From da71152a56f7b56c9afefecbed577651134cdd7d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bjørn Lindeijer Date: Tue, 21 Apr 2009 17:27:17 +0200 Subject: Updated translations --- po/ar.po | 3253 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------- po/ca.po | 2866 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++------- po/cs.po | 3138 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------- po/da.po | 3912 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------- po/de.po | 3296 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------- po/en_GB.po | 3253 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------- po/eo.po | 2856 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++------- po/es.po | 3499 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------- po/fi.po | 3156 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------- po/fr.po | 3280 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------- po/he.po | 3285 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------- po/hr.po | 3091 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------- po/id.po | 3230 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------- po/it.po | 3253 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------- po/ja.po | 3062 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------- po/nl.po | 3250 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------- po/pl.po | 3454 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------- po/pt.po | 3265 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------- po/pt_BR.po | 3522 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------ po/ru.po | 3253 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------- po/sk.po | 2986 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------- po/sv.po | 3499 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------- po/th.po | 3025 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------- po/tmw.pot | 2856 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++------- 24 files changed, 62103 insertions(+), 15437 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 61e64b40..276ee0ba 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tmw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-12 20:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 17:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-16 18:28+0000\n" "Last-Translator: صقر بن عبدالله \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -17,993 +17,2938 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35 -msgid "Buy" -msgstr "شراء" - -#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65 -#: src/gui/sell.cpp:259 -#, c-format -msgid "Price: %d GP / Total: %d GP" -msgstr "السعر: %d GP / الإجمالي: %d GP" - -#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69 -msgid "Quit" -msgstr "مغادرة" - -#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160 -#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244 -#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:272 -#, c-format -msgid "Description: %s" -msgstr "الوصف: %s" - -#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158 -#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245 -#, c-format -msgid "Effect: %s" -msgstr "التأثير: %s" - -#: src/gui/buysell.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Shop" -msgstr "إيقاف" - -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68 -msgid "Sell" -msgstr "بيع" - -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85 -#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60 -#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:44 src/gui/npclistdialog.cpp:45 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:42 src/gui/register.cpp:90 src/gui/setup.cpp:58 -#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118 -msgid "Cancel" -msgstr "إلغاء" - -#: src/gui/char_select.cpp:63 -msgid "Confirm Character Delete" +#: src/commandhandler.cpp:142 +msgid "-- Help --" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:64 -msgid "Are you sure you want to delete this character?" -msgstr "هل أنت متأكّد من حذف هذه الشخصيّة؟" +#: src/commandhandler.cpp:143 src/net/ea/gui/partytab.cpp:53 +msgid "/help > Display this help." +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:81 -msgid "Select Character" -msgstr "إنتقاء الشخصيّة" +#: src/commandhandler.cpp:145 +msgid "/where > Display map name" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51 -#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62 -msgid "Ok" -msgstr "موافق" +#: src/commandhandler.cpp:146 +msgid "/who > Display number of online users" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:86 -msgid "New" -msgstr "جديد" +#: src/commandhandler.cpp:147 +msgid "/me > Tell something about yourself" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:223 -msgid "Delete" -msgstr "حذف" +#: src/commandhandler.cpp:149 +msgid "/clear > Clears this window" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:88 -msgid "Previous" -msgstr "السّابق" +#: src/commandhandler.cpp:151 +msgid "/msg > Send a private message to a user" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:89 -msgid "Next" -msgstr "التّالي" +#: src/commandhandler.cpp:152 +msgid "/whisper > Alias of msg" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171 -#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:269 -#, c-format -msgid "Name: %s" -msgstr "الاسم: %s" +#: src/commandhandler.cpp:153 +msgid "/w > Alias of msg" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172 -#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:235 -#, c-format -msgid "Level: %d" -msgstr "المستوى: %d" +#: src/commandhandler.cpp:154 +msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173 -#: src/gui/char_select.cpp:185 -#, fuzzy, c-format -msgid "Job Level: %d" -msgstr "المستوى: %d" +#: src/commandhandler.cpp:155 +msgid "/q > Alias of query" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186 -#, c-format -msgid "Money: %d" -msgstr "النقود: %d" +#: src/commandhandler.cpp:157 +msgid "/list > Display all public channels" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:174 -#, c-format -msgid "Gold: %d" +#: src/commandhandler.cpp:158 +msgid "/join > Join or create a channel" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:243 -msgid "Create Character" -msgstr "إنشاء شخصيّة" +#: src/commandhandler.cpp:160 +msgid "/party > Invite a user to party" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:79 -msgid "Name:" -msgstr "الاسم:" +#: src/commandhandler.cpp:162 +msgid "/record > Start recording the chat to an external file" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:253 -msgid "Hair Color:" -msgstr "لون الشعر:" +#: src/commandhandler.cpp:163 +msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:256 -msgid "Hair Style:" -msgstr "قصّة الشعر:" +#: src/commandhandler.cpp:164 +msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:257 -msgid "Create" -msgstr "إنشاء" +#: src/commandhandler.cpp:166 +msgid "/announce > Global announcement (GM only)" +msgstr "" -#: src/gui/char_server.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Select Server" -msgstr "إنتقاء الشخصيّة" +#: src/commandhandler.cpp:170 +msgid "For more information, type /help " +msgstr "" -#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npc_text.cpp:46 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:43 src/gui/npclistdialog.cpp:44 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:41 -msgid "OK" +#: src/commandhandler.cpp:174 +msgid "Command: /help" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:115 -msgid "Global announcement:" +#: src/commandhandler.cpp:175 +msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:118 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" +#: src/commandhandler.cpp:176 +msgid "Command: /help " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:133 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:82 -msgid "Server:" -msgstr "الخادوم:" +#: src/commandhandler.cpp:177 +msgid "This command displays help on ." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:139 -#, c-format -msgid "%s whispers:" +#: src/commandhandler.cpp:185 +msgid "Command: /announce " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:276 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" +#: src/commandhandler.cpp:186 +msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:349 -msgid "Unknown command" +#: src/commandhandler.cpp:187 +msgid "This command sends the message to all players currently online." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:359 -msgid "Trade failed!" +#: src/commandhandler.cpp:192 +msgid "Command: /clear" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:362 -msgid "Emote failed!" +#: src/commandhandler.cpp:193 +msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:365 -msgid "Sit failed!" +#: src/commandhandler.cpp:197 +msgid "Command: /join " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:368 -msgid "Chat creating failed!" +#: src/commandhandler.cpp:198 +msgid "This command makes you enter ." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:371 -msgid "Could not join party!" +#: src/commandhandler.cpp:199 +msgid "If doesn't exist, it's created." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:374 -msgid "Cannot shout!" +#: src/commandhandler.cpp:203 +msgid "Command: /list" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:382 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +#: src/commandhandler.cpp:204 +msgid "This command shows a list of all channels." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:385 -msgid "Insufficient HP!" +#: src/commandhandler.cpp:208 +msgid "Command: /me " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:388 -msgid "Insufficient SP!" +#: src/commandhandler.cpp:209 +msgid "This command tell others you are (doing) ." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:391 -msgid "You have no memos!" +#: src/commandhandler.cpp:213 +msgid "Command: /msg " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:394 -msgid "You cannot do that right now!" +#: src/commandhandler.cpp:214 +msgid "Command: /whisper " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:397 -msgid "Seems you need more Zeny... ;-)" +#: src/commandhandler.cpp:215 +msgid "Command: /w " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:400 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +#: src/commandhandler.cpp:216 +msgid "This command sends the text to ." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:403 -msgid "You need another red gem!" +#: src/commandhandler.cpp:217 src/commandhandler.cpp:231 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77 +msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:406 -msgid "You need another blue gem!" +#: src/commandhandler.cpp:222 +msgid "Command: /query " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:409 -msgid "You're carrying to much to do this!" +#: src/commandhandler.cpp:223 +msgid "Command: /q " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:412 -msgid "Huh? What's that?" +#: src/commandhandler.cpp:224 +msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:418 -msgid "Warp failed..." +#: src/commandhandler.cpp:229 +msgid "Command: /party " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:421 -msgid "Could not steal anything..." +#: src/commandhandler.cpp:230 src/net/ea/gui/partytab.cpp:76 +msgid "This command invites to party with you." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:424 -msgid "Poison had no effect..." +#: src/commandhandler.cpp:236 +msgid "Command: /present" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:489 -msgid "-- Help --" +#: src/commandhandler.cpp:237 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:492 -msgid "/announce: Global announcement (GM only)" +#: src/commandhandler.cpp:243 +msgid "Command: /record " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:493 -msgid "/clear: Clears this window" +#: src/commandhandler.cpp:244 +msgid "This command starts recording the chat log to the file ." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:494 -msgid "/help: Display this help" +#: src/commandhandler.cpp:246 +msgid "Command: /record" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:495 -msgid "/where: Display map name" +#: src/commandhandler.cpp:247 +msgid "This command finishes a recording session." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:496 -msgid "/whisper : Sends a private to " +#: src/commandhandler.cpp:251 +msgid "Command: /toggle " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:498 -msgid "/w : Short form for /whisper" +#: src/commandhandler.cpp:252 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:499 -msgid "/who: Display number of online users" +#: src/commandhandler.cpp:254 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" +"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:500 -msgid "For more information, type /help " +#: src/commandhandler.cpp:257 +msgid "Command: /toggle" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:505 -msgid "Command: /announce " +#: src/commandhandler.cpp:258 +msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:506 -msgid "*** only available to a GM ***" +#: src/commandhandler.cpp:262 +msgid "Command: /where" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:507 -msgid "This command sends the message to all players currently online." +#: src/commandhandler.cpp:263 +msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:513 -msgid "Command: /clear" +#: src/commandhandler.cpp:267 +msgid "Command: /who" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:514 -msgid "This command clears the chat log of previous chat." +#: src/commandhandler.cpp:268 +msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:520 -msgid "Command: /help" +#: src/commandhandler.cpp:273 +msgid "Unknown command." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:521 -msgid "This command displays a list of all commands available." +#: src/commandhandler.cpp:274 +msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:523 -msgid "Command: /help " +#: src/commandhandler.cpp:336 +msgid "Cannont send empty whispers!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:524 -msgid "This command displays help on ." +#: src/commandhandler.cpp:343 +#, c-format +msgid "" +"Cannont create a whisper tab for nick '%s'!It either already exists, or is " +"you." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:529 -msgid "Command: /where" +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Return toggles chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:530 -msgid "This command displays the name of the current map." +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Message closes chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:536 -msgid "Command: /whisper " +#: src/commandhandler.cpp:398 +msgid "Return now toggles chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:537 -msgid "Command: /w " +#: src/commandhandler.cpp:402 +msgid "Message now closes chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:538 -msgid "This command sends the message to ." +#: src/commandhandler.h:31 +#, c-format +msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:540 -msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +#: src/game.cpp:248 +msgid "General" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:546 -msgid "Command: /who" +#: src/game.cpp:411 +msgid "Screenshot saved to ~/" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:547 -msgid "This command displays the number of players currently online." +#: src/game.cpp:416 +msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:551 -msgid "Unknown command." +#: src/game.cpp:492 +msgid "Network Error" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:552 -msgid "Type /help for a list of commands." +#: src/game.cpp:493 +msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" msgstr "" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35 -msgid "Yes" -msgstr "نعم" +#: src/game.cpp:664 src/gui/buy.cpp:71 src/gui/quitdialog.cpp:32 +#: src/gui/quitdialog.cpp:35 src/gui/quitdialog.cpp:36 src/gui/sell.cpp:73 +#: src/keyboardconfig.cpp:100 +msgid "Quit" +msgstr "مغادرة" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36 -msgid "No" -msgstr "لا" +#: src/game.cpp:665 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "هل أنت متأكّد من حذف هذه الشخصيّة؟" -#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116 -msgid "Connecting..." -msgstr "جارِ الاتّصال..." +#: src/game.cpp:672 +msgid "no" +msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62 -msgid "Equipment" -msgstr "العتاد" +#: src/game.cpp:813 +msgid "Ignoring incoming trade requests" +msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:33 -msgid "Help" +#: src/game.cpp:820 +msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:41 -msgid "Close" +#: src/gui/buddywindow.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Buddy" +msgstr "شراء" + +#: src/gui/buddywindow.cpp:38 +msgid "Buddy List" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63 -msgid "Inventory" -msgstr "الجردة" +#: src/gui/buy.cpp:46 src/gui/buy.cpp:70 src/gui/buysell.cpp:39 +msgid "Buy" +msgstr "شراء" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232 -#: src/gui/skill.cpp:134 -msgid "Use" -msgstr "استخدام" +#: src/gui/buy.cpp:65 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:67 +#: src/gui/sell.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "Price: %s / Total: %s" +msgstr "السعر: %d GP / الإجمالي: %d GP" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 -msgid "Drop" -msgstr "إسقاط" +#: src/gui/buy.cpp:72 src/gui/sell.cpp:74 +msgid "Max" +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 +#: src/gui/buy.cpp:73 src/gui/buy.cpp:223 src/gui/buy.cpp:241 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/sell.cpp:249 src/gui/sell.cpp:263 #, c-format -msgid "Weight: %d / %d" -msgstr "" +msgid "Description: %s" +msgstr "الوصف: %s" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/buy.cpp:225 src/gui/buy.cpp:242 +#: src/gui/sell.cpp:76 src/gui/sell.cpp:251 src/gui/sell.cpp:264 #, c-format -msgid "Slots used: %d / %d" -msgstr "" +msgid "Effect: %s" +msgstr "التأثير: %s" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:225 -msgid "Unequip" -msgstr "تجريد من العتاد" +#: src/gui/buysell.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Shop" +msgstr "إيقاف" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 -msgid "Equip" -msgstr "استعمال العتاد" +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:72 +msgid "Sell" +msgstr "بيع" -#: src/gui/item_amount.cpp:76 -msgid "Select amount of items to trade." -msgstr "انتقاء كمّيّة من المواد للمتاجرة بها." +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/changeemaildialog.cpp:52 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:55 src/gui/charcreatedialog.cpp:75 +#: src/gui/char_select.cpp:112 src/gui/connection.cpp:38 +#: src/gui/item_amount.cpp:67 src/gui/login.cpp:74 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:49 src/gui/npclistdialog.cpp:58 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54 src/gui/npcstringdialog.cpp:47 +#: src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/serverdialog.cpp:103 src/gui/serverselectdialog.cpp:58 +#: src/gui/setup.cpp:73 src/gui/textdialog.cpp:37 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updatewindow.cpp:112 +msgid "Cancel" +msgstr "إلغاء" -#: src/gui/item_amount.cpp:80 -msgid "Select amount of items to drop." -msgstr "انتقاء كمّيّة من المواد لإسقاطها." +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:42 src/gui/changeemaildialog.cpp:51 +#: src/gui/char_select.cpp:122 +msgid "Change Email Address" +msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:42 -msgid "Login" -msgstr "ولوج" +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changepassworddialog.cpp:47 +#: src/gui/char_select.cpp:124 +#, c-format +msgid "Account: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 +msgid "Type New Email Address twice:" +msgstr "" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:43 src/gui/changepassworddialog.cpp:54 +#: src/gui/char_select.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Change Password" +msgstr "كلمة السرّ:" -#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:80 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:49 src/gui/login.cpp:51 +#: src/gui/register.cpp:61 src/gui/unregisterdialog.cpp:49 msgid "Password:" msgstr "كلمة السرّ:" -#: src/gui/login.cpp:50 -msgid "Remember Username" +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:51 +msgid "Type New Password twice:" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 src/gui/register.cpp:89 -msgid "Register" -msgstr "تسجيل" - -#: src/gui/menuwindow.cpp:61 -msgid "Status" -msgstr "الحالة" - -#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119 -msgid "Skills" -msgstr "مهارات" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:55 +msgid "Create Character" +msgstr "إنشاء شخصيّة" -#: src/gui/menuwindow.cpp:65 -msgid "Shortcut" -msgstr "اختصار" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:50 +#: src/gui/register.cpp:60 +msgid "Name:" +msgstr "الاسم:" -#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/gui/setup.cpp:50 src/main.cpp:725 -msgid "Setup" -msgstr "تثبيت" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 +msgid "Hair Color:" +msgstr "لون الشعر:" -#: src/gui/minimap.cpp:34 -msgid "MiniMap" -msgstr "خارطة صغيرة" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 +msgid "Hair Style:" +msgstr "قصّة الشعر:" -#: src/gui/npc_text.cpp:35 src/gui/npclistdialog.cpp:35 -msgid "NPC" -msgstr "NPC" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 +msgid "Create" +msgstr "إنشاء" -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:38 -msgid "NPC Number Request" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/register.cpp:75 +msgid "Male" msgstr "" -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Reset" -msgstr "تسجيل" - -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:38 -msgid "NPC Text Request" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/register.cpp:76 +msgid "Female" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:81 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/charcreatedialog.cpp:235 #, c-format -msgid "@@trade|Trade With %s@@" -msgstr "@@تجارة|متاجرة مع %s@@" +msgid "Please distribute %d points" +msgstr "رجاء أن توزّع %d نقطة" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 -#, c-format -msgid "@@attack|Attack %s@@" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:173 src/gui/register.cpp:222 +#: src/gui/serverdialog.cpp:162 src/main.cpp:1487 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +msgid "Error" +msgstr "خطأ" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:174 +msgid "Your name needs to be at least 4 characters." +msgstr "يجب أن يكون طول اسمك على الأقل 4 محارف." + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:227 +msgid "Character stats OK" +msgstr "إحصائيات الشخصيّة جيّدة" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:239 +#, c-format +msgid "Please remove %d points" +msgstr "رجاء حذف %d نقطة" + +#: src/gui/char_select.cpp:79 +msgid "Confirm Character Delete" +msgstr "" + +#: src/gui/char_select.cpp:80 +msgid "Are you sure you want to delete this character?" +msgstr "هل أنت متأكّد من حذف هذه الشخصيّة؟" + +#: src/gui/char_select.cpp:98 +msgid "Account and Character Management" +msgstr "" + +#: src/gui/char_select.cpp:105 +msgid "Select Character" +msgstr "إنتقاء الشخصيّة" + +#: src/gui/char_select.cpp:111 src/gui/item_amount.cpp:66 +#: src/gui/ok_dialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:39 +#: src/gui/serverdialog.cpp:102 +msgid "Ok" +msgstr "موافق" + +#: src/gui/char_select.cpp:113 +msgid "Previous" +msgstr "السّابق" + +#: src/gui/char_select.cpp:114 src/gui/npc_text.cpp:88 +msgid "Next" +msgstr "التّالي" + +#: src/gui/char_select.cpp:115 src/gui/char_select.cpp:125 +#: src/gui/char_select.cpp:302 src/gui/char_select.cpp:323 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:48 +#, c-format +msgid "Name: %s" +msgstr "الاسم: %s" + +#: src/gui/char_select.cpp:116 src/gui/char_select.cpp:126 +#: src/gui/char_select.cpp:304 src/gui/char_select.cpp:324 +#: src/gui/status.cpp:56 src/gui/status.cpp:175 +#, c-format +msgid "Level: %d" +msgstr "المستوى: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:118 src/gui/char_select.cpp:165 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:333 +msgid "New" +msgstr "جديد" + +#: src/gui/char_select.cpp:119 src/gui/char_select.cpp:166 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:316 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 +msgid "Delete" +msgstr "حذف" + +#: src/gui/char_select.cpp:120 src/gui/unregisterdialog.cpp:51 +msgid "Unregister" +msgstr "إلغاء التسجيل" + +#: src/gui/char_select.cpp:127 +#, c-format +msgid "Money: %d" +msgstr "النقود: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:162 src/gui/char_select.cpp:306 +#: src/gui/char_select.cpp:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "Job Level: %d" +msgstr "المستوى: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:163 src/gui/char_select.cpp:309 +#: src/gui/char_select.cpp:328 src/gui/status.cpp:58 src/gui/status.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Money: %s" +msgstr "النقود: %d" + +#: src/gui/chat.cpp:72 src/gui/menuwindow.cpp:65 src/gui/palette.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Chat" +msgstr "إنشاء" + +#: src/gui/chat.cpp:341 src/gui/chat.cpp:347 +msgid "Present: " +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:342 +msgid "Attendance written to record log." +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:451 +#, c-format +msgid "Whispering to %s: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:42 +msgid "Yes" +msgstr "نعم" + +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:43 +msgid "No" +msgstr "لا" + +#: src/gui/connection.cpp:40 src/gui/updatewindow.cpp:110 +msgid "Connecting..." +msgstr "جارِ الاتّصال..." + +#: src/gui/emotecontainer.cpp:61 +msgid "Unable to load selection.png" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:37 src/gui/menuwindow.cpp:76 +msgid "Emote" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:47 src/gui/inventorywindow.cpp:67 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:280 +#: src/gui/skill.cpp:147 +msgid "Use" +msgstr "استخدام" + +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:68 src/gui/menuwindow.cpp:67 +msgid "Equipment" +msgstr "العتاد" + +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:71 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:274 +msgid "Unequip" +msgstr "تجريد من العتاد" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:50 src/gui/guildwindow.cpp:54 +msgid "Guild" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Create Guild" +msgstr "إنشاء" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:64 +msgid "Invite User" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:65 +msgid "Quit Guild" +msgstr "" + +#: src/gui/help.cpp:34 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: src/gui/help.cpp:47 src/gui/npc_text.cpp:95 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:51 src/gui/menuwindow.cpp:68 +msgid "Inventory" +msgstr "الجردة" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:66 src/gui/inventorywindow.cpp:68 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:277 +msgid "Equip" +msgstr "استعمال العتاد" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:77 +msgid "Drop" +msgstr "إسقاط" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 +msgid "Split" +msgstr "قسم" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:93 +msgid "Slots:" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:94 +msgid "Weight:" +msgstr "" + +#: src/gui/item_amount.cpp:68 +msgid "All" +msgstr "" + +#: src/gui/item_amount.cpp:92 +msgid "Select amount of items to trade." +msgstr "انتقاء كمّيّة من المواد للمتاجرة بها." + +#: src/gui/item_amount.cpp:95 +msgid "Select amount of items to drop." +msgstr "انتقاء كمّيّة من المواد لإسقاطها." + +#: src/gui/item_amount.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Select amount of items to store." +msgstr "انتقاء كمّيّة من المواد للمتاجرة بها." + +#: src/gui/item_amount.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Select amount of items to retrieve." +msgstr "انتقاء كمّيّة من المواد للمتاجرة بها." + +#: src/gui/item_amount.cpp:104 +msgid "Select amount of items to split." +msgstr "انتقاء كمّيّة من المواد لقسمها." + +#: src/gui/itempopup.cpp:89 +msgid "Weight: " +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:47 +msgid "Login" +msgstr "ولوج" + +#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:64 src/gui/serverdialog.cpp:75 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:136 +msgid "Server:" +msgstr "الخادوم:" + +#: src/gui/login.cpp:54 src/gui/register.cpp:65 src/gui/serverdialog.cpp:76 +msgid "Port:" +msgstr "المنفذ:" + +#: src/gui/login.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Recent:" +msgstr "تسجيل" + +#: src/gui/login.cpp:72 +msgid "Remember Username" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:73 src/gui/npcintegerdialog.cpp:48 +#: src/gui/npclistdialog.cpp:57 src/gui/npcstringdialog.cpp:46 +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:36 +#: src/gui/trade.cpp:70 src/gui/trade.cpp:72 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:75 src/gui/register.cpp:56 src/gui/register.cpp:80 +msgid "Register" +msgstr "تسجيل" + +#: src/gui/magic.cpp:32 src/gui/menuwindow.cpp:71 src/gui/skilldialog.cpp:117 +#: src/localplayer.cpp:860 +msgid "Magic" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:39 +msgid "Cast Test Spell 1" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:40 +msgid "Cast Test Spell 2" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:41 +msgid "Cast Test Spell 3" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:66 +msgid "Status" +msgstr "الحالة" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:69 src/gui/skill.cpp:126 src/gui/skilldialog.cpp:99 +msgid "Skills" +msgstr "مهارات" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:72 +msgid "Guilds" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Buddys" +msgstr "شراء" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:75 +msgid "Shortcut" +msgstr "اختصار" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:77 src/gui/setup.cpp:65 src/main.cpp:920 +msgid "Setup" +msgstr "تثبيت" + +#: src/gui/minimap.cpp:39 +msgid "MiniMap" +msgstr "خارطة صغيرة" + +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:39 +msgid "NPC Number Request" +msgstr "" + +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Reset" +msgstr "تسجيل" + +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:101 src/gui/npclistdialog.cpp:123 +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"> Cancel\n" +msgstr "إلغاء" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:39 src/gui/npc_text.cpp:37 +msgid "NPC" +msgstr "NPC" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Send" +msgstr "صوت" + +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:39 +msgid "NPC Text Request" +msgstr "" + +#: src/gui/npc_text.cpp:53 src/gui/npc_text.cpp:119 +msgid "Waiting for server" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "التّالي" + +#: src/gui/palette.cpp:82 +msgid "Text Shadow" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:83 +msgid "Text Outline" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:84 +msgid "Progress Bar Labels" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:86 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Highlight" +msgstr "مرتفع" + +#: src/gui/palette.cpp:89 +msgid "Tab Highlight" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:90 +msgid "Item too expensive" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:91 +msgid "Item is equipped" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:94 +msgid "GM" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:95 +msgid "Player" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:96 +msgid "Whisper" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:97 +msgid "Is" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:98 src/gui/partywindow.cpp:33 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Party" +msgstr "المنفذ:" + +#: src/gui/palette.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "الخادوم:" + +#: src/gui/palette.cpp:100 +msgid "Logger" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:101 +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:103 +msgid "Being" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:104 +msgid "Other Player's Names" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Own Name" +msgstr "الاسم:" + +#: src/gui/palette.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "GM Names" +msgstr "الاسم:" + +#: src/gui/palette.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "NPCs" +msgstr "NPC" + +#: src/gui/palette.cpp:108 +msgid "Monsters" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:110 +msgid "Unknown Item Type" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:111 +msgid "Generic" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:112 +msgid "Hat" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Usable" +msgstr "استخدام" + +#: src/gui/palette.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Shirt" +msgstr "اختصار" + +#: src/gui/palette.cpp:115 +msgid "1 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Pants" +msgstr "الحالة" + +#: src/gui/palette.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Shoes" +msgstr "إيقاف" + +#: src/gui/palette.cpp:118 +msgid "2 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Shield" +msgstr "بيع" + +#: src/gui/palette.cpp:120 +msgid "Ring" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:121 +msgid "Necklace" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:122 +msgid "Arms" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:123 +msgid "Ammo" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:125 +msgid "Particle Effects" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:126 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:127 +msgid "Exp Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:129 +msgid "Player hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:131 +msgid "Monster hits Player" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Critical Hit" +msgstr "نشاط:" + +#: src/gui/palette.cpp:133 +msgid "Misses" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:135 +msgid "HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:136 +msgid "3/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:137 +msgid "1/2 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:138 +msgid "1/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:73 +msgid "@@name|Add name to chat@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:85 +#, c-format +msgid "@@trade|Trade With %s@@" +msgstr "@@تجارة|متاجرة مع %s@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:86 src/gui/popupmenu.cpp:128 +#, c-format +msgid "@@attack|Attack %s@@" msgstr "@@مهاجمة|هاجم %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 -msgid "@@talk|Talk To NPC@@" -msgstr "@@محادثة|تحدّث مع NPC@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#, c-format +msgid "@@friend|Befriend %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:95 +#, c-format +msgid "@@disregard|Disregard %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:96 +#, c-format +msgid "@@ignore|Ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:105 +#, c-format +msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#, c-format +msgid "@@ignore|Completely ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:111 +#, c-format +msgid "@@guild|Invite %s to join your guild@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:112 +#, c-format +msgid "@@party|Invite %s to join your party@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "@@talk|Talk To %s@@" +msgstr "@@محادثة|تحدّث مع NPC@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:160 +#: src/gui/popupmenu.cpp:354 +msgid "@@cancel|Cancel@@" +msgstr "@@إلغاء|إلغاء@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:155 +#, c-format +msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" +msgstr "@@اقتطاف|اقتطاف %s@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:156 src/gui/popupmenu.cpp:352 +msgid "@@chat|Add to Chat@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:336 src/gui/popupmenu.cpp:341 +msgid "@@use|Equip@@" +msgstr "@@استخدام|استخدام العتاد@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "@@use|Unequip@@" +msgstr "@@استخدام|استخدام العتاد@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:345 +msgid "@@use|Use@@" +msgstr "@@استخدم|استخدم@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:347 +msgid "@@drop|Drop@@" +msgstr "@@إسقاط|إسقاط@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:350 +msgid "@@split|Split@@" +msgstr "@@قسم|قسم@@" + +#: src/gui/quitdialog.cpp:37 +msgid "Switch server" +msgstr "تبديل الخادوم" + +#: src/gui/quitdialog.cpp:38 +msgid "Switch character" +msgstr "تبديل الشخصيّة" + +#: src/gui/recorder.cpp:87 +msgid "Finishing recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:91 +msgid "Not currently recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:96 +msgid "Already recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:104 +msgid "Starting to record..." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:113 +msgid "Failed to start recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.h:39 +#, fuzzy +msgid "Recording..." +msgstr "جارِ الاتّصال..." + +#: src/gui/recorder.h:40 +msgid "Stop recording" +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:62 +msgid "Confirm:" +msgstr "تأكيد:" + +#: src/gui/register.cpp:67 +msgid "Email:" +msgstr "البريد الإلكترونيّ:" + +#: src/gui/register.cpp:170 +#, c-format +msgid "The username needs to be at least %d characters long." +msgstr "يجب أن يكون طول اسم المستخدم على الأقل %d محارف." + +#: src/gui/register.cpp:178 +#, c-format +msgid "The username needs to be less than %d characters long." +msgstr "يجب أن يكون طول اسم المستخدم أقل من %d محارف." + +#: src/gui/register.cpp:186 +#, c-format +msgid "The password needs to be at least %d characters long." +msgstr "يجب أن تكون طول كلمة السرّ على الأقل %d محارف." + +#: src/gui/register.cpp:194 +#, c-format +msgid "The password needs to be less than %d characters long." +msgstr "يجب أن يكون طول كلمة السرّ أقل من %d محارف." + +#: src/gui/register.cpp:201 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "كلمات السرّ غير متطابقة." + +#: src/gui/serverdialog.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Choose your server" +msgstr "اختار خادومك لـMana World" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:163 +msgid "Please type both the address and the port of a server." +msgstr "رجاء طباعة عنوان ومنفذ الخادوم." + +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Select Server" +msgstr "إنتقاء الشخصيّة" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:41 +msgid "Sound" +msgstr "صوت" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:45 +msgid "Audio" +msgstr "سمعيّ" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:48 +msgid "Sfx volume" +msgstr "حجم صوت المؤثرّات" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:49 +msgid "Music volume" +msgstr "حجم صوت الموسيقا" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:44 +msgid "This is what the color looks like" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:49 +msgid "Colors" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 +msgid "Type: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Static" +msgstr "الحالة" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85 +#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +msgid "Pulse" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +msgid "Rainbow" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "Spectrum" +msgstr "تثبيت" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:93 +msgid "Delay: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:109 +msgid "Red: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:125 +msgid "Green: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:141 +msgid "Blue: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Apply" +msgstr "تطبيق" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Reset Windows" +msgstr "تصفير النوافذ" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78 +msgid "Press the button to start calibration" +msgstr "إضغط على الزرّ لبدأ المعايرة" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76 +msgid "Calibrate" +msgstr "معايرة" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 +msgid "Enable joystick" +msgstr "تفعيل عصا الألعاب" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 +msgid "Joystick" +msgstr "عصا الألعاب" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 +msgid "Stop" +msgstr "إيقاف" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 +msgid "Rotate the stick" +msgstr "تدوير العصا" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77 +msgid "Keyboard" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86 +msgid "Assign" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "حذف" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119 +msgid "Key Conflict(s) Detected." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:120 +msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "الاسم:" + +#: src/gui/setup_players.cpp:57 +msgid "Relation" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:62 +msgid "Neutral" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:63 +msgid "Friend" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:64 +msgid "Disregarded" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:65 +msgid "Ignored" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:207 +msgid "???" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:224 +msgid "Save player list" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:226 +msgid "Allow trading" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:228 +msgid "Allow whispers" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:232 +msgid "Put all whispers in tabs" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:234 +msgid "Players" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:259 +msgid "When ignoring:" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:123 +msgid "Full screen" +msgstr "ملء الشاشة" + +#: src/gui/setup_video.cpp:124 +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" + +#: src/gui/setup_video.cpp:125 +msgid "Custom cursor" +msgstr "مؤشّر مخصّص" + +#: src/gui/setup_video.cpp:126 +msgid "Visible names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:127 +msgid "Particle effects" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:128 +msgid "Show name" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:129 +msgid "Show pickup notification" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:130 +msgid "in chat" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:131 +msgid "as particle" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:136 +msgid "FPS Limit:" +msgstr "حدّ FPS:" + +#: src/gui/setup_video.cpp:152 +msgid "Video" +msgstr "مرئية" + +#: src/gui/setup_video.cpp:157 +msgid "Overhead text" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:158 +msgid "Gui opacity" +msgstr "عتمة واجهة المستخدم" + +#: src/gui/setup_video.cpp:159 +msgid "Scroll radius" +msgstr "نصف قطر اللفّ" + +#: src/gui/setup_video.cpp:160 +msgid "Scroll laziness" +msgstr "كسل اللفّ" + +#: src/gui/setup_video.cpp:161 +msgid "Ambient FX" +msgstr "مؤثّرات محيطة" + +#: src/gui/setup_video.cpp:162 +msgid "Particle Detail" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:230 src/gui/setup_video.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "No text" +msgstr "التّالي" + +#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:498 +msgid "Bubbles, no names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:239 src/gui/setup_video.cpp:501 +msgid "Bubbles with names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:247 src/gui/setup_video.cpp:538 +msgid "off" +msgstr "واقف" + +#: src/gui/setup_video.cpp:250 src/gui/setup_video.cpp:261 +#: src/gui/setup_video.cpp:541 src/gui/setup_video.cpp:555 +msgid "low" +msgstr "منخفض" + +#: src/gui/setup_video.cpp:253 src/gui/setup_video.cpp:267 +#: src/gui/setup_video.cpp:544 src/gui/setup_video.cpp:561 +msgid "high" +msgstr "مرتفع" + +#: src/gui/setup_video.cpp:264 src/gui/setup_video.cpp:558 +msgid "medium" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:564 +msgid "max" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:340 +msgid "Failed to switch to " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +msgid "windowed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "fullscreen" +msgstr "ملء الشاشة" + +#: src/gui/setup_video.cpp:342 +msgid "mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:351 +msgid "Switching to full screen" +msgstr "جارِ ملء الشاشة" + +#: src/gui/setup_video.cpp:352 +msgid "Restart needed for changes to take effect." +msgstr "يجب إعادة التشغيل لتفعّل التغييرات." + +#: src/gui/setup_video.cpp:364 +msgid "Changing OpenGL" +msgstr "تغيير OpenGL" + +#: src/gui/setup_video.cpp:365 +msgid "Applying change to OpenGL requires restart." +msgstr "تطبيق التغيير على OpenGL يحتاج لإعادة تشغيل." + +#: src/gui/setup_video.cpp:448 +msgid "Screen resolution changed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "يجب إعادة التشغيل لتفعّل التغييرات." + +#: src/gui/setup_video.cpp:473 +msgid "Particle effect settings changed." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:474 +msgid "Changes will take effect on map change." +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "skills.xml" +msgstr "مهارات" + +#: src/gui/skill.cpp:50 +msgid "Mystery Skill" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:145 src/gui/skill.cpp:197 +#, c-format +msgid "Skill points: %d" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:146 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:146 +msgid "inc" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "use" +msgstr "استخدام" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:113 +msgid "Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Crafts" +msgstr "إنشاء" + +#: src/gui/status.cpp:57 src/gui/status.cpp:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Job: %d" +msgstr "المستوى: %d" + +#: src/gui/status.cpp:61 +msgid "HP:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:64 +msgid "Exp:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:67 +msgid "MP:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Job:" +msgstr "المستوى: %d" + +#: src/gui/status.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Stats" +msgstr "الحالة" + +#: src/gui/status.cpp:79 +msgid "Total" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:80 +msgid "Cost" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Attack:" +msgstr "مهاجمة %+d" + +#: src/gui/status.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Defense:" +msgstr "دفاع %+d" + +#: src/gui/status.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "M.Attack:" +msgstr "مهاجمة %+d" + +#: src/gui/status.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "M.Defense:" +msgstr "دفاع %+d" + +#: src/gui/status.cpp:89 +#, no-c-format +msgid "% Accuracy:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:91 +#, no-c-format +msgid "% Evade:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "% Reflex:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Strength" +msgstr "القوّة:" + +#: src/gui/status.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Agility" +msgstr "خفّة الحركة:" + +#: src/gui/status.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Vitality" +msgstr "نشاط:" + +#: src/gui/status.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Intelligence" +msgstr "ذكاء:" + +#: src/gui/status.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Dexterity" +msgstr "المهارة:" + +#: src/gui/status.cpp:204 +msgid "Luck" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:222 +#, c-format +msgid "Remaining Status Points: %d" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:383 src/gui/status.cpp:405 +msgid "Max level" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:53 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Store" +msgstr "إيقاف" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:65 +msgid "Retrieve" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:75 +msgid "Slots: " +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:52 +msgid "Propose trade" +msgstr "اقتراح متاجرة" + +#: src/gui/trade.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Confirmed. Waiting..." +msgstr "جارِ الاتّصال..." + +#: src/gui/trade.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Agree trade" +msgstr "اقتراح متاجرة" + +#: src/gui/trade.cpp:55 +msgid "Agreed. Waiting..." +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:58 +msgid "Trade: You" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:71 src/gui/trade.cpp:72 +msgid "Trade" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:74 +msgid "Add" +msgstr "إضافة" + +#: src/gui/trade.cpp:96 src/gui/trade.cpp:132 src/gui/trade.cpp:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "You get %s." +msgstr "أنت تحصل على %d GP." + +#: src/gui/trade.cpp:97 +msgid "You give:" +msgstr "أنت تقدّم:" + +#: src/gui/trade.cpp:101 +msgid "Change" +msgstr "تغيير" + +#: src/gui/trade.cpp:271 +msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:321 +msgid "You don't have enough money" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:91 +msgid "Updating..." +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:113 +msgid "Play" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:325 +msgid "curl error " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:326 +msgid " host: " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:449 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:450 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:451 +msgid "##1 you try again later" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:518 +msgid "Completed" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 +msgid "/users > Lists the users in the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +msgid "/topic > Set the topic of the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +msgid "/quit > Leave a channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +msgid "/op > Make a user a channel operator" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 +msgid "/kick > Kick a user from the channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 +msgid "Command: /users" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 +msgid "This command shows the users in this channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 +msgid "Command: /topic " +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 +msgid "This command sets the topic to ." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 +msgid "Command: /quit" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +msgid "This command leaves the current channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 +msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:79 +msgid "Command: /op " +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 +msgid "This command makes a channel operator." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 +msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:88 +msgid "Command: /kick " +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 +msgid "This command makes leave the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118 +msgid "Need a user to op!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125 +msgid "Need a user to kick!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:115 +msgid "Global announcement:" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121 +#, c-format +msgid "Global announcement from %s:" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:147 +#, c-format +msgid "%s whispers: " +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:241 src/resources/itemdb.cpp:108 +msgid "Unknown item" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:49 +msgid "Cannot send empty chat!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:55 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:69 +msgid "/close > Close the whisper tab" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:79 +msgid "Command: /close" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:80 +msgid "This command closes the current whisper tab." +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:41 +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:42 +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:43 +msgid "Move Left" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:44 +msgid "Move Right" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Attack" +msgstr "مهاجمة %+d" + +#: src/keyboardconfig.cpp:46 +msgid "Smilie" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:47 +msgid "Talk" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Stop Attack" +msgstr "مهاجمة %+d" + +#: src/keyboardconfig.cpp:49 +msgid "Target Closest" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:50 +msgid "Target NPC" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:51 +msgid "Target Player" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:52 +msgid "Pickup" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Hide Windows" +msgstr "تصفير النوافذ" + +#: src/keyboardconfig.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Sit" +msgstr "قسم" + +#: src/keyboardconfig.cpp:55 +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:56 +msgid "Enable/Disable Trading" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:57 +msgid "Find Path to Mouse" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:58 src/keyboardconfig.cpp:59 +#: src/keyboardconfig.cpp:60 src/keyboardconfig.cpp:61 +#: src/keyboardconfig.cpp:62 src/keyboardconfig.cpp:63 +#: src/keyboardconfig.cpp:64 src/keyboardconfig.cpp:65 +#: src/keyboardconfig.cpp:66 src/keyboardconfig.cpp:67 +#: src/keyboardconfig.cpp:68 src/keyboardconfig.cpp:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "Item Shortcut %d" +msgstr "اختصار" + +#: src/keyboardconfig.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Help Window" +msgstr "تصفير النوافذ" + +#: src/keyboardconfig.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Status Window" +msgstr "الحالة" + +#: src/keyboardconfig.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Inventory Window" +msgstr "الجردة" + +#: src/keyboardconfig.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Equipment WIndow" +msgstr "العتاد" + +#: src/keyboardconfig.cpp:74 +msgid "Skill Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:75 +msgid "Minimap Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Chat Window" +msgstr "تصفير النوافذ" + +#: src/keyboardconfig.cpp:77 +msgid "Item Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Setup Window" +msgstr "تصفير النوافذ" + +#: src/keyboardconfig.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Debug Window" +msgstr "تصفير النوافذ" + +#: src/keyboardconfig.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Emote Window" +msgstr "تصفير النوافذ" + +#: src/keyboardconfig.cpp:81 +msgid "Emote Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:82 src/keyboardconfig.cpp:83 +#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85 +#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87 +#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89 +#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91 +#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "Emote Shortcut %d" +msgstr "اختصار" + +#: src/keyboardconfig.cpp:94 +msgid "Toggle Chat" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:95 +msgid "Scroll Chat Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:96 +msgid "Scroll Chat Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Previous Chat Tab" +msgstr "السّابق" + +#: src/keyboardconfig.cpp:98 +msgid "Next Chat Tab" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Select OK" +msgstr "إنتقاء الشخصيّة" + +#: src/keyboardconfig.cpp:101 +msgid "Ignore input 1" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:102 +msgid "Ignore input 2" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140 -#: src/gui/popupmenu.cpp:293 -msgid "@@cancel|Cancel@@" -msgstr "@@إلغاء|إلغاء@@" +#: src/localplayer.cpp:849 +msgid "Unarmed" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:136 -#, c-format -msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" -msgstr "@@اقتطاف|اقتطاف %s@@" +#: src/localplayer.cpp:850 +msgid "Knife" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:283 +#: src/localplayer.cpp:851 #, fuzzy -msgid "@@use|Unequip@@" -msgstr "@@استخدام|استخدام العتاد@@" +msgid "Sword" +msgstr "صوت" -#: src/gui/popupmenu.cpp:285 -msgid "@@use|Equip@@" -msgstr "@@استخدام|استخدام العتاد@@" +#: src/localplayer.cpp:852 +msgid "Polearm" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:288 -msgid "@@use|Use@@" -msgstr "@@استخدم|استخدم@@" +#: src/localplayer.cpp:853 +#, fuzzy +msgid "Staff" +msgstr "الحالة" -#: src/gui/popupmenu.cpp:290 -msgid "@@drop|Drop@@" -msgstr "@@إسقاط|إسقاط@@" +#: src/localplayer.cpp:854 +msgid "Whip" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:855 +#, fuzzy +msgid "Bow" +msgstr "منخفض" -#: src/gui/popupmenu.cpp:291 -msgid "@@description|Description@@" -msgstr "@@الوصف|الوصف@@" +#: src/localplayer.cpp:856 +msgid "Shooting" +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:81 -msgid "Confirm:" -msgstr "تأكيد:" +#: src/localplayer.cpp:857 +#, fuzzy +msgid "Mace" +msgstr "إلغاء" -#: src/gui/register.cpp:87 -msgid "Male" +#: src/localplayer.cpp:858 +msgid "Axe" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:88 -msgid "Female" +#: src/localplayer.cpp:859 +msgid "Thrown" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:159 -#, c-format -msgid "The username needs to be at least %d characters long." -msgstr "يجب أن يكون طول اسم المستخدم على الأقل %d محارف." +#: src/localplayer.cpp:861 +#, fuzzy +msgid "Craft" +msgstr "إنشاء" -#: src/gui/register.cpp:167 -#, c-format -msgid "The username needs to be less than %d characters long." -msgstr "يجب أن يكون طول اسم المستخدم أقل من %d محارف." +#: src/localplayer.cpp:862 +msgid "Unknown Skill" +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:175 -#, c-format -msgid "The password needs to be at least %d characters long." -msgstr "يجب أن تكون طول كلمة السرّ على الأقل %d محارف." +#: src/main.cpp:253 +msgid "Invalid update host: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:286 src/main.cpp:292 +msgid "Error creating updates directory!" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:325 +msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:481 +msgid "Couldn't set " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:482 +msgid " video mode: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:562 +msgid "tmw" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:563 +msgid "Options: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:564 +msgid " -C --configfile : Configuration file to use" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:565 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:566 +msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:568 +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:569 +msgid " -S --homedir : Directory to use as home directory" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:570 +msgid " -H --updatehost : Use this update host" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:571 +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:572 +msgid " -c --character : Login with this character" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:573 +msgid " -o --port : Login Server Port" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:574 +msgid " -s --server : Login Server name or IP" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:575 +msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:576 +msgid " -U --username : Login with this username" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:577 +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "The Mana World " +msgstr "اختار خادومك لـMana World" + +#: src/main.cpp:1499 +#, fuzzy +msgid "Connecting to map server..." +msgstr "جارِ الاتّصال..." + +#: src/main.cpp:1507 +msgid "Connecting to character server..." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:1515 +msgid "Connecting to account server..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:67 +msgid "Kick failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:69 +msgid "Kick succeeded!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:111 +msgid "Nothing to sell" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:119 +msgid "Thanks for buying" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:126 +msgid "Unable to buy" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Thanks for selling" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:134 +msgid "Unable to sell" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:95 +msgid "Access denied" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:98 +msgid "Cannot use this ID" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:101 +msgid "Unknown failure to select character" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Player deleted" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Failed to delete character." +msgstr "يجب أن يكون طول اسمك على الأقل 4 محارف." + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:224 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Strength:" +msgstr "القوّة:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:225 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Agility:" +msgstr "خفّة الحركة:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:226 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Vitality:" +msgstr "نشاط:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Intelligence:" +msgstr "ذكاء:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:228 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Dexterity:" +msgstr "المهارة:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:229 +msgid "Luck:" +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:81 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline" +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user" +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:203 src/net/ea/chathandler.cpp:209 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:214 src/net/ea/chathandler.cpp:219 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:224 src/net/ea/chathandler.cpp:229 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:234 src/net/ea/chathandler.cpp:239 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Unable to equip." +msgstr "تجريد من العتاد" + +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:152 +msgid "Unable to unequip." +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:90 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "Strength: %d" +msgstr "القوّة:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:92 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Agility: %d" +msgstr "خفّة الحركة:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:94 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Vitality: %d" +msgstr "نشاط:" -#: src/gui/register.cpp:183 +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:96 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "Intelligence: %d" +msgstr "ذكاء:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:98 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dexterity: %d" +msgstr "المهارة:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:100 #, c-format -msgid "The password needs to be less than %d characters long." -msgstr "يجب أن يكون طول كلمة السرّ أقل من %d محارف." +msgid "Luck: %d" +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:190 -msgid "Passwords do not match." -msgstr "كلمات السرّ غير متطابقة." +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:123 +msgid "Authentication failed" +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:210 src/main.cpp:954 -msgid "Error" -msgstr "خطأ" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:126 +msgid "No servers available" +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Apply" -msgstr "تطبيق" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:129 +msgid "This account is already logged in" +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Reset Windows" -msgstr "تصفير النوافذ" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:132 +msgid "Speed hack detected" +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:78 -msgid "Video" -msgstr "مرئية" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:135 +msgid "Duplicated login" +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:82 -msgid "Audio" -msgstr "سمعيّ" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:138 +msgid "Unknown connection error" +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:86 -msgid "Joystick" -msgstr "عصا الألعاب" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:197 +msgid "Got disconnected from server!" +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:90 -msgid "Keyboard" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:54 +msgid "/create > Create a new party" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:55 +msgid "/new > Alias of create" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:56 +msgid "/invite > Invite a player to your party" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:57 +msgid "/leave > Leave the party you are in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:58 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 +msgid "Command: /new " +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70 +msgid "Command: /create " +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71 +msgid "These commands create a new party called ." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +msgid "Command: /invite " +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82 +msgid "Command: /leave" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83 +msgid "This command causes the player to leave the party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 +msgid "Command: /item " +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:88 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:89 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92 +msgid "Command: /item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +msgid "Command: /exp " +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102 +msgid "Command: /exp" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 +msgid "Party name is missing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:134 src/net/ea/partyhandler.cpp:188 +msgid "Item sharing enabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:137 src/net/ea/partyhandler.cpp:194 +msgid "Item sharing disabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:140 src/net/ea/partyhandler.cpp:200 +msgid "Item sharing not possible." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:166 src/net/ea/partyhandler.cpp:165 +msgid "Experience sharing enabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:169 src/net/ea/partyhandler.cpp:171 +msgid "Experience sharing disabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:172 src/net/ea/partyhandler.cpp:177 +msgid "Experience sharing not possible." +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:184 +msgid "Unable to pick up item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:194 +#, c-format +msgid "You picked up %s [%s]" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:94 -msgid "Players" +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:240 +msgid "Failed to use item" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:42 -msgid "Sound" -msgstr "صوت" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Unregistered ID" +msgstr "إلغاء التسجيل" -#: src/gui/setup_audio.cpp:48 -msgid "Sfx volume" -msgstr "حجم صوت المؤثرّات" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Wrong password" +msgstr "كلمة السرّ:" -#: src/gui/setup_audio.cpp:49 -msgid "Music volume" -msgstr "حجم صوت الموسيقا" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:117 +msgid "Account expired" +msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:78 -msgid "Press the button to start calibration" -msgstr "إضغط على الزرّ لبدأ المعايرة" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Rejected from server" +msgstr "إنتقاء الشخصيّة" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:76 -msgid "Calibrate" -msgstr "معايرة" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:124 +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM Team." +msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 -msgid "Enable joystick" -msgstr "تفعيل عصا الألعاب" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +" Please contact the GM team via the forums." +msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:81 -msgid "Stop" -msgstr "إيقاف" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 +msgid "This user name is already taken" +msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:82 -msgid "Rotate the stick" -msgstr "تدوير العصا" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138 +msgid "Unknown error" +msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88 -msgid "Assign" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:78 +msgid "Party successfully created." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "حذف" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:82 +msgid "Could not create party." +msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:121 -msgid "Key Conflict(s) Detected." +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:112 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:122 -msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:116 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Name" -msgstr "الاسم:" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:56 -msgid "Relation" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:124 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:60 -msgid "Neutral" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:229 +msgid "You have left the party." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 -msgid "Friend" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:232 +#, c-format +msgid "%s has left your party." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:62 -msgid "Disregarded" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:269 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 -msgid "Ignored" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:323 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:217 -msgid "Save player list" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:312 +msgid "You are dead." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:219 -msgid "Allow trading" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:313 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:221 -msgid "Allow whispers" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:314 +msgid "You are not that alive anymore." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:248 -msgid "When ignoring:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:315 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 -msgid "Full screen" -msgstr "ملء الشاشة" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:316 +msgid "Game Over!" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 +msgid "Insert coin to continue" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 -msgid "Custom cursor" -msgstr "مؤشّر مخصّص" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:317 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:118 -msgid "FPS Limit:" -msgstr "حدّ FPS:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:318 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:139 -msgid "Gui opacity" -msgstr "عتمة واجهة المستخدم" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:319 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:141 -msgid "Scroll radius" -msgstr "نصف قطر اللفّ" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:121 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:320 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 -msgid "Scroll laziness" -msgstr "كسل اللفّ" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:321 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:143 -msgid "Ambient FX" -msgstr "مؤثّرات محيطة" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:322 +msgid "Annihilated." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 -msgid "Particle Detail" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:323 +msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 src/gui/setup_video.cpp:398 -msgid "off" -msgstr "واقف" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:324 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 src/gui/setup_video.cpp:212 -#: src/gui/setup_video.cpp:401 src/gui/setup_video.cpp:415 -msgid "low" -msgstr "منخفض" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/setup_video.cpp:218 -#: src/gui/setup_video.cpp:404 src/gui/setup_video.cpp:421 -msgid "high" -msgstr "مرتفع" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 +msgid "You are no more." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:418 -msgid "medium" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134 +msgid "You have ceased to be." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:424 -msgid "max" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 -msgid "Switching to full screen" -msgstr "جارِ ملء الشاشة" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 +msgid "You're a stiff." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:297 -msgid "Restart needed for changes to take effect." -msgstr "يجب إعادة التشغيل لتفعّل التغييرات." +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:137 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:309 -msgid "Changing OpenGL" -msgstr "تغيير OpenGL" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:138 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:310 -msgid "Applying change to OpenGL requires restart." -msgstr "تطبيق التغيير على OpenGL يحتاج لإعادة تشغيل." +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:139 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:79 -msgid "Mystery Skill" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:140 +msgid "You're off the twig." msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188 -#, c-format -msgid "Skill points: %d" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:141 +msgid "You've kicked the bucket." msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:133 -msgid "Up" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:142 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:238 -#, fuzzy, c-format -msgid "Job: %d" -msgstr "المستوى: %d" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:144 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "Money: %d GP" -msgstr "النقود: %d" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:145 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:55 -msgid "HP:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:258 src/net/ea/playerhandler.cpp:281 +msgid "Message" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:59 -msgid "Exp:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:259 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:63 -msgid "MP:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:301 +msgid "You picked up " msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Job:" -msgstr "المستوى: %d" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:424 +msgid "Equip arrows first" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Stats" -msgstr "الحالة" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:138 +msgid "Trade failed!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:128 -msgid "Total" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:141 +msgid "Emote failed!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:129 -msgid "Cost" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:144 +msgid "Sit failed!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Attack:" -msgstr "مهاجمة %+d" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:147 +msgid "Chat creating failed!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Defense:" -msgstr "دفاع %+d" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:150 +msgid "Could not join party!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "M.Attack:" -msgstr "مهاجمة %+d" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:153 +msgid "Cannot shout!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "M.Defense:" -msgstr "دفاع %+d" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:162 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:137 -#, no-c-format -msgid "% Accuracy:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:165 +msgid "Insufficient HP!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:139 -#, no-c-format -msgid "% Evade:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:168 +msgid "Insufficient SP!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "% Reflex:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:171 +msgid "You have no memos!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "Strength" -msgstr "القوّة:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:174 +msgid "You cannot do that right now!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "Agility" -msgstr "خفّة الحركة:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:177 +msgid "Seems you need more money... ;-)" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:287 -#, fuzzy -msgid "Vitality" -msgstr "نشاط:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:180 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:288 -#, fuzzy -msgid "Intelligence" -msgstr "ذكاء:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:183 +msgid "You need another red gem!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:289 -#, fuzzy -msgid "Dexterity" -msgstr "المهارة:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:186 +msgid "You need another blue gem!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:290 -msgid "Luck" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:189 +msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:308 -#, c-format -msgid "Remaining Status Points: %d" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:192 +msgid "Huh? What's that?" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:61 -msgid "Add" -msgstr "إضافة" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:201 +msgid "Warp failed..." +msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:64 -msgid "Trade" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:204 +msgid "Could not steal anything..." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:161 src/gui/trade.cpp:209 -#, c-format -msgid "You get %d GP." -msgstr "أنت تحصل على %d GP." +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:207 +msgid "Poison had no effect..." +msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:81 -msgid "You give:" -msgstr "أنت تقدّم:" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:100 +msgid "Request for trade" +msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:290 -msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:102 +msgid " wants to trade with you, do you accept?" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:93 -msgid "Updating..." +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:116 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:119 -msgid "Play" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:120 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:526 -msgid "Completed" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "" -#: src/main.cpp:778 -msgid "Got disconnected from server!" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:130 +msgid "Trade: You and " +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:136 +msgid "Trade with " msgstr "" -#: src/main.cpp:965 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Connecting to map server..." -msgstr "جارِ الاتّصال..." +msgid " cancelled" +msgstr "إلغاء" -#: src/main.cpp:973 -msgid "Connecting to character server..." +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 +msgid "Unhandled trade cancel packet" msgstr "" -#: src/main.cpp:981 -msgid "Connecting to account server..." +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:194 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:99 -msgid "Unnamed" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:199 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:203 +msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "" -#~ msgid "Unregister" -#~ msgstr "إلغاء التسجيل" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:216 +msgid "Trade canceled." +msgstr "" -#~ msgid "Willpower:" -#~ msgstr "قوّة الذات:" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:223 +msgid "Trade completed." +msgstr "" -#~ msgid "Please distribute %d points" -#~ msgstr "رجاء أن توزّع %d نقطة" +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:328 +msgid " Press OK to respawn" +msgstr "" -#~ msgid "Your name needs to be at least 4 characters." -#~ msgstr "يجب أن يكون طول اسمك على الأقل 4 محارف." +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "You died" +msgstr "أنت تقدّم:" -#~ msgid "Character stats OK" -#~ msgstr "إحصائيات الشخصيّة جيّدة" +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:219 +msgid "No gameservers are available." +msgstr "" -#~ msgid "Please remove %d points" -#~ msgstr "رجاء حذف %d نقطة" +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:258 +msgid "Willpower:" +msgstr "قوّة الذات:" -#~ msgid "Split" -#~ msgstr "قسم" +#: src/net/tmwserv/chathandler.cpp:151 +msgid "Topic: " +msgstr "" -#~ msgid "Select amount of items to split." -#~ msgstr "انتقاء كمّيّة من المواد لقسمها." +#: src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "Willpower: %d" +msgstr "قوّة الذات:" -#~ msgid "@@split|Split@@" -#~ msgstr "@@قسم|قسم@@" +#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "Attack %+d" +msgstr "مهاجمة %+d" -#~ msgid "Switch server" -#~ msgstr "تبديل الخادوم" +#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "Defense %+d" +msgstr "دفاع %+d" -#~ msgid "Switch character" -#~ msgstr "تبديل الشخصيّة" +#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#, c-format +msgid "HP %+d" +msgstr "HP %+d" -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "البريد الإلكترونيّ:" +#: src/resources/itemdb.cpp:56 +#, c-format +msgid "MP %+d" +msgstr "MP %+d" -#~ msgid "Choose your Mana World Server" -#~ msgstr "اختار خادومك لـMana World" +#: src/resources/itemdb.cpp:113 +msgid "items.xml" +msgstr "" -#~ msgid "Port:" -#~ msgstr "المنفذ:" +#: src/resources/itemdb.cpp:151 +msgid "Unnamed" +msgstr "" -#~ msgid "Please type both the address and the port of a server." -#~ msgstr "رجاء طباعة عنوان ومنفذ الخادوم." +#: src/resources/monsterdb.cpp:45 src/resources/monsterdb.cpp:67 +msgid "unnamed" +msgstr "" -#~ msgid "Propose trade" -#~ msgstr "اقتراح متاجرة" +#: src/resources/monsterdb.cpp:49 +msgid "monsters.xml" +msgstr "" -#~ msgid "Confirm trade" -#~ msgstr "تأكيد متاجرة" +#: src/resources/npcdb.cpp:53 +msgid "NPC Database: Error while loading npcs.xml!" +msgstr "" -#~ msgid "Change" -#~ msgstr "تغيير" +#~ msgid "@@description|Description@@" +#~ msgstr "@@الوصف|الوصف@@" -#~ msgid "HP %+d" -#~ msgstr "HP %+d" +#, fuzzy +#~ msgid "Money: %d GP" +#~ msgstr "النقود: %d" -#~ msgid "MP %+d" -#~ msgstr "MP %+d" +#~ msgid "Confirm trade" +#~ msgstr "تأكيد متاجرة" #~ msgid "Confirm" #~ msgstr "تأكيد" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index d3e34db3..a6830d5f 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tmw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-12 20:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 17:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-03 17:21+0000\n" "Last-Translator: Habari \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -17,916 +17,2842 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35 -msgid "Buy" +#: src/commandhandler.cpp:142 +msgid "-- Help --" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:143 src/net/ea/gui/partytab.cpp:53 +msgid "/help > Display this help." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:145 +msgid "/where > Display map name" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:146 +msgid "/who > Display number of online users" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:147 +msgid "/me > Tell something about yourself" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:149 +msgid "/clear > Clears this window" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:151 +msgid "/msg > Send a private message to a user" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:152 +msgid "/whisper > Alias of msg" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:153 +msgid "/w > Alias of msg" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:154 +msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:155 +msgid "/q > Alias of query" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:157 +msgid "/list > Display all public channels" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:158 +msgid "/join > Join or create a channel" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:160 +msgid "/party > Invite a user to party" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:162 +msgid "/record > Start recording the chat to an external file" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:163 +msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:164 +msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:166 +msgid "/announce > Global announcement (GM only)" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:170 +msgid "For more information, type /help " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:174 +msgid "Command: /help" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:175 +msgid "This command displays a list of all commands available." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:176 +msgid "Command: /help " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:177 +msgid "This command displays help on ." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:185 +msgid "Command: /announce " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:186 +msgid "*** only available to a GM ***" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:187 +msgid "This command sends the message to all players currently online." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:192 +msgid "Command: /clear" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:193 +msgid "This command clears the chat log of previous chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:197 +msgid "Command: /join " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:198 +msgid "This command makes you enter ." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:199 +msgid "If doesn't exist, it's created." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:203 +msgid "Command: /list" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:204 +msgid "This command shows a list of all channels." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:208 +msgid "Command: /me " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:209 +msgid "This command tell others you are (doing) ." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:213 +msgid "Command: /msg " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:214 +msgid "Command: /whisper " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:215 +msgid "Command: /w " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:216 +msgid "This command sends the text to ." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:217 src/commandhandler.cpp:231 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77 +msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:222 +msgid "Command: /query " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:223 +msgid "Command: /q " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:224 +msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:229 +msgid "Command: /party " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:230 src/net/ea/gui/partytab.cpp:76 +msgid "This command invites to party with you." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:236 +msgid "Command: /present" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:237 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:243 +msgid "Command: /record " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:244 +msgid "This command starts recording the chat log to the file ." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:246 +msgid "Command: /record" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:247 +msgid "This command finishes a recording session." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:251 +msgid "Command: /toggle " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:252 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:254 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" +"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:257 +msgid "Command: /toggle" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:258 +msgid "This command displays the return toggle status." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:262 +msgid "Command: /where" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:263 +msgid "This command displays the name of the current map." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:267 +msgid "Command: /who" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:268 +msgid "This command displays the number of players currently online." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:273 +msgid "Unknown command." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:274 +msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65 -#: src/gui/sell.cpp:259 +#: src/commandhandler.cpp:336 +msgid "Cannont send empty whispers!" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:343 #, c-format -msgid "Price: %d GP / Total: %d GP" -msgstr "preu %d GP / total %d GP" +msgid "" +"Cannont create a whisper tab for nick '%s'!It either already exists, or is " +"you." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Return toggles chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Message closes chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:398 +msgid "Return now toggles chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:402 +msgid "Message now closes chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.h:31 +#, c-format +msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69 +#: src/game.cpp:248 +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:411 +msgid "Screenshot saved to ~/" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:416 +msgid "Saving screenshot failed!" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:492 +msgid "Network Error" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:493 +msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:664 src/gui/buy.cpp:71 src/gui/quitdialog.cpp:32 +#: src/gui/quitdialog.cpp:35 src/gui/quitdialog.cpp:36 src/gui/sell.cpp:73 +#: src/keyboardconfig.cpp:100 msgid "Quit" msgstr "sortir" -#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160 -#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244 -#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:272 +#: src/game.cpp:665 +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:672 +msgid "no" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:813 +msgid "Ignoring incoming trade requests" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:820 +msgid "Accepting incoming trade requests" +msgstr "" + +#: src/gui/buddywindow.cpp:35 +msgid "Buddy" +msgstr "" + +#: src/gui/buddywindow.cpp:38 +msgid "Buddy List" +msgstr "" + +#: src/gui/buy.cpp:46 src/gui/buy.cpp:70 src/gui/buysell.cpp:39 +msgid "Buy" +msgstr "" + +#: src/gui/buy.cpp:65 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:67 +#: src/gui/sell.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "Price: %s / Total: %s" +msgstr "preu %d GP / total %d GP" + +#: src/gui/buy.cpp:72 src/gui/sell.cpp:74 +msgid "Max" +msgstr "" + +#: src/gui/buy.cpp:73 src/gui/buy.cpp:223 src/gui/buy.cpp:241 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/sell.cpp:249 src/gui/sell.cpp:263 #, c-format msgid "Description: %s" msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158 -#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245 +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/buy.cpp:225 src/gui/buy.cpp:242 +#: src/gui/sell.cpp:76 src/gui/sell.cpp:251 src/gui/sell.cpp:264 #, c-format msgid "Effect: %s" msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:31 +#: src/gui/buysell.cpp:34 msgid "Shop" msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68 +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:72 msgid "Sell" msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85 -#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60 -#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:44 src/gui/npclistdialog.cpp:45 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:42 src/gui/register.cpp:90 src/gui/setup.cpp:58 -#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118 +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/changeemaildialog.cpp:52 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:55 src/gui/charcreatedialog.cpp:75 +#: src/gui/char_select.cpp:112 src/gui/connection.cpp:38 +#: src/gui/item_amount.cpp:67 src/gui/login.cpp:74 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:49 src/gui/npclistdialog.cpp:58 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54 src/gui/npcstringdialog.cpp:47 +#: src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/serverdialog.cpp:103 src/gui/serverselectdialog.cpp:58 +#: src/gui/setup.cpp:73 src/gui/textdialog.cpp:37 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updatewindow.cpp:112 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:63 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:42 src/gui/changeemaildialog.cpp:51 +#: src/gui/char_select.cpp:122 +msgid "Change Email Address" +msgstr "" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changepassworddialog.cpp:47 +#: src/gui/char_select.cpp:124 +#, c-format +msgid "Account: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 +msgid "Type New Email Address twice:" +msgstr "" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:43 src/gui/changepassworddialog.cpp:54 +#: src/gui/char_select.cpp:121 +msgid "Change Password" +msgstr "" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:49 src/gui/login.cpp:51 +#: src/gui/register.cpp:61 src/gui/unregisterdialog.cpp:49 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:51 +msgid "Type New Password twice:" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:55 +msgid "Create Character" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:50 +#: src/gui/register.cpp:60 +msgid "Name:" +msgstr "nom" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 +msgid "Hair Color:" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 +msgid "Hair Style:" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 +msgid "Create" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/register.cpp:75 +msgid "Male" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/register.cpp:76 +msgid "Female" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/charcreatedialog.cpp:235 +#, c-format +msgid "Please distribute %d points" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:173 src/gui/register.cpp:222 +#: src/gui/serverdialog.cpp:162 src/main.cpp:1487 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:174 +msgid "Your name needs to be at least 4 characters." +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:227 +msgid "Character stats OK" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:239 +#, c-format +msgid "Please remove %d points" +msgstr "" + +#: src/gui/char_select.cpp:79 msgid "Confirm Character Delete" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:64 +#: src/gui/char_select.cpp:80 msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:81 +#: src/gui/char_select.cpp:98 +msgid "Account and Character Management" +msgstr "" + +#: src/gui/char_select.cpp:105 msgid "Select Character" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51 -#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62 +#: src/gui/char_select.cpp:111 src/gui/item_amount.cpp:66 +#: src/gui/ok_dialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:39 +#: src/gui/serverdialog.cpp:102 msgid "Ok" msgstr "ok" -#: src/gui/char_select.cpp:86 -msgid "New" -msgstr "" - -#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:223 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: src/gui/char_select.cpp:88 +#: src/gui/char_select.cpp:113 msgid "Previous" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:89 +#: src/gui/char_select.cpp:114 src/gui/npc_text.cpp:88 msgid "Next" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171 -#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:269 +#: src/gui/char_select.cpp:115 src/gui/char_select.cpp:125 +#: src/gui/char_select.cpp:302 src/gui/char_select.cpp:323 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:48 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172 -#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:235 +#: src/gui/char_select.cpp:116 src/gui/char_select.cpp:126 +#: src/gui/char_select.cpp:304 src/gui/char_select.cpp:324 +#: src/gui/status.cpp:56 src/gui/status.cpp:175 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173 -#: src/gui/char_select.cpp:185 -#, c-format -msgid "Job Level: %d" +#: src/gui/char_select.cpp:118 src/gui/char_select.cpp:165 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:333 +msgid "New" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186 +#: src/gui/char_select.cpp:119 src/gui/char_select.cpp:166 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:316 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/gui/char_select.cpp:120 src/gui/unregisterdialog.cpp:51 +msgid "Unregister" +msgstr "" + +#: src/gui/char_select.cpp:127 #, c-format msgid "Money: %d" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:174 +#: src/gui/char_select.cpp:162 src/gui/char_select.cpp:306 +#: src/gui/char_select.cpp:326 #, c-format -msgid "Gold: %d" +msgid "Job Level: %d" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:243 -msgid "Create Character" +#: src/gui/char_select.cpp:163 src/gui/char_select.cpp:309 +#: src/gui/char_select.cpp:328 src/gui/status.cpp:58 src/gui/status.cpp:183 +#, c-format +msgid "Money: %s" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:79 -msgid "Name:" +#: src/gui/chat.cpp:72 src/gui/menuwindow.cpp:65 src/gui/palette.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Chat" +msgstr "canvi" + +#: src/gui/chat.cpp:341 src/gui/chat.cpp:347 +msgid "Present: " +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:342 +msgid "Attendance written to record log." +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:451 +#, c-format +msgid "Whispering to %s: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:42 +msgid "Yes" +msgstr "si" + +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:43 +msgid "No" +msgstr "no" + +#: src/gui/connection.cpp:40 src/gui/updatewindow.cpp:110 +msgid "Connecting..." +msgstr "" + +#: src/gui/emotecontainer.cpp:61 +msgid "Unable to load selection.png" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:37 src/gui/menuwindow.cpp:76 +msgid "Emote" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:47 src/gui/inventorywindow.cpp:67 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:280 +#: src/gui/skill.cpp:147 +msgid "Use" +msgstr "" + +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:68 src/gui/menuwindow.cpp:67 +msgid "Equipment" +msgstr "" + +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:71 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:274 +msgid "Unequip" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:50 src/gui/guildwindow.cpp:54 +msgid "Guild" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:63 +msgid "Create Guild" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:64 +msgid "Invite User" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:65 +msgid "Quit Guild" +msgstr "" + +#: src/gui/help.cpp:34 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: src/gui/help.cpp:47 src/gui/npc_text.cpp:95 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:51 src/gui/menuwindow.cpp:68 +msgid "Inventory" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:66 src/gui/inventorywindow.cpp:68 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:277 +msgid "Equip" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:77 +msgid "Drop" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 +msgid "Split" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:93 +msgid "Slots:" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:94 +msgid "Weight:" +msgstr "" + +#: src/gui/item_amount.cpp:68 +msgid "All" +msgstr "" + +#: src/gui/item_amount.cpp:92 +msgid "Select amount of items to trade." +msgstr "" + +#: src/gui/item_amount.cpp:95 +msgid "Select amount of items to drop." +msgstr "" + +#: src/gui/item_amount.cpp:98 +msgid "Select amount of items to store." +msgstr "" + +#: src/gui/item_amount.cpp:101 +msgid "Select amount of items to retrieve." +msgstr "" + +#: src/gui/item_amount.cpp:104 +msgid "Select amount of items to split." +msgstr "" + +#: src/gui/itempopup.cpp:89 +msgid "Weight: " +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:47 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:64 src/gui/serverdialog.cpp:75 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:136 +msgid "Server:" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:54 src/gui/register.cpp:65 src/gui/serverdialog.cpp:76 +msgid "Port:" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:55 +msgid "Recent:" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:72 +msgid "Remember Username" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:73 src/gui/npcintegerdialog.cpp:48 +#: src/gui/npclistdialog.cpp:57 src/gui/npcstringdialog.cpp:46 +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:36 +#: src/gui/trade.cpp:70 src/gui/trade.cpp:72 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:75 src/gui/register.cpp:56 src/gui/register.cpp:80 +msgid "Register" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:32 src/gui/menuwindow.cpp:71 src/gui/skilldialog.cpp:117 +#: src/localplayer.cpp:860 +msgid "Magic" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:39 +msgid "Cast Test Spell 1" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:40 +msgid "Cast Test Spell 2" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:41 +msgid "Cast Test Spell 3" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:66 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:69 src/gui/skill.cpp:126 src/gui/skilldialog.cpp:99 +msgid "Skills" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:72 +msgid "Guilds" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:73 +msgid "Buddys" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:75 +msgid "Shortcut" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:77 src/gui/setup.cpp:65 src/main.cpp:920 +msgid "Setup" +msgstr "" + +#: src/gui/minimap.cpp:39 +msgid "MiniMap" +msgstr "" + +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:39 +msgid "NPC Number Request" +msgstr "" + +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:50 +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:101 src/gui/npclistdialog.cpp:123 +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:75 +msgid "" +"\n" +"> Cancel\n" +msgstr "" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:39 src/gui/npc_text.cpp:37 +msgid "NPC" +msgstr "" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:51 +msgid "Send" +msgstr "" + +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:39 +msgid "NPC Text Request" +msgstr "" + +#: src/gui/npc_text.cpp:53 src/gui/npc_text.cpp:119 +msgid "Waiting for server" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:495 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:82 +msgid "Text Shadow" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:83 +msgid "Text Outline" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:84 +msgid "Progress Bar Labels" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:86 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:88 +msgid "Highlight" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:89 +msgid "Tab Highlight" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:90 +msgid "Item too expensive" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:91 +msgid "Item is equipped" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:94 +msgid "GM" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:95 +msgid "Player" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:96 +msgid "Whisper" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:97 +msgid "Is" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:98 src/gui/partywindow.cpp:33 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:38 +msgid "Party" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:99 +msgid "Server" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:100 +msgid "Logger" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:101 +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:103 +msgid "Being" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:104 +msgid "Other Player's Names" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Own Name" msgstr "nom" -#: src/gui/char_select.cpp:253 -msgid "Hair Color:" +#: src/gui/palette.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "GM Names" +msgstr "nom" + +#: src/gui/palette.cpp:107 +msgid "NPCs" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:108 +msgid "Monsters" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:110 +msgid "Unknown Item Type" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:111 +msgid "Generic" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:112 +msgid "Hat" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:113 +msgid "Usable" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:114 +msgid "Shirt" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:115 +msgid "1 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:116 +msgid "Pants" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:117 +msgid "Shoes" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:118 +msgid "2 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:119 +msgid "Shield" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:120 +msgid "Ring" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:121 +msgid "Necklace" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:122 +msgid "Arms" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:123 +msgid "Ammo" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:125 +msgid "Particle Effects" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:126 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:127 +msgid "Exp Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:129 +msgid "Player hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:131 +msgid "Monster hits Player" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:132 +msgid "Critical Hit" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:133 +msgid "Misses" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:135 +msgid "HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:136 +msgid "3/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:137 +msgid "1/2 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:138 +msgid "1/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:73 +msgid "@@name|Add name to chat@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:85 +#, c-format +msgid "@@trade|Trade With %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:86 src/gui/popupmenu.cpp:128 +#, c-format +msgid "@@attack|Attack %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#, c-format +msgid "@@friend|Befriend %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:95 +#, c-format +msgid "@@disregard|Disregard %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:96 +#, c-format +msgid "@@ignore|Ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:105 +#, c-format +msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#, c-format +msgid "@@ignore|Completely ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:111 +#, c-format +msgid "@@guild|Invite %s to join your guild@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:112 +#, c-format +msgid "@@party|Invite %s to join your party@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:123 +#, c-format +msgid "@@talk|Talk To %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:160 +#: src/gui/popupmenu.cpp:354 +msgid "@@cancel|Cancel@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:155 +#, c-format +msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:156 src/gui/popupmenu.cpp:352 +msgid "@@chat|Add to Chat@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:336 src/gui/popupmenu.cpp:341 +msgid "@@use|Equip@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:339 +msgid "@@use|Unequip@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:345 +msgid "@@use|Use@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:347 +msgid "@@drop|Drop@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:350 +msgid "@@split|Split@@" +msgstr "" + +#: src/gui/quitdialog.cpp:37 +msgid "Switch server" +msgstr "" + +#: src/gui/quitdialog.cpp:38 +msgid "Switch character" +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:87 +msgid "Finishing recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:91 +msgid "Not currently recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:96 +msgid "Already recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:104 +msgid "Starting to record..." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:113 +msgid "Failed to start recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.h:39 +msgid "Recording..." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.h:40 +msgid "Stop recording" +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:62 +msgid "Confirm:" +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:67 +msgid "Email:" +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:170 +#, c-format +msgid "The username needs to be at least %d characters long." +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:178 +#, c-format +msgid "The username needs to be less than %d characters long." +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:186 +#, c-format +msgid "The password needs to be at least %d characters long." +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:194 +#, c-format +msgid "The password needs to be less than %d characters long." +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:201 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:73 +msgid "Choose your server" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:163 +msgid "Please type both the address and the port of a server." +msgstr "" + +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:50 +msgid "Select Server" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:41 +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:45 +msgid "Audio" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:48 +msgid "Sfx volume" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:49 +msgid "Music volume" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:44 +msgid "This is what the color looks like" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:49 +msgid "Colors" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 +msgid "Type: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:434 +msgid "Static" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85 +#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +msgid "Pulse" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +msgid "Rainbow" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +msgid "Spectrum" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:93 +msgid "Delay: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:109 +msgid "Red: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:125 +msgid "Green: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:141 +msgid "Blue: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Reset Windows" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78 +msgid "Press the button to start calibration" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76 +msgid "Calibrate" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 +msgid "Enable joystick" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 +msgid "Joystick" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 +msgid "Rotate the stick" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77 +msgid "Keyboard" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86 +msgid "Assign" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119 +msgid "Key Conflict(s) Detected." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:120 +msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "nom" + +#: src/gui/setup_players.cpp:57 +msgid "Relation" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:62 +msgid "Neutral" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:63 +msgid "Friend" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:64 +msgid "Disregarded" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:65 +msgid "Ignored" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:207 +msgid "???" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:224 +msgid "Save player list" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:226 +msgid "Allow trading" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:228 +msgid "Allow whispers" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:232 +msgid "Put all whispers in tabs" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:234 +msgid "Players" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:259 +msgid "When ignoring:" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:123 +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:124 +msgid "OpenGL" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:125 +msgid "Custom cursor" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:126 +msgid "Visible names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:127 +msgid "Particle effects" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:128 +msgid "Show name" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:129 +msgid "Show pickup notification" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:130 +msgid "in chat" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:131 +msgid "as particle" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:136 +msgid "FPS Limit:" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:152 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:157 +msgid "Overhead text" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:158 +msgid "Gui opacity" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:159 +msgid "Scroll radius" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:160 +msgid "Scroll laziness" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:161 +msgid "Ambient FX" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:162 +msgid "Particle Detail" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:230 src/gui/setup_video.cpp:492 +msgid "No text" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:498 +msgid "Bubbles, no names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:239 src/gui/setup_video.cpp:501 +msgid "Bubbles with names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:247 src/gui/setup_video.cpp:538 +msgid "off" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:250 src/gui/setup_video.cpp:261 +#: src/gui/setup_video.cpp:541 src/gui/setup_video.cpp:555 +msgid "low" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:253 src/gui/setup_video.cpp:267 +#: src/gui/setup_video.cpp:544 src/gui/setup_video.cpp:561 +msgid "high" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:264 src/gui/setup_video.cpp:558 +msgid "medium" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:564 +msgid "max" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:340 +msgid "Failed to switch to " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +msgid "windowed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +msgid "fullscreen" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:342 +msgid "mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:351 +msgid "Switching to full screen" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:352 +msgid "Restart needed for changes to take effect." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:364 +msgid "Changing OpenGL" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:365 +msgid "Applying change to OpenGL requires restart." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:448 +msgid "Screen resolution changed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:449 +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:473 +msgid "Particle effect settings changed." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:474 +msgid "Changes will take effect on map change." +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:41 +msgid "skills.xml" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:50 +msgid "Mystery Skill" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:145 src/gui/skill.cpp:197 +#, c-format +msgid "Skill points: %d" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:146 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:146 +msgid "inc" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:147 +msgid "use" +msgstr "" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:113 +msgid "Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:121 +msgid "Crafts" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:57 src/gui/status.cpp:178 +#, c-format +msgid "Job: %d" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:61 +msgid "HP:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:64 +msgid "Exp:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:67 +msgid "MP:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:70 +msgid "Job:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:78 +msgid "Stats" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:79 +msgid "Total" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:80 +msgid "Cost" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:84 +msgid "Attack:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:85 +msgid "Defense:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:86 +msgid "M.Attack:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:87 +msgid "M.Defense:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:89 +#, no-c-format +msgid "% Accuracy:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:91 +#, no-c-format +msgid "% Evade:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "% Reflex:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:199 +msgid "Strength" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:200 +msgid "Agility" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:201 +msgid "Vitality" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:202 +msgid "Intelligence" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:203 +msgid "Dexterity" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:204 +msgid "Luck" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:222 +#, c-format +msgid "Remaining Status Points: %d" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:383 src/gui/status.cpp:405 +msgid "Max level" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:53 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:64 +msgid "Store" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:65 +msgid "Retrieve" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:75 +msgid "Slots: " +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:52 +msgid "Propose trade" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:53 +msgid "Confirmed. Waiting..." +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:54 +msgid "Agree trade" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:55 +msgid "Agreed. Waiting..." +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:58 +msgid "Trade: You" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:71 src/gui/trade.cpp:72 +msgid "Trade" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:74 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:96 src/gui/trade.cpp:132 src/gui/trade.cpp:178 +#, c-format +msgid "You get %s." +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:97 +msgid "You give:" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:101 +msgid "Change" +msgstr "canvi" + +#: src/gui/trade.cpp:271 +msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:321 +msgid "You don't have enough money" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:91 +msgid "Updating..." +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:113 +msgid "Play" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:325 +msgid "curl error " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:326 +msgid " host: " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:449 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:450 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:451 +msgid "##1 you try again later" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:518 +msgid "Completed" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 +msgid "/users > Lists the users in the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +msgid "/topic > Set the topic of the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +msgid "/quit > Leave a channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +msgid "/op > Make a user a channel operator" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 +msgid "/kick > Kick a user from the channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 +msgid "Command: /users" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 +msgid "This command shows the users in this channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 +msgid "Command: /topic " +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 +msgid "This command sets the topic to ." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 +msgid "Command: /quit" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +msgid "This command leaves the current channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 +msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:79 +msgid "Command: /op " +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 +msgid "This command makes a channel operator." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 +msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:88 +msgid "Command: /kick " +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 +msgid "This command makes leave the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118 +msgid "Need a user to op!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125 +msgid "Need a user to kick!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:115 +msgid "Global announcement:" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121 +#, c-format +msgid "Global announcement from %s:" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:147 +#, c-format +msgid "%s whispers: " +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:241 src/resources/itemdb.cpp:108 +msgid "Unknown item" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:49 +msgid "Cannot send empty chat!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:55 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:69 +msgid "/close > Close the whisper tab" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:79 +msgid "Command: /close" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:80 +msgid "This command closes the current whisper tab." +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:41 +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:42 +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:43 +msgid "Move Left" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:44 +msgid "Move Right" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:45 +msgid "Attack" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:46 +msgid "Smilie" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:47 +msgid "Talk" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:48 +msgid "Stop Attack" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:49 +msgid "Target Closest" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:50 +msgid "Target NPC" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:51 +msgid "Target Player" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:52 +msgid "Pickup" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:53 +msgid "Hide Windows" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:54 +msgid "Sit" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:55 +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:56 +msgid "Enable/Disable Trading" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:57 +msgid "Find Path to Mouse" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:58 src/keyboardconfig.cpp:59 +#: src/keyboardconfig.cpp:60 src/keyboardconfig.cpp:61 +#: src/keyboardconfig.cpp:62 src/keyboardconfig.cpp:63 +#: src/keyboardconfig.cpp:64 src/keyboardconfig.cpp:65 +#: src/keyboardconfig.cpp:66 src/keyboardconfig.cpp:67 +#: src/keyboardconfig.cpp:68 src/keyboardconfig.cpp:69 +#, c-format +msgid "Item Shortcut %d" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:70 +msgid "Help Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:71 +msgid "Status Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:72 +msgid "Inventory Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:73 +msgid "Equipment WIndow" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:74 +msgid "Skill Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:75 +msgid "Minimap Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:76 +msgid "Chat Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:77 +msgid "Item Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:78 +msgid "Setup Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:79 +msgid "Debug Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:80 +msgid "Emote Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:81 +msgid "Emote Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:82 src/keyboardconfig.cpp:83 +#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85 +#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87 +#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89 +#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91 +#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93 +#, c-format +msgid "Emote Shortcut %d" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:94 +msgid "Toggle Chat" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:95 +msgid "Scroll Chat Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:96 +msgid "Scroll Chat Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:97 +msgid "Previous Chat Tab" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:98 +msgid "Next Chat Tab" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:99 +msgid "Select OK" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:101 +msgid "Ignore input 1" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:102 +msgid "Ignore input 2" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:849 +msgid "Unarmed" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:850 +msgid "Knife" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:851 +msgid "Sword" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:852 +msgid "Polearm" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:853 +msgid "Staff" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:854 +msgid "Whip" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:855 +msgid "Bow" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:856 +msgid "Shooting" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:857 +msgid "Mace" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:858 +msgid "Axe" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:859 +msgid "Thrown" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:861 +msgid "Craft" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:862 +msgid "Unknown Skill" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:253 +msgid "Invalid update host: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:286 src/main.cpp:292 +msgid "Error creating updates directory!" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:325 +msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:256 -msgid "Hair Style:" +#: src/main.cpp:481 +msgid "Couldn't set " msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:257 -msgid "Create" +#: src/main.cpp:482 +msgid " video mode: " msgstr "" -#: src/gui/char_server.cpp:52 -msgid "Select Server" +#: src/main.cpp:562 +msgid "tmw" msgstr "" -#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npc_text.cpp:46 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:43 src/gui/npclistdialog.cpp:44 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:41 -msgid "OK" +#: src/main.cpp:563 +msgid "Options: " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:115 -msgid "Global announcement:" +#: src/main.cpp:564 +msgid " -C --configfile : Configuration file to use" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:118 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" +#: src/main.cpp:565 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:133 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:82 -msgid "Server:" +#: src/main.cpp:566 +msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:139 -#, c-format -msgid "%s whispers:" +#: src/main.cpp:568 +msgid " -h --help : Display this help" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:276 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" +#: src/main.cpp:569 +msgid " -S --homedir : Directory to use as home directory" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:349 -msgid "Unknown command" +#: src/main.cpp:570 +msgid " -H --updatehost : Use this update host" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:359 -msgid "Trade failed!" +#: src/main.cpp:571 +msgid " -P --password : Login with this password" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:362 -msgid "Emote failed!" +#: src/main.cpp:572 +msgid " -c --character : Login with this character" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:365 -msgid "Sit failed!" +#: src/main.cpp:573 +msgid " -o --port : Login Server Port" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:368 -msgid "Chat creating failed!" +#: src/main.cpp:574 +msgid " -s --server : Login Server name or IP" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:371 -msgid "Could not join party!" +#: src/main.cpp:575 +msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:374 -msgid "Cannot shout!" +#: src/main.cpp:576 +msgid " -U --username : Login with this username" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:382 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +#: src/main.cpp:577 +msgid " -v --version : Display the version" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:385 -msgid "Insufficient HP!" +#: src/main.cpp:582 +msgid "The Mana World " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:388 -msgid "Insufficient SP!" +#: src/main.cpp:1499 +msgid "Connecting to map server..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:391 -msgid "You have no memos!" +#: src/main.cpp:1507 +msgid "Connecting to character server..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:394 -msgid "You cannot do that right now!" +#: src/main.cpp:1515 +msgid "Connecting to account server..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:397 -msgid "Seems you need more Zeny... ;-)" +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:67 +msgid "Kick failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:400 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:69 +msgid "Kick succeeded!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:403 -msgid "You need another red gem!" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:111 +msgid "Nothing to sell" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:406 -msgid "You need another blue gem!" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:119 +msgid "Thanks for buying" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:409 -msgid "You're carrying to much to do this!" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:126 +msgid "Unable to buy" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:412 -msgid "Huh? What's that?" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Thanks for selling" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:418 -msgid "Warp failed..." +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:134 +msgid "Unable to sell" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:421 -msgid "Could not steal anything..." +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:95 +msgid "Access denied" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:424 -msgid "Poison had no effect..." +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:98 +msgid "Cannot use this ID" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:489 -msgid "-- Help --" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:101 +msgid "Unknown failure to select character" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:492 -msgid "/announce: Global announcement (GM only)" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:493 -msgid "/clear: Clears this window" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Info" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:494 -msgid "/help: Display this help" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Player deleted" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:495 -msgid "/where: Display map name" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +msgid "Failed to delete character." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:496 -msgid "/whisper : Sends a private to " +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:224 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:253 +msgid "Strength:" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:498 -msgid "/w : Short form for /whisper" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:225 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:254 +msgid "Agility:" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:499 -msgid "/who: Display number of online users" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:226 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:256 +msgid "Vitality:" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:500 -msgid "For more information, type /help " +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:257 +msgid "Intelligence:" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:505 -msgid "Command: /announce " +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:228 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:255 +msgid "Dexterity:" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:506 -msgid "*** only available to a GM ***" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:229 +msgid "Luck:" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:507 -msgid "This command sends the message to all players currently online." +#: src/net/ea/chathandler.cpp:81 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:513 -msgid "Command: /clear" +#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:514 -msgid "This command clears the chat log of previous chat." +#: src/net/ea/chathandler.cpp:203 src/net/ea/chathandler.cpp:209 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:214 src/net/ea/chathandler.cpp:219 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:224 src/net/ea/chathandler.cpp:229 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:234 src/net/ea/chathandler.cpp:239 +msgid "Channels are not supported!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:520 -msgid "Command: /help" +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:111 +msgid "Unable to equip." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:521 -msgid "This command displays a list of all commands available." +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:152 +msgid "Unable to unequip." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:523 -msgid "Command: /help " +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:90 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:80 +#, c-format +msgid "Strength: %d" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:524 -msgid "This command displays help on ." +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:92 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:82 +#, c-format +msgid "Agility: %d" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:529 -msgid "Command: /where" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:94 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:86 +#, c-format +msgid "Vitality: %d" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:530 -msgid "This command displays the name of the current map." +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:96 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:88 +#, c-format +msgid "Intelligence: %d" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:536 -msgid "Command: /whisper " +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:98 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:84 +#, c-format +msgid "Dexterity: %d" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:537 -msgid "Command: /w " +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:100 +#, c-format +msgid "Luck: %d" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:538 -msgid "This command sends the message to ." +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:123 +msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:540 -msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:126 +msgid "No servers available" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:546 -msgid "Command: /who" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:129 +msgid "This account is already logged in" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:547 -msgid "This command displays the number of players currently online." +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:132 +msgid "Speed hack detected" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:551 -msgid "Unknown command." +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:135 +msgid "Duplicated login" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:552 -msgid "Type /help for a list of commands." +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:138 +msgid "Unknown connection error" msgstr "" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35 -msgid "Yes" -msgstr "si" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:197 +msgid "Got disconnected from server!" +msgstr "" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36 -msgid "No" -msgstr "no" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:54 +msgid "/create > Create a new party" +msgstr "" -#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116 -msgid "Connecting..." +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:55 +msgid "/new > Alias of create" msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62 -msgid "Equipment" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:56 +msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:33 -msgid "Help" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:57 +msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:41 -msgid "Close" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:58 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63 -msgid "Inventory" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232 -#: src/gui/skill.cpp:134 -msgid "Use" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 -msgid "Drop" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 +msgid "Command: /new " msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Weight: %d / %d" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70 +msgid "Command: /create " msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 -#, c-format -msgid "Slots used: %d / %d" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71 +msgid "These commands create a new party called ." msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:225 -msgid "Unequip" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +msgid "Command: /invite " msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 -msgid "Equip" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82 +msgid "Command: /leave" msgstr "" -#: src/gui/item_amount.cpp:76 -msgid "Select amount of items to trade." +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83 +msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "" -#: src/gui/item_amount.cpp:80 -msgid "Select amount of items to drop." +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 +msgid "Command: /item " msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:42 -msgid "Login" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:88 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:80 -msgid "Password:" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:89 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:50 -msgid "Remember Username" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92 +msgid "Command: /item" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 src/gui/register.cpp:89 -msgid "Register" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:61 -msgid "Status" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +msgid "Command: /exp " msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119 -msgid "Skills" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:65 -msgid "Shortcut" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/gui/setup.cpp:50 src/main.cpp:725 -msgid "Setup" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102 +msgid "Command: /exp" msgstr "" -#: src/gui/minimap.cpp:34 -msgid "MiniMap" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" -#: src/gui/npc_text.cpp:35 src/gui/npclistdialog.cpp:35 -msgid "NPC" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 +msgid "Party name is missing." msgstr "" -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:38 -msgid "NPC Number Request" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:134 src/net/ea/partyhandler.cpp:188 +msgid "Item sharing enabled." msgstr "" -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:45 -msgid "Reset" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:137 src/net/ea/partyhandler.cpp:194 +msgid "Item sharing disabled." msgstr "" -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:38 -msgid "NPC Text Request" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:140 src/net/ea/partyhandler.cpp:200 +msgid "Item sharing not possible." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:81 -#, c-format -msgid "@@trade|Trade With %s@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:166 src/net/ea/partyhandler.cpp:165 +msgid "Experience sharing enabled." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 -#, c-format -msgid "@@attack|Attack %s@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:169 src/net/ea/partyhandler.cpp:171 +msgid "Experience sharing disabled." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 -msgid "@@talk|Talk To NPC@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:172 src/net/ea/partyhandler.cpp:177 +msgid "Experience sharing not possible." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140 -#: src/gui/popupmenu.cpp:293 -msgid "@@cancel|Cancel@@" +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:184 +msgid "Unable to pick up item" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:136 +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:194 #, c-format -msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" +msgid "You picked up %s [%s]" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:283 -msgid "@@use|Unequip@@" +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:240 +msgid "Failed to use item" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:285 -msgid "@@use|Equip@@" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:111 +msgid "Unregistered ID" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:288 -msgid "@@use|Use@@" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:114 +msgid "Wrong password" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:290 -msgid "@@drop|Drop@@" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:117 +msgid "Account expired" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:291 -msgid "@@description|Description@@" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:120 +msgid "Rejected from server" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:81 -msgid "Confirm:" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:124 +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM Team." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:87 -msgid "Male" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +" Please contact the GM team via the forums." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:88 -msgid "Female" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 +msgid "This user name is already taken" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:159 -#, c-format -msgid "The username needs to be at least %d characters long." +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138 +msgid "Unknown error" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:167 -#, c-format -msgid "The username needs to be less than %d characters long." +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:78 +msgid "Party successfully created." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:175 -#, c-format -msgid "The password needs to be at least %d characters long." +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:82 +msgid "Could not create party." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:183 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:112 #, c-format -msgid "The password needs to be less than %d characters long." +msgid "%s is already a member of a party." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:190 -msgid "Passwords do not match." +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:116 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:210 src/main.cpp:954 -msgid "Error" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Apply" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:124 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Reset Windows" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:229 +msgid "You have left the party." msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:78 -msgid "Video" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:232 +#, c-format +msgid "%s has left your party." msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:82 -msgid "Audio" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:269 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:86 -msgid "Joystick" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:323 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:90 -msgid "Keyboard" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:312 +msgid "You are dead." msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:94 -msgid "Players" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:313 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:42 -msgid "Sound" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:314 +msgid "You are not that alive anymore." msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:48 -msgid "Sfx volume" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:315 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:49 -msgid "Music volume" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:316 +msgid "Game Over!" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:78 -msgid "Press the button to start calibration" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 +msgid "Insert coin to continue" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:76 -msgid "Calibrate" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:317 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 -msgid "Enable joystick" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:318 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:81 -msgid "Stop" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:319 +msgid "I guess this did not run too well." msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:82 -msgid "Rotate the stick" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:121 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:320 +msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88 -msgid "Assign" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:321 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:92 -msgid "Default" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:322 +msgid "Annihilated." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:121 -msgid "Key Conflict(s) Detected." +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:323 +msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:122 -msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:324 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Name" -msgstr "nom" - -#: src/gui/setup_players.cpp:56 -msgid "Relation" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:60 -msgid "Neutral" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 +msgid "You are no more." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 -msgid "Friend" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134 +msgid "You have ceased to be." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:62 -msgid "Disregarded" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 -msgid "Ignored" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 +msgid "You're a stiff." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:217 -msgid "Save player list" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:137 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:219 -msgid "Allow trading" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:138 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:221 -msgid "Allow whispers" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:139 +msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:248 -msgid "When ignoring:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:140 +msgid "You're off the twig." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 -msgid "Full screen" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:141 +msgid "You've kicked the bucket." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 -msgid "OpenGL" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:142 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 -msgid "Custom cursor" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:144 +msgid "You are an ex-player." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:118 -msgid "FPS Limit:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:145 +msgid "You're pining for the fjords." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:139 -msgid "Gui opacity" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:258 src/net/ea/playerhandler.cpp:281 +msgid "Message" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:141 -msgid "Scroll radius" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:259 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 -msgid "Scroll laziness" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:301 +msgid "You picked up " msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:143 -msgid "Ambient FX" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:424 +msgid "Equip arrows first" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 -msgid "Particle Detail" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:138 +msgid "Trade failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 src/gui/setup_video.cpp:398 -msgid "off" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:141 +msgid "Emote failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 src/gui/setup_video.cpp:212 -#: src/gui/setup_video.cpp:401 src/gui/setup_video.cpp:415 -msgid "low" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:144 +msgid "Sit failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/setup_video.cpp:218 -#: src/gui/setup_video.cpp:404 src/gui/setup_video.cpp:421 -msgid "high" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:147 +msgid "Chat creating failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:418 -msgid "medium" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:150 +msgid "Could not join party!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:424 -msgid "max" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:153 +msgid "Cannot shout!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 -msgid "Switching to full screen" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:162 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:297 -msgid "Restart needed for changes to take effect." +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:165 +msgid "Insufficient HP!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:309 -msgid "Changing OpenGL" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:168 +msgid "Insufficient SP!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:310 -msgid "Applying change to OpenGL requires restart." +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:171 +msgid "You have no memos!" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:79 -msgid "Mystery Skill" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:174 +msgid "You cannot do that right now!" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188 -#, c-format -msgid "Skill points: %d" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:177 +msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:133 -msgid "Up" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:180 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:238 -#, c-format -msgid "Job: %d" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:183 +msgid "You need another red gem!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:241 -#, c-format -msgid "Money: %d GP" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:186 +msgid "You need another blue gem!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:55 -msgid "HP:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:189 +msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:59 -msgid "Exp:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:192 +msgid "Huh? What's that?" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:63 -msgid "MP:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:201 +msgid "Warp failed..." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:67 -msgid "Job:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:204 +msgid "Could not steal anything..." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:127 -msgid "Stats" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:207 +msgid "Poison had no effect..." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:128 -msgid "Total" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:100 +msgid "Request for trade" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:129 -msgid "Cost" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:102 +msgid " wants to trade with you, do you accept?" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:132 -msgid "Attack:" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:116 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:133 -msgid "Defense:" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:120 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:134 -msgid "M.Attack:" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:135 -msgid "M.Defense:" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:130 +msgid "Trade: You and " msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:137 -#, no-c-format -msgid "% Accuracy:" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:136 +msgid "Trade with " msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:139 -#, no-c-format -msgid "% Evade:" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 +msgid " cancelled" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "% Reflex:" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 +msgid "Unhandled trade cancel packet" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:285 -msgid "Strength" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:194 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:286 -msgid "Agility" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:199 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:287 -msgid "Vitality" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:203 +msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:288 -msgid "Intelligence" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:216 +msgid "Trade canceled." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:289 -msgid "Dexterity" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:223 +msgid "Trade completed." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:290 -msgid "Luck" +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:328 +msgid " Press OK to respawn" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:308 -#, c-format -msgid "Remaining Status Points: %d" +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:329 +msgid "You died" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:61 -msgid "Add" +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:219 +msgid "No gameservers are available." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:64 -msgid "Trade" +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:258 +msgid "Willpower:" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:161 src/gui/trade.cpp:209 -#, c-format -msgid "You get %d GP." +#: src/net/tmwserv/chathandler.cpp:151 +msgid "Topic: " msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:81 -msgid "You give:" +#: src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:90 +#, c-format +msgid "Willpower: %d" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:290 -msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#, c-format +msgid "Attack %+d" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:93 -msgid "Updating..." +#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#, c-format +msgid "Defense %+d" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:119 -msgid "Play" +#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#, c-format +msgid "HP %+d" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:526 -msgid "Completed" +#: src/resources/itemdb.cpp:56 +#, c-format +msgid "MP %+d" msgstr "" -#: src/main.cpp:778 -msgid "Got disconnected from server!" +#: src/resources/itemdb.cpp:113 +msgid "items.xml" msgstr "" -#: src/main.cpp:965 -msgid "Connecting to map server..." +#: src/resources/itemdb.cpp:151 +msgid "Unnamed" msgstr "" -#: src/main.cpp:973 -msgid "Connecting to character server..." +#: src/resources/monsterdb.cpp:45 src/resources/monsterdb.cpp:67 +msgid "unnamed" msgstr "" -#: src/main.cpp:981 -msgid "Connecting to account server..." +#: src/resources/monsterdb.cpp:49 +msgid "monsters.xml" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:99 -msgid "Unnamed" +#: src/resources/npcdb.cpp:53 +msgid "NPC Database: Error while loading npcs.xml!" msgstr "" - -#~ msgid "Change" -#~ msgstr "canvi" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 05b68d37..babf4c79 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tmw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-12 20:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 17:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-17 16:31+0000\n" "Last-Translator: Lubos \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -17,973 +17,2919 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35 +#: src/commandhandler.cpp:142 +msgid "-- Help --" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:143 src/net/ea/gui/partytab.cpp:53 +msgid "/help > Display this help." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:145 +msgid "/where > Display map name" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:146 +msgid "/who > Display number of online users" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:147 +msgid "/me > Tell something about yourself" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:149 +msgid "/clear > Clears this window" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:151 +msgid "/msg > Send a private message to a user" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:152 +msgid "/whisper > Alias of msg" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:153 +msgid "/w > Alias of msg" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:154 +msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:155 +msgid "/q > Alias of query" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:157 +msgid "/list > Display all public channels" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:158 +msgid "/join > Join or create a channel" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:160 +msgid "/party > Invite a user to party" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:162 +msgid "/record > Start recording the chat to an external file" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:163 +msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:164 +msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:166 +msgid "/announce > Global announcement (GM only)" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:170 +msgid "For more information, type /help " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:174 +msgid "Command: /help" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:175 +msgid "This command displays a list of all commands available." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:176 +msgid "Command: /help " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:177 +msgid "This command displays help on ." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:185 +msgid "Command: /announce " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:186 +msgid "*** only available to a GM ***" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:187 +msgid "This command sends the message to all players currently online." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:192 +msgid "Command: /clear" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:193 +msgid "This command clears the chat log of previous chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:197 +msgid "Command: /join " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:198 +msgid "This command makes you enter ." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:199 +msgid "If doesn't exist, it's created." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:203 +msgid "Command: /list" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:204 +msgid "This command shows a list of all channels." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:208 +msgid "Command: /me " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:209 +msgid "This command tell others you are (doing) ." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:213 +msgid "Command: /msg " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:214 +msgid "Command: /whisper " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:215 +msgid "Command: /w " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:216 +msgid "This command sends the text to ." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:217 src/commandhandler.cpp:231 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77 +msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:222 +msgid "Command: /query " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:223 +msgid "Command: /q " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:224 +msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:229 +msgid "Command: /party " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:230 src/net/ea/gui/partytab.cpp:76 +msgid "This command invites to party with you." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:236 +msgid "Command: /present" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:237 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:243 +msgid "Command: /record " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:244 +msgid "This command starts recording the chat log to the file ." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:246 +msgid "Command: /record" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:247 +msgid "This command finishes a recording session." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:251 +msgid "Command: /toggle " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:252 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:254 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" +"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:257 +msgid "Command: /toggle" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:258 +msgid "This command displays the return toggle status." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:262 +msgid "Command: /where" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:263 +msgid "This command displays the name of the current map." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:267 +msgid "Command: /who" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:268 +msgid "This command displays the number of players currently online." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:273 +msgid "Unknown command." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:274 +msgid "Type /help for a list of commands." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:336 +msgid "Cannont send empty whispers!" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:343 +#, c-format +msgid "" +"Cannont create a whisper tab for nick '%s'!It either already exists, or is " +"you." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Return toggles chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Message closes chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:398 +msgid "Return now toggles chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:402 +msgid "Message now closes chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.h:31 +#, c-format +msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +msgstr "" + +#: src/game.cpp:248 +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:411 +msgid "Screenshot saved to ~/" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:416 +msgid "Saving screenshot failed!" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:492 +msgid "Network Error" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:493 +msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:664 src/gui/buy.cpp:71 src/gui/quitdialog.cpp:32 +#: src/gui/quitdialog.cpp:35 src/gui/quitdialog.cpp:36 src/gui/sell.cpp:73 +#: src/keyboardconfig.cpp:100 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:665 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "Jste si jistí, že chcete vymazat tuto postavu?" + +#: src/game.cpp:672 +msgid "no" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:813 +msgid "Ignoring incoming trade requests" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:820 +msgid "Accepting incoming trade requests" +msgstr "" + +#: src/gui/buddywindow.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Buddy" +msgstr "Nákup" + +#: src/gui/buddywindow.cpp:38 +msgid "Buddy List" +msgstr "" + +#: src/gui/buy.cpp:46 src/gui/buy.cpp:70 src/gui/buysell.cpp:39 msgid "Buy" msgstr "Nákup" -#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65 -#: src/gui/sell.cpp:259 -#, c-format -msgid "Price: %d GP / Total: %d GP" +#: src/gui/buy.cpp:65 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:67 +#: src/gui/sell.cpp:277 +#, c-format +msgid "Price: %s / Total: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/buy.cpp:72 src/gui/sell.cpp:74 +msgid "Max" +msgstr "" + +#: src/gui/buy.cpp:73 src/gui/buy.cpp:223 src/gui/buy.cpp:241 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/sell.cpp:249 src/gui/sell.cpp:263 +#, c-format +msgid "Description: %s" +msgstr "Popis: %s" + +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/buy.cpp:225 src/gui/buy.cpp:242 +#: src/gui/sell.cpp:76 src/gui/sell.cpp:251 src/gui/sell.cpp:264 +#, c-format +msgid "Effect: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/buysell.cpp:34 +msgid "Shop" +msgstr "" + +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:72 +msgid "Sell" +msgstr "Prodej" + +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/changeemaildialog.cpp:52 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:55 src/gui/charcreatedialog.cpp:75 +#: src/gui/char_select.cpp:112 src/gui/connection.cpp:38 +#: src/gui/item_amount.cpp:67 src/gui/login.cpp:74 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:49 src/gui/npclistdialog.cpp:58 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54 src/gui/npcstringdialog.cpp:47 +#: src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/serverdialog.cpp:103 src/gui/serverselectdialog.cpp:58 +#: src/gui/setup.cpp:73 src/gui/textdialog.cpp:37 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updatewindow.cpp:112 +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušit" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:42 src/gui/changeemaildialog.cpp:51 +#: src/gui/char_select.cpp:122 +msgid "Change Email Address" +msgstr "Změnit e-mail" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changepassworddialog.cpp:47 +#: src/gui/char_select.cpp:124 +#, c-format +msgid "Account: %s" +msgstr "Účet: %s" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Type New Email Address twice:" +msgstr "Změnit e-mail" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:43 src/gui/changepassworddialog.cpp:54 +#: src/gui/char_select.cpp:121 +msgid "Change Password" +msgstr "Změnit heslo" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:49 src/gui/login.cpp:51 +#: src/gui/register.cpp:61 src/gui/unregisterdialog.cpp:49 +msgid "Password:" +msgstr "Heslo:" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:51 +msgid "Type New Password twice:" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:55 +msgid "Create Character" +msgstr "Vytvořit postavu" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:50 +#: src/gui/register.cpp:60 +msgid "Name:" +msgstr "Jméno:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 +msgid "Hair Color:" +msgstr "Barva vlasů:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 +msgid "Hair Style:" +msgstr "Styl vlasů:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 +msgid "Create" +msgstr "Vytvořit" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/register.cpp:75 +msgid "Male" +msgstr "Muž" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/register.cpp:76 +msgid "Female" +msgstr "Žena" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/charcreatedialog.cpp:235 +#, c-format +msgid "Please distribute %d points" +msgstr "Rozdělte prosím %d bodů" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:173 src/gui/register.cpp:222 +#: src/gui/serverdialog.cpp:162 src/main.cpp:1487 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +msgid "Error" +msgstr "Chyba" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Your name needs to be at least 4 characters." +msgstr "Uživatelské jméno musí být nejméně %d znaků dlouhé." + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:227 +msgid "Character stats OK" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:239 +#, c-format +msgid "Please remove %d points" +msgstr "Odstraňte prosím %d bodů." + +#: src/gui/char_select.cpp:79 +msgid "Confirm Character Delete" +msgstr "Potvrďte vymazání postavy" + +#: src/gui/char_select.cpp:80 +msgid "Are you sure you want to delete this character?" +msgstr "Jste si jistí, že chcete vymazat tuto postavu?" + +#: src/gui/char_select.cpp:98 +msgid "Account and Character Management" +msgstr "Správa účtu a postavy" + +#: src/gui/char_select.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Select Character" +msgstr "Vytvořit postavu" + +#: src/gui/char_select.cpp:111 src/gui/item_amount.cpp:66 +#: src/gui/ok_dialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:39 +#: src/gui/serverdialog.cpp:102 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: src/gui/char_select.cpp:113 +msgid "Previous" +msgstr "Předchozí" + +#: src/gui/char_select.cpp:114 src/gui/npc_text.cpp:88 +msgid "Next" +msgstr "Další" + +#: src/gui/char_select.cpp:115 src/gui/char_select.cpp:125 +#: src/gui/char_select.cpp:302 src/gui/char_select.cpp:323 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:48 +#, c-format +msgid "Name: %s" +msgstr "Jméno: %s" + +#: src/gui/char_select.cpp:116 src/gui/char_select.cpp:126 +#: src/gui/char_select.cpp:304 src/gui/char_select.cpp:324 +#: src/gui/status.cpp:56 src/gui/status.cpp:175 +#, c-format +msgid "Level: %d" +msgstr "Úroveň: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:118 src/gui/char_select.cpp:165 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:333 +msgid "New" +msgstr "Nová" + +#: src/gui/char_select.cpp:119 src/gui/char_select.cpp:166 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:316 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 +msgid "Delete" +msgstr "Odstranit" + +#: src/gui/char_select.cpp:120 src/gui/unregisterdialog.cpp:51 +msgid "Unregister" +msgstr "Zrušit registraci" + +#: src/gui/char_select.cpp:127 +#, c-format +msgid "Money: %d" +msgstr "Peníze: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:162 src/gui/char_select.cpp:306 +#: src/gui/char_select.cpp:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "Job Level: %d" +msgstr "Úroveň: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:163 src/gui/char_select.cpp:309 +#: src/gui/char_select.cpp:328 src/gui/status.cpp:58 src/gui/status.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Money: %s" +msgstr "Peníze: %d" + +#: src/gui/chat.cpp:72 src/gui/menuwindow.cpp:65 src/gui/palette.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Chat" +msgstr "Vytvořit" + +#: src/gui/chat.cpp:341 src/gui/chat.cpp:347 +msgid "Present: " +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:342 +msgid "Attendance written to record log." +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:451 +#, c-format +msgid "Whispering to %s: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:42 +msgid "Yes" +msgstr "Ano" + +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:43 +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#: src/gui/connection.cpp:40 src/gui/updatewindow.cpp:110 +msgid "Connecting..." +msgstr "Připojuji se..." + +#: src/gui/emotecontainer.cpp:61 +msgid "Unable to load selection.png" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:37 src/gui/menuwindow.cpp:76 +msgid "Emote" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:47 src/gui/inventorywindow.cpp:67 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:280 +#: src/gui/skill.cpp:147 +msgid "Use" +msgstr "" + +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:68 src/gui/menuwindow.cpp:67 +msgid "Equipment" +msgstr "Vybavení" + +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:71 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:274 +msgid "Unequip" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:50 src/gui/guildwindow.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Guild" +msgstr "Gildy" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Create Guild" +msgstr "Vytvořit" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:64 +msgid "Invite User" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Quit Guild" +msgstr "Gildy" + +#: src/gui/help.cpp:34 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: src/gui/help.cpp:47 src/gui/npc_text.cpp:95 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:51 src/gui/menuwindow.cpp:68 +msgid "Inventory" +msgstr "Inventář" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:66 src/gui/inventorywindow.cpp:68 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:277 +msgid "Equip" +msgstr "Vybavit" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:77 +msgid "Drop" +msgstr "Upustit" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 +msgid "Split" +msgstr "Rozdělit" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:93 +msgid "Slots:" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:94 +msgid "Weight:" +msgstr "" + +#: src/gui/item_amount.cpp:68 +msgid "All" +msgstr "" + +#: src/gui/item_amount.cpp:92 +msgid "Select amount of items to trade." +msgstr "Vyberte množství zboží, se kterým budete obchodovat." + +#: src/gui/item_amount.cpp:95 +msgid "Select amount of items to drop." +msgstr "Vyberte množství zboží, které chcete upustit." + +#: src/gui/item_amount.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Select amount of items to store." +msgstr "Vyberte množství zboží, se kterým budete obchodovat." + +#: src/gui/item_amount.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Select amount of items to retrieve." +msgstr "Vyberte množství zboží, se kterým budete obchodovat." + +#: src/gui/item_amount.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Select amount of items to split." +msgstr "Vyberte množství zboží, které chcete upustit." + +#: src/gui/itempopup.cpp:89 +msgid "Weight: " +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:47 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:64 src/gui/serverdialog.cpp:75 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:136 +msgid "Server:" +msgstr "Server:" + +#: src/gui/login.cpp:54 src/gui/register.cpp:65 src/gui/serverdialog.cpp:76 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: src/gui/login.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Recent:" +msgstr "Registrace" + +#: src/gui/login.cpp:72 +msgid "Remember Username" +msgstr "Zapamatovat uživatelské jméno" + +#: src/gui/login.cpp:73 src/gui/npcintegerdialog.cpp:48 +#: src/gui/npclistdialog.cpp:57 src/gui/npcstringdialog.cpp:46 +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:36 +#: src/gui/trade.cpp:70 src/gui/trade.cpp:72 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:75 src/gui/register.cpp:56 src/gui/register.cpp:80 +msgid "Register" +msgstr "Registrace" + +#: src/gui/magic.cpp:32 src/gui/menuwindow.cpp:71 src/gui/skilldialog.cpp:117 +#: src/localplayer.cpp:860 +msgid "Magic" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:39 +msgid "Cast Test Spell 1" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:40 +msgid "Cast Test Spell 2" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:41 +msgid "Cast Test Spell 3" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:66 +msgid "Status" +msgstr "Stav" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:69 src/gui/skill.cpp:126 src/gui/skilldialog.cpp:99 +msgid "Skills" +msgstr "Dovednosti" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:72 +msgid "Guilds" +msgstr "Gildy" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Buddys" +msgstr "Nákup" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:75 +msgid "Shortcut" +msgstr "Zkratka" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:77 src/gui/setup.cpp:65 src/main.cpp:920 +msgid "Setup" +msgstr "Nastavení" + +#: src/gui/minimap.cpp:39 +msgid "MiniMap" +msgstr "MiniMapa" + +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:39 +msgid "NPC Number Request" +msgstr "" + +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Reset" +msgstr "Registrace" + +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:101 src/gui/npclistdialog.cpp:123 +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"> Cancel\n" +msgstr "Zrušit" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:39 src/gui/npc_text.cpp:37 +msgid "NPC" +msgstr "" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Send" +msgstr "Zvuk" + +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:39 +msgid "NPC Text Request" +msgstr "" + +#: src/gui/npc_text.cpp:53 src/gui/npc_text.cpp:119 +msgid "Waiting for server" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "Další" + +#: src/gui/palette.cpp:82 +msgid "Text Shadow" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:83 +msgid "Text Outline" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:84 +msgid "Progress Bar Labels" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:86 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:88 +msgid "Highlight" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:89 +msgid "Tab Highlight" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:90 +msgid "Item too expensive" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:91 +msgid "Item is equipped" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:94 +msgid "GM" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:95 +msgid "Player" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:96 +msgid "Whisper" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:97 +msgid "Is" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:98 src/gui/partywindow.cpp:33 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Party" +msgstr "Port:" + +#: src/gui/palette.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "Server:" + +#: src/gui/palette.cpp:100 +msgid "Logger" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:101 +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:103 +msgid "Being" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:104 +msgid "Other Player's Names" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Own Name" +msgstr "Jméno:" + +#: src/gui/palette.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "GM Names" +msgstr "Jméno:" + +#: src/gui/palette.cpp:107 +msgid "NPCs" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:108 +msgid "Monsters" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:110 +msgid "Unknown Item Type" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:111 +msgid "Generic" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:112 +msgid "Hat" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Usable" +msgstr "Muž" + +#: src/gui/palette.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Shirt" +msgstr "Zkratka" + +#: src/gui/palette.cpp:115 +msgid "1 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Pants" +msgstr "Stav" + +#: src/gui/palette.cpp:117 +msgid "Shoes" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:118 +msgid "2 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Shield" +msgstr "Prodej" + +#: src/gui/palette.cpp:120 +msgid "Ring" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:121 +msgid "Necklace" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:122 +msgid "Arms" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:123 +msgid "Ammo" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:125 +msgid "Particle Effects" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:126 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:127 +msgid "Exp Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:129 +msgid "Player hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:131 +msgid "Monster hits Player" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Critical Hit" +msgstr "Vitalita:" + +#: src/gui/palette.cpp:133 +msgid "Misses" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:135 +msgid "HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:136 +msgid "3/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:137 +msgid "1/2 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:138 +msgid "1/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:73 +msgid "@@name|Add name to chat@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:85 +#, c-format +msgid "@@trade|Trade With %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:86 src/gui/popupmenu.cpp:128 +#, c-format +msgid "@@attack|Attack %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#, c-format +msgid "@@friend|Befriend %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:95 +#, c-format +msgid "@@disregard|Disregard %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:96 +#, c-format +msgid "@@ignore|Ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:105 +#, c-format +msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#, c-format +msgid "@@ignore|Completely ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:111 +#, c-format +msgid "@@guild|Invite %s to join your guild@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:112 +#, c-format +msgid "@@party|Invite %s to join your party@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:123 +#, c-format +msgid "@@talk|Talk To %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:160 +#: src/gui/popupmenu.cpp:354 +msgid "@@cancel|Cancel@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:155 +#, c-format +msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:156 src/gui/popupmenu.cpp:352 +msgid "@@chat|Add to Chat@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:336 src/gui/popupmenu.cpp:341 +msgid "@@use|Equip@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:339 +msgid "@@use|Unequip@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:345 +msgid "@@use|Use@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:347 +msgid "@@drop|Drop@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:350 +msgid "@@split|Split@@" +msgstr "" + +#: src/gui/quitdialog.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Switch server" +msgstr "Přepněte postavu" + +#: src/gui/quitdialog.cpp:38 +msgid "Switch character" +msgstr "Přepněte postavu" + +#: src/gui/recorder.cpp:87 +msgid "Finishing recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:91 +msgid "Not currently recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:96 +msgid "Already recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:104 +msgid "Starting to record..." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:113 +msgid "Failed to start recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.h:39 +#, fuzzy +msgid "Recording..." +msgstr "Připojuji se..." + +#: src/gui/recorder.h:40 +msgid "Stop recording" +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:62 +msgid "Confirm:" +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:67 +msgid "Email:" +msgstr "E-mail:" + +#: src/gui/register.cpp:170 +#, c-format +msgid "The username needs to be at least %d characters long." +msgstr "Uživatelské jméno musí být nejméně %d znaků dlouhé." + +#: src/gui/register.cpp:178 +#, c-format +msgid "The username needs to be less than %d characters long." +msgstr "Uživatelské jméno musí být kratší než %d znaků." + +#: src/gui/register.cpp:186 +#, c-format +msgid "The password needs to be at least %d characters long." +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:194 +#, c-format +msgid "The password needs to be less than %d characters long." +msgstr "Heslo musí být kratší než %d znaků." + +#: src/gui/register.cpp:201 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Hesla se neshodují." + +#: src/gui/serverdialog.cpp:73 +msgid "Choose your server" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:163 +msgid "Please type both the address and the port of a server." +msgstr "" + +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Select Server" +msgstr "Server:" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:41 +msgid "Sound" +msgstr "Zvuk" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:45 +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:48 +msgid "Sfx volume" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:49 +msgid "Music volume" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:44 +msgid "This is what the color looks like" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:49 +msgid "Colors" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 +msgid "Type: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Static" +msgstr "Stav" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85 +#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +msgid "Pulse" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +msgid "Rainbow" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "Spectrum" +msgstr "Nastavení" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:93 +msgid "Delay: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:109 +msgid "Red: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:125 +msgid "Green: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:141 +msgid "Blue: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Reset Windows" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78 +msgid "Press the button to start calibration" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76 +msgid "Calibrate" +msgstr "Kalibrovat" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 +msgid "Enable joystick" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 +msgid "Joystick" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 +msgid "Rotate the stick" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77 +msgid "Keyboard" +msgstr "Klávesnice" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86 +msgid "Assign" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "Odstranit" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119 +msgid "Key Conflict(s) Detected." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:120 +msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Jméno:" + +#: src/gui/setup_players.cpp:57 +msgid "Relation" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:62 +msgid "Neutral" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:63 +msgid "Friend" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:64 +msgid "Disregarded" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:65 +msgid "Ignored" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:207 +msgid "???" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:224 +msgid "Save player list" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:226 +msgid "Allow trading" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:228 +msgid "Allow whispers" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:232 +msgid "Put all whispers in tabs" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:234 +msgid "Players" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:259 +msgid "When ignoring:" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:123 +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:124 +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" + +#: src/gui/setup_video.cpp:125 +msgid "Custom cursor" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:126 +msgid "Visible names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:127 +msgid "Particle effects" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:128 +msgid "Show name" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:129 +msgid "Show pickup notification" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:130 +msgid "in chat" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:131 +msgid "as particle" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:136 +msgid "FPS Limit:" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:152 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:157 +msgid "Overhead text" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:158 +msgid "Gui opacity" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:159 +msgid "Scroll radius" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:160 +msgid "Scroll laziness" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:161 +msgid "Ambient FX" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:162 +msgid "Particle Detail" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:230 src/gui/setup_video.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "No text" +msgstr "Další" + +#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:498 +msgid "Bubbles, no names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:239 src/gui/setup_video.cpp:501 +msgid "Bubbles with names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:247 src/gui/setup_video.cpp:538 +msgid "off" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:250 src/gui/setup_video.cpp:261 +#: src/gui/setup_video.cpp:541 src/gui/setup_video.cpp:555 +msgid "low" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:253 src/gui/setup_video.cpp:267 +#: src/gui/setup_video.cpp:544 src/gui/setup_video.cpp:561 +msgid "high" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:264 src/gui/setup_video.cpp:558 +msgid "medium" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:564 +msgid "max" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:340 +msgid "Failed to switch to " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +msgid "windowed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +msgid "fullscreen" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:342 +msgid "mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:351 +msgid "Switching to full screen" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:352 +msgid "Restart needed for changes to take effect." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:364 +msgid "Changing OpenGL" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:365 +msgid "Applying change to OpenGL requires restart." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:448 +msgid "Screen resolution changed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:449 +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:473 +msgid "Particle effect settings changed." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:474 +msgid "Changes will take effect on map change." +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "skills.xml" +msgstr "Dovednosti" + +#: src/gui/skill.cpp:50 +msgid "Mystery Skill" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:145 src/gui/skill.cpp:197 +#, c-format +msgid "Skill points: %d" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:146 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:146 +msgid "inc" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:147 +msgid "use" +msgstr "" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:113 +msgid "Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Crafts" +msgstr "Vytvořit" + +#: src/gui/status.cpp:57 src/gui/status.cpp:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Job: %d" +msgstr "Úroveň: %d" + +#: src/gui/status.cpp:61 +msgid "HP:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:64 +msgid "Exp:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:67 +msgid "MP:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Job:" +msgstr "Úroveň: %d" + +#: src/gui/status.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Stats" +msgstr "Stav" + +#: src/gui/status.cpp:79 +msgid "Total" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:80 +msgid "Cost" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Attack:" +msgstr "Útok %+d" + +#: src/gui/status.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Defense:" +msgstr "Obrana %+d" + +#: src/gui/status.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "M.Attack:" +msgstr "Útok %+d" + +#: src/gui/status.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "M.Defense:" +msgstr "Obrana %+d" + +#: src/gui/status.cpp:89 +#, no-c-format +msgid "% Accuracy:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:91 +#, no-c-format +msgid "% Evade:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "% Reflex:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Strength" +msgstr "Síla:" + +#: src/gui/status.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Agility" +msgstr "Vitalita:" + +#: src/gui/status.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Vitality" +msgstr "Vitalita:" + +#: src/gui/status.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Intelligence" +msgstr "Inteligence:" + +#: src/gui/status.cpp:203 +msgid "Dexterity" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:204 +msgid "Luck" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:222 +#, c-format +msgid "Remaining Status Points: %d" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:383 src/gui/status.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Max level" +msgstr "Muž" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:53 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Store" +msgstr "Síla:" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:65 +msgid "Retrieve" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:75 +msgid "Slots: " +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:52 +msgid "Propose trade" +msgstr "Nabídnout obchod" + +#: src/gui/trade.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Confirmed. Waiting..." +msgstr "Připojuji se..." + +#: src/gui/trade.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Agree trade" +msgstr "Nabídnout obchod" + +#: src/gui/trade.cpp:55 +msgid "Agreed. Waiting..." +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:58 +msgid "Trade: You" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:71 src/gui/trade.cpp:72 +msgid "Trade" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:74 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:96 src/gui/trade.cpp:132 src/gui/trade.cpp:178 +#, c-format +msgid "You get %s." +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:97 +msgid "You give:" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:101 +msgid "Change" +msgstr "Změnit" + +#: src/gui/trade.cpp:271 +msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:321 +msgid "You don't have enough money" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:91 +msgid "Updating..." +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:113 +msgid "Play" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:325 +msgid "curl error " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:326 +msgid " host: " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:449 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:450 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:451 +msgid "##1 you try again later" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:518 +msgid "Completed" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 +msgid "/users > Lists the users in the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +msgid "/topic > Set the topic of the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +msgid "/quit > Leave a channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +msgid "/op > Make a user a channel operator" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 +msgid "/kick > Kick a user from the channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 +msgid "Command: /users" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 +msgid "This command shows the users in this channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 +msgid "Command: /topic " +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 +msgid "This command sets the topic to ." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 +msgid "Command: /quit" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +msgid "This command leaves the current channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 +msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:79 +msgid "Command: /op " +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 +msgid "This command makes a channel operator." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 +msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:88 +msgid "Command: /kick " +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 +msgid "This command makes leave the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118 +msgid "Need a user to op!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125 +msgid "Need a user to kick!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:115 +msgid "Global announcement:" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121 +#, c-format +msgid "Global announcement from %s:" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:147 +#, c-format +msgid "%s whispers: " +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:241 src/resources/itemdb.cpp:108 +msgid "Unknown item" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:49 +msgid "Cannot send empty chat!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:55 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:69 +msgid "/close > Close the whisper tab" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:79 +msgid "Command: /close" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:80 +msgid "This command closes the current whisper tab." +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:41 +msgid "Move Up" msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69 -msgid "Quit" +#: src/keyboardconfig.cpp:42 +msgid "Move Down" msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160 -#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244 -#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:272 -#, c-format -msgid "Description: %s" -msgstr "Popis: %s" +#: src/keyboardconfig.cpp:43 +msgid "Move Left" +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158 -#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245 -#, c-format -msgid "Effect: %s" +#: src/keyboardconfig.cpp:44 +msgid "Move Right" msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:31 -msgid "Shop" +#: src/keyboardconfig.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Attack" +msgstr "Útok %+d" + +#: src/keyboardconfig.cpp:46 +msgid "Smilie" msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68 -msgid "Sell" -msgstr "Prodej" +#: src/keyboardconfig.cpp:47 +msgid "Talk" +msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85 -#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60 -#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:44 src/gui/npclistdialog.cpp:45 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:42 src/gui/register.cpp:90 src/gui/setup.cpp:58 -#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118 -msgid "Cancel" -msgstr "Zrušit" +#: src/keyboardconfig.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Stop Attack" +msgstr "Útok %+d" -#: src/gui/char_select.cpp:63 -msgid "Confirm Character Delete" -msgstr "Potvrďte vymazání postavy" +#: src/keyboardconfig.cpp:49 +msgid "Target Closest" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:64 -msgid "Are you sure you want to delete this character?" -msgstr "Jste si jistí, že chcete vymazat tuto postavu?" +#: src/keyboardconfig.cpp:50 +msgid "Target NPC" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:51 +msgid "Target Player" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:52 +msgid "Pickup" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:53 +msgid "Hide Windows" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:81 +#: src/keyboardconfig.cpp:54 #, fuzzy -msgid "Select Character" -msgstr "Vytvořit postavu" +msgid "Sit" +msgstr "Rozdělit" -#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51 -#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +#: src/keyboardconfig.cpp:55 +msgid "Screenshot" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:86 -msgid "New" -msgstr "Nová" +#: src/keyboardconfig.cpp:56 +msgid "Enable/Disable Trading" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:223 -msgid "Delete" -msgstr "Odstranit" +#: src/keyboardconfig.cpp:57 +msgid "Find Path to Mouse" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:88 -msgid "Previous" -msgstr "Předchozí" +#: src/keyboardconfig.cpp:58 src/keyboardconfig.cpp:59 +#: src/keyboardconfig.cpp:60 src/keyboardconfig.cpp:61 +#: src/keyboardconfig.cpp:62 src/keyboardconfig.cpp:63 +#: src/keyboardconfig.cpp:64 src/keyboardconfig.cpp:65 +#: src/keyboardconfig.cpp:66 src/keyboardconfig.cpp:67 +#: src/keyboardconfig.cpp:68 src/keyboardconfig.cpp:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "Item Shortcut %d" +msgstr "Zkratka" -#: src/gui/char_select.cpp:89 -msgid "Next" -msgstr "Další" +#: src/keyboardconfig.cpp:70 +msgid "Help Window" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171 -#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:269 -#, c-format -msgid "Name: %s" -msgstr "Jméno: %s" +#: src/keyboardconfig.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Status Window" +msgstr "Stav" -#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172 -#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:235 -#, c-format -msgid "Level: %d" -msgstr "Úroveň: %d" +#: src/keyboardconfig.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Inventory Window" +msgstr "Inventář" -#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173 -#: src/gui/char_select.cpp:185 -#, fuzzy, c-format -msgid "Job Level: %d" -msgstr "Úroveň: %d" +#: src/keyboardconfig.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Equipment WIndow" +msgstr "Vybavení" -#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186 -#, c-format -msgid "Money: %d" -msgstr "Peníze: %d" +#: src/keyboardconfig.cpp:74 +msgid "Skill Window" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:174 -#, c-format -msgid "Gold: %d" +#: src/keyboardconfig.cpp:75 +msgid "Minimap Window" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:243 -msgid "Create Character" -msgstr "Vytvořit postavu" +#: src/keyboardconfig.cpp:76 +msgid "Chat Window" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:79 -msgid "Name:" -msgstr "Jméno:" +#: src/keyboardconfig.cpp:77 +msgid "Item Shortcut Window" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:253 -msgid "Hair Color:" -msgstr "Barva vlasů:" +#: src/keyboardconfig.cpp:78 +msgid "Setup Window" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:256 -msgid "Hair Style:" -msgstr "Styl vlasů:" +#: src/keyboardconfig.cpp:79 +msgid "Debug Window" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:257 -msgid "Create" -msgstr "Vytvořit" +#: src/keyboardconfig.cpp:80 +msgid "Emote Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:81 +msgid "Emote Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:82 src/keyboardconfig.cpp:83 +#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85 +#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87 +#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89 +#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91 +#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "Emote Shortcut %d" +msgstr "Zkratka" + +#: src/keyboardconfig.cpp:94 +msgid "Toggle Chat" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:95 +msgid "Scroll Chat Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:96 +msgid "Scroll Chat Down" +msgstr "" -#: src/gui/char_server.cpp:52 +#: src/keyboardconfig.cpp:97 #, fuzzy -msgid "Select Server" +msgid "Previous Chat Tab" +msgstr "Předchozí" + +#: src/keyboardconfig.cpp:98 +msgid "Next Chat Tab" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Select OK" msgstr "Server:" -#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npc_text.cpp:46 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:43 src/gui/npclistdialog.cpp:44 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:41 -msgid "OK" +#: src/keyboardconfig.cpp:101 +msgid "Ignore input 1" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:115 -msgid "Global announcement:" +#: src/keyboardconfig.cpp:102 +msgid "Ignore input 2" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:118 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" +#: src/localplayer.cpp:849 +msgid "Unarmed" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:133 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:82 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" +#: src/localplayer.cpp:850 +msgid "Knife" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:139 -#, c-format -msgid "%s whispers:" +#: src/localplayer.cpp:851 +#, fuzzy +msgid "Sword" +msgstr "Zvuk" + +#: src/localplayer.cpp:852 +msgid "Polearm" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:276 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" +#: src/localplayer.cpp:853 +#, fuzzy +msgid "Staff" +msgstr "Stav" + +#: src/localplayer.cpp:854 +msgid "Whip" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:349 -msgid "Unknown command" +#: src/localplayer.cpp:855 +msgid "Bow" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:359 -msgid "Trade failed!" +#: src/localplayer.cpp:856 +msgid "Shooting" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:362 -msgid "Emote failed!" +#: src/localplayer.cpp:857 +#, fuzzy +msgid "Mace" +msgstr "Muž" + +#: src/localplayer.cpp:858 +msgid "Axe" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:365 -msgid "Sit failed!" +#: src/localplayer.cpp:859 +msgid "Thrown" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:368 -msgid "Chat creating failed!" +#: src/localplayer.cpp:861 +#, fuzzy +msgid "Craft" +msgstr "Vytvořit" + +#: src/localplayer.cpp:862 +msgid "Unknown Skill" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:371 -msgid "Could not join party!" +#: src/main.cpp:253 +msgid "Invalid update host: " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:374 -msgid "Cannot shout!" +#: src/main.cpp:286 src/main.cpp:292 +msgid "Error creating updates directory!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:382 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +#: src/main.cpp:325 +msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:385 -msgid "Insufficient HP!" +#: src/main.cpp:481 +msgid "Couldn't set " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:388 -msgid "Insufficient SP!" +#: src/main.cpp:482 +msgid " video mode: " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:391 -msgid "You have no memos!" +#: src/main.cpp:562 +msgid "tmw" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:394 -msgid "You cannot do that right now!" +#: src/main.cpp:563 +msgid "Options: " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:397 -msgid "Seems you need more Zeny... ;-)" +#: src/main.cpp:564 +msgid " -C --configfile : Configuration file to use" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:400 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +#: src/main.cpp:565 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:403 -msgid "You need another red gem!" +#: src/main.cpp:566 +msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:406 -msgid "You need another blue gem!" +#: src/main.cpp:568 +msgid " -h --help : Display this help" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:409 -msgid "You're carrying to much to do this!" +#: src/main.cpp:569 +msgid " -S --homedir : Directory to use as home directory" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:412 -msgid "Huh? What's that?" +#: src/main.cpp:570 +msgid " -H --updatehost : Use this update host" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:418 -msgid "Warp failed..." +#: src/main.cpp:571 +msgid " -P --password : Login with this password" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:421 -msgid "Could not steal anything..." +#: src/main.cpp:572 +msgid " -c --character : Login with this character" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:424 -msgid "Poison had no effect..." +#: src/main.cpp:573 +msgid " -o --port : Login Server Port" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:489 -msgid "-- Help --" +#: src/main.cpp:574 +msgid " -s --server : Login Server name or IP" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:492 -msgid "/announce: Global announcement (GM only)" +#: src/main.cpp:575 +msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:493 -msgid "/clear: Clears this window" +#: src/main.cpp:576 +msgid " -U --username : Login with this username" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:494 -msgid "/help: Display this help" +#: src/main.cpp:577 +msgid " -v --version : Display the version" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:495 -msgid "/where: Display map name" +#: src/main.cpp:582 +msgid "The Mana World " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:496 -msgid "/whisper : Sends a private to " +#: src/main.cpp:1499 +#, fuzzy +msgid "Connecting to map server..." +msgstr "Připojuji se..." + +#: src/main.cpp:1507 +msgid "Connecting to character server..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:498 -msgid "/w : Short form for /whisper" +#: src/main.cpp:1515 +msgid "Connecting to account server..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:499 -msgid "/who: Display number of online users" +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:67 +msgid "Kick failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:500 -msgid "For more information, type /help " +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:69 +msgid "Kick succeeded!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:505 -msgid "Command: /announce " +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:111 +msgid "Nothing to sell" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:506 -msgid "*** only available to a GM ***" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:119 +msgid "Thanks for buying" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:507 -msgid "This command sends the message to all players currently online." +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:126 +msgid "Unable to buy" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:513 -msgid "Command: /clear" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Thanks for selling" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:514 -msgid "This command clears the chat log of previous chat." +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:134 +msgid "Unable to sell" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:520 -msgid "Command: /help" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:95 +msgid "Access denied" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:521 -msgid "This command displays a list of all commands available." +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:98 +msgid "Cannot use this ID" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:523 -msgid "Command: /help " +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:101 +msgid "Unknown failure to select character" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:524 -msgid "This command displays help on ." +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:529 -msgid "Command: /where" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Info" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:530 -msgid "This command displays the name of the current map." +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Player deleted" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:536 -msgid "Command: /whisper " +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Failed to delete character." +msgstr "Vytvořit postavu" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:224 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Strength:" +msgstr "Síla:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:225 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Agility:" +msgstr "Vitalita:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:226 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Vitality:" +msgstr "Vitalita:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Intelligence:" +msgstr "Inteligence:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:228 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:255 +msgid "Dexterity:" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:537 -msgid "Command: /w " +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:229 +msgid "Luck:" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:538 -msgid "This command sends the message to ." +#: src/net/ea/chathandler.cpp:81 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:540 -msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:546 -msgid "Command: /who" +#: src/net/ea/chathandler.cpp:203 src/net/ea/chathandler.cpp:209 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:214 src/net/ea/chathandler.cpp:219 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:224 src/net/ea/chathandler.cpp:229 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:234 src/net/ea/chathandler.cpp:239 +msgid "Channels are not supported!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:547 -msgid "This command displays the number of players currently online." +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:111 +msgid "Unable to equip." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:551 -msgid "Unknown command." +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:152 +msgid "Unable to unequip." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:552 -msgid "Type /help for a list of commands." +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:90 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "Strength: %d" +msgstr "Síla:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:92 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Agility: %d" +msgstr "Vitalita:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:94 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Vitality: %d" +msgstr "Vitalita:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:96 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "Intelligence: %d" +msgstr "Inteligence:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:98 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:84 +#, c-format +msgid "Dexterity: %d" msgstr "" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35 -msgid "Yes" -msgstr "Ano" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:100 +#, c-format +msgid "Luck: %d" +msgstr "" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36 -msgid "No" -msgstr "Ne" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:123 +msgid "Authentication failed" +msgstr "" -#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116 -msgid "Connecting..." -msgstr "Připojuji se..." +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:126 +msgid "No servers available" +msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62 -msgid "Equipment" -msgstr "Vybavení" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:129 +msgid "This account is already logged in" +msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:33 -msgid "Help" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:132 +msgid "Speed hack detected" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:41 -msgid "Close" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:135 +msgid "Duplicated login" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63 -msgid "Inventory" -msgstr "Inventář" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:138 +msgid "Unknown connection error" +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232 -#: src/gui/skill.cpp:134 -msgid "Use" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:197 +msgid "Got disconnected from server!" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 -msgid "Drop" -msgstr "Upustit" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:54 +msgid "/create > Create a new party" +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Weight: %d / %d" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:55 +msgid "/new > Alias of create" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 -#, c-format -msgid "Slots used: %d / %d" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:56 +msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:225 -msgid "Unequip" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:57 +msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 -msgid "Equip" -msgstr "Vybavit" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:58 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +msgstr "" -#: src/gui/item_amount.cpp:76 -msgid "Select amount of items to trade." -msgstr "Vyberte množství zboží, se kterým budete obchodovat." +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" +msgstr "" -#: src/gui/item_amount.cpp:80 -msgid "Select amount of items to drop." -msgstr "Vyberte množství zboží, které chcete upustit." +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:42 -msgid "Login" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 +msgid "Command: /new " msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:80 -msgid "Password:" -msgstr "Heslo:" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70 +msgid "Command: /create " +msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:50 -msgid "Remember Username" -msgstr "Zapamatovat uživatelské jméno" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71 +msgid "These commands create a new party called ." +msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 src/gui/register.cpp:89 -msgid "Register" -msgstr "Registrace" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +msgid "Command: /invite " +msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:61 -msgid "Status" -msgstr "Stav" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82 +msgid "Command: /leave" +msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119 -msgid "Skills" -msgstr "Dovednosti" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83 +msgid "This command causes the player to leave the party." +msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:65 -msgid "Shortcut" -msgstr "Zkratka" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 +msgid "Command: /item " +msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/gui/setup.cpp:50 src/main.cpp:725 -msgid "Setup" -msgstr "Nastavení" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:88 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:89 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92 +msgid "Command: /item" +msgstr "" -#: src/gui/minimap.cpp:34 -msgid "MiniMap" -msgstr "MiniMapa" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +msgstr "" -#: src/gui/npc_text.cpp:35 src/gui/npclistdialog.cpp:35 -msgid "NPC" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +msgid "Command: /exp " msgstr "" -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:38 -msgid "NPC Number Request" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "" -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Reset" -msgstr "Registrace" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +msgstr "" -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:38 -msgid "NPC Text Request" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102 +msgid "Command: /exp" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:81 -#, c-format -msgid "@@trade|Trade With %s@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 -#, c-format -msgid "@@attack|Attack %s@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 +msgid "Party name is missing." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 -msgid "@@talk|Talk To NPC@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:134 src/net/ea/partyhandler.cpp:188 +msgid "Item sharing enabled." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140 -#: src/gui/popupmenu.cpp:293 -msgid "@@cancel|Cancel@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:137 src/net/ea/partyhandler.cpp:194 +msgid "Item sharing disabled." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:136 -#, c-format -msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:140 src/net/ea/partyhandler.cpp:200 +msgid "Item sharing not possible." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:283 -msgid "@@use|Unequip@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:166 src/net/ea/partyhandler.cpp:165 +msgid "Experience sharing enabled." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:285 -msgid "@@use|Equip@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:169 src/net/ea/partyhandler.cpp:171 +msgid "Experience sharing disabled." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:288 -msgid "@@use|Use@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:172 src/net/ea/partyhandler.cpp:177 +msgid "Experience sharing not possible." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:290 -msgid "@@drop|Drop@@" +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:184 +msgid "Unable to pick up item" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:291 -msgid "@@description|Description@@" +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:194 +#, c-format +msgid "You picked up %s [%s]" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:81 -msgid "Confirm:" +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:240 +msgid "Failed to use item" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:87 -msgid "Male" -msgstr "Muž" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Unregistered ID" +msgstr "Zrušit registraci" -#: src/gui/register.cpp:88 -msgid "Female" -msgstr "Žena" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Wrong password" +msgstr "Změnit heslo" -#: src/gui/register.cpp:159 -#, c-format -msgid "The username needs to be at least %d characters long." -msgstr "Uživatelské jméno musí být nejméně %d znaků dlouhé." +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Account expired" +msgstr "Účet: %s" -#: src/gui/register.cpp:167 -#, c-format -msgid "The username needs to be less than %d characters long." -msgstr "Uživatelské jméno musí být kratší než %d znaků." +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Rejected from server" +msgstr "Server:" -#: src/gui/register.cpp:175 -#, c-format -msgid "The password needs to be at least %d characters long." +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:124 +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM Team." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:183 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:128 #, c-format -msgid "The password needs to be less than %d characters long." -msgstr "Heslo musí být kratší než %d znaků." - -#: src/gui/register.cpp:190 -msgid "Passwords do not match." -msgstr "Hesla se neshodují." +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +" Please contact the GM team via the forums." +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:210 src/main.cpp:954 -msgid "Error" -msgstr "Chyba" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 +msgid "This user name is already taken" +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Apply" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138 +msgid "Unknown error" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Reset Windows" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:78 +msgid "Party successfully created." msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:78 -msgid "Video" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:82 +msgid "Could not create party." msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:82 -msgid "Audio" -msgstr "Audio" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:112 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:86 -msgid "Joystick" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:116 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:90 -msgid "Keyboard" -msgstr "Klávesnice" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:94 -msgid "Players" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:124 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:42 -msgid "Sound" -msgstr "Zvuk" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:229 +msgid "You have left the party." +msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:48 -msgid "Sfx volume" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:232 +#, c-format +msgid "%s has left your party." msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:49 -msgid "Music volume" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:269 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:78 -msgid "Press the button to start calibration" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:323 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:76 -msgid "Calibrate" -msgstr "Kalibrovat" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:312 +msgid "You are dead." +msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 -msgid "Enable joystick" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:313 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:81 -msgid "Stop" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:314 +msgid "You are not that alive anymore." msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:82 -msgid "Rotate the stick" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:315 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88 -msgid "Assign" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:316 +msgid "Game Over!" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Odstranit" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 +msgid "Insert coin to continue" +msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:121 -msgid "Key Conflict(s) Detected." +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:317 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:122 -msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:318 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Name" -msgstr "Jméno:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:319 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:56 -msgid "Relation" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:121 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:320 +msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:60 -msgid "Neutral" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:321 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 -msgid "Friend" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:322 +msgid "Annihilated." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:62 -msgid "Disregarded" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:323 +msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 -msgid "Ignored" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:324 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:217 -msgid "Save player list" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:219 -msgid "Allow trading" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 +msgid "You are no more." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:221 -msgid "Allow whispers" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134 +msgid "You have ceased to be." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:248 -msgid "When ignoring:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 -msgid "Full screen" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 +msgid "You're a stiff." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:137 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 -msgid "Custom cursor" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:138 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:118 -msgid "FPS Limit:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:139 +msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:139 -msgid "Gui opacity" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:140 +msgid "You're off the twig." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:141 -msgid "Scroll radius" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:141 +msgid "You've kicked the bucket." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 -msgid "Scroll laziness" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:142 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:143 -msgid "Ambient FX" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:144 +msgid "You are an ex-player." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 -msgid "Particle Detail" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:145 +msgid "You're pining for the fjords." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 src/gui/setup_video.cpp:398 -msgid "off" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:258 src/net/ea/playerhandler.cpp:281 +msgid "Message" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 src/gui/setup_video.cpp:212 -#: src/gui/setup_video.cpp:401 src/gui/setup_video.cpp:415 -msgid "low" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:259 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/setup_video.cpp:218 -#: src/gui/setup_video.cpp:404 src/gui/setup_video.cpp:421 -msgid "high" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:301 +msgid "You picked up " msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:418 -msgid "medium" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:424 +msgid "Equip arrows first" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:424 -msgid "max" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:138 +msgid "Trade failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 -msgid "Switching to full screen" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:141 +msgid "Emote failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:297 -msgid "Restart needed for changes to take effect." +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:144 +msgid "Sit failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:309 -msgid "Changing OpenGL" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:147 +msgid "Chat creating failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:310 -msgid "Applying change to OpenGL requires restart." +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:150 +msgid "Could not join party!" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:79 -msgid "Mystery Skill" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:153 +msgid "Cannot shout!" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188 -#, c-format -msgid "Skill points: %d" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:162 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:133 -msgid "Up" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:165 +msgid "Insufficient HP!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:238 -#, fuzzy, c-format -msgid "Job: %d" -msgstr "Úroveň: %d" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:168 +msgid "Insufficient SP!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "Money: %d GP" -msgstr "Peníze: %d" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:171 +msgid "You have no memos!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:55 -msgid "HP:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:174 +msgid "You cannot do that right now!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:59 -msgid "Exp:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:177 +msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:63 -msgid "MP:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:180 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Job:" -msgstr "Úroveň: %d" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:183 +msgid "You need another red gem!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Stats" -msgstr "Stav" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:186 +msgid "You need another blue gem!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:128 -msgid "Total" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:189 +msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:129 -msgid "Cost" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:192 +msgid "Huh? What's that?" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Attack:" -msgstr "Útok %+d" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:201 +msgid "Warp failed..." +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Defense:" -msgstr "Obrana %+d" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:204 +msgid "Could not steal anything..." +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "M.Attack:" -msgstr "Útok %+d" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:207 +msgid "Poison had no effect..." +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "M.Defense:" -msgstr "Obrana %+d" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:100 +msgid "Request for trade" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:137 -#, no-c-format -msgid "% Accuracy:" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:102 +msgid " wants to trade with you, do you accept?" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:139 -#, no-c-format -msgid "% Evade:" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:116 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "% Reflex:" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:120 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "Strength" -msgstr "Síla:" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "Agility" -msgstr "Vitalita:" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:130 +msgid "Trade: You and " +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:287 -#, fuzzy -msgid "Vitality" -msgstr "Vitalita:" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:136 +msgid "Trade with " +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:288 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Intelligence" -msgstr "Inteligence:" +msgid " cancelled" +msgstr "Zrušit" -#: src/gui/status.cpp:289 -msgid "Dexterity" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 +msgid "Unhandled trade cancel packet" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:290 -msgid "Luck" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:194 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:308 -#, c-format -msgid "Remaining Status Points: %d" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:199 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:61 -msgid "Add" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:203 +msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:64 -msgid "Trade" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:216 +msgid "Trade canceled." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:161 src/gui/trade.cpp:209 -#, c-format -msgid "You get %d GP." +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:223 +msgid "Trade completed." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:81 -msgid "You give:" +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:328 +msgid " Press OK to respawn" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:290 -msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:329 +msgid "You died" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:93 -msgid "Updating..." +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:219 +msgid "No gameservers are available." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:119 -msgid "Play" +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:258 +msgid "Willpower:" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:526 -msgid "Completed" +#: src/net/tmwserv/chathandler.cpp:151 +msgid "Topic: " msgstr "" -#: src/main.cpp:778 -msgid "Got disconnected from server!" +#: src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:90 +#, c-format +msgid "Willpower: %d" msgstr "" -#: src/main.cpp:965 -#, fuzzy -msgid "Connecting to map server..." -msgstr "Připojuji se..." +#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "Attack %+d" +msgstr "Útok %+d" -#: src/main.cpp:973 -msgid "Connecting to character server..." -msgstr "" +#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "Defense %+d" +msgstr "Obrana %+d" -#: src/main.cpp:981 -msgid "Connecting to account server..." +#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#, c-format +msgid "HP %+d" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:99 -msgid "Unnamed" +#: src/resources/itemdb.cpp:56 +#, c-format +msgid "MP %+d" msgstr "" -#~ msgid "Account and Character Management" -#~ msgstr "Správa účtu a postavy" - -#~ msgid "Unregister" -#~ msgstr "Zrušit registraci" - -#~ msgid "Change Password" -#~ msgstr "Změnit heslo" - -#~ msgid "Change Email Address" -#~ msgstr "Změnit e-mail" - -#~ msgid "Account: %s" -#~ msgstr "Účet: %s" - -#~ msgid "Please distribute %d points" -#~ msgstr "Rozdělte prosím %d bodů" - -#~ msgid "Please remove %d points" -#~ msgstr "Odstraňte prosím %d bodů." - -#~ msgid "Split" -#~ msgstr "Rozdělit" +#: src/resources/itemdb.cpp:113 +msgid "items.xml" +msgstr "" -#~ msgid "Guilds" -#~ msgstr "Gildy" +#: src/resources/itemdb.cpp:151 +msgid "Unnamed" +msgstr "" -#~ msgid "Switch character" -#~ msgstr "Přepněte postavu" +#: src/resources/monsterdb.cpp:45 src/resources/monsterdb.cpp:67 +msgid "unnamed" +msgstr "" -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "E-mail:" +#: src/resources/monsterdb.cpp:49 +msgid "monsters.xml" +msgstr "" -#~ msgid "Port:" -#~ msgstr "Port:" +#: src/resources/npcdb.cpp:53 +msgid "NPC Database: Error while loading npcs.xml!" +msgstr "" -#~ msgid "Propose trade" -#~ msgstr "Nabídnout obchod" +#, fuzzy +#~ msgid "Money: %d GP" +#~ msgstr "Peníze: %d" #~ msgid "Confirm trade" #~ msgstr "Potvrdit obchod" - -#~ msgid "Change" -#~ msgstr "Změnit" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 6e46e07a..97027b2e 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tmw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-12 20:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 17:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-28 14:45+0000\n" "Last-Translator: GonzoDark AKA IchigoBlack \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -17,1374 +17,3152 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35 -msgid "Buy" -msgstr "Køb" +#: src/commandhandler.cpp:142 +msgid "-- Help --" +msgstr "--Hjælp--" -#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65 -#: src/gui/sell.cpp:259 -#, c-format -msgid "Price: %d GP / Total: %d GP" -msgstr "Pris: %d GP / Total: %d GP" +#: src/commandhandler.cpp:143 src/net/ea/gui/partytab.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "/help > Display this help." +msgstr "/help: Viser denne hjælp" -#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69 -msgid "Quit" -msgstr "Afslut" +#: src/commandhandler.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "/where > Display map name" +msgstr "/where: Viser bane navnet" -#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160 -#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244 -#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:272 -#, c-format -msgid "Description: %s" -msgstr "Beskrivelse: %s" +#: src/commandhandler.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "/who > Display number of online users" +msgstr "/who: Viser antalet af online brugere" -#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158 -#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245 -#, c-format -msgid "Effect: %s" -msgstr "Effekt: %s" +#: src/commandhandler.cpp:147 +msgid "/me > Tell something about yourself" +msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:31 +#: src/commandhandler.cpp:149 #, fuzzy -msgid "Shop" -msgstr "Butik" +msgid "/clear > Clears this window" +msgstr "/clear: Rydder dette vindue" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68 -msgid "Sell" -msgstr "Sælg" +#: src/commandhandler.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "/msg > Send a private message to a user" +msgstr "" +"/whisper : Sender en privat besked til det givne brugernavn" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85 -#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60 -#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:44 src/gui/npclistdialog.cpp:45 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:42 src/gui/register.cpp:90 src/gui/setup.cpp:58 -#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118 -msgid "Cancel" -msgstr "Fortryd" +#: src/commandhandler.cpp:152 +msgid "/whisper > Alias of msg" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:63 -msgid "Confirm Character Delete" -msgstr "Bekræft sletning af karakter" +#: src/commandhandler.cpp:153 +msgid "/w > Alias of msg" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:64 -msgid "Are you sure you want to delete this character?" -msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne karakter?" +#: src/commandhandler.cpp:154 +msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:81 -msgid "Select Character" -msgstr "Vælg Karakter" +#: src/commandhandler.cpp:155 +msgid "/q > Alias of query" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51 -#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62 -msgid "Ok" +#: src/commandhandler.cpp:157 +msgid "/list > Display all public channels" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:86 -msgid "New" -msgstr "Opret" +#: src/commandhandler.cpp:158 +msgid "/join > Join or create a channel" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:223 -msgid "Delete" -msgstr "Slet" +#: src/commandhandler.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "/party > Invite a user to party" +msgstr "@@party|Inviter %s med i dit party@@" -#: src/gui/char_select.cpp:88 -msgid "Previous" -msgstr "Forrige" +#: src/commandhandler.cpp:162 +msgid "/record > Start recording the chat to an external file" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:89 -msgid "Next" -msgstr "Næste" +#: src/commandhandler.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" +msgstr "/toggle: Bestemmer om bringer focus på chat loggen." -#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171 -#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:269 -#, c-format -msgid "Name: %s" -msgstr "Navn: %s" +#: src/commandhandler.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" +msgstr "/present: Får listen af tilstedeværende brugere" -#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172 -#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:235 -#, c-format -msgid "Level: %d" -msgstr "Niveau: %d" +#: src/commandhandler.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "/announce > Global announcement (GM only)" +msgstr "/announce: Global meddelelse (Kun for GM)" -#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173 -#: src/gui/char_select.cpp:185 -#, fuzzy, c-format -msgid "Job Level: %d" -msgstr "Niveau: %d" +#: src/commandhandler.cpp:170 +msgid "For more information, type /help " +msgstr "For at få mere information, skriv /help " -#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186 -#, c-format -msgid "Money: %d" -msgstr "Penge: %d" +#: src/commandhandler.cpp:174 +msgid "Command: /help" +msgstr "Kommando: /help" -#: src/gui/char_select.cpp:174 -#, c-format -msgid "Gold: %d" -msgstr "Guld: %d" +#: src/commandhandler.cpp:175 +msgid "This command displays a list of all commands available." +msgstr "Denne kommando viser en liste over alle tilgængelige kommandoer" -#: src/gui/char_select.cpp:243 -msgid "Create Character" -msgstr "Lav Bruger" +#: src/commandhandler.cpp:176 +msgid "Command: /help " +msgstr "Kommando: /help " -#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:79 -msgid "Name:" -msgstr "Navn:" +#: src/commandhandler.cpp:177 +msgid "This command displays help on ." +msgstr "Denne kommando viser hjælp for " -#: src/gui/char_select.cpp:253 -msgid "Hair Color:" -msgstr "Hårfarve:" +#: src/commandhandler.cpp:185 +msgid "Command: /announce " +msgstr "Kommando: /announce " -#: src/gui/char_select.cpp:256 -msgid "Hair Style:" -msgstr "Frisure:" +#: src/commandhandler.cpp:186 +msgid "*** only available to a GM ***" +msgstr "*** kun tilgængelig for en GM ***" -#: src/gui/char_select.cpp:257 -msgid "Create" -msgstr "Opret" +#: src/commandhandler.cpp:187 +msgid "This command sends the message to all players currently online." +msgstr "Denne kommando sender beskeden til alle brugere online." -#: src/gui/char_server.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Select Server" -msgstr "Vælg Server" +#: src/commandhandler.cpp:192 +msgid "Command: /clear" +msgstr "Kommando: /clear" -#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npc_text.cpp:46 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:43 src/gui/npclistdialog.cpp:44 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:41 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: src/commandhandler.cpp:193 +msgid "This command clears the chat log of previous chat." +msgstr "Denne commando rydder chat loggen" -#: src/gui/chat.cpp:115 +#: src/commandhandler.cpp:197 #, fuzzy -msgid "Global announcement:" -msgstr "Global meddelelse: " +msgid "Command: /join " +msgstr "Kommando: /help" -#: src/gui/chat.cpp:118 -#, fuzzy, c-format -msgid "Global announcement from %s:" -msgstr "Global meddelelse fra " +#: src/commandhandler.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "This command makes you enter ." +msgstr "Denne kommando viser hjælp for " -#: src/gui/chat.cpp:133 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:82 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" +#: src/commandhandler.cpp:199 +msgid "If doesn't exist, it's created." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:139 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s whispers:" -msgstr "Tillad hviskere" +#: src/commandhandler.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Command: /list" +msgstr "Kommando: /help" -#: src/gui/chat.cpp:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" -msgstr "Hvisker til " +#: src/commandhandler.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "This command shows a list of all channels." +msgstr "Denne kommando viser en liste over alle tilgængelige kommandoer" -#: src/gui/chat.cpp:349 -msgid "Unknown command" -msgstr "Ukendt kommando" +#: src/commandhandler.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Command: /me " +msgstr "Kommando: /announce " -#: src/gui/chat.cpp:359 -msgid "Trade failed!" -msgstr "Handel fejlede!" +#: src/commandhandler.cpp:209 +msgid "This command tell others you are (doing) ." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:362 -msgid "Emote failed!" -msgstr "Emote fejlede!" +#: src/commandhandler.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Command: /msg " +msgstr "Kommando: /msg " -#: src/gui/chat.cpp:365 -msgid "Sit failed!" -msgstr "Sæt dig fejlede!" +#: src/commandhandler.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Command: /whisper " +msgstr "Kommando: /whisper " -#: src/gui/chat.cpp:368 -msgid "Chat creating failed!" -msgstr "Chat skabelsen fejlede!" +#: src/commandhandler.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "Command: /w " +msgstr "Kommando: /w " -#: src/gui/chat.cpp:371 -msgid "Could not join party!" -msgstr "Kunne ikke tilslutte sig gruppen!" +#: src/commandhandler.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "This command sends the text to ." +msgstr "Denne kommando sender beskeden til ." -#: src/gui/chat.cpp:374 -msgid "Cannot shout!" -msgstr "Kan ikke råbe!" +#: src/commandhandler.cpp:217 src/commandhandler.cpp:231 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77 +msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +msgstr "Hvis navnet har mellemrum i det, skal det omringes med følgende (\")." -#: src/gui/chat.cpp:382 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" -msgstr "Du er ikke nået til det rette Niveau endnu!" +#: src/commandhandler.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Command: /query " +msgstr "Kommando: /w " -#: src/gui/chat.cpp:385 -msgid "Insufficient HP!" -msgstr "Utilstrækkelig HP!" +#: src/commandhandler.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Command: /q " +msgstr "Kommando: /w " -#: src/gui/chat.cpp:388 -msgid "Insufficient SP!" -msgstr "Utilstrækkelig SP!" +#: src/commandhandler.cpp:224 +msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:391 -msgid "You have no memos!" -msgstr "Du har ingen memorandaer!" +#: src/commandhandler.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Command: /party " +msgstr "Kommando: /w " -#: src/gui/chat.cpp:394 -msgid "You cannot do that right now!" -msgstr "Det kan du ikke gøre lige nu!" +#: src/commandhandler.cpp:230 src/net/ea/gui/partytab.cpp:76 +msgid "This command invites to party with you." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:397 -msgid "Seems you need more Zeny... ;-)" -msgstr "Det ser ud til at du har behov for flere Zeny... ;-)" +#: src/commandhandler.cpp:236 +msgid "Command: /present" +msgstr "Kommando: /present" -#: src/gui/chat.cpp:400 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" -msgstr "Du kan ikke bruge denne færdighed med dette slags våben!" +#: src/commandhandler.cpp:237 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." +msgstr "" +"Denne kommando finder en liste over brugere, der er inden for en " +"lytteradius, og sender listen til enten record loggen, hvis du optager, " +"ellers er det chat loggen." -#: src/gui/chat.cpp:403 -msgid "You need another red gem!" -msgstr "Du har behov for en rød krystal mere" +#: src/commandhandler.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Command: /record " +msgstr "Kommando: /clear" -#: src/gui/chat.cpp:406 -msgid "You need another blue gem!" -msgstr "Du har behov for en blå krystal mere" +#: src/commandhandler.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "This command starts recording the chat log to the file ." +msgstr "Denne commando rydder chat loggen" -#: src/gui/chat.cpp:409 -msgid "You're carrying to much to do this!" -msgstr "Du har for meget på dig, til at kunne gøre dette" +#: src/commandhandler.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Command: /record" +msgstr "Kommando: /clear" -#: src/gui/chat.cpp:412 -msgid "Huh? What's that?" -msgstr "Hmm? Hvad er det?" +#: src/commandhandler.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "This command finishes a recording session." +msgstr "Denne kommando viser fokusering af chat vinduets status." -#: src/gui/chat.cpp:418 -msgid "Warp failed..." -msgstr "Warp mislykkede..." +#: src/commandhandler.cpp:251 +msgid "Command: /toggle " +msgstr "Kommando /toggle " -#: src/gui/chat.cpp:421 -msgid "Could not steal anything..." -msgstr "Kunne ikke stjæle noget som helst..." +#: src/commandhandler.cpp:252 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." +msgstr "" +"Denne kommando bestemmer om retur, skal bruges til at fokusere på chat " +"loggen, ellerom chat om chat loggen, automatisk skal slå fra." -#: src/gui/chat.cpp:424 -msgid "Poison had no effect..." -msgstr "Giften havde ingen effekt..." +#: src/commandhandler.cpp:254 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" +"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +msgstr "" +" kan være en ud af \"1\", \"yes\", \"true\" for at slå fokusering " +"af chat vindue til, eller \"0\", \"no\", \"false\" for at slå fokusering af " +"chat vindue fra." -#: src/gui/chat.cpp:489 -msgid "-- Help --" -msgstr "--Hjælp--" +#: src/commandhandler.cpp:257 +msgid "Command: /toggle" +msgstr "Kommando: /toggle" -#: src/gui/chat.cpp:492 -msgid "/announce: Global announcement (GM only)" -msgstr "/announce: Global meddelelse (Kun for GM)" +#: src/commandhandler.cpp:258 +msgid "This command displays the return toggle status." +msgstr "Denne kommando viser fokusering af chat vinduets status." -#: src/gui/chat.cpp:493 -msgid "/clear: Clears this window" -msgstr "/clear: Rydder dette vindue" +#: src/commandhandler.cpp:262 +msgid "Command: /where" +msgstr "kommando: /where" -#: src/gui/chat.cpp:494 -msgid "/help: Display this help" -msgstr "/help: Viser denne hjælp" +#: src/commandhandler.cpp:263 +msgid "This command displays the name of the current map." +msgstr "Denne kommando viser det nuværende bane navn." -#: src/gui/chat.cpp:495 -msgid "/where: Display map name" -msgstr "/where: Viser bane navnet" +#: src/commandhandler.cpp:267 +msgid "Command: /who" +msgstr "Kommando: /who" -#: src/gui/chat.cpp:496 -msgid "/whisper : Sends a private to " +#: src/commandhandler.cpp:268 +msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "" -"/whisper : Sender en privat besked til det givne brugernavn" +"Denne kommando viser det antal af online brugere, der nuværende er online." -#: src/gui/chat.cpp:498 -msgid "/w : Short form for /whisper" -msgstr "/w : Kort form for /whisper" +#: src/commandhandler.cpp:273 +msgid "Unknown command." +msgstr "Ukendt kommando" -#: src/gui/chat.cpp:499 -msgid "/who: Display number of online users" -msgstr "/who: Viser antalet af online brugere" +#: src/commandhandler.cpp:274 +msgid "Type /help for a list of commands." +msgstr "Skriv /help for at få en liste med kommandoer" -#: src/gui/chat.cpp:500 -msgid "For more information, type /help " -msgstr "For at få mere information, skriv /help " +#: src/commandhandler.cpp:336 +msgid "Cannont send empty whispers!" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:505 -msgid "Command: /announce " -msgstr "Kommando: /announce " +#: src/commandhandler.cpp:343 +#, c-format +msgid "" +"Cannont create a whisper tab for nick '%s'!It either already exists, or is " +"you." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:506 -msgid "*** only available to a GM ***" -msgstr "*** kun tilgængelig for en GM ***" +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Return toggles chat." +msgstr "Retur bringer focus på chatten." -#: src/gui/chat.cpp:507 -msgid "This command sends the message to all players currently online." -msgstr "Denne kommando sender beskeden til alle brugere online." +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Message closes chat." +msgstr "Besked lukker chat." -#: src/gui/chat.cpp:513 -msgid "Command: /clear" -msgstr "Kommando: /clear" +#: src/commandhandler.cpp:398 +msgid "Return now toggles chat." +msgstr "Enter bringer nu focus på chatten." -#: src/gui/chat.cpp:514 -msgid "This command clears the chat log of previous chat." -msgstr "Denne commando rydder chat loggen" +#: src/commandhandler.cpp:402 +msgid "Message now closes chat." +msgstr "Besked lukker nu chat." -#: src/gui/chat.cpp:520 -msgid "Command: /help" -msgstr "Kommando: /help" +#: src/commandhandler.h:31 +#, fuzzy, c-format +msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +msgstr "" +"Mulighederne til /toggle er \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0" +"\"." -#: src/gui/chat.cpp:521 -msgid "This command displays a list of all commands available." -msgstr "Denne kommando viser en liste over alle tilgængelige kommandoer" +#: src/game.cpp:248 +msgid "General" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:523 -msgid "Command: /help " -msgstr "Kommando: /help " +#: src/game.cpp:411 +msgid "Screenshot saved to ~/" +msgstr "Skærmbillede gemt under ~/" -#: src/gui/chat.cpp:524 -msgid "This command displays help on ." -msgstr "Denne kommando viser hjælp for " +#: src/game.cpp:416 +msgid "Saving screenshot failed!" +msgstr "Gemningen af skærmbilledet fejlede!" -#: src/gui/chat.cpp:529 -msgid "Command: /where" -msgstr "kommando: /where" +#: src/game.cpp:492 +msgid "Network Error" +msgstr "Netværk Fejl" -#: src/gui/chat.cpp:530 -msgid "This command displays the name of the current map." -msgstr "Denne kommando viser det nuværende bane navn." +#: src/game.cpp:493 +msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" +msgstr "Forbindelsen til serveren er tabt, programmet vil nu lukke" -#: src/gui/chat.cpp:536 -msgid "Command: /whisper " -msgstr "Kommando: /whisper " +#: src/game.cpp:664 src/gui/buy.cpp:71 src/gui/quitdialog.cpp:32 +#: src/gui/quitdialog.cpp:35 src/gui/quitdialog.cpp:36 src/gui/sell.cpp:73 +#: src/keyboardconfig.cpp:100 +msgid "Quit" +msgstr "Afslut" -#: src/gui/chat.cpp:537 -msgid "Command: /w " -msgstr "Kommando: /w " +#: src/game.cpp:665 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "Er du sikker på at du gerne vil stoppe?" -#: src/gui/chat.cpp:538 -msgid "This command sends the message to ." -msgstr "Denne kommando sender beskeden til ." +#: src/game.cpp:672 +msgid "no" +msgstr "nej" -#: src/gui/chat.cpp:540 -msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." -msgstr "Hvis navnet har mellemrum i det, skal det omringes med følgende (\")." +#: src/game.cpp:813 +msgid "Ignoring incoming trade requests" +msgstr "Ignorer indkomne handels anmodninger" + +#: src/game.cpp:820 +msgid "Accepting incoming trade requests" +msgstr "Accepter indkomne handels anmodninger" + +#: src/gui/buddywindow.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Buddy" +msgstr "Køb" + +#: src/gui/buddywindow.cpp:38 +msgid "Buddy List" +msgstr "" + +#: src/gui/buy.cpp:46 src/gui/buy.cpp:70 src/gui/buysell.cpp:39 +msgid "Buy" +msgstr "Køb" + +#: src/gui/buy.cpp:65 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:67 +#: src/gui/sell.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "Price: %s / Total: %s" +msgstr "Pris: %d GP / Total: %d GP" + +#: src/gui/buy.cpp:72 src/gui/sell.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Max" +msgstr "maks" + +#: src/gui/buy.cpp:73 src/gui/buy.cpp:223 src/gui/buy.cpp:241 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/sell.cpp:249 src/gui/sell.cpp:263 +#, c-format +msgid "Description: %s" +msgstr "Beskrivelse: %s" + +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/buy.cpp:225 src/gui/buy.cpp:242 +#: src/gui/sell.cpp:76 src/gui/sell.cpp:251 src/gui/sell.cpp:264 +#, c-format +msgid "Effect: %s" +msgstr "Effekt: %s" + +#: src/gui/buysell.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Shop" +msgstr "Butik" + +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:72 +msgid "Sell" +msgstr "Sælg" + +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/changeemaildialog.cpp:52 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:55 src/gui/charcreatedialog.cpp:75 +#: src/gui/char_select.cpp:112 src/gui/connection.cpp:38 +#: src/gui/item_amount.cpp:67 src/gui/login.cpp:74 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:49 src/gui/npclistdialog.cpp:58 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54 src/gui/npcstringdialog.cpp:47 +#: src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/serverdialog.cpp:103 src/gui/serverselectdialog.cpp:58 +#: src/gui/setup.cpp:73 src/gui/textdialog.cpp:37 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updatewindow.cpp:112 +msgid "Cancel" +msgstr "Fortryd" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:42 src/gui/changeemaildialog.cpp:51 +#: src/gui/char_select.cpp:122 +msgid "Change Email Address" +msgstr "Skift e-mail adresse" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changepassworddialog.cpp:47 +#: src/gui/char_select.cpp:124 +#, c-format +msgid "Account: %s" +msgstr "Bruger: %s" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Type New Email Address twice:" +msgstr "Skift e-mail adresse" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:43 src/gui/changepassworddialog.cpp:54 +#: src/gui/char_select.cpp:121 +msgid "Change Password" +msgstr "Skift adgangskode" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:49 src/gui/login.cpp:51 +#: src/gui/register.cpp:61 src/gui/unregisterdialog.cpp:49 +msgid "Password:" +msgstr "Adgangskode:" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:51 +msgid "Type New Password twice:" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:55 +msgid "Create Character" +msgstr "Lav Bruger" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:50 +#: src/gui/register.cpp:60 +msgid "Name:" +msgstr "Navn:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 +msgid "Hair Color:" +msgstr "Hårfarve:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 +msgid "Hair Style:" +msgstr "Frisure:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 +msgid "Create" +msgstr "Opret" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/register.cpp:75 +msgid "Male" +msgstr "Mand" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/register.cpp:76 +msgid "Female" +msgstr "Kvinde" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/charcreatedialog.cpp:235 +#, c-format +msgid "Please distribute %d points" +msgstr "Du mangler at fordele %d points" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:173 src/gui/register.cpp:222 +#: src/gui/serverdialog.cpp:162 src/main.cpp:1487 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +msgid "Error" +msgstr "Fejl" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:174 +msgid "Your name needs to be at least 4 characters." +msgstr "Dit navn skal være mindst 4 bogstaver langt." + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:227 +msgid "Character stats OK" +msgstr "Du har brugt alle dine points" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:239 +#, c-format +msgid "Please remove %d points" +msgstr "Du skal fjerne %d points" + +#: src/gui/char_select.cpp:79 +msgid "Confirm Character Delete" +msgstr "Bekræft sletning af karakter" + +#: src/gui/char_select.cpp:80 +msgid "Are you sure you want to delete this character?" +msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne karakter?" + +#: src/gui/char_select.cpp:98 +msgid "Account and Character Management" +msgstr "Ret konto og karakter" + +#: src/gui/char_select.cpp:105 +msgid "Select Character" +msgstr "Vælg Karakter" + +#: src/gui/char_select.cpp:111 src/gui/item_amount.cpp:66 +#: src/gui/ok_dialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:39 +#: src/gui/serverdialog.cpp:102 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: src/gui/char_select.cpp:113 +msgid "Previous" +msgstr "Forrige" + +#: src/gui/char_select.cpp:114 src/gui/npc_text.cpp:88 +msgid "Next" +msgstr "Næste" + +#: src/gui/char_select.cpp:115 src/gui/char_select.cpp:125 +#: src/gui/char_select.cpp:302 src/gui/char_select.cpp:323 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:48 +#, c-format +msgid "Name: %s" +msgstr "Navn: %s" + +#: src/gui/char_select.cpp:116 src/gui/char_select.cpp:126 +#: src/gui/char_select.cpp:304 src/gui/char_select.cpp:324 +#: src/gui/status.cpp:56 src/gui/status.cpp:175 +#, c-format +msgid "Level: %d" +msgstr "Niveau: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:118 src/gui/char_select.cpp:165 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:333 +msgid "New" +msgstr "Opret" + +#: src/gui/char_select.cpp:119 src/gui/char_select.cpp:166 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:316 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 +msgid "Delete" +msgstr "Slet" + +#: src/gui/char_select.cpp:120 src/gui/unregisterdialog.cpp:51 +msgid "Unregister" +msgstr "Frameld" + +#: src/gui/char_select.cpp:127 +#, c-format +msgid "Money: %d" +msgstr "Penge: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:162 src/gui/char_select.cpp:306 +#: src/gui/char_select.cpp:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "Job Level: %d" +msgstr "Niveau: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:163 src/gui/char_select.cpp:309 +#: src/gui/char_select.cpp:328 src/gui/status.cpp:58 src/gui/status.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Money: %s" +msgstr "Penge: %d" + +#: src/gui/chat.cpp:72 src/gui/menuwindow.cpp:65 src/gui/palette.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#: src/gui/chat.cpp:341 src/gui/chat.cpp:347 +msgid "Present: " +msgstr "Til stede: " + +#: src/gui/chat.cpp:342 +msgid "Attendance written to record log." +msgstr "Fremmøde skrives til loggen" + +#: src/gui/chat.cpp:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Whispering to %s: %s" +msgstr "Hvisker til " + +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:42 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:43 +msgid "No" +msgstr "Nej" + +#: src/gui/connection.cpp:40 src/gui/updatewindow.cpp:110 +msgid "Connecting..." +msgstr "Opretter forbindelse..." + +#: src/gui/emotecontainer.cpp:61 +msgid "Unable to load selection.png" +msgstr "Kan ikke loade valgte-billede.png" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:37 src/gui/menuwindow.cpp:76 +msgid "Emote" +msgstr "Emote" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:47 src/gui/inventorywindow.cpp:67 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:280 +#: src/gui/skill.cpp:147 +msgid "Use" +msgstr "Brug" + +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:68 src/gui/menuwindow.cpp:67 +msgid "Equipment" +msgstr "Udstyr" + +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:71 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:274 +msgid "Unequip" +msgstr "Tag af" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:50 src/gui/guildwindow.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Guild" +msgstr "Klaner" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Create Guild" +msgstr "Opret" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:64 +msgid "Invite User" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Quit Guild" +msgstr "Klaner" + +#: src/gui/help.cpp:34 +msgid "Help" +msgstr "Hjælp" + +#: src/gui/help.cpp:47 src/gui/npc_text.cpp:95 +msgid "Close" +msgstr "Luk" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:51 src/gui/menuwindow.cpp:68 +msgid "Inventory" +msgstr "Inventarliste" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:66 src/gui/inventorywindow.cpp:68 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:277 +msgid "Equip" +msgstr "Tag på" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:77 +msgid "Drop" +msgstr "Smid" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 +msgid "Split" +msgstr "Opdel" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Slots:" +msgstr " g Pladser: " + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Weight:" +msgstr "Vægt: " + +#: src/gui/item_amount.cpp:68 +msgid "All" +msgstr "" + +#: src/gui/item_amount.cpp:92 +msgid "Select amount of items to trade." +msgstr "Vælg hvor mange genstande du vil bytte." + +#: src/gui/item_amount.cpp:95 +msgid "Select amount of items to drop." +msgstr "Vælg hvor mange genstande du vil smide." + +#: src/gui/item_amount.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Select amount of items to store." +msgstr "Vælg hvor mange genstande du vil bytte." + +#: src/gui/item_amount.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Select amount of items to retrieve." +msgstr "Vælg hvor mange genstande du vil bytte." + +#: src/gui/item_amount.cpp:104 +msgid "Select amount of items to split." +msgstr "Vælg hvor mange genstande du vil opdele." + +#: src/gui/itempopup.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Weight: " +msgstr "Vægt: " + +#: src/gui/login.cpp:47 +msgid "Login" +msgstr "Log Ind" + +#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:64 src/gui/serverdialog.cpp:75 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:136 +msgid "Server:" +msgstr "Server:" + +#: src/gui/login.cpp:54 src/gui/register.cpp:65 src/gui/serverdialog.cpp:76 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: src/gui/login.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Recent:" +msgstr "Nuværende:" + +#: src/gui/login.cpp:72 +msgid "Remember Username" +msgstr "Husk Brugernavn" + +#: src/gui/login.cpp:73 src/gui/npcintegerdialog.cpp:48 +#: src/gui/npclistdialog.cpp:57 src/gui/npcstringdialog.cpp:46 +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:36 +#: src/gui/trade.cpp:70 src/gui/trade.cpp:72 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/gui/login.cpp:75 src/gui/register.cpp:56 src/gui/register.cpp:80 +msgid "Register" +msgstr "Registrer" + +#: src/gui/magic.cpp:32 src/gui/menuwindow.cpp:71 src/gui/skilldialog.cpp:117 +#: src/localplayer.cpp:860 +msgid "Magic" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:39 +msgid "Cast Test Spell 1" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:40 +msgid "Cast Test Spell 2" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:41 +msgid "Cast Test Spell 3" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:66 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:69 src/gui/skill.cpp:126 src/gui/skilldialog.cpp:99 +msgid "Skills" +msgstr "Færdigheder" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:72 +msgid "Guilds" +msgstr "Klaner" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Buddys" +msgstr "Køb" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:75 +msgid "Shortcut" +msgstr "Genvej" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:77 src/gui/setup.cpp:65 src/main.cpp:920 +msgid "Setup" +msgstr "Opsætning" + +#: src/gui/minimap.cpp:39 +msgid "MiniMap" +msgstr "MiniKort" + +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:39 +msgid "NPC Number Request" +msgstr "" + +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Reset" +msgstr "Nuværende:" + +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:101 src/gui/npclistdialog.cpp:123 +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"> Cancel\n" +msgstr "Fortryd" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:39 src/gui/npc_text.cpp:37 +msgid "NPC" +msgstr "NPC" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Send" +msgstr "Lyd" + +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:39 +msgid "NPC Text Request" +msgstr "" + +#: src/gui/npc_text.cpp:53 src/gui/npc_text.cpp:119 +msgid "Waiting for server" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "Næste" + +#: src/gui/palette.cpp:82 +msgid "Text Shadow" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:83 +msgid "Text Outline" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:84 +msgid "Progress Bar Labels" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:86 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Highlight" +msgstr "høj" + +#: src/gui/palette.cpp:89 +msgid "Tab Highlight" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:90 +msgid "Item too expensive" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:91 +msgid "Item is equipped" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:94 +msgid "GM" +msgstr "GM" + +#: src/gui/palette.cpp:95 +msgid "Player" +msgstr "Bruger" + +#: src/gui/palette.cpp:96 +msgid "Whisper" +msgstr "Hvisk" + +#: src/gui/palette.cpp:97 +msgid "Is" +msgstr "Er" + +#: src/gui/palette.cpp:98 src/gui/partywindow.cpp:33 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Party" +msgstr "Gruppe" + +#: src/gui/palette.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#: src/gui/palette.cpp:100 +msgid "Logger" +msgstr "Logger" + +#: src/gui/palette.cpp:101 +msgid "Hyperlink" +msgstr "Hyperlink" + +#: src/gui/palette.cpp:103 +msgid "Being" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:104 +msgid "Other Player's Names" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Own Name" +msgstr "Navn:" + +#: src/gui/palette.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "GM Names" +msgstr "Navn:" + +#: src/gui/palette.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "NPCs" +msgstr "NPC" + +#: src/gui/palette.cpp:108 +msgid "Monsters" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Unknown Item Type" +msgstr "Ukendt genstand" + +#: src/gui/palette.cpp:111 +msgid "Generic" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:112 +msgid "Hat" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Usable" +msgstr "Brug" + +#: src/gui/palette.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Shirt" +msgstr "Genvej" + +#: src/gui/palette.cpp:115 +msgid "1 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Pants" +msgstr "Status" + +#: src/gui/palette.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Shoes" +msgstr "Butik" + +#: src/gui/palette.cpp:118 +msgid "2 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Shield" +msgstr "Sælg" + +#: src/gui/palette.cpp:120 +msgid "Ring" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:121 +msgid "Necklace" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:122 +msgid "Arms" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:123 +msgid "Ammo" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Particle Effects" +msgstr "Partikel effekter" + +#: src/gui/palette.cpp:126 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:127 +msgid "Exp Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:129 +msgid "Player hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:131 +msgid "Monster hits Player" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Critical Hit" +msgstr "Helbred" + +#: src/gui/palette.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Misses" +msgstr "Besked" + +#: src/gui/palette.cpp:135 +msgid "HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:136 +msgid "3/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:137 +msgid "1/2 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:138 +msgid "1/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:73 +msgid "@@name|Add name to chat@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:85 +#, fuzzy, c-format +msgid "@@trade|Trade With %s@@" +msgstr "@@trade|Byt Med " + +#: src/gui/popupmenu.cpp:86 src/gui/popupmenu.cpp:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "@@attack|Attack %s@@" +msgstr "@@attack|Angrib " + +#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "@@friend|Befriend %s@@" +msgstr "@@friend|Bliv ven med " + +#: src/gui/popupmenu.cpp:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "@@disregard|Disregard %s@@" +msgstr "@@disregard|Se bort fra " + +#: src/gui/popupmenu.cpp:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "@@ignore|Ignore %s@@" +msgstr "@@ignore|Bloker " + +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@" +msgstr "@@unignore|Fjern blokering " + +#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#, fuzzy, c-format +msgid "@@ignore|Completely ignore %s@@" +msgstr "@@ignore|Bloker fuldstændig " + +#: src/gui/popupmenu.cpp:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "@@guild|Invite %s to join your guild@@" +msgstr "@@party|Inviter %s med i dit party@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:112 +#, c-format +msgid "@@party|Invite %s to join your party@@" +msgstr "@@party|Inviter %s med i dit party@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "@@talk|Talk To %s@@" +msgstr "@@talk|Snak Til NPC@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:160 +#: src/gui/popupmenu.cpp:354 +msgid "@@cancel|Cancel@@" +msgstr "@@cancel|Annuller@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:155 +#, c-format +msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" +msgstr "@@pickup|Saml Op %s@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:156 src/gui/popupmenu.cpp:352 +msgid "@@chat|Add to Chat@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:336 src/gui/popupmenu.cpp:341 +msgid "@@use|Equip@@" +msgstr "@@use|Tag på@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "@@use|Unequip@@" +msgstr "@@use|Tag af@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:345 +msgid "@@use|Use@@" +msgstr "@@use|Brug@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:347 +msgid "@@drop|Drop@@" +msgstr "@@drop|Smid@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:350 +msgid "@@split|Split@@" +msgstr "@@split|Opdel@@" + +#: src/gui/quitdialog.cpp:37 +msgid "Switch server" +msgstr "Skift server" + +#: src/gui/quitdialog.cpp:38 +msgid "Switch character" +msgstr "Skift karakter" + +#: src/gui/recorder.cpp:87 +msgid "Finishing recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:91 +msgid "Not currently recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:96 +msgid "Already recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:104 +msgid "Starting to record..." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Failed to start recording." +msgstr "Fejlede i at skifte til " + +#: src/gui/recorder.h:39 +#, fuzzy +msgid "Recording..." +msgstr "Opretter forbindelse..." + +#: src/gui/recorder.h:40 +msgid "Stop recording" +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:62 +msgid "Confirm:" +msgstr "Bekræft:" + +#: src/gui/register.cpp:67 +msgid "Email:" +msgstr "E-mail:" + +#: src/gui/register.cpp:170 +#, c-format +msgid "The username needs to be at least %d characters long." +msgstr "Brugernavnet skal mindst være %d bogstaver langt." + +#: src/gui/register.cpp:178 +#, c-format +msgid "The username needs to be less than %d characters long." +msgstr "Brugernavnet skal være mindre end %d bogstaver langt." + +#: src/gui/register.cpp:186 +#, c-format +msgid "The password needs to be at least %d characters long." +msgstr "Adgangskoden skal mindst være %d bogstaver langt." + +#: src/gui/register.cpp:194 +#, c-format +msgid "The password needs to be less than %d characters long." +msgstr "Adgangskoden skal være mindre end %d bogstaver langt." + +#: src/gui/register.cpp:201 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "De indtastede adgangskoder stemmer ikke overens." + +#: src/gui/serverdialog.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Choose your server" +msgstr "Vælg din Mana World Server" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:163 +msgid "Please type both the address and the port of a server." +msgstr "Skriv både adressen og porten på serveren." + +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Select Server" +msgstr "Vælg Server" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:41 +msgid "Sound" +msgstr "Lyd" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:45 +msgid "Audio" +msgstr "Lyd" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:48 +msgid "Sfx volume" +msgstr "Lydstyrke på effekter" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:49 +msgid "Music volume" +msgstr "Lydstyrke på musik" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:44 +msgid "This is what the color looks like" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Colors" +msgstr "Farver:" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 +msgid "Type: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Static" +msgstr "Status" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85 +#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +#, fuzzy +msgid "Pulse" +msgstr "Brug" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +msgid "Rainbow" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "Spectrum" +msgstr "Opsætning" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:93 +msgid "Delay: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:109 +msgid "Red: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Green: " +msgstr "Til stede: " + +#: src/gui/setup_colors.cpp:141 +msgid "Blue: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Apply" +msgstr "Anvend" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Reset Windows" +msgstr "Nulstil Vinduer" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78 +msgid "Press the button to start calibration" +msgstr "Tryk på knappen for at starte justeringen." + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76 +msgid "Calibrate" +msgstr "Justering" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 +msgid "Enable joystick" +msgstr "Aktiver joystick" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 +msgid "Joystick" +msgstr "Joystick" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 +msgid "Stop" +msgstr "Stop" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 +msgid "Rotate the stick" +msgstr "Rotere joysticket" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77 +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastatur" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86 +msgid "Assign" +msgstr "Tildel" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "Standart" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119 +msgid "Key Conflict(s) Detected." +msgstr "Tast Konfikt(er) Opdaget." + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:120 +msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." +msgstr "Løs problemet, ellers kan spillet risikere at opfører sig ustabilt." + +#: src/gui/setup_players.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Navn:" + +#: src/gui/setup_players.cpp:57 +msgid "Relation" +msgstr "Relation" + +#: src/gui/setup_players.cpp:62 +msgid "Neutral" +msgstr "Neutral" + +#: src/gui/setup_players.cpp:63 +msgid "Friend" +msgstr "Ven" + +#: src/gui/setup_players.cpp:64 +msgid "Disregarded" +msgstr "Se bort fra" + +#: src/gui/setup_players.cpp:65 +msgid "Ignored" +msgstr "Ignorer" + +#: src/gui/setup_players.cpp:207 +msgid "???" +msgstr "???" + +#: src/gui/setup_players.cpp:224 +msgid "Save player list" +msgstr "Gem bruger liste" + +#: src/gui/setup_players.cpp:226 +msgid "Allow trading" +msgstr "Tillad handel" + +#: src/gui/setup_players.cpp:228 +msgid "Allow whispers" +msgstr "Tillad hviskere" + +#: src/gui/setup_players.cpp:232 +msgid "Put all whispers in tabs" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:234 +msgid "Players" +msgstr "Brugere" + +#: src/gui/setup_players.cpp:259 +msgid "When ignoring:" +msgstr "Når ignorer:" + +#: src/gui/setup_video.cpp:123 +msgid "Full screen" +msgstr "Fuld Skærm" + +#: src/gui/setup_video.cpp:124 +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" + +#: src/gui/setup_video.cpp:125 +msgid "Custom cursor" +msgstr "Brugerdefineret Musepil" + +#: src/gui/setup_video.cpp:126 +msgid "Visible names" +msgstr "Synlige navne" + +#: src/gui/setup_video.cpp:127 +msgid "Particle effects" +msgstr "Partikel effekter" + +#: src/gui/setup_video.cpp:128 +msgid "Show name" +msgstr "Vis navn" + +#: src/gui/setup_video.cpp:129 +msgid "Show pickup notification" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "in chat" +msgstr "inc" + +#: src/gui/setup_video.cpp:131 +msgid "as particle" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:136 +msgid "FPS Limit:" +msgstr "FPS grænse:" + +#: src/gui/setup_video.cpp:152 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: src/gui/setup_video.cpp:157 +msgid "Overhead text" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:158 +msgid "Gui opacity" +msgstr "Gennemsigtighed" + +#: src/gui/setup_video.cpp:159 +msgid "Scroll radius" +msgstr "Følsomhed på mus" -#: src/gui/chat.cpp:546 -msgid "Command: /who" +#: src/gui/setup_video.cpp:160 +msgid "Scroll laziness" +msgstr "Acceleration på mus" + +#: src/gui/setup_video.cpp:161 +msgid "Ambient FX" +msgstr "Omgivende FX" + +#: src/gui/setup_video.cpp:162 +msgid "Particle Detail" +msgstr "Partikel Detalje" + +#: src/gui/setup_video.cpp:230 src/gui/setup_video.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "No text" +msgstr "Næste" + +#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:498 +#, fuzzy +msgid "Bubbles, no names" +msgstr "Synlige navne" + +#: src/gui/setup_video.cpp:239 src/gui/setup_video.cpp:501 +msgid "Bubbles with names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:247 src/gui/setup_video.cpp:538 +msgid "off" +msgstr "fra" + +#: src/gui/setup_video.cpp:250 src/gui/setup_video.cpp:261 +#: src/gui/setup_video.cpp:541 src/gui/setup_video.cpp:555 +msgid "low" +msgstr "lav" + +#: src/gui/setup_video.cpp:253 src/gui/setup_video.cpp:267 +#: src/gui/setup_video.cpp:544 src/gui/setup_video.cpp:561 +msgid "high" +msgstr "høj" + +#: src/gui/setup_video.cpp:264 src/gui/setup_video.cpp:558 +msgid "medium" +msgstr "mellem" + +#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:564 +msgid "max" +msgstr "maks" + +#: src/gui/setup_video.cpp:340 +msgid "Failed to switch to " +msgstr "Fejlede i at skifte til " + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +msgid "windowed" +msgstr "vinduet" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "fullscreen" +msgstr "Fuld Skærm" + +#: src/gui/setup_video.cpp:342 +msgid "mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "opsætning og genoprettelse af gammel opsætning fejlede også!" + +#: src/gui/setup_video.cpp:351 +msgid "Switching to full screen" +msgstr "Skifter til fuld skærm" + +#: src/gui/setup_video.cpp:352 +msgid "Restart needed for changes to take effect." +msgstr "Ændringerne kræver at du genstarter klienten." + +#: src/gui/setup_video.cpp:364 +msgid "Changing OpenGL" +msgstr "Skrifter til OpenGL" + +#: src/gui/setup_video.cpp:365 +msgid "Applying change to OpenGL requires restart." +msgstr "Ændringerne til OpenGL kræver at du genstarter klienten." + +#: src/gui/setup_video.cpp:448 +msgid "Screen resolution changed" +msgstr "Skærm opløsning ændret" + +#: src/gui/setup_video.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "Ændringerne kræver at du genstarter klienten." + +#: src/gui/setup_video.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "Particle effect settings changed." +msgstr "Partikel effekt opsætningen er ændret" + +#: src/gui/setup_video.cpp:474 +msgid "Changes will take effect on map change." +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "skills.xml" +msgstr "Færdigheder" + +#: src/gui/skill.cpp:50 +msgid "Mystery Skill" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:145 src/gui/skill.cpp:197 +#, c-format +msgid "Skill points: %d" +msgstr "Færdigheds points: %d" + +#: src/gui/skill.cpp:146 +msgid "Up" +msgstr "Op" + +#: src/gui/skill.cpp:146 +msgid "inc" +msgstr "inc" + +#: src/gui/skill.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "use" +msgstr "Brug" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:113 +msgid "Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Crafts" +msgstr "Opret" + +#: src/gui/status.cpp:57 src/gui/status.cpp:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Job: %d" +msgstr "Karriere: %d" + +#: src/gui/status.cpp:61 +msgid "HP:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:64 +msgid "Exp:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:67 +msgid "MP:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Job:" +msgstr "Karriere: %d" + +#: src/gui/status.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Stats" +msgstr "Status" + +#: src/gui/status.cpp:79 +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#: src/gui/status.cpp:80 +msgid "Cost" +msgstr "Pris" + +#: src/gui/status.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Attack:" +msgstr "Angrib:" + +#: src/gui/status.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Defense:" +msgstr "Forsvar:" + +#: src/gui/status.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "M.Attack:" +msgstr "M.Angrib:" + +#: src/gui/status.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "M.Defense:" +msgstr "M.Forsvar:" + +#: src/gui/status.cpp:89 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "% Accuracy:" +msgstr "% Nøjagtighed:" + +#: src/gui/status.cpp:91 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "% Evade:" +msgstr "% Undvig:" + +#: src/gui/status.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "% Reflex:" +msgstr "% Refleks:" + +#: src/gui/status.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Strength" +msgstr "Styrke" + +#: src/gui/status.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Agility" +msgstr "Adræthed" + +#: src/gui/status.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Vitality" +msgstr "Helbred" + +#: src/gui/status.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Intelligence" +msgstr "Intelligens" + +#: src/gui/status.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Dexterity" +msgstr "Behændighed" + +#: src/gui/status.cpp:204 +msgid "Luck" +msgstr "Held" + +#: src/gui/status.cpp:222 +#, c-format +msgid "Remaining Status Points: %d" +msgstr "Tilgode Status Points: %d" + +#: src/gui/status.cpp:383 src/gui/status.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Max level" +msgstr "Mand" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:53 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Store" +msgstr "Stop" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:65 +msgid "Retrieve" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Slots: " +msgstr " g Pladser: " + +#: src/gui/trade.cpp:52 +msgid "Propose trade" +msgstr "Foreslå handel" + +#: src/gui/trade.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Confirmed. Waiting..." +msgstr "Opretter forbindelse..." + +#: src/gui/trade.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Agree trade" +msgstr "Foreslå handel" + +#: src/gui/trade.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Agreed. Waiting..." +msgstr "Updatere..." + +#: src/gui/trade.cpp:58 +msgid "Trade: You" +msgstr "Handel: Dig" + +#: src/gui/trade.cpp:71 src/gui/trade.cpp:72 +msgid "Trade" +msgstr "Handel" + +#: src/gui/trade.cpp:74 +msgid "Add" +msgstr "Tilføj" + +#: src/gui/trade.cpp:96 src/gui/trade.cpp:132 src/gui/trade.cpp:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "You get %s." +msgstr "Du får %d GP." + +#: src/gui/trade.cpp:97 +msgid "You give:" +msgstr "Du giver:" + +#: src/gui/trade.cpp:101 +msgid "Change" +msgstr "Ændre" + +#: src/gui/trade.cpp:271 +msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +msgstr "" +"Fejlede i at tilføje genstand. Du kan ikke overlappe en slags genstand på " +"vinduet." + +#: src/gui/trade.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "You don't have enough money" +msgstr "Du har ingen memorandaer!" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:91 +msgid "Updating..." +msgstr "Updatere..." + +#: src/gui/updatewindow.cpp:113 +msgid "Play" +msgstr "Spil" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:325 +msgid "curl error " +msgstr "curl fejl " + +#: src/gui/updatewindow.cpp:326 +msgid " host: " +msgstr " host: " + +#: src/gui/updatewindow.cpp:449 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "##1 Opdateringsprocessen er ikke færdiggjort" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:450 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "##1 Det er varmt anbefalet at" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:451 +msgid "##1 you try again later" +msgstr "##1 du prøver igen senere" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:518 +msgid "Completed" +msgstr "Udført" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 +msgid "/users > Lists the users in the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +msgid "/topic > Set the topic of the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +msgid "/quit > Leave a channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +msgid "/op > Make a user a channel operator" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 +msgid "/kick > Kick a user from the channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Command: /users" +msgstr "Kommando: /clear" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "This command shows the users in this channel." +msgstr "Denne kommando viser det nuværende bane navn." + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Command: /topic " +msgstr "Kommando: /announce " + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "This command sets the topic to ." +msgstr "Denne kommando sender beskeden til ." + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Command: /quit" msgstr "Kommando: /who" -#: src/gui/chat.cpp:547 -msgid "This command displays the number of players currently online." +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "This command leaves the current channel." +msgstr "Denne kommando viser det nuværende bane navn." + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 +msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." msgstr "" -"Denne kommando viser det antal af online brugere, der nuværende er online." -#: src/gui/chat.cpp:551 -msgid "Unknown command." -msgstr "Ukendt kommando" +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Command: /op " +msgstr "Kommando: /w " -#: src/gui/chat.cpp:552 -msgid "Type /help for a list of commands." -msgstr "Skriv /help for at få en liste med kommandoer" +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 +msgid "This command makes a channel operator." +msgstr "" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 +msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." +msgstr "" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36 -msgid "No" -msgstr "Nej" +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Command: /kick " +msgstr "Kommando: /w " -#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116 -msgid "Connecting..." -msgstr "Opretter forbindelse..." +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 +msgid "This command makes leave the channel." +msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62 -msgid "Equipment" -msgstr "Udstyr" +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118 +msgid "Need a user to op!" +msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:33 -msgid "Help" -msgstr "Hjælp" +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125 +msgid "Need a user to kick!" +msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:41 -msgid "Close" -msgstr "Luk" +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Global announcement:" +msgstr "Global meddelelse: " -#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63 -msgid "Inventory" -msgstr "Inventarliste" +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121 +#, fuzzy, c-format +msgid "Global announcement from %s:" +msgstr "Global meddelelse fra " -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232 -#: src/gui/skill.cpp:134 -msgid "Use" -msgstr "Brug" +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:147 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s whispers: " +msgstr "Tillad hviskere" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 -msgid "Drop" -msgstr "Smid" +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:241 src/resources/itemdb.cpp:108 +msgid "Unknown item" +msgstr "Ukendt genstand" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Cannot send empty chat!" +msgstr "Kan ikke råbe!" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:55 #, fuzzy, c-format -msgid "Weight: %d / %d" -msgstr "Vægt: " +msgid "%s: %s" +msgstr "Bane; %s" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 -#, c-format -msgid "Slots used: %d / %d" +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:69 +msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:225 -msgid "Unequip" -msgstr "Tag af" - -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 -msgid "Equip" -msgstr "Tag på" +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Command: /close" +msgstr "Kommando: /clear" -#: src/gui/item_amount.cpp:76 -msgid "Select amount of items to trade." -msgstr "Vælg hvor mange genstande du vil bytte." +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "This command closes the current whisper tab." +msgstr "Denne kommando viser det nuværende bane navn." -#: src/gui/item_amount.cpp:80 -msgid "Select amount of items to drop." -msgstr "Vælg hvor mange genstande du vil smide." +#: src/keyboardconfig.cpp:41 +msgid "Move Up" +msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:42 -msgid "Login" -msgstr "Log Ind" +#: src/keyboardconfig.cpp:42 +msgid "Move Down" +msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:80 -msgid "Password:" -msgstr "Adgangskode:" +#: src/keyboardconfig.cpp:43 +msgid "Move Left" +msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:50 -msgid "Remember Username" -msgstr "Husk Brugernavn" +#: src/keyboardconfig.cpp:44 +msgid "Move Right" +msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 src/gui/register.cpp:89 -msgid "Register" -msgstr "Registrer" +#: src/keyboardconfig.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Attack" +msgstr "Angrib:" -#: src/gui/menuwindow.cpp:61 -msgid "Status" -msgstr "Status" +#: src/keyboardconfig.cpp:46 +msgid "Smilie" +msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119 -msgid "Skills" -msgstr "Færdigheder" +#: src/keyboardconfig.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Talk" +msgstr "Total" -#: src/gui/menuwindow.cpp:65 -msgid "Shortcut" -msgstr "Genvej" +#: src/keyboardconfig.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Stop Attack" +msgstr "Angrib:" -#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/gui/setup.cpp:50 src/main.cpp:725 -msgid "Setup" -msgstr "Opsætning" +#: src/keyboardconfig.cpp:49 +msgid "Target Closest" +msgstr "" -#: src/gui/minimap.cpp:34 -msgid "MiniMap" -msgstr "MiniKort" +#: src/keyboardconfig.cpp:50 +msgid "Target NPC" +msgstr "" -#: src/gui/npc_text.cpp:35 src/gui/npclistdialog.cpp:35 -msgid "NPC" -msgstr "NPC" +#: src/keyboardconfig.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Target Player" +msgstr "Bruger" -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:38 -msgid "NPC Number Request" +#: src/keyboardconfig.cpp:52 +msgid "Pickup" msgstr "" -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:45 +#: src/keyboardconfig.cpp:53 #, fuzzy -msgid "Reset" -msgstr "Nuværende:" +msgid "Hide Windows" +msgstr "Nulstil Vinduer" -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:38 -msgid "NPC Text Request" +#: src/keyboardconfig.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Sit" +msgstr "Opdel" + +#: src/keyboardconfig.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Screenshot" +msgstr "Skærmbillede gemt under ~/" + +#: src/keyboardconfig.cpp:56 +msgid "Enable/Disable Trading" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:81 -#, fuzzy, c-format -msgid "@@trade|Trade With %s@@" -msgstr "@@trade|Byt Med " +#: src/keyboardconfig.cpp:57 +msgid "Find Path to Mouse" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 +#: src/keyboardconfig.cpp:58 src/keyboardconfig.cpp:59 +#: src/keyboardconfig.cpp:60 src/keyboardconfig.cpp:61 +#: src/keyboardconfig.cpp:62 src/keyboardconfig.cpp:63 +#: src/keyboardconfig.cpp:64 src/keyboardconfig.cpp:65 +#: src/keyboardconfig.cpp:66 src/keyboardconfig.cpp:67 +#: src/keyboardconfig.cpp:68 src/keyboardconfig.cpp:69 #, fuzzy, c-format -msgid "@@attack|Attack %s@@" -msgstr "@@attack|Angrib " - -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 -msgid "@@talk|Talk To NPC@@" -msgstr "@@talk|Snak Til NPC@@" +msgid "Item Shortcut %d" +msgstr "Genvej" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140 -#: src/gui/popupmenu.cpp:293 -msgid "@@cancel|Cancel@@" -msgstr "@@cancel|Annuller@@" +#: src/keyboardconfig.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Help Window" +msgstr "Nulstil Vinduer" -#: src/gui/popupmenu.cpp:136 -#, c-format -msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" -msgstr "@@pickup|Saml Op %s@@" +#: src/keyboardconfig.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Status Window" +msgstr "Status" -#: src/gui/popupmenu.cpp:283 +#: src/keyboardconfig.cpp:72 #, fuzzy -msgid "@@use|Unequip@@" -msgstr "@@use|Tag af@@" +msgid "Inventory Window" +msgstr "Inventarliste" -#: src/gui/popupmenu.cpp:285 -msgid "@@use|Equip@@" -msgstr "@@use|Tag på@@" +#: src/keyboardconfig.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Equipment WIndow" +msgstr "Udstyr" -#: src/gui/popupmenu.cpp:288 -msgid "@@use|Use@@" -msgstr "@@use|Brug@@" +#: src/keyboardconfig.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Skill Window" +msgstr "Færdigheds points: %d" -#: src/gui/popupmenu.cpp:290 -msgid "@@drop|Drop@@" -msgstr "@@drop|Smid@@" +#: src/keyboardconfig.cpp:75 +msgid "Minimap Window" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:291 -msgid "@@description|Description@@" -msgstr "@@description|Beskrivelse@@" +#: src/keyboardconfig.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Chat Window" +msgstr "Nulstil Vinduer" -#: src/gui/register.cpp:81 -msgid "Confirm:" -msgstr "Bekræft:" +#: src/keyboardconfig.cpp:77 +msgid "Item Shortcut Window" +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:87 -msgid "Male" -msgstr "Mand" +#: src/keyboardconfig.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Setup Window" +msgstr "Nulstil Vinduer" -#: src/gui/register.cpp:88 -msgid "Female" -msgstr "Kvinde" +#: src/keyboardconfig.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Debug Window" +msgstr "Nulstil Vinduer" -#: src/gui/register.cpp:159 -#, c-format -msgid "The username needs to be at least %d characters long." -msgstr "Brugernavnet skal mindst være %d bogstaver langt." +#: src/keyboardconfig.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Emote Window" +msgstr "Emote fejlede!" -#: src/gui/register.cpp:167 -#, c-format -msgid "The username needs to be less than %d characters long." -msgstr "Brugernavnet skal være mindre end %d bogstaver langt." +#: src/keyboardconfig.cpp:81 +msgid "Emote Shortcut Window" +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:175 -#, c-format -msgid "The password needs to be at least %d characters long." -msgstr "Adgangskoden skal mindst være %d bogstaver langt." +#: src/keyboardconfig.cpp:82 src/keyboardconfig.cpp:83 +#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85 +#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87 +#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89 +#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91 +#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "Emote Shortcut %d" +msgstr "Genvej" -#: src/gui/register.cpp:183 -#, c-format -msgid "The password needs to be less than %d characters long." -msgstr "Adgangskoden skal være mindre end %d bogstaver langt." +#: src/keyboardconfig.cpp:94 +msgid "Toggle Chat" +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:190 -msgid "Passwords do not match." -msgstr "De indtastede adgangskoder stemmer ikke overens." +#: src/keyboardconfig.cpp:95 +msgid "Scroll Chat Up" +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:210 src/main.cpp:954 -msgid "Error" -msgstr "Fejl" +#: src/keyboardconfig.cpp:96 +msgid "Scroll Chat Down" +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Apply" -msgstr "Anvend" +#: src/keyboardconfig.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Previous Chat Tab" +msgstr "Forrige" -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Reset Windows" -msgstr "Nulstil Vinduer" +#: src/keyboardconfig.cpp:98 +msgid "Next Chat Tab" +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:78 -msgid "Video" -msgstr "Video" +#: src/keyboardconfig.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Select OK" +msgstr "Vælg Server" -#: src/gui/setup.cpp:82 -msgid "Audio" -msgstr "Lyd" +#: src/keyboardconfig.cpp:101 +msgid "Ignore input 1" +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:86 -msgid "Joystick" -msgstr "Joystick" +#: src/keyboardconfig.cpp:102 +msgid "Ignore input 2" +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:90 -msgid "Keyboard" -msgstr "Tastatur" +#: src/localplayer.cpp:849 +#, fuzzy +msgid "Unarmed" +msgstr "Unavngivet" -#: src/gui/setup.cpp:94 -msgid "Players" -msgstr "Brugere" +#: src/localplayer.cpp:850 +msgid "Knife" +msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:42 -msgid "Sound" +#: src/localplayer.cpp:851 +#, fuzzy +msgid "Sword" msgstr "Lyd" -#: src/gui/setup_audio.cpp:48 -msgid "Sfx volume" -msgstr "Lydstyrke på effekter" +#: src/localplayer.cpp:852 +#, fuzzy +msgid "Polearm" +msgstr "Bruger" -#: src/gui/setup_audio.cpp:49 -msgid "Music volume" -msgstr "Lydstyrke på musik" +#: src/localplayer.cpp:853 +#, fuzzy +msgid "Staff" +msgstr "Status" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:78 -msgid "Press the button to start calibration" -msgstr "Tryk på knappen for at starte justeringen." +#: src/localplayer.cpp:854 +#, fuzzy +msgid "Whip" +msgstr "Hvisk" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:76 -msgid "Calibrate" -msgstr "Justering" +#: src/localplayer.cpp:855 +#, fuzzy +msgid "Bow" +msgstr "lav" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 -msgid "Enable joystick" -msgstr "Aktiver joystick" +#: src/localplayer.cpp:856 +msgid "Shooting" +msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:81 -msgid "Stop" -msgstr "Stop" +#: src/localplayer.cpp:857 +#, fuzzy +msgid "Mace" +msgstr "Mand" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:82 -msgid "Rotate the stick" -msgstr "Rotere joysticket" +#: src/localplayer.cpp:858 +msgid "Axe" +msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88 -msgid "Assign" -msgstr "Tildel" +#: src/localplayer.cpp:859 +msgid "Thrown" +msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:92 +#: src/localplayer.cpp:861 #, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Standart" - -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:121 -msgid "Key Conflict(s) Detected." -msgstr "Tast Konfikt(er) Opdaget." - -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:122 -msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." -msgstr "Løs problemet, ellers kan spillet risikere at opfører sig ustabilt." +msgid "Craft" +msgstr "Opret" -#: src/gui/setup_players.cpp:55 +#: src/localplayer.cpp:862 #, fuzzy -msgid "Name" -msgstr "Navn:" +msgid "Unknown Skill" +msgstr "Ukendt genstand" -#: src/gui/setup_players.cpp:56 -msgid "Relation" -msgstr "Relation" +#: src/main.cpp:253 +msgid "Invalid update host: " +msgstr "Ugyldigt opdaterings host: " -#: src/gui/setup_players.cpp:60 -msgid "Neutral" -msgstr "Neutral" +#: src/main.cpp:286 src/main.cpp:292 +msgid "Error creating updates directory!" +msgstr "Fejl under oprettelsen af opdateringen mappen!" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 -msgid "Friend" -msgstr "Ven" +#: src/main.cpp:325 +msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." +msgstr " kan ikke laves, men det findes ikke! Lukker." -#: src/gui/setup_players.cpp:62 -msgid "Disregarded" -msgstr "Se bort fra" +#: src/main.cpp:481 +msgid "Couldn't set " +msgstr "Kunne ikke definere " -#: src/gui/setup_players.cpp:63 -msgid "Ignored" -msgstr "Ignorer" +#: src/main.cpp:482 +msgid " video mode: " +msgstr " skærm opsætning: " -#: src/gui/setup_players.cpp:217 -msgid "Save player list" -msgstr "Gem bruger liste" +#: src/main.cpp:562 +msgid "tmw" +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:219 -msgid "Allow trading" -msgstr "Tillad handel" +#: src/main.cpp:563 +msgid "Options: " +msgstr "Opsætning: " -#: src/gui/setup_players.cpp:221 -msgid "Allow whispers" -msgstr "Tillad hviskere" +#: src/main.cpp:564 +msgid " -C --configfile : Configuration file to use" +msgstr " -C --configfile : Configurations fil til brug" -#: src/gui/setup_players.cpp:248 -msgid "When ignoring:" -msgstr "Når ignorer:" +#: src/main.cpp:565 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" +msgstr " -d --data : Mappen at indlæse spillets data fra" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 -msgid "Full screen" -msgstr "Fuld Skærm" +#: src/main.cpp:566 +msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" +msgstr "" +" -D --default : Overskriv login processen med normale indstillinger" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" +#: src/main.cpp:568 +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr " -h --help : Viser denne hjælp" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 -msgid "Custom cursor" -msgstr "Brugerdefineret Musepil" +#: src/main.cpp:569 +#, fuzzy +msgid " -S --homedir : Directory to use as home directory" +msgstr " -d --data : Mappen at indlæse spillets data fra" -#: src/gui/setup_video.cpp:118 -msgid "FPS Limit:" -msgstr "FPS grænse:" +#: src/main.cpp:570 +msgid " -H --updatehost : Use this update host" +msgstr " -H --updatehost : Brug denne opdaterings host" -#: src/gui/setup_video.cpp:139 -msgid "Gui opacity" -msgstr "Gennemsigtighed" +#: src/main.cpp:571 +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr " -P --password : Logind med denne adgangskode" -#: src/gui/setup_video.cpp:141 -msgid "Scroll radius" -msgstr "Følsomhed på mus" +#: src/main.cpp:572 +#, fuzzy +msgid " -c --character : Login with this character" +msgstr " -p --playername : Logind med denne bruger" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 -msgid "Scroll laziness" -msgstr "Acceleration på mus" +#: src/main.cpp:573 +msgid " -o --port : Login Server Port" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:143 -msgid "Ambient FX" -msgstr "Omgivende FX" +#: src/main.cpp:574 +#, fuzzy +msgid " -s --server : Login Server name or IP" +msgstr " -U --username : Logind med dette brugernavn" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 -msgid "Particle Detail" -msgstr "Partikel Detalje" +#: src/main.cpp:575 +msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads" +msgstr " -u --skipupdate : Spring opdateringerne over" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 src/gui/setup_video.cpp:398 -msgid "off" -msgstr "fra" +#: src/main.cpp:576 +msgid " -U --username : Login with this username" +msgstr " -U --username : Logind med dette brugernavn" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 src/gui/setup_video.cpp:212 -#: src/gui/setup_video.cpp:401 src/gui/setup_video.cpp:415 -msgid "low" -msgstr "lav" +#: src/main.cpp:577 +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr " -v --version : Viser den nuværende version" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/setup_video.cpp:218 -#: src/gui/setup_video.cpp:404 src/gui/setup_video.cpp:421 -msgid "high" -msgstr "høj" +#: src/main.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "The Mana World " +msgstr "Vælg din Mana World Server" -#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:418 -msgid "medium" -msgstr "mellem" +#: src/main.cpp:1499 +#, fuzzy +msgid "Connecting to map server..." +msgstr "Opretter forbindelse til bane serveren..." -#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:424 -msgid "max" -msgstr "maks" +#: src/main.cpp:1507 +msgid "Connecting to character server..." +msgstr "Opretter forbindelse til karakter serveren..." -#: src/gui/setup_video.cpp:296 -msgid "Switching to full screen" -msgstr "Skifter til fuld skærm" +#: src/main.cpp:1515 +msgid "Connecting to account server..." +msgstr "Opretter forbindelse til bruger serveren..." -#: src/gui/setup_video.cpp:297 -msgid "Restart needed for changes to take effect." -msgstr "Ændringerne kræver at du genstarter klienten." +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Kick failed!" +msgstr "Sæt dig fejlede!" -#: src/gui/setup_video.cpp:309 -msgid "Changing OpenGL" -msgstr "Skrifter til OpenGL" +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:69 +msgid "Kick succeeded!" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:310 -msgid "Applying change to OpenGL requires restart." -msgstr "Ændringerne til OpenGL kræver at du genstarter klienten." +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:111 +msgid "Nothing to sell" +msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:79 -msgid "Mystery Skill" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:119 +msgid "Thanks for buying" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188 -#, c-format -msgid "Skill points: %d" -msgstr "Færdigheds points: %d" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:126 +msgid "Unable to buy" +msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:133 -msgid "Up" -msgstr "Op" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Thanks for selling" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:238 -#, fuzzy, c-format -msgid "Job: %d" -msgstr "Karriere: %d" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Unable to sell" +msgstr "Kan ikke loade valgte-billede.png" -#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "Money: %d GP" -msgstr "Penge: %d GP" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:95 +msgid "Access denied" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:55 -msgid "HP:" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:98 +msgid "Cannot use this ID" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:59 -msgid "Exp:" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:101 +msgid "Unknown failure to select character" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:63 -msgid "MP:" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:67 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 #, fuzzy -msgid "Job:" -msgstr "Karriere: %d" +msgid "Info" +msgstr "nej" -#: src/gui/status.cpp:127 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 #, fuzzy -msgid "Stats" -msgstr "Status" +msgid "Player deleted" +msgstr "Bruger" -#: src/gui/status.cpp:128 -msgid "Total" -msgstr "Total" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Failed to delete character." +msgstr "Dit navn skal være mindst 4 bogstaver langt." -#: src/gui/status.cpp:129 -msgid "Cost" -msgstr "Pris" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:224 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Strength:" +msgstr "Styrke" -#: src/gui/status.cpp:132 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:225 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:254 #, fuzzy -msgid "Attack:" -msgstr "Angrib:" +msgid "Agility:" +msgstr "Adræthed" -#: src/gui/status.cpp:133 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:226 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:256 #, fuzzy -msgid "Defense:" -msgstr "Forsvar:" +msgid "Vitality:" +msgstr "Helbred" -#: src/gui/status.cpp:134 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:257 #, fuzzy -msgid "M.Attack:" -msgstr "M.Angrib:" +msgid "Intelligence:" +msgstr "Intelligens" -#: src/gui/status.cpp:135 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:228 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:255 #, fuzzy -msgid "M.Defense:" -msgstr "M.Forsvar:" +msgid "Dexterity:" +msgstr "Behændighed" -#: src/gui/status.cpp:137 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "% Accuracy:" -msgstr "% Nøjagtighed:" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Luck:" +msgstr "Held" -#: src/gui/status.cpp:139 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "% Evade:" -msgstr "% Undvig:" +#: src/net/ea/chathandler.cpp:81 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "% Reflex:" -msgstr "% Refleks:" +#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user" +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:203 src/net/ea/chathandler.cpp:209 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:214 src/net/ea/chathandler.cpp:219 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:224 src/net/ea/chathandler.cpp:229 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:234 src/net/ea/chathandler.cpp:239 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:285 +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:111 #, fuzzy -msgid "Strength" +msgid "Unable to equip." +msgstr "Tag af" + +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:152 +msgid "Unable to unequip." +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:90 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "Strength: %d" msgstr "Styrke" -#: src/gui/status.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "Agility" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:92 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Agility: %d" msgstr "Adræthed" -#: src/gui/status.cpp:287 -#, fuzzy -msgid "Vitality" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:94 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Vitality: %d" msgstr "Helbred" -#: src/gui/status.cpp:288 -#, fuzzy -msgid "Intelligence" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:96 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "Intelligence: %d" msgstr "Intelligens" -#: src/gui/status.cpp:289 -#, fuzzy -msgid "Dexterity" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:98 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dexterity: %d" msgstr "Behændighed" -#: src/gui/status.cpp:290 -msgid "Luck" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "Luck: %d" msgstr "Held" -#: src/gui/status.cpp:308 -#, c-format -msgid "Remaining Status Points: %d" -msgstr "Tilgode Status Points: %d" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Authentication failed" +msgstr "Chat skabelsen fejlede!" -#: src/gui/trade.cpp:61 -msgid "Add" -msgstr "Tilføj" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "No servers available" +msgstr "Ingen opsætning tilgængelig" -#: src/gui/trade.cpp:64 -msgid "Trade" -msgstr "Handel" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:129 +msgid "This account is already logged in" +msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:161 src/gui/trade.cpp:209 -#, c-format -msgid "You get %d GP." -msgstr "Du får %d GP." +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:132 +msgid "Speed hack detected" +msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:81 -msgid "You give:" -msgstr "Du giver:" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:135 +msgid "Duplicated login" +msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:290 -msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:138 +msgid "Unknown connection error" msgstr "" -"Fejlede i at tilføje genstand. Du kan ikke overlappe en slags genstand på " -"vinduet." -#: src/gui/updatewindow.cpp:93 -msgid "Updating..." -msgstr "Updatere..." +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:197 +msgid "Got disconnected from server!" +msgstr "Blev smidt af serveren!" -#: src/gui/updatewindow.cpp:119 -msgid "Play" -msgstr "Spil" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:54 +msgid "/create > Create a new party" +msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:526 -msgid "Completed" -msgstr "Udført" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:55 +msgid "/new > Alias of create" +msgstr "" -#: src/main.cpp:778 -msgid "Got disconnected from server!" -msgstr "Blev smidt af serveren!" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:56 +msgid "/invite > Invite a player to your party" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:57 +msgid "/leave > Leave the party you are in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:58 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +msgstr "" -#: src/main.cpp:965 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 #, fuzzy -msgid "Connecting to map server..." -msgstr "Opretter forbindelse til bane serveren..." +msgid "Command: /new " +msgstr "Kommando /toggle " -#: src/main.cpp:973 -msgid "Connecting to character server..." -msgstr "Opretter forbindelse til karakter serveren..." +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Command: /create " +msgstr "Kommando /toggle " -#: src/main.cpp:981 -msgid "Connecting to account server..." -msgstr "Opretter forbindelse til bruger serveren..." +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71 +msgid "These commands create a new party called ." +msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:99 -msgid "Unnamed" -msgstr "Unavngivet" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Command: /invite " +msgstr "Kommando: /w " +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82 #, fuzzy -#~ msgid "Chat" -#~ msgstr "Chat" +msgid "Command: /leave" +msgstr "Kommando: /clear" -#~ msgid "Welcome" -#~ msgstr "Velkommen" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "This command causes the player to leave the party." +msgstr "Denne kommando viser fokusering af chat vinduets status." -#~ msgid "Trying to send a blank party message." -#~ msgstr "Prøver at sende en blank gruppe besked." +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Command: /item " +msgstr "Kommando: /toggle" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "This command changes the party's item sharing policy." +msgstr "Denne kommando sender beskeden til ." + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +msgstr "" +" kan være en ud af \"1\", \"yes\", \"true\" for at slå fokusering " +"af chat vindue til, eller \"0\", \"no\", \"false\" for at slå fokusering af " +"chat vindue fra." + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Command: /item" +msgstr "Kommando: /toggle" -#~ msgid "Return toggles chat." -#~ msgstr "Retur bringer focus på chatten." +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +msgstr "Denne kommando viser det nuværende bane navn." -#~ msgid "Message closes chat." -#~ msgstr "Besked lukker chat." +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Command: /exp " +msgstr "Kommando: /help " -#~ msgid "Return now toggles chat." -#~ msgstr "Enter bringer nu focus på chatten." +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +msgstr "" -#~ msgid "Message now closes chat." -#~ msgstr "Besked lukker nu chat." +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +msgstr "" +" kan være en ud af \"1\", \"yes\", \"true\" for at slå fokusering " +"af chat vindue til, eller \"0\", \"no\", \"false\" for at slå fokusering af " +"chat vindue fra." -#~ msgid "" -#~ "Options to /toggle are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." -#~ msgstr "" -#~ "Mulighederne til /toggle er \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", " -#~ "\"0\"." +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Command: /exp" +msgstr "Kommando: /help" -#~ msgid "" -#~ "Unknown party command... Type \"/help party\" party for more information." -#~ msgstr "" -#~ "Ukendt gruppe kommando... Skriv \"/help party\" for mere information." +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +msgstr "Denne kommando viser det nuværende bane navn." -#~ msgid "No such spell!" -#~ msgstr "Trylleformularen findes ikke!" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 +msgid "Party name is missing." +msgstr "" -#~ msgid "The current server doesn't support spells" -#~ msgstr "Den nuværende server understøtter ikke trylleformulare" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:134 src/net/ea/partyhandler.cpp:188 +msgid "Item sharing enabled." +msgstr "" -#~ msgid "Present: " -#~ msgstr "Til stede: " +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:137 src/net/ea/partyhandler.cpp:194 +msgid "Item sharing disabled." +msgstr "" -#~ msgid "Attendance written to record log." -#~ msgstr "Fremmøde skrives til loggen" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:140 src/net/ea/partyhandler.cpp:200 +msgid "Item sharing not possible." +msgstr "" -#~ msgid "The current party prefix is " -#~ msgstr "Det nuværende gruppe præfiks er " +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:166 src/net/ea/partyhandler.cpp:165 +msgid "Experience sharing enabled." +msgstr "" -#~ msgid "Party prefix must be one character long." -#~ msgstr "Gruppens præfiks skal være et bogstav langt. " +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:169 src/net/ea/partyhandler.cpp:171 +msgid "Experience sharing disabled." +msgstr "" -#~ msgid "Cannot use a '/' as the prefix." -#~ msgstr "Kan ikke bruge '/' som præfikset" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:172 src/net/ea/partyhandler.cpp:177 +msgid "Experience sharing not possible." +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Unable to pick up item" +msgstr "Kunne ikke skabe mThread" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "You picked up %s [%s]" +msgstr "Du samlede op " + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Failed to use item" +msgstr "Fejlede i at skifte til " + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Unregistered ID" +msgstr "Frameld" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Wrong password" +msgstr "Skift adgangskode" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Account expired" +msgstr "Bruger: %s" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Rejected from server" +msgstr "Blev smidt af serveren!" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:124 +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM Team." +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +" Please contact the GM team via the forums." +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 +msgid "This user name is already taken" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Unknown error" +msgstr "Ukendt genstand" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:78 +msgid "Party successfully created." +msgstr "" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:82 #, fuzzy -#~ msgid "Changing prefix to " -#~ msgstr "Ændre præfikset til " +msgid "Could not create party." +msgstr "Kunne ikke tilslutte sig gruppen!" -#~ msgid "/msg : Alternate form for /whisper" -#~ msgstr "/msg : Alternativ form for /whisper" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:112 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." +msgstr "" -#~ msgid "/present: Get list of players present" -#~ msgstr "/present: Får listen af tilstedeværende brugere" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:116 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." +msgstr "" -#~ msgid "/toggle: Determine whether toggles the chat log." -#~ msgstr "/toggle: Bestemmer om bringer focus på chat loggen." +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." +msgstr "" -#~ msgid "Command: /present" -#~ msgstr "Kommando: /present" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:124 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "This command gets a list of players within hearing and sends it to either " -#~ "the record log if recording, or the chat log otherwise." -#~ msgstr "" -#~ "Denne kommando finder en liste over brugere, der er inden for en " -#~ "lytteradius, og sender listen til enten record loggen, hvis du optager, " -#~ "ellers er det chat loggen." +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "You have left the party." +msgstr "Du er holdt op med at være til." -#~ msgid "Command: /toggle " -#~ msgstr "Kommando /toggle " +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:232 +#, c-format +msgid "%s has left your party." +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " -#~ "whether the chat log turns off automatically." -#~ msgstr "" -#~ "Denne kommando bestemmer om retur, skal bruges til at fokusere på chat " -#~ "loggen, ellerom chat om chat loggen, automatisk skal slå fra." +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:269 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " -#~ "\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." -#~ msgstr "" -#~ " kan være en ud af \"1\", \"yes\", \"true\" for at slå " -#~ "fokusering af chat vindue til, eller \"0\", \"no\", \"false\" for at slå " -#~ "fokusering af chat vindue fra." +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:323 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is not in your party!" +msgstr "Kunne ikke tilslutte sig gruppen!" -#~ msgid "Command: /toggle" -#~ msgstr "Kommando: /toggle" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:312 +msgid "You are dead." +msgstr "Du er død." -#~ msgid "This command displays the return toggle status." -#~ msgstr "Denne kommando viser fokusering af chat vinduets status." +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:313 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "" +"Vi er ked af at måtte informere dig, om at din karakter var dræbt i kamp." -#~ msgid "Command: /msg " -#~ msgstr "Kommando: /msg " +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:314 +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "Du er ikke så levende som du engang har været." -#~ msgid "GM" -#~ msgstr "GM" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:315 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "De kolder hænder der tilhøre Grim Reaper, griber ud efter din sjæl" -#~ msgid "Player" -#~ msgstr "Bruger" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:316 +msgid "Game Over!" +msgstr "Game Over!" -#~ msgid "Whisper" -#~ msgstr "Hvisk" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 +msgid "Insert coin to continue" +msgstr "Indsæt en mønt for at fortsætte" -#~ msgid "Is" -#~ msgstr "Er" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:317 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" +"Nej, børn. Din karakter døde ikke rigtigt. Den.. err... tog til et bedre " +"sted." -#, fuzzy -#~ msgid "Party" -#~ msgstr "Gruppe" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:318 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "Din plan om at smadre fjendens våben, ved at benytte din hals fejlede." -#, fuzzy -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "Server" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:319 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "Jeg går ud fra at dette ikke gik alt for godt." -#~ msgid "Logger" -#~ msgstr "Logger" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:121 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:320 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "Du vil gerne have dine ejendele identificeret?" -#~ msgid "Hyperlink" -#~ msgstr "Hyperlink" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:321 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "Desværre, blev der aldrig fundet noget spor efter dig..." -#~ msgid "Unable to load selection.png" -#~ msgstr "Kan ikke loade valgte-billede.png" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:322 +msgid "Annihilated." +msgstr "Udslettet." -#~ msgid "Emote" -#~ msgstr "Emote" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:323 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "Det ser ud til at du fik du hoved udleveret til dig." -#~ msgid " g Slots: " -#~ msgstr " g Pladser: " +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:324 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "Du kvajede dig igen, smid din krop ned i kloakken og find dig en ny." -#~ msgid " g Slots: " -#~ msgstr " g Pladser: " +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "Du er ikke død endnu. Du hviler dig bare." -#~ msgid "Port:" -#~ msgstr "Port:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 +msgid "You are no more." +msgstr "Du er ikke mere." -#~ msgid "Keep" -#~ msgstr "Behold" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134 +msgid "You have ceased to be." +msgstr "Du er holdt op med at være til." -#, fuzzy -#~ msgid "Map" -#~ msgstr "MiniKort" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." +msgstr "Du er udløbet og er gået hen for at møde din skaber." -#~ msgid "@@friend|Befriend " -#~ msgstr "@@friend|Bliv ven med " +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 +msgid "You're a stiff." +msgstr "Du er en hård nød at knække, men desværre død." -#~ msgid "@@disregard|Disregard " -#~ msgstr "@@disregard|Se bort fra " +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:137 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "Du siver langtsomt ud af din krop, du kan nu endelig slappe af." -#~ msgid "@@ignore|Ignore " -#~ msgstr "@@ignore|Bloker " +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:138 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "" +"Hvis det ikke var fordi du var så animeret, kunne du sikker imponere Chuck " +"Norris." -#~ msgid "@@unignore|Un-Ignore " -#~ msgstr "@@unignore|Fjern blokering " +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:139 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "Din tid er ovre." -#~ msgid "@@ignore|Completely ignore " -#~ msgstr "@@ignore|Bloker fuldstændig " +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:140 +msgid "You're off the twig." +msgstr "Drik noget syre." -#~ msgid "@@party-invite|Invite " -#~ msgstr "@@party-invite|Inviter " +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:141 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "Du har stillet træskoene." -#~ msgid "RegisterDialog::register Username is %s" -#~ msgstr "RegisterDialog::register Brugernavn er %s" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:142 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." +msgstr "Du har spist af dødens pølse for den sidste gang." -#, fuzzy -#~ msgid "Colors" -#~ msgstr "Farver:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:144 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "Du er en forhenværende spiller." + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:145 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "Du er tabt bag en vogn." +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:258 src/net/ea/playerhandler.cpp:281 +msgid "Message" +msgstr "Besked" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:259 #, fuzzy -#~ msgid "Color:" -#~ msgstr "Farve:" +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +msgstr "" +"Du bære på mere en halvdelen af din vægt. Du kan derfor ikke genvinde liv." -#~ msgid "???" -#~ msgstr "???" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:301 +msgid "You picked up " +msgstr "Du samlede op " -#~ msgid "No modes available" -#~ msgstr "Ingen opsætning tilgængelig" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:424 +msgid "Equip arrows first" +msgstr "Tag først pile på" -#~ msgid "All resolutions available" -#~ msgstr "Alle opløsninger er tilgængelige" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:138 +msgid "Trade failed!" +msgstr "Handel fejlede!" -#~ msgid "Particle effects" -#~ msgstr "Partikel effekter" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:141 +msgid "Emote failed!" +msgstr "Emote fejlede!" -#~ msgid "Speech bubbles" -#~ msgstr "Snakke bobler" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:144 +msgid "Sit failed!" +msgstr "Sæt dig fejlede!" -#~ msgid "Show name" -#~ msgstr "Vis navn" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:147 +msgid "Chat creating failed!" +msgstr "Chat skabelsen fejlede!" -#~ msgid "Failed to switch to " -#~ msgstr "Fejlede i at skifte til " +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:150 +msgid "Could not join party!" +msgstr "Kunne ikke tilslutte sig gruppen!" -#~ msgid "windowed" -#~ msgstr "vinduet" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:153 +msgid "Cannot shout!" +msgstr "Kan ikke råbe!" -#, fuzzy -#~ msgid "fullscreen" -#~ msgstr "Fuld Skærm" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:162 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +msgstr "Du er ikke nået til det rette Niveau endnu!" -#~ msgid "mode and restoration of old mode also failed!" -#~ msgstr "opsætning og genoprettelse af gammel opsætning fejlede også!" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:165 +msgid "Insufficient HP!" +msgstr "Utilstrækkelig HP!" -#~ msgid "Couldn't set " -#~ msgstr "Kunne ikke definere " +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:168 +msgid "Insufficient SP!" +msgstr "Utilstrækkelig SP!" -#~ msgid " video mode: " -#~ msgstr " skærm opsætning: " +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:171 +msgid "You have no memos!" +msgstr "Du har ingen memorandaer!" -#~ msgid "Screen resolution changed" -#~ msgstr "Skærm opløsning ændret" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:174 +msgid "You cannot do that right now!" +msgstr "Det kan du ikke gøre lige nu!" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:177 #, fuzzy -#~ msgid "Restart your client for the change to take effect." -#~ msgstr "Ændringerne kræver at du genstarter klienten." +msgid "Seems you need more money... ;-)" +msgstr "Det ser ud til at du har behov for flere Zeny... ;-)" -#~ msgid "Particle effect settings changed" -#~ msgstr "Partikel effekt opsætningen er ændret" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:180 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +msgstr "Du kan ikke bruge denne færdighed med dette slags våben!" -#, fuzzy -#~ msgid "Restart your client or change maps for the change to take effect." -#~ msgstr "Ændringerne kræver at du genstarter klienten, eller skifter bane." +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:183 +msgid "You need another red gem!" +msgstr "Du har behov for en rød krystal mere" -#~ msgid "inc" -#~ msgstr "inc" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:186 +msgid "You need another blue gem!" +msgstr "Du har behov for en blå krystal mere" -#, fuzzy -#~ msgid "use" -#~ msgstr "Brug" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:189 +msgid "You're carrying to much to do this!" +msgstr "Du har for meget på dig, til at kunne gøre dette" -#~ msgid "Error loading skills file: %s" -#~ msgstr "Fejl under loading af færdigheds fil: %s" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:192 +msgid "Huh? What's that?" +msgstr "Hmm? Hvad er det?" -#~ msgid "Message" -#~ msgstr "Besked" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:201 +msgid "Warp failed..." +msgstr "Warp mislykkede..." -#~ msgid "Trade: You" -#~ msgstr "Handel: Dig" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:204 +msgid "Could not steal anything..." +msgstr "Kunne ikke stjæle noget som helst..." -#~ msgid "Couldn't load text file: %s" -#~ msgstr "Kunne ikke loade tekst fil: %s" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:207 +msgid "Poison had no effect..." +msgstr "Giften havde ingen effekt..." -#~ msgid "Couldn't load news" -#~ msgstr "Kunne ikke loade nyhederne" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:100 +msgid "Request for trade" +msgstr "Ansøg om lov til at handle" -#~ msgid "curl error " -#~ msgstr "curl fejl " +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:102 +msgid " wants to trade with you, do you accept?" +msgstr " vil gerne handle med dig, vil du acceptere?" -#~ msgid " host: " -#~ msgstr " host: " +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:116 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +msgstr "Du kan ikke handle. Handle partneren er for langt væk." -#~ msgid "Checksum for file %s failed: (%lx/%lx)" -#~ msgstr "Checksum for fil %s fejlede: (%lx/%lx)" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:120 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +msgstr "Du kan ikke handle. Karakteren findes ikke." -#~ msgid "Unable to create mThread" -#~ msgstr "Kunne ikke skabe mThread" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +msgstr "Handlen blev annulleret af en ukendt grund." -#~ msgid "##1 The update process is incomplete." -#~ msgstr "##1 Opdateringsprocessen er ikke færdiggjort" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:130 +msgid "Trade: You and " +msgstr "Handel: Dig og " -#~ msgid "##1 It is strongly recommended that" -#~ msgstr "##1 Det er varmt anbefalet at" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Trade with " +msgstr "Handel med " -#~ msgid "##1 you try again later" -#~ msgstr "##1 du prøver igen senere" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 +#, fuzzy +msgid " cancelled" +msgstr " afbrudt" -#~ msgid "%s already here" -#~ msgstr "%s allerede her" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 +msgid "Unhandled trade cancel packet" +msgstr "Ubehandlet handel annullerede pakken" -#~ msgid "" -#~ "You are carrying more then half your weight. You are unable to regain " -#~ "health." -#~ msgstr "" -#~ "Du bære på mere en halvdelen af din vægt. Du kan derfor ikke genvinde liv." +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:194 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +msgstr "Fejlede i at tilføje genstand. Handels partneren bære på for meget." + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:199 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +msgstr "" +"Fejlede i at tilføje genstand. Handels partneren har ikke flere frie pladser." -#~ msgid "You are dead." -#~ msgstr "Du er død." +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:203 +msgid "Failed adding item for unknown reason." +msgstr "Fejlede i at tilføje genstand af en ukendt grund." -#~ msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." -#~ msgstr "" -#~ "Vi er ked af at måtte informere dig, om at din karakter var dræbt i kamp." +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:216 +msgid "Trade canceled." +msgstr "Handel annulleret." -#~ msgid "You are not that alive anymore." -#~ msgstr "Du er ikke så levende som du engang har været." +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:223 +msgid "Trade completed." +msgstr "Handel er komplet." + +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:328 +msgid " Press OK to respawn" +msgstr "" -#~ msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." -#~ msgstr "De kolder hænder der tilhøre Grim Reaper, griber ud efter din sjæl" +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "You died" +msgstr "Du giver:" -#~ msgid "Game Over!" -#~ msgstr "Game Over!" +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "No gameservers are available." +msgstr "Ingen opsætning tilgængelig" -#~ msgid "Insert coin to continue" -#~ msgstr "Indsæt en mønt for at fortsætte" +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:258 +msgid "Willpower:" +msgstr "Viljestyrke:" -#~ msgid "" -#~ "No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a " -#~ "better place." -#~ msgstr "" -#~ "Nej, børn. Din karakter døde ikke rigtigt. Den.. err... tog til et bedre " -#~ "sted." +#: src/net/tmwserv/chathandler.cpp:151 +msgid "Topic: " +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " -#~ "failed." -#~ msgstr "" -#~ "Din plan om at smadre fjendens våben, ved at benytte din hals fejlede." +#: src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "Willpower: %d" +msgstr "Viljestyrke:" -#~ msgid "I guess this did not run too well." -#~ msgstr "Jeg går ud fra at dette ikke gik alt for godt." +#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "Attack %+d" +msgstr "Angrib:" -#~ msgid "Do you want your possessions identified?" -#~ msgstr "Du vil gerne have dine ejendele identificeret?" +#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "Defense %+d" +msgstr "Forsvar:" -#~ msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." -#~ msgstr "Desværre, blev der aldrig fundet noget spor efter dig..." +#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#, c-format +msgid "HP %+d" +msgstr "HP %+d" -#~ msgid "Annihilated." -#~ msgstr "Udslettet." +#: src/resources/itemdb.cpp:56 +#, c-format +msgid "MP %+d" +msgstr "MP %+d" -#~ msgid "Looks like you got your head handed to you." -#~ msgstr "Det ser ud til at du fik du hoved udleveret til dig." +#: src/resources/itemdb.cpp:113 +msgid "items.xml" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another " -#~ "one." -#~ msgstr "" -#~ "Du kvajede dig igen, smid din krop ned i kloakken og find dig en ny." +#: src/resources/itemdb.cpp:151 +msgid "Unnamed" +msgstr "Unavngivet" -#~ msgid "You're not dead yet. You're just resting." -#~ msgstr "Du er ikke død endnu. Du hviler dig bare." +#: src/resources/monsterdb.cpp:45 src/resources/monsterdb.cpp:67 +msgid "unnamed" +msgstr "unavngivet" -#~ msgid "You are no more." -#~ msgstr "Du er ikke mere." +#: src/resources/monsterdb.cpp:49 +msgid "monsters.xml" +msgstr "" -#~ msgid "You have ceased to be." -#~ msgstr "Du er holdt op med at være til." +#: src/resources/npcdb.cpp:53 +msgid "NPC Database: Error while loading npcs.xml!" +msgstr "NPC Database: Fejl under indlæsning af npcs.xml!" -#~ msgid "You've expired and gone to meet your maker." -#~ msgstr "Du er udløbet og er gået hen for at møde din skaber." +#~ msgid "Gold: %d" +#~ msgstr "Guld: %d" -#~ msgid "You're a stiff." -#~ msgstr "Du er en hård nød at knække, men desværre død." +#~ msgid "Unknown command" +#~ msgstr "Ukendt kommando" -#~ msgid "Bereft of life, you rest in peace." -#~ msgstr "Du siver langtsomt ud af din krop, du kan nu endelig slappe af." +#~ msgid "/w : Short form for /whisper" +#~ msgstr "/w : Kort form for /whisper" -#~ msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." -#~ msgstr "" -#~ "Hvis det ikke var fordi du var så animeret, kunne du sikker imponere " -#~ "Chuck Norris." +#~ msgid "@@description|Description@@" +#~ msgstr "@@description|Beskrivelse@@" -#~ msgid "Your metabolic processes are now history." -#~ msgstr "Din tid er ovre." +#, fuzzy +#~ msgid "Money: %d GP" +#~ msgstr "Penge: %d GP" -#~ msgid "You're off the twig." -#~ msgstr "Drik noget syre." +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Velkommen" -#~ msgid "You've kicked the bucket." -#~ msgstr "Du har stillet træskoene." +#~ msgid "Trying to send a blank party message." +#~ msgstr "Prøver at sende en blank gruppe besked." #~ msgid "" -#~ "You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " -#~ "bleedin' choir invisibile." -#~ msgstr "Du har spist af dødens pølse for den sidste gang." +#~ "Unknown party command... Type \"/help party\" party for more information." +#~ msgstr "" +#~ "Ukendt gruppe kommando... Skriv \"/help party\" for mere information." -#~ msgid "You are an ex-player." -#~ msgstr "Du er en forhenværende spiller." +#~ msgid "No such spell!" +#~ msgstr "Trylleformularen findes ikke!" -#~ msgid "You're pining for the fjords." -#~ msgstr "Du er tabt bag en vogn." +#~ msgid "The current server doesn't support spells" +#~ msgstr "Den nuværende server understøtter ikke trylleformulare" -#~ msgid "You picked up " -#~ msgstr "Du samlede op " +#~ msgid "The current party prefix is " +#~ msgstr "Det nuværende gruppe præfiks er " -#~ msgid "Equip arrows first" -#~ msgstr "Tag først pile på" +#~ msgid "Party prefix must be one character long." +#~ msgstr "Gruppens præfiks skal være et bogstav langt. " -#~ msgid "0x013b: Unhandled message %i" -#~ msgstr "0x013b: Unbehandlet besked %i" +#~ msgid "Cannot use a '/' as the prefix." +#~ msgstr "Kan ikke bruge '/' som præfikset" + +#, fuzzy +#~ msgid "Changing prefix to " +#~ msgstr "Ændre præfikset til " -#~ msgid "Request for trade" -#~ msgstr "Ansøg om lov til at handle" +#~ msgid "/msg : Alternate form for /whisper" +#~ msgstr "/msg : Alternativ form for /whisper" -#~ msgid " wants to trade with you, do you accept?" -#~ msgstr " vil gerne handle med dig, vil du acceptere?" +#~ msgid " g Slots: " +#~ msgstr " g Pladser: " -#~ msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." -#~ msgstr "Du kan ikke handle. Handle partneren er for langt væk." +#~ msgid "Keep" +#~ msgstr "Behold" -#~ msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." -#~ msgstr "Du kan ikke handle. Karakteren findes ikke." +#, fuzzy +#~ msgid "Map" +#~ msgstr "MiniKort" -#~ msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." -#~ msgstr "Handlen blev annulleret af en ukendt grund." +#~ msgid "@@party-invite|Invite " +#~ msgstr "@@party-invite|Inviter " -#~ msgid "Trade: You and " -#~ msgstr "Handel: Dig og " +#~ msgid "RegisterDialog::register Username is %s" +#~ msgstr "RegisterDialog::register Brugernavn er %s" #, fuzzy -#~ msgid "Trade with " -#~ msgstr "Handel med " +#~ msgid "Color:" +#~ msgstr "Farve:" + +#~ msgid "All resolutions available" +#~ msgstr "Alle opløsninger er tilgængelige" + +#~ msgid "Speech bubbles" +#~ msgstr "Snakke bobler" #, fuzzy -#~ msgid " cancelled" -#~ msgstr " afbrudt" +#~ msgid "Restart your client or change maps for the change to take effect." +#~ msgstr "Ændringerne kræver at du genstarter klienten, eller skifter bane." -#~ msgid "Unhandled trade cancel packet" -#~ msgstr "Ubehandlet handel annullerede pakken" +#~ msgid "Error loading skills file: %s" +#~ msgstr "Fejl under loading af færdigheds fil: %s" -#~ msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." -#~ msgstr "Fejlede i at tilføje genstand. Handels partneren bære på for meget." +#~ msgid "Couldn't load text file: %s" +#~ msgstr "Kunne ikke loade tekst fil: %s" -#~ msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." -#~ msgstr "" -#~ "Fejlede i at tilføje genstand. Handels partneren har ikke flere frie " -#~ "pladser." +#~ msgid "Couldn't load news" +#~ msgstr "Kunne ikke loade nyhederne" -#~ msgid "Failed adding item for unknown reason." -#~ msgstr "Fejlede i at tilføje genstand af en ukendt grund." +#~ msgid "Checksum for file %s failed: (%lx/%lx)" +#~ msgstr "Checksum for fil %s fejlede: (%lx/%lx)" -#~ msgid "Trade canceled." -#~ msgstr "Handel annulleret." +#~ msgid "%s already here" +#~ msgstr "%s allerede her" -#~ msgid "Trade completed." -#~ msgstr "Handel er komplet." +#~ msgid "0x013b: Unhandled message %i" +#~ msgstr "0x013b: Unbehandlet besked %i" #~ msgid "Trying TMW's color file, %s." #~ msgstr "Prøver TMW's farve fil, %s." @@ -1413,9 +3191,6 @@ msgstr "Unavngivet" #~ msgid "Initializing item database..." #~ msgstr "Startede genstans database..." -#~ msgid "Unknown item" -#~ msgstr "Ukendt genstand" - #~ msgid "ItemDB: Error while loading items.xml!" #~ msgstr "ItemDB: Fejl under læsningen af items.xml!" @@ -1434,9 +3209,6 @@ msgstr "Unavngivet" #~ msgid "ItemDB: Ignoring unknown sound event '%s'" #~ msgstr "ItemDB: Ignorerer ukendt lyd begivenhed '%s'" -#~ msgid "unnamed" -#~ msgstr "unavngivet" - #~ msgid "Initializing monster database..." #~ msgstr "Starter monster database..." @@ -1461,64 +3233,27 @@ msgstr "Unavngivet" #~ msgid "Initializing NPC database..." #~ msgstr "Starter NPC database..." -#~ msgid "NPC Database: Error while loading npcs.xml!" -#~ msgstr "NPC Database: Fejl under indlæsning af npcs.xml!" - #~ msgid "NPC Database: NPC with missing ID in npcs.xml!" #~ msgstr "NPC Database: NPC med manglende ID i npcs.xml!" #~ msgid "NPCDB: Warning, unknown NPC ID %d requested" #~ msgstr "NPCDB: Advarsel, ukendt NPC ID %d efterspurgt" -#~ msgid "Screenshot saved to ~/" -#~ msgstr "Skærmbillede gemt under ~/" - -#~ msgid "Saving screenshot failed!" -#~ msgstr "Gemningen af skærmbilledet fejlede!" - #~ msgid "Error: could not save screenshot." #~ msgstr "Fejl: kunne ikke gemme skærmbilledet." -#~ msgid "Network Error" -#~ msgstr "Netværk Fejl" - -#~ msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" -#~ msgstr "Forbindelsen til serveren er tabt, programmet vil nu lukke" - -#~ msgid "Ignoring incoming trade requests" -#~ msgstr "Ignorer indkomne handels anmodninger" - -#~ msgid "Accepting incoming trade requests" -#~ msgstr "Accepter indkomne handels anmodninger" - -#, fuzzy -#~ msgid "Are you sure you want to quit?" -#~ msgstr "Er du sikker på at du gerne vil stoppe?" - -#~ msgid "no" -#~ msgstr "nej" - #~ msgid "Warning: guichan input exception: %s" #~ msgstr "Advarsel: guichan indput untagelse: %s" #~ msgid "Error: Invalid update host: %s" #~ msgstr "Fejl: Ugyldigt opdaterings host: %s" -#~ msgid "Invalid update host: " -#~ msgstr "Ugyldigt opdaterings host: " - #~ msgid "Warning: no protocol was specified for the update host" #~ msgstr "Advarsel: ingen protocol var aktiv som opdate host" #~ msgid "Error: %s/%s can't be made, but doesn't exist!" #~ msgstr "Fejl: %s/%s kan ikke laves, men findes ikke!" -#~ msgid "Error creating updates directory!" -#~ msgstr "Fejl under oprettelsen af opdateringen mappen!" - -#~ msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." -#~ msgstr " kan ikke laves, men det findes ikke! Lukker." - #~ msgid "Initializing SDL..." #~ msgstr "Starter SDL..." @@ -1540,40 +3275,6 @@ msgstr "Unavngivet" #~ msgid "aethyra" #~ msgstr "aethyra" -#~ msgid "Options: " -#~ msgstr "Opsætning: " - -#~ msgid " -C --configfile : Configuration file to use" -#~ msgstr " -C --configfile : Configurations fil til brug" - -#~ msgid " -d --data : Directory to load game data from" -#~ msgstr " -d --data : Mappen at indlæse spillets data fra" - -#~ msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" -#~ msgstr "" -#~ " -D --default : Overskriv login processen med normale indstillinger" - -#~ msgid " -h --help : Display this help" -#~ msgstr " -h --help : Viser denne hjælp" - -#~ msgid " -H --updatehost : Use this update host" -#~ msgstr " -H --updatehost : Brug denne opdaterings host" - -#~ msgid " -p --playername : Login with this player" -#~ msgstr " -p --playername : Logind med denne bruger" - -#~ msgid " -P --password : Login with this password" -#~ msgstr " -P --password : Logind med denne adgangskode" - -#~ msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads" -#~ msgstr " -u --skipupdate : Spring opdateringerne over" - -#~ msgid " -U --username : Login with this username" -#~ msgstr " -U --username : Logind med dette brugernavn" - -#~ msgid " -v --version : Display the version" -#~ msgstr " -v --version : Viser den nuværende version" - #~ msgid "(local build?, PACKAGE_VERSION is not defined)" #~ msgstr "(lokalt build?, PACKAGE_VERSION er ikke defineret)" @@ -1595,10 +3296,6 @@ msgstr "Unavngivet" #~ msgid "Trying to connect to map server..." #~ msgstr "Prøver at oprette forbindelse til bane serveren..." -#, fuzzy -#~ msgid "Map: %s" -#~ msgstr "Bane; %s" - #~ msgid "Couldn't load %s as wallpaper" #~ msgstr "Kunne ikke indlæse %s som background" @@ -1622,87 +3319,12 @@ msgstr "Unavngivet" #~ msgid "Description: " #~ msgstr "Beskrivelse: " -#~ msgid "Account and Character Management" -#~ msgstr "Ret konto og karakter" - -#~ msgid "Unregister" -#~ msgstr "Frameld" - -#~ msgid "Change Password" -#~ msgstr "Skift adgangskode" - -#~ msgid "Change Email Address" -#~ msgstr "Skift e-mail adresse" - -#~ msgid "Account: %s" -#~ msgstr "Bruger: %s" - -#~ msgid "Willpower:" -#~ msgstr "Viljestyrke:" - -#~ msgid "Please distribute %d points" -#~ msgstr "Du mangler at fordele %d points" - -#~ msgid "Your name needs to be at least 4 characters." -#~ msgstr "Dit navn skal være mindst 4 bogstaver langt." - -#~ msgid "Character stats OK" -#~ msgstr "Du har brugt alle dine points" - -#~ msgid "Please remove %d points" -#~ msgstr "Du skal fjerne %d points" - -#~ msgid "Split" -#~ msgstr "Opdel" - -#~ msgid "Select amount of items to split." -#~ msgstr "Vælg hvor mange genstande du vil opdele." - -#~ msgid "Guilds" -#~ msgstr "Klaner" - #~ msgid "@@guild|Invite %s@@" #~ msgstr "@@guild|Inviter %s@@" -#~ msgid "@@party|Invite %s to join your party@@" -#~ msgstr "@@party|Inviter %s med i dit party@@" - -#~ msgid "@@split|Split@@" -#~ msgstr "@@split|Opdel@@" - -#~ msgid "Switch server" -#~ msgstr "Skift server" - -#~ msgid "Switch character" -#~ msgstr "Skift karakter" - -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "E-mail:" - -#~ msgid "Choose your Mana World Server" -#~ msgstr "Vælg din Mana World Server" - -#~ msgid "Please type both the address and the port of a server." -#~ msgstr "Skriv både adressen og porten på serveren." - -#~ msgid "Visible names" -#~ msgstr "Synlige navne" - -#~ msgid "Propose trade" -#~ msgstr "Foreslå handel" - #~ msgid "Confirm trade" #~ msgstr "Bekræft handel" -#~ msgid "Change" -#~ msgstr "Ændre" - -#~ msgid "HP %+d" -#~ msgstr "HP %+d" - -#~ msgid "MP %+d" -#~ msgstr "MP %+d" - #~ msgid "Confirm" #~ msgstr "Bekræft" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 4a03a9dc..36042915 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Mana World 0.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-12 20:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 17:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-28 16:16+0000\n" "Last-Translator: Philipp Sehmisch \n" "Language-Team: German\n" @@ -17,595 +17,1194 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-12 19:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35 -msgid "Buy" -msgstr "Kaufen" - -#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65 -#: src/gui/sell.cpp:259 -#, c-format -msgid "Price: %d GP / Total: %d GP" -msgstr "Preis: %d GP / Summe: %d GP" - -#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69 -msgid "Quit" -msgstr "Beenden" - -#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160 -#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244 -#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:272 -#, c-format -msgid "Description: %s" -msgstr "Beschreibung: %s" - -#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158 -#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245 -#, c-format -msgid "Effect: %s" -msgstr "Effekt: %s" +#: src/commandhandler.cpp:142 +msgid "-- Help --" +msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:31 -msgid "Shop" -msgstr "Geschäft" +#: src/commandhandler.cpp:143 src/net/ea/gui/partytab.cpp:53 +msgid "/help > Display this help." +msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68 -msgid "Sell" -msgstr "Verkaufen" +#: src/commandhandler.cpp:145 +msgid "/where > Display map name" +msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85 -#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60 -#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:44 src/gui/npclistdialog.cpp:45 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:42 src/gui/register.cpp:90 src/gui/setup.cpp:58 -#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" +#: src/commandhandler.cpp:146 +msgid "/who > Display number of online users" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:63 -msgid "Confirm Character Delete" -msgstr "Bestätige Charakter-Löschung" +#: src/commandhandler.cpp:147 +msgid "/me > Tell something about yourself" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:64 -msgid "Are you sure you want to delete this character?" -msgstr "Bist du sicher, dass du diesen Charakter löschen möchtest?" +#: src/commandhandler.cpp:149 +msgid "/clear > Clears this window" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:81 -msgid "Select Character" -msgstr "Spielfigur auswählen" +#: src/commandhandler.cpp:151 +msgid "/msg > Send a private message to a user" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51 -#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +#: src/commandhandler.cpp:152 +msgid "/whisper > Alias of msg" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:86 -msgid "New" -msgstr "Neu" +#: src/commandhandler.cpp:153 +msgid "/w > Alias of msg" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:223 -msgid "Delete" -msgstr "Löschen" +#: src/commandhandler.cpp:154 +msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:88 -msgid "Previous" -msgstr "Zurück" +#: src/commandhandler.cpp:155 +msgid "/q > Alias of query" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:89 -msgid "Next" -msgstr "Weiter" +#: src/commandhandler.cpp:157 +msgid "/list > Display all public channels" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171 -#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:269 -#, c-format -msgid "Name: %s" -msgstr "Name : %s" +#: src/commandhandler.cpp:158 +msgid "/join > Join or create a channel" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172 -#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:235 -#, c-format -msgid "Level: %d" -msgstr "Stufe: %d" +#: src/commandhandler.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "/party > Invite a user to party" +msgstr "@@party|%s in deine Gruppe einladen@@" -#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173 -#: src/gui/char_select.cpp:185 -#, c-format -msgid "Job Level: %d" +#: src/commandhandler.cpp:162 +msgid "/record > Start recording the chat to an external file" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186 -#, c-format -msgid "Money: %d" -msgstr "Geld: %d" - -#: src/gui/char_select.cpp:174 -#, c-format -msgid "Gold: %d" -msgstr "Gold: %d" +#: src/commandhandler.cpp:163 +msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:243 -msgid "Create Character" -msgstr "Charakter erstellen" +#: src/commandhandler.cpp:164 +msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:79 -msgid "Name:" -msgstr "Name :" +#: src/commandhandler.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "/announce > Global announcement (GM only)" +msgstr "Globale Ansage:" -#: src/gui/char_select.cpp:253 -msgid "Hair Color:" -msgstr "Haarfarbe" +#: src/commandhandler.cpp:170 +msgid "For more information, type /help " +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:256 -msgid "Hair Style:" -msgstr "Frisur" +#: src/commandhandler.cpp:174 +msgid "Command: /help" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:257 -msgid "Create" -msgstr "Erstellen" +#: src/commandhandler.cpp:175 +msgid "This command displays a list of all commands available." +msgstr "" -#: src/gui/char_server.cpp:52 -msgid "Select Server" -msgstr "Server auswählen" +#: src/commandhandler.cpp:176 +msgid "Command: /help " +msgstr "" -#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npc_text.cpp:46 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:43 src/gui/npclistdialog.cpp:44 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:41 -msgid "OK" -msgstr "Ok" +#: src/commandhandler.cpp:177 +msgid "This command displays help on ." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:115 -msgid "Global announcement:" -msgstr "Globale Ansage:" +#: src/commandhandler.cpp:185 +msgid "Command: /announce " +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:118 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" -msgstr "Globale Ansage von %s:" +#: src/commandhandler.cpp:186 +msgid "*** only available to a GM ***" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:133 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:82 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" +#: src/commandhandler.cpp:187 +msgid "This command sends the message to all players currently online." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:139 -#, c-format -msgid "%s whispers:" -msgstr "%s flüstert:" +#: src/commandhandler.cpp:192 +msgid "Command: /clear" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:276 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" -msgstr "Flüsternd zu %s: %s" +#: src/commandhandler.cpp:193 +msgid "This command clears the chat log of previous chat." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:349 -msgid "Unknown command" -msgstr "Unbekannter Befehl" +#: src/commandhandler.cpp:197 +msgid "Command: /join " +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:359 -msgid "Trade failed!" -msgstr "Handel fehlgeschlagen!" +#: src/commandhandler.cpp:198 +msgid "This command makes you enter ." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:362 -msgid "Emote failed!" -msgstr "Emote fehlgeschlagen!" +#: src/commandhandler.cpp:199 +msgid "If doesn't exist, it's created." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:365 -msgid "Sit failed!" -msgstr "Sitzen fehlgeschlagen!" +#: src/commandhandler.cpp:203 +msgid "Command: /list" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:368 -msgid "Chat creating failed!" -msgstr "Chat-Erstellung fehlgeschlagen!" +#: src/commandhandler.cpp:204 +msgid "This command shows a list of all channels." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:371 -msgid "Could not join party!" +#: src/commandhandler.cpp:208 +msgid "Command: /me " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:374 -msgid "Cannot shout!" +#: src/commandhandler.cpp:209 +msgid "This command tell others you are (doing) ." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:382 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" -msgstr "Dein Level ist noch nicht hoch genug!" +#: src/commandhandler.cpp:213 +msgid "Command: /msg " +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:385 -msgid "Insufficient HP!" -msgstr "Nicht genug HP!" +#: src/commandhandler.cpp:214 +msgid "Command: /whisper " +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:388 -msgid "Insufficient SP!" -msgstr "NIcht genug SP!" +#: src/commandhandler.cpp:215 +msgid "Command: /w " +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:391 -msgid "You have no memos!" +#: src/commandhandler.cpp:216 +msgid "This command sends the text to ." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:394 -msgid "You cannot do that right now!" -msgstr "Du kannst dies momentan nicht tun!" +#: src/commandhandler.cpp:217 src/commandhandler.cpp:231 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77 +msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:397 -msgid "Seems you need more Zeny... ;-)" -msgstr "Schmalhans ist dein Küchenmeister... ;-)" +#: src/commandhandler.cpp:222 +msgid "Command: /query " +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:400 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" -msgstr "Du kannst diese Fähigkeit nicht mit dieser Waffenart benutzen!" +#: src/commandhandler.cpp:223 +msgid "Command: /q " +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:403 -msgid "You need another red gem!" -msgstr "Du brauchst noch einen roten Edelstein!" +#: src/commandhandler.cpp:224 +msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:406 -msgid "You need another blue gem!" -msgstr "Du brauchst noch einen blauen Edelstein!" +#: src/commandhandler.cpp:229 +msgid "Command: /party " +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:409 -msgid "You're carrying to much to do this!" -msgstr "Du schleppst zuviel herum um das zu machen!" +#: src/commandhandler.cpp:230 src/net/ea/gui/partytab.cpp:76 +msgid "This command invites to party with you." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:412 -msgid "Huh? What's that?" -msgstr "Eha? Was ist das?" +#: src/commandhandler.cpp:236 +msgid "Command: /present" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:418 -msgid "Warp failed..." -msgstr "Warp fehlgeschlagen..." +#: src/commandhandler.cpp:237 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:421 -msgid "Could not steal anything..." -msgstr "Konnte nichts stehlen..." +#: src/commandhandler.cpp:243 +msgid "Command: /record " +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:424 -msgid "Poison had no effect..." -msgstr "Das Gift hatte keine Wirkung..." +#: src/commandhandler.cpp:244 +msgid "This command starts recording the chat log to the file ." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:489 -msgid "-- Help --" +#: src/commandhandler.cpp:246 +msgid "Command: /record" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:492 -msgid "/announce: Global announcement (GM only)" +#: src/commandhandler.cpp:247 +msgid "This command finishes a recording session." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:493 -msgid "/clear: Clears this window" +#: src/commandhandler.cpp:251 +msgid "Command: /toggle " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:494 -msgid "/help: Display this help" +#: src/commandhandler.cpp:252 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:495 -msgid "/where: Display map name" +#: src/commandhandler.cpp:254 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" +"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:496 -msgid "/whisper : Sends a private to " +#: src/commandhandler.cpp:257 +msgid "Command: /toggle" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:498 -msgid "/w : Short form for /whisper" +#: src/commandhandler.cpp:258 +msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:499 -msgid "/who: Display number of online users" +#: src/commandhandler.cpp:262 +msgid "Command: /where" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:500 -msgid "For more information, type /help " +#: src/commandhandler.cpp:263 +msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:505 -msgid "Command: /announce " +#: src/commandhandler.cpp:267 +msgid "Command: /who" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:506 -msgid "*** only available to a GM ***" +#: src/commandhandler.cpp:268 +msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:507 -msgid "This command sends the message to all players currently online." +#: src/commandhandler.cpp:273 +msgid "Unknown command." +msgstr "Unbekannter Befehl." + +#: src/commandhandler.cpp:274 +msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:513 -msgid "Command: /clear" +#: src/commandhandler.cpp:336 +msgid "Cannont send empty whispers!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:514 -msgid "This command clears the chat log of previous chat." +#: src/commandhandler.cpp:343 +#, c-format +msgid "" +"Cannont create a whisper tab for nick '%s'!It either already exists, or is " +"you." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:520 -msgid "Command: /help" +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Return toggles chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:521 -msgid "This command displays a list of all commands available." +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Message closes chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:523 -msgid "Command: /help " +#: src/commandhandler.cpp:398 +msgid "Return now toggles chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:524 -msgid "This command displays help on ." +#: src/commandhandler.cpp:402 +msgid "Message now closes chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:529 -msgid "Command: /where" +#: src/commandhandler.h:31 +#, c-format +msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:530 -msgid "This command displays the name of the current map." +#: src/game.cpp:248 +msgid "General" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:536 -msgid "Command: /whisper " +#: src/game.cpp:411 +msgid "Screenshot saved to ~/" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:537 -msgid "Command: /w " +#: src/game.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "Saving screenshot failed!" +msgstr "Sitzen fehlgeschlagen!" + +#: src/game.cpp:492 +msgid "Network Error" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:538 -msgid "This command sends the message to ." +#: src/game.cpp:493 +msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:540 -msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +#: src/game.cpp:664 src/gui/buy.cpp:71 src/gui/quitdialog.cpp:32 +#: src/gui/quitdialog.cpp:35 src/gui/quitdialog.cpp:36 src/gui/sell.cpp:73 +#: src/keyboardconfig.cpp:100 +msgid "Quit" +msgstr "Beenden" + +#: src/game.cpp:665 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "Bist du sicher, dass du diesen Charakter löschen möchtest?" + +#: src/game.cpp:672 +msgid "no" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:546 -msgid "Command: /who" +#: src/game.cpp:813 +msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:547 -msgid "This command displays the number of players currently online." +#: src/game.cpp:820 +msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:551 -msgid "Unknown command." -msgstr "Unbekannter Befehl." +#: src/gui/buddywindow.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Buddy" +msgstr "Kaufen" -#: src/gui/chat.cpp:552 -msgid "Type /help for a list of commands." +#: src/gui/buddywindow.cpp:38 +msgid "Buddy List" msgstr "" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" +#: src/gui/buy.cpp:46 src/gui/buy.cpp:70 src/gui/buysell.cpp:39 +msgid "Buy" +msgstr "Kaufen" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36 -msgid "No" -msgstr "Nein" +#: src/gui/buy.cpp:65 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:67 +#: src/gui/sell.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "Price: %s / Total: %s" +msgstr "Preis: %d GP / Summe: %d GP" -#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116 -msgid "Connecting..." -msgstr "Verbinde..." +#: src/gui/buy.cpp:72 src/gui/sell.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Max" +msgstr "max" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62 -msgid "Equipment" -msgstr "Ausrüstung" +#: src/gui/buy.cpp:73 src/gui/buy.cpp:223 src/gui/buy.cpp:241 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/sell.cpp:249 src/gui/sell.cpp:263 +#, c-format +msgid "Description: %s" +msgstr "Beschreibung: %s" -#: src/gui/help.cpp:33 -msgid "Help" -msgstr "Hilfe" +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/buy.cpp:225 src/gui/buy.cpp:242 +#: src/gui/sell.cpp:76 src/gui/sell.cpp:251 src/gui/sell.cpp:264 +#, c-format +msgid "Effect: %s" +msgstr "Effekt: %s" -#: src/gui/help.cpp:41 -msgid "Close" -msgstr "Schließen" +#: src/gui/buysell.cpp:34 +msgid "Shop" +msgstr "Geschäft" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63 -msgid "Inventory" -msgstr "Inventar" +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:72 +msgid "Sell" +msgstr "Verkaufen" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232 -#: src/gui/skill.cpp:134 -msgid "Use" -msgstr "Benutzen" +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/changeemaildialog.cpp:52 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:55 src/gui/charcreatedialog.cpp:75 +#: src/gui/char_select.cpp:112 src/gui/connection.cpp:38 +#: src/gui/item_amount.cpp:67 src/gui/login.cpp:74 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:49 src/gui/npclistdialog.cpp:58 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54 src/gui/npcstringdialog.cpp:47 +#: src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/serverdialog.cpp:103 src/gui/serverselectdialog.cpp:58 +#: src/gui/setup.cpp:73 src/gui/textdialog.cpp:37 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updatewindow.cpp:112 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 -msgid "Drop" -msgstr "Wegwerfen" +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:42 src/gui/changeemaildialog.cpp:51 +#: src/gui/char_select.cpp:122 +msgid "Change Email Address" +msgstr "Email-Adresse ändern" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changepassworddialog.cpp:47 +#: src/gui/char_select.cpp:124 #, c-format -msgid "Weight: %d / %d" -msgstr "Gewicht: %d / %d" +msgid "Account: %s" +msgstr "Account: %s" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 -#, c-format -msgid "Slots used: %d / %d" -msgstr "Sockel benutzt: %d / %d" +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Type New Email Address twice:" +msgstr "Email-Adresse ändern" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:225 -msgid "Unequip" -msgstr "Ablegen" +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:43 src/gui/changepassworddialog.cpp:54 +#: src/gui/char_select.cpp:121 +msgid "Change Password" +msgstr "Kennwort ändern" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:49 src/gui/login.cpp:51 +#: src/gui/register.cpp:61 src/gui/unregisterdialog.cpp:49 +msgid "Password:" +msgstr "Passwort:" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:51 +msgid "Type New Password twice:" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:55 +msgid "Create Character" +msgstr "Charakter erstellen" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:50 +#: src/gui/register.cpp:60 +msgid "Name:" +msgstr "Name :" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 +msgid "Hair Color:" +msgstr "Haarfarbe" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 +msgid "Hair Style:" +msgstr "Frisur" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 +msgid "Create" +msgstr "Erstellen" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/register.cpp:75 +msgid "Male" +msgstr "Männlich" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/register.cpp:76 +msgid "Female" +msgstr "Weiblich" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/charcreatedialog.cpp:235 +#, c-format +msgid "Please distribute %d points" +msgstr "Bitte verteile %d Punkte" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:173 src/gui/register.cpp:222 +#: src/gui/serverdialog.cpp:162 src/main.cpp:1487 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +msgid "Error" +msgstr "Fehler" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:174 +msgid "Your name needs to be at least 4 characters." +msgstr "Dein Name muss aus mindestens 4 Zeichen bestehen." + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:227 +msgid "Character stats OK" +msgstr "Spielfigurattribute OK" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:239 +#, c-format +msgid "Please remove %d points" +msgstr "Bitte entferne %d Punkte" + +#: src/gui/char_select.cpp:79 +msgid "Confirm Character Delete" +msgstr "Bestätige Charakter-Löschung" + +#: src/gui/char_select.cpp:80 +msgid "Are you sure you want to delete this character?" +msgstr "Bist du sicher, dass du diesen Charakter löschen möchtest?" + +#: src/gui/char_select.cpp:98 +msgid "Account and Character Management" +msgstr "Account- und Charakterverwaltung" + +#: src/gui/char_select.cpp:105 +msgid "Select Character" +msgstr "Spielfigur auswählen" + +#: src/gui/char_select.cpp:111 src/gui/item_amount.cpp:66 +#: src/gui/ok_dialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:39 +#: src/gui/serverdialog.cpp:102 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: src/gui/char_select.cpp:113 +msgid "Previous" +msgstr "Zurück" + +#: src/gui/char_select.cpp:114 src/gui/npc_text.cpp:88 +msgid "Next" +msgstr "Weiter" + +#: src/gui/char_select.cpp:115 src/gui/char_select.cpp:125 +#: src/gui/char_select.cpp:302 src/gui/char_select.cpp:323 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:48 +#, c-format +msgid "Name: %s" +msgstr "Name : %s" + +#: src/gui/char_select.cpp:116 src/gui/char_select.cpp:126 +#: src/gui/char_select.cpp:304 src/gui/char_select.cpp:324 +#: src/gui/status.cpp:56 src/gui/status.cpp:175 +#, c-format +msgid "Level: %d" +msgstr "Stufe: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:118 src/gui/char_select.cpp:165 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:333 +msgid "New" +msgstr "Neu" + +#: src/gui/char_select.cpp:119 src/gui/char_select.cpp:166 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:316 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 +msgid "Delete" +msgstr "Löschen" + +#: src/gui/char_select.cpp:120 src/gui/unregisterdialog.cpp:51 +msgid "Unregister" +msgstr "Abmelden" + +#: src/gui/char_select.cpp:127 +#, c-format +msgid "Money: %d" +msgstr "Geld: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:162 src/gui/char_select.cpp:306 +#: src/gui/char_select.cpp:326 +#, c-format +msgid "Job Level: %d" +msgstr "" + +#: src/gui/char_select.cpp:163 src/gui/char_select.cpp:309 +#: src/gui/char_select.cpp:328 src/gui/status.cpp:58 src/gui/status.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Money: %s" +msgstr "Geld: %d" + +#: src/gui/chat.cpp:72 src/gui/menuwindow.cpp:65 src/gui/palette.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Chat" +msgstr "Erstellen" + +#: src/gui/chat.cpp:341 src/gui/chat.cpp:347 +msgid "Present: " +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:342 +msgid "Attendance written to record log." +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:451 +#, c-format +msgid "Whispering to %s: %s" +msgstr "Flüsternd zu %s: %s" + +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:42 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:43 +msgid "No" +msgstr "Nein" + +#: src/gui/connection.cpp:40 src/gui/updatewindow.cpp:110 +msgid "Connecting..." +msgstr "Verbinde..." + +#: src/gui/emotecontainer.cpp:61 +msgid "Unable to load selection.png" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:37 src/gui/menuwindow.cpp:76 +msgid "Emote" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:47 src/gui/inventorywindow.cpp:67 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:280 +#: src/gui/skill.cpp:147 +msgid "Use" +msgstr "Benutzen" + +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:68 src/gui/menuwindow.cpp:67 +msgid "Equipment" +msgstr "Ausrüstung" + +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:71 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:274 +msgid "Unequip" +msgstr "Ablegen" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:50 src/gui/guildwindow.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Guild" +msgstr "Gilden" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Create Guild" +msgstr "Erstellen" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:64 +msgid "Invite User" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Quit Guild" +msgstr "Gilden" + +#: src/gui/help.cpp:34 +msgid "Help" +msgstr "Hilfe" + +#: src/gui/help.cpp:47 src/gui/npc_text.cpp:95 +msgid "Close" +msgstr "Schließen" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:51 src/gui/menuwindow.cpp:68 +msgid "Inventory" +msgstr "Inventar" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:66 src/gui/inventorywindow.cpp:68 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:277 msgid "Equip" msgstr "Ausrüsten" -#: src/gui/item_amount.cpp:76 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:77 +msgid "Drop" +msgstr "Wegwerfen" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 +msgid "Split" +msgstr "Aufteilen" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:93 +msgid "Slots:" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Weight:" +msgstr "Gewicht: %d / %d" + +#: src/gui/item_amount.cpp:68 +msgid "All" +msgstr "" + +#: src/gui/item_amount.cpp:92 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Wähle aus, wieviele Gegenstände Du tauschen möchtest." -#: src/gui/item_amount.cpp:80 +#: src/gui/item_amount.cpp:95 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Wähle aus, wieviele Gegenstände Du wegwerfen möchtest." -#: src/gui/login.cpp:42 +#: src/gui/item_amount.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Select amount of items to store." +msgstr "Wähle aus, wieviele Gegenstände Du tauschen möchtest." + +#: src/gui/item_amount.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Select amount of items to retrieve." +msgstr "Wähle aus, wieviele Gegenstände Du tauschen möchtest." + +#: src/gui/item_amount.cpp:104 +msgid "Select amount of items to split." +msgstr "Wähle aus, wieviel Gegenstände Du aufteilen möchtest." + +#: src/gui/itempopup.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Weight: " +msgstr "Gewicht: %d / %d" + +#: src/gui/login.cpp:47 msgid "Login" msgstr "Anmelden" -#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:80 -msgid "Password:" -msgstr "Passwort:" +#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:64 src/gui/serverdialog.cpp:75 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:136 +msgid "Server:" +msgstr "Server:" + +#: src/gui/login.cpp:54 src/gui/register.cpp:65 src/gui/serverdialog.cpp:76 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" -#: src/gui/login.cpp:50 +#: src/gui/login.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Recent:" +msgstr "Registrieren" + +#: src/gui/login.cpp:72 msgid "Remember Username" msgstr "Benutzernamen merken" -#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 src/gui/register.cpp:89 +#: src/gui/login.cpp:73 src/gui/npcintegerdialog.cpp:48 +#: src/gui/npclistdialog.cpp:57 src/gui/npcstringdialog.cpp:46 +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:36 +#: src/gui/trade.cpp:70 src/gui/trade.cpp:72 +msgid "OK" +msgstr "Ok" + +#: src/gui/login.cpp:75 src/gui/register.cpp:56 src/gui/register.cpp:80 msgid "Register" msgstr "Registrieren" -#: src/gui/menuwindow.cpp:61 +#: src/gui/magic.cpp:32 src/gui/menuwindow.cpp:71 src/gui/skilldialog.cpp:117 +#: src/localplayer.cpp:860 +msgid "Magic" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:39 +msgid "Cast Test Spell 1" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:40 +msgid "Cast Test Spell 2" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:41 +msgid "Cast Test Spell 3" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:66 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119 +#: src/gui/menuwindow.cpp:69 src/gui/skill.cpp:126 src/gui/skilldialog.cpp:99 msgid "Skills" msgstr "Fertigkeiten" -#: src/gui/menuwindow.cpp:65 +#: src/gui/menuwindow.cpp:72 +msgid "Guilds" +msgstr "Gilden" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Buddys" +msgstr "Kaufen" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:75 msgid "Shortcut" msgstr "Tastenkürzel" -#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/gui/setup.cpp:50 src/main.cpp:725 +#: src/gui/menuwindow.cpp:77 src/gui/setup.cpp:65 src/main.cpp:920 msgid "Setup" msgstr "Einstellungen" -#: src/gui/minimap.cpp:34 +#: src/gui/minimap.cpp:39 msgid "MiniMap" msgstr "Übersichtskarte" -#: src/gui/npc_text.cpp:35 src/gui/npclistdialog.cpp:35 -msgid "NPC" -msgstr "NPC" - -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:38 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:39 msgid "NPC Number Request" msgstr "" -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:45 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:50 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "Registrieren" -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:38 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:101 src/gui/npclistdialog.cpp:123 +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"> Cancel\n" +msgstr "Abbrechen" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:39 src/gui/npc_text.cpp:37 +msgid "NPC" +msgstr "NPC" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Send" +msgstr "Ton" + +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:39 msgid "NPC Text Request" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:81 -#, c-format -msgid "@@trade|Trade With %s@@" -msgstr "@@trade|Mit %s handeln@@" +#: src/gui/npc_text.cpp:53 src/gui/npc_text.cpp:119 +msgid "Waiting for server" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 -#, c-format -msgid "@@attack|Attack %s@@" -msgstr "@@attack|%s angreifen@@" +#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "Weiter" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 -msgid "@@talk|Talk To NPC@@" -msgstr "@@talk|Mit NSC reden@@" +#: src/gui/palette.cpp:82 +msgid "Text Shadow" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140 -#: src/gui/popupmenu.cpp:293 -msgid "@@cancel|Cancel@@" -msgstr "@@cancel|Abbrechen@@" +#: src/gui/palette.cpp:83 +msgid "Text Outline" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:136 -#, c-format -msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" -msgstr "@@pickup|%s aufheben@@" +#: src/gui/palette.cpp:84 +msgid "Progress Bar Labels" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:283 -msgid "@@use|Unequip@@" +#: src/gui/palette.cpp:86 +msgid "Background" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:285 -msgid "@@use|Equip@@" -msgstr "@@use|Ausrüsten@@" +#: src/gui/palette.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Highlight" +msgstr "Hoch" -#: src/gui/popupmenu.cpp:288 -msgid "@@use|Use@@" -msgstr "@@use|Nutzen@@" +#: src/gui/palette.cpp:89 +msgid "Tab Highlight" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:290 -msgid "@@drop|Drop@@" -msgstr "@@drop|Fallen lassen@@" +#: src/gui/palette.cpp:90 +msgid "Item too expensive" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:291 -msgid "@@description|Description@@" -msgstr "@@description|Beschreibung@@" +#: src/gui/palette.cpp:91 +msgid "Item is equipped" +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:81 -msgid "Confirm:" -msgstr "Bestätigen:" +#: src/gui/palette.cpp:94 +msgid "GM" +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:87 -msgid "Male" -msgstr "Männlich" +#: src/gui/palette.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Player" +msgstr "Spieler" -#: src/gui/register.cpp:88 -msgid "Female" -msgstr "Weiblich" +#: src/gui/palette.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Whisper" +msgstr "%s flüstert:" -#: src/gui/register.cpp:159 -#, c-format -msgid "The username needs to be at least %d characters long." -msgstr "Der Nutzername muss aus mindestens %d Zeichen bestehen." +#: src/gui/palette.cpp:97 +msgid "Is" +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:167 -#, c-format -msgid "The username needs to be less than %d characters long." -msgstr "Der Nutzername muss kürzer als %d Zeichen sein." +#: src/gui/palette.cpp:98 src/gui/partywindow.cpp:33 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Party" +msgstr "Los!" -#: src/gui/register.cpp:175 -#, c-format -msgid "The password needs to be at least %d characters long." -msgstr "Das Passwort muss aus mindestens %d bestehen." +#: src/gui/palette.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "Server:" -#: src/gui/register.cpp:183 -#, c-format -msgid "The password needs to be less than %d characters long." -msgstr "Das Passwort muss kürzer als %d Zeichen sein." +#: src/gui/palette.cpp:100 +msgid "Logger" +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:190 -msgid "Passwords do not match." -msgstr "Passwörter stimmen nicht überein." +#: src/gui/palette.cpp:101 +msgid "Hyperlink" +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:210 src/main.cpp:954 -msgid "Error" -msgstr "Fehler" +#: src/gui/palette.cpp:103 +msgid "Being" +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Apply" -msgstr "Anwenden" +#: src/gui/palette.cpp:104 +msgid "Other Player's Names" +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Reset Windows" -msgstr "Fenster zurücksetzen" +#: src/gui/palette.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Own Name" +msgstr "Name" -#: src/gui/setup.cpp:78 -msgid "Video" -msgstr "Video" +#: src/gui/palette.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "GM Names" +msgstr "Name" -#: src/gui/setup.cpp:82 -msgid "Audio" -msgstr "Audio" +#: src/gui/palette.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "NPCs" +msgstr "NPC" -#: src/gui/setup.cpp:86 -msgid "Joystick" -msgstr "Joystick" +#: src/gui/palette.cpp:108 +msgid "Monsters" +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:90 -msgid "Keyboard" -msgstr "Tastatur" +#: src/gui/palette.cpp:110 +msgid "Unknown Item Type" +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:94 -msgid "Players" -msgstr "Spieler" +#: src/gui/palette.cpp:111 +msgid "Generic" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:112 +msgid "Hat" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Usable" +msgstr "Benutzen" + +#: src/gui/palette.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Shirt" +msgstr "Tastenkürzel" + +#: src/gui/palette.cpp:115 +msgid "1 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Pants" +msgstr "Statistiken" + +#: src/gui/palette.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Shoes" +msgstr "Geschäft" + +#: src/gui/palette.cpp:118 +msgid "2 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Shield" +msgstr "Verkaufen" + +#: src/gui/palette.cpp:120 +msgid "Ring" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:121 +msgid "Necklace" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:122 +msgid "Arms" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:123 +msgid "Ammo" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Particle Effects" +msgstr "Partikeldetail" + +#: src/gui/palette.cpp:126 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:127 +msgid "Exp Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:129 +msgid "Player hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:131 +msgid "Monster hits Player" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Critical Hit" +msgstr "Gesundheit" + +#: src/gui/palette.cpp:133 +msgid "Misses" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:135 +msgid "HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:136 +msgid "3/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:137 +msgid "1/2 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:138 +msgid "1/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:73 +msgid "@@name|Add name to chat@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:85 +#, c-format +msgid "@@trade|Trade With %s@@" +msgstr "@@trade|Mit %s handeln@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:86 src/gui/popupmenu.cpp:128 +#, c-format +msgid "@@attack|Attack %s@@" +msgstr "@@attack|%s angreifen@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#, c-format +msgid "@@friend|Befriend %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:95 +#, c-format +msgid "@@disregard|Disregard %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "@@ignore|Ignore %s@@" +msgstr "@@guild|%s einladen@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:105 +#, c-format +msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#, c-format +msgid "@@ignore|Completely ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "@@guild|Invite %s to join your guild@@" +msgstr "@@party|%s in deine Gruppe einladen@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:112 +#, c-format +msgid "@@party|Invite %s to join your party@@" +msgstr "@@party|%s in deine Gruppe einladen@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "@@talk|Talk To %s@@" +msgstr "@@talk|Mit NSC reden@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:160 +#: src/gui/popupmenu.cpp:354 +msgid "@@cancel|Cancel@@" +msgstr "@@cancel|Abbrechen@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:155 +#, c-format +msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" +msgstr "@@pickup|%s aufheben@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:156 src/gui/popupmenu.cpp:352 +msgid "@@chat|Add to Chat@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:336 src/gui/popupmenu.cpp:341 +msgid "@@use|Equip@@" +msgstr "@@use|Ausrüsten@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:339 +msgid "@@use|Unequip@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:345 +msgid "@@use|Use@@" +msgstr "@@use|Nutzen@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:347 +msgid "@@drop|Drop@@" +msgstr "@@drop|Fallen lassen@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:350 +msgid "@@split|Split@@" +msgstr "@@split|Aufteilen@@" + +#: src/gui/quitdialog.cpp:37 +msgid "Switch server" +msgstr "Server wechseln" + +#: src/gui/quitdialog.cpp:38 +msgid "Switch character" +msgstr "Spielfigur wechseln" + +#: src/gui/recorder.cpp:87 +msgid "Finishing recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:91 +msgid "Not currently recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:96 +msgid "Already recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:104 +msgid "Starting to record..." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:113 +msgid "Failed to start recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.h:39 +#, fuzzy +msgid "Recording..." +msgstr "Verbinde..." + +#: src/gui/recorder.h:40 +msgid "Stop recording" +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:62 +msgid "Confirm:" +msgstr "Bestätigen:" + +#: src/gui/register.cpp:67 +msgid "Email:" +msgstr "E-Mail:" + +#: src/gui/register.cpp:170 +#, c-format +msgid "The username needs to be at least %d characters long." +msgstr "Der Nutzername muss aus mindestens %d Zeichen bestehen." + +#: src/gui/register.cpp:178 +#, c-format +msgid "The username needs to be less than %d characters long." +msgstr "Der Nutzername muss kürzer als %d Zeichen sein." + +#: src/gui/register.cpp:186 +#, c-format +msgid "The password needs to be at least %d characters long." +msgstr "Das Passwort muss aus mindestens %d bestehen." + +#: src/gui/register.cpp:194 +#, c-format +msgid "The password needs to be less than %d characters long." +msgstr "Das Passwort muss kürzer als %d Zeichen sein." -#: src/gui/setup_audio.cpp:42 +#: src/gui/register.cpp:201 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Passwörter stimmen nicht überein." + +#: src/gui/serverdialog.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Choose your server" +msgstr "Wähle Deinen Mana World Spielserver" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:163 +msgid "Please type both the address and the port of a server." +msgstr "Bitte die Adresse und den Port eines Servers eingeben" + +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:50 +msgid "Select Server" +msgstr "Server auswählen" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:41 msgid "Sound" msgstr "Ton" +#: src/gui/setup_audio.cpp:45 +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + #: src/gui/setup_audio.cpp:48 msgid "Sfx volume" msgstr "Lautstärke der Klangeffekte" @@ -614,382 +1213,1769 @@ msgstr "Lautstärke der Klangeffekte" msgid "Music volume" msgstr "Latustärke der Musik" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:78 +#: src/gui/setup_colors.cpp:44 +msgid "This is what the color looks like" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Colors" +msgstr "Schließen" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 +msgid "Type: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Static" +msgstr "Statistiken" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85 +#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +#, fuzzy +msgid "Pulse" +msgstr "Schließen" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +msgid "Rainbow" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "Spectrum" +msgstr "Einstellungen" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:93 +msgid "Delay: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:109 +msgid "Red: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:125 +msgid "Green: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:141 +msgid "Blue: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Apply" +msgstr "Anwenden" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Reset Windows" +msgstr "Fenster zurücksetzen" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Knopf drücken um die Kalibrierung zu starten" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:76 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrieren" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 msgid "Enable joystick" msgstr "Joystick aktivieren" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:81 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 +msgid "Joystick" +msgstr "Joystick" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:82 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 msgid "Rotate the stick" msgstr "Kreise den Steuerknüppel" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77 +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastatur" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86 msgid "Assign" msgstr "Zuordnen" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:92 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:121 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "Tastenkonflikte entdeckt." -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:122 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:120 msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." msgstr "Bitte beheben, oder es wird zu merkwürdigem Verhalten im Spiel kommen." -#: src/gui/setup_players.cpp:55 +#: src/gui/setup_players.cpp:56 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/gui/setup_players.cpp:56 +#: src/gui/setup_players.cpp:57 msgid "Relation" msgstr "Beziehung" -#: src/gui/setup_players.cpp:60 -msgid "Neutral" -msgstr "Neutral" +#: src/gui/setup_players.cpp:62 +msgid "Neutral" +msgstr "Neutral" + +#: src/gui/setup_players.cpp:63 +msgid "Friend" +msgstr "Freund" + +#: src/gui/setup_players.cpp:64 +msgid "Disregarded" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:65 +msgid "Ignored" +msgstr "Ignoriert" + +#: src/gui/setup_players.cpp:207 +msgid "???" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:224 +msgid "Save player list" +msgstr "Spielerliste sichern" + +#: src/gui/setup_players.cpp:226 +msgid "Allow trading" +msgstr "Handeln erlauben" + +#: src/gui/setup_players.cpp:228 +msgid "Allow whispers" +msgstr "Flüstern erlauben" + +#: src/gui/setup_players.cpp:232 +msgid "Put all whispers in tabs" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:234 +msgid "Players" +msgstr "Spieler" + +#: src/gui/setup_players.cpp:259 +msgid "When ignoring:" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:123 +msgid "Full screen" +msgstr "Vollbild" + +#: src/gui/setup_video.cpp:124 +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" + +#: src/gui/setup_video.cpp:125 +msgid "Custom cursor" +msgstr "Benutzerdefinierten Zeiger" + +#: src/gui/setup_video.cpp:126 +msgid "Visible names" +msgstr "Sichtbare Namen" + +#: src/gui/setup_video.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Particle effects" +msgstr "Partikeldetail" + +#: src/gui/setup_video.cpp:128 +msgid "Show name" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:129 +msgid "Show pickup notification" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:130 +msgid "in chat" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:131 +msgid "as particle" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:136 +msgid "FPS Limit:" +msgstr "FPS-Limit:" + +#: src/gui/setup_video.cpp:152 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: src/gui/setup_video.cpp:157 +msgid "Overhead text" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:158 +msgid "Gui opacity" +msgstr "GUI Transparenz" + +#: src/gui/setup_video.cpp:159 +msgid "Scroll radius" +msgstr "Scroll-Radius" + +#: src/gui/setup_video.cpp:160 +msgid "Scroll laziness" +msgstr "Scroll-Trägheit" + +#: src/gui/setup_video.cpp:161 +msgid "Ambient FX" +msgstr "Hintergrundeffekte" + +#: src/gui/setup_video.cpp:162 +msgid "Particle Detail" +msgstr "Partikeldetail" + +#: src/gui/setup_video.cpp:230 src/gui/setup_video.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "No text" +msgstr "Weiter" + +#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:498 +#, fuzzy +msgid "Bubbles, no names" +msgstr "Sichtbare Namen" + +#: src/gui/setup_video.cpp:239 src/gui/setup_video.cpp:501 +msgid "Bubbles with names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:247 src/gui/setup_video.cpp:538 +msgid "off" +msgstr "Aus" + +#: src/gui/setup_video.cpp:250 src/gui/setup_video.cpp:261 +#: src/gui/setup_video.cpp:541 src/gui/setup_video.cpp:555 +msgid "low" +msgstr "Niedrig" + +#: src/gui/setup_video.cpp:253 src/gui/setup_video.cpp:267 +#: src/gui/setup_video.cpp:544 src/gui/setup_video.cpp:561 +msgid "high" +msgstr "Hoch" + +#: src/gui/setup_video.cpp:264 src/gui/setup_video.cpp:558 +msgid "medium" +msgstr "Mittel" + +#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:564 +msgid "max" +msgstr "max" + +#: src/gui/setup_video.cpp:340 +msgid "Failed to switch to " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +msgid "windowed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "fullscreen" +msgstr "Vollbild" + +#: src/gui/setup_video.cpp:342 +msgid "mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:351 +msgid "Switching to full screen" +msgstr "Wechsle zum Vollbildmodus" + +#: src/gui/setup_video.cpp:352 +msgid "Restart needed for changes to take effect." +msgstr "Änderungen treten erst nach einem Neustart des Programmes in Kraft." + +#: src/gui/setup_video.cpp:364 +msgid "Changing OpenGL" +msgstr "Ändere OpenGL" + +#: src/gui/setup_video.cpp:365 +msgid "Applying change to OpenGL requires restart." +msgstr "" +"Änderungen an OpenGL werden erst nach einem Neustart der Anwendung " +"übernommen." + +#: src/gui/setup_video.cpp:448 +msgid "Screen resolution changed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "Änderungen treten erst nach einem Neustart des Programmes in Kraft." + +#: src/gui/setup_video.cpp:473 +msgid "Particle effect settings changed." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:474 +msgid "Changes will take effect on map change." +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "skills.xml" +msgstr "Fertigkeiten" + +#: src/gui/skill.cpp:50 +msgid "Mystery Skill" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:145 src/gui/skill.cpp:197 +#, c-format +msgid "Skill points: %d" +msgstr "Fähigkeitspunkte: %d" + +#: src/gui/skill.cpp:146 +msgid "Up" +msgstr "Erhöhen" + +#: src/gui/skill.cpp:146 +msgid "inc" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "use" +msgstr "Benutzen" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:113 +msgid "Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Crafts" +msgstr "Erstellen" + +#: src/gui/status.cpp:57 src/gui/status.cpp:178 +#, c-format +msgid "Job: %d" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:61 +msgid "HP:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:64 +msgid "Exp:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:67 +msgid "MP:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:70 +msgid "Job:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:78 +msgid "Stats" +msgstr "Statistiken" + +#: src/gui/status.cpp:79 +msgid "Total" +msgstr "Gesamt" + +#: src/gui/status.cpp:80 +msgid "Cost" +msgstr "Preis" + +#: src/gui/status.cpp:84 +msgid "Attack:" +msgstr "Angriff:" + +#: src/gui/status.cpp:85 +msgid "Defense:" +msgstr "Verteidigung:" + +#: src/gui/status.cpp:86 +msgid "M.Attack:" +msgstr "M.Angriff:" + +#: src/gui/status.cpp:87 +msgid "M.Defense:" +msgstr "M.Verteidigung:" + +#: src/gui/status.cpp:89 +#, no-c-format +msgid "% Accuracy:" +msgstr "% Genauigkeit" + +#: src/gui/status.cpp:91 +#, no-c-format +msgid "% Evade:" +msgstr "% Ausweichen:" + +#: src/gui/status.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "% Reflex:" +msgstr "% Reaktion:" + +#: src/gui/status.cpp:199 +msgid "Strength" +msgstr "Stärke" + +#: src/gui/status.cpp:200 +msgid "Agility" +msgstr "Beweglichkeit" + +#: src/gui/status.cpp:201 +msgid "Vitality" +msgstr "Gesundheit" + +#: src/gui/status.cpp:202 +msgid "Intelligence" +msgstr "Intelligenz" + +#: src/gui/status.cpp:203 +msgid "Dexterity" +msgstr "Ausdauer" + +#: src/gui/status.cpp:204 +msgid "Luck" +msgstr "Glück" + +#: src/gui/status.cpp:222 +#, c-format +msgid "Remaining Status Points: %d" +msgstr "Verbleibende Statuspunkte: %d" + +#: src/gui/status.cpp:383 src/gui/status.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Max level" +msgstr "Männlich" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:53 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Store" +msgstr "Stopp" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:65 +msgid "Retrieve" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Slots: " +msgstr "Fähigkeitspunkte: %d" + +#: src/gui/trade.cpp:52 +msgid "Propose trade" +msgstr "Handel vorschlagen" + +#: src/gui/trade.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Confirmed. Waiting..." +msgstr "Verbinde..." + +#: src/gui/trade.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Agree trade" +msgstr "Handel vorschlagen" + +#: src/gui/trade.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Agreed. Waiting..." +msgstr "Aktualisiere..." + +#: src/gui/trade.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Trade: You" +msgstr "Handeln" + +#: src/gui/trade.cpp:71 src/gui/trade.cpp:72 +msgid "Trade" +msgstr "Handeln" + +#: src/gui/trade.cpp:74 +msgid "Add" +msgstr "Hinzufügen" + +#: src/gui/trade.cpp:96 src/gui/trade.cpp:132 src/gui/trade.cpp:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "You get %s." +msgstr "Du erhälst %d GP." + +#: src/gui/trade.cpp:97 +msgid "You give:" +msgstr "Du gibst:" + +#: src/gui/trade.cpp:101 +msgid "Change" +msgstr "Ändern" + +#: src/gui/trade.cpp:271 +msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:321 +msgid "You don't have enough money" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:91 +msgid "Updating..." +msgstr "Aktualisiere..." + +#: src/gui/updatewindow.cpp:113 +msgid "Play" +msgstr "Los!" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:325 +msgid "curl error " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:326 +msgid " host: " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:449 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:450 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:451 +msgid "##1 you try again later" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:518 +msgid "Completed" +msgstr "Fertig" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 +msgid "/users > Lists the users in the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +msgid "/topic > Set the topic of the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +msgid "/quit > Leave a channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +msgid "/op > Make a user a channel operator" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 +msgid "/kick > Kick a user from the channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 +msgid "Command: /users" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 +msgid "This command shows the users in this channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 +msgid "Command: /topic " +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 +msgid "This command sets the topic to ." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 +msgid "Command: /quit" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +msgid "This command leaves the current channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 +msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:79 +msgid "Command: /op " +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 +msgid "This command makes a channel operator." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 +msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:88 +msgid "Command: /kick " +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 +msgid "This command makes leave the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118 +msgid "Need a user to op!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125 +msgid "Need a user to kick!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:115 +msgid "Global announcement:" +msgstr "Globale Ansage:" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121 +#, c-format +msgid "Global announcement from %s:" +msgstr "Globale Ansage von %s:" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:147 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s whispers: " +msgstr "%s flüstert:" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:241 src/resources/itemdb.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Unknown item" +msgstr "Unbekannter Befehl" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:49 +msgid "Cannot send empty chat!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:55 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:69 +msgid "/close > Close the whisper tab" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:79 +msgid "Command: /close" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:80 +msgid "This command closes the current whisper tab." +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:41 +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:42 +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:43 +msgid "Move Left" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:44 +msgid "Move Right" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Attack" +msgstr "Angriff:" + +#: src/keyboardconfig.cpp:46 +msgid "Smilie" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Talk" +msgstr "Gesamt" + +#: src/keyboardconfig.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Stop Attack" +msgstr "Angriff:" + +#: src/keyboardconfig.cpp:49 +msgid "Target Closest" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:50 +msgid "Target NPC" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Target Player" +msgstr "Spieler" + +#: src/keyboardconfig.cpp:52 +msgid "Pickup" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Hide Windows" +msgstr "Fenster zurücksetzen" + +#: src/keyboardconfig.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Sit" +msgstr "Aufteilen" + +#: src/keyboardconfig.cpp:55 +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:56 +msgid "Enable/Disable Trading" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:57 +msgid "Find Path to Mouse" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:58 src/keyboardconfig.cpp:59 +#: src/keyboardconfig.cpp:60 src/keyboardconfig.cpp:61 +#: src/keyboardconfig.cpp:62 src/keyboardconfig.cpp:63 +#: src/keyboardconfig.cpp:64 src/keyboardconfig.cpp:65 +#: src/keyboardconfig.cpp:66 src/keyboardconfig.cpp:67 +#: src/keyboardconfig.cpp:68 src/keyboardconfig.cpp:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "Item Shortcut %d" +msgstr "Tastenkürzel" + +#: src/keyboardconfig.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Help Window" +msgstr "Fenster zurücksetzen" + +#: src/keyboardconfig.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Status Window" +msgstr "Status" + +#: src/keyboardconfig.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Inventory Window" +msgstr "Inventar" + +#: src/keyboardconfig.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Equipment WIndow" +msgstr "Ausrüstung" + +#: src/keyboardconfig.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Skill Window" +msgstr "Fähigkeitspunkte: %d" + +#: src/keyboardconfig.cpp:75 +msgid "Minimap Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Chat Window" +msgstr "Fenster zurücksetzen" + +#: src/keyboardconfig.cpp:77 +msgid "Item Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Setup Window" +msgstr "Fenster zurücksetzen" + +#: src/keyboardconfig.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Debug Window" +msgstr "Fenster zurücksetzen" + +#: src/keyboardconfig.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Emote Window" +msgstr "Emote fehlgeschlagen!" + +#: src/keyboardconfig.cpp:81 +msgid "Emote Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:82 src/keyboardconfig.cpp:83 +#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85 +#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87 +#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89 +#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91 +#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "Emote Shortcut %d" +msgstr "Tastenkürzel" + +#: src/keyboardconfig.cpp:94 +msgid "Toggle Chat" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:95 +msgid "Scroll Chat Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:96 +msgid "Scroll Chat Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Previous Chat Tab" +msgstr "Zurück" + +#: src/keyboardconfig.cpp:98 +msgid "Next Chat Tab" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Select OK" +msgstr "Server auswählen" + +#: src/keyboardconfig.cpp:101 +msgid "Ignore input 1" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:102 +msgid "Ignore input 2" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:849 +#, fuzzy +msgid "Unarmed" +msgstr "Unbenannt" + +#: src/localplayer.cpp:850 +msgid "Knife" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:851 +#, fuzzy +msgid "Sword" +msgstr "Ton" + +#: src/localplayer.cpp:852 +msgid "Polearm" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:853 +#, fuzzy +msgid "Staff" +msgstr "Statistiken" + +#: src/localplayer.cpp:854 +msgid "Whip" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:855 +#, fuzzy +msgid "Bow" +msgstr "Niedrig" + +#: src/localplayer.cpp:856 +msgid "Shooting" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:857 +#, fuzzy +msgid "Mace" +msgstr "Männlich" + +#: src/localplayer.cpp:858 +msgid "Axe" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:859 +msgid "Thrown" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:861 +#, fuzzy +msgid "Craft" +msgstr "Erstellen" + +#: src/localplayer.cpp:862 +msgid "Unknown Skill" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:253 +msgid "Invalid update host: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:286 src/main.cpp:292 +msgid "Error creating updates directory!" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:325 +msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:481 +msgid "Couldn't set " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:482 +msgid " video mode: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:562 +msgid "tmw" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:563 +msgid "Options: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:564 +msgid " -C --configfile : Configuration file to use" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:565 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:566 +msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:568 +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:569 +msgid " -S --homedir : Directory to use as home directory" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:570 +msgid " -H --updatehost : Use this update host" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:571 +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:572 +msgid " -c --character : Login with this character" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:573 +msgid " -o --port : Login Server Port" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:574 +msgid " -s --server : Login Server name or IP" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:575 +msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:576 +msgid " -U --username : Login with this username" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:577 +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "The Mana World " +msgstr "Wähle Deinen Mana World Spielserver" + +#: src/main.cpp:1499 +msgid "Connecting to map server..." +msgstr "Verbinde zu [map server]..." + +#: src/main.cpp:1507 +msgid "Connecting to character server..." +msgstr "Verbinde zu [character server]..." + +#: src/main.cpp:1515 +msgid "Connecting to account server..." +msgstr "Verbinde zu [account server]..." + +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Kick failed!" +msgstr "Sitzen fehlgeschlagen!" + +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:69 +msgid "Kick succeeded!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:111 +msgid "Nothing to sell" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:119 +msgid "Thanks for buying" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:126 +msgid "Unable to buy" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Thanks for selling" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:134 +msgid "Unable to sell" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:95 +msgid "Access denied" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:98 +msgid "Cannot use this ID" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:101 +msgid "Unknown failure to select character" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Player deleted" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Failed to delete character." +msgstr "Dein Name muss aus mindestens 4 Zeichen bestehen." + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:224 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Strength:" +msgstr "Stärke" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:225 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Agility:" +msgstr "Beweglichkeit" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:226 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Vitality:" +msgstr "Gesundheit" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Intelligence:" +msgstr "Intelligenz" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:228 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Dexterity:" +msgstr "Ausdauer" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Luck:" +msgstr "Glück" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:81 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline" +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user" +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:203 src/net/ea/chathandler.cpp:209 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:214 src/net/ea/chathandler.cpp:219 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:224 src/net/ea/chathandler.cpp:229 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:234 src/net/ea/chathandler.cpp:239 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Unable to equip." +msgstr "Ablegen" + +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:152 +msgid "Unable to unequip." +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:90 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "Strength: %d" +msgstr "Stärke" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:92 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Agility: %d" +msgstr "Beweglichkeit" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:94 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Vitality: %d" +msgstr "Gesundheit" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:96 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "Intelligence: %d" +msgstr "Intelligenz" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:98 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dexterity: %d" +msgstr "Ausdauer" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "Luck: %d" +msgstr "Glück" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Authentication failed" +msgstr "Chat-Erstellung fehlgeschlagen!" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:126 +msgid "No servers available" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:129 +msgid "This account is already logged in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:132 +msgid "Speed hack detected" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:135 +msgid "Duplicated login" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:138 +msgid "Unknown connection error" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:197 +msgid "Got disconnected from server!" +msgstr "Verbindung zum Server unterbrochen!" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:54 +msgid "/create > Create a new party" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:55 +msgid "/new > Alias of create" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:56 +msgid "/invite > Invite a player to your party" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:57 +msgid "/leave > Leave the party you are in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:58 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 +msgid "Command: /new " +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70 +msgid "Command: /create " +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71 +msgid "These commands create a new party called ." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +msgid "Command: /invite " +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82 +msgid "Command: /leave" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83 +msgid "This command causes the player to leave the party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 +msgid "Command: /item " +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:88 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:89 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92 +msgid "Command: /item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +msgid "Command: /exp " +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102 +msgid "Command: /exp" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 +msgid "Party name is missing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:134 src/net/ea/partyhandler.cpp:188 +msgid "Item sharing enabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:137 src/net/ea/partyhandler.cpp:194 +msgid "Item sharing disabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:140 src/net/ea/partyhandler.cpp:200 +msgid "Item sharing not possible." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:166 src/net/ea/partyhandler.cpp:165 +msgid "Experience sharing enabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:169 src/net/ea/partyhandler.cpp:171 +msgid "Experience sharing disabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:172 src/net/ea/partyhandler.cpp:177 +msgid "Experience sharing not possible." +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:184 +msgid "Unable to pick up item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:194 +#, c-format +msgid "You picked up %s [%s]" +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:240 +msgid "Failed to use item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Unregistered ID" +msgstr "Abmelden" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Wrong password" +msgstr "Kennwort ändern" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Account expired" +msgstr "Account: %s" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Rejected from server" +msgstr "Verbindung zum Server unterbrochen!" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:124 +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM Team." +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +" Please contact the GM team via the forums." +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 +msgid "This user name is already taken" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Unknown error" +msgstr "Unbekannter Befehl" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:78 +msgid "Party successfully created." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Could not create party." +msgstr "Konnte nichts stehlen..." + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:112 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:116 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:124 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:229 +msgid "You have left the party." +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 -msgid "Friend" -msgstr "Freund" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:232 +#, c-format +msgid "%s has left your party." +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:62 -msgid "Disregarded" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:269 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 -msgid "Ignored" -msgstr "Ignoriert" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:323 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:217 -msgid "Save player list" -msgstr "Spielerliste sichern" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:312 +msgid "You are dead." +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:219 -msgid "Allow trading" -msgstr "Handeln erlauben" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:313 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:221 -msgid "Allow whispers" -msgstr "Flüstern erlauben" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "Du kannst dies momentan nicht tun!" -#: src/gui/setup_players.cpp:248 -msgid "When ignoring:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:315 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 -msgid "Full screen" -msgstr "Vollbild" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:316 +msgid "Game Over!" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 +msgid "Insert coin to continue" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 -msgid "Custom cursor" -msgstr "Benutzerdefinierten Zeiger" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:317 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:118 -msgid "FPS Limit:" -msgstr "FPS-Limit:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:318 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:139 -msgid "Gui opacity" -msgstr "GUI Transparenz" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:319 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:141 -msgid "Scroll radius" -msgstr "Scroll-Radius" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:121 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:320 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 -msgid "Scroll laziness" -msgstr "Scroll-Trägheit" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:321 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:143 -msgid "Ambient FX" -msgstr "Hintergrundeffekte" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:322 +msgid "Annihilated." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 -msgid "Particle Detail" -msgstr "Partikeldetail" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:323 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 src/gui/setup_video.cpp:398 -msgid "off" -msgstr "Aus" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:324 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 src/gui/setup_video.cpp:212 -#: src/gui/setup_video.cpp:401 src/gui/setup_video.cpp:415 -msgid "low" -msgstr "Niedrig" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/setup_video.cpp:218 -#: src/gui/setup_video.cpp:404 src/gui/setup_video.cpp:421 -msgid "high" -msgstr "Hoch" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 +msgid "You are no more." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:418 -msgid "medium" -msgstr "Mittel" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134 +msgid "You have ceased to be." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:424 -msgid "max" -msgstr "max" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 -msgid "Switching to full screen" -msgstr "Wechsle zum Vollbildmodus" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 +msgid "You're a stiff." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:297 -msgid "Restart needed for changes to take effect." -msgstr "Änderungen treten erst nach einem Neustart des Programmes in Kraft." +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:137 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:309 -msgid "Changing OpenGL" -msgstr "Ändere OpenGL" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:138 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:310 -msgid "Applying change to OpenGL requires restart." +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:139 +msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "" -"Änderungen an OpenGL werden erst nach einem Neustart der Anwendung " -"übernommen." -#: src/gui/skill.cpp:79 -msgid "Mystery Skill" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:140 +msgid "You're off the twig." msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188 -#, c-format -msgid "Skill points: %d" -msgstr "Fähigkeitspunkte: %d" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:141 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:133 -msgid "Up" -msgstr "Erhöhen" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:142 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:238 -#, c-format -msgid "Job: %d" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:144 +msgid "You are an ex-player." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:241 -#, c-format -msgid "Money: %d GP" -msgstr "Geld: %d GP" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:145 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:55 -msgid "HP:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:258 src/net/ea/playerhandler.cpp:281 +msgid "Message" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:59 -msgid "Exp:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:259 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:63 -msgid "MP:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:301 +msgid "You picked up " msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:67 -msgid "Job:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:424 +msgid "Equip arrows first" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:127 -msgid "Stats" -msgstr "Statistiken" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:138 +msgid "Trade failed!" +msgstr "Handel fehlgeschlagen!" -#: src/gui/status.cpp:128 -msgid "Total" -msgstr "Gesamt" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:141 +msgid "Emote failed!" +msgstr "Emote fehlgeschlagen!" -#: src/gui/status.cpp:129 -msgid "Cost" -msgstr "Preis" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:144 +msgid "Sit failed!" +msgstr "Sitzen fehlgeschlagen!" -#: src/gui/status.cpp:132 -msgid "Attack:" -msgstr "Angriff:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:147 +msgid "Chat creating failed!" +msgstr "Chat-Erstellung fehlgeschlagen!" -#: src/gui/status.cpp:133 -msgid "Defense:" -msgstr "Verteidigung:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:150 +msgid "Could not join party!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:134 -msgid "M.Attack:" -msgstr "M.Angriff:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:153 +msgid "Cannot shout!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:135 -msgid "M.Defense:" -msgstr "M.Verteidigung:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:162 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +msgstr "Dein Level ist noch nicht hoch genug!" -#: src/gui/status.cpp:137 -#, no-c-format -msgid "% Accuracy:" -msgstr "% Genauigkeit" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:165 +msgid "Insufficient HP!" +msgstr "Nicht genug HP!" -#: src/gui/status.cpp:139 -#, no-c-format -msgid "% Evade:" -msgstr "% Ausweichen:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:168 +msgid "Insufficient SP!" +msgstr "NIcht genug SP!" -#: src/gui/status.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "% Reflex:" -msgstr "% Reaktion:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:171 +msgid "You have no memos!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:285 -msgid "Strength" -msgstr "Stärke" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:174 +msgid "You cannot do that right now!" +msgstr "Du kannst dies momentan nicht tun!" -#: src/gui/status.cpp:286 -msgid "Agility" -msgstr "Beweglichkeit" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Seems you need more money... ;-)" +msgstr "Schmalhans ist dein Küchenmeister... ;-)" -#: src/gui/status.cpp:287 -msgid "Vitality" -msgstr "Gesundheit" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:180 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +msgstr "Du kannst diese Fähigkeit nicht mit dieser Waffenart benutzen!" -#: src/gui/status.cpp:288 -msgid "Intelligence" -msgstr "Intelligenz" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:183 +msgid "You need another red gem!" +msgstr "Du brauchst noch einen roten Edelstein!" -#: src/gui/status.cpp:289 -msgid "Dexterity" -msgstr "Ausdauer" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:186 +msgid "You need another blue gem!" +msgstr "Du brauchst noch einen blauen Edelstein!" -#: src/gui/status.cpp:290 -msgid "Luck" -msgstr "Glück" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:189 +msgid "You're carrying to much to do this!" +msgstr "Du schleppst zuviel herum um das zu machen!" -#: src/gui/status.cpp:308 -#, c-format -msgid "Remaining Status Points: %d" -msgstr "Verbleibende Statuspunkte: %d" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:192 +msgid "Huh? What's that?" +msgstr "Eha? Was ist das?" -#: src/gui/trade.cpp:61 -msgid "Add" -msgstr "Hinzufügen" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:201 +msgid "Warp failed..." +msgstr "Warp fehlgeschlagen..." -#: src/gui/trade.cpp:64 -msgid "Trade" -msgstr "Handeln" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:204 +msgid "Could not steal anything..." +msgstr "Konnte nichts stehlen..." -#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:161 src/gui/trade.cpp:209 -#, c-format -msgid "You get %d GP." -msgstr "Du erhälst %d GP." +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:207 +msgid "Poison had no effect..." +msgstr "Das Gift hatte keine Wirkung..." -#: src/gui/trade.cpp:81 -msgid "You give:" -msgstr "Du gibst:" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:100 +msgid "Request for trade" +msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:290 -msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:102 +msgid " wants to trade with you, do you accept?" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:93 -msgid "Updating..." -msgstr "Aktualisiere..." +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:116 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:119 -msgid "Play" -msgstr "Los!" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:120 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:526 -msgid "Completed" -msgstr "Fertig" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +msgstr "" -#: src/main.cpp:778 -msgid "Got disconnected from server!" -msgstr "Verbindung zum Server unterbrochen!" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:130 +msgid "Trade: You and " +msgstr "" -#: src/main.cpp:965 -msgid "Connecting to map server..." -msgstr "Verbinde zu [map server]..." +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Trade with " +msgstr "Handeln" -#: src/main.cpp:973 -msgid "Connecting to character server..." -msgstr "Verbinde zu [character server]..." +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 +#, fuzzy +msgid " cancelled" +msgstr "Abbrechen" -#: src/main.cpp:981 -msgid "Connecting to account server..." -msgstr "Verbinde zu [account server]..." +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 +msgid "Unhandled trade cancel packet" +msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:99 -msgid "Unnamed" -msgstr "Unbenannt" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:194 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:199 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:203 +msgid "Failed adding item for unknown reason." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Trade canceled." +msgstr "Handel fehlgeschlagen!" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Trade completed." +msgstr "Fertig" + +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:328 +msgid " Press OK to respawn" +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "You died" +msgstr "Du gibst:" -#~ msgid "Change" -#~ msgstr "Ändern" +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:219 +msgid "No gameservers are available." +msgstr "" -#~ msgid "Unregister" -#~ msgstr "Abmelden" +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:258 +msgid "Willpower:" +msgstr "Willenskraft:" -#~ msgid "Willpower:" -#~ msgstr "Willenskraft:" +#: src/net/tmwserv/chathandler.cpp:151 +msgid "Topic: " +msgstr "" -#~ msgid "Please distribute %d points" -#~ msgstr "Bitte verteile %d Punkte" +#: src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "Willpower: %d" +msgstr "Willenskraft:" -#~ msgid "Your name needs to be at least 4 characters." -#~ msgstr "Dein Name muss aus mindestens 4 Zeichen bestehen." +#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "Attack %+d" +msgstr "Angriff:" -#~ msgid "Character stats OK" -#~ msgstr "Spielfigurattribute OK" +#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "Defense %+d" +msgstr "Verteidigung:" -#~ msgid "Please remove %d points" -#~ msgstr "Bitte entferne %d Punkte" +#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#, c-format +msgid "HP %+d" +msgstr "HP %+d" -#~ msgid "Split" -#~ msgstr "Aufteilen" +#: src/resources/itemdb.cpp:56 +#, c-format +msgid "MP %+d" +msgstr "MP %+d" -#~ msgid "Select amount of items to split." -#~ msgstr "Wähle aus, wieviel Gegenstände Du aufteilen möchtest." +#: src/resources/itemdb.cpp:113 +msgid "items.xml" +msgstr "" -#~ msgid "@@split|Split@@" -#~ msgstr "@@split|Aufteilen@@" +#: src/resources/itemdb.cpp:151 +msgid "Unnamed" +msgstr "Unbenannt" -#~ msgid "Switch server" -#~ msgstr "Server wechseln" +#: src/resources/monsterdb.cpp:45 src/resources/monsterdb.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "unnamed" +msgstr "Unbenannt" -#~ msgid "Switch character" -#~ msgstr "Spielfigur wechseln" +#: src/resources/monsterdb.cpp:49 +msgid "monsters.xml" +msgstr "" -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "E-Mail:" +#: src/resources/npcdb.cpp:53 +msgid "NPC Database: Error while loading npcs.xml!" +msgstr "" -#~ msgid "Choose your Mana World Server" -#~ msgstr "Wähle Deinen Mana World Spielserver" +#~ msgid "Gold: %d" +#~ msgstr "Gold: %d" -#~ msgid "Port:" -#~ msgstr "Port:" +#~ msgid "Slots used: %d / %d" +#~ msgstr "Sockel benutzt: %d / %d" -#~ msgid "Please type both the address and the port of a server." -#~ msgstr "Bitte die Adresse und den Port eines Servers eingeben" +#~ msgid "@@description|Description@@" +#~ msgstr "@@description|Beschreibung@@" -#~ msgid "Propose trade" -#~ msgstr "Handel vorschlagen" +#~ msgid "Money: %d GP" +#~ msgstr "Geld: %d GP" #~ msgid "Confirm trade" #~ msgstr "Handel bestätigen" -#~ msgid "HP %+d" -#~ msgstr "HP %+d" - -#~ msgid "MP %+d" -#~ msgstr "MP %+d" - #~ msgid "Confirm" #~ msgstr "Bestätigen" @@ -1001,27 +2987,3 @@ msgstr "Unbenannt" #~ msgid "Keep" #~ msgstr "Erinnern" - -#~ msgid "Account and Character Management" -#~ msgstr "Account- und Charakterverwaltung" - -#~ msgid "Change Password" -#~ msgstr "Kennwort ändern" - -#~ msgid "Change Email Address" -#~ msgstr "Email-Adresse ändern" - -#~ msgid "Account: %s" -#~ msgstr "Account: %s" - -#~ msgid "Guilds" -#~ msgstr "Gilden" - -#~ msgid "@@guild|Invite %s@@" -#~ msgstr "@@guild|%s einladen@@" - -#~ msgid "@@party|Invite %s to join your party@@" -#~ msgstr "@@party|%s in deine Gruppe einladen@@" - -#~ msgid "Visible names" -#~ msgstr "Sichtbare Namen" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index c38967e9..82db3684 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tmw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-12 20:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 17:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-10 16:51+0000\n" "Last-Translator: Me \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" @@ -17,993 +17,2938 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35 -msgid "Buy" -msgstr "Buy" - -#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65 -#: src/gui/sell.cpp:259 -#, c-format -msgid "Price: %d GP / Total: %d GP" -msgstr "Price: %d GP / Total: %d GP" - -#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69 -msgid "Quit" -msgstr "Exit" - -#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160 -#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244 -#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:272 -#, c-format -msgid "Description: %s" -msgstr "Description: %s" - -#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158 -#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245 -#, c-format -msgid "Effect: %s" -msgstr "Effect: %s" - -#: src/gui/buysell.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Shop" -msgstr "Stop" - -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68 -msgid "Sell" -msgstr "Sell" - -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85 -#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60 -#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:44 src/gui/npclistdialog.cpp:45 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:42 src/gui/register.cpp:90 src/gui/setup.cpp:58 -#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel" - -#: src/gui/char_select.cpp:63 -msgid "Confirm Character Delete" +#: src/commandhandler.cpp:142 +msgid "-- Help --" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:64 -msgid "Are you sure you want to delete this character?" -msgstr "Are you sure you want to delete this character?" +#: src/commandhandler.cpp:143 src/net/ea/gui/partytab.cpp:53 +msgid "/help > Display this help." +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:81 -msgid "Select Character" -msgstr "Select Character" +#: src/commandhandler.cpp:145 +msgid "/where > Display map name" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51 -#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +#: src/commandhandler.cpp:146 +msgid "/who > Display number of online users" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:86 -msgid "New" -msgstr "New" +#: src/commandhandler.cpp:147 +msgid "/me > Tell something about yourself" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:223 -msgid "Delete" -msgstr "Delete" +#: src/commandhandler.cpp:149 +msgid "/clear > Clears this window" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:88 -msgid "Previous" -msgstr "Previous" +#: src/commandhandler.cpp:151 +msgid "/msg > Send a private message to a user" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:89 -msgid "Next" -msgstr "Next" +#: src/commandhandler.cpp:152 +msgid "/whisper > Alias of msg" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171 -#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:269 -#, c-format -msgid "Name: %s" -msgstr "Name: %s" +#: src/commandhandler.cpp:153 +msgid "/w > Alias of msg" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172 -#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:235 -#, c-format -msgid "Level: %d" -msgstr "Level: %d" +#: src/commandhandler.cpp:154 +msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173 -#: src/gui/char_select.cpp:185 -#, fuzzy, c-format -msgid "Job Level: %d" -msgstr "Level: %d" +#: src/commandhandler.cpp:155 +msgid "/q > Alias of query" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186 -#, c-format -msgid "Money: %d" -msgstr "Money: %d" +#: src/commandhandler.cpp:157 +msgid "/list > Display all public channels" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:174 -#, c-format -msgid "Gold: %d" +#: src/commandhandler.cpp:158 +msgid "/join > Join or create a channel" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:243 -msgid "Create Character" -msgstr "Create Character" +#: src/commandhandler.cpp:160 +msgid "/party > Invite a user to party" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:79 -msgid "Name:" -msgstr "Name:" +#: src/commandhandler.cpp:162 +msgid "/record > Start recording the chat to an external file" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:253 -msgid "Hair Color:" -msgstr "Hair Colour:" +#: src/commandhandler.cpp:163 +msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:256 -msgid "Hair Style:" -msgstr "Hair Style:" +#: src/commandhandler.cpp:164 +msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:257 -msgid "Create" -msgstr "Create" +#: src/commandhandler.cpp:166 +msgid "/announce > Global announcement (GM only)" +msgstr "" -#: src/gui/char_server.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Select Server" -msgstr "Select Character" +#: src/commandhandler.cpp:170 +msgid "For more information, type /help " +msgstr "" -#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npc_text.cpp:46 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:43 src/gui/npclistdialog.cpp:44 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:41 -msgid "OK" +#: src/commandhandler.cpp:174 +msgid "Command: /help" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:115 -msgid "Global announcement:" +#: src/commandhandler.cpp:175 +msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:118 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" +#: src/commandhandler.cpp:176 +msgid "Command: /help " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:133 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:82 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" +#: src/commandhandler.cpp:177 +msgid "This command displays help on ." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:139 -#, c-format -msgid "%s whispers:" +#: src/commandhandler.cpp:185 +msgid "Command: /announce " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:276 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" +#: src/commandhandler.cpp:186 +msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:349 -msgid "Unknown command" +#: src/commandhandler.cpp:187 +msgid "This command sends the message to all players currently online." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:359 -msgid "Trade failed!" +#: src/commandhandler.cpp:192 +msgid "Command: /clear" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:362 -msgid "Emote failed!" +#: src/commandhandler.cpp:193 +msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:365 -msgid "Sit failed!" +#: src/commandhandler.cpp:197 +msgid "Command: /join " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:368 -msgid "Chat creating failed!" +#: src/commandhandler.cpp:198 +msgid "This command makes you enter ." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:371 -msgid "Could not join party!" +#: src/commandhandler.cpp:199 +msgid "If doesn't exist, it's created." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:374 -msgid "Cannot shout!" +#: src/commandhandler.cpp:203 +msgid "Command: /list" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:382 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +#: src/commandhandler.cpp:204 +msgid "This command shows a list of all channels." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:385 -msgid "Insufficient HP!" +#: src/commandhandler.cpp:208 +msgid "Command: /me " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:388 -msgid "Insufficient SP!" +#: src/commandhandler.cpp:209 +msgid "This command tell others you are (doing) ." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:391 -msgid "You have no memos!" +#: src/commandhandler.cpp:213 +msgid "Command: /msg " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:394 -msgid "You cannot do that right now!" +#: src/commandhandler.cpp:214 +msgid "Command: /whisper " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:397 -msgid "Seems you need more Zeny... ;-)" +#: src/commandhandler.cpp:215 +msgid "Command: /w " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:400 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +#: src/commandhandler.cpp:216 +msgid "This command sends the text to ." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:403 -msgid "You need another red gem!" +#: src/commandhandler.cpp:217 src/commandhandler.cpp:231 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77 +msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:406 -msgid "You need another blue gem!" +#: src/commandhandler.cpp:222 +msgid "Command: /query " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:409 -msgid "You're carrying to much to do this!" +#: src/commandhandler.cpp:223 +msgid "Command: /q " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:412 -msgid "Huh? What's that?" +#: src/commandhandler.cpp:224 +msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:418 -msgid "Warp failed..." +#: src/commandhandler.cpp:229 +msgid "Command: /party " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:421 -msgid "Could not steal anything..." +#: src/commandhandler.cpp:230 src/net/ea/gui/partytab.cpp:76 +msgid "This command invites to party with you." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:424 -msgid "Poison had no effect..." +#: src/commandhandler.cpp:236 +msgid "Command: /present" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:489 -msgid "-- Help --" +#: src/commandhandler.cpp:237 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:492 -msgid "/announce: Global announcement (GM only)" +#: src/commandhandler.cpp:243 +msgid "Command: /record " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:493 -msgid "/clear: Clears this window" +#: src/commandhandler.cpp:244 +msgid "This command starts recording the chat log to the file ." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:494 -msgid "/help: Display this help" +#: src/commandhandler.cpp:246 +msgid "Command: /record" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:495 -msgid "/where: Display map name" +#: src/commandhandler.cpp:247 +msgid "This command finishes a recording session." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:496 -msgid "/whisper : Sends a private to " +#: src/commandhandler.cpp:251 +msgid "Command: /toggle " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:498 -msgid "/w : Short form for /whisper" +#: src/commandhandler.cpp:252 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:499 -msgid "/who: Display number of online users" +#: src/commandhandler.cpp:254 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" +"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:500 -msgid "For more information, type /help " +#: src/commandhandler.cpp:257 +msgid "Command: /toggle" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:505 -msgid "Command: /announce " +#: src/commandhandler.cpp:258 +msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:506 -msgid "*** only available to a GM ***" +#: src/commandhandler.cpp:262 +msgid "Command: /where" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:507 -msgid "This command sends the message to all players currently online." +#: src/commandhandler.cpp:263 +msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:513 -msgid "Command: /clear" +#: src/commandhandler.cpp:267 +msgid "Command: /who" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:514 -msgid "This command clears the chat log of previous chat." +#: src/commandhandler.cpp:268 +msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:520 -msgid "Command: /help" +#: src/commandhandler.cpp:273 +msgid "Unknown command." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:521 -msgid "This command displays a list of all commands available." +#: src/commandhandler.cpp:274 +msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:523 -msgid "Command: /help " +#: src/commandhandler.cpp:336 +msgid "Cannont send empty whispers!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:524 -msgid "This command displays help on ." +#: src/commandhandler.cpp:343 +#, c-format +msgid "" +"Cannont create a whisper tab for nick '%s'!It either already exists, or is " +"you." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:529 -msgid "Command: /where" +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Return toggles chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:530 -msgid "This command displays the name of the current map." +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Message closes chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:536 -msgid "Command: /whisper " +#: src/commandhandler.cpp:398 +msgid "Return now toggles chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:537 -msgid "Command: /w " +#: src/commandhandler.cpp:402 +msgid "Message now closes chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:538 -msgid "This command sends the message to ." +#: src/commandhandler.h:31 +#, c-format +msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:540 -msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +#: src/game.cpp:248 +msgid "General" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:546 -msgid "Command: /who" +#: src/game.cpp:411 +msgid "Screenshot saved to ~/" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:547 -msgid "This command displays the number of players currently online." +#: src/game.cpp:416 +msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:551 -msgid "Unknown command." +#: src/game.cpp:492 +msgid "Network Error" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:552 -msgid "Type /help for a list of commands." +#: src/game.cpp:493 +msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" msgstr "" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35 -msgid "Yes" -msgstr "Yes" +#: src/game.cpp:664 src/gui/buy.cpp:71 src/gui/quitdialog.cpp:32 +#: src/gui/quitdialog.cpp:35 src/gui/quitdialog.cpp:36 src/gui/sell.cpp:73 +#: src/keyboardconfig.cpp:100 +msgid "Quit" +msgstr "Exit" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36 -msgid "No" -msgstr "No" +#: src/game.cpp:665 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "Are you sure you want to delete this character?" -#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116 -msgid "Connecting..." -msgstr "Connecting..." +#: src/game.cpp:672 +msgid "no" +msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62 -msgid "Equipment" -msgstr "Equipment" +#: src/game.cpp:813 +msgid "Ignoring incoming trade requests" +msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:33 -msgid "Help" +#: src/game.cpp:820 +msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:41 -msgid "Close" +#: src/gui/buddywindow.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Buddy" +msgstr "Buy" + +#: src/gui/buddywindow.cpp:38 +msgid "Buddy List" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63 -msgid "Inventory" -msgstr "Inventory" +#: src/gui/buy.cpp:46 src/gui/buy.cpp:70 src/gui/buysell.cpp:39 +msgid "Buy" +msgstr "Buy" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232 -#: src/gui/skill.cpp:134 -msgid "Use" -msgstr "Use" +#: src/gui/buy.cpp:65 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:67 +#: src/gui/sell.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "Price: %s / Total: %s" +msgstr "Price: %d GP / Total: %d GP" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 -msgid "Drop" -msgstr "Drop" +#: src/gui/buy.cpp:72 src/gui/sell.cpp:74 +msgid "Max" +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 +#: src/gui/buy.cpp:73 src/gui/buy.cpp:223 src/gui/buy.cpp:241 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/sell.cpp:249 src/gui/sell.cpp:263 #, c-format -msgid "Weight: %d / %d" -msgstr "" +msgid "Description: %s" +msgstr "Description: %s" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/buy.cpp:225 src/gui/buy.cpp:242 +#: src/gui/sell.cpp:76 src/gui/sell.cpp:251 src/gui/sell.cpp:264 #, c-format -msgid "Slots used: %d / %d" -msgstr "" +msgid "Effect: %s" +msgstr "Effect: %s" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:225 -msgid "Unequip" -msgstr "Unequip" +#: src/gui/buysell.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Shop" +msgstr "Stop" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 -msgid "Equip" -msgstr "Equip" +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:72 +msgid "Sell" +msgstr "Sell" -#: src/gui/item_amount.cpp:76 -msgid "Select amount of items to trade." -msgstr "Select amount of items to trade." +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/changeemaildialog.cpp:52 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:55 src/gui/charcreatedialog.cpp:75 +#: src/gui/char_select.cpp:112 src/gui/connection.cpp:38 +#: src/gui/item_amount.cpp:67 src/gui/login.cpp:74 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:49 src/gui/npclistdialog.cpp:58 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54 src/gui/npcstringdialog.cpp:47 +#: src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/serverdialog.cpp:103 src/gui/serverselectdialog.cpp:58 +#: src/gui/setup.cpp:73 src/gui/textdialog.cpp:37 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updatewindow.cpp:112 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel" -#: src/gui/item_amount.cpp:80 -msgid "Select amount of items to drop." -msgstr "Select amount of items to drop." +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:42 src/gui/changeemaildialog.cpp:51 +#: src/gui/char_select.cpp:122 +msgid "Change Email Address" +msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:42 -msgid "Login" -msgstr "Login" +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changepassworddialog.cpp:47 +#: src/gui/char_select.cpp:124 +#, c-format +msgid "Account: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 +msgid "Type New Email Address twice:" +msgstr "" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:43 src/gui/changepassworddialog.cpp:54 +#: src/gui/char_select.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Change Password" +msgstr "Password:" -#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:80 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:49 src/gui/login.cpp:51 +#: src/gui/register.cpp:61 src/gui/unregisterdialog.cpp:49 msgid "Password:" msgstr "Password:" -#: src/gui/login.cpp:50 -msgid "Remember Username" +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:51 +msgid "Type New Password twice:" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 src/gui/register.cpp:89 -msgid "Register" -msgstr "Register" - -#: src/gui/menuwindow.cpp:61 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119 -msgid "Skills" -msgstr "Skills" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:55 +msgid "Create Character" +msgstr "Create Character" -#: src/gui/menuwindow.cpp:65 -msgid "Shortcut" -msgstr "Shortcut" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:50 +#: src/gui/register.cpp:60 +msgid "Name:" +msgstr "Name:" -#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/gui/setup.cpp:50 src/main.cpp:725 -msgid "Setup" -msgstr "Setup" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 +msgid "Hair Color:" +msgstr "Hair Colour:" -#: src/gui/minimap.cpp:34 -msgid "MiniMap" -msgstr "MiniMap" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 +msgid "Hair Style:" +msgstr "Hair Style:" -#: src/gui/npc_text.cpp:35 src/gui/npclistdialog.cpp:35 -msgid "NPC" -msgstr "NPC" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 +msgid "Create" +msgstr "Create" -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:38 -msgid "NPC Number Request" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/register.cpp:75 +msgid "Male" msgstr "" -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Reset" -msgstr "Register" - -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:38 -msgid "NPC Text Request" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/register.cpp:76 +msgid "Female" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:81 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/charcreatedialog.cpp:235 #, c-format -msgid "@@trade|Trade With %s@@" -msgstr "@@trade|Trade With %s@@" +msgid "Please distribute %d points" +msgstr "Please distribute %d points" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 -#, c-format -msgid "@@attack|Attack %s@@" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:173 src/gui/register.cpp:222 +#: src/gui/serverdialog.cpp:162 src/main.cpp:1487 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:174 +msgid "Your name needs to be at least 4 characters." +msgstr "Your name needs to be at least 4 characters." + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:227 +msgid "Character stats OK" +msgstr "Character stats OK" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:239 +#, c-format +msgid "Please remove %d points" +msgstr "Please remove %d points" + +#: src/gui/char_select.cpp:79 +msgid "Confirm Character Delete" +msgstr "" + +#: src/gui/char_select.cpp:80 +msgid "Are you sure you want to delete this character?" +msgstr "Are you sure you want to delete this character?" + +#: src/gui/char_select.cpp:98 +msgid "Account and Character Management" +msgstr "" + +#: src/gui/char_select.cpp:105 +msgid "Select Character" +msgstr "Select Character" + +#: src/gui/char_select.cpp:111 src/gui/item_amount.cpp:66 +#: src/gui/ok_dialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:39 +#: src/gui/serverdialog.cpp:102 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: src/gui/char_select.cpp:113 +msgid "Previous" +msgstr "Previous" + +#: src/gui/char_select.cpp:114 src/gui/npc_text.cpp:88 +msgid "Next" +msgstr "Next" + +#: src/gui/char_select.cpp:115 src/gui/char_select.cpp:125 +#: src/gui/char_select.cpp:302 src/gui/char_select.cpp:323 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:48 +#, c-format +msgid "Name: %s" +msgstr "Name: %s" + +#: src/gui/char_select.cpp:116 src/gui/char_select.cpp:126 +#: src/gui/char_select.cpp:304 src/gui/char_select.cpp:324 +#: src/gui/status.cpp:56 src/gui/status.cpp:175 +#, c-format +msgid "Level: %d" +msgstr "Level: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:118 src/gui/char_select.cpp:165 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:333 +msgid "New" +msgstr "New" + +#: src/gui/char_select.cpp:119 src/gui/char_select.cpp:166 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:316 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 +msgid "Delete" +msgstr "Delete" + +#: src/gui/char_select.cpp:120 src/gui/unregisterdialog.cpp:51 +msgid "Unregister" +msgstr "Unregister" + +#: src/gui/char_select.cpp:127 +#, c-format +msgid "Money: %d" +msgstr "Money: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:162 src/gui/char_select.cpp:306 +#: src/gui/char_select.cpp:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "Job Level: %d" +msgstr "Level: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:163 src/gui/char_select.cpp:309 +#: src/gui/char_select.cpp:328 src/gui/status.cpp:58 src/gui/status.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Money: %s" +msgstr "Money: %d" + +#: src/gui/chat.cpp:72 src/gui/menuwindow.cpp:65 src/gui/palette.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Chat" +msgstr "Create" + +#: src/gui/chat.cpp:341 src/gui/chat.cpp:347 +msgid "Present: " +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:342 +msgid "Attendance written to record log." +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:451 +#, c-format +msgid "Whispering to %s: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:42 +msgid "Yes" +msgstr "Yes" + +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:43 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: src/gui/connection.cpp:40 src/gui/updatewindow.cpp:110 +msgid "Connecting..." +msgstr "Connecting..." + +#: src/gui/emotecontainer.cpp:61 +msgid "Unable to load selection.png" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:37 src/gui/menuwindow.cpp:76 +msgid "Emote" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:47 src/gui/inventorywindow.cpp:67 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:280 +#: src/gui/skill.cpp:147 +msgid "Use" +msgstr "Use" + +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:68 src/gui/menuwindow.cpp:67 +msgid "Equipment" +msgstr "Equipment" + +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:71 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:274 +msgid "Unequip" +msgstr "Unequip" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:50 src/gui/guildwindow.cpp:54 +msgid "Guild" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Create Guild" +msgstr "Create" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:64 +msgid "Invite User" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:65 +msgid "Quit Guild" +msgstr "" + +#: src/gui/help.cpp:34 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: src/gui/help.cpp:47 src/gui/npc_text.cpp:95 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:51 src/gui/menuwindow.cpp:68 +msgid "Inventory" +msgstr "Inventory" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:66 src/gui/inventorywindow.cpp:68 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:277 +msgid "Equip" +msgstr "Equip" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:77 +msgid "Drop" +msgstr "Drop" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 +msgid "Split" +msgstr "Split" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:93 +msgid "Slots:" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:94 +msgid "Weight:" +msgstr "" + +#: src/gui/item_amount.cpp:68 +msgid "All" +msgstr "" + +#: src/gui/item_amount.cpp:92 +msgid "Select amount of items to trade." +msgstr "Select amount of items to trade." + +#: src/gui/item_amount.cpp:95 +msgid "Select amount of items to drop." +msgstr "Select amount of items to drop." + +#: src/gui/item_amount.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Select amount of items to store." +msgstr "Select amount of items to trade." + +#: src/gui/item_amount.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Select amount of items to retrieve." +msgstr "Select amount of items to trade." + +#: src/gui/item_amount.cpp:104 +msgid "Select amount of items to split." +msgstr "Select amount of items to split." + +#: src/gui/itempopup.cpp:89 +msgid "Weight: " +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:47 +msgid "Login" +msgstr "Login" + +#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:64 src/gui/serverdialog.cpp:75 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:136 +msgid "Server:" +msgstr "Server:" + +#: src/gui/login.cpp:54 src/gui/register.cpp:65 src/gui/serverdialog.cpp:76 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: src/gui/login.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Recent:" +msgstr "Register" + +#: src/gui/login.cpp:72 +msgid "Remember Username" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:73 src/gui/npcintegerdialog.cpp:48 +#: src/gui/npclistdialog.cpp:57 src/gui/npcstringdialog.cpp:46 +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:36 +#: src/gui/trade.cpp:70 src/gui/trade.cpp:72 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:75 src/gui/register.cpp:56 src/gui/register.cpp:80 +msgid "Register" +msgstr "Register" + +#: src/gui/magic.cpp:32 src/gui/menuwindow.cpp:71 src/gui/skilldialog.cpp:117 +#: src/localplayer.cpp:860 +msgid "Magic" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:39 +msgid "Cast Test Spell 1" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:40 +msgid "Cast Test Spell 2" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:41 +msgid "Cast Test Spell 3" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:66 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:69 src/gui/skill.cpp:126 src/gui/skilldialog.cpp:99 +msgid "Skills" +msgstr "Skills" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:72 +msgid "Guilds" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Buddys" +msgstr "Buy" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:75 +msgid "Shortcut" +msgstr "Shortcut" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:77 src/gui/setup.cpp:65 src/main.cpp:920 +msgid "Setup" +msgstr "Setup" + +#: src/gui/minimap.cpp:39 +msgid "MiniMap" +msgstr "MiniMap" + +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:39 +msgid "NPC Number Request" +msgstr "" + +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Reset" +msgstr "Register" + +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:101 src/gui/npclistdialog.cpp:123 +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"> Cancel\n" +msgstr "Cancel" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:39 src/gui/npc_text.cpp:37 +msgid "NPC" +msgstr "NPC" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Send" +msgstr "Sound" + +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:39 +msgid "NPC Text Request" +msgstr "" + +#: src/gui/npc_text.cpp:53 src/gui/npc_text.cpp:119 +msgid "Waiting for server" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "Next" + +#: src/gui/palette.cpp:82 +msgid "Text Shadow" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:83 +msgid "Text Outline" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:84 +msgid "Progress Bar Labels" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:86 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Highlight" +msgstr "high" + +#: src/gui/palette.cpp:89 +msgid "Tab Highlight" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:90 +msgid "Item too expensive" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:91 +msgid "Item is equipped" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:94 +msgid "GM" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:95 +msgid "Player" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:96 +msgid "Whisper" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:97 +msgid "Is" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:98 src/gui/partywindow.cpp:33 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Party" +msgstr "Port:" + +#: src/gui/palette.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "Server:" + +#: src/gui/palette.cpp:100 +msgid "Logger" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:101 +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:103 +msgid "Being" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:104 +msgid "Other Player's Names" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Own Name" +msgstr "Name:" + +#: src/gui/palette.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "GM Names" +msgstr "Name:" + +#: src/gui/palette.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "NPCs" +msgstr "NPC" + +#: src/gui/palette.cpp:108 +msgid "Monsters" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:110 +msgid "Unknown Item Type" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:111 +msgid "Generic" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:112 +msgid "Hat" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Usable" +msgstr "Use" + +#: src/gui/palette.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Shirt" +msgstr "Shortcut" + +#: src/gui/palette.cpp:115 +msgid "1 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Pants" +msgstr "Status" + +#: src/gui/palette.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Shoes" +msgstr "Stop" + +#: src/gui/palette.cpp:118 +msgid "2 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Shield" +msgstr "Sell" + +#: src/gui/palette.cpp:120 +msgid "Ring" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:121 +msgid "Necklace" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:122 +msgid "Arms" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:123 +msgid "Ammo" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:125 +msgid "Particle Effects" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:126 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:127 +msgid "Exp Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:129 +msgid "Player hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:131 +msgid "Monster hits Player" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Critical Hit" +msgstr "Vitality:" + +#: src/gui/palette.cpp:133 +msgid "Misses" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:135 +msgid "HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:136 +msgid "3/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:137 +msgid "1/2 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:138 +msgid "1/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:73 +msgid "@@name|Add name to chat@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:85 +#, c-format +msgid "@@trade|Trade With %s@@" +msgstr "@@trade|Trade With %s@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:86 src/gui/popupmenu.cpp:128 +#, c-format +msgid "@@attack|Attack %s@@" msgstr "@@attack|Attack %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 -msgid "@@talk|Talk To NPC@@" -msgstr "@@talk|Talk To NPC@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#, c-format +msgid "@@friend|Befriend %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:95 +#, c-format +msgid "@@disregard|Disregard %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:96 +#, c-format +msgid "@@ignore|Ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:105 +#, c-format +msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#, c-format +msgid "@@ignore|Completely ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:111 +#, c-format +msgid "@@guild|Invite %s to join your guild@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:112 +#, c-format +msgid "@@party|Invite %s to join your party@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "@@talk|Talk To %s@@" +msgstr "@@talk|Talk To NPC@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:160 +#: src/gui/popupmenu.cpp:354 +msgid "@@cancel|Cancel@@" +msgstr "@@cancel|Cancel@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:155 +#, c-format +msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" +msgstr "@@pickup|Pick Up %s@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:156 src/gui/popupmenu.cpp:352 +msgid "@@chat|Add to Chat@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:336 src/gui/popupmenu.cpp:341 +msgid "@@use|Equip@@" +msgstr "@@use|Equip@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "@@use|Unequip@@" +msgstr "@@use|Equip@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:345 +msgid "@@use|Use@@" +msgstr "@@use|Use@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:347 +msgid "@@drop|Drop@@" +msgstr "@@drop|Drop@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:350 +msgid "@@split|Split@@" +msgstr "@@split|Split@@" + +#: src/gui/quitdialog.cpp:37 +msgid "Switch server" +msgstr "Switch server" + +#: src/gui/quitdialog.cpp:38 +msgid "Switch character" +msgstr "Switch character" + +#: src/gui/recorder.cpp:87 +msgid "Finishing recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:91 +msgid "Not currently recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:96 +msgid "Already recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:104 +msgid "Starting to record..." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:113 +msgid "Failed to start recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.h:39 +#, fuzzy +msgid "Recording..." +msgstr "Connecting..." + +#: src/gui/recorder.h:40 +msgid "Stop recording" +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:62 +msgid "Confirm:" +msgstr "Confirm:" + +#: src/gui/register.cpp:67 +msgid "Email:" +msgstr "Email:" + +#: src/gui/register.cpp:170 +#, c-format +msgid "The username needs to be at least %d characters long." +msgstr "The username needs to be at least %d characters long." + +#: src/gui/register.cpp:178 +#, c-format +msgid "The username needs to be less than %d characters long." +msgstr "The username needs to be less than %d characters long." + +#: src/gui/register.cpp:186 +#, c-format +msgid "The password needs to be at least %d characters long." +msgstr "The password needs to be at least %d characters long." + +#: src/gui/register.cpp:194 +#, c-format +msgid "The password needs to be less than %d characters long." +msgstr "The password needs to be less than %d characters long." + +#: src/gui/register.cpp:201 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Passwords do not match." + +#: src/gui/serverdialog.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Choose your server" +msgstr "Choose your Mana World Server" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:163 +msgid "Please type both the address and the port of a server." +msgstr "Please type both the address and the port of a server." + +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Select Server" +msgstr "Select Character" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:41 +msgid "Sound" +msgstr "Sound" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:45 +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:48 +msgid "Sfx volume" +msgstr "Sfx volume" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:49 +msgid "Music volume" +msgstr "Music volume" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:44 +msgid "This is what the color looks like" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:49 +msgid "Colors" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 +msgid "Type: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Static" +msgstr "Status" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85 +#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +msgid "Pulse" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +msgid "Rainbow" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "Spectrum" +msgstr "Setup" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:93 +msgid "Delay: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:109 +msgid "Red: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:125 +msgid "Green: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:141 +msgid "Blue: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Apply" +msgstr "Apply" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Reset Windows" +msgstr "Reset Windows" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78 +msgid "Press the button to start calibration" +msgstr "Press the button to start calibration" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76 +msgid "Calibrate" +msgstr "Calibrate" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 +msgid "Enable joystick" +msgstr "Enable joystick" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 +msgid "Joystick" +msgstr "Joystick" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 +msgid "Stop" +msgstr "Stop" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 +msgid "Rotate the stick" +msgstr "Rotate the stick" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77 +msgid "Keyboard" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86 +msgid "Assign" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "Delete" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119 +msgid "Key Conflict(s) Detected." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:120 +msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Name:" + +#: src/gui/setup_players.cpp:57 +msgid "Relation" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:62 +msgid "Neutral" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:63 +msgid "Friend" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:64 +msgid "Disregarded" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:65 +msgid "Ignored" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:207 +msgid "???" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:224 +msgid "Save player list" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:226 +msgid "Allow trading" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:228 +msgid "Allow whispers" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:232 +msgid "Put all whispers in tabs" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:234 +msgid "Players" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:259 +msgid "When ignoring:" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:123 +msgid "Full screen" +msgstr "Full screen" + +#: src/gui/setup_video.cpp:124 +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" + +#: src/gui/setup_video.cpp:125 +msgid "Custom cursor" +msgstr "Custom cursor" + +#: src/gui/setup_video.cpp:126 +msgid "Visible names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:127 +msgid "Particle effects" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:128 +msgid "Show name" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:129 +msgid "Show pickup notification" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:130 +msgid "in chat" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:131 +msgid "as particle" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:136 +msgid "FPS Limit:" +msgstr "FPS Limit:" + +#: src/gui/setup_video.cpp:152 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: src/gui/setup_video.cpp:157 +msgid "Overhead text" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:158 +msgid "Gui opacity" +msgstr "Gui opacity" + +#: src/gui/setup_video.cpp:159 +msgid "Scroll radius" +msgstr "Scroll radius" + +#: src/gui/setup_video.cpp:160 +msgid "Scroll laziness" +msgstr "Scroll laziness" + +#: src/gui/setup_video.cpp:161 +msgid "Ambient FX" +msgstr "Ambient FX" + +#: src/gui/setup_video.cpp:162 +msgid "Particle Detail" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:230 src/gui/setup_video.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "No text" +msgstr "Next" + +#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:498 +msgid "Bubbles, no names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:239 src/gui/setup_video.cpp:501 +msgid "Bubbles with names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:247 src/gui/setup_video.cpp:538 +msgid "off" +msgstr "off" + +#: src/gui/setup_video.cpp:250 src/gui/setup_video.cpp:261 +#: src/gui/setup_video.cpp:541 src/gui/setup_video.cpp:555 +msgid "low" +msgstr "low" + +#: src/gui/setup_video.cpp:253 src/gui/setup_video.cpp:267 +#: src/gui/setup_video.cpp:544 src/gui/setup_video.cpp:561 +msgid "high" +msgstr "high" + +#: src/gui/setup_video.cpp:264 src/gui/setup_video.cpp:558 +msgid "medium" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:564 +msgid "max" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:340 +msgid "Failed to switch to " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +msgid "windowed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "fullscreen" +msgstr "Full screen" + +#: src/gui/setup_video.cpp:342 +msgid "mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:351 +msgid "Switching to full screen" +msgstr "Switching to full screen" + +#: src/gui/setup_video.cpp:352 +msgid "Restart needed for changes to take effect." +msgstr "Restart needed for changes to take effect." + +#: src/gui/setup_video.cpp:364 +msgid "Changing OpenGL" +msgstr "Changing OpenGL" + +#: src/gui/setup_video.cpp:365 +msgid "Applying change to OpenGL requires restart." +msgstr "Applying change to OpenGL requires restart." + +#: src/gui/setup_video.cpp:448 +msgid "Screen resolution changed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "Restart needed for changes to take effect." + +#: src/gui/setup_video.cpp:473 +msgid "Particle effect settings changed." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:474 +msgid "Changes will take effect on map change." +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "skills.xml" +msgstr "Skills" + +#: src/gui/skill.cpp:50 +msgid "Mystery Skill" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:145 src/gui/skill.cpp:197 +#, c-format +msgid "Skill points: %d" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:146 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:146 +msgid "inc" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "use" +msgstr "Use" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:113 +msgid "Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Crafts" +msgstr "Create" + +#: src/gui/status.cpp:57 src/gui/status.cpp:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Job: %d" +msgstr "Level: %d" + +#: src/gui/status.cpp:61 +msgid "HP:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:64 +msgid "Exp:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:67 +msgid "MP:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Job:" +msgstr "Level: %d" + +#: src/gui/status.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Stats" +msgstr "Status" + +#: src/gui/status.cpp:79 +msgid "Total" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:80 +msgid "Cost" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Attack:" +msgstr "Attack %+d" + +#: src/gui/status.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Defense:" +msgstr "Defense %+d" + +#: src/gui/status.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "M.Attack:" +msgstr "Attack %+d" + +#: src/gui/status.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "M.Defense:" +msgstr "Defense %+d" + +#: src/gui/status.cpp:89 +#, no-c-format +msgid "% Accuracy:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:91 +#, no-c-format +msgid "% Evade:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "% Reflex:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Strength" +msgstr "Strength:" + +#: src/gui/status.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Agility" +msgstr "Agility:" + +#: src/gui/status.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Vitality" +msgstr "Vitality:" + +#: src/gui/status.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Intelligence" +msgstr "Intelligence:" + +#: src/gui/status.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Dexterity" +msgstr "Dexterity:" + +#: src/gui/status.cpp:204 +msgid "Luck" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:222 +#, c-format +msgid "Remaining Status Points: %d" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:383 src/gui/status.cpp:405 +msgid "Max level" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:53 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Store" +msgstr "Stop" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:65 +msgid "Retrieve" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:75 +msgid "Slots: " +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:52 +msgid "Propose trade" +msgstr "Propose trade" + +#: src/gui/trade.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Confirmed. Waiting..." +msgstr "Connecting..." + +#: src/gui/trade.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Agree trade" +msgstr "Propose trade" + +#: src/gui/trade.cpp:55 +msgid "Agreed. Waiting..." +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:58 +msgid "Trade: You" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:71 src/gui/trade.cpp:72 +msgid "Trade" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:74 +msgid "Add" +msgstr "Add" + +#: src/gui/trade.cpp:96 src/gui/trade.cpp:132 src/gui/trade.cpp:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "You get %s." +msgstr "You get %d GP." + +#: src/gui/trade.cpp:97 +msgid "You give:" +msgstr "You give:" + +#: src/gui/trade.cpp:101 +msgid "Change" +msgstr "Change" + +#: src/gui/trade.cpp:271 +msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:321 +msgid "You don't have enough money" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:91 +msgid "Updating..." +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:113 +msgid "Play" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:325 +msgid "curl error " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:326 +msgid " host: " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:449 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:450 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:451 +msgid "##1 you try again later" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:518 +msgid "Completed" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 +msgid "/users > Lists the users in the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +msgid "/topic > Set the topic of the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +msgid "/quit > Leave a channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +msgid "/op > Make a user a channel operator" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 +msgid "/kick > Kick a user from the channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 +msgid "Command: /users" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 +msgid "This command shows the users in this channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 +msgid "Command: /topic " +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 +msgid "This command sets the topic to ." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 +msgid "Command: /quit" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +msgid "This command leaves the current channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 +msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:79 +msgid "Command: /op " +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 +msgid "This command makes a channel operator." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 +msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:88 +msgid "Command: /kick " +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 +msgid "This command makes leave the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118 +msgid "Need a user to op!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125 +msgid "Need a user to kick!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:115 +msgid "Global announcement:" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121 +#, c-format +msgid "Global announcement from %s:" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:147 +#, c-format +msgid "%s whispers: " +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:241 src/resources/itemdb.cpp:108 +msgid "Unknown item" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:49 +msgid "Cannot send empty chat!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:55 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:69 +msgid "/close > Close the whisper tab" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:79 +msgid "Command: /close" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:80 +msgid "This command closes the current whisper tab." +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:41 +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:42 +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:43 +msgid "Move Left" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:44 +msgid "Move Right" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Attack" +msgstr "Attack %+d" + +#: src/keyboardconfig.cpp:46 +msgid "Smilie" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:47 +msgid "Talk" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Stop Attack" +msgstr "Attack %+d" + +#: src/keyboardconfig.cpp:49 +msgid "Target Closest" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:50 +msgid "Target NPC" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:51 +msgid "Target Player" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:52 +msgid "Pickup" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Hide Windows" +msgstr "Reset Windows" + +#: src/keyboardconfig.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Sit" +msgstr "Split" + +#: src/keyboardconfig.cpp:55 +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:56 +msgid "Enable/Disable Trading" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:57 +msgid "Find Path to Mouse" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:58 src/keyboardconfig.cpp:59 +#: src/keyboardconfig.cpp:60 src/keyboardconfig.cpp:61 +#: src/keyboardconfig.cpp:62 src/keyboardconfig.cpp:63 +#: src/keyboardconfig.cpp:64 src/keyboardconfig.cpp:65 +#: src/keyboardconfig.cpp:66 src/keyboardconfig.cpp:67 +#: src/keyboardconfig.cpp:68 src/keyboardconfig.cpp:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "Item Shortcut %d" +msgstr "Shortcut" + +#: src/keyboardconfig.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Help Window" +msgstr "Reset Windows" + +#: src/keyboardconfig.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Status Window" +msgstr "Status" + +#: src/keyboardconfig.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Inventory Window" +msgstr "Inventory" + +#: src/keyboardconfig.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Equipment WIndow" +msgstr "Equipment" + +#: src/keyboardconfig.cpp:74 +msgid "Skill Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:75 +msgid "Minimap Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Chat Window" +msgstr "Reset Windows" + +#: src/keyboardconfig.cpp:77 +msgid "Item Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Setup Window" +msgstr "Reset Windows" + +#: src/keyboardconfig.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Debug Window" +msgstr "Reset Windows" + +#: src/keyboardconfig.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Emote Window" +msgstr "Reset Windows" + +#: src/keyboardconfig.cpp:81 +msgid "Emote Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:82 src/keyboardconfig.cpp:83 +#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85 +#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87 +#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89 +#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91 +#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "Emote Shortcut %d" +msgstr "Shortcut" + +#: src/keyboardconfig.cpp:94 +msgid "Toggle Chat" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:95 +msgid "Scroll Chat Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:96 +msgid "Scroll Chat Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Previous Chat Tab" +msgstr "Previous" + +#: src/keyboardconfig.cpp:98 +msgid "Next Chat Tab" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Select OK" +msgstr "Select Character" + +#: src/keyboardconfig.cpp:101 +msgid "Ignore input 1" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:102 +msgid "Ignore input 2" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140 -#: src/gui/popupmenu.cpp:293 -msgid "@@cancel|Cancel@@" -msgstr "@@cancel|Cancel@@" +#: src/localplayer.cpp:849 +msgid "Unarmed" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:136 -#, c-format -msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" -msgstr "@@pickup|Pick Up %s@@" +#: src/localplayer.cpp:850 +msgid "Knife" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:283 +#: src/localplayer.cpp:851 #, fuzzy -msgid "@@use|Unequip@@" -msgstr "@@use|Equip@@" +msgid "Sword" +msgstr "Sound" -#: src/gui/popupmenu.cpp:285 -msgid "@@use|Equip@@" -msgstr "@@use|Equip@@" +#: src/localplayer.cpp:852 +msgid "Polearm" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:288 -msgid "@@use|Use@@" -msgstr "@@use|Use@@" +#: src/localplayer.cpp:853 +#, fuzzy +msgid "Staff" +msgstr "Status" -#: src/gui/popupmenu.cpp:290 -msgid "@@drop|Drop@@" -msgstr "@@drop|Drop@@" +#: src/localplayer.cpp:854 +msgid "Whip" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:855 +#, fuzzy +msgid "Bow" +msgstr "low" -#: src/gui/popupmenu.cpp:291 -msgid "@@description|Description@@" -msgstr "@@description|Description@@" +#: src/localplayer.cpp:856 +msgid "Shooting" +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:81 -msgid "Confirm:" -msgstr "Confirm:" +#: src/localplayer.cpp:857 +#, fuzzy +msgid "Mace" +msgstr "Cancel" -#: src/gui/register.cpp:87 -msgid "Male" +#: src/localplayer.cpp:858 +msgid "Axe" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:88 -msgid "Female" +#: src/localplayer.cpp:859 +msgid "Thrown" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:159 -#, c-format -msgid "The username needs to be at least %d characters long." -msgstr "The username needs to be at least %d characters long." +#: src/localplayer.cpp:861 +#, fuzzy +msgid "Craft" +msgstr "Create" -#: src/gui/register.cpp:167 -#, c-format -msgid "The username needs to be less than %d characters long." -msgstr "The username needs to be less than %d characters long." +#: src/localplayer.cpp:862 +msgid "Unknown Skill" +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:175 -#, c-format -msgid "The password needs to be at least %d characters long." -msgstr "The password needs to be at least %d characters long." +#: src/main.cpp:253 +msgid "Invalid update host: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:286 src/main.cpp:292 +msgid "Error creating updates directory!" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:325 +msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:481 +msgid "Couldn't set " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:482 +msgid " video mode: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:562 +msgid "tmw" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:563 +msgid "Options: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:564 +msgid " -C --configfile : Configuration file to use" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:565 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:566 +msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:568 +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:569 +msgid " -S --homedir : Directory to use as home directory" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:570 +msgid " -H --updatehost : Use this update host" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:571 +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:572 +msgid " -c --character : Login with this character" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:573 +msgid " -o --port : Login Server Port" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:574 +msgid " -s --server : Login Server name or IP" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:575 +msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:576 +msgid " -U --username : Login with this username" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:577 +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "The Mana World " +msgstr "Choose your Mana World Server" + +#: src/main.cpp:1499 +#, fuzzy +msgid "Connecting to map server..." +msgstr "Connecting..." + +#: src/main.cpp:1507 +msgid "Connecting to character server..." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:1515 +msgid "Connecting to account server..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:67 +msgid "Kick failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:69 +msgid "Kick succeeded!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:111 +msgid "Nothing to sell" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:119 +msgid "Thanks for buying" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:126 +msgid "Unable to buy" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Thanks for selling" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:134 +msgid "Unable to sell" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:95 +msgid "Access denied" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:98 +msgid "Cannot use this ID" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:101 +msgid "Unknown failure to select character" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Player deleted" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Failed to delete character." +msgstr "Your name needs to be at least 4 characters." + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:224 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Strength:" +msgstr "Strength:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:225 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Agility:" +msgstr "Agility:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:226 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Vitality:" +msgstr "Vitality:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Intelligence:" +msgstr "Intelligence:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:228 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Dexterity:" +msgstr "Dexterity:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:229 +msgid "Luck:" +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:81 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline" +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user" +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:203 src/net/ea/chathandler.cpp:209 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:214 src/net/ea/chathandler.cpp:219 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:224 src/net/ea/chathandler.cpp:229 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:234 src/net/ea/chathandler.cpp:239 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Unable to equip." +msgstr "Unequip" + +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:152 +msgid "Unable to unequip." +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:90 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "Strength: %d" +msgstr "Strength:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:92 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Agility: %d" +msgstr "Agility:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:94 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Vitality: %d" +msgstr "Vitality:" -#: src/gui/register.cpp:183 +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:96 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "Intelligence: %d" +msgstr "Intelligence:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:98 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dexterity: %d" +msgstr "Dexterity:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:100 #, c-format -msgid "The password needs to be less than %d characters long." -msgstr "The password needs to be less than %d characters long." +msgid "Luck: %d" +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:190 -msgid "Passwords do not match." -msgstr "Passwords do not match." +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:123 +msgid "Authentication failed" +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:210 src/main.cpp:954 -msgid "Error" -msgstr "Error" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:126 +msgid "No servers available" +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Apply" -msgstr "Apply" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:129 +msgid "This account is already logged in" +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Reset Windows" -msgstr "Reset Windows" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:132 +msgid "Speed hack detected" +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:78 -msgid "Video" -msgstr "Video" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:135 +msgid "Duplicated login" +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:82 -msgid "Audio" -msgstr "Audio" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:138 +msgid "Unknown connection error" +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:86 -msgid "Joystick" -msgstr "Joystick" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:197 +msgid "Got disconnected from server!" +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:90 -msgid "Keyboard" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:54 +msgid "/create > Create a new party" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:55 +msgid "/new > Alias of create" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:56 +msgid "/invite > Invite a player to your party" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:57 +msgid "/leave > Leave the party you are in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:58 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 +msgid "Command: /new " +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70 +msgid "Command: /create " +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71 +msgid "These commands create a new party called ." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +msgid "Command: /invite " +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82 +msgid "Command: /leave" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83 +msgid "This command causes the player to leave the party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 +msgid "Command: /item " +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:88 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:89 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92 +msgid "Command: /item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +msgid "Command: /exp " +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102 +msgid "Command: /exp" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 +msgid "Party name is missing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:134 src/net/ea/partyhandler.cpp:188 +msgid "Item sharing enabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:137 src/net/ea/partyhandler.cpp:194 +msgid "Item sharing disabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:140 src/net/ea/partyhandler.cpp:200 +msgid "Item sharing not possible." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:166 src/net/ea/partyhandler.cpp:165 +msgid "Experience sharing enabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:169 src/net/ea/partyhandler.cpp:171 +msgid "Experience sharing disabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:172 src/net/ea/partyhandler.cpp:177 +msgid "Experience sharing not possible." +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:184 +msgid "Unable to pick up item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:194 +#, c-format +msgid "You picked up %s [%s]" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:94 -msgid "Players" +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:240 +msgid "Failed to use item" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:42 -msgid "Sound" -msgstr "Sound" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Unregistered ID" +msgstr "Unregister" -#: src/gui/setup_audio.cpp:48 -msgid "Sfx volume" -msgstr "Sfx volume" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Wrong password" +msgstr "Password:" -#: src/gui/setup_audio.cpp:49 -msgid "Music volume" -msgstr "Music volume" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:117 +msgid "Account expired" +msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:78 -msgid "Press the button to start calibration" -msgstr "Press the button to start calibration" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Rejected from server" +msgstr "Select Character" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:76 -msgid "Calibrate" -msgstr "Calibrate" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:124 +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM Team." +msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 -msgid "Enable joystick" -msgstr "Enable joystick" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +" Please contact the GM team via the forums." +msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:81 -msgid "Stop" -msgstr "Stop" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 +msgid "This user name is already taken" +msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:82 -msgid "Rotate the stick" -msgstr "Rotate the stick" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138 +msgid "Unknown error" +msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88 -msgid "Assign" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:78 +msgid "Party successfully created." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Delete" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:82 +msgid "Could not create party." +msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:121 -msgid "Key Conflict(s) Detected." +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:112 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:122 -msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:116 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Name" -msgstr "Name:" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:56 -msgid "Relation" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:124 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:60 -msgid "Neutral" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:229 +msgid "You have left the party." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 -msgid "Friend" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:232 +#, c-format +msgid "%s has left your party." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:62 -msgid "Disregarded" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:269 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 -msgid "Ignored" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:323 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:217 -msgid "Save player list" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:312 +msgid "You are dead." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:219 -msgid "Allow trading" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:313 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:221 -msgid "Allow whispers" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:314 +msgid "You are not that alive anymore." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:248 -msgid "When ignoring:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:315 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 -msgid "Full screen" -msgstr "Full screen" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:316 +msgid "Game Over!" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 +msgid "Insert coin to continue" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 -msgid "Custom cursor" -msgstr "Custom cursor" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:317 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:118 -msgid "FPS Limit:" -msgstr "FPS Limit:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:318 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:139 -msgid "Gui opacity" -msgstr "Gui opacity" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:319 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:141 -msgid "Scroll radius" -msgstr "Scroll radius" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:121 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:320 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 -msgid "Scroll laziness" -msgstr "Scroll laziness" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:321 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:143 -msgid "Ambient FX" -msgstr "Ambient FX" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:322 +msgid "Annihilated." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 -msgid "Particle Detail" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:323 +msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 src/gui/setup_video.cpp:398 -msgid "off" -msgstr "off" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:324 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 src/gui/setup_video.cpp:212 -#: src/gui/setup_video.cpp:401 src/gui/setup_video.cpp:415 -msgid "low" -msgstr "low" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/setup_video.cpp:218 -#: src/gui/setup_video.cpp:404 src/gui/setup_video.cpp:421 -msgid "high" -msgstr "high" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 +msgid "You are no more." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:418 -msgid "medium" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134 +msgid "You have ceased to be." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:424 -msgid "max" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 -msgid "Switching to full screen" -msgstr "Switching to full screen" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 +msgid "You're a stiff." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:297 -msgid "Restart needed for changes to take effect." -msgstr "Restart needed for changes to take effect." +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:137 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:309 -msgid "Changing OpenGL" -msgstr "Changing OpenGL" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:138 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:310 -msgid "Applying change to OpenGL requires restart." -msgstr "Applying change to OpenGL requires restart." +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:139 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:79 -msgid "Mystery Skill" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:140 +msgid "You're off the twig." msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188 -#, c-format -msgid "Skill points: %d" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:141 +msgid "You've kicked the bucket." msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:133 -msgid "Up" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:142 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:238 -#, fuzzy, c-format -msgid "Job: %d" -msgstr "Level: %d" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:144 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "Money: %d GP" -msgstr "Money: %d" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:145 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:55 -msgid "HP:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:258 src/net/ea/playerhandler.cpp:281 +msgid "Message" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:59 -msgid "Exp:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:259 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:63 -msgid "MP:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:301 +msgid "You picked up " msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Job:" -msgstr "Level: %d" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:424 +msgid "Equip arrows first" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Stats" -msgstr "Status" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:138 +msgid "Trade failed!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:128 -msgid "Total" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:141 +msgid "Emote failed!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:129 -msgid "Cost" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:144 +msgid "Sit failed!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Attack:" -msgstr "Attack %+d" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:147 +msgid "Chat creating failed!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Defense:" -msgstr "Defense %+d" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:150 +msgid "Could not join party!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "M.Attack:" -msgstr "Attack %+d" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:153 +msgid "Cannot shout!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "M.Defense:" -msgstr "Defense %+d" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:162 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:137 -#, no-c-format -msgid "% Accuracy:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:165 +msgid "Insufficient HP!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:139 -#, no-c-format -msgid "% Evade:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:168 +msgid "Insufficient SP!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "% Reflex:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:171 +msgid "You have no memos!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "Strength" -msgstr "Strength:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:174 +msgid "You cannot do that right now!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "Agility" -msgstr "Agility:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:177 +msgid "Seems you need more money... ;-)" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:287 -#, fuzzy -msgid "Vitality" -msgstr "Vitality:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:180 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:288 -#, fuzzy -msgid "Intelligence" -msgstr "Intelligence:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:183 +msgid "You need another red gem!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:289 -#, fuzzy -msgid "Dexterity" -msgstr "Dexterity:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:186 +msgid "You need another blue gem!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:290 -msgid "Luck" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:189 +msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:308 -#, c-format -msgid "Remaining Status Points: %d" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:192 +msgid "Huh? What's that?" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:61 -msgid "Add" -msgstr "Add" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:201 +msgid "Warp failed..." +msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:64 -msgid "Trade" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:204 +msgid "Could not steal anything..." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:161 src/gui/trade.cpp:209 -#, c-format -msgid "You get %d GP." -msgstr "You get %d GP." +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:207 +msgid "Poison had no effect..." +msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:81 -msgid "You give:" -msgstr "You give:" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:100 +msgid "Request for trade" +msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:290 -msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:102 +msgid " wants to trade with you, do you accept?" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:93 -msgid "Updating..." +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:116 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:119 -msgid "Play" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:120 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:526 -msgid "Completed" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "" -#: src/main.cpp:778 -msgid "Got disconnected from server!" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:130 +msgid "Trade: You and " +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:136 +msgid "Trade with " msgstr "" -#: src/main.cpp:965 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Connecting to map server..." -msgstr "Connecting..." +msgid " cancelled" +msgstr "Cancel" -#: src/main.cpp:973 -msgid "Connecting to character server..." +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 +msgid "Unhandled trade cancel packet" msgstr "" -#: src/main.cpp:981 -msgid "Connecting to account server..." +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:194 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:99 -msgid "Unnamed" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:199 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:203 +msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "" -#~ msgid "Unregister" -#~ msgstr "Unregister" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:216 +msgid "Trade canceled." +msgstr "" -#~ msgid "Willpower:" -#~ msgstr "Willpower:" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:223 +msgid "Trade completed." +msgstr "" -#~ msgid "Please distribute %d points" -#~ msgstr "Please distribute %d points" +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:328 +msgid " Press OK to respawn" +msgstr "" -#~ msgid "Your name needs to be at least 4 characters." -#~ msgstr "Your name needs to be at least 4 characters." +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "You died" +msgstr "You give:" -#~ msgid "Character stats OK" -#~ msgstr "Character stats OK" +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:219 +msgid "No gameservers are available." +msgstr "" -#~ msgid "Please remove %d points" -#~ msgstr "Please remove %d points" +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:258 +msgid "Willpower:" +msgstr "Willpower:" -#~ msgid "Split" -#~ msgstr "Split" +#: src/net/tmwserv/chathandler.cpp:151 +msgid "Topic: " +msgstr "" -#~ msgid "Select amount of items to split." -#~ msgstr "Select amount of items to split." +#: src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "Willpower: %d" +msgstr "Willpower:" -#~ msgid "@@split|Split@@" -#~ msgstr "@@split|Split@@" +#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "Attack %+d" +msgstr "Attack %+d" -#~ msgid "Switch server" -#~ msgstr "Switch server" +#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "Defense %+d" +msgstr "Defense %+d" -#~ msgid "Switch character" -#~ msgstr "Switch character" +#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#, c-format +msgid "HP %+d" +msgstr "HP %+d" -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "Email:" +#: src/resources/itemdb.cpp:56 +#, c-format +msgid "MP %+d" +msgstr "MP %+d" -#~ msgid "Choose your Mana World Server" -#~ msgstr "Choose your Mana World Server" +#: src/resources/itemdb.cpp:113 +msgid "items.xml" +msgstr "" -#~ msgid "Port:" -#~ msgstr "Port:" +#: src/resources/itemdb.cpp:151 +msgid "Unnamed" +msgstr "" -#~ msgid "Please type both the address and the port of a server." -#~ msgstr "Please type both the address and the port of a server." +#: src/resources/monsterdb.cpp:45 src/resources/monsterdb.cpp:67 +msgid "unnamed" +msgstr "" -#~ msgid "Propose trade" -#~ msgstr "Propose trade" +#: src/resources/monsterdb.cpp:49 +msgid "monsters.xml" +msgstr "" -#~ msgid "Confirm trade" -#~ msgstr "Confirm trade" +#: src/resources/npcdb.cpp:53 +msgid "NPC Database: Error while loading npcs.xml!" +msgstr "" -#~ msgid "Change" -#~ msgstr "Change" +#~ msgid "@@description|Description@@" +#~ msgstr "@@description|Description@@" -#~ msgid "HP %+d" -#~ msgstr "HP %+d" +#, fuzzy +#~ msgid "Money: %d GP" +#~ msgstr "Money: %d" -#~ msgid "MP %+d" -#~ msgstr "MP %+d" +#~ msgid "Confirm trade" +#~ msgstr "Confirm trade" #~ msgid "Confirm" #~ msgstr "Confirm" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 535ba851..573834cb 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tmw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-12 20:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 17:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-10 22:03+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -17,912 +17,2838 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35 -msgid "Buy" +#: src/commandhandler.cpp:142 +msgid "-- Help --" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:143 src/net/ea/gui/partytab.cpp:53 +msgid "/help > Display this help." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:145 +msgid "/where > Display map name" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:146 +msgid "/who > Display number of online users" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:147 +msgid "/me > Tell something about yourself" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:149 +msgid "/clear > Clears this window" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:151 +msgid "/msg > Send a private message to a user" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:152 +msgid "/whisper > Alias of msg" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:153 +msgid "/w > Alias of msg" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:154 +msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:155 +msgid "/q > Alias of query" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:157 +msgid "/list > Display all public channels" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:158 +msgid "/join > Join or create a channel" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:160 +msgid "/party > Invite a user to party" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:162 +msgid "/record > Start recording the chat to an external file" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:163 +msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:164 +msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:166 +msgid "/announce > Global announcement (GM only)" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:170 +msgid "For more information, type /help " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:174 +msgid "Command: /help" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:175 +msgid "This command displays a list of all commands available." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:176 +msgid "Command: /help " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:177 +msgid "This command displays help on ." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:185 +msgid "Command: /announce " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:186 +msgid "*** only available to a GM ***" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:187 +msgid "This command sends the message to all players currently online." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:192 +msgid "Command: /clear" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:193 +msgid "This command clears the chat log of previous chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:197 +msgid "Command: /join " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:198 +msgid "This command makes you enter ." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:199 +msgid "If doesn't exist, it's created." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:203 +msgid "Command: /list" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:204 +msgid "This command shows a list of all channels." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:208 +msgid "Command: /me " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:209 +msgid "This command tell others you are (doing) ." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:213 +msgid "Command: /msg " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:214 +msgid "Command: /whisper " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:215 +msgid "Command: /w " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:216 +msgid "This command sends the text to ." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:217 src/commandhandler.cpp:231 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77 +msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:222 +msgid "Command: /query " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:223 +msgid "Command: /q " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:224 +msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:229 +msgid "Command: /party " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:230 src/net/ea/gui/partytab.cpp:76 +msgid "This command invites to party with you." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:236 +msgid "Command: /present" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:237 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:243 +msgid "Command: /record " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:244 +msgid "This command starts recording the chat log to the file ." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:246 +msgid "Command: /record" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:247 +msgid "This command finishes a recording session." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:251 +msgid "Command: /toggle " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:252 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:254 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" +"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:257 +msgid "Command: /toggle" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:258 +msgid "This command displays the return toggle status." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:262 +msgid "Command: /where" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:263 +msgid "This command displays the name of the current map." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:267 +msgid "Command: /who" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:268 +msgid "This command displays the number of players currently online." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:273 +msgid "Unknown command." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:274 +msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65 -#: src/gui/sell.cpp:259 +#: src/commandhandler.cpp:336 +msgid "Cannont send empty whispers!" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:343 +#, c-format +msgid "" +"Cannont create a whisper tab for nick '%s'!It either already exists, or is " +"you." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Return toggles chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Message closes chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:398 +msgid "Return now toggles chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:402 +msgid "Message now closes chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.h:31 #, c-format -msgid "Price: %d GP / Total: %d GP" +msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +msgstr "" + +#: src/game.cpp:248 +msgid "General" msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69 +#: src/game.cpp:411 +msgid "Screenshot saved to ~/" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:416 +msgid "Saving screenshot failed!" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:492 +msgid "Network Error" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:493 +msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:664 src/gui/buy.cpp:71 src/gui/quitdialog.cpp:32 +#: src/gui/quitdialog.cpp:35 src/gui/quitdialog.cpp:36 src/gui/sell.cpp:73 +#: src/keyboardconfig.cpp:100 msgid "Quit" msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160 -#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244 -#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:272 +#: src/game.cpp:665 +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:672 +msgid "no" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:813 +msgid "Ignoring incoming trade requests" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:820 +msgid "Accepting incoming trade requests" +msgstr "" + +#: src/gui/buddywindow.cpp:35 +msgid "Buddy" +msgstr "" + +#: src/gui/buddywindow.cpp:38 +msgid "Buddy List" +msgstr "" + +#: src/gui/buy.cpp:46 src/gui/buy.cpp:70 src/gui/buysell.cpp:39 +msgid "Buy" +msgstr "" + +#: src/gui/buy.cpp:65 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:67 +#: src/gui/sell.cpp:277 +#, c-format +msgid "Price: %s / Total: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/buy.cpp:72 src/gui/sell.cpp:74 +msgid "Max" +msgstr "" + +#: src/gui/buy.cpp:73 src/gui/buy.cpp:223 src/gui/buy.cpp:241 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/sell.cpp:249 src/gui/sell.cpp:263 #, c-format msgid "Description: %s" msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158 -#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245 +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/buy.cpp:225 src/gui/buy.cpp:242 +#: src/gui/sell.cpp:76 src/gui/sell.cpp:251 src/gui/sell.cpp:264 #, c-format msgid "Effect: %s" msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:31 +#: src/gui/buysell.cpp:34 msgid "Shop" msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68 +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:72 msgid "Sell" msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85 -#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60 -#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:44 src/gui/npclistdialog.cpp:45 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:42 src/gui/register.cpp:90 src/gui/setup.cpp:58 -#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118 +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/changeemaildialog.cpp:52 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:55 src/gui/charcreatedialog.cpp:75 +#: src/gui/char_select.cpp:112 src/gui/connection.cpp:38 +#: src/gui/item_amount.cpp:67 src/gui/login.cpp:74 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:49 src/gui/npclistdialog.cpp:58 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54 src/gui/npcstringdialog.cpp:47 +#: src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/serverdialog.cpp:103 src/gui/serverselectdialog.cpp:58 +#: src/gui/setup.cpp:73 src/gui/textdialog.cpp:37 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updatewindow.cpp:112 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:63 -msgid "Confirm Character Delete" +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:42 src/gui/changeemaildialog.cpp:51 +#: src/gui/char_select.cpp:122 +msgid "Change Email Address" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:64 -msgid "Are you sure you want to delete this character?" +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changepassworddialog.cpp:47 +#: src/gui/char_select.cpp:124 +#, c-format +msgid "Account: %s" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:81 -msgid "Select Character" +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 +msgid "Type New Email Address twice:" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51 -#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62 -msgid "Ok" +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:43 src/gui/changepassworddialog.cpp:54 +#: src/gui/char_select.cpp:121 +msgid "Change Password" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:86 -msgid "New" +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:49 src/gui/login.cpp:51 +#: src/gui/register.cpp:61 src/gui/unregisterdialog.cpp:49 +msgid "Password:" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:223 -msgid "Delete" +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:51 +msgid "Type New Password twice:" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:55 +msgid "Create Character" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:50 +#: src/gui/register.cpp:60 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 +msgid "Hair Color:" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 +msgid "Hair Style:" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 +msgid "Create" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/register.cpp:75 +msgid "Male" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/register.cpp:76 +msgid "Female" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/charcreatedialog.cpp:235 +#, c-format +msgid "Please distribute %d points" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:173 src/gui/register.cpp:222 +#: src/gui/serverdialog.cpp:162 src/main.cpp:1487 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:174 +msgid "Your name needs to be at least 4 characters." +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:227 +msgid "Character stats OK" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:239 +#, c-format +msgid "Please remove %d points" +msgstr "" + +#: src/gui/char_select.cpp:79 +msgid "Confirm Character Delete" +msgstr "" + +#: src/gui/char_select.cpp:80 +msgid "Are you sure you want to delete this character?" +msgstr "" + +#: src/gui/char_select.cpp:98 +msgid "Account and Character Management" +msgstr "" + +#: src/gui/char_select.cpp:105 +msgid "Select Character" +msgstr "" + +#: src/gui/char_select.cpp:111 src/gui/item_amount.cpp:66 +#: src/gui/ok_dialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:39 +#: src/gui/serverdialog.cpp:102 +msgid "Ok" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:88 +#: src/gui/char_select.cpp:113 msgid "Previous" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:89 +#: src/gui/char_select.cpp:114 src/gui/npc_text.cpp:88 msgid "Next" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171 -#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:269 +#: src/gui/char_select.cpp:115 src/gui/char_select.cpp:125 +#: src/gui/char_select.cpp:302 src/gui/char_select.cpp:323 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:48 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172 -#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:235 +#: src/gui/char_select.cpp:116 src/gui/char_select.cpp:126 +#: src/gui/char_select.cpp:304 src/gui/char_select.cpp:324 +#: src/gui/status.cpp:56 src/gui/status.cpp:175 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173 -#: src/gui/char_select.cpp:185 -#, c-format -msgid "Job Level: %d" +#: src/gui/char_select.cpp:118 src/gui/char_select.cpp:165 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:333 +msgid "New" +msgstr "" + +#: src/gui/char_select.cpp:119 src/gui/char_select.cpp:166 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:316 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/gui/char_select.cpp:120 src/gui/unregisterdialog.cpp:51 +msgid "Unregister" +msgstr "" + +#: src/gui/char_select.cpp:127 +#, c-format +msgid "Money: %d" +msgstr "" + +#: src/gui/char_select.cpp:162 src/gui/char_select.cpp:306 +#: src/gui/char_select.cpp:326 +#, c-format +msgid "Job Level: %d" +msgstr "" + +#: src/gui/char_select.cpp:163 src/gui/char_select.cpp:309 +#: src/gui/char_select.cpp:328 src/gui/status.cpp:58 src/gui/status.cpp:183 +#, c-format +msgid "Money: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:72 src/gui/menuwindow.cpp:65 src/gui/palette.cpp:93 +msgid "Chat" +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:341 src/gui/chat.cpp:347 +msgid "Present: " +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:342 +msgid "Attendance written to record log." +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:451 +#, c-format +msgid "Whispering to %s: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:42 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:43 +msgid "No" +msgstr "" + +#: src/gui/connection.cpp:40 src/gui/updatewindow.cpp:110 +msgid "Connecting..." +msgstr "" + +#: src/gui/emotecontainer.cpp:61 +msgid "Unable to load selection.png" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:37 src/gui/menuwindow.cpp:76 +msgid "Emote" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:47 src/gui/inventorywindow.cpp:67 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:280 +#: src/gui/skill.cpp:147 +msgid "Use" +msgstr "" + +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:68 src/gui/menuwindow.cpp:67 +msgid "Equipment" +msgstr "" + +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:71 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:274 +msgid "Unequip" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:50 src/gui/guildwindow.cpp:54 +msgid "Guild" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:63 +msgid "Create Guild" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:64 +msgid "Invite User" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:65 +msgid "Quit Guild" +msgstr "" + +#: src/gui/help.cpp:34 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: src/gui/help.cpp:47 src/gui/npc_text.cpp:95 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:51 src/gui/menuwindow.cpp:68 +msgid "Inventory" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:66 src/gui/inventorywindow.cpp:68 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:277 +msgid "Equip" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:77 +msgid "Drop" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 +msgid "Split" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:93 +msgid "Slots:" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:94 +msgid "Weight:" +msgstr "" + +#: src/gui/item_amount.cpp:68 +msgid "All" +msgstr "" + +#: src/gui/item_amount.cpp:92 +msgid "Select amount of items to trade." +msgstr "" + +#: src/gui/item_amount.cpp:95 +msgid "Select amount of items to drop." +msgstr "" + +#: src/gui/item_amount.cpp:98 +msgid "Select amount of items to store." +msgstr "" + +#: src/gui/item_amount.cpp:101 +msgid "Select amount of items to retrieve." +msgstr "" + +#: src/gui/item_amount.cpp:104 +msgid "Select amount of items to split." +msgstr "" + +#: src/gui/itempopup.cpp:89 +msgid "Weight: " +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:47 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:64 src/gui/serverdialog.cpp:75 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:136 +msgid "Server:" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:54 src/gui/register.cpp:65 src/gui/serverdialog.cpp:76 +msgid "Port:" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:55 +msgid "Recent:" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:72 +msgid "Remember Username" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:73 src/gui/npcintegerdialog.cpp:48 +#: src/gui/npclistdialog.cpp:57 src/gui/npcstringdialog.cpp:46 +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:36 +#: src/gui/trade.cpp:70 src/gui/trade.cpp:72 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:75 src/gui/register.cpp:56 src/gui/register.cpp:80 +msgid "Register" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:32 src/gui/menuwindow.cpp:71 src/gui/skilldialog.cpp:117 +#: src/localplayer.cpp:860 +msgid "Magic" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:39 +msgid "Cast Test Spell 1" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:40 +msgid "Cast Test Spell 2" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:41 +msgid "Cast Test Spell 3" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:66 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:69 src/gui/skill.cpp:126 src/gui/skilldialog.cpp:99 +msgid "Skills" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:72 +msgid "Guilds" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:73 +msgid "Buddys" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:75 +msgid "Shortcut" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:77 src/gui/setup.cpp:65 src/main.cpp:920 +msgid "Setup" +msgstr "" + +#: src/gui/minimap.cpp:39 +msgid "MiniMap" +msgstr "" + +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:39 +msgid "NPC Number Request" +msgstr "" + +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:50 +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:101 src/gui/npclistdialog.cpp:123 +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:75 +msgid "" +"\n" +"> Cancel\n" +msgstr "" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:39 src/gui/npc_text.cpp:37 +msgid "NPC" +msgstr "" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:51 +msgid "Send" +msgstr "" + +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:39 +msgid "NPC Text Request" +msgstr "" + +#: src/gui/npc_text.cpp:53 src/gui/npc_text.cpp:119 +msgid "Waiting for server" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:495 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:82 +msgid "Text Shadow" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:83 +msgid "Text Outline" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:84 +msgid "Progress Bar Labels" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:86 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:88 +msgid "Highlight" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:89 +msgid "Tab Highlight" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:90 +msgid "Item too expensive" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:91 +msgid "Item is equipped" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:94 +msgid "GM" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:95 +msgid "Player" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:96 +msgid "Whisper" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:97 +msgid "Is" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:98 src/gui/partywindow.cpp:33 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:38 +msgid "Party" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:99 +msgid "Server" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:100 +msgid "Logger" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:101 +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:103 +msgid "Being" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:104 +msgid "Other Player's Names" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:105 +msgid "Own Name" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:106 +msgid "GM Names" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:107 +msgid "NPCs" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:108 +msgid "Monsters" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:110 +msgid "Unknown Item Type" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:111 +msgid "Generic" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:112 +msgid "Hat" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:113 +msgid "Usable" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:114 +msgid "Shirt" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:115 +msgid "1 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:116 +msgid "Pants" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:117 +msgid "Shoes" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:118 +msgid "2 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:119 +msgid "Shield" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:120 +msgid "Ring" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:121 +msgid "Necklace" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:122 +msgid "Arms" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:123 +msgid "Ammo" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:125 +msgid "Particle Effects" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:126 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:127 +msgid "Exp Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:129 +msgid "Player hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:131 +msgid "Monster hits Player" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:132 +msgid "Critical Hit" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:133 +msgid "Misses" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:135 +msgid "HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:136 +msgid "3/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:137 +msgid "1/2 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:138 +msgid "1/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:73 +msgid "@@name|Add name to chat@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:85 +#, c-format +msgid "@@trade|Trade With %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:86 src/gui/popupmenu.cpp:128 +#, c-format +msgid "@@attack|Attack %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#, c-format +msgid "@@friend|Befriend %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:95 +#, c-format +msgid "@@disregard|Disregard %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:96 +#, c-format +msgid "@@ignore|Ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:105 +#, c-format +msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#, c-format +msgid "@@ignore|Completely ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:111 +#, c-format +msgid "@@guild|Invite %s to join your guild@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:112 +#, c-format +msgid "@@party|Invite %s to join your party@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:123 +#, c-format +msgid "@@talk|Talk To %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:160 +#: src/gui/popupmenu.cpp:354 +msgid "@@cancel|Cancel@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:155 +#, c-format +msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:156 src/gui/popupmenu.cpp:352 +msgid "@@chat|Add to Chat@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:336 src/gui/popupmenu.cpp:341 +msgid "@@use|Equip@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:339 +msgid "@@use|Unequip@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:345 +msgid "@@use|Use@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:347 +msgid "@@drop|Drop@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:350 +msgid "@@split|Split@@" +msgstr "" + +#: src/gui/quitdialog.cpp:37 +msgid "Switch server" +msgstr "" + +#: src/gui/quitdialog.cpp:38 +msgid "Switch character" +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:87 +msgid "Finishing recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:91 +msgid "Not currently recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:96 +msgid "Already recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:104 +msgid "Starting to record..." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:113 +msgid "Failed to start recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.h:39 +msgid "Recording..." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.h:40 +msgid "Stop recording" +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:62 +msgid "Confirm:" +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:67 +msgid "Email:" +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:170 +#, c-format +msgid "The username needs to be at least %d characters long." +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:178 +#, c-format +msgid "The username needs to be less than %d characters long." +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:186 +#, c-format +msgid "The password needs to be at least %d characters long." +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:194 +#, c-format +msgid "The password needs to be less than %d characters long." +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:201 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:73 +msgid "Choose your server" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:163 +msgid "Please type both the address and the port of a server." +msgstr "" + +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:50 +msgid "Select Server" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:41 +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:45 +msgid "Audio" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:48 +msgid "Sfx volume" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:49 +msgid "Music volume" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:44 +msgid "This is what the color looks like" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:49 +msgid "Colors" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 +msgid "Type: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:434 +msgid "Static" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85 +#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +msgid "Pulse" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +msgid "Rainbow" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +msgid "Spectrum" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:93 +msgid "Delay: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:109 +msgid "Red: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:125 +msgid "Green: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:141 +msgid "Blue: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Reset Windows" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78 +msgid "Press the button to start calibration" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76 +msgid "Calibrate" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 +msgid "Enable joystick" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 +msgid "Joystick" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 +msgid "Rotate the stick" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77 +msgid "Keyboard" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86 +msgid "Assign" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119 +msgid "Key Conflict(s) Detected." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:120 +msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:56 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:57 +msgid "Relation" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:62 +msgid "Neutral" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:63 +msgid "Friend" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:64 +msgid "Disregarded" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:65 +msgid "Ignored" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:207 +msgid "???" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:224 +msgid "Save player list" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:226 +msgid "Allow trading" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:228 +msgid "Allow whispers" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:232 +msgid "Put all whispers in tabs" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:234 +msgid "Players" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:259 +msgid "When ignoring:" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:123 +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:124 +msgid "OpenGL" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:125 +msgid "Custom cursor" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:126 +msgid "Visible names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:127 +msgid "Particle effects" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:128 +msgid "Show name" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:129 +msgid "Show pickup notification" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:130 +msgid "in chat" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:131 +msgid "as particle" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:136 +msgid "FPS Limit:" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:152 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:157 +msgid "Overhead text" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:158 +msgid "Gui opacity" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:159 +msgid "Scroll radius" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:160 +msgid "Scroll laziness" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:161 +msgid "Ambient FX" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:162 +msgid "Particle Detail" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:230 src/gui/setup_video.cpp:492 +msgid "No text" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:498 +msgid "Bubbles, no names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:239 src/gui/setup_video.cpp:501 +msgid "Bubbles with names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:247 src/gui/setup_video.cpp:538 +msgid "off" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:250 src/gui/setup_video.cpp:261 +#: src/gui/setup_video.cpp:541 src/gui/setup_video.cpp:555 +msgid "low" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:253 src/gui/setup_video.cpp:267 +#: src/gui/setup_video.cpp:544 src/gui/setup_video.cpp:561 +msgid "high" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:264 src/gui/setup_video.cpp:558 +msgid "medium" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:564 +msgid "max" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:340 +msgid "Failed to switch to " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +msgid "windowed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +msgid "fullscreen" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:342 +msgid "mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:351 +msgid "Switching to full screen" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:352 +msgid "Restart needed for changes to take effect." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:364 +msgid "Changing OpenGL" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:365 +msgid "Applying change to OpenGL requires restart." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:448 +msgid "Screen resolution changed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:449 +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:473 +msgid "Particle effect settings changed." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:474 +msgid "Changes will take effect on map change." +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:41 +msgid "skills.xml" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:50 +msgid "Mystery Skill" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:145 src/gui/skill.cpp:197 +#, c-format +msgid "Skill points: %d" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:146 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:146 +msgid "inc" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:147 +msgid "use" +msgstr "" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:113 +msgid "Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:121 +msgid "Crafts" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:57 src/gui/status.cpp:178 +#, c-format +msgid "Job: %d" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:61 +msgid "HP:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:64 +msgid "Exp:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:67 +msgid "MP:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:70 +msgid "Job:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:78 +msgid "Stats" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:79 +msgid "Total" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:80 +msgid "Cost" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:84 +msgid "Attack:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:85 +msgid "Defense:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:86 +msgid "M.Attack:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:87 +msgid "M.Defense:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:89 +#, no-c-format +msgid "% Accuracy:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:91 +#, no-c-format +msgid "% Evade:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "% Reflex:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:199 +msgid "Strength" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:200 +msgid "Agility" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:201 +msgid "Vitality" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:202 +msgid "Intelligence" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:203 +msgid "Dexterity" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:204 +msgid "Luck" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:222 +#, c-format +msgid "Remaining Status Points: %d" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:383 src/gui/status.cpp:405 +msgid "Max level" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:53 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:64 +msgid "Store" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:65 +msgid "Retrieve" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:75 +msgid "Slots: " +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:52 +msgid "Propose trade" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:53 +msgid "Confirmed. Waiting..." +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:54 +msgid "Agree trade" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:55 +msgid "Agreed. Waiting..." +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:58 +msgid "Trade: You" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:71 src/gui/trade.cpp:72 +msgid "Trade" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:74 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:96 src/gui/trade.cpp:132 src/gui/trade.cpp:178 +#, c-format +msgid "You get %s." +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:97 +msgid "You give:" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:101 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:271 +msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:321 +msgid "You don't have enough money" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:91 +msgid "Updating..." +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:113 +msgid "Play" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:325 +msgid "curl error " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:326 +msgid " host: " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:449 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:450 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:451 +msgid "##1 you try again later" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:518 +msgid "Completed" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 +msgid "/users > Lists the users in the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +msgid "/topic > Set the topic of the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +msgid "/quit > Leave a channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +msgid "/op > Make a user a channel operator" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 +msgid "/kick > Kick a user from the channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 +msgid "Command: /users" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 +msgid "This command shows the users in this channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 +msgid "Command: /topic " +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 +msgid "This command sets the topic to ." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 +msgid "Command: /quit" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +msgid "This command leaves the current channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 +msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:79 +msgid "Command: /op " +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 +msgid "This command makes a channel operator." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 +msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:88 +msgid "Command: /kick " +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 +msgid "This command makes leave the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118 +msgid "Need a user to op!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125 +msgid "Need a user to kick!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:115 +msgid "Global announcement:" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121 +#, c-format +msgid "Global announcement from %s:" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:147 +#, c-format +msgid "%s whispers: " +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:241 src/resources/itemdb.cpp:108 +msgid "Unknown item" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:49 +msgid "Cannot send empty chat!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:55 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:69 +msgid "/close > Close the whisper tab" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:79 +msgid "Command: /close" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:80 +msgid "This command closes the current whisper tab." +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:41 +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:42 +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:43 +msgid "Move Left" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:44 +msgid "Move Right" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:45 +msgid "Attack" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:46 +msgid "Smilie" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:47 +msgid "Talk" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:48 +msgid "Stop Attack" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:49 +msgid "Target Closest" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:50 +msgid "Target NPC" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:51 +msgid "Target Player" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:52 +msgid "Pickup" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:53 +msgid "Hide Windows" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:54 +msgid "Sit" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:55 +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:56 +msgid "Enable/Disable Trading" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:57 +msgid "Find Path to Mouse" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:58 src/keyboardconfig.cpp:59 +#: src/keyboardconfig.cpp:60 src/keyboardconfig.cpp:61 +#: src/keyboardconfig.cpp:62 src/keyboardconfig.cpp:63 +#: src/keyboardconfig.cpp:64 src/keyboardconfig.cpp:65 +#: src/keyboardconfig.cpp:66 src/keyboardconfig.cpp:67 +#: src/keyboardconfig.cpp:68 src/keyboardconfig.cpp:69 +#, c-format +msgid "Item Shortcut %d" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:70 +msgid "Help Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:71 +msgid "Status Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:72 +msgid "Inventory Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:73 +msgid "Equipment WIndow" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:74 +msgid "Skill Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:75 +msgid "Minimap Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:76 +msgid "Chat Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:77 +msgid "Item Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:78 +msgid "Setup Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:79 +msgid "Debug Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:80 +msgid "Emote Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:81 +msgid "Emote Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:82 src/keyboardconfig.cpp:83 +#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85 +#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87 +#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89 +#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91 +#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93 +#, c-format +msgid "Emote Shortcut %d" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:94 +msgid "Toggle Chat" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:95 +msgid "Scroll Chat Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:96 +msgid "Scroll Chat Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:97 +msgid "Previous Chat Tab" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:98 +msgid "Next Chat Tab" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:99 +msgid "Select OK" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:101 +msgid "Ignore input 1" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:102 +msgid "Ignore input 2" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:849 +msgid "Unarmed" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:850 +msgid "Knife" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:851 +msgid "Sword" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:852 +msgid "Polearm" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:853 +msgid "Staff" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:854 +msgid "Whip" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:855 +msgid "Bow" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:856 +msgid "Shooting" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:857 +msgid "Mace" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:858 +msgid "Axe" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:859 +msgid "Thrown" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186 -#, c-format -msgid "Money: %d" +#: src/localplayer.cpp:861 +msgid "Craft" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:174 -#, c-format -msgid "Gold: %d" +#: src/localplayer.cpp:862 +msgid "Unknown Skill" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:243 -msgid "Create Character" +#: src/main.cpp:253 +msgid "Invalid update host: " msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:79 -msgid "Name:" +#: src/main.cpp:286 src/main.cpp:292 +msgid "Error creating updates directory!" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:253 -msgid "Hair Color:" +#: src/main.cpp:325 +msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:256 -msgid "Hair Style:" +#: src/main.cpp:481 +msgid "Couldn't set " msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:257 -msgid "Create" +#: src/main.cpp:482 +msgid " video mode: " msgstr "" -#: src/gui/char_server.cpp:52 -msgid "Select Server" +#: src/main.cpp:562 +msgid "tmw" msgstr "" -#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npc_text.cpp:46 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:43 src/gui/npclistdialog.cpp:44 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:41 -msgid "OK" +#: src/main.cpp:563 +msgid "Options: " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:115 -msgid "Global announcement:" +#: src/main.cpp:564 +msgid " -C --configfile : Configuration file to use" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:118 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" +#: src/main.cpp:565 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:133 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:82 -msgid "Server:" +#: src/main.cpp:566 +msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:139 -#, c-format -msgid "%s whispers:" +#: src/main.cpp:568 +msgid " -h --help : Display this help" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:276 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" +#: src/main.cpp:569 +msgid " -S --homedir : Directory to use as home directory" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:349 -msgid "Unknown command" +#: src/main.cpp:570 +msgid " -H --updatehost : Use this update host" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:359 -msgid "Trade failed!" +#: src/main.cpp:571 +msgid " -P --password : Login with this password" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:362 -msgid "Emote failed!" +#: src/main.cpp:572 +msgid " -c --character : Login with this character" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:365 -msgid "Sit failed!" +#: src/main.cpp:573 +msgid " -o --port : Login Server Port" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:368 -msgid "Chat creating failed!" +#: src/main.cpp:574 +msgid " -s --server : Login Server name or IP" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:371 -msgid "Could not join party!" +#: src/main.cpp:575 +msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:374 -msgid "Cannot shout!" +#: src/main.cpp:576 +msgid " -U --username : Login with this username" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:382 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +#: src/main.cpp:577 +msgid " -v --version : Display the version" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:385 -msgid "Insufficient HP!" +#: src/main.cpp:582 +msgid "The Mana World " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:388 -msgid "Insufficient SP!" +#: src/main.cpp:1499 +msgid "Connecting to map server..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:391 -msgid "You have no memos!" +#: src/main.cpp:1507 +msgid "Connecting to character server..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:394 -msgid "You cannot do that right now!" +#: src/main.cpp:1515 +msgid "Connecting to account server..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:397 -msgid "Seems you need more Zeny... ;-)" +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:67 +msgid "Kick failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:400 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:69 +msgid "Kick succeeded!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:403 -msgid "You need another red gem!" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:111 +msgid "Nothing to sell" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:406 -msgid "You need another blue gem!" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:119 +msgid "Thanks for buying" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:409 -msgid "You're carrying to much to do this!" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:126 +msgid "Unable to buy" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:412 -msgid "Huh? What's that?" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Thanks for selling" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:418 -msgid "Warp failed..." +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:134 +msgid "Unable to sell" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:421 -msgid "Could not steal anything..." +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:95 +msgid "Access denied" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:424 -msgid "Poison had no effect..." +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:98 +msgid "Cannot use this ID" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:489 -msgid "-- Help --" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:101 +msgid "Unknown failure to select character" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:492 -msgid "/announce: Global announcement (GM only)" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:493 -msgid "/clear: Clears this window" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Info" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:494 -msgid "/help: Display this help" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Player deleted" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:495 -msgid "/where: Display map name" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +msgid "Failed to delete character." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:496 -msgid "/whisper : Sends a private to " +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:224 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:253 +msgid "Strength:" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:498 -msgid "/w : Short form for /whisper" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:225 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:254 +msgid "Agility:" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:499 -msgid "/who: Display number of online users" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:226 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:256 +msgid "Vitality:" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:500 -msgid "For more information, type /help " +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:257 +msgid "Intelligence:" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:505 -msgid "Command: /announce " +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:228 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:255 +msgid "Dexterity:" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:506 -msgid "*** only available to a GM ***" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:229 +msgid "Luck:" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:507 -msgid "This command sends the message to all players currently online." +#: src/net/ea/chathandler.cpp:81 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:513 -msgid "Command: /clear" +#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:514 -msgid "This command clears the chat log of previous chat." +#: src/net/ea/chathandler.cpp:203 src/net/ea/chathandler.cpp:209 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:214 src/net/ea/chathandler.cpp:219 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:224 src/net/ea/chathandler.cpp:229 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:234 src/net/ea/chathandler.cpp:239 +msgid "Channels are not supported!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:520 -msgid "Command: /help" +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:111 +msgid "Unable to equip." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:521 -msgid "This command displays a list of all commands available." +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:152 +msgid "Unable to unequip." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:523 -msgid "Command: /help " +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:90 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:80 +#, c-format +msgid "Strength: %d" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:524 -msgid "This command displays help on ." +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:92 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:82 +#, c-format +msgid "Agility: %d" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:529 -msgid "Command: /where" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:94 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:86 +#, c-format +msgid "Vitality: %d" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:530 -msgid "This command displays the name of the current map." +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:96 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:88 +#, c-format +msgid "Intelligence: %d" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:536 -msgid "Command: /whisper " +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:98 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:84 +#, c-format +msgid "Dexterity: %d" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:537 -msgid "Command: /w " +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:100 +#, c-format +msgid "Luck: %d" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:538 -msgid "This command sends the message to ." +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:123 +msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:540 -msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:126 +msgid "No servers available" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:546 -msgid "Command: /who" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:129 +msgid "This account is already logged in" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:547 -msgid "This command displays the number of players currently online." +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:132 +msgid "Speed hack detected" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:551 -msgid "Unknown command." +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:135 +msgid "Duplicated login" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:552 -msgid "Type /help for a list of commands." +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:138 +msgid "Unknown connection error" msgstr "" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35 -msgid "Yes" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:197 +msgid "Got disconnected from server!" msgstr "" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36 -msgid "No" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:54 +msgid "/create > Create a new party" msgstr "" -#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116 -msgid "Connecting..." +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:55 +msgid "/new > Alias of create" msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62 -msgid "Equipment" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:56 +msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:33 -msgid "Help" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:57 +msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:41 -msgid "Close" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:58 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63 -msgid "Inventory" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232 -#: src/gui/skill.cpp:134 -msgid "Use" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 -msgid "Drop" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 +msgid "Command: /new " msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Weight: %d / %d" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70 +msgid "Command: /create " msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 -#, c-format -msgid "Slots used: %d / %d" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71 +msgid "These commands create a new party called ." msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:225 -msgid "Unequip" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +msgid "Command: /invite " msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 -msgid "Equip" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82 +msgid "Command: /leave" msgstr "" -#: src/gui/item_amount.cpp:76 -msgid "Select amount of items to trade." +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83 +msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "" -#: src/gui/item_amount.cpp:80 -msgid "Select amount of items to drop." +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 +msgid "Command: /item " msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:42 -msgid "Login" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:88 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:80 -msgid "Password:" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:89 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:50 -msgid "Remember Username" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92 +msgid "Command: /item" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 src/gui/register.cpp:89 -msgid "Register" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:61 -msgid "Status" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +msgid "Command: /exp " msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119 -msgid "Skills" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:65 -msgid "Shortcut" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/gui/setup.cpp:50 src/main.cpp:725 -msgid "Setup" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102 +msgid "Command: /exp" msgstr "" -#: src/gui/minimap.cpp:34 -msgid "MiniMap" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" -#: src/gui/npc_text.cpp:35 src/gui/npclistdialog.cpp:35 -msgid "NPC" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 +msgid "Party name is missing." msgstr "" -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:38 -msgid "NPC Number Request" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:134 src/net/ea/partyhandler.cpp:188 +msgid "Item sharing enabled." msgstr "" -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:45 -msgid "Reset" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:137 src/net/ea/partyhandler.cpp:194 +msgid "Item sharing disabled." msgstr "" -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:38 -msgid "NPC Text Request" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:140 src/net/ea/partyhandler.cpp:200 +msgid "Item sharing not possible." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:81 -#, c-format -msgid "@@trade|Trade With %s@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:166 src/net/ea/partyhandler.cpp:165 +msgid "Experience sharing enabled." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 -#, c-format -msgid "@@attack|Attack %s@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:169 src/net/ea/partyhandler.cpp:171 +msgid "Experience sharing disabled." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 -msgid "@@talk|Talk To NPC@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:172 src/net/ea/partyhandler.cpp:177 +msgid "Experience sharing not possible." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140 -#: src/gui/popupmenu.cpp:293 -msgid "@@cancel|Cancel@@" +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:184 +msgid "Unable to pick up item" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:136 +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:194 #, c-format -msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" +msgid "You picked up %s [%s]" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:283 -msgid "@@use|Unequip@@" +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:240 +msgid "Failed to use item" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:285 -msgid "@@use|Equip@@" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:111 +msgid "Unregistered ID" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:288 -msgid "@@use|Use@@" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:114 +msgid "Wrong password" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:290 -msgid "@@drop|Drop@@" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:117 +msgid "Account expired" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:291 -msgid "@@description|Description@@" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:120 +msgid "Rejected from server" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:81 -msgid "Confirm:" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:124 +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM Team." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:87 -msgid "Male" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +" Please contact the GM team via the forums." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:88 -msgid "Female" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 +msgid "This user name is already taken" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:159 -#, c-format -msgid "The username needs to be at least %d characters long." +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138 +msgid "Unknown error" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:167 -#, c-format -msgid "The username needs to be less than %d characters long." +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:78 +msgid "Party successfully created." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:175 -#, c-format -msgid "The password needs to be at least %d characters long." +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:82 +msgid "Could not create party." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:183 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:112 #, c-format -msgid "The password needs to be less than %d characters long." +msgid "%s is already a member of a party." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:190 -msgid "Passwords do not match." +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:116 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:210 src/main.cpp:954 -msgid "Error" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Apply" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:124 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Reset Windows" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:229 +msgid "You have left the party." msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:78 -msgid "Video" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:232 +#, c-format +msgid "%s has left your party." msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:82 -msgid "Audio" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:269 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:86 -msgid "Joystick" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:323 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:90 -msgid "Keyboard" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:312 +msgid "You are dead." msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:94 -msgid "Players" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:313 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:42 -msgid "Sound" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:314 +msgid "You are not that alive anymore." msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:48 -msgid "Sfx volume" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:315 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:49 -msgid "Music volume" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:316 +msgid "Game Over!" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:78 -msgid "Press the button to start calibration" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 +msgid "Insert coin to continue" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:76 -msgid "Calibrate" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:317 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 -msgid "Enable joystick" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:318 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:81 -msgid "Stop" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:319 +msgid "I guess this did not run too well." msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:82 -msgid "Rotate the stick" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:121 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:320 +msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88 -msgid "Assign" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:321 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:92 -msgid "Default" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:322 +msgid "Annihilated." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:121 -msgid "Key Conflict(s) Detected." +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:323 +msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:122 -msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:324 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:55 -msgid "Name" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:56 -msgid "Relation" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 +msgid "You are no more." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:60 -msgid "Neutral" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134 +msgid "You have ceased to be." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 -msgid "Friend" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:62 -msgid "Disregarded" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 +msgid "You're a stiff." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 -msgid "Ignored" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:137 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:217 -msgid "Save player list" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:138 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:219 -msgid "Allow trading" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:139 +msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:221 -msgid "Allow whispers" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:140 +msgid "You're off the twig." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:248 -msgid "When ignoring:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:141 +msgid "You've kicked the bucket." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 -msgid "Full screen" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:142 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 -msgid "OpenGL" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:144 +msgid "You are an ex-player." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 -msgid "Custom cursor" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:145 +msgid "You're pining for the fjords." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:118 -msgid "FPS Limit:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:258 src/net/ea/playerhandler.cpp:281 +msgid "Message" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:139 -msgid "Gui opacity" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:259 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:141 -msgid "Scroll radius" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:301 +msgid "You picked up " msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 -msgid "Scroll laziness" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:424 +msgid "Equip arrows first" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:143 -msgid "Ambient FX" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:138 +msgid "Trade failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 -msgid "Particle Detail" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:141 +msgid "Emote failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 src/gui/setup_video.cpp:398 -msgid "off" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:144 +msgid "Sit failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 src/gui/setup_video.cpp:212 -#: src/gui/setup_video.cpp:401 src/gui/setup_video.cpp:415 -msgid "low" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:147 +msgid "Chat creating failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/setup_video.cpp:218 -#: src/gui/setup_video.cpp:404 src/gui/setup_video.cpp:421 -msgid "high" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:150 +msgid "Could not join party!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:418 -msgid "medium" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:153 +msgid "Cannot shout!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:424 -msgid "max" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:162 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 -msgid "Switching to full screen" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:165 +msgid "Insufficient HP!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:297 -msgid "Restart needed for changes to take effect." +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:168 +msgid "Insufficient SP!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:309 -msgid "Changing OpenGL" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:171 +msgid "You have no memos!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:310 -msgid "Applying change to OpenGL requires restart." +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:174 +msgid "You cannot do that right now!" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:79 -msgid "Mystery Skill" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:177 +msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188 -#, c-format -msgid "Skill points: %d" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:180 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:133 -msgid "Up" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:183 +msgid "You need another red gem!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:238 -#, c-format -msgid "Job: %d" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:186 +msgid "You need another blue gem!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:241 -#, c-format -msgid "Money: %d GP" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:189 +msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:55 -msgid "HP:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:192 +msgid "Huh? What's that?" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:59 -msgid "Exp:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:201 +msgid "Warp failed..." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:63 -msgid "MP:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:204 +msgid "Could not steal anything..." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:67 -msgid "Job:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:207 +msgid "Poison had no effect..." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:127 -msgid "Stats" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:100 +msgid "Request for trade" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:128 -msgid "Total" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:102 +msgid " wants to trade with you, do you accept?" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:129 -msgid "Cost" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:116 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:132 -msgid "Attack:" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:120 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:133 -msgid "Defense:" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:134 -msgid "M.Attack:" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:130 +msgid "Trade: You and " msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:135 -msgid "M.Defense:" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:136 +msgid "Trade with " msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:137 -#, no-c-format -msgid "% Accuracy:" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 +msgid " cancelled" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:139 -#, no-c-format -msgid "% Evade:" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 +msgid "Unhandled trade cancel packet" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "% Reflex:" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:194 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:285 -msgid "Strength" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:199 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:286 -msgid "Agility" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:203 +msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:287 -msgid "Vitality" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:216 +msgid "Trade canceled." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:288 -msgid "Intelligence" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:223 +msgid "Trade completed." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:289 -msgid "Dexterity" +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:328 +msgid " Press OK to respawn" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:290 -msgid "Luck" +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:329 +msgid "You died" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:308 -#, c-format -msgid "Remaining Status Points: %d" +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:219 +msgid "No gameservers are available." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:61 -msgid "Add" +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:258 +msgid "Willpower:" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:64 -msgid "Trade" +#: src/net/tmwserv/chathandler.cpp:151 +msgid "Topic: " msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:161 src/gui/trade.cpp:209 +#: src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:90 #, c-format -msgid "You get %d GP." -msgstr "" - -#: src/gui/trade.cpp:81 -msgid "You give:" +msgid "Willpower: %d" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:290 -msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#, c-format +msgid "Attack %+d" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:93 -msgid "Updating..." +#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#, c-format +msgid "Defense %+d" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:119 -msgid "Play" +#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#, c-format +msgid "HP %+d" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:526 -msgid "Completed" +#: src/resources/itemdb.cpp:56 +#, c-format +msgid "MP %+d" msgstr "" -#: src/main.cpp:778 -msgid "Got disconnected from server!" +#: src/resources/itemdb.cpp:113 +msgid "items.xml" msgstr "" -#: src/main.cpp:965 -msgid "Connecting to map server..." +#: src/resources/itemdb.cpp:151 +msgid "Unnamed" msgstr "" -#: src/main.cpp:973 -msgid "Connecting to character server..." +#: src/resources/monsterdb.cpp:45 src/resources/monsterdb.cpp:67 +msgid "unnamed" msgstr "" -#: src/main.cpp:981 -msgid "Connecting to account server..." +#: src/resources/monsterdb.cpp:49 +msgid "monsters.xml" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:99 -msgid "Unnamed" +#: src/resources/npcdb.cpp:53 +msgid "NPC Database: Error while loading npcs.xml!" msgstr "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index ec2eaa95..879b0ff1 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tmw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-12 20:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 17:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-27 13:52+0000\n" "Last-Translator: Habari \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -17,981 +17,3016 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-12 19:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35 +#: src/commandhandler.cpp:142 +msgid "-- Help --" +msgstr "ayuda" + +#: src/commandhandler.cpp:143 src/net/ea/gui/partytab.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "/help > Display this help." +msgstr "/help : muestra esta ayuda" + +#: src/commandhandler.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "/where > Display map name" +msgstr "/where : muestra nombre del mapa" + +#: src/commandhandler.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "/who > Display number of online users" +msgstr "/who muestra el numero de jugadores online" + +#: src/commandhandler.cpp:147 +msgid "/me > Tell something about yourself" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "/clear > Clears this window" +msgstr "/clear : limpia esta ventana" + +#: src/commandhandler.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "/msg > Send a private message to a user" +msgstr "/whisper : manda un privado para " + +#: src/commandhandler.cpp:152 +msgid "/whisper > Alias of msg" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:153 +msgid "/w > Alias of msg" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:154 +msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:155 +msgid "/q > Alias of query" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:157 +msgid "/list > Display all public channels" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:158 +msgid "/join > Join or create a channel" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:160 +msgid "/party > Invite a user to party" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:162 +msgid "/record > Start recording the chat to an external file" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:163 +msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:164 +msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "/announce > Global announcement (GM only)" +msgstr "/announce ; anuncio global (GM solo)" + +#: src/commandhandler.cpp:170 +msgid "For more information, type /help " +msgstr "Par mas ayuda teclea el comando /help" + +#: src/commandhandler.cpp:174 +msgid "Command: /help" +msgstr "comando: /help" + +#: src/commandhandler.cpp:175 +msgid "This command displays a list of all commands available." +msgstr "este comando da una lista de todos los comandos que hay" + +#: src/commandhandler.cpp:176 +msgid "Command: /help " +msgstr "comando: /help " + +#: src/commandhandler.cpp:177 +msgid "This command displays help on ." +msgstr "este comando muestra ayuda sobre " + +#: src/commandhandler.cpp:185 +msgid "Command: /announce " +msgstr "comando : /announce " + +#: src/commandhandler.cpp:186 +msgid "*** only available to a GM ***" +msgstr "solo disponible para GM" + +#: src/commandhandler.cpp:187 +msgid "This command sends the message to all players currently online." +msgstr "este comando manda un mensaje a todos los jugadores que esten online" + +#: src/commandhandler.cpp:192 +msgid "Command: /clear" +msgstr "comando: /clear" + +#: src/commandhandler.cpp:193 +msgid "This command clears the chat log of previous chat." +msgstr "este comando borra" + +#: src/commandhandler.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Command: /join " +msgstr "comando: /help" + +#: src/commandhandler.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "This command makes you enter ." +msgstr "este comando muestra ayuda sobre " + +#: src/commandhandler.cpp:199 +msgid "If doesn't exist, it's created." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Command: /list" +msgstr "comando: /help" + +#: src/commandhandler.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "This command shows a list of all channels." +msgstr "este comando da una lista de todos los comandos que hay" + +#: src/commandhandler.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Command: /me " +msgstr "comando : /announce " + +#: src/commandhandler.cpp:209 +msgid "This command tell others you are (doing) ." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Command: /msg " +msgstr "comando: /w " + +#: src/commandhandler.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Command: /whisper " +msgstr "comando: /whisper " + +#: src/commandhandler.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "Command: /w " +msgstr "comando: /w " + +#: src/commandhandler.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "This command sends the text to ." +msgstr "este comando manda un mensaje a " + +#: src/commandhandler.cpp:217 src/commandhandler.cpp:231 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77 +msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +msgstr "si el incluye espacios , escribelo entre comillas (\"\")" + +#: src/commandhandler.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Command: /query " +msgstr "comando: /w " + +#: src/commandhandler.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Command: /q " +msgstr "comando: /w " + +#: src/commandhandler.cpp:224 +msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Command: /party " +msgstr "comando: /w " + +#: src/commandhandler.cpp:230 src/net/ea/gui/partytab.cpp:76 +msgid "This command invites to party with you." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "Command: /present" +msgstr "comando: /where" + +#: src/commandhandler.cpp:237 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Command: /record " +msgstr "comando: /clear" + +#: src/commandhandler.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "This command starts recording the chat log to the file ." +msgstr "este comando borra" + +#: src/commandhandler.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Command: /record" +msgstr "comando: /clear" + +#: src/commandhandler.cpp:247 +msgid "This command finishes a recording session." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Command: /toggle " +msgstr "comando : /announce " + +#: src/commandhandler.cpp:252 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:254 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" +"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Command: /toggle" +msgstr "comando: /clear" + +#: src/commandhandler.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "This command displays the return toggle status." +msgstr "este comando muestra el nombre del mapa actual" + +#: src/commandhandler.cpp:262 +msgid "Command: /where" +msgstr "comando: /where" + +#: src/commandhandler.cpp:263 +msgid "This command displays the name of the current map." +msgstr "este comando muestra el nombre del mapa actual" + +#: src/commandhandler.cpp:267 +msgid "Command: /who" +msgstr "comando: /who" + +#: src/commandhandler.cpp:268 +msgid "This command displays the number of players currently online." +msgstr "" +"este comando muestra el numero de jugadores que actualmente estan conectados" + +#: src/commandhandler.cpp:273 +msgid "Unknown command." +msgstr "Orden desconocida." + +#: src/commandhandler.cpp:274 +msgid "Type /help for a list of commands." +msgstr "teclea /help para una lista de comandos" + +#: src/commandhandler.cpp:336 +msgid "Cannont send empty whispers!" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:343 +#, c-format +msgid "" +"Cannont create a whisper tab for nick '%s'!It either already exists, or is " +"you." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Return toggles chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Message closes chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:398 +msgid "Return now toggles chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:402 +msgid "Message now closes chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.h:31 +#, c-format +msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +msgstr "" + +#: src/game.cpp:248 +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:411 +msgid "Screenshot saved to ~/" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "Saving screenshot failed!" +msgstr "sentarse fallido" + +#: src/game.cpp:492 +msgid "Network Error" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:493 +msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:664 src/gui/buy.cpp:71 src/gui/quitdialog.cpp:32 +#: src/gui/quitdialog.cpp:35 src/gui/quitdialog.cpp:36 src/gui/sell.cpp:73 +#: src/keyboardconfig.cpp:100 +msgid "Quit" +msgstr "Salir" + +#: src/game.cpp:665 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "¿Seguro que quieres borrar este personaje?" + +#: src/game.cpp:672 +msgid "no" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:813 +msgid "Ignoring incoming trade requests" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:820 +msgid "Accepting incoming trade requests" +msgstr "" + +#: src/gui/buddywindow.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Buddy" +msgstr "Comprar" + +#: src/gui/buddywindow.cpp:38 +msgid "Buddy List" +msgstr "" + +#: src/gui/buy.cpp:46 src/gui/buy.cpp:70 src/gui/buysell.cpp:39 msgid "Buy" msgstr "Comprar" -#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65 -#: src/gui/sell.cpp:259 -#, c-format -msgid "Price: %d GP / Total: %d GP" -msgstr "Precio: %d GP / Total: %d GP" +#: src/gui/buy.cpp:65 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:67 +#: src/gui/sell.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "Price: %s / Total: %s" +msgstr "Precio: %d GP / Total: %d GP" + +#: src/gui/buy.cpp:72 src/gui/sell.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Max" +msgstr "max" + +#: src/gui/buy.cpp:73 src/gui/buy.cpp:223 src/gui/buy.cpp:241 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/sell.cpp:249 src/gui/sell.cpp:263 +#, c-format +msgid "Description: %s" +msgstr "Descripción: %s" + +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/buy.cpp:225 src/gui/buy.cpp:242 +#: src/gui/sell.cpp:76 src/gui/sell.cpp:251 src/gui/sell.cpp:264 +#, c-format +msgid "Effect: %s" +msgstr "Efecto: %s" + +#: src/gui/buysell.cpp:34 +msgid "Shop" +msgstr "tienda" + +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:72 +msgid "Sell" +msgstr "Vender" + +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/changeemaildialog.cpp:52 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:55 src/gui/charcreatedialog.cpp:75 +#: src/gui/char_select.cpp:112 src/gui/connection.cpp:38 +#: src/gui/item_amount.cpp:67 src/gui/login.cpp:74 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:49 src/gui/npclistdialog.cpp:58 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54 src/gui/npcstringdialog.cpp:47 +#: src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/serverdialog.cpp:103 src/gui/serverselectdialog.cpp:58 +#: src/gui/setup.cpp:73 src/gui/textdialog.cpp:37 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updatewindow.cpp:112 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:42 src/gui/changeemaildialog.cpp:51 +#: src/gui/char_select.cpp:122 +msgid "Change Email Address" +msgstr "" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changepassworddialog.cpp:47 +#: src/gui/char_select.cpp:124 +#, c-format +msgid "Account: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 +msgid "Type New Email Address twice:" +msgstr "" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:43 src/gui/changepassworddialog.cpp:54 +#: src/gui/char_select.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Change Password" +msgstr "Contraseña:" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:49 src/gui/login.cpp:51 +#: src/gui/register.cpp:61 src/gui/unregisterdialog.cpp:49 +msgid "Password:" +msgstr "Contraseña:" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:51 +msgid "Type New Password twice:" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:55 +msgid "Create Character" +msgstr "Crear Personaje" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:50 +#: src/gui/register.cpp:60 +msgid "Name:" +msgstr "Nombre:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 +msgid "Hair Color:" +msgstr "Color de pelo:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 +msgid "Hair Style:" +msgstr "corte de pelo" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 +msgid "Create" +msgstr "Crear" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/register.cpp:75 +msgid "Male" +msgstr "Hombre" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/register.cpp:76 +msgid "Female" +msgstr "Mujer" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/charcreatedialog.cpp:235 +#, c-format +msgid "Please distribute %d points" +msgstr "Distribuya %d puntos" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:173 src/gui/register.cpp:222 +#: src/gui/serverdialog.cpp:162 src/main.cpp:1487 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:174 +msgid "Your name needs to be at least 4 characters." +msgstr "El nombre debe tener al menos 4 caracteres." + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:227 +msgid "Character stats OK" +msgstr "Estatus personaje OK" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:239 +#, c-format +msgid "Please remove %d points" +msgstr "por favor quita %d puntos" + +#: src/gui/char_select.cpp:79 +msgid "Confirm Character Delete" +msgstr "confirmar borrado de personaje" + +#: src/gui/char_select.cpp:80 +msgid "Are you sure you want to delete this character?" +msgstr "¿Seguro que quieres borrar este personaje?" + +#: src/gui/char_select.cpp:98 +msgid "Account and Character Management" +msgstr "" + +#: src/gui/char_select.cpp:105 +msgid "Select Character" +msgstr "Seleccionar personaje" + +#: src/gui/char_select.cpp:111 src/gui/item_amount.cpp:66 +#: src/gui/ok_dialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:39 +#: src/gui/serverdialog.cpp:102 +msgid "Ok" +msgstr "Aceptar" + +#: src/gui/char_select.cpp:113 +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" + +#: src/gui/char_select.cpp:114 src/gui/npc_text.cpp:88 +msgid "Next" +msgstr "Siguiente" + +#: src/gui/char_select.cpp:115 src/gui/char_select.cpp:125 +#: src/gui/char_select.cpp:302 src/gui/char_select.cpp:323 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:48 +#, c-format +msgid "Name: %s" +msgstr "Nombre: %s" + +#: src/gui/char_select.cpp:116 src/gui/char_select.cpp:126 +#: src/gui/char_select.cpp:304 src/gui/char_select.cpp:324 +#: src/gui/status.cpp:56 src/gui/status.cpp:175 +#, c-format +msgid "Level: %d" +msgstr "Nivel: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:118 src/gui/char_select.cpp:165 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:333 +msgid "New" +msgstr "Nuevo" + +#: src/gui/char_select.cpp:119 src/gui/char_select.cpp:166 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:316 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + +#: src/gui/char_select.cpp:120 src/gui/unregisterdialog.cpp:51 +msgid "Unregister" +msgstr "Cancelar Cuenta" + +#: src/gui/char_select.cpp:127 +#, c-format +msgid "Money: %d" +msgstr "Dinero: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:162 src/gui/char_select.cpp:306 +#: src/gui/char_select.cpp:326 +#, c-format +msgid "Job Level: %d" +msgstr "nivel de trabajo %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:163 src/gui/char_select.cpp:309 +#: src/gui/char_select.cpp:328 src/gui/status.cpp:58 src/gui/status.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Money: %s" +msgstr "Dinero: %d" + +#: src/gui/chat.cpp:72 src/gui/menuwindow.cpp:65 src/gui/palette.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Chat" +msgstr "Crear" + +#: src/gui/chat.cpp:341 src/gui/chat.cpp:347 +msgid "Present: " +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:342 +msgid "Attendance written to record log." +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:451 +#, c-format +msgid "Whispering to %s: %s" +msgstr "susurrando a %s: %s" + +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:42 +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:43 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: src/gui/connection.cpp:40 src/gui/updatewindow.cpp:110 +msgid "Connecting..." +msgstr "Conectando…" + +#: src/gui/emotecontainer.cpp:61 +msgid "Unable to load selection.png" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:37 src/gui/menuwindow.cpp:76 +msgid "Emote" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:47 src/gui/inventorywindow.cpp:67 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:280 +#: src/gui/skill.cpp:147 +msgid "Use" +msgstr "Usar" + +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:68 src/gui/menuwindow.cpp:67 +msgid "Equipment" +msgstr "Equipo" + +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:71 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:274 +msgid "Unequip" +msgstr "quitarselo" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:50 src/gui/guildwindow.cpp:54 +msgid "Guild" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Create Guild" +msgstr "Crear" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:64 +msgid "Invite User" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:65 +msgid "Quit Guild" +msgstr "" + +#: src/gui/help.cpp:34 +msgid "Help" +msgstr "Ayuda" + +#: src/gui/help.cpp:47 src/gui/npc_text.cpp:95 +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:51 src/gui/menuwindow.cpp:68 +msgid "Inventory" +msgstr "Inventario" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:66 src/gui/inventorywindow.cpp:68 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:277 +msgid "Equip" +msgstr "Equipar" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:77 +msgid "Drop" +msgstr "tirar" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 +msgid "Split" +msgstr "Dividir" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:93 +msgid "Slots:" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Weight:" +msgstr "peso: %d / %d" + +#: src/gui/item_amount.cpp:68 +msgid "All" +msgstr "" + +#: src/gui/item_amount.cpp:92 +msgid "Select amount of items to trade." +msgstr "Seleccione objetos para comerciar." + +#: src/gui/item_amount.cpp:95 +msgid "Select amount of items to drop." +msgstr "Seleccione objetos para soltar." + +#: src/gui/item_amount.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Select amount of items to store." +msgstr "Seleccione objetos para comerciar." + +#: src/gui/item_amount.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Select amount of items to retrieve." +msgstr "Seleccione objetos para comerciar." + +#: src/gui/item_amount.cpp:104 +msgid "Select amount of items to split." +msgstr "Seleccione objetos para dividir." + +#: src/gui/itempopup.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Weight: " +msgstr "peso: %d / %d" + +#: src/gui/login.cpp:47 +msgid "Login" +msgstr "conectarse" + +#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:64 src/gui/serverdialog.cpp:75 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:136 +msgid "Server:" +msgstr "Servidor:" + +#: src/gui/login.cpp:54 src/gui/register.cpp:65 src/gui/serverdialog.cpp:76 +msgid "Port:" +msgstr "Puerto:" + +#: src/gui/login.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Recent:" +msgstr "Registrar" + +#: src/gui/login.cpp:72 +msgid "Remember Username" +msgstr "recordar nombre de usuario" + +#: src/gui/login.cpp:73 src/gui/npcintegerdialog.cpp:48 +#: src/gui/npclistdialog.cpp:57 src/gui/npcstringdialog.cpp:46 +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:36 +#: src/gui/trade.cpp:70 src/gui/trade.cpp:72 +msgid "OK" +msgstr "Aceptar" + +#: src/gui/login.cpp:75 src/gui/register.cpp:56 src/gui/register.cpp:80 +msgid "Register" +msgstr "Registrar" + +#: src/gui/magic.cpp:32 src/gui/menuwindow.cpp:71 src/gui/skilldialog.cpp:117 +#: src/localplayer.cpp:860 +msgid "Magic" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:39 +msgid "Cast Test Spell 1" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:40 +msgid "Cast Test Spell 2" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:41 +msgid "Cast Test Spell 3" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:66 +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:69 src/gui/skill.cpp:126 src/gui/skilldialog.cpp:99 +msgid "Skills" +msgstr "Habilidades" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:72 +msgid "Guilds" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Buddys" +msgstr "Comprar" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:75 +msgid "Shortcut" +msgstr "Atajos" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:77 src/gui/setup.cpp:65 src/main.cpp:920 +msgid "Setup" +msgstr "Configuración" + +#: src/gui/minimap.cpp:39 +msgid "MiniMap" +msgstr "Minimapa" + +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:39 +msgid "NPC Number Request" +msgstr "" + +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Reset" +msgstr "Registrar" + +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:101 src/gui/npclistdialog.cpp:123 +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"> Cancel\n" +msgstr "Cancelar" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:39 src/gui/npc_text.cpp:37 +msgid "NPC" +msgstr "NPC" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Send" +msgstr "Sonido" + +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:39 +msgid "NPC Text Request" +msgstr "" + +#: src/gui/npc_text.cpp:53 src/gui/npc_text.cpp:119 +msgid "Waiting for server" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "Siguiente" + +#: src/gui/palette.cpp:82 +msgid "Text Shadow" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:83 +msgid "Text Outline" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:84 +msgid "Progress Bar Labels" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:86 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Highlight" +msgstr "alto" + +#: src/gui/palette.cpp:89 +msgid "Tab Highlight" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:90 +msgid "Item too expensive" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:91 +msgid "Item is equipped" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:94 +msgid "GM" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Player" +msgstr "Jugadores" + +#: src/gui/palette.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Whisper" +msgstr "%s susurra" + +#: src/gui/palette.cpp:97 +msgid "Is" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:98 src/gui/partywindow.cpp:33 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Party" +msgstr "Jugar" + +#: src/gui/palette.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "Servidor:" + +#: src/gui/palette.cpp:100 +msgid "Logger" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:101 +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:103 +msgid "Being" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:104 +msgid "Other Player's Names" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Own Name" +msgstr "Nombre:" + +#: src/gui/palette.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "GM Names" +msgstr "Nombre:" + +#: src/gui/palette.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "NPCs" +msgstr "NPC" + +#: src/gui/palette.cpp:108 +msgid "Monsters" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:110 +msgid "Unknown Item Type" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:111 +msgid "Generic" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:112 +msgid "Hat" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Usable" +msgstr "Usar" + +#: src/gui/palette.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Shirt" +msgstr "Atajos" + +#: src/gui/palette.cpp:115 +msgid "1 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Pants" +msgstr "Estadísticas" + +#: src/gui/palette.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Shoes" +msgstr "tienda" + +#: src/gui/palette.cpp:118 +msgid "2 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Shield" +msgstr "Vender" + +#: src/gui/palette.cpp:120 +msgid "Ring" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:121 +msgid "Necklace" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:122 +msgid "Arms" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:123 +msgid "Ammo" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Particle Effects" +msgstr "detalle particulas" + +#: src/gui/palette.cpp:126 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:127 +msgid "Exp Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:129 +msgid "Player hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:131 +msgid "Monster hits Player" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Critical Hit" +msgstr "vitalidad" + +#: src/gui/palette.cpp:133 +msgid "Misses" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:135 +msgid "HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:136 +msgid "3/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:137 +msgid "1/2 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:138 +msgid "1/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:73 +msgid "@@name|Add name to chat@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:85 +#, c-format +msgid "@@trade|Trade With %s@@" +msgstr "@@trade|Comerciar con %s@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:86 src/gui/popupmenu.cpp:128 +#, c-format +msgid "@@attack|Attack %s@@" +msgstr "@@attack|Atacar a %s@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#, c-format +msgid "@@friend|Befriend %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:95 +#, c-format +msgid "@@disregard|Disregard %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:96 +#, c-format +msgid "@@ignore|Ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:105 +#, c-format +msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#, c-format +msgid "@@ignore|Completely ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:111 +#, c-format +msgid "@@guild|Invite %s to join your guild@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:112 +#, c-format +msgid "@@party|Invite %s to join your party@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "@@talk|Talk To %s@@" +msgstr "@@talk|Hablar al NPC@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:160 +#: src/gui/popupmenu.cpp:354 +msgid "@@cancel|Cancel@@" +msgstr "@@cancel|Cancelar@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:155 +#, c-format +msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" +msgstr "@@pickup|Recoger %s@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:156 src/gui/popupmenu.cpp:352 +msgid "@@chat|Add to Chat@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:336 src/gui/popupmenu.cpp:341 +msgid "@@use|Equip@@" +msgstr "@@use|Equipar@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:339 +msgid "@@use|Unequip@@" +msgstr "@@usar|quitarselo@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:345 +msgid "@@use|Use@@" +msgstr "@@use|Usar@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:347 +msgid "@@drop|Drop@@" +msgstr "@@drop|Tirar@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:350 +msgid "@@split|Split@@" +msgstr "@@split|Dividir@@" + +#: src/gui/quitdialog.cpp:37 +msgid "Switch server" +msgstr "Cambiar servidor" + +#: src/gui/quitdialog.cpp:38 +msgid "Switch character" +msgstr "Cambiar personaje" + +#: src/gui/recorder.cpp:87 +msgid "Finishing recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:91 +msgid "Not currently recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:96 +msgid "Already recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:104 +msgid "Starting to record..." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:113 +msgid "Failed to start recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.h:39 +#, fuzzy +msgid "Recording..." +msgstr "Conectando…" + +#: src/gui/recorder.h:40 +msgid "Stop recording" +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:62 +msgid "Confirm:" +msgstr "Confirmar:" + +#: src/gui/register.cpp:67 +msgid "Email:" +msgstr "Email:" + +#: src/gui/register.cpp:170 +#, c-format +msgid "The username needs to be at least %d characters long." +msgstr "El nombre de usuario debe tener al menos %d caracteres." + +#: src/gui/register.cpp:178 +#, c-format +msgid "The username needs to be less than %d characters long." +msgstr "El nombre de usuario puede tener como máximo %d caracteres." + +#: src/gui/register.cpp:186 +#, c-format +msgid "The password needs to be at least %d characters long." +msgstr "La contraseña debe tener al menos %d caracteres." + +#: src/gui/register.cpp:194 +#, c-format +msgid "The password needs to be less than %d characters long." +msgstr "La contraseña puede tener como máximo %d caracteres." + +#: src/gui/register.cpp:201 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Las contraseñas no coinciden." + +#: src/gui/serverdialog.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Choose your server" +msgstr "Elija su servidor de Mana World" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:163 +msgid "Please type both the address and the port of a server." +msgstr "Escriba la dirección y el puerto de un servidor." + +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:50 +msgid "Select Server" +msgstr "Seleccionar servidor" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:41 +msgid "Sound" +msgstr "Sonido" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:45 +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:48 +msgid "Sfx volume" +msgstr "Volumen efectos" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:49 +msgid "Music volume" +msgstr "Volumen musica" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:44 +msgid "This is what the color looks like" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Colors" +msgstr "Cerrar" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 +msgid "Type: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Static" +msgstr "Estadísticas" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85 +#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +#, fuzzy +msgid "Pulse" +msgstr "Cerrar" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +msgid "Rainbow" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "Spectrum" +msgstr "Configuración" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:93 +msgid "Delay: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:109 +msgid "Red: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:125 +msgid "Green: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:141 +msgid "Blue: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Reset Windows" +msgstr "Reiniciar ventanas" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78 +msgid "Press the button to start calibration" +msgstr "Presione el botón para comenzar la calibración" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76 +msgid "Calibrate" +msgstr "Calibrar" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 +msgid "Enable joystick" +msgstr "Activar joystick" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 +msgid "Joystick" +msgstr "Joystick" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 +msgid "Stop" +msgstr "Detener" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 +msgid "Rotate the stick" +msgstr "Gire el stick" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77 +msgid "Keyboard" +msgstr "Teclado" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86 +msgid "Assign" +msgstr "Asignar" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 +msgid "Default" +msgstr "Predeterminado" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119 +msgid "Key Conflict(s) Detected." +msgstr "conflictos entre teclas detectados" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:120 +msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." +msgstr "resuelvelo , o el juego puede comportarse de manera extraña" + +#: src/gui/setup_players.cpp:56 +msgid "Name" +msgstr "Nombre:" + +#: src/gui/setup_players.cpp:57 +msgid "Relation" +msgstr "Relacion" + +#: src/gui/setup_players.cpp:62 +msgid "Neutral" +msgstr "Neutral" + +#: src/gui/setup_players.cpp:63 +msgid "Friend" +msgstr "Amigo" + +#: src/gui/setup_players.cpp:64 +msgid "Disregarded" +msgstr "desestimado" + +#: src/gui/setup_players.cpp:65 +msgid "Ignored" +msgstr "Ingnorado" + +#: src/gui/setup_players.cpp:207 +msgid "???" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:224 +msgid "Save player list" +msgstr "guardar lista de jugdores" + +#: src/gui/setup_players.cpp:226 +msgid "Allow trading" +msgstr "permitir comercio" + +#: src/gui/setup_players.cpp:228 +msgid "Allow whispers" +msgstr "permitir susurros" + +#: src/gui/setup_players.cpp:232 +msgid "Put all whispers in tabs" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:234 +msgid "Players" +msgstr "Jugadores" + +#: src/gui/setup_players.cpp:259 +msgid "When ignoring:" +msgstr "cuando ignorando" + +#: src/gui/setup_video.cpp:123 +msgid "Full screen" +msgstr "Pantalla completa" + +#: src/gui/setup_video.cpp:124 +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" + +#: src/gui/setup_video.cpp:125 +msgid "Custom cursor" +msgstr "Cursor propio" + +#: src/gui/setup_video.cpp:126 +msgid "Visible names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Particle effects" +msgstr "detalle particulas" + +#: src/gui/setup_video.cpp:128 +msgid "Show name" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:129 +msgid "Show pickup notification" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:130 +msgid "in chat" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:131 +msgid "as particle" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:136 +msgid "FPS Limit:" +msgstr "Límite de FPS:" + +#: src/gui/setup_video.cpp:152 +msgid "Video" +msgstr "Vídeo" + +#: src/gui/setup_video.cpp:157 +msgid "Overhead text" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:158 +msgid "Gui opacity" +msgstr "Transparencia menus" + +#: src/gui/setup_video.cpp:159 +msgid "Scroll radius" +msgstr "Ratio de scroll" + +#: src/gui/setup_video.cpp:160 +msgid "Scroll laziness" +msgstr "Velocidad de scroll" + +#: src/gui/setup_video.cpp:161 +msgid "Ambient FX" +msgstr "Efectos ambientales" + +#: src/gui/setup_video.cpp:162 +msgid "Particle Detail" +msgstr "detalle particulas" + +#: src/gui/setup_video.cpp:230 src/gui/setup_video.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "No text" +msgstr "Siguiente" + +#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:498 +msgid "Bubbles, no names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:239 src/gui/setup_video.cpp:501 +msgid "Bubbles with names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:247 src/gui/setup_video.cpp:538 +msgid "off" +msgstr "desactivado" + +#: src/gui/setup_video.cpp:250 src/gui/setup_video.cpp:261 +#: src/gui/setup_video.cpp:541 src/gui/setup_video.cpp:555 +msgid "low" +msgstr "bajo" + +#: src/gui/setup_video.cpp:253 src/gui/setup_video.cpp:267 +#: src/gui/setup_video.cpp:544 src/gui/setup_video.cpp:561 +msgid "high" +msgstr "alto" + +#: src/gui/setup_video.cpp:264 src/gui/setup_video.cpp:558 +msgid "medium" +msgstr "Medio" + +#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:564 +msgid "max" +msgstr "max" + +#: src/gui/setup_video.cpp:340 +msgid "Failed to switch to " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +msgid "windowed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "fullscreen" +msgstr "Pantalla completa" + +#: src/gui/setup_video.cpp:342 +msgid "mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:351 +msgid "Switching to full screen" +msgstr "Cambiar a pantalla completa" + +#: src/gui/setup_video.cpp:352 +msgid "Restart needed for changes to take effect." +msgstr "Se necesita reiniciar para aplicar los cambios." + +#: src/gui/setup_video.cpp:364 +msgid "Changing OpenGL" +msgstr "Cambiar a OpenGL" + +#: src/gui/setup_video.cpp:365 +msgid "Applying change to OpenGL requires restart." +msgstr "Se necesita reiniciar para aplicar los cambios hechos a OpenGL." + +#: src/gui/setup_video.cpp:448 +msgid "Screen resolution changed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "Se necesita reiniciar para aplicar los cambios." + +#: src/gui/setup_video.cpp:473 +msgid "Particle effect settings changed." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:474 +msgid "Changes will take effect on map change." +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "skills.xml" +msgstr "Habilidades" + +#: src/gui/skill.cpp:50 +msgid "Mystery Skill" +msgstr "habilidad mis" + +#: src/gui/skill.cpp:145 src/gui/skill.cpp:197 +#, c-format +msgid "Skill points: %d" +msgstr "puntos de habilidad: %d" + +#: src/gui/skill.cpp:146 +msgid "Up" +msgstr "Arriba" + +#: src/gui/skill.cpp:146 +msgid "inc" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "use" +msgstr "Usar" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:113 +msgid "Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Crafts" +msgstr "Crear" + +#: src/gui/status.cpp:57 src/gui/status.cpp:178 +#, c-format +msgid "Job: %d" +msgstr "trabajo : %d" + +#: src/gui/status.cpp:61 +msgid "HP:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:64 +msgid "Exp:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:67 +msgid "MP:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Job:" +msgstr "trabajo : %d" + +#: src/gui/status.cpp:78 +msgid "Stats" +msgstr "Estadísticas" + +#: src/gui/status.cpp:79 +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#: src/gui/status.cpp:80 +msgid "Cost" +msgstr "Coste" + +#: src/gui/status.cpp:84 +msgid "Attack:" +msgstr "Ataque:" + +#: src/gui/status.cpp:85 +msgid "Defense:" +msgstr "defensa" + +#: src/gui/status.cpp:86 +msgid "M.Attack:" +msgstr "ataque magico" + +#: src/gui/status.cpp:87 +msgid "M.Defense:" +msgstr "defensa magica" + +#: src/gui/status.cpp:89 +#, no-c-format +msgid "% Accuracy:" +msgstr "% AcPunteria" + +#: src/gui/status.cpp:91 +#, no-c-format +msgid "% Evade:" +msgstr "% agilidad" + +#: src/gui/status.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "% Reflex:" +msgstr "% reflejos" + +#: src/gui/status.cpp:199 +msgid "Strength" +msgstr "Fuerza" + +#: src/gui/status.cpp:200 +msgid "Agility" +msgstr "agilidad2" + +#: src/gui/status.cpp:201 +msgid "Vitality" +msgstr "vitalidad" + +#: src/gui/status.cpp:202 +msgid "Intelligence" +msgstr "inteligencia" + +#: src/gui/status.cpp:203 +msgid "Dexterity" +msgstr "Destreza" + +#: src/gui/status.cpp:204 +msgid "Luck" +msgstr "Suerte" + +#: src/gui/status.cpp:222 +#, c-format +msgid "Remaining Status Points: %d" +msgstr "puntos de estatus que te quedan: %d" + +#: src/gui/status.cpp:383 src/gui/status.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Max level" +msgstr "Hombre" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:53 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Store" +msgstr "Detener" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:65 +msgid "Retrieve" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Slots: " +msgstr "puntos de habilidad: %d" + +#: src/gui/trade.cpp:52 +msgid "Propose trade" +msgstr "Proponer" + +#: src/gui/trade.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Confirmed. Waiting..." +msgstr "Conectando…" + +#: src/gui/trade.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Agree trade" +msgstr "Proponer" + +#: src/gui/trade.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Agreed. Waiting..." +msgstr "Actualizando ..." + +#: src/gui/trade.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Trade: You" +msgstr "Comercio" + +#: src/gui/trade.cpp:71 src/gui/trade.cpp:72 +msgid "Trade" +msgstr "Comercio" + +#: src/gui/trade.cpp:74 +msgid "Add" +msgstr "Añadir" + +#: src/gui/trade.cpp:96 src/gui/trade.cpp:132 src/gui/trade.cpp:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "You get %s." +msgstr "Tu consigues %d GP." + +#: src/gui/trade.cpp:97 +msgid "You give:" +msgstr "Tu das:" + +#: src/gui/trade.cpp:101 +msgid "Change" +msgstr "Modificar" + +#: src/gui/trade.cpp:271 +msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +msgstr "" +"no se pudo añadir objeto: No puedes sobreponer un tipo de objeto en la " +"ventana" + +#: src/gui/trade.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "You don't have enough money" +msgstr "No tienes ningun memo" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:91 +msgid "Updating..." +msgstr "Actualizando ..." + +#: src/gui/updatewindow.cpp:113 +msgid "Play" +msgstr "Jugar" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:325 +msgid "curl error " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:326 +msgid " host: " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:449 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:450 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:451 +msgid "##1 you try again later" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:518 +msgid "Completed" +msgstr "Terminado" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 +msgid "/users > Lists the users in the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +msgid "/topic > Set the topic of the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +msgid "/quit > Leave a channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +msgid "/op > Make a user a channel operator" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 +msgid "/kick > Kick a user from the channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Command: /users" +msgstr "comando: /clear" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "This command shows the users in this channel." +msgstr "este comando muestra el nombre del mapa actual" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Command: /topic " +msgstr "comando : /announce " + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "This command sets the topic to ." +msgstr "este comando manda un mensaje a " + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Command: /quit" +msgstr "comando: /who" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "This command leaves the current channel." +msgstr "este comando muestra el nombre del mapa actual" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 +msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Command: /op " +msgstr "comando: /w " + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 +msgid "This command makes a channel operator." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 +msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Command: /kick " +msgstr "comando: /w " + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 +msgid "This command makes leave the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118 +msgid "Need a user to op!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125 +msgid "Need a user to kick!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:115 +msgid "Global announcement:" +msgstr "Anuncio Global" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121 +#, c-format +msgid "Global announcement from %s:" +msgstr "Anuncio global de %s" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:147 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s whispers: " +msgstr "%s susurra" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:241 src/resources/itemdb.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Unknown item" +msgstr "Comando desconocido" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Cannot send empty chat!" +msgstr "no puedes gritar" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:55 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:69 +msgid "/close > Close the whisper tab" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Command: /close" +msgstr "comando: /clear" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "This command closes the current whisper tab." +msgstr "este comando muestra el nombre del mapa actual" + +#: src/keyboardconfig.cpp:41 +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:42 +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:43 +msgid "Move Left" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:44 +msgid "Move Right" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Attack" +msgstr "Ataque:" + +#: src/keyboardconfig.cpp:46 +msgid "Smilie" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Talk" +msgstr "Total" + +#: src/keyboardconfig.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Stop Attack" +msgstr "Ataque:" + +#: src/keyboardconfig.cpp:49 +msgid "Target Closest" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:50 +msgid "Target NPC" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Target Player" +msgstr "Jugadores" -#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69 -msgid "Quit" -msgstr "Salir" +#: src/keyboardconfig.cpp:52 +msgid "Pickup" +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160 -#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244 -#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:272 -#, c-format -msgid "Description: %s" -msgstr "Descripción: %s" +#: src/keyboardconfig.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Hide Windows" +msgstr "Reiniciar ventanas" -#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158 -#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245 -#, c-format -msgid "Effect: %s" -msgstr "Efecto: %s" +#: src/keyboardconfig.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Sit" +msgstr "Dividir" -#: src/gui/buysell.cpp:31 -msgid "Shop" -msgstr "tienda" +#: src/keyboardconfig.cpp:55 +msgid "Screenshot" +msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68 -msgid "Sell" -msgstr "Vender" +#: src/keyboardconfig.cpp:56 +msgid "Enable/Disable Trading" +msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85 -#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60 -#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:44 src/gui/npclistdialog.cpp:45 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:42 src/gui/register.cpp:90 src/gui/setup.cpp:58 -#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +#: src/keyboardconfig.cpp:57 +msgid "Find Path to Mouse" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:63 -msgid "Confirm Character Delete" -msgstr "confirmar borrado de personaje" +#: src/keyboardconfig.cpp:58 src/keyboardconfig.cpp:59 +#: src/keyboardconfig.cpp:60 src/keyboardconfig.cpp:61 +#: src/keyboardconfig.cpp:62 src/keyboardconfig.cpp:63 +#: src/keyboardconfig.cpp:64 src/keyboardconfig.cpp:65 +#: src/keyboardconfig.cpp:66 src/keyboardconfig.cpp:67 +#: src/keyboardconfig.cpp:68 src/keyboardconfig.cpp:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "Item Shortcut %d" +msgstr "Atajos" -#: src/gui/char_select.cpp:64 -msgid "Are you sure you want to delete this character?" -msgstr "¿Seguro que quieres borrar este personaje?" +#: src/keyboardconfig.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Help Window" +msgstr "Reiniciar ventanas" -#: src/gui/char_select.cpp:81 -msgid "Select Character" -msgstr "Seleccionar personaje" +#: src/keyboardconfig.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Status Window" +msgstr "Estado" -#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51 -#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62 -msgid "Ok" -msgstr "Aceptar" +#: src/keyboardconfig.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Inventory Window" +msgstr "Inventario" -#: src/gui/char_select.cpp:86 -msgid "New" -msgstr "Nuevo" +#: src/keyboardconfig.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Equipment WIndow" +msgstr "Equipo" -#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:223 -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" +#: src/keyboardconfig.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Skill Window" +msgstr "puntos de habilidad: %d" -#: src/gui/char_select.cpp:88 -msgid "Previous" -msgstr "Anterior" +#: src/keyboardconfig.cpp:75 +msgid "Minimap Window" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:89 -msgid "Next" -msgstr "Siguiente" +#: src/keyboardconfig.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Chat Window" +msgstr "Reiniciar ventanas" -#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171 -#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:269 -#, c-format -msgid "Name: %s" -msgstr "Nombre: %s" +#: src/keyboardconfig.cpp:77 +msgid "Item Shortcut Window" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172 -#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:235 -#, c-format -msgid "Level: %d" -msgstr "Nivel: %d" +#: src/keyboardconfig.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Setup Window" +msgstr "Reiniciar ventanas" -#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173 -#: src/gui/char_select.cpp:185 -#, c-format -msgid "Job Level: %d" -msgstr "nivel de trabajo %d" +#: src/keyboardconfig.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Debug Window" +msgstr "Reiniciar ventanas" -#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186 -#, c-format -msgid "Money: %d" -msgstr "Dinero: %d" +#: src/keyboardconfig.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Emote Window" +msgstr "emcion fallida" -#: src/gui/char_select.cpp:174 -#, c-format -msgid "Gold: %d" -msgstr "oro: %d" +#: src/keyboardconfig.cpp:81 +msgid "Emote Shortcut Window" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:243 -msgid "Create Character" -msgstr "Crear Personaje" +#: src/keyboardconfig.cpp:82 src/keyboardconfig.cpp:83 +#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85 +#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87 +#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89 +#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91 +#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "Emote Shortcut %d" +msgstr "Atajos" -#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:79 -msgid "Name:" -msgstr "Nombre:" +#: src/keyboardconfig.cpp:94 +msgid "Toggle Chat" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:253 -msgid "Hair Color:" -msgstr "Color de pelo:" +#: src/keyboardconfig.cpp:95 +msgid "Scroll Chat Up" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:256 -msgid "Hair Style:" -msgstr "corte de pelo" +#: src/keyboardconfig.cpp:96 +msgid "Scroll Chat Down" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:257 -msgid "Create" -msgstr "Crear" +#: src/keyboardconfig.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Previous Chat Tab" +msgstr "Anterior" -#: src/gui/char_server.cpp:52 -msgid "Select Server" -msgstr "Seleccionar servidor" +#: src/keyboardconfig.cpp:98 +msgid "Next Chat Tab" +msgstr "" -#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npc_text.cpp:46 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:43 src/gui/npclistdialog.cpp:44 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:41 -msgid "OK" -msgstr "Aceptar" +#: src/keyboardconfig.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Select OK" +msgstr "Seleccionar servidor" -#: src/gui/chat.cpp:115 -msgid "Global announcement:" -msgstr "Anuncio Global" +#: src/keyboardconfig.cpp:101 +msgid "Ignore input 1" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:118 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" -msgstr "Anuncio global de %s" +#: src/keyboardconfig.cpp:102 +msgid "Ignore input 2" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:133 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:82 -msgid "Server:" -msgstr "Servidor:" +#: src/localplayer.cpp:849 +#, fuzzy +msgid "Unarmed" +msgstr "sin nombre" -#: src/gui/chat.cpp:139 -#, c-format -msgid "%s whispers:" -msgstr "%s susurra" +#: src/localplayer.cpp:850 +msgid "Knife" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:276 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" -msgstr "susurrando a %s: %s" +#: src/localplayer.cpp:851 +#, fuzzy +msgid "Sword" +msgstr "Sonido" -#: src/gui/chat.cpp:349 -msgid "Unknown command" -msgstr "Comando desconocido" +#: src/localplayer.cpp:852 +msgid "Polearm" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:359 -msgid "Trade failed!" -msgstr "comercio fallido" +#: src/localplayer.cpp:853 +#, fuzzy +msgid "Staff" +msgstr "Estadísticas" -#: src/gui/chat.cpp:362 -msgid "Emote failed!" -msgstr "emcion fallida" +#: src/localplayer.cpp:854 +msgid "Whip" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:365 -msgid "Sit failed!" -msgstr "sentarse fallido" +#: src/localplayer.cpp:855 +#, fuzzy +msgid "Bow" +msgstr "bajo" -#: src/gui/chat.cpp:368 -msgid "Chat creating failed!" -msgstr "creacion de chat fallida" +#: src/localplayer.cpp:856 +msgid "Shooting" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:371 -msgid "Could not join party!" -msgstr "no pudiste unirte al grupo" +#: src/localplayer.cpp:857 +#, fuzzy +msgid "Mace" +msgstr "Hombre" -#: src/gui/chat.cpp:374 -msgid "Cannot shout!" -msgstr "no puedes gritar" +#: src/localplayer.cpp:858 +msgid "Axe" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:382 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" -msgstr "no has alcanzado un nivel suficientemente alto" +#: src/localplayer.cpp:859 +msgid "Thrown" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:385 -msgid "Insufficient HP!" -msgstr "puntos de vida insuficientes" +#: src/localplayer.cpp:861 +#, fuzzy +msgid "Craft" +msgstr "Crear" -#: src/gui/chat.cpp:388 -msgid "Insufficient SP!" -msgstr "SP insuficientes" +#: src/localplayer.cpp:862 +msgid "Unknown Skill" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:391 -msgid "You have no memos!" -msgstr "No tienes ningun memo" +#: src/main.cpp:253 +msgid "Invalid update host: " +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:394 -msgid "You cannot do that right now!" -msgstr "no puedes hacer eso ahora mismo" +#: src/main.cpp:286 src/main.cpp:292 +msgid "Error creating updates directory!" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:397 -msgid "Seems you need more Zeny... ;-)" -msgstr "parece ser que necesitas mas zeny" +#: src/main.cpp:325 +msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:400 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" -msgstr "no puedes usar esa habilidad con este tipo de arma" +#: src/main.cpp:481 +msgid "Couldn't set " +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:403 -msgid "You need another red gem!" -msgstr "necesitas otra gmea roja" +#: src/main.cpp:482 +msgid " video mode: " +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:406 -msgid "You need another blue gem!" -msgstr "necesitas otra gema azul" +#: src/main.cpp:562 +msgid "tmw" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:409 -msgid "You're carrying to much to do this!" -msgstr "estas cargando demasiado de esto" +#: src/main.cpp:563 +msgid "Options: " +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:412 -msgid "Huh? What's that?" -msgstr "¿eh? que es eso?" +#: src/main.cpp:564 +msgid " -C --configfile : Configuration file to use" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:418 -msgid "Warp failed..." -msgstr "teletransporte fallido" +#: src/main.cpp:565 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:421 -msgid "Could not steal anything..." -msgstr "No pudiste robar nada" +#: src/main.cpp:566 +msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:424 -msgid "Poison had no effect..." -msgstr "el veneno no tuvo efecto" +#: src/main.cpp:568 +#, fuzzy +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr "/help : muestra esta ayuda" -#: src/gui/chat.cpp:489 -msgid "-- Help --" -msgstr "ayuda" +#: src/main.cpp:569 +msgid " -S --homedir : Directory to use as home directory" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:492 -msgid "/announce: Global announcement (GM only)" -msgstr "/announce ; anuncio global (GM solo)" +#: src/main.cpp:570 +msgid " -H --updatehost : Use this update host" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:493 -msgid "/clear: Clears this window" -msgstr "/clear : limpia esta ventana" +#: src/main.cpp:571 +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:494 -msgid "/help: Display this help" -msgstr "/help : muestra esta ayuda" +#: src/main.cpp:572 +msgid " -c --character : Login with this character" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:495 -msgid "/where: Display map name" -msgstr "/where : muestra nombre del mapa" +#: src/main.cpp:573 +msgid " -o --port : Login Server Port" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:496 -msgid "/whisper : Sends a private to " -msgstr "/whisper : manda un privado para " +#: src/main.cpp:574 +msgid " -s --server : Login Server name or IP" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:498 -msgid "/w : Short form for /whisper" -msgstr "/w abreviatura de /whisper" +#: src/main.cpp:575 +msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:499 -msgid "/who: Display number of online users" -msgstr "/who muestra el numero de jugadores online" +#: src/main.cpp:576 +msgid " -U --username : Login with this username" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:500 -msgid "For more information, type /help " -msgstr "Par mas ayuda teclea el comando /help" +#: src/main.cpp:577 +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:505 -msgid "Command: /announce " -msgstr "comando : /announce " +#: src/main.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "The Mana World " +msgstr "Elija su servidor de Mana World" -#: src/gui/chat.cpp:506 -msgid "*** only available to a GM ***" -msgstr "solo disponible para GM" +#: src/main.cpp:1499 +msgid "Connecting to map server..." +msgstr "conectando al servidor de mapas...." -#: src/gui/chat.cpp:507 -msgid "This command sends the message to all players currently online." -msgstr "este comando manda un mensaje a todos los jugadores que esten online" +#: src/main.cpp:1507 +msgid "Connecting to character server..." +msgstr "conectando al servidor de personajes..." -#: src/gui/chat.cpp:513 -msgid "Command: /clear" -msgstr "comando: /clear" +#: src/main.cpp:1515 +msgid "Connecting to account server..." +msgstr "conectando al servidor de cuentas de usuario..." -#: src/gui/chat.cpp:514 -msgid "This command clears the chat log of previous chat." -msgstr "este comando borra" +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Kick failed!" +msgstr "sentarse fallido" -#: src/gui/chat.cpp:520 -msgid "Command: /help" -msgstr "comando: /help" +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:69 +msgid "Kick succeeded!" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:521 -msgid "This command displays a list of all commands available." -msgstr "este comando da una lista de todos los comandos que hay" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:111 +msgid "Nothing to sell" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:523 -msgid "Command: /help " -msgstr "comando: /help " +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:119 +msgid "Thanks for buying" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:524 -msgid "This command displays help on ." -msgstr "este comando muestra ayuda sobre " +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:126 +msgid "Unable to buy" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:529 -msgid "Command: /where" -msgstr "comando: /where" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Thanks for selling" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:530 -msgid "This command displays the name of the current map." -msgstr "este comando muestra el nombre del mapa actual" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:134 +msgid "Unable to sell" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:536 -msgid "Command: /whisper " -msgstr "comando: /whisper " +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:95 +msgid "Access denied" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:537 -msgid "Command: /w " -msgstr "comando: /w " +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:98 +msgid "Cannot use this ID" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:538 -msgid "This command sends the message to ." -msgstr "este comando manda un mensaje a " +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:101 +msgid "Unknown failure to select character" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:540 -msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." -msgstr "si el incluye espacios , escribelo entre comillas (\"\")" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:546 -msgid "Command: /who" -msgstr "comando: /who" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Info" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:547 -msgid "This command displays the number of players currently online." +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Player deleted" msgstr "" -"este comando muestra el numero de jugadores que actualmente estan conectados" -#: src/gui/chat.cpp:551 -msgid "Unknown command." -msgstr "Orden desconocida." +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Failed to delete character." +msgstr "El nombre debe tener al menos 4 caracteres." + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:224 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Strength:" +msgstr "Fuerza" -#: src/gui/chat.cpp:552 -msgid "Type /help for a list of commands." -msgstr "teclea /help para una lista de comandos" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:225 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Agility:" +msgstr "agilidad2" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35 -msgid "Yes" -msgstr "Sí" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:226 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Vitality:" +msgstr "vitalidad" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36 -msgid "No" -msgstr "No" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Intelligence:" +msgstr "inteligencia" -#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116 -msgid "Connecting..." -msgstr "Conectando…" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:228 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Dexterity:" +msgstr "Destreza" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62 -msgid "Equipment" -msgstr "Equipo" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Luck:" +msgstr "Suerte" -#: src/gui/help.cpp:33 -msgid "Help" -msgstr "Ayuda" +#: src/net/ea/chathandler.cpp:81 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline" +msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:41 -msgid "Close" -msgstr "Cerrar" +#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user" +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63 -msgid "Inventory" -msgstr "Inventario" +#: src/net/ea/chathandler.cpp:203 src/net/ea/chathandler.cpp:209 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:214 src/net/ea/chathandler.cpp:219 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:224 src/net/ea/chathandler.cpp:229 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:234 src/net/ea/chathandler.cpp:239 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232 -#: src/gui/skill.cpp:134 -msgid "Use" -msgstr "Usar" +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Unable to equip." +msgstr "quitarselo" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 -msgid "Drop" -msgstr "tirar" +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:152 +msgid "Unable to unequip." +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Weight: %d / %d" -msgstr "peso: %d / %d" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:90 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "Strength: %d" +msgstr "Fuerza" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 -#, c-format -msgid "Slots used: %d / %d" -msgstr "ranuras usadas : %d / %d" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:92 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Agility: %d" +msgstr "agilidad2" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:225 -msgid "Unequip" -msgstr "quitarselo" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:94 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Vitality: %d" +msgstr "vitalidad" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 -msgid "Equip" -msgstr "Equipar" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:96 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "Intelligence: %d" +msgstr "inteligencia" -#: src/gui/item_amount.cpp:76 -msgid "Select amount of items to trade." -msgstr "Seleccione objetos para comerciar." +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:98 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dexterity: %d" +msgstr "Destreza" -#: src/gui/item_amount.cpp:80 -msgid "Select amount of items to drop." -msgstr "Seleccione objetos para soltar." +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "Luck: %d" +msgstr "Suerte" -#: src/gui/login.cpp:42 -msgid "Login" -msgstr "conectarse" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Authentication failed" +msgstr "creacion de chat fallida" -#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:80 -msgid "Password:" -msgstr "Contraseña:" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:126 +msgid "No servers available" +msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:50 -msgid "Remember Username" -msgstr "recordar nombre de usuario" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:129 +msgid "This account is already logged in" +msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 src/gui/register.cpp:89 -msgid "Register" -msgstr "Registrar" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:132 +msgid "Speed hack detected" +msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:61 -msgid "Status" -msgstr "Estado" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:135 +msgid "Duplicated login" +msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119 -msgid "Skills" -msgstr "Habilidades" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:138 +msgid "Unknown connection error" +msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:65 -msgid "Shortcut" -msgstr "Atajos" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:197 +msgid "Got disconnected from server!" +msgstr "fuiste desconectado del servidor!!" -#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/gui/setup.cpp:50 src/main.cpp:725 -msgid "Setup" -msgstr "Configuración" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:54 +msgid "/create > Create a new party" +msgstr "" -#: src/gui/minimap.cpp:34 -msgid "MiniMap" -msgstr "Minimapa" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:55 +msgid "/new > Alias of create" +msgstr "" -#: src/gui/npc_text.cpp:35 src/gui/npclistdialog.cpp:35 -msgid "NPC" -msgstr "NPC" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:56 +msgid "/invite > Invite a player to your party" +msgstr "" -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:38 -msgid "NPC Number Request" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:57 +msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "" -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Reset" -msgstr "Registrar" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:58 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +msgstr "" -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:38 -msgid "NPC Text Request" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:81 -#, c-format -msgid "@@trade|Trade With %s@@" -msgstr "@@trade|Comerciar con %s@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 -#, c-format -msgid "@@attack|Attack %s@@" -msgstr "@@attack|Atacar a %s@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Command: /new " +msgstr "comando : /announce " -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 -msgid "@@talk|Talk To NPC@@" -msgstr "@@talk|Hablar al NPC@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Command: /create " +msgstr "comando: /clear" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140 -#: src/gui/popupmenu.cpp:293 -msgid "@@cancel|Cancel@@" -msgstr "@@cancel|Cancelar@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71 +msgid "These commands create a new party called ." +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:136 -#, c-format -msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" -msgstr "@@pickup|Recoger %s@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Command: /invite " +msgstr "comando: /w " -#: src/gui/popupmenu.cpp:283 -msgid "@@use|Unequip@@" -msgstr "@@usar|quitarselo@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Command: /leave" +msgstr "comando: /clear" -#: src/gui/popupmenu.cpp:285 -msgid "@@use|Equip@@" -msgstr "@@use|Equipar@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "This command causes the player to leave the party." +msgstr "este comando borra" -#: src/gui/popupmenu.cpp:288 -msgid "@@use|Use@@" -msgstr "@@use|Usar@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Command: /item " +msgstr "comando: /help" -#: src/gui/popupmenu.cpp:290 -msgid "@@drop|Drop@@" -msgstr "@@drop|Tirar@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "This command changes the party's item sharing policy." +msgstr "este comando manda un mensaje a " -#: src/gui/popupmenu.cpp:291 -msgid "@@description|Description@@" -msgstr "@@description|Descripción@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:89 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:81 -msgid "Confirm:" -msgstr "Confirmar:" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Command: /item" +msgstr "comando: /help" -#: src/gui/register.cpp:87 -msgid "Male" -msgstr "Hombre" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +msgstr "este comando muestra el nombre del mapa actual" -#: src/gui/register.cpp:88 -msgid "Female" -msgstr "Mujer" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Command: /exp " +msgstr "comando: /help " -#: src/gui/register.cpp:159 -#, c-format -msgid "The username needs to be at least %d characters long." -msgstr "El nombre de usuario debe tener al menos %d caracteres." +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:167 -#, c-format -msgid "The username needs to be less than %d characters long." -msgstr "El nombre de usuario puede tener como máximo %d caracteres." +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:175 -#, c-format -msgid "The password needs to be at least %d characters long." -msgstr "La contraseña debe tener al menos %d caracteres." +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Command: /exp" +msgstr "comando: /help" -#: src/gui/register.cpp:183 -#, c-format -msgid "The password needs to be less than %d characters long." -msgstr "La contraseña puede tener como máximo %d caracteres." +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +msgstr "este comando muestra el nombre del mapa actual" -#: src/gui/register.cpp:190 -msgid "Passwords do not match." -msgstr "Las contraseñas no coinciden." +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 +msgid "Party name is missing." +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:210 src/main.cpp:954 -msgid "Error" -msgstr "Error" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:134 src/net/ea/partyhandler.cpp:188 +msgid "Item sharing enabled." +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Apply" -msgstr "Aplicar" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:137 src/net/ea/partyhandler.cpp:194 +msgid "Item sharing disabled." +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Reset Windows" -msgstr "Reiniciar ventanas" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:140 src/net/ea/partyhandler.cpp:200 +msgid "Item sharing not possible." +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:78 -msgid "Video" -msgstr "Vídeo" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:166 src/net/ea/partyhandler.cpp:165 +msgid "Experience sharing enabled." +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:82 -msgid "Audio" -msgstr "Audio" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:169 src/net/ea/partyhandler.cpp:171 +msgid "Experience sharing disabled." +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:86 -msgid "Joystick" -msgstr "Joystick" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:172 src/net/ea/partyhandler.cpp:177 +msgid "Experience sharing not possible." +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:90 -msgid "Keyboard" -msgstr "Teclado" +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:184 +msgid "Unable to pick up item" +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:94 -msgid "Players" -msgstr "Jugadores" +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:194 +#, c-format +msgid "You picked up %s [%s]" +msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:42 -msgid "Sound" -msgstr "Sonido" +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:240 +msgid "Failed to use item" +msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:48 -msgid "Sfx volume" -msgstr "Volumen efectos" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Unregistered ID" +msgstr "Cancelar Cuenta" -#: src/gui/setup_audio.cpp:49 -msgid "Music volume" -msgstr "Volumen musica" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Wrong password" +msgstr "Contraseña:" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:78 -msgid "Press the button to start calibration" -msgstr "Presione el botón para comenzar la calibración" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:117 +msgid "Account expired" +msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:76 -msgid "Calibrate" -msgstr "Calibrar" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Rejected from server" +msgstr "fuiste desconectado del servidor!!" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 -msgid "Enable joystick" -msgstr "Activar joystick" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:124 +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM Team." +msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:81 -msgid "Stop" -msgstr "Detener" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +" Please contact the GM team via the forums." +msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:82 -msgid "Rotate the stick" -msgstr "Gire el stick" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 +msgid "This user name is already taken" +msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88 -msgid "Assign" -msgstr "Asignar" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Unknown error" +msgstr "Comando desconocido" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:92 -msgid "Default" -msgstr "Predeterminado" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:78 +msgid "Party successfully created." +msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:121 -msgid "Key Conflict(s) Detected." -msgstr "conflictos entre teclas detectados" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Could not create party." +msgstr "no pudiste unirte al grupo" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:122 -msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." -msgstr "resuelvelo , o el juego puede comportarse de manera extraña" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:112 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:55 -msgid "Name" -msgstr "Nombre:" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:116 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:56 -msgid "Relation" -msgstr "Relacion" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:60 -msgid "Neutral" -msgstr "Neutral" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:124 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:229 +msgid "You have left the party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:232 +#, c-format +msgid "%s has left your party." +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 -msgid "Friend" -msgstr "Amigo" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:269 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:62 -msgid "Disregarded" -msgstr "desestimado" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:323 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is not in your party!" +msgstr "no pudiste unirte al grupo" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 -msgid "Ignored" -msgstr "Ingnorado" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:312 +msgid "You are dead." +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:217 -msgid "Save player list" -msgstr "guardar lista de jugdores" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:313 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:219 -msgid "Allow trading" -msgstr "permitir comercio" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "no puedes hacer eso ahora mismo" -#: src/gui/setup_players.cpp:221 -msgid "Allow whispers" -msgstr "permitir susurros" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:315 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:248 -msgid "When ignoring:" -msgstr "cuando ignorando" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:316 +msgid "Game Over!" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 -msgid "Full screen" -msgstr "Pantalla completa" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 +msgid "Insert coin to continue" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:317 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 -msgid "Custom cursor" -msgstr "Cursor propio" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:318 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:118 -msgid "FPS Limit:" -msgstr "Límite de FPS:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:319 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:139 -msgid "Gui opacity" -msgstr "Transparencia menus" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:121 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:320 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:141 -msgid "Scroll radius" -msgstr "Ratio de scroll" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:321 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 -msgid "Scroll laziness" -msgstr "Velocidad de scroll" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:322 +msgid "Annihilated." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:143 -msgid "Ambient FX" -msgstr "Efectos ambientales" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:323 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 -msgid "Particle Detail" -msgstr "detalle particulas" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:324 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 src/gui/setup_video.cpp:398 -msgid "off" -msgstr "desactivado" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 src/gui/setup_video.cpp:212 -#: src/gui/setup_video.cpp:401 src/gui/setup_video.cpp:415 -msgid "low" -msgstr "bajo" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "You are no more." +msgstr "No tienes ningun memo" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/setup_video.cpp:218 -#: src/gui/setup_video.cpp:404 src/gui/setup_video.cpp:421 -msgid "high" -msgstr "alto" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "You have ceased to be." +msgstr "No tienes ningun memo" -#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:418 -msgid "medium" -msgstr "Medio" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:424 -msgid "max" -msgstr "max" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 +msgid "You're a stiff." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 -msgid "Switching to full screen" -msgstr "Cambiar a pantalla completa" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:137 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:297 -msgid "Restart needed for changes to take effect." -msgstr "Se necesita reiniciar para aplicar los cambios." +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:138 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:309 -msgid "Changing OpenGL" -msgstr "Cambiar a OpenGL" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:139 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:310 -msgid "Applying change to OpenGL requires restart." -msgstr "Se necesita reiniciar para aplicar los cambios hechos a OpenGL." +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:140 +msgid "You're off the twig." +msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:79 -msgid "Mystery Skill" -msgstr "habilidad mis" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:141 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188 -#, c-format -msgid "Skill points: %d" -msgstr "puntos de habilidad: %d" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:142 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." +msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:133 -msgid "Up" -msgstr "Arriba" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:144 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:238 -#, c-format -msgid "Job: %d" -msgstr "trabajo : %d" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:145 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:241 -#, c-format -msgid "Money: %d GP" -msgstr "dinero: %d GP" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:258 src/net/ea/playerhandler.cpp:281 +msgid "Message" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:55 -msgid "HP:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:259 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:59 -msgid "Exp:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:301 +msgid "You picked up " msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:63 -msgid "MP:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:424 +msgid "Equip arrows first" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Job:" -msgstr "trabajo : %d" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:138 +msgid "Trade failed!" +msgstr "comercio fallido" -#: src/gui/status.cpp:127 -msgid "Stats" -msgstr "Estadísticas" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:141 +msgid "Emote failed!" +msgstr "emcion fallida" -#: src/gui/status.cpp:128 -msgid "Total" -msgstr "Total" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:144 +msgid "Sit failed!" +msgstr "sentarse fallido" -#: src/gui/status.cpp:129 -msgid "Cost" -msgstr "Coste" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:147 +msgid "Chat creating failed!" +msgstr "creacion de chat fallida" -#: src/gui/status.cpp:132 -msgid "Attack:" -msgstr "Ataque:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:150 +msgid "Could not join party!" +msgstr "no pudiste unirte al grupo" -#: src/gui/status.cpp:133 -msgid "Defense:" -msgstr "defensa" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:153 +msgid "Cannot shout!" +msgstr "no puedes gritar" -#: src/gui/status.cpp:134 -msgid "M.Attack:" -msgstr "ataque magico" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:162 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +msgstr "no has alcanzado un nivel suficientemente alto" -#: src/gui/status.cpp:135 -msgid "M.Defense:" -msgstr "defensa magica" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:165 +msgid "Insufficient HP!" +msgstr "puntos de vida insuficientes" -#: src/gui/status.cpp:137 -#, no-c-format -msgid "% Accuracy:" -msgstr "% AcPunteria" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:168 +msgid "Insufficient SP!" +msgstr "SP insuficientes" -#: src/gui/status.cpp:139 -#, no-c-format -msgid "% Evade:" -msgstr "% agilidad" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:171 +msgid "You have no memos!" +msgstr "No tienes ningun memo" -#: src/gui/status.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "% Reflex:" -msgstr "% reflejos" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:174 +msgid "You cannot do that right now!" +msgstr "no puedes hacer eso ahora mismo" -#: src/gui/status.cpp:285 -msgid "Strength" -msgstr "Fuerza" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Seems you need more money... ;-)" +msgstr "parece ser que necesitas mas zeny" -#: src/gui/status.cpp:286 -msgid "Agility" -msgstr "agilidad2" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:180 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +msgstr "no puedes usar esa habilidad con este tipo de arma" -#: src/gui/status.cpp:287 -msgid "Vitality" -msgstr "vitalidad" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:183 +msgid "You need another red gem!" +msgstr "necesitas otra gmea roja" -#: src/gui/status.cpp:288 -msgid "Intelligence" -msgstr "inteligencia" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:186 +msgid "You need another blue gem!" +msgstr "necesitas otra gema azul" -#: src/gui/status.cpp:289 -msgid "Dexterity" -msgstr "Destreza" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:189 +msgid "You're carrying to much to do this!" +msgstr "estas cargando demasiado de esto" -#: src/gui/status.cpp:290 -msgid "Luck" -msgstr "Suerte" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:192 +msgid "Huh? What's that?" +msgstr "¿eh? que es eso?" -#: src/gui/status.cpp:308 -#, c-format -msgid "Remaining Status Points: %d" -msgstr "puntos de estatus que te quedan: %d" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:201 +msgid "Warp failed..." +msgstr "teletransporte fallido" -#: src/gui/trade.cpp:61 -msgid "Add" -msgstr "Añadir" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:204 +msgid "Could not steal anything..." +msgstr "No pudiste robar nada" -#: src/gui/trade.cpp:64 -msgid "Trade" -msgstr "Comercio" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:207 +msgid "Poison had no effect..." +msgstr "el veneno no tuvo efecto" -#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:161 src/gui/trade.cpp:209 -#, c-format -msgid "You get %d GP." -msgstr "Tu consigues %d GP." +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:100 +msgid "Request for trade" +msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:81 -msgid "You give:" -msgstr "Tu das:" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:102 +msgid " wants to trade with you, do you accept?" +msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:290 -msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:116 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "" -"no se pudo añadir objeto: No puedes sobreponer un tipo de objeto en la " -"ventana" -#: src/gui/updatewindow.cpp:93 -msgid "Updating..." -msgstr "Actualizando ..." +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:120 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:119 -msgid "Play" -msgstr "Jugar" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:526 -msgid "Completed" -msgstr "Terminado" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:130 +msgid "Trade: You and " +msgstr "" -#: src/main.cpp:778 -msgid "Got disconnected from server!" -msgstr "fuiste desconectado del servidor!!" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Trade with " +msgstr "Comercio" -#: src/main.cpp:965 -msgid "Connecting to map server..." -msgstr "conectando al servidor de mapas...." +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 +#, fuzzy +msgid " cancelled" +msgstr "Cancelar" -#: src/main.cpp:973 -msgid "Connecting to character server..." -msgstr "conectando al servidor de personajes..." +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 +msgid "Unhandled trade cancel packet" +msgstr "" -#: src/main.cpp:981 -msgid "Connecting to account server..." -msgstr "conectando al servidor de cuentas de usuario..." +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:194 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:99 -msgid "Unnamed" -msgstr "sin nombre" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:199 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:203 +msgid "Failed adding item for unknown reason." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Trade canceled." +msgstr "comercio fallido" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Trade completed." +msgstr "Terminado" + +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:328 +msgid " Press OK to respawn" +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "You died" +msgstr "Tu das:" -#~ msgid "Change" -#~ msgstr "Modificar" +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:219 +msgid "No gameservers are available." +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:258 +msgid "Willpower:" +msgstr "Fuerza de voluntad:" -#~ msgid "Unregister" -#~ msgstr "Cancelar Cuenta" +#: src/net/tmwserv/chathandler.cpp:151 +msgid "Topic: " +msgstr "" -#~ msgid "Willpower:" -#~ msgstr "Fuerza de voluntad:" +#: src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "Willpower: %d" +msgstr "Fuerza de voluntad:" -#~ msgid "Please distribute %d points" -#~ msgstr "Distribuya %d puntos" +#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "Attack %+d" +msgstr "Ataque:" -#~ msgid "Your name needs to be at least 4 characters." -#~ msgstr "El nombre debe tener al menos 4 caracteres." +#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "Defense %+d" +msgstr "defensa" -#~ msgid "Character stats OK" -#~ msgstr "Estatus personaje OK" +#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#, c-format +msgid "HP %+d" +msgstr "HP %+d" -#~ msgid "Please remove %d points" -#~ msgstr "por favor quita %d puntos" +#: src/resources/itemdb.cpp:56 +#, c-format +msgid "MP %+d" +msgstr "MP %+d" -#~ msgid "Split" -#~ msgstr "Dividir" +#: src/resources/itemdb.cpp:113 +msgid "items.xml" +msgstr "" -#~ msgid "Select amount of items to split." -#~ msgstr "Seleccione objetos para dividir." +#: src/resources/itemdb.cpp:151 +msgid "Unnamed" +msgstr "sin nombre" -#~ msgid "@@split|Split@@" -#~ msgstr "@@split|Dividir@@" +#: src/resources/monsterdb.cpp:45 src/resources/monsterdb.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "unnamed" +msgstr "sin nombre" -#~ msgid "Switch server" -#~ msgstr "Cambiar servidor" +#: src/resources/monsterdb.cpp:49 +msgid "monsters.xml" +msgstr "" -#~ msgid "Switch character" -#~ msgstr "Cambiar personaje" +#: src/resources/npcdb.cpp:53 +msgid "NPC Database: Error while loading npcs.xml!" +msgstr "" -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "Email:" +#~ msgid "Gold: %d" +#~ msgstr "oro: %d" -#~ msgid "Choose your Mana World Server" -#~ msgstr "Elija su servidor de Mana World" +#~ msgid "/w : Short form for /whisper" +#~ msgstr "/w abreviatura de /whisper" -#~ msgid "Port:" -#~ msgstr "Puerto:" +#~ msgid "Slots used: %d / %d" +#~ msgstr "ranuras usadas : %d / %d" -#~ msgid "Please type both the address and the port of a server." -#~ msgstr "Escriba la dirección y el puerto de un servidor." +#~ msgid "@@description|Description@@" +#~ msgstr "@@description|Descripción@@" -#~ msgid "Propose trade" -#~ msgstr "Proponer" +#~ msgid "Money: %d GP" +#~ msgstr "dinero: %d GP" #~ msgid "Confirm trade" #~ msgstr "Confirmar" -#~ msgid "HP %+d" -#~ msgstr "HP %+d" - -#~ msgid "MP %+d" -#~ msgstr "MP %+d" - #~ msgid "Confirm" #~ msgstr "Confirmar" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 25ea6067..6d40c4a7 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tmw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-12 20:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 17:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-02 12:09+0000\n" "Last-Translator: ville-v \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -17,994 +17,2914 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-12 19:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35 -msgid "Buy" -msgstr "Osta" +#: src/commandhandler.cpp:142 +msgid "-- Help --" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:143 src/net/ea/gui/partytab.cpp:53 +msgid "/help > Display this help." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:145 +msgid "/where > Display map name" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:146 +msgid "/who > Display number of online users" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:147 +msgid "/me > Tell something about yourself" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:149 +msgid "/clear > Clears this window" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:151 +msgid "/msg > Send a private message to a user" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:152 +msgid "/whisper > Alias of msg" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:153 +msgid "/w > Alias of msg" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:154 +msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:155 +msgid "/q > Alias of query" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:157 +msgid "/list > Display all public channels" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:158 +msgid "/join > Join or create a channel" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "/party > Invite a user to party" +msgstr "@@party|Kutsu %s mukaan ryhmääsi@@" + +#: src/commandhandler.cpp:162 +msgid "/record > Start recording the chat to an external file" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:163 +msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:164 +msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:166 +msgid "/announce > Global announcement (GM only)" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:170 +msgid "For more information, type /help " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:174 +msgid "Command: /help" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:175 +msgid "This command displays a list of all commands available." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:176 +msgid "Command: /help " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:177 +msgid "This command displays help on ." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:185 +msgid "Command: /announce " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:186 +msgid "*** only available to a GM ***" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:187 +msgid "This command sends the message to all players currently online." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:192 +msgid "Command: /clear" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:193 +msgid "This command clears the chat log of previous chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:197 +msgid "Command: /join " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:198 +msgid "This command makes you enter ." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:199 +msgid "If doesn't exist, it's created." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:203 +msgid "Command: /list" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:204 +msgid "This command shows a list of all channels." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:208 +msgid "Command: /me " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:209 +msgid "This command tell others you are (doing) ." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:213 +msgid "Command: /msg " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:214 +msgid "Command: /whisper " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:215 +msgid "Command: /w " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:216 +msgid "This command sends the text to ." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:217 src/commandhandler.cpp:231 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77 +msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:222 +msgid "Command: /query " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:223 +msgid "Command: /q " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:224 +msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:229 +msgid "Command: /party " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:230 src/net/ea/gui/partytab.cpp:76 +msgid "This command invites to party with you." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:236 +msgid "Command: /present" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:237 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:243 +msgid "Command: /record " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:244 +msgid "This command starts recording the chat log to the file ." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:246 +msgid "Command: /record" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:247 +msgid "This command finishes a recording session." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:251 +msgid "Command: /toggle " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:252 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:254 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" +"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:257 +msgid "Command: /toggle" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:258 +msgid "This command displays the return toggle status." +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65 -#: src/gui/sell.cpp:259 +#: src/commandhandler.cpp:262 +msgid "Command: /where" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:263 +msgid "This command displays the name of the current map." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:267 +msgid "Command: /who" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:268 +msgid "This command displays the number of players currently online." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:273 +msgid "Unknown command." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:274 +msgid "Type /help for a list of commands." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:336 +msgid "Cannont send empty whispers!" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:343 #, c-format -msgid "Price: %d GP / Total: %d GP" -msgstr "Kappalehinta: %d GP / Yhteensä: %d GP" +msgid "" +"Cannont create a whisper tab for nick '%s'!It either already exists, or is " +"you." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Return toggles chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Message closes chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:398 +msgid "Return now toggles chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:402 +msgid "Message now closes chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.h:31 +#, c-format +msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +msgstr "" + +#: src/game.cpp:248 +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:411 +msgid "Screenshot saved to ~/" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:416 +msgid "Saving screenshot failed!" +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69 +#: src/game.cpp:492 +msgid "Network Error" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:493 +msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:664 src/gui/buy.cpp:71 src/gui/quitdialog.cpp:32 +#: src/gui/quitdialog.cpp:35 src/gui/quitdialog.cpp:36 src/gui/sell.cpp:73 +#: src/keyboardconfig.cpp:100 msgid "Quit" msgstr "Sulje" -#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160 -#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244 -#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:272 +#: src/game.cpp:665 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa tämän hahmon?" + +#: src/game.cpp:672 +msgid "no" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:813 +msgid "Ignoring incoming trade requests" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:820 +msgid "Accepting incoming trade requests" +msgstr "" + +#: src/gui/buddywindow.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Buddy" +msgstr "Osta" + +#: src/gui/buddywindow.cpp:38 +msgid "Buddy List" +msgstr "" + +#: src/gui/buy.cpp:46 src/gui/buy.cpp:70 src/gui/buysell.cpp:39 +msgid "Buy" +msgstr "Osta" + +#: src/gui/buy.cpp:65 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:67 +#: src/gui/sell.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "Price: %s / Total: %s" +msgstr "Kappalehinta: %d GP / Yhteensä: %d GP" + +#: src/gui/buy.cpp:72 src/gui/sell.cpp:74 +msgid "Max" +msgstr "" + +#: src/gui/buy.cpp:73 src/gui/buy.cpp:223 src/gui/buy.cpp:241 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/sell.cpp:249 src/gui/sell.cpp:263 #, c-format msgid "Description: %s" msgstr "Kuvaus: %s" -#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158 -#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245 +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/buy.cpp:225 src/gui/buy.cpp:242 +#: src/gui/sell.cpp:76 src/gui/sell.cpp:251 src/gui/sell.cpp:264 #, c-format msgid "Effect: %s" msgstr "Vaikutus: %s" -#: src/gui/buysell.cpp:31 +#: src/gui/buysell.cpp:34 msgid "Shop" msgstr "Kauppa" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68 +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:72 msgid "Sell" msgstr "Myy" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85 -#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60 -#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:44 src/gui/npclistdialog.cpp:45 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:42 src/gui/register.cpp:90 src/gui/setup.cpp:58 -#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118 +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/changeemaildialog.cpp:52 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:55 src/gui/charcreatedialog.cpp:75 +#: src/gui/char_select.cpp:112 src/gui/connection.cpp:38 +#: src/gui/item_amount.cpp:67 src/gui/login.cpp:74 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:49 src/gui/npclistdialog.cpp:58 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54 src/gui/npcstringdialog.cpp:47 +#: src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/serverdialog.cpp:103 src/gui/serverselectdialog.cpp:58 +#: src/gui/setup.cpp:73 src/gui/textdialog.cpp:37 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updatewindow.cpp:112 msgid "Cancel" msgstr "Peru" -#: src/gui/char_select.cpp:63 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:42 src/gui/changeemaildialog.cpp:51 +#: src/gui/char_select.cpp:122 +msgid "Change Email Address" +msgstr "Vaihda sähköpostiosoite" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changepassworddialog.cpp:47 +#: src/gui/char_select.cpp:124 +#, c-format +msgid "Account: %s" +msgstr "Tili: %s" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Type New Email Address twice:" +msgstr "Vaihda sähköpostiosoite" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:43 src/gui/changepassworddialog.cpp:54 +#: src/gui/char_select.cpp:121 +msgid "Change Password" +msgstr "Vaihda salasana" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:49 src/gui/login.cpp:51 +#: src/gui/register.cpp:61 src/gui/unregisterdialog.cpp:49 +msgid "Password:" +msgstr "Salasana:" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:51 +msgid "Type New Password twice:" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:55 +msgid "Create Character" +msgstr "Luo hahmo" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:50 +#: src/gui/register.cpp:60 +msgid "Name:" +msgstr "Nimi:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 +msgid "Hair Color:" +msgstr "Hiusten väri:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 +msgid "Hair Style:" +msgstr "Hiustyyli:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 +msgid "Create" +msgstr "Luo" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/register.cpp:75 +msgid "Male" +msgstr "Miespuolinen" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/register.cpp:76 +msgid "Female" +msgstr "Naispuolinen" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/charcreatedialog.cpp:235 +#, c-format +msgid "Please distribute %d points" +msgstr "Jaa %d pistettä" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:173 src/gui/register.cpp:222 +#: src/gui/serverdialog.cpp:162 src/main.cpp:1487 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +msgid "Error" +msgstr "Virhe" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:174 +msgid "Your name needs to be at least 4 characters." +msgstr "Nimessäsi täytyy olla ainakin 4 merkkiä." + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:227 +msgid "Character stats OK" +msgstr "Hahmon pistejako OK" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:239 +#, c-format +msgid "Please remove %d points" +msgstr "%d pistettä liikaa" + +#: src/gui/char_select.cpp:79 msgid "Confirm Character Delete" msgstr "Vahvista hahmon poistopyyntö" -#: src/gui/char_select.cpp:64 +#: src/gui/char_select.cpp:80 msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa tämän hahmon?" -#: src/gui/char_select.cpp:81 -msgid "Select Character" -msgstr "Valitse hahmo" +#: src/gui/char_select.cpp:98 +msgid "Account and Character Management" +msgstr "Tilin ja hahmojen hallinta" + +#: src/gui/char_select.cpp:105 +msgid "Select Character" +msgstr "Valitse hahmo" + +#: src/gui/char_select.cpp:111 src/gui/item_amount.cpp:66 +#: src/gui/ok_dialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:39 +#: src/gui/serverdialog.cpp:102 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: src/gui/char_select.cpp:113 +msgid "Previous" +msgstr "Edellinen" + +#: src/gui/char_select.cpp:114 src/gui/npc_text.cpp:88 +msgid "Next" +msgstr "Seuraava" + +#: src/gui/char_select.cpp:115 src/gui/char_select.cpp:125 +#: src/gui/char_select.cpp:302 src/gui/char_select.cpp:323 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:48 +#, c-format +msgid "Name: %s" +msgstr "Nimi: %s" + +#: src/gui/char_select.cpp:116 src/gui/char_select.cpp:126 +#: src/gui/char_select.cpp:304 src/gui/char_select.cpp:324 +#: src/gui/status.cpp:56 src/gui/status.cpp:175 +#, c-format +msgid "Level: %d" +msgstr "Taso: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:118 src/gui/char_select.cpp:165 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:333 +msgid "New" +msgstr "Uusi" + +#: src/gui/char_select.cpp:119 src/gui/char_select.cpp:166 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:316 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 +msgid "Delete" +msgstr "Poista" + +#: src/gui/char_select.cpp:120 src/gui/unregisterdialog.cpp:51 +msgid "Unregister" +msgstr "Poista palvelimelta" + +#: src/gui/char_select.cpp:127 +#, c-format +msgid "Money: %d" +msgstr "Rahatilanne: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:162 src/gui/char_select.cpp:306 +#: src/gui/char_select.cpp:326 +#, c-format +msgid "Job Level: %d" +msgstr "" + +#: src/gui/char_select.cpp:163 src/gui/char_select.cpp:309 +#: src/gui/char_select.cpp:328 src/gui/status.cpp:58 src/gui/status.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Money: %s" +msgstr "Rahatilanne: %d" + +#: src/gui/chat.cpp:72 src/gui/menuwindow.cpp:65 src/gui/palette.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Chat" +msgstr "Luo" + +#: src/gui/chat.cpp:341 src/gui/chat.cpp:347 +msgid "Present: " +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:342 +msgid "Attendance written to record log." +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:451 +#, c-format +msgid "Whispering to %s: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:42 +msgid "Yes" +msgstr "Kyllä" + +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:43 +msgid "No" +msgstr "Ei" + +#: src/gui/connection.cpp:40 src/gui/updatewindow.cpp:110 +msgid "Connecting..." +msgstr "Yhdistetään..." + +#: src/gui/emotecontainer.cpp:61 +msgid "Unable to load selection.png" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:37 src/gui/menuwindow.cpp:76 +msgid "Emote" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:47 src/gui/inventorywindow.cpp:67 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:280 +#: src/gui/skill.cpp:147 +msgid "Use" +msgstr "Käytä" + +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:68 src/gui/menuwindow.cpp:67 +msgid "Equipment" +msgstr "Varusteet" + +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:71 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:274 +msgid "Unequip" +msgstr "Poista varuste käytöstä" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:50 src/gui/guildwindow.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Guild" +msgstr "Kiltatoiminta" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Create Guild" +msgstr "Luo" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:64 +msgid "Invite User" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Quit Guild" +msgstr "Kiltatoiminta" + +#: src/gui/help.cpp:34 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: src/gui/help.cpp:47 src/gui/npc_text.cpp:95 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:51 src/gui/menuwindow.cpp:68 +msgid "Inventory" +msgstr "Tavaraluettelo" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:66 src/gui/inventorywindow.cpp:68 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:277 +msgid "Equip" +msgstr "Ota käyttöön" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:77 +msgid "Drop" +msgstr "Pudota" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 +msgid "Split" +msgstr "Jaa" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:93 +msgid "Slots:" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:94 +msgid "Weight:" +msgstr "" + +#: src/gui/item_amount.cpp:68 +msgid "All" +msgstr "" + +#: src/gui/item_amount.cpp:92 +msgid "Select amount of items to trade." +msgstr "Anna vaihdettavien tavaroiden määrä." + +#: src/gui/item_amount.cpp:95 +msgid "Select amount of items to drop." +msgstr "Anna pudotettavien tavaroiden määrä." + +#: src/gui/item_amount.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Select amount of items to store." +msgstr "Anna vaihdettavien tavaroiden määrä." + +#: src/gui/item_amount.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Select amount of items to retrieve." +msgstr "Anna vaihdettavien tavaroiden määrä." + +#: src/gui/item_amount.cpp:104 +msgid "Select amount of items to split." +msgstr "Anna eri pinoon jaettavien tavaroiden määrä." + +#: src/gui/itempopup.cpp:89 +msgid "Weight: " +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:47 +msgid "Login" +msgstr "Kirjaudu sisään" + +#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:64 src/gui/serverdialog.cpp:75 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:136 +msgid "Server:" +msgstr "Palvelin:" + +#: src/gui/login.cpp:54 src/gui/register.cpp:65 src/gui/serverdialog.cpp:76 +msgid "Port:" +msgstr "Portti:" + +#: src/gui/login.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Recent:" +msgstr "Rekisteröidy" + +#: src/gui/login.cpp:72 +msgid "Remember Username" +msgstr "Muista käyttäjätunnus" + +#: src/gui/login.cpp:73 src/gui/npcintegerdialog.cpp:48 +#: src/gui/npclistdialog.cpp:57 src/gui/npcstringdialog.cpp:46 +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:36 +#: src/gui/trade.cpp:70 src/gui/trade.cpp:72 +msgid "OK" +msgstr "Ok" + +#: src/gui/login.cpp:75 src/gui/register.cpp:56 src/gui/register.cpp:80 +msgid "Register" +msgstr "Rekisteröidy" + +#: src/gui/magic.cpp:32 src/gui/menuwindow.cpp:71 src/gui/skilldialog.cpp:117 +#: src/localplayer.cpp:860 +msgid "Magic" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:39 +msgid "Cast Test Spell 1" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:40 +msgid "Cast Test Spell 2" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:41 +msgid "Cast Test Spell 3" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:66 +msgid "Status" +msgstr "Hahmon tiedot" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:69 src/gui/skill.cpp:126 src/gui/skilldialog.cpp:99 +msgid "Skills" +msgstr "Taidot" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:72 +msgid "Guilds" +msgstr "Kiltatoiminta" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Buddys" +msgstr "Osta" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:75 +msgid "Shortcut" +msgstr "Pikavalinnat" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:77 src/gui/setup.cpp:65 src/main.cpp:920 +msgid "Setup" +msgstr "Asetukset" + +#: src/gui/minimap.cpp:39 +msgid "MiniMap" +msgstr "Apukartta" + +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:39 +msgid "NPC Number Request" +msgstr "" + +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Reset" +msgstr "Rekisteröidy" + +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:101 src/gui/npclistdialog.cpp:123 +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"> Cancel\n" +msgstr "Peru" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:39 src/gui/npc_text.cpp:37 +msgid "NPC" +msgstr "Epäpelattava hahmo" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Send" +msgstr "Ääni" + +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:39 +msgid "NPC Text Request" +msgstr "" + +#: src/gui/npc_text.cpp:53 src/gui/npc_text.cpp:119 +msgid "Waiting for server" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "Seuraava" + +#: src/gui/palette.cpp:82 +msgid "Text Shadow" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:83 +msgid "Text Outline" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:84 +msgid "Progress Bar Labels" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:86 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Highlight" +msgstr "korkea" + +#: src/gui/palette.cpp:89 +msgid "Tab Highlight" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:90 +msgid "Item too expensive" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:91 +msgid "Item is equipped" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:94 +msgid "GM" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:95 +msgid "Player" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:96 +msgid "Whisper" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:97 +msgid "Is" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:98 src/gui/partywindow.cpp:33 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Party" +msgstr "Portti:" + +#: src/gui/palette.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "Palvelin:" + +#: src/gui/palette.cpp:100 +msgid "Logger" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:101 +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:103 +msgid "Being" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:104 +msgid "Other Player's Names" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Own Name" +msgstr "Nimi:" + +#: src/gui/palette.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "GM Names" +msgstr "Nimi: %s" + +#: src/gui/palette.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "NPCs" +msgstr "Epäpelattava hahmo" + +#: src/gui/palette.cpp:108 +msgid "Monsters" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:110 +msgid "Unknown Item Type" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:111 +msgid "Generic" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:112 +msgid "Hat" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Usable" +msgstr "Käytä" + +#: src/gui/palette.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Shirt" +msgstr "Pikavalinnat" + +#: src/gui/palette.cpp:115 +msgid "1 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:116 +msgid "Pants" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Shoes" +msgstr "Kauppa" + +#: src/gui/palette.cpp:118 +msgid "2 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Shield" +msgstr "Myy" + +#: src/gui/palette.cpp:120 +msgid "Ring" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:121 +msgid "Necklace" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:122 +msgid "Arms" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:123 +msgid "Ammo" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:125 +msgid "Particle Effects" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:126 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:127 +msgid "Exp Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:129 +msgid "Player hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:131 +msgid "Monster hits Player" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:132 +msgid "Critical Hit" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:133 +msgid "Misses" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:135 +msgid "HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:136 +msgid "3/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:137 +msgid "1/2 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:138 +msgid "1/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:73 +msgid "@@name|Add name to chat@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:85 +#, c-format +msgid "@@trade|Trade With %s@@" +msgstr "@@trade|Vaihda tavaroita %s kanssa@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:86 src/gui/popupmenu.cpp:128 +#, c-format +msgid "@@attack|Attack %s@@" +msgstr "@@attack|Hyökkää %s kimppuun@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#, c-format +msgid "@@friend|Befriend %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:95 +#, c-format +msgid "@@disregard|Disregard %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "@@ignore|Ignore %s@@" +msgstr "@@guild|Kutsu %s mukaan kiltaan@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:105 +#, c-format +msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#, c-format +msgid "@@ignore|Completely ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "@@guild|Invite %s to join your guild@@" +msgstr "@@party|Kutsu %s mukaan ryhmääsi@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:112 +#, c-format +msgid "@@party|Invite %s to join your party@@" +msgstr "@@party|Kutsu %s mukaan ryhmääsi@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "@@talk|Talk To %s@@" +msgstr "@@talk|Puhu epäpelattavalle hahmolle@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:160 +#: src/gui/popupmenu.cpp:354 +msgid "@@cancel|Cancel@@" +msgstr "@@cancel|Peruuta@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:155 +#, c-format +msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" +msgstr "@@pickup|Poimi %s@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:156 src/gui/popupmenu.cpp:352 +msgid "@@chat|Add to Chat@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:336 src/gui/popupmenu.cpp:341 +msgid "@@use|Equip@@" +msgstr "@@use|Ota varuste käyttöön@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:339 +msgid "@@use|Unequip@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:345 +msgid "@@use|Use@@" +msgstr "@@use|Käytä@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:347 +msgid "@@drop|Drop@@" +msgstr "@@drop|Pudota maahan@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:350 +msgid "@@split|Split@@" +msgstr "@@split|Pinon jako@@" + +#: src/gui/quitdialog.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Switch server" +msgstr "Vaihda hahmoa" + +#: src/gui/quitdialog.cpp:38 +msgid "Switch character" +msgstr "Vaihda hahmoa" + +#: src/gui/recorder.cpp:87 +msgid "Finishing recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:91 +msgid "Not currently recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:96 +msgid "Already recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:104 +msgid "Starting to record..." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:113 +msgid "Failed to start recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.h:39 +#, fuzzy +msgid "Recording..." +msgstr "Yhdistetään..." + +#: src/gui/recorder.h:40 +msgid "Stop recording" +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:62 +msgid "Confirm:" +msgstr "Vahvista:" + +#: src/gui/register.cpp:67 +msgid "Email:" +msgstr "Sähköpostiosoite:" + +#: src/gui/register.cpp:170 +#, c-format +msgid "The username needs to be at least %d characters long." +msgstr "Käyttäjänimen tulee olla vähintään %d merkkiä pitkä" + +#: src/gui/register.cpp:178 +#, c-format +msgid "The username needs to be less than %d characters long." +msgstr "Käyttäjänimen tulee olla alle %d merkkiä pitkä." + +#: src/gui/register.cpp:186 +#, c-format +msgid "The password needs to be at least %d characters long." +msgstr "Salasanan tulee olla vähintään %d merkkiä pitkä" + +#: src/gui/register.cpp:194 +#, c-format +msgid "The password needs to be less than %d characters long." +msgstr "Salasanan tulee olla alle %d merkkiä pitkä." + +#: src/gui/register.cpp:201 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Salasanat eivät täsmää." + +#: src/gui/serverdialog.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Choose your server" +msgstr "Valitse Mana World -palvelimesi" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:163 +msgid "Please type both the address and the port of a server." +msgstr "Kirjoita kenttiin sekä palvelimen osoite että portti" + +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:50 +msgid "Select Server" +msgstr "Valitse palvelin" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:41 +msgid "Sound" +msgstr "Ääni" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:45 +msgid "Audio" +msgstr "Ääni" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:48 +msgid "Sfx volume" +msgstr "Äänitehosteiden voimakkuus" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:49 +msgid "Music volume" +msgstr "Musiikin voimakkuus" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:44 +msgid "This is what the color looks like" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:49 +msgid "Colors" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 +msgid "Type: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Static" +msgstr "Hahmon tiedot" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85 +#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +msgid "Pulse" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +msgid "Rainbow" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "Spectrum" +msgstr "Asetukset" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:93 +msgid "Delay: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:109 +msgid "Red: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:125 +msgid "Green: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:141 +msgid "Blue: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Apply" +msgstr "Käytä" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Reset Windows" +msgstr "Palauta ikkunoiden oletusasetukset" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78 +msgid "Press the button to start calibration" +msgstr "Paina tätä nappia aloittaaksesi peliohjaimen kalibroinnin" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76 +msgid "Calibrate" +msgstr "Kalibroi" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 +msgid "Enable joystick" +msgstr "Peliohjaintuki päälle" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 +msgid "Joystick" +msgstr "Peliohjain" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 +msgid "Stop" +msgstr "Lopeta" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 +msgid "Rotate the stick" +msgstr "Käytä ohjain ääriasennoissaan pyörittämällä" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77 +msgid "Keyboard" +msgstr "Näppäimistö" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86 +msgid "Assign" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119 +msgid "Key Conflict(s) Detected." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:120 +msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:56 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:57 +msgid "Relation" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:62 +msgid "Neutral" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:63 +msgid "Friend" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:64 +msgid "Disregarded" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:65 +msgid "Ignored" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:207 +msgid "???" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:224 +msgid "Save player list" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:226 +msgid "Allow trading" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:228 +msgid "Allow whispers" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:232 +msgid "Put all whispers in tabs" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:234 +msgid "Players" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:259 +msgid "When ignoring:" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:123 +msgid "Full screen" +msgstr "Kokoruututila" + +#: src/gui/setup_video.cpp:124 +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" + +#: src/gui/setup_video.cpp:125 +msgid "Custom cursor" +msgstr "Tyylitelty hiiren osoitin" + +#: src/gui/setup_video.cpp:126 +msgid "Visible names" +msgstr "Näytä nimet" + +#: src/gui/setup_video.cpp:127 +msgid "Particle effects" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:128 +msgid "Show name" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:129 +msgid "Show pickup notification" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:130 +msgid "in chat" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:131 +msgid "as particle" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:136 +msgid "FPS Limit:" +msgstr "Piirtonopeusrajoitin (kuvaa / sekunti)" + +#: src/gui/setup_video.cpp:152 +msgid "Video" +msgstr "Kuva" + +#: src/gui/setup_video.cpp:157 +msgid "Overhead text" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:158 +msgid "Gui opacity" +msgstr "Käyttöliittymän läpinäkyvyys" + +#: src/gui/setup_video.cpp:159 +msgid "Scroll radius" +msgstr "Kameran perässälaahaus" + +#: src/gui/setup_video.cpp:160 +msgid "Scroll laziness" +msgstr "Kameran perässälaahauksen tiukkuus" + +#: src/gui/setup_video.cpp:161 +msgid "Ambient FX" +msgstr "Taustaäänet" + +#: src/gui/setup_video.cpp:162 +msgid "Particle Detail" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:230 src/gui/setup_video.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "No text" +msgstr "Seuraava" + +#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:498 +#, fuzzy +msgid "Bubbles, no names" +msgstr "Näytä nimet" + +#: src/gui/setup_video.cpp:239 src/gui/setup_video.cpp:501 +msgid "Bubbles with names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:247 src/gui/setup_video.cpp:538 +msgid "off" +msgstr "pois päältä" + +#: src/gui/setup_video.cpp:250 src/gui/setup_video.cpp:261 +#: src/gui/setup_video.cpp:541 src/gui/setup_video.cpp:555 +msgid "low" +msgstr "matala" + +#: src/gui/setup_video.cpp:253 src/gui/setup_video.cpp:267 +#: src/gui/setup_video.cpp:544 src/gui/setup_video.cpp:561 +msgid "high" +msgstr "korkea" + +#: src/gui/setup_video.cpp:264 src/gui/setup_video.cpp:558 +msgid "medium" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:564 +msgid "max" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:340 +msgid "Failed to switch to " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +msgid "windowed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "fullscreen" +msgstr "Kokoruututila" + +#: src/gui/setup_video.cpp:342 +msgid "mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:351 +msgid "Switching to full screen" +msgstr "Kokoruututilaan siirtyminen" + +#: src/gui/setup_video.cpp:352 +msgid "Restart needed for changes to take effect." +msgstr "Ohjelma pitää käynnistää uudelleen, jotta muutokset astuvat voimaan." + +#: src/gui/setup_video.cpp:364 +msgid "Changing OpenGL" +msgstr "Vaihdetaan OpenGL -toimintatilaan" + +#: src/gui/setup_video.cpp:365 +msgid "Applying change to OpenGL requires restart." +msgstr "OpenGL -asetusten muutokset vaativat ohjelman uudelleenkäynnistyksen" + +#: src/gui/setup_video.cpp:448 +msgid "Screen resolution changed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "Ohjelma pitää käynnistää uudelleen, jotta muutokset astuvat voimaan." + +#: src/gui/setup_video.cpp:473 +msgid "Particle effect settings changed." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:474 +msgid "Changes will take effect on map change." +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "skills.xml" +msgstr "Taidot" + +#: src/gui/skill.cpp:50 +msgid "Mystery Skill" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:145 src/gui/skill.cpp:197 +#, c-format +msgid "Skill points: %d" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:146 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:146 +msgid "inc" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "use" +msgstr "Käytä" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:113 +msgid "Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Crafts" +msgstr "Luo" + +#: src/gui/status.cpp:57 src/gui/status.cpp:178 +#, c-format +msgid "Job: %d" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:61 +msgid "HP:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:64 +msgid "Exp:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:67 +msgid "MP:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:70 +msgid "Job:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:78 +msgid "Stats" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:79 +msgid "Total" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:80 +msgid "Cost" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:84 +msgid "Attack:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:85 +msgid "Defense:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:86 +msgid "M.Attack:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:87 +msgid "M.Defense:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:89 +#, no-c-format +msgid "% Accuracy:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:91 +#, no-c-format +msgid "% Evade:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "% Reflex:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:199 +msgid "Strength" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:200 +msgid "Agility" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:201 +msgid "Vitality" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:202 +msgid "Intelligence" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:203 +msgid "Dexterity" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:204 +msgid "Luck" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:222 +#, c-format +msgid "Remaining Status Points: %d" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:383 src/gui/status.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Max level" +msgstr "Miespuolinen" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:53 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Store" +msgstr "Lopeta" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:65 +msgid "Retrieve" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:75 +msgid "Slots: " +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:52 +msgid "Propose trade" +msgstr "Ehdota vaihtokauppaa" + +#: src/gui/trade.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Confirmed. Waiting..." +msgstr "Yhdistetään..." + +#: src/gui/trade.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Agree trade" +msgstr "Ehdota vaihtokauppaa" + +#: src/gui/trade.cpp:55 +msgid "Agreed. Waiting..." +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:58 +msgid "Trade: You" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:71 src/gui/trade.cpp:72 +msgid "Trade" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:74 +msgid "Add" +msgstr "Lisää" + +#: src/gui/trade.cpp:96 src/gui/trade.cpp:132 src/gui/trade.cpp:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "You get %s." +msgstr "Sait %d GP" + +#: src/gui/trade.cpp:97 +msgid "You give:" +msgstr "Annat:" + +#: src/gui/trade.cpp:101 +msgid "Change" +msgstr "Muuta" + +#: src/gui/trade.cpp:271 +msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:321 +msgid "You don't have enough money" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:91 +msgid "Updating..." +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:113 +msgid "Play" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:325 +msgid "curl error " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:326 +msgid " host: " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:449 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:450 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:451 +msgid "##1 you try again later" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:518 +msgid "Completed" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 +msgid "/users > Lists the users in the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +msgid "/topic > Set the topic of the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +msgid "/quit > Leave a channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +msgid "/op > Make a user a channel operator" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 +msgid "/kick > Kick a user from the channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 +msgid "Command: /users" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 +msgid "This command shows the users in this channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 +msgid "Command: /topic " +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 +msgid "This command sets the topic to ." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 +msgid "Command: /quit" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +msgid "This command leaves the current channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 +msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:79 +msgid "Command: /op " +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 +msgid "This command makes a channel operator." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 +msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:88 +msgid "Command: /kick " +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 +msgid "This command makes leave the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118 +msgid "Need a user to op!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125 +msgid "Need a user to kick!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:115 +msgid "Global announcement:" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121 +#, c-format +msgid "Global announcement from %s:" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:147 +#, c-format +msgid "%s whispers: " +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:241 src/resources/itemdb.cpp:108 +msgid "Unknown item" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:49 +msgid "Cannot send empty chat!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:55 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:69 +msgid "/close > Close the whisper tab" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:79 +msgid "Command: /close" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:80 +msgid "This command closes the current whisper tab." +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:41 +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:42 +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:43 +msgid "Move Left" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:44 +msgid "Move Right" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:45 +msgid "Attack" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:46 +msgid "Smilie" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:47 +msgid "Talk" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:48 +msgid "Stop Attack" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51 -#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +#: src/keyboardconfig.cpp:49 +msgid "Target Closest" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:86 -msgid "New" -msgstr "Uusi" +#: src/keyboardconfig.cpp:50 +msgid "Target NPC" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:223 -msgid "Delete" -msgstr "Poista" +#: src/keyboardconfig.cpp:51 +msgid "Target Player" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:88 -msgid "Previous" -msgstr "Edellinen" +#: src/keyboardconfig.cpp:52 +msgid "Pickup" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:89 -msgid "Next" -msgstr "Seuraava" +#: src/keyboardconfig.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Hide Windows" +msgstr "Palauta ikkunoiden oletusasetukset" -#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171 -#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:269 -#, c-format -msgid "Name: %s" -msgstr "Nimi: %s" +#: src/keyboardconfig.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Sit" +msgstr "Jaa" -#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172 -#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:235 -#, c-format -msgid "Level: %d" -msgstr "Taso: %d" +#: src/keyboardconfig.cpp:55 +msgid "Screenshot" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173 -#: src/gui/char_select.cpp:185 -#, c-format -msgid "Job Level: %d" +#: src/keyboardconfig.cpp:56 +msgid "Enable/Disable Trading" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186 -#, c-format -msgid "Money: %d" -msgstr "Rahatilanne: %d" +#: src/keyboardconfig.cpp:57 +msgid "Find Path to Mouse" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:174 -#, c-format -msgid "Gold: %d" -msgstr "Raha: %d" +#: src/keyboardconfig.cpp:58 src/keyboardconfig.cpp:59 +#: src/keyboardconfig.cpp:60 src/keyboardconfig.cpp:61 +#: src/keyboardconfig.cpp:62 src/keyboardconfig.cpp:63 +#: src/keyboardconfig.cpp:64 src/keyboardconfig.cpp:65 +#: src/keyboardconfig.cpp:66 src/keyboardconfig.cpp:67 +#: src/keyboardconfig.cpp:68 src/keyboardconfig.cpp:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "Item Shortcut %d" +msgstr "Pikavalinnat" -#: src/gui/char_select.cpp:243 -msgid "Create Character" -msgstr "Luo hahmo" +#: src/keyboardconfig.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Help Window" +msgstr "Palauta ikkunoiden oletusasetukset" -#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:79 -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" +#: src/keyboardconfig.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Status Window" +msgstr "Hahmon tiedot" -#: src/gui/char_select.cpp:253 -msgid "Hair Color:" -msgstr "Hiusten väri:" +#: src/keyboardconfig.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Inventory Window" +msgstr "Tavaraluettelo" -#: src/gui/char_select.cpp:256 -msgid "Hair Style:" -msgstr "Hiustyyli:" +#: src/keyboardconfig.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Equipment WIndow" +msgstr "Varusteet" -#: src/gui/char_select.cpp:257 -msgid "Create" -msgstr "Luo" +#: src/keyboardconfig.cpp:74 +msgid "Skill Window" +msgstr "" -#: src/gui/char_server.cpp:52 -msgid "Select Server" -msgstr "Valitse palvelin" +#: src/keyboardconfig.cpp:75 +msgid "Minimap Window" +msgstr "" -#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npc_text.cpp:46 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:43 src/gui/npclistdialog.cpp:44 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:41 -msgid "OK" -msgstr "Ok" +#: src/keyboardconfig.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Chat Window" +msgstr "Palauta ikkunoiden oletusasetukset" -#: src/gui/chat.cpp:115 -msgid "Global announcement:" +#: src/keyboardconfig.cpp:77 +msgid "Item Shortcut Window" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:118 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" -msgstr "" +#: src/keyboardconfig.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Setup Window" +msgstr "Palauta ikkunoiden oletusasetukset" -#: src/gui/chat.cpp:133 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:82 -msgid "Server:" -msgstr "Palvelin:" +#: src/keyboardconfig.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Debug Window" +msgstr "Palauta ikkunoiden oletusasetukset" -#: src/gui/chat.cpp:139 -#, c-format -msgid "%s whispers:" +#: src/keyboardconfig.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Emote Window" +msgstr "Palauta ikkunoiden oletusasetukset" + +#: src/keyboardconfig.cpp:81 +msgid "Emote Shortcut Window" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:276 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" +#: src/keyboardconfig.cpp:82 src/keyboardconfig.cpp:83 +#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85 +#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87 +#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89 +#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91 +#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "Emote Shortcut %d" +msgstr "Pikavalinnat" + +#: src/keyboardconfig.cpp:94 +msgid "Toggle Chat" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:349 -msgid "Unknown command" +#: src/keyboardconfig.cpp:95 +msgid "Scroll Chat Up" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:359 -msgid "Trade failed!" +#: src/keyboardconfig.cpp:96 +msgid "Scroll Chat Down" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:362 -msgid "Emote failed!" +#: src/keyboardconfig.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Previous Chat Tab" +msgstr "Edellinen" + +#: src/keyboardconfig.cpp:98 +msgid "Next Chat Tab" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:365 -msgid "Sit failed!" +#: src/keyboardconfig.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Select OK" +msgstr "Valitse palvelin" + +#: src/keyboardconfig.cpp:101 +msgid "Ignore input 1" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:368 -msgid "Chat creating failed!" +#: src/keyboardconfig.cpp:102 +msgid "Ignore input 2" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:371 -msgid "Could not join party!" +#: src/localplayer.cpp:849 +msgid "Unarmed" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:374 -msgid "Cannot shout!" +#: src/localplayer.cpp:850 +msgid "Knife" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:382 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +#: src/localplayer.cpp:851 +#, fuzzy +msgid "Sword" +msgstr "Ääni" + +#: src/localplayer.cpp:852 +msgid "Polearm" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:385 -msgid "Insufficient HP!" +#: src/localplayer.cpp:853 +msgid "Staff" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:388 -msgid "Insufficient SP!" +#: src/localplayer.cpp:854 +msgid "Whip" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:391 -msgid "You have no memos!" +#: src/localplayer.cpp:855 +#, fuzzy +msgid "Bow" +msgstr "matala" + +#: src/localplayer.cpp:856 +msgid "Shooting" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:394 -msgid "You cannot do that right now!" +#: src/localplayer.cpp:857 +#, fuzzy +msgid "Mace" +msgstr "Miespuolinen" + +#: src/localplayer.cpp:858 +msgid "Axe" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:397 -msgid "Seems you need more Zeny... ;-)" +#: src/localplayer.cpp:859 +msgid "Thrown" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:400 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +#: src/localplayer.cpp:861 +#, fuzzy +msgid "Craft" +msgstr "Luo" + +#: src/localplayer.cpp:862 +msgid "Unknown Skill" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:403 -msgid "You need another red gem!" +#: src/main.cpp:253 +msgid "Invalid update host: " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:406 -msgid "You need another blue gem!" +#: src/main.cpp:286 src/main.cpp:292 +msgid "Error creating updates directory!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:409 -msgid "You're carrying to much to do this!" +#: src/main.cpp:325 +msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:412 -msgid "Huh? What's that?" +#: src/main.cpp:481 +msgid "Couldn't set " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:418 -msgid "Warp failed..." +#: src/main.cpp:482 +msgid " video mode: " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:421 -msgid "Could not steal anything..." +#: src/main.cpp:562 +msgid "tmw" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:424 -msgid "Poison had no effect..." +#: src/main.cpp:563 +msgid "Options: " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:489 -msgid "-- Help --" +#: src/main.cpp:564 +msgid " -C --configfile : Configuration file to use" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:492 -msgid "/announce: Global announcement (GM only)" +#: src/main.cpp:565 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:493 -msgid "/clear: Clears this window" +#: src/main.cpp:566 +msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:494 -msgid "/help: Display this help" +#: src/main.cpp:568 +msgid " -h --help : Display this help" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:495 -msgid "/where: Display map name" +#: src/main.cpp:569 +msgid " -S --homedir : Directory to use as home directory" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:496 -msgid "/whisper : Sends a private to " +#: src/main.cpp:570 +msgid " -H --updatehost : Use this update host" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:498 -msgid "/w : Short form for /whisper" +#: src/main.cpp:571 +msgid " -P --password : Login with this password" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:499 -msgid "/who: Display number of online users" +#: src/main.cpp:572 +msgid " -c --character : Login with this character" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:500 -msgid "For more information, type /help " +#: src/main.cpp:573 +msgid " -o --port : Login Server Port" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:505 -msgid "Command: /announce " +#: src/main.cpp:574 +msgid " -s --server : Login Server name or IP" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:506 -msgid "*** only available to a GM ***" +#: src/main.cpp:575 +msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:507 -msgid "This command sends the message to all players currently online." +#: src/main.cpp:576 +msgid " -U --username : Login with this username" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:513 -msgid "Command: /clear" +#: src/main.cpp:577 +msgid " -v --version : Display the version" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:514 -msgid "This command clears the chat log of previous chat." +#: src/main.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "The Mana World " +msgstr "Valitse Mana World -palvelimesi" + +#: src/main.cpp:1499 +msgid "Connecting to map server..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:520 -msgid "Command: /help" +#: src/main.cpp:1507 +msgid "Connecting to character server..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:521 -msgid "This command displays a list of all commands available." +#: src/main.cpp:1515 +msgid "Connecting to account server..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:523 -msgid "Command: /help " +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:67 +msgid "Kick failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:524 -msgid "This command displays help on ." +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:69 +msgid "Kick succeeded!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:529 -msgid "Command: /where" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:111 +msgid "Nothing to sell" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:530 -msgid "This command displays the name of the current map." +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:119 +msgid "Thanks for buying" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:536 -msgid "Command: /whisper " +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:126 +msgid "Unable to buy" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:537 -msgid "Command: /w " +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Thanks for selling" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:538 -msgid "This command sends the message to ." +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:134 +msgid "Unable to sell" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:540 -msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:95 +msgid "Access denied" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:546 -msgid "Command: /who" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:98 +msgid "Cannot use this ID" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:547 -msgid "This command displays the number of players currently online." +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:101 +msgid "Unknown failure to select character" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:551 -msgid "Unknown command." +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:552 -msgid "Type /help for a list of commands." +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Info" msgstr "" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35 -msgid "Yes" -msgstr "Kyllä" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Player deleted" +msgstr "" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36 -msgid "No" -msgstr "Ei" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Failed to delete character." +msgstr "Nimessäsi täytyy olla ainakin 4 merkkiä." -#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116 -msgid "Connecting..." -msgstr "Yhdistetään..." +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:224 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:253 +msgid "Strength:" +msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62 -msgid "Equipment" -msgstr "Varusteet" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:225 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:254 +msgid "Agility:" +msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:33 -msgid "Help" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:226 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:256 +msgid "Vitality:" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:41 -msgid "Close" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:257 +msgid "Intelligence:" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63 -msgid "Inventory" -msgstr "Tavaraluettelo" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:228 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:255 +msgid "Dexterity:" +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232 -#: src/gui/skill.cpp:134 -msgid "Use" -msgstr "Käytä" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:229 +msgid "Luck:" +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 -msgid "Drop" -msgstr "Pudota" +#: src/net/ea/chathandler.cpp:81 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline" +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Weight: %d / %d" +#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 -#, c-format -msgid "Slots used: %d / %d" +#: src/net/ea/chathandler.cpp:203 src/net/ea/chathandler.cpp:209 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:214 src/net/ea/chathandler.cpp:219 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:224 src/net/ea/chathandler.cpp:229 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:234 src/net/ea/chathandler.cpp:239 +msgid "Channels are not supported!" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:225 -msgid "Unequip" +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Unable to equip." msgstr "Poista varuste käytöstä" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 -msgid "Equip" -msgstr "Ota käyttöön" +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:152 +msgid "Unable to unequip." +msgstr "" -#: src/gui/item_amount.cpp:76 -msgid "Select amount of items to trade." -msgstr "Anna vaihdettavien tavaroiden määrä." +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:90 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:80 +#, c-format +msgid "Strength: %d" +msgstr "" -#: src/gui/item_amount.cpp:80 -msgid "Select amount of items to drop." -msgstr "Anna pudotettavien tavaroiden määrä." +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:92 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:82 +#, c-format +msgid "Agility: %d" +msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:42 -msgid "Login" -msgstr "Kirjaudu sisään" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:94 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:86 +#, c-format +msgid "Vitality: %d" +msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:80 -msgid "Password:" -msgstr "Salasana:" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:96 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:88 +#, c-format +msgid "Intelligence: %d" +msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:50 -msgid "Remember Username" -msgstr "Muista käyttäjätunnus" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:98 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:84 +#, c-format +msgid "Dexterity: %d" +msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 src/gui/register.cpp:89 -msgid "Register" -msgstr "Rekisteröidy" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:100 +#, c-format +msgid "Luck: %d" +msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:61 -msgid "Status" -msgstr "Hahmon tiedot" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:123 +msgid "Authentication failed" +msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119 -msgid "Skills" -msgstr "Taidot" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:126 +msgid "No servers available" +msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:65 -msgid "Shortcut" -msgstr "Pikavalinnat" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:129 +msgid "This account is already logged in" +msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/gui/setup.cpp:50 src/main.cpp:725 -msgid "Setup" -msgstr "Asetukset" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:132 +msgid "Speed hack detected" +msgstr "" -#: src/gui/minimap.cpp:34 -msgid "MiniMap" -msgstr "Apukartta" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:135 +msgid "Duplicated login" +msgstr "" -#: src/gui/npc_text.cpp:35 src/gui/npclistdialog.cpp:35 -msgid "NPC" -msgstr "Epäpelattava hahmo" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:138 +msgid "Unknown connection error" +msgstr "" -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:38 -msgid "NPC Number Request" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:197 +msgid "Got disconnected from server!" msgstr "" -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Reset" -msgstr "Rekisteröidy" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:54 +msgid "/create > Create a new party" +msgstr "" -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:38 -msgid "NPC Text Request" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:55 +msgid "/new > Alias of create" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:81 -#, c-format -msgid "@@trade|Trade With %s@@" -msgstr "@@trade|Vaihda tavaroita %s kanssa@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:56 +msgid "/invite > Invite a player to your party" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 -#, c-format -msgid "@@attack|Attack %s@@" -msgstr "@@attack|Hyökkää %s kimppuun@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:57 +msgid "/leave > Leave the party you are in" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 -msgid "@@talk|Talk To NPC@@" -msgstr "@@talk|Puhu epäpelattavalle hahmolle@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:58 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140 -#: src/gui/popupmenu.cpp:293 -msgid "@@cancel|Cancel@@" -msgstr "@@cancel|Peruuta@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:136 -#, c-format -msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" -msgstr "@@pickup|Poimi %s@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:283 -msgid "@@use|Unequip@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 +msgid "Command: /new " msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:285 -msgid "@@use|Equip@@" -msgstr "@@use|Ota varuste käyttöön@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70 +msgid "Command: /create " +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:288 -msgid "@@use|Use@@" -msgstr "@@use|Käytä@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71 +msgid "These commands create a new party called ." +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:290 -msgid "@@drop|Drop@@" -msgstr "@@drop|Pudota maahan@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +msgid "Command: /invite " +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:291 -msgid "@@description|Description@@" -msgstr "@@description|Kuvaus@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82 +msgid "Command: /leave" +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:81 -msgid "Confirm:" -msgstr "Vahvista:" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83 +msgid "This command causes the player to leave the party." +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:87 -msgid "Male" -msgstr "Miespuolinen" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 +msgid "Command: /item " +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:88 -msgid "Female" -msgstr "Naispuolinen" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:88 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:159 -#, c-format -msgid "The username needs to be at least %d characters long." -msgstr "Käyttäjänimen tulee olla vähintään %d merkkiä pitkä" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:89 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:167 -#, c-format -msgid "The username needs to be less than %d characters long." -msgstr "Käyttäjänimen tulee olla alle %d merkkiä pitkä." +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92 +msgid "Command: /item" +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:175 -#, c-format -msgid "The password needs to be at least %d characters long." -msgstr "Salasanan tulee olla vähintään %d merkkiä pitkä" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:183 -#, c-format -msgid "The password needs to be less than %d characters long." -msgstr "Salasanan tulee olla alle %d merkkiä pitkä." +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +msgid "Command: /exp " +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:190 -msgid "Passwords do not match." -msgstr "Salasanat eivät täsmää." +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:210 src/main.cpp:954 -msgid "Error" -msgstr "Virhe" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Apply" -msgstr "Käytä" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102 +msgid "Command: /exp" +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Reset Windows" -msgstr "Palauta ikkunoiden oletusasetukset" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:78 -msgid "Video" -msgstr "Kuva" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 +msgid "Party name is missing." +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:82 -msgid "Audio" -msgstr "Ääni" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:134 src/net/ea/partyhandler.cpp:188 +msgid "Item sharing enabled." +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:86 -msgid "Joystick" -msgstr "Peliohjain" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:137 src/net/ea/partyhandler.cpp:194 +msgid "Item sharing disabled." +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:90 -msgid "Keyboard" -msgstr "Näppäimistö" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:140 src/net/ea/partyhandler.cpp:200 +msgid "Item sharing not possible." +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:94 -msgid "Players" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:166 src/net/ea/partyhandler.cpp:165 +msgid "Experience sharing enabled." msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:42 -msgid "Sound" -msgstr "Ääni" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:169 src/net/ea/partyhandler.cpp:171 +msgid "Experience sharing disabled." +msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:48 -msgid "Sfx volume" -msgstr "Äänitehosteiden voimakkuus" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:172 src/net/ea/partyhandler.cpp:177 +msgid "Experience sharing not possible." +msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:49 -msgid "Music volume" -msgstr "Musiikin voimakkuus" +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:184 +msgid "Unable to pick up item" +msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:78 -msgid "Press the button to start calibration" -msgstr "Paina tätä nappia aloittaaksesi peliohjaimen kalibroinnin" +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:194 +#, c-format +msgid "You picked up %s [%s]" +msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:76 -msgid "Calibrate" -msgstr "Kalibroi" +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:240 +msgid "Failed to use item" +msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 -msgid "Enable joystick" -msgstr "Peliohjaintuki päälle" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Unregistered ID" +msgstr "Poista palvelimelta" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:81 -msgid "Stop" -msgstr "Lopeta" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Wrong password" +msgstr "Vaihda salasana" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:82 -msgid "Rotate the stick" -msgstr "Käytä ohjain ääriasennoissaan pyörittämällä" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Account expired" +msgstr "Tili: %s" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88 -msgid "Assign" -msgstr "" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Rejected from server" +msgstr "Valitse palvelin" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:92 -msgid "Default" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:124 +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM Team." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:121 -msgid "Key Conflict(s) Detected." +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +" Please contact the GM team via the forums." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:122 -msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 +msgid "This user name is already taken" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:55 -msgid "Name" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138 +msgid "Unknown error" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:56 -msgid "Relation" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:78 +msgid "Party successfully created." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:60 -msgid "Neutral" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:82 +msgid "Could not create party." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 -msgid "Friend" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:112 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:62 -msgid "Disregarded" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:116 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 -msgid "Ignored" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:217 -msgid "Save player list" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:124 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:219 -msgid "Allow trading" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:229 +msgid "You have left the party." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:221 -msgid "Allow whispers" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:232 +#, c-format +msgid "%s has left your party." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:248 -msgid "When ignoring:" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:269 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 -msgid "Full screen" -msgstr "Kokoruututila" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:323 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:312 +msgid "You are dead." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 -msgid "Custom cursor" -msgstr "Tyylitelty hiiren osoitin" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:313 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:118 -msgid "FPS Limit:" -msgstr "Piirtonopeusrajoitin (kuvaa / sekunti)" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:314 +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:139 -msgid "Gui opacity" -msgstr "Käyttöliittymän läpinäkyvyys" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:315 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:141 -msgid "Scroll radius" -msgstr "Kameran perässälaahaus" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:316 +msgid "Game Over!" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 -msgid "Scroll laziness" -msgstr "Kameran perässälaahauksen tiukkuus" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 +msgid "Insert coin to continue" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:143 -msgid "Ambient FX" -msgstr "Taustaäänet" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:317 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 -msgid "Particle Detail" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:318 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 src/gui/setup_video.cpp:398 -msgid "off" -msgstr "pois päältä" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:319 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 src/gui/setup_video.cpp:212 -#: src/gui/setup_video.cpp:401 src/gui/setup_video.cpp:415 -msgid "low" -msgstr "matala" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:121 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:320 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/setup_video.cpp:218 -#: src/gui/setup_video.cpp:404 src/gui/setup_video.cpp:421 -msgid "high" -msgstr "korkea" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:321 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:418 -msgid "medium" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:322 +msgid "Annihilated." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:424 -msgid "max" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:323 +msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 -msgid "Switching to full screen" -msgstr "Kokoruututilaan siirtyminen" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:324 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:297 -msgid "Restart needed for changes to take effect." -msgstr "Ohjelma pitää käynnistää uudelleen, jotta muutokset astuvat voimaan." +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:309 -msgid "Changing OpenGL" -msgstr "Vaihdetaan OpenGL -toimintatilaan" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 +msgid "You are no more." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:310 -msgid "Applying change to OpenGL requires restart." -msgstr "OpenGL -asetusten muutokset vaativat ohjelman uudelleenkäynnistyksen" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134 +msgid "You have ceased to be." +msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:79 -msgid "Mystery Skill" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188 -#, c-format -msgid "Skill points: %d" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 +msgid "You're a stiff." msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:133 -msgid "Up" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:137 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:238 -#, c-format -msgid "Job: %d" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:138 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:241 -#, c-format -msgid "Money: %d GP" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:139 +msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:55 -msgid "HP:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:140 +msgid "You're off the twig." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:59 -msgid "Exp:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:141 +msgid "You've kicked the bucket." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:63 -msgid "MP:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:142 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:67 -msgid "Job:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:144 +msgid "You are an ex-player." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:127 -msgid "Stats" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:145 +msgid "You're pining for the fjords." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:128 -msgid "Total" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:258 src/net/ea/playerhandler.cpp:281 +msgid "Message" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:129 -msgid "Cost" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:259 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:132 -msgid "Attack:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:301 +msgid "You picked up " msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:133 -msgid "Defense:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:424 +msgid "Equip arrows first" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:134 -msgid "M.Attack:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:138 +msgid "Trade failed!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:135 -msgid "M.Defense:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:141 +msgid "Emote failed!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:137 -#, no-c-format -msgid "% Accuracy:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:144 +msgid "Sit failed!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:139 -#, no-c-format -msgid "% Evade:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:147 +msgid "Chat creating failed!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "% Reflex:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:150 +msgid "Could not join party!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:285 -msgid "Strength" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:153 +msgid "Cannot shout!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:286 -msgid "Agility" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:162 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:287 -msgid "Vitality" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:165 +msgid "Insufficient HP!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:288 -msgid "Intelligence" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:168 +msgid "Insufficient SP!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:289 -msgid "Dexterity" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:171 +msgid "You have no memos!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:290 -msgid "Luck" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:174 +msgid "You cannot do that right now!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:308 -#, c-format -msgid "Remaining Status Points: %d" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:177 +msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:61 -msgid "Add" -msgstr "Lisää" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:180 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:64 -msgid "Trade" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:183 +msgid "You need another red gem!" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:161 src/gui/trade.cpp:209 -#, c-format -msgid "You get %d GP." -msgstr "Sait %d GP" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:186 +msgid "You need another blue gem!" +msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:81 -msgid "You give:" -msgstr "Annat:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:189 +msgid "You're carrying to much to do this!" +msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:290 -msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:192 +msgid "Huh? What's that?" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:93 -msgid "Updating..." +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:201 +msgid "Warp failed..." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:119 -msgid "Play" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:204 +msgid "Could not steal anything..." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:526 -msgid "Completed" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:207 +msgid "Poison had no effect..." msgstr "" -#: src/main.cpp:778 -msgid "Got disconnected from server!" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:100 +msgid "Request for trade" msgstr "" -#: src/main.cpp:965 -msgid "Connecting to map server..." +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:102 +msgid " wants to trade with you, do you accept?" msgstr "" -#: src/main.cpp:973 -msgid "Connecting to character server..." +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:116 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "" -#: src/main.cpp:981 -msgid "Connecting to account server..." +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:120 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:99 -msgid "Unnamed" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "" -#~ msgid "Change" -#~ msgstr "Muuta" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:130 +msgid "Trade: You and " +msgstr "" -#~ msgid "Unregister" -#~ msgstr "Poista palvelimelta" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:136 +msgid "Trade with " +msgstr "" -#~ msgid "Willpower:" -#~ msgstr "Tahdonvoima:" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 +#, fuzzy +msgid " cancelled" +msgstr "Peru" -#~ msgid "Please distribute %d points" -#~ msgstr "Jaa %d pistettä" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 +msgid "Unhandled trade cancel packet" +msgstr "" -#~ msgid "Your name needs to be at least 4 characters." -#~ msgstr "Nimessäsi täytyy olla ainakin 4 merkkiä." +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:194 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +msgstr "" -#~ msgid "Character stats OK" -#~ msgstr "Hahmon pistejako OK" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:199 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +msgstr "" -#~ msgid "Please remove %d points" -#~ msgstr "%d pistettä liikaa" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:203 +msgid "Failed adding item for unknown reason." +msgstr "" -#~ msgid "Split" -#~ msgstr "Jaa" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:216 +msgid "Trade canceled." +msgstr "" -#~ msgid "Select amount of items to split." -#~ msgstr "Anna eri pinoon jaettavien tavaroiden määrä." +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:223 +msgid "Trade completed." +msgstr "" -#~ msgid "@@split|Split@@" -#~ msgstr "@@split|Pinon jako@@" +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:328 +msgid " Press OK to respawn" +msgstr "" -#~ msgid "Switch character" -#~ msgstr "Vaihda hahmoa" +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "You died" +msgstr "Annat:" -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "Sähköpostiosoite:" +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:219 +msgid "No gameservers are available." +msgstr "" -#~ msgid "Choose your Mana World Server" -#~ msgstr "Valitse Mana World -palvelimesi" +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:258 +msgid "Willpower:" +msgstr "Tahdonvoima:" -#~ msgid "Port:" -#~ msgstr "Portti:" +#: src/net/tmwserv/chathandler.cpp:151 +msgid "Topic: " +msgstr "" -#~ msgid "Please type both the address and the port of a server." -#~ msgstr "Kirjoita kenttiin sekä palvelimen osoite että portti" +#: src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "Willpower: %d" +msgstr "Tahdonvoima:" -#~ msgid "Propose trade" -#~ msgstr "Ehdota vaihtokauppaa" +#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#, c-format +msgid "Attack %+d" +msgstr "" -#~ msgid "Confirm trade" -#~ msgstr "Suostu vaihtokauppaan" +#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#, c-format +msgid "Defense %+d" +msgstr "" -#~ msgid "HP %+d" -#~ msgstr "Iskupisteet %+d" +#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#, c-format +msgid "HP %+d" +msgstr "Iskupisteet %+d" -#~ msgid "MP %+d" -#~ msgstr "Taikapisteet %+d" +#: src/resources/itemdb.cpp:56 +#, c-format +msgid "MP %+d" +msgstr "Taikapisteet %+d" -#~ msgid "Account and Character Management" -#~ msgstr "Tilin ja hahmojen hallinta" +#: src/resources/itemdb.cpp:113 +msgid "items.xml" +msgstr "" -#~ msgid "Change Password" -#~ msgstr "Vaihda salasana" +#: src/resources/itemdb.cpp:151 +msgid "Unnamed" +msgstr "" -#~ msgid "Change Email Address" -#~ msgstr "Vaihda sähköpostiosoite" +#: src/resources/monsterdb.cpp:45 src/resources/monsterdb.cpp:67 +msgid "unnamed" +msgstr "" -#~ msgid "Account: %s" -#~ msgstr "Tili: %s" +#: src/resources/monsterdb.cpp:49 +msgid "monsters.xml" +msgstr "" -#~ msgid "Guilds" -#~ msgstr "Kiltatoiminta" +#: src/resources/npcdb.cpp:53 +msgid "NPC Database: Error while loading npcs.xml!" +msgstr "" -#~ msgid "@@guild|Invite %s@@" -#~ msgstr "@@guild|Kutsu %s mukaan kiltaan@@" +#~ msgid "Gold: %d" +#~ msgstr "Raha: %d" -#~ msgid "@@party|Invite %s to join your party@@" -#~ msgstr "@@party|Kutsu %s mukaan ryhmääsi@@" +#~ msgid "@@description|Description@@" +#~ msgstr "@@description|Kuvaus@@" -#~ msgid "Visible names" -#~ msgstr "Näytä nimet" +#~ msgid "Confirm trade" +#~ msgstr "Suostu vaihtokauppaan" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index d96f38f9..3ec34201 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Mana World 0.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-12 20:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 17:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-26 10:43+0000\n" "Last-Translator: Johan Serre \n" "Language-Team: French\n" @@ -18,1020 +18,2948 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35 -msgid "Buy" -msgstr "Acheter" - -#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65 -#: src/gui/sell.cpp:259 -#, c-format -msgid "Price: %d GP / Total: %d GP" -msgstr "Prix : %d PO / Total : %d PO" - -#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69 -msgid "Quit" -msgstr "Quitter" - -#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160 -#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244 -#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:272 -#, c-format -msgid "Description: %s" -msgstr "Description : %s" - -#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158 -#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245 -#, c-format -msgid "Effect: %s" -msgstr "Effet : %s" - -#: src/gui/buysell.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Shop" -msgstr "Stop" - -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68 -msgid "Sell" -msgstr "Vendre" - -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85 -#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60 -#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:44 src/gui/npclistdialog.cpp:45 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:42 src/gui/register.cpp:90 src/gui/setup.cpp:58 -#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" - -#: src/gui/char_select.cpp:63 -msgid "Confirm Character Delete" -msgstr "Confirmer la suppression du personnage" +#: src/commandhandler.cpp:142 +msgid "-- Help --" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:64 -msgid "Are you sure you want to delete this character?" -msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer ce personnage ?" +#: src/commandhandler.cpp:143 src/net/ea/gui/partytab.cpp:53 +msgid "/help > Display this help." +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:81 -msgid "Select Character" -msgstr "Choix du personnage" +#: src/commandhandler.cpp:145 +msgid "/where > Display map name" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51 -#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +#: src/commandhandler.cpp:146 +msgid "/who > Display number of online users" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:86 -msgid "New" -msgstr "Nouveau" +#: src/commandhandler.cpp:147 +msgid "/me > Tell something about yourself" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:223 -msgid "Delete" -msgstr "Supprimer" +#: src/commandhandler.cpp:149 +msgid "/clear > Clears this window" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:88 -msgid "Previous" -msgstr "Précédent" +#: src/commandhandler.cpp:151 +msgid "/msg > Send a private message to a user" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:89 -msgid "Next" -msgstr "Suivant" +#: src/commandhandler.cpp:152 +msgid "/whisper > Alias of msg" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171 -#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:269 -#, c-format -msgid "Name: %s" -msgstr "Nom : %s" +#: src/commandhandler.cpp:153 +msgid "/w > Alias of msg" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172 -#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:235 -#, c-format -msgid "Level: %d" -msgstr "Niveau : %d" +#: src/commandhandler.cpp:154 +msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173 -#: src/gui/char_select.cpp:185 -#, fuzzy, c-format -msgid "Job Level: %d" -msgstr "Niveau : %d" +#: src/commandhandler.cpp:155 +msgid "/q > Alias of query" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186 -#, c-format -msgid "Money: %d" -msgstr "Argent : %d" +#: src/commandhandler.cpp:157 +msgid "/list > Display all public channels" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:174 -#, c-format -msgid "Gold: %d" +#: src/commandhandler.cpp:158 +msgid "/join > Join or create a channel" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:243 -msgid "Create Character" -msgstr "Création du personnage" +#: src/commandhandler.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "/party > Invite a user to party" +msgstr "@@partie| Invitation de %s à joindre votre partie @@" -#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:79 -msgid "Name:" -msgstr "Nom :" +#: src/commandhandler.cpp:162 +msgid "/record > Start recording the chat to an external file" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:253 -msgid "Hair Color:" -msgstr "Couleur des cheveux" +#: src/commandhandler.cpp:163 +msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:256 -msgid "Hair Style:" -msgstr "Coiffure :" +#: src/commandhandler.cpp:164 +msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:257 -msgid "Create" -msgstr "Créer" +#: src/commandhandler.cpp:166 +msgid "/announce > Global announcement (GM only)" +msgstr "" -#: src/gui/char_server.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Select Server" -msgstr "Choix du personnage" +#: src/commandhandler.cpp:170 +msgid "For more information, type /help " +msgstr "" -#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npc_text.cpp:46 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:43 src/gui/npclistdialog.cpp:44 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:41 -msgid "OK" +#: src/commandhandler.cpp:174 +msgid "Command: /help" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:115 -msgid "Global announcement:" +#: src/commandhandler.cpp:175 +msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:118 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" +#: src/commandhandler.cpp:176 +msgid "Command: /help " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:133 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:82 -msgid "Server:" -msgstr "Serveur :" +#: src/commandhandler.cpp:177 +msgid "This command displays help on ." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:139 -#, c-format -msgid "%s whispers:" +#: src/commandhandler.cpp:185 +msgid "Command: /announce " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:276 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" +#: src/commandhandler.cpp:186 +msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:349 -msgid "Unknown command" +#: src/commandhandler.cpp:187 +msgid "This command sends the message to all players currently online." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:359 -msgid "Trade failed!" +#: src/commandhandler.cpp:192 +msgid "Command: /clear" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:362 -msgid "Emote failed!" +#: src/commandhandler.cpp:193 +msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:365 -msgid "Sit failed!" +#: src/commandhandler.cpp:197 +msgid "Command: /join " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:368 -msgid "Chat creating failed!" +#: src/commandhandler.cpp:198 +msgid "This command makes you enter ." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:371 -msgid "Could not join party!" +#: src/commandhandler.cpp:199 +msgid "If doesn't exist, it's created." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:374 -msgid "Cannot shout!" +#: src/commandhandler.cpp:203 +msgid "Command: /list" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:382 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +#: src/commandhandler.cpp:204 +msgid "This command shows a list of all channels." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:385 -msgid "Insufficient HP!" +#: src/commandhandler.cpp:208 +msgid "Command: /me " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:388 -msgid "Insufficient SP!" +#: src/commandhandler.cpp:209 +msgid "This command tell others you are (doing) ." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:391 -msgid "You have no memos!" +#: src/commandhandler.cpp:213 +msgid "Command: /msg " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:394 -msgid "You cannot do that right now!" +#: src/commandhandler.cpp:214 +msgid "Command: /whisper " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:397 -msgid "Seems you need more Zeny... ;-)" +#: src/commandhandler.cpp:215 +msgid "Command: /w " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:400 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +#: src/commandhandler.cpp:216 +msgid "This command sends the text to ." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:403 -msgid "You need another red gem!" +#: src/commandhandler.cpp:217 src/commandhandler.cpp:231 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77 +msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:406 -msgid "You need another blue gem!" +#: src/commandhandler.cpp:222 +msgid "Command: /query " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:409 -msgid "You're carrying to much to do this!" +#: src/commandhandler.cpp:223 +msgid "Command: /q " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:412 -msgid "Huh? What's that?" +#: src/commandhandler.cpp:224 +msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:418 -msgid "Warp failed..." +#: src/commandhandler.cpp:229 +msgid "Command: /party " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:421 -msgid "Could not steal anything..." +#: src/commandhandler.cpp:230 src/net/ea/gui/partytab.cpp:76 +msgid "This command invites to party with you." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:424 -msgid "Poison had no effect..." +#: src/commandhandler.cpp:236 +msgid "Command: /present" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:489 -msgid "-- Help --" +#: src/commandhandler.cpp:237 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:492 -msgid "/announce: Global announcement (GM only)" +#: src/commandhandler.cpp:243 +msgid "Command: /record " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:493 -msgid "/clear: Clears this window" +#: src/commandhandler.cpp:244 +msgid "This command starts recording the chat log to the file ." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:494 -msgid "/help: Display this help" +#: src/commandhandler.cpp:246 +msgid "Command: /record" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:495 -msgid "/where: Display map name" +#: src/commandhandler.cpp:247 +msgid "This command finishes a recording session." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:496 -msgid "/whisper : Sends a private to " +#: src/commandhandler.cpp:251 +msgid "Command: /toggle " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:498 -msgid "/w : Short form for /whisper" +#: src/commandhandler.cpp:252 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:499 -msgid "/who: Display number of online users" +#: src/commandhandler.cpp:254 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" +"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:500 -msgid "For more information, type /help " +#: src/commandhandler.cpp:257 +msgid "Command: /toggle" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:505 -msgid "Command: /announce " +#: src/commandhandler.cpp:258 +msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:506 -msgid "*** only available to a GM ***" +#: src/commandhandler.cpp:262 +msgid "Command: /where" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:507 -msgid "This command sends the message to all players currently online." +#: src/commandhandler.cpp:263 +msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:513 -msgid "Command: /clear" +#: src/commandhandler.cpp:267 +msgid "Command: /who" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:514 -msgid "This command clears the chat log of previous chat." +#: src/commandhandler.cpp:268 +msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:520 -msgid "Command: /help" +#: src/commandhandler.cpp:273 +msgid "Unknown command." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:521 -msgid "This command displays a list of all commands available." +#: src/commandhandler.cpp:274 +msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:523 -msgid "Command: /help " +#: src/commandhandler.cpp:336 +msgid "Cannont send empty whispers!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:524 -msgid "This command displays help on ." +#: src/commandhandler.cpp:343 +#, c-format +msgid "" +"Cannont create a whisper tab for nick '%s'!It either already exists, or is " +"you." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:529 -msgid "Command: /where" +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Return toggles chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:530 -msgid "This command displays the name of the current map." +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Message closes chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:536 -msgid "Command: /whisper " +#: src/commandhandler.cpp:398 +msgid "Return now toggles chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:537 -msgid "Command: /w " +#: src/commandhandler.cpp:402 +msgid "Message now closes chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:538 -msgid "This command sends the message to ." +#: src/commandhandler.h:31 +#, c-format +msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:540 -msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +#: src/game.cpp:248 +msgid "General" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:546 -msgid "Command: /who" +#: src/game.cpp:411 +msgid "Screenshot saved to ~/" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:547 -msgid "This command displays the number of players currently online." +#: src/game.cpp:416 +msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:551 -msgid "Unknown command." +#: src/game.cpp:492 +msgid "Network Error" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:552 -msgid "Type /help for a list of commands." +#: src/game.cpp:493 +msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" msgstr "" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35 -msgid "Yes" -msgstr "Oui" +#: src/game.cpp:664 src/gui/buy.cpp:71 src/gui/quitdialog.cpp:32 +#: src/gui/quitdialog.cpp:35 src/gui/quitdialog.cpp:36 src/gui/sell.cpp:73 +#: src/keyboardconfig.cpp:100 +msgid "Quit" +msgstr "Quitter" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36 -msgid "No" -msgstr "Non" +#: src/game.cpp:665 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer ce personnage ?" -#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116 -msgid "Connecting..." -msgstr "Connexion..." +#: src/game.cpp:672 +msgid "no" +msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62 -msgid "Equipment" -msgstr "Équipement" +#: src/game.cpp:813 +msgid "Ignoring incoming trade requests" +msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:33 -msgid "Help" +#: src/game.cpp:820 +msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:41 -msgid "Close" +#: src/gui/buddywindow.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Buddy" +msgstr "Acheter" + +#: src/gui/buddywindow.cpp:38 +msgid "Buddy List" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63 -msgid "Inventory" -msgstr "Inventaire" +#: src/gui/buy.cpp:46 src/gui/buy.cpp:70 src/gui/buysell.cpp:39 +msgid "Buy" +msgstr "Acheter" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232 -#: src/gui/skill.cpp:134 -msgid "Use" -msgstr "Utiliser" +#: src/gui/buy.cpp:65 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:67 +#: src/gui/sell.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "Price: %s / Total: %s" +msgstr "Prix : %d PO / Total : %d PO" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 -msgid "Drop" -msgstr "Lâcher" +#: src/gui/buy.cpp:72 src/gui/sell.cpp:74 +msgid "Max" +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 +#: src/gui/buy.cpp:73 src/gui/buy.cpp:223 src/gui/buy.cpp:241 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/sell.cpp:249 src/gui/sell.cpp:263 #, c-format -msgid "Weight: %d / %d" -msgstr "" +msgid "Description: %s" +msgstr "Description : %s" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/buy.cpp:225 src/gui/buy.cpp:242 +#: src/gui/sell.cpp:76 src/gui/sell.cpp:251 src/gui/sell.cpp:264 #, c-format -msgid "Slots used: %d / %d" -msgstr "" +msgid "Effect: %s" +msgstr "Effet : %s" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:225 -msgid "Unequip" -msgstr "Retirer" +#: src/gui/buysell.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Shop" +msgstr "Stop" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 -msgid "Equip" -msgstr "Équiper" +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:72 +msgid "Sell" +msgstr "Vendre" -#: src/gui/item_amount.cpp:76 -msgid "Select amount of items to trade." -msgstr "Choisissez le nombre d'objets à troquer." +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/changeemaildialog.cpp:52 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:55 src/gui/charcreatedialog.cpp:75 +#: src/gui/char_select.cpp:112 src/gui/connection.cpp:38 +#: src/gui/item_amount.cpp:67 src/gui/login.cpp:74 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:49 src/gui/npclistdialog.cpp:58 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54 src/gui/npcstringdialog.cpp:47 +#: src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/serverdialog.cpp:103 src/gui/serverselectdialog.cpp:58 +#: src/gui/setup.cpp:73 src/gui/textdialog.cpp:37 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updatewindow.cpp:112 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" -#: src/gui/item_amount.cpp:80 -msgid "Select amount of items to drop." -msgstr "Choisissez le nombre d'objets à lâcher." +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:42 src/gui/changeemaildialog.cpp:51 +#: src/gui/char_select.cpp:122 +msgid "Change Email Address" +msgstr "Changer l'adresse email" -#: src/gui/login.cpp:42 -msgid "Login" -msgstr "Connexion" +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changepassworddialog.cpp:47 +#: src/gui/char_select.cpp:124 +#, c-format +msgid "Account: %s" +msgstr "Compte: %s" -#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:80 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Type New Email Address twice:" +msgstr "Changer l'adresse email" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:43 src/gui/changepassworddialog.cpp:54 +#: src/gui/char_select.cpp:121 +msgid "Change Password" +msgstr "Changer le mot de passe" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:49 src/gui/login.cpp:51 +#: src/gui/register.cpp:61 src/gui/unregisterdialog.cpp:49 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" -#: src/gui/login.cpp:50 -msgid "Remember Username" -msgstr "Se souvenir du nom d'utilisateur" +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:51 +msgid "Type New Password twice:" +msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 src/gui/register.cpp:89 -msgid "Register" -msgstr "S'inscrire" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:55 +msgid "Create Character" +msgstr "Création du personnage" -#: src/gui/menuwindow.cpp:61 -msgid "Status" -msgstr "Statut" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:50 +#: src/gui/register.cpp:60 +msgid "Name:" +msgstr "Nom :" -#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119 -msgid "Skills" -msgstr "Compétences" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 +msgid "Hair Color:" +msgstr "Couleur des cheveux" -#: src/gui/menuwindow.cpp:65 -msgid "Shortcut" -msgstr "Raccourci" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 +msgid "Hair Style:" +msgstr "Coiffure :" -#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/gui/setup.cpp:50 src/main.cpp:725 -msgid "Setup" -msgstr "Configuration" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 +msgid "Create" +msgstr "Créer" -#: src/gui/minimap.cpp:34 -msgid "MiniMap" -msgstr "Plan" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/register.cpp:75 +msgid "Male" +msgstr "Masculin" -#: src/gui/npc_text.cpp:35 src/gui/npclistdialog.cpp:35 -msgid "NPC" -msgstr "PNJ" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/register.cpp:76 +msgid "Female" +msgstr "Féminin" -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:38 -msgid "NPC Number Request" -msgstr "" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/charcreatedialog.cpp:235 +#, c-format +msgid "Please distribute %d points" +msgstr "Veuillez distribuer %d points" -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Reset" -msgstr "S'inscrire" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:173 src/gui/register.cpp:222 +#: src/gui/serverdialog.cpp:162 src/main.cpp:1487 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +msgid "Error" +msgstr "Erreur" -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:38 -msgid "NPC Text Request" -msgstr "" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:174 +msgid "Your name needs to be at least 4 characters." +msgstr "Votre nom doit comporter un minimum de 4 caractères" -#: src/gui/popupmenu.cpp:81 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:227 +msgid "Character stats OK" +msgstr "Caractéristiques Ok" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:239 #, c-format -msgid "@@trade|Trade With %s@@" -msgstr "@@trade|Troquer avec %s@@" +msgid "Please remove %d points" +msgstr "Veuillez retirer %d points" + +#: src/gui/char_select.cpp:79 +msgid "Confirm Character Delete" +msgstr "Confirmer la suppression du personnage" + +#: src/gui/char_select.cpp:80 +msgid "Are you sure you want to delete this character?" +msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer ce personnage ?" + +#: src/gui/char_select.cpp:98 +msgid "Account and Character Management" +msgstr "Gestion du compte et du personnage" + +#: src/gui/char_select.cpp:105 +msgid "Select Character" +msgstr "Choix du personnage" + +#: src/gui/char_select.cpp:111 src/gui/item_amount.cpp:66 +#: src/gui/ok_dialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:39 +#: src/gui/serverdialog.cpp:102 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 +#: src/gui/char_select.cpp:113 +msgid "Previous" +msgstr "Précédent" + +#: src/gui/char_select.cpp:114 src/gui/npc_text.cpp:88 +msgid "Next" +msgstr "Suivant" + +#: src/gui/char_select.cpp:115 src/gui/char_select.cpp:125 +#: src/gui/char_select.cpp:302 src/gui/char_select.cpp:323 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:48 #, c-format -msgid "@@attack|Attack %s@@" -msgstr "@@attack|Attaquer %s@@" +msgid "Name: %s" +msgstr "Nom : %s" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 -msgid "@@talk|Talk To NPC@@" -msgstr "@@talk|Parler au PNJ@@" +#: src/gui/char_select.cpp:116 src/gui/char_select.cpp:126 +#: src/gui/char_select.cpp:304 src/gui/char_select.cpp:324 +#: src/gui/status.cpp:56 src/gui/status.cpp:175 +#, c-format +msgid "Level: %d" +msgstr "Niveau : %d" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140 -#: src/gui/popupmenu.cpp:293 -msgid "@@cancel|Cancel@@" -msgstr "@@cancel|Annuler@@" +#: src/gui/char_select.cpp:118 src/gui/char_select.cpp:165 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:333 +msgid "New" +msgstr "Nouveau" + +#: src/gui/char_select.cpp:119 src/gui/char_select.cpp:166 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:316 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 +msgid "Delete" +msgstr "Supprimer" + +#: src/gui/char_select.cpp:120 src/gui/unregisterdialog.cpp:51 +msgid "Unregister" +msgstr "Se désinscrire" -#: src/gui/popupmenu.cpp:136 +#: src/gui/char_select.cpp:127 #, c-format -msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" -msgstr "@@pickup|Ramasser %s@@" +msgid "Money: %d" +msgstr "Argent : %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:162 src/gui/char_select.cpp:306 +#: src/gui/char_select.cpp:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "Job Level: %d" +msgstr "Niveau : %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:163 src/gui/char_select.cpp:309 +#: src/gui/char_select.cpp:328 src/gui/status.cpp:58 src/gui/status.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Money: %s" +msgstr "Argent : %d" -#: src/gui/popupmenu.cpp:283 +#: src/gui/chat.cpp:72 src/gui/menuwindow.cpp:65 src/gui/palette.cpp:93 #, fuzzy -msgid "@@use|Unequip@@" -msgstr "@@use|Équiper@@" +msgid "Chat" +msgstr "Créer" -#: src/gui/popupmenu.cpp:285 -msgid "@@use|Equip@@" -msgstr "@@use|Équiper@@" +#: src/gui/chat.cpp:341 src/gui/chat.cpp:347 +msgid "Present: " +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:288 -msgid "@@use|Use@@" -msgstr "@@use|Utiliser@@" +#: src/gui/chat.cpp:342 +msgid "Attendance written to record log." +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:290 -msgid "@@drop|Drop@@" -msgstr "@@drop|Lâcher@@" +#: src/gui/chat.cpp:451 +#, c-format +msgid "Whispering to %s: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:42 +msgid "Yes" +msgstr "Oui" -#: src/gui/popupmenu.cpp:291 -msgid "@@description|Description@@" -msgstr "@@description|Description@@" +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:43 +msgid "No" +msgstr "Non" -#: src/gui/register.cpp:81 -msgid "Confirm:" -msgstr "Vérification :" +#: src/gui/connection.cpp:40 src/gui/updatewindow.cpp:110 +msgid "Connecting..." +msgstr "Connexion..." -#: src/gui/register.cpp:87 -msgid "Male" -msgstr "Masculin" +#: src/gui/emotecontainer.cpp:61 +msgid "Unable to load selection.png" +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:88 -msgid "Female" -msgstr "Féminin" +#: src/gui/emotewindow.cpp:37 src/gui/menuwindow.cpp:76 +msgid "Emote" +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:159 -#, c-format -msgid "The username needs to be at least %d characters long." -msgstr "Le nom d'utilisateur doit faire au moins %d caractères." +#: src/gui/emotewindow.cpp:47 src/gui/inventorywindow.cpp:67 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:280 +#: src/gui/skill.cpp:147 +msgid "Use" +msgstr "Utiliser" -#: src/gui/register.cpp:167 -#, c-format -msgid "The username needs to be less than %d characters long." -msgstr "Le nom d'utilisateur doit faire moins de %d caractères." +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:68 src/gui/menuwindow.cpp:67 +msgid "Equipment" +msgstr "Équipement" -#: src/gui/register.cpp:175 -#, c-format -msgid "The password needs to be at least %d characters long." -msgstr "Le mot de passe doit faire au moins %d caractères." +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:71 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:274 +msgid "Unequip" +msgstr "Retirer" -#: src/gui/register.cpp:183 -#, c-format -msgid "The password needs to be less than %d characters long." -msgstr "Le mot de passe doit faire moins de %d caractères." +#: src/gui/guildwindow.cpp:50 src/gui/guildwindow.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Guild" +msgstr "Guildes" -#: src/gui/register.cpp:190 -msgid "Passwords do not match." -msgstr "Les deux mots de passe ne correspondent pas." +#: src/gui/guildwindow.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Create Guild" +msgstr "Créer" -#: src/gui/register.cpp:210 src/main.cpp:954 -msgid "Error" -msgstr "Erreur" +#: src/gui/guildwindow.cpp:64 +msgid "Invite User" +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Apply" -msgstr "Appliquer" +#: src/gui/guildwindow.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Quit Guild" +msgstr "Guildes" -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Reset Windows" -msgstr "Rétablir les fenêtres" +#: src/gui/help.cpp:34 +msgid "Help" +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:78 -msgid "Video" -msgstr "Vidéo" +#: src/gui/help.cpp:47 src/gui/npc_text.cpp:95 +msgid "Close" +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:82 -msgid "Audio" -msgstr "Audio" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:51 src/gui/menuwindow.cpp:68 +msgid "Inventory" +msgstr "Inventaire" -#: src/gui/setup.cpp:86 -msgid "Joystick" -msgstr "Joystick" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:66 src/gui/inventorywindow.cpp:68 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:277 +msgid "Equip" +msgstr "Équiper" -#: src/gui/setup.cpp:90 -msgid "Keyboard" -msgstr "Clavier" +#: src/gui/inventorywindow.cpp:77 +msgid "Drop" +msgstr "Lâcher" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 +msgid "Split" +msgstr "Partager" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:93 +msgid "Slots:" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:94 +msgid "Weight:" +msgstr "" + +#: src/gui/item_amount.cpp:68 +msgid "All" +msgstr "" + +#: src/gui/item_amount.cpp:92 +msgid "Select amount of items to trade." +msgstr "Choisissez le nombre d'objets à troquer." + +#: src/gui/item_amount.cpp:95 +msgid "Select amount of items to drop." +msgstr "Choisissez le nombre d'objets à lâcher." + +#: src/gui/item_amount.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Select amount of items to store." +msgstr "Choisissez le nombre d'objets à troquer." + +#: src/gui/item_amount.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Select amount of items to retrieve." +msgstr "Choisissez le nombre d'objets à troquer." + +#: src/gui/item_amount.cpp:104 +msgid "Select amount of items to split." +msgstr "Choisissez le nombre d'objets à déplacer." + +#: src/gui/itempopup.cpp:89 +msgid "Weight: " +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:47 +msgid "Login" +msgstr "Connexion" + +#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:64 src/gui/serverdialog.cpp:75 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:136 +msgid "Server:" +msgstr "Serveur :" + +#: src/gui/login.cpp:54 src/gui/register.cpp:65 src/gui/serverdialog.cpp:76 +msgid "Port:" +msgstr "Port :" + +#: src/gui/login.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Recent:" +msgstr "S'inscrire" + +#: src/gui/login.cpp:72 +msgid "Remember Username" +msgstr "Se souvenir du nom d'utilisateur" + +#: src/gui/login.cpp:73 src/gui/npcintegerdialog.cpp:48 +#: src/gui/npclistdialog.cpp:57 src/gui/npcstringdialog.cpp:46 +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:36 +#: src/gui/trade.cpp:70 src/gui/trade.cpp:72 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:75 src/gui/register.cpp:56 src/gui/register.cpp:80 +msgid "Register" +msgstr "S'inscrire" + +#: src/gui/magic.cpp:32 src/gui/menuwindow.cpp:71 src/gui/skilldialog.cpp:117 +#: src/localplayer.cpp:860 +msgid "Magic" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:39 +msgid "Cast Test Spell 1" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:40 +msgid "Cast Test Spell 2" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:41 +msgid "Cast Test Spell 3" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:66 +msgid "Status" +msgstr "Statut" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:69 src/gui/skill.cpp:126 src/gui/skilldialog.cpp:99 +msgid "Skills" +msgstr "Compétences" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:72 +msgid "Guilds" +msgstr "Guildes" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Buddys" +msgstr "Acheter" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:75 +msgid "Shortcut" +msgstr "Raccourci" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:77 src/gui/setup.cpp:65 src/main.cpp:920 +msgid "Setup" +msgstr "Configuration" + +#: src/gui/minimap.cpp:39 +msgid "MiniMap" +msgstr "Plan" + +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:39 +msgid "NPC Number Request" +msgstr "" + +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Reset" +msgstr "S'inscrire" + +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:101 src/gui/npclistdialog.cpp:123 +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"> Cancel\n" +msgstr "Annuler" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:39 src/gui/npc_text.cpp:37 +msgid "NPC" +msgstr "PNJ" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Send" +msgstr "Son" + +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:39 +msgid "NPC Text Request" +msgstr "" + +#: src/gui/npc_text.cpp:53 src/gui/npc_text.cpp:119 +msgid "Waiting for server" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "Suivant" + +#: src/gui/palette.cpp:82 +msgid "Text Shadow" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:83 +msgid "Text Outline" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:84 +msgid "Progress Bar Labels" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:86 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Highlight" +msgstr "complet" + +#: src/gui/palette.cpp:89 +msgid "Tab Highlight" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:90 +msgid "Item too expensive" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:91 +msgid "Item is equipped" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:94 +msgid "GM" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:95 +msgid "Player" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:96 +msgid "Whisper" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:97 +msgid "Is" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:98 src/gui/partywindow.cpp:33 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Party" +msgstr "Port :" + +#: src/gui/palette.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "Serveur :" + +#: src/gui/palette.cpp:100 +msgid "Logger" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:101 +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:103 +msgid "Being" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:104 +msgid "Other Player's Names" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Own Name" +msgstr "Nom :" + +#: src/gui/palette.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "GM Names" +msgstr "Nom :" + +#: src/gui/palette.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "NPCs" +msgstr "PNJ" + +#: src/gui/palette.cpp:108 +msgid "Monsters" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:110 +msgid "Unknown Item Type" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:111 +msgid "Generic" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:112 +msgid "Hat" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Usable" +msgstr "Utiliser" + +#: src/gui/palette.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Shirt" +msgstr "Raccourci" + +#: src/gui/palette.cpp:115 +msgid "1 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Pants" +msgstr "Statut" + +#: src/gui/palette.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Shoes" +msgstr "Stop" + +#: src/gui/palette.cpp:118 +msgid "2 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Shield" +msgstr "Vendre" + +#: src/gui/palette.cpp:120 +msgid "Ring" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:121 +msgid "Necklace" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:122 +msgid "Arms" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:123 +msgid "Ammo" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:125 +msgid "Particle Effects" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:126 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:127 +msgid "Exp Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:129 +msgid "Player hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:131 +msgid "Monster hits Player" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Critical Hit" +msgstr "Vitalité :" + +#: src/gui/palette.cpp:133 +msgid "Misses" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:135 +msgid "HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:136 +msgid "3/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:137 +msgid "1/2 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:138 +msgid "1/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:73 +msgid "@@name|Add name to chat@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:85 +#, c-format +msgid "@@trade|Trade With %s@@" +msgstr "@@trade|Troquer avec %s@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:86 src/gui/popupmenu.cpp:128 +#, c-format +msgid "@@attack|Attack %s@@" +msgstr "@@attack|Attaquer %s@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#, c-format +msgid "@@friend|Befriend %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:95 +#, c-format +msgid "@@disregard|Disregard %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "@@ignore|Ignore %s@@" +msgstr "@@guilde|Invite %s@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:105 +#, c-format +msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#, c-format +msgid "@@ignore|Completely ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "@@guild|Invite %s to join your guild@@" +msgstr "@@partie| Invitation de %s à joindre votre partie @@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:112 +#, c-format +msgid "@@party|Invite %s to join your party@@" +msgstr "@@partie| Invitation de %s à joindre votre partie @@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "@@talk|Talk To %s@@" +msgstr "@@talk|Parler au PNJ@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:160 +#: src/gui/popupmenu.cpp:354 +msgid "@@cancel|Cancel@@" +msgstr "@@cancel|Annuler@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:155 +#, c-format +msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" +msgstr "@@pickup|Ramasser %s@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:156 src/gui/popupmenu.cpp:352 +msgid "@@chat|Add to Chat@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:336 src/gui/popupmenu.cpp:341 +msgid "@@use|Equip@@" +msgstr "@@use|Équiper@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "@@use|Unequip@@" +msgstr "@@use|Équiper@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:345 +msgid "@@use|Use@@" +msgstr "@@use|Utiliser@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:347 +msgid "@@drop|Drop@@" +msgstr "@@drop|Lâcher@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:350 +msgid "@@split|Split@@" +msgstr "@@split|Partager@@" + +#: src/gui/quitdialog.cpp:37 +msgid "Switch server" +msgstr "Changer de serveur" + +#: src/gui/quitdialog.cpp:38 +msgid "Switch character" +msgstr "Changer de personnage" + +#: src/gui/recorder.cpp:87 +msgid "Finishing recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:91 +msgid "Not currently recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:96 +msgid "Already recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:104 +msgid "Starting to record..." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:113 +msgid "Failed to start recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.h:39 +#, fuzzy +msgid "Recording..." +msgstr "Connexion..." + +#: src/gui/recorder.h:40 +msgid "Stop recording" +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:62 +msgid "Confirm:" +msgstr "Vérification :" + +#: src/gui/register.cpp:67 +msgid "Email:" +msgstr "Email :" + +#: src/gui/register.cpp:170 +#, c-format +msgid "The username needs to be at least %d characters long." +msgstr "Le nom d'utilisateur doit faire au moins %d caractères." + +#: src/gui/register.cpp:178 +#, c-format +msgid "The username needs to be less than %d characters long." +msgstr "Le nom d'utilisateur doit faire moins de %d caractères." + +#: src/gui/register.cpp:186 +#, c-format +msgid "The password needs to be at least %d characters long." +msgstr "Le mot de passe doit faire au moins %d caractères." + +#: src/gui/register.cpp:194 +#, c-format +msgid "The password needs to be less than %d characters long." +msgstr "Le mot de passe doit faire moins de %d caractères." + +#: src/gui/register.cpp:201 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Les deux mots de passe ne correspondent pas." + +#: src/gui/serverdialog.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Choose your server" +msgstr "Choisissez votre serveur The Mana World" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:163 +msgid "Please type both the address and the port of a server." +msgstr "Veuillez entrer l'adresse et le port du serveur." + +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Select Server" +msgstr "Choix du personnage" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:41 +msgid "Sound" +msgstr "Son" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:45 +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:48 +msgid "Sfx volume" +msgstr "Volume des effets sonores" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:49 +msgid "Music volume" +msgstr "Volume de la musique" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:44 +msgid "This is what the color looks like" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:49 +msgid "Colors" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 +msgid "Type: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Static" +msgstr "Statut" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85 +#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +msgid "Pulse" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +msgid "Rainbow" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "Spectrum" +msgstr "Configuration" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:93 +msgid "Delay: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:109 +msgid "Red: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:125 +msgid "Green: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:141 +msgid "Blue: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Apply" +msgstr "Appliquer" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Reset Windows" +msgstr "Rétablir les fenêtres" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78 +msgid "Press the button to start calibration" +msgstr "Presser le bouton pour démarrer la calibration" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76 +msgid "Calibrate" +msgstr "Calibrer" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 +msgid "Enable joystick" +msgstr "Activer le joystick" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 +msgid "Joystick" +msgstr "Joystick" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 +msgid "Stop" +msgstr "Stop" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 +msgid "Rotate the stick" +msgstr "Tourner le joystick" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77 +msgid "Keyboard" +msgstr "Clavier" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86 +msgid "Assign" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "Supprimer" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119 +msgid "Key Conflict(s) Detected." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:120 +msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Nom :" + +#: src/gui/setup_players.cpp:57 +msgid "Relation" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:62 +msgid "Neutral" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:63 +msgid "Friend" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:64 +msgid "Disregarded" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:65 +msgid "Ignored" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:207 +msgid "???" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:224 +msgid "Save player list" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:226 +msgid "Allow trading" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:228 +msgid "Allow whispers" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:232 +msgid "Put all whispers in tabs" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:234 +msgid "Players" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:259 +msgid "When ignoring:" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:123 +msgid "Full screen" +msgstr "Plein écran" + +#: src/gui/setup_video.cpp:124 +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" + +#: src/gui/setup_video.cpp:125 +msgid "Custom cursor" +msgstr "Curseur personnalisé" + +#: src/gui/setup_video.cpp:126 +msgid "Visible names" +msgstr "Afficher les noms" + +#: src/gui/setup_video.cpp:127 +msgid "Particle effects" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:128 +msgid "Show name" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:129 +msgid "Show pickup notification" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:130 +msgid "in chat" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:131 +msgid "as particle" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:136 +msgid "FPS Limit:" +msgstr "Limite FPS :" + +#: src/gui/setup_video.cpp:152 +msgid "Video" +msgstr "Vidéo" + +#: src/gui/setup_video.cpp:157 +msgid "Overhead text" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:158 +msgid "Gui opacity" +msgstr "Opacité de l'interface" + +#: src/gui/setup_video.cpp:159 +msgid "Scroll radius" +msgstr "Rayon du scrolling" + +#: src/gui/setup_video.cpp:160 +msgid "Scroll laziness" +msgstr "Paresse du scrolling" + +#: src/gui/setup_video.cpp:161 +msgid "Ambient FX" +msgstr "Effets ambiants" + +#: src/gui/setup_video.cpp:162 +msgid "Particle Detail" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:230 src/gui/setup_video.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "No text" +msgstr "Suivant" + +#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:498 +#, fuzzy +msgid "Bubbles, no names" +msgstr "Afficher les noms" + +#: src/gui/setup_video.cpp:239 src/gui/setup_video.cpp:501 +msgid "Bubbles with names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:247 src/gui/setup_video.cpp:538 +msgid "off" +msgstr "aucun" + +#: src/gui/setup_video.cpp:250 src/gui/setup_video.cpp:261 +#: src/gui/setup_video.cpp:541 src/gui/setup_video.cpp:555 +msgid "low" +msgstr "léger" + +#: src/gui/setup_video.cpp:253 src/gui/setup_video.cpp:267 +#: src/gui/setup_video.cpp:544 src/gui/setup_video.cpp:561 +msgid "high" +msgstr "complet" + +#: src/gui/setup_video.cpp:264 src/gui/setup_video.cpp:558 +msgid "medium" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:564 +msgid "max" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:340 +msgid "Failed to switch to " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +msgid "windowed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "fullscreen" +msgstr "Plein écran" + +#: src/gui/setup_video.cpp:342 +msgid "mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:351 +msgid "Switching to full screen" +msgstr "Passage en plein écran" + +#: src/gui/setup_video.cpp:352 +msgid "Restart needed for changes to take effect." +msgstr "" +"Les changements ne seront pris en compte qu'au prochain démarrage du jeu." + +#: src/gui/setup_video.cpp:364 +msgid "Changing OpenGL" +msgstr "Changement OpenGL" + +#: src/gui/setup_video.cpp:365 +msgid "Applying change to OpenGL requires restart." +msgstr "" +"Le changement OpenGL ne sera pris en compte qu'au prochain démarrage du jeu." + +#: src/gui/setup_video.cpp:448 +msgid "Screen resolution changed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "" +"Les changements ne seront pris en compte qu'au prochain démarrage du jeu." + +#: src/gui/setup_video.cpp:473 +msgid "Particle effect settings changed." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:474 +msgid "Changes will take effect on map change." +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "skills.xml" +msgstr "Compétences" + +#: src/gui/skill.cpp:50 +msgid "Mystery Skill" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:145 src/gui/skill.cpp:197 +#, c-format +msgid "Skill points: %d" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:146 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:146 +msgid "inc" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "use" +msgstr "Utiliser" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:113 +msgid "Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Crafts" +msgstr "Créer" + +#: src/gui/status.cpp:57 src/gui/status.cpp:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Job: %d" +msgstr "Niveau : %d" + +#: src/gui/status.cpp:61 +msgid "HP:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:64 +msgid "Exp:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:67 +msgid "MP:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Job:" +msgstr "Niveau : %d" + +#: src/gui/status.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Stats" +msgstr "Statut" + +#: src/gui/status.cpp:79 +msgid "Total" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:80 +msgid "Cost" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Attack:" +msgstr "Attaque %+d" + +#: src/gui/status.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Defense:" +msgstr "Défense %+d" + +#: src/gui/status.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "M.Attack:" +msgstr "Attaque %+d" + +#: src/gui/status.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "M.Defense:" +msgstr "Défense %+d" + +#: src/gui/status.cpp:89 +#, no-c-format +msgid "% Accuracy:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:91 +#, no-c-format +msgid "% Evade:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "% Reflex:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Strength" +msgstr "Force :" + +#: src/gui/status.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Agility" +msgstr "Agilité :" + +#: src/gui/status.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Vitality" +msgstr "Vitalité :" + +#: src/gui/status.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Intelligence" +msgstr "Intelligence :" + +#: src/gui/status.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Dexterity" +msgstr "Dextérité :" + +#: src/gui/status.cpp:204 +msgid "Luck" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:222 +#, c-format +msgid "Remaining Status Points: %d" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:383 src/gui/status.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Max level" +msgstr "Masculin" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:53 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Store" +msgstr "Stop" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:65 +msgid "Retrieve" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:75 +msgid "Slots: " +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:52 +msgid "Propose trade" +msgstr "Proposer ce troc" + +#: src/gui/trade.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Confirmed. Waiting..." +msgstr "Connexion..." + +#: src/gui/trade.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Agree trade" +msgstr "Proposer ce troc" + +#: src/gui/trade.cpp:55 +msgid "Agreed. Waiting..." +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:58 +msgid "Trade: You" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:71 src/gui/trade.cpp:72 +msgid "Trade" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:74 +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" + +#: src/gui/trade.cpp:96 src/gui/trade.cpp:132 src/gui/trade.cpp:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "You get %s." +msgstr "Vous obtenez %d PO." + +#: src/gui/trade.cpp:97 +msgid "You give:" +msgstr "Vous donnez :" + +#: src/gui/trade.cpp:101 +msgid "Change" +msgstr "Changer" + +#: src/gui/trade.cpp:271 +msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:321 +msgid "You don't have enough money" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:91 +msgid "Updating..." +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:113 +msgid "Play" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:325 +msgid "curl error " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:326 +msgid " host: " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:449 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:450 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:451 +msgid "##1 you try again later" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:518 +msgid "Completed" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 +msgid "/users > Lists the users in the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +msgid "/topic > Set the topic of the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +msgid "/quit > Leave a channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +msgid "/op > Make a user a channel operator" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 +msgid "/kick > Kick a user from the channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 +msgid "Command: /users" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 +msgid "This command shows the users in this channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 +msgid "Command: /topic " +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 +msgid "This command sets the topic to ." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 +msgid "Command: /quit" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +msgid "This command leaves the current channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 +msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:79 +msgid "Command: /op " +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 +msgid "This command makes a channel operator." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 +msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:88 +msgid "Command: /kick " +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 +msgid "This command makes leave the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118 +msgid "Need a user to op!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125 +msgid "Need a user to kick!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:115 +msgid "Global announcement:" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121 +#, c-format +msgid "Global announcement from %s:" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:147 +#, c-format +msgid "%s whispers: " +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:241 src/resources/itemdb.cpp:108 +msgid "Unknown item" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:49 +msgid "Cannot send empty chat!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:55 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:69 +msgid "/close > Close the whisper tab" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:79 +msgid "Command: /close" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:80 +msgid "This command closes the current whisper tab." +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:41 +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:42 +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:43 +msgid "Move Left" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:44 +msgid "Move Right" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Attack" +msgstr "Attaque %+d" + +#: src/keyboardconfig.cpp:46 +msgid "Smilie" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:47 +msgid "Talk" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Stop Attack" +msgstr "Attaque %+d" + +#: src/keyboardconfig.cpp:49 +msgid "Target Closest" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:50 +msgid "Target NPC" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:51 +msgid "Target Player" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:52 +msgid "Pickup" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Hide Windows" +msgstr "Rétablir les fenêtres" + +#: src/keyboardconfig.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Sit" +msgstr "Partager" + +#: src/keyboardconfig.cpp:55 +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:56 +msgid "Enable/Disable Trading" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:57 +msgid "Find Path to Mouse" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:58 src/keyboardconfig.cpp:59 +#: src/keyboardconfig.cpp:60 src/keyboardconfig.cpp:61 +#: src/keyboardconfig.cpp:62 src/keyboardconfig.cpp:63 +#: src/keyboardconfig.cpp:64 src/keyboardconfig.cpp:65 +#: src/keyboardconfig.cpp:66 src/keyboardconfig.cpp:67 +#: src/keyboardconfig.cpp:68 src/keyboardconfig.cpp:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "Item Shortcut %d" +msgstr "Raccourci" + +#: src/keyboardconfig.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Help Window" +msgstr "Rétablir les fenêtres" + +#: src/keyboardconfig.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Status Window" +msgstr "Statut" + +#: src/keyboardconfig.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Inventory Window" +msgstr "Inventaire" + +#: src/keyboardconfig.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Equipment WIndow" +msgstr "Équipement" + +#: src/keyboardconfig.cpp:74 +msgid "Skill Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:75 +msgid "Minimap Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Chat Window" +msgstr "Rétablir les fenêtres" + +#: src/keyboardconfig.cpp:77 +msgid "Item Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Setup Window" +msgstr "Rétablir les fenêtres" + +#: src/keyboardconfig.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Debug Window" +msgstr "Rétablir les fenêtres" + +#: src/keyboardconfig.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Emote Window" +msgstr "Rétablir les fenêtres" + +#: src/keyboardconfig.cpp:81 +msgid "Emote Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:82 src/keyboardconfig.cpp:83 +#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85 +#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87 +#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89 +#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91 +#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "Emote Shortcut %d" +msgstr "Raccourci" + +#: src/keyboardconfig.cpp:94 +msgid "Toggle Chat" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:95 +msgid "Scroll Chat Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:96 +msgid "Scroll Chat Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Previous Chat Tab" +msgstr "Précédent" + +#: src/keyboardconfig.cpp:98 +msgid "Next Chat Tab" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Select OK" +msgstr "Choix du personnage" + +#: src/keyboardconfig.cpp:101 +msgid "Ignore input 1" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:102 +msgid "Ignore input 2" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:849 +msgid "Unarmed" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:850 +msgid "Knife" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:851 +#, fuzzy +msgid "Sword" +msgstr "Son" + +#: src/localplayer.cpp:852 +msgid "Polearm" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:853 +#, fuzzy +msgid "Staff" +msgstr "Statut" + +#: src/localplayer.cpp:854 +msgid "Whip" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:855 +#, fuzzy +msgid "Bow" +msgstr "léger" + +#: src/localplayer.cpp:856 +msgid "Shooting" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:857 +#, fuzzy +msgid "Mace" +msgstr "Masculin" + +#: src/localplayer.cpp:858 +msgid "Axe" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:859 +msgid "Thrown" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:861 +#, fuzzy +msgid "Craft" +msgstr "Créer" + +#: src/localplayer.cpp:862 +msgid "Unknown Skill" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:253 +msgid "Invalid update host: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:286 src/main.cpp:292 +msgid "Error creating updates directory!" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:325 +msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:481 +msgid "Couldn't set " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:482 +msgid " video mode: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:562 +msgid "tmw" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:563 +msgid "Options: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:564 +msgid " -C --configfile : Configuration file to use" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:565 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:566 +msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:568 +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:569 +msgid " -S --homedir : Directory to use as home directory" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:570 +msgid " -H --updatehost : Use this update host" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:571 +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:572 +msgid " -c --character : Login with this character" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:573 +msgid " -o --port : Login Server Port" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:574 +msgid " -s --server : Login Server name or IP" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:575 +msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:576 +msgid " -U --username : Login with this username" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:577 +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "The Mana World " +msgstr "Choisissez votre serveur The Mana World" + +#: src/main.cpp:1499 +#, fuzzy +msgid "Connecting to map server..." +msgstr "Connexion..." + +#: src/main.cpp:1507 +msgid "Connecting to character server..." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:1515 +msgid "Connecting to account server..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:67 +msgid "Kick failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:69 +msgid "Kick succeeded!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:111 +msgid "Nothing to sell" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:119 +msgid "Thanks for buying" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:126 +msgid "Unable to buy" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Thanks for selling" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:134 +msgid "Unable to sell" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:95 +msgid "Access denied" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:98 +msgid "Cannot use this ID" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:101 +msgid "Unknown failure to select character" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Player deleted" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Failed to delete character." +msgstr "Votre nom doit comporter un minimum de 4 caractères" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:224 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Strength:" +msgstr "Force :" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:225 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Agility:" +msgstr "Agilité :" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:226 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Vitality:" +msgstr "Vitalité :" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Intelligence:" +msgstr "Intelligence :" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:228 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Dexterity:" +msgstr "Dextérité :" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:229 +msgid "Luck:" +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:81 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline" +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user" +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:203 src/net/ea/chathandler.cpp:209 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:214 src/net/ea/chathandler.cpp:219 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:224 src/net/ea/chathandler.cpp:229 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:234 src/net/ea/chathandler.cpp:239 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Unable to equip." +msgstr "Retirer" + +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:152 +msgid "Unable to unequip." +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:90 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "Strength: %d" +msgstr "Force :" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:92 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Agility: %d" +msgstr "Agilité :" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:94 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Vitality: %d" +msgstr "Vitalité :" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:96 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "Intelligence: %d" +msgstr "Intelligence :" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:98 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dexterity: %d" +msgstr "Dextérité :" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:100 +#, c-format +msgid "Luck: %d" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:123 +msgid "Authentication failed" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:126 +msgid "No servers available" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:129 +msgid "This account is already logged in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:132 +msgid "Speed hack detected" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:135 +msgid "Duplicated login" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:138 +msgid "Unknown connection error" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:197 +msgid "Got disconnected from server!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:54 +msgid "/create > Create a new party" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:55 +msgid "/new > Alias of create" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:56 +msgid "/invite > Invite a player to your party" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:57 +msgid "/leave > Leave the party you are in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:58 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 +msgid "Command: /new " +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70 +msgid "Command: /create " +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71 +msgid "These commands create a new party called ." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +msgid "Command: /invite " +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82 +msgid "Command: /leave" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83 +msgid "This command causes the player to leave the party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 +msgid "Command: /item " +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:88 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:89 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92 +msgid "Command: /item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +msgid "Command: /exp " +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102 +msgid "Command: /exp" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 +msgid "Party name is missing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:134 src/net/ea/partyhandler.cpp:188 +msgid "Item sharing enabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:137 src/net/ea/partyhandler.cpp:194 +msgid "Item sharing disabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:140 src/net/ea/partyhandler.cpp:200 +msgid "Item sharing not possible." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:166 src/net/ea/partyhandler.cpp:165 +msgid "Experience sharing enabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:169 src/net/ea/partyhandler.cpp:171 +msgid "Experience sharing disabled." +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:94 -msgid "Players" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:172 src/net/ea/partyhandler.cpp:177 +msgid "Experience sharing not possible." msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:42 -msgid "Sound" -msgstr "Son" +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:184 +msgid "Unable to pick up item" +msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:48 -msgid "Sfx volume" -msgstr "Volume des effets sonores" +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:194 +#, c-format +msgid "You picked up %s [%s]" +msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:49 -msgid "Music volume" -msgstr "Volume de la musique" +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:240 +msgid "Failed to use item" +msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:78 -msgid "Press the button to start calibration" -msgstr "Presser le bouton pour démarrer la calibration" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Unregistered ID" +msgstr "Se désinscrire" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:76 -msgid "Calibrate" -msgstr "Calibrer" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Wrong password" +msgstr "Changer le mot de passe" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 -msgid "Enable joystick" -msgstr "Activer le joystick" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Account expired" +msgstr "Compte: %s" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:81 -msgid "Stop" -msgstr "Stop" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Rejected from server" +msgstr "Choix du personnage" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:82 -msgid "Rotate the stick" -msgstr "Tourner le joystick" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:124 +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM Team." +msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88 -msgid "Assign" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +" Please contact the GM team via the forums." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Supprimer" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 +msgid "This user name is already taken" +msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:121 -msgid "Key Conflict(s) Detected." +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138 +msgid "Unknown error" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:122 -msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:78 +msgid "Party successfully created." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Name" -msgstr "Nom :" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:82 +msgid "Could not create party." +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:56 -msgid "Relation" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:112 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:60 -msgid "Neutral" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:116 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 -msgid "Friend" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:62 -msgid "Disregarded" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:124 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 -msgid "Ignored" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:229 +msgid "You have left the party." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:217 -msgid "Save player list" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:232 +#, c-format +msgid "%s has left your party." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:219 -msgid "Allow trading" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:269 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:221 -msgid "Allow whispers" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:323 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:248 -msgid "When ignoring:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:312 +msgid "You are dead." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 -msgid "Full screen" -msgstr "Plein écran" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:313 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:314 +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 -msgid "Custom cursor" -msgstr "Curseur personnalisé" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:315 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:118 -msgid "FPS Limit:" -msgstr "Limite FPS :" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:316 +msgid "Game Over!" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:139 -msgid "Gui opacity" -msgstr "Opacité de l'interface" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 +msgid "Insert coin to continue" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:141 -msgid "Scroll radius" -msgstr "Rayon du scrolling" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:317 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 -msgid "Scroll laziness" -msgstr "Paresse du scrolling" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:318 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:143 -msgid "Ambient FX" -msgstr "Effets ambiants" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:319 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 -msgid "Particle Detail" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:121 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:320 +msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 src/gui/setup_video.cpp:398 -msgid "off" -msgstr "aucun" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:321 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 src/gui/setup_video.cpp:212 -#: src/gui/setup_video.cpp:401 src/gui/setup_video.cpp:415 -msgid "low" -msgstr "léger" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:322 +msgid "Annihilated." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/setup_video.cpp:218 -#: src/gui/setup_video.cpp:404 src/gui/setup_video.cpp:421 -msgid "high" -msgstr "complet" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:323 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:418 -msgid "medium" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:324 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:424 -msgid "max" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 -msgid "Switching to full screen" -msgstr "Passage en plein écran" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 +msgid "You are no more." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:297 -msgid "Restart needed for changes to take effect." +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134 +msgid "You have ceased to be." msgstr "" -"Les changements ne seront pris en compte qu'au prochain démarrage du jeu." -#: src/gui/setup_video.cpp:309 -msgid "Changing OpenGL" -msgstr "Changement OpenGL" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:310 -msgid "Applying change to OpenGL requires restart." +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 +msgid "You're a stiff." msgstr "" -"Le changement OpenGL ne sera pris en compte qu'au prochain démarrage du jeu." -#: src/gui/skill.cpp:79 -msgid "Mystery Skill" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:137 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188 -#, c-format -msgid "Skill points: %d" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:138 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:133 -msgid "Up" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:139 +msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:238 -#, fuzzy, c-format -msgid "Job: %d" -msgstr "Niveau : %d" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:140 +msgid "You're off the twig." +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "Money: %d GP" -msgstr "Argent : %d" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:141 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:55 -msgid "HP:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:142 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:59 -msgid "Exp:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:144 +msgid "You are an ex-player." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:63 -msgid "MP:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:145 +msgid "You're pining for the fjords." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Job:" -msgstr "Niveau : %d" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:258 src/net/ea/playerhandler.cpp:281 +msgid "Message" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Stats" -msgstr "Statut" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:259 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:128 -msgid "Total" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:301 +msgid "You picked up " msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:129 -msgid "Cost" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:424 +msgid "Equip arrows first" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Attack:" -msgstr "Attaque %+d" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:138 +msgid "Trade failed!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Defense:" -msgstr "Défense %+d" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:141 +msgid "Emote failed!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "M.Attack:" -msgstr "Attaque %+d" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:144 +msgid "Sit failed!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "M.Defense:" -msgstr "Défense %+d" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:147 +msgid "Chat creating failed!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:137 -#, no-c-format -msgid "% Accuracy:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:150 +msgid "Could not join party!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:139 -#, no-c-format -msgid "% Evade:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:153 +msgid "Cannot shout!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "% Reflex:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:162 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "Strength" -msgstr "Force :" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:165 +msgid "Insufficient HP!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "Agility" -msgstr "Agilité :" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:168 +msgid "Insufficient SP!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:287 -#, fuzzy -msgid "Vitality" -msgstr "Vitalité :" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:171 +msgid "You have no memos!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:288 -#, fuzzy -msgid "Intelligence" -msgstr "Intelligence :" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:174 +msgid "You cannot do that right now!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:289 -#, fuzzy -msgid "Dexterity" -msgstr "Dextérité :" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:177 +msgid "Seems you need more money... ;-)" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:290 -msgid "Luck" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:180 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:308 -#, c-format -msgid "Remaining Status Points: %d" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:183 +msgid "You need another red gem!" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:61 -msgid "Add" -msgstr "Ajouter" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:186 +msgid "You need another blue gem!" +msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:64 -msgid "Trade" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:189 +msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:161 src/gui/trade.cpp:209 -#, c-format -msgid "You get %d GP." -msgstr "Vous obtenez %d PO." +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:192 +msgid "Huh? What's that?" +msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:81 -msgid "You give:" -msgstr "Vous donnez :" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:201 +msgid "Warp failed..." +msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:290 -msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:204 +msgid "Could not steal anything..." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:93 -msgid "Updating..." +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:207 +msgid "Poison had no effect..." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:119 -msgid "Play" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:100 +msgid "Request for trade" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:526 -msgid "Completed" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:102 +msgid " wants to trade with you, do you accept?" msgstr "" -#: src/main.cpp:778 -msgid "Got disconnected from server!" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:116 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "" -#: src/main.cpp:965 -#, fuzzy -msgid "Connecting to map server..." -msgstr "Connexion..." +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:120 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +msgstr "" -#: src/main.cpp:973 -msgid "Connecting to character server..." +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "" -#: src/main.cpp:981 -msgid "Connecting to account server..." +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:130 +msgid "Trade: You and " msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:99 -msgid "Unnamed" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:136 +msgid "Trade with " msgstr "" -#~ msgid "Account and Character Management" -#~ msgstr "Gestion du compte et du personnage" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 +#, fuzzy +msgid " cancelled" +msgstr "Annuler" -#~ msgid "Unregister" -#~ msgstr "Se désinscrire" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 +msgid "Unhandled trade cancel packet" +msgstr "" -#~ msgid "Change Password" -#~ msgstr "Changer le mot de passe" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:194 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +msgstr "" -#~ msgid "Change Email Address" -#~ msgstr "Changer l'adresse email" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:199 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +msgstr "" -#~ msgid "Account: %s" -#~ msgstr "Compte: %s" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:203 +msgid "Failed adding item for unknown reason." +msgstr "" -#~ msgid "Willpower:" -#~ msgstr "Volonté :" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:216 +msgid "Trade canceled." +msgstr "" -#~ msgid "Please distribute %d points" -#~ msgstr "Veuillez distribuer %d points" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:223 +msgid "Trade completed." +msgstr "" -#~ msgid "Your name needs to be at least 4 characters." -#~ msgstr "Votre nom doit comporter un minimum de 4 caractères" +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:328 +msgid " Press OK to respawn" +msgstr "" -#~ msgid "Character stats OK" -#~ msgstr "Caractéristiques Ok" +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "You died" +msgstr "Vous donnez :" -#~ msgid "Please remove %d points" -#~ msgstr "Veuillez retirer %d points" +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:219 +msgid "No gameservers are available." +msgstr "" -#~ msgid "Split" -#~ msgstr "Partager" +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:258 +msgid "Willpower:" +msgstr "Volonté :" -#~ msgid "Select amount of items to split." -#~ msgstr "Choisissez le nombre d'objets à déplacer." +#: src/net/tmwserv/chathandler.cpp:151 +msgid "Topic: " +msgstr "" -#~ msgid "Guilds" -#~ msgstr "Guildes" +#: src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "Willpower: %d" +msgstr "Volonté :" -#~ msgid "@@guild|Invite %s@@" -#~ msgstr "@@guilde|Invite %s@@" +#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "Attack %+d" +msgstr "Attaque %+d" -#~ msgid "@@party|Invite %s to join your party@@" -#~ msgstr "@@partie| Invitation de %s à joindre votre partie @@" +#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "Defense %+d" +msgstr "Défense %+d" -#~ msgid "@@split|Split@@" -#~ msgstr "@@split|Partager@@" +#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#, c-format +msgid "HP %+d" +msgstr "PV %+d" -#~ msgid "Switch server" -#~ msgstr "Changer de serveur" +#: src/resources/itemdb.cpp:56 +#, c-format +msgid "MP %+d" +msgstr "PM %+d" -#~ msgid "Switch character" -#~ msgstr "Changer de personnage" +#: src/resources/itemdb.cpp:113 +msgid "items.xml" +msgstr "" -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "Email :" +#: src/resources/itemdb.cpp:151 +msgid "Unnamed" +msgstr "" -#~ msgid "Choose your Mana World Server" -#~ msgstr "Choisissez votre serveur The Mana World" +#: src/resources/monsterdb.cpp:45 src/resources/monsterdb.cpp:67 +msgid "unnamed" +msgstr "" -#~ msgid "Port:" -#~ msgstr "Port :" +#: src/resources/monsterdb.cpp:49 +msgid "monsters.xml" +msgstr "" -#~ msgid "Please type both the address and the port of a server." -#~ msgstr "Veuillez entrer l'adresse et le port du serveur." +#: src/resources/npcdb.cpp:53 +msgid "NPC Database: Error while loading npcs.xml!" +msgstr "" -#~ msgid "Visible names" -#~ msgstr "Afficher les noms" +#~ msgid "@@description|Description@@" +#~ msgstr "@@description|Description@@" -#~ msgid "Propose trade" -#~ msgstr "Proposer ce troc" +#, fuzzy +#~ msgid "Money: %d GP" +#~ msgstr "Argent : %d" #~ msgid "Confirm trade" #~ msgstr "Confirmer ce troc" -#~ msgid "Change" -#~ msgstr "Changer" - -#~ msgid "HP %+d" -#~ msgstr "PV %+d" - -#~ msgid "MP %+d" -#~ msgstr "PM %+d" - #~ msgid "Confirm" #~ msgstr "Confirmer" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 3db833e3..9037b1fc 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tmw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-12 20:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 17:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-20 00:23+0000\n" "Last-Translator: Ddorda \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -17,1012 +17,2943 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35 -msgid "Buy" -msgstr "קנה" - -#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65 -#: src/gui/sell.cpp:259 -#, c-format -msgid "Price: %d GP / Total: %d GP" -msgstr "מחיר: %d זהב / סה\"כ %d זהב" - -#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69 -msgid "Quit" -msgstr "יציאה" - -#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160 -#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244 -#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:272 -#, c-format -msgid "Description: %s" -msgstr "תיאור: %s" - -#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158 -#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245 -#, c-format -msgid "Effect: %s" -msgstr "השפעה: %s" - -#: src/gui/buysell.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Shop" -msgstr "עצור" - -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68 -msgid "Sell" -msgstr "מכר" - -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85 -#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60 -#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:44 src/gui/npclistdialog.cpp:45 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:42 src/gui/register.cpp:90 src/gui/setup.cpp:58 -#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118 -msgid "Cancel" -msgstr "ביטול" - -#: src/gui/char_select.cpp:63 -msgid "Confirm Character Delete" -msgstr "אשר מחיקת שחקן" +#: src/commandhandler.cpp:142 +msgid "-- Help --" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:64 -msgid "Are you sure you want to delete this character?" -msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך למחוק את השחקן?" +#: src/commandhandler.cpp:143 src/net/ea/gui/partytab.cpp:53 +msgid "/help > Display this help." +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Select Character" -msgstr "צור שחקן" +#: src/commandhandler.cpp:145 +msgid "/where > Display map name" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51 -#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62 -msgid "Ok" -msgstr "אישור" +#: src/commandhandler.cpp:146 +msgid "/who > Display number of online users" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:86 -msgid "New" -msgstr "חדש" +#: src/commandhandler.cpp:147 +msgid "/me > Tell something about yourself" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:223 -msgid "Delete" -msgstr "מחק" +#: src/commandhandler.cpp:149 +msgid "/clear > Clears this window" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:88 -msgid "Previous" -msgstr "הקודם" +#: src/commandhandler.cpp:151 +msgid "/msg > Send a private message to a user" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:89 -msgid "Next" -msgstr "הבא" +#: src/commandhandler.cpp:152 +msgid "/whisper > Alias of msg" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171 -#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:269 -#, c-format -msgid "Name: %s" -msgstr "שם: %s" +#: src/commandhandler.cpp:153 +msgid "/w > Alias of msg" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172 -#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:235 -#, c-format -msgid "Level: %d" -msgstr "רמה: %d" +#: src/commandhandler.cpp:154 +msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173 -#: src/gui/char_select.cpp:185 -#, fuzzy, c-format -msgid "Job Level: %d" -msgstr "רמה: %d" +#: src/commandhandler.cpp:155 +msgid "/q > Alias of query" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186 -#, c-format -msgid "Money: %d" -msgstr "זהב: %d" +#: src/commandhandler.cpp:157 +msgid "/list > Display all public channels" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:174 -#, c-format -msgid "Gold: %d" +#: src/commandhandler.cpp:158 +msgid "/join > Join or create a channel" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:243 -msgid "Create Character" -msgstr "צור שחקן" +#: src/commandhandler.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "/party > Invite a user to party" +msgstr "@@party|הזמן את %s להצטרף למסיבה@@" -#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:79 -msgid "Name:" -msgstr "שם:" +#: src/commandhandler.cpp:162 +msgid "/record > Start recording the chat to an external file" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:253 -msgid "Hair Color:" -msgstr "צבע שיער:" +#: src/commandhandler.cpp:163 +msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:256 -msgid "Hair Style:" -msgstr "תיספורת:" +#: src/commandhandler.cpp:164 +msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:257 -msgid "Create" -msgstr "צור" +#: src/commandhandler.cpp:166 +msgid "/announce > Global announcement (GM only)" +msgstr "" -#: src/gui/char_server.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Select Server" -msgstr "החלף שרת" +#: src/commandhandler.cpp:170 +msgid "For more information, type /help " +msgstr "" -#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npc_text.cpp:46 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:43 src/gui/npclistdialog.cpp:44 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:41 -msgid "OK" +#: src/commandhandler.cpp:174 +msgid "Command: /help" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:115 -msgid "Global announcement:" +#: src/commandhandler.cpp:175 +msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:118 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" +#: src/commandhandler.cpp:176 +msgid "Command: /help " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:133 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:82 -msgid "Server:" -msgstr "שרת:" +#: src/commandhandler.cpp:177 +msgid "This command displays help on ." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:139 -#, c-format -msgid "%s whispers:" +#: src/commandhandler.cpp:185 +msgid "Command: /announce " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:276 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" +#: src/commandhandler.cpp:186 +msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:349 -msgid "Unknown command" +#: src/commandhandler.cpp:187 +msgid "This command sends the message to all players currently online." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:359 -msgid "Trade failed!" +#: src/commandhandler.cpp:192 +msgid "Command: /clear" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:362 -msgid "Emote failed!" +#: src/commandhandler.cpp:193 +msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:365 -msgid "Sit failed!" +#: src/commandhandler.cpp:197 +msgid "Command: /join " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:368 -msgid "Chat creating failed!" +#: src/commandhandler.cpp:198 +msgid "This command makes you enter ." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:371 -msgid "Could not join party!" +#: src/commandhandler.cpp:199 +msgid "If doesn't exist, it's created." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:374 -msgid "Cannot shout!" +#: src/commandhandler.cpp:203 +msgid "Command: /list" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:382 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +#: src/commandhandler.cpp:204 +msgid "This command shows a list of all channels." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:385 -msgid "Insufficient HP!" +#: src/commandhandler.cpp:208 +msgid "Command: /me " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:388 -msgid "Insufficient SP!" +#: src/commandhandler.cpp:209 +msgid "This command tell others you are (doing) ." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:391 -msgid "You have no memos!" +#: src/commandhandler.cpp:213 +msgid "Command: /msg " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:394 -msgid "You cannot do that right now!" +#: src/commandhandler.cpp:214 +msgid "Command: /whisper " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:397 -msgid "Seems you need more Zeny... ;-)" +#: src/commandhandler.cpp:215 +msgid "Command: /w " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:400 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +#: src/commandhandler.cpp:216 +msgid "This command sends the text to ." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:403 -msgid "You need another red gem!" +#: src/commandhandler.cpp:217 src/commandhandler.cpp:231 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77 +msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:406 -msgid "You need another blue gem!" +#: src/commandhandler.cpp:222 +msgid "Command: /query " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:409 -msgid "You're carrying to much to do this!" +#: src/commandhandler.cpp:223 +msgid "Command: /q " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:412 -msgid "Huh? What's that?" +#: src/commandhandler.cpp:224 +msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:418 -msgid "Warp failed..." +#: src/commandhandler.cpp:229 +msgid "Command: /party " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:421 -msgid "Could not steal anything..." +#: src/commandhandler.cpp:230 src/net/ea/gui/partytab.cpp:76 +msgid "This command invites to party with you." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:424 -msgid "Poison had no effect..." +#: src/commandhandler.cpp:236 +msgid "Command: /present" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:489 -msgid "-- Help --" +#: src/commandhandler.cpp:237 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:492 -msgid "/announce: Global announcement (GM only)" +#: src/commandhandler.cpp:243 +msgid "Command: /record " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:493 -msgid "/clear: Clears this window" +#: src/commandhandler.cpp:244 +msgid "This command starts recording the chat log to the file ." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:494 -msgid "/help: Display this help" +#: src/commandhandler.cpp:246 +msgid "Command: /record" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:495 -msgid "/where: Display map name" +#: src/commandhandler.cpp:247 +msgid "This command finishes a recording session." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:496 -msgid "/whisper : Sends a private to " +#: src/commandhandler.cpp:251 +msgid "Command: /toggle " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:498 -msgid "/w : Short form for /whisper" +#: src/commandhandler.cpp:252 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:499 -msgid "/who: Display number of online users" +#: src/commandhandler.cpp:254 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" +"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:500 -msgid "For more information, type /help " +#: src/commandhandler.cpp:257 +msgid "Command: /toggle" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:505 -msgid "Command: /announce " +#: src/commandhandler.cpp:258 +msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:506 -msgid "*** only available to a GM ***" +#: src/commandhandler.cpp:262 +msgid "Command: /where" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:507 -msgid "This command sends the message to all players currently online." +#: src/commandhandler.cpp:263 +msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:513 -msgid "Command: /clear" +#: src/commandhandler.cpp:267 +msgid "Command: /who" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:514 -msgid "This command clears the chat log of previous chat." +#: src/commandhandler.cpp:268 +msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:520 -msgid "Command: /help" +#: src/commandhandler.cpp:273 +msgid "Unknown command." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:521 -msgid "This command displays a list of all commands available." +#: src/commandhandler.cpp:274 +msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:523 -msgid "Command: /help " +#: src/commandhandler.cpp:336 +msgid "Cannont send empty whispers!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:524 -msgid "This command displays help on ." +#: src/commandhandler.cpp:343 +#, c-format +msgid "" +"Cannont create a whisper tab for nick '%s'!It either already exists, or is " +"you." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:529 -msgid "Command: /where" +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Return toggles chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:530 -msgid "This command displays the name of the current map." +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Message closes chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:536 -msgid "Command: /whisper " +#: src/commandhandler.cpp:398 +msgid "Return now toggles chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:537 -msgid "Command: /w " +#: src/commandhandler.cpp:402 +msgid "Message now closes chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:538 -msgid "This command sends the message to ." +#: src/commandhandler.h:31 +#, c-format +msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:540 -msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +#: src/game.cpp:248 +msgid "General" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:546 -msgid "Command: /who" +#: src/game.cpp:411 +msgid "Screenshot saved to ~/" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:547 -msgid "This command displays the number of players currently online." +#: src/game.cpp:416 +msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:551 -msgid "Unknown command." +#: src/game.cpp:492 +msgid "Network Error" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:552 -msgid "Type /help for a list of commands." +#: src/game.cpp:493 +msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" msgstr "" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35 -msgid "Yes" -msgstr "כן" +#: src/game.cpp:664 src/gui/buy.cpp:71 src/gui/quitdialog.cpp:32 +#: src/gui/quitdialog.cpp:35 src/gui/quitdialog.cpp:36 src/gui/sell.cpp:73 +#: src/keyboardconfig.cpp:100 +msgid "Quit" +msgstr "יציאה" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36 -msgid "No" -msgstr "לא" +#: src/game.cpp:665 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך למחוק את השחקן?" -#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116 -msgid "Connecting..." -msgstr "מתחבר..." +#: src/game.cpp:672 +msgid "no" +msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62 -msgid "Equipment" -msgstr "ציוד" +#: src/game.cpp:813 +msgid "Ignoring incoming trade requests" +msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:33 -msgid "Help" +#: src/game.cpp:820 +msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:41 -msgid "Close" +#: src/gui/buddywindow.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Buddy" +msgstr "קנה" + +#: src/gui/buddywindow.cpp:38 +msgid "Buddy List" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63 -msgid "Inventory" -msgstr "ציוד" +#: src/gui/buy.cpp:46 src/gui/buy.cpp:70 src/gui/buysell.cpp:39 +msgid "Buy" +msgstr "קנה" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232 -#: src/gui/skill.cpp:134 -msgid "Use" -msgstr "השתמש" +#: src/gui/buy.cpp:65 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:67 +#: src/gui/sell.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "Price: %s / Total: %s" +msgstr "מחיר: %d זהב / סה\"כ %d זהב" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 -msgid "Drop" -msgstr "השלך" +#: src/gui/buy.cpp:72 src/gui/sell.cpp:74 +msgid "Max" +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 +#: src/gui/buy.cpp:73 src/gui/buy.cpp:223 src/gui/buy.cpp:241 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/sell.cpp:249 src/gui/sell.cpp:263 #, c-format -msgid "Weight: %d / %d" -msgstr "" +msgid "Description: %s" +msgstr "תיאור: %s" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/buy.cpp:225 src/gui/buy.cpp:242 +#: src/gui/sell.cpp:76 src/gui/sell.cpp:251 src/gui/sell.cpp:264 #, c-format -msgid "Slots used: %d / %d" -msgstr "" +msgid "Effect: %s" +msgstr "השפעה: %s" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:225 -msgid "Unequip" -msgstr "הורד" +#: src/gui/buysell.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Shop" +msgstr "עצור" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 -msgid "Equip" -msgstr "החזק" +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:72 +msgid "Sell" +msgstr "מכר" -#: src/gui/item_amount.cpp:76 -msgid "Select amount of items to trade." -msgstr "בחר כמות חפצים לסחור." +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/changeemaildialog.cpp:52 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:55 src/gui/charcreatedialog.cpp:75 +#: src/gui/char_select.cpp:112 src/gui/connection.cpp:38 +#: src/gui/item_amount.cpp:67 src/gui/login.cpp:74 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:49 src/gui/npclistdialog.cpp:58 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54 src/gui/npcstringdialog.cpp:47 +#: src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/serverdialog.cpp:103 src/gui/serverselectdialog.cpp:58 +#: src/gui/setup.cpp:73 src/gui/textdialog.cpp:37 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updatewindow.cpp:112 +msgid "Cancel" +msgstr "ביטול" -#: src/gui/item_amount.cpp:80 -msgid "Select amount of items to drop." -msgstr "בחר כמות חפצים להשליך." +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:42 src/gui/changeemaildialog.cpp:51 +#: src/gui/char_select.cpp:122 +msgid "Change Email Address" +msgstr "שנה כתובת דואר אלקטרוני" -#: src/gui/login.cpp:42 -msgid "Login" -msgstr "התחברות" +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changepassworddialog.cpp:47 +#: src/gui/char_select.cpp:124 +#, c-format +msgid "Account: %s" +msgstr "משתמש: %s" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Type New Email Address twice:" +msgstr "שנה כתובת דואר אלקטרוני" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:43 src/gui/changepassworddialog.cpp:54 +#: src/gui/char_select.cpp:121 +msgid "Change Password" +msgstr "שנה סיסמה" -#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:80 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:49 src/gui/login.cpp:51 +#: src/gui/register.cpp:61 src/gui/unregisterdialog.cpp:49 msgid "Password:" msgstr "סיסמה:" -#: src/gui/login.cpp:50 -msgid "Remember Username" -msgstr "זכור שם משתמש" +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:51 +msgid "Type New Password twice:" +msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 src/gui/register.cpp:89 -msgid "Register" -msgstr "הרשם" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:55 +msgid "Create Character" +msgstr "צור שחקן" -#: src/gui/menuwindow.cpp:61 -msgid "Status" -msgstr "מצב" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:50 +#: src/gui/register.cpp:60 +msgid "Name:" +msgstr "שם:" -#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119 -msgid "Skills" -msgstr "כישורים" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 +msgid "Hair Color:" +msgstr "צבע שיער:" -#: src/gui/menuwindow.cpp:65 -msgid "Shortcut" -msgstr "קיצור-דרך" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 +msgid "Hair Style:" +msgstr "תיספורת:" -#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/gui/setup.cpp:50 src/main.cpp:725 -msgid "Setup" -msgstr "הגדרות" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 +msgid "Create" +msgstr "צור" -#: src/gui/minimap.cpp:34 -msgid "MiniMap" -msgstr "מיני-מפה" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/register.cpp:75 +msgid "Male" +msgstr "זכר" -#: src/gui/npc_text.cpp:35 src/gui/npclistdialog.cpp:35 -msgid "NPC" -msgstr "NPC" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/register.cpp:76 +msgid "Female" +msgstr "נקבה" -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:38 -msgid "NPC Number Request" -msgstr "" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/charcreatedialog.cpp:235 +#, c-format +msgid "Please distribute %d points" +msgstr "אנא חלק %d נקודות" -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Reset" -msgstr "הרשם" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:173 src/gui/register.cpp:222 +#: src/gui/serverdialog.cpp:162 src/main.cpp:1487 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +msgid "Error" +msgstr "שגיאה" -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:38 -msgid "NPC Text Request" -msgstr "" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:174 +msgid "Your name needs to be at least 4 characters." +msgstr "יש להכניס לפחות 4 תוים בשם." -#: src/gui/popupmenu.cpp:81 -#, c-format -msgid "@@trade|Trade With %s@@" -msgstr "@@trade|סחור עם %s@@" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:227 +msgid "Character stats OK" +msgstr "נתוני שחקן - אישור" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:239 #, c-format -msgid "@@attack|Attack %s@@" -msgstr "@@attack|תקוף את %s@@" +msgid "Please remove %d points" +msgstr "אנא הסר %d נקודות" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 -msgid "@@talk|Talk To NPC@@" -msgstr "@@talk|דבר אל NPC@@" +#: src/gui/char_select.cpp:79 +msgid "Confirm Character Delete" +msgstr "אשר מחיקת שחקן" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140 -#: src/gui/popupmenu.cpp:293 -msgid "@@cancel|Cancel@@" -msgstr "@@cancel|ביטול@@" +#: src/gui/char_select.cpp:80 +msgid "Are you sure you want to delete this character?" +msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך למחוק את השחקן?" -#: src/gui/popupmenu.cpp:136 -#, c-format -msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" -msgstr "@@pickup|הרם %s@@" +#: src/gui/char_select.cpp:98 +msgid "Account and Character Management" +msgstr "ניהול משתמש ושחקן" -#: src/gui/popupmenu.cpp:283 +#: src/gui/char_select.cpp:105 #, fuzzy -msgid "@@use|Unequip@@" -msgstr "@@use|החזק@@" +msgid "Select Character" +msgstr "צור שחקן" -#: src/gui/popupmenu.cpp:285 -msgid "@@use|Equip@@" -msgstr "@@use|החזק@@" +#: src/gui/char_select.cpp:111 src/gui/item_amount.cpp:66 +#: src/gui/ok_dialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:39 +#: src/gui/serverdialog.cpp:102 +msgid "Ok" +msgstr "אישור" -#: src/gui/popupmenu.cpp:288 -msgid "@@use|Use@@" -msgstr "@@use|Use@@" +#: src/gui/char_select.cpp:113 +msgid "Previous" +msgstr "הקודם" -#: src/gui/popupmenu.cpp:290 -msgid "@@drop|Drop@@" -msgstr "@@drop|השלך@@" +#: src/gui/char_select.cpp:114 src/gui/npc_text.cpp:88 +msgid "Next" +msgstr "הבא" -#: src/gui/popupmenu.cpp:291 -msgid "@@description|Description@@" -msgstr "@@description|תיאור@@" +#: src/gui/char_select.cpp:115 src/gui/char_select.cpp:125 +#: src/gui/char_select.cpp:302 src/gui/char_select.cpp:323 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:48 +#, c-format +msgid "Name: %s" +msgstr "שם: %s" -#: src/gui/register.cpp:81 -msgid "Confirm:" -msgstr "אשר:" +#: src/gui/char_select.cpp:116 src/gui/char_select.cpp:126 +#: src/gui/char_select.cpp:304 src/gui/char_select.cpp:324 +#: src/gui/status.cpp:56 src/gui/status.cpp:175 +#, c-format +msgid "Level: %d" +msgstr "רמה: %d" -#: src/gui/register.cpp:87 -msgid "Male" -msgstr "זכר" +#: src/gui/char_select.cpp:118 src/gui/char_select.cpp:165 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:333 +msgid "New" +msgstr "חדש" -#: src/gui/register.cpp:88 -msgid "Female" -msgstr "נקבה" +#: src/gui/char_select.cpp:119 src/gui/char_select.cpp:166 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:316 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 +msgid "Delete" +msgstr "מחק" -#: src/gui/register.cpp:159 -#, c-format -msgid "The username needs to be at least %d characters long." -msgstr "שם המשתמש חייב להכיל לפחות %d תוים." +#: src/gui/char_select.cpp:120 src/gui/unregisterdialog.cpp:51 +msgid "Unregister" +msgstr "בטל רישום" -#: src/gui/register.cpp:167 +#: src/gui/char_select.cpp:127 #, c-format -msgid "The username needs to be less than %d characters long." -msgstr "שם המשתמש חייב להכיל פחות מ-%d תוים." +msgid "Money: %d" +msgstr "זהב: %d" -#: src/gui/register.cpp:175 -#, c-format -msgid "The password needs to be at least %d characters long." -msgstr "הסיסמה חייבת להכיל לפחות %d תוים." +#: src/gui/char_select.cpp:162 src/gui/char_select.cpp:306 +#: src/gui/char_select.cpp:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "Job Level: %d" +msgstr "רמה: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:163 src/gui/char_select.cpp:309 +#: src/gui/char_select.cpp:328 src/gui/status.cpp:58 src/gui/status.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Money: %s" +msgstr "זהב: %d" -#: src/gui/register.cpp:183 +#: src/gui/chat.cpp:72 src/gui/menuwindow.cpp:65 src/gui/palette.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Chat" +msgstr "צור" + +#: src/gui/chat.cpp:341 src/gui/chat.cpp:347 +msgid "Present: " +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:342 +msgid "Attendance written to record log." +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:451 #, c-format -msgid "The password needs to be less than %d characters long." -msgstr "הסיסמה חייבת להכיל פחות מ-%d תוים." +msgid "Whispering to %s: %s" +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:190 -msgid "Passwords do not match." -msgstr "הסיסמאות אינן תואמות." +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:42 +msgid "Yes" +msgstr "כן" -#: src/gui/register.cpp:210 src/main.cpp:954 -msgid "Error" -msgstr "שגיאה" +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:43 +msgid "No" +msgstr "לא" -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Apply" -msgstr "אשר" +#: src/gui/connection.cpp:40 src/gui/updatewindow.cpp:110 +msgid "Connecting..." +msgstr "מתחבר..." -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Reset Windows" -msgstr "אתחל חלונות" +#: src/gui/emotecontainer.cpp:61 +msgid "Unable to load selection.png" +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:78 -msgid "Video" -msgstr "וידאו" +#: src/gui/emotewindow.cpp:37 src/gui/menuwindow.cpp:76 +msgid "Emote" +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:82 -msgid "Audio" -msgstr "שמע" +#: src/gui/emotewindow.cpp:47 src/gui/inventorywindow.cpp:67 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:280 +#: src/gui/skill.cpp:147 +msgid "Use" +msgstr "השתמש" -#: src/gui/setup.cpp:86 -msgid "Joystick" -msgstr "ג'ויסטיק" +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:68 src/gui/menuwindow.cpp:67 +msgid "Equipment" +msgstr "ציוד" -#: src/gui/setup.cpp:90 -msgid "Keyboard" -msgstr "מקלדת" +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:71 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:274 +msgid "Unequip" +msgstr "הורד" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:50 src/gui/guildwindow.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Guild" +msgstr "גילדות" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Create Guild" +msgstr "צור" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:64 +msgid "Invite User" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Quit Guild" +msgstr "גילדות" + +#: src/gui/help.cpp:34 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: src/gui/help.cpp:47 src/gui/npc_text.cpp:95 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:51 src/gui/menuwindow.cpp:68 +msgid "Inventory" +msgstr "ציוד" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:66 src/gui/inventorywindow.cpp:68 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:277 +msgid "Equip" +msgstr "החזק" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:77 +msgid "Drop" +msgstr "השלך" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 +msgid "Split" +msgstr "פצל" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:93 +msgid "Slots:" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:94 +msgid "Weight:" +msgstr "" + +#: src/gui/item_amount.cpp:68 +msgid "All" +msgstr "" + +#: src/gui/item_amount.cpp:92 +msgid "Select amount of items to trade." +msgstr "בחר כמות חפצים לסחור." + +#: src/gui/item_amount.cpp:95 +msgid "Select amount of items to drop." +msgstr "בחר כמות חפצים להשליך." + +#: src/gui/item_amount.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Select amount of items to store." +msgstr "בחר כמות חפצים לסחור." + +#: src/gui/item_amount.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Select amount of items to retrieve." +msgstr "בחר כמות חפצים לסחור." + +#: src/gui/item_amount.cpp:104 +msgid "Select amount of items to split." +msgstr "בחר כמות חפצים לפצל." + +#: src/gui/itempopup.cpp:89 +msgid "Weight: " +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:47 +msgid "Login" +msgstr "התחברות" + +#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:64 src/gui/serverdialog.cpp:75 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:136 +msgid "Server:" +msgstr "שרת:" + +#: src/gui/login.cpp:54 src/gui/register.cpp:65 src/gui/serverdialog.cpp:76 +msgid "Port:" +msgstr "פורט:" + +#: src/gui/login.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Recent:" +msgstr "הרשם" + +#: src/gui/login.cpp:72 +msgid "Remember Username" +msgstr "זכור שם משתמש" + +#: src/gui/login.cpp:73 src/gui/npcintegerdialog.cpp:48 +#: src/gui/npclistdialog.cpp:57 src/gui/npcstringdialog.cpp:46 +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:36 +#: src/gui/trade.cpp:70 src/gui/trade.cpp:72 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:75 src/gui/register.cpp:56 src/gui/register.cpp:80 +msgid "Register" +msgstr "הרשם" + +#: src/gui/magic.cpp:32 src/gui/menuwindow.cpp:71 src/gui/skilldialog.cpp:117 +#: src/localplayer.cpp:860 +msgid "Magic" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:39 +msgid "Cast Test Spell 1" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:40 +msgid "Cast Test Spell 2" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:41 +msgid "Cast Test Spell 3" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:66 +msgid "Status" +msgstr "מצב" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:69 src/gui/skill.cpp:126 src/gui/skilldialog.cpp:99 +msgid "Skills" +msgstr "כישורים" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:72 +msgid "Guilds" +msgstr "גילדות" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Buddys" +msgstr "קנה" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:75 +msgid "Shortcut" +msgstr "קיצור-דרך" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:77 src/gui/setup.cpp:65 src/main.cpp:920 +msgid "Setup" +msgstr "הגדרות" + +#: src/gui/minimap.cpp:39 +msgid "MiniMap" +msgstr "מיני-מפה" + +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:39 +msgid "NPC Number Request" +msgstr "" + +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Reset" +msgstr "הרשם" + +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:101 src/gui/npclistdialog.cpp:123 +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"> Cancel\n" +msgstr "ביטול" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:39 src/gui/npc_text.cpp:37 +msgid "NPC" +msgstr "NPC" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Send" +msgstr "צליל" + +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:39 +msgid "NPC Text Request" +msgstr "" + +#: src/gui/npc_text.cpp:53 src/gui/npc_text.cpp:119 +msgid "Waiting for server" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "הבא" + +#: src/gui/palette.cpp:82 +msgid "Text Shadow" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:83 +msgid "Text Outline" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:84 +msgid "Progress Bar Labels" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:86 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Highlight" +msgstr "גבוה" + +#: src/gui/palette.cpp:89 +msgid "Tab Highlight" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:90 +msgid "Item too expensive" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:91 +msgid "Item is equipped" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:94 +msgid "GM" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:95 +msgid "Player" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:96 +msgid "Whisper" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:97 +msgid "Is" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:98 src/gui/partywindow.cpp:33 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Party" +msgstr "פורט:" + +#: src/gui/palette.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "שרת:" + +#: src/gui/palette.cpp:100 +msgid "Logger" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:101 +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:103 +msgid "Being" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:104 +msgid "Other Player's Names" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Own Name" +msgstr "שם:" + +#: src/gui/palette.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "GM Names" +msgstr "שם:" + +#: src/gui/palette.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "NPCs" +msgstr "NPC" + +#: src/gui/palette.cpp:108 +msgid "Monsters" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:110 +msgid "Unknown Item Type" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:111 +msgid "Generic" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:112 +msgid "Hat" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Usable" +msgstr "השתמש" + +#: src/gui/palette.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Shirt" +msgstr "קיצור-דרך" + +#: src/gui/palette.cpp:115 +msgid "1 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Pants" +msgstr "מצב" + +#: src/gui/palette.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Shoes" +msgstr "עצור" + +#: src/gui/palette.cpp:118 +msgid "2 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Shield" +msgstr "מכר" + +#: src/gui/palette.cpp:120 +msgid "Ring" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:121 +msgid "Necklace" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:122 +msgid "Arms" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:123 +msgid "Ammo" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:125 +msgid "Particle Effects" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:126 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:127 +msgid "Exp Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:129 +msgid "Player hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:131 +msgid "Monster hits Player" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Critical Hit" +msgstr "חיוניות:" + +#: src/gui/palette.cpp:133 +msgid "Misses" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:135 +msgid "HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:136 +msgid "3/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:137 +msgid "1/2 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:138 +msgid "1/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:73 +msgid "@@name|Add name to chat@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:85 +#, c-format +msgid "@@trade|Trade With %s@@" +msgstr "@@trade|סחור עם %s@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:86 src/gui/popupmenu.cpp:128 +#, c-format +msgid "@@attack|Attack %s@@" +msgstr "@@attack|תקוף את %s@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#, c-format +msgid "@@friend|Befriend %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:95 +#, c-format +msgid "@@disregard|Disregard %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "@@ignore|Ignore %s@@" +msgstr "@@guild|הזמן את %s@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:105 +#, c-format +msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#, c-format +msgid "@@ignore|Completely ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "@@guild|Invite %s to join your guild@@" +msgstr "@@party|הזמן את %s להצטרף למסיבה@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:112 +#, c-format +msgid "@@party|Invite %s to join your party@@" +msgstr "@@party|הזמן את %s להצטרף למסיבה@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "@@talk|Talk To %s@@" +msgstr "@@talk|דבר אל NPC@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:160 +#: src/gui/popupmenu.cpp:354 +msgid "@@cancel|Cancel@@" +msgstr "@@cancel|ביטול@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:155 +#, c-format +msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" +msgstr "@@pickup|הרם %s@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:156 src/gui/popupmenu.cpp:352 +msgid "@@chat|Add to Chat@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:336 src/gui/popupmenu.cpp:341 +msgid "@@use|Equip@@" +msgstr "@@use|החזק@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "@@use|Unequip@@" +msgstr "@@use|החזק@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:345 +msgid "@@use|Use@@" +msgstr "@@use|Use@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:347 +msgid "@@drop|Drop@@" +msgstr "@@drop|השלך@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:350 +msgid "@@split|Split@@" +msgstr "@@split|פצל@@" + +#: src/gui/quitdialog.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Switch server" +msgstr "החלף שחקן" + +#: src/gui/quitdialog.cpp:38 +msgid "Switch character" +msgstr "החלף שחקן" + +#: src/gui/recorder.cpp:87 +msgid "Finishing recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:91 +msgid "Not currently recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:96 +msgid "Already recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:104 +msgid "Starting to record..." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:113 +msgid "Failed to start recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.h:39 +#, fuzzy +msgid "Recording..." +msgstr "מתחבר..." + +#: src/gui/recorder.h:40 +msgid "Stop recording" +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:62 +msgid "Confirm:" +msgstr "אשר:" + +#: src/gui/register.cpp:67 +msgid "Email:" +msgstr "דוא\"ל:" + +#: src/gui/register.cpp:170 +#, c-format +msgid "The username needs to be at least %d characters long." +msgstr "שם המשתמש חייב להכיל לפחות %d תוים." + +#: src/gui/register.cpp:178 +#, c-format +msgid "The username needs to be less than %d characters long." +msgstr "שם המשתמש חייב להכיל פחות מ-%d תוים." + +#: src/gui/register.cpp:186 +#, c-format +msgid "The password needs to be at least %d characters long." +msgstr "הסיסמה חייבת להכיל לפחות %d תוים." + +#: src/gui/register.cpp:194 +#, c-format +msgid "The password needs to be less than %d characters long." +msgstr "הסיסמה חייבת להכיל פחות מ-%d תוים." + +#: src/gui/register.cpp:201 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "הסיסמאות אינן תואמות." + +#: src/gui/serverdialog.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Choose your server" +msgstr "בחר את שרת ה-Mana World" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:163 +msgid "Please type both the address and the port of a server." +msgstr "אנא הכנס גם את כתובת וגם את פורט השרת." + +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Select Server" +msgstr "החלף שרת" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:41 +msgid "Sound" +msgstr "צליל" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:45 +msgid "Audio" +msgstr "שמע" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:48 +msgid "Sfx volume" +msgstr "עוצמת SFX" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:49 +msgid "Music volume" +msgstr "עוצמת מוזיקה" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:44 +msgid "This is what the color looks like" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:49 +msgid "Colors" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 +msgid "Type: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Static" +msgstr "מצב" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85 +#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +msgid "Pulse" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +msgid "Rainbow" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "Spectrum" +msgstr "הגדרות" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:93 +msgid "Delay: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:109 +msgid "Red: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:125 +msgid "Green: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:141 +msgid "Blue: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Apply" +msgstr "אשר" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Reset Windows" +msgstr "אתחל חלונות" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78 +msgid "Press the button to start calibration" +msgstr "לחץ על הכפתור בכדי להתחיל בכיול" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76 +msgid "Calibrate" +msgstr "כייל" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 +msgid "Enable joystick" +msgstr "אפשר ג'ויסטיק" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 +msgid "Joystick" +msgstr "ג'ויסטיק" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 +msgid "Stop" +msgstr "עצור" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 +msgid "Rotate the stick" +msgstr "סובב את המקל" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77 +msgid "Keyboard" +msgstr "מקלדת" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86 +msgid "Assign" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "מחק" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119 +msgid "Key Conflict(s) Detected." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:120 +msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "שם:" + +#: src/gui/setup_players.cpp:57 +msgid "Relation" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:62 +msgid "Neutral" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:63 +msgid "Friend" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:64 +msgid "Disregarded" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:65 +msgid "Ignored" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:207 +msgid "???" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:224 +msgid "Save player list" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:226 +msgid "Allow trading" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:228 +msgid "Allow whispers" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:232 +msgid "Put all whispers in tabs" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:234 +msgid "Players" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:259 +msgid "When ignoring:" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:123 +msgid "Full screen" +msgstr "מסך מלא" + +#: src/gui/setup_video.cpp:124 +msgid "OpenGL" +msgstr "‏OpenGL" + +#: src/gui/setup_video.cpp:125 +msgid "Custom cursor" +msgstr "סמן-עכבר מותאם" + +#: src/gui/setup_video.cpp:126 +msgid "Visible names" +msgstr "שמות גלויים" + +#: src/gui/setup_video.cpp:127 +msgid "Particle effects" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:128 +msgid "Show name" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:129 +msgid "Show pickup notification" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:130 +msgid "in chat" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:131 +msgid "as particle" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:136 +msgid "FPS Limit:" +msgstr "הגבלת FPS:" + +#: src/gui/setup_video.cpp:152 +msgid "Video" +msgstr "וידאו" + +#: src/gui/setup_video.cpp:157 +msgid "Overhead text" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:158 +msgid "Gui opacity" +msgstr "אטימות Gui" + +#: src/gui/setup_video.cpp:159 +msgid "Scroll radius" +msgstr "תווך גלילה" + +#: src/gui/setup_video.cpp:160 +msgid "Scroll laziness" +msgstr "עצלנות גלילה" + +#: src/gui/setup_video.cpp:161 +msgid "Ambient FX" +msgstr "אופף FX" + +#: src/gui/setup_video.cpp:162 +msgid "Particle Detail" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:230 src/gui/setup_video.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "No text" +msgstr "הבא" + +#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:498 +#, fuzzy +msgid "Bubbles, no names" +msgstr "שמות גלויים" + +#: src/gui/setup_video.cpp:239 src/gui/setup_video.cpp:501 +msgid "Bubbles with names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:247 src/gui/setup_video.cpp:538 +msgid "off" +msgstr "כבוי" + +#: src/gui/setup_video.cpp:250 src/gui/setup_video.cpp:261 +#: src/gui/setup_video.cpp:541 src/gui/setup_video.cpp:555 +msgid "low" +msgstr "נמוך" + +#: src/gui/setup_video.cpp:253 src/gui/setup_video.cpp:267 +#: src/gui/setup_video.cpp:544 src/gui/setup_video.cpp:561 +msgid "high" +msgstr "גבוה" + +#: src/gui/setup_video.cpp:264 src/gui/setup_video.cpp:558 +msgid "medium" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:564 +msgid "max" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:340 +msgid "Failed to switch to " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +msgid "windowed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "fullscreen" +msgstr "מסך מלא" + +#: src/gui/setup_video.cpp:342 +msgid "mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:351 +msgid "Switching to full screen" +msgstr "מחליף למסך מלא" + +#: src/gui/setup_video.cpp:352 +msgid "Restart needed for changes to take effect." +msgstr "נדרש איתחול כדי שהשינויים יהיו ברי-תוקף." + +#: src/gui/setup_video.cpp:364 +msgid "Changing OpenGL" +msgstr "משנה OpenGL" + +#: src/gui/setup_video.cpp:365 +msgid "Applying change to OpenGL requires restart." +msgstr "אישור שינויים עבור OpenGL דורש איתחול." + +#: src/gui/setup_video.cpp:448 +msgid "Screen resolution changed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "נדרש איתחול כדי שהשינויים יהיו ברי-תוקף." + +#: src/gui/setup_video.cpp:473 +msgid "Particle effect settings changed." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:474 +msgid "Changes will take effect on map change." +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "skills.xml" +msgstr "כישורים" + +#: src/gui/skill.cpp:50 +msgid "Mystery Skill" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:145 src/gui/skill.cpp:197 +#, c-format +msgid "Skill points: %d" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:146 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:146 +msgid "inc" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "use" +msgstr "השתמש" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:113 +msgid "Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Crafts" +msgstr "צור" + +#: src/gui/status.cpp:57 src/gui/status.cpp:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Job: %d" +msgstr "רמה: %d" + +#: src/gui/status.cpp:61 +msgid "HP:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:64 +msgid "Exp:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:67 +msgid "MP:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Job:" +msgstr "רמה: %d" + +#: src/gui/status.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Stats" +msgstr "מצב" + +#: src/gui/status.cpp:79 +msgid "Total" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:80 +msgid "Cost" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Attack:" +msgstr "התקפה %+d" + +#: src/gui/status.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Defense:" +msgstr "הגנה %+d" + +#: src/gui/status.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "M.Attack:" +msgstr "התקפה %+d" + +#: src/gui/status.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "M.Defense:" +msgstr "הגנה %+d" + +#: src/gui/status.cpp:89 +#, no-c-format +msgid "% Accuracy:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:91 +#, no-c-format +msgid "% Evade:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "% Reflex:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Strength" +msgstr "עוצמה:" + +#: src/gui/status.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Agility" +msgstr "זריזות:" + +#: src/gui/status.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Vitality" +msgstr "חיוניות:" + +#: src/gui/status.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Intelligence" +msgstr "תבונה:" + +#: src/gui/status.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Dexterity" +msgstr "מיומנות:" + +#: src/gui/status.cpp:204 +msgid "Luck" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:222 +#, c-format +msgid "Remaining Status Points: %d" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:383 src/gui/status.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Max level" +msgstr "זכר" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:53 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Store" +msgstr "עצור" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:65 +msgid "Retrieve" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:75 +msgid "Slots: " +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:52 +msgid "Propose trade" +msgstr "מציע לחור" + +#: src/gui/trade.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Confirmed. Waiting..." +msgstr "מתחבר..." + +#: src/gui/trade.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Agree trade" +msgstr "מציע לחור" + +#: src/gui/trade.cpp:55 +msgid "Agreed. Waiting..." +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:58 +msgid "Trade: You" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:71 src/gui/trade.cpp:72 +msgid "Trade" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:74 +msgid "Add" +msgstr "הוסף" + +#: src/gui/trade.cpp:96 src/gui/trade.cpp:132 src/gui/trade.cpp:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "You get %s." +msgstr "אתה מקבל %d זהב." + +#: src/gui/trade.cpp:97 +msgid "You give:" +msgstr "אתה נותן:" + +#: src/gui/trade.cpp:101 +msgid "Change" +msgstr "שנה" + +#: src/gui/trade.cpp:271 +msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:321 +msgid "You don't have enough money" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:91 +msgid "Updating..." +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:113 +msgid "Play" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:325 +msgid "curl error " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:326 +msgid " host: " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:449 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:450 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:451 +msgid "##1 you try again later" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:518 +msgid "Completed" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 +msgid "/users > Lists the users in the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +msgid "/topic > Set the topic of the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +msgid "/quit > Leave a channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +msgid "/op > Make a user a channel operator" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 +msgid "/kick > Kick a user from the channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 +msgid "Command: /users" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 +msgid "This command shows the users in this channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 +msgid "Command: /topic " +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 +msgid "This command sets the topic to ." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 +msgid "Command: /quit" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +msgid "This command leaves the current channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 +msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:79 +msgid "Command: /op " +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 +msgid "This command makes a channel operator." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 +msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:88 +msgid "Command: /kick " +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 +msgid "This command makes leave the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118 +msgid "Need a user to op!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125 +msgid "Need a user to kick!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:115 +msgid "Global announcement:" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121 +#, c-format +msgid "Global announcement from %s:" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:147 +#, c-format +msgid "%s whispers: " +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:241 src/resources/itemdb.cpp:108 +msgid "Unknown item" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:49 +msgid "Cannot send empty chat!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:55 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:69 +msgid "/close > Close the whisper tab" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:79 +msgid "Command: /close" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:80 +msgid "This command closes the current whisper tab." +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:41 +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:42 +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:43 +msgid "Move Left" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:44 +msgid "Move Right" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Attack" +msgstr "התקפה %+d" + +#: src/keyboardconfig.cpp:46 +msgid "Smilie" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:47 +msgid "Talk" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Stop Attack" +msgstr "התקפה %+d" + +#: src/keyboardconfig.cpp:49 +msgid "Target Closest" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:50 +msgid "Target NPC" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:51 +msgid "Target Player" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:52 +msgid "Pickup" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Hide Windows" +msgstr "אתחל חלונות" + +#: src/keyboardconfig.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Sit" +msgstr "פצל" + +#: src/keyboardconfig.cpp:55 +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:56 +msgid "Enable/Disable Trading" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:57 +msgid "Find Path to Mouse" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:58 src/keyboardconfig.cpp:59 +#: src/keyboardconfig.cpp:60 src/keyboardconfig.cpp:61 +#: src/keyboardconfig.cpp:62 src/keyboardconfig.cpp:63 +#: src/keyboardconfig.cpp:64 src/keyboardconfig.cpp:65 +#: src/keyboardconfig.cpp:66 src/keyboardconfig.cpp:67 +#: src/keyboardconfig.cpp:68 src/keyboardconfig.cpp:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "Item Shortcut %d" +msgstr "קיצור-דרך" + +#: src/keyboardconfig.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Help Window" +msgstr "אתחל חלונות" + +#: src/keyboardconfig.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Status Window" +msgstr "מצב" + +#: src/keyboardconfig.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Inventory Window" +msgstr "ציוד" + +#: src/keyboardconfig.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Equipment WIndow" +msgstr "ציוד" + +#: src/keyboardconfig.cpp:74 +msgid "Skill Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:75 +msgid "Minimap Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Chat Window" +msgstr "אתחל חלונות" + +#: src/keyboardconfig.cpp:77 +msgid "Item Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Setup Window" +msgstr "אתחל חלונות" + +#: src/keyboardconfig.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Debug Window" +msgstr "אתחל חלונות" + +#: src/keyboardconfig.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Emote Window" +msgstr "אתחל חלונות" + +#: src/keyboardconfig.cpp:81 +msgid "Emote Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:82 src/keyboardconfig.cpp:83 +#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85 +#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87 +#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89 +#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91 +#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "Emote Shortcut %d" +msgstr "קיצור-דרך" + +#: src/keyboardconfig.cpp:94 +msgid "Toggle Chat" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:95 +msgid "Scroll Chat Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:96 +msgid "Scroll Chat Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Previous Chat Tab" +msgstr "הקודם" + +#: src/keyboardconfig.cpp:98 +msgid "Next Chat Tab" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Select OK" +msgstr "החלף שרת" + +#: src/keyboardconfig.cpp:101 +msgid "Ignore input 1" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:102 +msgid "Ignore input 2" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:849 +msgid "Unarmed" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:850 +msgid "Knife" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:851 +#, fuzzy +msgid "Sword" +msgstr "צליל" + +#: src/localplayer.cpp:852 +msgid "Polearm" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:853 +#, fuzzy +msgid "Staff" +msgstr "מצב" + +#: src/localplayer.cpp:854 +msgid "Whip" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:855 +#, fuzzy +msgid "Bow" +msgstr "נמוך" + +#: src/localplayer.cpp:856 +msgid "Shooting" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:857 +#, fuzzy +msgid "Mace" +msgstr "זכר" + +#: src/localplayer.cpp:858 +msgid "Axe" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:859 +msgid "Thrown" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:861 +#, fuzzy +msgid "Craft" +msgstr "צור" + +#: src/localplayer.cpp:862 +msgid "Unknown Skill" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:253 +msgid "Invalid update host: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:286 src/main.cpp:292 +msgid "Error creating updates directory!" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:325 +msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:481 +msgid "Couldn't set " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:482 +msgid " video mode: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:562 +msgid "tmw" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:563 +msgid "Options: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:564 +msgid " -C --configfile : Configuration file to use" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:565 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:566 +msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:568 +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:569 +msgid " -S --homedir : Directory to use as home directory" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:570 +msgid " -H --updatehost : Use this update host" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:571 +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:572 +msgid " -c --character : Login with this character" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:573 +msgid " -o --port : Login Server Port" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:574 +msgid " -s --server : Login Server name or IP" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:575 +msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:576 +msgid " -U --username : Login with this username" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:577 +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "The Mana World " +msgstr "בחר את שרת ה-Mana World" + +#: src/main.cpp:1499 +#, fuzzy +msgid "Connecting to map server..." +msgstr "מתחבר..." + +#: src/main.cpp:1507 +msgid "Connecting to character server..." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:1515 +msgid "Connecting to account server..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:67 +msgid "Kick failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:69 +msgid "Kick succeeded!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:111 +msgid "Nothing to sell" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:119 +msgid "Thanks for buying" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:126 +msgid "Unable to buy" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Thanks for selling" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:134 +msgid "Unable to sell" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:95 +msgid "Access denied" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:98 +msgid "Cannot use this ID" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:101 +msgid "Unknown failure to select character" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Player deleted" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Failed to delete character." +msgstr "יש להכניס לפחות 4 תוים בשם." + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:224 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Strength:" +msgstr "עוצמה:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:225 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Agility:" +msgstr "זריזות:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:226 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Vitality:" +msgstr "חיוניות:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Intelligence:" +msgstr "תבונה:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:228 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Dexterity:" +msgstr "מיומנות:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:229 +msgid "Luck:" +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:81 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline" +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user" +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:203 src/net/ea/chathandler.cpp:209 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:214 src/net/ea/chathandler.cpp:219 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:224 src/net/ea/chathandler.cpp:229 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:234 src/net/ea/chathandler.cpp:239 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Unable to equip." +msgstr "הורד" + +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:152 +msgid "Unable to unequip." +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:90 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "Strength: %d" +msgstr "עוצמה:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:92 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Agility: %d" +msgstr "זריזות:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:94 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Vitality: %d" +msgstr "חיוניות:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:96 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "Intelligence: %d" +msgstr "תבונה:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:98 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dexterity: %d" +msgstr "מיומנות:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:100 +#, c-format +msgid "Luck: %d" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:123 +msgid "Authentication failed" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:126 +msgid "No servers available" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:129 +msgid "This account is already logged in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:132 +msgid "Speed hack detected" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:135 +msgid "Duplicated login" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:138 +msgid "Unknown connection error" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:197 +msgid "Got disconnected from server!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:54 +msgid "/create > Create a new party" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:55 +msgid "/new > Alias of create" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:56 +msgid "/invite > Invite a player to your party" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:57 +msgid "/leave > Leave the party you are in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:58 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 +msgid "Command: /new " +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70 +msgid "Command: /create " +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71 +msgid "These commands create a new party called ." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +msgid "Command: /invite " +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82 +msgid "Command: /leave" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83 +msgid "This command causes the player to leave the party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 +msgid "Command: /item " +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:88 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:89 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92 +msgid "Command: /item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +msgid "Command: /exp " +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102 +msgid "Command: /exp" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 +msgid "Party name is missing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:134 src/net/ea/partyhandler.cpp:188 +msgid "Item sharing enabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:137 src/net/ea/partyhandler.cpp:194 +msgid "Item sharing disabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:140 src/net/ea/partyhandler.cpp:200 +msgid "Item sharing not possible." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:166 src/net/ea/partyhandler.cpp:165 +msgid "Experience sharing enabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:169 src/net/ea/partyhandler.cpp:171 +msgid "Experience sharing disabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:172 src/net/ea/partyhandler.cpp:177 +msgid "Experience sharing not possible." +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:184 +msgid "Unable to pick up item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:194 +#, c-format +msgid "You picked up %s [%s]" +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:94 -msgid "Players" +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:240 +msgid "Failed to use item" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:42 -msgid "Sound" -msgstr "צליל" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Unregistered ID" +msgstr "בטל רישום" -#: src/gui/setup_audio.cpp:48 -msgid "Sfx volume" -msgstr "עוצמת SFX" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Wrong password" +msgstr "שנה סיסמה" -#: src/gui/setup_audio.cpp:49 -msgid "Music volume" -msgstr "עוצמת מוזיקה" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Account expired" +msgstr "משתמש: %s" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:78 -msgid "Press the button to start calibration" -msgstr "לחץ על הכפתור בכדי להתחיל בכיול" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Rejected from server" +msgstr "החלף שרת" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:76 -msgid "Calibrate" -msgstr "כייל" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:124 +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM Team." +msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 -msgid "Enable joystick" -msgstr "אפשר ג'ויסטיק" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +" Please contact the GM team via the forums." +msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:81 -msgid "Stop" -msgstr "עצור" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 +msgid "This user name is already taken" +msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:82 -msgid "Rotate the stick" -msgstr "סובב את המקל" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138 +msgid "Unknown error" +msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88 -msgid "Assign" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:78 +msgid "Party successfully created." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "מחק" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:82 +msgid "Could not create party." +msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:121 -msgid "Key Conflict(s) Detected." +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:112 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:122 -msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:116 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Name" -msgstr "שם:" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:56 -msgid "Relation" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:124 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:60 -msgid "Neutral" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:229 +msgid "You have left the party." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 -msgid "Friend" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:232 +#, c-format +msgid "%s has left your party." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:62 -msgid "Disregarded" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:269 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 -msgid "Ignored" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:323 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:217 -msgid "Save player list" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:312 +msgid "You are dead." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:219 -msgid "Allow trading" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:313 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:221 -msgid "Allow whispers" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:314 +msgid "You are not that alive anymore." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:248 -msgid "When ignoring:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:315 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 -msgid "Full screen" -msgstr "מסך מלא" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:316 +msgid "Game Over!" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 -msgid "OpenGL" -msgstr "‏OpenGL" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 +msgid "Insert coin to continue" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 -msgid "Custom cursor" -msgstr "סמן-עכבר מותאם" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:317 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:118 -msgid "FPS Limit:" -msgstr "הגבלת FPS:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:318 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:139 -msgid "Gui opacity" -msgstr "אטימות Gui" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:319 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:141 -msgid "Scroll radius" -msgstr "תווך גלילה" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:121 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:320 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 -msgid "Scroll laziness" -msgstr "עצלנות גלילה" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:321 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:143 -msgid "Ambient FX" -msgstr "אופף FX" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:322 +msgid "Annihilated." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 -msgid "Particle Detail" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:323 +msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 src/gui/setup_video.cpp:398 -msgid "off" -msgstr "כבוי" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:324 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 src/gui/setup_video.cpp:212 -#: src/gui/setup_video.cpp:401 src/gui/setup_video.cpp:415 -msgid "low" -msgstr "נמוך" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/setup_video.cpp:218 -#: src/gui/setup_video.cpp:404 src/gui/setup_video.cpp:421 -msgid "high" -msgstr "גבוה" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 +msgid "You are no more." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:418 -msgid "medium" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134 +msgid "You have ceased to be." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:424 -msgid "max" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 -msgid "Switching to full screen" -msgstr "מחליף למסך מלא" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 +msgid "You're a stiff." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:297 -msgid "Restart needed for changes to take effect." -msgstr "נדרש איתחול כדי שהשינויים יהיו ברי-תוקף." +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:137 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:309 -msgid "Changing OpenGL" -msgstr "משנה OpenGL" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:138 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:310 -msgid "Applying change to OpenGL requires restart." -msgstr "אישור שינויים עבור OpenGL דורש איתחול." +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:139 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:79 -msgid "Mystery Skill" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:140 +msgid "You're off the twig." msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188 -#, c-format -msgid "Skill points: %d" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:141 +msgid "You've kicked the bucket." msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:133 -msgid "Up" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:142 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:238 -#, fuzzy, c-format -msgid "Job: %d" -msgstr "רמה: %d" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:144 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "Money: %d GP" -msgstr "זהב: %d" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:145 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:55 -msgid "HP:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:258 src/net/ea/playerhandler.cpp:281 +msgid "Message" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:59 -msgid "Exp:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:259 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:63 -msgid "MP:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:301 +msgid "You picked up " msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Job:" -msgstr "רמה: %d" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:424 +msgid "Equip arrows first" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Stats" -msgstr "מצב" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:138 +msgid "Trade failed!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:128 -msgid "Total" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:141 +msgid "Emote failed!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:129 -msgid "Cost" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:144 +msgid "Sit failed!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Attack:" -msgstr "התקפה %+d" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:147 +msgid "Chat creating failed!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Defense:" -msgstr "הגנה %+d" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:150 +msgid "Could not join party!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "M.Attack:" -msgstr "התקפה %+d" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:153 +msgid "Cannot shout!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "M.Defense:" -msgstr "הגנה %+d" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:162 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:137 -#, no-c-format -msgid "% Accuracy:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:165 +msgid "Insufficient HP!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:139 -#, no-c-format -msgid "% Evade:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:168 +msgid "Insufficient SP!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "% Reflex:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:171 +msgid "You have no memos!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "Strength" -msgstr "עוצמה:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:174 +msgid "You cannot do that right now!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "Agility" -msgstr "זריזות:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:177 +msgid "Seems you need more money... ;-)" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:287 -#, fuzzy -msgid "Vitality" -msgstr "חיוניות:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:180 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:288 -#, fuzzy -msgid "Intelligence" -msgstr "תבונה:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:183 +msgid "You need another red gem!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:289 -#, fuzzy -msgid "Dexterity" -msgstr "מיומנות:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:186 +msgid "You need another blue gem!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:290 -msgid "Luck" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:189 +msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:308 -#, c-format -msgid "Remaining Status Points: %d" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:192 +msgid "Huh? What's that?" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:61 -msgid "Add" -msgstr "הוסף" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:201 +msgid "Warp failed..." +msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:64 -msgid "Trade" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:204 +msgid "Could not steal anything..." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:161 src/gui/trade.cpp:209 -#, c-format -msgid "You get %d GP." -msgstr "אתה מקבל %d זהב." +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:207 +msgid "Poison had no effect..." +msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:81 -msgid "You give:" -msgstr "אתה נותן:" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:100 +msgid "Request for trade" +msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:290 -msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:102 +msgid " wants to trade with you, do you accept?" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:93 -msgid "Updating..." +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:116 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:119 -msgid "Play" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:120 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:526 -msgid "Completed" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "" -#: src/main.cpp:778 -msgid "Got disconnected from server!" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:130 +msgid "Trade: You and " msgstr "" -#: src/main.cpp:965 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:136 +msgid "Trade with " +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Connecting to map server..." -msgstr "מתחבר..." +msgid " cancelled" +msgstr "ביטול" -#: src/main.cpp:973 -msgid "Connecting to character server..." +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 +msgid "Unhandled trade cancel packet" msgstr "" -#: src/main.cpp:981 -msgid "Connecting to account server..." +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:194 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:99 -msgid "Unnamed" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:199 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "" -#~ msgid "Account and Character Management" -#~ msgstr "ניהול משתמש ושחקן" - -#~ msgid "Unregister" -#~ msgstr "בטל רישום" - -#~ msgid "Change Password" -#~ msgstr "שנה סיסמה" - -#~ msgid "Change Email Address" -#~ msgstr "שנה כתובת דואר אלקטרוני" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:203 +msgid "Failed adding item for unknown reason." +msgstr "" -#~ msgid "Account: %s" -#~ msgstr "משתמש: %s" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:216 +msgid "Trade canceled." +msgstr "" -#~ msgid "Willpower:" -#~ msgstr "כח רצון:" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:223 +msgid "Trade completed." +msgstr "" -#~ msgid "Please distribute %d points" -#~ msgstr "אנא חלק %d נקודות" +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:328 +msgid " Press OK to respawn" +msgstr "" -#~ msgid "Your name needs to be at least 4 characters." -#~ msgstr "יש להכניס לפחות 4 תוים בשם." +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "You died" +msgstr "אתה נותן:" -#~ msgid "Character stats OK" -#~ msgstr "נתוני שחקן - אישור" +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:219 +msgid "No gameservers are available." +msgstr "" -#~ msgid "Please remove %d points" -#~ msgstr "אנא הסר %d נקודות" +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:258 +msgid "Willpower:" +msgstr "כח רצון:" -#~ msgid "Split" -#~ msgstr "פצל" +#: src/net/tmwserv/chathandler.cpp:151 +msgid "Topic: " +msgstr "" -#~ msgid "Select amount of items to split." -#~ msgstr "בחר כמות חפצים לפצל." +#: src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "Willpower: %d" +msgstr "כח רצון:" -#~ msgid "Guilds" -#~ msgstr "גילדות" +#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "Attack %+d" +msgstr "התקפה %+d" -#~ msgid "@@guild|Invite %s@@" -#~ msgstr "@@guild|הזמן את %s@@" +#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "Defense %+d" +msgstr "הגנה %+d" -#~ msgid "@@party|Invite %s to join your party@@" -#~ msgstr "@@party|הזמן את %s להצטרף למסיבה@@" +#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#, c-format +msgid "HP %+d" +msgstr "HP %+d" -#~ msgid "@@split|Split@@" -#~ msgstr "@@split|פצל@@" +#: src/resources/itemdb.cpp:56 +#, c-format +msgid "MP %+d" +msgstr "MP %+d" -#~ msgid "Switch character" -#~ msgstr "החלף שחקן" +#: src/resources/itemdb.cpp:113 +msgid "items.xml" +msgstr "" -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "דוא\"ל:" +#: src/resources/itemdb.cpp:151 +msgid "Unnamed" +msgstr "" -#~ msgid "Choose your Mana World Server" -#~ msgstr "בחר את שרת ה-Mana World" +#: src/resources/monsterdb.cpp:45 src/resources/monsterdb.cpp:67 +msgid "unnamed" +msgstr "" -#~ msgid "Port:" -#~ msgstr "פורט:" +#: src/resources/monsterdb.cpp:49 +msgid "monsters.xml" +msgstr "" -#~ msgid "Please type both the address and the port of a server." -#~ msgstr "אנא הכנס גם את כתובת וגם את פורט השרת." +#: src/resources/npcdb.cpp:53 +msgid "NPC Database: Error while loading npcs.xml!" +msgstr "" -#~ msgid "Visible names" -#~ msgstr "שמות גלויים" +#~ msgid "@@description|Description@@" +#~ msgstr "@@description|תיאור@@" -#~ msgid "Propose trade" -#~ msgstr "מציע לחור" +#, fuzzy +#~ msgid "Money: %d GP" +#~ msgstr "זהב: %d" #~ msgid "Confirm trade" #~ msgstr "אשר מסחר" - -#~ msgid "Change" -#~ msgstr "שנה" - -#~ msgid "HP %+d" -#~ msgstr "HP %+d" - -#~ msgid "MP %+d" -#~ msgstr "MP %+d" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 53123bf1..025fcafe 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tmw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-12 20:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 17:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-28 23:36+0000\n" "Last-Translator: Dino Paskvan \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -17,964 +17,2905 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35 +#: src/commandhandler.cpp:142 +msgid "-- Help --" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:143 src/net/ea/gui/partytab.cpp:53 +msgid "/help > Display this help." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:145 +msgid "/where > Display map name" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:146 +msgid "/who > Display number of online users" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:147 +msgid "/me > Tell something about yourself" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:149 +msgid "/clear > Clears this window" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:151 +msgid "/msg > Send a private message to a user" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:152 +msgid "/whisper > Alias of msg" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:153 +msgid "/w > Alias of msg" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:154 +msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:155 +msgid "/q > Alias of query" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:157 +msgid "/list > Display all public channels" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:158 +msgid "/join > Join or create a channel" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:160 +msgid "/party > Invite a user to party" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:162 +msgid "/record > Start recording the chat to an external file" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:163 +msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:164 +msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:166 +msgid "/announce > Global announcement (GM only)" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:170 +msgid "For more information, type /help " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:174 +msgid "Command: /help" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:175 +msgid "This command displays a list of all commands available." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:176 +msgid "Command: /help " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:177 +msgid "This command displays help on ." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:185 +msgid "Command: /announce " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:186 +msgid "*** only available to a GM ***" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:187 +msgid "This command sends the message to all players currently online." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:192 +msgid "Command: /clear" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:193 +msgid "This command clears the chat log of previous chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:197 +msgid "Command: /join " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:198 +msgid "This command makes you enter ." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:199 +msgid "If doesn't exist, it's created." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:203 +msgid "Command: /list" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:204 +msgid "This command shows a list of all channels." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:208 +msgid "Command: /me " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:209 +msgid "This command tell others you are (doing) ." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:213 +msgid "Command: /msg " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:214 +msgid "Command: /whisper " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:215 +msgid "Command: /w " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:216 +msgid "This command sends the text to ." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:217 src/commandhandler.cpp:231 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77 +msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:222 +msgid "Command: /query " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:223 +msgid "Command: /q " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:224 +msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:229 +msgid "Command: /party " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:230 src/net/ea/gui/partytab.cpp:76 +msgid "This command invites to party with you." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:236 +msgid "Command: /present" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:237 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:243 +msgid "Command: /record " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:244 +msgid "This command starts recording the chat log to the file ." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:246 +msgid "Command: /record" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:247 +msgid "This command finishes a recording session." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:251 +msgid "Command: /toggle " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:252 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:254 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" +"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:257 +msgid "Command: /toggle" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:258 +msgid "This command displays the return toggle status." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:262 +msgid "Command: /where" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:263 +msgid "This command displays the name of the current map." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:267 +msgid "Command: /who" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:268 +msgid "This command displays the number of players currently online." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:273 +msgid "Unknown command." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:274 +msgid "Type /help for a list of commands." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:336 +msgid "Cannont send empty whispers!" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:343 +#, c-format +msgid "" +"Cannont create a whisper tab for nick '%s'!It either already exists, or is " +"you." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Return toggles chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Message closes chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:398 +msgid "Return now toggles chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:402 +msgid "Message now closes chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.h:31 +#, c-format +msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +msgstr "" + +#: src/game.cpp:248 +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:411 +msgid "Screenshot saved to ~/" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:416 +msgid "Saving screenshot failed!" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:492 +msgid "Network Error" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:493 +msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:664 src/gui/buy.cpp:71 src/gui/quitdialog.cpp:32 +#: src/gui/quitdialog.cpp:35 src/gui/quitdialog.cpp:36 src/gui/sell.cpp:73 +#: src/keyboardconfig.cpp:100 +msgid "Quit" +msgstr "Izlaz" + +#: src/game.cpp:665 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "Da li ste sigurni da želite obrisati ovog lika?" + +#: src/game.cpp:672 +msgid "no" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:813 +msgid "Ignoring incoming trade requests" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:820 +msgid "Accepting incoming trade requests" +msgstr "" + +#: src/gui/buddywindow.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Buddy" +msgstr "Kupi" + +#: src/gui/buddywindow.cpp:38 +msgid "Buddy List" +msgstr "" + +#: src/gui/buy.cpp:46 src/gui/buy.cpp:70 src/gui/buysell.cpp:39 msgid "Buy" msgstr "Kupi" -#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65 -#: src/gui/sell.cpp:259 -#, c-format -msgid "Price: %d GP / Total: %d GP" -msgstr "Cijena: %d zlatnika / Ukupno: %d zlatnika" +#: src/gui/buy.cpp:65 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:67 +#: src/gui/sell.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "Price: %s / Total: %s" +msgstr "Cijena: %d zlatnika / Ukupno: %d zlatnika" + +#: src/gui/buy.cpp:72 src/gui/sell.cpp:74 +msgid "Max" +msgstr "" + +#: src/gui/buy.cpp:73 src/gui/buy.cpp:223 src/gui/buy.cpp:241 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/sell.cpp:249 src/gui/sell.cpp:263 +#, c-format +msgid "Description: %s" +msgstr "Opis: %s" + +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/buy.cpp:225 src/gui/buy.cpp:242 +#: src/gui/sell.cpp:76 src/gui/sell.cpp:251 src/gui/sell.cpp:264 +#, c-format +msgid "Effect: %s" +msgstr "Učinak: %s" + +#: src/gui/buysell.cpp:34 +msgid "Shop" +msgstr "" + +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:72 +msgid "Sell" +msgstr "" + +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/changeemaildialog.cpp:52 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:55 src/gui/charcreatedialog.cpp:75 +#: src/gui/char_select.cpp:112 src/gui/connection.cpp:38 +#: src/gui/item_amount.cpp:67 src/gui/login.cpp:74 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:49 src/gui/npclistdialog.cpp:58 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54 src/gui/npcstringdialog.cpp:47 +#: src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/serverdialog.cpp:103 src/gui/serverselectdialog.cpp:58 +#: src/gui/setup.cpp:73 src/gui/textdialog.cpp:37 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updatewindow.cpp:112 +msgid "Cancel" +msgstr "Poništi" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:42 src/gui/changeemaildialog.cpp:51 +#: src/gui/char_select.cpp:122 +msgid "Change Email Address" +msgstr "Promijeni Email Adresu" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changepassworddialog.cpp:47 +#: src/gui/char_select.cpp:124 +#, c-format +msgid "Account: %s" +msgstr "Korisnički račun: %s" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Type New Email Address twice:" +msgstr "Promijeni Email Adresu" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:43 src/gui/changepassworddialog.cpp:54 +#: src/gui/char_select.cpp:121 +msgid "Change Password" +msgstr "Promijeni Lozinku" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:49 src/gui/login.cpp:51 +#: src/gui/register.cpp:61 src/gui/unregisterdialog.cpp:49 +msgid "Password:" +msgstr "Lozinka" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:51 +msgid "Type New Password twice:" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:55 +msgid "Create Character" +msgstr "Stvori Lika" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:50 +#: src/gui/register.cpp:60 +msgid "Name:" +msgstr "Ime:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 +msgid "Hair Color:" +msgstr "Boja kose:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 +msgid "Hair Style:" +msgstr "Frizura:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 +msgid "Create" +msgstr "Stvori" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/register.cpp:75 +msgid "Male" +msgstr "Muško" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/register.cpp:76 +msgid "Female" +msgstr "Žensko" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/charcreatedialog.cpp:235 +#, c-format +msgid "Please distribute %d points" +msgstr "Molimo, rasporedi %d bodova" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:173 src/gui/register.cpp:222 +#: src/gui/serverdialog.cpp:162 src/main.cpp:1487 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +msgid "Error" +msgstr "Greška" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:174 +msgid "Your name needs to be at least 4 characters." +msgstr "Ime mora imati barem 4 znaka." + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:227 +msgid "Character stats OK" +msgstr "Podaci lika su u redu" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:239 +#, c-format +msgid "Please remove %d points" +msgstr "Molimo, oduzmi %d bodova" + +#: src/gui/char_select.cpp:79 +msgid "Confirm Character Delete" +msgstr "Potvrdi Brisanje Lika" + +#: src/gui/char_select.cpp:80 +msgid "Are you sure you want to delete this character?" +msgstr "Da li ste sigurni da želite obrisati ovog lika?" + +#: src/gui/char_select.cpp:98 +msgid "Account and Character Management" +msgstr "Upravljanje Računom i Likovima" + +#: src/gui/char_select.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Select Character" +msgstr "Stvori Lika" + +#: src/gui/char_select.cpp:111 src/gui/item_amount.cpp:66 +#: src/gui/ok_dialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:39 +#: src/gui/serverdialog.cpp:102 +msgid "Ok" +msgstr "U redu" + +#: src/gui/char_select.cpp:113 +msgid "Previous" +msgstr "Prethodni" + +#: src/gui/char_select.cpp:114 src/gui/npc_text.cpp:88 +msgid "Next" +msgstr "Slijedeći" + +#: src/gui/char_select.cpp:115 src/gui/char_select.cpp:125 +#: src/gui/char_select.cpp:302 src/gui/char_select.cpp:323 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:48 +#, c-format +msgid "Name: %s" +msgstr "Ime: %s" + +#: src/gui/char_select.cpp:116 src/gui/char_select.cpp:126 +#: src/gui/char_select.cpp:304 src/gui/char_select.cpp:324 +#: src/gui/status.cpp:56 src/gui/status.cpp:175 +#, c-format +msgid "Level: %d" +msgstr "Nivo: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:118 src/gui/char_select.cpp:165 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:333 +msgid "New" +msgstr "Novi" + +#: src/gui/char_select.cpp:119 src/gui/char_select.cpp:166 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:316 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 +msgid "Delete" +msgstr "Obriši" + +#: src/gui/char_select.cpp:120 src/gui/unregisterdialog.cpp:51 +msgid "Unregister" +msgstr "Odjavi" + +#: src/gui/char_select.cpp:127 +#, c-format +msgid "Money: %d" +msgstr "Novac: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:162 src/gui/char_select.cpp:306 +#: src/gui/char_select.cpp:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "Job Level: %d" +msgstr "Nivo: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:163 src/gui/char_select.cpp:309 +#: src/gui/char_select.cpp:328 src/gui/status.cpp:58 src/gui/status.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Money: %s" +msgstr "Novac: %d" + +#: src/gui/chat.cpp:72 src/gui/menuwindow.cpp:65 src/gui/palette.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Chat" +msgstr "Stvori" + +#: src/gui/chat.cpp:341 src/gui/chat.cpp:347 +msgid "Present: " +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:342 +msgid "Attendance written to record log." +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:451 +#, c-format +msgid "Whispering to %s: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:42 +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:43 +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#: src/gui/connection.cpp:40 src/gui/updatewindow.cpp:110 +msgid "Connecting..." +msgstr "Spajanje..." + +#: src/gui/emotecontainer.cpp:61 +msgid "Unable to load selection.png" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:37 src/gui/menuwindow.cpp:76 +msgid "Emote" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:47 src/gui/inventorywindow.cpp:67 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:280 +#: src/gui/skill.cpp:147 +msgid "Use" +msgstr "Upotrijebi" + +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:68 src/gui/menuwindow.cpp:67 +msgid "Equipment" +msgstr "Oprema" + +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:71 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:274 +msgid "Unequip" +msgstr "Skini opremu" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:50 src/gui/guildwindow.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Guild" +msgstr "Cehovi" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Create Guild" +msgstr "Stvori" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:64 +msgid "Invite User" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Quit Guild" +msgstr "Cehovi" + +#: src/gui/help.cpp:34 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: src/gui/help.cpp:47 src/gui/npc_text.cpp:95 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:51 src/gui/menuwindow.cpp:68 +msgid "Inventory" +msgstr "Zalihe" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:66 src/gui/inventorywindow.cpp:68 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:277 +msgid "Equip" +msgstr "Opremi" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:77 +msgid "Drop" +msgstr "Ispusti" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 +msgid "Split" +msgstr "Razdvoji" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:93 +msgid "Slots:" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:94 +msgid "Weight:" +msgstr "" + +#: src/gui/item_amount.cpp:68 +msgid "All" +msgstr "" + +#: src/gui/item_amount.cpp:92 +msgid "Select amount of items to trade." +msgstr "Odaberi količinu predmeta za razmjenu." + +#: src/gui/item_amount.cpp:95 +msgid "Select amount of items to drop." +msgstr "Odaberi količinu predmeta za ispuštanje." + +#: src/gui/item_amount.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Select amount of items to store." +msgstr "Odaberi količinu predmeta za razmjenu." + +#: src/gui/item_amount.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Select amount of items to retrieve." +msgstr "Odaberi količinu predmeta za razmjenu." + +#: src/gui/item_amount.cpp:104 +msgid "Select amount of items to split." +msgstr "Odaberi količinu predmeta za razdvajanje." + +#: src/gui/itempopup.cpp:89 +msgid "Weight: " +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:47 +msgid "Login" +msgstr "Korisničko ime" + +#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:64 src/gui/serverdialog.cpp:75 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:136 +msgid "Server:" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:54 src/gui/register.cpp:65 src/gui/serverdialog.cpp:76 +msgid "Port:" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Recent:" +msgstr "Registriraj se" + +#: src/gui/login.cpp:72 +msgid "Remember Username" +msgstr "Zapamti korisničko ime" + +#: src/gui/login.cpp:73 src/gui/npcintegerdialog.cpp:48 +#: src/gui/npclistdialog.cpp:57 src/gui/npcstringdialog.cpp:46 +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:36 +#: src/gui/trade.cpp:70 src/gui/trade.cpp:72 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:75 src/gui/register.cpp:56 src/gui/register.cpp:80 +msgid "Register" +msgstr "Registriraj se" + +#: src/gui/magic.cpp:32 src/gui/menuwindow.cpp:71 src/gui/skilldialog.cpp:117 +#: src/localplayer.cpp:860 +msgid "Magic" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:39 +msgid "Cast Test Spell 1" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:40 +msgid "Cast Test Spell 2" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:41 +msgid "Cast Test Spell 3" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:66 +msgid "Status" +msgstr "Stanje" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:69 src/gui/skill.cpp:126 src/gui/skilldialog.cpp:99 +msgid "Skills" +msgstr "Vještine" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:72 +msgid "Guilds" +msgstr "Cehovi" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Buddys" +msgstr "Kupi" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:75 +msgid "Shortcut" +msgstr "Kratica" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:77 src/gui/setup.cpp:65 src/main.cpp:920 +msgid "Setup" +msgstr "Podešavanje" + +#: src/gui/minimap.cpp:39 +msgid "MiniMap" +msgstr "Karta" + +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:39 +msgid "NPC Number Request" +msgstr "" + +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Reset" +msgstr "Registriraj se" + +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:101 src/gui/npclistdialog.cpp:123 +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"> Cancel\n" +msgstr "Poništi" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:39 src/gui/npc_text.cpp:37 +msgid "NPC" +msgstr "" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:51 +msgid "Send" +msgstr "" + +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:39 +msgid "NPC Text Request" +msgstr "" + +#: src/gui/npc_text.cpp:53 src/gui/npc_text.cpp:119 +msgid "Waiting for server" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "Slijedeći" + +#: src/gui/palette.cpp:82 +msgid "Text Shadow" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:83 +msgid "Text Outline" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:84 +msgid "Progress Bar Labels" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:86 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:88 +msgid "Highlight" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:89 +msgid "Tab Highlight" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:90 +msgid "Item too expensive" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:91 +msgid "Item is equipped" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:94 +msgid "GM" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:95 +msgid "Player" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:96 +msgid "Whisper" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:97 +msgid "Is" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:98 src/gui/partywindow.cpp:33 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:38 +msgid "Party" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:99 +msgid "Server" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:100 +msgid "Logger" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:101 +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:103 +msgid "Being" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:104 +msgid "Other Player's Names" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Own Name" +msgstr "Ime:" + +#: src/gui/palette.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "GM Names" +msgstr "Ime:" + +#: src/gui/palette.cpp:107 +msgid "NPCs" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:108 +msgid "Monsters" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:110 +msgid "Unknown Item Type" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:111 +msgid "Generic" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:112 +msgid "Hat" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Usable" +msgstr "Upotrijebi" + +#: src/gui/palette.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Shirt" +msgstr "Kratica" + +#: src/gui/palette.cpp:115 +msgid "1 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Pants" +msgstr "Stanje" + +#: src/gui/palette.cpp:117 +msgid "Shoes" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:118 +msgid "2 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:119 +msgid "Shield" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:120 +msgid "Ring" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:121 +msgid "Necklace" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:122 +msgid "Arms" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:123 +msgid "Ammo" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:125 +msgid "Particle Effects" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:126 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:127 +msgid "Exp Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:129 +msgid "Player hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:131 +msgid "Monster hits Player" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Critical Hit" +msgstr "Vitalnost:" + +#: src/gui/palette.cpp:133 +msgid "Misses" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:135 +msgid "HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:136 +msgid "3/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:137 +msgid "1/2 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:138 +msgid "1/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:73 +msgid "@@name|Add name to chat@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:85 +#, c-format +msgid "@@trade|Trade With %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:86 src/gui/popupmenu.cpp:128 +#, c-format +msgid "@@attack|Attack %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#, c-format +msgid "@@friend|Befriend %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:95 +#, c-format +msgid "@@disregard|Disregard %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:96 +#, c-format +msgid "@@ignore|Ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:105 +#, c-format +msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#, c-format +msgid "@@ignore|Completely ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:111 +#, c-format +msgid "@@guild|Invite %s to join your guild@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:112 +#, c-format +msgid "@@party|Invite %s to join your party@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:123 +#, c-format +msgid "@@talk|Talk To %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:160 +#: src/gui/popupmenu.cpp:354 +msgid "@@cancel|Cancel@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:155 +#, c-format +msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:156 src/gui/popupmenu.cpp:352 +msgid "@@chat|Add to Chat@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:336 src/gui/popupmenu.cpp:341 +msgid "@@use|Equip@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "@@use|Unequip@@" +msgstr "Skini opremu" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:345 +msgid "@@use|Use@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:347 +msgid "@@drop|Drop@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:350 +msgid "@@split|Split@@" +msgstr "" + +#: src/gui/quitdialog.cpp:37 +msgid "Switch server" +msgstr "" + +#: src/gui/quitdialog.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Switch character" +msgstr "Stvori Lika" + +#: src/gui/recorder.cpp:87 +msgid "Finishing recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:91 +msgid "Not currently recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:96 +msgid "Already recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:104 +msgid "Starting to record..." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:113 +msgid "Failed to start recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.h:39 +#, fuzzy +msgid "Recording..." +msgstr "Spajanje..." + +#: src/gui/recorder.h:40 +msgid "Stop recording" +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:62 +msgid "Confirm:" +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:67 +msgid "Email:" +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:170 +#, c-format +msgid "The username needs to be at least %d characters long." +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:178 +#, c-format +msgid "The username needs to be less than %d characters long." +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:186 +#, c-format +msgid "The password needs to be at least %d characters long." +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:194 +#, c-format +msgid "The password needs to be less than %d characters long." +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:201 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:73 +msgid "Choose your server" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:163 +msgid "Please type both the address and the port of a server." +msgstr "" + +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:50 +msgid "Select Server" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:41 +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:45 +msgid "Audio" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:48 +msgid "Sfx volume" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:49 +msgid "Music volume" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:44 +msgid "This is what the color looks like" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:49 +msgid "Colors" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 +msgid "Type: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Static" +msgstr "Stanje" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85 +#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +msgid "Pulse" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +msgid "Rainbow" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "Spectrum" +msgstr "Podešavanje" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:93 +msgid "Delay: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:109 +msgid "Red: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:125 +msgid "Green: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:141 +msgid "Blue: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Reset Windows" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78 +msgid "Press the button to start calibration" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76 +msgid "Calibrate" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 +msgid "Enable joystick" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 +msgid "Joystick" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 +msgid "Rotate the stick" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77 +msgid "Keyboard" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86 +msgid "Assign" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "Obriši" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119 +msgid "Key Conflict(s) Detected." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:120 +msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Ime:" + +#: src/gui/setup_players.cpp:57 +msgid "Relation" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:62 +msgid "Neutral" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:63 +msgid "Friend" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:64 +msgid "Disregarded" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:65 +msgid "Ignored" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:207 +msgid "???" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:224 +msgid "Save player list" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:226 +msgid "Allow trading" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:228 +msgid "Allow whispers" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:232 +msgid "Put all whispers in tabs" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:234 +msgid "Players" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:259 +msgid "When ignoring:" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:123 +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:124 +msgid "OpenGL" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:125 +msgid "Custom cursor" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:126 +msgid "Visible names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:127 +msgid "Particle effects" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:128 +msgid "Show name" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:129 +msgid "Show pickup notification" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:130 +msgid "in chat" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:131 +msgid "as particle" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:136 +msgid "FPS Limit:" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:152 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:157 +msgid "Overhead text" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:158 +msgid "Gui opacity" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:159 +msgid "Scroll radius" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:160 +msgid "Scroll laziness" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:161 +msgid "Ambient FX" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:162 +msgid "Particle Detail" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:230 src/gui/setup_video.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "No text" +msgstr "Slijedeći" + +#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:498 +msgid "Bubbles, no names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:239 src/gui/setup_video.cpp:501 +msgid "Bubbles with names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:247 src/gui/setup_video.cpp:538 +msgid "off" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:250 src/gui/setup_video.cpp:261 +#: src/gui/setup_video.cpp:541 src/gui/setup_video.cpp:555 +msgid "low" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:253 src/gui/setup_video.cpp:267 +#: src/gui/setup_video.cpp:544 src/gui/setup_video.cpp:561 +msgid "high" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:264 src/gui/setup_video.cpp:558 +msgid "medium" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:564 +msgid "max" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:340 +msgid "Failed to switch to " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +msgid "windowed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +msgid "fullscreen" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:342 +msgid "mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:351 +msgid "Switching to full screen" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:352 +msgid "Restart needed for changes to take effect." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:364 +msgid "Changing OpenGL" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:365 +msgid "Applying change to OpenGL requires restart." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:448 +msgid "Screen resolution changed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:449 +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:473 +msgid "Particle effect settings changed." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:474 +msgid "Changes will take effect on map change." +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "skills.xml" +msgstr "Vještine" + +#: src/gui/skill.cpp:50 +msgid "Mystery Skill" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:145 src/gui/skill.cpp:197 +#, c-format +msgid "Skill points: %d" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:146 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:146 +msgid "inc" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "use" +msgstr "Upotrijebi" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:113 +msgid "Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Crafts" +msgstr "Stvori" + +#: src/gui/status.cpp:57 src/gui/status.cpp:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Job: %d" +msgstr "Nivo: %d" + +#: src/gui/status.cpp:61 +msgid "HP:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:64 +msgid "Exp:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:67 +msgid "MP:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Job:" +msgstr "Nivo: %d" + +#: src/gui/status.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Stats" +msgstr "Stanje" + +#: src/gui/status.cpp:79 +msgid "Total" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:80 +msgid "Cost" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:84 +msgid "Attack:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:85 +msgid "Defense:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:86 +msgid "M.Attack:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:87 +msgid "M.Defense:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:89 +#, no-c-format +msgid "% Accuracy:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:91 +#, no-c-format +msgid "% Evade:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "% Reflex:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Strength" +msgstr "Snaga:" + +#: src/gui/status.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Agility" +msgstr "Okretnost:" + +#: src/gui/status.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Vitality" +msgstr "Vitalnost:" + +#: src/gui/status.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Intelligence" +msgstr "Inteligencija:" + +#: src/gui/status.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Dexterity" +msgstr "Spretnost:" + +#: src/gui/status.cpp:204 +msgid "Luck" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:222 +#, c-format +msgid "Remaining Status Points: %d" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:383 src/gui/status.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Max level" +msgstr "Muško" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:53 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Store" +msgstr "Snaga:" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:65 +msgid "Retrieve" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:75 +msgid "Slots: " +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:52 +msgid "Propose trade" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Confirmed. Waiting..." +msgstr "Spajanje..." + +#: src/gui/trade.cpp:54 +msgid "Agree trade" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:55 +msgid "Agreed. Waiting..." +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:58 +msgid "Trade: You" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:71 src/gui/trade.cpp:72 +msgid "Trade" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:74 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:96 src/gui/trade.cpp:132 src/gui/trade.cpp:178 +#, c-format +msgid "You get %s." +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:97 +msgid "You give:" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Change" +msgstr "Poništi" + +#: src/gui/trade.cpp:271 +msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:321 +msgid "You don't have enough money" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:91 +msgid "Updating..." +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:113 +msgid "Play" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:325 +msgid "curl error " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:326 +msgid " host: " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:449 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:450 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:451 +msgid "##1 you try again later" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:518 +msgid "Completed" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 +msgid "/users > Lists the users in the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +msgid "/topic > Set the topic of the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +msgid "/quit > Leave a channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +msgid "/op > Make a user a channel operator" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 +msgid "/kick > Kick a user from the channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 +msgid "Command: /users" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 +msgid "This command shows the users in this channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 +msgid "Command: /topic " +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 +msgid "This command sets the topic to ." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 +msgid "Command: /quit" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +msgid "This command leaves the current channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 +msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69 -msgid "Quit" -msgstr "Izlaz" +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:79 +msgid "Command: /op " +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 +msgid "This command makes a channel operator." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 +msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:88 +msgid "Command: /kick " +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 +msgid "This command makes leave the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118 +msgid "Need a user to op!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125 +msgid "Need a user to kick!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:115 +msgid "Global announcement:" +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160 -#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244 -#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:272 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121 #, c-format -msgid "Description: %s" -msgstr "Opis: %s" +msgid "Global announcement from %s:" +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158 -#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:147 #, c-format -msgid "Effect: %s" -msgstr "Učinak: %s" +msgid "%s whispers: " +msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:31 -msgid "Shop" +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:241 src/resources/itemdb.cpp:108 +msgid "Unknown item" msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68 -msgid "Sell" +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:49 +msgid "Cannot send empty chat!" msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85 -#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60 -#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:44 src/gui/npclistdialog.cpp:45 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:42 src/gui/register.cpp:90 src/gui/setup.cpp:58 -#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118 -msgid "Cancel" -msgstr "Poništi" +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:55 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:63 -msgid "Confirm Character Delete" -msgstr "Potvrdi Brisanje Lika" +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:69 +msgid "/close > Close the whisper tab" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:64 -msgid "Are you sure you want to delete this character?" -msgstr "Da li ste sigurni da želite obrisati ovog lika?" +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:79 +msgid "Command: /close" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Select Character" -msgstr "Stvori Lika" +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:80 +msgid "This command closes the current whisper tab." +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51 -#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62 -msgid "Ok" -msgstr "U redu" +#: src/keyboardconfig.cpp:41 +msgid "Move Up" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:86 -msgid "New" -msgstr "Novi" +#: src/keyboardconfig.cpp:42 +msgid "Move Down" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:223 -msgid "Delete" -msgstr "Obriši" +#: src/keyboardconfig.cpp:43 +msgid "Move Left" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:88 -msgid "Previous" -msgstr "Prethodni" +#: src/keyboardconfig.cpp:44 +msgid "Move Right" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:89 -msgid "Next" -msgstr "Slijedeći" +#: src/keyboardconfig.cpp:45 +msgid "Attack" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171 -#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:269 -#, c-format -msgid "Name: %s" -msgstr "Ime: %s" +#: src/keyboardconfig.cpp:46 +msgid "Smilie" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172 -#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:235 -#, c-format -msgid "Level: %d" -msgstr "Nivo: %d" +#: src/keyboardconfig.cpp:47 +msgid "Talk" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173 -#: src/gui/char_select.cpp:185 -#, fuzzy, c-format -msgid "Job Level: %d" -msgstr "Nivo: %d" +#: src/keyboardconfig.cpp:48 +msgid "Stop Attack" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186 -#, c-format -msgid "Money: %d" -msgstr "Novac: %d" +#: src/keyboardconfig.cpp:49 +msgid "Target Closest" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:174 -#, c-format -msgid "Gold: %d" +#: src/keyboardconfig.cpp:50 +msgid "Target NPC" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:243 -msgid "Create Character" -msgstr "Stvori Lika" +#: src/keyboardconfig.cpp:51 +msgid "Target Player" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:79 -msgid "Name:" -msgstr "Ime:" +#: src/keyboardconfig.cpp:52 +msgid "Pickup" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:253 -msgid "Hair Color:" -msgstr "Boja kose:" +#: src/keyboardconfig.cpp:53 +msgid "Hide Windows" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:256 -msgid "Hair Style:" -msgstr "Frizura:" +#: src/keyboardconfig.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Sit" +msgstr "Razdvoji" -#: src/gui/char_select.cpp:257 -msgid "Create" -msgstr "Stvori" +#: src/keyboardconfig.cpp:55 +msgid "Screenshot" +msgstr "" -#: src/gui/char_server.cpp:52 -msgid "Select Server" +#: src/keyboardconfig.cpp:56 +msgid "Enable/Disable Trading" msgstr "" -#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npc_text.cpp:46 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:43 src/gui/npclistdialog.cpp:44 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:41 -msgid "OK" +#: src/keyboardconfig.cpp:57 +msgid "Find Path to Mouse" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:115 -msgid "Global announcement:" +#: src/keyboardconfig.cpp:58 src/keyboardconfig.cpp:59 +#: src/keyboardconfig.cpp:60 src/keyboardconfig.cpp:61 +#: src/keyboardconfig.cpp:62 src/keyboardconfig.cpp:63 +#: src/keyboardconfig.cpp:64 src/keyboardconfig.cpp:65 +#: src/keyboardconfig.cpp:66 src/keyboardconfig.cpp:67 +#: src/keyboardconfig.cpp:68 src/keyboardconfig.cpp:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "Item Shortcut %d" +msgstr "Kratica" + +#: src/keyboardconfig.cpp:70 +msgid "Help Window" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:118 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" +#: src/keyboardconfig.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Status Window" +msgstr "Stanje" + +#: src/keyboardconfig.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Inventory Window" +msgstr "Zalihe" + +#: src/keyboardconfig.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Equipment WIndow" +msgstr "Oprema" + +#: src/keyboardconfig.cpp:74 +msgid "Skill Window" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:133 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:82 -msgid "Server:" +#: src/keyboardconfig.cpp:75 +msgid "Minimap Window" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:139 -#, c-format -msgid "%s whispers:" +#: src/keyboardconfig.cpp:76 +msgid "Chat Window" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:276 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" +#: src/keyboardconfig.cpp:77 +msgid "Item Shortcut Window" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:349 -msgid "Unknown command" +#: src/keyboardconfig.cpp:78 +msgid "Setup Window" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:359 -msgid "Trade failed!" +#: src/keyboardconfig.cpp:79 +msgid "Debug Window" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:362 -msgid "Emote failed!" +#: src/keyboardconfig.cpp:80 +msgid "Emote Window" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:365 -msgid "Sit failed!" +#: src/keyboardconfig.cpp:81 +msgid "Emote Shortcut Window" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:368 -msgid "Chat creating failed!" +#: src/keyboardconfig.cpp:82 src/keyboardconfig.cpp:83 +#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85 +#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87 +#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89 +#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91 +#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "Emote Shortcut %d" +msgstr "Kratica" + +#: src/keyboardconfig.cpp:94 +msgid "Toggle Chat" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:371 -msgid "Could not join party!" +#: src/keyboardconfig.cpp:95 +msgid "Scroll Chat Up" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:374 -msgid "Cannot shout!" +#: src/keyboardconfig.cpp:96 +msgid "Scroll Chat Down" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:382 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +#: src/keyboardconfig.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Previous Chat Tab" +msgstr "Prethodni" + +#: src/keyboardconfig.cpp:98 +msgid "Next Chat Tab" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:385 -msgid "Insufficient HP!" +#: src/keyboardconfig.cpp:99 +msgid "Select OK" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:388 -msgid "Insufficient SP!" +#: src/keyboardconfig.cpp:101 +msgid "Ignore input 1" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:391 -msgid "You have no memos!" +#: src/keyboardconfig.cpp:102 +msgid "Ignore input 2" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:394 -msgid "You cannot do that right now!" +#: src/localplayer.cpp:849 +msgid "Unarmed" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:397 -msgid "Seems you need more Zeny... ;-)" +#: src/localplayer.cpp:850 +msgid "Knife" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:400 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +#: src/localplayer.cpp:851 +msgid "Sword" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:403 -msgid "You need another red gem!" +#: src/localplayer.cpp:852 +msgid "Polearm" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:406 -msgid "You need another blue gem!" +#: src/localplayer.cpp:853 +#, fuzzy +msgid "Staff" +msgstr "Stanje" + +#: src/localplayer.cpp:854 +msgid "Whip" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:409 -msgid "You're carrying to much to do this!" +#: src/localplayer.cpp:855 +msgid "Bow" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:412 -msgid "Huh? What's that?" +#: src/localplayer.cpp:856 +msgid "Shooting" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:418 -msgid "Warp failed..." +#: src/localplayer.cpp:857 +#, fuzzy +msgid "Mace" +msgstr "Muško" + +#: src/localplayer.cpp:858 +msgid "Axe" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:421 -msgid "Could not steal anything..." +#: src/localplayer.cpp:859 +msgid "Thrown" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:424 -msgid "Poison had no effect..." +#: src/localplayer.cpp:861 +#, fuzzy +msgid "Craft" +msgstr "Stvori" + +#: src/localplayer.cpp:862 +msgid "Unknown Skill" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:489 -msgid "-- Help --" +#: src/main.cpp:253 +msgid "Invalid update host: " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:492 -msgid "/announce: Global announcement (GM only)" +#: src/main.cpp:286 src/main.cpp:292 +msgid "Error creating updates directory!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:493 -msgid "/clear: Clears this window" +#: src/main.cpp:325 +msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:494 -msgid "/help: Display this help" +#: src/main.cpp:481 +msgid "Couldn't set " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:495 -msgid "/where: Display map name" +#: src/main.cpp:482 +msgid " video mode: " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:496 -msgid "/whisper : Sends a private to " +#: src/main.cpp:562 +msgid "tmw" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:498 -msgid "/w : Short form for /whisper" +#: src/main.cpp:563 +msgid "Options: " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:499 -msgid "/who: Display number of online users" +#: src/main.cpp:564 +msgid " -C --configfile : Configuration file to use" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:500 -msgid "For more information, type /help " +#: src/main.cpp:565 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:505 -msgid "Command: /announce " +#: src/main.cpp:566 +msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:506 -msgid "*** only available to a GM ***" +#: src/main.cpp:568 +msgid " -h --help : Display this help" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:507 -msgid "This command sends the message to all players currently online." +#: src/main.cpp:569 +msgid " -S --homedir : Directory to use as home directory" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:513 -msgid "Command: /clear" +#: src/main.cpp:570 +msgid " -H --updatehost : Use this update host" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:514 -msgid "This command clears the chat log of previous chat." +#: src/main.cpp:571 +msgid " -P --password : Login with this password" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:520 -msgid "Command: /help" +#: src/main.cpp:572 +msgid " -c --character : Login with this character" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:521 -msgid "This command displays a list of all commands available." +#: src/main.cpp:573 +msgid " -o --port : Login Server Port" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:523 -msgid "Command: /help " +#: src/main.cpp:574 +msgid " -s --server : Login Server name or IP" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:524 -msgid "This command displays help on ." +#: src/main.cpp:575 +msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:529 -msgid "Command: /where" +#: src/main.cpp:576 +msgid " -U --username : Login with this username" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:530 -msgid "This command displays the name of the current map." +#: src/main.cpp:577 +msgid " -v --version : Display the version" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:536 -msgid "Command: /whisper " +#: src/main.cpp:582 +msgid "The Mana World " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:537 -msgid "Command: /w " +#: src/main.cpp:1499 +#, fuzzy +msgid "Connecting to map server..." +msgstr "Spajanje..." + +#: src/main.cpp:1507 +msgid "Connecting to character server..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:538 -msgid "This command sends the message to ." +#: src/main.cpp:1515 +msgid "Connecting to account server..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:540 -msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:67 +msgid "Kick failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:546 -msgid "Command: /who" +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:69 +msgid "Kick succeeded!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:547 -msgid "This command displays the number of players currently online." +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:111 +msgid "Nothing to sell" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:551 -msgid "Unknown command." +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:119 +msgid "Thanks for buying" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:552 -msgid "Type /help for a list of commands." +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:126 +msgid "Unable to buy" msgstr "" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35 -msgid "Yes" -msgstr "Da" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Thanks for selling" +msgstr "" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36 -msgid "No" -msgstr "Ne" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:134 +msgid "Unable to sell" +msgstr "" -#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116 -msgid "Connecting..." -msgstr "Spajanje..." +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:95 +msgid "Access denied" +msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62 -msgid "Equipment" -msgstr "Oprema" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:98 +msgid "Cannot use this ID" +msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:33 -msgid "Help" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:101 +msgid "Unknown failure to select character" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:41 -msgid "Close" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63 -msgid "Inventory" -msgstr "Zalihe" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Info" +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232 -#: src/gui/skill.cpp:134 -msgid "Use" -msgstr "Upotrijebi" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Player deleted" +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 -msgid "Drop" -msgstr "Ispusti" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Failed to delete character." +msgstr "Ime mora imati barem 4 znaka." -#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Weight: %d / %d" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:224 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Strength:" +msgstr "Snaga:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:225 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Agility:" +msgstr "Okretnost:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:226 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Vitality:" +msgstr "Vitalnost:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Intelligence:" +msgstr "Inteligencija:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:228 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Dexterity:" +msgstr "Spretnost:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:229 +msgid "Luck:" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 -#, c-format -msgid "Slots used: %d / %d" +#: src/net/ea/chathandler.cpp:81 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:225 -msgid "Unequip" +#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user" +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:203 src/net/ea/chathandler.cpp:209 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:214 src/net/ea/chathandler.cpp:219 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:224 src/net/ea/chathandler.cpp:229 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:234 src/net/ea/chathandler.cpp:239 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Unable to equip." msgstr "Skini opremu" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 -msgid "Equip" -msgstr "Opremi" +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:152 +msgid "Unable to unequip." +msgstr "" -#: src/gui/item_amount.cpp:76 -msgid "Select amount of items to trade." -msgstr "Odaberi količinu predmeta za razmjenu." +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:90 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "Strength: %d" +msgstr "Snaga:" -#: src/gui/item_amount.cpp:80 -msgid "Select amount of items to drop." -msgstr "Odaberi količinu predmeta za ispuštanje." +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:92 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Agility: %d" +msgstr "Okretnost:" -#: src/gui/login.cpp:42 -msgid "Login" -msgstr "Korisničko ime" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:94 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Vitality: %d" +msgstr "Vitalnost:" -#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:80 -msgid "Password:" -msgstr "Lozinka" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:96 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "Intelligence: %d" +msgstr "Inteligencija:" -#: src/gui/login.cpp:50 -msgid "Remember Username" -msgstr "Zapamti korisničko ime" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:98 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dexterity: %d" +msgstr "Spretnost:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:100 +#, c-format +msgid "Luck: %d" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:123 +msgid "Authentication failed" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:126 +msgid "No servers available" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:129 +msgid "This account is already logged in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:132 +msgid "Speed hack detected" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:135 +msgid "Duplicated login" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:138 +msgid "Unknown connection error" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:197 +msgid "Got disconnected from server!" +msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 src/gui/register.cpp:89 -msgid "Register" -msgstr "Registriraj se" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:54 +msgid "/create > Create a new party" +msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:61 -msgid "Status" -msgstr "Stanje" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:55 +msgid "/new > Alias of create" +msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119 -msgid "Skills" -msgstr "Vještine" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:56 +msgid "/invite > Invite a player to your party" +msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:65 -msgid "Shortcut" -msgstr "Kratica" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:57 +msgid "/leave > Leave the party you are in" +msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/gui/setup.cpp:50 src/main.cpp:725 -msgid "Setup" -msgstr "Podešavanje" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:58 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +msgstr "" -#: src/gui/minimap.cpp:34 -msgid "MiniMap" -msgstr "Karta" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" +msgstr "" -#: src/gui/npc_text.cpp:35 src/gui/npclistdialog.cpp:35 -msgid "NPC" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "" -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:38 -msgid "NPC Number Request" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 +msgid "Command: /new " msgstr "" -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Reset" -msgstr "Registriraj se" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70 +msgid "Command: /create " +msgstr "" -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:38 -msgid "NPC Text Request" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71 +msgid "These commands create a new party called ." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:81 -#, c-format -msgid "@@trade|Trade With %s@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +msgid "Command: /invite " msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 -#, c-format -msgid "@@attack|Attack %s@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82 +msgid "Command: /leave" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 -msgid "@@talk|Talk To NPC@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83 +msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140 -#: src/gui/popupmenu.cpp:293 -msgid "@@cancel|Cancel@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 +msgid "Command: /item " msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:136 -#, c-format -msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:88 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:283 -#, fuzzy -msgid "@@use|Unequip@@" -msgstr "Skini opremu" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:89 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:285 -msgid "@@use|Equip@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92 +msgid "Command: /item" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:288 -msgid "@@use|Use@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:290 -msgid "@@drop|Drop@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +msgid "Command: /exp " msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:291 -msgid "@@description|Description@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:81 -msgid "Confirm:" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:87 -msgid "Male" -msgstr "Muško" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102 +msgid "Command: /exp" +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:88 -msgid "Female" -msgstr "Žensko" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:159 -#, c-format -msgid "The username needs to be at least %d characters long." +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 +msgid "Party name is missing." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:167 -#, c-format -msgid "The username needs to be less than %d characters long." +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:134 src/net/ea/partyhandler.cpp:188 +msgid "Item sharing enabled." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:175 -#, c-format -msgid "The password needs to be at least %d characters long." +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:137 src/net/ea/partyhandler.cpp:194 +msgid "Item sharing disabled." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:183 -#, c-format -msgid "The password needs to be less than %d characters long." +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:140 src/net/ea/partyhandler.cpp:200 +msgid "Item sharing not possible." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:190 -msgid "Passwords do not match." +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:166 src/net/ea/partyhandler.cpp:165 +msgid "Experience sharing enabled." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:210 src/main.cpp:954 -msgid "Error" -msgstr "Greška" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:169 src/net/ea/partyhandler.cpp:171 +msgid "Experience sharing disabled." +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Apply" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:172 src/net/ea/partyhandler.cpp:177 +msgid "Experience sharing not possible." msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Reset Windows" +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:184 +msgid "Unable to pick up item" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:78 -msgid "Video" +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:194 +#, c-format +msgid "You picked up %s [%s]" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:82 -msgid "Audio" +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:240 +msgid "Failed to use item" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:86 -msgid "Joystick" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Unregistered ID" +msgstr "Odjavi" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Wrong password" +msgstr "Promijeni Lozinku" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Account expired" +msgstr "Korisnički račun: %s" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:120 +msgid "Rejected from server" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:90 -msgid "Keyboard" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:124 +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM Team." msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:94 -msgid "Players" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +" Please contact the GM team via the forums." msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:42 -msgid "Sound" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 +msgid "This user name is already taken" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:48 -msgid "Sfx volume" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138 +msgid "Unknown error" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:49 -msgid "Music volume" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:78 +msgid "Party successfully created." msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:78 -msgid "Press the button to start calibration" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:82 +msgid "Could not create party." msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:76 -msgid "Calibrate" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:112 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 -msgid "Enable joystick" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:116 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:81 -msgid "Stop" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:82 -msgid "Rotate the stick" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:124 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88 -msgid "Assign" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:229 +msgid "You have left the party." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Obriši" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:232 +#, c-format +msgid "%s has left your party." +msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:121 -msgid "Key Conflict(s) Detected." +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:269 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:122 -msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:323 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Name" -msgstr "Ime:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:312 +msgid "You are dead." +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:56 -msgid "Relation" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:313 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:60 -msgid "Neutral" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:314 +msgid "You are not that alive anymore." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 -msgid "Friend" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:315 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:62 -msgid "Disregarded" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:316 +msgid "Game Over!" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 -msgid "Ignored" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 +msgid "Insert coin to continue" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:217 -msgid "Save player list" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:317 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:219 -msgid "Allow trading" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:318 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:221 -msgid "Allow whispers" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:319 +msgid "I guess this did not run too well." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:248 -msgid "When ignoring:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:121 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:320 +msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 -msgid "Full screen" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:321 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 -msgid "OpenGL" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:322 +msgid "Annihilated." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 -msgid "Custom cursor" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:323 +msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:118 -msgid "FPS Limit:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:324 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:139 -msgid "Gui opacity" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:141 -msgid "Scroll radius" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 +msgid "You are no more." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 -msgid "Scroll laziness" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134 +msgid "You have ceased to be." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:143 -msgid "Ambient FX" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 -msgid "Particle Detail" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 +msgid "You're a stiff." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 src/gui/setup_video.cpp:398 -msgid "off" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:137 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 src/gui/setup_video.cpp:212 -#: src/gui/setup_video.cpp:401 src/gui/setup_video.cpp:415 -msgid "low" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:138 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/setup_video.cpp:218 -#: src/gui/setup_video.cpp:404 src/gui/setup_video.cpp:421 -msgid "high" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:139 +msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:418 -msgid "medium" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:140 +msgid "You're off the twig." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:424 -msgid "max" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:141 +msgid "You've kicked the bucket." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 -msgid "Switching to full screen" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:142 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:297 -msgid "Restart needed for changes to take effect." +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:144 +msgid "You are an ex-player." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:309 -msgid "Changing OpenGL" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:145 +msgid "You're pining for the fjords." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:310 -msgid "Applying change to OpenGL requires restart." +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:258 src/net/ea/playerhandler.cpp:281 +msgid "Message" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:79 -msgid "Mystery Skill" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:259 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188 -#, c-format -msgid "Skill points: %d" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:301 +msgid "You picked up " msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:133 -msgid "Up" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:424 +msgid "Equip arrows first" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:238 -#, fuzzy, c-format -msgid "Job: %d" -msgstr "Nivo: %d" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:138 +msgid "Trade failed!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "Money: %d GP" -msgstr "Novac: %d" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:141 +msgid "Emote failed!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:55 -msgid "HP:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:144 +msgid "Sit failed!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:59 -msgid "Exp:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:147 +msgid "Chat creating failed!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:63 -msgid "MP:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:150 +msgid "Could not join party!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Job:" -msgstr "Nivo: %d" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:153 +msgid "Cannot shout!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Stats" -msgstr "Stanje" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:162 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:128 -msgid "Total" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:165 +msgid "Insufficient HP!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:129 -msgid "Cost" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:168 +msgid "Insufficient SP!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:132 -msgid "Attack:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:171 +msgid "You have no memos!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:133 -msgid "Defense:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:174 +msgid "You cannot do that right now!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:134 -msgid "M.Attack:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:177 +msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:135 -msgid "M.Defense:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:180 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:137 -#, no-c-format -msgid "% Accuracy:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:183 +msgid "You need another red gem!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:139 -#, no-c-format -msgid "% Evade:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:186 +msgid "You need another blue gem!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "% Reflex:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:189 +msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "Strength" -msgstr "Snaga:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:192 +msgid "Huh? What's that?" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "Agility" -msgstr "Okretnost:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:201 +msgid "Warp failed..." +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:287 -#, fuzzy -msgid "Vitality" -msgstr "Vitalnost:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:204 +msgid "Could not steal anything..." +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:288 -#, fuzzy -msgid "Intelligence" -msgstr "Inteligencija:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:207 +msgid "Poison had no effect..." +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:289 -#, fuzzy -msgid "Dexterity" -msgstr "Spretnost:" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:100 +msgid "Request for trade" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:290 -msgid "Luck" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:102 +msgid " wants to trade with you, do you accept?" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:308 -#, c-format -msgid "Remaining Status Points: %d" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:116 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:61 -msgid "Add" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:120 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:64 -msgid "Trade" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:161 src/gui/trade.cpp:209 -#, c-format -msgid "You get %d GP." +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:130 +msgid "Trade: You and " msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:81 -msgid "You give:" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:136 +msgid "Trade with " msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:290 -msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 +#, fuzzy +msgid " cancelled" +msgstr "Poništi" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 +msgid "Unhandled trade cancel packet" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:93 -msgid "Updating..." +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:194 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:119 -msgid "Play" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:199 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:526 -msgid "Completed" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:203 +msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "" -#: src/main.cpp:778 -msgid "Got disconnected from server!" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:216 +msgid "Trade canceled." msgstr "" -#: src/main.cpp:965 -#, fuzzy -msgid "Connecting to map server..." -msgstr "Spajanje..." +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:223 +msgid "Trade completed." +msgstr "" -#: src/main.cpp:973 -msgid "Connecting to character server..." +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:328 +msgid " Press OK to respawn" msgstr "" -#: src/main.cpp:981 -msgid "Connecting to account server..." +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:329 +msgid "You died" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:99 -msgid "Unnamed" +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:219 +msgid "No gameservers are available." msgstr "" -#~ msgid "Account and Character Management" -#~ msgstr "Upravljanje Računom i Likovima" +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:258 +msgid "Willpower:" +msgstr "Snaga volje:" -#~ msgid "Unregister" -#~ msgstr "Odjavi" +#: src/net/tmwserv/chathandler.cpp:151 +msgid "Topic: " +msgstr "" -#~ msgid "Change Password" -#~ msgstr "Promijeni Lozinku" +#: src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "Willpower: %d" +msgstr "Snaga volje:" -#~ msgid "Change Email Address" -#~ msgstr "Promijeni Email Adresu" +#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#, c-format +msgid "Attack %+d" +msgstr "" -#~ msgid "Account: %s" -#~ msgstr "Korisnički račun: %s" +#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#, c-format +msgid "Defense %+d" +msgstr "" -#~ msgid "Willpower:" -#~ msgstr "Snaga volje:" +#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#, c-format +msgid "HP %+d" +msgstr "" -#~ msgid "Please distribute %d points" -#~ msgstr "Molimo, rasporedi %d bodova" +#: src/resources/itemdb.cpp:56 +#, c-format +msgid "MP %+d" +msgstr "" -#~ msgid "Your name needs to be at least 4 characters." -#~ msgstr "Ime mora imati barem 4 znaka." +#: src/resources/itemdb.cpp:113 +msgid "items.xml" +msgstr "" -#~ msgid "Character stats OK" -#~ msgstr "Podaci lika su u redu" +#: src/resources/itemdb.cpp:151 +msgid "Unnamed" +msgstr "" -#~ msgid "Please remove %d points" -#~ msgstr "Molimo, oduzmi %d bodova" +#: src/resources/monsterdb.cpp:45 src/resources/monsterdb.cpp:67 +msgid "unnamed" +msgstr "" -#~ msgid "Split" -#~ msgstr "Razdvoji" +#: src/resources/monsterdb.cpp:49 +msgid "monsters.xml" +msgstr "" -#~ msgid "Select amount of items to split." -#~ msgstr "Odaberi količinu predmeta za razdvajanje." +#: src/resources/npcdb.cpp:53 +msgid "NPC Database: Error while loading npcs.xml!" +msgstr "" -#~ msgid "Guilds" -#~ msgstr "Cehovi" +#, fuzzy +#~ msgid "Money: %d GP" +#~ msgstr "Novac: %d" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 7deaff55..9f7e6041 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tmw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-12 20:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 17:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-26 09:11+0000\n" "Last-Translator: ActiveFile \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -17,993 +17,2931 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35 -msgid "Buy" -msgstr "Beli" - -#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65 -#: src/gui/sell.cpp:259 -#, c-format -msgid "Price: %d GP / Total: %d GP" -msgstr "Harga: %d GP / Jumlah: %d GP" - -#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69 -msgid "Quit" -msgstr "Keluar" - -#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160 -#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244 -#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:272 -#, c-format -msgid "Description: %s" -msgstr "Deskripsi: %s" - -#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158 -#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245 -#, c-format -msgid "Effect: %s" -msgstr "Efek: %s" - -#: src/gui/buysell.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Shop" -msgstr "Berhenti" - -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68 -msgid "Sell" -msgstr "Jual" - -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85 -#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60 -#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:44 src/gui/npclistdialog.cpp:45 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:42 src/gui/register.cpp:90 src/gui/setup.cpp:58 -#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118 -msgid "Cancel" -msgstr "Batal" - -#: src/gui/char_select.cpp:63 -msgid "Confirm Character Delete" +#: src/commandhandler.cpp:142 +msgid "-- Help --" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:64 -msgid "Are you sure you want to delete this character?" -msgstr "Apakah anda bersungguh-sungguh ingin menghapus karakter ini?" +#: src/commandhandler.cpp:143 src/net/ea/gui/partytab.cpp:53 +msgid "/help > Display this help." +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:81 -msgid "Select Character" -msgstr "Pilih Karakter" +#: src/commandhandler.cpp:145 +msgid "/where > Display map name" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51 -#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +#: src/commandhandler.cpp:146 +msgid "/who > Display number of online users" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:86 -msgid "New" -msgstr "Buat baru" +#: src/commandhandler.cpp:147 +msgid "/me > Tell something about yourself" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:223 -msgid "Delete" -msgstr "Hapus" +#: src/commandhandler.cpp:149 +msgid "/clear > Clears this window" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:88 -msgid "Previous" -msgstr "Sebelumnya" +#: src/commandhandler.cpp:151 +msgid "/msg > Send a private message to a user" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:89 -msgid "Next" -msgstr "Berikutnya" +#: src/commandhandler.cpp:152 +msgid "/whisper > Alias of msg" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171 -#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:269 -#, c-format -msgid "Name: %s" -msgstr "Nama: %s" +#: src/commandhandler.cpp:153 +msgid "/w > Alias of msg" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172 -#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:235 -#, c-format -msgid "Level: %d" -msgstr "Tingkatan: %d" +#: src/commandhandler.cpp:154 +msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173 -#: src/gui/char_select.cpp:185 -#, fuzzy, c-format -msgid "Job Level: %d" -msgstr "Tingkatan: %d" +#: src/commandhandler.cpp:155 +msgid "/q > Alias of query" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186 -#, c-format -msgid "Money: %d" -msgstr "Uang: %d" +#: src/commandhandler.cpp:157 +msgid "/list > Display all public channels" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:174 -#, c-format -msgid "Gold: %d" +#: src/commandhandler.cpp:158 +msgid "/join > Join or create a channel" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:243 -msgid "Create Character" -msgstr "Buat Karakter" +#: src/commandhandler.cpp:160 +msgid "/party > Invite a user to party" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:79 -msgid "Name:" -msgstr "Nama:" +#: src/commandhandler.cpp:162 +msgid "/record > Start recording the chat to an external file" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:253 -msgid "Hair Color:" -msgstr "Warna Rambut:" +#: src/commandhandler.cpp:163 +msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:256 -msgid "Hair Style:" -msgstr "Gaya Rambut:" +#: src/commandhandler.cpp:164 +msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:257 -msgid "Create" -msgstr "Buat" +#: src/commandhandler.cpp:166 +msgid "/announce > Global announcement (GM only)" +msgstr "" -#: src/gui/char_server.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Select Server" -msgstr "Pilih Karakter" +#: src/commandhandler.cpp:170 +msgid "For more information, type /help " +msgstr "" -#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npc_text.cpp:46 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:43 src/gui/npclistdialog.cpp:44 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:41 -msgid "OK" +#: src/commandhandler.cpp:174 +msgid "Command: /help" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:115 -msgid "Global announcement:" +#: src/commandhandler.cpp:175 +msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:118 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" +#: src/commandhandler.cpp:176 +msgid "Command: /help " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:133 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:82 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" +#: src/commandhandler.cpp:177 +msgid "This command displays help on ." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:139 -#, c-format -msgid "%s whispers:" +#: src/commandhandler.cpp:185 +msgid "Command: /announce " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:276 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" +#: src/commandhandler.cpp:186 +msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:349 -msgid "Unknown command" +#: src/commandhandler.cpp:187 +msgid "This command sends the message to all players currently online." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:359 -msgid "Trade failed!" +#: src/commandhandler.cpp:192 +msgid "Command: /clear" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:362 -msgid "Emote failed!" +#: src/commandhandler.cpp:193 +msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:365 -msgid "Sit failed!" +#: src/commandhandler.cpp:197 +msgid "Command: /join " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:368 -msgid "Chat creating failed!" +#: src/commandhandler.cpp:198 +msgid "This command makes you enter ." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:371 -msgid "Could not join party!" +#: src/commandhandler.cpp:199 +msgid "If doesn't exist, it's created." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:374 -msgid "Cannot shout!" +#: src/commandhandler.cpp:203 +msgid "Command: /list" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:382 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +#: src/commandhandler.cpp:204 +msgid "This command shows a list of all channels." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:385 -msgid "Insufficient HP!" +#: src/commandhandler.cpp:208 +msgid "Command: /me " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:388 -msgid "Insufficient SP!" +#: src/commandhandler.cpp:209 +msgid "This command tell others you are (doing) ." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:391 -msgid "You have no memos!" +#: src/commandhandler.cpp:213 +msgid "Command: /msg " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:394 -msgid "You cannot do that right now!" +#: src/commandhandler.cpp:214 +msgid "Command: /whisper " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:397 -msgid "Seems you need more Zeny... ;-)" +#: src/commandhandler.cpp:215 +msgid "Command: /w " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:400 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +#: src/commandhandler.cpp:216 +msgid "This command sends the text to ." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:403 -msgid "You need another red gem!" +#: src/commandhandler.cpp:217 src/commandhandler.cpp:231 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77 +msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:406 -msgid "You need another blue gem!" +#: src/commandhandler.cpp:222 +msgid "Command: /query " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:409 -msgid "You're carrying to much to do this!" +#: src/commandhandler.cpp:223 +msgid "Command: /q " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:412 -msgid "Huh? What's that?" +#: src/commandhandler.cpp:224 +msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:418 -msgid "Warp failed..." +#: src/commandhandler.cpp:229 +msgid "Command: /party " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:421 -msgid "Could not steal anything..." +#: src/commandhandler.cpp:230 src/net/ea/gui/partytab.cpp:76 +msgid "This command invites to party with you." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:424 -msgid "Poison had no effect..." +#: src/commandhandler.cpp:236 +msgid "Command: /present" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:489 -msgid "-- Help --" +#: src/commandhandler.cpp:237 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:492 -msgid "/announce: Global announcement (GM only)" +#: src/commandhandler.cpp:243 +msgid "Command: /record " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:493 -msgid "/clear: Clears this window" +#: src/commandhandler.cpp:244 +msgid "This command starts recording the chat log to the file ." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:494 -msgid "/help: Display this help" +#: src/commandhandler.cpp:246 +msgid "Command: /record" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:495 -msgid "/where: Display map name" +#: src/commandhandler.cpp:247 +msgid "This command finishes a recording session." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:496 -msgid "/whisper : Sends a private to " +#: src/commandhandler.cpp:251 +msgid "Command: /toggle " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:498 -msgid "/w : Short form for /whisper" +#: src/commandhandler.cpp:252 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:499 -msgid "/who: Display number of online users" +#: src/commandhandler.cpp:254 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" +"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:500 -msgid "For more information, type /help " +#: src/commandhandler.cpp:257 +msgid "Command: /toggle" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:505 -msgid "Command: /announce " +#: src/commandhandler.cpp:258 +msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:506 -msgid "*** only available to a GM ***" +#: src/commandhandler.cpp:262 +msgid "Command: /where" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:507 -msgid "This command sends the message to all players currently online." +#: src/commandhandler.cpp:263 +msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:513 -msgid "Command: /clear" +#: src/commandhandler.cpp:267 +msgid "Command: /who" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:514 -msgid "This command clears the chat log of previous chat." +#: src/commandhandler.cpp:268 +msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:520 -msgid "Command: /help" +#: src/commandhandler.cpp:273 +msgid "Unknown command." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:521 -msgid "This command displays a list of all commands available." +#: src/commandhandler.cpp:274 +msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:523 -msgid "Command: /help " +#: src/commandhandler.cpp:336 +msgid "Cannont send empty whispers!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:524 -msgid "This command displays help on ." +#: src/commandhandler.cpp:343 +#, c-format +msgid "" +"Cannont create a whisper tab for nick '%s'!It either already exists, or is " +"you." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:529 -msgid "Command: /where" +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Return toggles chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:530 -msgid "This command displays the name of the current map." +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Message closes chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:536 -msgid "Command: /whisper " +#: src/commandhandler.cpp:398 +msgid "Return now toggles chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:537 -msgid "Command: /w " +#: src/commandhandler.cpp:402 +msgid "Message now closes chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:538 -msgid "This command sends the message to ." +#: src/commandhandler.h:31 +#, c-format +msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:540 -msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +#: src/game.cpp:248 +msgid "General" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:546 -msgid "Command: /who" +#: src/game.cpp:411 +msgid "Screenshot saved to ~/" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:547 -msgid "This command displays the number of players currently online." +#: src/game.cpp:416 +msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:551 -msgid "Unknown command." +#: src/game.cpp:492 +msgid "Network Error" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:552 -msgid "Type /help for a list of commands." +#: src/game.cpp:493 +msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" msgstr "" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35 -msgid "Yes" -msgstr "Ya" +#: src/game.cpp:664 src/gui/buy.cpp:71 src/gui/quitdialog.cpp:32 +#: src/gui/quitdialog.cpp:35 src/gui/quitdialog.cpp:36 src/gui/sell.cpp:73 +#: src/keyboardconfig.cpp:100 +msgid "Quit" +msgstr "Keluar" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36 -msgid "No" -msgstr "Tidak" +#: src/game.cpp:665 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "Apakah anda bersungguh-sungguh ingin menghapus karakter ini?" -#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116 -msgid "Connecting..." -msgstr "Menyambung..." +#: src/game.cpp:672 +msgid "no" +msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62 -msgid "Equipment" -msgstr "Perlengkapan" +#: src/game.cpp:813 +msgid "Ignoring incoming trade requests" +msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:33 -msgid "Help" +#: src/game.cpp:820 +msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:41 -msgid "Close" +#: src/gui/buddywindow.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Buddy" +msgstr "Beli" + +#: src/gui/buddywindow.cpp:38 +msgid "Buddy List" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63 -msgid "Inventory" -msgstr "Inventaris" +#: src/gui/buy.cpp:46 src/gui/buy.cpp:70 src/gui/buysell.cpp:39 +msgid "Buy" +msgstr "Beli" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232 -#: src/gui/skill.cpp:134 -msgid "Use" -msgstr "Gunakan" +#: src/gui/buy.cpp:65 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:67 +#: src/gui/sell.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "Price: %s / Total: %s" +msgstr "Harga: %d GP / Jumlah: %d GP" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 -msgid "Drop" -msgstr "Jatuh" +#: src/gui/buy.cpp:72 src/gui/sell.cpp:74 +msgid "Max" +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 +#: src/gui/buy.cpp:73 src/gui/buy.cpp:223 src/gui/buy.cpp:241 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/sell.cpp:249 src/gui/sell.cpp:263 #, c-format -msgid "Weight: %d / %d" -msgstr "" +msgid "Description: %s" +msgstr "Deskripsi: %s" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/buy.cpp:225 src/gui/buy.cpp:242 +#: src/gui/sell.cpp:76 src/gui/sell.cpp:251 src/gui/sell.cpp:264 #, c-format -msgid "Slots used: %d / %d" -msgstr "" +msgid "Effect: %s" +msgstr "Efek: %s" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:225 -msgid "Unequip" -msgstr "" +#: src/gui/buysell.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Shop" +msgstr "Berhenti" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 -msgid "Equip" +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:72 +msgid "Sell" +msgstr "Jual" + +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/changeemaildialog.cpp:52 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:55 src/gui/charcreatedialog.cpp:75 +#: src/gui/char_select.cpp:112 src/gui/connection.cpp:38 +#: src/gui/item_amount.cpp:67 src/gui/login.cpp:74 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:49 src/gui/npclistdialog.cpp:58 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54 src/gui/npcstringdialog.cpp:47 +#: src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/serverdialog.cpp:103 src/gui/serverselectdialog.cpp:58 +#: src/gui/setup.cpp:73 src/gui/textdialog.cpp:37 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updatewindow.cpp:112 +msgid "Cancel" +msgstr "Batal" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:42 src/gui/changeemaildialog.cpp:51 +#: src/gui/char_select.cpp:122 +msgid "Change Email Address" msgstr "" -#: src/gui/item_amount.cpp:76 -msgid "Select amount of items to trade." -msgstr "Pilih jumlah item yang mau di perdagangkan" +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changepassworddialog.cpp:47 +#: src/gui/char_select.cpp:124 +#, c-format +msgid "Account: %s" +msgstr "" -#: src/gui/item_amount.cpp:80 -msgid "Select amount of items to drop." -msgstr "Pilih jumlah item yang mau di buang" +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 +msgid "Type New Email Address twice:" +msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:42 -msgid "Login" -msgstr "Login" +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:43 src/gui/changepassworddialog.cpp:54 +#: src/gui/char_select.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Change Password" +msgstr "Kata Sandi:" -#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:80 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:49 src/gui/login.cpp:51 +#: src/gui/register.cpp:61 src/gui/unregisterdialog.cpp:49 msgid "Password:" msgstr "Kata Sandi:" -#: src/gui/login.cpp:50 -msgid "Remember Username" +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:51 +msgid "Type New Password twice:" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 src/gui/register.cpp:89 -msgid "Register" -msgstr "Mendaftar" - -#: src/gui/menuwindow.cpp:61 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119 -msgid "Skills" -msgstr "Keahlian" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:55 +msgid "Create Character" +msgstr "Buat Karakter" -#: src/gui/menuwindow.cpp:65 -msgid "Shortcut" -msgstr "Tombol Singkat" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:50 +#: src/gui/register.cpp:60 +msgid "Name:" +msgstr "Nama:" -#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/gui/setup.cpp:50 src/main.cpp:725 -msgid "Setup" -msgstr "Atur" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 +msgid "Hair Color:" +msgstr "Warna Rambut:" -#: src/gui/minimap.cpp:34 -msgid "MiniMap" -msgstr "MiniMap" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 +msgid "Hair Style:" +msgstr "Gaya Rambut:" -#: src/gui/npc_text.cpp:35 src/gui/npclistdialog.cpp:35 -msgid "NPC" -msgstr "NPC" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 +msgid "Create" +msgstr "Buat" -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:38 -msgid "NPC Number Request" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/register.cpp:75 +msgid "Male" msgstr "" -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Reset" -msgstr "Mendaftar" - -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:38 -msgid "NPC Text Request" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/register.cpp:76 +msgid "Female" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:81 -#, c-format -msgid "@@trade|Trade With %s@@" -msgstr "@@trade|Dagang Dengan %s@@" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/charcreatedialog.cpp:235 #, c-format -msgid "@@attack|Attack %s@@" -msgstr "@@attack|Serang%s@@" +msgid "Please distribute %d points" +msgstr "Tolong distribusikan %d point" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 -msgid "@@talk|Talk To NPC@@" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:173 src/gui/register.cpp:222 +#: src/gui/serverdialog.cpp:162 src/main.cpp:1487 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +msgid "Error" +msgstr "Kesalahan" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:174 +msgid "Your name needs to be at least 4 characters." +msgstr "Nama anda sekurang-kurangnya harus 4 karakter" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:227 +msgid "Character stats OK" +msgstr "Stats Karakter OK" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:239 +#, c-format +msgid "Please remove %d points" +msgstr "Tolong hilangkan %d point" + +#: src/gui/char_select.cpp:79 +msgid "Confirm Character Delete" +msgstr "" + +#: src/gui/char_select.cpp:80 +msgid "Are you sure you want to delete this character?" +msgstr "Apakah anda bersungguh-sungguh ingin menghapus karakter ini?" + +#: src/gui/char_select.cpp:98 +msgid "Account and Character Management" +msgstr "" + +#: src/gui/char_select.cpp:105 +msgid "Select Character" +msgstr "Pilih Karakter" + +#: src/gui/char_select.cpp:111 src/gui/item_amount.cpp:66 +#: src/gui/ok_dialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:39 +#: src/gui/serverdialog.cpp:102 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: src/gui/char_select.cpp:113 +msgid "Previous" +msgstr "Sebelumnya" + +#: src/gui/char_select.cpp:114 src/gui/npc_text.cpp:88 +msgid "Next" +msgstr "Berikutnya" + +#: src/gui/char_select.cpp:115 src/gui/char_select.cpp:125 +#: src/gui/char_select.cpp:302 src/gui/char_select.cpp:323 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:48 +#, c-format +msgid "Name: %s" +msgstr "Nama: %s" + +#: src/gui/char_select.cpp:116 src/gui/char_select.cpp:126 +#: src/gui/char_select.cpp:304 src/gui/char_select.cpp:324 +#: src/gui/status.cpp:56 src/gui/status.cpp:175 +#, c-format +msgid "Level: %d" +msgstr "Tingkatan: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:118 src/gui/char_select.cpp:165 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:333 +msgid "New" +msgstr "Buat baru" + +#: src/gui/char_select.cpp:119 src/gui/char_select.cpp:166 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:316 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 +msgid "Delete" +msgstr "Hapus" + +#: src/gui/char_select.cpp:120 src/gui/unregisterdialog.cpp:51 +msgid "Unregister" +msgstr "Tidak terdaftar" + +#: src/gui/char_select.cpp:127 +#, c-format +msgid "Money: %d" +msgstr "Uang: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:162 src/gui/char_select.cpp:306 +#: src/gui/char_select.cpp:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "Job Level: %d" +msgstr "Tingkatan: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:163 src/gui/char_select.cpp:309 +#: src/gui/char_select.cpp:328 src/gui/status.cpp:58 src/gui/status.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Money: %s" +msgstr "Uang: %d" + +#: src/gui/chat.cpp:72 src/gui/menuwindow.cpp:65 src/gui/palette.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Chat" +msgstr "Buat" + +#: src/gui/chat.cpp:341 src/gui/chat.cpp:347 +msgid "Present: " +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:342 +msgid "Attendance written to record log." +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:451 +#, c-format +msgid "Whispering to %s: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:42 +msgid "Yes" +msgstr "Ya" + +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:43 +msgid "No" +msgstr "Tidak" + +#: src/gui/connection.cpp:40 src/gui/updatewindow.cpp:110 +msgid "Connecting..." +msgstr "Menyambung..." + +#: src/gui/emotecontainer.cpp:61 +msgid "Unable to load selection.png" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:37 src/gui/menuwindow.cpp:76 +msgid "Emote" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:47 src/gui/inventorywindow.cpp:67 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:280 +#: src/gui/skill.cpp:147 +msgid "Use" +msgstr "Gunakan" + +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:68 src/gui/menuwindow.cpp:67 +msgid "Equipment" +msgstr "Perlengkapan" + +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:71 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:274 +msgid "Unequip" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:50 src/gui/guildwindow.cpp:54 +msgid "Guild" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Create Guild" +msgstr "Buat" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:64 +msgid "Invite User" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:65 +msgid "Quit Guild" +msgstr "" + +#: src/gui/help.cpp:34 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: src/gui/help.cpp:47 src/gui/npc_text.cpp:95 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:51 src/gui/menuwindow.cpp:68 +msgid "Inventory" +msgstr "Inventaris" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:66 src/gui/inventorywindow.cpp:68 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:277 +msgid "Equip" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:77 +msgid "Drop" +msgstr "Jatuh" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 +msgid "Split" +msgstr "Pecah" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:93 +msgid "Slots:" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:94 +msgid "Weight:" +msgstr "" + +#: src/gui/item_amount.cpp:68 +msgid "All" +msgstr "" + +#: src/gui/item_amount.cpp:92 +msgid "Select amount of items to trade." +msgstr "Pilih jumlah item yang mau di perdagangkan" + +#: src/gui/item_amount.cpp:95 +msgid "Select amount of items to drop." +msgstr "Pilih jumlah item yang mau di buang" + +#: src/gui/item_amount.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Select amount of items to store." +msgstr "Pilih jumlah item yang mau di perdagangkan" + +#: src/gui/item_amount.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Select amount of items to retrieve." +msgstr "Pilih jumlah item yang mau di perdagangkan" + +#: src/gui/item_amount.cpp:104 +msgid "Select amount of items to split." +msgstr "Pilih jumlah item yang mau di pisahkan" + +#: src/gui/itempopup.cpp:89 +msgid "Weight: " +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:47 +msgid "Login" +msgstr "Login" + +#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:64 src/gui/serverdialog.cpp:75 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:136 +msgid "Server:" +msgstr "Server:" + +#: src/gui/login.cpp:54 src/gui/register.cpp:65 src/gui/serverdialog.cpp:76 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: src/gui/login.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Recent:" +msgstr "Mendaftar" + +#: src/gui/login.cpp:72 +msgid "Remember Username" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:73 src/gui/npcintegerdialog.cpp:48 +#: src/gui/npclistdialog.cpp:57 src/gui/npcstringdialog.cpp:46 +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:36 +#: src/gui/trade.cpp:70 src/gui/trade.cpp:72 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:75 src/gui/register.cpp:56 src/gui/register.cpp:80 +msgid "Register" +msgstr "Mendaftar" + +#: src/gui/magic.cpp:32 src/gui/menuwindow.cpp:71 src/gui/skilldialog.cpp:117 +#: src/localplayer.cpp:860 +msgid "Magic" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:39 +msgid "Cast Test Spell 1" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:40 +msgid "Cast Test Spell 2" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:41 +msgid "Cast Test Spell 3" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:66 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:69 src/gui/skill.cpp:126 src/gui/skilldialog.cpp:99 +msgid "Skills" +msgstr "Keahlian" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:72 +msgid "Guilds" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Buddys" +msgstr "Beli" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:75 +msgid "Shortcut" +msgstr "Tombol Singkat" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:77 src/gui/setup.cpp:65 src/main.cpp:920 +msgid "Setup" +msgstr "Atur" + +#: src/gui/minimap.cpp:39 +msgid "MiniMap" +msgstr "MiniMap" + +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:39 +msgid "NPC Number Request" +msgstr "" + +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Reset" +msgstr "Mendaftar" + +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:101 src/gui/npclistdialog.cpp:123 +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"> Cancel\n" +msgstr "Batal" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:39 src/gui/npc_text.cpp:37 +msgid "NPC" +msgstr "NPC" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Send" +msgstr "Suara" + +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:39 +msgid "NPC Text Request" +msgstr "" + +#: src/gui/npc_text.cpp:53 src/gui/npc_text.cpp:119 +msgid "Waiting for server" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "Berikutnya" + +#: src/gui/palette.cpp:82 +msgid "Text Shadow" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:83 +msgid "Text Outline" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:84 +msgid "Progress Bar Labels" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:86 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Highlight" +msgstr "tinggi" + +#: src/gui/palette.cpp:89 +msgid "Tab Highlight" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:90 +msgid "Item too expensive" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:91 +msgid "Item is equipped" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:94 +msgid "GM" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:95 +msgid "Player" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:96 +msgid "Whisper" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:97 +msgid "Is" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:98 src/gui/partywindow.cpp:33 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Party" +msgstr "Port:" + +#: src/gui/palette.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "Server:" + +#: src/gui/palette.cpp:100 +msgid "Logger" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:101 +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:103 +msgid "Being" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:104 +msgid "Other Player's Names" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Own Name" +msgstr "Nama:" + +#: src/gui/palette.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "GM Names" +msgstr "Nama:" + +#: src/gui/palette.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "NPCs" +msgstr "NPC" + +#: src/gui/palette.cpp:108 +msgid "Monsters" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:110 +msgid "Unknown Item Type" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:111 +msgid "Generic" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:112 +msgid "Hat" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Usable" +msgstr "Gunakan" + +#: src/gui/palette.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Shirt" +msgstr "Tombol Singkat" + +#: src/gui/palette.cpp:115 +msgid "1 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Pants" +msgstr "Status" + +#: src/gui/palette.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Shoes" +msgstr "Berhenti" + +#: src/gui/palette.cpp:118 +msgid "2 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Shield" +msgstr "Jual" + +#: src/gui/palette.cpp:120 +msgid "Ring" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:121 +msgid "Necklace" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:122 +msgid "Arms" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:123 +msgid "Ammo" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:125 +msgid "Particle Effects" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:126 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:127 +msgid "Exp Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:129 +msgid "Player hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:131 +msgid "Monster hits Player" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Critical Hit" +msgstr "Daya/Tenaga Hidup" + +#: src/gui/palette.cpp:133 +msgid "Misses" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:135 +msgid "HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:136 +msgid "3/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:137 +msgid "1/2 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:138 +msgid "1/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:73 +msgid "@@name|Add name to chat@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:85 +#, c-format +msgid "@@trade|Trade With %s@@" +msgstr "@@trade|Dagang Dengan %s@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:86 src/gui/popupmenu.cpp:128 +#, c-format +msgid "@@attack|Attack %s@@" +msgstr "@@attack|Serang%s@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#, c-format +msgid "@@friend|Befriend %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:95 +#, c-format +msgid "@@disregard|Disregard %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:96 +#, c-format +msgid "@@ignore|Ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:105 +#, c-format +msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#, c-format +msgid "@@ignore|Completely ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:111 +#, c-format +msgid "@@guild|Invite %s to join your guild@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:112 +#, c-format +msgid "@@party|Invite %s to join your party@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "@@talk|Talk To %s@@" msgstr "@@talk|Bicara dengan NPC@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140 -#: src/gui/popupmenu.cpp:293 -msgid "@@cancel|Cancel@@" -msgstr "@@cancel|Batal@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:160 +#: src/gui/popupmenu.cpp:354 +msgid "@@cancel|Cancel@@" +msgstr "@@cancel|Batal@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:155 +#, c-format +msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" +msgstr "@@pickup|Ambil %s@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:156 src/gui/popupmenu.cpp:352 +msgid "@@chat|Add to Chat@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:336 src/gui/popupmenu.cpp:341 +msgid "@@use|Equip@@" +msgstr "@@use|Melengkapi@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "@@use|Unequip@@" +msgstr "@@use|Melengkapi@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:345 +msgid "@@use|Use@@" +msgstr "@@use|Gunakan@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:347 +msgid "@@drop|Drop@@" +msgstr "@@drop|Buang@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:350 +msgid "@@split|Split@@" +msgstr "@@split|Pisah@@" + +#: src/gui/quitdialog.cpp:37 +msgid "Switch server" +msgstr "Ganti Server" + +#: src/gui/quitdialog.cpp:38 +msgid "Switch character" +msgstr "Ganti Karakter" + +#: src/gui/recorder.cpp:87 +msgid "Finishing recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:91 +msgid "Not currently recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:96 +msgid "Already recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:104 +msgid "Starting to record..." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:113 +msgid "Failed to start recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.h:39 +#, fuzzy +msgid "Recording..." +msgstr "Menyambung..." + +#: src/gui/recorder.h:40 +msgid "Stop recording" +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:62 +msgid "Confirm:" +msgstr "Konfirmasi:" + +#: src/gui/register.cpp:67 +msgid "Email:" +msgstr "Email:" + +#: src/gui/register.cpp:170 +#, c-format +msgid "The username needs to be at least %d characters long." +msgstr "Panjang username setidak-tidaknya %d karakter" + +#: src/gui/register.cpp:178 +#, c-format +msgid "The username needs to be less than %d characters long." +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:186 +#, c-format +msgid "The password needs to be at least %d characters long." +msgstr "Panjang kata-sandi setidak-tidaknya %d karakter" + +#: src/gui/register.cpp:194 +#, c-format +msgid "The password needs to be less than %d characters long." +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:201 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Kata sandi tidak sama." + +#: src/gui/serverdialog.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Choose your server" +msgstr "Pilih Server Mana World" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:163 +msgid "Please type both the address and the port of a server." +msgstr "Tolong tulis address dan port dari server" + +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Select Server" +msgstr "Pilih Karakter" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:41 +msgid "Sound" +msgstr "Suara" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:45 +msgid "Audio" +msgstr "Suara" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:48 +msgid "Sfx volume" +msgstr "Volume sfx" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:49 +msgid "Music volume" +msgstr "Volume Musik" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:44 +msgid "This is what the color looks like" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:49 +msgid "Colors" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 +msgid "Type: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Static" +msgstr "Status" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85 +#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +msgid "Pulse" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +msgid "Rainbow" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "Spectrum" +msgstr "Atur" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:93 +msgid "Delay: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:109 +msgid "Red: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:125 +msgid "Green: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:141 +msgid "Blue: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Apply" +msgstr "Terapkan" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Reset Windows" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78 +msgid "Press the button to start calibration" +msgstr "Tekan tombol untuk memulai kalibrasi" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76 +msgid "Calibrate" +msgstr "Kalibrasi" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 +msgid "Enable joystick" +msgstr "Membolehkan joistik" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 +msgid "Joystick" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 +msgid "Stop" +msgstr "Berhenti" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 +msgid "Rotate the stick" +msgstr "Memutar tongkat" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77 +msgid "Keyboard" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86 +msgid "Assign" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "Hapus" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119 +msgid "Key Conflict(s) Detected." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:120 +msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Nama:" + +#: src/gui/setup_players.cpp:57 +msgid "Relation" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:62 +msgid "Neutral" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:63 +msgid "Friend" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:64 +msgid "Disregarded" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:65 +msgid "Ignored" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:207 +msgid "???" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:224 +msgid "Save player list" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:226 +msgid "Allow trading" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:228 +msgid "Allow whispers" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:232 +msgid "Put all whispers in tabs" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:234 +msgid "Players" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:259 +msgid "When ignoring:" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:123 +msgid "Full screen" +msgstr "Layar penuh" + +#: src/gui/setup_video.cpp:124 +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" + +#: src/gui/setup_video.cpp:125 +msgid "Custom cursor" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:126 +msgid "Visible names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:127 +msgid "Particle effects" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:128 +msgid "Show name" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:129 +msgid "Show pickup notification" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:130 +msgid "in chat" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:131 +msgid "as particle" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:136 +msgid "FPS Limit:" +msgstr "Batas FPS" + +#: src/gui/setup_video.cpp:152 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: src/gui/setup_video.cpp:157 +msgid "Overhead text" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:158 +msgid "Gui opacity" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:159 +msgid "Scroll radius" +msgstr "Radius gulungan" + +#: src/gui/setup_video.cpp:160 +msgid "Scroll laziness" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:161 +msgid "Ambient FX" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:162 +msgid "Particle Detail" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:230 src/gui/setup_video.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "No text" +msgstr "Berikutnya" + +#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:498 +msgid "Bubbles, no names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:239 src/gui/setup_video.cpp:501 +msgid "Bubbles with names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:247 src/gui/setup_video.cpp:538 +msgid "off" +msgstr "mati" + +#: src/gui/setup_video.cpp:250 src/gui/setup_video.cpp:261 +#: src/gui/setup_video.cpp:541 src/gui/setup_video.cpp:555 +msgid "low" +msgstr "rendah" + +#: src/gui/setup_video.cpp:253 src/gui/setup_video.cpp:267 +#: src/gui/setup_video.cpp:544 src/gui/setup_video.cpp:561 +msgid "high" +msgstr "tinggi" + +#: src/gui/setup_video.cpp:264 src/gui/setup_video.cpp:558 +msgid "medium" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:564 +msgid "max" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:340 +msgid "Failed to switch to " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +msgid "windowed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "fullscreen" +msgstr "Layar penuh" + +#: src/gui/setup_video.cpp:342 +msgid "mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:351 +msgid "Switching to full screen" +msgstr "Mengganti ke layar penuh" + +#: src/gui/setup_video.cpp:352 +msgid "Restart needed for changes to take effect." +msgstr "Memulai dari awal di butuhkan untuk melihat efek" + +#: src/gui/setup_video.cpp:364 +msgid "Changing OpenGL" +msgstr "Mengubah OpenGL" + +#: src/gui/setup_video.cpp:365 +msgid "Applying change to OpenGL requires restart." +msgstr "Mendaftar perubahan ke OpenGL membutuhkan memulai dari awal" + +#: src/gui/setup_video.cpp:448 +msgid "Screen resolution changed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "Memulai dari awal di butuhkan untuk melihat efek" + +#: src/gui/setup_video.cpp:473 +msgid "Particle effect settings changed." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:474 +msgid "Changes will take effect on map change." +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "skills.xml" +msgstr "Keahlian" + +#: src/gui/skill.cpp:50 +msgid "Mystery Skill" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:145 src/gui/skill.cpp:197 +#, c-format +msgid "Skill points: %d" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:146 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:146 +msgid "inc" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "use" +msgstr "Gunakan" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:113 +msgid "Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Crafts" +msgstr "Buat" + +#: src/gui/status.cpp:57 src/gui/status.cpp:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Job: %d" +msgstr "Tingkatan: %d" + +#: src/gui/status.cpp:61 +msgid "HP:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:64 +msgid "Exp:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:67 +msgid "MP:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Job:" +msgstr "Tingkatan: %d" + +#: src/gui/status.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Stats" +msgstr "Status" + +#: src/gui/status.cpp:79 +msgid "Total" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:80 +msgid "Cost" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Attack:" +msgstr "Serangan %+d" + +#: src/gui/status.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Defense:" +msgstr "Pertahanan %+d" + +#: src/gui/status.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "M.Attack:" +msgstr "Serangan %+d" + +#: src/gui/status.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "M.Defense:" +msgstr "Pertahanan %+d" + +#: src/gui/status.cpp:89 +#, no-c-format +msgid "% Accuracy:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:91 +#, no-c-format +msgid "% Evade:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "% Reflex:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Strength" +msgstr "Kekuatan" + +#: src/gui/status.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Agility" +msgstr "Daya/Tenaga Hidup" + +#: src/gui/status.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Vitality" +msgstr "Daya/Tenaga Hidup" + +#: src/gui/status.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Intelligence" +msgstr "Kecerdasan" + +#: src/gui/status.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Dexterity" +msgstr "Ketangkasan" + +#: src/gui/status.cpp:204 +msgid "Luck" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:222 +#, c-format +msgid "Remaining Status Points: %d" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:383 src/gui/status.cpp:405 +msgid "Max level" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:53 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Store" +msgstr "Berhenti" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:65 +msgid "Retrieve" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:75 +msgid "Slots: " +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:52 +msgid "Propose trade" +msgstr "Menawarkan tukar menukar" + +#: src/gui/trade.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Confirmed. Waiting..." +msgstr "Menyambung..." + +#: src/gui/trade.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Agree trade" +msgstr "Menawarkan tukar menukar" + +#: src/gui/trade.cpp:55 +msgid "Agreed. Waiting..." +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:58 +msgid "Trade: You" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:71 src/gui/trade.cpp:72 +msgid "Trade" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:74 +msgid "Add" +msgstr "Tambah" + +#: src/gui/trade.cpp:96 src/gui/trade.cpp:132 src/gui/trade.cpp:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "You get %s." +msgstr "Anda mendapatkan %d GP." + +#: src/gui/trade.cpp:97 +msgid "You give:" +msgstr "Anda memberikan:" + +#: src/gui/trade.cpp:101 +msgid "Change" +msgstr "Ubah" + +#: src/gui/trade.cpp:271 +msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:321 +msgid "You don't have enough money" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:91 +msgid "Updating..." +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:113 +msgid "Play" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:325 +msgid "curl error " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:326 +msgid " host: " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:449 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:450 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:451 +msgid "##1 you try again later" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:518 +msgid "Completed" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 +msgid "/users > Lists the users in the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +msgid "/topic > Set the topic of the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +msgid "/quit > Leave a channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +msgid "/op > Make a user a channel operator" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 +msgid "/kick > Kick a user from the channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 +msgid "Command: /users" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 +msgid "This command shows the users in this channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 +msgid "Command: /topic " +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 +msgid "This command sets the topic to ." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 +msgid "Command: /quit" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +msgid "This command leaves the current channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 +msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:79 +msgid "Command: /op " +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 +msgid "This command makes a channel operator." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 +msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:88 +msgid "Command: /kick " +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 +msgid "This command makes leave the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118 +msgid "Need a user to op!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125 +msgid "Need a user to kick!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:115 +msgid "Global announcement:" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121 +#, c-format +msgid "Global announcement from %s:" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:147 +#, c-format +msgid "%s whispers: " +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:241 src/resources/itemdb.cpp:108 +msgid "Unknown item" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:49 +msgid "Cannot send empty chat!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:55 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:69 +msgid "/close > Close the whisper tab" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:79 +msgid "Command: /close" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:80 +msgid "This command closes the current whisper tab." +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:41 +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:42 +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:43 +msgid "Move Left" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:44 +msgid "Move Right" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Attack" +msgstr "Serangan %+d" + +#: src/keyboardconfig.cpp:46 +msgid "Smilie" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:47 +msgid "Talk" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Stop Attack" +msgstr "Serangan %+d" + +#: src/keyboardconfig.cpp:49 +msgid "Target Closest" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:50 +msgid "Target NPC" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:51 +msgid "Target Player" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:52 +msgid "Pickup" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:53 +msgid "Hide Windows" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Sit" +msgstr "Pecah" + +#: src/keyboardconfig.cpp:55 +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:56 +msgid "Enable/Disable Trading" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:57 +msgid "Find Path to Mouse" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:58 src/keyboardconfig.cpp:59 +#: src/keyboardconfig.cpp:60 src/keyboardconfig.cpp:61 +#: src/keyboardconfig.cpp:62 src/keyboardconfig.cpp:63 +#: src/keyboardconfig.cpp:64 src/keyboardconfig.cpp:65 +#: src/keyboardconfig.cpp:66 src/keyboardconfig.cpp:67 +#: src/keyboardconfig.cpp:68 src/keyboardconfig.cpp:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "Item Shortcut %d" +msgstr "Tombol Singkat" + +#: src/keyboardconfig.cpp:70 +msgid "Help Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Status Window" +msgstr "Status" + +#: src/keyboardconfig.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Inventory Window" +msgstr "Inventaris" + +#: src/keyboardconfig.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Equipment WIndow" +msgstr "Perlengkapan" + +#: src/keyboardconfig.cpp:74 +msgid "Skill Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:75 +msgid "Minimap Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:76 +msgid "Chat Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:77 +msgid "Item Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:78 +msgid "Setup Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:79 +msgid "Debug Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:80 +msgid "Emote Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:81 +msgid "Emote Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:82 src/keyboardconfig.cpp:83 +#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85 +#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87 +#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89 +#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91 +#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "Emote Shortcut %d" +msgstr "Tombol Singkat" + +#: src/keyboardconfig.cpp:94 +msgid "Toggle Chat" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:136 -#, c-format -msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" -msgstr "@@pickup|Ambil %s@@" +#: src/keyboardconfig.cpp:95 +msgid "Scroll Chat Up" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:283 +#: src/keyboardconfig.cpp:96 +msgid "Scroll Chat Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:97 #, fuzzy -msgid "@@use|Unequip@@" -msgstr "@@use|Melengkapi@@" +msgid "Previous Chat Tab" +msgstr "Sebelumnya" -#: src/gui/popupmenu.cpp:285 -msgid "@@use|Equip@@" -msgstr "@@use|Melengkapi@@" +#: src/keyboardconfig.cpp:98 +msgid "Next Chat Tab" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:288 -msgid "@@use|Use@@" -msgstr "@@use|Gunakan@@" +#: src/keyboardconfig.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Select OK" +msgstr "Pilih Karakter" -#: src/gui/popupmenu.cpp:290 -msgid "@@drop|Drop@@" -msgstr "@@drop|Buang@@" +#: src/keyboardconfig.cpp:101 +msgid "Ignore input 1" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:291 -msgid "@@description|Description@@" -msgstr "@@description|Deskripsi@@" +#: src/keyboardconfig.cpp:102 +msgid "Ignore input 2" +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:81 -msgid "Confirm:" -msgstr "Konfirmasi:" +#: src/localplayer.cpp:849 +msgid "Unarmed" +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:87 -msgid "Male" +#: src/localplayer.cpp:850 +msgid "Knife" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:88 -msgid "Female" +#: src/localplayer.cpp:851 +#, fuzzy +msgid "Sword" +msgstr "Suara" + +#: src/localplayer.cpp:852 +msgid "Polearm" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:159 -#, c-format -msgid "The username needs to be at least %d characters long." -msgstr "Panjang username setidak-tidaknya %d karakter" +#: src/localplayer.cpp:853 +#, fuzzy +msgid "Staff" +msgstr "Status" -#: src/gui/register.cpp:167 -#, c-format -msgid "The username needs to be less than %d characters long." +#: src/localplayer.cpp:854 +msgid "Whip" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:175 -#, c-format -msgid "The password needs to be at least %d characters long." -msgstr "Panjang kata-sandi setidak-tidaknya %d karakter" +#: src/localplayer.cpp:855 +#, fuzzy +msgid "Bow" +msgstr "rendah" + +#: src/localplayer.cpp:856 +msgid "Shooting" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:857 +#, fuzzy +msgid "Mace" +msgstr "Batal" + +#: src/localplayer.cpp:858 +msgid "Axe" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:859 +msgid "Thrown" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:861 +#, fuzzy +msgid "Craft" +msgstr "Buat" + +#: src/localplayer.cpp:862 +msgid "Unknown Skill" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:253 +msgid "Invalid update host: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:286 src/main.cpp:292 +msgid "Error creating updates directory!" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:325 +msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:481 +msgid "Couldn't set " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:482 +msgid " video mode: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:562 +msgid "tmw" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:563 +msgid "Options: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:564 +msgid " -C --configfile : Configuration file to use" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:565 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:566 +msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:568 +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:569 +msgid " -S --homedir : Directory to use as home directory" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:570 +msgid " -H --updatehost : Use this update host" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:571 +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:572 +msgid " -c --character : Login with this character" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:573 +msgid " -o --port : Login Server Port" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:574 +msgid " -s --server : Login Server name or IP" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:575 +msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:576 +msgid " -U --username : Login with this username" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:577 +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "The Mana World " +msgstr "Pilih Server Mana World" + +#: src/main.cpp:1499 +#, fuzzy +msgid "Connecting to map server..." +msgstr "Menyambung..." + +#: src/main.cpp:1507 +msgid "Connecting to character server..." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:1515 +msgid "Connecting to account server..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:67 +msgid "Kick failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:69 +msgid "Kick succeeded!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:111 +msgid "Nothing to sell" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:119 +msgid "Thanks for buying" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:126 +msgid "Unable to buy" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Thanks for selling" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:134 +msgid "Unable to sell" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:95 +msgid "Access denied" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:98 +msgid "Cannot use this ID" +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:183 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:101 +msgid "Unknown failure to select character" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Player deleted" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Failed to delete character." +msgstr "Nama anda sekurang-kurangnya harus 4 karakter" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:224 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Strength:" +msgstr "Kekuatan" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:225 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Agility:" +msgstr "Daya/Tenaga Hidup" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:226 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Vitality:" +msgstr "Daya/Tenaga Hidup" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Intelligence:" +msgstr "Kecerdasan" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:228 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Dexterity:" +msgstr "Ketangkasan" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:229 +msgid "Luck:" +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:81 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline" +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user" +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:203 src/net/ea/chathandler.cpp:209 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:214 src/net/ea/chathandler.cpp:219 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:224 src/net/ea/chathandler.cpp:229 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:234 src/net/ea/chathandler.cpp:239 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:111 +msgid "Unable to equip." +msgstr "" + +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:152 +msgid "Unable to unequip." +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:90 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "Strength: %d" +msgstr "Kekuatan" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:92 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Agility: %d" +msgstr "Daya/Tenaga Hidup" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:94 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Vitality: %d" +msgstr "Daya/Tenaga Hidup" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:96 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "Intelligence: %d" +msgstr "Kecerdasan" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:98 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dexterity: %d" +msgstr "Ketangkasan" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:100 #, c-format -msgid "The password needs to be less than %d characters long." +msgid "Luck: %d" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:190 -msgid "Passwords do not match." -msgstr "Kata sandi tidak sama." +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:123 +msgid "Authentication failed" +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:210 src/main.cpp:954 -msgid "Error" -msgstr "Kesalahan" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:126 +msgid "No servers available" +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Apply" -msgstr "Terapkan" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:129 +msgid "This account is already logged in" +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Reset Windows" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:132 +msgid "Speed hack detected" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:135 +msgid "Duplicated login" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:138 +msgid "Unknown connection error" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:197 +msgid "Got disconnected from server!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:54 +msgid "/create > Create a new party" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:55 +msgid "/new > Alias of create" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:56 +msgid "/invite > Invite a player to your party" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:57 +msgid "/leave > Leave the party you are in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:58 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 +msgid "Command: /new " +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70 +msgid "Command: /create " +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71 +msgid "These commands create a new party called ." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +msgid "Command: /invite " +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82 +msgid "Command: /leave" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83 +msgid "This command causes the player to leave the party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 +msgid "Command: /item " +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:88 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:89 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92 +msgid "Command: /item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +msgid "Command: /exp " +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102 +msgid "Command: /exp" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 +msgid "Party name is missing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:134 src/net/ea/partyhandler.cpp:188 +msgid "Item sharing enabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:137 src/net/ea/partyhandler.cpp:194 +msgid "Item sharing disabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:140 src/net/ea/partyhandler.cpp:200 +msgid "Item sharing not possible." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:166 src/net/ea/partyhandler.cpp:165 +msgid "Experience sharing enabled." msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:78 -msgid "Video" -msgstr "Video" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:169 src/net/ea/partyhandler.cpp:171 +msgid "Experience sharing disabled." +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:82 -msgid "Audio" -msgstr "Suara" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:172 src/net/ea/partyhandler.cpp:177 +msgid "Experience sharing not possible." +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:86 -msgid "Joystick" +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:184 +msgid "Unable to pick up item" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:90 -msgid "Keyboard" +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:194 +#, c-format +msgid "You picked up %s [%s]" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:94 -msgid "Players" +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:240 +msgid "Failed to use item" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:42 -msgid "Sound" -msgstr "Suara" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Unregistered ID" +msgstr "Tidak terdaftar" -#: src/gui/setup_audio.cpp:48 -msgid "Sfx volume" -msgstr "Volume sfx" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Wrong password" +msgstr "Kata Sandi:" -#: src/gui/setup_audio.cpp:49 -msgid "Music volume" -msgstr "Volume Musik" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:117 +msgid "Account expired" +msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:78 -msgid "Press the button to start calibration" -msgstr "Tekan tombol untuk memulai kalibrasi" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Rejected from server" +msgstr "Pilih Karakter" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:76 -msgid "Calibrate" -msgstr "Kalibrasi" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:124 +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM Team." +msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 -msgid "Enable joystick" -msgstr "Membolehkan joistik" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +" Please contact the GM team via the forums." +msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:81 -msgid "Stop" -msgstr "Berhenti" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 +msgid "This user name is already taken" +msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:82 -msgid "Rotate the stick" -msgstr "Memutar tongkat" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138 +msgid "Unknown error" +msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88 -msgid "Assign" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:78 +msgid "Party successfully created." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Hapus" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:82 +msgid "Could not create party." +msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:121 -msgid "Key Conflict(s) Detected." +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:112 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:122 -msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:116 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Name" -msgstr "Nama:" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:56 -msgid "Relation" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:124 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:60 -msgid "Neutral" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:229 +msgid "You have left the party." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 -msgid "Friend" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:232 +#, c-format +msgid "%s has left your party." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:62 -msgid "Disregarded" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:269 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 -msgid "Ignored" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:323 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:217 -msgid "Save player list" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:312 +msgid "You are dead." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:219 -msgid "Allow trading" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:313 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:221 -msgid "Allow whispers" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:314 +msgid "You are not that alive anymore." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:248 -msgid "When ignoring:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:315 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 -msgid "Full screen" -msgstr "Layar penuh" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:316 +msgid "Game Over!" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 +msgid "Insert coin to continue" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 -msgid "Custom cursor" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:317 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:118 -msgid "FPS Limit:" -msgstr "Batas FPS" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:318 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:139 -msgid "Gui opacity" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:319 +msgid "I guess this did not run too well." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:141 -msgid "Scroll radius" -msgstr "Radius gulungan" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:121 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:320 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 -msgid "Scroll laziness" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:321 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:143 -msgid "Ambient FX" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:322 +msgid "Annihilated." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 -msgid "Particle Detail" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:323 +msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 src/gui/setup_video.cpp:398 -msgid "off" -msgstr "mati" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:324 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 src/gui/setup_video.cpp:212 -#: src/gui/setup_video.cpp:401 src/gui/setup_video.cpp:415 -msgid "low" -msgstr "rendah" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/setup_video.cpp:218 -#: src/gui/setup_video.cpp:404 src/gui/setup_video.cpp:421 -msgid "high" -msgstr "tinggi" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 +msgid "You are no more." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:418 -msgid "medium" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134 +msgid "You have ceased to be." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:424 -msgid "max" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 -msgid "Switching to full screen" -msgstr "Mengganti ke layar penuh" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 +msgid "You're a stiff." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:297 -msgid "Restart needed for changes to take effect." -msgstr "Memulai dari awal di butuhkan untuk melihat efek" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:137 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:309 -msgid "Changing OpenGL" -msgstr "Mengubah OpenGL" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:138 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:310 -msgid "Applying change to OpenGL requires restart." -msgstr "Mendaftar perubahan ke OpenGL membutuhkan memulai dari awal" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:139 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:79 -msgid "Mystery Skill" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:140 +msgid "You're off the twig." msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188 -#, c-format -msgid "Skill points: %d" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:141 +msgid "You've kicked the bucket." msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:133 -msgid "Up" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:142 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:238 -#, fuzzy, c-format -msgid "Job: %d" -msgstr "Tingkatan: %d" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:144 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "Money: %d GP" -msgstr "Uang: %d" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:145 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:55 -msgid "HP:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:258 src/net/ea/playerhandler.cpp:281 +msgid "Message" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:59 -msgid "Exp:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:259 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:63 -msgid "MP:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:301 +msgid "You picked up " msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Job:" -msgstr "Tingkatan: %d" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:424 +msgid "Equip arrows first" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Stats" -msgstr "Status" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:138 +msgid "Trade failed!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:128 -msgid "Total" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:141 +msgid "Emote failed!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:129 -msgid "Cost" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:144 +msgid "Sit failed!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Attack:" -msgstr "Serangan %+d" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:147 +msgid "Chat creating failed!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Defense:" -msgstr "Pertahanan %+d" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:150 +msgid "Could not join party!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "M.Attack:" -msgstr "Serangan %+d" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:153 +msgid "Cannot shout!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "M.Defense:" -msgstr "Pertahanan %+d" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:162 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:137 -#, no-c-format -msgid "% Accuracy:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:165 +msgid "Insufficient HP!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:139 -#, no-c-format -msgid "% Evade:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:168 +msgid "Insufficient SP!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "% Reflex:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:171 +msgid "You have no memos!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "Strength" -msgstr "Kekuatan" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:174 +msgid "You cannot do that right now!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "Agility" -msgstr "Daya/Tenaga Hidup" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:177 +msgid "Seems you need more money... ;-)" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:287 -#, fuzzy -msgid "Vitality" -msgstr "Daya/Tenaga Hidup" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:180 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:288 -#, fuzzy -msgid "Intelligence" -msgstr "Kecerdasan" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:183 +msgid "You need another red gem!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:289 -#, fuzzy -msgid "Dexterity" -msgstr "Ketangkasan" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:186 +msgid "You need another blue gem!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:290 -msgid "Luck" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:189 +msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:308 -#, c-format -msgid "Remaining Status Points: %d" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:192 +msgid "Huh? What's that?" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:61 -msgid "Add" -msgstr "Tambah" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:201 +msgid "Warp failed..." +msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:64 -msgid "Trade" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:204 +msgid "Could not steal anything..." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:161 src/gui/trade.cpp:209 -#, c-format -msgid "You get %d GP." -msgstr "Anda mendapatkan %d GP." +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:207 +msgid "Poison had no effect..." +msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:81 -msgid "You give:" -msgstr "Anda memberikan:" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:100 +msgid "Request for trade" +msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:290 -msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:102 +msgid " wants to trade with you, do you accept?" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:93 -msgid "Updating..." +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:116 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:119 -msgid "Play" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:120 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:526 -msgid "Completed" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "" -#: src/main.cpp:778 -msgid "Got disconnected from server!" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:130 +msgid "Trade: You and " +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:136 +msgid "Trade with " msgstr "" -#: src/main.cpp:965 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Connecting to map server..." -msgstr "Menyambung..." +msgid " cancelled" +msgstr "Batal" -#: src/main.cpp:973 -msgid "Connecting to character server..." +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 +msgid "Unhandled trade cancel packet" msgstr "" -#: src/main.cpp:981 -msgid "Connecting to account server..." +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:194 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:99 -msgid "Unnamed" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:199 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:203 +msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "" -#~ msgid "Unregister" -#~ msgstr "Tidak terdaftar" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:216 +msgid "Trade canceled." +msgstr "" -#~ msgid "Willpower:" -#~ msgstr "Ketekunan" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:223 +msgid "Trade completed." +msgstr "" -#~ msgid "Please distribute %d points" -#~ msgstr "Tolong distribusikan %d point" +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:328 +msgid " Press OK to respawn" +msgstr "" -#~ msgid "Your name needs to be at least 4 characters." -#~ msgstr "Nama anda sekurang-kurangnya harus 4 karakter" +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "You died" +msgstr "Anda memberikan:" -#~ msgid "Character stats OK" -#~ msgstr "Stats Karakter OK" +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:219 +msgid "No gameservers are available." +msgstr "" -#~ msgid "Please remove %d points" -#~ msgstr "Tolong hilangkan %d point" +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:258 +msgid "Willpower:" +msgstr "Ketekunan" -#~ msgid "Split" -#~ msgstr "Pecah" +#: src/net/tmwserv/chathandler.cpp:151 +msgid "Topic: " +msgstr "" -#~ msgid "Select amount of items to split." -#~ msgstr "Pilih jumlah item yang mau di pisahkan" +#: src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "Willpower: %d" +msgstr "Ketekunan" -#~ msgid "@@split|Split@@" -#~ msgstr "@@split|Pisah@@" +#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "Attack %+d" +msgstr "Serangan %+d" -#~ msgid "Switch server" -#~ msgstr "Ganti Server" +#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "Defense %+d" +msgstr "Pertahanan %+d" -#~ msgid "Switch character" -#~ msgstr "Ganti Karakter" +#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#, c-format +msgid "HP %+d" +msgstr "HP %+d" -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "Email:" +#: src/resources/itemdb.cpp:56 +#, c-format +msgid "MP %+d" +msgstr "MP %+d" -#~ msgid "Choose your Mana World Server" -#~ msgstr "Pilih Server Mana World" +#: src/resources/itemdb.cpp:113 +msgid "items.xml" +msgstr "" -#~ msgid "Port:" -#~ msgstr "Port:" +#: src/resources/itemdb.cpp:151 +msgid "Unnamed" +msgstr "" -#~ msgid "Please type both the address and the port of a server." -#~ msgstr "Tolong tulis address dan port dari server" +#: src/resources/monsterdb.cpp:45 src/resources/monsterdb.cpp:67 +msgid "unnamed" +msgstr "" -#~ msgid "Propose trade" -#~ msgstr "Menawarkan tukar menukar" +#: src/resources/monsterdb.cpp:49 +msgid "monsters.xml" +msgstr "" -#~ msgid "Confirm trade" -#~ msgstr "Konfirmasi tukar menukar" +#: src/resources/npcdb.cpp:53 +msgid "NPC Database: Error while loading npcs.xml!" +msgstr "" -#~ msgid "Change" -#~ msgstr "Ubah" +#~ msgid "@@description|Description@@" +#~ msgstr "@@description|Deskripsi@@" -#~ msgid "HP %+d" -#~ msgstr "HP %+d" +#, fuzzy +#~ msgid "Money: %d GP" +#~ msgstr "Uang: %d" -#~ msgid "MP %+d" -#~ msgstr "MP %+d" +#~ msgid "Confirm trade" +#~ msgstr "Konfirmasi tukar menukar" #~ msgid "Confirm" #~ msgstr "Konfirmasi" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 4b7548e9..e5d615be 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Mana World 0.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-12 20:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 17:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-03 01:45+0000\n" "Last-Translator: Bjørn Lindeijer \n" "Language-Team: Italian\n" @@ -19,993 +19,2938 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35 -msgid "Buy" -msgstr "Compra" - -#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65 -#: src/gui/sell.cpp:259 -#, c-format -msgid "Price: %d GP / Total: %d GP" -msgstr "Prezzo: %d GP / Totale: %d GP" - -#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69 -msgid "Quit" -msgstr "Esci" - -#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160 -#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244 -#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:272 -#, c-format -msgid "Description: %s" -msgstr "Descrizione : %s" - -#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158 -#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245 -#, c-format -msgid "Effect: %s" -msgstr "Effetto : %s" - -#: src/gui/buysell.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Shop" -msgstr "Ferma" - -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68 -msgid "Sell" -msgstr "Vendi" - -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85 -#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60 -#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:44 src/gui/npclistdialog.cpp:45 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:42 src/gui/register.cpp:90 src/gui/setup.cpp:58 -#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancella" - -#: src/gui/char_select.cpp:63 -msgid "Confirm Character Delete" +#: src/commandhandler.cpp:142 +msgid "-- Help --" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:64 -msgid "Are you sure you want to delete this character?" -msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo personaggio?" +#: src/commandhandler.cpp:143 src/net/ea/gui/partytab.cpp:53 +msgid "/help > Display this help." +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:81 -msgid "Select Character" -msgstr "Scelta Personaggio" +#: src/commandhandler.cpp:145 +msgid "/where > Display map name" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51 -#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +#: src/commandhandler.cpp:146 +msgid "/who > Display number of online users" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:86 -msgid "New" -msgstr "Nuovo" +#: src/commandhandler.cpp:147 +msgid "/me > Tell something about yourself" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:223 -msgid "Delete" -msgstr "Elimina" +#: src/commandhandler.cpp:149 +msgid "/clear > Clears this window" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:88 -msgid "Previous" -msgstr "Precedente" +#: src/commandhandler.cpp:151 +msgid "/msg > Send a private message to a user" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:89 -msgid "Next" -msgstr "Prossimo" +#: src/commandhandler.cpp:152 +msgid "/whisper > Alias of msg" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171 -#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:269 -#, c-format -msgid "Name: %s" -msgstr "Nome : %s" +#: src/commandhandler.cpp:153 +msgid "/w > Alias of msg" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172 -#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:235 -#, c-format -msgid "Level: %d" -msgstr "Livello: %d" +#: src/commandhandler.cpp:154 +msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173 -#: src/gui/char_select.cpp:185 -#, fuzzy, c-format -msgid "Job Level: %d" -msgstr "Livello: %d" +#: src/commandhandler.cpp:155 +msgid "/q > Alias of query" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186 -#, c-format -msgid "Money: %d" -msgstr "Monete: %d" +#: src/commandhandler.cpp:157 +msgid "/list > Display all public channels" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:174 -#, c-format -msgid "Gold: %d" +#: src/commandhandler.cpp:158 +msgid "/join > Join or create a channel" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:243 -msgid "Create Character" -msgstr "Crea Personaggio" +#: src/commandhandler.cpp:160 +msgid "/party > Invite a user to party" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:79 -msgid "Name:" -msgstr "Nome :" +#: src/commandhandler.cpp:162 +msgid "/record > Start recording the chat to an external file" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:253 -msgid "Hair Color:" -msgstr "Colore Capelli" +#: src/commandhandler.cpp:163 +msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:256 -msgid "Hair Style:" -msgstr "Stile Capelli:" +#: src/commandhandler.cpp:164 +msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:257 -msgid "Create" -msgstr "Create" +#: src/commandhandler.cpp:166 +msgid "/announce > Global announcement (GM only)" +msgstr "" -#: src/gui/char_server.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Select Server" -msgstr "Scelta Personaggio" +#: src/commandhandler.cpp:170 +msgid "For more information, type /help " +msgstr "" -#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npc_text.cpp:46 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:43 src/gui/npclistdialog.cpp:44 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:41 -msgid "OK" +#: src/commandhandler.cpp:174 +msgid "Command: /help" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:115 -msgid "Global announcement:" +#: src/commandhandler.cpp:175 +msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:118 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" +#: src/commandhandler.cpp:176 +msgid "Command: /help " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:133 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:82 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" +#: src/commandhandler.cpp:177 +msgid "This command displays help on ." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:139 -#, c-format -msgid "%s whispers:" +#: src/commandhandler.cpp:185 +msgid "Command: /announce " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:276 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" +#: src/commandhandler.cpp:186 +msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:349 -msgid "Unknown command" +#: src/commandhandler.cpp:187 +msgid "This command sends the message to all players currently online." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:359 -msgid "Trade failed!" +#: src/commandhandler.cpp:192 +msgid "Command: /clear" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:362 -msgid "Emote failed!" +#: src/commandhandler.cpp:193 +msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:365 -msgid "Sit failed!" +#: src/commandhandler.cpp:197 +msgid "Command: /join " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:368 -msgid "Chat creating failed!" +#: src/commandhandler.cpp:198 +msgid "This command makes you enter ." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:371 -msgid "Could not join party!" +#: src/commandhandler.cpp:199 +msgid "If doesn't exist, it's created." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:374 -msgid "Cannot shout!" +#: src/commandhandler.cpp:203 +msgid "Command: /list" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:382 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +#: src/commandhandler.cpp:204 +msgid "This command shows a list of all channels." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:385 -msgid "Insufficient HP!" +#: src/commandhandler.cpp:208 +msgid "Command: /me " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:388 -msgid "Insufficient SP!" +#: src/commandhandler.cpp:209 +msgid "This command tell others you are (doing) ." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:391 -msgid "You have no memos!" +#: src/commandhandler.cpp:213 +msgid "Command: /msg " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:394 -msgid "You cannot do that right now!" +#: src/commandhandler.cpp:214 +msgid "Command: /whisper " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:397 -msgid "Seems you need more Zeny... ;-)" +#: src/commandhandler.cpp:215 +msgid "Command: /w " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:400 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +#: src/commandhandler.cpp:216 +msgid "This command sends the text to ." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:403 -msgid "You need another red gem!" +#: src/commandhandler.cpp:217 src/commandhandler.cpp:231 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77 +msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:406 -msgid "You need another blue gem!" +#: src/commandhandler.cpp:222 +msgid "Command: /query " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:409 -msgid "You're carrying to much to do this!" +#: src/commandhandler.cpp:223 +msgid "Command: /q " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:412 -msgid "Huh? What's that?" +#: src/commandhandler.cpp:224 +msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:418 -msgid "Warp failed..." +#: src/commandhandler.cpp:229 +msgid "Command: /party " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:421 -msgid "Could not steal anything..." +#: src/commandhandler.cpp:230 src/net/ea/gui/partytab.cpp:76 +msgid "This command invites to party with you." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:424 -msgid "Poison had no effect..." +#: src/commandhandler.cpp:236 +msgid "Command: /present" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:489 -msgid "-- Help --" +#: src/commandhandler.cpp:237 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:492 -msgid "/announce: Global announcement (GM only)" +#: src/commandhandler.cpp:243 +msgid "Command: /record " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:493 -msgid "/clear: Clears this window" +#: src/commandhandler.cpp:244 +msgid "This command starts recording the chat log to the file ." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:494 -msgid "/help: Display this help" +#: src/commandhandler.cpp:246 +msgid "Command: /record" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:495 -msgid "/where: Display map name" +#: src/commandhandler.cpp:247 +msgid "This command finishes a recording session." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:496 -msgid "/whisper : Sends a private to " +#: src/commandhandler.cpp:251 +msgid "Command: /toggle " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:498 -msgid "/w : Short form for /whisper" +#: src/commandhandler.cpp:252 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:499 -msgid "/who: Display number of online users" +#: src/commandhandler.cpp:254 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" +"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:500 -msgid "For more information, type /help " +#: src/commandhandler.cpp:257 +msgid "Command: /toggle" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:505 -msgid "Command: /announce " +#: src/commandhandler.cpp:258 +msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:506 -msgid "*** only available to a GM ***" +#: src/commandhandler.cpp:262 +msgid "Command: /where" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:507 -msgid "This command sends the message to all players currently online." +#: src/commandhandler.cpp:263 +msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:513 -msgid "Command: /clear" +#: src/commandhandler.cpp:267 +msgid "Command: /who" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:514 -msgid "This command clears the chat log of previous chat." +#: src/commandhandler.cpp:268 +msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:520 -msgid "Command: /help" +#: src/commandhandler.cpp:273 +msgid "Unknown command." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:521 -msgid "This command displays a list of all commands available." +#: src/commandhandler.cpp:274 +msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:523 -msgid "Command: /help " +#: src/commandhandler.cpp:336 +msgid "Cannont send empty whispers!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:524 -msgid "This command displays help on ." +#: src/commandhandler.cpp:343 +#, c-format +msgid "" +"Cannont create a whisper tab for nick '%s'!It either already exists, or is " +"you." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:529 -msgid "Command: /where" +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Return toggles chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:530 -msgid "This command displays the name of the current map." +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Message closes chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:536 -msgid "Command: /whisper " +#: src/commandhandler.cpp:398 +msgid "Return now toggles chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:537 -msgid "Command: /w " +#: src/commandhandler.cpp:402 +msgid "Message now closes chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:538 -msgid "This command sends the message to ." +#: src/commandhandler.h:31 +#, c-format +msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:540 -msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +#: src/game.cpp:248 +msgid "General" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:546 -msgid "Command: /who" +#: src/game.cpp:411 +msgid "Screenshot saved to ~/" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:547 -msgid "This command displays the number of players currently online." +#: src/game.cpp:416 +msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:551 -msgid "Unknown command." +#: src/game.cpp:492 +msgid "Network Error" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:552 -msgid "Type /help for a list of commands." +#: src/game.cpp:493 +msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" msgstr "" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35 -msgid "Yes" -msgstr "Si" +#: src/game.cpp:664 src/gui/buy.cpp:71 src/gui/quitdialog.cpp:32 +#: src/gui/quitdialog.cpp:35 src/gui/quitdialog.cpp:36 src/gui/sell.cpp:73 +#: src/keyboardconfig.cpp:100 +msgid "Quit" +msgstr "Esci" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36 -msgid "No" -msgstr "No" +#: src/game.cpp:665 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo personaggio?" -#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116 -msgid "Connecting..." -msgstr "Connessione..." +#: src/game.cpp:672 +msgid "no" +msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62 -msgid "Equipment" -msgstr "Equipaggiamento" +#: src/game.cpp:813 +msgid "Ignoring incoming trade requests" +msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:33 -msgid "Help" +#: src/game.cpp:820 +msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:41 -msgid "Close" +#: src/gui/buddywindow.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Buddy" +msgstr "Compra" + +#: src/gui/buddywindow.cpp:38 +msgid "Buddy List" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63 -msgid "Inventory" -msgstr "Inventario" +#: src/gui/buy.cpp:46 src/gui/buy.cpp:70 src/gui/buysell.cpp:39 +msgid "Buy" +msgstr "Compra" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232 -#: src/gui/skill.cpp:134 -msgid "Use" -msgstr "Usa" +#: src/gui/buy.cpp:65 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:67 +#: src/gui/sell.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "Price: %s / Total: %s" +msgstr "Prezzo: %d GP / Totale: %d GP" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 -msgid "Drop" -msgstr "Lascia" +#: src/gui/buy.cpp:72 src/gui/sell.cpp:74 +msgid "Max" +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 +#: src/gui/buy.cpp:73 src/gui/buy.cpp:223 src/gui/buy.cpp:241 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/sell.cpp:249 src/gui/sell.cpp:263 #, c-format -msgid "Weight: %d / %d" -msgstr "" +msgid "Description: %s" +msgstr "Descrizione : %s" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/buy.cpp:225 src/gui/buy.cpp:242 +#: src/gui/sell.cpp:76 src/gui/sell.cpp:251 src/gui/sell.cpp:264 #, c-format -msgid "Slots used: %d / %d" -msgstr "" +msgid "Effect: %s" +msgstr "Effetto : %s" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:225 -msgid "Unequip" -msgstr "Rimuovi" +#: src/gui/buysell.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Shop" +msgstr "Ferma" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 -msgid "Equip" -msgstr "Equipaggia" +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:72 +msgid "Sell" +msgstr "Vendi" -#: src/gui/item_amount.cpp:76 -msgid "Select amount of items to trade." -msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da scambiare." +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/changeemaildialog.cpp:52 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:55 src/gui/charcreatedialog.cpp:75 +#: src/gui/char_select.cpp:112 src/gui/connection.cpp:38 +#: src/gui/item_amount.cpp:67 src/gui/login.cpp:74 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:49 src/gui/npclistdialog.cpp:58 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54 src/gui/npcstringdialog.cpp:47 +#: src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/serverdialog.cpp:103 src/gui/serverselectdialog.cpp:58 +#: src/gui/setup.cpp:73 src/gui/textdialog.cpp:37 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updatewindow.cpp:112 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancella" -#: src/gui/item_amount.cpp:80 -msgid "Select amount of items to drop." -msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da lasciare." +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:42 src/gui/changeemaildialog.cpp:51 +#: src/gui/char_select.cpp:122 +msgid "Change Email Address" +msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:42 -msgid "Login" -msgstr "Autenticazione" +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changepassworddialog.cpp:47 +#: src/gui/char_select.cpp:124 +#, c-format +msgid "Account: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 +msgid "Type New Email Address twice:" +msgstr "" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:43 src/gui/changepassworddialog.cpp:54 +#: src/gui/char_select.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Change Password" +msgstr "Password:" -#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:80 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:49 src/gui/login.cpp:51 +#: src/gui/register.cpp:61 src/gui/unregisterdialog.cpp:49 msgid "Password:" msgstr "Password:" -#: src/gui/login.cpp:50 -msgid "Remember Username" +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:51 +msgid "Type New Password twice:" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 src/gui/register.cpp:89 -msgid "Register" -msgstr "Registra" - -#: src/gui/menuwindow.cpp:61 -msgid "Status" -msgstr "Stato" - -#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119 -msgid "Skills" -msgstr "Abilità" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:55 +msgid "Create Character" +msgstr "Crea Personaggio" -#: src/gui/menuwindow.cpp:65 -msgid "Shortcut" -msgstr "Scorciatoia" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:50 +#: src/gui/register.cpp:60 +msgid "Name:" +msgstr "Nome :" -#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/gui/setup.cpp:50 src/main.cpp:725 -msgid "Setup" -msgstr "Impostazioni" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 +msgid "Hair Color:" +msgstr "Colore Capelli" -#: src/gui/minimap.cpp:34 -msgid "MiniMap" -msgstr "Mini mappa" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 +msgid "Hair Style:" +msgstr "Stile Capelli:" -#: src/gui/npc_text.cpp:35 src/gui/npclistdialog.cpp:35 -msgid "NPC" -msgstr "NPC" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 +msgid "Create" +msgstr "Create" -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:38 -msgid "NPC Number Request" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/register.cpp:75 +msgid "Male" msgstr "" -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Reset" -msgstr "Registra" - -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:38 -msgid "NPC Text Request" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/register.cpp:76 +msgid "Female" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:81 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/charcreatedialog.cpp:235 #, c-format -msgid "@@trade|Trade With %s@@" -msgstr "@@trade|Scambia Con %s@@" +msgid "Please distribute %d points" +msgstr "Prego distribuisci %d points" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 -#, c-format -msgid "@@attack|Attack %s@@" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:173 src/gui/register.cpp:222 +#: src/gui/serverdialog.cpp:162 src/main.cpp:1487 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +msgid "Error" +msgstr "Errore" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:174 +msgid "Your name needs to be at least 4 characters." +msgstr "Il tuo nome deve contenere almeno 4 caratteri." + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:227 +msgid "Character stats OK" +msgstr "Statistiche personaggio OK" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:239 +#, c-format +msgid "Please remove %d points" +msgstr "Prego rimuovi %d punti" + +#: src/gui/char_select.cpp:79 +msgid "Confirm Character Delete" +msgstr "" + +#: src/gui/char_select.cpp:80 +msgid "Are you sure you want to delete this character?" +msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo personaggio?" + +#: src/gui/char_select.cpp:98 +msgid "Account and Character Management" +msgstr "" + +#: src/gui/char_select.cpp:105 +msgid "Select Character" +msgstr "Scelta Personaggio" + +#: src/gui/char_select.cpp:111 src/gui/item_amount.cpp:66 +#: src/gui/ok_dialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:39 +#: src/gui/serverdialog.cpp:102 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: src/gui/char_select.cpp:113 +msgid "Previous" +msgstr "Precedente" + +#: src/gui/char_select.cpp:114 src/gui/npc_text.cpp:88 +msgid "Next" +msgstr "Prossimo" + +#: src/gui/char_select.cpp:115 src/gui/char_select.cpp:125 +#: src/gui/char_select.cpp:302 src/gui/char_select.cpp:323 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:48 +#, c-format +msgid "Name: %s" +msgstr "Nome : %s" + +#: src/gui/char_select.cpp:116 src/gui/char_select.cpp:126 +#: src/gui/char_select.cpp:304 src/gui/char_select.cpp:324 +#: src/gui/status.cpp:56 src/gui/status.cpp:175 +#, c-format +msgid "Level: %d" +msgstr "Livello: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:118 src/gui/char_select.cpp:165 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:333 +msgid "New" +msgstr "Nuovo" + +#: src/gui/char_select.cpp:119 src/gui/char_select.cpp:166 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:316 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 +msgid "Delete" +msgstr "Elimina" + +#: src/gui/char_select.cpp:120 src/gui/unregisterdialog.cpp:51 +msgid "Unregister" +msgstr "Cancella registrazione" + +#: src/gui/char_select.cpp:127 +#, c-format +msgid "Money: %d" +msgstr "Monete: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:162 src/gui/char_select.cpp:306 +#: src/gui/char_select.cpp:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "Job Level: %d" +msgstr "Livello: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:163 src/gui/char_select.cpp:309 +#: src/gui/char_select.cpp:328 src/gui/status.cpp:58 src/gui/status.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Money: %s" +msgstr "Monete: %d" + +#: src/gui/chat.cpp:72 src/gui/menuwindow.cpp:65 src/gui/palette.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Chat" +msgstr "Create" + +#: src/gui/chat.cpp:341 src/gui/chat.cpp:347 +msgid "Present: " +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:342 +msgid "Attendance written to record log." +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:451 +#, c-format +msgid "Whispering to %s: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:42 +msgid "Yes" +msgstr "Si" + +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:43 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: src/gui/connection.cpp:40 src/gui/updatewindow.cpp:110 +msgid "Connecting..." +msgstr "Connessione..." + +#: src/gui/emotecontainer.cpp:61 +msgid "Unable to load selection.png" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:37 src/gui/menuwindow.cpp:76 +msgid "Emote" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:47 src/gui/inventorywindow.cpp:67 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:280 +#: src/gui/skill.cpp:147 +msgid "Use" +msgstr "Usa" + +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:68 src/gui/menuwindow.cpp:67 +msgid "Equipment" +msgstr "Equipaggiamento" + +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:71 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:274 +msgid "Unequip" +msgstr "Rimuovi" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:50 src/gui/guildwindow.cpp:54 +msgid "Guild" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Create Guild" +msgstr "Create" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:64 +msgid "Invite User" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:65 +msgid "Quit Guild" +msgstr "" + +#: src/gui/help.cpp:34 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: src/gui/help.cpp:47 src/gui/npc_text.cpp:95 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:51 src/gui/menuwindow.cpp:68 +msgid "Inventory" +msgstr "Inventario" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:66 src/gui/inventorywindow.cpp:68 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:277 +msgid "Equip" +msgstr "Equipaggia" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:77 +msgid "Drop" +msgstr "Lascia" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 +msgid "Split" +msgstr "Lascia" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:93 +msgid "Slots:" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:94 +msgid "Weight:" +msgstr "" + +#: src/gui/item_amount.cpp:68 +msgid "All" +msgstr "" + +#: src/gui/item_amount.cpp:92 +msgid "Select amount of items to trade." +msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da scambiare." + +#: src/gui/item_amount.cpp:95 +msgid "Select amount of items to drop." +msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da lasciare." + +#: src/gui/item_amount.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Select amount of items to store." +msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da scambiare." + +#: src/gui/item_amount.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Select amount of items to retrieve." +msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da scambiare." + +#: src/gui/item_amount.cpp:104 +msgid "Select amount of items to split." +msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da lasciare." + +#: src/gui/itempopup.cpp:89 +msgid "Weight: " +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:47 +msgid "Login" +msgstr "Autenticazione" + +#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:64 src/gui/serverdialog.cpp:75 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:136 +msgid "Server:" +msgstr "Server:" + +#: src/gui/login.cpp:54 src/gui/register.cpp:65 src/gui/serverdialog.cpp:76 +msgid "Port:" +msgstr "Porta:" + +#: src/gui/login.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Recent:" +msgstr "Registra" + +#: src/gui/login.cpp:72 +msgid "Remember Username" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:73 src/gui/npcintegerdialog.cpp:48 +#: src/gui/npclistdialog.cpp:57 src/gui/npcstringdialog.cpp:46 +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:36 +#: src/gui/trade.cpp:70 src/gui/trade.cpp:72 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:75 src/gui/register.cpp:56 src/gui/register.cpp:80 +msgid "Register" +msgstr "Registra" + +#: src/gui/magic.cpp:32 src/gui/menuwindow.cpp:71 src/gui/skilldialog.cpp:117 +#: src/localplayer.cpp:860 +msgid "Magic" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:39 +msgid "Cast Test Spell 1" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:40 +msgid "Cast Test Spell 2" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:41 +msgid "Cast Test Spell 3" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:66 +msgid "Status" +msgstr "Stato" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:69 src/gui/skill.cpp:126 src/gui/skilldialog.cpp:99 +msgid "Skills" +msgstr "Abilità" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:72 +msgid "Guilds" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Buddys" +msgstr "Compra" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:75 +msgid "Shortcut" +msgstr "Scorciatoia" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:77 src/gui/setup.cpp:65 src/main.cpp:920 +msgid "Setup" +msgstr "Impostazioni" + +#: src/gui/minimap.cpp:39 +msgid "MiniMap" +msgstr "Mini mappa" + +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:39 +msgid "NPC Number Request" +msgstr "" + +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Reset" +msgstr "Registra" + +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:101 src/gui/npclistdialog.cpp:123 +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"> Cancel\n" +msgstr "Cancella" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:39 src/gui/npc_text.cpp:37 +msgid "NPC" +msgstr "NPC" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Send" +msgstr "Suono" + +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:39 +msgid "NPC Text Request" +msgstr "" + +#: src/gui/npc_text.cpp:53 src/gui/npc_text.cpp:119 +msgid "Waiting for server" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "Prossimo" + +#: src/gui/palette.cpp:82 +msgid "Text Shadow" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:83 +msgid "Text Outline" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:84 +msgid "Progress Bar Labels" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:86 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Highlight" +msgstr "Alto" + +#: src/gui/palette.cpp:89 +msgid "Tab Highlight" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:90 +msgid "Item too expensive" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:91 +msgid "Item is equipped" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:94 +msgid "GM" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:95 +msgid "Player" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:96 +msgid "Whisper" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:97 +msgid "Is" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:98 src/gui/partywindow.cpp:33 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Party" +msgstr "Porta:" + +#: src/gui/palette.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "Server:" + +#: src/gui/palette.cpp:100 +msgid "Logger" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:101 +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:103 +msgid "Being" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:104 +msgid "Other Player's Names" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Own Name" +msgstr "Nome :" + +#: src/gui/palette.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "GM Names" +msgstr "Nome :" + +#: src/gui/palette.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "NPCs" +msgstr "NPC" + +#: src/gui/palette.cpp:108 +msgid "Monsters" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:110 +msgid "Unknown Item Type" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:111 +msgid "Generic" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:112 +msgid "Hat" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Usable" +msgstr "Usa" + +#: src/gui/palette.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Shirt" +msgstr "Scorciatoia" + +#: src/gui/palette.cpp:115 +msgid "1 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Pants" +msgstr "Stato" + +#: src/gui/palette.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Shoes" +msgstr "Ferma" + +#: src/gui/palette.cpp:118 +msgid "2 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Shield" +msgstr "Vendi" + +#: src/gui/palette.cpp:120 +msgid "Ring" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:121 +msgid "Necklace" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:122 +msgid "Arms" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:123 +msgid "Ammo" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:125 +msgid "Particle Effects" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:126 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:127 +msgid "Exp Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:129 +msgid "Player hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:131 +msgid "Monster hits Player" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Critical Hit" +msgstr "Vitalità:" + +#: src/gui/palette.cpp:133 +msgid "Misses" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:135 +msgid "HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:136 +msgid "3/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:137 +msgid "1/2 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:138 +msgid "1/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:73 +msgid "@@name|Add name to chat@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:85 +#, c-format +msgid "@@trade|Trade With %s@@" +msgstr "@@trade|Scambia Con %s@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:86 src/gui/popupmenu.cpp:128 +#, c-format +msgid "@@attack|Attack %s@@" msgstr "@@attack|Attacca %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 -msgid "@@talk|Talk To NPC@@" -msgstr "@@talk|Parla con NPC@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#, c-format +msgid "@@friend|Befriend %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:95 +#, c-format +msgid "@@disregard|Disregard %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:96 +#, c-format +msgid "@@ignore|Ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:105 +#, c-format +msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#, c-format +msgid "@@ignore|Completely ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:111 +#, c-format +msgid "@@guild|Invite %s to join your guild@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:112 +#, c-format +msgid "@@party|Invite %s to join your party@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "@@talk|Talk To %s@@" +msgstr "@@talk|Parla con NPC@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:160 +#: src/gui/popupmenu.cpp:354 +msgid "@@cancel|Cancel@@" +msgstr "@@cancel|Cancella@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:155 +#, c-format +msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" +msgstr "@@pickup|Raccogli %s@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:156 src/gui/popupmenu.cpp:352 +msgid "@@chat|Add to Chat@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:336 src/gui/popupmenu.cpp:341 +msgid "@@use|Equip@@" +msgstr "@@use|Equipaggia@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "@@use|Unequip@@" +msgstr "@@use|Equipaggia@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:345 +msgid "@@use|Use@@" +msgstr "@@usa|Usa@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:347 +msgid "@@drop|Drop@@" +msgstr "@@drop|Lascia@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:350 +msgid "@@split|Split@@" +msgstr "@@split|Lascia@@" + +#: src/gui/quitdialog.cpp:37 +msgid "Switch server" +msgstr "Cambia server" + +#: src/gui/quitdialog.cpp:38 +msgid "Switch character" +msgstr "Cambia personaggio" + +#: src/gui/recorder.cpp:87 +msgid "Finishing recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:91 +msgid "Not currently recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:96 +msgid "Already recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:104 +msgid "Starting to record..." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:113 +msgid "Failed to start recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.h:39 +#, fuzzy +msgid "Recording..." +msgstr "Connessione..." + +#: src/gui/recorder.h:40 +msgid "Stop recording" +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:62 +msgid "Confirm:" +msgstr "Conferma:" + +#: src/gui/register.cpp:67 +msgid "Email:" +msgstr "Email:" + +#: src/gui/register.cpp:170 +#, c-format +msgid "The username needs to be at least %d characters long." +msgstr "Il nome utente deve contenere almeno %d caratteri." + +#: src/gui/register.cpp:178 +#, c-format +msgid "The username needs to be less than %d characters long." +msgstr "Il nome utente deve avere meno di %d caratteri." + +#: src/gui/register.cpp:186 +#, c-format +msgid "The password needs to be at least %d characters long." +msgstr "La password deve essere lunga almeno %d caratteri." + +#: src/gui/register.cpp:194 +#, c-format +msgid "The password needs to be less than %d characters long." +msgstr "La password deve contenere meno di %d caratteri." + +#: src/gui/register.cpp:201 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Le password non corrispondono." + +#: src/gui/serverdialog.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Choose your server" +msgstr "Scegli il tuo server Mana World" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:163 +msgid "Please type both the address and the port of a server." +msgstr "Per favore inserisci l'indirizzo e la porta del server." + +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Select Server" +msgstr "Scelta Personaggio" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:41 +msgid "Sound" +msgstr "Suono" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:45 +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:48 +msgid "Sfx volume" +msgstr "Volume effetti sonori" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:49 +msgid "Music volume" +msgstr "Volume musica" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:44 +msgid "This is what the color looks like" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:49 +msgid "Colors" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 +msgid "Type: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Static" +msgstr "Stato" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85 +#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +msgid "Pulse" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +msgid "Rainbow" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "Spectrum" +msgstr "Impostazioni" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:93 +msgid "Delay: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:109 +msgid "Red: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:125 +msgid "Green: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:141 +msgid "Blue: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Apply" +msgstr "Applica" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Reset Windows" +msgstr "Resetta finestre" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78 +msgid "Press the button to start calibration" +msgstr "Premi il pulsante per cominciare la calibrazione" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76 +msgid "Calibrate" +msgstr "Calibra" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 +msgid "Enable joystick" +msgstr "Abilita joystick" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 +msgid "Joystick" +msgstr "Joystick" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 +msgid "Stop" +msgstr "Ferma" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 +msgid "Rotate the stick" +msgstr "Ruota la manopola" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77 +msgid "Keyboard" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86 +msgid "Assign" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "Elimina" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119 +msgid "Key Conflict(s) Detected." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:120 +msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Nome :" + +#: src/gui/setup_players.cpp:57 +msgid "Relation" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:62 +msgid "Neutral" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:63 +msgid "Friend" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:64 +msgid "Disregarded" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:65 +msgid "Ignored" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:207 +msgid "???" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:224 +msgid "Save player list" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:226 +msgid "Allow trading" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:228 +msgid "Allow whispers" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:232 +msgid "Put all whispers in tabs" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:234 +msgid "Players" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:259 +msgid "When ignoring:" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:123 +msgid "Full screen" +msgstr "Schermo intero" + +#: src/gui/setup_video.cpp:124 +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" + +#: src/gui/setup_video.cpp:125 +msgid "Custom cursor" +msgstr "Cursore personalizzato" + +#: src/gui/setup_video.cpp:126 +msgid "Visible names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:127 +msgid "Particle effects" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:128 +msgid "Show name" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:129 +msgid "Show pickup notification" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:130 +msgid "in chat" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:131 +msgid "as particle" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:136 +msgid "FPS Limit:" +msgstr "Limita FPS:" + +#: src/gui/setup_video.cpp:152 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: src/gui/setup_video.cpp:157 +msgid "Overhead text" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:158 +msgid "Gui opacity" +msgstr "Opacità IU" + +#: src/gui/setup_video.cpp:159 +msgid "Scroll radius" +msgstr "Raggio dello scroll" + +#: src/gui/setup_video.cpp:160 +msgid "Scroll laziness" +msgstr "Lentezza dello scroll" + +#: src/gui/setup_video.cpp:161 +msgid "Ambient FX" +msgstr "Suoni ambientali" + +#: src/gui/setup_video.cpp:162 +msgid "Particle Detail" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:230 src/gui/setup_video.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "No text" +msgstr "Prossimo" + +#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:498 +msgid "Bubbles, no names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:239 src/gui/setup_video.cpp:501 +msgid "Bubbles with names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:247 src/gui/setup_video.cpp:538 +msgid "off" +msgstr "Spento" + +#: src/gui/setup_video.cpp:250 src/gui/setup_video.cpp:261 +#: src/gui/setup_video.cpp:541 src/gui/setup_video.cpp:555 +msgid "low" +msgstr "Basso" + +#: src/gui/setup_video.cpp:253 src/gui/setup_video.cpp:267 +#: src/gui/setup_video.cpp:544 src/gui/setup_video.cpp:561 +msgid "high" +msgstr "Alto" + +#: src/gui/setup_video.cpp:264 src/gui/setup_video.cpp:558 +msgid "medium" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:564 +msgid "max" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:340 +msgid "Failed to switch to " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +msgid "windowed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "fullscreen" +msgstr "Schermo intero" + +#: src/gui/setup_video.cpp:342 +msgid "mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:351 +msgid "Switching to full screen" +msgstr "Modalità a schermo intero" + +#: src/gui/setup_video.cpp:352 +msgid "Restart needed for changes to take effect." +msgstr "Riavvio necessario affinchè i cambiamenti abbiano effetto." + +#: src/gui/setup_video.cpp:364 +msgid "Changing OpenGL" +msgstr "Modifica OpenGL" + +#: src/gui/setup_video.cpp:365 +msgid "Applying change to OpenGL requires restart." +msgstr "Applicare le modifiche ad OpenGL richiede il riavvio." + +#: src/gui/setup_video.cpp:448 +msgid "Screen resolution changed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "Riavvio necessario affinchè i cambiamenti abbiano effetto." + +#: src/gui/setup_video.cpp:473 +msgid "Particle effect settings changed." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:474 +msgid "Changes will take effect on map change." +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "skills.xml" +msgstr "Abilità" + +#: src/gui/skill.cpp:50 +msgid "Mystery Skill" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:145 src/gui/skill.cpp:197 +#, c-format +msgid "Skill points: %d" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:146 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:146 +msgid "inc" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "use" +msgstr "Usa" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:113 +msgid "Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Crafts" +msgstr "Create" + +#: src/gui/status.cpp:57 src/gui/status.cpp:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Job: %d" +msgstr "Livello: %d" + +#: src/gui/status.cpp:61 +msgid "HP:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:64 +msgid "Exp:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:67 +msgid "MP:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Job:" +msgstr "Livello: %d" + +#: src/gui/status.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Stats" +msgstr "Stato" + +#: src/gui/status.cpp:79 +msgid "Total" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:80 +msgid "Cost" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Attack:" +msgstr "Attacco %+d" + +#: src/gui/status.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Defense:" +msgstr "Difesa %+d" + +#: src/gui/status.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "M.Attack:" +msgstr "Attacco %+d" + +#: src/gui/status.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "M.Defense:" +msgstr "Difesa %+d" + +#: src/gui/status.cpp:89 +#, no-c-format +msgid "% Accuracy:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:91 +#, no-c-format +msgid "% Evade:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "% Reflex:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Strength" +msgstr "Forza:" + +#: src/gui/status.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Agility" +msgstr "Agilità:" + +#: src/gui/status.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Vitality" +msgstr "Vitalità:" + +#: src/gui/status.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Intelligence" +msgstr "Intelligenza:" + +#: src/gui/status.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Dexterity" +msgstr "Destrezza:" + +#: src/gui/status.cpp:204 +msgid "Luck" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:222 +#, c-format +msgid "Remaining Status Points: %d" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:383 src/gui/status.cpp:405 +msgid "Max level" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:53 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Store" +msgstr "Ferma" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:65 +msgid "Retrieve" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:75 +msgid "Slots: " +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:52 +msgid "Propose trade" +msgstr "Inizia uno scambio" + +#: src/gui/trade.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Confirmed. Waiting..." +msgstr "Connessione..." + +#: src/gui/trade.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Agree trade" +msgstr "Inizia uno scambio" + +#: src/gui/trade.cpp:55 +msgid "Agreed. Waiting..." +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:58 +msgid "Trade: You" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:71 src/gui/trade.cpp:72 +msgid "Trade" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:74 +msgid "Add" +msgstr "Aggiungi" + +#: src/gui/trade.cpp:96 src/gui/trade.cpp:132 src/gui/trade.cpp:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "You get %s." +msgstr "Ottieni %d GP." + +#: src/gui/trade.cpp:97 +msgid "You give:" +msgstr "Dai:" + +#: src/gui/trade.cpp:101 +msgid "Change" +msgstr "Cambia" + +#: src/gui/trade.cpp:271 +msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:321 +msgid "You don't have enough money" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:91 +msgid "Updating..." +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:113 +msgid "Play" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:325 +msgid "curl error " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:326 +msgid " host: " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:449 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:450 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:451 +msgid "##1 you try again later" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:518 +msgid "Completed" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 +msgid "/users > Lists the users in the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +msgid "/topic > Set the topic of the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +msgid "/quit > Leave a channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +msgid "/op > Make a user a channel operator" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 +msgid "/kick > Kick a user from the channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 +msgid "Command: /users" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 +msgid "This command shows the users in this channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 +msgid "Command: /topic " +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 +msgid "This command sets the topic to ." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 +msgid "Command: /quit" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +msgid "This command leaves the current channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 +msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:79 +msgid "Command: /op " +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 +msgid "This command makes a channel operator." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 +msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:88 +msgid "Command: /kick " +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 +msgid "This command makes leave the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118 +msgid "Need a user to op!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125 +msgid "Need a user to kick!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:115 +msgid "Global announcement:" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121 +#, c-format +msgid "Global announcement from %s:" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:147 +#, c-format +msgid "%s whispers: " +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:241 src/resources/itemdb.cpp:108 +msgid "Unknown item" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:49 +msgid "Cannot send empty chat!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:55 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:69 +msgid "/close > Close the whisper tab" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:79 +msgid "Command: /close" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:80 +msgid "This command closes the current whisper tab." +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:41 +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:42 +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:43 +msgid "Move Left" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:44 +msgid "Move Right" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Attack" +msgstr "Attacco %+d" + +#: src/keyboardconfig.cpp:46 +msgid "Smilie" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:47 +msgid "Talk" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Stop Attack" +msgstr "Attacco %+d" + +#: src/keyboardconfig.cpp:49 +msgid "Target Closest" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:50 +msgid "Target NPC" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:51 +msgid "Target Player" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:52 +msgid "Pickup" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Hide Windows" +msgstr "Resetta finestre" + +#: src/keyboardconfig.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Sit" +msgstr "Lascia" + +#: src/keyboardconfig.cpp:55 +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:56 +msgid "Enable/Disable Trading" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:57 +msgid "Find Path to Mouse" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:58 src/keyboardconfig.cpp:59 +#: src/keyboardconfig.cpp:60 src/keyboardconfig.cpp:61 +#: src/keyboardconfig.cpp:62 src/keyboardconfig.cpp:63 +#: src/keyboardconfig.cpp:64 src/keyboardconfig.cpp:65 +#: src/keyboardconfig.cpp:66 src/keyboardconfig.cpp:67 +#: src/keyboardconfig.cpp:68 src/keyboardconfig.cpp:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "Item Shortcut %d" +msgstr "Scorciatoia" + +#: src/keyboardconfig.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Help Window" +msgstr "Resetta finestre" + +#: src/keyboardconfig.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Status Window" +msgstr "Stato" + +#: src/keyboardconfig.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Inventory Window" +msgstr "Inventario" + +#: src/keyboardconfig.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Equipment WIndow" +msgstr "Equipaggiamento" + +#: src/keyboardconfig.cpp:74 +msgid "Skill Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:75 +msgid "Minimap Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Chat Window" +msgstr "Resetta finestre" + +#: src/keyboardconfig.cpp:77 +msgid "Item Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Setup Window" +msgstr "Resetta finestre" + +#: src/keyboardconfig.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Debug Window" +msgstr "Resetta finestre" + +#: src/keyboardconfig.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Emote Window" +msgstr "Resetta finestre" + +#: src/keyboardconfig.cpp:81 +msgid "Emote Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:82 src/keyboardconfig.cpp:83 +#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85 +#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87 +#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89 +#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91 +#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "Emote Shortcut %d" +msgstr "Scorciatoia" + +#: src/keyboardconfig.cpp:94 +msgid "Toggle Chat" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:95 +msgid "Scroll Chat Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:96 +msgid "Scroll Chat Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Previous Chat Tab" +msgstr "Precedente" + +#: src/keyboardconfig.cpp:98 +msgid "Next Chat Tab" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Select OK" +msgstr "Scelta Personaggio" + +#: src/keyboardconfig.cpp:101 +msgid "Ignore input 1" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:102 +msgid "Ignore input 2" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140 -#: src/gui/popupmenu.cpp:293 -msgid "@@cancel|Cancel@@" -msgstr "@@cancel|Cancella@@" +#: src/localplayer.cpp:849 +msgid "Unarmed" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:136 -#, c-format -msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" -msgstr "@@pickup|Raccogli %s@@" +#: src/localplayer.cpp:850 +msgid "Knife" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:283 +#: src/localplayer.cpp:851 #, fuzzy -msgid "@@use|Unequip@@" -msgstr "@@use|Equipaggia@@" +msgid "Sword" +msgstr "Suono" -#: src/gui/popupmenu.cpp:285 -msgid "@@use|Equip@@" -msgstr "@@use|Equipaggia@@" +#: src/localplayer.cpp:852 +msgid "Polearm" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:288 -msgid "@@use|Use@@" -msgstr "@@usa|Usa@@" +#: src/localplayer.cpp:853 +#, fuzzy +msgid "Staff" +msgstr "Stato" -#: src/gui/popupmenu.cpp:290 -msgid "@@drop|Drop@@" -msgstr "@@drop|Lascia@@" +#: src/localplayer.cpp:854 +msgid "Whip" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:855 +#, fuzzy +msgid "Bow" +msgstr "Basso" -#: src/gui/popupmenu.cpp:291 -msgid "@@description|Description@@" -msgstr "@@description|Descrizione@@" +#: src/localplayer.cpp:856 +msgid "Shooting" +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:81 -msgid "Confirm:" -msgstr "Conferma:" +#: src/localplayer.cpp:857 +#, fuzzy +msgid "Mace" +msgstr "Cancella" -#: src/gui/register.cpp:87 -msgid "Male" +#: src/localplayer.cpp:858 +msgid "Axe" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:88 -msgid "Female" +#: src/localplayer.cpp:859 +msgid "Thrown" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:159 -#, c-format -msgid "The username needs to be at least %d characters long." -msgstr "Il nome utente deve contenere almeno %d caratteri." +#: src/localplayer.cpp:861 +#, fuzzy +msgid "Craft" +msgstr "Create" -#: src/gui/register.cpp:167 -#, c-format -msgid "The username needs to be less than %d characters long." -msgstr "Il nome utente deve avere meno di %d caratteri." +#: src/localplayer.cpp:862 +msgid "Unknown Skill" +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:175 -#, c-format -msgid "The password needs to be at least %d characters long." -msgstr "La password deve essere lunga almeno %d caratteri." +#: src/main.cpp:253 +msgid "Invalid update host: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:286 src/main.cpp:292 +msgid "Error creating updates directory!" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:325 +msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:481 +msgid "Couldn't set " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:482 +msgid " video mode: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:562 +msgid "tmw" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:563 +msgid "Options: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:564 +msgid " -C --configfile : Configuration file to use" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:565 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:566 +msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:568 +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:569 +msgid " -S --homedir : Directory to use as home directory" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:570 +msgid " -H --updatehost : Use this update host" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:571 +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:572 +msgid " -c --character : Login with this character" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:573 +msgid " -o --port : Login Server Port" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:574 +msgid " -s --server : Login Server name or IP" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:575 +msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:576 +msgid " -U --username : Login with this username" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:577 +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "The Mana World " +msgstr "Scegli il tuo server Mana World" + +#: src/main.cpp:1499 +#, fuzzy +msgid "Connecting to map server..." +msgstr "Connessione..." + +#: src/main.cpp:1507 +msgid "Connecting to character server..." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:1515 +msgid "Connecting to account server..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:67 +msgid "Kick failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:69 +msgid "Kick succeeded!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:111 +msgid "Nothing to sell" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:119 +msgid "Thanks for buying" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:126 +msgid "Unable to buy" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Thanks for selling" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:134 +msgid "Unable to sell" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:95 +msgid "Access denied" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:98 +msgid "Cannot use this ID" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:101 +msgid "Unknown failure to select character" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Player deleted" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Failed to delete character." +msgstr "Il tuo nome deve contenere almeno 4 caratteri." + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:224 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Strength:" +msgstr "Forza:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:225 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Agility:" +msgstr "Agilità:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:226 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Vitality:" +msgstr "Vitalità:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Intelligence:" +msgstr "Intelligenza:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:228 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Dexterity:" +msgstr "Destrezza:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:229 +msgid "Luck:" +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:81 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline" +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user" +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:203 src/net/ea/chathandler.cpp:209 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:214 src/net/ea/chathandler.cpp:219 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:224 src/net/ea/chathandler.cpp:229 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:234 src/net/ea/chathandler.cpp:239 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Unable to equip." +msgstr "Rimuovi" + +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:152 +msgid "Unable to unequip." +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:90 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "Strength: %d" +msgstr "Forza:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:92 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Agility: %d" +msgstr "Agilità:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:94 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Vitality: %d" +msgstr "Vitalità:" -#: src/gui/register.cpp:183 +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:96 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "Intelligence: %d" +msgstr "Intelligenza:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:98 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dexterity: %d" +msgstr "Destrezza:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:100 #, c-format -msgid "The password needs to be less than %d characters long." -msgstr "La password deve contenere meno di %d caratteri." +msgid "Luck: %d" +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:190 -msgid "Passwords do not match." -msgstr "Le password non corrispondono." +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:123 +msgid "Authentication failed" +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:210 src/main.cpp:954 -msgid "Error" -msgstr "Errore" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:126 +msgid "No servers available" +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Apply" -msgstr "Applica" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:129 +msgid "This account is already logged in" +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Reset Windows" -msgstr "Resetta finestre" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:132 +msgid "Speed hack detected" +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:78 -msgid "Video" -msgstr "Video" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:135 +msgid "Duplicated login" +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:82 -msgid "Audio" -msgstr "Audio" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:138 +msgid "Unknown connection error" +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:86 -msgid "Joystick" -msgstr "Joystick" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:197 +msgid "Got disconnected from server!" +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:90 -msgid "Keyboard" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:54 +msgid "/create > Create a new party" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:55 +msgid "/new > Alias of create" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:56 +msgid "/invite > Invite a player to your party" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:57 +msgid "/leave > Leave the party you are in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:58 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 +msgid "Command: /new " +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70 +msgid "Command: /create " +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71 +msgid "These commands create a new party called ." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +msgid "Command: /invite " +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82 +msgid "Command: /leave" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83 +msgid "This command causes the player to leave the party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 +msgid "Command: /item " +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:88 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:89 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92 +msgid "Command: /item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +msgid "Command: /exp " +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102 +msgid "Command: /exp" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 +msgid "Party name is missing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:134 src/net/ea/partyhandler.cpp:188 +msgid "Item sharing enabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:137 src/net/ea/partyhandler.cpp:194 +msgid "Item sharing disabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:140 src/net/ea/partyhandler.cpp:200 +msgid "Item sharing not possible." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:166 src/net/ea/partyhandler.cpp:165 +msgid "Experience sharing enabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:169 src/net/ea/partyhandler.cpp:171 +msgid "Experience sharing disabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:172 src/net/ea/partyhandler.cpp:177 +msgid "Experience sharing not possible." +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:184 +msgid "Unable to pick up item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:194 +#, c-format +msgid "You picked up %s [%s]" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:94 -msgid "Players" +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:240 +msgid "Failed to use item" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:42 -msgid "Sound" -msgstr "Suono" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Unregistered ID" +msgstr "Cancella registrazione" -#: src/gui/setup_audio.cpp:48 -msgid "Sfx volume" -msgstr "Volume effetti sonori" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Wrong password" +msgstr "Password:" -#: src/gui/setup_audio.cpp:49 -msgid "Music volume" -msgstr "Volume musica" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:117 +msgid "Account expired" +msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:78 -msgid "Press the button to start calibration" -msgstr "Premi il pulsante per cominciare la calibrazione" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Rejected from server" +msgstr "Scelta Personaggio" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:76 -msgid "Calibrate" -msgstr "Calibra" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:124 +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM Team." +msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 -msgid "Enable joystick" -msgstr "Abilita joystick" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +" Please contact the GM team via the forums." +msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:81 -msgid "Stop" -msgstr "Ferma" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 +msgid "This user name is already taken" +msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:82 -msgid "Rotate the stick" -msgstr "Ruota la manopola" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138 +msgid "Unknown error" +msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88 -msgid "Assign" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:78 +msgid "Party successfully created." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Elimina" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:82 +msgid "Could not create party." +msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:121 -msgid "Key Conflict(s) Detected." +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:112 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:122 -msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:116 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Name" -msgstr "Nome :" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:56 -msgid "Relation" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:124 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:60 -msgid "Neutral" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:229 +msgid "You have left the party." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 -msgid "Friend" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:232 +#, c-format +msgid "%s has left your party." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:62 -msgid "Disregarded" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:269 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 -msgid "Ignored" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:323 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:217 -msgid "Save player list" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:312 +msgid "You are dead." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:219 -msgid "Allow trading" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:313 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:221 -msgid "Allow whispers" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:314 +msgid "You are not that alive anymore." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:248 -msgid "When ignoring:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:315 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 -msgid "Full screen" -msgstr "Schermo intero" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:316 +msgid "Game Over!" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 +msgid "Insert coin to continue" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 -msgid "Custom cursor" -msgstr "Cursore personalizzato" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:317 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:118 -msgid "FPS Limit:" -msgstr "Limita FPS:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:318 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:139 -msgid "Gui opacity" -msgstr "Opacità IU" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:319 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:141 -msgid "Scroll radius" -msgstr "Raggio dello scroll" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:121 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:320 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 -msgid "Scroll laziness" -msgstr "Lentezza dello scroll" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:321 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:143 -msgid "Ambient FX" -msgstr "Suoni ambientali" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:322 +msgid "Annihilated." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 -msgid "Particle Detail" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:323 +msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 src/gui/setup_video.cpp:398 -msgid "off" -msgstr "Spento" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:324 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 src/gui/setup_video.cpp:212 -#: src/gui/setup_video.cpp:401 src/gui/setup_video.cpp:415 -msgid "low" -msgstr "Basso" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/setup_video.cpp:218 -#: src/gui/setup_video.cpp:404 src/gui/setup_video.cpp:421 -msgid "high" -msgstr "Alto" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 +msgid "You are no more." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:418 -msgid "medium" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134 +msgid "You have ceased to be." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:424 -msgid "max" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 -msgid "Switching to full screen" -msgstr "Modalità a schermo intero" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 +msgid "You're a stiff." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:297 -msgid "Restart needed for changes to take effect." -msgstr "Riavvio necessario affinchè i cambiamenti abbiano effetto." +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:137 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:309 -msgid "Changing OpenGL" -msgstr "Modifica OpenGL" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:138 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:310 -msgid "Applying change to OpenGL requires restart." -msgstr "Applicare le modifiche ad OpenGL richiede il riavvio." +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:139 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:79 -msgid "Mystery Skill" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:140 +msgid "You're off the twig." msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188 -#, c-format -msgid "Skill points: %d" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:141 +msgid "You've kicked the bucket." msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:133 -msgid "Up" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:142 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:238 -#, fuzzy, c-format -msgid "Job: %d" -msgstr "Livello: %d" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:144 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "Money: %d GP" -msgstr "Monete: %d" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:145 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:55 -msgid "HP:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:258 src/net/ea/playerhandler.cpp:281 +msgid "Message" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:59 -msgid "Exp:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:259 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:63 -msgid "MP:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:301 +msgid "You picked up " msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Job:" -msgstr "Livello: %d" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:424 +msgid "Equip arrows first" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Stats" -msgstr "Stato" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:138 +msgid "Trade failed!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:128 -msgid "Total" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:141 +msgid "Emote failed!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:129 -msgid "Cost" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:144 +msgid "Sit failed!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Attack:" -msgstr "Attacco %+d" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:147 +msgid "Chat creating failed!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Defense:" -msgstr "Difesa %+d" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:150 +msgid "Could not join party!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "M.Attack:" -msgstr "Attacco %+d" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:153 +msgid "Cannot shout!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "M.Defense:" -msgstr "Difesa %+d" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:162 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:137 -#, no-c-format -msgid "% Accuracy:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:165 +msgid "Insufficient HP!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:139 -#, no-c-format -msgid "% Evade:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:168 +msgid "Insufficient SP!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "% Reflex:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:171 +msgid "You have no memos!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "Strength" -msgstr "Forza:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:174 +msgid "You cannot do that right now!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "Agility" -msgstr "Agilità:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:177 +msgid "Seems you need more money... ;-)" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:287 -#, fuzzy -msgid "Vitality" -msgstr "Vitalità:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:180 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:288 -#, fuzzy -msgid "Intelligence" -msgstr "Intelligenza:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:183 +msgid "You need another red gem!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:289 -#, fuzzy -msgid "Dexterity" -msgstr "Destrezza:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:186 +msgid "You need another blue gem!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:290 -msgid "Luck" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:189 +msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:308 -#, c-format -msgid "Remaining Status Points: %d" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:192 +msgid "Huh? What's that?" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:61 -msgid "Add" -msgstr "Aggiungi" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:201 +msgid "Warp failed..." +msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:64 -msgid "Trade" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:204 +msgid "Could not steal anything..." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:161 src/gui/trade.cpp:209 -#, c-format -msgid "You get %d GP." -msgstr "Ottieni %d GP." +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:207 +msgid "Poison had no effect..." +msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:81 -msgid "You give:" -msgstr "Dai:" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:100 +msgid "Request for trade" +msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:290 -msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:102 +msgid " wants to trade with you, do you accept?" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:93 -msgid "Updating..." +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:116 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:119 -msgid "Play" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:120 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:526 -msgid "Completed" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "" -#: src/main.cpp:778 -msgid "Got disconnected from server!" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:130 +msgid "Trade: You and " +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:136 +msgid "Trade with " msgstr "" -#: src/main.cpp:965 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Connecting to map server..." -msgstr "Connessione..." +msgid " cancelled" +msgstr "Cancella" -#: src/main.cpp:973 -msgid "Connecting to character server..." +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 +msgid "Unhandled trade cancel packet" msgstr "" -#: src/main.cpp:981 -msgid "Connecting to account server..." +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:194 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:99 -msgid "Unnamed" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:199 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:203 +msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "" -#~ msgid "Unregister" -#~ msgstr "Cancella registrazione" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:216 +msgid "Trade canceled." +msgstr "" -#~ msgid "Willpower:" -#~ msgstr "Volontà:" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:223 +msgid "Trade completed." +msgstr "" -#~ msgid "Please distribute %d points" -#~ msgstr "Prego distribuisci %d points" +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:328 +msgid " Press OK to respawn" +msgstr "" -#~ msgid "Your name needs to be at least 4 characters." -#~ msgstr "Il tuo nome deve contenere almeno 4 caratteri." +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "You died" +msgstr "Dai:" -#~ msgid "Character stats OK" -#~ msgstr "Statistiche personaggio OK" +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:219 +msgid "No gameservers are available." +msgstr "" -#~ msgid "Please remove %d points" -#~ msgstr "Prego rimuovi %d punti" +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:258 +msgid "Willpower:" +msgstr "Volontà:" -#~ msgid "Split" -#~ msgstr "Lascia" +#: src/net/tmwserv/chathandler.cpp:151 +msgid "Topic: " +msgstr "" -#~ msgid "Select amount of items to split." -#~ msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da lasciare." +#: src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "Willpower: %d" +msgstr "Volontà:" -#~ msgid "@@split|Split@@" -#~ msgstr "@@split|Lascia@@" +#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "Attack %+d" +msgstr "Attacco %+d" -#~ msgid "Switch server" -#~ msgstr "Cambia server" +#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "Defense %+d" +msgstr "Difesa %+d" -#~ msgid "Switch character" -#~ msgstr "Cambia personaggio" +#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#, c-format +msgid "HP %+d" +msgstr "PF %+d" -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "Email:" +#: src/resources/itemdb.cpp:56 +#, c-format +msgid "MP %+d" +msgstr "PM %+d" -#~ msgid "Choose your Mana World Server" -#~ msgstr "Scegli il tuo server Mana World" +#: src/resources/itemdb.cpp:113 +msgid "items.xml" +msgstr "" -#~ msgid "Port:" -#~ msgstr "Porta:" +#: src/resources/itemdb.cpp:151 +msgid "Unnamed" +msgstr "" -#~ msgid "Please type both the address and the port of a server." -#~ msgstr "Per favore inserisci l'indirizzo e la porta del server." +#: src/resources/monsterdb.cpp:45 src/resources/monsterdb.cpp:67 +msgid "unnamed" +msgstr "" -#~ msgid "Propose trade" -#~ msgstr "Inizia uno scambio" +#: src/resources/monsterdb.cpp:49 +msgid "monsters.xml" +msgstr "" -#~ msgid "Confirm trade" -#~ msgstr "Conferma scambio" +#: src/resources/npcdb.cpp:53 +msgid "NPC Database: Error while loading npcs.xml!" +msgstr "" -#~ msgid "Change" -#~ msgstr "Cambia" +#~ msgid "@@description|Description@@" +#~ msgstr "@@description|Descrizione@@" -#~ msgid "HP %+d" -#~ msgstr "PF %+d" +#, fuzzy +#~ msgid "Money: %d GP" +#~ msgstr "Monete: %d" -#~ msgid "MP %+d" -#~ msgstr "PM %+d" +#~ msgid "Confirm trade" +#~ msgstr "Conferma scambio" #~ msgid "Confirm" #~ msgstr "Conferma" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 6678deb6..85417aeb 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tmw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-12 20:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 17:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-28 16:27+0000\n" "Last-Translator: fate \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -17,945 +17,2901 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35 +#: src/commandhandler.cpp:142 +msgid "-- Help --" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:143 src/net/ea/gui/partytab.cpp:53 +msgid "/help > Display this help." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:145 +msgid "/where > Display map name" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:146 +msgid "/who > Display number of online users" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:147 +msgid "/me > Tell something about yourself" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:149 +msgid "/clear > Clears this window" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:151 +msgid "/msg > Send a private message to a user" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:152 +msgid "/whisper > Alias of msg" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:153 +msgid "/w > Alias of msg" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:154 +msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:155 +msgid "/q > Alias of query" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:157 +msgid "/list > Display all public channels" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:158 +msgid "/join > Join or create a channel" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:160 +msgid "/party > Invite a user to party" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:162 +msgid "/record > Start recording the chat to an external file" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:163 +msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:164 +msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:166 +msgid "/announce > Global announcement (GM only)" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:170 +msgid "For more information, type /help " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:174 +msgid "Command: /help" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:175 +msgid "This command displays a list of all commands available." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:176 +msgid "Command: /help " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:177 +msgid "This command displays help on ." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:185 +msgid "Command: /announce " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:186 +msgid "*** only available to a GM ***" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:187 +msgid "This command sends the message to all players currently online." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:192 +msgid "Command: /clear" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:193 +msgid "This command clears the chat log of previous chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:197 +msgid "Command: /join " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:198 +msgid "This command makes you enter ." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:199 +msgid "If doesn't exist, it's created." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:203 +msgid "Command: /list" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:204 +msgid "This command shows a list of all channels." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:208 +msgid "Command: /me " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:209 +msgid "This command tell others you are (doing) ." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:213 +msgid "Command: /msg " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:214 +msgid "Command: /whisper " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:215 +msgid "Command: /w " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:216 +msgid "This command sends the text to ." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:217 src/commandhandler.cpp:231 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77 +msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:222 +msgid "Command: /query " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:223 +msgid "Command: /q " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:224 +msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:229 +msgid "Command: /party " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:230 src/net/ea/gui/partytab.cpp:76 +msgid "This command invites to party with you." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:236 +msgid "Command: /present" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:237 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:243 +msgid "Command: /record " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:244 +msgid "This command starts recording the chat log to the file ." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:246 +msgid "Command: /record" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:247 +msgid "This command finishes a recording session." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:251 +msgid "Command: /toggle " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:252 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:254 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" +"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:257 +msgid "Command: /toggle" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:258 +msgid "This command displays the return toggle status." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:262 +msgid "Command: /where" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:263 +msgid "This command displays the name of the current map." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:267 +msgid "Command: /who" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:268 +msgid "This command displays the number of players currently online." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:273 +msgid "Unknown command." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:274 +msgid "Type /help for a list of commands." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:336 +msgid "Cannont send empty whispers!" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:343 +#, c-format +msgid "" +"Cannont create a whisper tab for nick '%s'!It either already exists, or is " +"you." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Return toggles chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Message closes chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:398 +msgid "Return now toggles chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:402 +msgid "Message now closes chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.h:31 +#, c-format +msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +msgstr "" + +#: src/game.cpp:248 +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:411 +msgid "Screenshot saved to ~/" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:416 +msgid "Saving screenshot failed!" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:492 +msgid "Network Error" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:493 +msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:664 src/gui/buy.cpp:71 src/gui/quitdialog.cpp:32 +#: src/gui/quitdialog.cpp:35 src/gui/quitdialog.cpp:36 src/gui/sell.cpp:73 +#: src/keyboardconfig.cpp:100 +msgid "Quit" +msgstr "終了" + +#: src/game.cpp:665 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "このキャラは消してもいいですか?" + +#: src/game.cpp:672 +msgid "no" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:813 +msgid "Ignoring incoming trade requests" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:820 +msgid "Accepting incoming trade requests" +msgstr "" + +#: src/gui/buddywindow.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Buddy" +msgstr "買う" + +#: src/gui/buddywindow.cpp:38 +msgid "Buddy List" +msgstr "" + +#: src/gui/buy.cpp:46 src/gui/buy.cpp:70 src/gui/buysell.cpp:39 msgid "Buy" msgstr "買う" -#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65 -#: src/gui/sell.cpp:259 -#, c-format -msgid "Price: %d GP / Total: %d GP" -msgstr "価格: %d GP / 合計: %d GP" +#: src/gui/buy.cpp:65 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:67 +#: src/gui/sell.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "Price: %s / Total: %s" +msgstr "価格: %d GP / 合計: %d GP" + +#: src/gui/buy.cpp:72 src/gui/sell.cpp:74 +msgid "Max" +msgstr "" + +#: src/gui/buy.cpp:73 src/gui/buy.cpp:223 src/gui/buy.cpp:241 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/sell.cpp:249 src/gui/sell.cpp:263 +#, c-format +msgid "Description: %s" +msgstr "名状: %s" + +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/buy.cpp:225 src/gui/buy.cpp:242 +#: src/gui/sell.cpp:76 src/gui/sell.cpp:251 src/gui/sell.cpp:264 +#, c-format +msgid "Effect: %s" +msgstr "効用: %s" + +#: src/gui/buysell.cpp:34 +msgid "Shop" +msgstr "" + +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:72 +msgid "Sell" +msgstr "" + +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/changeemaildialog.cpp:52 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:55 src/gui/charcreatedialog.cpp:75 +#: src/gui/char_select.cpp:112 src/gui/connection.cpp:38 +#: src/gui/item_amount.cpp:67 src/gui/login.cpp:74 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:49 src/gui/npclistdialog.cpp:58 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54 src/gui/npcstringdialog.cpp:47 +#: src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/serverdialog.cpp:103 src/gui/serverselectdialog.cpp:58 +#: src/gui/setup.cpp:73 src/gui/textdialog.cpp:37 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updatewindow.cpp:112 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:42 src/gui/changeemaildialog.cpp:51 +#: src/gui/char_select.cpp:122 +msgid "Change Email Address" +msgstr "" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changepassworddialog.cpp:47 +#: src/gui/char_select.cpp:124 +#, c-format +msgid "Account: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 +msgid "Type New Email Address twice:" +msgstr "" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:43 src/gui/changepassworddialog.cpp:54 +#: src/gui/char_select.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Change Password" +msgstr "パスワード:" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:49 src/gui/login.cpp:51 +#: src/gui/register.cpp:61 src/gui/unregisterdialog.cpp:49 +msgid "Password:" +msgstr "パスワード:" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:51 +msgid "Type New Password twice:" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:55 +msgid "Create Character" +msgstr "キャラを作成" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:50 +#: src/gui/register.cpp:60 +msgid "Name:" +msgstr "名前:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 +msgid "Hair Color:" +msgstr "髪の色:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 +msgid "Hair Style:" +msgstr "髪型:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 +msgid "Create" +msgstr "作成" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/register.cpp:75 +msgid "Male" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/register.cpp:76 +msgid "Female" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/charcreatedialog.cpp:235 +#, c-format +msgid "Please distribute %d points" +msgstr "%d ポイントを取り分けください" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:173 src/gui/register.cpp:222 +#: src/gui/serverdialog.cpp:162 src/main.cpp:1487 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +msgid "Error" +msgstr "エラー" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:174 +msgid "Your name needs to be at least 4 characters." +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:227 +msgid "Character stats OK" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please remove %d points" +msgstr "%d ポイントを取り分けください" + +#: src/gui/char_select.cpp:79 +msgid "Confirm Character Delete" +msgstr "" + +#: src/gui/char_select.cpp:80 +msgid "Are you sure you want to delete this character?" +msgstr "このキャラは消してもいいですか?" + +#: src/gui/char_select.cpp:98 +msgid "Account and Character Management" +msgstr "" + +#: src/gui/char_select.cpp:105 +msgid "Select Character" +msgstr "キャラを選択" + +#: src/gui/char_select.cpp:111 src/gui/item_amount.cpp:66 +#: src/gui/ok_dialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:39 +#: src/gui/serverdialog.cpp:102 +msgid "Ok" +msgstr "了解" + +#: src/gui/char_select.cpp:113 +msgid "Previous" +msgstr "前へ" + +#: src/gui/char_select.cpp:114 src/gui/npc_text.cpp:88 +msgid "Next" +msgstr "次へ" + +#: src/gui/char_select.cpp:115 src/gui/char_select.cpp:125 +#: src/gui/char_select.cpp:302 src/gui/char_select.cpp:323 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:48 +#, c-format +msgid "Name: %s" +msgstr "名前: %s" + +#: src/gui/char_select.cpp:116 src/gui/char_select.cpp:126 +#: src/gui/char_select.cpp:304 src/gui/char_select.cpp:324 +#: src/gui/status.cpp:56 src/gui/status.cpp:175 +#, c-format +msgid "Level: %d" +msgstr "レベル: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:118 src/gui/char_select.cpp:165 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:333 +msgid "New" +msgstr "新規" + +#: src/gui/char_select.cpp:119 src/gui/char_select.cpp:166 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:316 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 +msgid "Delete" +msgstr "削除" + +#: src/gui/char_select.cpp:120 src/gui/unregisterdialog.cpp:51 +msgid "Unregister" +msgstr "登録削除" + +#: src/gui/char_select.cpp:127 +#, c-format +msgid "Money: %d" +msgstr "GP: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:162 src/gui/char_select.cpp:306 +#: src/gui/char_select.cpp:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "Job Level: %d" +msgstr "レベル: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:163 src/gui/char_select.cpp:309 +#: src/gui/char_select.cpp:328 src/gui/status.cpp:58 src/gui/status.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Money: %s" +msgstr "GP: %d" + +#: src/gui/chat.cpp:72 src/gui/menuwindow.cpp:65 src/gui/palette.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Chat" +msgstr "作成" + +#: src/gui/chat.cpp:341 src/gui/chat.cpp:347 +msgid "Present: " +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:342 +msgid "Attendance written to record log." +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:451 +#, c-format +msgid "Whispering to %s: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:42 +msgid "Yes" +msgstr "はい" + +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:43 +msgid "No" +msgstr "いいえ" + +#: src/gui/connection.cpp:40 src/gui/updatewindow.cpp:110 +msgid "Connecting..." +msgstr "接続しています..." + +#: src/gui/emotecontainer.cpp:61 +msgid "Unable to load selection.png" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:37 src/gui/menuwindow.cpp:76 +msgid "Emote" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:47 src/gui/inventorywindow.cpp:67 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:280 +#: src/gui/skill.cpp:147 +msgid "Use" +msgstr "使う" + +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:68 src/gui/menuwindow.cpp:67 +msgid "Equipment" +msgstr "" + +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:71 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:274 +msgid "Unequip" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:50 src/gui/guildwindow.cpp:54 +msgid "Guild" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Create Guild" +msgstr "作成" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:64 +msgid "Invite User" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:65 +msgid "Quit Guild" +msgstr "" + +#: src/gui/help.cpp:34 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: src/gui/help.cpp:47 src/gui/npc_text.cpp:95 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:51 src/gui/menuwindow.cpp:68 +msgid "Inventory" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:66 src/gui/inventorywindow.cpp:68 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:277 +msgid "Equip" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:77 +msgid "Drop" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 +msgid "Split" +msgstr "分割" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:93 +msgid "Slots:" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:94 +msgid "Weight:" +msgstr "" + +#: src/gui/item_amount.cpp:68 +msgid "All" +msgstr "" + +#: src/gui/item_amount.cpp:92 +msgid "Select amount of items to trade." +msgstr "" + +#: src/gui/item_amount.cpp:95 +msgid "Select amount of items to drop." +msgstr "" + +#: src/gui/item_amount.cpp:98 +msgid "Select amount of items to store." +msgstr "" + +#: src/gui/item_amount.cpp:101 +msgid "Select amount of items to retrieve." +msgstr "" + +#: src/gui/item_amount.cpp:104 +msgid "Select amount of items to split." +msgstr "" + +#: src/gui/itempopup.cpp:89 +msgid "Weight: " +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:47 +msgid "Login" +msgstr "ログイン" + +#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:64 src/gui/serverdialog.cpp:75 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:136 +msgid "Server:" +msgstr "サーバ:" + +#: src/gui/login.cpp:54 src/gui/register.cpp:65 src/gui/serverdialog.cpp:76 +msgid "Port:" +msgstr "ポート:" + +#: src/gui/login.cpp:55 +msgid "Recent:" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:72 +msgid "Remember Username" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:73 src/gui/npcintegerdialog.cpp:48 +#: src/gui/npclistdialog.cpp:57 src/gui/npcstringdialog.cpp:46 +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:36 +#: src/gui/trade.cpp:70 src/gui/trade.cpp:72 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:75 src/gui/register.cpp:56 src/gui/register.cpp:80 +msgid "Register" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:32 src/gui/menuwindow.cpp:71 src/gui/skilldialog.cpp:117 +#: src/localplayer.cpp:860 +msgid "Magic" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:39 +msgid "Cast Test Spell 1" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:40 +msgid "Cast Test Spell 2" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:41 +msgid "Cast Test Spell 3" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:66 +msgid "Status" +msgstr "状態" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:69 src/gui/skill.cpp:126 src/gui/skilldialog.cpp:99 +msgid "Skills" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:72 +msgid "Guilds" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Buddys" +msgstr "買う" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:75 +msgid "Shortcut" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:77 src/gui/setup.cpp:65 src/main.cpp:920 +msgid "Setup" +msgstr "セットアップ" + +#: src/gui/minimap.cpp:39 +msgid "MiniMap" +msgstr "" + +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:39 +msgid "NPC Number Request" +msgstr "" + +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:50 +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:101 src/gui/npclistdialog.cpp:123 +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"> Cancel\n" +msgstr "取消" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:39 src/gui/npc_text.cpp:37 +msgid "NPC" +msgstr "" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:51 +msgid "Send" +msgstr "" + +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:39 +msgid "NPC Text Request" +msgstr "" + +#: src/gui/npc_text.cpp:53 src/gui/npc_text.cpp:119 +msgid "Waiting for server" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "次へ" + +#: src/gui/palette.cpp:82 +msgid "Text Shadow" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:83 +msgid "Text Outline" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:84 +msgid "Progress Bar Labels" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:86 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:88 +msgid "Highlight" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:89 +msgid "Tab Highlight" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:90 +msgid "Item too expensive" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:91 +msgid "Item is equipped" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:94 +msgid "GM" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:95 +msgid "Player" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:96 +msgid "Whisper" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:97 +msgid "Is" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:98 src/gui/partywindow.cpp:33 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Party" +msgstr "ポート:" + +#: src/gui/palette.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "サーバ:" + +#: src/gui/palette.cpp:100 +msgid "Logger" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:101 +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:103 +msgid "Being" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:104 +msgid "Other Player's Names" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Own Name" +msgstr "名前:" + +#: src/gui/palette.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "GM Names" +msgstr "名前:" + +#: src/gui/palette.cpp:107 +msgid "NPCs" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:108 +msgid "Monsters" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:110 +msgid "Unknown Item Type" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:111 +msgid "Generic" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:112 +msgid "Hat" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Usable" +msgstr "使う" + +#: src/gui/palette.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Shirt" +msgstr "分割" + +#: src/gui/palette.cpp:115 +msgid "1 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Pants" +msgstr "状態" + +#: src/gui/palette.cpp:117 +msgid "Shoes" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:118 +msgid "2 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:119 +msgid "Shield" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:120 +msgid "Ring" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:121 +msgid "Necklace" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:122 +msgid "Arms" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:123 +msgid "Ammo" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:125 +msgid "Particle Effects" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:126 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:127 +msgid "Exp Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:129 +msgid "Player hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:131 +msgid "Monster hits Player" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Critical Hit" +msgstr "体力:" + +#: src/gui/palette.cpp:133 +msgid "Misses" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:135 +msgid "HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:136 +msgid "3/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:137 +msgid "1/2 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:138 +msgid "1/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:73 +msgid "@@name|Add name to chat@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:85 +#, c-format +msgid "@@trade|Trade With %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:86 src/gui/popupmenu.cpp:128 +#, c-format +msgid "@@attack|Attack %s@@" +msgstr "@@attack|%sを攻撃する@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#, c-format +msgid "@@friend|Befriend %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:95 +#, c-format +msgid "@@disregard|Disregard %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:96 +#, c-format +msgid "@@ignore|Ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:105 +#, c-format +msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#, c-format +msgid "@@ignore|Completely ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:111 +#, c-format +msgid "@@guild|Invite %s to join your guild@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:112 +#, c-format +msgid "@@party|Invite %s to join your party@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "@@talk|Talk To %s@@" +msgstr "@@talk|NPCを喋る@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:160 +#: src/gui/popupmenu.cpp:354 +msgid "@@cancel|Cancel@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:155 +#, c-format +msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:156 src/gui/popupmenu.cpp:352 +msgid "@@chat|Add to Chat@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:336 src/gui/popupmenu.cpp:341 +msgid "@@use|Equip@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "@@use|Unequip@@" +msgstr "@@use|使う@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:345 +msgid "@@use|Use@@" +msgstr "@@use|使う@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:347 +msgid "@@drop|Drop@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:350 +msgid "@@split|Split@@" +msgstr "" + +#: src/gui/quitdialog.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Switch server" +msgstr "キャラを選択" + +#: src/gui/quitdialog.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Switch character" +msgstr "キャラを選択" + +#: src/gui/recorder.cpp:87 +msgid "Finishing recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:91 +msgid "Not currently recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:96 +msgid "Already recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:104 +msgid "Starting to record..." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:113 +msgid "Failed to start recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.h:39 +#, fuzzy +msgid "Recording..." +msgstr "接続しています..." + +#: src/gui/recorder.h:40 +msgid "Stop recording" +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:62 +msgid "Confirm:" +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:67 +msgid "Email:" +msgstr "Eメール:" + +#: src/gui/register.cpp:170 +#, c-format +msgid "The username needs to be at least %d characters long." +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:178 +#, c-format +msgid "The username needs to be less than %d characters long." +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:186 +#, c-format +msgid "The password needs to be at least %d characters long." +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:194 +#, c-format +msgid "The password needs to be less than %d characters long." +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:201 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "パスワードが一致していません。" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:73 +msgid "Choose your server" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:163 +msgid "Please type both the address and the port of a server." +msgstr "" + +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Select Server" +msgstr "キャラを選択" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:41 +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:45 +msgid "Audio" +msgstr "音声" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:48 +msgid "Sfx volume" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:49 +msgid "Music volume" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:44 +msgid "This is what the color looks like" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:49 +msgid "Colors" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 +msgid "Type: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Static" +msgstr "状態" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85 +#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +msgid "Pulse" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +msgid "Rainbow" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "Spectrum" +msgstr "セットアップ" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:93 +msgid "Delay: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:109 +msgid "Red: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:125 +msgid "Green: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:141 +msgid "Blue: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Reset Windows" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78 +msgid "Press the button to start calibration" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76 +msgid "Calibrate" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 +msgid "Enable joystick" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 +msgid "Joystick" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 +msgid "Rotate the stick" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77 +msgid "Keyboard" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86 +msgid "Assign" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "削除" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119 +msgid "Key Conflict(s) Detected." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:120 +msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "名前:" + +#: src/gui/setup_players.cpp:57 +msgid "Relation" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:62 +msgid "Neutral" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:63 +msgid "Friend" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:64 +msgid "Disregarded" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:65 +msgid "Ignored" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:207 +msgid "???" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:224 +msgid "Save player list" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:226 +msgid "Allow trading" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:228 +msgid "Allow whispers" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:232 +msgid "Put all whispers in tabs" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:234 +msgid "Players" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:259 +msgid "When ignoring:" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:123 +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:124 +msgid "OpenGL" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:125 +msgid "Custom cursor" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:126 +msgid "Visible names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:127 +msgid "Particle effects" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:128 +msgid "Show name" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:129 +msgid "Show pickup notification" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:130 +msgid "in chat" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:131 +msgid "as particle" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:136 +msgid "FPS Limit:" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:152 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:157 +msgid "Overhead text" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:158 +msgid "Gui opacity" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:159 +msgid "Scroll radius" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:160 +msgid "Scroll laziness" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:161 +msgid "Ambient FX" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:162 +msgid "Particle Detail" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:230 src/gui/setup_video.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "No text" +msgstr "次へ" + +#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:498 +msgid "Bubbles, no names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:239 src/gui/setup_video.cpp:501 +msgid "Bubbles with names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:247 src/gui/setup_video.cpp:538 +msgid "off" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:250 src/gui/setup_video.cpp:261 +#: src/gui/setup_video.cpp:541 src/gui/setup_video.cpp:555 +msgid "low" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:253 src/gui/setup_video.cpp:267 +#: src/gui/setup_video.cpp:544 src/gui/setup_video.cpp:561 +msgid "high" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:264 src/gui/setup_video.cpp:558 +msgid "medium" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:564 +msgid "max" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:340 +msgid "Failed to switch to " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +msgid "windowed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +msgid "fullscreen" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:342 +msgid "mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:351 +msgid "Switching to full screen" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:352 +msgid "Restart needed for changes to take effect." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:364 +msgid "Changing OpenGL" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:365 +msgid "Applying change to OpenGL requires restart." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:448 +msgid "Screen resolution changed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:449 +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:473 +msgid "Particle effect settings changed." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:474 +msgid "Changes will take effect on map change." +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:41 +msgid "skills.xml" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:50 +msgid "Mystery Skill" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:145 src/gui/skill.cpp:197 +#, c-format +msgid "Skill points: %d" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:146 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:146 +msgid "inc" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "use" +msgstr "使う" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:113 +msgid "Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Crafts" +msgstr "作成" + +#: src/gui/status.cpp:57 src/gui/status.cpp:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Job: %d" +msgstr "レベル: %d" + +#: src/gui/status.cpp:61 +msgid "HP:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:64 +msgid "Exp:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:67 +msgid "MP:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Job:" +msgstr "レベル: %d" + +#: src/gui/status.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Stats" +msgstr "状態" + +#: src/gui/status.cpp:79 +msgid "Total" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:80 +msgid "Cost" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:84 +msgid "Attack:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:85 +msgid "Defense:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:86 +msgid "M.Attack:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:87 +msgid "M.Defense:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:89 +#, no-c-format +msgid "% Accuracy:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:91 +#, no-c-format +msgid "% Evade:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "% Reflex:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Strength" +msgstr "筋力:" + +#: src/gui/status.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Agility" +msgstr "素早さ:" + +#: src/gui/status.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Vitality" +msgstr "体力:" + +#: src/gui/status.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Intelligence" +msgstr "知性:" + +#: src/gui/status.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Dexterity" +msgstr "敏捷:" + +#: src/gui/status.cpp:204 +msgid "Luck" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:222 +#, c-format +msgid "Remaining Status Points: %d" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:383 src/gui/status.cpp:405 +msgid "Max level" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:53 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Store" +msgstr "筋力:" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:65 +msgid "Retrieve" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:75 +msgid "Slots: " +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:52 +msgid "Propose trade" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Confirmed. Waiting..." +msgstr "接続しています..." + +#: src/gui/trade.cpp:54 +msgid "Agree trade" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:55 +msgid "Agreed. Waiting..." +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:58 +msgid "Trade: You" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:71 src/gui/trade.cpp:72 +msgid "Trade" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:74 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:96 src/gui/trade.cpp:132 src/gui/trade.cpp:178 +#, c-format +msgid "You get %s." +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:97 +msgid "You give:" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Change" +msgstr "取消" + +#: src/gui/trade.cpp:271 +msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:321 +msgid "You don't have enough money" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:91 +msgid "Updating..." +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:113 +msgid "Play" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:325 +msgid "curl error " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:326 +msgid " host: " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:449 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:450 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:451 +msgid "##1 you try again later" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:518 +msgid "Completed" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 +msgid "/users > Lists the users in the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +msgid "/topic > Set the topic of the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +msgid "/quit > Leave a channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +msgid "/op > Make a user a channel operator" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 +msgid "/kick > Kick a user from the channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 +msgid "Command: /users" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 +msgid "This command shows the users in this channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 +msgid "Command: /topic " +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69 -msgid "Quit" -msgstr "終了" +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 +msgid "This command sets the topic to ." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 +msgid "Command: /quit" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +msgid "This command leaves the current channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 +msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:79 +msgid "Command: /op " +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 +msgid "This command makes a channel operator." +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160 -#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244 -#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:272 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 +msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:88 +msgid "Command: /kick " +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 +msgid "This command makes leave the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118 +msgid "Need a user to op!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125 +msgid "Need a user to kick!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:115 +msgid "Global announcement:" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121 #, c-format -msgid "Description: %s" -msgstr "名状: %s" +msgid "Global announcement from %s:" +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158 -#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:147 #, c-format -msgid "Effect: %s" -msgstr "効用: %s" +msgid "%s whispers: " +msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:31 -msgid "Shop" +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:241 src/resources/itemdb.cpp:108 +msgid "Unknown item" msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68 -msgid "Sell" +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:49 +msgid "Cannot send empty chat!" msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85 -#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60 -#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:44 src/gui/npclistdialog.cpp:45 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:42 src/gui/register.cpp:90 src/gui/setup.cpp:58 -#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:55 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:63 -msgid "Confirm Character Delete" +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:69 +msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:64 -msgid "Are you sure you want to delete this character?" -msgstr "このキャラは消してもいいですか?" +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:79 +msgid "Command: /close" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:81 -msgid "Select Character" -msgstr "キャラを選択" +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:80 +msgid "This command closes the current whisper tab." +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51 -#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62 -msgid "Ok" -msgstr "了解" +#: src/keyboardconfig.cpp:41 +msgid "Move Up" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:86 -msgid "New" -msgstr "新規" +#: src/keyboardconfig.cpp:42 +msgid "Move Down" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:223 -msgid "Delete" -msgstr "削除" +#: src/keyboardconfig.cpp:43 +msgid "Move Left" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:88 -msgid "Previous" -msgstr "前へ" +#: src/keyboardconfig.cpp:44 +msgid "Move Right" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:89 -msgid "Next" -msgstr "次へ" +#: src/keyboardconfig.cpp:45 +msgid "Attack" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171 -#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:269 -#, c-format -msgid "Name: %s" -msgstr "名前: %s" +#: src/keyboardconfig.cpp:46 +msgid "Smilie" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172 -#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:235 -#, c-format -msgid "Level: %d" -msgstr "レベル: %d" +#: src/keyboardconfig.cpp:47 +msgid "Talk" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173 -#: src/gui/char_select.cpp:185 -#, fuzzy, c-format -msgid "Job Level: %d" -msgstr "レベル: %d" +#: src/keyboardconfig.cpp:48 +msgid "Stop Attack" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:49 +msgid "Target Closest" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:50 +msgid "Target NPC" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186 +#: src/keyboardconfig.cpp:51 +msgid "Target Player" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:52 +msgid "Pickup" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:53 +msgid "Hide Windows" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Sit" +msgstr "分割" + +#: src/keyboardconfig.cpp:55 +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:56 +msgid "Enable/Disable Trading" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:57 +msgid "Find Path to Mouse" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:58 src/keyboardconfig.cpp:59 +#: src/keyboardconfig.cpp:60 src/keyboardconfig.cpp:61 +#: src/keyboardconfig.cpp:62 src/keyboardconfig.cpp:63 +#: src/keyboardconfig.cpp:64 src/keyboardconfig.cpp:65 +#: src/keyboardconfig.cpp:66 src/keyboardconfig.cpp:67 +#: src/keyboardconfig.cpp:68 src/keyboardconfig.cpp:69 #, c-format -msgid "Money: %d" -msgstr "GP: %d" +msgid "Item Shortcut %d" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:70 +msgid "Help Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Status Window" +msgstr "状態" + +#: src/keyboardconfig.cpp:72 +msgid "Inventory Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:73 +msgid "Equipment WIndow" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:74 +msgid "Skill Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:75 +msgid "Minimap Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:76 +msgid "Chat Window" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:174 +#: src/keyboardconfig.cpp:77 +msgid "Item Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:78 +msgid "Setup Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:79 +msgid "Debug Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:80 +msgid "Emote Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:81 +msgid "Emote Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:82 src/keyboardconfig.cpp:83 +#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85 +#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87 +#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89 +#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91 +#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93 #, c-format -msgid "Gold: %d" +msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:243 -msgid "Create Character" -msgstr "キャラを作成" +#: src/keyboardconfig.cpp:94 +msgid "Toggle Chat" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:79 -msgid "Name:" -msgstr "名前:" +#: src/keyboardconfig.cpp:95 +msgid "Scroll Chat Up" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:253 -msgid "Hair Color:" -msgstr "髪の色:" +#: src/keyboardconfig.cpp:96 +msgid "Scroll Chat Down" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:256 -msgid "Hair Style:" -msgstr "髪型:" +#: src/keyboardconfig.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Previous Chat Tab" +msgstr "前へ" -#: src/gui/char_select.cpp:257 -msgid "Create" -msgstr "作成" +#: src/keyboardconfig.cpp:98 +msgid "Next Chat Tab" +msgstr "" -#: src/gui/char_server.cpp:52 +#: src/keyboardconfig.cpp:99 #, fuzzy -msgid "Select Server" +msgid "Select OK" msgstr "キャラを選択" -#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npc_text.cpp:46 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:43 src/gui/npclistdialog.cpp:44 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:41 -msgid "OK" +#: src/keyboardconfig.cpp:101 +msgid "Ignore input 1" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:115 -msgid "Global announcement:" +#: src/keyboardconfig.cpp:102 +msgid "Ignore input 2" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:118 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" +#: src/localplayer.cpp:849 +msgid "Unarmed" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:133 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:82 -msgid "Server:" -msgstr "サーバ:" +#: src/localplayer.cpp:850 +msgid "Knife" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:139 -#, c-format -msgid "%s whispers:" +#: src/localplayer.cpp:851 +msgid "Sword" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:276 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" +#: src/localplayer.cpp:852 +msgid "Polearm" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:349 -msgid "Unknown command" +#: src/localplayer.cpp:853 +#, fuzzy +msgid "Staff" +msgstr "状態" + +#: src/localplayer.cpp:854 +msgid "Whip" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:359 -msgid "Trade failed!" +#: src/localplayer.cpp:855 +msgid "Bow" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:362 -msgid "Emote failed!" +#: src/localplayer.cpp:856 +msgid "Shooting" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:365 -msgid "Sit failed!" +#: src/localplayer.cpp:857 +#, fuzzy +msgid "Mace" +msgstr "取消" + +#: src/localplayer.cpp:858 +msgid "Axe" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:368 -msgid "Chat creating failed!" +#: src/localplayer.cpp:859 +msgid "Thrown" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:371 -msgid "Could not join party!" +#: src/localplayer.cpp:861 +#, fuzzy +msgid "Craft" +msgstr "作成" + +#: src/localplayer.cpp:862 +msgid "Unknown Skill" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:374 -msgid "Cannot shout!" +#: src/main.cpp:253 +msgid "Invalid update host: " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:382 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +#: src/main.cpp:286 src/main.cpp:292 +msgid "Error creating updates directory!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:385 -msgid "Insufficient HP!" +#: src/main.cpp:325 +msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:388 -msgid "Insufficient SP!" +#: src/main.cpp:481 +msgid "Couldn't set " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:391 -msgid "You have no memos!" +#: src/main.cpp:482 +msgid " video mode: " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:394 -msgid "You cannot do that right now!" +#: src/main.cpp:562 +msgid "tmw" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:397 -msgid "Seems you need more Zeny... ;-)" +#: src/main.cpp:563 +msgid "Options: " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:400 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +#: src/main.cpp:564 +msgid " -C --configfile : Configuration file to use" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:403 -msgid "You need another red gem!" +#: src/main.cpp:565 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:406 -msgid "You need another blue gem!" +#: src/main.cpp:566 +msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:409 -msgid "You're carrying to much to do this!" +#: src/main.cpp:568 +msgid " -h --help : Display this help" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:412 -msgid "Huh? What's that?" +#: src/main.cpp:569 +msgid " -S --homedir : Directory to use as home directory" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:418 -msgid "Warp failed..." +#: src/main.cpp:570 +msgid " -H --updatehost : Use this update host" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:421 -msgid "Could not steal anything..." +#: src/main.cpp:571 +msgid " -P --password : Login with this password" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:424 -msgid "Poison had no effect..." +#: src/main.cpp:572 +msgid " -c --character : Login with this character" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:489 -msgid "-- Help --" +#: src/main.cpp:573 +msgid " -o --port : Login Server Port" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:492 -msgid "/announce: Global announcement (GM only)" +#: src/main.cpp:574 +msgid " -s --server : Login Server name or IP" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:493 -msgid "/clear: Clears this window" +#: src/main.cpp:575 +msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:494 -msgid "/help: Display this help" +#: src/main.cpp:576 +msgid " -U --username : Login with this username" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:495 -msgid "/where: Display map name" +#: src/main.cpp:577 +msgid " -v --version : Display the version" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:496 -msgid "/whisper : Sends a private to " +#: src/main.cpp:582 +msgid "The Mana World " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:498 -msgid "/w : Short form for /whisper" +#: src/main.cpp:1499 +#, fuzzy +msgid "Connecting to map server..." +msgstr "接続しています..." + +#: src/main.cpp:1507 +msgid "Connecting to character server..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:499 -msgid "/who: Display number of online users" +#: src/main.cpp:1515 +msgid "Connecting to account server..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:500 -msgid "For more information, type /help " +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:67 +msgid "Kick failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:505 -msgid "Command: /announce " +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:69 +msgid "Kick succeeded!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:506 -msgid "*** only available to a GM ***" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:111 +msgid "Nothing to sell" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:507 -msgid "This command sends the message to all players currently online." +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:119 +msgid "Thanks for buying" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:513 -msgid "Command: /clear" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:126 +msgid "Unable to buy" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:514 -msgid "This command clears the chat log of previous chat." +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Thanks for selling" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:520 -msgid "Command: /help" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:134 +msgid "Unable to sell" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:521 -msgid "This command displays a list of all commands available." +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:95 +msgid "Access denied" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:523 -msgid "Command: /help " +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:98 +msgid "Cannot use this ID" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:524 -msgid "This command displays help on ." +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:101 +msgid "Unknown failure to select character" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:529 -msgid "Command: /where" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:530 -msgid "This command displays the name of the current map." +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Info" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:536 -msgid "Command: /whisper " +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Player deleted" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:537 -msgid "Command: /w " +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Failed to delete character." +msgstr "キャラを選択" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:224 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Strength:" +msgstr "筋力:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:225 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Agility:" +msgstr "素早さ:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:226 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Vitality:" +msgstr "体力:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Intelligence:" +msgstr "知性:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:228 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Dexterity:" +msgstr "敏捷:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:229 +msgid "Luck:" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:538 -msgid "This command sends the message to ." +#: src/net/ea/chathandler.cpp:81 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:540 -msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:546 -msgid "Command: /who" +#: src/net/ea/chathandler.cpp:203 src/net/ea/chathandler.cpp:209 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:214 src/net/ea/chathandler.cpp:219 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:224 src/net/ea/chathandler.cpp:229 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:234 src/net/ea/chathandler.cpp:239 +msgid "Channels are not supported!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:547 -msgid "This command displays the number of players currently online." +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:111 +msgid "Unable to equip." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:551 -msgid "Unknown command." +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:152 +msgid "Unable to unequip." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:552 -msgid "Type /help for a list of commands." +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:90 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "Strength: %d" +msgstr "筋力:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:92 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Agility: %d" +msgstr "素早さ:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:94 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Vitality: %d" +msgstr "体力:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:96 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "Intelligence: %d" +msgstr "知性:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:98 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dexterity: %d" +msgstr "敏捷:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:100 +#, c-format +msgid "Luck: %d" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:123 +msgid "Authentication failed" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:126 +msgid "No servers available" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:129 +msgid "This account is already logged in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:132 +msgid "Speed hack detected" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:135 +msgid "Duplicated login" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:138 +msgid "Unknown connection error" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:197 +msgid "Got disconnected from server!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:54 +msgid "/create > Create a new party" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:55 +msgid "/new > Alias of create" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:56 +msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35 -msgid "Yes" -msgstr "はい" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:57 +msgid "/leave > Leave the party you are in" +msgstr "" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36 -msgid "No" -msgstr "いいえ" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:58 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +msgstr "" -#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116 -msgid "Connecting..." -msgstr "接続しています..." +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" +msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62 -msgid "Equipment" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:33 -msgid "Help" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 +msgid "Command: /new " msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:41 -msgid "Close" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70 +msgid "Command: /create " msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63 -msgid "Inventory" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71 +msgid "These commands create a new party called ." msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232 -#: src/gui/skill.cpp:134 -msgid "Use" -msgstr "使う" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +msgid "Command: /invite " +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 -msgid "Drop" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82 +msgid "Command: /leave" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Weight: %d / %d" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83 +msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 -#, c-format -msgid "Slots used: %d / %d" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 +msgid "Command: /item " msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:225 -msgid "Unequip" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:88 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 -msgid "Equip" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:89 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." msgstr "" -#: src/gui/item_amount.cpp:76 -msgid "Select amount of items to trade." +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92 +msgid "Command: /item" msgstr "" -#: src/gui/item_amount.cpp:80 -msgid "Select amount of items to drop." +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:42 -msgid "Login" -msgstr "ログイン" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +msgid "Command: /exp " +msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:80 -msgid "Password:" -msgstr "パスワード:" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:50 -msgid "Remember Username" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 src/gui/register.cpp:89 -msgid "Register" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102 +msgid "Command: /exp" msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:61 -msgid "Status" -msgstr "状態" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119 -msgid "Skills" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 +msgid "Party name is missing." msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:65 -msgid "Shortcut" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:134 src/net/ea/partyhandler.cpp:188 +msgid "Item sharing enabled." msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/gui/setup.cpp:50 src/main.cpp:725 -msgid "Setup" -msgstr "セットアップ" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:137 src/net/ea/partyhandler.cpp:194 +msgid "Item sharing disabled." +msgstr "" -#: src/gui/minimap.cpp:34 -msgid "MiniMap" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:140 src/net/ea/partyhandler.cpp:200 +msgid "Item sharing not possible." msgstr "" -#: src/gui/npc_text.cpp:35 src/gui/npclistdialog.cpp:35 -msgid "NPC" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:166 src/net/ea/partyhandler.cpp:165 +msgid "Experience sharing enabled." msgstr "" -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:38 -msgid "NPC Number Request" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:169 src/net/ea/partyhandler.cpp:171 +msgid "Experience sharing disabled." msgstr "" -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:45 -msgid "Reset" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:172 src/net/ea/partyhandler.cpp:177 +msgid "Experience sharing not possible." msgstr "" -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:38 -msgid "NPC Text Request" +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:184 +msgid "Unable to pick up item" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:81 +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:194 #, c-format -msgid "@@trade|Trade With %s@@" +msgid "You picked up %s [%s]" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 -#, c-format -msgid "@@attack|Attack %s@@" -msgstr "@@attack|%sを攻撃する@@" +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:240 +msgid "Failed to use item" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 -msgid "@@talk|Talk To NPC@@" -msgstr "@@talk|NPCを喋る@@" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Unregistered ID" +msgstr "登録削除" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140 -#: src/gui/popupmenu.cpp:293 -msgid "@@cancel|Cancel@@" -msgstr "" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Wrong password" +msgstr "パスワード:" -#: src/gui/popupmenu.cpp:136 -#, c-format -msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:117 +msgid "Account expired" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:283 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:120 #, fuzzy -msgid "@@use|Unequip@@" -msgstr "@@use|使う@@" +msgid "Rejected from server" +msgstr "キャラを選択" -#: src/gui/popupmenu.cpp:285 -msgid "@@use|Equip@@" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:124 +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM Team." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:288 -msgid "@@use|Use@@" -msgstr "@@use|使う@@" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:290 -msgid "@@drop|Drop@@" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +" Please contact the GM team via the forums." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:291 -msgid "@@description|Description@@" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 +msgid "This user name is already taken" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:81 -msgid "Confirm:" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138 +msgid "Unknown error" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:87 -msgid "Male" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:78 +msgid "Party successfully created." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:88 -msgid "Female" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:82 +msgid "Could not create party." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:159 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:112 #, c-format -msgid "The username needs to be at least %d characters long." +msgid "%s is already a member of a party." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:167 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:116 #, c-format -msgid "The username needs to be less than %d characters long." +msgid "%s refused your invitation." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:175 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:120 #, c-format -msgid "The password needs to be at least %d characters long." +msgid "%s is now a member of your party." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:183 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:124 #, c-format -msgid "The password needs to be less than %d characters long." +msgid "Unknown invite response for %s." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:190 -msgid "Passwords do not match." -msgstr "パスワードが一致していません。" - -#: src/gui/register.cpp:210 src/main.cpp:954 -msgid "Error" -msgstr "エラー" - -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Apply" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:229 +msgid "You have left the party." msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Reset Windows" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:232 +#, c-format +msgid "%s has left your party." msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:78 -msgid "Video" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:269 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:82 -msgid "Audio" -msgstr "音声" - -#: src/gui/setup.cpp:86 -msgid "Joystick" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:323 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:90 -msgid "Keyboard" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:312 +msgid "You are dead." msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:94 -msgid "Players" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:313 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:42 -msgid "Sound" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:314 +msgid "You are not that alive anymore." msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:48 -msgid "Sfx volume" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:315 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:49 -msgid "Music volume" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:316 +msgid "Game Over!" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:78 -msgid "Press the button to start calibration" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 +msgid "Insert coin to continue" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:76 -msgid "Calibrate" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:317 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 -msgid "Enable joystick" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:318 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:81 -msgid "Stop" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:319 +msgid "I guess this did not run too well." msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:82 -msgid "Rotate the stick" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:121 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:320 +msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88 -msgid "Assign" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:321 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "削除" - -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:121 -msgid "Key Conflict(s) Detected." +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:322 +msgid "Annihilated." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:122 -msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:323 +msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Name" -msgstr "名前:" - -#: src/gui/setup_players.cpp:56 -msgid "Relation" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:324 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:60 -msgid "Neutral" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 -msgid "Friend" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 +msgid "You are no more." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:62 -msgid "Disregarded" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134 +msgid "You have ceased to be." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 -msgid "Ignored" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:217 -msgid "Save player list" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 +msgid "You're a stiff." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:219 -msgid "Allow trading" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:137 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:221 -msgid "Allow whispers" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:138 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:248 -msgid "When ignoring:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:139 +msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 -msgid "Full screen" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:140 +msgid "You're off the twig." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 -msgid "OpenGL" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:141 +msgid "You've kicked the bucket." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 -msgid "Custom cursor" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:142 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:118 -msgid "FPS Limit:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:144 +msgid "You are an ex-player." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:139 -msgid "Gui opacity" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:145 +msgid "You're pining for the fjords." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:141 -msgid "Scroll radius" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:258 src/net/ea/playerhandler.cpp:281 +msgid "Message" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 -msgid "Scroll laziness" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:259 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:143 -msgid "Ambient FX" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:301 +msgid "You picked up " msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 -msgid "Particle Detail" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:424 +msgid "Equip arrows first" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 src/gui/setup_video.cpp:398 -msgid "off" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:138 +msgid "Trade failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 src/gui/setup_video.cpp:212 -#: src/gui/setup_video.cpp:401 src/gui/setup_video.cpp:415 -msgid "low" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:141 +msgid "Emote failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/setup_video.cpp:218 -#: src/gui/setup_video.cpp:404 src/gui/setup_video.cpp:421 -msgid "high" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:144 +msgid "Sit failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:418 -msgid "medium" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:147 +msgid "Chat creating failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:424 -msgid "max" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:150 +msgid "Could not join party!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 -msgid "Switching to full screen" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:153 +msgid "Cannot shout!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:297 -msgid "Restart needed for changes to take effect." +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:162 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:309 -msgid "Changing OpenGL" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:165 +msgid "Insufficient HP!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:310 -msgid "Applying change to OpenGL requires restart." +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:168 +msgid "Insufficient SP!" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:79 -msgid "Mystery Skill" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:171 +msgid "You have no memos!" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188 -#, c-format -msgid "Skill points: %d" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:174 +msgid "You cannot do that right now!" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:133 -msgid "Up" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:177 +msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:238 -#, fuzzy, c-format -msgid "Job: %d" -msgstr "レベル: %d" - -#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "Money: %d GP" -msgstr "GP: %d" - -#: src/gui/status.cpp:55 -msgid "HP:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:180 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:59 -msgid "Exp:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:183 +msgid "You need another red gem!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:63 -msgid "MP:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:186 +msgid "You need another blue gem!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Job:" -msgstr "レベル: %d" - -#: src/gui/status.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Stats" -msgstr "状態" - -#: src/gui/status.cpp:128 -msgid "Total" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:189 +msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:129 -msgid "Cost" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:192 +msgid "Huh? What's that?" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:132 -msgid "Attack:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:201 +msgid "Warp failed..." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:133 -msgid "Defense:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:204 +msgid "Could not steal anything..." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:134 -msgid "M.Attack:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:207 +msgid "Poison had no effect..." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:135 -msgid "M.Defense:" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:100 +msgid "Request for trade" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:137 -#, no-c-format -msgid "% Accuracy:" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:102 +msgid " wants to trade with you, do you accept?" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:139 -#, no-c-format -msgid "% Evade:" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:116 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "% Reflex:" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:120 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "Strength" -msgstr "筋力:" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "Agility" -msgstr "素早さ:" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:130 +msgid "Trade: You and " +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:287 -#, fuzzy -msgid "Vitality" -msgstr "体力:" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:136 +msgid "Trade with " +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:288 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Intelligence" -msgstr "知性:" +msgid " cancelled" +msgstr "取消" -#: src/gui/status.cpp:289 -#, fuzzy -msgid "Dexterity" -msgstr "敏捷:" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 +msgid "Unhandled trade cancel packet" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:290 -msgid "Luck" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:194 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:308 -#, c-format -msgid "Remaining Status Points: %d" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:199 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:61 -msgid "Add" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:203 +msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:64 -msgid "Trade" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:216 +msgid "Trade canceled." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:161 src/gui/trade.cpp:209 -#, c-format -msgid "You get %d GP." +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:223 +msgid "Trade completed." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:81 -msgid "You give:" +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:328 +msgid " Press OK to respawn" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:290 -msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:329 +msgid "You died" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:93 -msgid "Updating..." +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:219 +msgid "No gameservers are available." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:119 -msgid "Play" +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:258 +msgid "Willpower:" +msgstr "精神:" + +#: src/net/tmwserv/chathandler.cpp:151 +msgid "Topic: " msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:526 -msgid "Completed" +#: src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "Willpower: %d" +msgstr "精神:" + +#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#, c-format +msgid "Attack %+d" msgstr "" -#: src/main.cpp:778 -msgid "Got disconnected from server!" +#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#, c-format +msgid "Defense %+d" msgstr "" -#: src/main.cpp:965 -#, fuzzy -msgid "Connecting to map server..." -msgstr "接続しています..." +#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#, c-format +msgid "HP %+d" +msgstr "" -#: src/main.cpp:973 -msgid "Connecting to character server..." +#: src/resources/itemdb.cpp:56 +#, c-format +msgid "MP %+d" msgstr "" -#: src/main.cpp:981 -msgid "Connecting to account server..." +#: src/resources/itemdb.cpp:113 +msgid "items.xml" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:99 +#: src/resources/itemdb.cpp:151 msgid "Unnamed" msgstr "" -#~ msgid "Unregister" -#~ msgstr "登録削除" - -#~ msgid "Willpower:" -#~ msgstr "精神:" - -#~ msgid "Please distribute %d points" -#~ msgstr "%d ポイントを取り分けください" +#: src/resources/monsterdb.cpp:45 src/resources/monsterdb.cpp:67 +msgid "unnamed" +msgstr "" -#~ msgid "Split" -#~ msgstr "分割" +#: src/resources/monsterdb.cpp:49 +msgid "monsters.xml" +msgstr "" -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "Eメール:" +#: src/resources/npcdb.cpp:53 +msgid "NPC Database: Error while loading npcs.xml!" +msgstr "" -#~ msgid "Port:" -#~ msgstr "ポート:" +#, fuzzy +#~ msgid "Money: %d GP" +#~ msgstr "GP: %d" #~ msgid "Confirm" #~ msgstr "確認" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 6c7881b4..a5b9e454 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Mana World 0.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-12 20:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 17:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-18 16:53+0000\n" "Last-Translator: Bjørn Lindeijer \n" "Language-Team: Dutch\n" @@ -17,952 +17,2960 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 22:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35 -msgid "Buy" -msgstr "Kopen" +#: src/commandhandler.cpp:142 +msgid "-- Help --" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:143 src/net/ea/gui/partytab.cpp:53 +msgid "/help > Display this help." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:145 +msgid "/where > Display map name" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "/who > Display number of online users" +msgstr "/who: Geef het aantal online gebruikers weer" + +#: src/commandhandler.cpp:147 +msgid "/me > Tell something about yourself" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:149 +msgid "/clear > Clears this window" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:151 +msgid "/msg > Send a private message to a user" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:152 +msgid "/whisper > Alias of msg" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:153 +msgid "/w > Alias of msg" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:154 +msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:155 +msgid "/q > Alias of query" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:157 +msgid "/list > Display all public channels" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:158 +msgid "/join > Join or create a channel" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:160 +msgid "/party > Invite a user to party" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:162 +msgid "/record > Start recording the chat to an external file" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:163 +msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:164 +msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "/announce > Global announcement (GM only)" +msgstr "/announce: Globale aankondiging (alleen voor GM)" + +#: src/commandhandler.cpp:170 +msgid "For more information, type /help " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:174 +msgid "Command: /help" +msgstr "Commando: /help" + +#: src/commandhandler.cpp:175 +msgid "This command displays a list of all commands available." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:176 +msgid "Command: /help " +msgstr "Commando: /help " + +#: src/commandhandler.cpp:177 +msgid "This command displays help on ." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:185 +msgid "Command: /announce " +msgstr "Commando: /announce " + +#: src/commandhandler.cpp:186 +msgid "*** only available to a GM ***" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:187 +msgid "This command sends the message to all players currently online." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:192 +msgid "Command: /clear" +msgstr "Commando: /clear" + +#: src/commandhandler.cpp:193 +msgid "This command clears the chat log of previous chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Command: /join " +msgstr "Commando: /help" + +#: src/commandhandler.cpp:198 +msgid "This command makes you enter ." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:199 +msgid "If doesn't exist, it's created." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Command: /list" +msgstr "Commando: /help" + +#: src/commandhandler.cpp:204 +msgid "This command shows a list of all channels." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Command: /me " +msgstr "Commando: /announce " + +#: src/commandhandler.cpp:209 +msgid "This command tell others you are (doing) ." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Command: /msg " +msgstr "Commando: /announce " + +#: src/commandhandler.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Command: /whisper " +msgstr "Commando: /announce " + +#: src/commandhandler.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "Command: /w " +msgstr "Commando: /announce " + +#: src/commandhandler.cpp:216 +msgid "This command sends the text to ." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:217 src/commandhandler.cpp:231 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77 +msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Command: /query " +msgstr "Commando: /announce " + +#: src/commandhandler.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Command: /q " +msgstr "Commando: /clear" + +#: src/commandhandler.cpp:224 +msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Command: /party " +msgstr "Commando: /help " + +#: src/commandhandler.cpp:230 src/net/ea/gui/partytab.cpp:76 +msgid "This command invites to party with you." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "Command: /present" +msgstr "Commando: /where" + +#: src/commandhandler.cpp:237 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Command: /record " +msgstr "Commando: /clear" + +#: src/commandhandler.cpp:244 +msgid "This command starts recording the chat log to the file ." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Command: /record" +msgstr "Commando: /clear" -#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65 -#: src/gui/sell.cpp:259 +#: src/commandhandler.cpp:247 +msgid "This command finishes a recording session." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Command: /toggle " +msgstr "Commando: /announce " + +#: src/commandhandler.cpp:252 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:254 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" +"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Command: /toggle" +msgstr "Commando: /clear" + +#: src/commandhandler.cpp:258 +msgid "This command displays the return toggle status." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:262 +msgid "Command: /where" +msgstr "Commando: /where" + +#: src/commandhandler.cpp:263 +msgid "This command displays the name of the current map." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:267 +msgid "Command: /who" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:268 +msgid "This command displays the number of players currently online." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:273 +msgid "Unknown command." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:274 +msgid "Type /help for a list of commands." +msgstr "Type /help voor een lijst van commando's." + +#: src/commandhandler.cpp:336 +msgid "Cannont send empty whispers!" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:343 +#, c-format +msgid "" +"Cannont create a whisper tab for nick '%s'!It either already exists, or is " +"you." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Return toggles chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Message closes chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:398 +msgid "Return now toggles chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:402 +msgid "Message now closes chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.h:31 #, c-format -msgid "Price: %d GP / Total: %d GP" +msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69 +#: src/game.cpp:248 +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:411 +msgid "Screenshot saved to ~/" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "Saving screenshot failed!" +msgstr "Zitten niet mogelijk!" + +#: src/game.cpp:492 +msgid "Network Error" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:493 +msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:664 src/gui/buy.cpp:71 src/gui/quitdialog.cpp:32 +#: src/gui/quitdialog.cpp:35 src/gui/quitdialog.cpp:36 src/gui/sell.cpp:73 +#: src/keyboardconfig.cpp:100 msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" -#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160 -#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244 -#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:272 +#: src/game.cpp:665 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "Weet je zeker dat je deze personage wilt verwijderen?" + +#: src/game.cpp:672 +msgid "no" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:813 +msgid "Ignoring incoming trade requests" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:820 +msgid "Accepting incoming trade requests" +msgstr "" + +#: src/gui/buddywindow.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Buddy" +msgstr "Kopen" + +#: src/gui/buddywindow.cpp:38 +msgid "Buddy List" +msgstr "" + +#: src/gui/buy.cpp:46 src/gui/buy.cpp:70 src/gui/buysell.cpp:39 +msgid "Buy" +msgstr "Kopen" + +#: src/gui/buy.cpp:65 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:67 +#: src/gui/sell.cpp:277 +#, c-format +msgid "Price: %s / Total: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/buy.cpp:72 src/gui/sell.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Max" +msgstr "max" + +#: src/gui/buy.cpp:73 src/gui/buy.cpp:223 src/gui/buy.cpp:241 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/sell.cpp:249 src/gui/sell.cpp:263 #, c-format msgid "Description: %s" msgstr "Beschrijving: %s" -#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158 -#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245 +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/buy.cpp:225 src/gui/buy.cpp:242 +#: src/gui/sell.cpp:76 src/gui/sell.cpp:251 src/gui/sell.cpp:264 #, c-format msgid "Effect: %s" msgstr "Effect: %s" -#: src/gui/buysell.cpp:31 +#: src/gui/buysell.cpp:34 msgid "Shop" msgstr "Winkel" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68 +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:72 msgid "Sell" msgstr "Verkopen" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85 -#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60 -#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:44 src/gui/npclistdialog.cpp:45 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:42 src/gui/register.cpp:90 src/gui/setup.cpp:58 -#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118 +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/changeemaildialog.cpp:52 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:55 src/gui/charcreatedialog.cpp:75 +#: src/gui/char_select.cpp:112 src/gui/connection.cpp:38 +#: src/gui/item_amount.cpp:67 src/gui/login.cpp:74 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:49 src/gui/npclistdialog.cpp:58 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54 src/gui/npcstringdialog.cpp:47 +#: src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/serverdialog.cpp:103 src/gui/serverselectdialog.cpp:58 +#: src/gui/setup.cpp:73 src/gui/textdialog.cpp:37 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updatewindow.cpp:112 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: src/gui/char_select.cpp:63 -msgid "Confirm Character Delete" +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:42 src/gui/changeemaildialog.cpp:51 +#: src/gui/char_select.cpp:122 +msgid "Change Email Address" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:64 -msgid "Are you sure you want to delete this character?" -msgstr "Weet je zeker dat je deze personage wilt verwijderen?" - -#: src/gui/char_select.cpp:81 -msgid "Select Character" -msgstr "Kies Personage" - -#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51 -#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62 -msgid "Ok" -msgstr "OK" - -#: src/gui/char_select.cpp:86 -msgid "New" -msgstr "Nieuw" - -#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:223 -msgid "Delete" -msgstr "Verwijderen" - -#: src/gui/char_select.cpp:88 -msgid "Previous" -msgstr "Vorige" - -#: src/gui/char_select.cpp:89 -msgid "Next" -msgstr "Volgende" - -#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171 -#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:269 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changepassworddialog.cpp:47 +#: src/gui/char_select.cpp:124 #, c-format -msgid "Name: %s" -msgstr "Naam: %s" - -#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172 -#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:235 -#, c-format -msgid "Level: %d" -msgstr "Level: %d" +msgid "Account: %s" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173 -#: src/gui/char_select.cpp:185 -#, c-format -msgid "Job Level: %d" +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 +msgid "Type New Email Address twice:" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186 -#, c-format -msgid "Money: %d" -msgstr "Geld: %d" +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:43 src/gui/changepassworddialog.cpp:54 +#: src/gui/char_select.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Change Password" +msgstr "Wachtwoord:" -#: src/gui/char_select.cpp:174 -#, c-format -msgid "Gold: %d" -msgstr "Goud: %d" +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:49 src/gui/login.cpp:51 +#: src/gui/register.cpp:61 src/gui/unregisterdialog.cpp:49 +msgid "Password:" +msgstr "Wachtwoord:" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:51 +msgid "Type New Password twice:" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:243 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:55 msgid "Create Character" msgstr "Personage Aanmaken" -#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:79 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:50 +#: src/gui/register.cpp:60 msgid "Name:" msgstr "Naam:" -#: src/gui/char_select.cpp:253 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 msgid "Hair Color:" msgstr "Haarkleur:" -#: src/gui/char_select.cpp:256 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 msgid "Hair Style:" msgstr "Haarstijl:" -#: src/gui/char_select.cpp:257 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 msgid "Create" msgstr "Aanmaken" -#: src/gui/char_server.cpp:52 -msgid "Select Server" -msgstr "Server Selecteren" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/register.cpp:75 +msgid "Male" +msgstr "Mannelijk" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/register.cpp:76 +msgid "Female" +msgstr "Vrouwelijk" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/charcreatedialog.cpp:235 +#, c-format +msgid "Please distribute %d points" +msgstr "Nog %d punten te verdelen" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:173 src/gui/register.cpp:222 +#: src/gui/serverdialog.cpp:162 src/main.cpp:1487 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +msgid "Error" +msgstr "Fout" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:174 +msgid "Your name needs to be at least 4 characters." +msgstr "Je naam moet uit tenminste 4 tekens bestaan" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:227 +msgid "Character stats OK" +msgstr "Attributen van personage OK" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:239 +#, c-format +msgid "Please remove %d points" +msgstr "Verwijder alstublieft %d punten" + +#: src/gui/char_select.cpp:79 +msgid "Confirm Character Delete" +msgstr "" + +#: src/gui/char_select.cpp:80 +msgid "Are you sure you want to delete this character?" +msgstr "Weet je zeker dat je deze personage wilt verwijderen?" + +#: src/gui/char_select.cpp:98 +msgid "Account and Character Management" +msgstr "" + +#: src/gui/char_select.cpp:105 +msgid "Select Character" +msgstr "Kies Personage" + +#: src/gui/char_select.cpp:111 src/gui/item_amount.cpp:66 +#: src/gui/ok_dialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:39 +#: src/gui/serverdialog.cpp:102 +msgid "Ok" +msgstr "OK" + +#: src/gui/char_select.cpp:113 +msgid "Previous" +msgstr "Vorige" + +#: src/gui/char_select.cpp:114 src/gui/npc_text.cpp:88 +msgid "Next" +msgstr "Volgende" + +#: src/gui/char_select.cpp:115 src/gui/char_select.cpp:125 +#: src/gui/char_select.cpp:302 src/gui/char_select.cpp:323 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:48 +#, c-format +msgid "Name: %s" +msgstr "Naam: %s" + +#: src/gui/char_select.cpp:116 src/gui/char_select.cpp:126 +#: src/gui/char_select.cpp:304 src/gui/char_select.cpp:324 +#: src/gui/status.cpp:56 src/gui/status.cpp:175 +#, c-format +msgid "Level: %d" +msgstr "Level: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:118 src/gui/char_select.cpp:165 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:333 +msgid "New" +msgstr "Nieuw" + +#: src/gui/char_select.cpp:119 src/gui/char_select.cpp:166 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:316 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 +msgid "Delete" +msgstr "Verwijderen" + +#: src/gui/char_select.cpp:120 src/gui/unregisterdialog.cpp:51 +msgid "Unregister" +msgstr "Registreren" + +#: src/gui/char_select.cpp:127 +#, c-format +msgid "Money: %d" +msgstr "Geld: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:162 src/gui/char_select.cpp:306 +#: src/gui/char_select.cpp:326 +#, c-format +msgid "Job Level: %d" +msgstr "" + +#: src/gui/char_select.cpp:163 src/gui/char_select.cpp:309 +#: src/gui/char_select.cpp:328 src/gui/status.cpp:58 src/gui/status.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Money: %s" +msgstr "Geld: %d" + +#: src/gui/chat.cpp:72 src/gui/menuwindow.cpp:65 src/gui/palette.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Chat" +msgstr "Aanmaken" + +#: src/gui/chat.cpp:341 src/gui/chat.cpp:347 +msgid "Present: " +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:342 +msgid "Attendance written to record log." +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:451 +#, c-format +msgid "Whispering to %s: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:42 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:43 +msgid "No" +msgstr "Nee" + +#: src/gui/connection.cpp:40 src/gui/updatewindow.cpp:110 +msgid "Connecting..." +msgstr "Verbinden..." + +#: src/gui/emotecontainer.cpp:61 +msgid "Unable to load selection.png" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:37 src/gui/menuwindow.cpp:76 +msgid "Emote" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:47 src/gui/inventorywindow.cpp:67 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:280 +#: src/gui/skill.cpp:147 +msgid "Use" +msgstr "Gebruiken" + +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:68 src/gui/menuwindow.cpp:67 +msgid "Equipment" +msgstr "Uitrusting" + +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:71 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:274 +msgid "Unequip" +msgstr "Afdoen" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:50 src/gui/guildwindow.cpp:54 +msgid "Guild" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Create Guild" +msgstr "Aanmaken" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:64 +msgid "Invite User" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:65 +msgid "Quit Guild" +msgstr "" + +#: src/gui/help.cpp:34 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: src/gui/help.cpp:47 src/gui/npc_text.cpp:95 +msgid "Close" +msgstr "Sluiten" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:51 src/gui/menuwindow.cpp:68 +msgid "Inventory" +msgstr "Inventaris" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:66 src/gui/inventorywindow.cpp:68 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:277 +msgid "Equip" +msgstr "Uitrusten" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:77 +msgid "Drop" +msgstr "Neerleggen" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 +msgid "Split" +msgstr "Splitsen" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:93 +msgid "Slots:" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Weight:" +msgstr "Gewicht: %d / %d" + +#: src/gui/item_amount.cpp:68 +msgid "All" +msgstr "" + +#: src/gui/item_amount.cpp:92 +msgid "Select amount of items to trade." +msgstr "Selecteer het aantal exemplaren om te verhandelen" + +#: src/gui/item_amount.cpp:95 +msgid "Select amount of items to drop." +msgstr "Selecteer het aantal exemplaren om neer te leggen" + +#: src/gui/item_amount.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Select amount of items to store." +msgstr "Selecteer het aantal exemplaren om te verhandelen" + +#: src/gui/item_amount.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Select amount of items to retrieve." +msgstr "Selecteer het aantal exemplaren om te verhandelen" + +#: src/gui/item_amount.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Select amount of items to split." +msgstr "Selecteer het aantal exemplaren om neer te leggen" + +#: src/gui/itempopup.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Weight: " +msgstr "Gewicht: %d / %d" + +#: src/gui/login.cpp:47 +msgid "Login" +msgstr "Inloggen" + +#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:64 src/gui/serverdialog.cpp:75 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:136 +msgid "Server:" +msgstr "Server:" + +#: src/gui/login.cpp:54 src/gui/register.cpp:65 src/gui/serverdialog.cpp:76 +msgid "Port:" +msgstr "Poort:" + +#: src/gui/login.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Recent:" +msgstr "Aanmelden" + +#: src/gui/login.cpp:72 +msgid "Remember Username" +msgstr "Onthoud Naam" + +#: src/gui/login.cpp:73 src/gui/npcintegerdialog.cpp:48 +#: src/gui/npclistdialog.cpp:57 src/gui/npcstringdialog.cpp:46 +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:36 +#: src/gui/trade.cpp:70 src/gui/trade.cpp:72 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/gui/login.cpp:75 src/gui/register.cpp:56 src/gui/register.cpp:80 +msgid "Register" +msgstr "Aanmelden" + +#: src/gui/magic.cpp:32 src/gui/menuwindow.cpp:71 src/gui/skilldialog.cpp:117 +#: src/localplayer.cpp:860 +msgid "Magic" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:39 +msgid "Cast Test Spell 1" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:40 +msgid "Cast Test Spell 2" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:41 +msgid "Cast Test Spell 3" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:66 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:69 src/gui/skill.cpp:126 src/gui/skilldialog.cpp:99 +msgid "Skills" +msgstr "Vaardigheden" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:72 +msgid "Guilds" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Buddys" +msgstr "Kopen" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:75 +msgid "Shortcut" +msgstr "Sneltoets" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:77 src/gui/setup.cpp:65 src/main.cpp:920 +msgid "Setup" +msgstr "Configureren" + +#: src/gui/minimap.cpp:39 +msgid "MiniMap" +msgstr "Kaartje" + +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:39 +msgid "NPC Number Request" +msgstr "" + +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Reset" +msgstr "Aanmelden" + +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:101 src/gui/npclistdialog.cpp:123 +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"> Cancel\n" +msgstr "Annuleren" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:39 src/gui/npc_text.cpp:37 +msgid "NPC" +msgstr "NPC" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Send" +msgstr "Geluid" + +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:39 +msgid "NPC Text Request" +msgstr "" + +#: src/gui/npc_text.cpp:53 src/gui/npc_text.cpp:119 +msgid "Waiting for server" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "Volgende" + +#: src/gui/palette.cpp:82 +msgid "Text Shadow" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:83 +msgid "Text Outline" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:84 +msgid "Progress Bar Labels" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:86 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Highlight" +msgstr "hoog" + +#: src/gui/palette.cpp:89 +msgid "Tab Highlight" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:90 +msgid "Item too expensive" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:91 +msgid "Item is equipped" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:94 +msgid "GM" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Player" +msgstr "Spelers" + +#: src/gui/palette.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Whisper" +msgstr "%s fluistert:" + +#: src/gui/palette.cpp:97 +msgid "Is" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:98 src/gui/partywindow.cpp:33 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Party" +msgstr "Spelen" + +#: src/gui/palette.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "Server:" + +#: src/gui/palette.cpp:100 +msgid "Logger" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:101 +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:103 +msgid "Being" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:104 +msgid "Other Player's Names" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Own Name" +msgstr "Naam" + +#: src/gui/palette.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "GM Names" +msgstr "Naam" + +#: src/gui/palette.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "NPCs" +msgstr "NPC" + +#: src/gui/palette.cpp:108 +msgid "Monsters" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:110 +msgid "Unknown Item Type" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:111 +msgid "Generic" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:112 +msgid "Hat" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Usable" +msgstr "Gebruiken" + +#: src/gui/palette.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Shirt" +msgstr "Sneltoets" + +#: src/gui/palette.cpp:115 +msgid "1 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:116 +msgid "Pants" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Shoes" +msgstr "Winkel" + +#: src/gui/palette.cpp:118 +msgid "2 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Shield" +msgstr "Verkopen" + +#: src/gui/palette.cpp:120 +msgid "Ring" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:121 +msgid "Necklace" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:122 +msgid "Arms" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:123 +msgid "Ammo" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:125 +msgid "Particle Effects" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:126 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:127 +msgid "Exp Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:129 +msgid "Player hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:131 +msgid "Monster hits Player" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:132 +msgid "Critical Hit" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:133 +msgid "Misses" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:135 +msgid "HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:136 +msgid "3/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:137 +msgid "1/2 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:138 +msgid "1/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:73 +msgid "@@name|Add name to chat@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:85 +#, c-format +msgid "@@trade|Trade With %s@@" +msgstr "@@trade|Handelen met %s@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:86 src/gui/popupmenu.cpp:128 +#, c-format +msgid "@@attack|Attack %s@@" +msgstr "@@attack|%s aanvallen@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#, c-format +msgid "@@friend|Befriend %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:95 +#, c-format +msgid "@@disregard|Disregard %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:96 +#, c-format +msgid "@@ignore|Ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:105 +#, c-format +msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#, c-format +msgid "@@ignore|Completely ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:111 +#, c-format +msgid "@@guild|Invite %s to join your guild@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:112 +#, c-format +msgid "@@party|Invite %s to join your party@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "@@talk|Talk To %s@@" +msgstr "@@talk|Praat met NPC@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:160 +#: src/gui/popupmenu.cpp:354 +msgid "@@cancel|Cancel@@" +msgstr "@@cancel|Annuleren@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:155 +#, c-format +msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" +msgstr "@@pickup|%s oppakken@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:156 src/gui/popupmenu.cpp:352 +msgid "@@chat|Add to Chat@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:336 src/gui/popupmenu.cpp:341 +msgid "@@use|Equip@@" +msgstr "@@use|Uitrusten@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:339 +msgid "@@use|Unequip@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:345 +msgid "@@use|Use@@" +msgstr "@@use|Gebruiken@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:347 +msgid "@@drop|Drop@@" +msgstr "@@drop|Neerleggen@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:350 +msgid "@@split|Split@@" +msgstr "" + +#: src/gui/quitdialog.cpp:37 +msgid "Switch server" +msgstr "Van server wisselen" + +#: src/gui/quitdialog.cpp:38 +msgid "Switch character" +msgstr "Van personage wisselen" + +#: src/gui/recorder.cpp:87 +msgid "Finishing recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:91 +msgid "Not currently recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:96 +msgid "Already recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:104 +msgid "Starting to record..." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:113 +msgid "Failed to start recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.h:39 +#, fuzzy +msgid "Recording..." +msgstr "Verbinden..." + +#: src/gui/recorder.h:40 +msgid "Stop recording" +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:62 +msgid "Confirm:" +msgstr "Bevestigen:" + +#: src/gui/register.cpp:67 +msgid "Email:" +msgstr "E-mail:" + +#: src/gui/register.cpp:170 +#, c-format +msgid "The username needs to be at least %d characters long." +msgstr "De gebruikersnaam moet uit ten minste %d tekens bestaan." + +#: src/gui/register.cpp:178 +#, c-format +msgid "The username needs to be less than %d characters long." +msgstr "De gebruikersnaam moet uit minder dan %d tekens bestaan." + +#: src/gui/register.cpp:186 +#, c-format +msgid "The password needs to be at least %d characters long." +msgstr "Het wachtwoord moet uit ten minste %d tekens bestaan." + +#: src/gui/register.cpp:194 +#, c-format +msgid "The password needs to be less than %d characters long." +msgstr "Het wachtwoord moet uit minder dan %d tekens bestaan." + +#: src/gui/register.cpp:201 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen." + +#: src/gui/serverdialog.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Choose your server" +msgstr "Kies uw Mana World server" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:163 +msgid "Please type both the address and the port of a server." +msgstr "" + +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:50 +msgid "Select Server" +msgstr "Server Selecteren" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:41 +msgid "Sound" +msgstr "Geluid" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:45 +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:48 +msgid "Sfx volume" +msgstr "Volume van geluiden" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:49 +msgid "Music volume" +msgstr "Muziek volume" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:44 +msgid "This is what the color looks like" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Colors" +msgstr "Sluiten" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 +msgid "Type: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Static" +msgstr "Status" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85 +#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +#, fuzzy +msgid "Pulse" +msgstr "Sluiten" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +msgid "Rainbow" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "Spectrum" +msgstr "Configureren" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:93 +msgid "Delay: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:109 +msgid "Red: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:125 +msgid "Green: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:141 +msgid "Blue: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Apply" +msgstr "Toepassen" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Reset Windows" +msgstr "Vensters in beginstand" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78 +msgid "Press the button to start calibration" +msgstr "Druk op de knop om het kalibreren te starten" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76 +msgid "Calibrate" +msgstr "Kalibreren" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 +msgid "Enable joystick" +msgstr "Joystick activeren" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 +msgid "Joystick" +msgstr "Joystick" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 +msgid "Stop" +msgstr "Stoppen" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 +msgid "Rotate the stick" +msgstr "Maak rondjes met de stick" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77 +msgid "Keyboard" +msgstr "Toetsenbord" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86 +msgid "Assign" +msgstr "Toewijzen" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 +msgid "Default" +msgstr "Standaard" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119 +msgid "Key Conflict(s) Detected." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:120 +msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:56 +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#: src/gui/setup_players.cpp:57 +msgid "Relation" +msgstr "Relatie" + +#: src/gui/setup_players.cpp:62 +msgid "Neutral" +msgstr "Neutraal" + +#: src/gui/setup_players.cpp:63 +msgid "Friend" +msgstr "Vriend" + +#: src/gui/setup_players.cpp:64 +msgid "Disregarded" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:65 +msgid "Ignored" +msgstr "Genegeerd" + +#: src/gui/setup_players.cpp:207 +msgid "???" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:224 +msgid "Save player list" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:226 +msgid "Allow trading" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:228 +msgid "Allow whispers" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:232 +msgid "Put all whispers in tabs" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:234 +msgid "Players" +msgstr "Spelers" + +#: src/gui/setup_players.cpp:259 +msgid "When ignoring:" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:123 +msgid "Full screen" +msgstr "Volledig scherm" + +#: src/gui/setup_video.cpp:124 +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" + +#: src/gui/setup_video.cpp:125 +msgid "Custom cursor" +msgstr "Aangepaste cursor" + +#: src/gui/setup_video.cpp:126 +msgid "Visible names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:127 +msgid "Particle effects" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:128 +msgid "Show name" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:129 +msgid "Show pickup notification" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:130 +msgid "in chat" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:131 +msgid "as particle" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:136 +msgid "FPS Limit:" +msgstr "FPS limiet:" + +#: src/gui/setup_video.cpp:152 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: src/gui/setup_video.cpp:157 +msgid "Overhead text" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:158 +msgid "Gui opacity" +msgstr "Dekking van de GUI" + +#: src/gui/setup_video.cpp:159 +msgid "Scroll radius" +msgstr "Scroll radius" + +#: src/gui/setup_video.cpp:160 +msgid "Scroll laziness" +msgstr "Scroll vertraging" + +#: src/gui/setup_video.cpp:161 +msgid "Ambient FX" +msgstr "Omgevingseffecten" + +#: src/gui/setup_video.cpp:162 +msgid "Particle Detail" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:230 src/gui/setup_video.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "No text" +msgstr "Volgende" + +#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:498 +msgid "Bubbles, no names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:239 src/gui/setup_video.cpp:501 +msgid "Bubbles with names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:247 src/gui/setup_video.cpp:538 +msgid "off" +msgstr "uit" + +#: src/gui/setup_video.cpp:250 src/gui/setup_video.cpp:261 +#: src/gui/setup_video.cpp:541 src/gui/setup_video.cpp:555 +msgid "low" +msgstr "laag" + +#: src/gui/setup_video.cpp:253 src/gui/setup_video.cpp:267 +#: src/gui/setup_video.cpp:544 src/gui/setup_video.cpp:561 +msgid "high" +msgstr "hoog" + +#: src/gui/setup_video.cpp:264 src/gui/setup_video.cpp:558 +msgid "medium" +msgstr "gemiddeld" + +#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:564 +msgid "max" +msgstr "max" + +#: src/gui/setup_video.cpp:340 +msgid "Failed to switch to " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +msgid "windowed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "fullscreen" +msgstr "Volledig scherm" + +#: src/gui/setup_video.cpp:342 +msgid "mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:351 +msgid "Switching to full screen" +msgstr "Overgaan naar volledig scherm" + +#: src/gui/setup_video.cpp:352 +msgid "Restart needed for changes to take effect." +msgstr "De veranderingen worden pas actief na opnieuw opstarten" + +#: src/gui/setup_video.cpp:364 +msgid "Changing OpenGL" +msgstr "Veranderen van OpenGL" + +#: src/gui/setup_video.cpp:365 +msgid "Applying change to OpenGL requires restart." +msgstr "Het wisselen van of naar OpenGL wordt pas actief na opnieuw opstarten" + +#: src/gui/setup_video.cpp:448 +msgid "Screen resolution changed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "De veranderingen worden pas actief na opnieuw opstarten" + +#: src/gui/setup_video.cpp:473 +msgid "Particle effect settings changed." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:474 +msgid "Changes will take effect on map change." +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "skills.xml" +msgstr "Vaardigheden" + +#: src/gui/skill.cpp:50 +msgid "Mystery Skill" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:145 src/gui/skill.cpp:197 +#, c-format +msgid "Skill points: %d" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:146 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:146 +msgid "inc" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "use" +msgstr "Gebruiken" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:113 +msgid "Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Crafts" +msgstr "Aanmaken" + +#: src/gui/status.cpp:57 src/gui/status.cpp:178 +#, c-format +msgid "Job: %d" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:61 +msgid "HP:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:64 +msgid "Exp:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:67 +msgid "MP:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:70 +msgid "Job:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:78 +msgid "Stats" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:79 +msgid "Total" +msgstr "Totaal" + +#: src/gui/status.cpp:80 +msgid "Cost" +msgstr "Kosten" + +#: src/gui/status.cpp:84 +msgid "Attack:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:85 +msgid "Defense:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:86 +msgid "M.Attack:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:87 +msgid "M.Defense:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:89 +#, no-c-format +msgid "% Accuracy:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:91 +#, no-c-format +msgid "% Evade:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "% Reflex:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:199 +msgid "Strength" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:200 +msgid "Agility" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:201 +msgid "Vitality" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:202 +msgid "Intelligence" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:203 +msgid "Dexterity" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:204 +msgid "Luck" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:222 +#, c-format +msgid "Remaining Status Points: %d" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:383 src/gui/status.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Max level" +msgstr "Mannelijk" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:53 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Store" +msgstr "Stoppen" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:65 +msgid "Retrieve" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:75 +msgid "Slots: " +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:52 +msgid "Propose trade" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Confirmed. Waiting..." +msgstr "Verbinden..." + +#: src/gui/trade.cpp:54 +msgid "Agree trade" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Agreed. Waiting..." +msgstr "Actualiseren..." + +#: src/gui/trade.cpp:58 +msgid "Trade: You" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:71 src/gui/trade.cpp:72 +msgid "Trade" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:74 +msgid "Add" +msgstr "Toevoegen" + +#: src/gui/trade.cpp:96 src/gui/trade.cpp:132 src/gui/trade.cpp:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "You get %s." +msgstr "Jij krijgt %d GP." + +#: src/gui/trade.cpp:97 +msgid "You give:" +msgstr "Je geeft:" + +#: src/gui/trade.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Change" +msgstr "Annuleren" + +#: src/gui/trade.cpp:271 +msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:321 +msgid "You don't have enough money" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:91 +msgid "Updating..." +msgstr "Actualiseren..." + +#: src/gui/updatewindow.cpp:113 +msgid "Play" +msgstr "Spelen" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:325 +msgid "curl error " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:326 +msgid " host: " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:449 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:450 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:451 +msgid "##1 you try again later" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:518 +msgid "Completed" +msgstr "Voltooid" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 +msgid "/users > Lists the users in the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +msgid "/topic > Set the topic of the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +msgid "/quit > Leave a channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +msgid "/op > Make a user a channel operator" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 +msgid "/kick > Kick a user from the channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Command: /users" +msgstr "Commando: /clear" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 +msgid "This command shows the users in this channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Command: /topic " +msgstr "Commando: /announce " + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 +msgid "This command sets the topic to ." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Command: /quit" +msgstr "Commando: /help" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +msgid "This command leaves the current channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 +msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Command: /op " +msgstr "Commando: /help " + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 +msgid "This command makes a channel operator." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 +msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Command: /kick " +msgstr "Commando: /announce " + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 +msgid "This command makes leave the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118 +msgid "Need a user to op!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125 +msgid "Need a user to kick!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:115 +msgid "Global announcement:" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121 +#, c-format +msgid "Global announcement from %s:" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:147 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s whispers: " +msgstr "%s fluistert:" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:241 src/resources/itemdb.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Unknown item" +msgstr "Onbekende opdracht" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:49 +msgid "Cannot send empty chat!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:55 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:69 +msgid "/close > Close the whisper tab" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Command: /close" +msgstr "Commando: /clear" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:80 +msgid "This command closes the current whisper tab." +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:41 +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:42 +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:43 +msgid "Move Left" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:44 +msgid "Move Right" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:45 +msgid "Attack" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:46 +msgid "Smilie" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Talk" +msgstr "Totaal" + +#: src/keyboardconfig.cpp:48 +msgid "Stop Attack" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:49 +msgid "Target Closest" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:50 +msgid "Target NPC" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Target Player" +msgstr "Spelers" + +#: src/keyboardconfig.cpp:52 +msgid "Pickup" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Hide Windows" +msgstr "Vensters in beginstand" + +#: src/keyboardconfig.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Sit" +msgstr "Splitsen" + +#: src/keyboardconfig.cpp:55 +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:56 +msgid "Enable/Disable Trading" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:57 +msgid "Find Path to Mouse" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:58 src/keyboardconfig.cpp:59 +#: src/keyboardconfig.cpp:60 src/keyboardconfig.cpp:61 +#: src/keyboardconfig.cpp:62 src/keyboardconfig.cpp:63 +#: src/keyboardconfig.cpp:64 src/keyboardconfig.cpp:65 +#: src/keyboardconfig.cpp:66 src/keyboardconfig.cpp:67 +#: src/keyboardconfig.cpp:68 src/keyboardconfig.cpp:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "Item Shortcut %d" +msgstr "Sneltoets" + +#: src/keyboardconfig.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Help Window" +msgstr "Vensters in beginstand" + +#: src/keyboardconfig.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Status Window" +msgstr "Status" + +#: src/keyboardconfig.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Inventory Window" +msgstr "Inventaris" + +#: src/keyboardconfig.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Equipment WIndow" +msgstr "Uitrusting" + +#: src/keyboardconfig.cpp:74 +msgid "Skill Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:75 +msgid "Minimap Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Chat Window" +msgstr "Vensters in beginstand" + +#: src/keyboardconfig.cpp:77 +msgid "Item Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Setup Window" +msgstr "Vensters in beginstand" + +#: src/keyboardconfig.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Debug Window" +msgstr "Vensters in beginstand" + +#: src/keyboardconfig.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Emote Window" +msgstr "Vensters in beginstand" + +#: src/keyboardconfig.cpp:81 +msgid "Emote Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:82 src/keyboardconfig.cpp:83 +#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85 +#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87 +#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89 +#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91 +#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "Emote Shortcut %d" +msgstr "Sneltoets" + +#: src/keyboardconfig.cpp:94 +msgid "Toggle Chat" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:95 +msgid "Scroll Chat Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:96 +msgid "Scroll Chat Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Previous Chat Tab" +msgstr "Vorige" + +#: src/keyboardconfig.cpp:98 +msgid "Next Chat Tab" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Select OK" +msgstr "Server Selecteren" + +#: src/keyboardconfig.cpp:101 +msgid "Ignore input 1" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:102 +msgid "Ignore input 2" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:849 +#, fuzzy +msgid "Unarmed" +msgstr "Naamloos" + +#: src/localplayer.cpp:850 +msgid "Knife" +msgstr "" -#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npc_text.cpp:46 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:43 src/gui/npclistdialog.cpp:44 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:41 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: src/localplayer.cpp:851 +#, fuzzy +msgid "Sword" +msgstr "Geluid" -#: src/gui/chat.cpp:115 -msgid "Global announcement:" +#: src/localplayer.cpp:852 +msgid "Polearm" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:118 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" +#: src/localplayer.cpp:853 +msgid "Staff" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:133 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:82 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" +#: src/localplayer.cpp:854 +msgid "Whip" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:139 -#, c-format -msgid "%s whispers:" -msgstr "%s fluistert:" +#: src/localplayer.cpp:855 +#, fuzzy +msgid "Bow" +msgstr "laag" -#: src/gui/chat.cpp:276 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" +#: src/localplayer.cpp:856 +msgid "Shooting" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:349 -msgid "Unknown command" -msgstr "Onbekende opdracht" +#: src/localplayer.cpp:857 +#, fuzzy +msgid "Mace" +msgstr "Mannelijk" -#: src/gui/chat.cpp:359 -msgid "Trade failed!" +#: src/localplayer.cpp:858 +msgid "Axe" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:362 -msgid "Emote failed!" +#: src/localplayer.cpp:859 +msgid "Thrown" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:365 -msgid "Sit failed!" -msgstr "Zitten niet mogelijk!" +#: src/localplayer.cpp:861 +#, fuzzy +msgid "Craft" +msgstr "Aanmaken" -#: src/gui/chat.cpp:368 -msgid "Chat creating failed!" +#: src/localplayer.cpp:862 +msgid "Unknown Skill" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:371 -msgid "Could not join party!" +#: src/main.cpp:253 +msgid "Invalid update host: " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:374 -msgid "Cannot shout!" +#: src/main.cpp:286 src/main.cpp:292 +msgid "Error creating updates directory!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:382 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +#: src/main.cpp:325 +msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:385 -msgid "Insufficient HP!" +#: src/main.cpp:481 +msgid "Couldn't set " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:388 -msgid "Insufficient SP!" +#: src/main.cpp:482 +msgid " video mode: " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:391 -msgid "You have no memos!" +#: src/main.cpp:562 +msgid "tmw" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:394 -msgid "You cannot do that right now!" +#: src/main.cpp:563 +msgid "Options: " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:397 -msgid "Seems you need more Zeny... ;-)" -msgstr "Het ziet ernaar uit dat je meer geld nodig hebt... ;-)" +#: src/main.cpp:564 +msgid " -C --configfile : Configuration file to use" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:400 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +#: src/main.cpp:565 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:403 -msgid "You need another red gem!" +#: src/main.cpp:566 +msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:406 -msgid "You need another blue gem!" +#: src/main.cpp:568 +msgid " -h --help : Display this help" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:409 -msgid "You're carrying to much to do this!" -msgstr "Je draagt teveel bij je om dit te doen!" +#: src/main.cpp:569 +msgid " -S --homedir : Directory to use as home directory" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:412 -msgid "Huh? What's that?" +#: src/main.cpp:570 +msgid " -H --updatehost : Use this update host" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:418 -msgid "Warp failed..." +#: src/main.cpp:571 +msgid " -P --password : Login with this password" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:421 -msgid "Could not steal anything..." +#: src/main.cpp:572 +msgid " -c --character : Login with this character" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:424 -msgid "Poison had no effect..." +#: src/main.cpp:573 +msgid " -o --port : Login Server Port" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:489 -msgid "-- Help --" +#: src/main.cpp:574 +msgid " -s --server : Login Server name or IP" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:492 -msgid "/announce: Global announcement (GM only)" -msgstr "/announce: Globale aankondiging (alleen voor GM)" +#: src/main.cpp:575 +msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:493 -msgid "/clear: Clears this window" +#: src/main.cpp:576 +msgid " -U --username : Login with this username" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:494 -msgid "/help: Display this help" +#: src/main.cpp:577 +msgid " -v --version : Display the version" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:495 -msgid "/where: Display map name" +#: src/main.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "The Mana World " +msgstr "Kies uw Mana World server" + +#: src/main.cpp:1499 +msgid "Connecting to map server..." +msgstr "Verbinden met de map server..." + +#: src/main.cpp:1507 +msgid "Connecting to character server..." +msgstr "Verbinden met de karakter server..." + +#: src/main.cpp:1515 +msgid "Connecting to account server..." +msgstr "Verbinden met de account server..." + +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Kick failed!" +msgstr "Zitten niet mogelijk!" + +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:69 +msgid "Kick succeeded!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:496 -msgid "/whisper : Sends a private to " +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:111 +msgid "Nothing to sell" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:498 -msgid "/w : Short form for /whisper" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:119 +msgid "Thanks for buying" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:499 -msgid "/who: Display number of online users" -msgstr "/who: Geef het aantal online gebruikers weer" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:126 +msgid "Unable to buy" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:500 -msgid "For more information, type /help " +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Thanks for selling" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:505 -msgid "Command: /announce " -msgstr "Commando: /announce " +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:134 +msgid "Unable to sell" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:506 -msgid "*** only available to a GM ***" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:95 +msgid "Access denied" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:507 -msgid "This command sends the message to all players currently online." +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:98 +msgid "Cannot use this ID" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:513 -msgid "Command: /clear" -msgstr "Commando: /clear" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:101 +msgid "Unknown failure to select character" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:514 -msgid "This command clears the chat log of previous chat." +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:520 -msgid "Command: /help" -msgstr "Commando: /help" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Info" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:521 -msgid "This command displays a list of all commands available." +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Player deleted" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:523 -msgid "Command: /help " -msgstr "Commando: /help " +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Failed to delete character." +msgstr "Je naam moet uit tenminste 4 tekens bestaan" -#: src/gui/chat.cpp:524 -msgid "This command displays help on ." +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:224 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:253 +msgid "Strength:" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:529 -msgid "Command: /where" -msgstr "Commando: /where" - -#: src/gui/chat.cpp:530 -msgid "This command displays the name of the current map." +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:225 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:254 +msgid "Agility:" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:536 -msgid "Command: /whisper " +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:226 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:256 +msgid "Vitality:" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:537 -msgid "Command: /w " +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:257 +msgid "Intelligence:" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:538 -msgid "This command sends the message to ." +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:228 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:255 +msgid "Dexterity:" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:540 -msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:229 +msgid "Luck:" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:546 -msgid "Command: /who" +#: src/net/ea/chathandler.cpp:81 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:547 -msgid "This command displays the number of players currently online." +#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:551 -msgid "Unknown command." +#: src/net/ea/chathandler.cpp:203 src/net/ea/chathandler.cpp:209 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:214 src/net/ea/chathandler.cpp:219 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:224 src/net/ea/chathandler.cpp:229 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:234 src/net/ea/chathandler.cpp:239 +msgid "Channels are not supported!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:552 -msgid "Type /help for a list of commands." -msgstr "Type /help voor een lijst van commando's." +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Unable to equip." +msgstr "Afdoen" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:152 +msgid "Unable to unequip." +msgstr "" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36 -msgid "No" -msgstr "Nee" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:90 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:80 +#, c-format +msgid "Strength: %d" +msgstr "" -#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116 -msgid "Connecting..." -msgstr "Verbinden..." +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:92 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:82 +#, c-format +msgid "Agility: %d" +msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62 -msgid "Equipment" -msgstr "Uitrusting" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:94 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:86 +#, c-format +msgid "Vitality: %d" +msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:33 -msgid "Help" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:96 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:88 +#, c-format +msgid "Intelligence: %d" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:41 -msgid "Close" -msgstr "Sluiten" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:98 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:84 +#, c-format +msgid "Dexterity: %d" +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63 -msgid "Inventory" -msgstr "Inventaris" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:100 +#, c-format +msgid "Luck: %d" +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232 -#: src/gui/skill.cpp:134 -msgid "Use" -msgstr "Gebruiken" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:123 +msgid "Authentication failed" +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 -msgid "Drop" -msgstr "Neerleggen" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:126 +msgid "No servers available" +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Weight: %d / %d" -msgstr "Gewicht: %d / %d" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:129 +msgid "This account is already logged in" +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 -#, c-format -msgid "Slots used: %d / %d" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:132 +msgid "Speed hack detected" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:225 -msgid "Unequip" -msgstr "Afdoen" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:135 +msgid "Duplicated login" +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 -msgid "Equip" -msgstr "Uitrusten" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:138 +msgid "Unknown connection error" +msgstr "" -#: src/gui/item_amount.cpp:76 -msgid "Select amount of items to trade." -msgstr "Selecteer het aantal exemplaren om te verhandelen" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:197 +msgid "Got disconnected from server!" +msgstr "De verbinding met de server werd verbroken!" -#: src/gui/item_amount.cpp:80 -msgid "Select amount of items to drop." -msgstr "Selecteer het aantal exemplaren om neer te leggen" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:54 +msgid "/create > Create a new party" +msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:42 -msgid "Login" -msgstr "Inloggen" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:55 +msgid "/new > Alias of create" +msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:80 -msgid "Password:" -msgstr "Wachtwoord:" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:56 +msgid "/invite > Invite a player to your party" +msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:50 -msgid "Remember Username" -msgstr "Onthoud Naam" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:57 +msgid "/leave > Leave the party you are in" +msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 src/gui/register.cpp:89 -msgid "Register" -msgstr "Aanmelden" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:58 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:61 -msgid "Status" -msgstr "Status" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" +msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119 -msgid "Skills" -msgstr "Vaardigheden" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:65 -msgid "Shortcut" -msgstr "Sneltoets" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Command: /new " +msgstr "Commando: /announce " -#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/gui/setup.cpp:50 src/main.cpp:725 -msgid "Setup" -msgstr "Configureren" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Command: /create " +msgstr "Commando: /clear" -#: src/gui/minimap.cpp:34 -msgid "MiniMap" -msgstr "Kaartje" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71 +msgid "These commands create a new party called ." +msgstr "" -#: src/gui/npc_text.cpp:35 src/gui/npclistdialog.cpp:35 -msgid "NPC" -msgstr "NPC" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Command: /invite " +msgstr "Commando: /announce " -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:38 -msgid "NPC Number Request" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Command: /leave" +msgstr "Commando: /clear" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83 +msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "" -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:45 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 #, fuzzy -msgid "Reset" -msgstr "Aanmelden" +msgid "Command: /item " +msgstr "Commando: /help" -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:38 -msgid "NPC Text Request" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:88 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:81 -#, c-format -msgid "@@trade|Trade With %s@@" -msgstr "@@trade|Handelen met %s@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:89 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 -#, c-format -msgid "@@attack|Attack %s@@" -msgstr "@@attack|%s aanvallen@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Command: /item" +msgstr "Commando: /help" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 -msgid "@@talk|Talk To NPC@@" -msgstr "@@talk|Praat met NPC@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140 -#: src/gui/popupmenu.cpp:293 -msgid "@@cancel|Cancel@@" -msgstr "@@cancel|Annuleren@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Command: /exp " +msgstr "Commando: /help " -#: src/gui/popupmenu.cpp:136 -#, c-format -msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" -msgstr "@@pickup|%s oppakken@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:283 -msgid "@@use|Unequip@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:285 -msgid "@@use|Equip@@" -msgstr "@@use|Uitrusten@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Command: /exp" +msgstr "Commando: /help" -#: src/gui/popupmenu.cpp:288 -msgid "@@use|Use@@" -msgstr "@@use|Gebruiken@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:290 -msgid "@@drop|Drop@@" -msgstr "@@drop|Neerleggen@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 +msgid "Party name is missing." +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:291 -msgid "@@description|Description@@" -msgstr "@@description|Beschrijving@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:134 src/net/ea/partyhandler.cpp:188 +msgid "Item sharing enabled." +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:81 -msgid "Confirm:" -msgstr "Bevestigen:" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:137 src/net/ea/partyhandler.cpp:194 +msgid "Item sharing disabled." +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:87 -msgid "Male" -msgstr "Mannelijk" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:140 src/net/ea/partyhandler.cpp:200 +msgid "Item sharing not possible." +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:88 -msgid "Female" -msgstr "Vrouwelijk" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:166 src/net/ea/partyhandler.cpp:165 +msgid "Experience sharing enabled." +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:159 -#, c-format -msgid "The username needs to be at least %d characters long." -msgstr "De gebruikersnaam moet uit ten minste %d tekens bestaan." +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:169 src/net/ea/partyhandler.cpp:171 +msgid "Experience sharing disabled." +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:167 -#, c-format -msgid "The username needs to be less than %d characters long." -msgstr "De gebruikersnaam moet uit minder dan %d tekens bestaan." +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:172 src/net/ea/partyhandler.cpp:177 +msgid "Experience sharing not possible." +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:175 -#, c-format -msgid "The password needs to be at least %d characters long." -msgstr "Het wachtwoord moet uit ten minste %d tekens bestaan." +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:184 +msgid "Unable to pick up item" +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:183 +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:194 #, c-format -msgid "The password needs to be less than %d characters long." -msgstr "Het wachtwoord moet uit minder dan %d tekens bestaan." +msgid "You picked up %s [%s]" +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:190 -msgid "Passwords do not match." -msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen." +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:240 +msgid "Failed to use item" +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:210 src/main.cpp:954 -msgid "Error" -msgstr "Fout" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Unregistered ID" +msgstr "Registreren" -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Apply" -msgstr "Toepassen" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Wrong password" +msgstr "Wachtwoord:" -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Reset Windows" -msgstr "Vensters in beginstand" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:117 +msgid "Account expired" +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:78 -msgid "Video" -msgstr "Video" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Rejected from server" +msgstr "De verbinding met de server werd verbroken!" -#: src/gui/setup.cpp:82 -msgid "Audio" -msgstr "Audio" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:124 +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM Team." +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:86 -msgid "Joystick" -msgstr "Joystick" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +" Please contact the GM team via the forums." +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:90 -msgid "Keyboard" -msgstr "Toetsenbord" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 +msgid "This user name is already taken" +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:94 -msgid "Players" -msgstr "Spelers" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Unknown error" +msgstr "Onbekende opdracht" -#: src/gui/setup_audio.cpp:42 -msgid "Sound" -msgstr "Geluid" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:78 +msgid "Party successfully created." +msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:48 -msgid "Sfx volume" -msgstr "Volume van geluiden" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:82 +msgid "Could not create party." +msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:49 -msgid "Music volume" -msgstr "Muziek volume" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:112 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." +msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:78 -msgid "Press the button to start calibration" -msgstr "Druk op de knop om het kalibreren te starten" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:116 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." +msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:76 -msgid "Calibrate" -msgstr "Kalibreren" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." +msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 -msgid "Enable joystick" -msgstr "Joystick activeren" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:124 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." +msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:81 -msgid "Stop" -msgstr "Stoppen" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:229 +msgid "You have left the party." +msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:82 -msgid "Rotate the stick" -msgstr "Maak rondjes met de stick" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:232 +#, c-format +msgid "%s has left your party." +msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88 -msgid "Assign" -msgstr "Toewijzen" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:269 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" +msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:92 -msgid "Default" -msgstr "Standaard" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:323 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" +msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:121 -msgid "Key Conflict(s) Detected." +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:312 +msgid "You are dead." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:122 -msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:313 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:55 -msgid "Name" -msgstr "Naam" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:314 +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:56 -msgid "Relation" -msgstr "Relatie" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:315 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:60 -msgid "Neutral" -msgstr "Neutraal" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:316 +msgid "Game Over!" +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 -msgid "Friend" -msgstr "Vriend" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 +msgid "Insert coin to continue" +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:62 -msgid "Disregarded" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:317 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 -msgid "Ignored" -msgstr "Genegeerd" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:318 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:217 -msgid "Save player list" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:319 +msgid "I guess this did not run too well." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:219 -msgid "Allow trading" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:121 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:320 +msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:221 -msgid "Allow whispers" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:321 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:248 -msgid "When ignoring:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:322 +msgid "Annihilated." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 -msgid "Full screen" -msgstr "Volledig scherm" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:323 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:324 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 -msgid "Custom cursor" -msgstr "Aangepaste cursor" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:118 -msgid "FPS Limit:" -msgstr "FPS limiet:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 +msgid "You are no more." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:139 -msgid "Gui opacity" -msgstr "Dekking van de GUI" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134 +msgid "You have ceased to be." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:141 -msgid "Scroll radius" -msgstr "Scroll radius" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 -msgid "Scroll laziness" -msgstr "Scroll vertraging" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 +msgid "You're a stiff." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:143 -msgid "Ambient FX" -msgstr "Omgevingseffecten" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:137 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 -msgid "Particle Detail" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:138 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 src/gui/setup_video.cpp:398 -msgid "off" -msgstr "uit" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:139 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 src/gui/setup_video.cpp:212 -#: src/gui/setup_video.cpp:401 src/gui/setup_video.cpp:415 -msgid "low" -msgstr "laag" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:140 +msgid "You're off the twig." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/setup_video.cpp:218 -#: src/gui/setup_video.cpp:404 src/gui/setup_video.cpp:421 -msgid "high" -msgstr "hoog" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:141 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:418 -msgid "medium" -msgstr "gemiddeld" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:142 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:424 -msgid "max" -msgstr "max" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:144 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 -msgid "Switching to full screen" -msgstr "Overgaan naar volledig scherm" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:145 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:297 -msgid "Restart needed for changes to take effect." -msgstr "De veranderingen worden pas actief na opnieuw opstarten" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:258 src/net/ea/playerhandler.cpp:281 +msgid "Message" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:309 -msgid "Changing OpenGL" -msgstr "Veranderen van OpenGL" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:259 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:310 -msgid "Applying change to OpenGL requires restart." -msgstr "Het wisselen van of naar OpenGL wordt pas actief na opnieuw opstarten" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:301 +msgid "You picked up " +msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:79 -msgid "Mystery Skill" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:424 +msgid "Equip arrows first" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188 -#, c-format -msgid "Skill points: %d" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:138 +msgid "Trade failed!" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:133 -msgid "Up" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:141 +msgid "Emote failed!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:238 -#, c-format -msgid "Job: %d" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:144 +msgid "Sit failed!" +msgstr "Zitten niet mogelijk!" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:147 +msgid "Chat creating failed!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:241 -#, c-format -msgid "Money: %d GP" -msgstr "Geld: %d GP" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:150 +msgid "Could not join party!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:55 -msgid "HP:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:153 +msgid "Cannot shout!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:59 -msgid "Exp:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:162 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:63 -msgid "MP:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:165 +msgid "Insufficient HP!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:67 -msgid "Job:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:168 +msgid "Insufficient SP!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:127 -msgid "Stats" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:171 +msgid "You have no memos!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:128 -msgid "Total" -msgstr "Totaal" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:174 +msgid "You cannot do that right now!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:129 -msgid "Cost" -msgstr "Kosten" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Seems you need more money... ;-)" +msgstr "Het ziet ernaar uit dat je meer geld nodig hebt... ;-)" -#: src/gui/status.cpp:132 -msgid "Attack:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:180 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:133 -msgid "Defense:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:183 +msgid "You need another red gem!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:134 -msgid "M.Attack:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:186 +msgid "You need another blue gem!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:135 -msgid "M.Defense:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:189 +msgid "You're carrying to much to do this!" +msgstr "Je draagt teveel bij je om dit te doen!" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:192 +msgid "Huh? What's that?" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:137 -#, no-c-format -msgid "% Accuracy:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:201 +msgid "Warp failed..." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:139 -#, no-c-format -msgid "% Evade:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:204 +msgid "Could not steal anything..." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "% Reflex:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:207 +msgid "Poison had no effect..." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:285 -msgid "Strength" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:100 +msgid "Request for trade" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:286 -msgid "Agility" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:102 +msgid " wants to trade with you, do you accept?" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:287 -msgid "Vitality" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:116 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:288 -msgid "Intelligence" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:120 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:289 -msgid "Dexterity" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:290 -msgid "Luck" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:130 +msgid "Trade: You and " msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:308 -#, c-format -msgid "Remaining Status Points: %d" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:136 +msgid "Trade with " msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:61 -msgid "Add" -msgstr "Toevoegen" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 +#, fuzzy +msgid " cancelled" +msgstr "Annuleren" -#: src/gui/trade.cpp:64 -msgid "Trade" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 +msgid "Unhandled trade cancel packet" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:161 src/gui/trade.cpp:209 -#, c-format -msgid "You get %d GP." -msgstr "Jij krijgt %d GP." - -#: src/gui/trade.cpp:81 -msgid "You give:" -msgstr "Je geeft:" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:194 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:290 -msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:199 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:93 -msgid "Updating..." -msgstr "Actualiseren..." +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:203 +msgid "Failed adding item for unknown reason." +msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:119 -msgid "Play" -msgstr "Spelen" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:216 +msgid "Trade canceled." +msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:526 -msgid "Completed" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Trade completed." msgstr "Voltooid" -#: src/main.cpp:778 -msgid "Got disconnected from server!" -msgstr "De verbinding met de server werd verbroken!" +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:328 +msgid " Press OK to respawn" +msgstr "" -#: src/main.cpp:965 -msgid "Connecting to map server..." -msgstr "Verbinden met de map server..." +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "You died" +msgstr "Je geeft:" -#: src/main.cpp:973 -msgid "Connecting to character server..." -msgstr "Verbinden met de karakter server..." +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:219 +msgid "No gameservers are available." +msgstr "" -#: src/main.cpp:981 -msgid "Connecting to account server..." -msgstr "Verbinden met de account server..." +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:258 +msgid "Willpower:" +msgstr "Wilskracht:" -#: src/resources/itemdb.cpp:99 -msgid "Unnamed" -msgstr "Naamloos" +#: src/net/tmwserv/chathandler.cpp:151 +msgid "Topic: " +msgstr "" -#~ msgid "Unregister" -#~ msgstr "Registreren" +#: src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "Willpower: %d" +msgstr "Wilskracht:" -#~ msgid "Willpower:" -#~ msgstr "Wilskracht:" +#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#, c-format +msgid "Attack %+d" +msgstr "" + +#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#, c-format +msgid "Defense %+d" +msgstr "" -#~ msgid "Please distribute %d points" -#~ msgstr "Nog %d punten te verdelen" +#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#, c-format +msgid "HP %+d" +msgstr "" -#~ msgid "Your name needs to be at least 4 characters." -#~ msgstr "Je naam moet uit tenminste 4 tekens bestaan" +#: src/resources/itemdb.cpp:56 +#, c-format +msgid "MP %+d" +msgstr "" -#~ msgid "Character stats OK" -#~ msgstr "Attributen van personage OK" +#: src/resources/itemdb.cpp:113 +msgid "items.xml" +msgstr "" -#~ msgid "Please remove %d points" -#~ msgstr "Verwijder alstublieft %d punten" +#: src/resources/itemdb.cpp:151 +msgid "Unnamed" +msgstr "Naamloos" -#~ msgid "Split" -#~ msgstr "Splitsen" +#: src/resources/monsterdb.cpp:45 src/resources/monsterdb.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "unnamed" +msgstr "Naamloos" -#~ msgid "Switch server" -#~ msgstr "Van server wisselen" +#: src/resources/monsterdb.cpp:49 +msgid "monsters.xml" +msgstr "" -#~ msgid "Switch character" -#~ msgstr "Van personage wisselen" +#: src/resources/npcdb.cpp:53 +msgid "NPC Database: Error while loading npcs.xml!" +msgstr "" -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "E-mail:" +#~ msgid "Gold: %d" +#~ msgstr "Goud: %d" -#~ msgid "Choose your Mana World Server" -#~ msgstr "Kies uw Mana World server" +#~ msgid "@@description|Description@@" +#~ msgstr "@@description|Beschrijving@@" -#~ msgid "Port:" -#~ msgstr "Poort:" +#~ msgid "Money: %d GP" +#~ msgstr "Geld: %d GP" #~ msgid "Confirm" #~ msgstr "Bevestigen" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index ac0a28ff..537c0206 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Mana World 0.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-12 20:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 17:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-27 17:06+0000\n" "Last-Translator: Krzysztof Daszuta \n" "Language-Team: \n" @@ -19,979 +19,3002 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-12 19:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35 -msgid "Buy" -msgstr "Kup" - -#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65 -#: src/gui/sell.cpp:259 -#, c-format -msgid "Price: %d GP / Total: %d GP" -msgstr "Cena: %d GP / Razem: %d GP" - -#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69 -msgid "Quit" -msgstr "Wyjdź" - -#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160 -#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244 -#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:272 -#, c-format -msgid "Description: %s" -msgstr "Opis: %s" - -#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158 -#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245 -#, c-format -msgid "Effect: %s" -msgstr "Efekt: %s" - -#: src/gui/buysell.cpp:31 -msgid "Shop" -msgstr "Sklep" +#: src/commandhandler.cpp:142 +msgid "-- Help --" +msgstr "-- Pomoc --" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68 -msgid "Sell" -msgstr "Sprzedaj" +#: src/commandhandler.cpp:143 src/net/ea/gui/partytab.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "/help > Display this help." +msgstr "/help: Wyświetla pomoc" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85 -#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60 -#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:44 src/gui/npclistdialog.cpp:45 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:42 src/gui/register.cpp:90 src/gui/setup.cpp:58 -#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118 -msgid "Cancel" -msgstr "Anuluj" +#: src/commandhandler.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "/where > Display map name" +msgstr "/where: Wyświetla nazwę mapy" -#: src/gui/char_select.cpp:63 -msgid "Confirm Character Delete" -msgstr "Potwierdź usunięcie postaci" +#: src/commandhandler.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "/who > Display number of online users" +msgstr "/who: Wyświetla liczbę połączonych graczy" -#: src/gui/char_select.cpp:64 -msgid "Are you sure you want to delete this character?" -msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć tę postać?" +#: src/commandhandler.cpp:147 +msgid "/me > Tell something about yourself" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:81 -msgid "Select Character" -msgstr "Wybierz postać" +#: src/commandhandler.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "/clear > Clears this window" +msgstr "/clear: Czyści okno" -#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51 -#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +#: src/commandhandler.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "/msg > Send a private message to a user" +msgstr "/whisper : Wysyła prywatną do " -#: src/gui/char_select.cpp:86 -msgid "New" -msgstr "Nowa" +#: src/commandhandler.cpp:152 +msgid "/whisper > Alias of msg" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:223 -msgid "Delete" -msgstr "Usuń" +#: src/commandhandler.cpp:153 +msgid "/w > Alias of msg" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:88 -msgid "Previous" -msgstr "Poprzedni" +#: src/commandhandler.cpp:154 +msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:89 -msgid "Next" -msgstr "Następny" +#: src/commandhandler.cpp:155 +msgid "/q > Alias of query" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171 -#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:269 -#, c-format -msgid "Name: %s" -msgstr "Imię: %s" +#: src/commandhandler.cpp:157 +msgid "/list > Display all public channels" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172 -#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:235 -#, c-format -msgid "Level: %d" -msgstr "Poziom: %d" +#: src/commandhandler.cpp:158 +msgid "/join > Join or create a channel" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173 -#: src/gui/char_select.cpp:185 -#, c-format -msgid "Job Level: %d" +#: src/commandhandler.cpp:160 +msgid "/party > Invite a user to party" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186 -#, c-format -msgid "Money: %d" -msgstr "Pieniądze: %d" +#: src/commandhandler.cpp:162 +msgid "/record > Start recording the chat to an external file" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:174 -#, c-format -msgid "Gold: %d" -msgstr "Złoto: %d" +#: src/commandhandler.cpp:163 +msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:243 -msgid "Create Character" -msgstr "Stwórz postać" +#: src/commandhandler.cpp:164 +msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:79 -msgid "Name:" -msgstr "Imię:" +#: src/commandhandler.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "/announce > Global announcement (GM only)" +msgstr "/announce: Ogłoszenie ogólne (tylko GM)" -#: src/gui/char_select.cpp:253 -msgid "Hair Color:" -msgstr "Kolor włosów:" +#: src/commandhandler.cpp:170 +msgid "For more information, type /help " +msgstr "Aby uzyskać więcej informacji wpisz /help " -#: src/gui/char_select.cpp:256 -msgid "Hair Style:" -msgstr "Fryzura:" +#: src/commandhandler.cpp:174 +msgid "Command: /help" +msgstr "Komenda: /help" -#: src/gui/char_select.cpp:257 -msgid "Create" -msgstr "Stwórz" +#: src/commandhandler.cpp:175 +msgid "This command displays a list of all commands available." +msgstr "Ta komenda wyświetla listę dostępnych komend." -#: src/gui/char_server.cpp:52 -msgid "Select Server" -msgstr "Wybierz serwer" +#: src/commandhandler.cpp:176 +msgid "Command: /help " +msgstr "Komenda: /help " -#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npc_text.cpp:46 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:43 src/gui/npclistdialog.cpp:44 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:41 -msgid "OK" -msgstr "Ok" +#: src/commandhandler.cpp:177 +msgid "This command displays help on ." +msgstr "Ta komenda wyświetla pomoc dotyczącą " -#: src/gui/chat.cpp:115 -msgid "Global announcement:" -msgstr "Ogłoszenie ogólne:" +#: src/commandhandler.cpp:185 +msgid "Command: /announce " +msgstr "Komenda: /announce " -#: src/gui/chat.cpp:118 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" -msgstr "Ogłoszenie ogólne od %s:" +#: src/commandhandler.cpp:186 +msgid "*** only available to a GM ***" +msgstr "*** dostępne tylko dla GM ***" -#: src/gui/chat.cpp:133 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:82 -msgid "Server:" -msgstr "Serwer:" +#: src/commandhandler.cpp:187 +msgid "This command sends the message to all players currently online." +msgstr "" +"Ta komenda wysyła wiadomość to wszystkich połączonych graczy." -#: src/gui/chat.cpp:139 -#, c-format -msgid "%s whispers:" -msgstr "%s szepcze:" +#: src/commandhandler.cpp:192 +msgid "Command: /clear" +msgstr "Komenda: /clear" -#: src/gui/chat.cpp:276 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" -msgstr "Szepczesz do %s: %s" +#: src/commandhandler.cpp:193 +msgid "This command clears the chat log of previous chat." +msgstr "Ta komenda czyści zawartość okna." -#: src/gui/chat.cpp:349 -msgid "Unknown command" -msgstr "Nieznane polecenie" +#: src/commandhandler.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Command: /join " +msgstr "Komenda: /help" -#: src/gui/chat.cpp:359 -msgid "Trade failed!" -msgstr "Handel zakończony niepowodzeniem!" +#: src/commandhandler.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "This command makes you enter ." +msgstr "Ta komenda wyświetla pomoc dotyczącą " -#: src/gui/chat.cpp:362 -msgid "Emote failed!" +#: src/commandhandler.cpp:199 +msgid "If doesn't exist, it's created." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:365 -msgid "Sit failed!" -msgstr "" +#: src/commandhandler.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Command: /list" +msgstr "Komenda: /help" -#: src/gui/chat.cpp:368 -msgid "Chat creating failed!" -msgstr "" +#: src/commandhandler.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "This command shows a list of all channels." +msgstr "Ta komenda wyświetla listę dostępnych komend." -#: src/gui/chat.cpp:371 -msgid "Could not join party!" -msgstr "" +#: src/commandhandler.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Command: /me " +msgstr "Komenda: /announce " -#: src/gui/chat.cpp:374 -msgid "Cannot shout!" +#: src/commandhandler.cpp:209 +msgid "This command tell others you are (doing) ." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:382 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" -msgstr "Masz za niski poziom!" - -#: src/gui/chat.cpp:385 -msgid "Insufficient HP!" -msgstr "Niewystarczające PŻ!" +#: src/commandhandler.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Command: /msg " +msgstr "Komenda: /w " -#: src/gui/chat.cpp:388 -msgid "Insufficient SP!" -msgstr "" +#: src/commandhandler.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Command: /whisper " +msgstr "Komenda: /whisper " -#: src/gui/chat.cpp:391 -msgid "You have no memos!" -msgstr "" +#: src/commandhandler.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "Command: /w " +msgstr "Komenda: /w " -#: src/gui/chat.cpp:394 -msgid "You cannot do that right now!" -msgstr "Nie możesz teraz tego zrobić!" +#: src/commandhandler.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "This command sends the text to ." +msgstr "Ta komenda wysyła wiadomość do " -#: src/gui/chat.cpp:397 -msgid "Seems you need more Zeny... ;-)" -msgstr "Chyba potrzebujesz więcej pieniędzy... ;-)" +#: src/commandhandler.cpp:217 src/commandhandler.cpp:231 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77 +msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +msgstr "Jeżeli ma spacje należy ją zapisać w cudzysłowie (\")" -#: src/gui/chat.cpp:400 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" -msgstr "Nie można użyć tej umiejętności z taką bronią!" +#: src/commandhandler.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Command: /query " +msgstr "Komenda: /w " -#: src/gui/chat.cpp:403 -msgid "You need another red gem!" -msgstr "" +#: src/commandhandler.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Command: /q " +msgstr "Komenda: /w " -#: src/gui/chat.cpp:406 -msgid "You need another blue gem!" +#: src/commandhandler.cpp:224 +msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:409 -msgid "You're carrying to much to do this!" -msgstr "Jesteś zbyt obciążony aby to zrobić!" - -#: src/gui/chat.cpp:412 -msgid "Huh? What's that?" -msgstr "O! Co to?" +#: src/commandhandler.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Command: /party " +msgstr "Komenda: /w " -#: src/gui/chat.cpp:418 -msgid "Warp failed..." +#: src/commandhandler.cpp:230 src/net/ea/gui/partytab.cpp:76 +msgid "This command invites to party with you." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:421 -msgid "Could not steal anything..." -msgstr "Nie mogę nic ukraść..." - -#: src/gui/chat.cpp:424 -msgid "Poison had no effect..." -msgstr "Trucizna nie zadziałała..." - -#: src/gui/chat.cpp:489 -msgid "-- Help --" -msgstr "-- Pomoc --" - -#: src/gui/chat.cpp:492 -msgid "/announce: Global announcement (GM only)" -msgstr "/announce: Ogłoszenie ogólne (tylko GM)" - -#: src/gui/chat.cpp:493 -msgid "/clear: Clears this window" -msgstr "/clear: Czyści okno" - -#: src/gui/chat.cpp:494 -msgid "/help: Display this help" -msgstr "/help: Wyświetla pomoc" +#: src/commandhandler.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "Command: /present" +msgstr "Komenda: /where" -#: src/gui/chat.cpp:495 -msgid "/where: Display map name" -msgstr "/where: Wyświetla nazwę mapy" +#: src/commandhandler.cpp:237 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:496 -msgid "/whisper : Sends a private to " -msgstr "/whisper : Wysyła prywatną do " +#: src/commandhandler.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Command: /record " +msgstr "Komenda: /clear" -#: src/gui/chat.cpp:498 -msgid "/w : Short form for /whisper" -msgstr "/w : Krótka forma komendy /whisper" +#: src/commandhandler.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "This command starts recording the chat log to the file ." +msgstr "Ta komenda czyści zawartość okna." -#: src/gui/chat.cpp:499 -msgid "/who: Display number of online users" -msgstr "/who: Wyświetla liczbę połączonych graczy" +#: src/commandhandler.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Command: /record" +msgstr "Komenda: /clear" -#: src/gui/chat.cpp:500 -msgid "For more information, type /help " -msgstr "Aby uzyskać więcej informacji wpisz /help " +#: src/commandhandler.cpp:247 +msgid "This command finishes a recording session." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:505 -msgid "Command: /announce " +#: src/commandhandler.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Command: /toggle " msgstr "Komenda: /announce " -#: src/gui/chat.cpp:506 -msgid "*** only available to a GM ***" -msgstr "*** dostępne tylko dla GM ***" +#: src/commandhandler.cpp:252 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:507 -msgid "This command sends the message to all players currently online." +#: src/commandhandler.cpp:254 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" +"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" -"Ta komenda wysyła wiadomość to wszystkich połączonych graczy." -#: src/gui/chat.cpp:513 -msgid "Command: /clear" +#: src/commandhandler.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Command: /toggle" msgstr "Komenda: /clear" -#: src/gui/chat.cpp:514 -msgid "This command clears the chat log of previous chat." -msgstr "Ta komenda czyści zawartość okna." - -#: src/gui/chat.cpp:520 -msgid "Command: /help" -msgstr "Komenda: /help" - -#: src/gui/chat.cpp:521 -msgid "This command displays a list of all commands available." -msgstr "Ta komenda wyświetla listę dostępnych komend." - -#: src/gui/chat.cpp:523 -msgid "Command: /help " -msgstr "Komenda: /help " - -#: src/gui/chat.cpp:524 -msgid "This command displays help on ." -msgstr "Ta komenda wyświetla pomoc dotyczącą " +#: src/commandhandler.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "This command displays the return toggle status." +msgstr "Ta komenda wyświetla nazwę aktualnej mapy." -#: src/gui/chat.cpp:529 +#: src/commandhandler.cpp:262 msgid "Command: /where" msgstr "Komenda: /where" -#: src/gui/chat.cpp:530 +#: src/commandhandler.cpp:263 msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "Ta komenda wyświetla nazwę aktualnej mapy." -#: src/gui/chat.cpp:536 -msgid "Command: /whisper " -msgstr "Komenda: /whisper " - -#: src/gui/chat.cpp:537 -msgid "Command: /w " -msgstr "Komenda: /w " - -#: src/gui/chat.cpp:538 -msgid "This command sends the message to ." -msgstr "Ta komenda wysyła wiadomość do " - -#: src/gui/chat.cpp:540 -msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." -msgstr "Jeżeli ma spacje należy ją zapisać w cudzysłowie (\")" - -#: src/gui/chat.cpp:546 +#: src/commandhandler.cpp:267 msgid "Command: /who" msgstr "Komenda: /who" -#: src/gui/chat.cpp:547 +#: src/commandhandler.cpp:268 msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "Ta komenda wyświetla liczbę połączonych graczy." -#: src/gui/chat.cpp:551 +#: src/commandhandler.cpp:273 msgid "Unknown command." msgstr "Nieznane polecenie." -#: src/gui/chat.cpp:552 +#: src/commandhandler.cpp:274 msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "Wpisz /help aby usyskać listę komend." -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35 -msgid "Yes" -msgstr "Tak" +#: src/commandhandler.cpp:336 +msgid "Cannont send empty whispers!" +msgstr "" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36 -msgid "No" -msgstr "Nie" +#: src/commandhandler.cpp:343 +#, c-format +msgid "" +"Cannont create a whisper tab for nick '%s'!It either already exists, or is " +"you." +msgstr "" -#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116 -msgid "Connecting..." -msgstr "Łączenie..." +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Return toggles chat." +msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62 -msgid "Equipment" -msgstr "Ekwipunek" +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Message closes chat." +msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:33 -msgid "Help" -msgstr "Pomoc" +#: src/commandhandler.cpp:398 +msgid "Return now toggles chat." +msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:41 -msgid "Close" -msgstr "Zamknij" +#: src/commandhandler.cpp:402 +msgid "Message now closes chat." +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63 -msgid "Inventory" -msgstr "Inwentarz" +#: src/commandhandler.h:31 +#, c-format +msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232 -#: src/gui/skill.cpp:134 -msgid "Use" -msgstr "Użyj" +#: src/game.cpp:248 +msgid "General" +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 -msgid "Drop" -msgstr "Upuść" +#: src/game.cpp:411 +msgid "Screenshot saved to ~/" +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Weight: %d / %d" -msgstr "Ciężar: %d / %d" +#: src/game.cpp:416 +msgid "Saving screenshot failed!" +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 -#, c-format -msgid "Slots used: %d / %d" +#: src/game.cpp:492 +msgid "Network Error" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:225 -msgid "Unequip" -msgstr "Zdejmij" +#: src/game.cpp:493 +msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 -msgid "Equip" -msgstr "Załóż" +#: src/game.cpp:664 src/gui/buy.cpp:71 src/gui/quitdialog.cpp:32 +#: src/gui/quitdialog.cpp:35 src/gui/quitdialog.cpp:36 src/gui/sell.cpp:73 +#: src/keyboardconfig.cpp:100 +msgid "Quit" +msgstr "Wyjdź" -#: src/gui/item_amount.cpp:76 -msgid "Select amount of items to trade." -msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do wymiany." +#: src/game.cpp:665 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć tę postać?" -#: src/gui/item_amount.cpp:80 -msgid "Select amount of items to drop." -msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do upuszczenia." +#: src/game.cpp:672 +msgid "no" +msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:42 -msgid "Login" -msgstr "Użytkownik" +#: src/game.cpp:813 +msgid "Ignoring incoming trade requests" +msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:80 -msgid "Password:" -msgstr "Hasło:" +#: src/game.cpp:820 +msgid "Accepting incoming trade requests" +msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:50 -msgid "Remember Username" -msgstr "Zapamiętaj użytkownika" +#: src/gui/buddywindow.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Buddy" +msgstr "Kup" -#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 src/gui/register.cpp:89 -msgid "Register" -msgstr "Rejestruj" +#: src/gui/buddywindow.cpp:38 +msgid "Buddy List" +msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:61 -msgid "Status" -msgstr "Stan" +#: src/gui/buy.cpp:46 src/gui/buy.cpp:70 src/gui/buysell.cpp:39 +msgid "Buy" +msgstr "Kup" -#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119 -msgid "Skills" -msgstr "Zdolności" +#: src/gui/buy.cpp:65 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:67 +#: src/gui/sell.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "Price: %s / Total: %s" +msgstr "Cena: %d GP / Razem: %d GP" -#: src/gui/menuwindow.cpp:65 -msgid "Shortcut" -msgstr "Skrót" +#: src/gui/buy.cpp:72 src/gui/sell.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Max" +msgstr "max" -#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/gui/setup.cpp:50 src/main.cpp:725 -msgid "Setup" -msgstr "Konfiguracja" +#: src/gui/buy.cpp:73 src/gui/buy.cpp:223 src/gui/buy.cpp:241 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/sell.cpp:249 src/gui/sell.cpp:263 +#, c-format +msgid "Description: %s" +msgstr "Opis: %s" -#: src/gui/minimap.cpp:34 -msgid "MiniMap" -msgstr "MiniMapa" +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/buy.cpp:225 src/gui/buy.cpp:242 +#: src/gui/sell.cpp:76 src/gui/sell.cpp:251 src/gui/sell.cpp:264 +#, c-format +msgid "Effect: %s" +msgstr "Efekt: %s" -#: src/gui/npc_text.cpp:35 src/gui/npclistdialog.cpp:35 -msgid "NPC" -msgstr "NPC" +#: src/gui/buysell.cpp:34 +msgid "Shop" +msgstr "Sklep" -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:38 -msgid "NPC Number Request" -msgstr "" +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:72 +msgid "Sell" +msgstr "Sprzedaj" -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Reset" -msgstr "Rejestruj" +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/changeemaildialog.cpp:52 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:55 src/gui/charcreatedialog.cpp:75 +#: src/gui/char_select.cpp:112 src/gui/connection.cpp:38 +#: src/gui/item_amount.cpp:67 src/gui/login.cpp:74 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:49 src/gui/npclistdialog.cpp:58 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54 src/gui/npcstringdialog.cpp:47 +#: src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/serverdialog.cpp:103 src/gui/serverselectdialog.cpp:58 +#: src/gui/setup.cpp:73 src/gui/textdialog.cpp:37 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updatewindow.cpp:112 +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:38 -msgid "NPC Text Request" +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:42 src/gui/changeemaildialog.cpp:51 +#: src/gui/char_select.cpp:122 +msgid "Change Email Address" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:81 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changepassworddialog.cpp:47 +#: src/gui/char_select.cpp:124 #, c-format -msgid "@@trade|Trade With %s@@" -msgstr "@@trade|Targ z %s@@" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 -#, c-format -msgid "@@attack|Attack %s@@" -msgstr "@@attack|Atakuj %s@@" +msgid "Account: %s" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 -msgid "@@talk|Talk To NPC@@" -msgstr "@@talk|Rozmawiaj z NPC@@" +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 +msgid "Type New Email Address twice:" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140 -#: src/gui/popupmenu.cpp:293 -msgid "@@cancel|Cancel@@" -msgstr "@@cancel|Anuluj@@" +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:43 src/gui/changepassworddialog.cpp:54 +#: src/gui/char_select.cpp:121 +msgid "Change Password" +msgstr "Zmień hasło" -#: src/gui/popupmenu.cpp:136 -#, c-format -msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" -msgstr "@@pickup|Podnieś %s@@" +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:49 src/gui/login.cpp:51 +#: src/gui/register.cpp:61 src/gui/unregisterdialog.cpp:49 +msgid "Password:" +msgstr "Hasło:" -#: src/gui/popupmenu.cpp:283 -msgid "@@use|Unequip@@" +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:51 +msgid "Type New Password twice:" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:285 -msgid "@@use|Equip@@" -msgstr "@@use|Załóż@@" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:55 +msgid "Create Character" +msgstr "Stwórz postać" -#: src/gui/popupmenu.cpp:288 -msgid "@@use|Use@@" -msgstr "@@use|Użyj@@" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:50 +#: src/gui/register.cpp:60 +msgid "Name:" +msgstr "Imię:" -#: src/gui/popupmenu.cpp:290 -msgid "@@drop|Drop@@" -msgstr "@@drop|Upuść@@" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 +msgid "Hair Color:" +msgstr "Kolor włosów:" -#: src/gui/popupmenu.cpp:291 -msgid "@@description|Description@@" -msgstr "@@description|Opis@@" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 +msgid "Hair Style:" +msgstr "Fryzura:" -#: src/gui/register.cpp:81 -msgid "Confirm:" -msgstr "Potwierdź:" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 +msgid "Create" +msgstr "Stwórz" -#: src/gui/register.cpp:87 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/register.cpp:75 msgid "Male" msgstr "Mężczyzna" -#: src/gui/register.cpp:88 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/register.cpp:76 msgid "Female" msgstr "Kobieta" -#: src/gui/register.cpp:159 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/charcreatedialog.cpp:235 #, c-format -msgid "The username needs to be at least %d characters long." -msgstr "Nazwa użytkownika musi być długa na conajmniej %d znaków." +msgid "Please distribute %d points" +msgstr "Proszę wykorzystać %d punktów" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:173 src/gui/register.cpp:222 +#: src/gui/serverdialog.cpp:162 src/main.cpp:1487 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +msgid "Error" +msgstr "Błąd" -#: src/gui/register.cpp:167 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:174 +msgid "Your name needs to be at least 4 characters." +msgstr "Twoje imię musi mieć conajmniej 4 znaki." + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:227 +msgid "Character stats OK" +msgstr "Statystyki postaci w porządku." + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:239 #, c-format -msgid "The username needs to be less than %d characters long." -msgstr "Nazwa użytkownika musi mieć mniej niż %d znaków." +msgid "Please remove %d points" +msgstr "Proszę usunąć %d punktów" + +#: src/gui/char_select.cpp:79 +msgid "Confirm Character Delete" +msgstr "Potwierdź usunięcie postaci" + +#: src/gui/char_select.cpp:80 +msgid "Are you sure you want to delete this character?" +msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć tę postać?" + +#: src/gui/char_select.cpp:98 +msgid "Account and Character Management" +msgstr "" + +#: src/gui/char_select.cpp:105 +msgid "Select Character" +msgstr "Wybierz postać" + +#: src/gui/char_select.cpp:111 src/gui/item_amount.cpp:66 +#: src/gui/ok_dialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:39 +#: src/gui/serverdialog.cpp:102 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: src/gui/char_select.cpp:113 +msgid "Previous" +msgstr "Poprzedni" + +#: src/gui/char_select.cpp:114 src/gui/npc_text.cpp:88 +msgid "Next" +msgstr "Następny" -#: src/gui/register.cpp:175 +#: src/gui/char_select.cpp:115 src/gui/char_select.cpp:125 +#: src/gui/char_select.cpp:302 src/gui/char_select.cpp:323 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:48 #, c-format -msgid "The password needs to be at least %d characters long." -msgstr "Hasło musi mieć conajmniej %d znaków." +msgid "Name: %s" +msgstr "Imię: %s" -#: src/gui/register.cpp:183 +#: src/gui/char_select.cpp:116 src/gui/char_select.cpp:126 +#: src/gui/char_select.cpp:304 src/gui/char_select.cpp:324 +#: src/gui/status.cpp:56 src/gui/status.cpp:175 #, c-format -msgid "The password needs to be less than %d characters long." -msgstr "Hasło nie może mieć więcej jak %d znaków." +msgid "Level: %d" +msgstr "Poziom: %d" -#: src/gui/register.cpp:190 -msgid "Passwords do not match." -msgstr "Hasła nie zgadzają się." +#: src/gui/char_select.cpp:118 src/gui/char_select.cpp:165 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:333 +msgid "New" +msgstr "Nowa" -#: src/gui/register.cpp:210 src/main.cpp:954 -msgid "Error" -msgstr "Błąd" +#: src/gui/char_select.cpp:119 src/gui/char_select.cpp:166 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:316 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 +msgid "Delete" +msgstr "Usuń" -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Apply" -msgstr "Zastosuj" +#: src/gui/char_select.cpp:120 src/gui/unregisterdialog.cpp:51 +msgid "Unregister" +msgstr "Wyrejestruj" -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Reset Windows" -msgstr "Zresetuj okna" +#: src/gui/char_select.cpp:127 +#, c-format +msgid "Money: %d" +msgstr "Pieniądze: %d" -#: src/gui/setup.cpp:78 -msgid "Video" -msgstr "Obraz" +#: src/gui/char_select.cpp:162 src/gui/char_select.cpp:306 +#: src/gui/char_select.cpp:326 +#, c-format +msgid "Job Level: %d" +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:82 -msgid "Audio" -msgstr "Dźwięk" +#: src/gui/char_select.cpp:163 src/gui/char_select.cpp:309 +#: src/gui/char_select.cpp:328 src/gui/status.cpp:58 src/gui/status.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Money: %s" +msgstr "Pieniądze: %d" -#: src/gui/setup.cpp:86 -msgid "Joystick" -msgstr "Joystick" +#: src/gui/chat.cpp:72 src/gui/menuwindow.cpp:65 src/gui/palette.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Chat" +msgstr "Stwórz" -#: src/gui/setup.cpp:90 -msgid "Keyboard" -msgstr "Klawiatura" +#: src/gui/chat.cpp:341 src/gui/chat.cpp:347 +msgid "Present: " +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:94 -msgid "Players" -msgstr "Gracze" +#: src/gui/chat.cpp:342 +msgid "Attendance written to record log." +msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:42 -msgid "Sound" -msgstr "Dźwięk" +#: src/gui/chat.cpp:451 +#, c-format +msgid "Whispering to %s: %s" +msgstr "Szepczesz do %s: %s" -#: src/gui/setup_audio.cpp:48 -msgid "Sfx volume" -msgstr "Głośność efektów dźwiękowych" +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:42 +msgid "Yes" +msgstr "Tak" -#: src/gui/setup_audio.cpp:49 -msgid "Music volume" -msgstr "Głośność muzyki" +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:43 +msgid "No" +msgstr "Nie" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:78 -msgid "Press the button to start calibration" -msgstr "Wciśnij przycisk aby rozpocząć kalibrację" +#: src/gui/connection.cpp:40 src/gui/updatewindow.cpp:110 +msgid "Connecting..." +msgstr "Łączenie..." -#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:76 -msgid "Calibrate" -msgstr "Kalibruj" +#: src/gui/emotecontainer.cpp:61 +msgid "Unable to load selection.png" +msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 -msgid "Enable joystick" -msgstr "Włącz joystick" +#: src/gui/emotewindow.cpp:37 src/gui/menuwindow.cpp:76 +msgid "Emote" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:47 src/gui/inventorywindow.cpp:67 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:280 +#: src/gui/skill.cpp:147 +msgid "Use" +msgstr "Użyj" + +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:68 src/gui/menuwindow.cpp:67 +msgid "Equipment" +msgstr "Ekwipunek" + +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:71 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:274 +msgid "Unequip" +msgstr "Zdejmij" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:50 src/gui/guildwindow.cpp:54 +msgid "Guild" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Create Guild" +msgstr "Stwórz" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:64 +msgid "Invite User" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:65 +msgid "Quit Guild" +msgstr "" + +#: src/gui/help.cpp:34 +msgid "Help" +msgstr "Pomoc" + +#: src/gui/help.cpp:47 src/gui/npc_text.cpp:95 +msgid "Close" +msgstr "Zamknij" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:51 src/gui/menuwindow.cpp:68 +msgid "Inventory" +msgstr "Inwentarz" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:66 src/gui/inventorywindow.cpp:68 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:277 +msgid "Equip" +msgstr "Załóż" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:77 +msgid "Drop" +msgstr "Upuść" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 +msgid "Split" +msgstr "Podziel" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:93 +msgid "Slots:" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Weight:" +msgstr "Ciężar: %d / %d" + +#: src/gui/item_amount.cpp:68 +msgid "All" +msgstr "" + +#: src/gui/item_amount.cpp:92 +msgid "Select amount of items to trade." +msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do wymiany." + +#: src/gui/item_amount.cpp:95 +msgid "Select amount of items to drop." +msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do upuszczenia." + +#: src/gui/item_amount.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Select amount of items to store." +msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do wymiany." + +#: src/gui/item_amount.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Select amount of items to retrieve." +msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do wymiany." + +#: src/gui/item_amount.cpp:104 +msgid "Select amount of items to split." +msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do podziału." + +#: src/gui/itempopup.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Weight: " +msgstr "Ciężar: %d / %d" + +#: src/gui/login.cpp:47 +msgid "Login" +msgstr "Użytkownik" + +#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:64 src/gui/serverdialog.cpp:75 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:136 +msgid "Server:" +msgstr "Serwer:" + +#: src/gui/login.cpp:54 src/gui/register.cpp:65 src/gui/serverdialog.cpp:76 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: src/gui/login.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Recent:" +msgstr "Rejestruj" + +#: src/gui/login.cpp:72 +msgid "Remember Username" +msgstr "Zapamiętaj użytkownika" + +#: src/gui/login.cpp:73 src/gui/npcintegerdialog.cpp:48 +#: src/gui/npclistdialog.cpp:57 src/gui/npcstringdialog.cpp:46 +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:36 +#: src/gui/trade.cpp:70 src/gui/trade.cpp:72 +msgid "OK" +msgstr "Ok" + +#: src/gui/login.cpp:75 src/gui/register.cpp:56 src/gui/register.cpp:80 +msgid "Register" +msgstr "Rejestruj" + +#: src/gui/magic.cpp:32 src/gui/menuwindow.cpp:71 src/gui/skilldialog.cpp:117 +#: src/localplayer.cpp:860 +msgid "Magic" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:39 +msgid "Cast Test Spell 1" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:40 +msgid "Cast Test Spell 2" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:41 +msgid "Cast Test Spell 3" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:66 +msgid "Status" +msgstr "Stan" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:69 src/gui/skill.cpp:126 src/gui/skilldialog.cpp:99 +msgid "Skills" +msgstr "Zdolności" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:72 +msgid "Guilds" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Buddys" +msgstr "Kup" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:75 +msgid "Shortcut" +msgstr "Skrót" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:77 src/gui/setup.cpp:65 src/main.cpp:920 +msgid "Setup" +msgstr "Konfiguracja" + +#: src/gui/minimap.cpp:39 +msgid "MiniMap" +msgstr "MiniMapa" + +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:39 +msgid "NPC Number Request" +msgstr "" + +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Reset" +msgstr "Rejestruj" + +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:101 src/gui/npclistdialog.cpp:123 +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"> Cancel\n" +msgstr "Anuluj" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:39 src/gui/npc_text.cpp:37 +msgid "NPC" +msgstr "NPC" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Send" +msgstr "Dźwięk" + +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:39 +msgid "NPC Text Request" +msgstr "" + +#: src/gui/npc_text.cpp:53 src/gui/npc_text.cpp:119 +msgid "Waiting for server" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "Następny" + +#: src/gui/palette.cpp:82 +msgid "Text Shadow" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:83 +msgid "Text Outline" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:84 +msgid "Progress Bar Labels" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:86 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Highlight" +msgstr "wysokie" + +#: src/gui/palette.cpp:89 +msgid "Tab Highlight" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:90 +msgid "Item too expensive" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:91 +msgid "Item is equipped" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:94 +msgid "GM" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Player" +msgstr "Gracze" + +#: src/gui/palette.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Whisper" +msgstr "%s szepcze:" + +#: src/gui/palette.cpp:97 +msgid "Is" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:98 src/gui/partywindow.cpp:33 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Party" +msgstr "Graj" + +#: src/gui/palette.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "Serwer:" + +#: src/gui/palette.cpp:100 +msgid "Logger" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:101 +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:103 +msgid "Being" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:104 +msgid "Other Player's Names" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Own Name" +msgstr "Nazwa" + +#: src/gui/palette.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "GM Names" +msgstr "Nazwa" + +#: src/gui/palette.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "NPCs" +msgstr "NPC" + +#: src/gui/palette.cpp:108 +msgid "Monsters" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:110 +msgid "Unknown Item Type" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:111 +msgid "Generic" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:112 +msgid "Hat" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Usable" +msgstr "Użyj" + +#: src/gui/palette.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Shirt" +msgstr "Skrót" + +#: src/gui/palette.cpp:115 +msgid "1 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Pants" +msgstr "Statystyki" + +#: src/gui/palette.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Shoes" +msgstr "Sklep" + +#: src/gui/palette.cpp:118 +msgid "2 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Shield" +msgstr "Sprzedaj" + +#: src/gui/palette.cpp:120 +msgid "Ring" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:121 +msgid "Necklace" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:122 +msgid "Arms" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:123 +msgid "Ammo" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Particle Effects" +msgstr "Detale cząsteczek" + +#: src/gui/palette.cpp:126 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:127 +msgid "Exp Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:129 +msgid "Player hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:131 +msgid "Monster hits Player" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Critical Hit" +msgstr "Witalność" + +#: src/gui/palette.cpp:133 +msgid "Misses" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:135 +msgid "HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:136 +msgid "3/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:137 +msgid "1/2 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:138 +msgid "1/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:73 +msgid "@@name|Add name to chat@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:85 +#, c-format +msgid "@@trade|Trade With %s@@" +msgstr "@@trade|Targ z %s@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:86 src/gui/popupmenu.cpp:128 +#, c-format +msgid "@@attack|Attack %s@@" +msgstr "@@attack|Atakuj %s@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#, c-format +msgid "@@friend|Befriend %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:95 +#, c-format +msgid "@@disregard|Disregard %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:96 +#, c-format +msgid "@@ignore|Ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:105 +#, c-format +msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#, c-format +msgid "@@ignore|Completely ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:111 +#, c-format +msgid "@@guild|Invite %s to join your guild@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:112 +#, c-format +msgid "@@party|Invite %s to join your party@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "@@talk|Talk To %s@@" +msgstr "@@talk|Rozmawiaj z NPC@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:160 +#: src/gui/popupmenu.cpp:354 +msgid "@@cancel|Cancel@@" +msgstr "@@cancel|Anuluj@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:155 +#, c-format +msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" +msgstr "@@pickup|Podnieś %s@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:156 src/gui/popupmenu.cpp:352 +msgid "@@chat|Add to Chat@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:336 src/gui/popupmenu.cpp:341 +msgid "@@use|Equip@@" +msgstr "@@use|Załóż@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:339 +msgid "@@use|Unequip@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:345 +msgid "@@use|Use@@" +msgstr "@@use|Użyj@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:347 +msgid "@@drop|Drop@@" +msgstr "@@drop|Upuść@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:350 +msgid "@@split|Split@@" +msgstr "@@split|Rozdziel@@" + +#: src/gui/quitdialog.cpp:37 +msgid "Switch server" +msgstr "Zmień serwer" + +#: src/gui/quitdialog.cpp:38 +msgid "Switch character" +msgstr "Zmień postać" + +#: src/gui/recorder.cpp:87 +msgid "Finishing recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:91 +msgid "Not currently recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:96 +msgid "Already recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:104 +msgid "Starting to record..." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:113 +msgid "Failed to start recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.h:39 +#, fuzzy +msgid "Recording..." +msgstr "Łączenie..." + +#: src/gui/recorder.h:40 +msgid "Stop recording" +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:62 +msgid "Confirm:" +msgstr "Potwierdź:" + +#: src/gui/register.cpp:67 +msgid "Email:" +msgstr "Adres e-mail:" + +#: src/gui/register.cpp:170 +#, c-format +msgid "The username needs to be at least %d characters long." +msgstr "Nazwa użytkownika musi być długa na conajmniej %d znaków." + +#: src/gui/register.cpp:178 +#, c-format +msgid "The username needs to be less than %d characters long." +msgstr "Nazwa użytkownika musi mieć mniej niż %d znaków." + +#: src/gui/register.cpp:186 +#, c-format +msgid "The password needs to be at least %d characters long." +msgstr "Hasło musi mieć conajmniej %d znaków." + +#: src/gui/register.cpp:194 +#, c-format +msgid "The password needs to be less than %d characters long." +msgstr "Hasło nie może mieć więcej jak %d znaków." + +#: src/gui/register.cpp:201 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Hasła nie zgadzają się." + +#: src/gui/serverdialog.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Choose your server" +msgstr "Wybierz serwer Mana World" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:163 +msgid "Please type both the address and the port of a server." +msgstr "Proszę wpisać adres i port serwera" + +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:50 +msgid "Select Server" +msgstr "Wybierz serwer" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:41 +msgid "Sound" +msgstr "Dźwięk" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:45 +msgid "Audio" +msgstr "Dźwięk" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:48 +msgid "Sfx volume" +msgstr "Głośność efektów dźwiękowych" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:49 +msgid "Music volume" +msgstr "Głośność muzyki" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:44 +msgid "This is what the color looks like" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Colors" +msgstr "Zamknij" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 +msgid "Type: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Static" +msgstr "Statystyki" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85 +#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +#, fuzzy +msgid "Pulse" +msgstr "Zamknij" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +msgid "Rainbow" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "Spectrum" +msgstr "Konfiguracja" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:93 +msgid "Delay: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:109 +msgid "Red: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:125 +msgid "Green: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:141 +msgid "Blue: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Apply" +msgstr "Zastosuj" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Reset Windows" +msgstr "Zresetuj okna" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78 +msgid "Press the button to start calibration" +msgstr "Wciśnij przycisk aby rozpocząć kalibrację" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76 +msgid "Calibrate" +msgstr "Kalibruj" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 +msgid "Enable joystick" +msgstr "Włącz joystick" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 +msgid "Joystick" +msgstr "Joystick" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 +msgid "Stop" +msgstr "Zatrzymaj" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 +msgid "Rotate the stick" +msgstr "Obróć drążek" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77 +msgid "Keyboard" +msgstr "Klawiatura" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86 +msgid "Assign" +msgstr "Przypisz" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 +msgid "Default" +msgstr "Domyślny" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119 +msgid "Key Conflict(s) Detected." +msgstr "Wykryto konflikt klawiszy." + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:120 +msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." +msgstr "Rozwiąż go albo granie może być utrudnione." + +#: src/gui/setup_players.cpp:56 +msgid "Name" +msgstr "Nazwa" + +#: src/gui/setup_players.cpp:57 +msgid "Relation" +msgstr "Relacja" + +#: src/gui/setup_players.cpp:62 +msgid "Neutral" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:63 +msgid "Friend" +msgstr "Przyjaciel" + +#: src/gui/setup_players.cpp:64 +msgid "Disregarded" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:65 +msgid "Ignored" +msgstr "Ignorowany" + +#: src/gui/setup_players.cpp:207 +msgid "???" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:224 +msgid "Save player list" +msgstr "Zapisz listę graczy" + +#: src/gui/setup_players.cpp:226 +msgid "Allow trading" +msgstr "Zezwól na handel" + +#: src/gui/setup_players.cpp:228 +msgid "Allow whispers" +msgstr "Zezwój na szepty" + +#: src/gui/setup_players.cpp:232 +msgid "Put all whispers in tabs" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:234 +msgid "Players" +msgstr "Gracze" + +#: src/gui/setup_players.cpp:259 +msgid "When ignoring:" +msgstr "Gdy ignorowany:" + +#: src/gui/setup_video.cpp:123 +msgid "Full screen" +msgstr "Pełen ekran" + +#: src/gui/setup_video.cpp:124 +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" + +#: src/gui/setup_video.cpp:125 +msgid "Custom cursor" +msgstr "Własny kursor" + +#: src/gui/setup_video.cpp:126 +msgid "Visible names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Particle effects" +msgstr "Detale cząsteczek" + +#: src/gui/setup_video.cpp:128 +msgid "Show name" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:129 +msgid "Show pickup notification" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:130 +msgid "in chat" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:131 +msgid "as particle" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:136 +msgid "FPS Limit:" +msgstr "Limit FPS:" + +#: src/gui/setup_video.cpp:152 +msgid "Video" +msgstr "Obraz" + +#: src/gui/setup_video.cpp:157 +msgid "Overhead text" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:158 +msgid "Gui opacity" +msgstr "Przezroczystość GUI" + +#: src/gui/setup_video.cpp:159 +msgid "Scroll radius" +msgstr "Skok przy przewijaniu ekranu" + +#: src/gui/setup_video.cpp:160 +msgid "Scroll laziness" +msgstr "Opóźnienie przy przewijaniu ekranu" + +#: src/gui/setup_video.cpp:161 +msgid "Ambient FX" +msgstr "Dźwięki otoczenia" + +#: src/gui/setup_video.cpp:162 +msgid "Particle Detail" +msgstr "Detale cząsteczek" + +#: src/gui/setup_video.cpp:230 src/gui/setup_video.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "No text" +msgstr "Następny" + +#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:498 +msgid "Bubbles, no names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:239 src/gui/setup_video.cpp:501 +msgid "Bubbles with names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:247 src/gui/setup_video.cpp:538 +msgid "off" +msgstr "wyłączone" + +#: src/gui/setup_video.cpp:250 src/gui/setup_video.cpp:261 +#: src/gui/setup_video.cpp:541 src/gui/setup_video.cpp:555 +msgid "low" +msgstr "niskie" + +#: src/gui/setup_video.cpp:253 src/gui/setup_video.cpp:267 +#: src/gui/setup_video.cpp:544 src/gui/setup_video.cpp:561 +msgid "high" +msgstr "wysokie" + +#: src/gui/setup_video.cpp:264 src/gui/setup_video.cpp:558 +msgid "medium" +msgstr "średni" + +#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:564 +msgid "max" +msgstr "max" + +#: src/gui/setup_video.cpp:340 +msgid "Failed to switch to " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +msgid "windowed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "fullscreen" +msgstr "Pełen ekran" + +#: src/gui/setup_video.cpp:342 +msgid "mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:351 +msgid "Switching to full screen" +msgstr "Przełączanie na pełen ekran" + +#: src/gui/setup_video.cpp:352 +msgid "Restart needed for changes to take effect." +msgstr "Wymagane ponowne uruchomienia aby zastosować zmiany." + +#: src/gui/setup_video.cpp:364 +msgid "Changing OpenGL" +msgstr "Zmień ustawienia OpenGL" + +#: src/gui/setup_video.cpp:365 +msgid "Applying change to OpenGL requires restart." +msgstr "" +"Zastosowywanie zmian w konfiguracji OpenGL wymaga ponownego uruchomienia." + +#: src/gui/setup_video.cpp:448 +msgid "Screen resolution changed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "Wymagane ponowne uruchomienia aby zastosować zmiany." + +#: src/gui/setup_video.cpp:473 +msgid "Particle effect settings changed." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:474 +msgid "Changes will take effect on map change." +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "skills.xml" +msgstr "Zdolności" + +#: src/gui/skill.cpp:50 +msgid "Mystery Skill" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:145 src/gui/skill.cpp:197 +#, c-format +msgid "Skill points: %d" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:146 +msgid "Up" +msgstr "Góra" + +#: src/gui/skill.cpp:146 +msgid "inc" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "use" +msgstr "Użyj" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:113 +msgid "Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Crafts" +msgstr "Stwórz" + +#: src/gui/status.cpp:57 src/gui/status.cpp:178 +#, c-format +msgid "Job: %d" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:61 +msgid "HP:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:64 +msgid "Exp:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:67 +msgid "MP:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:70 +msgid "Job:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:78 +msgid "Stats" +msgstr "Statystyki" + +#: src/gui/status.cpp:79 +msgid "Total" +msgstr "Razem" + +#: src/gui/status.cpp:80 +msgid "Cost" +msgstr "Koszt" + +#: src/gui/status.cpp:84 +msgid "Attack:" +msgstr "Atak:" + +#: src/gui/status.cpp:85 +msgid "Defense:" +msgstr "Obrona:" + +#: src/gui/status.cpp:86 +msgid "M.Attack:" +msgstr "Atak M.:" + +#: src/gui/status.cpp:87 +msgid "M.Defense:" +msgstr "Obrona M.:" + +#: src/gui/status.cpp:89 +#, no-c-format +msgid "% Accuracy:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:91 +#, no-c-format +msgid "% Evade:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "% Reflex:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:199 +msgid "Strength" +msgstr "Siła" + +#: src/gui/status.cpp:200 +msgid "Agility" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:201 +msgid "Vitality" +msgstr "Witalność" + +#: src/gui/status.cpp:202 +msgid "Intelligence" +msgstr "Inteligencja" + +#: src/gui/status.cpp:203 +msgid "Dexterity" +msgstr "Celność" + +#: src/gui/status.cpp:204 +msgid "Luck" +msgstr "Szczęście" + +#: src/gui/status.cpp:222 +#, c-format +msgid "Remaining Status Points: %d" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:383 src/gui/status.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Max level" +msgstr "Mężczyzna" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:53 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Store" +msgstr "Zatrzymaj" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:65 +msgid "Retrieve" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:75 +msgid "Slots: " +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:52 +msgid "Propose trade" +msgstr "Oferuj handel" + +#: src/gui/trade.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Confirmed. Waiting..." +msgstr "Łączenie..." + +#: src/gui/trade.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Agree trade" +msgstr "Oferuj handel" + +#: src/gui/trade.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Agreed. Waiting..." +msgstr "Aktualizacja..." + +#: src/gui/trade.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Trade: You" +msgstr "Handel" + +#: src/gui/trade.cpp:71 src/gui/trade.cpp:72 +msgid "Trade" +msgstr "Handel" + +#: src/gui/trade.cpp:74 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#: src/gui/trade.cpp:96 src/gui/trade.cpp:132 src/gui/trade.cpp:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "You get %s." +msgstr "Otrzymujesz %d GP" + +#: src/gui/trade.cpp:97 +msgid "You give:" +msgstr "Dajesz:" + +#: src/gui/trade.cpp:101 +msgid "Change" +msgstr "Zmień" + +#: src/gui/trade.cpp:271 +msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:321 +msgid "You don't have enough money" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:91 +msgid "Updating..." +msgstr "Aktualizacja..." + +#: src/gui/updatewindow.cpp:113 +msgid "Play" +msgstr "Graj" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:325 +msgid "curl error " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:326 +msgid " host: " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:449 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:450 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:451 +msgid "##1 you try again later" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:518 +msgid "Completed" +msgstr "Zakończono" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 +msgid "/users > Lists the users in the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +msgid "/topic > Set the topic of the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +msgid "/quit > Leave a channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +msgid "/op > Make a user a channel operator" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 +msgid "/kick > Kick a user from the channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Command: /users" +msgstr "Komenda: /clear" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "This command shows the users in this channel." +msgstr "Ta komenda wyświetla nazwę aktualnej mapy." + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Command: /topic " +msgstr "Komenda: /announce " + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "This command sets the topic to ." +msgstr "Ta komenda wysyła wiadomość do " + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Command: /quit" +msgstr "Komenda: /who" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "This command leaves the current channel." +msgstr "Ta komenda wyświetla nazwę aktualnej mapy." + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 +msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Command: /op " +msgstr "Komenda: /w " + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 +msgid "This command makes a channel operator." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 +msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Command: /kick " +msgstr "Komenda: /w " + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 +msgid "This command makes leave the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118 +msgid "Need a user to op!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125 +msgid "Need a user to kick!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:115 +msgid "Global announcement:" +msgstr "Ogłoszenie ogólne:" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121 +#, c-format +msgid "Global announcement from %s:" +msgstr "Ogłoszenie ogólne od %s:" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:147 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s whispers: " +msgstr "%s szepcze:" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:241 src/resources/itemdb.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Unknown item" +msgstr "Nieznane polecenie" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:49 +msgid "Cannot send empty chat!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:55 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:69 +msgid "/close > Close the whisper tab" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Command: /close" +msgstr "Komenda: /clear" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "This command closes the current whisper tab." +msgstr "Ta komenda wyświetla nazwę aktualnej mapy." + +#: src/keyboardconfig.cpp:41 +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:42 +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:43 +msgid "Move Left" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:44 +msgid "Move Right" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Attack" +msgstr "Atak:" + +#: src/keyboardconfig.cpp:46 +msgid "Smilie" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Talk" +msgstr "Razem" + +#: src/keyboardconfig.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Stop Attack" +msgstr "Atak:" + +#: src/keyboardconfig.cpp:49 +msgid "Target Closest" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:50 +msgid "Target NPC" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Target Player" +msgstr "Gracze" + +#: src/keyboardconfig.cpp:52 +msgid "Pickup" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Hide Windows" +msgstr "Zresetuj okna" + +#: src/keyboardconfig.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Sit" +msgstr "Podziel" + +#: src/keyboardconfig.cpp:55 +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:56 +msgid "Enable/Disable Trading" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:57 +msgid "Find Path to Mouse" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:58 src/keyboardconfig.cpp:59 +#: src/keyboardconfig.cpp:60 src/keyboardconfig.cpp:61 +#: src/keyboardconfig.cpp:62 src/keyboardconfig.cpp:63 +#: src/keyboardconfig.cpp:64 src/keyboardconfig.cpp:65 +#: src/keyboardconfig.cpp:66 src/keyboardconfig.cpp:67 +#: src/keyboardconfig.cpp:68 src/keyboardconfig.cpp:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "Item Shortcut %d" +msgstr "Skrót" + +#: src/keyboardconfig.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Help Window" +msgstr "Zresetuj okna" + +#: src/keyboardconfig.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Status Window" +msgstr "Stan" + +#: src/keyboardconfig.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Inventory Window" +msgstr "Inwentarz" + +#: src/keyboardconfig.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Equipment WIndow" +msgstr "Ekwipunek" + +#: src/keyboardconfig.cpp:74 +msgid "Skill Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:75 +msgid "Minimap Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Chat Window" +msgstr "Zresetuj okna" + +#: src/keyboardconfig.cpp:77 +msgid "Item Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Setup Window" +msgstr "Zresetuj okna" + +#: src/keyboardconfig.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Debug Window" +msgstr "Zresetuj okna" + +#: src/keyboardconfig.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Emote Window" +msgstr "Zresetuj okna" + +#: src/keyboardconfig.cpp:81 +msgid "Emote Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:82 src/keyboardconfig.cpp:83 +#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85 +#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87 +#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89 +#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91 +#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "Emote Shortcut %d" +msgstr "Skrót" + +#: src/keyboardconfig.cpp:94 +msgid "Toggle Chat" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:95 +msgid "Scroll Chat Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:96 +msgid "Scroll Chat Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Previous Chat Tab" +msgstr "Poprzedni" + +#: src/keyboardconfig.cpp:98 +msgid "Next Chat Tab" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Select OK" +msgstr "Wybierz serwer" + +#: src/keyboardconfig.cpp:101 +msgid "Ignore input 1" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:102 +msgid "Ignore input 2" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:849 +#, fuzzy +msgid "Unarmed" +msgstr "Nienazwany" + +#: src/localplayer.cpp:850 +msgid "Knife" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:851 +#, fuzzy +msgid "Sword" +msgstr "Dźwięk" + +#: src/localplayer.cpp:852 +msgid "Polearm" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:853 +#, fuzzy +msgid "Staff" +msgstr "Statystyki" + +#: src/localplayer.cpp:854 +msgid "Whip" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:855 +#, fuzzy +msgid "Bow" +msgstr "niskie" + +#: src/localplayer.cpp:856 +msgid "Shooting" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:857 +#, fuzzy +msgid "Mace" +msgstr "Mężczyzna" + +#: src/localplayer.cpp:858 +msgid "Axe" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:859 +msgid "Thrown" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:861 +#, fuzzy +msgid "Craft" +msgstr "Stwórz" + +#: src/localplayer.cpp:862 +msgid "Unknown Skill" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:253 +msgid "Invalid update host: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:286 src/main.cpp:292 +msgid "Error creating updates directory!" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:325 +msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:481 +msgid "Couldn't set " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:482 +msgid " video mode: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:562 +msgid "tmw" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:563 +msgid "Options: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:564 +msgid " -C --configfile : Configuration file to use" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:565 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:566 +msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:568 +#, fuzzy +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr "/help: Wyświetla pomoc" + +#: src/main.cpp:569 +msgid " -S --homedir : Directory to use as home directory" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:570 +msgid " -H --updatehost : Use this update host" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:571 +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:572 +msgid " -c --character : Login with this character" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:573 +msgid " -o --port : Login Server Port" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:574 +msgid " -s --server : Login Server name or IP" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:575 +msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:576 +msgid " -U --username : Login with this username" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:577 +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "The Mana World " +msgstr "Wybierz serwer Mana World" + +#: src/main.cpp:1499 +msgid "Connecting to map server..." +msgstr "Łączenie z serwerem map..." + +#: src/main.cpp:1507 +msgid "Connecting to character server..." +msgstr "Łączenie z serwerem postaci..." + +#: src/main.cpp:1515 +msgid "Connecting to account server..." +msgstr "Łączenie z serwerem kont..." + +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Kick failed!" +msgstr "Handel zakończony niepowodzeniem!" + +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:69 +msgid "Kick succeeded!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:111 +msgid "Nothing to sell" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:119 +msgid "Thanks for buying" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:126 +msgid "Unable to buy" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Thanks for selling" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:134 +msgid "Unable to sell" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:95 +msgid "Access denied" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:98 +msgid "Cannot use this ID" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:101 +msgid "Unknown failure to select character" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Player deleted" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Failed to delete character." +msgstr "Twoje imię musi mieć conajmniej 4 znaki." + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:224 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Strength:" +msgstr "Siła" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:225 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Agility:" +msgstr "Witalność" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:226 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Vitality:" +msgstr "Witalność" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Intelligence:" +msgstr "Inteligencja" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:228 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Dexterity:" +msgstr "Celność" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Luck:" +msgstr "Szczęście" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:81 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline" +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user" +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:203 src/net/ea/chathandler.cpp:209 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:214 src/net/ea/chathandler.cpp:219 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:224 src/net/ea/chathandler.cpp:229 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:234 src/net/ea/chathandler.cpp:239 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Unable to equip." +msgstr "Zdejmij" + +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:152 +msgid "Unable to unequip." +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:90 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "Strength: %d" +msgstr "Siła" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:92 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:82 +#, c-format +msgid "Agility: %d" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:94 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Vitality: %d" +msgstr "Witalność" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:96 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "Intelligence: %d" +msgstr "Inteligencja" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:98 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dexterity: %d" +msgstr "Celność" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "Luck: %d" +msgstr "Szczęście" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:123 +msgid "Authentication failed" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:126 +msgid "No servers available" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:129 +msgid "This account is already logged in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:132 +msgid "Speed hack detected" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:135 +msgid "Duplicated login" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:138 +msgid "Unknown connection error" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:197 +msgid "Got disconnected from server!" +msgstr "Rozłączono z serwerem!" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:54 +msgid "/create > Create a new party" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:55 +msgid "/new > Alias of create" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:56 +msgid "/invite > Invite a player to your party" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:57 +msgid "/leave > Leave the party you are in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:58 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Command: /new " +msgstr "Komenda: /announce " + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Command: /create " +msgstr "Komenda: /clear" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71 +msgid "These commands create a new party called ." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Command: /invite " +msgstr "Komenda: /w " + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Command: /leave" +msgstr "Komenda: /clear" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "This command causes the player to leave the party." +msgstr "Ta komenda czyści zawartość okna." + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Command: /item " +msgstr "Komenda: /help" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "This command changes the party's item sharing policy." +msgstr "Ta komenda wysyła wiadomość do " + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:89 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Command: /item" +msgstr "Komenda: /help" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +msgstr "Ta komenda wyświetla nazwę aktualnej mapy." + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Command: /exp " +msgstr "Komenda: /help " + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Command: /exp" +msgstr "Komenda: /help" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +msgstr "Ta komenda wyświetla nazwę aktualnej mapy." + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 +msgid "Party name is missing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:134 src/net/ea/partyhandler.cpp:188 +msgid "Item sharing enabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:137 src/net/ea/partyhandler.cpp:194 +msgid "Item sharing disabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:140 src/net/ea/partyhandler.cpp:200 +msgid "Item sharing not possible." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:166 src/net/ea/partyhandler.cpp:165 +msgid "Experience sharing enabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:169 src/net/ea/partyhandler.cpp:171 +msgid "Experience sharing disabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:172 src/net/ea/partyhandler.cpp:177 +msgid "Experience sharing not possible." +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:184 +msgid "Unable to pick up item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:194 +#, c-format +msgid "You picked up %s [%s]" +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:240 +msgid "Failed to use item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Unregistered ID" +msgstr "Wyrejestruj" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Wrong password" +msgstr "Zmień hasło" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:117 +msgid "Account expired" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Rejected from server" +msgstr "Rozłączono z serwerem!" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:124 +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM Team." +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +" Please contact the GM team via the forums." +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 +msgid "This user name is already taken" +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Unknown error" +msgstr "Nieznane polecenie" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:78 +msgid "Party successfully created." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Could not create party." +msgstr "Nie mogę nic ukraść..." + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:112 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." +msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:81 -msgid "Stop" -msgstr "Zatrzymaj" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:116 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." +msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:82 -msgid "Rotate the stick" -msgstr "Obróć drążek" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." +msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88 -msgid "Assign" -msgstr "Przypisz" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:124 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." +msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:92 -msgid "Default" -msgstr "Domyślny" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:229 +msgid "You have left the party." +msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:121 -msgid "Key Conflict(s) Detected." -msgstr "Wykryto konflikt klawiszy." +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:232 +#, c-format +msgid "%s has left your party." +msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:122 -msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." -msgstr "Rozwiąż go albo granie może być utrudnione." +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:269 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:55 -msgid "Name" -msgstr "Nazwa" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:323 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:56 -msgid "Relation" -msgstr "Relacja" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:312 +msgid "You are dead." +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:60 -msgid "Neutral" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:313 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 -msgid "Friend" -msgstr "Przyjaciel" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "Nie możesz teraz tego zrobić!" -#: src/gui/setup_players.cpp:62 -msgid "Disregarded" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:315 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 -msgid "Ignored" -msgstr "Ignorowany" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:316 +msgid "Game Over!" +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:217 -msgid "Save player list" -msgstr "Zapisz listę graczy" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 +msgid "Insert coin to continue" +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:219 -msgid "Allow trading" -msgstr "Zezwól na handel" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:317 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:221 -msgid "Allow whispers" -msgstr "Zezwój na szepty" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:318 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:248 -msgid "When ignoring:" -msgstr "Gdy ignorowany:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:319 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 -msgid "Full screen" -msgstr "Pełen ekran" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:121 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:320 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:321 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 -msgid "Custom cursor" -msgstr "Własny kursor" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:322 +msgid "Annihilated." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:118 -msgid "FPS Limit:" -msgstr "Limit FPS:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:323 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:139 -msgid "Gui opacity" -msgstr "Przezroczystość GUI" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:324 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:141 -msgid "Scroll radius" -msgstr "Skok przy przewijaniu ekranu" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 -msgid "Scroll laziness" -msgstr "Opóźnienie przy przewijaniu ekranu" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 +msgid "You are no more." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:143 -msgid "Ambient FX" -msgstr "Dźwięki otoczenia" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134 +msgid "You have ceased to be." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 -msgid "Particle Detail" -msgstr "Detale cząsteczek" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 src/gui/setup_video.cpp:398 -msgid "off" -msgstr "wyłączone" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 +msgid "You're a stiff." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 src/gui/setup_video.cpp:212 -#: src/gui/setup_video.cpp:401 src/gui/setup_video.cpp:415 -msgid "low" -msgstr "niskie" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:137 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/setup_video.cpp:218 -#: src/gui/setup_video.cpp:404 src/gui/setup_video.cpp:421 -msgid "high" -msgstr "wysokie" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:138 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:418 -msgid "medium" -msgstr "średni" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:139 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:424 -msgid "max" -msgstr "max" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:140 +msgid "You're off the twig." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 -msgid "Switching to full screen" -msgstr "Przełączanie na pełen ekran" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:141 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:297 -msgid "Restart needed for changes to take effect." -msgstr "Wymagane ponowne uruchomienia aby zastosować zmiany." +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:142 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:309 -msgid "Changing OpenGL" -msgstr "Zmień ustawienia OpenGL" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:144 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:310 -msgid "Applying change to OpenGL requires restart." +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:145 +msgid "You're pining for the fjords." msgstr "" -"Zastosowywanie zmian w konfiguracji OpenGL wymaga ponownego uruchomienia." -#: src/gui/skill.cpp:79 -msgid "Mystery Skill" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:258 src/net/ea/playerhandler.cpp:281 +msgid "Message" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188 -#, c-format -msgid "Skill points: %d" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:259 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:133 -msgid "Up" -msgstr "Góra" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:301 +msgid "You picked up " +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:238 -#, c-format -msgid "Job: %d" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:424 +msgid "Equip arrows first" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:241 -#, c-format -msgid "Money: %d GP" -msgstr "Pieniądze: %d GP" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:138 +msgid "Trade failed!" +msgstr "Handel zakończony niepowodzeniem!" -#: src/gui/status.cpp:55 -msgid "HP:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:141 +msgid "Emote failed!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:59 -msgid "Exp:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:144 +msgid "Sit failed!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:63 -msgid "MP:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:147 +msgid "Chat creating failed!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:67 -msgid "Job:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:150 +msgid "Could not join party!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:127 -msgid "Stats" -msgstr "Statystyki" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:153 +msgid "Cannot shout!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:128 -msgid "Total" -msgstr "Razem" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:162 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +msgstr "Masz za niski poziom!" -#: src/gui/status.cpp:129 -msgid "Cost" -msgstr "Koszt" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:165 +msgid "Insufficient HP!" +msgstr "Niewystarczające PŻ!" -#: src/gui/status.cpp:132 -msgid "Attack:" -msgstr "Atak:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:168 +msgid "Insufficient SP!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:133 -msgid "Defense:" -msgstr "Obrona:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:171 +msgid "You have no memos!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:134 -msgid "M.Attack:" -msgstr "Atak M.:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:174 +msgid "You cannot do that right now!" +msgstr "Nie możesz teraz tego zrobić!" -#: src/gui/status.cpp:135 -msgid "M.Defense:" -msgstr "Obrona M.:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Seems you need more money... ;-)" +msgstr "Chyba potrzebujesz więcej pieniędzy... ;-)" -#: src/gui/status.cpp:137 -#, no-c-format -msgid "% Accuracy:" -msgstr "" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:180 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +msgstr "Nie można użyć tej umiejętności z taką bronią!" -#: src/gui/status.cpp:139 -#, no-c-format -msgid "% Evade:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:183 +msgid "You need another red gem!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "% Reflex:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:186 +msgid "You need another blue gem!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:285 -msgid "Strength" -msgstr "Siła" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:189 +msgid "You're carrying to much to do this!" +msgstr "Jesteś zbyt obciążony aby to zrobić!" -#: src/gui/status.cpp:286 -msgid "Agility" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:192 +msgid "Huh? What's that?" +msgstr "O! Co to?" + +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:201 +msgid "Warp failed..." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:287 -msgid "Vitality" -msgstr "Witalność" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:204 +msgid "Could not steal anything..." +msgstr "Nie mogę nic ukraść..." -#: src/gui/status.cpp:288 -msgid "Intelligence" -msgstr "Inteligencja" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:207 +msgid "Poison had no effect..." +msgstr "Trucizna nie zadziałała..." -#: src/gui/status.cpp:289 -msgid "Dexterity" -msgstr "Celność" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:100 +msgid "Request for trade" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:290 -msgid "Luck" -msgstr "Szczęście" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:102 +msgid " wants to trade with you, do you accept?" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:308 -#, c-format -msgid "Remaining Status Points: %d" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:116 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:61 -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:120 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:64 -msgid "Trade" -msgstr "Handel" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:161 src/gui/trade.cpp:209 -#, c-format -msgid "You get %d GP." -msgstr "Otrzymujesz %d GP" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:130 +msgid "Trade: You and " +msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:81 -msgid "You give:" -msgstr "Dajesz:" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Trade with " +msgstr "Handel" -#: src/gui/trade.cpp:290 -msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." -msgstr "" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 +#, fuzzy +msgid " cancelled" +msgstr "Anuluj" -#: src/gui/updatewindow.cpp:93 -msgid "Updating..." -msgstr "Aktualizacja..." +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 +msgid "Unhandled trade cancel packet" +msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:119 -msgid "Play" -msgstr "Graj" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:194 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:526 -msgid "Completed" -msgstr "Zakończono" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:199 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +msgstr "" -#: src/main.cpp:778 -msgid "Got disconnected from server!" -msgstr "Rozłączono z serwerem!" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:203 +msgid "Failed adding item for unknown reason." +msgstr "" -#: src/main.cpp:965 -msgid "Connecting to map server..." -msgstr "Łączenie z serwerem map..." +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Trade canceled." +msgstr "Handel zakończony niepowodzeniem!" -#: src/main.cpp:973 -msgid "Connecting to character server..." -msgstr "Łączenie z serwerem postaci..." +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Trade completed." +msgstr "Zakończono" -#: src/main.cpp:981 -msgid "Connecting to account server..." -msgstr "Łączenie z serwerem kont..." +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:328 +msgid " Press OK to respawn" +msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:99 -msgid "Unnamed" -msgstr "Nienazwany" +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "You died" +msgstr "Dajesz:" -#~ msgid "Change" -#~ msgstr "Zmień" +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:219 +msgid "No gameservers are available." +msgstr "" -#~ msgid "Unregister" -#~ msgstr "Wyrejestruj" +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:258 +msgid "Willpower:" +msgstr "Siła woli:" -#~ msgid "Willpower:" -#~ msgstr "Siła woli:" +#: src/net/tmwserv/chathandler.cpp:151 +msgid "Topic: " +msgstr "" -#~ msgid "Please distribute %d points" -#~ msgstr "Proszę wykorzystać %d punktów" +#: src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "Willpower: %d" +msgstr "Siła woli:" -#~ msgid "Your name needs to be at least 4 characters." -#~ msgstr "Twoje imię musi mieć conajmniej 4 znaki." +#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "Attack %+d" +msgstr "Atak:" -#~ msgid "Character stats OK" -#~ msgstr "Statystyki postaci w porządku." +#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "Defense %+d" +msgstr "Obrona:" -#~ msgid "Please remove %d points" -#~ msgstr "Proszę usunąć %d punktów" +#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#, c-format +msgid "HP %+d" +msgstr "PŻ %+d" -#~ msgid "Split" -#~ msgstr "Podziel" +#: src/resources/itemdb.cpp:56 +#, c-format +msgid "MP %+d" +msgstr "PM %+d" -#~ msgid "Select amount of items to split." -#~ msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do podziału." +#: src/resources/itemdb.cpp:113 +msgid "items.xml" +msgstr "" -#~ msgid "@@split|Split@@" -#~ msgstr "@@split|Rozdziel@@" +#: src/resources/itemdb.cpp:151 +msgid "Unnamed" +msgstr "Nienazwany" -#~ msgid "Switch server" -#~ msgstr "Zmień serwer" +#: src/resources/monsterdb.cpp:45 src/resources/monsterdb.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "unnamed" +msgstr "Nienazwany" -#~ msgid "Switch character" -#~ msgstr "Zmień postać" +#: src/resources/monsterdb.cpp:49 +msgid "monsters.xml" +msgstr "" -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "Adres e-mail:" +#: src/resources/npcdb.cpp:53 +msgid "NPC Database: Error while loading npcs.xml!" +msgstr "" -#~ msgid "Choose your Mana World Server" -#~ msgstr "Wybierz serwer Mana World" +#~ msgid "Gold: %d" +#~ msgstr "Złoto: %d" -#~ msgid "Port:" -#~ msgstr "Port:" +#~ msgid "/w : Short form for /whisper" +#~ msgstr "/w : Krótka forma komendy /whisper" -#~ msgid "Please type both the address and the port of a server." -#~ msgstr "Proszę wpisać adres i port serwera" +#~ msgid "@@description|Description@@" +#~ msgstr "@@description|Opis@@" -#~ msgid "Propose trade" -#~ msgstr "Oferuj handel" +#~ msgid "Money: %d GP" +#~ msgstr "Pieniądze: %d GP" #~ msgid "Confirm trade" #~ msgstr "Potwierdź handel" -#~ msgid "HP %+d" -#~ msgstr "PŻ %+d" - -#~ msgid "MP %+d" -#~ msgstr "PM %+d" - #~ msgid "Confirm" #~ msgstr "Potwierdź" @@ -1003,6 +3026,3 @@ msgstr "Nienazwany" #~ msgid "Keep" #~ msgstr "Zachowaj" - -#~ msgid "Change Password" -#~ msgstr "Zmień hasło" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index ea2d30fe..d175560e 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tmw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-12 20:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 17:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-03 10:14+0000\n" "Last-Translator: Tiago Silva \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -17,1001 +17,2954 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35 -msgid "Buy" -msgstr "Comprar" - -#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65 -#: src/gui/sell.cpp:259 -#, c-format -msgid "Price: %d GP / Total: %d GP" -msgstr "Preço: %d GP / Total: %d GP" - -#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69 -msgid "Quit" -msgstr "Sair" - -#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160 -#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244 -#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:272 -#, c-format -msgid "Description: %s" -msgstr "Descrição: %s" - -#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158 -#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245 -#, c-format -msgid "Effect: %s" -msgstr "Efeito: %s" - -#: src/gui/buysell.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Shop" -msgstr "Parar" - -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68 -msgid "Sell" -msgstr "Vender" - -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85 -#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60 -#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:44 src/gui/npclistdialog.cpp:45 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:42 src/gui/register.cpp:90 src/gui/setup.cpp:58 -#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: src/gui/char_select.cpp:63 -msgid "Confirm Character Delete" +#: src/commandhandler.cpp:142 +msgid "-- Help --" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:64 -msgid "Are you sure you want to delete this character?" -msgstr "Tem a certeza que quer apagar este personagem" +#: src/commandhandler.cpp:143 src/net/ea/gui/partytab.cpp:53 +msgid "/help > Display this help." +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:81 -msgid "Select Character" -msgstr "Seleccione um Personagem" +#: src/commandhandler.cpp:145 +msgid "/where > Display map name" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51 -#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +#: src/commandhandler.cpp:146 +msgid "/who > Display number of online users" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:86 -msgid "New" -msgstr "Novo" +#: src/commandhandler.cpp:147 +msgid "/me > Tell something about yourself" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:223 -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" +#: src/commandhandler.cpp:149 +msgid "/clear > Clears this window" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:88 -msgid "Previous" -msgstr "Anterior" +#: src/commandhandler.cpp:151 +msgid "/msg > Send a private message to a user" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:89 -msgid "Next" -msgstr "Seguinte" +#: src/commandhandler.cpp:152 +msgid "/whisper > Alias of msg" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171 -#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:269 -#, c-format -msgid "Name: %s" -msgstr "Nome: %s" +#: src/commandhandler.cpp:153 +msgid "/w > Alias of msg" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172 -#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:235 -#, c-format -msgid "Level: %d" -msgstr "Nível: %d" +#: src/commandhandler.cpp:154 +msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173 -#: src/gui/char_select.cpp:185 -#, fuzzy, c-format -msgid "Job Level: %d" -msgstr "Nível: %d" +#: src/commandhandler.cpp:155 +msgid "/q > Alias of query" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186 -#, c-format -msgid "Money: %d" -msgstr "Dinheiro: %d" +#: src/commandhandler.cpp:157 +msgid "/list > Display all public channels" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:174 -#, c-format -msgid "Gold: %d" +#: src/commandhandler.cpp:158 +msgid "/join > Join or create a channel" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:243 -msgid "Create Character" -msgstr "Criar Personagem" +#: src/commandhandler.cpp:160 +msgid "/party > Invite a user to party" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:79 -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" +#: src/commandhandler.cpp:162 +msgid "/record > Start recording the chat to an external file" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:253 -msgid "Hair Color:" -msgstr "Cor de Cabelo:" +#: src/commandhandler.cpp:163 +msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:256 -msgid "Hair Style:" -msgstr "Estilo do Cabelo:" +#: src/commandhandler.cpp:164 +msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:257 -msgid "Create" -msgstr "Criar" +#: src/commandhandler.cpp:166 +msgid "/announce > Global announcement (GM only)" +msgstr "" -#: src/gui/char_server.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Select Server" -msgstr "Seleccione um Personagem" +#: src/commandhandler.cpp:170 +msgid "For more information, type /help " +msgstr "" -#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npc_text.cpp:46 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:43 src/gui/npclistdialog.cpp:44 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:41 -msgid "OK" +#: src/commandhandler.cpp:174 +msgid "Command: /help" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:115 -msgid "Global announcement:" +#: src/commandhandler.cpp:175 +msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:118 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" +#: src/commandhandler.cpp:176 +msgid "Command: /help " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:133 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:82 -msgid "Server:" -msgstr "Servidor:" +#: src/commandhandler.cpp:177 +msgid "This command displays help on ." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:139 -#, c-format -msgid "%s whispers:" +#: src/commandhandler.cpp:185 +msgid "Command: /announce " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:276 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" +#: src/commandhandler.cpp:186 +msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:349 -msgid "Unknown command" +#: src/commandhandler.cpp:187 +msgid "This command sends the message to all players currently online." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:359 -msgid "Trade failed!" +#: src/commandhandler.cpp:192 +msgid "Command: /clear" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:362 -msgid "Emote failed!" +#: src/commandhandler.cpp:193 +msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:365 -msgid "Sit failed!" +#: src/commandhandler.cpp:197 +msgid "Command: /join " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:368 -msgid "Chat creating failed!" +#: src/commandhandler.cpp:198 +msgid "This command makes you enter ." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:371 -msgid "Could not join party!" +#: src/commandhandler.cpp:199 +msgid "If doesn't exist, it's created." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:374 -msgid "Cannot shout!" +#: src/commandhandler.cpp:203 +msgid "Command: /list" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:382 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +#: src/commandhandler.cpp:204 +msgid "This command shows a list of all channels." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:385 -msgid "Insufficient HP!" +#: src/commandhandler.cpp:208 +msgid "Command: /me " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:388 -msgid "Insufficient SP!" +#: src/commandhandler.cpp:209 +msgid "This command tell others you are (doing) ." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:391 -msgid "You have no memos!" +#: src/commandhandler.cpp:213 +msgid "Command: /msg " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:394 -msgid "You cannot do that right now!" +#: src/commandhandler.cpp:214 +msgid "Command: /whisper " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:397 -msgid "Seems you need more Zeny... ;-)" +#: src/commandhandler.cpp:215 +msgid "Command: /w " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:400 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +#: src/commandhandler.cpp:216 +msgid "This command sends the text to ." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:403 -msgid "You need another red gem!" +#: src/commandhandler.cpp:217 src/commandhandler.cpp:231 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77 +msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:406 -msgid "You need another blue gem!" +#: src/commandhandler.cpp:222 +msgid "Command: /query " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:409 -msgid "You're carrying to much to do this!" +#: src/commandhandler.cpp:223 +msgid "Command: /q " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:412 -msgid "Huh? What's that?" +#: src/commandhandler.cpp:224 +msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:418 -msgid "Warp failed..." +#: src/commandhandler.cpp:229 +msgid "Command: /party " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:421 -msgid "Could not steal anything..." +#: src/commandhandler.cpp:230 src/net/ea/gui/partytab.cpp:76 +msgid "This command invites to party with you." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:424 -msgid "Poison had no effect..." +#: src/commandhandler.cpp:236 +msgid "Command: /present" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:489 -msgid "-- Help --" +#: src/commandhandler.cpp:237 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:492 -msgid "/announce: Global announcement (GM only)" +#: src/commandhandler.cpp:243 +msgid "Command: /record " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:493 -msgid "/clear: Clears this window" +#: src/commandhandler.cpp:244 +msgid "This command starts recording the chat log to the file ." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:494 -msgid "/help: Display this help" +#: src/commandhandler.cpp:246 +msgid "Command: /record" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:495 -msgid "/where: Display map name" +#: src/commandhandler.cpp:247 +msgid "This command finishes a recording session." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:496 -msgid "/whisper : Sends a private to " +#: src/commandhandler.cpp:251 +msgid "Command: /toggle " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:498 -msgid "/w : Short form for /whisper" +#: src/commandhandler.cpp:252 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:499 -msgid "/who: Display number of online users" +#: src/commandhandler.cpp:254 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" +"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:500 -msgid "For more information, type /help " +#: src/commandhandler.cpp:257 +msgid "Command: /toggle" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:505 -msgid "Command: /announce " +#: src/commandhandler.cpp:258 +msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:506 -msgid "*** only available to a GM ***" +#: src/commandhandler.cpp:262 +msgid "Command: /where" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:507 -msgid "This command sends the message to all players currently online." +#: src/commandhandler.cpp:263 +msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:513 -msgid "Command: /clear" +#: src/commandhandler.cpp:267 +msgid "Command: /who" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:514 -msgid "This command clears the chat log of previous chat." +#: src/commandhandler.cpp:268 +msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:520 -msgid "Command: /help" +#: src/commandhandler.cpp:273 +msgid "Unknown command." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:521 -msgid "This command displays a list of all commands available." +#: src/commandhandler.cpp:274 +msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:523 -msgid "Command: /help " +#: src/commandhandler.cpp:336 +msgid "Cannont send empty whispers!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:524 -msgid "This command displays help on ." +#: src/commandhandler.cpp:343 +#, c-format +msgid "" +"Cannont create a whisper tab for nick '%s'!It either already exists, or is " +"you." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:529 -msgid "Command: /where" +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Return toggles chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:530 -msgid "This command displays the name of the current map." +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Message closes chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:536 -msgid "Command: /whisper " +#: src/commandhandler.cpp:398 +msgid "Return now toggles chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:537 -msgid "Command: /w " +#: src/commandhandler.cpp:402 +msgid "Message now closes chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:538 -msgid "This command sends the message to ." +#: src/commandhandler.h:31 +#, c-format +msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:540 -msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +#: src/game.cpp:248 +msgid "General" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:546 -msgid "Command: /who" +#: src/game.cpp:411 +msgid "Screenshot saved to ~/" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:547 -msgid "This command displays the number of players currently online." +#: src/game.cpp:416 +msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:551 -msgid "Unknown command." +#: src/game.cpp:492 +msgid "Network Error" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:552 -msgid "Type /help for a list of commands." +#: src/game.cpp:493 +msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" msgstr "" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35 -msgid "Yes" -msgstr "Sim" +#: src/game.cpp:664 src/gui/buy.cpp:71 src/gui/quitdialog.cpp:32 +#: src/gui/quitdialog.cpp:35 src/gui/quitdialog.cpp:36 src/gui/sell.cpp:73 +#: src/keyboardconfig.cpp:100 +msgid "Quit" +msgstr "Sair" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36 -msgid "No" -msgstr "Não" +#: src/game.cpp:665 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "Tem a certeza que quer apagar este personagem" -#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116 -msgid "Connecting..." -msgstr "Conectando..." +#: src/game.cpp:672 +msgid "no" +msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62 -msgid "Equipment" -msgstr "Equipamento" +#: src/game.cpp:813 +msgid "Ignoring incoming trade requests" +msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:33 -msgid "Help" +#: src/game.cpp:820 +msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:41 -msgid "Close" +#: src/gui/buddywindow.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Buddy" +msgstr "Comprar" + +#: src/gui/buddywindow.cpp:38 +msgid "Buddy List" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63 -msgid "Inventory" -msgstr "Inventário" +#: src/gui/buy.cpp:46 src/gui/buy.cpp:70 src/gui/buysell.cpp:39 +msgid "Buy" +msgstr "Comprar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232 -#: src/gui/skill.cpp:134 -msgid "Use" -msgstr "Usar" +#: src/gui/buy.cpp:65 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:67 +#: src/gui/sell.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "Price: %s / Total: %s" +msgstr "Preço: %d GP / Total: %d GP" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 -msgid "Drop" -msgstr "Largar" +#: src/gui/buy.cpp:72 src/gui/sell.cpp:74 +msgid "Max" +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 +#: src/gui/buy.cpp:73 src/gui/buy.cpp:223 src/gui/buy.cpp:241 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/sell.cpp:249 src/gui/sell.cpp:263 #, c-format -msgid "Weight: %d / %d" -msgstr "" +msgid "Description: %s" +msgstr "Descrição: %s" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/buy.cpp:225 src/gui/buy.cpp:242 +#: src/gui/sell.cpp:76 src/gui/sell.cpp:251 src/gui/sell.cpp:264 #, c-format -msgid "Slots used: %d / %d" -msgstr "" +msgid "Effect: %s" +msgstr "Efeito: %s" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:225 -msgid "Unequip" -msgstr "Desequipar" +#: src/gui/buysell.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Shop" +msgstr "Parar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 -msgid "Equip" -msgstr "Equipar" +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:72 +msgid "Sell" +msgstr "Vender" -#: src/gui/item_amount.cpp:76 -msgid "Select amount of items to trade." -msgstr "Seleccionar a quantidade de itens a negociar." +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/changeemaildialog.cpp:52 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:55 src/gui/charcreatedialog.cpp:75 +#: src/gui/char_select.cpp:112 src/gui/connection.cpp:38 +#: src/gui/item_amount.cpp:67 src/gui/login.cpp:74 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:49 src/gui/npclistdialog.cpp:58 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54 src/gui/npcstringdialog.cpp:47 +#: src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/serverdialog.cpp:103 src/gui/serverselectdialog.cpp:58 +#: src/gui/setup.cpp:73 src/gui/textdialog.cpp:37 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updatewindow.cpp:112 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" -#: src/gui/item_amount.cpp:80 -msgid "Select amount of items to drop." -msgstr "Seleccionar a quantidade de itens a largar." +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:42 src/gui/changeemaildialog.cpp:51 +#: src/gui/char_select.cpp:122 +msgid "Change Email Address" +msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:42 -msgid "Login" -msgstr "Autenticar" +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changepassworddialog.cpp:47 +#: src/gui/char_select.cpp:124 +#, c-format +msgid "Account: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 +msgid "Type New Email Address twice:" +msgstr "" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:43 src/gui/changepassworddialog.cpp:54 +#: src/gui/char_select.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Change Password" +msgstr "Senha:" -#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:80 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:49 src/gui/login.cpp:51 +#: src/gui/register.cpp:61 src/gui/unregisterdialog.cpp:49 msgid "Password:" msgstr "Senha:" -#: src/gui/login.cpp:50 -msgid "Remember Username" +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:51 +msgid "Type New Password twice:" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 src/gui/register.cpp:89 -msgid "Register" -msgstr "Registo" - -#: src/gui/menuwindow.cpp:61 -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119 -msgid "Skills" -msgstr "Competências" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:55 +msgid "Create Character" +msgstr "Criar Personagem" -#: src/gui/menuwindow.cpp:65 -msgid "Shortcut" -msgstr "Atalho" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:50 +#: src/gui/register.cpp:60 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" -#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/gui/setup.cpp:50 src/main.cpp:725 -msgid "Setup" -msgstr "Configuração" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 +msgid "Hair Color:" +msgstr "Cor de Cabelo:" -#: src/gui/minimap.cpp:34 -msgid "MiniMap" -msgstr "MiniMapa" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 +msgid "Hair Style:" +msgstr "Estilo do Cabelo:" -#: src/gui/npc_text.cpp:35 src/gui/npclistdialog.cpp:35 -msgid "NPC" -msgstr "NPC" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 +msgid "Create" +msgstr "Criar" -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:38 -msgid "NPC Number Request" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/register.cpp:75 +msgid "Male" msgstr "" -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Reset" -msgstr "Registo" - -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:38 -msgid "NPC Text Request" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/register.cpp:76 +msgid "Female" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:81 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/charcreatedialog.cpp:235 #, c-format -msgid "@@trade|Trade With %s@@" -msgstr "@@trade|Negociar com %s@@" +msgid "Please distribute %d points" +msgstr "Por favor distribua %d potos" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 -#, c-format -msgid "@@attack|Attack %s@@" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:173 src/gui/register.cpp:222 +#: src/gui/serverdialog.cpp:162 src/main.cpp:1487 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:174 +msgid "Your name needs to be at least 4 characters." +msgstr "O seu nome necessita de pelo menos 4 caracteres" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:227 +msgid "Character stats OK" +msgstr "Estatisticas da personagem OK" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:239 +#, c-format +msgid "Please remove %d points" +msgstr "Por favor remova %d pontos" + +#: src/gui/char_select.cpp:79 +msgid "Confirm Character Delete" +msgstr "" + +#: src/gui/char_select.cpp:80 +msgid "Are you sure you want to delete this character?" +msgstr "Tem a certeza que quer apagar este personagem" + +#: src/gui/char_select.cpp:98 +msgid "Account and Character Management" +msgstr "" + +#: src/gui/char_select.cpp:105 +msgid "Select Character" +msgstr "Seleccione um Personagem" + +#: src/gui/char_select.cpp:111 src/gui/item_amount.cpp:66 +#: src/gui/ok_dialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:39 +#: src/gui/serverdialog.cpp:102 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: src/gui/char_select.cpp:113 +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" + +#: src/gui/char_select.cpp:114 src/gui/npc_text.cpp:88 +msgid "Next" +msgstr "Seguinte" + +#: src/gui/char_select.cpp:115 src/gui/char_select.cpp:125 +#: src/gui/char_select.cpp:302 src/gui/char_select.cpp:323 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:48 +#, c-format +msgid "Name: %s" +msgstr "Nome: %s" + +#: src/gui/char_select.cpp:116 src/gui/char_select.cpp:126 +#: src/gui/char_select.cpp:304 src/gui/char_select.cpp:324 +#: src/gui/status.cpp:56 src/gui/status.cpp:175 +#, c-format +msgid "Level: %d" +msgstr "Nível: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:118 src/gui/char_select.cpp:165 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:333 +msgid "New" +msgstr "Novo" + +#: src/gui/char_select.cpp:119 src/gui/char_select.cpp:166 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:316 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + +#: src/gui/char_select.cpp:120 src/gui/unregisterdialog.cpp:51 +msgid "Unregister" +msgstr "Remover o Registo" + +#: src/gui/char_select.cpp:127 +#, c-format +msgid "Money: %d" +msgstr "Dinheiro: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:162 src/gui/char_select.cpp:306 +#: src/gui/char_select.cpp:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "Job Level: %d" +msgstr "Nível: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:163 src/gui/char_select.cpp:309 +#: src/gui/char_select.cpp:328 src/gui/status.cpp:58 src/gui/status.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Money: %s" +msgstr "Dinheiro: %d" + +#: src/gui/chat.cpp:72 src/gui/menuwindow.cpp:65 src/gui/palette.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Chat" +msgstr "Criar" + +#: src/gui/chat.cpp:341 src/gui/chat.cpp:347 +msgid "Present: " +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:342 +msgid "Attendance written to record log." +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:451 +#, c-format +msgid "Whispering to %s: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:42 +msgid "Yes" +msgstr "Sim" + +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:43 +msgid "No" +msgstr "Não" + +#: src/gui/connection.cpp:40 src/gui/updatewindow.cpp:110 +msgid "Connecting..." +msgstr "Conectando..." + +#: src/gui/emotecontainer.cpp:61 +msgid "Unable to load selection.png" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:37 src/gui/menuwindow.cpp:76 +msgid "Emote" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:47 src/gui/inventorywindow.cpp:67 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:280 +#: src/gui/skill.cpp:147 +msgid "Use" +msgstr "Usar" + +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:68 src/gui/menuwindow.cpp:67 +msgid "Equipment" +msgstr "Equipamento" + +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:71 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:274 +msgid "Unequip" +msgstr "Desequipar" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:50 src/gui/guildwindow.cpp:54 +msgid "Guild" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Create Guild" +msgstr "Criar" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:64 +msgid "Invite User" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:65 +msgid "Quit Guild" +msgstr "" + +#: src/gui/help.cpp:34 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: src/gui/help.cpp:47 src/gui/npc_text.cpp:95 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:51 src/gui/menuwindow.cpp:68 +msgid "Inventory" +msgstr "Inventário" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:66 src/gui/inventorywindow.cpp:68 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:277 +msgid "Equip" +msgstr "Equipar" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:77 +msgid "Drop" +msgstr "Largar" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 +msgid "Split" +msgstr "Dividir" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:93 +msgid "Slots:" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:94 +msgid "Weight:" +msgstr "" + +#: src/gui/item_amount.cpp:68 +msgid "All" +msgstr "" + +#: src/gui/item_amount.cpp:92 +msgid "Select amount of items to trade." +msgstr "Seleccionar a quantidade de itens a negociar." + +#: src/gui/item_amount.cpp:95 +msgid "Select amount of items to drop." +msgstr "Seleccionar a quantidade de itens a largar." + +#: src/gui/item_amount.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Select amount of items to store." +msgstr "Seleccionar a quantidade de itens a negociar." + +#: src/gui/item_amount.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Select amount of items to retrieve." +msgstr "Seleccionar a quantidade de itens a negociar." + +#: src/gui/item_amount.cpp:104 +msgid "Select amount of items to split." +msgstr "Seleccionar a quantidade de itens a dividir." + +#: src/gui/itempopup.cpp:89 +msgid "Weight: " +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:47 +msgid "Login" +msgstr "Autenticar" + +#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:64 src/gui/serverdialog.cpp:75 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:136 +msgid "Server:" +msgstr "Servidor:" + +#: src/gui/login.cpp:54 src/gui/register.cpp:65 src/gui/serverdialog.cpp:76 +msgid "Port:" +msgstr "Porta:" + +#: src/gui/login.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Recent:" +msgstr "Registo" + +#: src/gui/login.cpp:72 +msgid "Remember Username" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:73 src/gui/npcintegerdialog.cpp:48 +#: src/gui/npclistdialog.cpp:57 src/gui/npcstringdialog.cpp:46 +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:36 +#: src/gui/trade.cpp:70 src/gui/trade.cpp:72 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:75 src/gui/register.cpp:56 src/gui/register.cpp:80 +msgid "Register" +msgstr "Registo" + +#: src/gui/magic.cpp:32 src/gui/menuwindow.cpp:71 src/gui/skilldialog.cpp:117 +#: src/localplayer.cpp:860 +msgid "Magic" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:39 +msgid "Cast Test Spell 1" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:40 +msgid "Cast Test Spell 2" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:41 +msgid "Cast Test Spell 3" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:66 +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:69 src/gui/skill.cpp:126 src/gui/skilldialog.cpp:99 +msgid "Skills" +msgstr "Competências" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:72 +msgid "Guilds" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Buddys" +msgstr "Comprar" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:75 +msgid "Shortcut" +msgstr "Atalho" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:77 src/gui/setup.cpp:65 src/main.cpp:920 +msgid "Setup" +msgstr "Configuração" + +#: src/gui/minimap.cpp:39 +msgid "MiniMap" +msgstr "MiniMapa" + +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:39 +msgid "NPC Number Request" +msgstr "" + +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Reset" +msgstr "Registo" + +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:101 src/gui/npclistdialog.cpp:123 +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"> Cancel\n" +msgstr "Cancelar" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:39 src/gui/npc_text.cpp:37 +msgid "NPC" +msgstr "NPC" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Send" +msgstr "Som" + +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:39 +msgid "NPC Text Request" +msgstr "" + +#: src/gui/npc_text.cpp:53 src/gui/npc_text.cpp:119 +msgid "Waiting for server" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "Seguinte" + +#: src/gui/palette.cpp:82 +msgid "Text Shadow" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:83 +msgid "Text Outline" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:84 +msgid "Progress Bar Labels" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:86 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Highlight" +msgstr "elevado" + +#: src/gui/palette.cpp:89 +msgid "Tab Highlight" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:90 +msgid "Item too expensive" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:91 +msgid "Item is equipped" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:94 +msgid "GM" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:95 +msgid "Player" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:96 +msgid "Whisper" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:97 +msgid "Is" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:98 src/gui/partywindow.cpp:33 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Party" +msgstr "Porta:" + +#: src/gui/palette.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "Servidor:" + +#: src/gui/palette.cpp:100 +msgid "Logger" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:101 +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:103 +msgid "Being" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:104 +msgid "Other Player's Names" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Own Name" +msgstr "Nome:" + +#: src/gui/palette.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "GM Names" +msgstr "Nome:" + +#: src/gui/palette.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "NPCs" +msgstr "NPC" + +#: src/gui/palette.cpp:108 +msgid "Monsters" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:110 +msgid "Unknown Item Type" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:111 +msgid "Generic" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:112 +msgid "Hat" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Usable" +msgstr "Usar" + +#: src/gui/palette.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Shirt" +msgstr "Atalho" + +#: src/gui/palette.cpp:115 +msgid "1 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Pants" +msgstr "Estado" + +#: src/gui/palette.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Shoes" +msgstr "Parar" + +#: src/gui/palette.cpp:118 +msgid "2 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Shield" +msgstr "Vender" + +#: src/gui/palette.cpp:120 +msgid "Ring" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:121 +msgid "Necklace" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:122 +msgid "Arms" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:123 +msgid "Ammo" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:125 +msgid "Particle Effects" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:126 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:127 +msgid "Exp Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:129 +msgid "Player hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:131 +msgid "Monster hits Player" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Critical Hit" +msgstr "Vitalidade:" + +#: src/gui/palette.cpp:133 +msgid "Misses" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:135 +msgid "HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:136 +msgid "3/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:137 +msgid "1/2 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:138 +msgid "1/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:73 +msgid "@@name|Add name to chat@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:85 +#, c-format +msgid "@@trade|Trade With %s@@" +msgstr "@@trade|Negociar com %s@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:86 src/gui/popupmenu.cpp:128 +#, c-format +msgid "@@attack|Attack %s@@" msgstr "@@attack|Atacar %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 -msgid "@@talk|Talk To NPC@@" -msgstr "@@talk|Falar com o NPC@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#, c-format +msgid "@@friend|Befriend %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:95 +#, c-format +msgid "@@disregard|Disregard %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:96 +#, c-format +msgid "@@ignore|Ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:105 +#, c-format +msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#, c-format +msgid "@@ignore|Completely ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:111 +#, c-format +msgid "@@guild|Invite %s to join your guild@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:112 +#, c-format +msgid "@@party|Invite %s to join your party@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "@@talk|Talk To %s@@" +msgstr "@@talk|Falar com o NPC@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:160 +#: src/gui/popupmenu.cpp:354 +msgid "@@cancel|Cancel@@" +msgstr "@@cancel|Cancelar@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:155 +#, c-format +msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" +msgstr "@@pickup|Apanhar %s@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:156 src/gui/popupmenu.cpp:352 +msgid "@@chat|Add to Chat@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:336 src/gui/popupmenu.cpp:341 +msgid "@@use|Equip@@" +msgstr "@@use|Equipar@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "@@use|Unequip@@" +msgstr "@@use|Equipar@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:345 +msgid "@@use|Use@@" +msgstr "@@use|Usar@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:347 +msgid "@@drop|Drop@@" +msgstr "@@drop|Largar@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:350 +msgid "@@split|Split@@" +msgstr "@@split|Dividir@@" + +#: src/gui/quitdialog.cpp:37 +msgid "Switch server" +msgstr "Mudar de servidor" + +#: src/gui/quitdialog.cpp:38 +msgid "Switch character" +msgstr "Mudar de personagem" + +#: src/gui/recorder.cpp:87 +msgid "Finishing recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:91 +msgid "Not currently recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:96 +msgid "Already recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:104 +msgid "Starting to record..." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:113 +msgid "Failed to start recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.h:39 +#, fuzzy +msgid "Recording..." +msgstr "Conectando..." + +#: src/gui/recorder.h:40 +msgid "Stop recording" +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:62 +msgid "Confirm:" +msgstr "Confirmar:" + +#: src/gui/register.cpp:67 +msgid "Email:" +msgstr "Email:" + +#: src/gui/register.cpp:170 +#, c-format +msgid "The username needs to be at least %d characters long." +msgstr "O nome de utilizador necessita de pelo menos %d caracteres." + +#: src/gui/register.cpp:178 +#, c-format +msgid "The username needs to be less than %d characters long." +msgstr "O nome de utilizador só pode ter %d caracteres." + +#: src/gui/register.cpp:186 +#, c-format +msgid "The password needs to be at least %d characters long." +msgstr "A password necessita de pelo menos %d caracteres." + +#: src/gui/register.cpp:194 +#, c-format +msgid "The password needs to be less than %d characters long." +msgstr "A password só pode ter até %d caracteres." + +#: src/gui/register.cpp:201 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "As senhas não coincidem." + +#: src/gui/serverdialog.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Choose your server" +msgstr "Escolha o seu Servidor de Mana World" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:163 +msgid "Please type both the address and the port of a server." +msgstr "Por favor escreva o endereço e a porta do servidor." + +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Select Server" +msgstr "Seleccione um Personagem" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:41 +msgid "Sound" +msgstr "Som" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:45 +msgid "Audio" +msgstr "Áudio" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:48 +msgid "Sfx volume" +msgstr "Volume dos Efeitos" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:49 +msgid "Music volume" +msgstr "Volume da Música" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:44 +msgid "This is what the color looks like" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:49 +msgid "Colors" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 +msgid "Type: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Static" +msgstr "Estado" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85 +#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +msgid "Pulse" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +msgid "Rainbow" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "Spectrum" +msgstr "Configuração" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:93 +msgid "Delay: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:109 +msgid "Red: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:125 +msgid "Green: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:141 +msgid "Blue: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Reset Windows" +msgstr "Reiniciar Janelas" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78 +msgid "Press the button to start calibration" +msgstr "Pressione o botão para começar a calibragem" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76 +msgid "Calibrate" +msgstr "Calibrar" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 +msgid "Enable joystick" +msgstr "Habilitar Joystick" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 +msgid "Joystick" +msgstr "Joystick" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 +msgid "Stop" +msgstr "Parar" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 +msgid "Rotate the stick" +msgstr "Rode o manipulo" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77 +msgid "Keyboard" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86 +msgid "Assign" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "Eliminar" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119 +msgid "Key Conflict(s) Detected." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:120 +msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Nome:" + +#: src/gui/setup_players.cpp:57 +msgid "Relation" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:62 +msgid "Neutral" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:63 +msgid "Friend" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:64 +msgid "Disregarded" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:65 +msgid "Ignored" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:207 +msgid "???" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:224 +msgid "Save player list" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:226 +msgid "Allow trading" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:228 +msgid "Allow whispers" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:232 +msgid "Put all whispers in tabs" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:234 +msgid "Players" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:259 +msgid "When ignoring:" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:123 +msgid "Full screen" +msgstr "Ecrã completo" + +#: src/gui/setup_video.cpp:124 +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" + +#: src/gui/setup_video.cpp:125 +msgid "Custom cursor" +msgstr "Cursor personalizado" + +#: src/gui/setup_video.cpp:126 +msgid "Visible names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:127 +msgid "Particle effects" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:128 +msgid "Show name" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:129 +msgid "Show pickup notification" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:130 +msgid "in chat" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:131 +msgid "as particle" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:136 +msgid "FPS Limit:" +msgstr "Limite de FPS:" + +#: src/gui/setup_video.cpp:152 +msgid "Video" +msgstr "Vídeo" + +#: src/gui/setup_video.cpp:157 +msgid "Overhead text" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:158 +msgid "Gui opacity" +msgstr "Opacidade do Interface" + +#: src/gui/setup_video.cpp:159 +msgid "Scroll radius" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:160 +msgid "Scroll laziness" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:161 +msgid "Ambient FX" +msgstr "Efeitos Ambientais" + +#: src/gui/setup_video.cpp:162 +msgid "Particle Detail" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:230 src/gui/setup_video.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "No text" +msgstr "Seguinte" + +#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:498 +msgid "Bubbles, no names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:239 src/gui/setup_video.cpp:501 +msgid "Bubbles with names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:247 src/gui/setup_video.cpp:538 +msgid "off" +msgstr "desligado" + +#: src/gui/setup_video.cpp:250 src/gui/setup_video.cpp:261 +#: src/gui/setup_video.cpp:541 src/gui/setup_video.cpp:555 +msgid "low" +msgstr "baixo" + +#: src/gui/setup_video.cpp:253 src/gui/setup_video.cpp:267 +#: src/gui/setup_video.cpp:544 src/gui/setup_video.cpp:561 +msgid "high" +msgstr "elevado" + +#: src/gui/setup_video.cpp:264 src/gui/setup_video.cpp:558 +msgid "medium" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:564 +msgid "max" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:340 +msgid "Failed to switch to " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +msgid "windowed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "fullscreen" +msgstr "Ecrã completo" + +#: src/gui/setup_video.cpp:342 +msgid "mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:351 +msgid "Switching to full screen" +msgstr "Mudar para ecrã completo" + +#: src/gui/setup_video.cpp:352 +msgid "Restart needed for changes to take effect." +msgstr "É necessário reiniciar para as alterações terem efeito." + +#: src/gui/setup_video.cpp:364 +msgid "Changing OpenGL" +msgstr "Mudando OpenGL" + +#: src/gui/setup_video.cpp:365 +msgid "Applying change to OpenGL requires restart." +msgstr "É necessário reiniciar para as alterações ao OpenGl terem efeito." + +#: src/gui/setup_video.cpp:448 +msgid "Screen resolution changed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "É necessário reiniciar para as alterações terem efeito." + +#: src/gui/setup_video.cpp:473 +msgid "Particle effect settings changed." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:474 +msgid "Changes will take effect on map change." +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "skills.xml" +msgstr "Competências" + +#: src/gui/skill.cpp:50 +msgid "Mystery Skill" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:145 src/gui/skill.cpp:197 +#, c-format +msgid "Skill points: %d" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:146 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:146 +msgid "inc" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "use" +msgstr "Usar" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:113 +msgid "Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Crafts" +msgstr "Criar" + +#: src/gui/status.cpp:57 src/gui/status.cpp:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Job: %d" +msgstr "Nível: %d" + +#: src/gui/status.cpp:61 +msgid "HP:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:64 +msgid "Exp:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:67 +msgid "MP:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Job:" +msgstr "Nível: %d" + +#: src/gui/status.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Stats" +msgstr "Estado" + +#: src/gui/status.cpp:79 +msgid "Total" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:80 +msgid "Cost" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Attack:" +msgstr "" +"Copy text \t\r\n" +"Ataque %+d" + +#: src/gui/status.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Defense:" +msgstr "" +"Copy text \t\r\n" +"Defesa %+d" + +#: src/gui/status.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "M.Attack:" +msgstr "" +"Copy text \t\r\n" +"Ataque %+d" + +#: src/gui/status.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "M.Defense:" +msgstr "" +"Copy text \t\r\n" +"Defesa %+d" + +#: src/gui/status.cpp:89 +#, no-c-format +msgid "% Accuracy:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:91 +#, no-c-format +msgid "% Evade:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "% Reflex:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Strength" +msgstr "Força:" + +#: src/gui/status.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Agility" +msgstr "Agilidade:" + +#: src/gui/status.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Vitality" +msgstr "Vitalidade:" + +#: src/gui/status.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Intelligence" +msgstr "Inteligência:" + +#: src/gui/status.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Dexterity" +msgstr "Destreza:" + +#: src/gui/status.cpp:204 +msgid "Luck" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:222 +#, c-format +msgid "Remaining Status Points: %d" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:383 src/gui/status.cpp:405 +msgid "Max level" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:53 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Store" +msgstr "Parar" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:65 +msgid "Retrieve" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:75 +msgid "Slots: " +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:52 +msgid "Propose trade" +msgstr "Propor Negócio" + +#: src/gui/trade.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Confirmed. Waiting..." +msgstr "Conectando..." + +#: src/gui/trade.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Agree trade" +msgstr "Propor Negócio" + +#: src/gui/trade.cpp:55 +msgid "Agreed. Waiting..." +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:58 +msgid "Trade: You" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:71 src/gui/trade.cpp:72 +msgid "Trade" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:74 +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + +#: src/gui/trade.cpp:96 src/gui/trade.cpp:132 src/gui/trade.cpp:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "You get %s." +msgstr "Recebe %d GP." + +#: src/gui/trade.cpp:97 +msgid "You give:" +msgstr "Dá:" + +#: src/gui/trade.cpp:101 +msgid "Change" +msgstr "Modificar" + +#: src/gui/trade.cpp:271 +msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:321 +msgid "You don't have enough money" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:91 +msgid "Updating..." +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:113 +msgid "Play" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:325 +msgid "curl error " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:326 +msgid " host: " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:449 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:450 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:451 +msgid "##1 you try again later" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:518 +msgid "Completed" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 +msgid "/users > Lists the users in the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +msgid "/topic > Set the topic of the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +msgid "/quit > Leave a channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +msgid "/op > Make a user a channel operator" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 +msgid "/kick > Kick a user from the channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 +msgid "Command: /users" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 +msgid "This command shows the users in this channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 +msgid "Command: /topic " +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 +msgid "This command sets the topic to ." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 +msgid "Command: /quit" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +msgid "This command leaves the current channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 +msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:79 +msgid "Command: /op " +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 +msgid "This command makes a channel operator." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 +msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:88 +msgid "Command: /kick " +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 +msgid "This command makes leave the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118 +msgid "Need a user to op!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125 +msgid "Need a user to kick!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:115 +msgid "Global announcement:" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121 +#, c-format +msgid "Global announcement from %s:" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:147 +#, c-format +msgid "%s whispers: " +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:241 src/resources/itemdb.cpp:108 +msgid "Unknown item" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:49 +msgid "Cannot send empty chat!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:55 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:69 +msgid "/close > Close the whisper tab" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:79 +msgid "Command: /close" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:80 +msgid "This command closes the current whisper tab." +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:41 +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:42 +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:43 +msgid "Move Left" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:44 +msgid "Move Right" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Attack" +msgstr "" +"Copy text \t\r\n" +"Ataque %+d" + +#: src/keyboardconfig.cpp:46 +msgid "Smilie" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:47 +msgid "Talk" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Stop Attack" +msgstr "" +"Copy text \t\r\n" +"Ataque %+d" + +#: src/keyboardconfig.cpp:49 +msgid "Target Closest" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:50 +msgid "Target NPC" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:51 +msgid "Target Player" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:52 +msgid "Pickup" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Hide Windows" +msgstr "Reiniciar Janelas" + +#: src/keyboardconfig.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Sit" +msgstr "Dividir" + +#: src/keyboardconfig.cpp:55 +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:56 +msgid "Enable/Disable Trading" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:57 +msgid "Find Path to Mouse" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:58 src/keyboardconfig.cpp:59 +#: src/keyboardconfig.cpp:60 src/keyboardconfig.cpp:61 +#: src/keyboardconfig.cpp:62 src/keyboardconfig.cpp:63 +#: src/keyboardconfig.cpp:64 src/keyboardconfig.cpp:65 +#: src/keyboardconfig.cpp:66 src/keyboardconfig.cpp:67 +#: src/keyboardconfig.cpp:68 src/keyboardconfig.cpp:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "Item Shortcut %d" +msgstr "Atalho" + +#: src/keyboardconfig.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Help Window" +msgstr "Reiniciar Janelas" + +#: src/keyboardconfig.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Status Window" +msgstr "Estado" + +#: src/keyboardconfig.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Inventory Window" +msgstr "Inventário" + +#: src/keyboardconfig.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Equipment WIndow" +msgstr "Equipamento" + +#: src/keyboardconfig.cpp:74 +msgid "Skill Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:75 +msgid "Minimap Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Chat Window" +msgstr "Reiniciar Janelas" + +#: src/keyboardconfig.cpp:77 +msgid "Item Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Setup Window" +msgstr "Reiniciar Janelas" + +#: src/keyboardconfig.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Debug Window" +msgstr "Reiniciar Janelas" + +#: src/keyboardconfig.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Emote Window" +msgstr "Reiniciar Janelas" + +#: src/keyboardconfig.cpp:81 +msgid "Emote Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:82 src/keyboardconfig.cpp:83 +#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85 +#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87 +#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89 +#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91 +#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "Emote Shortcut %d" +msgstr "Atalho" + +#: src/keyboardconfig.cpp:94 +msgid "Toggle Chat" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:95 +msgid "Scroll Chat Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:96 +msgid "Scroll Chat Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Previous Chat Tab" +msgstr "Anterior" + +#: src/keyboardconfig.cpp:98 +msgid "Next Chat Tab" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Select OK" +msgstr "Seleccione um Personagem" + +#: src/keyboardconfig.cpp:101 +msgid "Ignore input 1" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:102 +msgid "Ignore input 2" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140 -#: src/gui/popupmenu.cpp:293 -msgid "@@cancel|Cancel@@" -msgstr "@@cancel|Cancelar@@" +#: src/localplayer.cpp:849 +msgid "Unarmed" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:136 -#, c-format -msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" -msgstr "@@pickup|Apanhar %s@@" +#: src/localplayer.cpp:850 +msgid "Knife" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:283 +#: src/localplayer.cpp:851 #, fuzzy -msgid "@@use|Unequip@@" -msgstr "@@use|Equipar@@" +msgid "Sword" +msgstr "Som" -#: src/gui/popupmenu.cpp:285 -msgid "@@use|Equip@@" -msgstr "@@use|Equipar@@" +#: src/localplayer.cpp:852 +msgid "Polearm" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:288 -msgid "@@use|Use@@" -msgstr "@@use|Usar@@" +#: src/localplayer.cpp:853 +#, fuzzy +msgid "Staff" +msgstr "Estado" -#: src/gui/popupmenu.cpp:290 -msgid "@@drop|Drop@@" -msgstr "@@drop|Largar@@" +#: src/localplayer.cpp:854 +msgid "Whip" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:855 +#, fuzzy +msgid "Bow" +msgstr "baixo" -#: src/gui/popupmenu.cpp:291 -msgid "@@description|Description@@" -msgstr "@@descrição|Descrição@@" +#: src/localplayer.cpp:856 +msgid "Shooting" +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:81 -msgid "Confirm:" -msgstr "Confirmar:" +#: src/localplayer.cpp:857 +#, fuzzy +msgid "Mace" +msgstr "Cancelar" -#: src/gui/register.cpp:87 -msgid "Male" +#: src/localplayer.cpp:858 +msgid "Axe" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:88 -msgid "Female" +#: src/localplayer.cpp:859 +msgid "Thrown" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:159 -#, c-format -msgid "The username needs to be at least %d characters long." -msgstr "O nome de utilizador necessita de pelo menos %d caracteres." +#: src/localplayer.cpp:861 +#, fuzzy +msgid "Craft" +msgstr "Criar" -#: src/gui/register.cpp:167 -#, c-format -msgid "The username needs to be less than %d characters long." -msgstr "O nome de utilizador só pode ter %d caracteres." +#: src/localplayer.cpp:862 +msgid "Unknown Skill" +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:175 -#, c-format -msgid "The password needs to be at least %d characters long." -msgstr "A password necessita de pelo menos %d caracteres." +#: src/main.cpp:253 +msgid "Invalid update host: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:286 src/main.cpp:292 +msgid "Error creating updates directory!" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:325 +msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:481 +msgid "Couldn't set " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:482 +msgid " video mode: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:562 +msgid "tmw" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:563 +msgid "Options: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:564 +msgid " -C --configfile : Configuration file to use" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:565 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:566 +msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:568 +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:569 +msgid " -S --homedir : Directory to use as home directory" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:570 +msgid " -H --updatehost : Use this update host" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:571 +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:572 +msgid " -c --character : Login with this character" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:573 +msgid " -o --port : Login Server Port" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:574 +msgid " -s --server : Login Server name or IP" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:575 +msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:576 +msgid " -U --username : Login with this username" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:577 +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "The Mana World " +msgstr "Escolha o seu Servidor de Mana World" + +#: src/main.cpp:1499 +#, fuzzy +msgid "Connecting to map server..." +msgstr "Conectando..." + +#: src/main.cpp:1507 +msgid "Connecting to character server..." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:1515 +msgid "Connecting to account server..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:67 +msgid "Kick failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:69 +msgid "Kick succeeded!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:111 +msgid "Nothing to sell" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:119 +msgid "Thanks for buying" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:126 +msgid "Unable to buy" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Thanks for selling" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:134 +msgid "Unable to sell" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:95 +msgid "Access denied" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:98 +msgid "Cannot use this ID" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:101 +msgid "Unknown failure to select character" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Player deleted" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Failed to delete character." +msgstr "O seu nome necessita de pelo menos 4 caracteres" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:224 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Strength:" +msgstr "Força:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:225 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Agility:" +msgstr "Agilidade:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:226 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Vitality:" +msgstr "Vitalidade:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Intelligence:" +msgstr "Inteligência:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:228 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Dexterity:" +msgstr "Destreza:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:229 +msgid "Luck:" +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:81 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline" +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user" +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:203 src/net/ea/chathandler.cpp:209 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:214 src/net/ea/chathandler.cpp:219 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:224 src/net/ea/chathandler.cpp:229 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:234 src/net/ea/chathandler.cpp:239 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Unable to equip." +msgstr "Desequipar" + +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:152 +msgid "Unable to unequip." +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:90 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "Strength: %d" +msgstr "Força:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:92 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Agility: %d" +msgstr "Agilidade:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:94 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Vitality: %d" +msgstr "Vitalidade:" -#: src/gui/register.cpp:183 +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:96 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "Intelligence: %d" +msgstr "Inteligência:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:98 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dexterity: %d" +msgstr "Destreza:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:100 #, c-format -msgid "The password needs to be less than %d characters long." -msgstr "A password só pode ter até %d caracteres." +msgid "Luck: %d" +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:190 -msgid "Passwords do not match." -msgstr "As senhas não coincidem." +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:123 +msgid "Authentication failed" +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:210 src/main.cpp:954 -msgid "Error" -msgstr "Erro" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:126 +msgid "No servers available" +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Apply" -msgstr "Aplicar" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:129 +msgid "This account is already logged in" +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Reset Windows" -msgstr "Reiniciar Janelas" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:132 +msgid "Speed hack detected" +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:78 -msgid "Video" -msgstr "Vídeo" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:135 +msgid "Duplicated login" +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:82 -msgid "Audio" -msgstr "Áudio" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:138 +msgid "Unknown connection error" +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:86 -msgid "Joystick" -msgstr "Joystick" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:197 +msgid "Got disconnected from server!" +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:90 -msgid "Keyboard" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:54 +msgid "/create > Create a new party" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:55 +msgid "/new > Alias of create" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:56 +msgid "/invite > Invite a player to your party" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:57 +msgid "/leave > Leave the party you are in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:58 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 +msgid "Command: /new " +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70 +msgid "Command: /create " +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71 +msgid "These commands create a new party called ." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +msgid "Command: /invite " +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82 +msgid "Command: /leave" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83 +msgid "This command causes the player to leave the party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 +msgid "Command: /item " +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:88 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:89 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92 +msgid "Command: /item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +msgid "Command: /exp " +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102 +msgid "Command: /exp" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 +msgid "Party name is missing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:134 src/net/ea/partyhandler.cpp:188 +msgid "Item sharing enabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:137 src/net/ea/partyhandler.cpp:194 +msgid "Item sharing disabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:140 src/net/ea/partyhandler.cpp:200 +msgid "Item sharing not possible." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:166 src/net/ea/partyhandler.cpp:165 +msgid "Experience sharing enabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:169 src/net/ea/partyhandler.cpp:171 +msgid "Experience sharing disabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:172 src/net/ea/partyhandler.cpp:177 +msgid "Experience sharing not possible." +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:184 +msgid "Unable to pick up item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:194 +#, c-format +msgid "You picked up %s [%s]" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:94 -msgid "Players" +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:240 +msgid "Failed to use item" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:42 -msgid "Sound" -msgstr "Som" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Unregistered ID" +msgstr "Remover o Registo" -#: src/gui/setup_audio.cpp:48 -msgid "Sfx volume" -msgstr "Volume dos Efeitos" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Wrong password" +msgstr "Senha:" -#: src/gui/setup_audio.cpp:49 -msgid "Music volume" -msgstr "Volume da Música" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:117 +msgid "Account expired" +msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:78 -msgid "Press the button to start calibration" -msgstr "Pressione o botão para começar a calibragem" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Rejected from server" +msgstr "Seleccione um Personagem" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:76 -msgid "Calibrate" -msgstr "Calibrar" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:124 +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM Team." +msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 -msgid "Enable joystick" -msgstr "Habilitar Joystick" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +" Please contact the GM team via the forums." +msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:81 -msgid "Stop" -msgstr "Parar" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 +msgid "This user name is already taken" +msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:82 -msgid "Rotate the stick" -msgstr "Rode o manipulo" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138 +msgid "Unknown error" +msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88 -msgid "Assign" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:78 +msgid "Party successfully created." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Eliminar" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:82 +msgid "Could not create party." +msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:121 -msgid "Key Conflict(s) Detected." +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:112 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:122 -msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:116 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Name" -msgstr "Nome:" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:56 -msgid "Relation" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:124 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:60 -msgid "Neutral" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:229 +msgid "You have left the party." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 -msgid "Friend" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:232 +#, c-format +msgid "%s has left your party." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:62 -msgid "Disregarded" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:269 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 -msgid "Ignored" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:323 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:217 -msgid "Save player list" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:312 +msgid "You are dead." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:219 -msgid "Allow trading" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:313 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:221 -msgid "Allow whispers" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:314 +msgid "You are not that alive anymore." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:248 -msgid "When ignoring:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:315 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 -msgid "Full screen" -msgstr "Ecrã completo" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:316 +msgid "Game Over!" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 +msgid "Insert coin to continue" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 -msgid "Custom cursor" -msgstr "Cursor personalizado" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:317 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:118 -msgid "FPS Limit:" -msgstr "Limite de FPS:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:318 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:139 -msgid "Gui opacity" -msgstr "Opacidade do Interface" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:319 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:141 -msgid "Scroll radius" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:121 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:320 +msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 -msgid "Scroll laziness" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:321 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:143 -msgid "Ambient FX" -msgstr "Efeitos Ambientais" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:322 +msgid "Annihilated." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 -msgid "Particle Detail" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:323 +msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 src/gui/setup_video.cpp:398 -msgid "off" -msgstr "desligado" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:324 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 src/gui/setup_video.cpp:212 -#: src/gui/setup_video.cpp:401 src/gui/setup_video.cpp:415 -msgid "low" -msgstr "baixo" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/setup_video.cpp:218 -#: src/gui/setup_video.cpp:404 src/gui/setup_video.cpp:421 -msgid "high" -msgstr "elevado" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 +msgid "You are no more." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:418 -msgid "medium" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134 +msgid "You have ceased to be." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:424 -msgid "max" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 -msgid "Switching to full screen" -msgstr "Mudar para ecrã completo" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 +msgid "You're a stiff." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:297 -msgid "Restart needed for changes to take effect." -msgstr "É necessário reiniciar para as alterações terem efeito." +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:137 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:309 -msgid "Changing OpenGL" -msgstr "Mudando OpenGL" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:138 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:310 -msgid "Applying change to OpenGL requires restart." -msgstr "É necessário reiniciar para as alterações ao OpenGl terem efeito." +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:139 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:79 -msgid "Mystery Skill" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:140 +msgid "You're off the twig." msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188 -#, c-format -msgid "Skill points: %d" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:141 +msgid "You've kicked the bucket." msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:133 -msgid "Up" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:142 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:238 -#, fuzzy, c-format -msgid "Job: %d" -msgstr "Nível: %d" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:144 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "Money: %d GP" -msgstr "Dinheiro: %d" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:145 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:55 -msgid "HP:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:258 src/net/ea/playerhandler.cpp:281 +msgid "Message" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:59 -msgid "Exp:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:259 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:63 -msgid "MP:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:301 +msgid "You picked up " msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Job:" -msgstr "Nível: %d" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:424 +msgid "Equip arrows first" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Stats" -msgstr "Estado" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:138 +msgid "Trade failed!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:128 -msgid "Total" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:141 +msgid "Emote failed!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:129 -msgid "Cost" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:144 +msgid "Sit failed!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Attack:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:147 +msgid "Chat creating failed!" msgstr "" -"Copy text \t\r\n" -"Ataque %+d" -#: src/gui/status.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Defense:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:150 +msgid "Could not join party!" msgstr "" -"Copy text \t\r\n" -"Defesa %+d" -#: src/gui/status.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "M.Attack:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:153 +msgid "Cannot shout!" msgstr "" -"Copy text \t\r\n" -"Ataque %+d" -#: src/gui/status.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "M.Defense:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:162 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "" -"Copy text \t\r\n" -"Defesa %+d" -#: src/gui/status.cpp:137 -#, no-c-format -msgid "% Accuracy:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:165 +msgid "Insufficient HP!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:139 -#, no-c-format -msgid "% Evade:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:168 +msgid "Insufficient SP!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "% Reflex:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:171 +msgid "You have no memos!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "Strength" -msgstr "Força:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:174 +msgid "You cannot do that right now!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "Agility" -msgstr "Agilidade:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:177 +msgid "Seems you need more money... ;-)" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:287 -#, fuzzy -msgid "Vitality" -msgstr "Vitalidade:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:180 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:288 -#, fuzzy -msgid "Intelligence" -msgstr "Inteligência:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:183 +msgid "You need another red gem!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:289 -#, fuzzy -msgid "Dexterity" -msgstr "Destreza:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:186 +msgid "You need another blue gem!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:290 -msgid "Luck" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:189 +msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:308 -#, c-format -msgid "Remaining Status Points: %d" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:192 +msgid "Huh? What's that?" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:61 -msgid "Add" -msgstr "Adicionar" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:201 +msgid "Warp failed..." +msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:64 -msgid "Trade" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:204 +msgid "Could not steal anything..." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:161 src/gui/trade.cpp:209 -#, c-format -msgid "You get %d GP." -msgstr "Recebe %d GP." +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:207 +msgid "Poison had no effect..." +msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:81 -msgid "You give:" -msgstr "Dá:" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:100 +msgid "Request for trade" +msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:290 -msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:102 +msgid " wants to trade with you, do you accept?" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:93 -msgid "Updating..." +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:116 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:119 -msgid "Play" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:120 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:526 -msgid "Completed" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "" -#: src/main.cpp:778 -msgid "Got disconnected from server!" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:130 +msgid "Trade: You and " +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:136 +msgid "Trade with " msgstr "" -#: src/main.cpp:965 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Connecting to map server..." -msgstr "Conectando..." +msgid " cancelled" +msgstr "Cancelar" -#: src/main.cpp:973 -msgid "Connecting to character server..." +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 +msgid "Unhandled trade cancel packet" msgstr "" -#: src/main.cpp:981 -msgid "Connecting to account server..." +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:194 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:99 -msgid "Unnamed" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:199 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:203 +msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "" -#~ msgid "Unregister" -#~ msgstr "Remover o Registo" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:216 +msgid "Trade canceled." +msgstr "" -#~ msgid "Willpower:" -#~ msgstr "Força de Vontade:" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:223 +msgid "Trade completed." +msgstr "" -#~ msgid "Please distribute %d points" -#~ msgstr "Por favor distribua %d potos" +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:328 +msgid " Press OK to respawn" +msgstr "" -#~ msgid "Your name needs to be at least 4 characters." -#~ msgstr "O seu nome necessita de pelo menos 4 caracteres" +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "You died" +msgstr "Dá:" -#~ msgid "Character stats OK" -#~ msgstr "Estatisticas da personagem OK" +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:219 +msgid "No gameservers are available." +msgstr "" -#~ msgid "Please remove %d points" -#~ msgstr "Por favor remova %d pontos" +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:258 +msgid "Willpower:" +msgstr "Força de Vontade:" -#~ msgid "Split" -#~ msgstr "Dividir" +#: src/net/tmwserv/chathandler.cpp:151 +msgid "Topic: " +msgstr "" -#~ msgid "Select amount of items to split." -#~ msgstr "Seleccionar a quantidade de itens a dividir." +#: src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "Willpower: %d" +msgstr "Força de Vontade:" -#~ msgid "@@split|Split@@" -#~ msgstr "@@split|Dividir@@" +#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "Attack %+d" +msgstr "" +"Copy text \t\r\n" +"Ataque %+d" -#~ msgid "Switch server" -#~ msgstr "Mudar de servidor" +#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "Defense %+d" +msgstr "" +"Copy text \t\r\n" +"Defesa %+d" -#~ msgid "Switch character" -#~ msgstr "Mudar de personagem" +#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#, c-format +msgid "HP %+d" +msgstr "HP %+d" -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "Email:" +#: src/resources/itemdb.cpp:56 +#, c-format +msgid "MP %+d" +msgstr "MP %+d" -#~ msgid "Choose your Mana World Server" -#~ msgstr "Escolha o seu Servidor de Mana World" +#: src/resources/itemdb.cpp:113 +msgid "items.xml" +msgstr "" -#~ msgid "Port:" -#~ msgstr "Porta:" +#: src/resources/itemdb.cpp:151 +msgid "Unnamed" +msgstr "" -#~ msgid "Please type both the address and the port of a server." -#~ msgstr "Por favor escreva o endereço e a porta do servidor." +#: src/resources/monsterdb.cpp:45 src/resources/monsterdb.cpp:67 +msgid "unnamed" +msgstr "" -#~ msgid "Propose trade" -#~ msgstr "Propor Negócio" +#: src/resources/monsterdb.cpp:49 +msgid "monsters.xml" +msgstr "" -#~ msgid "Confirm trade" -#~ msgstr "Confirmar negócio" +#: src/resources/npcdb.cpp:53 +msgid "NPC Database: Error while loading npcs.xml!" +msgstr "" -#~ msgid "Change" -#~ msgstr "Modificar" +#~ msgid "@@description|Description@@" +#~ msgstr "@@descrição|Descrição@@" -#~ msgid "HP %+d" -#~ msgstr "HP %+d" +#, fuzzy +#~ msgid "Money: %d GP" +#~ msgstr "Dinheiro: %d" -#~ msgid "MP %+d" -#~ msgstr "MP %+d" +#~ msgid "Confirm trade" +#~ msgstr "Confirmar negócio" #~ msgid "Confirm" #~ msgstr "Confirmar" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 3a0ab6fb..2ee0ebde 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tmw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-12 20:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 17:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-21 20:48+0000\n" "Last-Translator: Bruno \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -17,979 +17,3019 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 22:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35 +#: src/commandhandler.cpp:142 +msgid "-- Help --" +msgstr "--Ajuda--" + +#: src/commandhandler.cpp:143 src/net/ea/gui/partytab.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "/help > Display this help." +msgstr "/help: Mostra esta ajuda" + +#: src/commandhandler.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "/where > Display map name" +msgstr "/where: mostra o nome do mapa" + +#: src/commandhandler.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "/who > Display number of online users" +msgstr "/who Mostra os jogadores online" + +#: src/commandhandler.cpp:147 +msgid "/me > Tell something about yourself" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "/clear > Clears this window" +msgstr "/clear: limpa esta janela" + +#: src/commandhandler.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "/msg > Send a private message to a user" +msgstr "/whisper : Envia uma mensagem particular" + +#: src/commandhandler.cpp:152 +msgid "/whisper > Alias of msg" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:153 +msgid "/w > Alias of msg" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:154 +msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:155 +msgid "/q > Alias of query" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:157 +msgid "/list > Display all public channels" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:158 +msgid "/join > Join or create a channel" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "/party > Invite a user to party" +msgstr "@@grupo|Convidar %s para entrar para o seu grupo" + +#: src/commandhandler.cpp:162 +msgid "/record > Start recording the chat to an external file" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:163 +msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:164 +msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "/announce > Global announcement (GM only)" +msgstr "/announce: Aviso geral (Apenas GM)" + +#: src/commandhandler.cpp:170 +msgid "For more information, type /help " +msgstr "Para mais informações, digite /help " + +#: src/commandhandler.cpp:174 +msgid "Command: /help" +msgstr "Comando: /help" + +#: src/commandhandler.cpp:175 +msgid "This command displays a list of all commands available." +msgstr "Exibe uma lista de todos os comandos disponiveis." + +#: src/commandhandler.cpp:176 +msgid "Command: /help " +msgstr "Comando: /help " + +#: src/commandhandler.cpp:177 +msgid "This command displays help on ." +msgstr "Exibe o conteudo de ajuda de " + +#: src/commandhandler.cpp:185 +msgid "Command: /announce " +msgstr "Comandos: /announce " + +#: src/commandhandler.cpp:186 +msgid "*** only available to a GM ***" +msgstr "*** Disponivel apenas para GM's ***" + +#: src/commandhandler.cpp:187 +msgid "This command sends the message to all players currently online." +msgstr "Este comando envia uma mensagem para todos os jogadores online." + +#: src/commandhandler.cpp:192 +msgid "Command: /clear" +msgstr "Comandos: /clear" + +#: src/commandhandler.cpp:193 +msgid "This command clears the chat log of previous chat." +msgstr "Limpa os logs do chat anterior." + +#: src/commandhandler.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Command: /join " +msgstr "Comando: /help" + +#: src/commandhandler.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "This command makes you enter ." +msgstr "Exibe o conteudo de ajuda de " + +#: src/commandhandler.cpp:199 +msgid "If doesn't exist, it's created." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Command: /list" +msgstr "Comando: /help" + +#: src/commandhandler.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "This command shows a list of all channels." +msgstr "Exibe uma lista de todos os comandos disponiveis." + +#: src/commandhandler.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Command: /me " +msgstr "Comandos: /announce " + +#: src/commandhandler.cpp:209 +msgid "This command tell others you are (doing) ." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Command: /msg " +msgstr "Comando: /w " + +#: src/commandhandler.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Command: /whisper " +msgstr "Comando: /whisper " + +#: src/commandhandler.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "Command: /w " +msgstr "Comando: /w " + +#: src/commandhandler.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "This command sends the text to ." +msgstr "Envia uma mensagem para ." + +#: src/commandhandler.cpp:217 src/commandhandler.cpp:231 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77 +msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +msgstr "Se possuir espaços, coloque dentro de parenteses (\")." + +#: src/commandhandler.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Command: /query " +msgstr "Comando: /w " + +#: src/commandhandler.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Command: /q " +msgstr "Comando: /w " + +#: src/commandhandler.cpp:224 +msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Command: /party " +msgstr "Comando: /w " + +#: src/commandhandler.cpp:230 src/net/ea/gui/partytab.cpp:76 +msgid "This command invites to party with you." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "Command: /present" +msgstr "Comando: /where" + +#: src/commandhandler.cpp:237 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Command: /record " +msgstr "Comandos: /clear" + +#: src/commandhandler.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "This command starts recording the chat log to the file ." +msgstr "Limpa os logs do chat anterior." + +#: src/commandhandler.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Command: /record" +msgstr "Comandos: /clear" + +#: src/commandhandler.cpp:247 +msgid "This command finishes a recording session." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Command: /toggle " +msgstr "Comandos: /announce " + +#: src/commandhandler.cpp:252 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:254 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" +"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Command: /toggle" +msgstr "Comandos: /clear" + +#: src/commandhandler.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "This command displays the return toggle status." +msgstr "Mostra o nome do mapa atual." + +#: src/commandhandler.cpp:262 +msgid "Command: /where" +msgstr "Comando: /where" + +#: src/commandhandler.cpp:263 +msgid "This command displays the name of the current map." +msgstr "Mostra o nome do mapa atual." + +#: src/commandhandler.cpp:267 +msgid "Command: /who" +msgstr "Comando: /who" + +#: src/commandhandler.cpp:268 +msgid "This command displays the number of players currently online." +msgstr "Exibe o total de jogadores online." + +#: src/commandhandler.cpp:273 +msgid "Unknown command." +msgstr "Comando desconhecido." + +#: src/commandhandler.cpp:274 +msgid "Type /help for a list of commands." +msgstr "Digite /help para uma lista de todos os comandos." + +#: src/commandhandler.cpp:336 +msgid "Cannont send empty whispers!" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:343 +#, c-format +msgid "" +"Cannont create a whisper tab for nick '%s'!It either already exists, or is " +"you." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Return toggles chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Message closes chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:398 +msgid "Return now toggles chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:402 +msgid "Message now closes chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.h:31 +#, c-format +msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +msgstr "" + +#: src/game.cpp:248 +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:411 +msgid "Screenshot saved to ~/" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "Saving screenshot failed!" +msgstr "Falha ao sentar!" + +#: src/game.cpp:492 +msgid "Network Error" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:493 +msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:664 src/gui/buy.cpp:71 src/gui/quitdialog.cpp:32 +#: src/gui/quitdialog.cpp:35 src/gui/quitdialog.cpp:36 src/gui/sell.cpp:73 +#: src/keyboardconfig.cpp:100 +msgid "Quit" +msgstr "Sair" + +#: src/game.cpp:665 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "Tem certeza que deseja excluir este personagem?" + +#: src/game.cpp:672 +msgid "no" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:813 +msgid "Ignoring incoming trade requests" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:820 +msgid "Accepting incoming trade requests" +msgstr "" + +#: src/gui/buddywindow.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Buddy" +msgstr "Comprar" + +#: src/gui/buddywindow.cpp:38 +msgid "Buddy List" +msgstr "" + +#: src/gui/buy.cpp:46 src/gui/buy.cpp:70 src/gui/buysell.cpp:39 msgid "Buy" msgstr "Comprar" -#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65 -#: src/gui/sell.cpp:259 -#, c-format -msgid "Price: %d GP / Total: %d GP" +#: src/gui/buy.cpp:65 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:67 +#: src/gui/sell.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Preço: %d GP / Total: %d GP" -#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69 -msgid "Quit" -msgstr "Sair" +#: src/gui/buy.cpp:72 src/gui/sell.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Max" +msgstr "máximo" + +#: src/gui/buy.cpp:73 src/gui/buy.cpp:223 src/gui/buy.cpp:241 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/sell.cpp:249 src/gui/sell.cpp:263 +#, c-format +msgid "Description: %s" +msgstr "Descrição: %s" + +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/buy.cpp:225 src/gui/buy.cpp:242 +#: src/gui/sell.cpp:76 src/gui/sell.cpp:251 src/gui/sell.cpp:264 +#, c-format +msgid "Effect: %s" +msgstr "Efeito: %s" + +#: src/gui/buysell.cpp:34 +msgid "Shop" +msgstr "Loja" + +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:72 +msgid "Sell" +msgstr "Vender" + +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/changeemaildialog.cpp:52 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:55 src/gui/charcreatedialog.cpp:75 +#: src/gui/char_select.cpp:112 src/gui/connection.cpp:38 +#: src/gui/item_amount.cpp:67 src/gui/login.cpp:74 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:49 src/gui/npclistdialog.cpp:58 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54 src/gui/npcstringdialog.cpp:47 +#: src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/serverdialog.cpp:103 src/gui/serverselectdialog.cpp:58 +#: src/gui/setup.cpp:73 src/gui/textdialog.cpp:37 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updatewindow.cpp:112 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:42 src/gui/changeemaildialog.cpp:51 +#: src/gui/char_select.cpp:122 +msgid "Change Email Address" +msgstr "Alterar e-mail" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changepassworddialog.cpp:47 +#: src/gui/char_select.cpp:124 +#, c-format +msgid "Account: %s" +msgstr "Conta: %s" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Type New Email Address twice:" +msgstr "Alterar e-mail" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:43 src/gui/changepassworddialog.cpp:54 +#: src/gui/char_select.cpp:121 +msgid "Change Password" +msgstr "Alterar senha" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:49 src/gui/login.cpp:51 +#: src/gui/register.cpp:61 src/gui/unregisterdialog.cpp:49 +msgid "Password:" +msgstr "Senha:" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:51 +msgid "Type New Password twice:" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:55 +msgid "Create Character" +msgstr "Criar Personagem" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:50 +#: src/gui/register.cpp:60 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 +msgid "Hair Color:" +msgstr "Cor do Cabelo:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 +msgid "Hair Style:" +msgstr "Estilo do Cabelo:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 +msgid "Create" +msgstr "Criar" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/register.cpp:75 +msgid "Male" +msgstr "Homem" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/register.cpp:76 +msgid "Female" +msgstr "Mulher" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/charcreatedialog.cpp:235 +#, c-format +msgid "Please distribute %d points" +msgstr "Por favor distribua %d pontos" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:173 src/gui/register.cpp:222 +#: src/gui/serverdialog.cpp:162 src/main.cpp:1487 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:174 +msgid "Your name needs to be at least 4 characters." +msgstr "Seu nome precisa ter no mínimo 4 caracteres." + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:227 +msgid "Character stats OK" +msgstr "Status do personagem OK" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:239 +#, c-format +msgid "Please remove %d points" +msgstr "Por favor remova %d pontos" + +#: src/gui/char_select.cpp:79 +msgid "Confirm Character Delete" +msgstr "Confimar exclusão do personagem" + +#: src/gui/char_select.cpp:80 +msgid "Are you sure you want to delete this character?" +msgstr "Tem certeza que deseja excluir este personagem?" + +#: src/gui/char_select.cpp:98 +msgid "Account and Character Management" +msgstr "Gerenciamento de Conta e Personagem" + +#: src/gui/char_select.cpp:105 +msgid "Select Character" +msgstr "Selecionar personagem" + +#: src/gui/char_select.cpp:111 src/gui/item_amount.cpp:66 +#: src/gui/ok_dialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:39 +#: src/gui/serverdialog.cpp:102 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: src/gui/char_select.cpp:113 +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" + +#: src/gui/char_select.cpp:114 src/gui/npc_text.cpp:88 +msgid "Next" +msgstr "Próximo" + +#: src/gui/char_select.cpp:115 src/gui/char_select.cpp:125 +#: src/gui/char_select.cpp:302 src/gui/char_select.cpp:323 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:48 +#, c-format +msgid "Name: %s" +msgstr "Nome: %s" + +#: src/gui/char_select.cpp:116 src/gui/char_select.cpp:126 +#: src/gui/char_select.cpp:304 src/gui/char_select.cpp:324 +#: src/gui/status.cpp:56 src/gui/status.cpp:175 +#, c-format +msgid "Level: %d" +msgstr "Nível: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:118 src/gui/char_select.cpp:165 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:333 +msgid "New" +msgstr "Novo" + +#: src/gui/char_select.cpp:119 src/gui/char_select.cpp:166 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:316 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 +msgid "Delete" +msgstr "Excluir" + +#: src/gui/char_select.cpp:120 src/gui/unregisterdialog.cpp:51 +msgid "Unregister" +msgstr "Cancelar Registro" + +#: src/gui/char_select.cpp:127 +#, c-format +msgid "Money: %d" +msgstr "Dinheiro: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:162 src/gui/char_select.cpp:306 +#: src/gui/char_select.cpp:326 +#, c-format +msgid "Job Level: %d" +msgstr "Nível de Trabalho: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:163 src/gui/char_select.cpp:309 +#: src/gui/char_select.cpp:328 src/gui/status.cpp:58 src/gui/status.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Money: %s" +msgstr "Dinheiro: %d" + +#: src/gui/chat.cpp:72 src/gui/menuwindow.cpp:65 src/gui/palette.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Chat" +msgstr "Criar" + +#: src/gui/chat.cpp:341 src/gui/chat.cpp:347 +msgid "Present: " +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:342 +msgid "Attendance written to record log." +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:451 +#, c-format +msgid "Whispering to %s: %s" +msgstr "Sussurrando para %s: %s" + +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:42 +msgid "Yes" +msgstr "Sim" + +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:43 +msgid "No" +msgstr "Não" + +#: src/gui/connection.cpp:40 src/gui/updatewindow.cpp:110 +msgid "Connecting..." +msgstr "Conectando..." + +#: src/gui/emotecontainer.cpp:61 +msgid "Unable to load selection.png" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:37 src/gui/menuwindow.cpp:76 +msgid "Emote" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:47 src/gui/inventorywindow.cpp:67 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:280 +#: src/gui/skill.cpp:147 +msgid "Use" +msgstr "Usar" + +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:68 src/gui/menuwindow.cpp:67 +msgid "Equipment" +msgstr "Equipamento" + +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:71 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:274 +msgid "Unequip" +msgstr "Desequipar" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:50 src/gui/guildwindow.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Guild" +msgstr "Guildas" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Create Guild" +msgstr "Criar" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:64 +msgid "Invite User" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Quit Guild" +msgstr "Guildas" + +#: src/gui/help.cpp:34 +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" + +#: src/gui/help.cpp:47 src/gui/npc_text.cpp:95 +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:51 src/gui/menuwindow.cpp:68 +msgid "Inventory" +msgstr "Inventório" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:66 src/gui/inventorywindow.cpp:68 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:277 +msgid "Equip" +msgstr "Equipar" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:77 +msgid "Drop" +msgstr "Descartar" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 +msgid "Split" +msgstr "Dividir" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:93 +msgid "Slots:" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Weight:" +msgstr "Capacidade: %d / %d" + +#: src/gui/item_amount.cpp:68 +msgid "All" +msgstr "" + +#: src/gui/item_amount.cpp:92 +msgid "Select amount of items to trade." +msgstr "Selecionar montante de itens para negociar." + +#: src/gui/item_amount.cpp:95 +msgid "Select amount of items to drop." +msgstr "Selecionar montante de itens para descartar." + +#: src/gui/item_amount.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Select amount of items to store." +msgstr "Selecionar montante de itens para negociar." + +#: src/gui/item_amount.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Select amount of items to retrieve." +msgstr "Selecionar montante de itens para negociar." + +#: src/gui/item_amount.cpp:104 +msgid "Select amount of items to split." +msgstr "Selecionar montante de itens para dividir." + +#: src/gui/itempopup.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Weight: " +msgstr "Capacidade: %d / %d" + +#: src/gui/login.cpp:47 +msgid "Login" +msgstr "Login" + +#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:64 src/gui/serverdialog.cpp:75 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:136 +msgid "Server:" +msgstr "Servidor:" + +#: src/gui/login.cpp:54 src/gui/register.cpp:65 src/gui/serverdialog.cpp:76 +msgid "Port:" +msgstr "Porta:" + +#: src/gui/login.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Recent:" +msgstr "Registrar" + +#: src/gui/login.cpp:72 +msgid "Remember Username" +msgstr "Lembrar nome de usuário" + +#: src/gui/login.cpp:73 src/gui/npcintegerdialog.cpp:48 +#: src/gui/npclistdialog.cpp:57 src/gui/npcstringdialog.cpp:46 +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:36 +#: src/gui/trade.cpp:70 src/gui/trade.cpp:72 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/gui/login.cpp:75 src/gui/register.cpp:56 src/gui/register.cpp:80 +msgid "Register" +msgstr "Registrar" + +#: src/gui/magic.cpp:32 src/gui/menuwindow.cpp:71 src/gui/skilldialog.cpp:117 +#: src/localplayer.cpp:860 +msgid "Magic" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:39 +msgid "Cast Test Spell 1" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:40 +msgid "Cast Test Spell 2" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:41 +msgid "Cast Test Spell 3" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:66 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:69 src/gui/skill.cpp:126 src/gui/skilldialog.cpp:99 +msgid "Skills" +msgstr "Habilidades" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:72 +msgid "Guilds" +msgstr "Guildas" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Buddys" +msgstr "Comprar" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:75 +msgid "Shortcut" +msgstr "Atalho" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:77 src/gui/setup.cpp:65 src/main.cpp:920 +msgid "Setup" +msgstr "Configurar" + +#: src/gui/minimap.cpp:39 +msgid "MiniMap" +msgstr "MiniMapa" + +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:39 +msgid "NPC Number Request" +msgstr "" + +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Reset" +msgstr "Registrar" + +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:101 src/gui/npclistdialog.cpp:123 +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"> Cancel\n" +msgstr "Cancelar" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:39 src/gui/npc_text.cpp:37 +msgid "NPC" +msgstr "NPC" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Send" +msgstr "Som" + +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:39 +msgid "NPC Text Request" +msgstr "" + +#: src/gui/npc_text.cpp:53 src/gui/npc_text.cpp:119 +msgid "Waiting for server" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "Próximo" + +#: src/gui/palette.cpp:82 +msgid "Text Shadow" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:83 +msgid "Text Outline" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:84 +msgid "Progress Bar Labels" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:86 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Highlight" +msgstr "alto" + +#: src/gui/palette.cpp:89 +msgid "Tab Highlight" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:90 +msgid "Item too expensive" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:91 +msgid "Item is equipped" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:94 +msgid "GM" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Player" +msgstr "Jogadores" + +#: src/gui/palette.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Whisper" +msgstr "%s sussura:" + +#: src/gui/palette.cpp:97 +msgid "Is" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:98 src/gui/partywindow.cpp:33 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Party" +msgstr "Jogar" + +#: src/gui/palette.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "Servidor:" + +#: src/gui/palette.cpp:100 +msgid "Logger" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:101 +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:103 +msgid "Being" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:104 +msgid "Other Player's Names" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Own Name" +msgstr "Nome" + +#: src/gui/palette.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "GM Names" +msgstr "Nome" + +#: src/gui/palette.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "NPCs" +msgstr "NPC" + +#: src/gui/palette.cpp:108 +msgid "Monsters" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:110 +msgid "Unknown Item Type" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:111 +msgid "Generic" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:112 +msgid "Hat" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Usable" +msgstr "Usar" + +#: src/gui/palette.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Shirt" +msgstr "Atalho" + +#: src/gui/palette.cpp:115 +msgid "1 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Pants" +msgstr "Status" + +#: src/gui/palette.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Shoes" +msgstr "Loja" + +#: src/gui/palette.cpp:118 +msgid "2 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Shield" +msgstr "Vender" + +#: src/gui/palette.cpp:120 +msgid "Ring" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:121 +msgid "Necklace" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:122 +msgid "Arms" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:123 +msgid "Ammo" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Particle Effects" +msgstr "Detalhe de partículas" + +#: src/gui/palette.cpp:126 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:127 +msgid "Exp Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:129 +msgid "Player hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:131 +msgid "Monster hits Player" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Critical Hit" +msgstr "Vitalidade" + +#: src/gui/palette.cpp:133 +msgid "Misses" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:135 +msgid "HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:136 +msgid "3/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:137 +msgid "1/2 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:138 +msgid "1/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:73 +msgid "@@name|Add name to chat@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:85 +#, c-format +msgid "@@trade|Trade With %s@@" +msgstr "@@Negociar|Negociar com %s@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:86 src/gui/popupmenu.cpp:128 +#, c-format +msgid "@@attack|Attack %s@@" +msgstr "@@atacar|Atacar %s@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#, c-format +msgid "@@friend|Befriend %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:95 +#, c-format +msgid "@@disregard|Disregard %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "@@ignore|Ignore %s@@" +msgstr "@@guilda|convidar %s@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:105 +#, c-format +msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#, c-format +msgid "@@ignore|Completely ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "@@guild|Invite %s to join your guild@@" +msgstr "@@grupo|Convidar %s para entrar para o seu grupo" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:112 +#, c-format +msgid "@@party|Invite %s to join your party@@" +msgstr "@@grupo|Convidar %s para entrar para o seu grupo" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "@@talk|Talk To %s@@" +msgstr "@@falar|Falar com NPC@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:160 +#: src/gui/popupmenu.cpp:354 +msgid "@@cancel|Cancel@@" +msgstr "@@cancelar|Cancelar@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:155 +#, c-format +msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" +msgstr "@@pegar|Pegar %s@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:156 src/gui/popupmenu.cpp:352 +msgid "@@chat|Add to Chat@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:336 src/gui/popupmenu.cpp:341 +msgid "@@use|Equip@@" +msgstr "@@usar|Equipar@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:339 +msgid "@@use|Unequip@@" +msgstr "@@usar|Desequipar@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:345 +msgid "@@use|Use@@" +msgstr "@@usar|Usar@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:347 +msgid "@@drop|Drop@@" +msgstr "@@descartar|Descartar@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:350 +msgid "@@split|Split@@" +msgstr "@@dividir|Dividir@@" + +#: src/gui/quitdialog.cpp:37 +msgid "Switch server" +msgstr "Trocar servidor" + +#: src/gui/quitdialog.cpp:38 +msgid "Switch character" +msgstr "Trocar de Personagem" + +#: src/gui/recorder.cpp:87 +msgid "Finishing recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:91 +msgid "Not currently recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:96 +msgid "Already recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:104 +msgid "Starting to record..." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:113 +msgid "Failed to start recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.h:39 +#, fuzzy +msgid "Recording..." +msgstr "Conectando..." + +#: src/gui/recorder.h:40 +msgid "Stop recording" +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:62 +msgid "Confirm:" +msgstr "Confirmar:" + +#: src/gui/register.cpp:67 +msgid "Email:" +msgstr "Email:" + +#: src/gui/register.cpp:170 +#, c-format +msgid "The username needs to be at least %d characters long." +msgstr "O nome do usuário precisa ter pelo menos %d caracteres." + +#: src/gui/register.cpp:178 +#, c-format +msgid "The username needs to be less than %d characters long." +msgstr "O nome do usuário tem que ser inferior a %d caracteres." + +#: src/gui/register.cpp:186 +#, c-format +msgid "The password needs to be at least %d characters long." +msgstr "A senha deve ter pelo menos %d caracteres." + +#: src/gui/register.cpp:194 +#, c-format +msgid "The password needs to be less than %d characters long." +msgstr "A senha deve ser menor que %d caracteres." + +#: src/gui/register.cpp:201 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Senhas não conferem." + +#: src/gui/serverdialog.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Choose your server" +msgstr "Escolha seu Servidor de Mana World" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:163 +msgid "Please type both the address and the port of a server." +msgstr "Por favor especifique ambos os Endereços e a Porta do servidor" + +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:50 +msgid "Select Server" +msgstr "Selecionar Servidor" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:41 +msgid "Sound" +msgstr "Som" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:45 +msgid "Audio" +msgstr "Áudio" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:48 +msgid "Sfx volume" +msgstr "Volume Sfx" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:49 +msgid "Music volume" +msgstr "Volume da Música" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:44 +msgid "This is what the color looks like" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Colors" +msgstr "Fechar" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 +msgid "Type: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Static" +msgstr "Status" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85 +#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +#, fuzzy +msgid "Pulse" +msgstr "Fechar" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +msgid "Rainbow" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "Spectrum" +msgstr "Configurar" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:93 +msgid "Delay: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:109 +msgid "Red: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:125 +msgid "Green: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:141 +msgid "Blue: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Reset Windows" +msgstr "Restaurar janelas" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78 +msgid "Press the button to start calibration" +msgstr "Aperto o botão para começar a calibração" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76 +msgid "Calibrate" +msgstr "Calibrar" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 +msgid "Enable joystick" +msgstr "Habilitar joystick" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 +msgid "Joystick" +msgstr "Joystick" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 +msgid "Stop" +msgstr "Parar" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 +msgid "Rotate the stick" +msgstr "Gire o bastão" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77 +msgid "Keyboard" +msgstr "Teclado" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86 +msgid "Assign" +msgstr "Atribuir" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 +msgid "Default" +msgstr "Padrão" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119 +msgid "Key Conflict(s) Detected." +msgstr "Conflitos nas teclas detectado." + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:120 +msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." +msgstr "Corrija-os, ou o jogo irá se comportar de forma estranha." + +#: src/gui/setup_players.cpp:56 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: src/gui/setup_players.cpp:57 +msgid "Relation" +msgstr "Relação" + +#: src/gui/setup_players.cpp:62 +msgid "Neutral" +msgstr "Neutro" + +#: src/gui/setup_players.cpp:63 +msgid "Friend" +msgstr "Amigo" + +#: src/gui/setup_players.cpp:64 +msgid "Disregarded" +msgstr "Desconsiderado" + +#: src/gui/setup_players.cpp:65 +msgid "Ignored" +msgstr "Ignorado" + +#: src/gui/setup_players.cpp:207 +msgid "???" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:224 +msgid "Save player list" +msgstr "Salvar lista de jogadores" + +#: src/gui/setup_players.cpp:226 +msgid "Allow trading" +msgstr "Permitir trocas" + +#: src/gui/setup_players.cpp:228 +msgid "Allow whispers" +msgstr "Permitir sussuros" + +#: src/gui/setup_players.cpp:232 +msgid "Put all whispers in tabs" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:234 +msgid "Players" +msgstr "Jogadores" + +#: src/gui/setup_players.cpp:259 +msgid "When ignoring:" +msgstr "Quando ignorado:" + +#: src/gui/setup_video.cpp:123 +msgid "Full screen" +msgstr "Tela cheia" + +#: src/gui/setup_video.cpp:124 +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" + +#: src/gui/setup_video.cpp:125 +msgid "Custom cursor" +msgstr "Cursor customizado" + +#: src/gui/setup_video.cpp:126 +msgid "Visible names" +msgstr "Nomes visíveis" + +#: src/gui/setup_video.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Particle effects" +msgstr "Detalhe de partículas" + +#: src/gui/setup_video.cpp:128 +msgid "Show name" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:129 +msgid "Show pickup notification" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:130 +msgid "in chat" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:131 +msgid "as particle" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:136 +msgid "FPS Limit:" +msgstr "Limite FPS:" + +#: src/gui/setup_video.cpp:152 +msgid "Video" +msgstr "Vídeo" + +#: src/gui/setup_video.cpp:157 +msgid "Overhead text" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:158 +msgid "Gui opacity" +msgstr "Opacidade da GUI" + +#: src/gui/setup_video.cpp:159 +msgid "Scroll radius" +msgstr "Rolar radius" + +#: src/gui/setup_video.cpp:160 +msgid "Scroll laziness" +msgstr "Rolar Laziness" + +#: src/gui/setup_video.cpp:161 +msgid "Ambient FX" +msgstr "Ambiente FX" + +#: src/gui/setup_video.cpp:162 +msgid "Particle Detail" +msgstr "Detalhe de partículas" + +#: src/gui/setup_video.cpp:230 src/gui/setup_video.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "No text" +msgstr "Próximo" + +#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:498 +#, fuzzy +msgid "Bubbles, no names" +msgstr "Nomes visíveis" + +#: src/gui/setup_video.cpp:239 src/gui/setup_video.cpp:501 +msgid "Bubbles with names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:247 src/gui/setup_video.cpp:538 +msgid "off" +msgstr "desligado" + +#: src/gui/setup_video.cpp:250 src/gui/setup_video.cpp:261 +#: src/gui/setup_video.cpp:541 src/gui/setup_video.cpp:555 +msgid "low" +msgstr "baixo" + +#: src/gui/setup_video.cpp:253 src/gui/setup_video.cpp:267 +#: src/gui/setup_video.cpp:544 src/gui/setup_video.cpp:561 +msgid "high" +msgstr "alto" + +#: src/gui/setup_video.cpp:264 src/gui/setup_video.cpp:558 +msgid "medium" +msgstr "médio" + +#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:564 +msgid "max" +msgstr "máximo" + +#: src/gui/setup_video.cpp:340 +msgid "Failed to switch to " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +msgid "windowed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "fullscreen" +msgstr "Tela cheia" + +#: src/gui/setup_video.cpp:342 +msgid "mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:351 +msgid "Switching to full screen" +msgstr "Mudando para Tela cheia" + +#: src/gui/setup_video.cpp:352 +msgid "Restart needed for changes to take effect." +msgstr "É preciso reiniciar para as mudanças terem efeito." + +#: src/gui/setup_video.cpp:364 +msgid "Changing OpenGL" +msgstr "Trocando OpenGL" + +#: src/gui/setup_video.cpp:365 +msgid "Applying change to OpenGL requires restart." +msgstr "Aplicando mudança a OpenGL requer reiniciar o jogo." + +#: src/gui/setup_video.cpp:448 +msgid "Screen resolution changed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "É preciso reiniciar para as mudanças terem efeito." + +#: src/gui/setup_video.cpp:473 +msgid "Particle effect settings changed." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:474 +msgid "Changes will take effect on map change." +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "skills.xml" +msgstr "Habilidades" + +#: src/gui/skill.cpp:50 +msgid "Mystery Skill" +msgstr "Habilidade Mistério" + +#: src/gui/skill.cpp:145 src/gui/skill.cpp:197 +#, c-format +msgid "Skill points: %d" +msgstr "Pontos de habilidade: %d" + +#: src/gui/skill.cpp:146 +msgid "Up" +msgstr "Acima" + +#: src/gui/skill.cpp:146 +msgid "inc" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "use" +msgstr "Usar" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:113 +msgid "Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Crafts" +msgstr "Criar" + +#: src/gui/status.cpp:57 src/gui/status.cpp:178 +#, c-format +msgid "Job: %d" +msgstr "Trabalho: %d" + +#: src/gui/status.cpp:61 +msgid "HP:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:64 +msgid "Exp:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:67 +msgid "MP:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Job:" +msgstr "Trabalho: %d" + +#: src/gui/status.cpp:78 +msgid "Stats" +msgstr "Status" + +#: src/gui/status.cpp:79 +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#: src/gui/status.cpp:80 +msgid "Cost" +msgstr "Custo" + +#: src/gui/status.cpp:84 +msgid "Attack:" +msgstr "Ataque:" + +#: src/gui/status.cpp:85 +msgid "Defense:" +msgstr "Defesa:" + +#: src/gui/status.cpp:86 +msgid "M.Attack:" +msgstr "M. Ataque:" + +#: src/gui/status.cpp:87 +msgid "M.Defense:" +msgstr "M. Defesa:" + +#: src/gui/status.cpp:89 +#, no-c-format +msgid "% Accuracy:" +msgstr "% Acuracidade:" + +#: src/gui/status.cpp:91 +#, no-c-format +msgid "% Evade:" +msgstr "% Evasão:" + +#: src/gui/status.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "% Reflex:" +msgstr "% Reflexo:" + +#: src/gui/status.cpp:199 +msgid "Strength" +msgstr "Força" + +#: src/gui/status.cpp:200 +msgid "Agility" +msgstr "Agilidade" + +#: src/gui/status.cpp:201 +msgid "Vitality" +msgstr "Vitalidade" + +#: src/gui/status.cpp:202 +msgid "Intelligence" +msgstr "Inteligência" + +#: src/gui/status.cpp:203 +msgid "Dexterity" +msgstr "Destreza" + +#: src/gui/status.cpp:204 +msgid "Luck" +msgstr "Sorte" + +#: src/gui/status.cpp:222 +#, c-format +msgid "Remaining Status Points: %d" +msgstr "Pontos de Status Restantes: %d" + +#: src/gui/status.cpp:383 src/gui/status.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Max level" +msgstr "Homem" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:53 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Store" +msgstr "Parar" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:65 +msgid "Retrieve" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Slots: " +msgstr "Pontos de habilidade: %d" + +#: src/gui/trade.cpp:52 +msgid "Propose trade" +msgstr "Propor negócio" + +#: src/gui/trade.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Confirmed. Waiting..." +msgstr "Conectando..." + +#: src/gui/trade.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Agree trade" +msgstr "Propor negócio" + +#: src/gui/trade.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Agreed. Waiting..." +msgstr "Atualizando..." + +#: src/gui/trade.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Trade: You" +msgstr "Comércio" + +#: src/gui/trade.cpp:71 src/gui/trade.cpp:72 +msgid "Trade" +msgstr "Comércio" + +#: src/gui/trade.cpp:74 +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + +#: src/gui/trade.cpp:96 src/gui/trade.cpp:132 src/gui/trade.cpp:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "You get %s." +msgstr "Voc pegou %d GP." + +#: src/gui/trade.cpp:97 +msgid "You give:" +msgstr "Você dá:" + +#: src/gui/trade.cpp:101 +msgid "Change" +msgstr "Mudar" + +#: src/gui/trade.cpp:271 +msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +msgstr "" +"Falha ao adicionar item. Você não pode duplicar um tipo de item na janela." + +#: src/gui/trade.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "You don't have enough money" +msgstr "Você não tem nenhuma nota armazenada" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:91 +msgid "Updating..." +msgstr "Atualizando..." + +#: src/gui/updatewindow.cpp:113 +msgid "Play" +msgstr "Jogar" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:325 +msgid "curl error " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:326 +msgid " host: " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:449 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:450 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:451 +msgid "##1 you try again later" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:518 +msgid "Completed" +msgstr "Concluído" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 +msgid "/users > Lists the users in the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +msgid "/topic > Set the topic of the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +msgid "/quit > Leave a channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +msgid "/op > Make a user a channel operator" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 +msgid "/kick > Kick a user from the channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Command: /users" +msgstr "Comandos: /clear" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "This command shows the users in this channel." +msgstr "Mostra o nome do mapa atual." + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Command: /topic " +msgstr "Comandos: /announce " + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "This command sets the topic to ." +msgstr "Envia uma mensagem para ." + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Command: /quit" +msgstr "Comando: /who" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "This command leaves the current channel." +msgstr "Mostra o nome do mapa atual." + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 +msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Command: /op " +msgstr "Comando: /w " + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 +msgid "This command makes a channel operator." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 +msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Command: /kick " +msgstr "Comando: /w " + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 +msgid "This command makes leave the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118 +msgid "Need a user to op!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125 +msgid "Need a user to kick!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:115 +msgid "Global announcement:" +msgstr "Anúncio geral:" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121 +#, c-format +msgid "Global announcement from %s:" +msgstr "Anúncio geral de %s:" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:147 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s whispers: " +msgstr "%s sussura:" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:241 src/resources/itemdb.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Unknown item" +msgstr "Comando desconhecido" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Cannot send empty chat!" +msgstr "Impossivel gritar!" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:55 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:69 +msgid "/close > Close the whisper tab" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Command: /close" +msgstr "Comandos: /clear" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "This command closes the current whisper tab." +msgstr "Mostra o nome do mapa atual." + +#: src/keyboardconfig.cpp:41 +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:42 +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:43 +msgid "Move Left" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:44 +msgid "Move Right" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Attack" +msgstr "Ataque:" + +#: src/keyboardconfig.cpp:46 +msgid "Smilie" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Talk" +msgstr "Total" + +#: src/keyboardconfig.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Stop Attack" +msgstr "Ataque:" + +#: src/keyboardconfig.cpp:49 +msgid "Target Closest" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:50 +msgid "Target NPC" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Target Player" +msgstr "Jogadores" + +#: src/keyboardconfig.cpp:52 +msgid "Pickup" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Hide Windows" +msgstr "Restaurar janelas" -#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160 -#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244 -#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:272 -#, c-format -msgid "Description: %s" -msgstr "Descrição: %s" +#: src/keyboardconfig.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Sit" +msgstr "Dividir" -#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158 -#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245 -#, c-format -msgid "Effect: %s" -msgstr "Efeito: %s" +#: src/keyboardconfig.cpp:55 +msgid "Screenshot" +msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:31 -msgid "Shop" -msgstr "Loja" +#: src/keyboardconfig.cpp:56 +msgid "Enable/Disable Trading" +msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68 -msgid "Sell" -msgstr "Vender" +#: src/keyboardconfig.cpp:57 +msgid "Find Path to Mouse" +msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85 -#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60 -#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:44 src/gui/npclistdialog.cpp:45 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:42 src/gui/register.cpp:90 src/gui/setup.cpp:58 -#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +#: src/keyboardconfig.cpp:58 src/keyboardconfig.cpp:59 +#: src/keyboardconfig.cpp:60 src/keyboardconfig.cpp:61 +#: src/keyboardconfig.cpp:62 src/keyboardconfig.cpp:63 +#: src/keyboardconfig.cpp:64 src/keyboardconfig.cpp:65 +#: src/keyboardconfig.cpp:66 src/keyboardconfig.cpp:67 +#: src/keyboardconfig.cpp:68 src/keyboardconfig.cpp:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "Item Shortcut %d" +msgstr "Atalho" -#: src/gui/char_select.cpp:63 -msgid "Confirm Character Delete" -msgstr "Confimar exclusão do personagem" +#: src/keyboardconfig.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Help Window" +msgstr "Restaurar janelas" -#: src/gui/char_select.cpp:64 -msgid "Are you sure you want to delete this character?" -msgstr "Tem certeza que deseja excluir este personagem?" +#: src/keyboardconfig.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Status Window" +msgstr "Status" -#: src/gui/char_select.cpp:81 -msgid "Select Character" -msgstr "Selecionar personagem" +#: src/keyboardconfig.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Inventory Window" +msgstr "Inventório" -#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51 -#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +#: src/keyboardconfig.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Equipment WIndow" +msgstr "Equipamento" -#: src/gui/char_select.cpp:86 -msgid "New" -msgstr "Novo" +#: src/keyboardconfig.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Skill Window" +msgstr "Pontos de habilidade: %d" -#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:223 -msgid "Delete" -msgstr "Excluir" +#: src/keyboardconfig.cpp:75 +msgid "Minimap Window" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:88 -msgid "Previous" -msgstr "Anterior" +#: src/keyboardconfig.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Chat Window" +msgstr "Restaurar janelas" -#: src/gui/char_select.cpp:89 -msgid "Next" -msgstr "Próximo" +#: src/keyboardconfig.cpp:77 +msgid "Item Shortcut Window" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171 -#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:269 -#, c-format -msgid "Name: %s" -msgstr "Nome: %s" +#: src/keyboardconfig.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Setup Window" +msgstr "Restaurar janelas" -#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172 -#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:235 -#, c-format -msgid "Level: %d" -msgstr "Nível: %d" +#: src/keyboardconfig.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Debug Window" +msgstr "Restaurar janelas" -#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173 -#: src/gui/char_select.cpp:185 -#, c-format -msgid "Job Level: %d" -msgstr "Nível de Trabalho: %d" +#: src/keyboardconfig.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Emote Window" +msgstr "Falha no Emote!" -#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186 -#, c-format -msgid "Money: %d" -msgstr "Dinheiro: %d" +#: src/keyboardconfig.cpp:81 +msgid "Emote Shortcut Window" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:174 -#, c-format -msgid "Gold: %d" -msgstr "Ouro: %d" +#: src/keyboardconfig.cpp:82 src/keyboardconfig.cpp:83 +#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85 +#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87 +#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89 +#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91 +#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "Emote Shortcut %d" +msgstr "Atalho" -#: src/gui/char_select.cpp:243 -msgid "Create Character" -msgstr "Criar Personagem" +#: src/keyboardconfig.cpp:94 +msgid "Toggle Chat" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:79 -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" +#: src/keyboardconfig.cpp:95 +msgid "Scroll Chat Up" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:253 -msgid "Hair Color:" -msgstr "Cor do Cabelo:" +#: src/keyboardconfig.cpp:96 +msgid "Scroll Chat Down" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:256 -msgid "Hair Style:" -msgstr "Estilo do Cabelo:" +#: src/keyboardconfig.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Previous Chat Tab" +msgstr "Anterior" -#: src/gui/char_select.cpp:257 -msgid "Create" -msgstr "Criar" +#: src/keyboardconfig.cpp:98 +msgid "Next Chat Tab" +msgstr "" -#: src/gui/char_server.cpp:52 -msgid "Select Server" +#: src/keyboardconfig.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Select OK" msgstr "Selecionar Servidor" -#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npc_text.cpp:46 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:43 src/gui/npclistdialog.cpp:44 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:41 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: src/keyboardconfig.cpp:101 +msgid "Ignore input 1" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:115 -msgid "Global announcement:" -msgstr "Anúncio geral:" +#: src/keyboardconfig.cpp:102 +msgid "Ignore input 2" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:118 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" -msgstr "Anúncio geral de %s:" +#: src/localplayer.cpp:849 +#, fuzzy +msgid "Unarmed" +msgstr "Sem nome" -#: src/gui/chat.cpp:133 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:82 -msgid "Server:" -msgstr "Servidor:" +#: src/localplayer.cpp:850 +msgid "Knife" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:139 -#, c-format -msgid "%s whispers:" -msgstr "%s sussura:" +#: src/localplayer.cpp:851 +#, fuzzy +msgid "Sword" +msgstr "Som" -#: src/gui/chat.cpp:276 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" -msgstr "Sussurrando para %s: %s" +#: src/localplayer.cpp:852 +msgid "Polearm" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:349 -msgid "Unknown command" -msgstr "Comando desconhecido" +#: src/localplayer.cpp:853 +#, fuzzy +msgid "Staff" +msgstr "Status" -#: src/gui/chat.cpp:359 -msgid "Trade failed!" -msgstr "Falha na negociação!" +#: src/localplayer.cpp:854 +msgid "Whip" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:362 -msgid "Emote failed!" -msgstr "Falha no Emote!" +#: src/localplayer.cpp:855 +#, fuzzy +msgid "Bow" +msgstr "baixo" -#: src/gui/chat.cpp:365 -msgid "Sit failed!" -msgstr "Falha ao sentar!" +#: src/localplayer.cpp:856 +msgid "Shooting" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:368 -msgid "Chat creating failed!" -msgstr "Falha ao criar Chat!" +#: src/localplayer.cpp:857 +#, fuzzy +msgid "Mace" +msgstr "Homem" -#: src/gui/chat.cpp:371 -msgid "Could not join party!" -msgstr "Impossivel entrar no grupo!" +#: src/localplayer.cpp:858 +msgid "Axe" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:374 -msgid "Cannot shout!" -msgstr "Impossivel gritar!" +#: src/localplayer.cpp:859 +msgid "Thrown" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:382 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" -msgstr "Você ainda não tem nivel necessário!" +#: src/localplayer.cpp:861 +#, fuzzy +msgid "Craft" +msgstr "Criar" -#: src/gui/chat.cpp:385 -msgid "Insufficient HP!" -msgstr "HP insuficiente!" +#: src/localplayer.cpp:862 +msgid "Unknown Skill" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:388 -msgid "Insufficient SP!" -msgstr "SP insuficiente!" +#: src/main.cpp:253 +msgid "Invalid update host: " +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:391 -msgid "You have no memos!" -msgstr "Você não tem nenhuma nota armazenada" +#: src/main.cpp:286 src/main.cpp:292 +msgid "Error creating updates directory!" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:394 -msgid "You cannot do that right now!" -msgstr "Você não pode fazer isso agora!" +#: src/main.cpp:325 +msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:397 -msgid "Seems you need more Zeny... ;-)" -msgstr "Parece que você precisa de mais Zenyz... ;-)" +#: src/main.cpp:481 +msgid "Couldn't set " +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:400 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" -msgstr "Você não pode usar essa Skill com esse tipo de arma." +#: src/main.cpp:482 +msgid " video mode: " +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:403 -msgid "You need another red gem!" -msgstr "Você precisa de outra gema vermelha!" +#: src/main.cpp:562 +msgid "tmw" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:406 -msgid "You need another blue gem!" -msgstr "Você precisa de outra gema azul!" +#: src/main.cpp:563 +msgid "Options: " +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:409 -msgid "You're carrying to much to do this!" -msgstr "Você está com muita carga para fazer isso!" +#: src/main.cpp:564 +msgid " -C --configfile : Configuration file to use" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:412 -msgid "Huh? What's that?" -msgstr "Hã? O que é isso?" +#: src/main.cpp:565 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:418 -msgid "Warp failed..." -msgstr "Falha ao transportar..." +#: src/main.cpp:566 +msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:421 -msgid "Could not steal anything..." -msgstr "Não foi possível roubar nada..." +#: src/main.cpp:568 +#, fuzzy +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr "/help: Mostra esta ajuda" -#: src/gui/chat.cpp:424 -msgid "Poison had no effect..." -msgstr "Veneno não surtiu efeito..." +#: src/main.cpp:569 +msgid " -S --homedir : Directory to use as home directory" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:489 -msgid "-- Help --" -msgstr "--Ajuda--" +#: src/main.cpp:570 +msgid " -H --updatehost : Use this update host" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:492 -msgid "/announce: Global announcement (GM only)" -msgstr "/announce: Aviso geral (Apenas GM)" +#: src/main.cpp:571 +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:493 -msgid "/clear: Clears this window" -msgstr "/clear: limpa esta janela" +#: src/main.cpp:572 +msgid " -c --character : Login with this character" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:494 -msgid "/help: Display this help" -msgstr "/help: Mostra esta ajuda" +#: src/main.cpp:573 +msgid " -o --port : Login Server Port" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:495 -msgid "/where: Display map name" -msgstr "/where: mostra o nome do mapa" +#: src/main.cpp:574 +msgid " -s --server : Login Server name or IP" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:496 -msgid "/whisper : Sends a private to " -msgstr "/whisper : Envia uma mensagem particular" +#: src/main.cpp:575 +msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:498 -msgid "/w : Short form for /whisper" -msgstr "/w : Forma mais curta para /whisper" +#: src/main.cpp:576 +msgid " -U --username : Login with this username" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:499 -msgid "/who: Display number of online users" -msgstr "/who Mostra os jogadores online" +#: src/main.cpp:577 +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:500 -msgid "For more information, type /help " -msgstr "Para mais informações, digite /help " +#: src/main.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "The Mana World " +msgstr "Escolha seu Servidor de Mana World" -#: src/gui/chat.cpp:505 -msgid "Command: /announce " -msgstr "Comandos: /announce " +#: src/main.cpp:1499 +msgid "Connecting to map server..." +msgstr "Conectando ao servidor de mapas..." -#: src/gui/chat.cpp:506 -msgid "*** only available to a GM ***" -msgstr "*** Disponivel apenas para GM's ***" +#: src/main.cpp:1507 +msgid "Connecting to character server..." +msgstr "Conectando ao servidor de personagens..." -#: src/gui/chat.cpp:507 -msgid "This command sends the message to all players currently online." -msgstr "Este comando envia uma mensagem para todos os jogadores online." +#: src/main.cpp:1515 +msgid "Connecting to account server..." +msgstr "Conectando ao servidor de contas..." -#: src/gui/chat.cpp:513 -msgid "Command: /clear" -msgstr "Comandos: /clear" +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Kick failed!" +msgstr "Falha ao sentar!" -#: src/gui/chat.cpp:514 -msgid "This command clears the chat log of previous chat." -msgstr "Limpa os logs do chat anterior." +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:69 +msgid "Kick succeeded!" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:520 -msgid "Command: /help" -msgstr "Comando: /help" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:111 +msgid "Nothing to sell" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:521 -msgid "This command displays a list of all commands available." -msgstr "Exibe uma lista de todos os comandos disponiveis." +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:119 +msgid "Thanks for buying" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:523 -msgid "Command: /help " -msgstr "Comando: /help " +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:126 +msgid "Unable to buy" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:524 -msgid "This command displays help on ." -msgstr "Exibe o conteudo de ajuda de " +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Thanks for selling" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:529 -msgid "Command: /where" -msgstr "Comando: /where" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:134 +msgid "Unable to sell" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:530 -msgid "This command displays the name of the current map." -msgstr "Mostra o nome do mapa atual." +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:95 +msgid "Access denied" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:536 -msgid "Command: /whisper " -msgstr "Comando: /whisper " +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:98 +msgid "Cannot use this ID" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:537 -msgid "Command: /w " -msgstr "Comando: /w " +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:101 +msgid "Unknown failure to select character" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:538 -msgid "This command sends the message to ." -msgstr "Envia uma mensagem para ." +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:540 -msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." -msgstr "Se possuir espaços, coloque dentro de parenteses (\")." +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Info" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:546 -msgid "Command: /who" -msgstr "Comando: /who" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Player deleted" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:547 -msgid "This command displays the number of players currently online." -msgstr "Exibe o total de jogadores online." +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Failed to delete character." +msgstr "Seu nome precisa ter no mínimo 4 caracteres." -#: src/gui/chat.cpp:551 -msgid "Unknown command." -msgstr "Comando desconhecido." +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:224 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Strength:" +msgstr "Força" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:225 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Agility:" +msgstr "Agilidade" -#: src/gui/chat.cpp:552 -msgid "Type /help for a list of commands." -msgstr "Digite /help para uma lista de todos os comandos." +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:226 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Vitality:" +msgstr "Vitalidade" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35 -msgid "Yes" -msgstr "Sim" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Intelligence:" +msgstr "Inteligência" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36 -msgid "No" -msgstr "Não" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:228 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Dexterity:" +msgstr "Destreza" -#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116 -msgid "Connecting..." -msgstr "Conectando..." +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Luck:" +msgstr "Sorte" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62 -msgid "Equipment" -msgstr "Equipamento" +#: src/net/ea/chathandler.cpp:81 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline" +msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:33 -msgid "Help" -msgstr "Ajuda" +#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user" +msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:41 -msgid "Close" -msgstr "Fechar" +#: src/net/ea/chathandler.cpp:203 src/net/ea/chathandler.cpp:209 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:214 src/net/ea/chathandler.cpp:219 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:224 src/net/ea/chathandler.cpp:229 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:234 src/net/ea/chathandler.cpp:239 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63 -msgid "Inventory" -msgstr "Inventório" +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Unable to equip." +msgstr "Desequipar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232 -#: src/gui/skill.cpp:134 -msgid "Use" -msgstr "Usar" +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:152 +msgid "Unable to unequip." +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 -msgid "Drop" -msgstr "Descartar" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:90 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "Strength: %d" +msgstr "Força" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Weight: %d / %d" -msgstr "Capacidade: %d / %d" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:92 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Agility: %d" +msgstr "Agilidade" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 -#, c-format -msgid "Slots used: %d / %d" -msgstr "Slots usados: %d/%d" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:94 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Vitality: %d" +msgstr "Vitalidade" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:225 -msgid "Unequip" -msgstr "Desequipar" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:96 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "Intelligence: %d" +msgstr "Inteligência" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 -msgid "Equip" -msgstr "Equipar" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:98 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dexterity: %d" +msgstr "Destreza" -#: src/gui/item_amount.cpp:76 -msgid "Select amount of items to trade." -msgstr "Selecionar montante de itens para negociar." +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "Luck: %d" +msgstr "Sorte" -#: src/gui/item_amount.cpp:80 -msgid "Select amount of items to drop." -msgstr "Selecionar montante de itens para descartar." +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Authentication failed" +msgstr "Falha ao criar Chat!" -#: src/gui/login.cpp:42 -msgid "Login" -msgstr "Login" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:126 +msgid "No servers available" +msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:80 -msgid "Password:" -msgstr "Senha:" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:129 +msgid "This account is already logged in" +msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:50 -msgid "Remember Username" -msgstr "Lembrar nome de usuário" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:132 +msgid "Speed hack detected" +msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 src/gui/register.cpp:89 -msgid "Register" -msgstr "Registrar" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:135 +msgid "Duplicated login" +msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:61 -msgid "Status" -msgstr "Status" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:138 +msgid "Unknown connection error" +msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119 -msgid "Skills" -msgstr "Habilidades" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:197 +msgid "Got disconnected from server!" +msgstr "Você foi desconectado do servidor!" -#: src/gui/menuwindow.cpp:65 -msgid "Shortcut" -msgstr "Atalho" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:54 +msgid "/create > Create a new party" +msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/gui/setup.cpp:50 src/main.cpp:725 -msgid "Setup" -msgstr "Configurar" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:55 +msgid "/new > Alias of create" +msgstr "" -#: src/gui/minimap.cpp:34 -msgid "MiniMap" -msgstr "MiniMapa" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:56 +msgid "/invite > Invite a player to your party" +msgstr "" -#: src/gui/npc_text.cpp:35 src/gui/npclistdialog.cpp:35 -msgid "NPC" -msgstr "NPC" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:57 +msgid "/leave > Leave the party you are in" +msgstr "" -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:38 -msgid "NPC Number Request" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:58 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "" -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Reset" -msgstr "Registrar" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" +msgstr "" -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:38 -msgid "NPC Text Request" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:81 -#, c-format -msgid "@@trade|Trade With %s@@" -msgstr "@@Negociar|Negociar com %s@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Command: /new " +msgstr "Comandos: /announce " -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 -#, c-format -msgid "@@attack|Attack %s@@" -msgstr "@@atacar|Atacar %s@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Command: /create " +msgstr "Comandos: /clear" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 -msgid "@@talk|Talk To NPC@@" -msgstr "@@falar|Falar com NPC@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71 +msgid "These commands create a new party called ." +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140 -#: src/gui/popupmenu.cpp:293 -msgid "@@cancel|Cancel@@" -msgstr "@@cancelar|Cancelar@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Command: /invite " +msgstr "Comando: /w " -#: src/gui/popupmenu.cpp:136 -#, c-format -msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" -msgstr "@@pegar|Pegar %s@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Command: /leave" +msgstr "Comandos: /clear" -#: src/gui/popupmenu.cpp:283 -msgid "@@use|Unequip@@" -msgstr "@@usar|Desequipar@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "This command causes the player to leave the party." +msgstr "Limpa os logs do chat anterior." -#: src/gui/popupmenu.cpp:285 -msgid "@@use|Equip@@" -msgstr "@@usar|Equipar@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Command: /item " +msgstr "Comando: /help" -#: src/gui/popupmenu.cpp:288 -msgid "@@use|Use@@" -msgstr "@@usar|Usar@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "This command changes the party's item sharing policy." +msgstr "Envia uma mensagem para ." -#: src/gui/popupmenu.cpp:290 -msgid "@@drop|Drop@@" -msgstr "@@descartar|Descartar@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:89 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:291 -msgid "@@description|Description@@" -msgstr "@@descrição|Descrição@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Command: /item" +msgstr "Comando: /help" -#: src/gui/register.cpp:81 -msgid "Confirm:" -msgstr "Confirmar:" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +msgstr "Mostra o nome do mapa atual." -#: src/gui/register.cpp:87 -msgid "Male" -msgstr "Homem" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Command: /exp " +msgstr "Comando: /help " -#: src/gui/register.cpp:88 -msgid "Female" -msgstr "Mulher" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:159 -#, c-format -msgid "The username needs to be at least %d characters long." -msgstr "O nome do usuário precisa ter pelo menos %d caracteres." +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:167 -#, c-format -msgid "The username needs to be less than %d characters long." -msgstr "O nome do usuário tem que ser inferior a %d caracteres." +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Command: /exp" +msgstr "Comando: /help" -#: src/gui/register.cpp:175 -#, c-format -msgid "The password needs to be at least %d characters long." -msgstr "A senha deve ter pelo menos %d caracteres." +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +msgstr "Mostra o nome do mapa atual." -#: src/gui/register.cpp:183 -#, c-format -msgid "The password needs to be less than %d characters long." -msgstr "A senha deve ser menor que %d caracteres." +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 +msgid "Party name is missing." +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:190 -msgid "Passwords do not match." -msgstr "Senhas não conferem." +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:134 src/net/ea/partyhandler.cpp:188 +msgid "Item sharing enabled." +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:210 src/main.cpp:954 -msgid "Error" -msgstr "Erro" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:137 src/net/ea/partyhandler.cpp:194 +msgid "Item sharing disabled." +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Apply" -msgstr "Aplicar" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:140 src/net/ea/partyhandler.cpp:200 +msgid "Item sharing not possible." +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Reset Windows" -msgstr "Restaurar janelas" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:166 src/net/ea/partyhandler.cpp:165 +msgid "Experience sharing enabled." +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:78 -msgid "Video" -msgstr "Vídeo" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:169 src/net/ea/partyhandler.cpp:171 +msgid "Experience sharing disabled." +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:82 -msgid "Audio" -msgstr "Áudio" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:172 src/net/ea/partyhandler.cpp:177 +msgid "Experience sharing not possible." +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:86 -msgid "Joystick" -msgstr "Joystick" +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:184 +msgid "Unable to pick up item" +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:90 -msgid "Keyboard" -msgstr "Teclado" +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:194 +#, c-format +msgid "You picked up %s [%s]" +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:94 -msgid "Players" -msgstr "Jogadores" +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:240 +msgid "Failed to use item" +msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:42 -msgid "Sound" -msgstr "Som" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Unregistered ID" +msgstr "Cancelar Registro" -#: src/gui/setup_audio.cpp:48 -msgid "Sfx volume" -msgstr "Volume Sfx" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Wrong password" +msgstr "Alterar senha" -#: src/gui/setup_audio.cpp:49 -msgid "Music volume" -msgstr "Volume da Música" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Account expired" +msgstr "Conta: %s" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:78 -msgid "Press the button to start calibration" -msgstr "Aperto o botão para começar a calibração" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Rejected from server" +msgstr "Você foi desconectado do servidor!" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:76 -msgid "Calibrate" -msgstr "Calibrar" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:124 +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM Team." +msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 -msgid "Enable joystick" -msgstr "Habilitar joystick" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +" Please contact the GM team via the forums." +msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:81 -msgid "Stop" -msgstr "Parar" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 +msgid "This user name is already taken" +msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:82 -msgid "Rotate the stick" -msgstr "Gire o bastão" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Unknown error" +msgstr "Comando desconhecido" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88 -msgid "Assign" -msgstr "Atribuir" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:78 +msgid "Party successfully created." +msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:92 -msgid "Default" -msgstr "Padrão" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Could not create party." +msgstr "Impossivel entrar no grupo!" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:121 -msgid "Key Conflict(s) Detected." -msgstr "Conflitos nas teclas detectado." +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:112 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." +msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:122 -msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." -msgstr "Corrija-os, ou o jogo irá se comportar de forma estranha." +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:116 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:55 -msgid "Name" -msgstr "Nome" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:56 -msgid "Relation" -msgstr "Relação" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:124 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:60 -msgid "Neutral" -msgstr "Neutro" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:229 +msgid "You have left the party." +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 -msgid "Friend" -msgstr "Amigo" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:232 +#, c-format +msgid "%s has left your party." +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:62 -msgid "Disregarded" -msgstr "Desconsiderado" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:269 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 -msgid "Ignored" -msgstr "Ignorado" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:323 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is not in your party!" +msgstr "Impossivel entrar no grupo!" -#: src/gui/setup_players.cpp:217 -msgid "Save player list" -msgstr "Salvar lista de jogadores" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:312 +msgid "You are dead." +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:219 -msgid "Allow trading" -msgstr "Permitir trocas" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:313 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:221 -msgid "Allow whispers" -msgstr "Permitir sussuros" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "Você não pode fazer isso agora!" -#: src/gui/setup_players.cpp:248 -msgid "When ignoring:" -msgstr "Quando ignorado:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:315 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 -msgid "Full screen" -msgstr "Tela cheia" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:316 +msgid "Game Over!" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 +msgid "Insert coin to continue" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 -msgid "Custom cursor" -msgstr "Cursor customizado" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:317 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:118 -msgid "FPS Limit:" -msgstr "Limite FPS:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:318 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:139 -msgid "Gui opacity" -msgstr "Opacidade da GUI" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:319 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:141 -msgid "Scroll radius" -msgstr "Rolar radius" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:121 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:320 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 -msgid "Scroll laziness" -msgstr "Rolar Laziness" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:321 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:143 -msgid "Ambient FX" -msgstr "Ambiente FX" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:322 +msgid "Annihilated." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 -msgid "Particle Detail" -msgstr "Detalhe de partículas" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:323 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 src/gui/setup_video.cpp:398 -msgid "off" -msgstr "desligado" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:324 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 src/gui/setup_video.cpp:212 -#: src/gui/setup_video.cpp:401 src/gui/setup_video.cpp:415 -msgid "low" -msgstr "baixo" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/setup_video.cpp:218 -#: src/gui/setup_video.cpp:404 src/gui/setup_video.cpp:421 -msgid "high" -msgstr "alto" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "You are no more." +msgstr "Você não tem nenhuma nota armazenada" -#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:418 -msgid "medium" -msgstr "médio" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "You have ceased to be." +msgstr "Você não tem nenhuma nota armazenada" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:424 -msgid "max" -msgstr "máximo" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 -msgid "Switching to full screen" -msgstr "Mudando para Tela cheia" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 +msgid "You're a stiff." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:297 -msgid "Restart needed for changes to take effect." -msgstr "É preciso reiniciar para as mudanças terem efeito." +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:137 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:309 -msgid "Changing OpenGL" -msgstr "Trocando OpenGL" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:138 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:310 -msgid "Applying change to OpenGL requires restart." -msgstr "Aplicando mudança a OpenGL requer reiniciar o jogo." +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:139 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:79 -msgid "Mystery Skill" -msgstr "Habilidade Mistério" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:140 +msgid "You're off the twig." +msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188 -#, c-format -msgid "Skill points: %d" -msgstr "Pontos de habilidade: %d" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:141 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:133 -msgid "Up" -msgstr "Acima" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:142 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:238 -#, c-format -msgid "Job: %d" -msgstr "Trabalho: %d" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:144 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:241 -#, c-format -msgid "Money: %d GP" -msgstr "Dinheiro: %d GP" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:145 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:55 -msgid "HP:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:258 src/net/ea/playerhandler.cpp:281 +msgid "Message" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:59 -msgid "Exp:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:259 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:63 -msgid "MP:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:301 +msgid "You picked up " msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Job:" -msgstr "Trabalho: %d" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:424 +msgid "Equip arrows first" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:127 -msgid "Stats" -msgstr "Status" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:138 +msgid "Trade failed!" +msgstr "Falha na negociação!" -#: src/gui/status.cpp:128 -msgid "Total" -msgstr "Total" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:141 +msgid "Emote failed!" +msgstr "Falha no Emote!" -#: src/gui/status.cpp:129 -msgid "Cost" -msgstr "Custo" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:144 +msgid "Sit failed!" +msgstr "Falha ao sentar!" -#: src/gui/status.cpp:132 -msgid "Attack:" -msgstr "Ataque:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:147 +msgid "Chat creating failed!" +msgstr "Falha ao criar Chat!" -#: src/gui/status.cpp:133 -msgid "Defense:" -msgstr "Defesa:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:150 +msgid "Could not join party!" +msgstr "Impossivel entrar no grupo!" -#: src/gui/status.cpp:134 -msgid "M.Attack:" -msgstr "M. Ataque:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:153 +msgid "Cannot shout!" +msgstr "Impossivel gritar!" -#: src/gui/status.cpp:135 -msgid "M.Defense:" -msgstr "M. Defesa:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:162 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +msgstr "Você ainda não tem nivel necessário!" -#: src/gui/status.cpp:137 -#, no-c-format -msgid "% Accuracy:" -msgstr "% Acuracidade:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:165 +msgid "Insufficient HP!" +msgstr "HP insuficiente!" -#: src/gui/status.cpp:139 -#, no-c-format -msgid "% Evade:" -msgstr "% Evasão:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:168 +msgid "Insufficient SP!" +msgstr "SP insuficiente!" -#: src/gui/status.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "% Reflex:" -msgstr "% Reflexo:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:171 +msgid "You have no memos!" +msgstr "Você não tem nenhuma nota armazenada" -#: src/gui/status.cpp:285 -msgid "Strength" -msgstr "Força" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:174 +msgid "You cannot do that right now!" +msgstr "Você não pode fazer isso agora!" -#: src/gui/status.cpp:286 -msgid "Agility" -msgstr "Agilidade" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Seems you need more money... ;-)" +msgstr "Parece que você precisa de mais Zenyz... ;-)" -#: src/gui/status.cpp:287 -msgid "Vitality" -msgstr "Vitalidade" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:180 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +msgstr "Você não pode usar essa Skill com esse tipo de arma." -#: src/gui/status.cpp:288 -msgid "Intelligence" -msgstr "Inteligência" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:183 +msgid "You need another red gem!" +msgstr "Você precisa de outra gema vermelha!" -#: src/gui/status.cpp:289 -msgid "Dexterity" -msgstr "Destreza" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:186 +msgid "You need another blue gem!" +msgstr "Você precisa de outra gema azul!" -#: src/gui/status.cpp:290 -msgid "Luck" -msgstr "Sorte" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:189 +msgid "You're carrying to much to do this!" +msgstr "Você está com muita carga para fazer isso!" -#: src/gui/status.cpp:308 -#, c-format -msgid "Remaining Status Points: %d" -msgstr "Pontos de Status Restantes: %d" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:192 +msgid "Huh? What's that?" +msgstr "Hã? O que é isso?" -#: src/gui/trade.cpp:61 -msgid "Add" -msgstr "Adicionar" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:201 +msgid "Warp failed..." +msgstr "Falha ao transportar..." -#: src/gui/trade.cpp:64 -msgid "Trade" -msgstr "Comércio" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:204 +msgid "Could not steal anything..." +msgstr "Não foi possível roubar nada..." -#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:161 src/gui/trade.cpp:209 -#, c-format -msgid "You get %d GP." -msgstr "Voc pegou %d GP." +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:207 +msgid "Poison had no effect..." +msgstr "Veneno não surtiu efeito..." -#: src/gui/trade.cpp:81 -msgid "You give:" -msgstr "Você dá:" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:100 +msgid "Request for trade" +msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:290 -msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:102 +msgid " wants to trade with you, do you accept?" msgstr "" -"Falha ao adicionar item. Você não pode duplicar um tipo de item na janela." -#: src/gui/updatewindow.cpp:93 -msgid "Updating..." -msgstr "Atualizando..." +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:116 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:119 -msgid "Play" -msgstr "Jogar" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:120 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:526 -msgid "Completed" -msgstr "Concluído" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +msgstr "" -#: src/main.cpp:778 -msgid "Got disconnected from server!" -msgstr "Você foi desconectado do servidor!" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:130 +msgid "Trade: You and " +msgstr "" -#: src/main.cpp:965 -msgid "Connecting to map server..." -msgstr "Conectando ao servidor de mapas..." +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Trade with " +msgstr "Comércio" -#: src/main.cpp:973 -msgid "Connecting to character server..." -msgstr "Conectando ao servidor de personagens..." +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 +#, fuzzy +msgid " cancelled" +msgstr "Cancelar" -#: src/main.cpp:981 -msgid "Connecting to account server..." -msgstr "Conectando ao servidor de contas..." +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 +msgid "Unhandled trade cancel packet" +msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:99 -msgid "Unnamed" -msgstr "Sem nome" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:194 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:199 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:203 +msgid "Failed adding item for unknown reason." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Trade canceled." +msgstr "Falha na negociação!" -#~ msgid "Change" -#~ msgstr "Mudar" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Trade completed." +msgstr "Concluído" + +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:328 +msgid " Press OK to respawn" +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "You died" +msgstr "Você dá:" + +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:219 +msgid "No gameservers are available." +msgstr "" + +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:258 +msgid "Willpower:" +msgstr "Força de Vontade:" -#~ msgid "Unregister" -#~ msgstr "Cancelar Registro" +#: src/net/tmwserv/chathandler.cpp:151 +msgid "Topic: " +msgstr "" -#~ msgid "Willpower:" -#~ msgstr "Força de Vontade:" +#: src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "Willpower: %d" +msgstr "Força de Vontade:" -#~ msgid "Please distribute %d points" -#~ msgstr "Por favor distribua %d pontos" +#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "Attack %+d" +msgstr "Ataque:" -#~ msgid "Your name needs to be at least 4 characters." -#~ msgstr "Seu nome precisa ter no mínimo 4 caracteres." +#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "Defense %+d" +msgstr "Defesa:" -#~ msgid "Character stats OK" -#~ msgstr "Status do personagem OK" +#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#, c-format +msgid "HP %+d" +msgstr "HP %+d" -#~ msgid "Please remove %d points" -#~ msgstr "Por favor remova %d pontos" +#: src/resources/itemdb.cpp:56 +#, c-format +msgid "MP %+d" +msgstr "MP %+d" -#~ msgid "Split" -#~ msgstr "Dividir" +#: src/resources/itemdb.cpp:113 +msgid "items.xml" +msgstr "" -#~ msgid "Select amount of items to split." -#~ msgstr "Selecionar montante de itens para dividir." +#: src/resources/itemdb.cpp:151 +msgid "Unnamed" +msgstr "Sem nome" -#~ msgid "@@split|Split@@" -#~ msgstr "@@dividir|Dividir@@" +#: src/resources/monsterdb.cpp:45 src/resources/monsterdb.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "unnamed" +msgstr "Sem nome" -#~ msgid "Switch server" -#~ msgstr "Trocar servidor" +#: src/resources/monsterdb.cpp:49 +msgid "monsters.xml" +msgstr "" -#~ msgid "Switch character" -#~ msgstr "Trocar de Personagem" +#: src/resources/npcdb.cpp:53 +msgid "NPC Database: Error while loading npcs.xml!" +msgstr "" -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "Email:" +#~ msgid "Gold: %d" +#~ msgstr "Ouro: %d" -#~ msgid "Choose your Mana World Server" -#~ msgstr "Escolha seu Servidor de Mana World" +#~ msgid "/w : Short form for /whisper" +#~ msgstr "/w : Forma mais curta para /whisper" -#~ msgid "Port:" -#~ msgstr "Porta:" +#~ msgid "Slots used: %d / %d" +#~ msgstr "Slots usados: %d/%d" -#~ msgid "Please type both the address and the port of a server." -#~ msgstr "Por favor especifique ambos os Endereços e a Porta do servidor" +#~ msgid "@@description|Description@@" +#~ msgstr "@@descrição|Descrição@@" -#~ msgid "Propose trade" -#~ msgstr "Propor negócio" +#~ msgid "Money: %d GP" +#~ msgstr "Dinheiro: %d GP" #~ msgid "Confirm trade" #~ msgstr "Confirmar negócio" -#~ msgid "HP %+d" -#~ msgstr "HP %+d" - -#~ msgid "MP %+d" -#~ msgstr "MP %+d" - #~ msgid "Confirm" #~ msgstr "Confirmar" @@ -1001,27 +3041,3 @@ msgstr "Sem nome" #~ msgid "Keep" #~ msgstr "Manter" - -#~ msgid "Account and Character Management" -#~ msgstr "Gerenciamento de Conta e Personagem" - -#~ msgid "Change Password" -#~ msgstr "Alterar senha" - -#~ msgid "Change Email Address" -#~ msgstr "Alterar e-mail" - -#~ msgid "Account: %s" -#~ msgstr "Conta: %s" - -#~ msgid "Guilds" -#~ msgstr "Guildas" - -#~ msgid "@@guild|Invite %s@@" -#~ msgstr "@@guilda|convidar %s@@" - -#~ msgid "@@party|Invite %s to join your party@@" -#~ msgstr "@@grupo|Convidar %s para entrar para o seu grupo" - -#~ msgid "Visible names" -#~ msgstr "Nomes visíveis" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 6d5a2803..f4d5e6c4 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tmw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-12 20:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 17:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-08 11:50+0000\n" "Last-Translator: idle sign \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -17,993 +17,2938 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35 -msgid "Buy" -msgstr "Купить" - -#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65 -#: src/gui/sell.cpp:259 -#, c-format -msgid "Price: %d GP / Total: %d GP" -msgstr "Стоимость: %d GP / Всегоl: %d GP" - -#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69 -msgid "Quit" -msgstr "Выход" - -#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160 -#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244 -#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:272 -#, c-format -msgid "Description: %s" -msgstr "Описание: %s" - -#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158 -#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245 -#, c-format -msgid "Effect: %s" -msgstr "Эффект: %s" - -#: src/gui/buysell.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Shop" -msgstr "Стоп" - -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68 -msgid "Sell" -msgstr "Продать" - -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85 -#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60 -#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:44 src/gui/npclistdialog.cpp:45 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:42 src/gui/register.cpp:90 src/gui/setup.cpp:58 -#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118 -msgid "Cancel" -msgstr "Отмена" - -#: src/gui/char_select.cpp:63 -msgid "Confirm Character Delete" +#: src/commandhandler.cpp:142 +msgid "-- Help --" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:64 -msgid "Are you sure you want to delete this character?" -msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этого персонажа?" +#: src/commandhandler.cpp:143 src/net/ea/gui/partytab.cpp:53 +msgid "/help > Display this help." +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:81 -msgid "Select Character" -msgstr "Выбор персонажа" +#: src/commandhandler.cpp:145 +msgid "/where > Display map name" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51 -#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +#: src/commandhandler.cpp:146 +msgid "/who > Display number of online users" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:86 -msgid "New" -msgstr "Новый" +#: src/commandhandler.cpp:147 +msgid "/me > Tell something about yourself" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:223 -msgid "Delete" -msgstr "Удалить" +#: src/commandhandler.cpp:149 +msgid "/clear > Clears this window" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:88 -msgid "Previous" -msgstr "Предыдущий" +#: src/commandhandler.cpp:151 +msgid "/msg > Send a private message to a user" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:89 -msgid "Next" -msgstr "Следующий" +#: src/commandhandler.cpp:152 +msgid "/whisper > Alias of msg" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171 -#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:269 -#, c-format -msgid "Name: %s" -msgstr "Имя: %s" +#: src/commandhandler.cpp:153 +msgid "/w > Alias of msg" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172 -#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:235 -#, c-format -msgid "Level: %d" -msgstr "Уровень: %d" +#: src/commandhandler.cpp:154 +msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173 -#: src/gui/char_select.cpp:185 -#, fuzzy, c-format -msgid "Job Level: %d" -msgstr "Уровень: %d" +#: src/commandhandler.cpp:155 +msgid "/q > Alias of query" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186 -#, c-format -msgid "Money: %d" -msgstr "Деньги: %d" +#: src/commandhandler.cpp:157 +msgid "/list > Display all public channels" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:174 -#, c-format -msgid "Gold: %d" +#: src/commandhandler.cpp:158 +msgid "/join > Join or create a channel" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:243 -msgid "Create Character" -msgstr "Создать персонажа" +#: src/commandhandler.cpp:160 +msgid "/party > Invite a user to party" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:79 -msgid "Name:" -msgstr "Имя:" +#: src/commandhandler.cpp:162 +msgid "/record > Start recording the chat to an external file" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:253 -msgid "Hair Color:" -msgstr "Цвет волос:" +#: src/commandhandler.cpp:163 +msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:256 -msgid "Hair Style:" -msgstr "Стрижка:" +#: src/commandhandler.cpp:164 +msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:257 -msgid "Create" -msgstr "Создать" +#: src/commandhandler.cpp:166 +msgid "/announce > Global announcement (GM only)" +msgstr "" -#: src/gui/char_server.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Select Server" -msgstr "Выбор персонажа" +#: src/commandhandler.cpp:170 +msgid "For more information, type /help " +msgstr "" -#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npc_text.cpp:46 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:43 src/gui/npclistdialog.cpp:44 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:41 -msgid "OK" +#: src/commandhandler.cpp:174 +msgid "Command: /help" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:115 -msgid "Global announcement:" +#: src/commandhandler.cpp:175 +msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:118 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" +#: src/commandhandler.cpp:176 +msgid "Command: /help " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:133 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:82 -msgid "Server:" -msgstr "Сервер:" +#: src/commandhandler.cpp:177 +msgid "This command displays help on ." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:139 -#, c-format -msgid "%s whispers:" +#: src/commandhandler.cpp:185 +msgid "Command: /announce " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:276 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" +#: src/commandhandler.cpp:186 +msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:349 -msgid "Unknown command" +#: src/commandhandler.cpp:187 +msgid "This command sends the message to all players currently online." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:359 -msgid "Trade failed!" +#: src/commandhandler.cpp:192 +msgid "Command: /clear" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:362 -msgid "Emote failed!" +#: src/commandhandler.cpp:193 +msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:365 -msgid "Sit failed!" +#: src/commandhandler.cpp:197 +msgid "Command: /join " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:368 -msgid "Chat creating failed!" +#: src/commandhandler.cpp:198 +msgid "This command makes you enter ." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:371 -msgid "Could not join party!" +#: src/commandhandler.cpp:199 +msgid "If doesn't exist, it's created." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:374 -msgid "Cannot shout!" +#: src/commandhandler.cpp:203 +msgid "Command: /list" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:382 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +#: src/commandhandler.cpp:204 +msgid "This command shows a list of all channels." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:385 -msgid "Insufficient HP!" +#: src/commandhandler.cpp:208 +msgid "Command: /me " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:388 -msgid "Insufficient SP!" +#: src/commandhandler.cpp:209 +msgid "This command tell others you are (doing) ." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:391 -msgid "You have no memos!" +#: src/commandhandler.cpp:213 +msgid "Command: /msg " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:394 -msgid "You cannot do that right now!" +#: src/commandhandler.cpp:214 +msgid "Command: /whisper " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:397 -msgid "Seems you need more Zeny... ;-)" +#: src/commandhandler.cpp:215 +msgid "Command: /w " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:400 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +#: src/commandhandler.cpp:216 +msgid "This command sends the text to ." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:403 -msgid "You need another red gem!" +#: src/commandhandler.cpp:217 src/commandhandler.cpp:231 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77 +msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:406 -msgid "You need another blue gem!" +#: src/commandhandler.cpp:222 +msgid "Command: /query " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:409 -msgid "You're carrying to much to do this!" +#: src/commandhandler.cpp:223 +msgid "Command: /q " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:412 -msgid "Huh? What's that?" +#: src/commandhandler.cpp:224 +msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:418 -msgid "Warp failed..." +#: src/commandhandler.cpp:229 +msgid "Command: /party " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:421 -msgid "Could not steal anything..." +#: src/commandhandler.cpp:230 src/net/ea/gui/partytab.cpp:76 +msgid "This command invites to party with you." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:424 -msgid "Poison had no effect..." +#: src/commandhandler.cpp:236 +msgid "Command: /present" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:489 -msgid "-- Help --" +#: src/commandhandler.cpp:237 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:492 -msgid "/announce: Global announcement (GM only)" +#: src/commandhandler.cpp:243 +msgid "Command: /record " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:493 -msgid "/clear: Clears this window" +#: src/commandhandler.cpp:244 +msgid "This command starts recording the chat log to the file ." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:494 -msgid "/help: Display this help" +#: src/commandhandler.cpp:246 +msgid "Command: /record" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:495 -msgid "/where: Display map name" +#: src/commandhandler.cpp:247 +msgid "This command finishes a recording session." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:496 -msgid "/whisper : Sends a private to " +#: src/commandhandler.cpp:251 +msgid "Command: /toggle " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:498 -msgid "/w : Short form for /whisper" +#: src/commandhandler.cpp:252 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:499 -msgid "/who: Display number of online users" +#: src/commandhandler.cpp:254 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" +"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:500 -msgid "For more information, type /help " +#: src/commandhandler.cpp:257 +msgid "Command: /toggle" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:505 -msgid "Command: /announce " +#: src/commandhandler.cpp:258 +msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:506 -msgid "*** only available to a GM ***" +#: src/commandhandler.cpp:262 +msgid "Command: /where" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:507 -msgid "This command sends the message to all players currently online." +#: src/commandhandler.cpp:263 +msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:513 -msgid "Command: /clear" +#: src/commandhandler.cpp:267 +msgid "Command: /who" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:514 -msgid "This command clears the chat log of previous chat." +#: src/commandhandler.cpp:268 +msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:520 -msgid "Command: /help" +#: src/commandhandler.cpp:273 +msgid "Unknown command." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:521 -msgid "This command displays a list of all commands available." +#: src/commandhandler.cpp:274 +msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:523 -msgid "Command: /help " +#: src/commandhandler.cpp:336 +msgid "Cannont send empty whispers!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:524 -msgid "This command displays help on ." +#: src/commandhandler.cpp:343 +#, c-format +msgid "" +"Cannont create a whisper tab for nick '%s'!It either already exists, or is " +"you." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:529 -msgid "Command: /where" +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Return toggles chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:530 -msgid "This command displays the name of the current map." +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Message closes chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:536 -msgid "Command: /whisper " +#: src/commandhandler.cpp:398 +msgid "Return now toggles chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:537 -msgid "Command: /w " +#: src/commandhandler.cpp:402 +msgid "Message now closes chat." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:538 -msgid "This command sends the message to ." +#: src/commandhandler.h:31 +#, c-format +msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:540 -msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +#: src/game.cpp:248 +msgid "General" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:546 -msgid "Command: /who" +#: src/game.cpp:411 +msgid "Screenshot saved to ~/" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:547 -msgid "This command displays the number of players currently online." +#: src/game.cpp:416 +msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:551 -msgid "Unknown command." +#: src/game.cpp:492 +msgid "Network Error" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:552 -msgid "Type /help for a list of commands." +#: src/game.cpp:493 +msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" msgstr "" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35 -msgid "Yes" -msgstr "Да" +#: src/game.cpp:664 src/gui/buy.cpp:71 src/gui/quitdialog.cpp:32 +#: src/gui/quitdialog.cpp:35 src/gui/quitdialog.cpp:36 src/gui/sell.cpp:73 +#: src/keyboardconfig.cpp:100 +msgid "Quit" +msgstr "Выход" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36 -msgid "No" -msgstr "Нет" +#: src/game.cpp:665 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этого персонажа?" -#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116 -msgid "Connecting..." -msgstr "Соединение..." +#: src/game.cpp:672 +msgid "no" +msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62 -msgid "Equipment" -msgstr "Снаряжение" +#: src/game.cpp:813 +msgid "Ignoring incoming trade requests" +msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:33 -msgid "Help" +#: src/game.cpp:820 +msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:41 -msgid "Close" +#: src/gui/buddywindow.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Buddy" +msgstr "Купить" + +#: src/gui/buddywindow.cpp:38 +msgid "Buddy List" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63 -msgid "Inventory" -msgstr "Инвентарь" +#: src/gui/buy.cpp:46 src/gui/buy.cpp:70 src/gui/buysell.cpp:39 +msgid "Buy" +msgstr "Купить" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232 -#: src/gui/skill.cpp:134 -msgid "Use" -msgstr "Использовать" +#: src/gui/buy.cpp:65 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:67 +#: src/gui/sell.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "Price: %s / Total: %s" +msgstr "Стоимость: %d GP / Всегоl: %d GP" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 -msgid "Drop" -msgstr "Сбросить" +#: src/gui/buy.cpp:72 src/gui/sell.cpp:74 +msgid "Max" +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 +#: src/gui/buy.cpp:73 src/gui/buy.cpp:223 src/gui/buy.cpp:241 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/sell.cpp:249 src/gui/sell.cpp:263 #, c-format -msgid "Weight: %d / %d" -msgstr "" +msgid "Description: %s" +msgstr "Описание: %s" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/buy.cpp:225 src/gui/buy.cpp:242 +#: src/gui/sell.cpp:76 src/gui/sell.cpp:251 src/gui/sell.cpp:264 #, c-format -msgid "Slots used: %d / %d" -msgstr "" +msgid "Effect: %s" +msgstr "Эффект: %s" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:225 -msgid "Unequip" -msgstr "Снять" +#: src/gui/buysell.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Shop" +msgstr "Стоп" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 -msgid "Equip" -msgstr "Надеть" +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:72 +msgid "Sell" +msgstr "Продать" -#: src/gui/item_amount.cpp:76 -msgid "Select amount of items to trade." -msgstr "Сколько предметов продать." +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/changeemaildialog.cpp:52 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:55 src/gui/charcreatedialog.cpp:75 +#: src/gui/char_select.cpp:112 src/gui/connection.cpp:38 +#: src/gui/item_amount.cpp:67 src/gui/login.cpp:74 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:49 src/gui/npclistdialog.cpp:58 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54 src/gui/npcstringdialog.cpp:47 +#: src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/serverdialog.cpp:103 src/gui/serverselectdialog.cpp:58 +#: src/gui/setup.cpp:73 src/gui/textdialog.cpp:37 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updatewindow.cpp:112 +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" -#: src/gui/item_amount.cpp:80 -msgid "Select amount of items to drop." -msgstr "Сколько предметов сбросить." +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:42 src/gui/changeemaildialog.cpp:51 +#: src/gui/char_select.cpp:122 +msgid "Change Email Address" +msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:42 -msgid "Login" -msgstr "Вход" +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changepassworddialog.cpp:47 +#: src/gui/char_select.cpp:124 +#, c-format +msgid "Account: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 +msgid "Type New Email Address twice:" +msgstr "" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:43 src/gui/changepassworddialog.cpp:54 +#: src/gui/char_select.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Change Password" +msgstr "Пароль:" -#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:80 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:49 src/gui/login.cpp:51 +#: src/gui/register.cpp:61 src/gui/unregisterdialog.cpp:49 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" -#: src/gui/login.cpp:50 -msgid "Remember Username" +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:51 +msgid "Type New Password twice:" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 src/gui/register.cpp:89 -msgid "Register" -msgstr "Зарегистрироваться" - -#: src/gui/menuwindow.cpp:61 -msgid "Status" -msgstr "Состояние" - -#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119 -msgid "Skills" -msgstr "Умения" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:55 +msgid "Create Character" +msgstr "Создать персонажа" -#: src/gui/menuwindow.cpp:65 -msgid "Shortcut" -msgstr "Клавиша" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:50 +#: src/gui/register.cpp:60 +msgid "Name:" +msgstr "Имя:" -#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/gui/setup.cpp:50 src/main.cpp:725 -msgid "Setup" -msgstr "Настройка" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 +msgid "Hair Color:" +msgstr "Цвет волос:" -#: src/gui/minimap.cpp:34 -msgid "MiniMap" -msgstr "МиниКарта" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 +msgid "Hair Style:" +msgstr "Стрижка:" -#: src/gui/npc_text.cpp:35 src/gui/npclistdialog.cpp:35 -msgid "NPC" -msgstr "NPC" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 +msgid "Create" +msgstr "Создать" -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:38 -msgid "NPC Number Request" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/register.cpp:75 +msgid "Male" msgstr "" -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Reset" -msgstr "Зарегистрироваться" - -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:38 -msgid "NPC Text Request" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/register.cpp:76 +msgid "Female" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:81 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/charcreatedialog.cpp:235 #, c-format -msgid "@@trade|Trade With %s@@" -msgstr "@@trade|Торговать с %s@@" +msgid "Please distribute %d points" +msgstr "Распределите очки (%d)" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 -#, c-format -msgid "@@attack|Attack %s@@" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:173 src/gui/register.cpp:222 +#: src/gui/serverdialog.cpp:162 src/main.cpp:1487 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:174 +msgid "Your name needs to be at least 4 characters." +msgstr "Имя должно содержать не менее четырех символов." + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:227 +msgid "Character stats OK" +msgstr "Данные персонажа в порядке" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:239 +#, c-format +msgid "Please remove %d points" +msgstr "Снимите очки (%d)" + +#: src/gui/char_select.cpp:79 +msgid "Confirm Character Delete" +msgstr "" + +#: src/gui/char_select.cpp:80 +msgid "Are you sure you want to delete this character?" +msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этого персонажа?" + +#: src/gui/char_select.cpp:98 +msgid "Account and Character Management" +msgstr "" + +#: src/gui/char_select.cpp:105 +msgid "Select Character" +msgstr "Выбор персонажа" + +#: src/gui/char_select.cpp:111 src/gui/item_amount.cpp:66 +#: src/gui/ok_dialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:39 +#: src/gui/serverdialog.cpp:102 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: src/gui/char_select.cpp:113 +msgid "Previous" +msgstr "Предыдущий" + +#: src/gui/char_select.cpp:114 src/gui/npc_text.cpp:88 +msgid "Next" +msgstr "Следующий" + +#: src/gui/char_select.cpp:115 src/gui/char_select.cpp:125 +#: src/gui/char_select.cpp:302 src/gui/char_select.cpp:323 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:48 +#, c-format +msgid "Name: %s" +msgstr "Имя: %s" + +#: src/gui/char_select.cpp:116 src/gui/char_select.cpp:126 +#: src/gui/char_select.cpp:304 src/gui/char_select.cpp:324 +#: src/gui/status.cpp:56 src/gui/status.cpp:175 +#, c-format +msgid "Level: %d" +msgstr "Уровень: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:118 src/gui/char_select.cpp:165 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:333 +msgid "New" +msgstr "Новый" + +#: src/gui/char_select.cpp:119 src/gui/char_select.cpp:166 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:316 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 +msgid "Delete" +msgstr "Удалить" + +#: src/gui/char_select.cpp:120 src/gui/unregisterdialog.cpp:51 +msgid "Unregister" +msgstr "Удалить регистрацию" + +#: src/gui/char_select.cpp:127 +#, c-format +msgid "Money: %d" +msgstr "Деньги: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:162 src/gui/char_select.cpp:306 +#: src/gui/char_select.cpp:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "Job Level: %d" +msgstr "Уровень: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:163 src/gui/char_select.cpp:309 +#: src/gui/char_select.cpp:328 src/gui/status.cpp:58 src/gui/status.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Money: %s" +msgstr "Деньги: %d" + +#: src/gui/chat.cpp:72 src/gui/menuwindow.cpp:65 src/gui/palette.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Chat" +msgstr "Создать" + +#: src/gui/chat.cpp:341 src/gui/chat.cpp:347 +msgid "Present: " +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:342 +msgid "Attendance written to record log." +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:451 +#, c-format +msgid "Whispering to %s: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:42 +msgid "Yes" +msgstr "Да" + +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:43 +msgid "No" +msgstr "Нет" + +#: src/gui/connection.cpp:40 src/gui/updatewindow.cpp:110 +msgid "Connecting..." +msgstr "Соединение..." + +#: src/gui/emotecontainer.cpp:61 +msgid "Unable to load selection.png" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:37 src/gui/menuwindow.cpp:76 +msgid "Emote" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:47 src/gui/inventorywindow.cpp:67 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:280 +#: src/gui/skill.cpp:147 +msgid "Use" +msgstr "Использовать" + +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:68 src/gui/menuwindow.cpp:67 +msgid "Equipment" +msgstr "Снаряжение" + +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:71 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:274 +msgid "Unequip" +msgstr "Снять" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:50 src/gui/guildwindow.cpp:54 +msgid "Guild" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Create Guild" +msgstr "Создать" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:64 +msgid "Invite User" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:65 +msgid "Quit Guild" +msgstr "" + +#: src/gui/help.cpp:34 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: src/gui/help.cpp:47 src/gui/npc_text.cpp:95 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:51 src/gui/menuwindow.cpp:68 +msgid "Inventory" +msgstr "Инвентарь" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:66 src/gui/inventorywindow.cpp:68 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:277 +msgid "Equip" +msgstr "Надеть" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:77 +msgid "Drop" +msgstr "Сбросить" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 +msgid "Split" +msgstr "Разделить" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:93 +msgid "Slots:" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:94 +msgid "Weight:" +msgstr "" + +#: src/gui/item_amount.cpp:68 +msgid "All" +msgstr "" + +#: src/gui/item_amount.cpp:92 +msgid "Select amount of items to trade." +msgstr "Сколько предметов продать." + +#: src/gui/item_amount.cpp:95 +msgid "Select amount of items to drop." +msgstr "Сколько предметов сбросить." + +#: src/gui/item_amount.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Select amount of items to store." +msgstr "Сколько предметов продать." + +#: src/gui/item_amount.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Select amount of items to retrieve." +msgstr "Сколько предметов продать." + +#: src/gui/item_amount.cpp:104 +msgid "Select amount of items to split." +msgstr "Сколько предметов разделить." + +#: src/gui/itempopup.cpp:89 +msgid "Weight: " +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:47 +msgid "Login" +msgstr "Вход" + +#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:64 src/gui/serverdialog.cpp:75 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:136 +msgid "Server:" +msgstr "Сервер:" + +#: src/gui/login.cpp:54 src/gui/register.cpp:65 src/gui/serverdialog.cpp:76 +msgid "Port:" +msgstr "Порт:" + +#: src/gui/login.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Recent:" +msgstr "Зарегистрироваться" + +#: src/gui/login.cpp:72 +msgid "Remember Username" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:73 src/gui/npcintegerdialog.cpp:48 +#: src/gui/npclistdialog.cpp:57 src/gui/npcstringdialog.cpp:46 +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:36 +#: src/gui/trade.cpp:70 src/gui/trade.cpp:72 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:75 src/gui/register.cpp:56 src/gui/register.cpp:80 +msgid "Register" +msgstr "Зарегистрироваться" + +#: src/gui/magic.cpp:32 src/gui/menuwindow.cpp:71 src/gui/skilldialog.cpp:117 +#: src/localplayer.cpp:860 +msgid "Magic" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:39 +msgid "Cast Test Spell 1" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:40 +msgid "Cast Test Spell 2" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:41 +msgid "Cast Test Spell 3" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:66 +msgid "Status" +msgstr "Состояние" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:69 src/gui/skill.cpp:126 src/gui/skilldialog.cpp:99 +msgid "Skills" +msgstr "Умения" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:72 +msgid "Guilds" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Buddys" +msgstr "Купить" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:75 +msgid "Shortcut" +msgstr "Клавиша" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:77 src/gui/setup.cpp:65 src/main.cpp:920 +msgid "Setup" +msgstr "Настройка" + +#: src/gui/minimap.cpp:39 +msgid "MiniMap" +msgstr "МиниКарта" + +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:39 +msgid "NPC Number Request" +msgstr "" + +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Reset" +msgstr "Зарегистрироваться" + +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:101 src/gui/npclistdialog.cpp:123 +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"> Cancel\n" +msgstr "Отмена" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:39 src/gui/npc_text.cpp:37 +msgid "NPC" +msgstr "NPC" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Send" +msgstr "Звук" + +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:39 +msgid "NPC Text Request" +msgstr "" + +#: src/gui/npc_text.cpp:53 src/gui/npc_text.cpp:119 +msgid "Waiting for server" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "Следующий" + +#: src/gui/palette.cpp:82 +msgid "Text Shadow" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:83 +msgid "Text Outline" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:84 +msgid "Progress Bar Labels" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:86 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Highlight" +msgstr "выс." + +#: src/gui/palette.cpp:89 +msgid "Tab Highlight" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:90 +msgid "Item too expensive" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:91 +msgid "Item is equipped" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:94 +msgid "GM" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:95 +msgid "Player" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:96 +msgid "Whisper" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:97 +msgid "Is" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:98 src/gui/partywindow.cpp:33 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Party" +msgstr "Порт:" + +#: src/gui/palette.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "Сервер:" + +#: src/gui/palette.cpp:100 +msgid "Logger" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:101 +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:103 +msgid "Being" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:104 +msgid "Other Player's Names" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Own Name" +msgstr "Имя:" + +#: src/gui/palette.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "GM Names" +msgstr "Имя:" + +#: src/gui/palette.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "NPCs" +msgstr "NPC" + +#: src/gui/palette.cpp:108 +msgid "Monsters" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:110 +msgid "Unknown Item Type" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:111 +msgid "Generic" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:112 +msgid "Hat" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Usable" +msgstr "Использовать" + +#: src/gui/palette.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Shirt" +msgstr "Клавиша" + +#: src/gui/palette.cpp:115 +msgid "1 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Pants" +msgstr "Состояние" + +#: src/gui/palette.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Shoes" +msgstr "Стоп" + +#: src/gui/palette.cpp:118 +msgid "2 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Shield" +msgstr "Продать" + +#: src/gui/palette.cpp:120 +msgid "Ring" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:121 +msgid "Necklace" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:122 +msgid "Arms" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:123 +msgid "Ammo" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:125 +msgid "Particle Effects" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:126 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:127 +msgid "Exp Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:129 +msgid "Player hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:131 +msgid "Monster hits Player" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Critical Hit" +msgstr "Живучесть:" + +#: src/gui/palette.cpp:133 +msgid "Misses" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:135 +msgid "HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:136 +msgid "3/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:137 +msgid "1/2 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:138 +msgid "1/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:73 +msgid "@@name|Add name to chat@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:85 +#, c-format +msgid "@@trade|Trade With %s@@" +msgstr "@@trade|Торговать с %s@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:86 src/gui/popupmenu.cpp:128 +#, c-format +msgid "@@attack|Attack %s@@" msgstr "@@attack|Атаковать %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 -msgid "@@talk|Talk To NPC@@" -msgstr "@@talk|Говорить с NPC@@" +#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#, c-format +msgid "@@friend|Befriend %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:95 +#, c-format +msgid "@@disregard|Disregard %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:96 +#, c-format +msgid "@@ignore|Ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:105 +#, c-format +msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#, c-format +msgid "@@ignore|Completely ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:111 +#, c-format +msgid "@@guild|Invite %s to join your guild@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:112 +#, c-format +msgid "@@party|Invite %s to join your party@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "@@talk|Talk To %s@@" +msgstr "@@talk|Говорить с NPC@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:160 +#: src/gui/popupmenu.cpp:354 +msgid "@@cancel|Cancel@@" +msgstr "@@cancelОтмена@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:155 +#, c-format +msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" +msgstr "@@pickup|Подобрать %s@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:156 src/gui/popupmenu.cpp:352 +msgid "@@chat|Add to Chat@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:336 src/gui/popupmenu.cpp:341 +msgid "@@use|Equip@@" +msgstr "@@use|Надеть@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "@@use|Unequip@@" +msgstr "@@use|Надеть@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:345 +msgid "@@use|Use@@" +msgstr "@@use|Использовать@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:347 +msgid "@@drop|Drop@@" +msgstr "@@drop|Сбросить@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:350 +msgid "@@split|Split@@" +msgstr "@@split|Разделить@@" + +#: src/gui/quitdialog.cpp:37 +msgid "Switch server" +msgstr "Сменить сервер" + +#: src/gui/quitdialog.cpp:38 +msgid "Switch character" +msgstr "Сменить персонажа" + +#: src/gui/recorder.cpp:87 +msgid "Finishing recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:91 +msgid "Not currently recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:96 +msgid "Already recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:104 +msgid "Starting to record..." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:113 +msgid "Failed to start recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.h:39 +#, fuzzy +msgid "Recording..." +msgstr "Соединение..." + +#: src/gui/recorder.h:40 +msgid "Stop recording" +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:62 +msgid "Confirm:" +msgstr "Подтвердите:" + +#: src/gui/register.cpp:67 +msgid "Email:" +msgstr "Email:" + +#: src/gui/register.cpp:170 +#, c-format +msgid "The username needs to be at least %d characters long." +msgstr "Имя пользователя должно содержать не менее %d символов." + +#: src/gui/register.cpp:178 +#, c-format +msgid "The username needs to be less than %d characters long." +msgstr "Имя пользователя не должно содержать более %d символов." + +#: src/gui/register.cpp:186 +#, c-format +msgid "The password needs to be at least %d characters long." +msgstr "Пароль должен содержать не менее %d символов." + +#: src/gui/register.cpp:194 +#, c-format +msgid "The password needs to be less than %d characters long." +msgstr "Пароль не должен содержать более %d символов." + +#: src/gui/register.cpp:201 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Пароли не совпадают." + +#: src/gui/serverdialog.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Choose your server" +msgstr "Выберите сервер Mana World" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:163 +msgid "Please type both the address and the port of a server." +msgstr "Следует указать адрес и порт сервера." + +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Select Server" +msgstr "Выбор персонажа" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:41 +msgid "Sound" +msgstr "Звук" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:45 +msgid "Audio" +msgstr "Аудио" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:48 +msgid "Sfx volume" +msgstr "Громкость эффектов" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:49 +msgid "Music volume" +msgstr "Громкость музыки" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:44 +msgid "This is what the color looks like" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:49 +msgid "Colors" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 +msgid "Type: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Static" +msgstr "Состояние" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85 +#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +msgid "Pulse" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +msgid "Rainbow" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "Spectrum" +msgstr "Настройка" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:93 +msgid "Delay: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:109 +msgid "Red: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:125 +msgid "Green: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:141 +msgid "Blue: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Apply" +msgstr "Применить" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Reset Windows" +msgstr "Восстановить расположение окон" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78 +msgid "Press the button to start calibration" +msgstr "Нажмите кнопку, чтобы начать калибровку" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76 +msgid "Calibrate" +msgstr "Калибровать" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 +msgid "Enable joystick" +msgstr "Использовать джойстик" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 +msgid "Joystick" +msgstr "Джойстик" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 +msgid "Stop" +msgstr "Стоп" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 +msgid "Rotate the stick" +msgstr "Вращайте рукоять" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77 +msgid "Keyboard" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86 +msgid "Assign" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "Удалить" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119 +msgid "Key Conflict(s) Detected." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:120 +msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Имя:" + +#: src/gui/setup_players.cpp:57 +msgid "Relation" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:62 +msgid "Neutral" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:63 +msgid "Friend" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:64 +msgid "Disregarded" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:65 +msgid "Ignored" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:207 +msgid "???" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:224 +msgid "Save player list" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:226 +msgid "Allow trading" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:228 +msgid "Allow whispers" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:232 +msgid "Put all whispers in tabs" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:234 +msgid "Players" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:259 +msgid "When ignoring:" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:123 +msgid "Full screen" +msgstr "На полный экран" + +#: src/gui/setup_video.cpp:124 +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" + +#: src/gui/setup_video.cpp:125 +msgid "Custom cursor" +msgstr "Выборочный курсор" + +#: src/gui/setup_video.cpp:126 +msgid "Visible names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:127 +msgid "Particle effects" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:128 +msgid "Show name" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:129 +msgid "Show pickup notification" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:130 +msgid "in chat" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:131 +msgid "as particle" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:136 +msgid "FPS Limit:" +msgstr "Ограничение кадр/с:" + +#: src/gui/setup_video.cpp:152 +msgid "Video" +msgstr "Видео" + +#: src/gui/setup_video.cpp:157 +msgid "Overhead text" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:158 +msgid "Gui opacity" +msgstr "Прозрачность интерфейса" + +#: src/gui/setup_video.cpp:159 +msgid "Scroll radius" +msgstr "Радиус прокрутки" + +#: src/gui/setup_video.cpp:160 +msgid "Scroll laziness" +msgstr "Заторможенность прокрутки" + +#: src/gui/setup_video.cpp:161 +msgid "Ambient FX" +msgstr "Эффекты окружающей среды" + +#: src/gui/setup_video.cpp:162 +msgid "Particle Detail" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:230 src/gui/setup_video.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "No text" +msgstr "Следующий" + +#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:498 +msgid "Bubbles, no names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:239 src/gui/setup_video.cpp:501 +msgid "Bubbles with names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:247 src/gui/setup_video.cpp:538 +msgid "off" +msgstr "выкл" + +#: src/gui/setup_video.cpp:250 src/gui/setup_video.cpp:261 +#: src/gui/setup_video.cpp:541 src/gui/setup_video.cpp:555 +msgid "low" +msgstr "низ." + +#: src/gui/setup_video.cpp:253 src/gui/setup_video.cpp:267 +#: src/gui/setup_video.cpp:544 src/gui/setup_video.cpp:561 +msgid "high" +msgstr "выс." + +#: src/gui/setup_video.cpp:264 src/gui/setup_video.cpp:558 +msgid "medium" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:564 +msgid "max" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:340 +msgid "Failed to switch to " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +msgid "windowed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "fullscreen" +msgstr "На полный экран" + +#: src/gui/setup_video.cpp:342 +msgid "mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:351 +msgid "Switching to full screen" +msgstr "Переключение в полноэкранный режим" + +#: src/gui/setup_video.cpp:352 +msgid "Restart needed for changes to take effect." +msgstr "Для вступления в силу выбранных настроек требуется перезагрузка игры." + +#: src/gui/setup_video.cpp:364 +msgid "Changing OpenGL" +msgstr "Переключение на OpenGL" + +#: src/gui/setup_video.cpp:365 +msgid "Applying change to OpenGL requires restart." +msgstr "Переход к OpenGL требует перезагрузки игры." + +#: src/gui/setup_video.cpp:448 +msgid "Screen resolution changed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "Для вступления в силу выбранных настроек требуется перезагрузка игры." + +#: src/gui/setup_video.cpp:473 +msgid "Particle effect settings changed." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:474 +msgid "Changes will take effect on map change." +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "skills.xml" +msgstr "Умения" + +#: src/gui/skill.cpp:50 +msgid "Mystery Skill" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:145 src/gui/skill.cpp:197 +#, c-format +msgid "Skill points: %d" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:146 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:146 +msgid "inc" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "use" +msgstr "Использовать" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:113 +msgid "Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Crafts" +msgstr "Создать" + +#: src/gui/status.cpp:57 src/gui/status.cpp:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Job: %d" +msgstr "Уровень: %d" + +#: src/gui/status.cpp:61 +msgid "HP:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:64 +msgid "Exp:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:67 +msgid "MP:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Job:" +msgstr "Уровень: %d" + +#: src/gui/status.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Stats" +msgstr "Состояние" + +#: src/gui/status.cpp:79 +msgid "Total" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:80 +msgid "Cost" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Attack:" +msgstr "Атака %+d" + +#: src/gui/status.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Defense:" +msgstr "Защита %+d" + +#: src/gui/status.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "M.Attack:" +msgstr "Атака %+d" + +#: src/gui/status.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "M.Defense:" +msgstr "Защита %+d" + +#: src/gui/status.cpp:89 +#, no-c-format +msgid "% Accuracy:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:91 +#, no-c-format +msgid "% Evade:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "% Reflex:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Strength" +msgstr "Сила:" + +#: src/gui/status.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Agility" +msgstr "Выносливость:" + +#: src/gui/status.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Vitality" +msgstr "Живучесть:" + +#: src/gui/status.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Intelligence" +msgstr "Интеллект:" + +#: src/gui/status.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Dexterity" +msgstr "Ловкость:" + +#: src/gui/status.cpp:204 +msgid "Luck" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:222 +#, c-format +msgid "Remaining Status Points: %d" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:383 src/gui/status.cpp:405 +msgid "Max level" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:53 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Store" +msgstr "Стоп" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:65 +msgid "Retrieve" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:75 +msgid "Slots: " +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:52 +msgid "Propose trade" +msgstr "Предложить торговлю" + +#: src/gui/trade.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Confirmed. Waiting..." +msgstr "Соединение..." + +#: src/gui/trade.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Agree trade" +msgstr "Предложить торговлю" + +#: src/gui/trade.cpp:55 +msgid "Agreed. Waiting..." +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:58 +msgid "Trade: You" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:71 src/gui/trade.cpp:72 +msgid "Trade" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:74 +msgid "Add" +msgstr "Добавить" + +#: src/gui/trade.cpp:96 src/gui/trade.cpp:132 src/gui/trade.cpp:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "You get %s." +msgstr "Вы получили %d GP." + +#: src/gui/trade.cpp:97 +msgid "You give:" +msgstr "Вы отдаете:" + +#: src/gui/trade.cpp:101 +msgid "Change" +msgstr "Сменить" + +#: src/gui/trade.cpp:271 +msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:321 +msgid "You don't have enough money" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:91 +msgid "Updating..." +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:113 +msgid "Play" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:325 +msgid "curl error " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:326 +msgid " host: " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:449 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:450 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:451 +msgid "##1 you try again later" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:518 +msgid "Completed" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 +msgid "/users > Lists the users in the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +msgid "/topic > Set the topic of the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +msgid "/quit > Leave a channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +msgid "/op > Make a user a channel operator" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 +msgid "/kick > Kick a user from the channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 +msgid "Command: /users" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 +msgid "This command shows the users in this channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 +msgid "Command: /topic " +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 +msgid "This command sets the topic to ." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 +msgid "Command: /quit" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +msgid "This command leaves the current channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 +msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:79 +msgid "Command: /op " +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 +msgid "This command makes a channel operator." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 +msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:88 +msgid "Command: /kick " +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 +msgid "This command makes leave the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118 +msgid "Need a user to op!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125 +msgid "Need a user to kick!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:115 +msgid "Global announcement:" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121 +#, c-format +msgid "Global announcement from %s:" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:147 +#, c-format +msgid "%s whispers: " +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:241 src/resources/itemdb.cpp:108 +msgid "Unknown item" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:49 +msgid "Cannot send empty chat!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:55 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:69 +msgid "/close > Close the whisper tab" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:79 +msgid "Command: /close" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:80 +msgid "This command closes the current whisper tab." +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:41 +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:42 +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:43 +msgid "Move Left" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:44 +msgid "Move Right" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Attack" +msgstr "Атака %+d" + +#: src/keyboardconfig.cpp:46 +msgid "Smilie" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:47 +msgid "Talk" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Stop Attack" +msgstr "Атака %+d" + +#: src/keyboardconfig.cpp:49 +msgid "Target Closest" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:50 +msgid "Target NPC" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:51 +msgid "Target Player" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:52 +msgid "Pickup" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Hide Windows" +msgstr "Восстановить расположение окон" + +#: src/keyboardconfig.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Sit" +msgstr "Разделить" + +#: src/keyboardconfig.cpp:55 +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:56 +msgid "Enable/Disable Trading" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:57 +msgid "Find Path to Mouse" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:58 src/keyboardconfig.cpp:59 +#: src/keyboardconfig.cpp:60 src/keyboardconfig.cpp:61 +#: src/keyboardconfig.cpp:62 src/keyboardconfig.cpp:63 +#: src/keyboardconfig.cpp:64 src/keyboardconfig.cpp:65 +#: src/keyboardconfig.cpp:66 src/keyboardconfig.cpp:67 +#: src/keyboardconfig.cpp:68 src/keyboardconfig.cpp:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "Item Shortcut %d" +msgstr "Клавиша" + +#: src/keyboardconfig.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Help Window" +msgstr "Восстановить расположение окон" + +#: src/keyboardconfig.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Status Window" +msgstr "Состояние" + +#: src/keyboardconfig.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Inventory Window" +msgstr "Инвентарь" + +#: src/keyboardconfig.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Equipment WIndow" +msgstr "Снаряжение" + +#: src/keyboardconfig.cpp:74 +msgid "Skill Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:75 +msgid "Minimap Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Chat Window" +msgstr "Восстановить расположение окон" + +#: src/keyboardconfig.cpp:77 +msgid "Item Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Setup Window" +msgstr "Восстановить расположение окон" + +#: src/keyboardconfig.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Debug Window" +msgstr "Восстановить расположение окон" + +#: src/keyboardconfig.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Emote Window" +msgstr "Восстановить расположение окон" + +#: src/keyboardconfig.cpp:81 +msgid "Emote Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:82 src/keyboardconfig.cpp:83 +#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85 +#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87 +#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89 +#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91 +#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "Emote Shortcut %d" +msgstr "Клавиша" + +#: src/keyboardconfig.cpp:94 +msgid "Toggle Chat" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:95 +msgid "Scroll Chat Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:96 +msgid "Scroll Chat Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Previous Chat Tab" +msgstr "Предыдущий" + +#: src/keyboardconfig.cpp:98 +msgid "Next Chat Tab" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Select OK" +msgstr "Выбор персонажа" + +#: src/keyboardconfig.cpp:101 +msgid "Ignore input 1" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:102 +msgid "Ignore input 2" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140 -#: src/gui/popupmenu.cpp:293 -msgid "@@cancel|Cancel@@" -msgstr "@@cancelОтмена@@" +#: src/localplayer.cpp:849 +msgid "Unarmed" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:136 -#, c-format -msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" -msgstr "@@pickup|Подобрать %s@@" +#: src/localplayer.cpp:850 +msgid "Knife" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:283 +#: src/localplayer.cpp:851 #, fuzzy -msgid "@@use|Unequip@@" -msgstr "@@use|Надеть@@" +msgid "Sword" +msgstr "Звук" -#: src/gui/popupmenu.cpp:285 -msgid "@@use|Equip@@" -msgstr "@@use|Надеть@@" +#: src/localplayer.cpp:852 +msgid "Polearm" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:288 -msgid "@@use|Use@@" -msgstr "@@use|Использовать@@" +#: src/localplayer.cpp:853 +#, fuzzy +msgid "Staff" +msgstr "Состояние" -#: src/gui/popupmenu.cpp:290 -msgid "@@drop|Drop@@" -msgstr "@@drop|Сбросить@@" +#: src/localplayer.cpp:854 +msgid "Whip" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:855 +#, fuzzy +msgid "Bow" +msgstr "низ." -#: src/gui/popupmenu.cpp:291 -msgid "@@description|Description@@" -msgstr "@@description|Описание@@" +#: src/localplayer.cpp:856 +msgid "Shooting" +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:81 -msgid "Confirm:" -msgstr "Подтвердите:" +#: src/localplayer.cpp:857 +#, fuzzy +msgid "Mace" +msgstr "Отмена" -#: src/gui/register.cpp:87 -msgid "Male" +#: src/localplayer.cpp:858 +msgid "Axe" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:88 -msgid "Female" +#: src/localplayer.cpp:859 +msgid "Thrown" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:159 -#, c-format -msgid "The username needs to be at least %d characters long." -msgstr "Имя пользователя должно содержать не менее %d символов." +#: src/localplayer.cpp:861 +#, fuzzy +msgid "Craft" +msgstr "Создать" -#: src/gui/register.cpp:167 -#, c-format -msgid "The username needs to be less than %d characters long." -msgstr "Имя пользователя не должно содержать более %d символов." +#: src/localplayer.cpp:862 +msgid "Unknown Skill" +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:175 -#, c-format -msgid "The password needs to be at least %d characters long." -msgstr "Пароль должен содержать не менее %d символов." +#: src/main.cpp:253 +msgid "Invalid update host: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:286 src/main.cpp:292 +msgid "Error creating updates directory!" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:325 +msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:481 +msgid "Couldn't set " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:482 +msgid " video mode: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:562 +msgid "tmw" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:563 +msgid "Options: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:564 +msgid " -C --configfile : Configuration file to use" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:565 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:566 +msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:568 +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:569 +msgid " -S --homedir : Directory to use as home directory" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:570 +msgid " -H --updatehost : Use this update host" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:571 +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:572 +msgid " -c --character : Login with this character" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:573 +msgid " -o --port : Login Server Port" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:574 +msgid " -s --server : Login Server name or IP" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:575 +msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:576 +msgid " -U --username : Login with this username" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:577 +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "The Mana World " +msgstr "Выберите сервер Mana World" + +#: src/main.cpp:1499 +#, fuzzy +msgid "Connecting to map server..." +msgstr "Соединение..." + +#: src/main.cpp:1507 +msgid "Connecting to character server..." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:1515 +msgid "Connecting to account server..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:67 +msgid "Kick failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:69 +msgid "Kick succeeded!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:111 +msgid "Nothing to sell" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:119 +msgid "Thanks for buying" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:126 +msgid "Unable to buy" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Thanks for selling" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:134 +msgid "Unable to sell" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:95 +msgid "Access denied" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:98 +msgid "Cannot use this ID" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:101 +msgid "Unknown failure to select character" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Player deleted" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Failed to delete character." +msgstr "Имя должно содержать не менее четырех символов." + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:224 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Strength:" +msgstr "Сила:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:225 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Agility:" +msgstr "Выносливость:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:226 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Vitality:" +msgstr "Живучесть:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Intelligence:" +msgstr "Интеллект:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:228 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Dexterity:" +msgstr "Ловкость:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:229 +msgid "Luck:" +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:81 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline" +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user" +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:203 src/net/ea/chathandler.cpp:209 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:214 src/net/ea/chathandler.cpp:219 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:224 src/net/ea/chathandler.cpp:229 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:234 src/net/ea/chathandler.cpp:239 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Unable to equip." +msgstr "Снять" + +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:152 +msgid "Unable to unequip." +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:90 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "Strength: %d" +msgstr "Сила:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:92 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Agility: %d" +msgstr "Выносливость:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:94 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Vitality: %d" +msgstr "Живучесть:" -#: src/gui/register.cpp:183 +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:96 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "Intelligence: %d" +msgstr "Интеллект:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:98 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dexterity: %d" +msgstr "Ловкость:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:100 #, c-format -msgid "The password needs to be less than %d characters long." -msgstr "Пароль не должен содержать более %d символов." +msgid "Luck: %d" +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:190 -msgid "Passwords do not match." -msgstr "Пароли не совпадают." +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:123 +msgid "Authentication failed" +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:210 src/main.cpp:954 -msgid "Error" -msgstr "Ошибка" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:126 +msgid "No servers available" +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Apply" -msgstr "Применить" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:129 +msgid "This account is already logged in" +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Reset Windows" -msgstr "Восстановить расположение окон" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:132 +msgid "Speed hack detected" +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:78 -msgid "Video" -msgstr "Видео" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:135 +msgid "Duplicated login" +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:82 -msgid "Audio" -msgstr "Аудио" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:138 +msgid "Unknown connection error" +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:86 -msgid "Joystick" -msgstr "Джойстик" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:197 +msgid "Got disconnected from server!" +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:90 -msgid "Keyboard" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:54 +msgid "/create > Create a new party" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:55 +msgid "/new > Alias of create" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:56 +msgid "/invite > Invite a player to your party" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:57 +msgid "/leave > Leave the party you are in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:58 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 +msgid "Command: /new " +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70 +msgid "Command: /create " +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71 +msgid "These commands create a new party called ." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +msgid "Command: /invite " +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82 +msgid "Command: /leave" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83 +msgid "This command causes the player to leave the party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 +msgid "Command: /item " +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:88 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:89 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92 +msgid "Command: /item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +msgid "Command: /exp " +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102 +msgid "Command: /exp" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 +msgid "Party name is missing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:134 src/net/ea/partyhandler.cpp:188 +msgid "Item sharing enabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:137 src/net/ea/partyhandler.cpp:194 +msgid "Item sharing disabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:140 src/net/ea/partyhandler.cpp:200 +msgid "Item sharing not possible." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:166 src/net/ea/partyhandler.cpp:165 +msgid "Experience sharing enabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:169 src/net/ea/partyhandler.cpp:171 +msgid "Experience sharing disabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:172 src/net/ea/partyhandler.cpp:177 +msgid "Experience sharing not possible." +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:184 +msgid "Unable to pick up item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:194 +#, c-format +msgid "You picked up %s [%s]" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:94 -msgid "Players" +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:240 +msgid "Failed to use item" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:42 -msgid "Sound" -msgstr "Звук" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Unregistered ID" +msgstr "Удалить регистрацию" -#: src/gui/setup_audio.cpp:48 -msgid "Sfx volume" -msgstr "Громкость эффектов" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Wrong password" +msgstr "Пароль:" -#: src/gui/setup_audio.cpp:49 -msgid "Music volume" -msgstr "Громкость музыки" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:117 +msgid "Account expired" +msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:78 -msgid "Press the button to start calibration" -msgstr "Нажмите кнопку, чтобы начать калибровку" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Rejected from server" +msgstr "Выбор персонажа" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:76 -msgid "Calibrate" -msgstr "Калибровать" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:124 +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM Team." +msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 -msgid "Enable joystick" -msgstr "Использовать джойстик" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +" Please contact the GM team via the forums." +msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:81 -msgid "Stop" -msgstr "Стоп" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 +msgid "This user name is already taken" +msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:82 -msgid "Rotate the stick" -msgstr "Вращайте рукоять" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138 +msgid "Unknown error" +msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88 -msgid "Assign" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:78 +msgid "Party successfully created." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Удалить" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:82 +msgid "Could not create party." +msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:121 -msgid "Key Conflict(s) Detected." +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:112 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:122 -msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:116 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Name" -msgstr "Имя:" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:56 -msgid "Relation" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:124 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:60 -msgid "Neutral" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:229 +msgid "You have left the party." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 -msgid "Friend" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:232 +#, c-format +msgid "%s has left your party." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:62 -msgid "Disregarded" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:269 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 -msgid "Ignored" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:323 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:217 -msgid "Save player list" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:312 +msgid "You are dead." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:219 -msgid "Allow trading" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:313 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:221 -msgid "Allow whispers" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:314 +msgid "You are not that alive anymore." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:248 -msgid "When ignoring:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:315 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 -msgid "Full screen" -msgstr "На полный экран" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:316 +msgid "Game Over!" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 +msgid "Insert coin to continue" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 -msgid "Custom cursor" -msgstr "Выборочный курсор" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:317 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:118 -msgid "FPS Limit:" -msgstr "Ограничение кадр/с:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:318 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:139 -msgid "Gui opacity" -msgstr "Прозрачность интерфейса" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:319 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:141 -msgid "Scroll radius" -msgstr "Радиус прокрутки" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:121 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:320 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 -msgid "Scroll laziness" -msgstr "Заторможенность прокрутки" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:321 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:143 -msgid "Ambient FX" -msgstr "Эффекты окружающей среды" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:322 +msgid "Annihilated." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 -msgid "Particle Detail" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:323 +msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 src/gui/setup_video.cpp:398 -msgid "off" -msgstr "выкл" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:324 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 src/gui/setup_video.cpp:212 -#: src/gui/setup_video.cpp:401 src/gui/setup_video.cpp:415 -msgid "low" -msgstr "низ." +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/setup_video.cpp:218 -#: src/gui/setup_video.cpp:404 src/gui/setup_video.cpp:421 -msgid "high" -msgstr "выс." +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 +msgid "You are no more." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:418 -msgid "medium" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134 +msgid "You have ceased to be." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:424 -msgid "max" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 -msgid "Switching to full screen" -msgstr "Переключение в полноэкранный режим" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 +msgid "You're a stiff." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:297 -msgid "Restart needed for changes to take effect." -msgstr "Для вступления в силу выбранных настроек требуется перезагрузка игры." +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:137 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:309 -msgid "Changing OpenGL" -msgstr "Переключение на OpenGL" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:138 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:310 -msgid "Applying change to OpenGL requires restart." -msgstr "Переход к OpenGL требует перезагрузки игры." +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:139 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:79 -msgid "Mystery Skill" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:140 +msgid "You're off the twig." msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188 -#, c-format -msgid "Skill points: %d" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:141 +msgid "You've kicked the bucket." msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:133 -msgid "Up" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:142 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:238 -#, fuzzy, c-format -msgid "Job: %d" -msgstr "Уровень: %d" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:144 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "Money: %d GP" -msgstr "Деньги: %d" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:145 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:55 -msgid "HP:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:258 src/net/ea/playerhandler.cpp:281 +msgid "Message" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:59 -msgid "Exp:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:259 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:63 -msgid "MP:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:301 +msgid "You picked up " msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Job:" -msgstr "Уровень: %d" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:424 +msgid "Equip arrows first" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Stats" -msgstr "Состояние" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:138 +msgid "Trade failed!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:128 -msgid "Total" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:141 +msgid "Emote failed!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:129 -msgid "Cost" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:144 +msgid "Sit failed!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Attack:" -msgstr "Атака %+d" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:147 +msgid "Chat creating failed!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Defense:" -msgstr "Защита %+d" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:150 +msgid "Could not join party!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "M.Attack:" -msgstr "Атака %+d" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:153 +msgid "Cannot shout!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "M.Defense:" -msgstr "Защита %+d" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:162 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:137 -#, no-c-format -msgid "% Accuracy:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:165 +msgid "Insufficient HP!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:139 -#, no-c-format -msgid "% Evade:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:168 +msgid "Insufficient SP!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "% Reflex:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:171 +msgid "You have no memos!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "Strength" -msgstr "Сила:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:174 +msgid "You cannot do that right now!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "Agility" -msgstr "Выносливость:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:177 +msgid "Seems you need more money... ;-)" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:287 -#, fuzzy -msgid "Vitality" -msgstr "Живучесть:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:180 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:288 -#, fuzzy -msgid "Intelligence" -msgstr "Интеллект:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:183 +msgid "You need another red gem!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:289 -#, fuzzy -msgid "Dexterity" -msgstr "Ловкость:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:186 +msgid "You need another blue gem!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:290 -msgid "Luck" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:189 +msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:308 -#, c-format -msgid "Remaining Status Points: %d" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:192 +msgid "Huh? What's that?" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:61 -msgid "Add" -msgstr "Добавить" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:201 +msgid "Warp failed..." +msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:64 -msgid "Trade" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:204 +msgid "Could not steal anything..." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:161 src/gui/trade.cpp:209 -#, c-format -msgid "You get %d GP." -msgstr "Вы получили %d GP." +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:207 +msgid "Poison had no effect..." +msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:81 -msgid "You give:" -msgstr "Вы отдаете:" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:100 +msgid "Request for trade" +msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:290 -msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:102 +msgid " wants to trade with you, do you accept?" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:93 -msgid "Updating..." +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:116 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:119 -msgid "Play" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:120 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:526 -msgid "Completed" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "" -#: src/main.cpp:778 -msgid "Got disconnected from server!" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:130 +msgid "Trade: You and " +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:136 +msgid "Trade with " msgstr "" -#: src/main.cpp:965 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Connecting to map server..." -msgstr "Соединение..." +msgid " cancelled" +msgstr "Отмена" -#: src/main.cpp:973 -msgid "Connecting to character server..." +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 +msgid "Unhandled trade cancel packet" msgstr "" -#: src/main.cpp:981 -msgid "Connecting to account server..." +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:194 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:99 -msgid "Unnamed" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:199 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:203 +msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "" -#~ msgid "Unregister" -#~ msgstr "Удалить регистрацию" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:216 +msgid "Trade canceled." +msgstr "" -#~ msgid "Willpower:" -#~ msgstr "Сила волиr:" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:223 +msgid "Trade completed." +msgstr "" -#~ msgid "Please distribute %d points" -#~ msgstr "Распределите очки (%d)" +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:328 +msgid " Press OK to respawn" +msgstr "" -#~ msgid "Your name needs to be at least 4 characters." -#~ msgstr "Имя должно содержать не менее четырех символов." +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "You died" +msgstr "Вы отдаете:" -#~ msgid "Character stats OK" -#~ msgstr "Данные персонажа в порядке" +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:219 +msgid "No gameservers are available." +msgstr "" -#~ msgid "Please remove %d points" -#~ msgstr "Снимите очки (%d)" +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:258 +msgid "Willpower:" +msgstr "Сила волиr:" -#~ msgid "Split" -#~ msgstr "Разделить" +#: src/net/tmwserv/chathandler.cpp:151 +msgid "Topic: " +msgstr "" -#~ msgid "Select amount of items to split." -#~ msgstr "Сколько предметов разделить." +#: src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "Willpower: %d" +msgstr "Сила волиr:" -#~ msgid "@@split|Split@@" -#~ msgstr "@@split|Разделить@@" +#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "Attack %+d" +msgstr "Атака %+d" -#~ msgid "Switch server" -#~ msgstr "Сменить сервер" +#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "Defense %+d" +msgstr "Защита %+d" -#~ msgid "Switch character" -#~ msgstr "Сменить персонажа" +#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#, c-format +msgid "HP %+d" +msgstr "HP %+d" -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "Email:" +#: src/resources/itemdb.cpp:56 +#, c-format +msgid "MP %+d" +msgstr "Мана %+d" -#~ msgid "Choose your Mana World Server" -#~ msgstr "Выберите сервер Mana World" +#: src/resources/itemdb.cpp:113 +msgid "items.xml" +msgstr "" -#~ msgid "Port:" -#~ msgstr "Порт:" +#: src/resources/itemdb.cpp:151 +msgid "Unnamed" +msgstr "" -#~ msgid "Please type both the address and the port of a server." -#~ msgstr "Следует указать адрес и порт сервера." +#: src/resources/monsterdb.cpp:45 src/resources/monsterdb.cpp:67 +msgid "unnamed" +msgstr "" -#~ msgid "Propose trade" -#~ msgstr "Предложить торговлю" +#: src/resources/monsterdb.cpp:49 +msgid "monsters.xml" +msgstr "" -#~ msgid "Confirm trade" -#~ msgstr "Принять предложение торговли" +#: src/resources/npcdb.cpp:53 +msgid "NPC Database: Error while loading npcs.xml!" +msgstr "" -#~ msgid "Change" -#~ msgstr "Сменить" +#~ msgid "@@description|Description@@" +#~ msgstr "@@description|Описание@@" -#~ msgid "HP %+d" -#~ msgstr "HP %+d" +#, fuzzy +#~ msgid "Money: %d GP" +#~ msgstr "Деньги: %d" -#~ msgid "MP %+d" -#~ msgstr "Мана %+d" +#~ msgid "Confirm trade" +#~ msgstr "Принять предложение торговли" #~ msgid "Confirm" #~ msgstr "Подтвердить" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 536e1e54..947de949 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tmw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-12 20:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 17:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-30 14:07+0000\n" "Last-Translator: TomasKovacik \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -17,933 +17,2875 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35 +#: src/commandhandler.cpp:142 +msgid "-- Help --" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:143 src/net/ea/gui/partytab.cpp:53 +msgid "/help > Display this help." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:145 +msgid "/where > Display map name" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:146 +msgid "/who > Display number of online users" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:147 +msgid "/me > Tell something about yourself" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:149 +msgid "/clear > Clears this window" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:151 +msgid "/msg > Send a private message to a user" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:152 +msgid "/whisper > Alias of msg" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:153 +msgid "/w > Alias of msg" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:154 +msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:155 +msgid "/q > Alias of query" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:157 +msgid "/list > Display all public channels" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:158 +msgid "/join > Join or create a channel" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:160 +msgid "/party > Invite a user to party" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:162 +msgid "/record > Start recording the chat to an external file" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:163 +msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:164 +msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:166 +msgid "/announce > Global announcement (GM only)" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:170 +msgid "For more information, type /help " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:174 +msgid "Command: /help" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:175 +msgid "This command displays a list of all commands available." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:176 +msgid "Command: /help " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:177 +msgid "This command displays help on ." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:185 +msgid "Command: /announce " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:186 +msgid "*** only available to a GM ***" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:187 +msgid "This command sends the message to all players currently online." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:192 +msgid "Command: /clear" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:193 +msgid "This command clears the chat log of previous chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:197 +msgid "Command: /join " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:198 +msgid "This command makes you enter ." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:199 +msgid "If doesn't exist, it's created." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:203 +msgid "Command: /list" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:204 +msgid "This command shows a list of all channels." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:208 +msgid "Command: /me " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:209 +msgid "This command tell others you are (doing) ." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:213 +msgid "Command: /msg " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:214 +msgid "Command: /whisper " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:215 +msgid "Command: /w " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:216 +msgid "This command sends the text to ." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:217 src/commandhandler.cpp:231 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77 +msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:222 +msgid "Command: /query " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:223 +msgid "Command: /q " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:224 +msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:229 +msgid "Command: /party " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:230 src/net/ea/gui/partytab.cpp:76 +msgid "This command invites to party with you." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:236 +msgid "Command: /present" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:237 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:243 +msgid "Command: /record " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:244 +msgid "This command starts recording the chat log to the file ." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:246 +msgid "Command: /record" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:247 +msgid "This command finishes a recording session." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:251 +msgid "Command: /toggle " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:252 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:254 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" +"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:257 +msgid "Command: /toggle" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:258 +msgid "This command displays the return toggle status." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:262 +msgid "Command: /where" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:263 +msgid "This command displays the name of the current map." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:267 +msgid "Command: /who" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:268 +msgid "This command displays the number of players currently online." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:273 +msgid "Unknown command." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:274 +msgid "Type /help for a list of commands." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:336 +msgid "Cannont send empty whispers!" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:343 +#, c-format +msgid "" +"Cannont create a whisper tab for nick '%s'!It either already exists, or is " +"you." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Return toggles chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Message closes chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:398 +msgid "Return now toggles chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:402 +msgid "Message now closes chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.h:31 +#, c-format +msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +msgstr "" + +#: src/game.cpp:248 +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:411 +msgid "Screenshot saved to ~/" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:416 +msgid "Saving screenshot failed!" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:492 +msgid "Network Error" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:493 +msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:664 src/gui/buy.cpp:71 src/gui/quitdialog.cpp:32 +#: src/gui/quitdialog.cpp:35 src/gui/quitdialog.cpp:36 src/gui/sell.cpp:73 +#: src/keyboardconfig.cpp:100 +msgid "Quit" +msgstr "Ukončiť" + +#: src/game.cpp:665 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "Naozaj chcete odstrániť túto postavu?" + +#: src/game.cpp:672 +msgid "no" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:813 +msgid "Ignoring incoming trade requests" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:820 +msgid "Accepting incoming trade requests" +msgstr "" + +#: src/gui/buddywindow.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Buddy" +msgstr "Kúpiť" + +#: src/gui/buddywindow.cpp:38 +msgid "Buddy List" +msgstr "" + +#: src/gui/buy.cpp:46 src/gui/buy.cpp:70 src/gui/buysell.cpp:39 msgid "Buy" msgstr "Kúpiť" -#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65 -#: src/gui/sell.cpp:259 -#, c-format -msgid "Price: %d GP / Total: %d GP" -msgstr "Cena: %d GP / Spolu: %d GP" +#: src/gui/buy.cpp:65 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:67 +#: src/gui/sell.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "Price: %s / Total: %s" +msgstr "Cena: %d GP / Spolu: %d GP" + +#: src/gui/buy.cpp:72 src/gui/sell.cpp:74 +msgid "Max" +msgstr "" + +#: src/gui/buy.cpp:73 src/gui/buy.cpp:223 src/gui/buy.cpp:241 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/sell.cpp:249 src/gui/sell.cpp:263 +#, c-format +msgid "Description: %s" +msgstr "Popis: %s" + +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/buy.cpp:225 src/gui/buy.cpp:242 +#: src/gui/sell.cpp:76 src/gui/sell.cpp:251 src/gui/sell.cpp:264 +#, c-format +msgid "Effect: %s" +msgstr "Effekt: %s" + +#: src/gui/buysell.cpp:34 +msgid "Shop" +msgstr "" + +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:72 +msgid "Sell" +msgstr "" + +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/changeemaildialog.cpp:52 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:55 src/gui/charcreatedialog.cpp:75 +#: src/gui/char_select.cpp:112 src/gui/connection.cpp:38 +#: src/gui/item_amount.cpp:67 src/gui/login.cpp:74 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:49 src/gui/npclistdialog.cpp:58 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54 src/gui/npcstringdialog.cpp:47 +#: src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/serverdialog.cpp:103 src/gui/serverselectdialog.cpp:58 +#: src/gui/setup.cpp:73 src/gui/textdialog.cpp:37 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updatewindow.cpp:112 +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušiť" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:42 src/gui/changeemaildialog.cpp:51 +#: src/gui/char_select.cpp:122 +msgid "Change Email Address" +msgstr "Zmeniť Emailovú adresu" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changepassworddialog.cpp:47 +#: src/gui/char_select.cpp:124 +#, c-format +msgid "Account: %s" +msgstr "Účet: %s" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Type New Email Address twice:" +msgstr "Zmeniť Emailovú adresu" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:43 src/gui/changepassworddialog.cpp:54 +#: src/gui/char_select.cpp:121 +msgid "Change Password" +msgstr "Zmeniť heslo" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:49 src/gui/login.cpp:51 +#: src/gui/register.cpp:61 src/gui/unregisterdialog.cpp:49 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:51 +msgid "Type New Password twice:" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:55 +msgid "Create Character" +msgstr "Vytvoriť postavu" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:50 +#: src/gui/register.cpp:60 +msgid "Name:" +msgstr "Meno" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 +msgid "Hair Color:" +msgstr "Farba vlasov:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 +msgid "Hair Style:" +msgstr "Štýl vlasov:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 +msgid "Create" +msgstr "Vytvoriť" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/register.cpp:75 +msgid "Male" +msgstr "Muž" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/register.cpp:76 +msgid "Female" +msgstr "Žena" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/charcreatedialog.cpp:235 +#, c-format +msgid "Please distribute %d points" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:173 src/gui/register.cpp:222 +#: src/gui/serverdialog.cpp:162 src/main.cpp:1487 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:174 +msgid "Your name needs to be at least 4 characters." +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:227 +msgid "Character stats OK" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:239 +#, c-format +msgid "Please remove %d points" +msgstr "" + +#: src/gui/char_select.cpp:79 +msgid "Confirm Character Delete" +msgstr "Potvrdte zmazanie postavy" + +#: src/gui/char_select.cpp:80 +msgid "Are you sure you want to delete this character?" +msgstr "Naozaj chcete odstrániť túto postavu?" + +#: src/gui/char_select.cpp:98 +msgid "Account and Character Management" +msgstr "Účet a správa postáv" + +#: src/gui/char_select.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Select Character" +msgstr "Vytvoriť postavu" + +#: src/gui/char_select.cpp:111 src/gui/item_amount.cpp:66 +#: src/gui/ok_dialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:39 +#: src/gui/serverdialog.cpp:102 +msgid "Ok" +msgstr "Ano" + +#: src/gui/char_select.cpp:113 +msgid "Previous" +msgstr "Predchádzajúci" + +#: src/gui/char_select.cpp:114 src/gui/npc_text.cpp:88 +msgid "Next" +msgstr "Nasledujúci" + +#: src/gui/char_select.cpp:115 src/gui/char_select.cpp:125 +#: src/gui/char_select.cpp:302 src/gui/char_select.cpp:323 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:48 +#, c-format +msgid "Name: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/char_select.cpp:116 src/gui/char_select.cpp:126 +#: src/gui/char_select.cpp:304 src/gui/char_select.cpp:324 +#: src/gui/status.cpp:56 src/gui/status.cpp:175 +#, c-format +msgid "Level: %d" +msgstr "Level: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:118 src/gui/char_select.cpp:165 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:333 +msgid "New" +msgstr "Nový" + +#: src/gui/char_select.cpp:119 src/gui/char_select.cpp:166 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:316 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 +msgid "Delete" +msgstr "Vymazať" + +#: src/gui/char_select.cpp:120 src/gui/unregisterdialog.cpp:51 +msgid "Unregister" +msgstr "Zrušiť registráciu" + +#: src/gui/char_select.cpp:127 +#, c-format +msgid "Money: %d" +msgstr "Peniaze: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:162 src/gui/char_select.cpp:306 +#: src/gui/char_select.cpp:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "Job Level: %d" +msgstr "Level: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:163 src/gui/char_select.cpp:309 +#: src/gui/char_select.cpp:328 src/gui/status.cpp:58 src/gui/status.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Money: %s" +msgstr "Peniaze: %d" + +#: src/gui/chat.cpp:72 src/gui/menuwindow.cpp:65 src/gui/palette.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Chat" +msgstr "Vytvoriť" + +#: src/gui/chat.cpp:341 src/gui/chat.cpp:347 +msgid "Present: " +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:342 +msgid "Attendance written to record log." +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:451 +#, c-format +msgid "Whispering to %s: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:42 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:43 +msgid "No" +msgstr "" + +#: src/gui/connection.cpp:40 src/gui/updatewindow.cpp:110 +msgid "Connecting..." +msgstr "" + +#: src/gui/emotecontainer.cpp:61 +msgid "Unable to load selection.png" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:37 src/gui/menuwindow.cpp:76 +msgid "Emote" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:47 src/gui/inventorywindow.cpp:67 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:280 +#: src/gui/skill.cpp:147 +msgid "Use" +msgstr "" + +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:68 src/gui/menuwindow.cpp:67 +msgid "Equipment" +msgstr "" + +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:71 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:274 +msgid "Unequip" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:50 src/gui/guildwindow.cpp:54 +msgid "Guild" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Create Guild" +msgstr "Vytvoriť" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:64 +msgid "Invite User" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:65 +msgid "Quit Guild" +msgstr "" + +#: src/gui/help.cpp:34 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: src/gui/help.cpp:47 src/gui/npc_text.cpp:95 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:51 src/gui/menuwindow.cpp:68 +msgid "Inventory" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:66 src/gui/inventorywindow.cpp:68 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:277 +msgid "Equip" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:77 +msgid "Drop" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 +msgid "Split" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:93 +msgid "Slots:" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:94 +msgid "Weight:" +msgstr "" + +#: src/gui/item_amount.cpp:68 +msgid "All" +msgstr "" + +#: src/gui/item_amount.cpp:92 +msgid "Select amount of items to trade." +msgstr "" + +#: src/gui/item_amount.cpp:95 +msgid "Select amount of items to drop." +msgstr "" + +#: src/gui/item_amount.cpp:98 +msgid "Select amount of items to store." +msgstr "" + +#: src/gui/item_amount.cpp:101 +msgid "Select amount of items to retrieve." +msgstr "" + +#: src/gui/item_amount.cpp:104 +msgid "Select amount of items to split." +msgstr "" + +#: src/gui/itempopup.cpp:89 +msgid "Weight: " +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:47 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:64 src/gui/serverdialog.cpp:75 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:136 +msgid "Server:" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:54 src/gui/register.cpp:65 src/gui/serverdialog.cpp:76 +msgid "Port:" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:55 +msgid "Recent:" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:72 +msgid "Remember Username" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:73 src/gui/npcintegerdialog.cpp:48 +#: src/gui/npclistdialog.cpp:57 src/gui/npcstringdialog.cpp:46 +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:36 +#: src/gui/trade.cpp:70 src/gui/trade.cpp:72 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:75 src/gui/register.cpp:56 src/gui/register.cpp:80 +msgid "Register" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:32 src/gui/menuwindow.cpp:71 src/gui/skilldialog.cpp:117 +#: src/localplayer.cpp:860 +msgid "Magic" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:39 +msgid "Cast Test Spell 1" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:40 +msgid "Cast Test Spell 2" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:41 +msgid "Cast Test Spell 3" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:66 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:69 src/gui/skill.cpp:126 src/gui/skilldialog.cpp:99 +msgid "Skills" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:72 +msgid "Guilds" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Buddys" +msgstr "Kúpiť" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:75 +msgid "Shortcut" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:77 src/gui/setup.cpp:65 src/main.cpp:920 +msgid "Setup" +msgstr "" + +#: src/gui/minimap.cpp:39 +msgid "MiniMap" +msgstr "" + +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:39 +msgid "NPC Number Request" +msgstr "" + +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:50 +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:101 src/gui/npclistdialog.cpp:123 +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"> Cancel\n" +msgstr "Zrušiť" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:39 src/gui/npc_text.cpp:37 +msgid "NPC" +msgstr "" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:51 +msgid "Send" +msgstr "" + +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:39 +msgid "NPC Text Request" +msgstr "" + +#: src/gui/npc_text.cpp:53 src/gui/npc_text.cpp:119 +msgid "Waiting for server" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "Nasledujúci" + +#: src/gui/palette.cpp:82 +msgid "Text Shadow" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:83 +msgid "Text Outline" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:84 +msgid "Progress Bar Labels" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:86 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:88 +msgid "Highlight" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:89 +msgid "Tab Highlight" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:90 +msgid "Item too expensive" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:91 +msgid "Item is equipped" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:94 +msgid "GM" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:95 +msgid "Player" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:96 +msgid "Whisper" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:97 +msgid "Is" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:98 src/gui/partywindow.cpp:33 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:38 +msgid "Party" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:99 +msgid "Server" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:100 +msgid "Logger" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:101 +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:103 +msgid "Being" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:104 +msgid "Other Player's Names" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Own Name" +msgstr "Meno" + +#: src/gui/palette.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "GM Names" +msgstr "Meno" + +#: src/gui/palette.cpp:107 +msgid "NPCs" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:108 +msgid "Monsters" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:110 +msgid "Unknown Item Type" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:111 +msgid "Generic" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:112 +msgid "Hat" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Usable" +msgstr "Muž" + +#: src/gui/palette.cpp:114 +msgid "Shirt" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:115 +msgid "1 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:116 +msgid "Pants" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:117 +msgid "Shoes" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:118 +msgid "2 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:119 +msgid "Shield" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:120 +msgid "Ring" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:121 +msgid "Necklace" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:122 +msgid "Arms" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:123 +msgid "Ammo" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:125 +msgid "Particle Effects" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:126 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:127 +msgid "Exp Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:129 +msgid "Player hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:131 +msgid "Monster hits Player" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:132 +msgid "Critical Hit" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:133 +msgid "Misses" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:135 +msgid "HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:136 +msgid "3/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:137 +msgid "1/2 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:138 +msgid "1/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:73 +msgid "@@name|Add name to chat@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:85 +#, c-format +msgid "@@trade|Trade With %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:86 src/gui/popupmenu.cpp:128 +#, c-format +msgid "@@attack|Attack %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#, c-format +msgid "@@friend|Befriend %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:95 +#, c-format +msgid "@@disregard|Disregard %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:96 +#, c-format +msgid "@@ignore|Ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:105 +#, c-format +msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#, c-format +msgid "@@ignore|Completely ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:111 +#, c-format +msgid "@@guild|Invite %s to join your guild@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:112 +#, c-format +msgid "@@party|Invite %s to join your party@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:123 +#, c-format +msgid "@@talk|Talk To %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:160 +#: src/gui/popupmenu.cpp:354 +msgid "@@cancel|Cancel@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:155 +#, c-format +msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:156 src/gui/popupmenu.cpp:352 +msgid "@@chat|Add to Chat@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:336 src/gui/popupmenu.cpp:341 +msgid "@@use|Equip@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:339 +msgid "@@use|Unequip@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:345 +msgid "@@use|Use@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:347 +msgid "@@drop|Drop@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:350 +msgid "@@split|Split@@" +msgstr "" + +#: src/gui/quitdialog.cpp:37 +msgid "Switch server" +msgstr "" + +#: src/gui/quitdialog.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Switch character" +msgstr "Vytvoriť postavu" + +#: src/gui/recorder.cpp:87 +msgid "Finishing recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:91 +msgid "Not currently recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:96 +msgid "Already recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:104 +msgid "Starting to record..." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:113 +msgid "Failed to start recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.h:39 +msgid "Recording..." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.h:40 +msgid "Stop recording" +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:62 +msgid "Confirm:" +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:67 +msgid "Email:" +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:170 +#, c-format +msgid "The username needs to be at least %d characters long." +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:178 +#, c-format +msgid "The username needs to be less than %d characters long." +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:186 +#, c-format +msgid "The password needs to be at least %d characters long." +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:194 +#, c-format +msgid "The password needs to be less than %d characters long." +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:201 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:73 +msgid "Choose your server" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:163 +msgid "Please type both the address and the port of a server." +msgstr "" + +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:50 +msgid "Select Server" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:41 +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:45 +msgid "Audio" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:48 +msgid "Sfx volume" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:49 +msgid "Music volume" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:44 +msgid "This is what the color looks like" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:49 +msgid "Colors" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 +msgid "Type: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:434 +msgid "Static" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85 +#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +msgid "Pulse" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +msgid "Rainbow" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +msgid "Spectrum" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:93 +msgid "Delay: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:109 +msgid "Red: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:125 +msgid "Green: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:141 +msgid "Blue: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Reset Windows" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78 +msgid "Press the button to start calibration" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76 +msgid "Calibrate" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 +msgid "Enable joystick" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 +msgid "Joystick" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 +msgid "Rotate the stick" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77 +msgid "Keyboard" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86 +msgid "Assign" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "Vymazať" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119 +msgid "Key Conflict(s) Detected." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:120 +msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Meno" + +#: src/gui/setup_players.cpp:57 +msgid "Relation" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:62 +msgid "Neutral" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:63 +msgid "Friend" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:64 +msgid "Disregarded" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:65 +msgid "Ignored" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:207 +msgid "???" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:224 +msgid "Save player list" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:226 +msgid "Allow trading" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:228 +msgid "Allow whispers" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:232 +msgid "Put all whispers in tabs" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:234 +msgid "Players" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:259 +msgid "When ignoring:" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:123 +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:124 +msgid "OpenGL" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:125 +msgid "Custom cursor" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:126 +msgid "Visible names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:127 +msgid "Particle effects" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:128 +msgid "Show name" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:129 +msgid "Show pickup notification" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:130 +msgid "in chat" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:131 +msgid "as particle" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:136 +msgid "FPS Limit:" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:152 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:157 +msgid "Overhead text" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:158 +msgid "Gui opacity" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:159 +msgid "Scroll radius" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:160 +msgid "Scroll laziness" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:161 +msgid "Ambient FX" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:162 +msgid "Particle Detail" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:230 src/gui/setup_video.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "No text" +msgstr "Nasledujúci" + +#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:498 +msgid "Bubbles, no names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:239 src/gui/setup_video.cpp:501 +msgid "Bubbles with names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:247 src/gui/setup_video.cpp:538 +msgid "off" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:250 src/gui/setup_video.cpp:261 +#: src/gui/setup_video.cpp:541 src/gui/setup_video.cpp:555 +msgid "low" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:253 src/gui/setup_video.cpp:267 +#: src/gui/setup_video.cpp:544 src/gui/setup_video.cpp:561 +msgid "high" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:264 src/gui/setup_video.cpp:558 +msgid "medium" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:564 +msgid "max" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:340 +msgid "Failed to switch to " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +msgid "windowed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +msgid "fullscreen" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:342 +msgid "mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:351 +msgid "Switching to full screen" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:352 +msgid "Restart needed for changes to take effect." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:364 +msgid "Changing OpenGL" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:365 +msgid "Applying change to OpenGL requires restart." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:448 +msgid "Screen resolution changed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:449 +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:473 +msgid "Particle effect settings changed." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:474 +msgid "Changes will take effect on map change." +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:41 +msgid "skills.xml" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:50 +msgid "Mystery Skill" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:145 src/gui/skill.cpp:197 +#, c-format +msgid "Skill points: %d" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:146 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:146 +msgid "inc" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:147 +msgid "use" +msgstr "" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:113 +msgid "Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Crafts" +msgstr "Vytvoriť" + +#: src/gui/status.cpp:57 src/gui/status.cpp:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Job: %d" +msgstr "Level: %d" + +#: src/gui/status.cpp:61 +msgid "HP:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:64 +msgid "Exp:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:67 +msgid "MP:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Job:" +msgstr "Level: %d" + +#: src/gui/status.cpp:78 +msgid "Stats" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:79 +msgid "Total" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:80 +msgid "Cost" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:84 +msgid "Attack:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:85 +msgid "Defense:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:86 +msgid "M.Attack:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:87 +msgid "M.Defense:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:89 +#, no-c-format +msgid "% Accuracy:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:91 +#, no-c-format +msgid "% Evade:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "% Reflex:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Strength" +msgstr "Sila:" + +#: src/gui/status.cpp:200 +msgid "Agility" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:201 +msgid "Vitality" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Intelligence" +msgstr "Inteligencia:" + +#: src/gui/status.cpp:203 +msgid "Dexterity" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:204 +msgid "Luck" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:222 +#, c-format +msgid "Remaining Status Points: %d" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:383 src/gui/status.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Max level" +msgstr "Muž" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:53 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Store" +msgstr "Sila:" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:65 +msgid "Retrieve" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:75 +msgid "Slots: " +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:52 +msgid "Propose trade" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:53 +msgid "Confirmed. Waiting..." +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:54 +msgid "Agree trade" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:55 +msgid "Agreed. Waiting..." +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69 -msgid "Quit" -msgstr "Ukončiť" +#: src/gui/trade.cpp:58 +msgid "Trade: You" +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160 -#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244 -#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:272 -#, c-format -msgid "Description: %s" -msgstr "Popis: %s" +#: src/gui/trade.cpp:71 src/gui/trade.cpp:72 +msgid "Trade" +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158 -#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245 -#, c-format -msgid "Effect: %s" -msgstr "Effekt: %s" +#: src/gui/trade.cpp:74 +msgid "Add" +msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:31 -msgid "Shop" +#: src/gui/trade.cpp:96 src/gui/trade.cpp:132 src/gui/trade.cpp:178 +#, c-format +msgid "You get %s." msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68 -msgid "Sell" +#: src/gui/trade.cpp:97 +msgid "You give:" msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85 -#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60 -#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:44 src/gui/npclistdialog.cpp:45 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:42 src/gui/register.cpp:90 src/gui/setup.cpp:58 -#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118 -msgid "Cancel" +#: src/gui/trade.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Change" msgstr "Zrušiť" -#: src/gui/char_select.cpp:63 -msgid "Confirm Character Delete" -msgstr "Potvrdte zmazanie postavy" +#: src/gui/trade.cpp:271 +msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:64 -msgid "Are you sure you want to delete this character?" -msgstr "Naozaj chcete odstrániť túto postavu?" +#: src/gui/trade.cpp:321 +msgid "You don't have enough money" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Select Character" -msgstr "Vytvoriť postavu" +#: src/gui/updatewindow.cpp:91 +msgid "Updating..." +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51 -#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62 -msgid "Ok" -msgstr "Ano" +#: src/gui/updatewindow.cpp:113 +msgid "Play" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:86 -msgid "New" -msgstr "Nový" +#: src/gui/updatewindow.cpp:325 +msgid "curl error " +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:223 -msgid "Delete" -msgstr "Vymazať" +#: src/gui/updatewindow.cpp:326 +msgid " host: " +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:88 -msgid "Previous" -msgstr "Predchádzajúci" +#: src/gui/updatewindow.cpp:449 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:89 -msgid "Next" -msgstr "Nasledujúci" +#: src/gui/updatewindow.cpp:450 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171 -#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:269 -#, c-format -msgid "Name: %s" +#: src/gui/updatewindow.cpp:451 +msgid "##1 you try again later" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172 -#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:235 -#, c-format -msgid "Level: %d" -msgstr "Level: %d" +#: src/gui/updatewindow.cpp:518 +msgid "Completed" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173 -#: src/gui/char_select.cpp:185 -#, fuzzy, c-format -msgid "Job Level: %d" -msgstr "Level: %d" +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 +msgid "/users > Lists the users in the current channel" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186 -#, c-format -msgid "Money: %d" -msgstr "Peniaze: %d" +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +msgid "/topic > Set the topic of the current channel" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:174 -#, c-format -msgid "Gold: %d" +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +msgid "/quit > Leave a channel" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:243 -msgid "Create Character" -msgstr "Vytvoriť postavu" +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +msgid "/op > Make a user a channel operator" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:79 -msgid "Name:" -msgstr "Meno" +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 +msgid "/kick > Kick a user from the channel" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:253 -msgid "Hair Color:" -msgstr "Farba vlasov:" +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 +msgid "Command: /users" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:256 -msgid "Hair Style:" -msgstr "Štýl vlasov:" +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 +msgid "This command shows the users in this channel." +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:257 -msgid "Create" -msgstr "Vytvoriť" +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 +msgid "Command: /topic " +msgstr "" -#: src/gui/char_server.cpp:52 -msgid "Select Server" +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 +msgid "This command sets the topic to ." msgstr "" -#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npc_text.cpp:46 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:43 src/gui/npclistdialog.cpp:44 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:41 -msgid "OK" +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 +msgid "Command: /quit" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +msgid "This command leaves the current channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 +msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:79 +msgid "Command: /op " +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 +msgid "This command makes a channel operator." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 +msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:88 +msgid "Command: /kick " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:115 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 +msgid "This command makes leave the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118 +msgid "Need a user to op!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125 +msgid "Need a user to kick!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:115 msgid "Global announcement:" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:118 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:133 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:82 -msgid "Server:" +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:147 +#, c-format +msgid "%s whispers: " +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:241 src/resources/itemdb.cpp:108 +msgid "Unknown item" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:49 +msgid "Cannot send empty chat!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:55 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:69 +msgid "/close > Close the whisper tab" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:79 +msgid "Command: /close" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:80 +msgid "This command closes the current whisper tab." +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:41 +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:42 +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:43 +msgid "Move Left" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:44 +msgid "Move Right" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:45 +msgid "Attack" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:46 +msgid "Smilie" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:47 +msgid "Talk" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:48 +msgid "Stop Attack" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:49 +msgid "Target Closest" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:50 +msgid "Target NPC" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:51 +msgid "Target Player" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:52 +msgid "Pickup" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:53 +msgid "Hide Windows" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:54 +msgid "Sit" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:55 +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:56 +msgid "Enable/Disable Trading" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:57 +msgid "Find Path to Mouse" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:139 +#: src/keyboardconfig.cpp:58 src/keyboardconfig.cpp:59 +#: src/keyboardconfig.cpp:60 src/keyboardconfig.cpp:61 +#: src/keyboardconfig.cpp:62 src/keyboardconfig.cpp:63 +#: src/keyboardconfig.cpp:64 src/keyboardconfig.cpp:65 +#: src/keyboardconfig.cpp:66 src/keyboardconfig.cpp:67 +#: src/keyboardconfig.cpp:68 src/keyboardconfig.cpp:69 #, c-format -msgid "%s whispers:" +msgid "Item Shortcut %d" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:70 +msgid "Help Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:71 +msgid "Status Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:72 +msgid "Inventory Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:73 +msgid "Equipment WIndow" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:74 +msgid "Skill Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:75 +msgid "Minimap Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:76 +msgid "Chat Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:77 +msgid "Item Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:78 +msgid "Setup Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:79 +msgid "Debug Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:80 +msgid "Emote Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:81 +msgid "Emote Shortcut Window" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:276 +#: src/keyboardconfig.cpp:82 src/keyboardconfig.cpp:83 +#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85 +#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87 +#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89 +#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91 +#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93 #, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" +msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:349 -msgid "Unknown command" +#: src/keyboardconfig.cpp:94 +msgid "Toggle Chat" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:359 -msgid "Trade failed!" +#: src/keyboardconfig.cpp:95 +msgid "Scroll Chat Up" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:362 -msgid "Emote failed!" +#: src/keyboardconfig.cpp:96 +msgid "Scroll Chat Down" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:365 -msgid "Sit failed!" +#: src/keyboardconfig.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Previous Chat Tab" +msgstr "Predchádzajúci" + +#: src/keyboardconfig.cpp:98 +msgid "Next Chat Tab" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:368 -msgid "Chat creating failed!" +#: src/keyboardconfig.cpp:99 +msgid "Select OK" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:371 -msgid "Could not join party!" +#: src/keyboardconfig.cpp:101 +msgid "Ignore input 1" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:374 -msgid "Cannot shout!" +#: src/keyboardconfig.cpp:102 +msgid "Ignore input 2" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:382 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +#: src/localplayer.cpp:849 +msgid "Unarmed" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:385 -msgid "Insufficient HP!" +#: src/localplayer.cpp:850 +msgid "Knife" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:388 -msgid "Insufficient SP!" +#: src/localplayer.cpp:851 +msgid "Sword" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:391 -msgid "You have no memos!" +#: src/localplayer.cpp:852 +msgid "Polearm" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:394 -msgid "You cannot do that right now!" +#: src/localplayer.cpp:853 +msgid "Staff" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:397 -msgid "Seems you need more Zeny... ;-)" +#: src/localplayer.cpp:854 +msgid "Whip" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:400 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +#: src/localplayer.cpp:855 +msgid "Bow" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:403 -msgid "You need another red gem!" +#: src/localplayer.cpp:856 +msgid "Shooting" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:406 -msgid "You need another blue gem!" +#: src/localplayer.cpp:857 +#, fuzzy +msgid "Mace" +msgstr "Muž" + +#: src/localplayer.cpp:858 +msgid "Axe" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:409 -msgid "You're carrying to much to do this!" +#: src/localplayer.cpp:859 +msgid "Thrown" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:412 -msgid "Huh? What's that?" +#: src/localplayer.cpp:861 +#, fuzzy +msgid "Craft" +msgstr "Vytvoriť" + +#: src/localplayer.cpp:862 +msgid "Unknown Skill" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:418 -msgid "Warp failed..." +#: src/main.cpp:253 +msgid "Invalid update host: " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:421 -msgid "Could not steal anything..." +#: src/main.cpp:286 src/main.cpp:292 +msgid "Error creating updates directory!" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:325 +msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:481 +msgid "Couldn't set " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:482 +msgid " video mode: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:562 +msgid "tmw" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:563 +msgid "Options: " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:564 +msgid " -C --configfile : Configuration file to use" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:565 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:566 +msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:568 +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:569 +msgid " -S --homedir : Directory to use as home directory" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:570 +msgid " -H --updatehost : Use this update host" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:571 +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:572 +msgid " -c --character : Login with this character" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:573 +msgid " -o --port : Login Server Port" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:574 +msgid " -s --server : Login Server name or IP" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:575 +msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:576 +msgid " -U --username : Login with this username" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:577 +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:582 +msgid "The Mana World " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:1499 +msgid "Connecting to map server..." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:1507 +msgid "Connecting to character server..." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:1515 +msgid "Connecting to account server..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:67 +msgid "Kick failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:69 +msgid "Kick succeeded!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:111 +msgid "Nothing to sell" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:424 -msgid "Poison had no effect..." +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:119 +msgid "Thanks for buying" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:489 -msgid "-- Help --" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:126 +msgid "Unable to buy" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:492 -msgid "/announce: Global announcement (GM only)" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Thanks for selling" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:493 -msgid "/clear: Clears this window" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:134 +msgid "Unable to sell" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:494 -msgid "/help: Display this help" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:95 +msgid "Access denied" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:495 -msgid "/where: Display map name" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:98 +msgid "Cannot use this ID" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:496 -msgid "/whisper : Sends a private to " +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:101 +msgid "Unknown failure to select character" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:498 -msgid "/w : Short form for /whisper" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:499 -msgid "/who: Display number of online users" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Info" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:500 -msgid "For more information, type /help " +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Player deleted" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:505 -msgid "Command: /announce " +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Failed to delete character." +msgstr "Vytvoriť postavu" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:224 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Strength:" +msgstr "Sila:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:225 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:254 +msgid "Agility:" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:506 -msgid "*** only available to a GM ***" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:226 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:256 +msgid "Vitality:" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:507 -msgid "This command sends the message to all players currently online." +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Intelligence:" +msgstr "Inteligencia:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:228 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:255 +msgid "Dexterity:" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:513 -msgid "Command: /clear" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:229 +msgid "Luck:" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:514 -msgid "This command clears the chat log of previous chat." +#: src/net/ea/chathandler.cpp:81 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:520 -msgid "Command: /help" +#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:521 -msgid "This command displays a list of all commands available." +#: src/net/ea/chathandler.cpp:203 src/net/ea/chathandler.cpp:209 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:214 src/net/ea/chathandler.cpp:219 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:224 src/net/ea/chathandler.cpp:229 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:234 src/net/ea/chathandler.cpp:239 +msgid "Channels are not supported!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:523 -msgid "Command: /help " +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:111 +msgid "Unable to equip." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:524 -msgid "This command displays help on ." +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:152 +msgid "Unable to unequip." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:529 -msgid "Command: /where" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:90 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "Strength: %d" +msgstr "Sila:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:92 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:82 +#, c-format +msgid "Agility: %d" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:530 -msgid "This command displays the name of the current map." +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:94 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:86 +#, c-format +msgid "Vitality: %d" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:536 -msgid "Command: /whisper " +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:96 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "Intelligence: %d" +msgstr "Inteligencia:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:98 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:84 +#, c-format +msgid "Dexterity: %d" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:537 -msgid "Command: /w " +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:100 +#, c-format +msgid "Luck: %d" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:538 -msgid "This command sends the message to ." +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:123 +msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:540 -msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:126 +msgid "No servers available" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:546 -msgid "Command: /who" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:129 +msgid "This account is already logged in" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:547 -msgid "This command displays the number of players currently online." +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:132 +msgid "Speed hack detected" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:551 -msgid "Unknown command." +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:135 +msgid "Duplicated login" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:552 -msgid "Type /help for a list of commands." +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:138 +msgid "Unknown connection error" msgstr "" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35 -msgid "Yes" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:197 +msgid "Got disconnected from server!" msgstr "" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36 -msgid "No" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:54 +msgid "/create > Create a new party" msgstr "" -#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116 -msgid "Connecting..." +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:55 +msgid "/new > Alias of create" msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62 -msgid "Equipment" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:56 +msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:33 -msgid "Help" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:57 +msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:41 -msgid "Close" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:58 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63 -msgid "Inventory" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232 -#: src/gui/skill.cpp:134 -msgid "Use" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 -msgid "Drop" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 +msgid "Command: /new " msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Weight: %d / %d" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70 +msgid "Command: /create " msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 -#, c-format -msgid "Slots used: %d / %d" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71 +msgid "These commands create a new party called ." msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:225 -msgid "Unequip" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +msgid "Command: /invite " msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 -msgid "Equip" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82 +msgid "Command: /leave" msgstr "" -#: src/gui/item_amount.cpp:76 -msgid "Select amount of items to trade." +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83 +msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "" -#: src/gui/item_amount.cpp:80 -msgid "Select amount of items to drop." +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 +msgid "Command: /item " msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:42 -msgid "Login" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:88 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:80 -msgid "Password:" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:89 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:50 -msgid "Remember Username" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92 +msgid "Command: /item" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 src/gui/register.cpp:89 -msgid "Register" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:61 -msgid "Status" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +msgid "Command: /exp " msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119 -msgid "Skills" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:65 -msgid "Shortcut" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/gui/setup.cpp:50 src/main.cpp:725 -msgid "Setup" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102 +msgid "Command: /exp" msgstr "" -#: src/gui/minimap.cpp:34 -msgid "MiniMap" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" -#: src/gui/npc_text.cpp:35 src/gui/npclistdialog.cpp:35 -msgid "NPC" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 +msgid "Party name is missing." msgstr "" -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:38 -msgid "NPC Number Request" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:134 src/net/ea/partyhandler.cpp:188 +msgid "Item sharing enabled." msgstr "" -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:45 -msgid "Reset" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:137 src/net/ea/partyhandler.cpp:194 +msgid "Item sharing disabled." msgstr "" -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:38 -msgid "NPC Text Request" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:140 src/net/ea/partyhandler.cpp:200 +msgid "Item sharing not possible." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:81 -#, c-format -msgid "@@trade|Trade With %s@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:166 src/net/ea/partyhandler.cpp:165 +msgid "Experience sharing enabled." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 -#, c-format -msgid "@@attack|Attack %s@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:169 src/net/ea/partyhandler.cpp:171 +msgid "Experience sharing disabled." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 -msgid "@@talk|Talk To NPC@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:172 src/net/ea/partyhandler.cpp:177 +msgid "Experience sharing not possible." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140 -#: src/gui/popupmenu.cpp:293 -msgid "@@cancel|Cancel@@" +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:184 +msgid "Unable to pick up item" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:136 +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:194 #, c-format -msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" +msgid "You picked up %s [%s]" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:283 -msgid "@@use|Unequip@@" +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:240 +msgid "Failed to use item" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:285 -msgid "@@use|Equip@@" -msgstr "" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Unregistered ID" +msgstr "Zrušiť registráciu" -#: src/gui/popupmenu.cpp:288 -msgid "@@use|Use@@" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Wrong password" +msgstr "Zmeniť heslo" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Account expired" +msgstr "Účet: %s" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:120 +msgid "Rejected from server" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:290 -msgid "@@drop|Drop@@" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:124 +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM Team." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:291 -msgid "@@description|Description@@" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +" Please contact the GM team via the forums." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:81 -msgid "Confirm:" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 +msgid "This user name is already taken" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:87 -msgid "Male" -msgstr "Muž" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138 +msgid "Unknown error" +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:88 -msgid "Female" -msgstr "Žena" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:78 +msgid "Party successfully created." +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:159 -#, c-format -msgid "The username needs to be at least %d characters long." +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:82 +msgid "Could not create party." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:167 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:112 #, c-format -msgid "The username needs to be less than %d characters long." +msgid "%s is already a member of a party." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:175 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:116 #, c-format -msgid "The password needs to be at least %d characters long." +msgid "%s refused your invitation." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:183 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:120 #, c-format -msgid "The password needs to be less than %d characters long." +msgid "%s is now a member of your party." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:190 -msgid "Passwords do not match." +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:124 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:210 src/main.cpp:954 -msgid "Error" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:229 +msgid "You have left the party." msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Apply" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:232 +#, c-format +msgid "%s has left your party." msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Reset Windows" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:269 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:78 -msgid "Video" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:323 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:82 -msgid "Audio" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:312 +msgid "You are dead." msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:86 -msgid "Joystick" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:313 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:90 -msgid "Keyboard" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:314 +msgid "You are not that alive anymore." msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:94 -msgid "Players" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:315 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:42 -msgid "Sound" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:316 +msgid "Game Over!" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:48 -msgid "Sfx volume" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 +msgid "Insert coin to continue" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:49 -msgid "Music volume" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:317 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:78 -msgid "Press the button to start calibration" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:318 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:76 -msgid "Calibrate" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:319 +msgid "I guess this did not run too well." msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 -msgid "Enable joystick" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:121 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:320 +msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:81 -msgid "Stop" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:321 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:82 -msgid "Rotate the stick" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:322 +msgid "Annihilated." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88 -msgid "Assign" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:323 +msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Vymazať" - -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:121 -msgid "Key Conflict(s) Detected." +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:324 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:122 -msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Name" -msgstr "Meno" - -#: src/gui/setup_players.cpp:56 -msgid "Relation" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 +msgid "You are no more." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:60 -msgid "Neutral" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134 +msgid "You have ceased to be." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 -msgid "Friend" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:62 -msgid "Disregarded" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 +msgid "You're a stiff." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 -msgid "Ignored" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:137 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:217 -msgid "Save player list" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:138 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:219 -msgid "Allow trading" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:139 +msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:221 -msgid "Allow whispers" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:140 +msgid "You're off the twig." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:248 -msgid "When ignoring:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:141 +msgid "You've kicked the bucket." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 -msgid "Full screen" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:142 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 -msgid "OpenGL" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:144 +msgid "You are an ex-player." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 -msgid "Custom cursor" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:145 +msgid "You're pining for the fjords." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:118 -msgid "FPS Limit:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:258 src/net/ea/playerhandler.cpp:281 +msgid "Message" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:139 -msgid "Gui opacity" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:259 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:141 -msgid "Scroll radius" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:301 +msgid "You picked up " msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 -msgid "Scroll laziness" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:424 +msgid "Equip arrows first" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:143 -msgid "Ambient FX" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:138 +msgid "Trade failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 -msgid "Particle Detail" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:141 +msgid "Emote failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 src/gui/setup_video.cpp:398 -msgid "off" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:144 +msgid "Sit failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 src/gui/setup_video.cpp:212 -#: src/gui/setup_video.cpp:401 src/gui/setup_video.cpp:415 -msgid "low" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:147 +msgid "Chat creating failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/setup_video.cpp:218 -#: src/gui/setup_video.cpp:404 src/gui/setup_video.cpp:421 -msgid "high" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:150 +msgid "Could not join party!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:418 -msgid "medium" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:153 +msgid "Cannot shout!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:424 -msgid "max" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:162 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 -msgid "Switching to full screen" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:165 +msgid "Insufficient HP!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:297 -msgid "Restart needed for changes to take effect." +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:168 +msgid "Insufficient SP!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:309 -msgid "Changing OpenGL" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:171 +msgid "You have no memos!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:310 -msgid "Applying change to OpenGL requires restart." +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:174 +msgid "You cannot do that right now!" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:79 -msgid "Mystery Skill" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:177 +msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188 -#, c-format -msgid "Skill points: %d" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:180 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:133 -msgid "Up" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:183 +msgid "You need another red gem!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:238 -#, fuzzy, c-format -msgid "Job: %d" -msgstr "Level: %d" - -#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "Money: %d GP" -msgstr "Peniaze: %d" - -#: src/gui/status.cpp:55 -msgid "HP:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:186 +msgid "You need another blue gem!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:59 -msgid "Exp:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:189 +msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:63 -msgid "MP:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:192 +msgid "Huh? What's that?" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Job:" -msgstr "Level: %d" - -#: src/gui/status.cpp:127 -msgid "Stats" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:201 +msgid "Warp failed..." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:128 -msgid "Total" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:204 +msgid "Could not steal anything..." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:129 -msgid "Cost" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:207 +msgid "Poison had no effect..." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:132 -msgid "Attack:" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:100 +msgid "Request for trade" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:133 -msgid "Defense:" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:102 +msgid " wants to trade with you, do you accept?" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:134 -msgid "M.Attack:" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:116 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:135 -msgid "M.Defense:" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:120 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:137 -#, no-c-format -msgid "% Accuracy:" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:139 -#, no-c-format -msgid "% Evade:" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:130 +msgid "Trade: You and " msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "% Reflex:" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:136 +msgid "Trade with " msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:285 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Strength" -msgstr "Sila:" +msgid " cancelled" +msgstr "Zrušiť" -#: src/gui/status.cpp:286 -msgid "Agility" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 +msgid "Unhandled trade cancel packet" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:287 -msgid "Vitality" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:194 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:288 -#, fuzzy -msgid "Intelligence" -msgstr "Inteligencia:" - -#: src/gui/status.cpp:289 -msgid "Dexterity" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:199 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:290 -msgid "Luck" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:203 +msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:308 -#, c-format -msgid "Remaining Status Points: %d" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:216 +msgid "Trade canceled." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:61 -msgid "Add" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:223 +msgid "Trade completed." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:64 -msgid "Trade" +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:328 +msgid " Press OK to respawn" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:161 src/gui/trade.cpp:209 -#, c-format -msgid "You get %d GP." +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:329 +msgid "You died" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:81 -msgid "You give:" +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:219 +msgid "No gameservers are available." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:290 -msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:258 +msgid "Willpower:" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:93 -msgid "Updating..." +#: src/net/tmwserv/chathandler.cpp:151 +msgid "Topic: " msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:119 -msgid "Play" +#: src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:90 +#, c-format +msgid "Willpower: %d" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:526 -msgid "Completed" +#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#, c-format +msgid "Attack %+d" msgstr "" -#: src/main.cpp:778 -msgid "Got disconnected from server!" +#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#, c-format +msgid "Defense %+d" msgstr "" -#: src/main.cpp:965 -msgid "Connecting to map server..." +#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#, c-format +msgid "HP %+d" msgstr "" -#: src/main.cpp:973 -msgid "Connecting to character server..." +#: src/resources/itemdb.cpp:56 +#, c-format +msgid "MP %+d" msgstr "" -#: src/main.cpp:981 -msgid "Connecting to account server..." +#: src/resources/itemdb.cpp:113 +msgid "items.xml" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:99 +#: src/resources/itemdb.cpp:151 msgid "Unnamed" msgstr "" -#~ msgid "Account and Character Management" -#~ msgstr "Účet a správa postáv" - -#~ msgid "Unregister" -#~ msgstr "Zrušiť registráciu" +#: src/resources/monsterdb.cpp:45 src/resources/monsterdb.cpp:67 +msgid "unnamed" +msgstr "" -#~ msgid "Change Password" -#~ msgstr "Zmeniť heslo" +#: src/resources/monsterdb.cpp:49 +msgid "monsters.xml" +msgstr "" -#~ msgid "Change Email Address" -#~ msgstr "Zmeniť Emailovú adresu" +#: src/resources/npcdb.cpp:53 +msgid "NPC Database: Error while loading npcs.xml!" +msgstr "" -#~ msgid "Account: %s" -#~ msgstr "Účet: %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Money: %d GP" +#~ msgstr "Peniaze: %d" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 51dee596..17274f7a 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tmw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-12 20:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 17:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-29 01:20+0100\n" "Last-Translator: Kess Vargavind \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -17,981 +17,3016 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35 +#: src/commandhandler.cpp:142 +msgid "-- Help --" +msgstr "-- Hjälp --" + +#: src/commandhandler.cpp:143 src/net/ea/gui/partytab.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "/help > Display this help." +msgstr "/help: Visar den här hjälptexten" + +#: src/commandhandler.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "/where > Display map name" +msgstr "/where: Visar namnet på kartan där du befinner dig" + +#: src/commandhandler.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "/who > Display number of online users" +msgstr "/who: Visar antalet inloggade spelare" + +#: src/commandhandler.cpp:147 +msgid "/me > Tell something about yourself" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "/clear > Clears this window" +msgstr "/clear: Tömmer det här fönstret på text" + +#: src/commandhandler.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "/msg > Send a private message to a user" +msgstr "/whisper : Skickar ett privat meddelande till en spelare" + +#: src/commandhandler.cpp:152 +msgid "/whisper > Alias of msg" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:153 +msgid "/w > Alias of msg" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:154 +msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:155 +msgid "/q > Alias of query" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:157 +msgid "/list > Display all public channels" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:158 +msgid "/join > Join or create a channel" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:160 +msgid "/party > Invite a user to party" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:162 +msgid "/record > Start recording the chat to an external file" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:163 +msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:164 +msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "/announce > Global announcement (GM only)" +msgstr "/announce: Globalt meddelande (endast GM)" + +#: src/commandhandler.cpp:170 +msgid "For more information, type /help " +msgstr "För mer information skriv /help " + +#: src/commandhandler.cpp:174 +msgid "Command: /help" +msgstr "Kommando: /help" + +#: src/commandhandler.cpp:175 +msgid "This command displays a list of all commands available." +msgstr "Det här kommandot visar en lista över alla tillgängliga kommandon." + +#: src/commandhandler.cpp:176 +msgid "Command: /help " +msgstr "Kommando: /help " + +#: src/commandhandler.cpp:177 +msgid "This command displays help on ." +msgstr "Det här kommandot ger mer information om ." + +#: src/commandhandler.cpp:185 +msgid "Command: /announce " +msgstr "Kommando: /announce " + +#: src/commandhandler.cpp:186 +msgid "*** only available to a GM ***" +msgstr "*** endast en GM kan använda det här kommandot ***" + +#: src/commandhandler.cpp:187 +msgid "This command sends the message to all players currently online." +msgstr "" +"Det här kommandot skickar meddelandet till alla inloggade spelare." + +#: src/commandhandler.cpp:192 +msgid "Command: /clear" +msgstr "Kommando: /clear" + +#: src/commandhandler.cpp:193 +msgid "This command clears the chat log of previous chat." +msgstr "Det här kommandot tömmer chattloggen." + +#: src/commandhandler.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Command: /join " +msgstr "Kommando: /help" + +#: src/commandhandler.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "This command makes you enter ." +msgstr "Det här kommandot ger mer information om ." + +#: src/commandhandler.cpp:199 +msgid "If doesn't exist, it's created." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Command: /list" +msgstr "Kommando: /help" + +#: src/commandhandler.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "This command shows a list of all channels." +msgstr "Det här kommandot visar en lista över alla tillgängliga kommandon." + +#: src/commandhandler.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Command: /me " +msgstr "Kommando: /announce " + +#: src/commandhandler.cpp:209 +msgid "This command tell others you are (doing) ." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Command: /msg " +msgstr "Kommando: /w " + +#: src/commandhandler.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Command: /whisper " +msgstr "Kommando: /whisper " + +#: src/commandhandler.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "Command: /w " +msgstr "Kommando: /w " + +#: src/commandhandler.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "This command sends the text to ." +msgstr "Det här kommandot skickar meddelandet till karaktären ." + +#: src/commandhandler.cpp:217 src/commandhandler.cpp:231 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77 +msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +msgstr "" +"Om innehåller mellanslag, måste du sätta citattecken (\") runt det." + +#: src/commandhandler.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Command: /query " +msgstr "Kommando: /w " + +#: src/commandhandler.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Command: /q " +msgstr "Kommando: /w " + +#: src/commandhandler.cpp:224 +msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Command: /party " +msgstr "Kommando: /w " + +#: src/commandhandler.cpp:230 src/net/ea/gui/partytab.cpp:76 +msgid "This command invites to party with you." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "Command: /present" +msgstr "Kommando: /where" + +#: src/commandhandler.cpp:237 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Command: /record " +msgstr "Kommando: /clear" + +#: src/commandhandler.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "This command starts recording the chat log to the file ." +msgstr "Det här kommandot tömmer chattloggen." + +#: src/commandhandler.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Command: /record" +msgstr "Kommando: /clear" + +#: src/commandhandler.cpp:247 +msgid "This command finishes a recording session." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Command: /toggle " +msgstr "Kommando: /announce " + +#: src/commandhandler.cpp:252 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:254 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" +"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Command: /toggle" +msgstr "Kommando: /clear" + +#: src/commandhandler.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "This command displays the return toggle status." +msgstr "Det här kommandot visar namnet på den karta där du befinner dig." + +#: src/commandhandler.cpp:262 +msgid "Command: /where" +msgstr "Kommando: /where" + +#: src/commandhandler.cpp:263 +msgid "This command displays the name of the current map." +msgstr "Det här kommandot visar namnet på den karta där du befinner dig." + +#: src/commandhandler.cpp:267 +msgid "Command: /who" +msgstr "Kommando: /who" + +#: src/commandhandler.cpp:268 +msgid "This command displays the number of players currently online." +msgstr "Det här kommandot visar antalet spelare som är inloggade just nu." + +#: src/commandhandler.cpp:273 +msgid "Unknown command." +msgstr "Okänt kommando." + +#: src/commandhandler.cpp:274 +msgid "Type /help for a list of commands." +msgstr "Skriv /help för en lista med kommandon." + +#: src/commandhandler.cpp:336 +msgid "Cannont send empty whispers!" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:343 +#, c-format +msgid "" +"Cannont create a whisper tab for nick '%s'!It either already exists, or is " +"you." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Return toggles chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Message closes chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:398 +msgid "Return now toggles chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:402 +msgid "Message now closes chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.h:31 +#, c-format +msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +msgstr "" + +#: src/game.cpp:248 +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:411 +msgid "Screenshot saved to ~/" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "Saving screenshot failed!" +msgstr "Kan inte sitta ned!" + +#: src/game.cpp:492 +msgid "Network Error" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:493 +msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:664 src/gui/buy.cpp:71 src/gui/quitdialog.cpp:32 +#: src/gui/quitdialog.cpp:35 src/gui/quitdialog.cpp:36 src/gui/sell.cpp:73 +#: src/keyboardconfig.cpp:100 +msgid "Quit" +msgstr "Avsluta" + +#: src/game.cpp:665 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här karaktären?" + +#: src/game.cpp:672 +msgid "no" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:813 +msgid "Ignoring incoming trade requests" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:820 +msgid "Accepting incoming trade requests" +msgstr "" + +#: src/gui/buddywindow.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Buddy" +msgstr "Köp" + +#: src/gui/buddywindow.cpp:38 +msgid "Buddy List" +msgstr "" + +#: src/gui/buy.cpp:46 src/gui/buy.cpp:70 src/gui/buysell.cpp:39 msgid "Buy" msgstr "Köp" -#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65 -#: src/gui/sell.cpp:259 -#, c-format -msgid "Price: %d GP / Total: %d GP" -msgstr "Pris: %d GP / Totalt: %d GP" +#: src/gui/buy.cpp:65 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:67 +#: src/gui/sell.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "Price: %s / Total: %s" +msgstr "Pris: %d GP / Totalt: %d GP" + +#: src/gui/buy.cpp:72 src/gui/sell.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Max" +msgstr "maximal" + +#: src/gui/buy.cpp:73 src/gui/buy.cpp:223 src/gui/buy.cpp:241 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/sell.cpp:249 src/gui/sell.cpp:263 +#, c-format +msgid "Description: %s" +msgstr "Beskrivning: %s" + +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/buy.cpp:225 src/gui/buy.cpp:242 +#: src/gui/sell.cpp:76 src/gui/sell.cpp:251 src/gui/sell.cpp:264 +#, c-format +msgid "Effect: %s" +msgstr "Effekt: %s" + +#: src/gui/buysell.cpp:34 +msgid "Shop" +msgstr "Affär" + +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:72 +msgid "Sell" +msgstr "Sälj" + +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/changeemaildialog.cpp:52 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:55 src/gui/charcreatedialog.cpp:75 +#: src/gui/char_select.cpp:112 src/gui/connection.cpp:38 +#: src/gui/item_amount.cpp:67 src/gui/login.cpp:74 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:49 src/gui/npclistdialog.cpp:58 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54 src/gui/npcstringdialog.cpp:47 +#: src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/serverdialog.cpp:103 src/gui/serverselectdialog.cpp:58 +#: src/gui/setup.cpp:73 src/gui/textdialog.cpp:37 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updatewindow.cpp:112 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:42 src/gui/changeemaildialog.cpp:51 +#: src/gui/char_select.cpp:122 +msgid "Change Email Address" +msgstr "" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changepassworddialog.cpp:47 +#: src/gui/char_select.cpp:124 +#, c-format +msgid "Account: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 +msgid "Type New Email Address twice:" +msgstr "" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:43 src/gui/changepassworddialog.cpp:54 +#: src/gui/char_select.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Change Password" +msgstr "Lösenord:" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:49 src/gui/login.cpp:51 +#: src/gui/register.cpp:61 src/gui/unregisterdialog.cpp:49 +msgid "Password:" +msgstr "Lösenord:" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:51 +msgid "Type New Password twice:" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:55 +msgid "Create Character" +msgstr "Skapa karaktär" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:50 +#: src/gui/register.cpp:60 +msgid "Name:" +msgstr "Namn:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 +msgid "Hair Color:" +msgstr "Hårfärg:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 +msgid "Hair Style:" +msgstr "Frisyr:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 +msgid "Create" +msgstr "Skapa" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/register.cpp:75 +msgid "Male" +msgstr "Man" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/register.cpp:76 +msgid "Female" +msgstr "Kvinna" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/charcreatedialog.cpp:235 +#, c-format +msgid "Please distribute %d points" +msgstr "Var vänlig fördela %d poäng" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:173 src/gui/register.cpp:222 +#: src/gui/serverdialog.cpp:162 src/main.cpp:1487 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +msgid "Error" +msgstr "Fel" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:174 +msgid "Your name needs to be at least 4 characters." +msgstr "Ditt namn måste vara minst 4 tecken långt." + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:227 +msgid "Character stats OK" +msgstr "Karaktärens värden OK" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:239 +#, c-format +msgid "Please remove %d points" +msgstr "Var vänlig ta bort %d poäng" + +#: src/gui/char_select.cpp:79 +msgid "Confirm Character Delete" +msgstr "Bekräfta borttagning av karaktär" + +#: src/gui/char_select.cpp:80 +msgid "Are you sure you want to delete this character?" +msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här karaktären?" + +#: src/gui/char_select.cpp:98 +msgid "Account and Character Management" +msgstr "" + +#: src/gui/char_select.cpp:105 +msgid "Select Character" +msgstr "Välj karaktär" + +#: src/gui/char_select.cpp:111 src/gui/item_amount.cpp:66 +#: src/gui/ok_dialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:39 +#: src/gui/serverdialog.cpp:102 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: src/gui/char_select.cpp:113 +msgid "Previous" +msgstr "Föregående" + +#: src/gui/char_select.cpp:114 src/gui/npc_text.cpp:88 +msgid "Next" +msgstr "Nästa" + +#: src/gui/char_select.cpp:115 src/gui/char_select.cpp:125 +#: src/gui/char_select.cpp:302 src/gui/char_select.cpp:323 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:48 +#, c-format +msgid "Name: %s" +msgstr "Namn: %s" + +#: src/gui/char_select.cpp:116 src/gui/char_select.cpp:126 +#: src/gui/char_select.cpp:304 src/gui/char_select.cpp:324 +#: src/gui/status.cpp:56 src/gui/status.cpp:175 +#, c-format +msgid "Level: %d" +msgstr "Nivå: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:118 src/gui/char_select.cpp:165 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:333 +msgid "New" +msgstr "Ny" + +#: src/gui/char_select.cpp:119 src/gui/char_select.cpp:166 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:316 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 +msgid "Delete" +msgstr "Ta bort" + +#: src/gui/char_select.cpp:120 src/gui/unregisterdialog.cpp:51 +msgid "Unregister" +msgstr "Avregistrera" + +#: src/gui/char_select.cpp:127 +#, c-format +msgid "Money: %d" +msgstr "Pengar: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:162 src/gui/char_select.cpp:306 +#: src/gui/char_select.cpp:326 +#, c-format +msgid "Job Level: %d" +msgstr "Jobbnivå: %d" + +#: src/gui/char_select.cpp:163 src/gui/char_select.cpp:309 +#: src/gui/char_select.cpp:328 src/gui/status.cpp:58 src/gui/status.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Money: %s" +msgstr "Pengar: %d" + +#: src/gui/chat.cpp:72 src/gui/menuwindow.cpp:65 src/gui/palette.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Chat" +msgstr "Skapa" + +#: src/gui/chat.cpp:341 src/gui/chat.cpp:347 +msgid "Present: " +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:342 +msgid "Attendance written to record log." +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:451 +#, c-format +msgid "Whispering to %s: %s" +msgstr "Viskar till %s: %s" + +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:42 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:43 +msgid "No" +msgstr "Nej" + +#: src/gui/connection.cpp:40 src/gui/updatewindow.cpp:110 +msgid "Connecting..." +msgstr "Ansluter..." + +#: src/gui/emotecontainer.cpp:61 +msgid "Unable to load selection.png" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:37 src/gui/menuwindow.cpp:76 +msgid "Emote" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:47 src/gui/inventorywindow.cpp:67 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:280 +#: src/gui/skill.cpp:147 +msgid "Use" +msgstr "Använd" + +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:68 src/gui/menuwindow.cpp:67 +msgid "Equipment" +msgstr "Utrustning" + +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:71 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:274 +msgid "Unequip" +msgstr "Avrusta" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:50 src/gui/guildwindow.cpp:54 +msgid "Guild" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Create Guild" +msgstr "Skapa" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:64 +msgid "Invite User" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:65 +msgid "Quit Guild" +msgstr "" + +#: src/gui/help.cpp:34 +msgid "Help" +msgstr "Hjälp" + +#: src/gui/help.cpp:47 src/gui/npc_text.cpp:95 +msgid "Close" +msgstr "Stäng" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:51 src/gui/menuwindow.cpp:68 +msgid "Inventory" +msgstr "Inventarium" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:66 src/gui/inventorywindow.cpp:68 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:277 +msgid "Equip" +msgstr "Utrusta" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:77 +msgid "Drop" +msgstr "Släpp" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 +msgid "Split" +msgstr "Dela" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:93 +msgid "Slots:" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Weight:" +msgstr "Vikt: %d / %d" + +#: src/gui/item_amount.cpp:68 +msgid "All" +msgstr "" + +#: src/gui/item_amount.cpp:92 +msgid "Select amount of items to trade." +msgstr "Välj antal föremål att handla med." + +#: src/gui/item_amount.cpp:95 +msgid "Select amount of items to drop." +msgstr "Välj antal föremål att släppa." + +#: src/gui/item_amount.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Select amount of items to store." +msgstr "Välj antal föremål att handla med." + +#: src/gui/item_amount.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Select amount of items to retrieve." +msgstr "Välj antal föremål att handla med." + +#: src/gui/item_amount.cpp:104 +msgid "Select amount of items to split." +msgstr "Välj antal föremål att dela." + +#: src/gui/itempopup.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Weight: " +msgstr "Vikt: %d / %d" + +#: src/gui/login.cpp:47 +msgid "Login" +msgstr "Användarnamn" + +#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:64 src/gui/serverdialog.cpp:75 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:136 +msgid "Server:" +msgstr "Server:" + +#: src/gui/login.cpp:54 src/gui/register.cpp:65 src/gui/serverdialog.cpp:76 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: src/gui/login.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Recent:" +msgstr "Registrera" + +#: src/gui/login.cpp:72 +msgid "Remember Username" +msgstr "Kom ihåg användarnamnet" + +#: src/gui/login.cpp:73 src/gui/npcintegerdialog.cpp:48 +#: src/gui/npclistdialog.cpp:57 src/gui/npcstringdialog.cpp:46 +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:36 +#: src/gui/trade.cpp:70 src/gui/trade.cpp:72 +msgid "OK" +msgstr "Ok" + +#: src/gui/login.cpp:75 src/gui/register.cpp:56 src/gui/register.cpp:80 +msgid "Register" +msgstr "Registrera" + +#: src/gui/magic.cpp:32 src/gui/menuwindow.cpp:71 src/gui/skilldialog.cpp:117 +#: src/localplayer.cpp:860 +msgid "Magic" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:39 +msgid "Cast Test Spell 1" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:40 +msgid "Cast Test Spell 2" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:41 +msgid "Cast Test Spell 3" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:66 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:69 src/gui/skill.cpp:126 src/gui/skilldialog.cpp:99 +msgid "Skills" +msgstr "Färdigheter" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:72 +msgid "Guilds" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Buddys" +msgstr "Köp" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:75 +msgid "Shortcut" +msgstr "Genvägar" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:77 src/gui/setup.cpp:65 src/main.cpp:920 +msgid "Setup" +msgstr "Inställningar" + +#: src/gui/minimap.cpp:39 +msgid "MiniMap" +msgstr "Minikarta" + +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:39 +msgid "NPC Number Request" +msgstr "" + +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Reset" +msgstr "Registrera" + +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:101 src/gui/npclistdialog.cpp:123 +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"> Cancel\n" +msgstr "Avbryt" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:39 src/gui/npc_text.cpp:37 +msgid "NPC" +msgstr "NPC" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Send" +msgstr "Ljud" + +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:39 +msgid "NPC Text Request" +msgstr "" + +#: src/gui/npc_text.cpp:53 src/gui/npc_text.cpp:119 +msgid "Waiting for server" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "Nästa" + +#: src/gui/palette.cpp:82 +msgid "Text Shadow" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:83 +msgid "Text Outline" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:84 +msgid "Progress Bar Labels" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:86 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Highlight" +msgstr "hög" + +#: src/gui/palette.cpp:89 +msgid "Tab Highlight" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:90 +msgid "Item too expensive" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:91 +msgid "Item is equipped" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:94 +msgid "GM" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Player" +msgstr "Spelare" + +#: src/gui/palette.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Whisper" +msgstr "%s viskar:" + +#: src/gui/palette.cpp:97 +msgid "Is" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:98 src/gui/partywindow.cpp:33 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Party" +msgstr "Spela" + +#: src/gui/palette.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "Server:" + +#: src/gui/palette.cpp:100 +msgid "Logger" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:101 +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:103 +msgid "Being" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:104 +msgid "Other Player's Names" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Own Name" +msgstr "Namn" + +#: src/gui/palette.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "GM Names" +msgstr "Namn" + +#: src/gui/palette.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "NPCs" +msgstr "NPC" + +#: src/gui/palette.cpp:108 +msgid "Monsters" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:110 +msgid "Unknown Item Type" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:111 +msgid "Generic" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:112 +msgid "Hat" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Usable" +msgstr "Använd" + +#: src/gui/palette.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Shirt" +msgstr "Genvägar" + +#: src/gui/palette.cpp:115 +msgid "1 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Pants" +msgstr "Statistik" + +#: src/gui/palette.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Shoes" +msgstr "Affär" + +#: src/gui/palette.cpp:118 +msgid "2 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Shield" +msgstr "Sälj" + +#: src/gui/palette.cpp:120 +msgid "Ring" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:121 +msgid "Necklace" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:122 +msgid "Arms" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:123 +msgid "Ammo" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Particle Effects" +msgstr "Partikeldetaljer" + +#: src/gui/palette.cpp:126 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:127 +msgid "Exp Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:129 +msgid "Player hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:131 +msgid "Monster hits Player" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Critical Hit" +msgstr "Hälsa" + +#: src/gui/palette.cpp:133 +msgid "Misses" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:135 +msgid "HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:136 +msgid "3/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:137 +msgid "1/2 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:138 +msgid "1/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:73 +msgid "@@name|Add name to chat@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:85 +#, c-format +msgid "@@trade|Trade With %s@@" +msgstr "@@trade|Handla med %s@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:86 src/gui/popupmenu.cpp:128 +#, c-format +msgid "@@attack|Attack %s@@" +msgstr "@@attack|Attackera %s@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#, c-format +msgid "@@friend|Befriend %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:95 +#, c-format +msgid "@@disregard|Disregard %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:96 +#, c-format +msgid "@@ignore|Ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:105 +#, c-format +msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#, c-format +msgid "@@ignore|Completely ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:111 +#, c-format +msgid "@@guild|Invite %s to join your guild@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:112 +#, c-format +msgid "@@party|Invite %s to join your party@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "@@talk|Talk To %s@@" +msgstr "@@talk|Prata med NPC@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:160 +#: src/gui/popupmenu.cpp:354 +msgid "@@cancel|Cancel@@" +msgstr "@@cancel|Avbryt@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:155 +#, c-format +msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" +msgstr "@@pickup|Plocka upp %s@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:156 src/gui/popupmenu.cpp:352 +msgid "@@chat|Add to Chat@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:336 src/gui/popupmenu.cpp:341 +msgid "@@use|Equip@@" +msgstr "@@use|Utrusta@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:339 +msgid "@@use|Unequip@@" +msgstr "@@use|Avrusta@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:345 +msgid "@@use|Use@@" +msgstr "@@use|Använd@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:347 +msgid "@@drop|Drop@@" +msgstr "@@drop|Släpp@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:350 +msgid "@@split|Split@@" +msgstr "@@split|Dela@@" + +#: src/gui/quitdialog.cpp:37 +msgid "Switch server" +msgstr "Byt server" + +#: src/gui/quitdialog.cpp:38 +msgid "Switch character" +msgstr "Byt karaktär" + +#: src/gui/recorder.cpp:87 +msgid "Finishing recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:91 +msgid "Not currently recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:96 +msgid "Already recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:104 +msgid "Starting to record..." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:113 +msgid "Failed to start recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.h:39 +#, fuzzy +msgid "Recording..." +msgstr "Ansluter..." + +#: src/gui/recorder.h:40 +msgid "Stop recording" +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:62 +msgid "Confirm:" +msgstr "Bekräfta:" + +#: src/gui/register.cpp:67 +msgid "Email:" +msgstr "E-post:" + +#: src/gui/register.cpp:170 +#, c-format +msgid "The username needs to be at least %d characters long." +msgstr "Användarnamnet måste vara minst %d tecken långt." + +#: src/gui/register.cpp:178 +#, c-format +msgid "The username needs to be less than %d characters long." +msgstr "Användarnamnet måste vara kortare än %d tecken." + +#: src/gui/register.cpp:186 +#, c-format +msgid "The password needs to be at least %d characters long." +msgstr "Lösenordet måste vara minst %d tecken långt." + +#: src/gui/register.cpp:194 +#, c-format +msgid "The password needs to be less than %d characters long." +msgstr "Lösenordet måste vara kortare än %d tecken." + +#: src/gui/register.cpp:201 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Lösenorden stämmer inte överens." + +#: src/gui/serverdialog.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Choose your server" +msgstr "Välj din Mana World-server" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:163 +msgid "Please type both the address and the port of a server." +msgstr "Var vänlig skriv både adressen och porten till en server." + +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:50 +msgid "Select Server" +msgstr "Välj server" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:41 +msgid "Sound" +msgstr "Ljud" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:45 +msgid "Audio" +msgstr "Ljud" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:48 +msgid "Sfx volume" +msgstr "Volym för ljudeffekter" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:49 +msgid "Music volume" +msgstr "Musikvolym" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:44 +msgid "This is what the color looks like" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Colors" +msgstr "Stäng" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 +msgid "Type: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Static" +msgstr "Statistik" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85 +#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +#, fuzzy +msgid "Pulse" +msgstr "Stäng" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +msgid "Rainbow" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "Spectrum" +msgstr "Inställningar" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:93 +msgid "Delay: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:109 +msgid "Red: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:125 +msgid "Green: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:141 +msgid "Blue: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Apply" +msgstr "Verkställ" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Reset Windows" +msgstr "Återställ fönster" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78 +msgid "Press the button to start calibration" +msgstr "Klicka på knappen för att starta kalibreringen" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76 +msgid "Calibrate" +msgstr "Kalibrera" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 +msgid "Enable joystick" +msgstr "Aktivera joystick" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 +msgid "Joystick" +msgstr "Joystick" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 +msgid "Stop" +msgstr "Stopp" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 +msgid "Rotate the stick" +msgstr "Rotera spaken" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77 +msgid "Keyboard" +msgstr "Tangentbord" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86 +msgid "Assign" +msgstr "Tilldela" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 +msgid "Default" +msgstr "Förval" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119 +msgid "Key Conflict(s) Detected." +msgstr "Samma tangent används på flera ställen." + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:120 +msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." +msgstr "Se till att använda olika tangenter, annars kan det bli konstigheter." + +#: src/gui/setup_players.cpp:56 +msgid "Name" +msgstr "Namn" + +#: src/gui/setup_players.cpp:57 +msgid "Relation" +msgstr "Relation" + +#: src/gui/setup_players.cpp:62 +msgid "Neutral" +msgstr "Neutral" + +#: src/gui/setup_players.cpp:63 +msgid "Friend" +msgstr "Vän" + +#: src/gui/setup_players.cpp:64 +msgid "Disregarded" +msgstr "Förbisedd" + +#: src/gui/setup_players.cpp:65 +msgid "Ignored" +msgstr "Ignorerad" + +#: src/gui/setup_players.cpp:207 +msgid "???" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:224 +msgid "Save player list" +msgstr "Kom ihåg spelarlista" + +#: src/gui/setup_players.cpp:226 +msgid "Allow trading" +msgstr "Tillåt byteshandel" + +#: src/gui/setup_players.cpp:228 +msgid "Allow whispers" +msgstr "Tillåt viskningar" + +#: src/gui/setup_players.cpp:232 +msgid "Put all whispers in tabs" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:234 +msgid "Players" +msgstr "Spelare" + +#: src/gui/setup_players.cpp:259 +msgid "When ignoring:" +msgstr "Vid ignorering:" + +#: src/gui/setup_video.cpp:123 +msgid "Full screen" +msgstr "Helskärm" + +#: src/gui/setup_video.cpp:124 +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" + +#: src/gui/setup_video.cpp:125 +msgid "Custom cursor" +msgstr "Särskild muspekare" + +#: src/gui/setup_video.cpp:126 +msgid "Visible names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Particle effects" +msgstr "Partikeldetaljer" + +#: src/gui/setup_video.cpp:128 +msgid "Show name" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:129 +msgid "Show pickup notification" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:130 +msgid "in chat" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:131 +msgid "as particle" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:136 +msgid "FPS Limit:" +msgstr "FPS-gräns:" + +#: src/gui/setup_video.cpp:152 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: src/gui/setup_video.cpp:157 +msgid "Overhead text" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:158 +msgid "Gui opacity" +msgstr "Genomskinlighet" + +#: src/gui/setup_video.cpp:159 +msgid "Scroll radius" +msgstr "Rullningsradie" + +#: src/gui/setup_video.cpp:160 +msgid "Scroll laziness" +msgstr "Tröghet för rullning" + +#: src/gui/setup_video.cpp:161 +msgid "Ambient FX" +msgstr "Omgivande FX" + +#: src/gui/setup_video.cpp:162 +msgid "Particle Detail" +msgstr "Partikeldetaljer" + +#: src/gui/setup_video.cpp:230 src/gui/setup_video.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "No text" +msgstr "Nästa" + +#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:498 +msgid "Bubbles, no names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:239 src/gui/setup_video.cpp:501 +msgid "Bubbles with names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:247 src/gui/setup_video.cpp:538 +msgid "off" +msgstr "av" + +#: src/gui/setup_video.cpp:250 src/gui/setup_video.cpp:261 +#: src/gui/setup_video.cpp:541 src/gui/setup_video.cpp:555 +msgid "low" +msgstr "låg" + +#: src/gui/setup_video.cpp:253 src/gui/setup_video.cpp:267 +#: src/gui/setup_video.cpp:544 src/gui/setup_video.cpp:561 +msgid "high" +msgstr "hög" + +#: src/gui/setup_video.cpp:264 src/gui/setup_video.cpp:558 +msgid "medium" +msgstr "medium" + +#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:564 +msgid "max" +msgstr "maximal" + +#: src/gui/setup_video.cpp:340 +msgid "Failed to switch to " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +msgid "windowed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "fullscreen" +msgstr "Helskärm" + +#: src/gui/setup_video.cpp:342 +msgid "mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:351 +msgid "Switching to full screen" +msgstr "Byte till helskärm" + +#: src/gui/setup_video.cpp:352 +msgid "Restart needed for changes to take effect." +msgstr "Omstart krävs för att ändringarna ska synas." + +#: src/gui/setup_video.cpp:364 +msgid "Changing OpenGL" +msgstr "Ändrar OpenGL" + +#: src/gui/setup_video.cpp:365 +msgid "Applying change to OpenGL requires restart." +msgstr "Ändringar i OpenGL kräver omstart." + +#: src/gui/setup_video.cpp:448 +msgid "Screen resolution changed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "Omstart krävs för att ändringarna ska synas." + +#: src/gui/setup_video.cpp:473 +msgid "Particle effect settings changed." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:474 +msgid "Changes will take effect on map change." +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "skills.xml" +msgstr "Färdigheter" + +#: src/gui/skill.cpp:50 +msgid "Mystery Skill" +msgstr "Mystisk förmåga" + +#: src/gui/skill.cpp:145 src/gui/skill.cpp:197 +#, c-format +msgid "Skill points: %d" +msgstr "Färdighetspoäng: %d" + +#: src/gui/skill.cpp:146 +msgid "Up" +msgstr "Upp" + +#: src/gui/skill.cpp:146 +msgid "inc" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "use" +msgstr "Använd" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:113 +msgid "Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Crafts" +msgstr "Skapa" + +#: src/gui/status.cpp:57 src/gui/status.cpp:178 +#, c-format +msgid "Job: %d" +msgstr "Jobb: %d" + +#: src/gui/status.cpp:61 +msgid "HP:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:64 +msgid "Exp:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:67 +msgid "MP:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Job:" +msgstr "Jobb: %d" + +#: src/gui/status.cpp:78 +msgid "Stats" +msgstr "Statistik" + +#: src/gui/status.cpp:79 +msgid "Total" +msgstr "Totalt" + +#: src/gui/status.cpp:80 +msgid "Cost" +msgstr "Kostnad" + +#: src/gui/status.cpp:84 +msgid "Attack:" +msgstr "Attack:" + +#: src/gui/status.cpp:85 +msgid "Defense:" +msgstr "Försvar:" + +#: src/gui/status.cpp:86 +msgid "M.Attack:" +msgstr "M. attack:" + +#: src/gui/status.cpp:87 +msgid "M.Defense:" +msgstr "M. försvar:" + +#: src/gui/status.cpp:89 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "% Accuracy:" +msgstr "% Precision:" + +#: src/gui/status.cpp:91 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "% Evade:" +msgstr "% Undvikan:" + +#: src/gui/status.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "% Reflex:" +msgstr "% Reflexer:" + +#: src/gui/status.cpp:199 +msgid "Strength" +msgstr "Styrka" + +#: src/gui/status.cpp:200 +msgid "Agility" +msgstr "Smidighet" + +#: src/gui/status.cpp:201 +msgid "Vitality" +msgstr "Hälsa" + +#: src/gui/status.cpp:202 +msgid "Intelligence" +msgstr "Intelligens" + +#: src/gui/status.cpp:203 +msgid "Dexterity" +msgstr "Skicklighet" + +#: src/gui/status.cpp:204 +msgid "Luck" +msgstr "Tur" + +#: src/gui/status.cpp:222 +#, c-format +msgid "Remaining Status Points: %d" +msgstr "Återstående statuspoäng: %d" + +#: src/gui/status.cpp:383 src/gui/status.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Max level" +msgstr "Man" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:53 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Store" +msgstr "Stopp" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:65 +msgid "Retrieve" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Slots: " +msgstr "Färdighetspoäng: %d" + +#: src/gui/trade.cpp:52 +msgid "Propose trade" +msgstr "Föreslå handel" + +#: src/gui/trade.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Confirmed. Waiting..." +msgstr "Ansluter..." + +#: src/gui/trade.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Agree trade" +msgstr "Föreslå handel" + +#: src/gui/trade.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Agreed. Waiting..." +msgstr "Uppdaterar..." + +#: src/gui/trade.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Trade: You" +msgstr "Byteshandla" + +#: src/gui/trade.cpp:71 src/gui/trade.cpp:72 +msgid "Trade" +msgstr "Byteshandla" + +#: src/gui/trade.cpp:74 +msgid "Add" +msgstr "Lägg till" + +#: src/gui/trade.cpp:96 src/gui/trade.cpp:132 src/gui/trade.cpp:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "You get %s." +msgstr "Du får %d GP." + +#: src/gui/trade.cpp:97 +msgid "You give:" +msgstr "Du ger:" + +#: src/gui/trade.cpp:101 +msgid "Change" +msgstr "Ändra" + +#: src/gui/trade.cpp:271 +msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +msgstr "" +"Kan inte lägga till vald sak. Det går inte att byteshandla med samma slags " +"sak flera gånger." + +#: src/gui/trade.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "You don't have enough money" +msgstr "Du har inga anteckningar!" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:91 +msgid "Updating..." +msgstr "Uppdaterar..." + +#: src/gui/updatewindow.cpp:113 +msgid "Play" +msgstr "Spela" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:325 +msgid "curl error " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:326 +msgid " host: " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:449 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:450 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:451 +msgid "##1 you try again later" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:518 +msgid "Completed" +msgstr "Färdig" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 +msgid "/users > Lists the users in the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +msgid "/topic > Set the topic of the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +msgid "/quit > Leave a channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +msgid "/op > Make a user a channel operator" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 +msgid "/kick > Kick a user from the channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Command: /users" +msgstr "Kommando: /clear" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "This command shows the users in this channel." +msgstr "Det här kommandot visar namnet på den karta där du befinner dig." + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Command: /topic " +msgstr "Kommando: /announce " + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "This command sets the topic to ." +msgstr "Det här kommandot skickar meddelandet till karaktären ." + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Command: /quit" +msgstr "Kommando: /who" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "This command leaves the current channel." +msgstr "Det här kommandot visar namnet på den karta där du befinner dig." + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 +msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Command: /op " +msgstr "Kommando: /w " + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 +msgid "This command makes a channel operator." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 +msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Command: /kick " +msgstr "Kommando: /w " + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 +msgid "This command makes leave the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118 +msgid "Need a user to op!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125 +msgid "Need a user to kick!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:115 +msgid "Global announcement:" +msgstr "Globalt meddelande:" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121 +#, c-format +msgid "Global announcement from %s:" +msgstr "Globalt meddelande från %s:" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:147 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s whispers: " +msgstr "%s viskar:" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:241 src/resources/itemdb.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Unknown item" +msgstr "Okänt kommando" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Cannot send empty chat!" +msgstr "Kan inte skrika!" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:55 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:69 +msgid "/close > Close the whisper tab" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Command: /close" +msgstr "Kommando: /clear" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "This command closes the current whisper tab." +msgstr "Det här kommandot visar namnet på den karta där du befinner dig." + +#: src/keyboardconfig.cpp:41 +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:42 +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:43 +msgid "Move Left" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:44 +msgid "Move Right" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Attack" +msgstr "Attack:" + +#: src/keyboardconfig.cpp:46 +msgid "Smilie" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Talk" +msgstr "Totalt" + +#: src/keyboardconfig.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Stop Attack" +msgstr "Attack:" + +#: src/keyboardconfig.cpp:49 +msgid "Target Closest" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:50 +msgid "Target NPC" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Target Player" +msgstr "Spelare" -#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69 -msgid "Quit" -msgstr "Avsluta" +#: src/keyboardconfig.cpp:52 +msgid "Pickup" +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160 -#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244 -#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:272 -#, c-format -msgid "Description: %s" -msgstr "Beskrivning: %s" +#: src/keyboardconfig.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Hide Windows" +msgstr "Återställ fönster" -#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158 -#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245 -#, c-format -msgid "Effect: %s" -msgstr "Effekt: %s" +#: src/keyboardconfig.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Sit" +msgstr "Dela" -#: src/gui/buysell.cpp:31 -msgid "Shop" -msgstr "Affär" +#: src/keyboardconfig.cpp:55 +msgid "Screenshot" +msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68 -msgid "Sell" -msgstr "Sälj" +#: src/keyboardconfig.cpp:56 +msgid "Enable/Disable Trading" +msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85 -#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60 -#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:44 src/gui/npclistdialog.cpp:45 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:42 src/gui/register.cpp:90 src/gui/setup.cpp:58 -#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" +#: src/keyboardconfig.cpp:57 +msgid "Find Path to Mouse" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:63 -msgid "Confirm Character Delete" -msgstr "Bekräfta borttagning av karaktär" +#: src/keyboardconfig.cpp:58 src/keyboardconfig.cpp:59 +#: src/keyboardconfig.cpp:60 src/keyboardconfig.cpp:61 +#: src/keyboardconfig.cpp:62 src/keyboardconfig.cpp:63 +#: src/keyboardconfig.cpp:64 src/keyboardconfig.cpp:65 +#: src/keyboardconfig.cpp:66 src/keyboardconfig.cpp:67 +#: src/keyboardconfig.cpp:68 src/keyboardconfig.cpp:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "Item Shortcut %d" +msgstr "Genvägar" -#: src/gui/char_select.cpp:64 -msgid "Are you sure you want to delete this character?" -msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här karaktären?" +#: src/keyboardconfig.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Help Window" +msgstr "Återställ fönster" -#: src/gui/char_select.cpp:81 -msgid "Select Character" -msgstr "Välj karaktär" +#: src/keyboardconfig.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Status Window" +msgstr "Status" -#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51 -#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +#: src/keyboardconfig.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Inventory Window" +msgstr "Inventarium" -#: src/gui/char_select.cpp:86 -msgid "New" -msgstr "Ny" +#: src/keyboardconfig.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Equipment WIndow" +msgstr "Utrustning" -#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:223 -msgid "Delete" -msgstr "Ta bort" +#: src/keyboardconfig.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Skill Window" +msgstr "Färdighetspoäng: %d" -#: src/gui/char_select.cpp:88 -msgid "Previous" -msgstr "Föregående" +#: src/keyboardconfig.cpp:75 +msgid "Minimap Window" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:89 -msgid "Next" -msgstr "Nästa" +#: src/keyboardconfig.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Chat Window" +msgstr "Återställ fönster" -#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171 -#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:269 -#, c-format -msgid "Name: %s" -msgstr "Namn: %s" +#: src/keyboardconfig.cpp:77 +msgid "Item Shortcut Window" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172 -#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:235 -#, c-format -msgid "Level: %d" -msgstr "Nivå: %d" +#: src/keyboardconfig.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Setup Window" +msgstr "Återställ fönster" -#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173 -#: src/gui/char_select.cpp:185 -#, c-format -msgid "Job Level: %d" -msgstr "Jobbnivå: %d" +#: src/keyboardconfig.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Debug Window" +msgstr "Återställ fönster" -#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186 -#, c-format -msgid "Money: %d" -msgstr "Pengar: %d" +#: src/keyboardconfig.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Emote Window" +msgstr "Kan inte visa smiley!" -#: src/gui/char_select.cpp:174 -#, c-format -msgid "Gold: %d" -msgstr "Guld: %d" +#: src/keyboardconfig.cpp:81 +msgid "Emote Shortcut Window" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:243 -msgid "Create Character" -msgstr "Skapa karaktär" +#: src/keyboardconfig.cpp:82 src/keyboardconfig.cpp:83 +#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85 +#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87 +#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89 +#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91 +#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "Emote Shortcut %d" +msgstr "Genvägar" -#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:79 -msgid "Name:" -msgstr "Namn:" +#: src/keyboardconfig.cpp:94 +msgid "Toggle Chat" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:253 -msgid "Hair Color:" -msgstr "Hårfärg:" +#: src/keyboardconfig.cpp:95 +msgid "Scroll Chat Up" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:256 -msgid "Hair Style:" -msgstr "Frisyr:" +#: src/keyboardconfig.cpp:96 +msgid "Scroll Chat Down" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:257 -msgid "Create" -msgstr "Skapa" +#: src/keyboardconfig.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Previous Chat Tab" +msgstr "Föregående" -#: src/gui/char_server.cpp:52 -msgid "Select Server" +#: src/keyboardconfig.cpp:98 +msgid "Next Chat Tab" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Select OK" msgstr "Välj server" -#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npc_text.cpp:46 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:43 src/gui/npclistdialog.cpp:44 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:41 -msgid "OK" -msgstr "Ok" +#: src/keyboardconfig.cpp:101 +msgid "Ignore input 1" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:115 -msgid "Global announcement:" -msgstr "Globalt meddelande:" +#: src/keyboardconfig.cpp:102 +msgid "Ignore input 2" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:118 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" -msgstr "Globalt meddelande från %s:" +#: src/localplayer.cpp:849 +#, fuzzy +msgid "Unarmed" +msgstr "Namnlös" -#: src/gui/chat.cpp:133 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:82 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" +#: src/localplayer.cpp:850 +msgid "Knife" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:139 -#, c-format -msgid "%s whispers:" -msgstr "%s viskar:" +#: src/localplayer.cpp:851 +#, fuzzy +msgid "Sword" +msgstr "Ljud" -#: src/gui/chat.cpp:276 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" -msgstr "Viskar till %s: %s" +#: src/localplayer.cpp:852 +msgid "Polearm" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:349 -msgid "Unknown command" -msgstr "Okänt kommando" +#: src/localplayer.cpp:853 +#, fuzzy +msgid "Staff" +msgstr "Statistik" -#: src/gui/chat.cpp:359 -msgid "Trade failed!" -msgstr "Byteshandel misslyckades!" +#: src/localplayer.cpp:854 +msgid "Whip" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:362 -msgid "Emote failed!" -msgstr "Kan inte visa smiley!" +#: src/localplayer.cpp:855 +#, fuzzy +msgid "Bow" +msgstr "låg" -#: src/gui/chat.cpp:365 -msgid "Sit failed!" -msgstr "Kan inte sitta ned!" +#: src/localplayer.cpp:856 +msgid "Shooting" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:368 -msgid "Chat creating failed!" -msgstr "Kan inte skicka chattmeddelande!" +#: src/localplayer.cpp:857 +#, fuzzy +msgid "Mace" +msgstr "Man" -#: src/gui/chat.cpp:371 -msgid "Could not join party!" -msgstr "Kan inte ansluta till gruppen!" +#: src/localplayer.cpp:858 +msgid "Axe" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:374 -msgid "Cannot shout!" -msgstr "Kan inte skrika!" +#: src/localplayer.cpp:859 +msgid "Thrown" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:382 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" -msgstr "Du har inte nått en tillräckligt hög nivå än!" +#: src/localplayer.cpp:861 +#, fuzzy +msgid "Craft" +msgstr "Skapa" -#: src/gui/chat.cpp:385 -msgid "Insufficient HP!" -msgstr "Otillräckligt med HP!" +#: src/localplayer.cpp:862 +msgid "Unknown Skill" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:388 -msgid "Insufficient SP!" -msgstr "Otillräckligt med SP!" +#: src/main.cpp:253 +msgid "Invalid update host: " +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:391 -msgid "You have no memos!" -msgstr "Du har inga anteckningar!" +#: src/main.cpp:286 src/main.cpp:292 +msgid "Error creating updates directory!" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:394 -msgid "You cannot do that right now!" -msgstr "Du kan inte göra det just nu!" +#: src/main.cpp:325 +msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:397 -msgid "Seems you need more Zeny... ;-)" -msgstr "Verkar som att du behöver mer zeny... ;-)" +#: src/main.cpp:481 +msgid "Couldn't set " +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:400 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" -msgstr "Det går inte att använda den här förmågan med det där vapenslaget!" +#: src/main.cpp:482 +msgid " video mode: " +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:403 -msgid "You need another red gem!" -msgstr "Du behöver en till röd juvel!" +#: src/main.cpp:562 +msgid "tmw" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:406 -msgid "You need another blue gem!" -msgstr "Du behöver en till blå juvel!" +#: src/main.cpp:563 +msgid "Options: " +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:409 -msgid "You're carrying to much to do this!" -msgstr "Du bär på för mycket för att kunna göra det här!" +#: src/main.cpp:564 +msgid " -C --configfile : Configuration file to use" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:412 -msgid "Huh? What's that?" -msgstr "Öh? Vad är det där?" +#: src/main.cpp:565 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:418 -msgid "Warp failed..." -msgstr "Kartförflyttning misslyckades..." +#: src/main.cpp:566 +msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:421 -msgid "Could not steal anything..." -msgstr "Kunde inte stjäla något..." +#: src/main.cpp:568 +#, fuzzy +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr "/help: Visar den här hjälptexten" -#: src/gui/chat.cpp:424 -msgid "Poison had no effect..." -msgstr "Giftet tog inte..." +#: src/main.cpp:569 +msgid " -S --homedir : Directory to use as home directory" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:489 -msgid "-- Help --" -msgstr "-- Hjälp --" +#: src/main.cpp:570 +msgid " -H --updatehost : Use this update host" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:492 -msgid "/announce: Global announcement (GM only)" -msgstr "/announce: Globalt meddelande (endast GM)" +#: src/main.cpp:571 +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:493 -msgid "/clear: Clears this window" -msgstr "/clear: Tömmer det här fönstret på text" +#: src/main.cpp:572 +msgid " -c --character : Login with this character" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:494 -msgid "/help: Display this help" -msgstr "/help: Visar den här hjälptexten" +#: src/main.cpp:573 +msgid " -o --port : Login Server Port" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:495 -msgid "/where: Display map name" -msgstr "/where: Visar namnet på kartan där du befinner dig" +#: src/main.cpp:574 +msgid " -s --server : Login Server name or IP" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:496 -msgid "/whisper : Sends a private to " -msgstr "/whisper : Skickar ett privat meddelande till en spelare" +#: src/main.cpp:575 +msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:498 -msgid "/w : Short form for /whisper" -msgstr "/w : Kortare variant av /whisper" +#: src/main.cpp:576 +msgid " -U --username : Login with this username" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:499 -msgid "/who: Display number of online users" -msgstr "/who: Visar antalet inloggade spelare" +#: src/main.cpp:577 +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:500 -msgid "For more information, type /help " -msgstr "För mer information skriv /help " +#: src/main.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "The Mana World " +msgstr "Välj din Mana World-server" -#: src/gui/chat.cpp:505 -msgid "Command: /announce " -msgstr "Kommando: /announce " +#: src/main.cpp:1499 +msgid "Connecting to map server..." +msgstr "Ansluter till kartservern..." -#: src/gui/chat.cpp:506 -msgid "*** only available to a GM ***" -msgstr "*** endast en GM kan använda det här kommandot ***" +#: src/main.cpp:1507 +msgid "Connecting to character server..." +msgstr "Ansluter till karaktärsservern..." -#: src/gui/chat.cpp:507 -msgid "This command sends the message to all players currently online." -msgstr "" -"Det här kommandot skickar meddelandet till alla inloggade spelare." +#: src/main.cpp:1515 +msgid "Connecting to account server..." +msgstr "Ansluter till kontoservern..." -#: src/gui/chat.cpp:513 -msgid "Command: /clear" -msgstr "Kommando: /clear" +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Kick failed!" +msgstr "Kan inte sitta ned!" -#: src/gui/chat.cpp:514 -msgid "This command clears the chat log of previous chat." -msgstr "Det här kommandot tömmer chattloggen." +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:69 +msgid "Kick succeeded!" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:520 -msgid "Command: /help" -msgstr "Kommando: /help" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:111 +msgid "Nothing to sell" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:521 -msgid "This command displays a list of all commands available." -msgstr "Det här kommandot visar en lista över alla tillgängliga kommandon." +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:119 +msgid "Thanks for buying" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:523 -msgid "Command: /help " -msgstr "Kommando: /help " +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:126 +msgid "Unable to buy" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:524 -msgid "This command displays help on ." -msgstr "Det här kommandot ger mer information om ." +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Thanks for selling" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:529 -msgid "Command: /where" -msgstr "Kommando: /where" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:134 +msgid "Unable to sell" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:530 -msgid "This command displays the name of the current map." -msgstr "Det här kommandot visar namnet på den karta där du befinner dig." +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:95 +msgid "Access denied" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:536 -msgid "Command: /whisper " -msgstr "Kommando: /whisper " +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:98 +msgid "Cannot use this ID" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:537 -msgid "Command: /w " -msgstr "Kommando: /w " +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:101 +msgid "Unknown failure to select character" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:538 -msgid "This command sends the message to ." -msgstr "Det här kommandot skickar meddelandet till karaktären ." +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:540 -msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Info" msgstr "" -"Om innehåller mellanslag, måste du sätta citattecken (\") runt det." -#: src/gui/chat.cpp:546 -msgid "Command: /who" -msgstr "Kommando: /who" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Player deleted" +msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:547 -msgid "This command displays the number of players currently online." -msgstr "Det här kommandot visar antalet spelare som är inloggade just nu." +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Failed to delete character." +msgstr "Ditt namn måste vara minst 4 tecken långt." -#: src/gui/chat.cpp:551 -msgid "Unknown command." -msgstr "Okänt kommando." +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:224 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Strength:" +msgstr "Styrka" -#: src/gui/chat.cpp:552 -msgid "Type /help for a list of commands." -msgstr "Skriv /help för en lista med kommandon." +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:225 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Agility:" +msgstr "Smidighet" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:226 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Vitality:" +msgstr "Hälsa" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36 -msgid "No" -msgstr "Nej" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Intelligence:" +msgstr "Intelligens" -#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116 -msgid "Connecting..." -msgstr "Ansluter..." +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:228 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Dexterity:" +msgstr "Skicklighet" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62 -msgid "Equipment" -msgstr "Utrustning" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Luck:" +msgstr "Tur" -#: src/gui/help.cpp:33 -msgid "Help" -msgstr "Hjälp" +#: src/net/ea/chathandler.cpp:81 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline" +msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:41 -msgid "Close" -msgstr "Stäng" +#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user" +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63 -msgid "Inventory" -msgstr "Inventarium" +#: src/net/ea/chathandler.cpp:203 src/net/ea/chathandler.cpp:209 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:214 src/net/ea/chathandler.cpp:219 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:224 src/net/ea/chathandler.cpp:229 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:234 src/net/ea/chathandler.cpp:239 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232 -#: src/gui/skill.cpp:134 -msgid "Use" -msgstr "Använd" +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Unable to equip." +msgstr "Avrusta" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 -msgid "Drop" -msgstr "Släpp" +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:152 +msgid "Unable to unequip." +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Weight: %d / %d" -msgstr "Vikt: %d / %d" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:90 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "Strength: %d" +msgstr "Styrka" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 -#, c-format -msgid "Slots used: %d / %d" -msgstr "Utrymme: %d / %d" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:92 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Agility: %d" +msgstr "Smidighet" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:225 -msgid "Unequip" -msgstr "Avrusta" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:94 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Vitality: %d" +msgstr "Hälsa" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 -msgid "Equip" -msgstr "Utrusta" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:96 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "Intelligence: %d" +msgstr "Intelligens" -#: src/gui/item_amount.cpp:76 -msgid "Select amount of items to trade." -msgstr "Välj antal föremål att handla med." +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:98 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dexterity: %d" +msgstr "Skicklighet" -#: src/gui/item_amount.cpp:80 -msgid "Select amount of items to drop." -msgstr "Välj antal föremål att släppa." +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "Luck: %d" +msgstr "Tur" -#: src/gui/login.cpp:42 -msgid "Login" -msgstr "Användarnamn" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Authentication failed" +msgstr "Kan inte skicka chattmeddelande!" -#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:80 -msgid "Password:" -msgstr "Lösenord:" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:126 +msgid "No servers available" +msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:50 -msgid "Remember Username" -msgstr "Kom ihåg användarnamnet" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:129 +msgid "This account is already logged in" +msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 src/gui/register.cpp:89 -msgid "Register" -msgstr "Registrera" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:132 +msgid "Speed hack detected" +msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:61 -msgid "Status" -msgstr "Status" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:135 +msgid "Duplicated login" +msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119 -msgid "Skills" -msgstr "Färdigheter" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:138 +msgid "Unknown connection error" +msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:65 -msgid "Shortcut" -msgstr "Genvägar" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:197 +msgid "Got disconnected from server!" +msgstr "Kopplades från servern!" -#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/gui/setup.cpp:50 src/main.cpp:725 -msgid "Setup" -msgstr "Inställningar" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:54 +msgid "/create > Create a new party" +msgstr "" -#: src/gui/minimap.cpp:34 -msgid "MiniMap" -msgstr "Minikarta" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:55 +msgid "/new > Alias of create" +msgstr "" -#: src/gui/npc_text.cpp:35 src/gui/npclistdialog.cpp:35 -msgid "NPC" -msgstr "NPC" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:56 +msgid "/invite > Invite a player to your party" +msgstr "" -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:38 -msgid "NPC Number Request" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:57 +msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "" -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Reset" -msgstr "Registrera" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:58 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +msgstr "" -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:38 -msgid "NPC Text Request" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:81 -#, c-format -msgid "@@trade|Trade With %s@@" -msgstr "@@trade|Handla med %s@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 -#, c-format -msgid "@@attack|Attack %s@@" -msgstr "@@attack|Attackera %s@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Command: /new " +msgstr "Kommando: /announce " -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 -msgid "@@talk|Talk To NPC@@" -msgstr "@@talk|Prata med NPC@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Command: /create " +msgstr "Kommando: /clear" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140 -#: src/gui/popupmenu.cpp:293 -msgid "@@cancel|Cancel@@" -msgstr "@@cancel|Avbryt@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71 +msgid "These commands create a new party called ." +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:136 -#, c-format -msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" -msgstr "@@pickup|Plocka upp %s@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Command: /invite " +msgstr "Kommando: /w " -#: src/gui/popupmenu.cpp:283 -msgid "@@use|Unequip@@" -msgstr "@@use|Avrusta@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Command: /leave" +msgstr "Kommando: /clear" -#: src/gui/popupmenu.cpp:285 -msgid "@@use|Equip@@" -msgstr "@@use|Utrusta@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "This command causes the player to leave the party." +msgstr "Det här kommandot tömmer chattloggen." -#: src/gui/popupmenu.cpp:288 -msgid "@@use|Use@@" -msgstr "@@use|Använd@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Command: /item " +msgstr "Kommando: /help" -#: src/gui/popupmenu.cpp:290 -msgid "@@drop|Drop@@" -msgstr "@@drop|Släpp@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "This command changes the party's item sharing policy." +msgstr "Det här kommandot skickar meddelandet till karaktären ." -#: src/gui/popupmenu.cpp:291 -msgid "@@description|Description@@" -msgstr "@@description|Beskrivning@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:89 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:81 -msgid "Confirm:" -msgstr "Bekräfta:" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Command: /item" +msgstr "Kommando: /help" -#: src/gui/register.cpp:87 -msgid "Male" -msgstr "Man" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +msgstr "Det här kommandot visar namnet på den karta där du befinner dig." -#: src/gui/register.cpp:88 -msgid "Female" -msgstr "Kvinna" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Command: /exp " +msgstr "Kommando: /help " -#: src/gui/register.cpp:159 -#, c-format -msgid "The username needs to be at least %d characters long." -msgstr "Användarnamnet måste vara minst %d tecken långt." +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:167 -#, c-format -msgid "The username needs to be less than %d characters long." -msgstr "Användarnamnet måste vara kortare än %d tecken." +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:175 -#, c-format -msgid "The password needs to be at least %d characters long." -msgstr "Lösenordet måste vara minst %d tecken långt." +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Command: /exp" +msgstr "Kommando: /help" -#: src/gui/register.cpp:183 -#, c-format -msgid "The password needs to be less than %d characters long." -msgstr "Lösenordet måste vara kortare än %d tecken." +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +msgstr "Det här kommandot visar namnet på den karta där du befinner dig." -#: src/gui/register.cpp:190 -msgid "Passwords do not match." -msgstr "Lösenorden stämmer inte överens." +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 +msgid "Party name is missing." +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:210 src/main.cpp:954 -msgid "Error" -msgstr "Fel" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:134 src/net/ea/partyhandler.cpp:188 +msgid "Item sharing enabled." +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Apply" -msgstr "Verkställ" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:137 src/net/ea/partyhandler.cpp:194 +msgid "Item sharing disabled." +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Reset Windows" -msgstr "Återställ fönster" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:140 src/net/ea/partyhandler.cpp:200 +msgid "Item sharing not possible." +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:78 -msgid "Video" -msgstr "Video" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:166 src/net/ea/partyhandler.cpp:165 +msgid "Experience sharing enabled." +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:82 -msgid "Audio" -msgstr "Ljud" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:169 src/net/ea/partyhandler.cpp:171 +msgid "Experience sharing disabled." +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:86 -msgid "Joystick" -msgstr "Joystick" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:172 src/net/ea/partyhandler.cpp:177 +msgid "Experience sharing not possible." +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:90 -msgid "Keyboard" -msgstr "Tangentbord" +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:184 +msgid "Unable to pick up item" +msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:94 -msgid "Players" -msgstr "Spelare" +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:194 +#, c-format +msgid "You picked up %s [%s]" +msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:42 -msgid "Sound" -msgstr "Ljud" +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:240 +msgid "Failed to use item" +msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:48 -msgid "Sfx volume" -msgstr "Volym för ljudeffekter" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Unregistered ID" +msgstr "Avregistrera" -#: src/gui/setup_audio.cpp:49 -msgid "Music volume" -msgstr "Musikvolym" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Wrong password" +msgstr "Lösenord:" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:78 -msgid "Press the button to start calibration" -msgstr "Klicka på knappen för att starta kalibreringen" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:117 +msgid "Account expired" +msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:76 -msgid "Calibrate" -msgstr "Kalibrera" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Rejected from server" +msgstr "Kopplades från servern!" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 -msgid "Enable joystick" -msgstr "Aktivera joystick" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:124 +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM Team." +msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:81 -msgid "Stop" -msgstr "Stopp" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +" Please contact the GM team via the forums." +msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:82 -msgid "Rotate the stick" -msgstr "Rotera spaken" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 +msgid "This user name is already taken" +msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88 -msgid "Assign" -msgstr "Tilldela" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Unknown error" +msgstr "Okänt kommando" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:92 -msgid "Default" -msgstr "Förval" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:78 +msgid "Party successfully created." +msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:121 -msgid "Key Conflict(s) Detected." -msgstr "Samma tangent används på flera ställen." +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Could not create party." +msgstr "Kan inte ansluta till gruppen!" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:122 -msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." -msgstr "Se till att använda olika tangenter, annars kan det bli konstigheter." +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:112 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:55 -msgid "Name" -msgstr "Namn" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:116 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:56 -msgid "Relation" -msgstr "Relation" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:60 -msgid "Neutral" -msgstr "Neutral" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:124 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:229 +msgid "You have left the party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:232 +#, c-format +msgid "%s has left your party." +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 -msgid "Friend" -msgstr "Vän" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:269 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:62 -msgid "Disregarded" -msgstr "Förbisedd" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:323 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is not in your party!" +msgstr "Kan inte ansluta till gruppen!" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 -msgid "Ignored" -msgstr "Ignorerad" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:312 +msgid "You are dead." +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:217 -msgid "Save player list" -msgstr "Kom ihåg spelarlista" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:313 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:219 -msgid "Allow trading" -msgstr "Tillåt byteshandel" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "Du kan inte göra det just nu!" -#: src/gui/setup_players.cpp:221 -msgid "Allow whispers" -msgstr "Tillåt viskningar" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:315 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:248 -msgid "When ignoring:" -msgstr "Vid ignorering:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:316 +msgid "Game Over!" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 -msgid "Full screen" -msgstr "Helskärm" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 +msgid "Insert coin to continue" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:317 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 -msgid "Custom cursor" -msgstr "Särskild muspekare" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:318 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:118 -msgid "FPS Limit:" -msgstr "FPS-gräns:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:319 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:139 -msgid "Gui opacity" -msgstr "Genomskinlighet" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:121 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:320 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:141 -msgid "Scroll radius" -msgstr "Rullningsradie" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:321 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 -msgid "Scroll laziness" -msgstr "Tröghet för rullning" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:322 +msgid "Annihilated." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:143 -msgid "Ambient FX" -msgstr "Omgivande FX" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:323 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 -msgid "Particle Detail" -msgstr "Partikeldetaljer" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:324 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 src/gui/setup_video.cpp:398 -msgid "off" -msgstr "av" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 src/gui/setup_video.cpp:212 -#: src/gui/setup_video.cpp:401 src/gui/setup_video.cpp:415 -msgid "low" -msgstr "låg" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "You are no more." +msgstr "Du har inga anteckningar!" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/setup_video.cpp:218 -#: src/gui/setup_video.cpp:404 src/gui/setup_video.cpp:421 -msgid "high" -msgstr "hög" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "You have ceased to be." +msgstr "Du har inga anteckningar!" -#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:418 -msgid "medium" -msgstr "medium" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:424 -msgid "max" -msgstr "maximal" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 +msgid "You're a stiff." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 -msgid "Switching to full screen" -msgstr "Byte till helskärm" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:137 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:297 -msgid "Restart needed for changes to take effect." -msgstr "Omstart krävs för att ändringarna ska synas." +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:138 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:309 -msgid "Changing OpenGL" -msgstr "Ändrar OpenGL" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:139 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:310 -msgid "Applying change to OpenGL requires restart." -msgstr "Ändringar i OpenGL kräver omstart." +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:140 +msgid "You're off the twig." +msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:79 -msgid "Mystery Skill" -msgstr "Mystisk förmåga" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:141 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188 -#, c-format -msgid "Skill points: %d" -msgstr "Färdighetspoäng: %d" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:142 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." +msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:133 -msgid "Up" -msgstr "Upp" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:144 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:238 -#, c-format -msgid "Job: %d" -msgstr "Jobb: %d" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:145 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:241 -#, c-format -msgid "Money: %d GP" -msgstr "Pengar: %d GP" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:258 src/net/ea/playerhandler.cpp:281 +msgid "Message" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:55 -msgid "HP:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:259 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:59 -msgid "Exp:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:301 +msgid "You picked up " msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:63 -msgid "MP:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:424 +msgid "Equip arrows first" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Job:" -msgstr "Jobb: %d" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:138 +msgid "Trade failed!" +msgstr "Byteshandel misslyckades!" -#: src/gui/status.cpp:127 -msgid "Stats" -msgstr "Statistik" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:141 +msgid "Emote failed!" +msgstr "Kan inte visa smiley!" -#: src/gui/status.cpp:128 -msgid "Total" -msgstr "Totalt" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:144 +msgid "Sit failed!" +msgstr "Kan inte sitta ned!" -#: src/gui/status.cpp:129 -msgid "Cost" -msgstr "Kostnad" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:147 +msgid "Chat creating failed!" +msgstr "Kan inte skicka chattmeddelande!" -#: src/gui/status.cpp:132 -msgid "Attack:" -msgstr "Attack:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:150 +msgid "Could not join party!" +msgstr "Kan inte ansluta till gruppen!" -#: src/gui/status.cpp:133 -msgid "Defense:" -msgstr "Försvar:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:153 +msgid "Cannot shout!" +msgstr "Kan inte skrika!" -#: src/gui/status.cpp:134 -msgid "M.Attack:" -msgstr "M. attack:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:162 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +msgstr "Du har inte nått en tillräckligt hög nivå än!" -#: src/gui/status.cpp:135 -msgid "M.Defense:" -msgstr "M. försvar:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:165 +msgid "Insufficient HP!" +msgstr "Otillräckligt med HP!" -#: src/gui/status.cpp:137 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "% Accuracy:" -msgstr "% Precision:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:168 +msgid "Insufficient SP!" +msgstr "Otillräckligt med SP!" -#: src/gui/status.cpp:139 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "% Evade:" -msgstr "% Undvikan:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:171 +msgid "You have no memos!" +msgstr "Du har inga anteckningar!" -#: src/gui/status.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "% Reflex:" -msgstr "% Reflexer:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:174 +msgid "You cannot do that right now!" +msgstr "Du kan inte göra det just nu!" -#: src/gui/status.cpp:285 -msgid "Strength" -msgstr "Styrka" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Seems you need more money... ;-)" +msgstr "Verkar som att du behöver mer zeny... ;-)" -#: src/gui/status.cpp:286 -msgid "Agility" -msgstr "Smidighet" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:180 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +msgstr "Det går inte att använda den här förmågan med det där vapenslaget!" -#: src/gui/status.cpp:287 -msgid "Vitality" -msgstr "Hälsa" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:183 +msgid "You need another red gem!" +msgstr "Du behöver en till röd juvel!" -#: src/gui/status.cpp:288 -msgid "Intelligence" -msgstr "Intelligens" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:186 +msgid "You need another blue gem!" +msgstr "Du behöver en till blå juvel!" -#: src/gui/status.cpp:289 -msgid "Dexterity" -msgstr "Skicklighet" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:189 +msgid "You're carrying to much to do this!" +msgstr "Du bär på för mycket för att kunna göra det här!" -#: src/gui/status.cpp:290 -msgid "Luck" -msgstr "Tur" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:192 +msgid "Huh? What's that?" +msgstr "Öh? Vad är det där?" -#: src/gui/status.cpp:308 -#, c-format -msgid "Remaining Status Points: %d" -msgstr "Återstående statuspoäng: %d" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:201 +msgid "Warp failed..." +msgstr "Kartförflyttning misslyckades..." -#: src/gui/trade.cpp:61 -msgid "Add" -msgstr "Lägg till" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:204 +msgid "Could not steal anything..." +msgstr "Kunde inte stjäla något..." -#: src/gui/trade.cpp:64 -msgid "Trade" -msgstr "Byteshandla" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:207 +msgid "Poison had no effect..." +msgstr "Giftet tog inte..." -#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:161 src/gui/trade.cpp:209 -#, c-format -msgid "You get %d GP." -msgstr "Du får %d GP." +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:100 +msgid "Request for trade" +msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:81 -msgid "You give:" -msgstr "Du ger:" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:102 +msgid " wants to trade with you, do you accept?" +msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:290 -msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:116 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "" -"Kan inte lägga till vald sak. Det går inte att byteshandla med samma slags " -"sak flera gånger." -#: src/gui/updatewindow.cpp:93 -msgid "Updating..." -msgstr "Uppdaterar..." +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:120 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:119 -msgid "Play" -msgstr "Spela" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:526 -msgid "Completed" -msgstr "Färdig" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:130 +msgid "Trade: You and " +msgstr "" -#: src/main.cpp:778 -msgid "Got disconnected from server!" -msgstr "Kopplades från servern!" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Trade with " +msgstr "Byteshandla" -#: src/main.cpp:965 -msgid "Connecting to map server..." -msgstr "Ansluter till kartservern..." +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 +#, fuzzy +msgid " cancelled" +msgstr "Avbryt" -#: src/main.cpp:973 -msgid "Connecting to character server..." -msgstr "Ansluter till karaktärsservern..." +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 +msgid "Unhandled trade cancel packet" +msgstr "" -#: src/main.cpp:981 -msgid "Connecting to account server..." -msgstr "Ansluter till kontoservern..." +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:194 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:99 -msgid "Unnamed" -msgstr "Namnlös" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:199 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:203 +msgid "Failed adding item for unknown reason." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Trade canceled." +msgstr "Byteshandel misslyckades!" -#~ msgid "Unregister" -#~ msgstr "Avregistrera" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Trade completed." +msgstr "Färdig" + +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:328 +msgid " Press OK to respawn" +msgstr "" -#~ msgid "Willpower:" -#~ msgstr "Viljestyrka:" +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "You died" +msgstr "Du ger:" + +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:219 +msgid "No gameservers are available." +msgstr "" -#~ msgid "Please distribute %d points" -#~ msgstr "Var vänlig fördela %d poäng" +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:258 +msgid "Willpower:" +msgstr "Viljestyrka:" -#~ msgid "Your name needs to be at least 4 characters." -#~ msgstr "Ditt namn måste vara minst 4 tecken långt." +#: src/net/tmwserv/chathandler.cpp:151 +msgid "Topic: " +msgstr "" -#~ msgid "Character stats OK" -#~ msgstr "Karaktärens värden OK" +#: src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "Willpower: %d" +msgstr "Viljestyrka:" -#~ msgid "Please remove %d points" -#~ msgstr "Var vänlig ta bort %d poäng" +#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "Attack %+d" +msgstr "Attack:" -#~ msgid "Split" -#~ msgstr "Dela" +#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "Defense %+d" +msgstr "Försvar:" -#~ msgid "Select amount of items to split." -#~ msgstr "Välj antal föremål att dela." +#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#, c-format +msgid "HP %+d" +msgstr "Hälsa %+d" -#~ msgid "@@split|Split@@" -#~ msgstr "@@split|Dela@@" +#: src/resources/itemdb.cpp:56 +#, c-format +msgid "MP %+d" +msgstr "Mana %+d" -#~ msgid "Switch server" -#~ msgstr "Byt server" +#: src/resources/itemdb.cpp:113 +msgid "items.xml" +msgstr "" -#~ msgid "Switch character" -#~ msgstr "Byt karaktär" +#: src/resources/itemdb.cpp:151 +msgid "Unnamed" +msgstr "Namnlös" -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "E-post:" +#: src/resources/monsterdb.cpp:45 src/resources/monsterdb.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "unnamed" +msgstr "Namnlös" -#~ msgid "Choose your Mana World Server" -#~ msgstr "Välj din Mana World-server" +#: src/resources/monsterdb.cpp:49 +msgid "monsters.xml" +msgstr "" -#~ msgid "Port:" -#~ msgstr "Port:" +#: src/resources/npcdb.cpp:53 +msgid "NPC Database: Error while loading npcs.xml!" +msgstr "" -#~ msgid "Please type both the address and the port of a server." -#~ msgstr "Var vänlig skriv både adressen och porten till en server." +#~ msgid "Gold: %d" +#~ msgstr "Guld: %d" -#~ msgid "Propose trade" -#~ msgstr "Föreslå handel" +#~ msgid "/w : Short form for /whisper" +#~ msgstr "/w : Kortare variant av /whisper" -#~ msgid "Confirm trade" -#~ msgstr "Bekräfta handel" +#~ msgid "Slots used: %d / %d" +#~ msgstr "Utrymme: %d / %d" -#~ msgid "Change" -#~ msgstr "Ändra" +#~ msgid "@@description|Description@@" +#~ msgstr "@@description|Beskrivning@@" -#~ msgid "HP %+d" -#~ msgstr "Hälsa %+d" +#~ msgid "Money: %d GP" +#~ msgstr "Pengar: %d GP" -#~ msgid "MP %+d" -#~ msgstr "Mana %+d" +#~ msgid "Confirm trade" +#~ msgstr "Bekräfta handel" #~ msgid "Confirm" #~ msgstr "Bekräfta" diff --git a/po/th.po b/po/th.po index d4437442..eb49f7e7 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tmw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-12 20:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 17:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-25 06:16+0000\n" "Last-Translator: Tharawut Paripaiboon \n" "Language-Team: Thai \n" @@ -17,935 +17,2890 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35 +#: src/commandhandler.cpp:142 +msgid "-- Help --" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:143 src/net/ea/gui/partytab.cpp:53 +msgid "/help > Display this help." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:145 +msgid "/where > Display map name" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:146 +msgid "/who > Display number of online users" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:147 +msgid "/me > Tell something about yourself" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:149 +msgid "/clear > Clears this window" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:151 +msgid "/msg > Send a private message to a user" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:152 +msgid "/whisper > Alias of msg" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:153 +msgid "/w > Alias of msg" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:154 +msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:155 +msgid "/q > Alias of query" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:157 +msgid "/list > Display all public channels" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:158 +msgid "/join > Join or create a channel" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:160 +msgid "/party > Invite a user to party" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:162 +msgid "/record > Start recording the chat to an external file" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:163 +msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:164 +msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:166 +msgid "/announce > Global announcement (GM only)" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:170 +msgid "For more information, type /help " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:174 +msgid "Command: /help" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:175 +msgid "This command displays a list of all commands available." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:176 +msgid "Command: /help " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:177 +msgid "This command displays help on ." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:185 +msgid "Command: /announce " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:186 +msgid "*** only available to a GM ***" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:187 +msgid "This command sends the message to all players currently online." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:192 +msgid "Command: /clear" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:193 +msgid "This command clears the chat log of previous chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:197 +msgid "Command: /join " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:198 +msgid "This command makes you enter ." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:199 +msgid "If doesn't exist, it's created." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:203 +msgid "Command: /list" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:204 +msgid "This command shows a list of all channels." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:208 +msgid "Command: /me " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:209 +msgid "This command tell others you are (doing) ." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:213 +msgid "Command: /msg " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:214 +msgid "Command: /whisper " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:215 +msgid "Command: /w " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:216 +msgid "This command sends the text to ." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:217 src/commandhandler.cpp:231 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77 +msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:222 +msgid "Command: /query " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:223 +msgid "Command: /q " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:224 +msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:229 +msgid "Command: /party " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:230 src/net/ea/gui/partytab.cpp:76 +msgid "This command invites to party with you." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:236 +msgid "Command: /present" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:237 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:243 +msgid "Command: /record " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:244 +msgid "This command starts recording the chat log to the file ." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:246 +msgid "Command: /record" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:247 +msgid "This command finishes a recording session." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:251 +msgid "Command: /toggle " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:252 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:254 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" +"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:257 +msgid "Command: /toggle" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:258 +msgid "This command displays the return toggle status." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:262 +msgid "Command: /where" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:263 +msgid "This command displays the name of the current map." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:267 +msgid "Command: /who" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:268 +msgid "This command displays the number of players currently online." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:273 +msgid "Unknown command." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:274 +msgid "Type /help for a list of commands." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:336 +msgid "Cannont send empty whispers!" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:343 +#, c-format +msgid "" +"Cannont create a whisper tab for nick '%s'!It either already exists, or is " +"you." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Return toggles chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Message closes chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:398 +msgid "Return now toggles chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:402 +msgid "Message now closes chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.h:31 +#, c-format +msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +msgstr "" + +#: src/game.cpp:248 +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:411 +msgid "Screenshot saved to ~/" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:416 +msgid "Saving screenshot failed!" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:492 +msgid "Network Error" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:493 +msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:664 src/gui/buy.cpp:71 src/gui/quitdialog.cpp:32 +#: src/gui/quitdialog.cpp:35 src/gui/quitdialog.cpp:36 src/gui/sell.cpp:73 +#: src/keyboardconfig.cpp:100 +msgid "Quit" +msgstr "ออก" + +#: src/game.cpp:665 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "คุณแน่ใจแล้วหรือที่จะลบตัวละครนี้?" + +#: src/game.cpp:672 +msgid "no" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:813 +msgid "Ignoring incoming trade requests" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:820 +msgid "Accepting incoming trade requests" +msgstr "" + +#: src/gui/buddywindow.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Buddy" +msgstr "ซื้อ" + +#: src/gui/buddywindow.cpp:38 +msgid "Buddy List" +msgstr "" + +#: src/gui/buy.cpp:46 src/gui/buy.cpp:70 src/gui/buysell.cpp:39 msgid "Buy" msgstr "ซื้อ" -#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65 -#: src/gui/sell.cpp:259 -#, c-format -msgid "Price: %d GP / Total: %d GP" -msgstr "ราคา: %d GP / ทั้งหมด: %d GP" +#: src/gui/buy.cpp:65 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:67 +#: src/gui/sell.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "Price: %s / Total: %s" +msgstr "ราคา: %d GP / ทั้งหมด: %d GP" + +#: src/gui/buy.cpp:72 src/gui/sell.cpp:74 +msgid "Max" +msgstr "" + +#: src/gui/buy.cpp:73 src/gui/buy.cpp:223 src/gui/buy.cpp:241 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/sell.cpp:249 src/gui/sell.cpp:263 +#, c-format +msgid "Description: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/buy.cpp:225 src/gui/buy.cpp:242 +#: src/gui/sell.cpp:76 src/gui/sell.cpp:251 src/gui/sell.cpp:264 +#, c-format +msgid "Effect: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/buysell.cpp:34 +msgid "Shop" +msgstr "" + +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:72 +msgid "Sell" +msgstr "" + +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/changeemaildialog.cpp:52 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:55 src/gui/charcreatedialog.cpp:75 +#: src/gui/char_select.cpp:112 src/gui/connection.cpp:38 +#: src/gui/item_amount.cpp:67 src/gui/login.cpp:74 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:49 src/gui/npclistdialog.cpp:58 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54 src/gui/npcstringdialog.cpp:47 +#: src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/serverdialog.cpp:103 src/gui/serverselectdialog.cpp:58 +#: src/gui/setup.cpp:73 src/gui/textdialog.cpp:37 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updatewindow.cpp:112 +msgid "Cancel" +msgstr "ยกเลิก" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:42 src/gui/changeemaildialog.cpp:51 +#: src/gui/char_select.cpp:122 +msgid "Change Email Address" +msgstr "เปลี่ยนที่อยู่ Email" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changepassworddialog.cpp:47 +#: src/gui/char_select.cpp:124 +#, c-format +msgid "Account: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Type New Email Address twice:" +msgstr "เปลี่ยนที่อยู่ Email" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:43 src/gui/changepassworddialog.cpp:54 +#: src/gui/char_select.cpp:121 +msgid "Change Password" +msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:49 src/gui/login.cpp:51 +#: src/gui/register.cpp:61 src/gui/unregisterdialog.cpp:49 +msgid "Password:" +msgstr "รหัสผ่าน:" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:51 +msgid "Type New Password twice:" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:55 +msgid "Create Character" +msgstr "สร้างตัวละคร" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:50 +#: src/gui/register.cpp:60 +msgid "Name:" +msgstr "ชื่อ:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 +msgid "Hair Color:" +msgstr "สีผม:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 +msgid "Hair Style:" +msgstr "ทรงผม:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 +msgid "Create" +msgstr "สร้าง" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/register.cpp:75 +msgid "Male" +msgstr "ชาย" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/register.cpp:76 +msgid "Female" +msgstr "หญิง" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/charcreatedialog.cpp:235 +#, c-format +msgid "Please distribute %d points" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:173 src/gui/register.cpp:222 +#: src/gui/serverdialog.cpp:162 src/main.cpp:1487 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +msgid "Error" +msgstr "ผิดพลาด" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:174 +msgid "Your name needs to be at least 4 characters." +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:227 +msgid "Character stats OK" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:239 +#, c-format +msgid "Please remove %d points" +msgstr "" + +#: src/gui/char_select.cpp:79 +msgid "Confirm Character Delete" +msgstr "ยืนยันการลบตัวละคร" + +#: src/gui/char_select.cpp:80 +msgid "Are you sure you want to delete this character?" +msgstr "คุณแน่ใจแล้วหรือที่จะลบตัวละครนี้?" + +#: src/gui/char_select.cpp:98 +msgid "Account and Character Management" +msgstr "" + +#: src/gui/char_select.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Select Character" +msgstr "สร้างตัวละคร" + +#: src/gui/char_select.cpp:111 src/gui/item_amount.cpp:66 +#: src/gui/ok_dialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:39 +#: src/gui/serverdialog.cpp:102 +msgid "Ok" +msgstr "ตกลง" + +#: src/gui/char_select.cpp:113 +msgid "Previous" +msgstr "ก่อนหน้า" + +#: src/gui/char_select.cpp:114 src/gui/npc_text.cpp:88 +msgid "Next" +msgstr "ถัดไป" + +#: src/gui/char_select.cpp:115 src/gui/char_select.cpp:125 +#: src/gui/char_select.cpp:302 src/gui/char_select.cpp:323 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:48 +#, c-format +msgid "Name: %s" +msgstr "ชื่อ: %s" + +#: src/gui/char_select.cpp:116 src/gui/char_select.cpp:126 +#: src/gui/char_select.cpp:304 src/gui/char_select.cpp:324 +#: src/gui/status.cpp:56 src/gui/status.cpp:175 +#, c-format +msgid "Level: %d" +msgstr "" + +#: src/gui/char_select.cpp:118 src/gui/char_select.cpp:165 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:333 +msgid "New" +msgstr "สร้างใหม่" + +#: src/gui/char_select.cpp:119 src/gui/char_select.cpp:166 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:316 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 +msgid "Delete" +msgstr "ลบทิ้ง" + +#: src/gui/char_select.cpp:120 src/gui/unregisterdialog.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Unregister" +msgstr "สมัครสมาชิก" + +#: src/gui/char_select.cpp:127 +#, c-format +msgid "Money: %d" +msgstr "" + +#: src/gui/char_select.cpp:162 src/gui/char_select.cpp:306 +#: src/gui/char_select.cpp:326 +#, c-format +msgid "Job Level: %d" +msgstr "" + +#: src/gui/char_select.cpp:163 src/gui/char_select.cpp:309 +#: src/gui/char_select.cpp:328 src/gui/status.cpp:58 src/gui/status.cpp:183 +#, c-format +msgid "Money: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:72 src/gui/menuwindow.cpp:65 src/gui/palette.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Chat" +msgstr "สร้าง" + +#: src/gui/chat.cpp:341 src/gui/chat.cpp:347 +msgid "Present: " +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:342 +msgid "Attendance written to record log." +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:451 +#, c-format +msgid "Whispering to %s: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:42 +msgid "Yes" +msgstr "ใช่" + +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:43 +msgid "No" +msgstr "ไม่" + +#: src/gui/connection.cpp:40 src/gui/updatewindow.cpp:110 +msgid "Connecting..." +msgstr "กำลังเชื่อมต่อ..." + +#: src/gui/emotecontainer.cpp:61 +msgid "Unable to load selection.png" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:37 src/gui/menuwindow.cpp:76 +msgid "Emote" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:47 src/gui/inventorywindow.cpp:67 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:280 +#: src/gui/skill.cpp:147 +msgid "Use" +msgstr "ใช้" + +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:68 src/gui/menuwindow.cpp:67 +msgid "Equipment" +msgstr "" + +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:71 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:274 +msgid "Unequip" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:50 src/gui/guildwindow.cpp:54 +msgid "Guild" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Create Guild" +msgstr "สร้าง" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:64 +msgid "Invite User" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:65 +msgid "Quit Guild" +msgstr "" + +#: src/gui/help.cpp:34 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: src/gui/help.cpp:47 src/gui/npc_text.cpp:95 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:51 src/gui/menuwindow.cpp:68 +msgid "Inventory" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:66 src/gui/inventorywindow.cpp:68 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:277 +msgid "Equip" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:77 +msgid "Drop" +msgstr "ทิ้ง" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 +msgid "Split" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:93 +msgid "Slots:" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:94 +msgid "Weight:" +msgstr "" + +#: src/gui/item_amount.cpp:68 +msgid "All" +msgstr "" + +#: src/gui/item_amount.cpp:92 +msgid "Select amount of items to trade." +msgstr "" + +#: src/gui/item_amount.cpp:95 +msgid "Select amount of items to drop." +msgstr "" + +#: src/gui/item_amount.cpp:98 +msgid "Select amount of items to store." +msgstr "" + +#: src/gui/item_amount.cpp:101 +msgid "Select amount of items to retrieve." +msgstr "" + +#: src/gui/item_amount.cpp:104 +msgid "Select amount of items to split." +msgstr "" + +#: src/gui/itempopup.cpp:89 +msgid "Weight: " +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:47 +msgid "Login" +msgstr "เข้าระบบ" + +#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:64 src/gui/serverdialog.cpp:75 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:136 +msgid "Server:" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:54 src/gui/register.cpp:65 src/gui/serverdialog.cpp:76 +msgid "Port:" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Recent:" +msgstr "สมัครสมาชิก" + +#: src/gui/login.cpp:72 +msgid "Remember Username" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:73 src/gui/npcintegerdialog.cpp:48 +#: src/gui/npclistdialog.cpp:57 src/gui/npcstringdialog.cpp:46 +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:36 +#: src/gui/trade.cpp:70 src/gui/trade.cpp:72 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:75 src/gui/register.cpp:56 src/gui/register.cpp:80 +msgid "Register" +msgstr "สมัครสมาชิก" + +#: src/gui/magic.cpp:32 src/gui/menuwindow.cpp:71 src/gui/skilldialog.cpp:117 +#: src/localplayer.cpp:860 +msgid "Magic" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:39 +msgid "Cast Test Spell 1" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:40 +msgid "Cast Test Spell 2" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:41 +msgid "Cast Test Spell 3" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:66 +msgid "Status" +msgstr "สถานะ" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:69 src/gui/skill.cpp:126 src/gui/skilldialog.cpp:99 +msgid "Skills" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:72 +msgid "Guilds" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Buddys" +msgstr "ซื้อ" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:75 +msgid "Shortcut" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:77 src/gui/setup.cpp:65 src/main.cpp:920 +msgid "Setup" +msgstr "ตั้งค่า" + +#: src/gui/minimap.cpp:39 +msgid "MiniMap" +msgstr "" + +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:39 +msgid "NPC Number Request" +msgstr "" + +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Reset" +msgstr "สมัครสมาชิก" + +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:101 src/gui/npclistdialog.cpp:123 +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"> Cancel\n" +msgstr "ยกเลิก" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:39 src/gui/npc_text.cpp:37 +msgid "NPC" +msgstr "NPC" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:51 +msgid "Send" +msgstr "" + +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:39 +msgid "NPC Text Request" +msgstr "" + +#: src/gui/npc_text.cpp:53 src/gui/npc_text.cpp:119 +msgid "Waiting for server" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "ถัดไป" + +#: src/gui/palette.cpp:82 +msgid "Text Shadow" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:83 +msgid "Text Outline" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:84 +msgid "Progress Bar Labels" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:86 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:88 +msgid "Highlight" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:89 +msgid "Tab Highlight" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:90 +msgid "Item too expensive" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:91 +msgid "Item is equipped" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:94 +msgid "GM" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:95 +msgid "Player" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:96 +msgid "Whisper" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:97 +msgid "Is" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:98 src/gui/partywindow.cpp:33 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:38 +msgid "Party" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:99 +msgid "Server" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:100 +msgid "Logger" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:101 +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:103 +msgid "Being" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:104 +msgid "Other Player's Names" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Own Name" +msgstr "ชื่อ:" + +#: src/gui/palette.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "GM Names" +msgstr "ชื่อ:" + +#: src/gui/palette.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "NPCs" +msgstr "NPC" + +#: src/gui/palette.cpp:108 +msgid "Monsters" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:110 +msgid "Unknown Item Type" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:111 +msgid "Generic" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:112 +msgid "Hat" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Usable" +msgstr "ใช้" + +#: src/gui/palette.cpp:114 +msgid "Shirt" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:115 +msgid "1 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Pants" +msgstr "สถานะ" + +#: src/gui/palette.cpp:117 +msgid "Shoes" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:118 +msgid "2 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:119 +msgid "Shield" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:120 +msgid "Ring" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:121 +msgid "Necklace" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:122 +msgid "Arms" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:123 +msgid "Ammo" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:125 +msgid "Particle Effects" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:126 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:127 +msgid "Exp Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:129 +msgid "Player hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:131 +msgid "Monster hits Player" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Critical Hit" +msgstr "Vitality:" + +#: src/gui/palette.cpp:133 +msgid "Misses" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:135 +msgid "HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:136 +msgid "3/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:137 +msgid "1/2 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:138 +msgid "1/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:73 +msgid "@@name|Add name to chat@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:85 +#, c-format +msgid "@@trade|Trade With %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:86 src/gui/popupmenu.cpp:128 +#, c-format +msgid "@@attack|Attack %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#, c-format +msgid "@@friend|Befriend %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:95 +#, c-format +msgid "@@disregard|Disregard %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:96 +#, c-format +msgid "@@ignore|Ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:105 +#, c-format +msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#, c-format +msgid "@@ignore|Completely ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:111 +#, c-format +msgid "@@guild|Invite %s to join your guild@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:112 +#, c-format +msgid "@@party|Invite %s to join your party@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:123 +#, c-format +msgid "@@talk|Talk To %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:160 +#: src/gui/popupmenu.cpp:354 +msgid "@@cancel|Cancel@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:155 +#, c-format +msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:156 src/gui/popupmenu.cpp:352 +msgid "@@chat|Add to Chat@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:336 src/gui/popupmenu.cpp:341 +msgid "@@use|Equip@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:339 +msgid "@@use|Unequip@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:345 +msgid "@@use|Use@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:347 +msgid "@@drop|Drop@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:350 +msgid "@@split|Split@@" +msgstr "" + +#: src/gui/quitdialog.cpp:37 +msgid "Switch server" +msgstr "" + +#: src/gui/quitdialog.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Switch character" +msgstr "สร้างตัวละคร" + +#: src/gui/recorder.cpp:87 +msgid "Finishing recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:91 +msgid "Not currently recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:96 +msgid "Already recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:104 +msgid "Starting to record..." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:113 +msgid "Failed to start recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.h:39 +#, fuzzy +msgid "Recording..." +msgstr "กำลังเชื่อมต่อ..." + +#: src/gui/recorder.h:40 +msgid "Stop recording" +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:62 +msgid "Confirm:" +msgstr "ยืนยัน:" + +#: src/gui/register.cpp:67 +msgid "Email:" +msgstr "Email:" + +#: src/gui/register.cpp:170 +#, c-format +msgid "The username needs to be at least %d characters long." +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:178 +#, c-format +msgid "The username needs to be less than %d characters long." +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:186 +#, c-format +msgid "The password needs to be at least %d characters long." +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:194 +#, c-format +msgid "The password needs to be less than %d characters long." +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:201 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:73 +msgid "Choose your server" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:163 +msgid "Please type both the address and the port of a server." +msgstr "" + +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:50 +msgid "Select Server" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:41 +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:45 +msgid "Audio" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:48 +msgid "Sfx volume" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:49 +msgid "Music volume" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:44 +msgid "This is what the color looks like" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:49 +msgid "Colors" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 +msgid "Type: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Static" +msgstr "สถานะ" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85 +#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +msgid "Pulse" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +msgid "Rainbow" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "Spectrum" +msgstr "ตั้งค่า" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:93 +msgid "Delay: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:109 +msgid "Red: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:125 +msgid "Green: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:141 +msgid "Blue: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Reset Windows" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78 +msgid "Press the button to start calibration" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76 +msgid "Calibrate" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 +msgid "Enable joystick" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 +msgid "Joystick" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 +msgid "Rotate the stick" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77 +msgid "Keyboard" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86 +msgid "Assign" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "ลบทิ้ง" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119 +msgid "Key Conflict(s) Detected." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:120 +msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "ชื่อ:" + +#: src/gui/setup_players.cpp:57 +msgid "Relation" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:62 +msgid "Neutral" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:63 +msgid "Friend" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:64 +msgid "Disregarded" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:65 +msgid "Ignored" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:207 +msgid "???" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:224 +msgid "Save player list" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:226 +msgid "Allow trading" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:228 +msgid "Allow whispers" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:232 +msgid "Put all whispers in tabs" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:234 +msgid "Players" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:259 +msgid "When ignoring:" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:123 +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:124 +msgid "OpenGL" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:125 +msgid "Custom cursor" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:126 +msgid "Visible names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:127 +msgid "Particle effects" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:128 +msgid "Show name" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:129 +msgid "Show pickup notification" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:130 +msgid "in chat" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:131 +msgid "as particle" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:136 +msgid "FPS Limit:" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:152 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:157 +msgid "Overhead text" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:158 +msgid "Gui opacity" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:159 +msgid "Scroll radius" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:160 +msgid "Scroll laziness" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:161 +msgid "Ambient FX" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:162 +msgid "Particle Detail" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:230 src/gui/setup_video.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "No text" +msgstr "ถัดไป" + +#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:498 +msgid "Bubbles, no names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:239 src/gui/setup_video.cpp:501 +msgid "Bubbles with names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:247 src/gui/setup_video.cpp:538 +msgid "off" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:250 src/gui/setup_video.cpp:261 +#: src/gui/setup_video.cpp:541 src/gui/setup_video.cpp:555 +msgid "low" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:253 src/gui/setup_video.cpp:267 +#: src/gui/setup_video.cpp:544 src/gui/setup_video.cpp:561 +msgid "high" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:264 src/gui/setup_video.cpp:558 +msgid "medium" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:564 +msgid "max" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:340 +msgid "Failed to switch to " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +msgid "windowed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +msgid "fullscreen" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:342 +msgid "mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:351 +msgid "Switching to full screen" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:352 +msgid "Restart needed for changes to take effect." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:364 +msgid "Changing OpenGL" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:365 +msgid "Applying change to OpenGL requires restart." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:448 +msgid "Screen resolution changed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:449 +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:473 +msgid "Particle effect settings changed." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:474 +msgid "Changes will take effect on map change." +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:41 +msgid "skills.xml" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:50 +msgid "Mystery Skill" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:145 src/gui/skill.cpp:197 +#, c-format +msgid "Skill points: %d" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:146 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:146 +msgid "inc" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "use" +msgstr "ใช้" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:113 +msgid "Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Crafts" +msgstr "สร้าง" + +#: src/gui/status.cpp:57 src/gui/status.cpp:178 +#, c-format +msgid "Job: %d" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:61 +msgid "HP:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:64 +msgid "Exp:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:67 +msgid "MP:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:70 +msgid "Job:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Stats" +msgstr "สถานะ" + +#: src/gui/status.cpp:79 +msgid "Total" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:80 +msgid "Cost" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:84 +msgid "Attack:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:85 +msgid "Defense:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:86 +msgid "M.Attack:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:87 +msgid "M.Defense:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:89 +#, no-c-format +msgid "% Accuracy:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:91 +#, no-c-format +msgid "% Evade:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "% Reflex:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Strength" +msgstr "Strength:" + +#: src/gui/status.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Agility" +msgstr "Agility:" + +#: src/gui/status.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Vitality" +msgstr "Vitality:" + +#: src/gui/status.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Intelligence" +msgstr "Intelligence:" + +#: src/gui/status.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Dexterity" +msgstr "Dexterity:" + +#: src/gui/status.cpp:204 +msgid "Luck" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:222 +#, c-format +msgid "Remaining Status Points: %d" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:383 src/gui/status.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Max level" +msgstr "ชาย" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:53 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Store" +msgstr "Strength:" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:65 +msgid "Retrieve" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:75 +msgid "Slots: " +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:52 +msgid "Propose trade" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Confirmed. Waiting..." +msgstr "กำลังเชื่อมต่อ..." + +#: src/gui/trade.cpp:54 +msgid "Agree trade" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:55 +msgid "Agreed. Waiting..." +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:58 +msgid "Trade: You" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:71 src/gui/trade.cpp:72 +msgid "Trade" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:74 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:96 src/gui/trade.cpp:132 src/gui/trade.cpp:178 +#, c-format +msgid "You get %s." +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:97 +msgid "You give:" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Change" +msgstr "ยกเลิก" + +#: src/gui/trade.cpp:271 +msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:321 +msgid "You don't have enough money" +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69 -msgid "Quit" -msgstr "ออก" +#: src/gui/updatewindow.cpp:91 +msgid "Updating..." +msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160 -#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244 -#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:272 -#, c-format -msgid "Description: %s" +#: src/gui/updatewindow.cpp:113 +msgid "Play" msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158 -#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245 -#, c-format -msgid "Effect: %s" +#: src/gui/updatewindow.cpp:325 +msgid "curl error " msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:31 -msgid "Shop" +#: src/gui/updatewindow.cpp:326 +msgid " host: " msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68 -msgid "Sell" +#: src/gui/updatewindow.cpp:449 +msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85 -#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60 -#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:44 src/gui/npclistdialog.cpp:45 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:42 src/gui/register.cpp:90 src/gui/setup.cpp:58 -#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118 -msgid "Cancel" -msgstr "ยกเลิก" +#: src/gui/updatewindow.cpp:450 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:63 -msgid "Confirm Character Delete" -msgstr "ยืนยันการลบตัวละคร" +#: src/gui/updatewindow.cpp:451 +msgid "##1 you try again later" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:64 -msgid "Are you sure you want to delete this character?" -msgstr "คุณแน่ใจแล้วหรือที่จะลบตัวละครนี้?" +#: src/gui/updatewindow.cpp:518 +msgid "Completed" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Select Character" -msgstr "สร้างตัวละคร" +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 +msgid "/users > Lists the users in the current channel" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51 -#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62 -msgid "Ok" -msgstr "ตกลง" +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +msgid "/topic > Set the topic of the current channel" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:86 -msgid "New" -msgstr "สร้างใหม่" +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +msgid "/quit > Leave a channel" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:223 -msgid "Delete" -msgstr "ลบทิ้ง" +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +msgid "/op > Make a user a channel operator" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:88 -msgid "Previous" -msgstr "ก่อนหน้า" +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 +msgid "/kick > Kick a user from the channel" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:89 -msgid "Next" -msgstr "ถัดไป" +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 +msgid "Command: /users" +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171 -#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:269 -#, c-format -msgid "Name: %s" -msgstr "ชื่อ: %s" +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 +msgid "This command shows the users in this channel." +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172 -#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:235 -#, c-format -msgid "Level: %d" +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 +msgid "Command: /topic " msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173 -#: src/gui/char_select.cpp:185 -#, c-format -msgid "Job Level: %d" +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 +msgid "This command sets the topic to ." msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186 -#, c-format -msgid "Money: %d" +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 +msgid "Command: /quit" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:174 -#, c-format -msgid "Gold: %d" +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +msgid "This command leaves the current channel." msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:243 -msgid "Create Character" -msgstr "สร้างตัวละคร" +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 +msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:79 -msgid "Name:" -msgstr "ชื่อ:" +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:79 +msgid "Command: /op " +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:253 -msgid "Hair Color:" -msgstr "สีผม:" +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 +msgid "This command makes a channel operator." +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:256 -msgid "Hair Style:" -msgstr "ทรงผม:" +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 +msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." +msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:257 -msgid "Create" -msgstr "สร้าง" +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:88 +msgid "Command: /kick " +msgstr "" -#: src/gui/char_server.cpp:52 -msgid "Select Server" +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 +msgid "This command makes leave the channel." msgstr "" -#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npc_text.cpp:46 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:43 src/gui/npclistdialog.cpp:44 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:41 -msgid "OK" +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118 +msgid "Need a user to op!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125 +msgid "Need a user to kick!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:115 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:115 msgid "Global announcement:" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:118 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:133 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:82 -msgid "Server:" +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:147 +#, c-format +msgid "%s whispers: " +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:241 src/resources/itemdb.cpp:108 +msgid "Unknown item" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:49 +msgid "Cannot send empty chat!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:139 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:55 #, c-format -msgid "%s whispers:" +msgid "%s: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:69 +msgid "/close > Close the whisper tab" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:79 +msgid "Command: /close" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:80 +msgid "This command closes the current whisper tab." +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:41 +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:42 +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:43 +msgid "Move Left" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:44 +msgid "Move Right" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:45 +msgid "Attack" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:46 +msgid "Smilie" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:47 +msgid "Talk" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:48 +msgid "Stop Attack" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:49 +msgid "Target Closest" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:50 +msgid "Target NPC" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:51 +msgid "Target Player" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:52 +msgid "Pickup" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:53 +msgid "Hide Windows" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:54 +msgid "Sit" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:55 +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:56 +msgid "Enable/Disable Trading" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:57 +msgid "Find Path to Mouse" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:276 +#: src/keyboardconfig.cpp:58 src/keyboardconfig.cpp:59 +#: src/keyboardconfig.cpp:60 src/keyboardconfig.cpp:61 +#: src/keyboardconfig.cpp:62 src/keyboardconfig.cpp:63 +#: src/keyboardconfig.cpp:64 src/keyboardconfig.cpp:65 +#: src/keyboardconfig.cpp:66 src/keyboardconfig.cpp:67 +#: src/keyboardconfig.cpp:68 src/keyboardconfig.cpp:69 #, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" +msgid "Item Shortcut %d" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:349 -msgid "Unknown command" +#: src/keyboardconfig.cpp:70 +msgid "Help Window" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:359 -msgid "Trade failed!" +#: src/keyboardconfig.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Status Window" +msgstr "สถานะ" + +#: src/keyboardconfig.cpp:72 +msgid "Inventory Window" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:362 -msgid "Emote failed!" +#: src/keyboardconfig.cpp:73 +msgid "Equipment WIndow" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:365 -msgid "Sit failed!" +#: src/keyboardconfig.cpp:74 +msgid "Skill Window" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:368 -msgid "Chat creating failed!" +#: src/keyboardconfig.cpp:75 +msgid "Minimap Window" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:371 -msgid "Could not join party!" +#: src/keyboardconfig.cpp:76 +msgid "Chat Window" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:374 -msgid "Cannot shout!" +#: src/keyboardconfig.cpp:77 +msgid "Item Shortcut Window" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:382 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +#: src/keyboardconfig.cpp:78 +msgid "Setup Window" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:385 -msgid "Insufficient HP!" +#: src/keyboardconfig.cpp:79 +msgid "Debug Window" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:388 -msgid "Insufficient SP!" +#: src/keyboardconfig.cpp:80 +msgid "Emote Window" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:391 -msgid "You have no memos!" +#: src/keyboardconfig.cpp:81 +msgid "Emote Shortcut Window" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:394 -msgid "You cannot do that right now!" +#: src/keyboardconfig.cpp:82 src/keyboardconfig.cpp:83 +#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85 +#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87 +#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89 +#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91 +#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93 +#, c-format +msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:397 -msgid "Seems you need more Zeny... ;-)" +#: src/keyboardconfig.cpp:94 +msgid "Toggle Chat" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:400 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +#: src/keyboardconfig.cpp:95 +msgid "Scroll Chat Up" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:403 -msgid "You need another red gem!" +#: src/keyboardconfig.cpp:96 +msgid "Scroll Chat Down" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:406 -msgid "You need another blue gem!" +#: src/keyboardconfig.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Previous Chat Tab" +msgstr "ก่อนหน้า" + +#: src/keyboardconfig.cpp:98 +msgid "Next Chat Tab" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:409 -msgid "You're carrying to much to do this!" +#: src/keyboardconfig.cpp:99 +msgid "Select OK" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:412 -msgid "Huh? What's that?" +#: src/keyboardconfig.cpp:101 +msgid "Ignore input 1" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:418 -msgid "Warp failed..." +#: src/keyboardconfig.cpp:102 +msgid "Ignore input 2" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:421 -msgid "Could not steal anything..." +#: src/localplayer.cpp:849 +msgid "Unarmed" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:424 -msgid "Poison had no effect..." +#: src/localplayer.cpp:850 +msgid "Knife" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:489 -msgid "-- Help --" +#: src/localplayer.cpp:851 +msgid "Sword" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:492 -msgid "/announce: Global announcement (GM only)" +#: src/localplayer.cpp:852 +msgid "Polearm" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:493 -msgid "/clear: Clears this window" +#: src/localplayer.cpp:853 +#, fuzzy +msgid "Staff" +msgstr "สถานะ" + +#: src/localplayer.cpp:854 +msgid "Whip" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:494 -msgid "/help: Display this help" +#: src/localplayer.cpp:855 +msgid "Bow" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:495 -msgid "/where: Display map name" +#: src/localplayer.cpp:856 +msgid "Shooting" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:496 -msgid "/whisper : Sends a private to " +#: src/localplayer.cpp:857 +#, fuzzy +msgid "Mace" +msgstr "ชาย" + +#: src/localplayer.cpp:858 +msgid "Axe" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:498 -msgid "/w : Short form for /whisper" +#: src/localplayer.cpp:859 +msgid "Thrown" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:499 -msgid "/who: Display number of online users" +#: src/localplayer.cpp:861 +#, fuzzy +msgid "Craft" +msgstr "สร้าง" + +#: src/localplayer.cpp:862 +msgid "Unknown Skill" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:500 -msgid "For more information, type /help " +#: src/main.cpp:253 +msgid "Invalid update host: " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:505 -msgid "Command: /announce " +#: src/main.cpp:286 src/main.cpp:292 +msgid "Error creating updates directory!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:506 -msgid "*** only available to a GM ***" +#: src/main.cpp:325 +msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:507 -msgid "This command sends the message to all players currently online." +#: src/main.cpp:481 +msgid "Couldn't set " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:513 -msgid "Command: /clear" +#: src/main.cpp:482 +msgid " video mode: " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:514 -msgid "This command clears the chat log of previous chat." +#: src/main.cpp:562 +msgid "tmw" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:520 -msgid "Command: /help" +#: src/main.cpp:563 +msgid "Options: " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:521 -msgid "This command displays a list of all commands available." +#: src/main.cpp:564 +msgid " -C --configfile : Configuration file to use" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:523 -msgid "Command: /help " +#: src/main.cpp:565 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:524 -msgid "This command displays help on ." +#: src/main.cpp:566 +msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:529 -msgid "Command: /where" +#: src/main.cpp:568 +msgid " -h --help : Display this help" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:530 -msgid "This command displays the name of the current map." +#: src/main.cpp:569 +msgid " -S --homedir : Directory to use as home directory" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:536 -msgid "Command: /whisper " +#: src/main.cpp:570 +msgid " -H --updatehost : Use this update host" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:537 -msgid "Command: /w " +#: src/main.cpp:571 +msgid " -P --password : Login with this password" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:538 -msgid "This command sends the message to ." +#: src/main.cpp:572 +msgid " -c --character : Login with this character" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:540 -msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +#: src/main.cpp:573 +msgid " -o --port : Login Server Port" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:546 -msgid "Command: /who" +#: src/main.cpp:574 +msgid " -s --server : Login Server name or IP" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:547 -msgid "This command displays the number of players currently online." +#: src/main.cpp:575 +msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:551 -msgid "Unknown command." +#: src/main.cpp:576 +msgid " -U --username : Login with this username" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:552 -msgid "Type /help for a list of commands." +#: src/main.cpp:577 +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:582 +msgid "The Mana World " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:1499 +#, fuzzy +msgid "Connecting to map server..." +msgstr "กำลังเชื่อมต่อ..." + +#: src/main.cpp:1507 +msgid "Connecting to character server..." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:1515 +msgid "Connecting to account server..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:67 +msgid "Kick failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:69 +msgid "Kick succeeded!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:111 +msgid "Nothing to sell" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:119 +msgid "Thanks for buying" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:126 +msgid "Unable to buy" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Thanks for selling" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:134 +msgid "Unable to sell" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:95 +msgid "Access denied" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:98 +msgid "Cannot use this ID" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:101 +msgid "Unknown failure to select character" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Player deleted" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Failed to delete character." +msgstr "สร้างตัวละคร" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:224 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Strength:" +msgstr "Strength:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:225 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Agility:" +msgstr "Agility:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:226 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Vitality:" +msgstr "Vitality:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Intelligence:" +msgstr "Intelligence:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:228 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Dexterity:" +msgstr "Dexterity:" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:229 +msgid "Luck:" +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:81 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline" +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user" +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:203 src/net/ea/chathandler.cpp:209 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:214 src/net/ea/chathandler.cpp:219 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:224 src/net/ea/chathandler.cpp:229 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:234 src/net/ea/chathandler.cpp:239 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:111 +msgid "Unable to equip." +msgstr "" + +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:152 +msgid "Unable to unequip." +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:90 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "Strength: %d" +msgstr "Strength:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:92 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Agility: %d" +msgstr "Agility:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:94 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Vitality: %d" +msgstr "Vitality:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:96 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "Intelligence: %d" +msgstr "Intelligence:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:98 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dexterity: %d" +msgstr "Dexterity:" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:100 +#, c-format +msgid "Luck: %d" +msgstr "" + +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:123 +msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35 -msgid "Yes" -msgstr "ใช่" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:126 +msgid "No servers available" +msgstr "" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36 -msgid "No" -msgstr "ไม่" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:129 +msgid "This account is already logged in" +msgstr "" -#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116 -msgid "Connecting..." -msgstr "กำลังเชื่อมต่อ..." +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:132 +msgid "Speed hack detected" +msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62 -msgid "Equipment" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:135 +msgid "Duplicated login" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:33 -msgid "Help" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:138 +msgid "Unknown connection error" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:41 -msgid "Close" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:197 +msgid "Got disconnected from server!" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63 -msgid "Inventory" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:54 +msgid "/create > Create a new party" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232 -#: src/gui/skill.cpp:134 -msgid "Use" -msgstr "ใช้" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:55 +msgid "/new > Alias of create" +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 -msgid "Drop" -msgstr "ทิ้ง" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:56 +msgid "/invite > Invite a player to your party" +msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Weight: %d / %d" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:57 +msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 -#, c-format -msgid "Slots used: %d / %d" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:58 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:225 -msgid "Unequip" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 -msgid "Equip" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "" -#: src/gui/item_amount.cpp:76 -msgid "Select amount of items to trade." +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 +msgid "Command: /new " msgstr "" -#: src/gui/item_amount.cpp:80 -msgid "Select amount of items to drop." +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70 +msgid "Command: /create " msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:42 -msgid "Login" -msgstr "เข้าระบบ" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71 +msgid "These commands create a new party called ." +msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:80 -msgid "Password:" -msgstr "รหัสผ่าน:" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +msgid "Command: /invite " +msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:50 -msgid "Remember Username" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82 +msgid "Command: /leave" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 src/gui/register.cpp:89 -msgid "Register" -msgstr "สมัครสมาชิก" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83 +msgid "This command causes the player to leave the party." +msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:61 -msgid "Status" -msgstr "สถานะ" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 +msgid "Command: /item " +msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119 -msgid "Skills" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:88 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:65 -msgid "Shortcut" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:89 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/gui/setup.cpp:50 src/main.cpp:725 -msgid "Setup" -msgstr "ตั้งค่า" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92 +msgid "Command: /item" +msgstr "" -#: src/gui/minimap.cpp:34 -msgid "MiniMap" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "" -#: src/gui/npc_text.cpp:35 src/gui/npclistdialog.cpp:35 -msgid "NPC" -msgstr "NPC" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +msgid "Command: /exp " +msgstr "" -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:38 -msgid "NPC Number Request" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "" -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Reset" -msgstr "สมัครสมาชิก" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +msgstr "" -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:38 -msgid "NPC Text Request" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102 +msgid "Command: /exp" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:81 -#, c-format -msgid "@@trade|Trade With %s@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 -#, c-format -msgid "@@attack|Attack %s@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 +msgid "Party name is missing." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 -msgid "@@talk|Talk To NPC@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:134 src/net/ea/partyhandler.cpp:188 +msgid "Item sharing enabled." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140 -#: src/gui/popupmenu.cpp:293 -msgid "@@cancel|Cancel@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:137 src/net/ea/partyhandler.cpp:194 +msgid "Item sharing disabled." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:136 -#, c-format -msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:140 src/net/ea/partyhandler.cpp:200 +msgid "Item sharing not possible." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:283 -msgid "@@use|Unequip@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:166 src/net/ea/partyhandler.cpp:165 +msgid "Experience sharing enabled." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:285 -msgid "@@use|Equip@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:169 src/net/ea/partyhandler.cpp:171 +msgid "Experience sharing disabled." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:288 -msgid "@@use|Use@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:172 src/net/ea/partyhandler.cpp:177 +msgid "Experience sharing not possible." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:290 -msgid "@@drop|Drop@@" +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:184 +msgid "Unable to pick up item" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:291 -msgid "@@description|Description@@" +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:194 +#, c-format +msgid "You picked up %s [%s]" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:81 -msgid "Confirm:" -msgstr "ยืนยัน:" +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:240 +msgid "Failed to use item" +msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:87 -msgid "Male" -msgstr "ชาย" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Unregistered ID" +msgstr "สมัครสมาชิก" -#: src/gui/register.cpp:88 -msgid "Female" -msgstr "หญิง" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Wrong password" +msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน" -#: src/gui/register.cpp:159 -#, c-format -msgid "The username needs to be at least %d characters long." +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:117 +msgid "Account expired" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:167 -#, c-format -msgid "The username needs to be less than %d characters long." +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:120 +msgid "Rejected from server" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:175 -#, c-format -msgid "The password needs to be at least %d characters long." +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:124 +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM Team." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:183 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:128 #, c-format -msgid "The password needs to be less than %d characters long." +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +" Please contact the GM team via the forums." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:190 -msgid "Passwords do not match." +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 +msgid "This user name is already taken" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:210 src/main.cpp:954 -msgid "Error" -msgstr "ผิดพลาด" - -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Apply" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138 +msgid "Unknown error" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Reset Windows" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:78 +msgid "Party successfully created." msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:78 -msgid "Video" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:82 +msgid "Could not create party." msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:82 -msgid "Audio" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:112 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:86 -msgid "Joystick" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:116 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:90 -msgid "Keyboard" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:94 -msgid "Players" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:124 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:42 -msgid "Sound" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:229 +msgid "You have left the party." msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:48 -msgid "Sfx volume" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:232 +#, c-format +msgid "%s has left your party." msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:49 -msgid "Music volume" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:269 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:78 -msgid "Press the button to start calibration" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:323 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:76 -msgid "Calibrate" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:312 +msgid "You are dead." msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 -msgid "Enable joystick" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:313 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:81 -msgid "Stop" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:314 +msgid "You are not that alive anymore." msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:82 -msgid "Rotate the stick" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:315 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88 -msgid "Assign" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:316 +msgid "Game Over!" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "ลบทิ้ง" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 +msgid "Insert coin to continue" +msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:121 -msgid "Key Conflict(s) Detected." +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:317 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:122 -msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:318 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Name" -msgstr "ชื่อ:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:319 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:56 -msgid "Relation" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:121 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:320 +msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:60 -msgid "Neutral" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:321 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 -msgid "Friend" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:322 +msgid "Annihilated." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:62 -msgid "Disregarded" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:323 +msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 -msgid "Ignored" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:324 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:217 -msgid "Save player list" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:219 -msgid "Allow trading" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 +msgid "You are no more." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:221 -msgid "Allow whispers" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134 +msgid "You have ceased to be." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:248 -msgid "When ignoring:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 -msgid "Full screen" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 +msgid "You're a stiff." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 -msgid "OpenGL" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:137 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 -msgid "Custom cursor" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:138 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:118 -msgid "FPS Limit:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:139 +msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:139 -msgid "Gui opacity" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:140 +msgid "You're off the twig." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:141 -msgid "Scroll radius" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:141 +msgid "You've kicked the bucket." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 -msgid "Scroll laziness" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:142 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:143 -msgid "Ambient FX" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:144 +msgid "You are an ex-player." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 -msgid "Particle Detail" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:145 +msgid "You're pining for the fjords." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 src/gui/setup_video.cpp:398 -msgid "off" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:258 src/net/ea/playerhandler.cpp:281 +msgid "Message" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 src/gui/setup_video.cpp:212 -#: src/gui/setup_video.cpp:401 src/gui/setup_video.cpp:415 -msgid "low" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:259 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/setup_video.cpp:218 -#: src/gui/setup_video.cpp:404 src/gui/setup_video.cpp:421 -msgid "high" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:301 +msgid "You picked up " msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:418 -msgid "medium" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:424 +msgid "Equip arrows first" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:424 -msgid "max" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:138 +msgid "Trade failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 -msgid "Switching to full screen" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:141 +msgid "Emote failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:297 -msgid "Restart needed for changes to take effect." +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:144 +msgid "Sit failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:309 -msgid "Changing OpenGL" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:147 +msgid "Chat creating failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:310 -msgid "Applying change to OpenGL requires restart." +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:150 +msgid "Could not join party!" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:79 -msgid "Mystery Skill" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:153 +msgid "Cannot shout!" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188 -#, c-format -msgid "Skill points: %d" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:162 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:133 -msgid "Up" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:165 +msgid "Insufficient HP!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:238 -#, c-format -msgid "Job: %d" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:168 +msgid "Insufficient SP!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:241 -#, c-format -msgid "Money: %d GP" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:171 +msgid "You have no memos!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:55 -msgid "HP:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:174 +msgid "You cannot do that right now!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:59 -msgid "Exp:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:177 +msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:63 -msgid "MP:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:180 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:67 -msgid "Job:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:183 +msgid "You need another red gem!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Stats" -msgstr "สถานะ" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:186 +msgid "You need another blue gem!" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:128 -msgid "Total" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:189 +msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:129 -msgid "Cost" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:192 +msgid "Huh? What's that?" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:132 -msgid "Attack:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:201 +msgid "Warp failed..." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:133 -msgid "Defense:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:204 +msgid "Could not steal anything..." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:134 -msgid "M.Attack:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:207 +msgid "Poison had no effect..." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:135 -msgid "M.Defense:" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:100 +msgid "Request for trade" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:137 -#, no-c-format -msgid "% Accuracy:" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:102 +msgid " wants to trade with you, do you accept?" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:139 -#, no-c-format -msgid "% Evade:" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:116 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "% Reflex:" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:120 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "Strength" -msgstr "Strength:" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "Agility" -msgstr "Agility:" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:130 +msgid "Trade: You and " +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:287 -#, fuzzy -msgid "Vitality" -msgstr "Vitality:" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:136 +msgid "Trade with " +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:288 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Intelligence" -msgstr "Intelligence:" +msgid " cancelled" +msgstr "ยกเลิก" -#: src/gui/status.cpp:289 -#, fuzzy -msgid "Dexterity" -msgstr "Dexterity:" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 +msgid "Unhandled trade cancel packet" +msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:290 -msgid "Luck" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:194 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:308 -#, c-format -msgid "Remaining Status Points: %d" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:199 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:61 -msgid "Add" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:203 +msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:64 -msgid "Trade" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:216 +msgid "Trade canceled." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:161 src/gui/trade.cpp:209 -#, c-format -msgid "You get %d GP." +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:223 +msgid "Trade completed." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:81 -msgid "You give:" +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:328 +msgid " Press OK to respawn" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:290 -msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:329 +msgid "You died" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:93 -msgid "Updating..." +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:219 +msgid "No gameservers are available." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:119 -msgid "Play" +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:258 +msgid "Willpower:" +msgstr "Willpower:" + +#: src/net/tmwserv/chathandler.cpp:151 +msgid "Topic: " msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:526 -msgid "Completed" +#: src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "Willpower: %d" +msgstr "Willpower:" + +#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#, c-format +msgid "Attack %+d" msgstr "" -#: src/main.cpp:778 -msgid "Got disconnected from server!" +#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#, c-format +msgid "Defense %+d" msgstr "" -#: src/main.cpp:965 -#, fuzzy -msgid "Connecting to map server..." -msgstr "กำลังเชื่อมต่อ..." +#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#, c-format +msgid "HP %+d" +msgstr "" -#: src/main.cpp:973 -msgid "Connecting to character server..." +#: src/resources/itemdb.cpp:56 +#, c-format +msgid "MP %+d" msgstr "" -#: src/main.cpp:981 -msgid "Connecting to account server..." +#: src/resources/itemdb.cpp:113 +msgid "items.xml" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:99 +#: src/resources/itemdb.cpp:151 msgid "Unnamed" msgstr "" -#~ msgid "Change Password" -#~ msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน" - -#~ msgid "Change Email Address" -#~ msgstr "เปลี่ยนที่อยู่ Email" +#: src/resources/monsterdb.cpp:45 src/resources/monsterdb.cpp:67 +msgid "unnamed" +msgstr "" -#~ msgid "Willpower:" -#~ msgstr "Willpower:" +#: src/resources/monsterdb.cpp:49 +msgid "monsters.xml" +msgstr "" -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "Email:" +#: src/resources/npcdb.cpp:53 +msgid "NPC Database: Error while loading npcs.xml!" +msgstr "" diff --git a/po/tmw.pot b/po/tmw.pot index 0044315b..c43bb846 100644 --- a/po/tmw.pot +++ b/po/tmw.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-12 20:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 17:27+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,912 +16,2838 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/gui/buy.cpp:43 src/gui/buy.cpp:61 src/gui/buysell.cpp:35 -msgid "Buy" +#: src/commandhandler.cpp:142 +msgid "-- Help --" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:143 src/net/ea/gui/partytab.cpp:53 +msgid "/help > Display this help." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:145 +msgid "/where > Display map name" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:146 +msgid "/who > Display number of online users" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:147 +msgid "/me > Tell something about yourself" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:149 +msgid "/clear > Clears this window" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:151 +msgid "/msg > Send a private message to a user" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:152 +msgid "/whisper > Alias of msg" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:153 +msgid "/w > Alias of msg" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:154 +msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:155 +msgid "/q > Alias of query" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:157 +msgid "/list > Display all public channels" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:158 +msgid "/join > Join or create a channel" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:160 +msgid "/party > Invite a user to party" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:162 +msgid "/record > Start recording the chat to an external file" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:163 +msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:164 +msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:166 +msgid "/announce > Global announcement (GM only)" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:170 +msgid "For more information, type /help " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:174 +msgid "Command: /help" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:175 +msgid "This command displays a list of all commands available." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:176 +msgid "Command: /help " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:177 +msgid "This command displays help on ." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:185 +msgid "Command: /announce " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:186 +msgid "*** only available to a GM ***" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:187 +msgid "This command sends the message to all players currently online." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:192 +msgid "Command: /clear" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:193 +msgid "This command clears the chat log of previous chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:197 +msgid "Command: /join " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:198 +msgid "This command makes you enter ." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:199 +msgid "If doesn't exist, it's created." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:203 +msgid "Command: /list" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:204 +msgid "This command shows a list of all channels." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:208 +msgid "Command: /me " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:209 +msgid "This command tell others you are (doing) ." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:213 +msgid "Command: /msg " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:214 +msgid "Command: /whisper " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:215 +msgid "Command: /w " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:216 +msgid "This command sends the text to ." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:217 src/commandhandler.cpp:231 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77 +msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:222 +msgid "Command: /query " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:223 +msgid "Command: /q " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:224 +msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:229 +msgid "Command: /party " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:230 src/net/ea/gui/partytab.cpp:76 +msgid "This command invites to party with you." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:236 +msgid "Command: /present" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:237 +msgid "" +"This command gets a list of players within hearing and sends it to either " +"the record log if recording, or the chat log otherwise." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:243 +msgid "Command: /record " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:244 +msgid "This command starts recording the chat log to the file ." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:246 +msgid "Command: /record" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:247 +msgid "This command finishes a recording session." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:251 +msgid "Command: /toggle " +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:252 +msgid "" +"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " +"whether the chat log turns off automatically." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:254 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0" +"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:257 +msgid "Command: /toggle" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:258 +msgid "This command displays the return toggle status." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:262 +msgid "Command: /where" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:263 +msgid "This command displays the name of the current map." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:267 +msgid "Command: /who" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:268 +msgid "This command displays the number of players currently online." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:273 +msgid "Unknown command." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:274 +msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:58 src/gui/buy.cpp:239 src/gui/sell.cpp:65 -#: src/gui/sell.cpp:259 +#: src/commandhandler.cpp:336 +msgid "Cannont send empty whispers!" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:343 +#, c-format +msgid "" +"Cannont create a whisper tab for nick '%s'!It either already exists, or is " +"you." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Return toggles chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:389 +msgid "Message closes chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:398 +msgid "Return now toggles chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:402 +msgid "Message now closes chat." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.h:31 #, c-format -msgid "Price: %d GP / Total: %d GP" +msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +msgstr "" + +#: src/game.cpp:248 +msgid "General" msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:62 src/gui/sell.cpp:69 +#: src/game.cpp:411 +msgid "Screenshot saved to ~/" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:416 +msgid "Saving screenshot failed!" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:492 +msgid "Network Error" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:493 +msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:664 src/gui/buy.cpp:71 src/gui/quitdialog.cpp:32 +#: src/gui/quitdialog.cpp:35 src/gui/quitdialog.cpp:36 src/gui/sell.cpp:73 +#: src/keyboardconfig.cpp:100 msgid "Quit" msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:63 src/gui/buy.cpp:206 src/gui/buy.cpp:224 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:160 -#: src/gui/sell.cpp:70 src/gui/sell.cpp:230 src/gui/sell.cpp:244 -#: src/gui/trade.cpp:94 src/gui/trade.cpp:272 +#: src/game.cpp:665 +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:672 +msgid "no" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:813 +msgid "Ignoring incoming trade requests" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:820 +msgid "Accepting incoming trade requests" +msgstr "" + +#: src/gui/buddywindow.cpp:35 +msgid "Buddy" +msgstr "" + +#: src/gui/buddywindow.cpp:38 +msgid "Buddy List" +msgstr "" + +#: src/gui/buy.cpp:46 src/gui/buy.cpp:70 src/gui/buysell.cpp:39 +msgid "Buy" +msgstr "" + +#: src/gui/buy.cpp:65 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:67 +#: src/gui/sell.cpp:277 +#, c-format +msgid "Price: %s / Total: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/buy.cpp:72 src/gui/sell.cpp:74 +msgid "Max" +msgstr "" + +#: src/gui/buy.cpp:73 src/gui/buy.cpp:223 src/gui/buy.cpp:241 +#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/sell.cpp:249 src/gui/sell.cpp:263 #, c-format msgid "Description: %s" msgstr "" -#: src/gui/buy.cpp:64 src/gui/buy.cpp:208 src/gui/buy.cpp:225 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:158 -#: src/gui/sell.cpp:71 src/gui/sell.cpp:232 src/gui/sell.cpp:245 +#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/buy.cpp:225 src/gui/buy.cpp:242 +#: src/gui/sell.cpp:76 src/gui/sell.cpp:251 src/gui/sell.cpp:264 #, c-format msgid "Effect: %s" msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:31 +#: src/gui/buysell.cpp:34 msgid "Shop" msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/sell.cpp:48 src/gui/sell.cpp:68 +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:72 msgid "Sell" msgstr "" -#: src/gui/buysell.cpp:35 src/gui/char_select.cpp:85 -#: src/gui/char_select.cpp:258 src/gui/char_server.cpp:60 -#: src/gui/connection.cpp:47 src/gui/item_amount.cpp:61 src/gui/login.cpp:52 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:44 src/gui/npclistdialog.cpp:45 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:42 src/gui/register.cpp:90 src/gui/setup.cpp:58 -#: src/gui/trade.cpp:63 src/gui/updatewindow.cpp:118 +#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/changeemaildialog.cpp:52 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:55 src/gui/charcreatedialog.cpp:75 +#: src/gui/char_select.cpp:112 src/gui/connection.cpp:38 +#: src/gui/item_amount.cpp:67 src/gui/login.cpp:74 +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:49 src/gui/npclistdialog.cpp:58 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54 src/gui/npcstringdialog.cpp:47 +#: src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/serverdialog.cpp:103 src/gui/serverselectdialog.cpp:58 +#: src/gui/setup.cpp:73 src/gui/textdialog.cpp:37 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updatewindow.cpp:112 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:63 -msgid "Confirm Character Delete" +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:42 src/gui/changeemaildialog.cpp:51 +#: src/gui/char_select.cpp:122 +msgid "Change Email Address" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:64 -msgid "Are you sure you want to delete this character?" +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changepassworddialog.cpp:47 +#: src/gui/char_select.cpp:124 +#, c-format +msgid "Account: %s" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:81 -msgid "Select Character" +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 +msgid "Type New Email Address twice:" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:84 src/gui/item_amount.cpp:60 src/gui/login.cpp:51 -#: src/gui/ok_dialog.cpp:37 src/gui/trade.cpp:62 -msgid "Ok" +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:43 src/gui/changepassworddialog.cpp:54 +#: src/gui/char_select.cpp:121 +msgid "Change Password" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:86 -msgid "New" +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:49 src/gui/login.cpp:51 +#: src/gui/register.cpp:61 src/gui/unregisterdialog.cpp:49 +msgid "Password:" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:87 src/gui/setup_players.cpp:223 -msgid "Delete" +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:51 +msgid "Type New Password twice:" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:55 +msgid "Create Character" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:50 +#: src/gui/register.cpp:60 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 +msgid "Hair Color:" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 +msgid "Hair Style:" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 +msgid "Create" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/register.cpp:75 +msgid "Male" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/register.cpp:76 +msgid "Female" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/charcreatedialog.cpp:235 +#, c-format +msgid "Please distribute %d points" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:173 src/gui/register.cpp:222 +#: src/gui/serverdialog.cpp:162 src/main.cpp:1487 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:174 +msgid "Your name needs to be at least 4 characters." +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:227 +msgid "Character stats OK" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:239 +#, c-format +msgid "Please remove %d points" +msgstr "" + +#: src/gui/char_select.cpp:79 +msgid "Confirm Character Delete" +msgstr "" + +#: src/gui/char_select.cpp:80 +msgid "Are you sure you want to delete this character?" +msgstr "" + +#: src/gui/char_select.cpp:98 +msgid "Account and Character Management" +msgstr "" + +#: src/gui/char_select.cpp:105 +msgid "Select Character" +msgstr "" + +#: src/gui/char_select.cpp:111 src/gui/item_amount.cpp:66 +#: src/gui/ok_dialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:39 +#: src/gui/serverdialog.cpp:102 +msgid "Ok" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:88 +#: src/gui/char_select.cpp:113 msgid "Previous" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:89 +#: src/gui/char_select.cpp:114 src/gui/npc_text.cpp:88 msgid "Next" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:91 src/gui/char_select.cpp:171 -#: src/gui/char_select.cpp:183 src/gui/inventorywindow.cpp:148 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:156 src/gui/trade.cpp:92 src/gui/trade.cpp:269 +#: src/gui/char_select.cpp:115 src/gui/char_select.cpp:125 +#: src/gui/char_select.cpp:302 src/gui/char_select.cpp:323 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:48 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:92 src/gui/char_select.cpp:172 -#: src/gui/char_select.cpp:184 src/gui/status.cpp:51 src/gui/status.cpp:235 +#: src/gui/char_select.cpp:116 src/gui/char_select.cpp:126 +#: src/gui/char_select.cpp:304 src/gui/char_select.cpp:324 +#: src/gui/status.cpp:56 src/gui/status.cpp:175 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:93 src/gui/char_select.cpp:173 -#: src/gui/char_select.cpp:185 -#, c-format -msgid "Job Level: %d" +#: src/gui/char_select.cpp:118 src/gui/char_select.cpp:165 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:333 +msgid "New" +msgstr "" + +#: src/gui/char_select.cpp:119 src/gui/char_select.cpp:166 +#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:316 +#: src/gui/setup_players.cpp:230 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/gui/char_select.cpp:120 src/gui/unregisterdialog.cpp:51 +msgid "Unregister" +msgstr "" + +#: src/gui/char_select.cpp:127 +#, c-format +msgid "Money: %d" +msgstr "" + +#: src/gui/char_select.cpp:162 src/gui/char_select.cpp:306 +#: src/gui/char_select.cpp:326 +#, c-format +msgid "Job Level: %d" +msgstr "" + +#: src/gui/char_select.cpp:163 src/gui/char_select.cpp:309 +#: src/gui/char_select.cpp:328 src/gui/status.cpp:58 src/gui/status.cpp:183 +#, c-format +msgid "Money: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:72 src/gui/menuwindow.cpp:65 src/gui/palette.cpp:93 +msgid "Chat" +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:341 src/gui/chat.cpp:347 +msgid "Present: " +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:342 +msgid "Attendance written to record log." +msgstr "" + +#: src/gui/chat.cpp:451 +#, c-format +msgid "Whispering to %s: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:42 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: src/gui/confirm_dialog.cpp:43 +msgid "No" +msgstr "" + +#: src/gui/connection.cpp:40 src/gui/updatewindow.cpp:110 +msgid "Connecting..." +msgstr "" + +#: src/gui/emotecontainer.cpp:61 +msgid "Unable to load selection.png" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:37 src/gui/menuwindow.cpp:76 +msgid "Emote" +msgstr "" + +#: src/gui/emotewindow.cpp:47 src/gui/inventorywindow.cpp:67 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:280 +#: src/gui/skill.cpp:147 +msgid "Use" +msgstr "" + +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:68 src/gui/menuwindow.cpp:67 +msgid "Equipment" +msgstr "" + +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:71 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:274 +msgid "Unequip" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:50 src/gui/guildwindow.cpp:54 +msgid "Guild" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:63 +msgid "Create Guild" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:64 +msgid "Invite User" +msgstr "" + +#: src/gui/guildwindow.cpp:65 +msgid "Quit Guild" +msgstr "" + +#: src/gui/help.cpp:34 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: src/gui/help.cpp:47 src/gui/npc_text.cpp:95 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:51 src/gui/menuwindow.cpp:68 +msgid "Inventory" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:66 src/gui/inventorywindow.cpp:68 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:277 +msgid "Equip" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:77 +msgid "Drop" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 +msgid "Split" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:93 +msgid "Slots:" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:94 +msgid "Weight:" +msgstr "" + +#: src/gui/item_amount.cpp:68 +msgid "All" +msgstr "" + +#: src/gui/item_amount.cpp:92 +msgid "Select amount of items to trade." +msgstr "" + +#: src/gui/item_amount.cpp:95 +msgid "Select amount of items to drop." +msgstr "" + +#: src/gui/item_amount.cpp:98 +msgid "Select amount of items to store." +msgstr "" + +#: src/gui/item_amount.cpp:101 +msgid "Select amount of items to retrieve." +msgstr "" + +#: src/gui/item_amount.cpp:104 +msgid "Select amount of items to split." +msgstr "" + +#: src/gui/itempopup.cpp:89 +msgid "Weight: " +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:47 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:64 src/gui/serverdialog.cpp:75 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:136 +msgid "Server:" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:54 src/gui/register.cpp:65 src/gui/serverdialog.cpp:76 +msgid "Port:" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:55 +msgid "Recent:" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:72 +msgid "Remember Username" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:73 src/gui/npcintegerdialog.cpp:48 +#: src/gui/npclistdialog.cpp:57 src/gui/npcstringdialog.cpp:46 +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:36 +#: src/gui/trade.cpp:70 src/gui/trade.cpp:72 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: src/gui/login.cpp:75 src/gui/register.cpp:56 src/gui/register.cpp:80 +msgid "Register" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:32 src/gui/menuwindow.cpp:71 src/gui/skilldialog.cpp:117 +#: src/localplayer.cpp:860 +msgid "Magic" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:39 +msgid "Cast Test Spell 1" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:40 +msgid "Cast Test Spell 2" +msgstr "" + +#: src/gui/magic.cpp:41 +msgid "Cast Test Spell 3" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:66 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:69 src/gui/skill.cpp:126 src/gui/skilldialog.cpp:99 +msgid "Skills" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:72 +msgid "Guilds" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:73 +msgid "Buddys" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:75 +msgid "Shortcut" +msgstr "" + +#: src/gui/menuwindow.cpp:77 src/gui/setup.cpp:65 src/main.cpp:920 +msgid "Setup" +msgstr "" + +#: src/gui/minimap.cpp:39 +msgid "MiniMap" +msgstr "" + +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:39 +msgid "NPC Number Request" +msgstr "" + +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:50 +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:101 src/gui/npclistdialog.cpp:123 +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:75 +msgid "" +"\n" +"> Cancel\n" +msgstr "" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:39 src/gui/npc_text.cpp:37 +msgid "NPC" +msgstr "" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:51 +msgid "Send" +msgstr "" + +#: src/gui/npcstringdialog.cpp:39 +msgid "NPC Text Request" +msgstr "" + +#: src/gui/npc_text.cpp:53 src/gui/npc_text.cpp:119 +msgid "Waiting for server" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:495 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:82 +msgid "Text Shadow" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:83 +msgid "Text Outline" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:84 +msgid "Progress Bar Labels" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:86 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:88 +msgid "Highlight" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:89 +msgid "Tab Highlight" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:90 +msgid "Item too expensive" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:91 +msgid "Item is equipped" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:94 +msgid "GM" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:95 +msgid "Player" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:96 +msgid "Whisper" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:97 +msgid "Is" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:98 src/gui/partywindow.cpp:33 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:38 +msgid "Party" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:99 +msgid "Server" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:100 +msgid "Logger" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:101 +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:103 +msgid "Being" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:104 +msgid "Other Player's Names" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:105 +msgid "Own Name" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:106 +msgid "GM Names" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:107 +msgid "NPCs" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:108 +msgid "Monsters" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:110 +msgid "Unknown Item Type" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:111 +msgid "Generic" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:112 +msgid "Hat" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:113 +msgid "Usable" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:114 +msgid "Shirt" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:115 +msgid "1 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:116 +msgid "Pants" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:117 +msgid "Shoes" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:118 +msgid "2 Handed Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:119 +msgid "Shield" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:120 +msgid "Ring" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:121 +msgid "Necklace" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:122 +msgid "Arms" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:123 +msgid "Ammo" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:125 +msgid "Particle Effects" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:126 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:127 +msgid "Exp Notification" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:129 +msgid "Player hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:131 +msgid "Monster hits Player" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:132 +msgid "Critical Hit" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:133 +msgid "Misses" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:135 +msgid "HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:136 +msgid "3/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:137 +msgid "1/2 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/palette.cpp:138 +msgid "1/4 HP Bar" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:73 +msgid "@@name|Add name to chat@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:85 +#, c-format +msgid "@@trade|Trade With %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:86 src/gui/popupmenu.cpp:128 +#, c-format +msgid "@@attack|Attack %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:92 +#, c-format +msgid "@@friend|Befriend %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:95 +#, c-format +msgid "@@disregard|Disregard %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:96 +#, c-format +msgid "@@ignore|Ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:105 +#, c-format +msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:101 +#, c-format +msgid "@@ignore|Completely ignore %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:111 +#, c-format +msgid "@@guild|Invite %s to join your guild@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:112 +#, c-format +msgid "@@party|Invite %s to join your party@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:123 +#, c-format +msgid "@@talk|Talk To %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:160 +#: src/gui/popupmenu.cpp:354 +msgid "@@cancel|Cancel@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:155 +#, c-format +msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:156 src/gui/popupmenu.cpp:352 +msgid "@@chat|Add to Chat@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:336 src/gui/popupmenu.cpp:341 +msgid "@@use|Equip@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:339 +msgid "@@use|Unequip@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:345 +msgid "@@use|Use@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:347 +msgid "@@drop|Drop@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:350 +msgid "@@split|Split@@" +msgstr "" + +#: src/gui/quitdialog.cpp:37 +msgid "Switch server" +msgstr "" + +#: src/gui/quitdialog.cpp:38 +msgid "Switch character" +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:87 +msgid "Finishing recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:91 +msgid "Not currently recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:96 +msgid "Already recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:104 +msgid "Starting to record..." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.cpp:113 +msgid "Failed to start recording." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.h:39 +msgid "Recording..." +msgstr "" + +#: src/gui/recorder.h:40 +msgid "Stop recording" +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:62 +msgid "Confirm:" +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:67 +msgid "Email:" +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:170 +#, c-format +msgid "The username needs to be at least %d characters long." +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:178 +#, c-format +msgid "The username needs to be less than %d characters long." +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:186 +#, c-format +msgid "The password needs to be at least %d characters long." +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:194 +#, c-format +msgid "The password needs to be less than %d characters long." +msgstr "" + +#: src/gui/register.cpp:201 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:73 +msgid "Choose your server" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:163 +msgid "Please type both the address and the port of a server." +msgstr "" + +#: src/gui/serverselectdialog.cpp:50 +msgid "Select Server" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:41 +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:45 +msgid "Audio" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:48 +msgid "Sfx volume" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:49 +msgid "Music volume" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:44 +msgid "This is what the color looks like" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:49 +msgid "Colors" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 +msgid "Type: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:434 +msgid "Static" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85 +#: src/gui/setup_colors.cpp:435 +msgid "Pulse" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +msgid "Rainbow" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: src/gui/setup_colors.cpp:436 +msgid "Spectrum" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:93 +msgid "Delay: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:109 +msgid "Red: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:125 +msgid "Green: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:141 +msgid "Blue: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: src/gui/setup.cpp:73 +msgid "Reset Windows" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78 +msgid "Press the button to start calibration" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76 +msgid "Calibrate" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 +msgid "Enable joystick" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 +msgid "Joystick" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 +msgid "Rotate the stick" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77 +msgid "Keyboard" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86 +msgid "Assign" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119 +msgid "Key Conflict(s) Detected." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:120 +msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:56 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:57 +msgid "Relation" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:62 +msgid "Neutral" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:63 +msgid "Friend" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:64 +msgid "Disregarded" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:65 +msgid "Ignored" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:207 +msgid "???" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:224 +msgid "Save player list" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:226 +msgid "Allow trading" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:228 +msgid "Allow whispers" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:232 +msgid "Put all whispers in tabs" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:234 +msgid "Players" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:259 +msgid "When ignoring:" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:123 +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:124 +msgid "OpenGL" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:125 +msgid "Custom cursor" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:126 +msgid "Visible names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:127 +msgid "Particle effects" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:128 +msgid "Show name" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:129 +msgid "Show pickup notification" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:130 +msgid "in chat" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:131 +msgid "as particle" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:136 +msgid "FPS Limit:" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:152 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:157 +msgid "Overhead text" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:158 +msgid "Gui opacity" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:159 +msgid "Scroll radius" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:160 +msgid "Scroll laziness" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:161 +msgid "Ambient FX" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:162 +msgid "Particle Detail" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:230 src/gui/setup_video.cpp:492 +msgid "No text" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:498 +msgid "Bubbles, no names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:239 src/gui/setup_video.cpp:501 +msgid "Bubbles with names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:247 src/gui/setup_video.cpp:538 +msgid "off" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:250 src/gui/setup_video.cpp:261 +#: src/gui/setup_video.cpp:541 src/gui/setup_video.cpp:555 +msgid "low" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:253 src/gui/setup_video.cpp:267 +#: src/gui/setup_video.cpp:544 src/gui/setup_video.cpp:561 +msgid "high" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:264 src/gui/setup_video.cpp:558 +msgid "medium" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:564 +msgid "max" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:340 +msgid "Failed to switch to " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +msgid "windowed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:341 +msgid "fullscreen" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:342 +msgid "mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:351 +msgid "Switching to full screen" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:352 +msgid "Restart needed for changes to take effect." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:364 +msgid "Changing OpenGL" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:365 +msgid "Applying change to OpenGL requires restart." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:448 +msgid "Screen resolution changed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:449 +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:473 +msgid "Particle effect settings changed." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:474 +msgid "Changes will take effect on map change." +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:41 +msgid "skills.xml" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:50 +msgid "Mystery Skill" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:145 src/gui/skill.cpp:197 +#, c-format +msgid "Skill points: %d" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:146 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:146 +msgid "inc" +msgstr "" + +#: src/gui/skill.cpp:147 +msgid "use" +msgstr "" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:113 +msgid "Weapons" +msgstr "" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:121 +msgid "Crafts" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:57 src/gui/status.cpp:178 +#, c-format +msgid "Job: %d" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:61 +msgid "HP:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:64 +msgid "Exp:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:67 +msgid "MP:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:70 +msgid "Job:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:78 +msgid "Stats" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:79 +msgid "Total" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:80 +msgid "Cost" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:84 +msgid "Attack:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:85 +msgid "Defense:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:86 +msgid "M.Attack:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:87 +msgid "M.Defense:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:89 +#, no-c-format +msgid "% Accuracy:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:91 +#, no-c-format +msgid "% Evade:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "% Reflex:" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:199 +msgid "Strength" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:200 +msgid "Agility" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:201 +msgid "Vitality" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:202 +msgid "Intelligence" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:203 +msgid "Dexterity" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:204 +msgid "Luck" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:222 +#, c-format +msgid "Remaining Status Points: %d" +msgstr "" + +#: src/gui/status.cpp:383 src/gui/status.cpp:405 +msgid "Max level" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:53 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:64 +msgid "Store" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:65 +msgid "Retrieve" +msgstr "" + +#: src/gui/storagewindow.cpp:75 +msgid "Slots: " +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:52 +msgid "Propose trade" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:53 +msgid "Confirmed. Waiting..." +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:54 +msgid "Agree trade" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:55 +msgid "Agreed. Waiting..." +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:58 +msgid "Trade: You" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:71 src/gui/trade.cpp:72 +msgid "Trade" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:74 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:96 src/gui/trade.cpp:132 src/gui/trade.cpp:178 +#, c-format +msgid "You get %s." +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:97 +msgid "You give:" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:101 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:271 +msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +msgstr "" + +#: src/gui/trade.cpp:321 +msgid "You don't have enough money" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:91 +msgid "Updating..." +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:113 +msgid "Play" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:325 +msgid "curl error " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:326 +msgid " host: " +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:449 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:450 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:451 +msgid "##1 you try again later" +msgstr "" + +#: src/gui/updatewindow.cpp:518 +msgid "Completed" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 +msgid "/users > Lists the users in the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +msgid "/topic > Set the topic of the current channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +msgid "/quit > Leave a channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +msgid "/op > Make a user a channel operator" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 +msgid "/kick > Kick a user from the channel" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 +msgid "Command: /users" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 +msgid "This command shows the users in this channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 +msgid "Command: /topic " +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 +msgid "This command sets the topic to ." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 +msgid "Command: /quit" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +msgid "This command leaves the current channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 +msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:79 +msgid "Command: /op " +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 +msgid "This command makes a channel operator." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 +msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:88 +msgid "Command: /kick " +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 +msgid "This command makes leave the channel." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118 +msgid "Need a user to op!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125 +msgid "Need a user to kick!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:115 +msgid "Global announcement:" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121 +#, c-format +msgid "Global announcement from %s:" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:147 +#, c-format +msgid "%s whispers: " +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:241 src/resources/itemdb.cpp:108 +msgid "Unknown item" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:49 +msgid "Cannot send empty chat!" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:55 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:69 +msgid "/close > Close the whisper tab" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:79 +msgid "Command: /close" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:80 +msgid "This command closes the current whisper tab." +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:41 +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:42 +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:43 +msgid "Move Left" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:44 +msgid "Move Right" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:45 +msgid "Attack" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:46 +msgid "Smilie" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:47 +msgid "Talk" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:48 +msgid "Stop Attack" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:49 +msgid "Target Closest" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:50 +msgid "Target NPC" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:51 +msgid "Target Player" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:52 +msgid "Pickup" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:53 +msgid "Hide Windows" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:54 +msgid "Sit" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:55 +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:56 +msgid "Enable/Disable Trading" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:57 +msgid "Find Path to Mouse" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:58 src/keyboardconfig.cpp:59 +#: src/keyboardconfig.cpp:60 src/keyboardconfig.cpp:61 +#: src/keyboardconfig.cpp:62 src/keyboardconfig.cpp:63 +#: src/keyboardconfig.cpp:64 src/keyboardconfig.cpp:65 +#: src/keyboardconfig.cpp:66 src/keyboardconfig.cpp:67 +#: src/keyboardconfig.cpp:68 src/keyboardconfig.cpp:69 +#, c-format +msgid "Item Shortcut %d" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:70 +msgid "Help Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:71 +msgid "Status Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:72 +msgid "Inventory Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:73 +msgid "Equipment WIndow" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:74 +msgid "Skill Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:75 +msgid "Minimap Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:76 +msgid "Chat Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:77 +msgid "Item Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:78 +msgid "Setup Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:79 +msgid "Debug Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:80 +msgid "Emote Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:81 +msgid "Emote Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:82 src/keyboardconfig.cpp:83 +#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85 +#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87 +#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89 +#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91 +#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93 +#, c-format +msgid "Emote Shortcut %d" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:94 +msgid "Toggle Chat" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:95 +msgid "Scroll Chat Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:96 +msgid "Scroll Chat Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:97 +msgid "Previous Chat Tab" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:98 +msgid "Next Chat Tab" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:99 +msgid "Select OK" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:101 +msgid "Ignore input 1" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:102 +msgid "Ignore input 2" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:849 +msgid "Unarmed" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:850 +msgid "Knife" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:851 +msgid "Sword" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:852 +msgid "Polearm" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:853 +msgid "Staff" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:854 +msgid "Whip" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:855 +msgid "Bow" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:856 +msgid "Shooting" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:857 +msgid "Mace" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:858 +msgid "Axe" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:859 +msgid "Thrown" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:94 src/gui/char_select.cpp:186 -#, c-format -msgid "Money: %d" +#: src/localplayer.cpp:861 +msgid "Craft" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:174 -#, c-format -msgid "Gold: %d" +#: src/localplayer.cpp:862 +msgid "Unknown Skill" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:243 -msgid "Create Character" +#: src/main.cpp:253 +msgid "Invalid update host: " msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:250 src/gui/login.cpp:44 src/gui/register.cpp:79 -msgid "Name:" +#: src/main.cpp:286 src/main.cpp:292 +msgid "Error creating updates directory!" msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:253 -msgid "Hair Color:" +#: src/main.cpp:325 +msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:256 -msgid "Hair Style:" +#: src/main.cpp:481 +msgid "Couldn't set " msgstr "" -#: src/gui/char_select.cpp:257 -msgid "Create" +#: src/main.cpp:482 +msgid " video mode: " msgstr "" -#: src/gui/char_server.cpp:52 -msgid "Select Server" +#: src/main.cpp:562 +msgid "tmw" msgstr "" -#: src/gui/char_server.cpp:59 src/gui/npc_text.cpp:46 -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:43 src/gui/npclistdialog.cpp:44 -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:41 -msgid "OK" +#: src/main.cpp:563 +msgid "Options: " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:115 -msgid "Global announcement:" +#: src/main.cpp:564 +msgid " -C --configfile : Configuration file to use" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:118 -#, c-format -msgid "Global announcement from %s:" +#: src/main.cpp:565 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:133 src/gui/login.cpp:46 src/gui/register.cpp:82 -msgid "Server:" +#: src/main.cpp:566 +msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:139 -#, c-format -msgid "%s whispers:" +#: src/main.cpp:568 +msgid " -h --help : Display this help" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:276 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" +#: src/main.cpp:569 +msgid " -S --homedir : Directory to use as home directory" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:349 -msgid "Unknown command" +#: src/main.cpp:570 +msgid " -H --updatehost : Use this update host" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:359 -msgid "Trade failed!" +#: src/main.cpp:571 +msgid " -P --password : Login with this password" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:362 -msgid "Emote failed!" +#: src/main.cpp:572 +msgid " -c --character : Login with this character" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:365 -msgid "Sit failed!" +#: src/main.cpp:573 +msgid " -o --port : Login Server Port" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:368 -msgid "Chat creating failed!" +#: src/main.cpp:574 +msgid " -s --server : Login Server name or IP" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:371 -msgid "Could not join party!" +#: src/main.cpp:575 +msgid " -u --skipupdate : Skip the update downloads" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:374 -msgid "Cannot shout!" +#: src/main.cpp:576 +msgid " -U --username : Login with this username" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:382 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +#: src/main.cpp:577 +msgid " -v --version : Display the version" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:385 -msgid "Insufficient HP!" +#: src/main.cpp:582 +msgid "The Mana World " msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:388 -msgid "Insufficient SP!" +#: src/main.cpp:1499 +msgid "Connecting to map server..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:391 -msgid "You have no memos!" +#: src/main.cpp:1507 +msgid "Connecting to character server..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:394 -msgid "You cannot do that right now!" +#: src/main.cpp:1515 +msgid "Connecting to account server..." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:397 -msgid "Seems you need more Zeny... ;-)" +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:67 +msgid "Kick failed!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:400 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +#: src/net/ea/adminhandler.cpp:69 +msgid "Kick succeeded!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:403 -msgid "You need another red gem!" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:111 +msgid "Nothing to sell" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:406 -msgid "You need another blue gem!" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:119 +msgid "Thanks for buying" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:409 -msgid "You're carrying to much to do this!" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:126 +msgid "Unable to buy" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:412 -msgid "Huh? What's that?" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132 +msgid "Thanks for selling" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:418 -msgid "Warp failed..." +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:134 +msgid "Unable to sell" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:421 -msgid "Could not steal anything..." +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:95 +msgid "Access denied" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:424 -msgid "Poison had no effect..." +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:98 +msgid "Cannot use this ID" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:489 -msgid "-- Help --" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:101 +msgid "Unknown failure to select character" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:492 -msgid "/announce: Global announcement (GM only)" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:493 -msgid "/clear: Clears this window" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Info" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:494 -msgid "/help: Display this help" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 +msgid "Player deleted" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:495 -msgid "/where: Display map name" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 +msgid "Failed to delete character." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:496 -msgid "/whisper : Sends a private to " +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:224 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:253 +msgid "Strength:" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:498 -msgid "/w : Short form for /whisper" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:225 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:254 +msgid "Agility:" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:499 -msgid "/who: Display number of online users" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:226 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:256 +msgid "Vitality:" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:500 -msgid "For more information, type /help " +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:257 +msgid "Intelligence:" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:505 -msgid "Command: /announce " +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:228 +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:255 +msgid "Dexterity:" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:506 -msgid "*** only available to a GM ***" +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:229 +msgid "Luck:" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:507 -msgid "This command sends the message to all players currently online." +#: src/net/ea/chathandler.cpp:81 +msgid "Whisper could not be sent, user is offline" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:513 -msgid "Command: /clear" +#: src/net/ea/chathandler.cpp:84 +msgid "Whisper could not be sent, ignored by user" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:514 -msgid "This command clears the chat log of previous chat." +#: src/net/ea/chathandler.cpp:203 src/net/ea/chathandler.cpp:209 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:214 src/net/ea/chathandler.cpp:219 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:224 src/net/ea/chathandler.cpp:229 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:234 src/net/ea/chathandler.cpp:239 +msgid "Channels are not supported!" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:520 -msgid "Command: /help" +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:111 +msgid "Unable to equip." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:521 -msgid "This command displays a list of all commands available." +#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:152 +msgid "Unable to unequip." msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:523 -msgid "Command: /help " +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:90 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:80 +#, c-format +msgid "Strength: %d" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:524 -msgid "This command displays help on ." +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:92 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:82 +#, c-format +msgid "Agility: %d" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:529 -msgid "Command: /where" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:94 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:86 +#, c-format +msgid "Vitality: %d" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:530 -msgid "This command displays the name of the current map." +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:96 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:88 +#, c-format +msgid "Intelligence: %d" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:536 -msgid "Command: /whisper " +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:98 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:84 +#, c-format +msgid "Dexterity: %d" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:537 -msgid "Command: /w " +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:100 +#, c-format +msgid "Luck: %d" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:538 -msgid "This command sends the message to ." +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:123 +msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:540 -msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:126 +msgid "No servers available" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:546 -msgid "Command: /who" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:129 +msgid "This account is already logged in" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:547 -msgid "This command displays the number of players currently online." +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:132 +msgid "Speed hack detected" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:551 -msgid "Unknown command." +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:135 +msgid "Duplicated login" msgstr "" -#: src/gui/chat.cpp:552 -msgid "Type /help for a list of commands." +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:138 +msgid "Unknown connection error" msgstr "" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:35 -msgid "Yes" +#: src/net/ea/generalhandler.cpp:197 +msgid "Got disconnected from server!" msgstr "" -#: src/gui/confirm_dialog.cpp:36 -msgid "No" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:54 +msgid "/create > Create a new party" msgstr "" -#: src/gui/connection.cpp:49 src/gui/updatewindow.cpp:116 -msgid "Connecting..." +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:55 +msgid "/new > Alias of create" msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:38 src/gui/menuwindow.cpp:62 -msgid "Equipment" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:56 +msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:33 -msgid "Help" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:57 +msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "" -#: src/gui/help.cpp:41 -msgid "Close" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:58 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:46 src/gui/menuwindow.cpp:63 -msgid "Inventory" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:59 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:232 -#: src/gui/skill.cpp:134 -msgid "Use" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:57 -msgid "Drop" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 +msgid "Command: /new " msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 -#, c-format -msgid "Weight: %d / %d" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70 +msgid "Command: /create " msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 -#, c-format -msgid "Slots used: %d / %d" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71 +msgid "These commands create a new party called ." msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:225 -msgid "Unequip" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +msgid "Command: /invite " msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 -msgid "Equip" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82 +msgid "Command: /leave" msgstr "" -#: src/gui/item_amount.cpp:76 -msgid "Select amount of items to trade." +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83 +msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "" -#: src/gui/item_amount.cpp:80 -msgid "Select amount of items to drop." +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 +msgid "Command: /item " msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:42 -msgid "Login" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:88 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:45 src/gui/register.cpp:80 -msgid "Password:" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:89 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:50 -msgid "Remember Username" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92 +msgid "Command: /item" msgstr "" -#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:75 src/gui/register.cpp:89 -msgid "Register" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:61 -msgid "Status" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +msgid "Command: /exp " msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:64 src/gui/skill.cpp:119 -msgid "Skills" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:65 -msgid "Shortcut" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99 +msgid "" +" can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." msgstr "" -#: src/gui/menuwindow.cpp:66 src/gui/setup.cpp:50 src/main.cpp:725 -msgid "Setup" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102 +msgid "Command: /exp" msgstr "" -#: src/gui/minimap.cpp:34 -msgid "MiniMap" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" -#: src/gui/npc_text.cpp:35 src/gui/npclistdialog.cpp:35 -msgid "NPC" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 +msgid "Party name is missing." msgstr "" -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:38 -msgid "NPC Number Request" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:134 src/net/ea/partyhandler.cpp:188 +msgid "Item sharing enabled." msgstr "" -#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:45 -msgid "Reset" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:137 src/net/ea/partyhandler.cpp:194 +msgid "Item sharing disabled." msgstr "" -#: src/gui/npcstringdialog.cpp:38 -msgid "NPC Text Request" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:140 src/net/ea/partyhandler.cpp:200 +msgid "Item sharing not possible." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:81 -#, c-format -msgid "@@trade|Trade With %s@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:166 src/net/ea/partyhandler.cpp:165 +msgid "Experience sharing enabled." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:83 -#, c-format -msgid "@@attack|Attack %s@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:169 src/net/ea/partyhandler.cpp:171 +msgid "Experience sharing disabled." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:114 -msgid "@@talk|Talk To NPC@@" +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:172 src/net/ea/partyhandler.cpp:177 +msgid "Experience sharing not possible." msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:140 -#: src/gui/popupmenu.cpp:293 -msgid "@@cancel|Cancel@@" +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:184 +msgid "Unable to pick up item" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:136 +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:194 #, c-format -msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" +msgid "You picked up %s [%s]" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:283 -msgid "@@use|Unequip@@" +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:240 +msgid "Failed to use item" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:285 -msgid "@@use|Equip@@" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:111 +msgid "Unregistered ID" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:288 -msgid "@@use|Use@@" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:114 +msgid "Wrong password" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:290 -msgid "@@drop|Drop@@" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:117 +msgid "Account expired" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:291 -msgid "@@description|Description@@" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:120 +msgid "Rejected from server" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:81 -msgid "Confirm:" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:124 +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM Team." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:87 -msgid "Male" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +" Please contact the GM team via the forums." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:88 -msgid "Female" +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 +msgid "This user name is already taken" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:159 -#, c-format -msgid "The username needs to be at least %d characters long." +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138 +msgid "Unknown error" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:167 -#, c-format -msgid "The username needs to be less than %d characters long." +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:78 +msgid "Party successfully created." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:175 -#, c-format -msgid "The password needs to be at least %d characters long." +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:82 +msgid "Could not create party." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:183 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:112 #, c-format -msgid "The password needs to be less than %d characters long." +msgid "%s is already a member of a party." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:190 -msgid "Passwords do not match." +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:116 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:210 src/main.cpp:954 -msgid "Error" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Apply" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:124 +#, c-format +msgid "Unknown invite response for %s." msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:58 -msgid "Reset Windows" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:229 +msgid "You have left the party." msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:78 -msgid "Video" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:232 +#, c-format +msgid "%s has left your party." msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:82 -msgid "Audio" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:269 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:86 -msgid "Joystick" +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:323 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:90 -msgid "Keyboard" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:312 +msgid "You are dead." msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:94 -msgid "Players" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:313 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:42 -msgid "Sound" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:314 +msgid "You are not that alive anymore." msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:48 -msgid "Sfx volume" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:315 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:49 -msgid "Music volume" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:316 +msgid "Game Over!" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:78 -msgid "Press the button to start calibration" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 +msgid "Insert coin to continue" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:76 -msgid "Calibrate" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:317 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 -msgid "Enable joystick" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:318 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:81 -msgid "Stop" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:319 +msgid "I guess this did not run too well." msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:82 -msgid "Rotate the stick" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:121 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:320 +msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:88 -msgid "Assign" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:321 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:92 -msgid "Default" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:322 +msgid "Annihilated." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:121 -msgid "Key Conflict(s) Detected." +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:323 +msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:122 -msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:324 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:55 -msgid "Name" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:56 -msgid "Relation" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 +msgid "You are no more." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:60 -msgid "Neutral" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134 +msgid "You have ceased to be." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 -msgid "Friend" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:62 -msgid "Disregarded" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136 +msgid "You're a stiff." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:63 -msgid "Ignored" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:137 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:217 -msgid "Save player list" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:138 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:219 -msgid "Allow trading" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:139 +msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:221 -msgid "Allow whispers" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:140 +msgid "You're off the twig." msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:248 -msgid "When ignoring:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:141 +msgid "You've kicked the bucket." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:114 -msgid "Full screen" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:142 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:115 -msgid "OpenGL" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:144 +msgid "You are an ex-player." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:116 -msgid "Custom cursor" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:145 +msgid "You're pining for the fjords." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:118 -msgid "FPS Limit:" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:258 src/net/ea/playerhandler.cpp:281 +msgid "Message" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:139 -msgid "Gui opacity" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:259 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:141 -msgid "Scroll radius" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:301 +msgid "You picked up " msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:142 -msgid "Scroll laziness" +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:424 +msgid "Equip arrows first" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:143 -msgid "Ambient FX" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:138 +msgid "Trade failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 -msgid "Particle Detail" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:141 +msgid "Emote failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 src/gui/setup_video.cpp:398 -msgid "off" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:144 +msgid "Sit failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 src/gui/setup_video.cpp:212 -#: src/gui/setup_video.cpp:401 src/gui/setup_video.cpp:415 -msgid "low" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:147 +msgid "Chat creating failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/setup_video.cpp:218 -#: src/gui/setup_video.cpp:404 src/gui/setup_video.cpp:421 -msgid "high" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:150 +msgid "Could not join party!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/setup_video.cpp:418 -msgid "medium" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:153 +msgid "Cannot shout!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:424 -msgid "max" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:162 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 -msgid "Switching to full screen" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:165 +msgid "Insufficient HP!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:297 -msgid "Restart needed for changes to take effect." +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:168 +msgid "Insufficient SP!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:309 -msgid "Changing OpenGL" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:171 +msgid "You have no memos!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:310 -msgid "Applying change to OpenGL requires restart." +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:174 +msgid "You cannot do that right now!" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:79 -msgid "Mystery Skill" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:177 +msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:132 src/gui/skill.cpp:188 -#, c-format -msgid "Skill points: %d" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:180 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "" -#: src/gui/skill.cpp:133 -msgid "Up" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:183 +msgid "You need another red gem!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:52 src/gui/status.cpp:238 -#, c-format -msgid "Job: %d" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:186 +msgid "You need another blue gem!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:53 src/gui/status.cpp:241 -#, c-format -msgid "Money: %d GP" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:189 +msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:55 -msgid "HP:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:192 +msgid "Huh? What's that?" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:59 -msgid "Exp:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:201 +msgid "Warp failed..." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:63 -msgid "MP:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:204 +msgid "Could not steal anything..." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:67 -msgid "Job:" +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:207 +msgid "Poison had no effect..." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:127 -msgid "Stats" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:100 +msgid "Request for trade" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:128 -msgid "Total" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:102 +msgid " wants to trade with you, do you accept?" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:129 -msgid "Cost" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:116 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:132 -msgid "Attack:" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:120 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:133 -msgid "Defense:" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:134 -msgid "M.Attack:" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:130 +msgid "Trade: You and " msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:135 -msgid "M.Defense:" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:136 +msgid "Trade with " msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:137 -#, no-c-format -msgid "% Accuracy:" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 +msgid " cancelled" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:139 -#, no-c-format -msgid "% Evade:" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 +msgid "Unhandled trade cancel packet" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "% Reflex:" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:194 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:285 -msgid "Strength" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:199 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:286 -msgid "Agility" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:203 +msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:287 -msgid "Vitality" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:216 +msgid "Trade canceled." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:288 -msgid "Intelligence" +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:223 +msgid "Trade completed." msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:289 -msgid "Dexterity" +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:328 +msgid " Press OK to respawn" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:290 -msgid "Luck" +#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:329 +msgid "You died" msgstr "" -#: src/gui/status.cpp:308 -#, c-format -msgid "Remaining Status Points: %d" +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:219 +msgid "No gameservers are available." msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:61 -msgid "Add" +#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:258 +msgid "Willpower:" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:64 -msgid "Trade" +#: src/net/tmwserv/chathandler.cpp:151 +msgid "Topic: " msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:80 src/gui/trade.cpp:161 src/gui/trade.cpp:209 +#: src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:90 #, c-format -msgid "You get %d GP." -msgstr "" - -#: src/gui/trade.cpp:81 -msgid "You give:" +msgid "Willpower: %d" msgstr "" -#: src/gui/trade.cpp:290 -msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +#: src/resources/itemdb.cpp:53 +#, c-format +msgid "Attack %+d" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:93 -msgid "Updating..." +#: src/resources/itemdb.cpp:54 +#, c-format +msgid "Defense %+d" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:119 -msgid "Play" +#: src/resources/itemdb.cpp:55 +#, c-format +msgid "HP %+d" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:526 -msgid "Completed" +#: src/resources/itemdb.cpp:56 +#, c-format +msgid "MP %+d" msgstr "" -#: src/main.cpp:778 -msgid "Got disconnected from server!" +#: src/resources/itemdb.cpp:113 +msgid "items.xml" msgstr "" -#: src/main.cpp:965 -msgid "Connecting to map server..." +#: src/resources/itemdb.cpp:151 +msgid "Unnamed" msgstr "" -#: src/main.cpp:973 -msgid "Connecting to character server..." +#: src/resources/monsterdb.cpp:45 src/resources/monsterdb.cpp:67 +msgid "unnamed" msgstr "" -#: src/main.cpp:981 -msgid "Connecting to account server..." +#: src/resources/monsterdb.cpp:49 +msgid "monsters.xml" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:99 -msgid "Unnamed" +#: src/resources/npcdb.cpp:53 +msgid "NPC Database: Error while loading npcs.xml!" msgstr "" -- cgit v1.2.3-70-g09d2