowed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +msgid "fullscreen" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:342 +msgid "mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:351 msgid "Switching to full screen" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:297 +#: src/gui/setup_video.cpp:352 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:309 +#: src/gui/setup_video.cpp:364 msgid "Changing OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:310 +#: src/gui/setup_video.cpp:365 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:79 +#: src/gui/setup_video.cpp:448 +msgid "Screen resolution changed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:449 +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:473 +msgid "Particle effect settings changed." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:474 +msgid "Changes will take effect on map change." +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:41 +msgid "skills.xml" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:50 msgid "Mystery Skill" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188 +#: src/gui/skill.cpp:145 src/gui/skill.cpp:197 #, c-format msgid "Skill points: %d" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:133 +#: src/gui/skill.cpp:146 msgid "Up" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:238 -#, c-format -msgid "Job: %d" +#: src/gui/skill.cpp:146 +msgid "inc" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:241 +#: src/gui/skill.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "use" +msgstr "ใช้" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:113 +msgid "Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Crafts" +msgstr "สร้าง" + +#: src/gui/status.cpp:57 src/gui/status.cpp:178 #, c-format -msgid "Money: %d GP" +msgid "Job: %d" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:55 +#: src/gui/status.cpp:61 msgid "HP:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:59 +#: src/gui/status.cpp:64 msgid "Exp:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:63 +#: src/gui/status.cpp:67 msgid "MP:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:67 +#: src/gui/status.cpp:70 msgid "Job:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:127 +#: src/gui/status.cpp:78 #, fuzzy msgid "Stats" msgstr "สถานะ" -#: src/gui/status.cpp:128 +#: src/gui/status.cpp:79 msgid "Total" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:129 +#: src/gui/status.cpp:80 msgid "Cost" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:132 +#: src/gui/status.cpp:84 msgid "Attack:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:133 +#: src/gui/status.cpp:85 msgid "Defense:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:134 +#: src/gui/status.cpp:86 msgid "M.Attack:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:135 +#: src/gui/status.cpp:87 msgid "M.Defense:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:137 +#: src/gui/status.cpp:89 #, no-c-format msgid "% Accuracy:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:139 +#: src/gui/status.cpp:91 #, no-c-format msgid "% Evade:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:141 +#: src/gui/status.cpp:93 #, no-c-format msgid "% Reflex:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:285 +#: src/gui/status.cpp:199 #, fuzzy msgid "Strength" msgstr "Strength:" -#: src/gui/status.cpp:286 +#: src/gui/status.cpp:200 #, fuzzy msgid "Agility" msgstr "Agility:" -#: src/gui/status.cpp:287 +#: src/gui/status.cpp:201 #, fuzzy msgid "Vitality" msgstr "Vitality:" -#: src/gui/status.cpp:288 +#: src/gui/status.cpp:202 #, fuzzy msgid "Intelligence" msgstr "Intelligence:" -#: src/gui/status.cpp:289 +#: src/gui/status.cpp:203 #, fuzzy msgid "Dexterity" msgstr "Dexterity:" -#: src/gui/status.cpp:290 +#: src/gui/status.cpp:204 msgid "Luck" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:308 +#: src/gui/status.cpp:222 #, c-format msgid "Remaining Status Points: %d" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:61 -msgid "Add" +#: src/gui/status.cpp:383 src/gui/status.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Max level" +msgstr "ชาย" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:53 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Store" +msgstr "Strength:" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:65 +msgid "Retrieve" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:64 +#: src/gui/storagewindow.cpp:75 +msgid "Slots: " +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:52 +msgid "Propose trade" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Confirmed. Waiting..." +msgstr "กำลังเชื่อมต่อ..." + +#: src/gui/trade.cpp:54 +msgid "Agree trade" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:55 +msgid "Agreed. Waiting..." +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:58 +msgid "Trade: You" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:71 src/gui/trade.cpp:72 msgid "Trade" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:161 src/gui/trade.cpp:209 +#: src/gui/trade.cpp:74 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:96 src/gui/trade.cpp:132 src/gui/trade.cpp:178 #, c-format -msgid "You get %d GP." +msgid "You get %s." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:81 +#: src/gui/trade.cpp:97 msgid "You give:" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:290 +#: src/gui/trade.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Change" +msgstr "ยกเลิก" + +#: src/gui/trade.cpp:271 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:93 +#: src/gui/trade.cpp:321 +msgid "You don't have enough money" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:91 msgid "Updating..." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:119 +#: src/gui/updatewindow.cpp:113 msgid "Play" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:526 +#: src/gui/updatewindow.cpp:325 +msgid "curl error " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:326 +msgid " host: " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:449 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:450 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:451 +msgid "##1 you try again later" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:518 msgid "Completed" msgstr "" -#: src/main.cpp:778 -msgid "Got disconnected from server!" +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 +msgid "/users > Lists the users in the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +msgid "/topic > Set the topic of the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +msgid "/quit > Leave a channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +msgid "/op > Make a user a channel operator" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 +msgid "/kick > Kick a user from the channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 +msgid "Command: /users" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 +msgid "This command shows the users in this channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 +msgid "Command: /topic <message>" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 +msgid "This command sets the topic to <message>." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 +msgid "Command: /quit" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +msgid "This command leaves the current channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 +msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:79 +msgid "Command: /op <nick>" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 +msgid "This command makes <nick> a channel operator." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 +msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:88 +msgid "Command: /kick <nick>" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 +msgid "This command makes <nick> leave the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118 +msgid "Need a user to op!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125 +msgid "Need a user to kick!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:115 +msgid "Global announcement:" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121 +#, c-format +msgid "Global announcement from %s:" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:147 +#, c-format +msgid "%s whispers: " +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:241 src/resources/itemdb.cpp:108 +msgid "Unknown item" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:49 +msgid "Cannot send empty chat!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:55 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:69 +msgid "/close > Close the whisper tab" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:79 +msgid "Command: /close" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:80 +msgid "This command closes the current whisper tab." +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:41 +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:42 +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:43 +msgid "Move Left" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:44 +msgid "Move Right" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:45 +msgid "Attack" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:46 +msgid "Smilie" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:47 +msgid "Talk" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:48 +msgid "Stop Attack" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:49 +msgid "Target Closest" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:50 +msgid "Target NPC" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:51 +msgid "Target Player" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:52 +msgid "Pickup" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:53 +msgid "Hide Windows" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:54 +msgid "Sit" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:55 +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:56 +msgid "Enable/Disable Trading" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:57 +msgid "Find Path to Mouse" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:58 src/keyboardconfig.cpp:59 +#: src/keyboardconfig.cpp:60 src/keyboardconfig.cpp:61 +#: src/keyboardconfig.cpp:62 src/keyboardconfig.cpp:63 +#: src/keyboardconfig.cpp:64 src/keyboardconfig.cpp:65 +#: src/keyboardconfig.cpp:66 src/keyboardconfig.cpp:67 +#: src/keyboardconfig.cpp:68 src/keyboardconfig.cpp:69 +#, c-format +msgid "Item Shortcut %d" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:70 +msgid "Help Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Status Window" +msgstr "สถานะ" + +#: src/keyboardconfig.cpp:72 +msgid "Inventory Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:73 +msgid "Equipment WIndow" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:74 +msgid "Skill Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:75 +msgid "Minimap Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:76 +msgid "Chat Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:77 +msgid "Item Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:78 +msgid "Setup Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:79 +msgid "Debug Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:80 +msgid "Emote Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:81 +msgid "Emote Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:82 src/keyboardconfig.cpp:83 +#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85 +#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87 +#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89 +#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91 +#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93 +#, c-format +msgid "Emote Shortcut %d" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:94 +msgid "Toggle Chat" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:95 +msgid "Scroll Chat Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:96 +msgid "Scroll Chat Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Previous Chat Tab" +msgstr "ก่อนหน้า" + +#: src/keyboardconfig.cpp:98 +msgid "Next Chat Tab" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:99 +msgid "Select OK" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:101 +msgid "Ignore input 1" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:102 +msgid "Ignore input 2" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:849 +msgid "Unarmed" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:850 +msgid "Knife" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:851 +msgid "Sword" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:852 +msgid "Polearm" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:853 +#, fuzzy +msgid "Staff" +msgstr "สถานะ" + +#: src/localplayer.cpp:854 +msgid "Whip" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:855 +msgid "Bow" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:856 +msgid "Shooting" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:857 +#, fuzzy +msgid "Mace" +msgstr "ชาย" + +#: src/localplayer.cpp:858 +msgid "Axe" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:859 +msgid "Thrown" msgstr "" -#: src/main.cpp:965 +#: src/localplayer.cpp:861 +#, fuzzy +msgid "Craft" +msgstr "สร้าง" + +#: src/localplayer.cpp:862 +msgid "Unknown Skill" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:253 +msgid "Invalid update host: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:286 src/main.cpp:292 +msgid "Error creating updates directory!" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:325 +msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:481 +msgid "Couldn't set " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:482 +msgid " video mode: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:562 +msgid "tmw" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:563 +msgid "Options: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:564 +msgid " -C --configfile : Configuration file to use" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:565 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:566 +msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:568 +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:569 +msgid " -S --homedir : Directory to use as home directory" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:570 +msgid " -H --updatehost : Use this update host" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:571 +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:572 +msgid " -c --character : Login with this character" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:573 +msgid " -o --port : Login Server Port" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:574 +msgid " -s --server : Login Server name or IP" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:575 +msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:576 +msgid " -U --username : Login with this username" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:577 +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:582 +msgid "The Mana World " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:1499 #, fuzzy msgid "Connecting to map server..." msgstr "กำลังเชื่อมต่อ..." -#: src/main.cpp:973 +#: src/main.cpp:1507 msgid "Connecting to character server..." msgstr "" -#: src/main.cpp:981 +#: src/main.cpp:1515 msgid "Connecting to account server..." msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:99 -msgid "Unnamed" +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:67 +msgid "Kick failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:69 +msgid "Kick succeeded!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:111 +msgid "Nothing to sell" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:119 +msgid "Thanks for buying" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:126 +msgid "Unable to buy" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Thanks for selling" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:134 +msgid "Unable to sell" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:95 +msgid "Access denied" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:98 +msgid "Cannot use this ID" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:101 +msgid "Unknown failure to select character" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Player deleted" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Failed to delete character." +msgstr "สร้างตัวละคร" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:224 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Strength:" +msgstr "Strength:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:225 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Agility:" +msgstr "Agility:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:226 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Vitality:" +msgstr "Vitality:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Intelligence:" +msgstr "Intelligence:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:228 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Dexterity:" +msgstr "Dexterity:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:229 +msgid "Luck:" +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:81 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline" msgstr "" -#~ msgid "Change Password" -#~ msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน" +#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user" +msgstr "" -#~ msgid "Change Email Address" -#~ msgstr "เปลี่ยนที่อยู่ Email" +#: src/net/ea/chathandler.cpp:203 src/net/ea/chathandler.cpp:209 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:214 src/net/ea/chathandler.cpp:219 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:224 src/net/ea/chathandler.cpp:229 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:234 src/net/ea/chathandler.cpp:239 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "" -#~ msgid "Willpower:" -#~ msgstr "Willpower:" +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:111 +msgid "Unable to equip." +msgstr "" -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "Email:" +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:152 +msgid "Unable to unequip." +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:90 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "Strength: %d" +msgstr "Strength:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:92 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Agility: %d" +msgstr "Agility:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:94 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Vitality: %d" +msgstr "Vitality:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:96 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "Intelligence: %d" +msgstr "Intelligence:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:98 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dexterity: %d" +msgstr "Dexterity:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:100 +#, c-format +msgid "Luck: %d" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:123 +msgid "Authentication failed" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:126 +msgid "No servers available" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:129 +msgid "This account is already logged in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:132 +msgid "Speed hack detected" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:135 +msgid "Duplicated login" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:138 +msgid "Unknown connection error" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:197 +msgid "Got disconnected from server!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:54 +msgid "/create > Create a new party" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:55 +msgid "/new > Alias of create" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:56 +msgid "/invite > Invite a player to your party" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:57 +msgid "/leave > Leave the party you are in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:58 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 +msgid "Command: /new <party-name>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70 +msgid "Command: /create <party-name>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71 +msgid "These commands create a new party called <party-name>." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +msgid "Command: /invite <nick>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82 +msgid "Command: /leave" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83 +msgid "This command causes the player to leave the party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 +msgid "Command: /item <policy>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:88 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:89 +msgid "" +"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92 +msgid "Command: /item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +msgid "Command: /exp <policy>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99 +msgid "" +"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102 +msgid "Command: /exp" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 +msgid "Party name is missing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:134 src/net/ea/partyhandler.cpp:188 +msgid "Item sharing enabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:137 src/net/ea/partyhandler.cpp:194 +msgid "Item sharing disabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:140 src/net/ea/partyhandler.cpp:200 +msgid "Item sharing not possible." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:166 src/net/ea/partyhandler.cpp:165 +msgid "Experience sharing enabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:169 src/net/ea/partyhandler.cpp:171 +msgid "Experience sharing disabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:172 src/net/ea/partyhandler.cpp:177 +msgid "Experience sharing not possible." +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:184 +msgid "Unable to pick up item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:194 +#, c-format +msgid "You picked up %s [%s]" +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:240 +msgid "Failed to use item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Unregistered ID" +msgstr "สมัครสมาชิก" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Wrong password" +msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:117 +msgid "Account expired" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:120 +msgid "Rejected from server" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:124 +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM Team." +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +" Please contact the GM team via the forums." +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 +msgid "This user name is already taken" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138 +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:78 +msgid "Party successfully created." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:82 +msgid "Could not create party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:112 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:116 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:124 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:229 +msgid "You have left the party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:232 +#, c-format +msgid "%s has left your party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:269 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:323 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:312 +msgid "You are dead." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:313 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:314 +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:315 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:316 +msgid "Game Over!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 +msgid "Insert coin to continue" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:317 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:318 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:319 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:121 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:320 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:321 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:322 +msgid "Annihilated." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:323 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:324 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 +msgid "You are no more." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134 +msgid "You have ceased to be." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 +msgid "You're a stiff." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:137 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:138 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:139 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:140 +msgid "You're off the twig." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:141 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:142 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:144 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:145 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:258 src/net/ea/playerhandler.cpp:281 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:259 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:301 +msgid "You picked up " +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:424 +msgid "Equip arrows first" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:138 +msgid "Trade failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:141 +msgid "Emote failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:144 +msgid "Sit failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:147 +msgid "Chat creating failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:150 +msgid "Could not join party!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:153 +msgid "Cannot shout!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:162 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:165 +msgid "Insufficient HP!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:168 +msgid "Insufficient SP!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:171 +msgid "You have no memos!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:174 +msgid "You cannot do that right now!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:177 +msgid "Seems you need more money... ;-)" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:180 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:183 +msgid "You need another red gem!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:186 +msgid "You need another blue gem!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:189 +msgid "You're carrying to much to do this!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:192 +msgid "Huh? What's that?" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:201 +msgid "Warp failed..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:204 +msgid "Could not steal anything..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:207 +msgid "Poison had no effect..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:100 +msgid "Request for trade" +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:102 +msgid " wants to trade with you, do you accept?" +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:116 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:120 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:130 +msgid "Trade: You and " +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:136 +msgid "Trade with " +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 +#, fuzzy +msgid " cancelled" +msgstr "ยกเลิก" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 +msgid "Unhandled trade cancel packet" +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:194 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:199 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:203 +msgid "Failed adding item for unknown reason." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:216 +msgid "Trade canceled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:223 +msgid "Trade completed." +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:328 +msgid " Press OK to respawn" +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:329 +msgid "You died" +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:219 +msgid "No gameservers are available." +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:258 +msgid "Willpower:" +msgstr "Willpower:" + +#: src/net/tmwserv/chathandler.cpp:151 +msgid "Topic: " +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "Willpower: %d" +msgstr "Willpower:" + +#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#, c-format +msgid "Attack %+d" +msgstr "" + +#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#, c-format +msgid "Defense %+d" +msgstr "" + +#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#, c-format +msgid "HP %+d" +msgstr "" + +#: src/resources/itemdb.cpp:56 +#, c-format +msgid "MP %+d" +msgstr "" + +#: src/resources/itemdb.cpp:113 +msgid "items.xml" +msgstr "" + +#: src/resources/itemdb.cpp:151 +msgid "Unnamed" +msgstr "" + +#: src/resources/monsterdb.cpp:45 src/resources/monsterdb.cpp:67 +msgid "unnamed" +msgstr "" + +#: src/resources/monsterdb.cpp:49 +msgid "monsters.xml" +msgstr "" + +#: src/resources/npcdb.cpp:53 +msgid "NPC Database: Error while loading npcs.xml!" +msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-12 20:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 17:27+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,912 +16,2838 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35 -msgid "Buy" +#: src/commandhandler.cpp:142 +msgid "-- Help --" msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65 -#: src/gui/sell.cpp:259 -#, c-format -msgid "Price: %d GP / Total: %d GP" +#: src/commandhandler.cpp:143 src/net/ea/gui/partytab.cpp:53 +msgid "/help > Display this help." msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69 -msgid "Quit" +#: src/commandhandler.cpp:145 +msgid "/where > Display map name" msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160 -#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244 -#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:272 -#, c-format -msgid "Description: %s" +#: src/commandhandler.cpp:146 +msgid "/who > Display number of online users" msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158 -#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245 -#, c-format -msgid "Effect: %s" +#: src/commandhandler.cpp:147 +msgid "/me > Tell something about yourself" msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:31 -msgid "Shop" +#: src/commandhandler.cpp:149 +msgid "/clear > Clears this window" msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68 -msgid "Sell" +#: src/commandhandler.cpp:151 +msgid "/msg > Send a private message to a user" msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85 -#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60 -#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:44 src/gui/npclistdialog.cpp:45 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:42 src/gui/register.cpp:90 src/gui/setup.cpp:58 -#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118 -msgid "Cancel" +#: src/commandhandler.cpp:152 +msgid "/whisper > Alias of msg" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:63 -msgid "Confirm Character Delete" +#: src/commandhandler.cpp:153 +msgid "/w > Alias of msg" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:64 -msgid "Are you sure you want to delete this character?" +#: src/commandhandler.cpp:154 +msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:81 -msgid "Select Character" +#: src/commandhandler.cpp:155 +msgid "/q > Alias of query" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51 -#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62 -msgid "Ok" +#: src/commandhandler.cpp:157 +msgid "/list > Display all public channels" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:86 -msgid "New" +#: src/commandhandler.cpp:158 +msgid "/join > Join or create a channel" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:223 -msgid "Delete" +#: src/commandhandler.cpp:160 +msgid "/party > Invite a user to party" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:88 -msgid "Previous" +#: src/commandhandler.cpp:162 +msgid "/record > Start recording the chat to an external file" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:89 -msgid "Next" +#: src/commandhandler.cpp:163 +msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171 -#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:269 -#, c-format -msgid "Name: %s" +#: src/commandhandler.cpp:164 +msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172 -#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:235 -#, c-format -msgid "Level: %d" +#: src/commandhandler.cpp:166 +msgid "/announce > Global announcement (GM only)" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173 -#: src/gui/char_select.cpp:185 -#, c-format -msgid "Job Level: %d" +#: src/commandhandler.cpp:170 +msgid "For more information, type /help <command>" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186 -#, c-format -msgid "Money: %d" +#: src/commandhandler.cpp:174 +msgid "Command: /help" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:174 -#, c-format -msgid "Gold: %d" +#: src/commandhandler.cpp:175 +msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:243 -msgid "Create Character" +#: src/commandhandler.cpp:176 +msgid "Command: /help <command>" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:79 -msgid "Name:" +#: src/commandhandler.cpp:177 +msgid "This command displays help on <command>." msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:253 -msgid "Hair Color:" +#: src/commandhandler.cpp:185 +msgid "Command: /announce <msg>" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:256 -msgid "Hair Style:" +#: src/commandhandler.cpp:186 +msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:257 -msgid "Create" +#: src/commandhandler.cpp:187 +msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." msgstr "" -#: src/gui/char_server.cpp:52 -msgid "Select Server" +#: src/commandhandler.cpp:192 +msgid "Command: /clear" msgstr "" -#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npc_text.cpp:46 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:43 src/gui/npclistdialog.cpp:44 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:41 -msgid "OK" +#: src/commandhandler.cpp:193 +msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:115 -msgid "Global announcement:" +#: src/commandhandler.cpp:197 +msgid "Command: /join <channel>" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:118 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" +#: src/commandhandler.cpp:198 +msgid "This command makes you enter <channel>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:133 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:82 -msgid "Server:" +#: src/commandhandler.cpp:199 +msgid "If <channel> doesn't exist, it's created." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:203 +msgid "Command: /list" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:204 +msgid "This command shows a list of all channels." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:208 +msgid "Command: /me <message>" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:209 +msgid "This command tell others you are (doing) <msg>." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:213 +msgid "Command: /msg <nick> <message>" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:214 +msgid "Command: /whisper <nick> <message>" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:215 +msgid "Command: /w <nick> <message>" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:216 +msgid "This command sends the text <message> to <nick>." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:217 src/commandhandler.cpp:231 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77 +msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:222 +msgid "Command: /query <nick>" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:223 +msgid "Command: /q <nick>" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:224 +msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:139 +#: src/commandhandler.cpp:229 +msgid "Command: /party <nick>" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:230 src/net/ea/gui/partytab.cpp:76 +msgid "This command invites <nick> to party with you." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:236 +msgid "Command: /present" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:237 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:243 +msgid "Command: /record <filename>" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:244 +msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:246 +msgid "Command: /record" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:247 +msgid "This command finishes a recording session." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:251 +msgid "Command: /toggle <state>" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:252 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:254 +msgid "" +"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" +"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:257 +msgid "Command: /toggle" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:258 +msgid "This command displays the return toggle status." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:262 +msgid "Command: /where" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:263 +msgid "This command displays the name of the current map." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:267 +msgid "Command: /who" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:268 +msgid "This command displays the number of players currently online." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:273 +msgid "Unknown command." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:274 +msgid "Type /help for a list of commands." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:336 +msgid "Cannont send empty whispers!" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:343 #, c-format -msgid "%s whispers:" +msgid "" +"Cannont create a whisper tab for nick '%s'!It either already exists, or is " +"you." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Return toggles chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Message closes chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:398 +msgid "Return now toggles chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:276 +#: src/commandhandler.cpp:402 +msgid "Message now closes chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.h:31 #, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" +msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:349 -msgid "Unknown command" +#: src/game.cpp:248 +msgid "General" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:359 -msgid "Trade failed!" +#: src/game.cpp:411 +msgid "Screenshot saved to ~/" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:362 -msgid "Emote failed!" +#: src/game.cpp:416 +msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:365 -msgid "Sit failed!" +#: src/game.cpp:492 +msgid "Network Error" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:368 -msgid "Chat creating failed!" +#: src/game.cpp:493 +msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:371 -msgid "Could not join party!" +#: src/game.cpp:664 src/gui/buy.cpp:71 src/gui/quitdialog.cpp:32 +#: src/gui/quitdialog.cpp:35 src/gui/quitdialog.cpp:36 src/gui/sell.cpp:73 +#: src/keyboardconfig.cpp:100 +msgid "Quit" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:374 -msgid "Cannot shout!" +#: src/game.cpp:665 +msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:382 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +#: src/game.cpp:672 +msgid "no" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:385 -msgid "Insufficient HP!" +#: src/game.cpp:813 +msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:388 -msgid "Insufficient SP!" +#: src/game.cpp:820 +msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:391 -msgid "You have no memos!" +#: src/gui/buddywindow.cpp:35 +msgid "Buddy" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:394 -msgid "You cannot do that right now!" +#: src/gui/buddywindow.cpp:38 +msgid "Buddy List" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:397 -msgid "Seems you need more Zeny... ;-)" +#: src/gui/buy.cpp:46 src/gui/buy.cpp:70 src/gui/buysell.cpp:39 +msgid "Buy" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:400 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +#: src/gui/buy.cpp:65 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:67 +#: src/gui/sell.cpp:277 +#, c-format +msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:403 -msgid "You need another red gem!" +#: src/gui/buy.cpp:72 src/gui/sell.cpp:74 +msgid "Max" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:406 -msgid "You need another blue gem!" +#: src/gui/buy.cpp:73 src/gui/buy.cpp:223 src/gui/buy.cpp:241 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/sell.cpp:249 src/gui/sell.cpp:263 +#, c-format +msgid "Description: %s" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:409 -msgid "You're carrying to much to do this!" +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/buy.cpp:225 src/gui/buy.cpp:242 +#: src/gui/sell.cpp:76 src/gui/sell.cpp:251 src/gui/sell.cpp:264 +#, c-format +msgid "Effect: %s" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:412 -msgid "Huh? What's that?" +#: src/gui/buysell.cpp:34 +msgid "Shop" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:418 -msgid "Warp failed..." +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:72 +msgid "Sell" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:421 -msgid "Could not steal anything..." +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/changeemaildialog.cpp:52 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:55 src/gui/charcreatedialog.cpp:75 +#: src/gui/char_select.cpp:112 src/gui/connection.cpp:38 +#: src/gui/item_amount.cpp:67 src/gui/login.cpp:74 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:49 src/gui/npclistdialog.cpp:58 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54 src/gui/npcstringdialog.cpp:47 +#: src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/serverdialog.cpp:103 src/gui/serverselectdialog.cpp:58 +#: src/gui/setup.cpp:73 src/gui/textdialog.cpp:37 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updatewindow.cpp:112 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:424 -msgid "Poison had no effect..." +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:42 src/gui/changeemaildialog.cpp:51 +#: src/gui/char_select.cpp:122 +msgid "Change Email Address" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:489 -msgid "-- Help --" +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changepassworddialog.cpp:47 +#: src/gui/char_select.cpp:124 +#, c-format +msgid "Account: %s" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:492 -msgid "/announce: Global announcement (GM only)" +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 +msgid "Type New Email Address twice:" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:493 -msgid "/clear: Clears this window" +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:43 src/gui/changepassworddialog.cpp:54 +#: src/gui/char_select.cpp:121 +msgid "Change Password" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:494 -msgid "/help: Display this help" +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:49 src/gui/login.cpp:51 +#: src/gui/register.cpp:61 src/gui/unregisterdialog.cpp:49 +msgid "Password:" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:495 -msgid "/where: Display map name" +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:51 +msgid "Type New Password twice:" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:496 -msgid "/whisper <nick> <message>: Sends a private <message> to <nick>" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:55 +msgid "Create Character" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:498 -msgid "/w <nick> <message>: Short form for /whisper" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:50 +#: src/gui/register.cpp:60 +msgid "Name:" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:499 -msgid "/who: Display number of online users" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 +msgid "Hair Color:" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:500 -msgid "For more information, type /help <command>" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 +msgid "Hair Style:" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:505 -msgid "Command: /announce <msg>" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 +msgid "Create" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:506 -msgid "*** only available to a GM ***" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/register.cpp:75 +msgid "Male" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:507 -msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/register.cpp:76 +msgid "Female" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:513 -msgid "Command: /clear" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/charcreatedialog.cpp:235 +#, c-format +msgid "Please distribute %d points" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:514 -msgid "This command clears the chat log of previous chat." +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:173 src/gui/register.cpp:222 +#: src/gui/serverdialog.cpp:162 src/main.cpp:1487 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +msgid "Error" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:520 -msgid "Command: /help" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:174 +msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:521 -msgid "This command displays a list of all commands available." +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:227 +msgid "Character stats OK" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:523 -msgid "Command: /help <command>" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:239 +#, c-format +msgid "Please remove %d points" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:524 -msgid "This command displays help on <command>." +#: src/gui/char_select.cpp:79 +msgid "Confirm Character Delete" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:529 -msgid "Command: /where" +#: src/gui/char_select.cpp:80 +msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:530 -msgid "This command displays the name of the current map." +#: src/gui/char_select.cpp:98 +msgid "Account and Character Management" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:536 -msgid "Command: /whisper <nick> <msg>" +#: src/gui/char_select.cpp:105 +msgid "Select Character" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:537 -msgid "Command: /w <nick> <msg>" +#: src/gui/char_select.cpp:111 src/gui/item_amount.cpp:66 +#: src/gui/ok_dialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:39 +#: src/gui/serverdialog.cpp:102 +msgid "Ok" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:538 -msgid "This command sends the message <msg> to <nick>." +#: src/gui/char_select.cpp:113 +msgid "Previous" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:540 -msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +#: src/gui/char_select.cpp:114 src/gui/npc_text.cpp:88 +msgid "Next" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:546 -msgid "Command: /who" +#: src/gui/char_select.cpp:115 src/gui/char_select.cpp:125 +#: src/gui/char_select.cpp:302 src/gui/char_select.cpp:323 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:48 +#, c-format +msgid "Name: %s" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:547 -msgid "This command displays the number of players currently online." +#: src/gui/char_select.cpp:116 src/gui/char_select.cpp:126 +#: src/gui/char_select.cpp:304 src/gui/char_select.cpp:324 +#: src/gui/status.cpp:56 src/gui/status.cpp:175 +#, c-format +msgid "Level: %d" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:551 -msgid "Unknown command." +#: src/gui/char_select.cpp:118 src/gui/char_select.cpp:165 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:333 +msgid "New" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:552 -msgid "Type /help for a list of commands." +#: src/gui/char_select.cpp:119 src/gui/char_select.cpp:166 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:316 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 +msgid "Delete" msgstr "" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35 +#: src/gui/char_select.cpp:120 src/gui/unregisterdialog.cpp:51 +msgid "Unregister" +msgstr "" + +#: src/gui/char_select.cpp:127 +#, c-format +msgid "Money: %d" +msgstr "" + +#: src/gui/char_select.cpp:162 src/gui/char_select.cpp:306 +#: src/gui/char_select.cpp:326 +#, c-format +msgid "Job Level: %d" +msgstr "" + +#: src/gui/char_select.cpp:163 src/gui/char_select.cpp:309 +#: src/gui/char_select.cpp:328 src/gui/status.cpp:58 src/gui/status.cpp:183 +#, c-format +msgid "Money: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:72 src/gui/menuwindow.cpp:65 src/gui/palette.cpp:93 +msgid "Chat" +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:341 src/gui/chat.cpp:347 +msgid "Present: " +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:342 +msgid "Attendance written to record log." +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:451 +#, c-format +msgid "Whispering to %s: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:42 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36 +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:43 msgid "No" msgstr "" -#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116 +#: src/gui/connection.cpp:40 src/gui/updatewindow.cpp:110 msgid "Connecting..." msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62 +#: src/gui/emotecontainer.cpp:61 +msgid "Unable to load selection.png" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:37 src/gui/menuwindow.cpp:76 +msgid "Emote" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:47 src/gui/inventorywindow.cpp:67 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:280 +#: src/gui/skill.cpp:147 +msgid "Use" +msgstr "" + +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:68 src/gui/menuwindow.cpp:67 msgid "Equipment" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:33 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:71 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:274 +msgid "Unequip" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:50 src/gui/guildwindow.cpp:54 +msgid "Guild" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:63 +msgid "Create Guild" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:64 +msgid "Invite User" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:65 +msgid "Quit Guild" +msgstr "" + +#: src/gui/help.cpp:34 msgid "Help" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:41 +#: src/gui/help.cpp:47 src/gui/npc_text.cpp:95 msgid "Close" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:51 src/gui/menuwindow.cpp:68 msgid "Inventory" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232 -#: src/gui/skill.cpp:134 -msgid "Use" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:66 src/gui/inventorywindow.cpp:68 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:277 +msgid "Equip" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:77 msgid "Drop" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Weight: %d / %d" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 +msgid "Split" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 -#, c-format -msgid "Slots used: %d / %d" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:93 +msgid "Slots:" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:225 -msgid "Unequip" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:94 +msgid "Weight:" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 -msgid "Equip" +#: src/gui/item_amount.cpp:68 +msgid "All" msgstr "" -#: src/gui/item_amount.cpp:76 +#: src/gui/item_amount.cpp:92 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "" -#: src/gui/item_amount.cpp:80 +#: src/gui/item_amount.cpp:95 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:42 +#: src/gui/item_amount.cpp:98 +msgid "Select amount of items to store." +msgstr "" + +#: src/gui/item_amount.cpp:101 +msgid "Select amount of items to retrieve." +msgstr "" + +#: src/gui/item_amount.cpp:104 +msgid "Select amount of items to split." +msgstr "" + +#: src/gui/itempopup.cpp:89 +msgid "Weight: " +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:47 msgid "Login" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:80 -msgid "Password:" +#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:64 src/gui/serverdialog.cpp:75 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:136 +msgid "Server:" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:50 +#: src/gui/login.cpp:54 src/gui/register.cpp:65 src/gui/serverdialog.cpp:76 +msgid "Port:" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:55 +msgid "Recent:" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:72 msgid "Remember Username" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 src/gui/register.cpp:89 +#: src/gui/login.cpp:73 src/gui/npcintegerdialog.cpp:48 +#: src/gui/npclistdialog.cpp:57 src/gui/npcstringdialog.cpp:46 +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:36 +#: src/gui/trade.cpp:70 src/gui/trade.cpp:72 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:75 src/gui/register.cpp:56 src/gui/register.cpp:80 msgid "Register" msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:61 +#: src/gui/magic.cpp:32 src/gui/menuwindow.cpp:71 src/gui/skilldialog.cpp:117 +#: src/localplayer.cpp:860 +msgid "Magic" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:39 +msgid "Cast Test Spell 1" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:40 +msgid "Cast Test Spell 2" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:41 +msgid "Cast Test Spell 3" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:66 msgid "Status" msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119 +#: src/gui/menuwindow.cpp:69 src/gui/skill.cpp:126 src/gui/skilldialog.cpp:99 msgid "Skills" msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:65 +#: src/gui/menuwindow.cpp:72 +msgid "Guilds" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:73 +msgid "Buddys" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:75 msgid "Shortcut" msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/gui/setup.cpp:50 src/main.cpp:725 +#: src/gui/menuwindow.cpp:77 src/gui/setup.cpp:65 src/main.cpp:920 msgid "Setup" msgstr "" -#: src/gui/minimap.cpp:34 +#: src/gui/minimap.cpp:39 msgid "MiniMap" msgstr "" -#: src/gui/npc_text.cpp:35 src/gui/npclistdialog.cpp:35 -msgid "NPC" -msgstr "" - -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:38 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:39 msgid "NPC Number Request" msgstr "" -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:45 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:50 msgid "Reset" msgstr "" -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:38 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:101 src/gui/npclistdialog.cpp:123 +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:75 +msgid "" +"\n" +"> Cancel\n" +msgstr "" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:39 src/gui/npc_text.cpp:37 +msgid "NPC" +msgstr "" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:51 +msgid "Send" +msgstr "" + +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:39 msgid "NPC Text Request" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:81 +#: src/gui/npc_text.cpp:53 src/gui/npc_text.cpp:119 +msgid "Waiting for server" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:495 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:82 +msgid "Text Shadow" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:83 +msgid "Text Outline" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:84 +msgid "Progress Bar Labels" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:86 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:88 +msgid "Highlight" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:89 +msgid "Tab Highlight" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:90 +msgid "Item too expensive" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:91 +msgid "Item is equipped" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:94 +msgid "GM" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:95 +msgid "Player" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:96 +msgid "Whisper" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:97 +msgid "Is" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:98 src/gui/partywindow.cpp:33 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:38 +msgid "Party" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:99 +msgid "Server" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:100 +msgid "Logger" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:101 +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:103 +msgid "Being" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:104 +msgid "Other Player's Names" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:105 +msgid "Own Name" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:106 +msgid "GM Names" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:107 +msgid "NPCs" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:108 +msgid "Monsters" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:110 +msgid "Unknown Item Type" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:111 +msgid "Generic" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:112 +msgid "Hat" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:113 +msgid "Usable" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:114 +msgid "Shirt" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:115 +msgid "1 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:116 +msgid "Pants" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:117 +msgid "Shoes" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:118 +msgid "2 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:119 +msgid "Shield" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:120 +msgid "Ring" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:121 +msgid "Necklace" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:122 +msgid "Arms" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:123 +msgid "Ammo" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:125 +msgid "Particle Effects" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:126 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:127 +msgid "Exp Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:129 +msgid "Player hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:131 +msgid "Monster hits Player" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:132 +msgid "Critical Hit" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:133 +msgid "Misses" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:135 +msgid "HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:136 +msgid "3/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:137 +msgid "1/2 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:138 +msgid "1/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:73 +msgid "@@name|Add name to chat@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:85 #, c-format msgid "@@trade|Trade With %s@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 +#: src/gui/popupmenu.cpp:86 src/gui/popupmenu.cpp:128 #, c-format msgid "@@attack|Attack %s@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 -msgid "@@talk|Talk To NPC@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#, c-format +msgid "@@friend|Befriend %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:95 +#, c-format +msgid "@@disregard|Disregard %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:96 +#, c-format +msgid "@@ignore|Ignore %s@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140 -#: src/gui/popupmenu.cpp:293 +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:105 +#, c-format +msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#, c-format +msgid "@@ignore|Completely ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:111 +#, c-format +msgid "@@guild|Invite %s to join your guild@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:112 +#, c-format +msgid "@@party|Invite %s to join your party@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:123 +#, c-format +msgid "@@talk|Talk To %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:160 +#: src/gui/popupmenu.cpp:354 msgid "@@cancel|Cancel@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:136 +#: src/gui/popupmenu.cpp:155 #, c-format msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:283 -msgid "@@use|Unequip@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:156 src/gui/popupmenu.cpp:352 +msgid "@@chat|Add to Chat@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:285 +#: src/gui/popupmenu.cpp:336 src/gui/popupmenu.cpp:341 msgid "@@use|Equip@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:288 +#: src/gui/popupmenu.cpp:339 +msgid "@@use|Unequip@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:345 msgid "@@use|Use@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:290 +#: src/gui/popupmenu.cpp:347 msgid "@@drop|Drop@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:291 -msgid "@@description|Description@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:350 +msgid "@@split|Split@@" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:81 -msgid "Confirm:" +#: src/gui/quitdialog.cpp:37 +msgid "Switch server" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:87 -msgid "Male" +#: src/gui/quitdialog.cpp:38 +msgid "Switch character" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:88 -msgid "Female" +#: src/gui/recorder.cpp:87 +msgid "Finishing recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:91 +msgid "Not currently recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:96 +msgid "Already recording." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:159 +#: src/gui/recorder.cpp:104 +msgid "Starting to record..." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:113 +msgid "Failed to start recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.h:39 +msgid "Recording..." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.h:40 +msgid "Stop recording" +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:62 +msgid "Confirm:" +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:67 +msgid "Email:" +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:170 #, c-format msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:167 +#: src/gui/register.cpp:178 #, c-format msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:175 +#: src/gui/register.cpp:186 #, c-format msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:183 +#: src/gui/register.cpp:194 #, c-format msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:190 +#: src/gui/register.cpp:201 msgid "Passwords do not match." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:210 src/main.cpp:954 -msgid "Error" +#: src/gui/serverdialog.cpp:73 +msgid "Choose your server" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Apply" +#: src/gui/serverdialog.cpp:163 +msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Reset Windows" +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:50 +msgid "Select Server" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:78 -msgid "Video" +#: src/gui/setup_audio.cpp:41 +msgid "Sound" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:82 +#: src/gui/setup_audio.cpp:45 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:86 -msgid "Joystick" +#: src/gui/setup_audio.cpp:48 +msgid "Sfx volume" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:90 -msgid "Keyboard" +#: src/gui/setup_audio.cpp:49 +msgid "Music volume" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:94 -msgid "Players" +#: src/gui/setup_colors.cpp:44 +msgid "This is what the color looks like" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:42 -msgid "Sound" +#: src/gui/setup_colors.cpp:49 +msgid "Colors" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:48 -msgid "Sfx volume" +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 +msgid "Type: " msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:49 -msgid "Music volume" +#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:434 +msgid "Static" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85 +#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +msgid "Pulse" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +msgid "Rainbow" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +msgid "Spectrum" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:78 +#: src/gui/setup_colors.cpp:93 +msgid "Delay: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:109 +msgid "Red: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:125 +msgid "Green: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:141 +msgid "Blue: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Reset Windows" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:76 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76 msgid "Calibrate" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 msgid "Enable joystick" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:81 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 +msgid "Joystick" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:82 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 msgid "Rotate the stick" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77 +msgid "Keyboard" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86 msgid "Assign" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:92 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:121 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:122 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:120 msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:55 +#: src/gui/setup_players.cpp:56 msgid "Name" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:56 +#: src/gui/setup_players.cpp:57 msgid "Relation" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:60 +#: src/gui/setup_players.cpp:62 msgid "Neutral" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 +#: src/gui/setup_players.cpp:63 msgid "Friend" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:62 +#: src/gui/setup_players.cpp:64 msgid "Disregarded" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 +#: src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:217 +#: src/gui/setup_players.cpp:207 +msgid "???" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:224 msgid "Save player list" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:219 +#: src/gui/setup_players.cpp:226 msgid "Allow trading" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:221 +#: src/gui/setup_players.cpp:228 msgid "Allow whispers" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:248 +#: src/gui/setup_players.cpp:232 +msgid "Put all whispers in tabs" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:234 +msgid "Players" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:259 msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 +#: src/gui/setup_video.cpp:123 msgid "Full screen" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 +#: src/gui/setup_video.cpp:124 msgid "OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 +#: src/gui/setup_video.cpp:125 msgid "Custom cursor" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:118 +#: src/gui/setup_video.cpp:126 +msgid "Visible names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:127 +msgid "Particle effects" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:128 +msgid "Show name" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:129 +msgid "Show pickup notification" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:130 +msgid "in chat" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:131 +msgid "as particle" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:136 msgid "FPS Limit:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:139 +#: src/gui/setup_video.cpp:152 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:157 +msgid "Overhead text" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:158 msgid "Gui opacity" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:141 +#: src/gui/setup_video.cpp:159 msgid "Scroll radius" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 +#: src/gui/setup_video.cpp:160 msgid "Scroll laziness" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:143 +#: src/gui/setup_video.cpp:161 msgid "Ambient FX" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 +#: src/gui/setup_video.cpp:162 msgid "Particle Detail" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 src/gui/setup_video.cpp:398 +#: src/gui/setup_video.cpp:230 src/gui/setup_video.cpp:492 +msgid "No text" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:498 +msgid "Bubbles, no names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:239 src/gui/setup_video.cpp:501 +msgid "Bubbles with names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:247 src/gui/setup_video.cpp:538 msgid "off" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 src/gui/setup_video.cpp:212 -#: src/gui/setup_video.cpp:401 src/gui/setup_video.cpp:415 +#: src/gui/setup_video.cpp:250 src/gui/setup_video.cpp:261 +#: src/gui/setup_video.cpp:541 src/gui/setup_video.cpp:555 msgid "low" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/setup_video.cpp:218 -#: src/gui/setup_video.cpp:404 src/gui/setup_video.cpp:421 +#: src/gui/setup_video.cpp:253 src/gui/setup_video.cpp:267 +#: src/gui/setup_video.cpp:544 src/gui/setup_video.cpp:561 msgid "high" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:418 +#: src/gui/setup_video.cpp:264 src/gui/setup_video.cpp:558 msgid "medium" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:424 +#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:564 msgid "max" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 +#: src/gui/setup_video.cpp:340 +msgid "Failed to switch to " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +msgid "windowed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +msgid "fullscreen" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:342 +msgid "mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:351 msgid "Switching to full screen" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:297 +#: src/gui/setup_video.cpp:352 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:309 +#: src/gui/setup_video.cpp:364 msgid "Changing OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:310 +#: src/gui/setup_video.cpp:365 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:79 +#: src/gui/setup_video.cpp:448 +msgid "Screen resolution changed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:449 +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:473 +msgid "Particle effect settings changed." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:474 +msgid "Changes will take effect on map change." +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:41 +msgid "skills.xml" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:50 msgid "Mystery Skill" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188 +#: src/gui/skill.cpp:145 src/gui/skill.cpp:197 #, c-format msgid "Skill points: %d" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:133 +#: src/gui/skill.cpp:146 msgid "Up" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:238 -#, c-format -msgid "Job: %d" +#: src/gui/skill.cpp:146 +msgid "inc" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:147 +msgid "use" +msgstr "" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:113 +msgid "Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:121 +msgid "Crafts" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:241 +#: src/gui/status.cpp:57 src/gui/status.cpp:178 #, c-format -msgid "Money: %d GP" +msgid "Job: %d" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:55 +#: src/gui/status.cpp:61 msgid "HP:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:59 +#: src/gui/status.cpp:64 msgid "Exp:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:63 +#: src/gui/status.cpp:67 msgid "MP:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:67 +#: src/gui/status.cpp:70 msgid "Job:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:127 +#: src/gui/status.cpp:78 msgid "Stats" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:128 +#: src/gui/status.cpp:79 msgid "Total" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:129 +#: src/gui/status.cpp:80 msgid "Cost" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:132 +#: src/gui/status.cpp:84 msgid "Attack:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:133 +#: src/gui/status.cpp:85 msgid "Defense:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:134 +#: src/gui/status.cpp:86 msgid "M.Attack:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:135 +#: src/gui/status.cpp:87 msgid "M.Defense:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:137 +#: src/gui/status.cpp:89 #, no-c-format msgid "% Accuracy:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:139 +#: src/gui/status.cpp:91 #, no-c-format msgid "% Evade:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:141 +#: src/gui/status.cpp:93 #, no-c-format msgid "% Reflex:" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:285 +#: src/gui/status.cpp:199 msgid "Strength" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:286 +#: src/gui/status.cpp:200 msgid "Agility" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:287 +#: src/gui/status.cpp:201 msgid "Vitality" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:288 +#: src/gui/status.cpp:202 msgid "Intelligence" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:289 +#: src/gui/status.cpp:203 msgid "Dexterity" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:290 +#: src/gui/status.cpp:204 msgid "Luck" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:308 +#: src/gui/status.cpp:222 #, c-format msgid "Remaining Status Points: %d" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:61 -msgid "Add" +#: src/gui/status.cpp:383 src/gui/status.cpp:405 +msgid "Max level" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:53 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:64 +msgid "Store" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:64 +#: src/gui/storagewindow.cpp:65 +msgid "Retrieve" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:75 +msgid "Slots: " +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:52 +msgid "Propose trade" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:53 +msgid "Confirmed. Waiting..." +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:54 +msgid "Agree trade" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:55 +msgid "Agreed. Waiting..." +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:58 +msgid "Trade: You" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:71 src/gui/trade.cpp:72 msgid "Trade" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:161 src/gui/trade.cpp:209 +#: src/gui/trade.cpp:74 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:96 src/gui/trade.cpp:132 src/gui/trade.cpp:178 #, c-format -msgid "You get %d GP." +msgid "You get %s." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:81 +#: src/gui/trade.cpp:97 msgid "You give:" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:290 +#: src/gui/trade.cpp:101 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:271 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:93 +#: src/gui/trade.cpp:321 +msgid "You don't have enough money" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:91 msgid "Updating..." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:119 +#: src/gui/updatewindow.cpp:113 msgid "Play" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:526 +#: src/gui/updatewindow.cpp:325 +msgid "curl error " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:326 +msgid " host: " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:449 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:450 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:451 +msgid "##1 you try again later" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:518 msgid "Completed" msgstr "" -#: src/main.cpp:778 -msgid "Got disconnected from server!" +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 +msgid "/users > Lists the users in the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +msgid "/topic > Set the topic of the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +msgid "/quit > Leave a channel" msgstr "" -#: src/main.cpp:965 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +msgid "/op > Make a user a channel operator" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 +msgid "/kick > Kick a user from the channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 +msgid "Command: /users" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 +msgid "This command shows the users in this channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 +msgid "Command: /topic <message>" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 +msgid "This command sets the topic to <message>." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 +msgid "Command: /quit" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +msgid "This command leaves the current channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 +msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:79 +msgid "Command: /op <nick>" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 +msgid "This command makes <nick> a channel operator." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 +msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:88 +msgid "Command: /kick <nick>" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 +msgid "This command makes <nick> leave the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118 +msgid "Need a user to op!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125 +msgid "Need a user to kick!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:115 +msgid "Global announcement:" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121 +#, c-format +msgid "Global announcement from %s:" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:147 +#, c-format +msgid "%s whispers: " +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:241 src/resources/itemdb.cpp:108 +msgid "Unknown item" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:49 +msgid "Cannot send empty chat!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:55 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:69 +msgid "/close > Close the whisper tab" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:79 +msgid "Command: /close" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:80 +msgid "This command closes the current whisper tab." +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:41 +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:42 +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:43 +msgid "Move Left" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:44 +msgid "Move Right" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:45 +msgid "Attack" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:46 +msgid "Smilie" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:47 +msgid "Talk" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:48 +msgid "Stop Attack" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:49 +msgid "Target Closest" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:50 +msgid "Target NPC" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:51 +msgid "Target Player" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:52 +msgid "Pickup" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:53 +msgid "Hide Windows" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:54 +msgid "Sit" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:55 +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:56 +msgid "Enable/Disable Trading" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:57 +msgid "Find Path to Mouse" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:58 src/keyboardconfig.cpp:59 +#: src/keyboardconfig.cpp:60 src/keyboardconfig.cpp:61 +#: src/keyboardconfig.cpp:62 src/keyboardconfig.cpp:63 +#: src/keyboardconfig.cpp:64 src/keyboardconfig.cpp:65 +#: src/keyboardconfig.cpp:66 src/keyboardconfig.cpp:67 +#: src/keyboardconfig.cpp:68 src/keyboardconfig.cpp:69 +#, c-format +msgid "Item Shortcut %d" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:70 +msgid "Help Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:71 +msgid "Status Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:72 +msgid "Inventory Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:73 +msgid "Equipment WIndow" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:74 +msgid "Skill Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:75 +msgid "Minimap Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:76 +msgid "Chat Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:77 +msgid "Item Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:78 +msgid "Setup Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:79 +msgid "Debug Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:80 +msgid "Emote Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:81 +msgid "Emote Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:82 src/keyboardconfig.cpp:83 +#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85 +#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87 +#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89 +#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91 +#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93 +#, c-format +msgid "Emote Shortcut %d" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:94 +msgid "Toggle Chat" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:95 +msgid "Scroll Chat Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:96 +msgid "Scroll Chat Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:97 +msgid "Previous Chat Tab" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:98 +msgid "Next Chat Tab" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:99 +msgid "Select OK" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:101 +msgid "Ignore input 1" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:102 +msgid "Ignore input 2" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:849 +msgid "Unarmed" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:850 +msgid "Knife" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:851 +msgid "Sword" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:852 +msgid "Polearm" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:853 +msgid "Staff" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:854 +msgid "Whip" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:855 +msgid "Bow" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:856 +msgid "Shooting" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:857 +msgid "Mace" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:858 +msgid "Axe" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:859 +msgid "Thrown" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:861 +msgid "Craft" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:862 +msgid "Unknown Skill" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:253 +msgid "Invalid update host: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:286 src/main.cpp:292 +msgid "Error creating updates directory!" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:325 +msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:481 +msgid "Couldn't set " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:482 +msgid " video mode: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:562 +msgid "tmw" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:563 +msgid "Options: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:564 +msgid " -C --configfile : Configuration file to use" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:565 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:566 +msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:568 +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:569 +msgid " -S --homedir : Directory to use as home directory" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:570 +msgid " -H --updatehost : Use this update host" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:571 +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:572 +msgid " -c --character : Login with this character" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:573 +msgid " -o --port : Login Server Port" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:574 +msgid " -s --server : Login Server name or IP" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:575 +msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:576 +msgid " -U --username : Login with this username" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:577 +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:582 +msgid "The Mana World " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:1499 msgid "Connecting to map server..." msgstr "" -#: src/main.cpp:973 +#: src/main.cpp:1507 msgid "Connecting to character server..." msgstr "" -#: src/main.cpp:981 +#: src/main.cpp:1515 msgid "Connecting to account server..." msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:99 +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:67 +msgid "Kick failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:69 +msgid "Kick succeeded!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:111 +msgid "Nothing to sell" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:119 +msgid "Thanks for buying" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:126 +msgid "Unable to buy" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Thanks for selling" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:134 +msgid "Unable to sell" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:95 +msgid "Access denied" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:98 +msgid "Cannot use this ID" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:101 +msgid "Unknown failure to select character" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Player deleted" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +msgid "Failed to delete character." +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:224 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:253 +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:225 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:254 +msgid "Agility:" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:226 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:256 +msgid "Vitality:" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:257 +msgid "Intelligence:" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:228 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:255 +msgid "Dexterity:" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:229 +msgid "Luck:" +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:81 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline" +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user" +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:203 src/net/ea/chathandler.cpp:209 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:214 src/net/ea/chathandler.cpp:219 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:224 src/net/ea/chathandler.cpp:229 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:234 src/net/ea/chathandler.cpp:239 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:111 +msgid "Unable to equip." +msgstr "" + +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:152 +msgid "Unable to unequip." +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:90 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:80 +#, c-format +msgid "Strength: %d" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:92 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:82 +#, c-format +msgid "Agility: %d" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:94 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:86 +#, c-format +msgid "Vitality: %d" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:96 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:88 +#, c-format +msgid "Intelligence: %d" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:98 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:84 +#, c-format +msgid "Dexterity: %d" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:100 +#, c-format +msgid "Luck: %d" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:123 +msgid "Authentication failed" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:126 +msgid "No servers available" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:129 +msgid "This account is already logged in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:132 +msgid "Speed hack detected" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:135 +msgid "Duplicated login" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:138 +msgid "Unknown connection error" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:197 +msgid "Got disconnected from server!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:54 +msgid "/create > Create a new party" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:55 +msgid "/new > Alias of create" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:56 +msgid "/invite > Invite a player to your party" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:57 +msgid "/leave > Leave the party you are in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:58 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 +msgid "Command: /new <party-name>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70 +msgid "Command: /create <party-name>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71 +msgid "These commands create a new party called <party-name>." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +msgid "Command: /invite <nick>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82 +msgid "Command: /leave" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83 +msgid "This command causes the player to leave the party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 +msgid "Command: /item <policy>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:88 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:89 +msgid "" +"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92 +msgid "Command: /item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +msgid "Command: /exp <policy>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99 +msgid "" +"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102 +msgid "Command: /exp" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 +msgid "Party name is missing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:134 src/net/ea/partyhandler.cpp:188 +msgid "Item sharing enabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:137 src/net/ea/partyhandler.cpp:194 +msgid "Item sharing disabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:140 src/net/ea/partyhandler.cpp:200 +msgid "Item sharing not possible." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:166 src/net/ea/partyhandler.cpp:165 +msgid "Experience sharing enabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:169 src/net/ea/partyhandler.cpp:171 +msgid "Experience sharing disabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:172 src/net/ea/partyhandler.cpp:177 +msgid "Experience sharing not possible." +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:184 +msgid "Unable to pick up item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:194 +#, c-format +msgid "You picked up %s [%s]" +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:240 +msgid "Failed to use item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:111 +msgid "Unregistered ID" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:114 +msgid "Wrong password" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:117 +msgid "Account expired" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:120 +msgid "Rejected from server" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:124 +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM Team." +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +" Please contact the GM team via the forums." +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 +msgid "This user name is already taken" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138 +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:78 +msgid "Party successfully created." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:82 +msgid "Could not create party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:112 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:116 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:124 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:229 +msgid "You have left the party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:232 +#, c-format +msgid "%s has left your party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:269 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:323 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:312 +msgid "You are dead." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:313 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:314 +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:315 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:316 +msgid "Game Over!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 +msgid "Insert coin to continue" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:317 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:318 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:319 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:121 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:320 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:321 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:322 +msgid "Annihilated." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:323 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:324 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 +msgid "You are no more." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134 +msgid "You have ceased to be." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 +msgid "You're a stiff." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:137 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:138 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:139 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:140 +msgid "You're off the twig." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:141 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:142 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:144 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:145 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:258 src/net/ea/playerhandler.cpp:281 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:259 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:301 +msgid "You picked up " +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:424 +msgid "Equip arrows first" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:138 +msgid "Trade failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:141 +msgid "Emote failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:144 +msgid "Sit failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:147 +msgid "Chat creating failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:150 +msgid "Could not join party!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:153 +msgid "Cannot shout!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:162 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:165 +msgid "Insufficient HP!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:168 +msgid "Insufficient SP!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:171 +msgid "You have no memos!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:174 +msgid "You cannot do that right now!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:177 +msgid "Seems you need more money... ;-)" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:180 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:183 +msgid "You need another red gem!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:186 +msgid "You need another blue gem!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:189 +msgid "You're carrying to much to do this!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:192 +msgid "Huh? What's that?" +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:201 +msgid "Warp failed..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:204 +msgid "Could not steal anything..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:207 +msgid "Poison had no effect..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:100 +msgid "Request for trade" +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:102 +msgid " wants to trade with you, do you accept?" +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:116 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:120 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:130 +msgid "Trade: You and " +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:136 +msgid "Trade with " +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 +msgid " cancelled" +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 +msgid "Unhandled trade cancel packet" +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:194 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:199 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:203 +msgid "Failed adding item for unknown reason." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:216 +msgid "Trade canceled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:223 +msgid "Trade completed." +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:328 +msgid " Press OK to respawn" +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:329 +msgid "You died" +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:219 +msgid "No gameservers are available." +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:258 +msgid "Willpower:" +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/chathandler.cpp:151 +msgid "Topic: " +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:90 +#, c-format +msgid "Willpower: %d" +msgstr "" + +#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#, c-format +msgid "Attack %+d" +msgstr "" + +#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#, c-format +msgid "Defense %+d" +msgstr "" + +#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#, c-format +msgid "HP %+d" +msgstr "" + +#: src/resources/itemdb.cpp:56 +#, c-format +msgid "MP %+d" +msgstr "" + +#: src/resources/itemdb.cpp:113 +msgid "items.xml" +msgstr "" + +#: src/resources/itemdb.cpp:151 msgid "Unnamed" msgstr "" + +#: src/resources/monsterdb.cpp:45 src/resources/monsterdb.cpp:67 +msgid "unnamed" +msgstr "" + +#: src/resources/monsterdb.cpp:49 +msgid "monsters.xml" +msgstr "" + +#: src/resources/npcdb.cpp:53 +msgid "NPC Database: Error while loading npcs.xml!" +msgstr "" |