diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2017-04-15 18:30:02 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2017-04-15 18:30:18 +0300 |
commit | 87596bf9d21e7191b1501efef29c755e89fe080c (patch) | |
tree | 229a916b1d4b5ff445b16e812bbe7d194077a36c /po/it.po | |
parent | ea6ee7e925ded2576bfb4024f1ee3da92aaac47c (diff) | |
download | plus-87596bf9d21e7191b1501efef29c755e89fe080c.tar.gz plus-87596bf9d21e7191b1501efef29c755e89fe080c.tar.bz2 plus-87596bf9d21e7191b1501efef29c755e89fe080c.tar.xz plus-87596bf9d21e7191b1501efef29c755e89fe080c.zip |
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 379 |
1 files changed, 222 insertions, 157 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Alessandro Camplese <ale.camplese@gmail.com>, 2013 # Alessandro Camplese <ale.camplese@gmail.com>, 2013 @@ -19,14 +19,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-18 16:22+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-19 08:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-15 18:28+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-08 10:50+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" -"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/it/)\n" +"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/" +"it/)\n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. TRANSLATORS: file uploaded message @@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "File caricato" #. TRANSLATORS: quit dialog button #. TRANSLATORS: text dialog button #. TRANSLATORS: ok dialog button -#: src/actions/actions.cpp:168 src/client.cpp:1606 src/client.cpp:1641 +#: src/actions/actions.cpp:168 src/client.cpp:1616 src/client.cpp:1651 #: src/gamemodifiers.cpp:451 src/gui/dialogsmanager.cpp:186 #: src/gui/dialogsmanager.cpp:206 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:165 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:314 @@ -127,27 +128,28 @@ msgid "Last seen for %s: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: whisper send -#: src/actions/chat.cpp:268 +#: src/actions/chat.cpp:270 msgid "Cannot send empty whisper or channel message!" msgstr "" #. TRANSLATORS: new whisper or channel query -#: src/actions/chat.cpp:317 +#: src/actions/chat.cpp:319 #, c-format msgid "Cannot create a whisper tab \"%s\"! It probably already exists." -msgstr "Impossibile creare una scheda sussurro \"%s\"! Probabilmente esiste già." +msgstr "" +"Impossibile creare una scheda sussurro \"%s\"! Probabilmente esiste già." #. TRANSLATORS: dialog header #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: create party -#: src/actions/chat.cpp:342 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3430 +#: src/actions/chat.cpp:344 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3430 msgid "Create party" msgstr "" #. TRANSLATORS: dialog header #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: create guild -#: src/actions/chat.cpp:365 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3446 +#: src/actions/chat.cpp:367 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3446 msgid "Create guild" msgstr "" @@ -155,47 +157,53 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: guild invite message #. TRANSLATORS: party kick message #. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/chat.cpp:388 src/actions/chat.cpp:422 src/actions/chat.cpp:428 -#: src/actions/chat.cpp:501 src/actions/chat.cpp:536 +#: src/actions/chat.cpp:390 src/actions/chat.cpp:424 src/actions/chat.cpp:430 +#: src/actions/chat.cpp:503 src/actions/chat.cpp:538 #: src/actions/commands.cpp:97 msgid "Please specify a name." msgstr "Prego specificare un nome." #. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/actions/chat.cpp:449 +#: src/actions/chat.cpp:451 msgid "Return toggles chat." msgstr "Attiva/disattiva la chat." -#: src/actions/chat.cpp:449 +#: src/actions/chat.cpp:451 msgid "Message closes chat." msgstr "I messaggi chiudono la conversazione." #. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/actions/chat.cpp:461 +#: src/actions/chat.cpp:463 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Attiva/disattiva la chat adesso." #. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/actions/chat.cpp:471 +#: src/actions/chat.cpp:473 msgid "Message now closes chat." msgstr "I messaggi adesso chiudono la chat." #. TRANSLATORS: equipped hat chat message -#: src/actions/chat.cpp:624 +#: src/actions/chat.cpp:626 msgid "no hat equipped." msgstr "" #. TRANSLATORS: equipped hat chat message -#: src/actions/chat.cpp:630 +#: src/actions/chat.cpp:632 #, c-format msgid "equipped hat %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: dialog header -#: src/actions/chat.cpp:658 +#: src/actions/chat.cpp:660 msgid "Guild notice" msgstr "" +#. TRANSLATORS: translation error message +#: src/actions/chat.cpp:709 +#, c-format +msgid "No translation found for string: %s" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: change relation #: src/actions/commands.cpp:139 #, c-format @@ -384,26 +392,26 @@ msgid "Visible on map" msgstr "Visibile nella mappa" #. TRANSLATORS: default race name -#: src/being/being.cpp:462 +#: src/being/being.cpp:464 msgid "Human" msgstr "Umano" #. TRANSLATORS: dodge or miss message in attacks -#: src/being/being.cpp:658 +#: src/being/being.cpp:660 msgid "dodge" msgstr "Schivato" -#: src/being/being.cpp:658 +#: src/being/being.cpp:660 msgid "miss" msgstr "Mancato" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:2436 src/gui/windows/whoisonline.cpp:890 +#: src/being/being.cpp:2438 src/gui/windows/whoisonline.cpp:890 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:2441 src/gui/windows/whoisonline.cpp:895 +#: src/being/being.cpp:2443 src/gui/windows/whoisonline.cpp:895 msgid "I" msgstr "I" @@ -559,42 +567,42 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: setup tab quick button #. TRANSLATORS: long button name for setup window. #. TRANSLATORS: setup window name -#: src/client.cpp:901 src/dyetool/client.cpp:504 src/gui/windowmenu.cpp:192 +#: src/client.cpp:910 src/dyetool/client.cpp:509 src/gui/windowmenu.cpp:192 #: src/gui/windows/setupwindow.cpp:66 msgid "Setup" msgstr "Impostazioni" #. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/client.cpp:904 src/dyetool/client.cpp:507 +#: src/client.cpp:913 src/dyetool/client.cpp:512 #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54 msgid "Performance" msgstr "" #. TRANSLATORS: video tab quick button #. TRANSLATORS: video settings tab name -#: src/client.cpp:907 src/dyetool/client.cpp:510 +#: src/client.cpp:916 src/dyetool/client.cpp:515 #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:111 msgid "Video" msgstr "Video" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: theme settings tab name -#: src/client.cpp:910 src/dyetool/client.cpp:513 +#: src/client.cpp:919 src/dyetool/client.cpp:518 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121 msgid "Theme" msgstr "Tema" #. TRANSLATORS: theme tab quick button -#: src/client.cpp:913 src/dyetool/client.cpp:516 +#: src/client.cpp:922 src/dyetool/client.cpp:521 msgid "About" msgstr "Info" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: long button name for help window. #. TRANSLATORS: help window name -#: src/client.cpp:916 src/dyetool/client.cpp:519 src/gui/windowmenu.cpp:75 -#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:55 +#: src/client.cpp:925 src/dyetool/client.cpp:524 src/gui/windowmenu.cpp:75 +#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:56 msgid "Help" msgstr "Aiuto" @@ -614,8 +622,8 @@ msgstr "Aiuto" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/client.cpp:920 src/client.cpp:1520 src/client.cpp:1539 -#: src/dyetool/client.cpp:523 src/gui/dialogsmanager.cpp:117 +#: src/client.cpp:929 src/client.cpp:1530 src/client.cpp:1549 +#: src/dyetool/client.cpp:528 src/gui/dialogsmanager.cpp:117 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:765 src/gui/popups/popupmenu.cpp:850 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1104 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:84 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:272 @@ -627,32 +635,32 @@ msgid "Close" msgstr "Chiudi" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1147 +#: src/client.cpp:1154 msgid "Connecting to server" msgstr "Connessione al server" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1204 src/gui/windowmanager_unittest.cc:690 +#: src/client.cpp:1212 src/gui/windowmanager_unittest.cc:700 msgid "Logging in" msgstr "Accesso all'account" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1253 +#: src/client.cpp:1262 msgid "Entering game world" msgstr "Accesso al gioco" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1405 +#: src/client.cpp:1415 msgid "Requesting characters" msgstr "Caricamento personaggi" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1448 +#: src/client.cpp:1458 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Connessione al server del gioco" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1460 +#: src/client.cpp:1470 msgid "Changing game servers" msgstr "Cambiamento server del gioco" @@ -668,7 +676,7 @@ msgstr "Cambiamento server del gioco" #. TRANSLATORS: error header #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: error header -#: src/client.cpp:1517 src/client.cpp:1536 src/client.cpp:1741 +#: src/client.cpp:1527 src/client.cpp:1546 src/client.cpp:1751 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:166 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:156 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:471 @@ -682,27 +690,27 @@ msgid "Error" msgstr "Errore" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1555 +#: src/client.cpp:1565 msgid "Requesting registration details" msgstr "Richiesta dettagli di registrazione" #. TRANSLATORS: password change message header -#: src/client.cpp:1602 +#: src/client.cpp:1612 msgid "Password Change" msgstr "Cambia password" #. TRANSLATORS: password change message text -#: src/client.cpp:1604 +#: src/client.cpp:1614 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Password modificata con successo!" #. TRANSLATORS: email change message header -#: src/client.cpp:1637 +#: src/client.cpp:1647 msgid "Email Change" msgstr "Cambia Email" #. TRANSLATORS: email change message text -#: src/client.cpp:1639 +#: src/client.cpp:1649 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email cambiata con successo!" @@ -774,7 +782,9 @@ msgstr " -c --character : Effettua il Login con questo personaggio" #. TRANSLATORS: command line help #: src/commandline.cpp:78 msgid " -s --server : Login server name or IP" -msgstr " -s --server : Effettua il Login con questo nome Server o a questo indirizzo IP" +msgstr "" +" -s --server : Effettua il Login con questo nome Server o a questo " +"indirizzo IP" #. TRANSLATORS: command line help #: src/commandline.cpp:81 @@ -814,7 +824,8 @@ msgstr " -L --localdata-dir : Directory da usare per i dati locali" #. TRANSLATORS: command line help #: src/commandline.cpp:104 msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" -msgstr " --screenshot-dir : Scegli la Directory per salvare gli Screenshots" +msgstr "" +" --screenshot-dir : Scegli la Directory per salvare gli Screenshots" #. TRANSLATORS: command line help #: src/commandline.cpp:107 @@ -837,81 +848,81 @@ msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr "" #. TRANSLATORS: directory creation error -#: src/configmanager.cpp:62 src/dirs.cpp:355 src/dirs.cpp:370 src/dirs.cpp:417 +#: src/configmanager.cpp:61 src/dirs.cpp:354 src/dirs.cpp:369 src/dirs.cpp:419 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s non esiste e non può essere creato! Uscita in corso." #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/dirs.cpp:467 +#: src/dirs.cpp:466 #, c-format msgid "Invalid update host: %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/dirs.cpp:509 src/dirs.cpp:517 +#: src/dirs.cpp:499 src/dirs.cpp:508 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Errore durante la creazione della directory degli aggiornamenti!" #. TRANSLATORS: directory creation error -#: src/dirs.cpp:539 src/dirs.cpp:560 +#: src/dirs.cpp:530 src/dirs.cpp:551 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Errore: %s non esiste e non può essere creato! Ucita in corso." #. TRANSLATORS: directory creation error -#: src/dirs.cpp:591 src/dirs.cpp:599 src/dirs.cpp:607 +#: src/dirs.cpp:582 src/dirs.cpp:590 src/dirs.cpp:598 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created!" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/dyetool/dyemain.cpp:56 +#: src/dyetool/dyemain.cpp:54 msgid "dyecmd srcfile dyestring dstfile" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/dyetool/dyemain.cpp:58 +#: src/dyetool/dyemain.cpp:56 msgid "or" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/dyetool/dyemain.cpp:60 +#: src/dyetool/dyemain.cpp:58 msgid "dyecmd srcdyestring dstfile" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat tab header #. TRANSLATORS: chat tab name -#: src/game.cpp:264 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2135 +#: src/game.cpp:265 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2157 msgid "General" msgstr "Generale" #. TRANSLATORS: chat tab header #. TRANSLATORS: long button name for debug window. #. TRANSLATORS: debug window name -#: src/game.cpp:271 src/gui/windowmenu.cpp:177 +#: src/game.cpp:272 src/gui/windowmenu.cpp:177 #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:43 msgid "Debug" msgstr "Debug" #. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:592 +#: src/game.cpp:593 #, c-format msgid "Screenshot saved as %s" msgstr "Screenshot salvato come %s" #. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:602 +#: src/game.cpp:603 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Salvataggio immagine fallito!" #. TRANSLATORS: error message text -#: src/game.cpp:688 +#: src/game.cpp:689 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "La connessione al server è caduta." #. TRANSLATORS: error message header -#: src/game.cpp:691 +#: src/game.cpp:692 msgid "Network Error" msgstr "Errore di rete" @@ -1326,14 +1337,16 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: weight message #: src/gui/dialogsmanager.cpp:182 msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain " -"health." -msgstr "Stai trasportando piu' della meta' del tuo peso. Non puoi piu' rigenerare vita." +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +msgstr "" +"Stai trasportando piu' della meta' del tuo peso. Non puoi piu' rigenerare " +"vita." #. TRANSLATORS: weight message #: src/gui/dialogsmanager.cpp:202 msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health." -msgstr "Stai trasportando meno della meta' del tuo peso. Ora puoi rigenerare vita." +msgstr "" +"Stai trasportando meno della meta' del tuo peso. Ora puoi rigenerare vita." #. TRANSLATORS: chat color #. TRANSLATORS: inventory sort mode @@ -1344,8 +1357,7 @@ msgstr "Stai trasportando meno della meta' del tuo peso. Ora puoi rigenerare vit #: src/gui/models/colorlistmodel.h:33 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:32 #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:79 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81 -#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:665 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:601 +#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:665 src/gui/windows/serverdialog.cpp:601 msgid "default" msgstr "Predefinito" @@ -1839,19 +1851,19 @@ msgid "Particles: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup label -#: src/gui/popups/itempopup.cpp:225 +#: src/gui/popups/itempopup.cpp:226 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Peso: %s" #. TRANSLATORS: named item description -#: src/gui/popups/itempopup.cpp:289 +#: src/gui/popups/itempopup.cpp:290 #, c-format msgid "Item named: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup label -#: src/gui/popups/itempopup.cpp:316 +#: src/gui/popups/itempopup.cpp:317 msgid "Cards: " msgstr "" @@ -3245,8 +3257,8 @@ msgstr "Craft" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: emotes window name #. TRANSLATORS: emotes tab name -#: src/gui/setupinputpages.cpp:56 src/gui/windows/emotewindow.cpp:56 -#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:117 +#: src/gui/setupinputpages.cpp:56 src/gui/windows/emotewindow.cpp:60 +#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:129 msgid "Emotes" msgstr "Faccine" @@ -3255,7 +3267,7 @@ msgstr "Faccine" #. TRANSLATORS: longt button name for chat window. #. TRANSLATORS: chat window name #: src/gui/setupinputpages.cpp:60 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:40 -#: src/gui/windowmenu.cpp:90 src/gui/windows/chatwindow.cpp:89 +#: src/gui/windowmenu.cpp:90 src/gui/windows/chatwindow.cpp:93 msgid "Chat" msgstr "Chat" @@ -3684,8 +3696,7 @@ msgid "Edit" msgstr "Modifica" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/widgets/statspagebasic.cpp:70 -#: src/gui/widgets/statspagebasic.cpp:101 +#: src/gui/widgets/statspagebasic.cpp:70 src/gui/widgets/statspagebasic.cpp:101 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Punti personaggio: %d" @@ -4182,15 +4193,15 @@ msgstr "" msgid "" "Enables aggressive protection of input focus in chat window.\n" "\n" -"Note: no other text inputs will be allowed to receive text input when you typing in chat window." +"Note: no other text inputs will be allowed to receive text input when you " +"typing in chat window." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: settings colors tab name #. TRANSLATORS: emotes tab name #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:67 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:119 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:86 src/gui/windows/emotewindow.cpp:131 msgid "Colors" msgstr "Colori" @@ -4214,9 +4225,11 @@ msgstr "Mostra colori per la chat" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:79 msgid "" -"Enable this setting to show color selection drop-down in chat window. Chat window will display color selection drop-down.\n" +"Enable this setting to show color selection drop-down in chat window. Chat " +"window will display color selection drop-down.\n" "\n" -"It allows one to select default color of outgoing chat messages easily, but also occupies some space in chat window." +"It allows one to select default color of outgoing chat messages easily, but " +"also occupies some space in chat window." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option @@ -4243,9 +4256,11 @@ msgstr "Limita un massimo di caratteri per messaggio" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:103 msgid "" -"Limits how many characters will be shown in longest lines of text displayed in chat.\n" +"Limits how many characters will be shown in longest lines of text displayed " +"in chat.\n" "\n" -"Note: long lines can make client slower. Lines longer than this limit will be truncated." +"Note: long lines can make client slower. Lines longer than this limit will " +"be truncated." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option @@ -4256,7 +4271,9 @@ msgstr "Limita un massimo di messaggi per la chat" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:112 msgid "" -"Limits how many lines chat will keep in scrollback buffer. Chat keeps specified number of last lines of text. Oldest lines exceeding this limit are discarded from scrollback buffer.\n" +"Limits how many lines chat will keep in scrollback buffer. Chat keeps " +"specified number of last lines of text. Oldest lines exceeding this limit " +"are discarded from scrollback buffer.\n" "\n" "Note: keeping too many lines in scroll buffer can slow client down." msgstr "" @@ -4297,8 +4314,8 @@ msgstr "Mostra la storia della chat" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:138 msgid "" -"If this setting enabled, client will load old chat tabs content from logs on" -" startup instead of starting with empty chat tabs." +"If this setting enabled, client will load old chat tabs content from logs on " +"startup instead of starting with empty chat tabs." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option @@ -4309,9 +4326,11 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:145 msgid "" -"If this setting is enabled, online status changes of party members will be shown in party tab of chat.\n" +"If this setting is enabled, online status changes of party members will be " +"shown in party tab of chat.\n" "\n" -"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies are coming online." +"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies " +"are coming online." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option @@ -4322,9 +4341,11 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:153 msgid "" -"If this setting is enabled, online status changes of guild members will be shown in guild tab of chat.\n" +"If this setting is enabled, online status changes of guild members will be " +"shown in guild tab of chat.\n" "\n" -"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies are coming online." +"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies " +"are coming online." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group @@ -4340,9 +4361,13 @@ msgstr "Nascondi i messaggi del negozio" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:165 msgid "" -"If this setting enabled, no messages related to built-in ManaPlus shop will be displayed in chat. Disable this setting if you want to see shop-related messages.\n" +"If this setting enabled, no messages related to built-in ManaPlus shop will " +"be displayed in chat. Disable this setting if you want to see shop-related " +"messages.\n" "\n" -"Note: technically, ManaPlus shop implemented as usual private messages with special content. If you disable this setting, you will be able to see these messages and get idea when other players are looking at your shop." +"Note: technically, ManaPlus shop implemented as usual private messages with " +"special content. If you disable this setting, you will be able to see these " +"messages and get idea when other players are looking at your shop." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option @@ -4355,7 +4380,8 @@ msgstr "" msgid "" "Enable this setting to see MVP messages from server.\n" "\n" -"Note: MVP messages are not used on TMW/Evol/etc servers, so this feature usually makes little difference." +"Note: MVP messages are not used on TMW/Evol/etc servers, so this feature " +"usually makes little difference." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group @@ -4374,9 +4400,12 @@ msgstr "Sposta tutti i sussurri in schede" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:188 msgid "" -"If this setting enabled, all whispers (private messages) will be placed in separate tabs, separate tab for each player. If this setting disabled, all whispers will appear in General tab.\n" +"If this setting enabled, all whispers (private messages) will be placed in " +"separate tabs, separate tab for each player. If this setting disabled, all " +"whispers will appear in General tab.\n" "\n" -"Note: putting all whispers to single General tab is known to be confusing. Think twice before disabling this feature." +"Note: putting all whispers to single General tab is known to be confusing. " +"Think twice before disabling this feature." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option @@ -4387,7 +4416,8 @@ msgstr "Salva i messaggi delle magie nella debug tab" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:198 msgid "" -"If this setting is enabled, spell invocation will be shown in Debug tab. If disabled, it will be shown in General tab instead.\n" +"If this setting is enabled, spell invocation will be shown in Debug tab. If " +"disabled, it will be shown in General tab instead.\n" "\n" "Note: it does not affects server replies related to spells." msgstr "" @@ -4400,9 +4430,11 @@ msgstr "Mostra i messaggi del server nella chat di debug" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:206 msgid "" -"If this setting is enabled, server messages will be shown in Debug tab of chat. If disabled, server messages will appear in General chat instead.\n" +"If this setting is enabled, server messages will be shown in Debug tab of " +"chat. If disabled, server messages will appear in General chat instead.\n" "\n" -"Note: according to 4144, disabling this could also make you to lose some debug messages from client in Debug tab since these are fake server messages." +"Note: according to 4144, disabling this could also make you to lose some " +"debug messages from client in Debug tab since these are fake server messages." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option @@ -4427,9 +4459,11 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:225 msgid "" -"If enabled, GM tab will appear in chat. It displays text related GM activity.\n" +"If enabled, GM tab will appear in chat. It displays text related GM " +"activity.\n" "\n" -"Note: this setting only makes difference for GMs (Game Masters) since this tab only appears for GMs." +"Note: this setting only makes difference for GMs (Game Masters) since this " +"tab only appears for GMs." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option @@ -4440,7 +4474,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:233 msgid "" -"If this feature enabled, language tab will appear if server supports this feature.\n" +"If this feature enabled, language tab will appear if server supports this " +"feature.\n" "\n" "Note: only supported by Evol server yet." msgstr "" @@ -4453,7 +4488,9 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:241 msgid "" -"If this setting enabled and server supports different chats for different languages, you will see messages for all languages, regardless of your language preferences.\n" +"If this setting enabled and server supports different chats for different " +"languages, you will see messages for all languages, regardless of your " +"language preferences.\n" "\n" "Note: it only works on servers supporting language tabs feature, like Evol." msgstr "" @@ -4466,7 +4503,9 @@ msgstr "Abilita la chat di battaglia" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:251 msgid "" -"If this setting enabled, Battle tab will appear in chat. This tab will contain messages related to battles, like damage and experience gain, if battle messages are enabled.\n" +"If this setting enabled, Battle tab will appear in chat. This tab will " +"contain messages related to battles, like damage and experience gain, if " +"battle messages are enabled.\n" "\n" "Note: client restart required to take effect." msgstr "" @@ -4492,7 +4531,10 @@ msgstr "Dimensione finestra dialogo dinamica" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:268 msgid "" -"If this feature enabled, text in chat will be automatically adjusted to adapt to appearance of chat input field when you typing message and when input field of chat disappears. If disabled, chat input area will always occupy its place, which could be otherwise usable for text.\n" +"If this feature enabled, text in chat will be automatically adjusted to " +"adapt to appearance of chat input field when you typing message and when " +"input field of chat disappears. If disabled, chat input area will always " +"occupy its place, which could be otherwise usable for text.\n" "\n" "Note: its mostly about jumpy attitude vs less usable space for text." msgstr "" @@ -4527,7 +4569,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:298 msgid "" -"Here you can specify some extra words which will also cause highlighting. Use comma to separate words.\n" +"Here you can specify some extra words which will also cause highlighting. " +"Use comma to separate words.\n" "\n" "Note: frequent highlights are annoying - use it with caution." msgstr "" @@ -4540,7 +4583,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:306 msgid "" -"This setting allows you to ignore some global messages if particular sender (NPC, GM) annoys you too much. Global will be moved to Debug instead.\n" +"This setting allows you to ignore some global messages if particular sender " +"(NPC, GM) annoys you too much. Global will be moved to Debug instead.\n" "\n" "Note: careless use of this feature can make you to miss important announces!" msgstr "" @@ -4553,9 +4597,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:315 msgid "" -"If this setting enabled, button will appear near text input field. This button allows one to invoke composing window, which allows one to insert smiles and text formatting easily.\n" +"If this setting enabled, button will appear near text input field. This " +"button allows one to invoke composing window, which allows one to insert " +"smiles and text formatting easily.\n" "\n" -"Note: same window can also be invoked by hotkey when typing, usually F1 by default." +"Note: same window can also be invoked by hotkey when typing, usually F1 by " +"default." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option @@ -4664,7 +4711,9 @@ msgstr "Sono stati rilevati conflitti nei tasti." msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " "strange behaviour." -msgstr "Conflitto tra le chiavi \"%s\" e \"%s\". Risolvi, o potrebbero capitare inconvenienti." +msgstr "" +"Conflitto tra le chiavi \"%s\" e \"%s\". Risolvi, o potrebbero capitare " +"inconvenienti." #. TRANSLATORS: unknown key name #. TRANSLATORS: quests window quest name @@ -5523,7 +5572,7 @@ msgstr "Lingua" #. TRANSLATORS: theme settings label #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:79 src/gui/windows/emotewindow.cpp:51 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:79 src/gui/windows/emotewindow.cpp:55 msgid "Bold font" msgstr "Font in grassetto" @@ -5734,13 +5783,17 @@ msgstr "Nessuno" #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:236 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" -msgstr "Cambio verso la modalità finestra fallito e anche il ripristino modalità precedente è fallito!" +msgstr "" +"Cambio verso la modalità finestra fallito e anche il ripristino modalità " +"precedente è fallito!" #. TRANSLATORS: video error message #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:243 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" -msgstr "Cambio verso la modalità schermo intero fallito e anche il ripristino della modalità precedente è fallito!" +msgstr "" +"Cambio verso la modalità schermo intero fallito e anche il ripristino della " +"modalità precedente è fallito!" #. TRANSLATORS: video settings warning #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:256 @@ -5781,7 +5834,9 @@ msgstr "RIsoluzione schermo cambiata" #. TRANSLATORS: video settings warning #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:405 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." -msgstr "Alcune finestre potrebbero essere spostate per addattarsi alla risoluzione ridotta." +msgstr "" +"Alcune finestre potrebbero essere spostate per addattarsi alla risoluzione " +"ridotta." #. TRANSLATORS: speach type #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:43 @@ -6432,8 +6487,7 @@ msgstr "^" #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:196 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:209 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:220 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:230 -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:66 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:230 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:66 msgid ">" msgstr ">" @@ -6451,8 +6505,7 @@ msgstr "Distribuire %d punti" #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:200 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:211 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:222 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:232 -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:64 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:232 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:64 msgid "<" msgstr "<" @@ -6478,8 +6531,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: one char size female character gender #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:251 -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:70 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:251 src/gui/windows/socialwindow.cpp:70 msgid "F" msgstr "F" @@ -6578,7 +6630,12 @@ msgid "" "Level: %u\n" "Experience: %u\n" "Money: %s" -msgstr "Hp: %u%u\nMp: %u%u\nLivello: %u\nEsperienza: %u\nSoldi: %s" +msgstr "" +"Hp: %u%u\n" +"Mp: %u%u\n" +"Livello: %u\n" +"Esperienza: %u\n" +"Soldi: %s" #. TRANSLATORS: error message #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:300 @@ -6606,29 +6663,29 @@ msgid "Enter password:" msgstr "Digitare password:" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:684 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:702 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Presente: %s; %d giocatori sono presenti." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1141 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1159 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Sussurra a %s: %s" #. TRANSLATORS: prefix for moved message to trade tab. -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1573 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1591 msgid "Moved: " msgstr "" #. TRANSLATORS: moved message to trade tab warning. -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1581 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1599 msgid "Your message was moved to trade tab" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1606 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1624 msgid "Broken nick detected: " msgstr "" @@ -6669,8 +6726,7 @@ msgstr "Modifica Server" #. TRANSLATORS: edit server dialog button #. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:57 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:109 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:57 src/gui/windows/serverdialog.cpp:109 msgid "Connect" msgstr "Connetti" @@ -6727,27 +6783,31 @@ msgid "Select" msgstr "Seleziona" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:49 +#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:53 msgid "Normal font" msgstr "" #. TRANSLATORS: emotes tab name -#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:121 +#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:133 msgid "Fonts" msgstr "" +#. TRANSLATORS: emotes tab name +#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:136 +msgid "T" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: unknown equipment page name #. TRANSLATORS: unknown hosts group name #. TRANSLATORS: unknown skills tab name #. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:674 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:459 src/gui/windows/skilldialog.cpp:146 -#: src/resources/skill/skillinfo.cpp:124 +#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:674 src/gui/windows/serverdialog.cpp:459 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:146 src/resources/skill/skillinfo.cpp:124 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Sconosciuto" #. TRANSLATORS: help window. button. -#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:59 +#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:60 msgid "Did you know..." msgstr "" @@ -7038,15 +7098,13 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: mail edit window label #. TRANSLATORS: mail view window label -#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:61 -#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:105 +#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:61 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:105 msgid "Money:" msgstr "" #. TRANSLATORS: mail edit window label #. TRANSLATORS: mail view item label -#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:63 -#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:124 +#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:63 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:124 #: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:133 msgid "Item:" msgstr "" @@ -7105,7 +7163,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: mail window button #: src/gui/windows/mailwindow.cpp:72 msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Apri" #. TRANSLATORS: status bar name #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:72 @@ -7719,9 +7777,10 @@ msgstr "Non hai abbastanza denaro." #. TRANSLATORS: trade error #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:528 -msgid "" -"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." -msgstr "Aggiunta dell'oggetto fallita. Non puoi sovrapporre un tipo di oggetto sulla finestra." +msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +msgstr "" +"Aggiunta dell'oggetto fallita. Non puoi sovrapporre un tipo di oggetto sulla " +"finestra." #. TRANSLATORS: trade error #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:541 @@ -7744,22 +7803,22 @@ msgid "Show all news (can be slow)" msgstr "" #. TRANSLATORS: update message -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:855 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:858 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 L'aggiornamento è stato completato." #. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.". -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:857 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:860 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 È fortemente raccomandato" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:859 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:862 msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 riprova più tardi." #. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:1044 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:1049 msgid "Completed" msgstr "Completato" @@ -9084,7 +9143,9 @@ msgstr "Rifiutato dal server." #: src/net/ea/loginrecv.cpp:137 src/net/eathena/loginrecv.cpp:75 msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." -msgstr "Il tuo account è stato bandito permanentemente dal gioco. Contattare il GM per maggiori informazioni." +msgstr "" +"Il tuo account è stato bandito permanentemente dal gioco. Contattare il GM " +"per maggiori informazioni." #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginrecv.cpp:142 src/net/eathena/loginrecv.cpp:80 @@ -9099,7 +9160,9 @@ msgstr "" msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" "Please contact the GM team via the forums." -msgstr "Sei stato temporaneamente bannato dal gioco fino a %s.\nContatta il team GM sul forum." +msgstr "" +"Sei stato temporaneamente bannato dal gioco fino a %s.\n" +"Contatta il team GM sul forum." #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginrecv.cpp:153 src/net/eathena/loginrecv.cpp:94 @@ -9118,7 +9181,7 @@ msgstr "Username cancellato permanentemente." #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginrecv.cpp:173 src/net/eathena/loginrecv.cpp:118 -#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:211 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:120 +#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:217 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:120 msgid "Unknown error." msgstr "Errore sconosciuto." @@ -9431,22 +9494,22 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: unknown item message #. TRANSLATORS: item name #: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1197 -#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1330 src/resources/db/itemdb.cpp:191 +#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1330 src/resources/db/itemdb.cpp:190 msgid "Unknown item" msgstr "Oggetto sconosciuto" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:199 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:108 +#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:205 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:108 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "L'account non è stato trovato. Per favore effettua un nuovo login." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:203 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:112 +#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:209 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:112 msgid "Old password incorrect." msgstr "La vecchia password è sbagliata." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:207 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:116 +#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:213 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:116 msgid "New password too short." msgstr "La nuova password è troppo corta." @@ -9719,8 +9782,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: unknown info name #. TRANSLATORS: being info default name #: src/resources/beinginfo.cpp:55 src/resources/db/avatardb.cpp:93 -#: src/resources/db/homunculusdb.cpp:99 src/resources/db/itemdb.cpp:377 -#: src/resources/db/itemdb.cpp:381 src/resources/db/mercenarydb.cpp:101 +#: src/resources/db/homunculusdb.cpp:99 src/resources/db/itemdb.cpp:375 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:379 src/resources/db/mercenarydb.cpp:101 #: src/resources/db/moddb.cpp:79 src/resources/db/monsterdb.cpp:103 #: src/resources/modinfo.cpp:29 msgid "unnamed" @@ -9777,7 +9840,7 @@ msgid "Npc" msgstr "" #. TRANSLATORS: memory usage chat message -#: src/resources/memorymanager.cpp:94 +#: src/resources/memorymanager.cpp:92 #, c-format msgid "Calculated memory usage: %d" msgstr "" @@ -10808,7 +10871,9 @@ msgstr "" #: src/utils/booleanoptions.h:29 #, c-format msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." -msgstr "Le opzioni per /%s sono \"yes\" (sì), \"no\", \"true\" (vero), \"false\" (falso), \"1\", \"0\"." +msgstr "" +"Le opzioni per /%s sono \"yes\" (sì), \"no\", \"true\" (vero), \"false" +"\" (falso), \"1\", \"0\"." #. TRANSLATORS: uptime command #: src/utils/stringutils.cpp:973 |