summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_pt_BR.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/lang_pt_BR.txt')
-rw-r--r--langs/lang_pt_BR.txt928
1 files changed, 764 insertions, 164 deletions
diff --git a/langs/lang_pt_BR.txt b/langs/lang_pt_BR.txt
index 9123e3332..fe67722e0 100644
--- a/langs/lang_pt_BR.txt
+++ b/langs/lang_pt_BR.txt
@@ -203,9 +203,6 @@ Copyright (C) 2010-2014 Evol Online
(As suddenly as the feeling started it stops. The strange attraction is away from one moment to the next and the menhir feels like just an ordinary stone.)
(Tão de repente quanto começou, a sensação para. A estranha atração desaparece, e a menir parece uma pedra ordinária.)
-(By the way, it is rude to not listen when people are speaking to you. Read the dialogs! Important stuff can be found on them.)
-(By the way, é rude não ouvir quando as pessoas estão falando com você. Leia os diálogos! Material importante pode ser encontrado sobre eles.)
-
(Click next button to advance dialogs)
(Clique no botão "Próximo" para avançar os diálogos)
@@ -224,6 +221,9 @@ Copyright (C) 2010-2014 Evol Online
(Suddenly a strange sensation flows through you. It feels like your soul leaves your body and becomes one with the stone.)
(De repente, uma sensação estranha flui por você. É como se sua alma deixasse seu corpo e se tornasse uma com a pedra.)
+(That was already explained on the intro. Read the dialogs! Important stuff can be found on them.)
+
+
(The girl now looks away sadly, thinking about what to say next.)
(A garota agora olha para longe tristemente, pensando no que dizer em seguida.)
@@ -254,6 +254,18 @@ Copyright (C) 2010-2014 Evol Online
* @@/8 @@
* @@ / 8 @@
+* @@/@@ @@
+
+
+* @@/@@ Base Level
+
+
+* @@/@@ GP
+
+
+* @@/@@ Job Level
+
+
* Causes splash damage, and are very expensive.
* Provoca dano em área e é muito caro.
@@ -323,6 +335,12 @@ Copyright (C) 2010-2014 Evol Online
- Get killed yourself.
+- I currently need your help with @@, but there's no reward.
+
+
+- I currently need your help with @@.
+
+
- I overheard rumors about a festival. Maybe someone needs help with their figurine?
- Eu ouvi rumores de um festival. Talvez alguém precise de ajuda com seu figurino?
@@ -434,21 +452,78 @@ Copyright (C) 2010-2014 Evol Online
...including the fabled "Ultimate PVP Event", as the original creators say...
+...who knows if there isn't a secret in that?
+
+
..Anyone there?
Alguém aí?
+.:: Ched's Summer 2018 ::.
+
+
+.:: Ched's Summer 2019 ::.
+
+
+.:: Chocolate Day ::.
+
+
+.:: Christmas 2018 ::.
+
+
+.:: Christmas 2019 ::.
+
+
.:: Congratulations! ::.
. :: Parabéns! ::
-.:: Help for New Players ::.
-. :: Ajuda para novos jogadores ::.
+.:: Easter 2018 ::.
+
+
+.:: Easter 2019 ::.
+
+
+.:: FIRST PLAYER TO COMPLETE YETI KING QUEST ::.
+
+
+.:: Free Software Day ::.
+
+
+.:: Hasan Scorpion Killing Challenge 2018 ::.
+
+
+.:: Hasan Scorpion Killing Challenge 2019 ::.
+
+
+.:: Hit'n'Run Tactic ::.
+
+
+.:: Main Quest 2-1 ::.
+
.:: Mission Failed ::.
.:: Missão fracassada ::.
+.:: NOTABLE NAMES ON HURNSCALD LIBERATION DAY ::.
+
+
+.:: NOTABLE NAMES ON NIVALIS LIBERATION DAY ::.
+
+
+.:: Purple Day 2018 ::.
+
+
.:: Second Tier Quest - Timed Out ::.
. :: Second Tier Quest - Tempo esgotado ::.
+.:: TMW-2 Anniversary ::.
+
+
+.:: TMW2 Day ::.
+
+
+.:: Valentine Day ::.
+
+
.:: Victory Conditions ::.
@@ -458,6 +533,12 @@ Alguém aí?
.:: Withdraw Conditions ::.
+.:: Worker Day 2018 ::.
+
+
+.:: Worker Day ::.
+
+
/ clear clears the text box.
/ clear limpa a caixa de texto.
@@ -512,6 +593,9 @@ Alguém aí?
17 Croconut
+2
+
+
2- Take everything you can find. You'll be warped without equip or healing items! Kill monsters to get some stuff too!
2- Pegue tudo que puder encontrar. Você será deformado sem equipar ou itens de cura! Mate monstros para pegar algumas coisas também!
@@ -536,6 +620,9 @@ Alguém aí?
2x Snake Egg
2 x Ovos de Cobra
+3
+
+
3- All items from the Arena are from the Arena. You won't carry any of them back with you.
3- Todos os itens da Arena são da Arena. Você não vai levar nenhum deles de volta com você.
@@ -572,6 +659,9 @@ Tortuga de 4144
4144's Tortuga was seen somewhere. Great rewards if someone knock off that monster... Well, not really.
Tortuga de 4144 foi visto em algum lugar. Grandes recompensas se alguém derrubar aquele monstro ... Bem, na verdade não.
+42
+
+
4500 - @@
4500 - @@
@@ -674,6 +764,9 @@ Receita de @@
@@ and I signed this letter. Deliver it to Airlia on the Town Hall, and she'll reward you correctly.
@@ e eu assinamos esta carta. Entregue para Airlia na prefeitura, e ela te recompensará corretamente.
+@@ determines how many blows you can take before you die. It also affects status effects, like poison.
+
+
@@ disembarks at Candor Island.
@@ desembarca na ilha de Candor.
@@ -695,6 +788,9 @@ Receita de @@
@@ has the clear smile of victory!
@@ tem o claro sorriso da vitória!
+@@ helps you carry more items and also gives you a more forceful blow, but ends up not being very interesting if you focus on weapons that use projectiles, such as the bow.
+
+
@@ hits himself in the head and forgot you ever went after his men.
@ bate na cabeça e esquece que você foi atrás de seus homens.
@@ -704,8 +800,8 @@ Receita de @@
@@ is developing these potions.
@@ está desenvolvendo essas poções.
-@@ is helping me.
-@@ está me ajudando.
+@@ is very useful for alchemy and magic, but nowadays there are few opportunities to use it.
+
@@ pinkies killed on @@'s field.
@@ pinkies mortos no campo de @@.
@@ -809,6 +905,9 @@ Receita de @@
@@/4 @@
@@ / 4 @@
+@@/4 House Maggots
+
+
@@/40 @@
@@ / 40 @@
@@ -824,9 +923,6 @@ Receita de @@
@@/5 @@
@@ / 5 @@
-@@/5 House Maggots
-@@/5 Vermes Domésticos
-
@@/50 @@
@@ / 50 @@
@@ -947,6 +1043,9 @@ Aahna
Abort
Abortar
+Abort.
+
+
About the items you asked me to collect...
Sobre os itens que você me pediu para coletar ...
@@ -956,6 +1055,9 @@ Aceitar a quest?
Access is restricted to guards, as usual.
O acesso é restrito aos guardas, como de costume.
+According to the Guide, space is ____?
+
+
According to the Holy books of a parallel world, Christmas is an event to celebrate the birth of someone very important, the son of God, whom have the promised kingdom.
De acordo com os livros sagrados de um mundo paralelo, o Natal é um evento para celebrar o nascimento de alguém muito importante, o filho de Deus, que tem o reino prometido.
@@ -986,9 +1088,15 @@ Atualmente, eu estou com azar. Você poderia me vender uma caixa cheia de peixe
Actually, I heard from Roger that you may need some help.
Na verdade, ouvi de Roger que você pode precisar de ajuda.
+Actually, I see you have some @@. Ever tried a bow before?
+
+
Actually, about Fafi dragons...
Na verdade, sobre os dragões Fafi ...
+Actually, he's just too lazy to add proper checks everywhere. If you try to cheat, you'll suffer some penalty.
+
+
Actually, nevermind. Good bye!
Na verdade, deixa pra lá. Adeus!
@@ -1115,6 +1223,9 @@ Ah, @@ é tão incrível!
Ah, @@ is sooo amazing!
Ah, @@ é taaaão incrível!
+Ah, @@ seems to be behind the @@ schedule again...
+
+
Ah, @@! I'm busy now, can we talk again later?
Ah, @@! Estou ocupado agora, podemos conversar mais tarde?
@@ -1358,6 +1469,9 @@ Aidan, o Guia de Monstros
Airlia
Airlia
+Aisen
+
+
Aisen Card
Cartão Aisen
@@ -1577,6 +1691,9 @@ Um erro na sua viagem aconteceu. Por favor reporte.
An error on your travel time happened. Please report.
Ocorreu um erro no seu tempo de viagem. Por favor reporte.
+An error with Stranger#LoF happened! Please report!!
+
+
Ancient Shield
Escudo Antigo
@@ -1646,9 +1763,6 @@ E falando em recompensa, os guardas estão procurando por alguém contrabandeand
And then what happened?
E o que aconteceu depois?
-And then, finally, depart to ##BHalinarzo##b. Maybe, just maybe, someone recognize you. Or, start a new life! Few people can do that!
-
-
And there is the Mana Magic, for the pro %%e You'll waste your life on that, as it have an experience system.
@@ -1712,6 +1826,9 @@ Ossos animais
Anise Inc.
Anise Inc.
+Anniversary marks the project birthdate. Do not mistake with TMW2 Day.
+
+
Another lecture: Take always enough arrows with you. Go and come back when you are equipped adequately.
Outra palestra: Leve sempre flechas suficientes com você. Vá e volte quando você estiver equipado adequadamente.
@@ -1733,6 +1850,9 @@ Anwar deixou sua casa para cuidar das plantações de Tulimshar, depois de perce
Anwar sent you this, erm, hum... @@.
Anwar lhe enviou este, hum, hum ... @@.
+Any boss which was previously unhittable, can be hit with appropriate number of attackers.
+
+
Any fishing tips for me?
Alguma dica de pesca para mim?
@@ -1760,8 +1880,11 @@ De qualquer forma, eu ouvi dizer que ambos eram discípulos de Cordo - o que que
Anyway, I think if you go to Hurnscald Townhall, and speak with the mayor, he can help you getting there. You can't reach there normally, after all.
De qualquer forma, acho que se você for a Hurnscald Townhall e falar com o prefeito, ele pode ajudá-lo a chegar lá. Você não pode chegar lá normalmente, afinal.
-Anyway, I think you should go to Hurnscald Townhall, and speak with the mayor.
-De qualquer forma, acho que você deveria ir a Hurnscald Townhall e falar com o prefeito.
+Anyway, I think you should go to Hurnscald Townhall again, and speak with the mayor.
+
+
+Anyway, I'd be really happy if you could give me @@ @@, @@ @@, @@ @@ and @@ @@.
+
Anyway, he is not available at the moment. Try your luck again later.
De qualquer forma, ele não está disponível no momento. Tente sua sorte novamente mais tarde.
@@ -1844,6 +1967,9 @@ Você está interessado em se tornar um estudante de tiro com arco?
Are you ok?
Você está bem?
+Are you ready?
+
+
Are you sure? It costs 800 GP.#0
Você tem certeza? Custa 800 GP # 0
@@ -1859,9 +1985,6 @@ Você está com o que eu pedi?
Are you, perhaps, interested?
-AreaNPC
-AreaNPC
-
AreaNPC#002-1d
AreaNPC#002-1d
@@ -1871,12 +1994,12 @@ AreaNPC#002-3d
AreaNPC#002-4d
AreaNPC#002-4d
+AreaNPC#Peter
+
+
AreaNPC#doors4
AreaNPC # doors4
-AreaNPC#doors5
-AreaNPC#doors5
-
Arena created, it can be used for 30 minutes.
Arena criada, pode ser usada por 30 minutos.
@@ -2069,6 +2192,9 @@ AyashaDebug
Azul Slime
Lodo Azul
+BOTCHECK: You are on botcheck area. DO NOT attack or collect items until given the order.
+
+
BUG, Please report: TorchTally, err_val @@
BUG, Por favor, informe: TorchTally, err_val @@
@@ -2225,6 +2351,9 @@ Além disso, eu pareço um guerreiro para você? Por que você daria a um garoto
Besides the Magic Council, Andrei Sakar have his own Mana Stone, but I doubt he would train the likes of you, or share his Mana Stone.
Além do Conselho Mágico, Andrei Sakar tem sua própria Pedra de Mana, mas duvido que ele treinasse seus gostos ou compartilhasse sua Pedra de Mana.
+Besides this, there is Seasons. You know, summer, autumn, winter and spring.
+
+
Besides, I know these caves like the back of my hand. You would have a hard time tracking me down.
Além disso, conheço essas cavernas como as costas da minha mão. Você teria dificuldade em me rastrear.
@@ -2405,6 +2534,9 @@ Espólio!
Boss Of The Dusty People
Chefe das pessoas empoeiradas
+Bot Master
+
+
Bottle Of Divine Water
Garrafa de água divina
@@ -2429,6 +2561,9 @@ Chapeu coco
Bows are good, but if you're going to the Desert Canyon, I would instead invest on a light shield. Heavy ones make you walk slower.
Arcos são bons, mas se você estiver indo para o Desfiladeiro do Deserto, eu investiria em um escudo de luz. Os pesados ​​fazem você andar mais devagar.
+Bows give you a good attack range, in exchange of all your evasion.
+
+
Brain
Cérebro
@@ -2537,6 +2672,15 @@ Perna de inseto
Bug Slayer
Assassino de Insetos
+Bug, please report: Merry Christmas I am no one
+
+
+Bug, please report: Merry Christmas I am undefined
+
+
+Bug, please report: Merry Christmas, I am @@. I got @@/@@ on exams last week!
+
+
Bull
Touro
@@ -2570,6 +2714,9 @@ Mas como você está aqui agora, você poderia me fazer um favor?
But be careful: do not scream when using a lot of capital letters, and do not keep repeating the lines, and above all DO NOT SPAM, or you may be severely penalized.
+But before, a message from our developers!
+
+
But come back in a few hours, I didn't lost all @@!
Mas volte em poucas horas, ainda não perdi todos os @@!
@@ -2585,6 +2732,9 @@ Mas a esperança não está perdida, disseram os Sábios do Destino!
But if a mage wants to be a warrior, they won't be able to use their full magic skills.
+But if you and other players surrounds the monster instead, they'll suffer the same penalties!
+
+
But if you regret this choice later... You know where you can find me.
Mas se você se arrepender desta escolha mais tarde ... Você sabe onde você pode me encontrar.
@@ -2732,6 +2882,9 @@ Tchau!
Bye.
Tchau.
+COLLECT EVERY ITEM W/O ATTACKING test
+
+
CONGRATULATIONS! For a year worth of logins, you're getting a pet!
PARABÉNS! Por um ano de logins, você está recebendo um animal de estimação!
@@ -2915,9 +3068,6 @@ Capitão Cap
Captain Nard have it. Fetch it with him! Quick, you only have @@ left!
Capitão Nard tem isso. Pegue com ele! Rápido, você só tem @@ restante!
-Captain Nard is in the room to your right.
-Capitão Nard está na sala a sua direita.
-
Caramel Candy
@@ -3062,6 +3212,9 @@ Mude meus stats
Changes anyone's weapon to Holy elemental. Causes small damage when used on offensive.
Muda a arma de alguém para o Elemental Sagrado. Causa pequeno dano quando usado em ofensivo.
+Changes include but are not limited to festive events and dates.
+
+
Char Name: @@
Nome do personagem: @@
@@ -3080,9 +3233,6 @@ Cheater detectado.
Check @@ <= @@
Verifique @@ <= @@
-Check if black boxes won't bust language system!
-
-
Checkpoint Guard#1
Guarda de Checkpoint # 1
@@ -3257,6 +3407,9 @@ Volte quando realmente precisar de mim.
Come talk to me when you're ready, and we can begin.
Venha conversar comigo quando estiver pronto e podemos começar.
+Come try again, some other time.
+
+
Comfortable grip is important especially for newcomers, since they'll be holding it for quite a while.
A aderência confortável é importante especialmente para os recém-chegados, já que eles estarão segurando por um bom tempo.
@@ -3302,12 +3455,12 @@ Parabéns por resgatar Cindy. Agora você deve falar com ela antes de sair.
Congratulations!
Parabéns!
-Congratulations! Here is your reward (40 xp 25 gp).
-Parabéns! Aqui está sua recompensa (40 xp 25 gp).
-
Congratulations! Here is your reward, a @@!
Parabéns! Aqui está sua recompensa, um @@!
+Congratulations! Here is your reward.
+
+
Congratulations. You really know about the world lore.
Parabéns. Você realmente sabe sobre o folclore mundial.
@@ -3320,9 +3473,6 @@ Polícia
Constable Perry
Policial Perry
-Continue at your own risk.
-Continue por sua conta e risco.
-
Contributor Sweater
Suéter Colaborador
@@ -3452,6 +3602,9 @@ Croconoz
Croconut Box
Caixa de Croconozes
+Crocs are dangerous and very healthy, but very slow. Use that on your advantage.
+
+
Crozenite Four-Leaf Amulet
Amuleto de Quatro Folhas Crozenita
@@ -3563,6 +3716,15 @@ Tampão DEV
DIE, SCUM!
MORREM, SCUM!
+DO NOT KILL test
+
+
+DO RANDOM EMOTE test
+
+
+DON'T TAKE THE ITEM test
+
+
Dagger
Punhal
@@ -3764,15 +3926,12 @@ Você trouxe o que eu pedi?
Did you came here by someone advise? If yes, write their name here!
Você veio aqui indicado por alguém? Se sim, escreva o nome de quem o(a) indicou aqui!
-Did you have any other questions for me?
-Você tinha alguma outra questão para mim?
+Did you knew May 25th it is a very special day - the Towel Day?
+
Did you said reward?!
Você disse recompensa?!
-Did you say reward? I want it!
-Você disse recompensa? Eu quero!
-
Did you see Jhedia the blacksmith in Tulimshar? She might know how you could get this.
Você viu Jhedia o ferreiro em Tulimshar? Ela pode saber como você pode conseguir isso.
@@ -3902,8 +4061,8 @@ Você se sente muito fraco, mesmo para causar danos a essas áreas?
Do you have an extra of 11 @@ for me?
Você tem um extra de 11 @@ para mim?
-Do you have any other questions for me?
-Você tem alguma outra pergunta para mim?
+Do you have any questions?
+
Do you have any tips for beginners?
Você tem alguma dica para iniciantes?
@@ -3914,6 +4073,12 @@ Você tem mais alguma coisa para ler?
Do you have my @@?
Você tem meu @@?
+Do you have that for me?
+
+
+Do you have that with you?
+
+
Do you have the @@/11 @@ I requested? Sailors are getting hungry because you!
Você tem as @@ / 11 @@ que eu pedi? Os marinheiros estão ficando com fome porque você!
@@ -4115,6 +4280,9 @@ Estrela do dragão
Dragon Star Card
Cartão da estrela do dragão
+DragonStar, Aisen
+
+
Drains Mana to reduce damage taken. The only defensive skill from wizards.
Drena Mana para reduzir o dano recebido. A única habilidade defensiva dos magos.
@@ -4130,6 +4298,9 @@ Beba a poção
Drink the potion, and say magic words
Beba a poção e diga palavras mágicas
+Drinking what drink is like having your brain smashed out by a slice of lemon wrapped round a large gold brick?
+
+
Drop Rate management
Gerenciamento de taxa de queda
@@ -4163,6 +4334,9 @@ Dungeon cleared!
During a very small amount of time, you'll counter any attack with double critical, and won't take the damage.
Durante um período de tempo muito pequeno, você contra-atacará com um duplo crítico e não sofrerá o dano.
+During night, the monsters usually respawn faster. That can be a problem with aggressive monsters.
+
+
During summer, more Tonori Delight can be produced.
Durante o verão, mais Tonori Delight pode ser produzido.
@@ -4202,6 +4376,9 @@ CADA interruptor em CADA caverna irá se soltar após cerca de 2 minutos. Então
Each of them require different items, I'll sort from weakest to strongest, so choose wisely.
Cada um deles requer itens diferentes, eu classifico do mais fraco ao mais forte, então escolha sabiamente.
+Each season unlocks a set of quests and drops which can only be obtained on the season.
+
+
Each settlement names a representative, which forms the Alliance Council. There is also the High Council, and the Magic Council.
Cada assentamento nomeia um representante, que forma o Conselho da Aliança. Há também o Alto Conselho e o Conselho Mágico.
@@ -4565,6 +4742,9 @@ Primeiro - o item deve estar equipado.
First Dungeon Master
Primeiro Mestre de Masmorras
+First of, there's a day/night cycle on the game.
+
+
First thing is to get a @@. One from black market won't do, go to Halinarzo!
A primeira coisa é conseguir um @@. Um do mercado negro não vai, vá para Halinarzo!
@@ -4646,6 +4826,9 @@ Com certeza o chef do navio Nard poderia poupar-lhe um par de luvas.
For that, I need to light five torches. The pentagram, the magic, and all the else are with me. Just light the torches.
Para isso, preciso acender cinco tochas. O pentagrama, a magia e tudo mais estão comigo. Apenas acenda as tochas.
+For the fishing rod, try looking for a fisher around here. Tricky one, this quest.
+
+
For this training, I need @@, not the usual arrow you use.
Para este treinamento, eu preciso de @@, não a seta usual que você usa.
@@ -5012,9 +5195,6 @@ Bom trabalho!
Good job! Here is your reward!
Bom trabalho! Aqui está sua recompensa!
-Good job! Here is your reward! (40 xp 25 gp)
-Bom trabalho! Aqui está sua recompensa! (40 xp 25 gp)
-
Good job, here is 100,000 GP!
Bom trabalho, aqui é 100.000 GP!
@@ -5135,12 +5315,18 @@ Sementes de grama
Grass Snake
Cobra
+Great job! You can keep these items, they will be crucial to your journey.
+
+
Great! Eomie, the girl on Tulimshar's magic academy, is an alchemist. She probably makes fertilizers.
Ótimo! Eomie, a garota na academia de magia de Tulimshar, é uma alquimista. Ela provavelmente faz fertilizantes.
Great! Excellent! Because I am also diving in problems!!
Ótimo! Excelente! Porque também estou mergulhando em problemas !!
+Great! Thank you!
+
+
Great! The first thing you need is, obviously, a bow. You should not use any you come across, but a high quality one.
Ótimo! A primeira coisa que você precisa é, obviamente, um arco. Você não deve usar nenhum que você encontrar, mas de alta qualidade.
@@ -5153,8 +5339,8 @@ Great, just bring me several boxes, once one of them have the ring I'm looking f
Great. I hereby task you to kill the rogue Yetis on the Yeti King Throne Room. Of course, you won't be able to leave until all of them are dead.
Ótimo. Venho por meio desta tarefa matar os Yetis desonestos na Sala do Trono do Rei Yeti. Claro, você não poderá sair até que todos estejam mortos.
-Greater agility allows you to attack faster and has a greater chance of evading attacks.
-Maior agilidade permite que você ataque mais rápido e tenha uma chance maior de evitar ataques.
+Greater @@ allows you to attack faster and has a greater chance of evading attacks.
+
Green 4144
Verde 4144
@@ -5408,6 +5594,9 @@ Tenha um bom tempo pescando!
Have a nice day!
Tenha um bom dia!
+Have you already talked to our captain? He should be downstairs waiting for you!
+
+
Have you came here to rescue me?
Você veio aqui para me resgatar?
@@ -5483,8 +5672,8 @@ Hehe ... Ok, eu vou informar o capitão lá que o menino está bem.
Hehe... Ok, I'm going to inform the capt'n up there that the girl is fine.#0
Hehe ... Ok, eu vou informar o capitão que a garota está bem.
-Hehehe, he is a bit nervous, please forgive him, it is not everyday we have a new member in the crew!
-Hehehe, ele está um pouco nervoso, mas por favor perdoe ele. Não é todo dia que temos um novo membro na tripulação!
+Hehehe, he is a bit nervous, please forgive him, it is not everyday we find someone on the sea!
+
Helena
Helena
@@ -5675,6 +5864,9 @@ Olá querido! Eu amo @@, você poderia me trazer um pouco? Eles são muuuito doc
Hello, dear! I love @@, could you bring me some? They're sooooo sweet and delicious!#1
Olá querido! Eu amo @@, você poderia me trazer um pouco? Eles são muuuito doces e deliciosos!
+Hello, hello! It's great to see you. Maybe you can help me with a little problem I have.
+
+
Hello, madam!#0
Olá, madame!
@@ -5819,6 +6011,9 @@ Aqui está, tudo está consertado.
Here you go, fresh from the oven!
Aqui você vai, fresco do forno!
+Here you go, my friend. Uhm, good luck with archery.
+
+
Here you go, thanks for doing my SECRET quest! Eh, not much to do here. But I like life this way.
Aqui está, obrigado por fazer minha missão SECRET! Não há muito a fazer aqui. Mas gosto da vida desse jeito.
@@ -6248,9 +6443,15 @@ Quantos você precisou novamente?
How many do you want to sell? You currently have @@ @@.
Quantos você quer vender? Você tem atualmente @@ @@.
+How many heads does Zaphod Beeblebrox have? Numbers only.
+
+
How many ingots do you want to make?
Quantos lingotes você quer fazer?
+How many pints of beers should you drink before hitchhiking? Numbers only.
+
+
How many steps?
Quantos passos?
@@ -6311,6 +6512,9 @@ No entanto, eles permitiram que todos usassem o comando @@ para acessar rapidame
However, you should only give food when it's hungry, otherwise it'll believe you're a bad owner and intimacy will decrease.
No entanto, você só deve dar comida quando estiver com fome, caso contrário, acreditará que você é um mau dono e a intimidade diminuirá.
+However...
+
+
Hum, Which type of favor?
Hum, que tipo de favor?
@@ -6392,6 +6596,9 @@ Eu já tenho um Forest Bow.
I also do not keep any stock of them. If you really want it, you can bring me some Raw Logs. I'll show you which one is the good one. Deal?
Eu também não guardo nenhum estoque deles. Se você realmente quiser, pode me trazer alguns Raw Logs. Eu vou te mostrar qual é o melhor. Combinado?
+I also hear fisherman likes to fish at night. They say the catch is bigger, if you understand me.
+
+
I also see you have a level @@ magic skill!"
@@ -6449,6 +6656,9 @@ I am a trader from Nard's ship. We actually need supplies. Help us, and I'll hel
I am actually surprised you clicked me again. Well then, here's the Land of Fire News...
Eu estou realmente surpreso que você me clicou novamente. Bem, então aqui está, as Notícias da Terra do Fogo...
+I am broken?! Please report! Debug data: @@ (@@)
+
+
I am collecting money for the Yearly Autumn Scorpion Hunter quest.
Eu estou coletando dinheiro para a quest Yearly Scorpion Hunter.
@@ -6485,9 +6695,6 @@ Eu não tenho medo de Piou.
I am not sure of who makes or haves Lifestones. Try looking outside the city. Who knows.
Eu não tenho certeza de quem faz ou tem Lifestones. Tente olhar para fora da cidade. Quem sabe.
-I am not worried about rewards. I just want to help.
-Eu não estou preocupado com recompensas. Eu só quero ajudar.
-
I am pleased about your progress, but you are not ready for the next step yet. Go and do some more training, before you come back.
Estou satisfeito com o seu progresso, mas você ainda não está pronto para o próximo passo. Vá e faça mais alguns treinamentos antes de voltar.
@@ -6689,9 +6896,6 @@ Eu não sei. Tente arranjar uma Faca Enferrujada ou algo assim. Talvez o chef do
I don't like them, I can't fly straight.
Eu não gosto deles, não posso voar direto.
-I don't need your help right now, come back later.
-Eu não preciso da sua ajuda agora, volte mais tarde.
-
I don't really understand how the dungeon works. I promise you a reward when you finish the task.
Eu realmente não entendo como a masmorra funciona. Eu prometo uma recompensa quando você terminar a tarefa.
@@ -6740,8 +6944,8 @@ Eu esqueci o que você precisa!
I forgot what you need.
Eu esqueci o que você precisa.
-I found your birth record, but it is not complete. Here says you were born on Halinarzo.
-Eu encontrei seu registro de nascimento, mas não está completo. Aqui diz que você nasceu em Halinarzo.
+I found your birth record, but it is not complete. Here says you were born on ##BHalinarzo##b.
+
I give you five minutes to defeat me. Witness my wrath!
Eu te dou cinco minutos para me derrotar. Testemunhe minha ira!
@@ -6761,6 +6965,9 @@ Eu tenho as larvas de slimes.
I got the silk and chocolate.
Eu tenho a seda e chocolate.
+I guess it can also be used at quests... Or sell to Juliet, on Nard's ship.
+
+
I guess she sent you to kill another Bandit Lord, right? Ok, I'll give you the key for his room.
Eu acho que ela mandou você matar outro Bandit Lord, certo? Ok, vou te dar a chave do quarto dele.
@@ -6785,6 +6992,12 @@ Eu tenho 5 chaves do tesouro comigo.
I have a Stinger with me. Try it!
Eu tenho um Stinger comigo. Tente!
+I have a lot of work to do now.
+
+
+I have a lot of work to do now. But before you leave...
+
+
I have a present box to you open.
Eu tenho uma caixa de presente para você abrir.
@@ -6815,6 +7028,9 @@ Eu tenho isso aqui mesmo. Você pode levá-lo!
I have my favorite book of all times, Moby Dick. Let me read some of it to you....
Eu tenho meu livro favorito de todos os tempos, Moby Dick. Deixe-me ler um pouco para você ...
+I have no idea about who would make a pendant, but lifestone can be done just outside the town walls.
+
+
I have no interest in things such as that.
Eu não tenho interesse em coisas como essa.
@@ -6998,8 +7214,11 @@ Eu preciso do meu mestre @@, rápido!
I need some help with something, but I don't think you're strong enough. Come back later please when you're stronger.
Preciso de ajuda com alguma coisa, mas não acho que você seja forte o suficiente. Volte depois por favor quando estiver mais forte.
-I need somebody who can rid the hold of the ship of these rattos. Can you help me?
-Eu preciso de alguém que possa livrar o controle do navio desses rattos. Pode me ajudar?
+I need some materials to repair my spacesh- ahm, it's not important why I need it.
+
+
+I need somebody who can rid the hold of the ship of these creatures. Can you help me?
+
I need someone to help me clean the edge of the ship, but you aren't strong enough for now.#0
Eu preciso de alguém para me ajudar a limpar o porão do navio, mas você ainda não é forte o bastante.
@@ -7070,8 +7289,8 @@ Eu represento os @@ Hunters. Nós caçamos @@.
I saw Purple the other day... Ah, now I want to eat @@... A dozen should do...
Eu vi Purple no outro dia ... Ah, agora eu quero comer @@ ... Uma dúzia deve fazer ...
-I see it's not so easy to get rid of these rattos. Do you want to try again?
-Eu vejo que não é tão fácil se livrar desses rattos. Você quer tentar novamente?
+I see it's not so easy to get rid of the monsters. Do you want to try again?
+
I see you are a mage too. Have you joined a class already? Luca and Colin are always recruiting on Tulimshar Magic Council.
Eu vejo que você é um mago também. Você já entrou em uma aula? Luca e Colin estão sempre recrutando no Conselho Mágico de Tulimshar.
@@ -7151,12 +7370,18 @@ Eu acho que tenho dinheiro suficiente.
I think I'm done with that now. Do you have any questions?
Eu acho que estou farto disso agora. Você tem alguma pergunta?
+I think I'm done with that now. You should now look for captain Nard downstairs. He'll be waiting for you.
+
+
I think it was the Orcs and Raijins town. It was laid to waste by Yetis.
I think you should get initiated on any side before speaking to me again.
Eu acho que você deveria ser iniciado em qualquer lado antes de falar comigo novamente.
+I think you should look for the Lieutenant if you want the Guard Card.
+
+
I think, for just 24 @@, I could arrange a @@ for you.
Eu acho que, por apenas 24 @@, eu poderia arranjar uma @@ para você.
@@ -7301,6 +7526,9 @@ Estava planejando ir para lá em breve, de qualquer forma. Todos a bordo!
I was so excited, I wanted to try it as soon as possible.
Eu estava tão animada que queria tentar o mais rápido possível.
+I was thinking, maybe I could make a @@ for you. But I want a few items:
+
+
I will apply later.
Eu vou aplicar mais tarde.
@@ -7361,6 +7589,9 @@ Vou convocar o Rei dos Monstros. Não me pergunte minhas razões. Eu sei que iss
I will take a claw and show Hasan.
Eu vou pegar uma garra e mostrar Hasan.
+I will take the @@ Bounty.
+
+
I will trade you a Dagger and Sailor's Hat for it.
Eu trocarei para você uma Adaga e um Chapéu de Marinheiro por isso.
@@ -7418,9 +7649,6 @@ Eu gostaria do meu Crozenite Clover Silvered.
I'd like to get a different style.
Eu gostaria de ter um estilo diferente.
-I'll arrange here with the alliance documents regarding you. I'll add a "war victim" status to make your life easier.
-
-
I'll ask you to kill 100 @@. This will prove your worth. Good luck.
Vou pedir para você matar 100 @@. Isso vai provar o seu valor. Boa sorte.
@@ -7445,6 +7673,9 @@ Vou ligar para alguém para te ajudar.
I'll charge you the irrelevant amount of 100 GP. Come on, it's a pinch!
Vou te cobrar a quantia irrelevante de 100 GP. Vamos lá, é uma pitada!
+I'll get so mad at you that even if you are correct, I'll say otherwise. Also, mind special characters.
+
+
I'll get to it.
Eu vou chegar a isso.
@@ -7457,6 +7688,9 @@ Eu darei a ela tudo que ela precisar, não se preocupe.
I'll give him everything he needs, don't worry.#1
Eu darei a ele tudo que ele precisar, não se preocupe.
+I'll give you @@ GP for this job.
+
+
I'll give you a reward, in the name of Saulc, once you reach the following levels: 25, 50, 75, 100, 125 and 150.
Vou te dar uma recompensa, em nome de Saulc, uma vez que você alcance os seguintes níveis: 25, 50, 75, 100, 125 e 150.
@@ -7541,6 +7775,9 @@ Eu não sou louco, o balde é vicioso e a corda não suporta meu peso.
I'm not done yet. I'll be back.
Ainda não terminei. Eu voltarei.
+I'm not feeling like it today... Sorry.
+
+
I'm not interested right now.
Eu não estou interessado agora.
@@ -7565,6 +7802,9 @@ Eu não tenho certeza do que é necessário para avançar no tempo, mas consegui
I'm not that numb eeh *hic* what did ever yous disco... ...vered there, the Guild won't get me!
Eu não sou tão insensível como o que você fez na discoteca ... vered lá, o Clã não vai me pegar!
+I'm not the Captain, Nard is.
+
+
I'm pretty confident you can attempt the Desert Canyon, but expect to die a few times.
Estou bastante confiante de que você pode tentar o Desfiladeiro do Deserto, mas espere morrer algumas vezes.
@@ -7595,6 +7835,9 @@ Tenho certeza de que você tem algumas perguntas para mim, não hesite em pergun
I'm sure the crew will like to be spared from having to eat @@ again!
Tenho certeza que a tripulação vai gostar de ser poupada de ter que comer @@ novamente!
+I'm sure there are a lot of sidequests here until you reach level 30, but that's optional.
+
+
I'm too busy right now to talk. Dimond's recipes are the best!
Estou muito ocupado agora para conversar. As receitas de Dimond são as melhores!
@@ -7643,6 +7886,9 @@ Fofo Gelado
If I bring @@, my party leader, and the boss is defeated, I can go you in.
Se eu trouxer @@, meu líder partidário e o chefe for derrotado, posso entrar em você.
+If I don't know the answer in your language, try answering in English. That always works.
+
+
If I saw *hic* who you were... *hic* Would not have helped you!
Se eu visse * hic * quem você era ... * hic * Não teria ajudado você!
@@ -7691,6 +7937,9 @@ Se pudéssemos convencê-los a distrair o Rei Monstro, poderíamos ter chances d
If you are above the NPC and they still doesn't hear you, this mean they are deaf - you should report this!
Se você está acima do NPC e eles ainda não o ouvem, isso significa que eles são surdos - você deve relatar isso!
+If you are sure your answer is correct, please contact Jesusalva for bug fixing.
+
+
If you bring friends, I'm sure they'll be no match. Ah... How many people already lost their shorts to Cave Snakes?
Se você trouxer amigos, tenho certeza de que eles não serão páreos. Ah ... quantas pessoas já perderam a bermuda para Cave Cobras?
@@ -7745,6 +7994,9 @@ Se você terminar tudo e responder tudo corretamente, poderá receber uma recomp
If you go to Lieutenant Dausen, he'll say that you used Gimp. Just give up.
Se você for ao tenente Dausen, ele dirá que você usou o Gimp. Apenas desista.
+If you have a @@, perhaps you could use it as a bait.
+
+
If you have any trouble or doubt, don't hesit to call us. There are some cooperative quests, and more of them are being added.
Se você tiver algum problema ou dúvida, não hesite em nos ligar. Existem algumas missões cooperativas, e mais delas estão sendo adicionadas.
@@ -7766,6 +8018,9 @@ Se você quisesse redefinir a taxa de queda para seu valor padrão:
If you meant to reset the exp rate to its default value: @exprate default
Se você quisesse redefinir a taxa de exp para o valor padrão: @exprate default
+If you miss, walk two or three tiles backwards. This way, you avoid being hit.
+
+
If you pay the fee, I'll spawn them, for no longer than 20 minutes. You should not fight alone, instead, you need a group of at least three, because, you know, the curse. Or something.
Se você pagar a taxa, eu vou gerá-los, por não mais que 20 minutos. Você não deve lutar sozinho, em vez disso, você precisa de um grupo de pelo menos três, porque, você sabe, a maldição. Ou alguma coisa.
@@ -7793,6 +8048,9 @@ Se você quer ser um amigo mineiro de verdade, faça essa tarefa difícil para m
If you want to read this page again, there is a copy up on the left wall.
Se você quiser ler esta página novamente, há uma cópia na parede esquerda.
+If you want to read this page again, there is a copy up on the wall.
+
+
If you want, you can ask there for one. They are at the big building at northwest.
Se você quiser, pode pedir um. Eles estão no grande edifício a noroeste.
@@ -7892,11 +8150,11 @@ Na verdade, estou curada! Hooray !!
In fact, you would get lost and killed. If I were you, I would avoid the Death Penalty. It's high, ya know?
De fato, você se perderia e morreria. Se eu fosse você, evitaria a pena de morte. É alto, sabe?
-In order to enter a message press the 'Enter' key, this will display the white box of typing. Type your message there and press 'Enter' again to send your speech.
-Para inserir uma mensagem, pressione a tecla "Enter", isso exibirá a caixa branca de digitação. Digite sua mensagem lá e pressione "Enter" novamente para enviar seu discurso.
+In honor of DragonStar, winner of Easter 2018.
-In other words, simply just walk right and go down the stairs.
+In order to enter a message press the 'Enter' key, this will display the white box of typing. Type your message there and press 'Enter' again to send your speech.
+Para inserir uma mensagem, pressione a tecla "Enter", isso exibirá a caixa branca de digitação. Digite sua mensagem lá e pressione "Enter" novamente para enviar seu discurso.
In other words: If Lua couldn't find your record, your parents were part of this story! But, on which of these three groups were them?
Em outras palavras: se a Lua não encontrou seu registro, seus pais fizeram parte dessa história! Mas, em qual desses três grupos eram eles?
@@ -7910,12 +8168,15 @@ No final, os elfos teriam a idade de rivalizar com os magos humanos.
In the end, they decide the defensive measures, and they even set curfews!
No final, eles decidem as medidas defensivas, e até definem toques de recolher!
-In the storehouse, kill 5 @@. They keep respawning and are annoying.
-No armazém, mate 5 @@. Eles continuam respawning e são irritantes.
+In the storehouse, kill 4 @@. They keep respawning and are annoying.
+
In these dark times, countless souls moved away from Halinarzo. All hope seemed lost.
Nestes tempos sombrios, inúmeras almas se afastaram de Halinarzo. Toda a esperança parecia perdida.
+In this case, haven't I counted, I would have deleted only part of the items, then I would go silent. No refunds.
+
+
In this cave we can easily find Coal, Iron ore, and sometimes @@.
Nesta caverna podemos encontrar facilmente carvão, minério de ferro e às vezes @@.
@@ -7985,8 +8246,8 @@ Inst @@ Map @@
Insufficient mana: @@/@@.
Mana insuficiente: @@ / @@.
-Intelligence is very useful for alchemy and magic, but nowadays there are few opportunities to use it.
-A inteligência é muito útil para alquimia e magia, mas hoje em dia existem poucas oportunidades de usá-la.
+Intelligence
+
Interesting! can I be rewarded for my help?
Interessante! posso ser recompensado pela minha ajuda?
@@ -8129,12 +8390,18 @@ It may fail, and you might end up with something entirely unexpected!
It offers better living conditions than Tulimshar, and is bigger and more prosperous. Few monsters live there.
Oferece melhores condições de vida do que Tulimshar e é maior e mais próspero. Poucos monstros vivem lá.
+It really comes in handy that I have my towel with me. A towel is about the most massively useful thing an inte- ahm, a person can have.
+
+
It seems like you're finally safe. You shut your eyes and fall asleep.
Parece que finalmente está seguro. Você fecha os olhos e adormece.
It seems that you have no status points to reset!
Parece que você não tem pontos de status para redefinir!
+It should be almost a boss at your level, so I don't expect to see you again here so soon.
+
+
It still isn't time to awake the King Of Holy Swords, Light Bringer.
Ainda não é hora de acordar o Rei das Espadas Sagradas, Portador da Luz.
@@ -8174,6 +8441,9 @@ Vai custar-lhe @@ GP.
It's @@ @@.
Está @@ @@.
+It's TMW2 Project anniversary!
+
+
It's advised to come ready for the cold, the hungry beasts, and other dangers snow may bring.
É aconselhável vir preparado para o frio, as bestas famintas e outros perigos que a neve pode trazer.
@@ -8186,6 +8456,12 @@ Chama-se Mass Provoke. Você basicamente tentará convencer os monstros a atacar
It's cold, harsh climate makes difficult to live there. It was founded by people thrown away from Tulimshar and Hunrscald for political reasons.
Está frio, o clima severo dificulta a vida lá. Foi fundada por pessoas jogadas fora de Tulimshar e Hunrscald por razões políticas.
+It's currently day, but when night falls, Candor will become darker.
+
+
+It's currently night, that's why Candor is dark.
+
+
It's done with @@ teethes. These drain your life and raise your strenght to SMASH your foes!
É feito com @@ teeths. Estes drenam sua vida e aumentam sua força para AMARRAR seus inimigos!
@@ -8291,6 +8567,9 @@ Jerry
Jesus Saves
Jesus Salva
+Jesusalva
+
+
Jesusalva & Saulc, TMW2 Admins
@@ -8315,6 +8594,9 @@ Jhedia
Joaquim
Joaquim
+Job Level and certain equips can affect your status. You'll see the modifiers with a + sign.
+
+
Join existing arena
Junte-se à arena existente
@@ -8327,24 +8609,27 @@ Julgamento
Judgement has passed.
O julgamento passou.
-Julia
-Julia
-
Juliet
Julieta
-Juliet is on the upper level of the ship, use the arrow keys to walk to the stairs or click on the stairs at the top right of your screen.
-Juliet está no nível superior do navio, use as setas do teclado para caminhar até as escadas ou clique nas escadas no canto superior direito da tela.
-
Jump inside!
Salte para dentro!
+June 21st - September 21st
+
+
Just @@ ago, thieves stole Pihro & Pyndragon weapons.
Just be really, REALLY sure you want to do it. I mean, the gemstone will break.
Apenas seja realmente, com certeza você quer fazer isso. Quer dizer, a pedra vai quebrar.
+Just go right, yeye can't miss her. She's the only girl in this crew.#1
+
+
+Just go right, yeye can't miss her. She's the only girl in this crew, oh well, except for you now yeyeye!#0
+
+
Just go to the basement, past this door. Good luck, @@!
Apenas vá para o porão, depois desta porta. Boa sorte, @@!
@@ -8369,6 +8654,12 @@ Apenas espere. Os dragões Fafi demoram a aparecer ...
Just... Don't accidentaly invoke a Legendary Guardian or something, these thingies could destroy a whole city.
Apenas ... Não invoque acidentalmente um Guardião Lendário ou algo assim, essas coisas poderiam destruir uma cidade inteira.
+KILL EVERY MONSTER W/O COLLECTING test
+
+
+KILL SPECIFIED MONSTER test
+
+
Kanabo
Kanabo
@@ -8777,6 +9068,9 @@ Luanna
Luca
Luca
+Lucky for you, the Alliance have means to assist you. Please show me the following:
+
+
Lucky! You got the coin back!
Por sorte! Você pegou a moeda de volta!
@@ -8801,6 +9095,15 @@ MOTD
MOTD Config
Configuração MOTD
+MOVE AND DROP ITEM test
+
+
+MOVE RANDOMLY test
+
+
+MOVE, DROP, MOVE, EMOTE, MOVE test
+
+
Ma... Magical Re... Re-ref... Reflection.
Ma ... Magical Re ... Re-ref ... Reflexão.
@@ -8876,6 +9179,9 @@ Mahul
Major rebalance, lowering difficulty on sub-level-30 stage. Tulimshar is a whole new place.
+Make Potion - @sk-mkpot
+
+
Make me an Iron Powder.
Faça-me um pó de ferro.
@@ -8924,8 +9230,8 @@ Pedra Mana
Mana is something which existed since the being, but nobody knows much about.
Mana é algo que existe desde o ser, mas ninguém sabe muito sobre isso.
-Managed to drop anything? It requires more luck than skill. Here is your reward. (40 xp 25 gp)
-Conseguiu largar alguma coisa? Isso requer mais sorte do que habilidade. Aqui está sua recompensa. (40 xp 25 po)
+Managed to drop anything? It requires more luck than skill. Here is your reward.
+
Manana
Manana
@@ -9080,9 +9386,15 @@ Talvez você tenha feito isso, afinal de contas!
Maybe.
Talvez.
+Meaning that once you equip a bow, you likely won't be able to dodge attacks.
+
+
Meanwhile, several bugs were fixed. Our second sun had been glitchy, but Jesus Saves made sure it is now fine.
+Mede
+
+
Melina
Melina
@@ -9431,6 +9743,9 @@ Não, desculpe, tudo está bem comigo.
Nah, thank you.
Não, obrigada.
+Nah, that's wrong. Come back if you want to try again.
+
+
Nah.
Nah
@@ -9554,6 +9869,9 @@ Nikolai
Nina The Traveler
Nina o viajante
+NivalShip
+
+
Nivalis
Nivalis
@@ -9605,15 +9923,15 @@ No one visit me, I'm in peace there.
No problem is too big for me. I have them right here!
Nenhum problema é grande demais para mim. Eu os tenho aqui mesmo!
-No problem, I can help you anyway.
-Não tem problema, eu posso te ajudar de qualquer maneira.
-
No thanks, see ya!
Não obrigado, até mais!
No thanks.
Não, obrigado.
+No victor appliable.
+
+
No way!
De jeito nenhum!
@@ -9638,9 +9956,6 @@ Não, não quero gastar meu dinheiro.
No, justice must be done.
Não, a justiça deve ser feita.
-No, none.
-Ninguém.
-
No, not at the moment.
Não, não no momento.
@@ -9713,6 +10028,9 @@ Not all monsters will do this, but most will. So if you see a monster running af
Not at the moment
Não no momento
+Not bad, not bad. Let's see if you can answer an even more difficult one.
+
+
Not everyone can be a blood donor. For example, you must be healthy.
Nem todo mundo pode ser doador de sangue. Por exemplo, você deve estar saudável.
@@ -9746,6 +10064,9 @@ Não agora, estou ocupado.
Not sure
Não tenho certeza
+Not to say about bandits and robbers you'll find.
+
+
Not today, sorry.
Não hoje, desculpe.
@@ -9869,6 +10190,9 @@ Agora podemos tocar todas as músicas! Viva!
Now you need to fight monster with the maximum range, you can to do this do these steps in order: lock enemy, Attack, hit, move backwards of one tile, hit, ETC.
Agora você precisa lutar contra o monstro com o alcance máximo, você pode fazer isso com estes passos em ordem: bloquear o inimigo, atacar, acertar, mover para trás de uma telha, bater, ETC.
+Now, listen closely. Jesusalva desgined most of the quests. And he hates cheaters and liars.
+
+
Now, please kill 45 @@, Try to collect some lamps in the same time, they could be useful later.
Agora, por favor, mate 45 @@, Tente coletar algumas lâmpadas ao mesmo tempo, elas podem ser úteis mais tarde.
@@ -10142,12 +10466,6 @@ Ok ... por favor, volte quando você não estiver ocupado ...
Okay!
OK!
-Okay, I'm ready to work!#0
-Olay, estou pronta para trabalhar!
-
-Okay, I'm ready to work!#1
-Olay, estou pronto para trabalhar!
-
Okay, that is very useful. However, I do need a few reagents to make it.
Ok, isso é muito útil. No entanto, eu preciso de alguns reagentes para fazer isso.
@@ -10217,6 +10535,12 @@ Um dia mais ou menos não fará diferença.
One day... One day! ONE DAY I'LL GET REVENGE ON YOU, MONSTER KING!
Um dia ... Um dia! UM DIA, EU RECEBEREI VINGANÇA EM VOCÊ, MONSTRO, REI!
+One last question, but this shouldn't be a problem for you.
+
+
+One last thing to keep in mind... If you are surrounded, you'll suffer an agility and defense penalty.
+
+
One last thing... Good luck. This is a long shot, so don't hesit in running away.
Uma última coisa ... Boa sorte. Este é um tiro longo, então não hesite em fugir.
@@ -10298,6 +10622,9 @@ Oskari
Other
Outro
+Other food can be used as a bait, too.
+
+
Other than that, you can explore the city as you want, but as you had a memory loss, You should visit the townhall.
Além disso, você pode explorar a cidade como quiser, mas como você teve uma perda de memória, você deve visitar o townhall.
@@ -10397,9 +10724,6 @@ Nome da festa: @@
Party levels for experience sharing restriction is more flexible, and there is a great co-op quest.
Os níveis de partes para restrição de compartilhamento de experiência são mais flexíveis e há uma grande missão de cooperação.
-Parum - @sk-parum
-Parum - @ sk-parum
-
Past this way is the Great River and the Eternal Swamps. But the river flooded.
Passado este caminho é o Grande Rio e os Pântanos Eternos. Mas o rio inundou.
@@ -10442,9 +10766,6 @@ Perfeito mesmo! Parabéns!
Perfect! Here is your reward!
Perfeito! Aqui está sua recompensa!
-Perfect! Here is your reward! (40 xp 25 gp)
-Perfeito! Aqui está sua recompensa! (40 xp 25 po)
-
Perfect! you have enough Terranite Ore, I will take them for now but I need other items in order to bring them to life.
Perfeito! você tem o suficiente Terranite Ore, eu vou levá-los por agora, mas eu preciso de outros itens, a fim de trazê-los para a vida.
@@ -10658,6 +10979,9 @@ Por favor, selecione um capítulo:
Please select a quest:
Por favor, selecione uma missão:
+Please select an action
+
+
Please select target dungeon:
Por favor, selecione a masmorra de destino:
@@ -11018,6 +11342,9 @@ Cauda de Ratto
Ratto Teeth
Dentes de Ratto
+Rattos are very fast. They walk fast and attack fast. I advise bringing some healing items!
+
+
RattosControl
RattosControl
@@ -11558,6 +11885,30 @@ Transmissões agendadas
Scheduled broadcasts - Create new
Transmissões agendadas - Criar novo
+Scheduled: April 17th - 24th
+
+
+Scheduled: April 27th - May 3rd
+
+
+Scheduled: December 19th - January 2nd
+
+
+Scheduled: February 12th - 15th
+
+
+Scheduled: January 13rd
+
+
+Scheduled: July 7th
+
+
+Scheduled: March 2nd
+
+
+Scheduled: September 9th
+
+
Scissors
Tesouras
@@ -11657,6 +12008,9 @@ Enviado no login: sim
Sent: @@ times out of @@
Enviado: @@ vezes fora de @@
+September 22nd - December 20th
+
+
Serf Hat
Chapéu de servo
@@ -11726,12 +12080,6 @@ Ela sorri.
She walks to the target.
Ela caminha até o alvo.
-She's on the upper level, yeye can't miss her. She's the only girl in this crew, oh well, except for you now yeyeye!#0
-Ela está no nível superior, yeye não pode desencontrar com ela. Ela é a única garota nessa embarcação, bem, exceto por você agora yeyeye!
-
-She's on the upper level, yeye can't miss her. She's the only girl in this crew.#1
-Ela está no nível superior, yeye não pode desencontrar com ela. Ela é a única garota nessa embarcação.
-
Sheila the Clockmaker
Sheila o relojoeiro
@@ -11741,6 +12089,9 @@ Shemagh
Ship travels are not free. See if you can gather some money, and I'll bring you to Tulimshar!
Viagens de navio não são de graça. Veja se consegue fazer algum dinheiro, e irei te levar para Tulimshar!
+Ship travels are quite expensive, so perhaps you may think it is worth to complete the other quests here?
+
+
Shop#Candor
Loja#Candor
@@ -11951,8 +12302,8 @@ Sniper#0
Sniper#1
-Snow Binny
-Coelho da neve
+Snow Binny (NYI)
+
Snowflake
@@ -12053,6 +12404,9 @@ Some of my miners friends died in this mine, because there are plenty of dangero
Some of my miners friends died in this mine, because there are plenty of dangerous monsters.#1
+Some of them are pretty strong. Do you need an explanation about hit'n'run and the monster you're about to face?
+
+
Some of them have FORBIDDEN DROPS, which will be DELETED when their event starts!
Alguns deles têm DROPS PROIBIDOS, que serão APAGADOS quando o evento começar!
@@ -12077,6 +12431,9 @@ Algum tempo mais tarde...
Some types of fish also enjoy @@ quite a bit.
Alguns tipos de peixe também apreciam bastante uma @@.
+Some, but not all, from the rare or non-replaceable items will have a warning when you try to sell them.
+
+
Somebody else also got huge stats bonuses because reached the unbelievable job level 25.
Alguém mais também recebeu enormes bônus de estatísticas porque atingiu o inacreditável nível de trabalho 25.
@@ -12110,6 +12467,9 @@ Sometimes humans come here and play with me. Many thanks for the help!
Sometimes you just need to run from battle.
Às vezes você só precisa fugir da batalha.
+Sometimes, you just cannot afford to be hit. But even with a melee weapon, you don't need to be hit.
+
+
Sorcerer Robe
Manto Feiticeiro
@@ -12185,9 +12545,6 @@ Desculpe, eu sou um novato.
Sorry, I am busy...
Desculpa, estou ocupado...
-Sorry, I am not in the mood for another fight with these rattos.
-Desculpe, eu não estou com vontade de outra luta com esses rattos.
-
Sorry, I am so hungry as you.
Desculpe, estou com tanta fome quanto você.
@@ -12227,12 +12584,12 @@ Desculpe, estou fazendo outras coisas no momento.
Sorry, I'm more of a coffee person.
Desculpe, sou mais uma pessoa de café.
-Sorry, but I can't tell you anything about that.
-Desculpe, mas não posso dizer nada sobre isso.
-
Sorry, but I need one of each gem powder, and 800 GP.
Desculpe, mas eu preciso de um de cada pó de gema e 800 GP.
+Sorry, but that's not right.
+
+
Sorry, but that's wrong.
Desculpe, mas isso está errado.
@@ -12341,6 +12698,9 @@ Botas do esquilo
Squirrel Pelt
Esquilo Pelt
+Squirrels are healthy, but they never attack. They run away from you, so good luck catching it!
+
+
Stalman
Stalman
@@ -12401,18 +12761,21 @@ Moeda Estranha
Strange figures appear, claiming to be from the Land of Fire, and using interesting sticks, which spits fire.
Figuras estranhas aparecem, alegando ser da Terra do Fogo, e usando varas interessantes, que cospe fogo.
+Stranger#LoF
+
+
Stray Little Blub
Stray Little Club
+Strength
+
+
Strength Potion
Poção de Força
Strength Statue
Estátua da força
-Strength helps you carry more items and also gives you a more forceful blow, but ends up not being very interesting if you focus on weapons that use projectiles, such as the bow.
-A força ajuda você a carregar mais itens e também lhe dá um golpe mais forte, mas acaba não sendo muito interessante se você se concentrar em armas que usam projéteis, como o arco.
-
Stupid @@, get out of this cave before I lose my patience!
Stupid @@, saia desta caverna antes que eu perca a paciência!
@@ -12494,6 +12857,9 @@ Swezanne Cartão
THAT GRIMORIE IS A SUPER DUPER MEGA UPER RARE BOOK, I CANNOT GIVE IT TO ANYBODY ASKING ME ABOUT!!
QUE GRIMORIE É UM LIVRO RARO SUPER DUPER MEGA UPER, NÃO POSSO DAR-LHE A QUALQUER PESSOA PERGUNTE-ME SOBRE !!
+TMW2 Day marks the server birthdate. Do not mistake with TMW2 Anniversary.
+
+
TMW2 Staff
Equipe TMW2
@@ -12524,6 +12890,9 @@ Pegue este distintivo para poder ter acesso à casa de guarda. Você encontrará
Take this spare @@ I did. It heals fully and instantly, so don't hesit to use it if you're about to die.
Pegue este @@ sobressalente que eu fiz. Ele cura totalmente e instantaneamente, então não hesite em usá-lo se estiver prestes a morrer.
+Talk to Nard to unlock the door.
+
+
Talk to Zitoni, and deliver the @@. I can't give you another one, they're super rare.
Fale com a Zitoni e entregue o @@. Eu não posso te dar outro, eles são super raros.
@@ -12710,9 +13079,6 @@ Obrigado Lilica.
Thanks a lot!
Muito obrigado!
-Thanks again for helping me. Drats these rattos for infesting our fair vessal!
-Obrigado novamente por me ajudar. Drats estas tatuagens para infestar nosso navio justo!
-
Thanks again for the help. You have proven that you are resourceful.
Obrigado novamente pela ajuda. Você provou que é engenhoso.
@@ -12743,9 +13109,6 @@ Obrigado pela ajuda! Outros guardas podem precisar de ajuda também!
Thanks for helping me this month. Here is my card, just call me if you need.
Obrigado por me ajudar neste mês. Aqui está o meu cartão, apenas me ligue se precisar.
-Thanks for helping me!
-Obrigado por me ajudar!
-
Thanks for helping my husband. I'll think if there's something I can do for you, why don't you help Oscar on the meanwhile...?
Obrigado por ajudar meu marido. Eu acho que se há algo que eu possa fazer por você, por que você não ajuda Oscar no meio-tempo ...?
@@ -12935,6 +13298,9 @@ Isso é exatamente o que eu precisava!
That's exactly why you can't use it to get water. Silly.
É exatamente por isso que você não pode usá-lo para obter água. Boba.
+That's how this world inhabitants deal with cheaters... So don't be one, my friend. You have been warned!
+
+
That's just a friendly advise. That's how things works around here.
Isso é apenas um conselho amigável. É assim que as coisas funcionam por aqui.
@@ -13145,6 +13511,9 @@ A aliança entrou em pânico e permitiu Demure, Pyndragon e Pihro em seu conselh
The announcement is: “Need a challenge? Or perhaps an Infinity +1 Sword? Try Heroes Hold today.”
+The answers might need to have whitespaces. DO NOT, BY ALL MEANS, insert two whitespaces instead of one.
+
+
The antennas by themselves mean nothing, I want to see you killing my ENEMIES, the pinkies!
As antenas por si só não significam nada, eu quero ver você matando meus inimigos, os mindinhos!
@@ -13169,9 +13538,6 @@ A culpa do fracasso será sobre você, mas assim será a glória do sucesso. Nã
The bow I gave you was a masterpiece.
O arco que te dei foi uma obra prima.
-The captain has locked the door, you should go see him.
-O capitão trancou a porta, você deveria ir vê-lo.
-
The children are safe, aren't they...?
As crianças estão seguras, não estão ...?
@@ -13220,6 +13586,9 @@ O fazendeiro parece louco e precisa de ajuda. Você vai ajudá-lo?
The fertile climate is ideal for mushrooms. You can also find lots of wood.
O clima fértil é ideal para cogumelos. Você também pode encontrar muita madeira.
+The first one is easy.
+
+
The first page contains the universal rules that have been agreed upon throughout the land.
A primeira página contém as regras universais que foram acordadas em toda a terra.
@@ -13394,6 +13763,9 @@ O armazém aqui é invadido por larvas de casas.
The storehouse is still over run with house maggots.
O armazém ainda está cheio de larvas de casa.
+The strategy is simple. When you hit the enemy, walk one or two tiles backwards.
+
+
The sword glows too much. Perhaps @@ could take it.
A espada brilha demais. Talvez @@ pudesse empunhá-la.
@@ -13481,8 +13853,11 @@ Há algumas antigas facas enferrujadas na mesa. Você gostaria de tirar uma?
There are some stones scattered around the world that mark your point of return in case of defeats. Some ship chests may also serve as a return point. You can also select some beds in case of defeats.
Existem algumas pedras espalhadas pelo mundo que marcam seu ponto de retorno em caso de derrotas. Alguns baús de navios também podem servir como ponto de retorno. Você também pode selecionar algumas camas em caso de derrotas.
-There are still some rattos left! Do you want to abort the quest?
-Ainda restam alguns rattos! Você quer abortar a quest?
+There are still some monsters left! Do you want to abort the quest?
+
+
+There are three kind of monsters which frequently attacks our fair vessel.
+
There are three singularities on this island. If I disarm more than one, I'll have a penalty.
Existem três singularidades nesta ilha. Se eu desarmar mais de um, terei uma penalidade.
@@ -13544,6 +13919,9 @@ Havia árvores bloqueando o caminho para Halinarzo? Por que ninguém disse isso
There will be consequences.
Haverá conseqüências.
+There you are! A towel is really the most important item for a hitchhiker to have.
+
+
There you go!
Ai está!
@@ -13571,6 +13949,12 @@ Há uma forte barreira mágica. Precisamos desarmá-lo para entrar lá.
There's also Morgan, who lives in Candor. She is a Redy, and is married with Zitoni. They are great alchemists.
Há também Morgan, que mora em Candor. Ela é uma Redy e é casada com Zitoni. Eles são grandes alquimistas.
+There's also a job level, which produces green sparkles when you level it.
+
+
+There's also weather, meaning it can rain, snow, or even happen a sandstorm. They are usually cosmetic, but...
+
+
There's always some chance that THE ITEM WILL BREAK, beware!
Há sempre alguma chance de que o item vai quebrar, cuidado!
@@ -13580,6 +13964,9 @@ Não há necessidade de ir naquele covil infestado de Yeti agora.
There's no reason to enter these caves now.
Não há razão para entrar nessas cavernas agora.
+There's no time limit on this riddle.
+
+
There's not everything I've asked for...
Não há tudo que eu pedi ...
@@ -13634,9 +14021,6 @@ Eles também controlam as Mana Stones, mas esse não é o problema.
They also recently took over some city affairs. It's good they're protecting us, but I'm afraid of they creeping in our lives!
Eles também recentemente assumiram alguns assuntos da cidade. É bom que eles estejam nos protegendo, mas eu tenho medo de eles se infiltrarem em nossas vidas!
-They are a permanent problem so I will always need your help to exterminate them in order to keep their number under control.
-Eles são um problema permanente, então eu sempre precisarei da sua ajuda para exterminá-los, a fim de manter seu número sob controle.
-
They are filled with a strange gas which makes they deflect attacks. They are done from a material which cannot be cut easily.
Eles estão cheios de um gás estranho que faz com que eles desviem ataques. Eles são feitos de um material que não pode ser cortado facilmente.
@@ -13703,6 +14087,9 @@ Ladrao
Thiefs frequently attack this vault, and locking it again is a pain. If you break the lock you'll need to pay 100 GP.
Ladrões freqüentemente atacam esse cofre, e bloqueá-lo novamente é uma dor. Se você quebrar a fechadura, precisará pagar 100 GP.
+Think on Season Quests as a yearly quest which you have three months to do.
+
+
This @@ is a nice stuff. I can refine it for @@ GP and @@ @@.
Este @@ é uma coisa legal. Eu posso refiná-lo por @@ GP e @@ @@.
@@ -13910,6 +14297,9 @@ Essa distorção de caverna aleatória só acontece uma vez também.
This room is too dark. I want to brighten it up.
Este quarto é muito escuro. Eu quero iluminar isso.
+This schedule is subject to change without prior notice.
+
+
This seems like a good idea at first, but actually, it isn't.
Essa parece ser uma boa ideia no começo, mas na verdade não é.
@@ -13991,6 +14381,9 @@ Cajado do Trovão
Thus far you have collected @@ @@, @@ @@ and @@ @@.
Até agora você coletou @@ @@, @@ @@ e @@ @@.
+Thus far, you've donated @@ boxes.
+
+
Time Flask
Balão de tempo
@@ -14051,6 +14444,9 @@ Para ser sincero, tenho isso comigo!
To be honest, you should use both. And remember, all Mana Magic skills can be used like they were @sk-commands. %%H
+To celebrate this I'll ask you some questions about my favourite book, The Hitchhiker's Guide to the Galaxy. If you can answer them, I'll give you something very useful.
+
+
To change your base level, use this command:
Para alterar seu nível base, use este comando:
@@ -14123,8 +14519,8 @@ Para abrir a barra amarela, você precisa clicar com o botão direito na barra d
To open your inventory, use the F3 key or use your mouse to select it in the above menu in your client.
Para abrir seu inventário, use a tecla F3 ou o mouse para selecioná-lo no menu de seu cliente.
-To perform most actions, like feeding and renaming, just right-click it. You can even put it back on the egg if its following gets too annoying.
-Para executar a maioria das ações, como alimentar e renomear, basta clicar com o botão direito do mouse. Você pode até colocá-lo de volta no ovo se o seguinte ficar muito chato.
+To perform most actions, like feeding and renaming, just right-click it. You can even put it back on the egg if its following gets too annoying. When in the egg, they would fell hunger.
+
To prevent abuse, a registering fee is charged. Nothing major.
Para evitar abusos, é cobrada uma taxa de inscrição. Nada importante.
@@ -14324,9 +14720,6 @@ Boneco de Treinamento
Training Wand
Varinha de Treinamento
-Translators: No need to translate this string. It'll be removed.
-
-
Trap Door
Porta de armadilha
@@ -14357,9 +14750,6 @@ Tente novamente!
Try doing quests which doesn't involve monster hunting first. I'm sure ##B Ayasha ##b could use your help.
-Try helping the city guard. Many quests can be found around the city. There are also some on the mines, you should visit it.
-Tente ajudar a guarda da cidade. Muitas missões podem ser encontradas ao redor da cidade. Há também algumas nas minas, você deve visitá-lo.
-
Try helping the city guard. Talk to NPCs around the city. Outside the city walls too. And there are some people on the mines.
Tente ajudar a guarda da cidade. Fale com os NPCs pela cidade. Fora das muralhas da cidade também. E há algumas pessoas nas minas.
@@ -14447,14 +14837,17 @@ Isso não deveria acontecer, certo? CERTO?
Uhh... What happened...
Uhh ... O que aconteceu ...
+Uhm, @@ seems to have finished their scheduled tasks again... If they were so diligent in cleaning and stocking, though...
+
+
Uhm, I don't need that.
Não preciso disso.
Uhm, just remember it'll be manually verified before prizes are given... Don't even think on cheating!
Humm, lembre-se que será verificada manualmente antes que os prêmios sejam dados ... Nem pense em trapacear!
-Uhm, maybe I could teach you something, too. Go mine 10 @@. You should find some at northeast of the Island.
-Uhm, talvez eu possa te ensinar uma coisa também. Vá meu 10 @@. Você deve encontrar alguns no nordeste da ilha.
+Uhm, maybe I could teach you something, too. Go mine 5 @@. You should find some at northeast of the Island.
+
Uhm, no, not really. Maybe later, who knows?
Não, na verdade não. Talvez mais tarde, quem sabe?
@@ -14477,6 +14870,9 @@ Ultimate Exchanger#0
Um, might I ask, what is so interesting?
Posso perguntar o que é tão interessante?
+Unbelievable! You're really a wise person.
+
+
Undead Eye
Olho Morto-vivo
@@ -14495,6 +14891,9 @@ Infelizmente, fui amaldiçoado a nunca mais entrar em sua caverna. Eles usaram u
Unfortunately, Tulimshar guards are dying in the sun. Maybe you could provide them with Water?
Infelizmente, os guardas de Tulimshar estão morrendo ao sol. Talvez você possa fornecer água para eles?
+Unfortunately, other victor's names weren't logged.
+
+
Unfortunately, the main reward of this quest is still a ##1Work In Progress##0.
@@ -14531,6 +14930,9 @@ Use @@ para cancelar.
Use a key.
Use uma chave.
+Use the arrow keys to walk right and meet Juliet.
+
+
Use these coins to exchange for stuff. But beware: Each dungeon difficulty will increase the coin drop in the square value of previous.
@@ -14621,8 +15023,8 @@ Vincent
Visiting the bank too right? We're only a small village but Cynric is the best bank guy I know.
Visitando o banco também né? Somos apenas uma pequena aldeia, mas Cynric é o melhor cara do banco que conheço.
-Vitality determines how resistant you are to attacks and how many blows you can take before you die. It also affects status effects, like poison.
-A vitalidade determina quão resistente você é aos ataques e quantos golpes você pode sofrer antes de morrer. Também afeta os efeitos do status, como veneno.
+Vitality
+
Vneck Sweater
Camisola Vneck
@@ -14636,9 +15038,6 @@ ATENÇÃO. VOCÊ ESTÁ CHEANDO A PROCURA DE GRIMOIRE.
WARNING. YOU ARE CHEATING THE SUNNY CRYSTAL QUEST.
ATENÇÃO. VOCÊ ESTÁ CHEANDO A PROCURA DE CRISTAL ENSOLARADA.
-WARNING: As of r7.2 "Frozen Jesusalva", there's currently no ship route to carry you back.
-
-
WARNING: Do not spend unecessary time on Soren's House, you'll be disconnected!
AVISO: Não perca tempo desnecessário na Casa de Soren, você será desconectado!
@@ -14810,6 +15209,9 @@ Nós não podemos, você não concorda ?!
We elves have greater affinity for magic than humans.
Nós, elfos, temos maior afinidade pela magia que os humanos.
+We follow north hemisphere seasons in case you're wondering.
+
+
We from Halinarzo are very poor, and in constant need of food. You have to help us!
Nós de Halinarzo somos muito pobres, e em constante necessidade de comida. Você tem que nos ajudar!
@@ -14858,6 +15260,9 @@ Nós falamos muitas línguas nesse mundo. Vamos tentar fazer gestos!
We speak various languages on this world. Let's try gesturing!#1
Nós falamos muitas línguas nesse mundo. Vamos tentar fazer gestos!
+We thank every developer which helped this project thus far!
+
+
We thought that you could help us understand this, all we know is that we found you cast in the sea, adrift on your raft.
Nós pensamos que você poderia nos ajudar a entender isso, tudo o que sabemos é que encontramos você no mar, à deriva na sua jangada.
@@ -14906,6 +15311,9 @@ Nós construímos este bloqueio para evitar que esta área seja invadida por mon
We've finally solved the problem with our instruments!
Finalmente resolvemos o problema com nossos instrumentos!
+Weather & Seasons.
+
+
Wedding Ring
Anel de noivado
@@ -15032,6 +15440,9 @@ Bem, na verdade, você poderia me ajudar, viajando para a borda do mundo! Ah, es
Well, good luck with your business.
Bem, boa sorte com o seu negócio.
+Well, if you are good, you can just not get hit. If you're not so good, then bows will be a pain.
+
+
Well, if you want to donate @@, you'll be ranked. There's gift for everyone, and rewards for top 5 donors.
Bem, se você quiser doar @@, você será classificado. Há um presente para todos e recompensas para os 5 principais doadores.
@@ -15194,6 +15605,9 @@ Do que você está falando? Você é quem você é agora. Não há outro você.
What are you waiting for? Go kill the bandit lord.
O que você está esperando? Vai matar o bandido.
+What body orifice should a babel fish be inserted in to work properly?
+
+
What can I do for you?
O que posso fazer para você?
@@ -15209,6 +15623,9 @@ O que você pode dizer sobre corantes?
What cheap crap is this? It's not worth even 10 GP.
Que porcaria barata é essa? Não vale 10 GP.
+What color is a Babel Fish?
+
+
What did you expected, anyway?
O que você esperava, afinal?
@@ -15254,15 +15671,18 @@ O que os mineiros fazem na caverna?
What else do you need?
O que mais você precisa?
+What game is played on earth as a relict of memories to an ancient war?
+
+
What happened to me?
O que aconteceu comigo?
-What if I give you 850 GP for that job, is it ok?
-E se eu te der 850 GP para esse trabalho, tudo bem?
-
What is @@ doing?
O que @@ está fazendo?
+What is Ford Prefect's nickname?
+
+
What is a class?
O que é uma aula?
@@ -15275,6 +15695,39 @@ Qual é o meu penteado atual e cor de cabelo?
What is the Alliance?
O que é a aliança?
+What is the answer to life, the universe and everything?
+
+
+What is the first name of the author of the hitchhikers guide?
+
+
+What is the last name of the author of the hitchhikers guide?
+
+
+What is the most important item for every hitchhiker to have?
+
+
+What is the name of the Restaurant at the End of the Universe?
+
+
+What is the name of the Vogon home planet?
+
+
+What is the name of the computer on The Heart of Gold?
+
+
+What is the name of the creature that is continually reincarnated and subsequently killed, each time unknowingly, by Arthur Dent?
+
+
+What is the name of the rock group claiming to be the loudest band in the universe?
+
+
+What is the name of the spaceship which was stolen by the president of the universe?
+
+
+What is the name of the super computer?
+
+
What is this guild for?
O que é essa guilda?
@@ -15287,6 +15740,9 @@ O que é esse lugar mesmo?
What item would you like to bleach?
Qual item você gostaria de descorar?
+What race creates the worst poetry in universe?
+
+
What service do you offer?
Qual serviço você oferece?
@@ -15296,9 +15752,18 @@ O que eu devo fazer depois de pegar essas roupas?
What should I do after taking these clothes?#1
O que eu devo fazer depois de pegar essas roupas?
+What star is near Ford's home planet?
+
+
What the f...? Four Hundred Thousand??? Must be a bug. Next milestone is 819,200. Cheaters.
O que o f ...? Quatrocentos mil??? Deve ser um bug. Próximo marco é 819.200. Traidores.
+What two words are written in big friendly letters on the back cover?
+
+
+What were the second most intelligent creatures on Earth?
+
+
What will be the bait for the fish?
Qual será a isca para o peixe?
@@ -15311,21 +15776,24 @@ O que você gostaria hoje?
What yeye could I do for you today?
O que yeye poderia fazer por você hoje?
+What you asked me for, again?
+
+
What're you looking at?!
O que você está olhando ?!
What's the difference from a Mana Wizard and a Mage?
Qual é a diferença entre um Mago Mana e um Mago?
+What's the name of the paranoid robot?
+
+
What's the problem?
Qual é o problema?
What? A party?
O que? Uma festa?
-What? This reward is too small!
-O que? Essa recompensa é muito pequena!
-
What? Why not?
O que? Por que não?
@@ -15356,6 +15824,9 @@ Quando seu inventário for aberto, você pode equipar um item selecionando e cli
When your inventory is open, you can equip an item by selecting it and clicking 'Equip'. You can do the same to unequip an item by clicking on 'Unequip'.
Quando seu inventário estiver aberto, você pode equipar um item selecionando-o e clicando em "Equipar". Você pode fazer o mesmo para desequipar um item, clicando em 'Unequip'.
+Where I needed to go, again?
+
+
Where can I find Juliet?#0
Aonde posso encontrar Julieta?
@@ -15365,6 +15836,9 @@ Aonde posso encontrar Julieta?
Where can I find them?
Onde posso encontrá-los?
+Where do you think you are going, without talking to me first?
+
+
Where exactly am I?
Onde exatamente eu estou?
@@ -15383,6 +15857,9 @@ Onde está o dinheiro? Vá embora.
Where's the reagent? You don't expect me to find it, right? Go bring them!
Onde está o reagente? Você não espera que eu encontre, certo? Vá trazê-los!
+Which country does the human protagonist come from?
+
+
Which deal?
Qual negócio?
@@ -15395,6 +15872,9 @@ Quais recompensas estão disponíveis?
While on normal magic you must take care with all attributes, on mana magic, you usually only need to worry with reagents and intelligence.
Enquanto em magia normal você deve tomar cuidado com todos os atributos, em magia de mana, você normalmente só precisa se preocupar com reagentes e inteligência.
+White Cats drink Milk, Forest Mushroom eats Moss, Black Cats eats marshmallow. Keep in mind whatever they eat.
+
+
White Fur
Pelo branco
@@ -15419,9 +15899,18 @@ Quem compõe a aliança?
Who dares to disturb my slumber?
Quem se atreve a perturbar o meu sono?
+Who is responsible for the fjords of Norway?
+
+
+Who is the male human protagonist? First and last name only.
+
+
Who is throwing stuff at me?!
Quem está jogando coisas para mim ?!
+Who will insult every living being in the universe, because he is immortal and getting bored?
+
+
Who's Mercury? Maybe I'm missing something? Where could he have went?
Quem é Mercury? Talvez eu esteja perdendo alguma coisa? Onde ele poderia ter ido?
@@ -15563,6 +16052,9 @@ Maravilhoso! Você deve terminar os níveis Novato, Intermediário, Avançado e
Wonderful, I am happy to have you over. Lets get things started with some puerh tea.
Maravilhoso, estou feliz por ter você mais. Vamos começar as coisas com um pouco de chá puerh.
+Wood Manipulation - @sk-parum
+
+
Wooden Bow
Arco de Madeira
@@ -15797,9 +16289,6 @@ Sim, eu posso criar Calças do Salvador. Mas não é barato. Vou precisar de Pla
Yes, I can craft many things. In addition to plating and improving armor, I can craft smaller items made of gold and other metals.
Sim, eu posso criar muitas coisas. Além de plaquear e melhorar a blindagem, posso criar itens menores feitos de ouro e outros metais.
-Yes, I do.
-Sim eu quero.
-
Yes, I have herbs. I assume the risks.
Sim, tenho ervas. Eu assumo os riscos.
@@ -15959,6 +16448,9 @@ Você avançou seu nível!
You already got all power I could grant you!
Você já tem todo o poder que eu posso te conceder!
+You already got the money. Go there and pay ##B Hurnscald ##b a visit. The ##B mayor ##b should be able to help you.
+
+
You already helped us today. Come back tomorrow.
Você já nos ajudou hoje. Volte amanhã.
@@ -16136,6 +16628,9 @@ Você me trouxe 5 @@! Aqui está o seu @@, como prometido.
You buried @@ @@.
Você enterrou @@ @@.
+You can allocate point on those attributes every time you level up.
+
+
You can also make money ##Bdoing quests##b. Elmo will tell you almost every quest which can be done in Candor.
@@ -16181,6 +16676,9 @@ You can even join the project there. Contributors are greatly appreciated! %%N
You can explore the city as you want, but if I were you, I would ##Btouch the Soul Menhir##b, north of here, to don't respawn at Candor.
+You can explore the city on the meanwhile, I need to inspect the data.
+
+
You can fill this box with the following:
@@ -16508,6 +17006,9 @@ Você pode ter sido afetado. Por favor, selecione o idioma desejado.
You might have the Mouboo Figurine, but I don't trust everyone.
Você pode ter a Estatueta Mouboo, mas eu não confio em todos.
+You must "add" the items you plan on selling, and then press "sell" to confirm. You'll have this time to review.
+
+
You must be dressed, and talk to our captain first. He'll give you a mission and unlock the ship main door.#0
@@ -16517,6 +17018,9 @@ You must be dressed, and talk to our captain first. He'll give you a mission and
You must be where the Monster King at 16:30 UTC sharply - no delays allowed!
Você deve estar onde o monstro rei às 16:30 UTC acentuadamente - sem atrasos permitidos!
+You must find someone willing to buy, they usually will buy almost anything you have, even items which cannot be replaced, so be careful.
+
+
You must flip all 5 switches on this cave, and then walk accross the cave blocked with an etheral crystal.
Você deve virar todos os 5 interruptores nesta caverna e, em seguida, atravessar a caverna bloqueada com um cristal etéreo.
@@ -16637,6 +17141,9 @@ Você vê um garoto raijin sentado na beira do cais.
You see some fish reflecting the sun on the surface of the water.
Você vê alguns peixes refletindo o sol na superfície da água.
+You see the docks on the other side of the town? There should be a ship docked there.
+
+
You see these pious around us?
Você vê esses piedosos ao nosso redor?
@@ -16682,6 +17189,9 @@ Você devia ser mais cuidadoso.
You should come back when you have some free space.
Você deve voltar quando tiver algum espaço livre.
+You should complete Candor Prologue before participating on this quest.
+
+
You should eat and drink water after donating blood. Thanks for saving lifes!
Você deve comer e beber água depois de doar sangue. Obrigado por salvar vidas!
@@ -16703,6 +17213,9 @@ Você nunca deve vender suas bebidas Cactus. Eles têm muitos usos.
You should talk to Magic Arpan first.
Você deve falar com o Magic Arpan primeiro.
+You should talk to him instead.
+
+
You stay where you are..
Você fica onde está
@@ -16799,8 +17312,8 @@ You were yaying sleeping for quite some time there. Our shipkeeper, Juliet, was
You were yaying sleeping for quite some time there. Our shipkeeper, Juliet, was here with you, and she did her best to heal your injuries.#1
-You will be killed on the road if you try to go like this. Try helping people. Get money, experience, equipment.
-Você será morto na estrada se tentar ir assim. Tente ajudar as pessoas. Ganhe dinheiro, experiência e equipamentos.
+You will be killed on the road if you try to go like this. The Canyon route is dangerous, and the Swamps route claimed many souls.
+
You will find a fisher, maybe he is having a good time and can sell you a few boxes. And remember to keep your eye open.
Você vai encontrar um pescador, talvez ele esteja se divertindo e possa lhe vender algumas caixas. E lembre-se de manter seus olhos abertos.
@@ -16808,9 +17321,6 @@ Você vai encontrar um pescador, talvez ele esteja se divertindo e possa lhe ven
You will see, citizens are polite and you can still ask around for help. They can help find a job for you or maybe help you find out what happened to you out at sea!
Você vai ver, os cidadãos são educados e você ainda pode pedir ajuda. Eles podem ajudar a encontrar um trabalho para você ou talvez ajudá-lo a descobrir o que aconteceu com você no mar!
-You will then be able to register citzenship in any city, for free. But just once.
-Você poderá então registrar a cidadania em qualquer cidade gratuitamente. Mas apenas uma vez.
-
You withdraw your shovel.
Você retira sua pá.
@@ -16835,6 +17345,9 @@ Você vai querer que sua vara de pesca seja flexível, mas sólida.
You're about to enter a dangerous area. Are you sure?
Você está prestes a entrar em uma área perigosa. Você tem certeza?
+You're absolutely right. The next one will be more tricky.
+
+
You're doing the math wrong, matey! I'll bring them later!
Você está fazendo a matemática errada, amigo! Eu os trarei depois!
@@ -16913,6 +17426,12 @@ Você? Você já se olhou no espelho? Você não está nem no nível 35. Begone.
You? Here?
Você? Aqui?
+Your @@ determines several small things, including critical attacks and, limited to a certain extent, affect drop rates.
+
+
+Your @@ determines your ability to hit monsters and is valuable to players who prefer weapons that use projectiles.
+
+
Your @@ is not enough, please look for more.
Seu @@ não é suficiente, por favor, procure mais.
@@ -16934,9 +17453,6 @@ Seu covarde eu não convence você a sair.
Your current maximum magic efficiency is @@. This book allows you many new possibilities.
Sua atual máxima eficiência mágica é @@. Este livro permite muitas novas possibilidades.
-Your dexterity determines your ability to hit monsters and is valuable to players who prefer weapons that use projectiles.
-Sua destreza determina sua habilidade de acertar monstros e é valiosa para jogadores que preferem armas que usam projéteis.
-
Your experience level has been updated.
Seu nível de experiência foi atualizado.
@@ -16946,9 +17462,6 @@ Seu amigo também lhe enviou um presente - abra quando chegar ao nível 5!
Your hairstyle is @@ and its color is @@.
Seu penteado é @@ e sua cor é @@.
-Your help is very welcome indeed. Unfortunately, I can give you a reward for the first extermination only.
-Sua ajuda é muito bem vinda. Infelizmente, posso dar-lhe uma recompensa pelo primeiro extermínio apenas.
-
Your items vanishes into thin air. What?!
@@ -16961,9 +17474,6 @@ Seu nível é tão alto, estou surpreso que você não tenha ido lá já. Mas en
Your low intelligence prevents anything from happening with you.
Sua baixa inteligência impede que algo aconteça com você.
-Your luck determines several small things, including the number of critical attacks you are going to suffer and perform.
-Sua sorte determina várias pequenas coisas, incluindo o número de ataques críticos que você vai sofrer e executar.
-
Your magic is more powerful than you, but you can control.
Sua magia é mais poderosa que você, mas você pode controlar.
@@ -17165,36 +17675,87 @@ Um lugar quieto,
above
acima
+adams
+
+
+agility
+
+
+agrajag
+
+
and may change later without notice.
e pode mudar depois sem aviso prévio.
+arthur dent
+
+
below
abaixo
+betelgeuse
+
+
+big
+
+
but I was hoping for something more valuable. No, thanks.
mas eu estava esperando por algo mais valioso. Não, obrigado.
+cleaning
+
+
come back stronger, and I will give you a task.
volte mais forte e eu lhe darei uma tarefa.
+cricket
+
+
data @@ @@ @@ data
dados @@ @@ @@ data
day
dia
+deep thought
+
+
delta
delta
desert mines one day.
minas do deserto um dia.
+dexterity
+
+
+disaster area
+
+
+don't panic
+
+
+doplhins
+
+
+douglas
+
+
draw.
desenhar.
+ear
+
+
east
leste
+eddie
+
+
+england
+
+
evening
tarde
@@ -17207,9 +17768,15 @@ hairstyle_config
hard work, Dimonds Cove was built.
trabalho duro, Dimonds Cove foi construído.
+heart of gold
+
+
if the proposal is not convenient for you, just close the trading window to cancel the exchange of items and money. But if both press the 'Accept Negotiation' button, then the marketing will be finished.
Se a proposta não for conveniente para você, basta fechar a janela de negociação para cancelar a troca de itens e dinheiro. Mas, se ambos pressionarem o botão "Aceitar Negociação", o marketing será concluído.
+ix
+
+
karim
karim
@@ -17231,9 +17798,18 @@ inferior esquerda
lower right
inferior direito
+luck
+
+
+marvin
+
+
medium shot
tiro médio
+milliways
+
+
my name is karim can you help me?.
meu nome é karim, você pode me ajudar?
@@ -17273,6 +17849,9 @@ npc5
o.o "You're being unreasonable. That's way too much!"
+pan galactic gargle blaster
+
+
place in the world. He told Dimond that he would make her
lugar no mundo. Ele disse a Dimond que ele a faria
@@ -17306,6 +17885,9 @@ Rocha
she's smiling at you.
ela está sorrindo para você.
+slartibartfast
+
+
somewhat powerful shot
tiro um pouco poderoso
@@ -17327,6 +17909,9 @@ start#bat_a02
start#hurns_lib
+stocking
+
+
test
teste
@@ -17369,18 +17954,33 @@ o npc escolhe rock.
the npc choose scissors.
o npc escolhe uma tesoura.
+towel
+
+
very powerful shot
tiro muito poderoso
very weak shot
tiro muito fraco
+vogon
+
+
+vogsphere
+
+
weak shot
tiro fraco
west
oeste
+wowbagger
+
+
+yellow
+
+
yes
sim