summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_de.old
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/lang_de.old')
-rw-r--r--langs/lang_de.old240
1 files changed, 240 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/lang_de.old b/langs/lang_de.old
index 98664e533..01ce9ead1 100644
--- a/langs/lang_de.old
+++ b/langs/lang_de.old
@@ -4,24 +4,54 @@
- Soul Menhir auto-saving
- Soul Menhir Auto-Speichern
+##1Bug abuser detected! Automatically banning!!
+##1Bug ausnutzen entdeckt! Automatisches bannen!!
+
##1DON'T MOVE until the signal. Stay ready! If you move, you will desync client!
##1NICHT BEWEGEN bis du das Signal erhältst. Mach dich bereit! Wenn du dich bewegst, verliert dein Client die Synchronisation!
+##2 14 Days login bonus: ##B1x @@##b
+##2 14-tägiger Login Bonus: ##B1x @@##b
+
##2 14 Days login bonus: ##B2x @@##b
##2 14-tägiger Login Bonus: ##B2x @@##b
+##2 21 Days login bonus: ##B1x @@##b
+##2 21-tägiger Login Bonus:: ##B1x @@##b
+
##2 21 Days login bonus: ##B3x @@##b
##2 21-tägiger Login Bonus: ##B3x @@##b
+##2 27 Days login bonus: ##B1x @@##b
+##2 27-tägiger Login Bonus: ##B1x @@##b
+
+##2 3 Days login bonus: ##B1x @@##b
+##2 3-tägiger Login Bonus: ##B1x @@##b
+
+##2 7 Days login bonus: ##B3x @@##b
+##2 7-tägiger Login Bonus: ##B3x @@##b
+
##2 7 Days login bonus: ##B@@ Job Exp.##b
##2 7-tägiger Login Bonus: ##B@@ Job Exp.##b
##2 @@ Days login bonus: ##B2x @@##b
##2 @@ Tage Login Bonus: ##B2x @@##b
+##2 @@ Days login bonus: ##B2x @@, 1x @@##b
+##2 @@ -tägiger Login Bonus: ##B2x @@, 1x @@##b
+
##2Daily login bonus: ##B1x @@##b
##2 Täglicher Login Bonus: ##B1x @@##b
+##2Daily login bonus: ##B@@ EXP##b
+##2Täglicher Login Bonus: ##B@@ EXP##b
+
+##2Daily login bonus: ##B@@ GP##b
+##2Täglicher Login Bonus: ##B@@ GP##b
+
+##2Daily login bonus: ##B@@ Job Exp.##b
+##2Täglicher Login Bonus: ##B@@ Job Exp.##b
+
##2The Monster Colonel was defeated by @@!
##2Der Monster Oberst wurde von @@ besiegt!
@@ -40,6 +70,9 @@
##BYou were stolen##b by an evil NPC.
##BDu wurdest##b von einem bösen NPC ##Bbestohlen##b.
+%s, you're a good student. You have a bright future if you keep listening to me.
+%s, du bist ein guter Student. Du wirst eine glänzende Zukunft vor dir haben, wenn du mir weiter zuhören.
+
(Protip: Use arrow keys to walk around once you wake up.)
(Protip: Benutze die Pfeiltasten um herumzulaufen, sobald du aufgewacht bist.)
@@ -49,6 +82,9 @@
* Register as a Crafter or Hunter
* Registrieren Sie sich als Crafter oder Hunter
+*whistle*
+*pfeifen*
+
- 5 @@, with 12000 GP, for a @@.
- 5 @@ und 12000 GP für einen @@.
@@ -112,6 +148,9 @@ Main. :: Quest-4-3 ::.
@@ is helping me.
@@ hilft mir.
+A guy named Hasan stole me!
+Ein Mann namens Hasan stahl mich!
+
A major deflation happened while Saulc wasn't looking, and you may find several items with @@ discount.
Ein Haupt Deflation geschah, während Saulc nicht hinsah, und Sie einige Einzelteile mit @@ Rabatt finden.
@@ -127,6 +166,12 @@ Der Zugriff auf Wachen beschränkt, wie üblich.
Accumulate Power - Raise damage of next skill.
Accumulate Leistung - Raise Schaden des nächsten Geschick.
+Actually, the Dummy don't fight back. Are you afraid?
+Tatsächlich kämpfen die Dummy nicht zurück. Hast du Angst?
+
+Actually. Who are you again? A headache which doesn't wants to pass strikes you.
+Tatsächlich. Wer bist du noch mal? Kopfschmerzen, die nicht tun wollen Streiks Sie weiter.
+
Additional security measures were put in place so such disaster, of a whole world crashing, doesn't happens again.
Zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen getroffen, so eine solche Katastrophe gebracht wurden, einer ganzen Welt abstürzt, geschieht nicht wieder.
@@ -157,6 +202,9 @@ Okay ... Ich werde Sie erkennen ...
Also, hidden in a forest which is not either hot or cold, is the Gold Pot Cauldron...
Auch in einem Wald versteckt, die nicht entweder heiß oder kalt ist, ist der Goldtopf Kessel ...
+Also, the Inn folks said the Ducks keep bothering them, but they've noticed a small decrease lately.
+Auch sagten die Leute Inn die Enten halten stört sie, aber sie haben eine kleine Abnahme in letzter Zeit bemerkt.
+
Also, we took your yayed clothes, as they were... Yeyeye... In a bad shape. Go check the chest near your bed, there are some other ones inside.#0
Wir haben auch deine yayate Kleidung geholt. Sie war in einem ...yeyeye... in einem schlechten Zustand. Schau in die Kiste neben deinem Bett, dort sind andere Sachen.
@@ -166,6 +214,9 @@ Wir haben auch deine yayate Kleidung geholt. Sie war in einem ...yeyeye... in ei
Also, weird voices are talking to new players, asking if they're here because a friend.
Auch seltsame Stimmen, um neue Spieler sprechen, fragen, ob sie hier, weil ein Freund sind.
+And on the meanwhile, ships sailors are shouting at you.
+Und auf der Zwischenzeit Schiffe Seeleute an Sie schreit.
+
And speaking in reward, guards are looking for someone contrabanding goods from Artis. Do not help them!
Und in Lohn zu sprechen, suchen Wachen für jemanden contrabanding Waren von Artis. Sie helfen ihnen nicht!
@@ -178,6 +229,9 @@ Und du? Wie geht es dir?
Andrei Sakar is also repeating his questions about World Lore, although rewards are now smaller.
Andrei Sakar ist auch seine Fragen zu Welt Lore wiederholen, obwohl Belohnungen sind jetzt kleiner.
+Another way to attack it is clicking on it. Now, there are some things you must know before fighting this dangerous creature!
+Ein anderer Weg zum Angriff auf sie klickt. Nun, es gibt einige Dinge, die Sie vor dem Kampf gegen diese gefährliche Kreatur wissen müssen!
+
Anwar left his house to tend Tulimshar's crops, after noticing something strange with them. He blames the Monster King.
Anwar verließ sein Haus Tulimshar die Ernten zu neigen, nach etwas Seltsames mit ihnen zu bemerken. Er macht das Monster King.
@@ -364,6 +418,9 @@ Wüsten Bogen
Despite its initial dubious fragrance, the tea comes off as very smooth and mellow with a bit of natural sweetness and a touch of an earthy forest like flavour, but in a very good way.
Trotz seines anfänglichen zweifelhaften Duftes kommt der Tee ab, als sehr glatt und mit einem wenig natürlichen Süße weich und einem Hauch von einem erdigen Wald wie Geschmack, aber in einem sehr guten Weg.
+Did this Mouboo just blinked? No, I made sure to kill it. Must have been my imagination.
+Hat dieser Mouboo nur blinzelte? Nein, ich sicher, dass es zu töten. Muss ich meine Phantasie gewesen.
+
Did you knew some crazy adventurers insists there is a Mana Stone on the danerous caves inside the town?
Hätten Sie gewusst ein paar verrückte Abenteurer beharrt ein Mana Stein auf den gefährlichen Höhlen innerhalb der Stadt ist?
@@ -397,12 +454,24 @@ Fühlst du dich sogar zu schwach, um diese Wischi-Waschi-Monster hier zu besiege
Do you have any other questions for me?
Hast du noch weitere Fragen an mich?
+Do you have the @@/11 @@ I requested? Sailors are getting hungry because you!
+Haben Sie die @@ / 11 @@ Ich bat? Segler sind immer hungrig, weil Sie!
+
Do you really think the poor creature should jump a bridge in water and DIE?
Glaubst du wirklich, das arme Tier eine Brücke in Wasser und DEM springen sollte?
+Do you see the crocs, with their claws and such? They have high defense, this means your attacks deal less damage.
+Sehen Sie die Crocs, mit ihren Klauen und so? Sie haben eine hohe Verteidigung, dies bedeutet, dass Ihre Angriffe weniger Schaden.
+
+Do you want to cut this @@?
+Willst Du dies zerschneiden @@?
+
Do you want to use this place as save point?
Möchtest du diesen Ort als Speicherpunkt benutzen?
+Don't be afraid of death. Of course, in most places, dying will reduce your Experience.
+Haben Sie keine Angst vor dem Tod. Natürlich sterben in den meisten Orten, wird Ihre Erfahrung zu reduzieren.
+
DoorUpwards
DoorUpwards
@@ -478,6 +547,9 @@ Falke-Durchschlag - Bash Ihrer Waffe gegen deine Feinde mit erhöhten Schaden un
Falkon Punch!
Falke-Durchschlag!
+Fear not! You can check our [@@https://gitlab.com/TMW2/Docs/wikis/home|Wiki@@] to find that and other awesome stuff!
+Keine Angst! Sie können unsere überprüfen [@@ https: //gitlab.com/TMW2/Docs/wikis/home | Wiki @@], dass und andere erhältliche Sachen zu finden!
+
Fighting stronger monsters will yield more EXP, but to make botting less profitable, too weak monsters give less EXP.
Kampf gegen stärkere Monster mehr EXP ergeben, aber botting weniger profitabel, zu schwach Monster weniger EXP geben zu machen.
@@ -523,6 +595,9 @@ GMs wurden unter Verwendung es nicht viel, und Quirin benötigt, um Geld zu samm
Get money
Geld abheben
+Give me back what you've stole, thief!
+Geben Sie mir zurück, was du gestohlen hat, den Dieb!
+
Go away.
Geh weg.
@@ -541,6 +616,9 @@ Gut gemacht! Sie können diese Elemente halten, werden sie zu Ihrer Reise entsch
Great rewards await, according to the voices!
Große Belohnungen erwarten, nach den Stimmen!
+Great, I need 11 @@. Remember a good food makes a good crew.
+Großartig, ich brauche 11 @@. Denken Sie daran, ein gutes Essen eine gute Mannschaft macht.
+
Green Cotton Dye
Grüne Baumwoll Farbe
@@ -562,6 +640,12 @@ Harte Arbeiter erhalten einen zusätzlichen Arbeitsebene. Das bedeutet, ein +1 V
Hasan is bothering less frequently his friends, as now he have his own seasonal quest.
Hasan stört weniger seine Freunde häufig, wie er jetzt seine eigene Saison-Suche haben.
+Have no idea where in the world you are? Or what a certain mob drops, or even if you should challenge it?
+Haben Sie keine Ahnung, wo in der Welt Sie sind? Oder was eine gewisse Mob fällt, oder auch wenn Sie sollten es herausfordern?
+
+Have you ever felt struck? Lost? Didn't know about a quest, or an item is troubling you?
+Haben Sie schon einmal geschlagen fühlen? Hat verloren? Weiß nicht, über eine Quest, oder ein Element, das Sie beunruhigt?
+
He needs more food.
Er braucht mehr Nahrung.
@@ -577,12 +661,18 @@ Hallo, @@! Wir haben uns nur auf und fand heraus, dass Sie durch BotCheck Logout
Here they are.
Hier sind sie.
+Hey @@! You haven't clicked on me yet!
+Hallo @@! Sie haben nicht auf mich noch angeklickt!
+
Hey you! Can you hear us? Are you okay?
Hey du! Kannst du uns hören? Alles in Ordnung?
Hey, if you take a bow, buy a Quiver with Nicholas, on Hurnscald's blacksmith. Come back always!
Hey, wenn Sie einen Bogen nehmen, kaufen Sie einen Köcher mit Nicholas, auf Hurnscald Schmiede. Kommen immer wieder!
+Hey, you on the stranded island! Can you hear us?!
+Hey, Sie auf dem gestrandeten Insel! Kannst Du uns hören?!
+
Hey.
Hey.
@@ -595,6 +685,9 @@ Hohe Heilung - Verwenden Sie ein Life für höchste Heilung.
His wandering mirror even challenge players randomly, but rarely grants more than a minute for them.
Sein Wander Spiegel sogar Spieler zufällig herausfordern, aber nur selten gewährt mehr als eine Minute für sie.
+Hmm, that's some progress. Nobody goes to the beach because these slimes, but it looks like this might change sometime soon.
+Hmm, das ist ein gewisser Fortschritt. Niemand geht zum Strand, weil diese Schleime, aber es sieht so könnte dies bald einmal ändern.
+
Holy Light - Standard Holy Magical Attack
Heiliger Licht - Standard Heiliger Magischer Angriff
@@ -604,6 +697,9 @@ So sehe ich meine Artikel?
How can you help me?
Wie kannst du mir helfen?
+How do I get so much money?!
+Wie kann ich so viel Geld bekommen ?!
+
How do you know?
Woher weißt du das?
@@ -640,6 +736,9 @@ Ich bin Malivox, ein Alchimist spezialisiert auf Reset Tränke.
I am not worried about rewards. I just want to help.
Mir sind Belohnungen egal. I will nur helfen.
+I can't believe.
+Ich kann nicht glauben.
+
I can't remember anything.#0
Ich kann mich an nichts erinnern.
@@ -652,6 +751,9 @@ Ich habe jetzt nicht die Zeit.
I don't know why they would repeat a past mistake. The Monster King is not human anymore. I also do not know what artifact they lost. We have more questions than certanity about this.
Ich weiß nicht, warum sie eine Vergangenheit Fehler wiederholen würde. Das Monster King ist nicht mehr menschlich. Ich weiß auch nicht, was Artefakt sie verloren. Wir haben mehr Fragen als certanity darüber.
+I don't need a rescue. I'm enjoying myself here.
+Ich brauche keine Hilfe. Ich genieße mich hier.
+
I don't need your help right now, come back later.
Ich brauche deine Hilfe zur Zeit nicht. Komme später wieder.
@@ -667,6 +769,9 @@ Ich wusste es!
I mean, that's absurd! If there was one, it would have been taken already. Unless if grew some sencience or something.
Ich meine, das ist absurd! Wenn es eine ist, wäre es bereits getroffen wurde. Es sei denn, wenn wuchs etwas sencience oder so etwas.
+I need at minimum @@ Monster Points to get items at current level.
+Ich brauche mindestens @@ Monster Punkte Positionen zu aktuellen Niveau zu erhalten.
+
I need somebody who can rid the hold of the ship of these rattos. Can you help me?
Ich brauche jemanden, der den Schiffsrumpf von diesen Ratten befreit. Kannst du mir helfen?
@@ -676,6 +781,9 @@ Ich kann mich nur daran erinnern, dass du mich gerettet hast.
I only remember I was rescued by you.#1
Ich kann mich nur daran erinnern, dass du mich gerettet hast.
+I promise I'll never steal from you again. Here, take this shorts.
+Ich verspreche, ich werde nie wieder von Ihnen stehlen. Hier, nimm diese Shorts.
+
I remember when I created my first party, we were amazed to share some experience with a small group of adventurer...
Als ich meine erste Gruppe gegründet habe, teilten wir mit Begeisterung einige Erfahrung mit einem kleinen Team von Abenteurern...
@@ -733,6 +841,9 @@ Iced Bottle
If you don't have a @@, you can only track progress on Mana Magic using @@, and you won't really gain any mana experience for a while.
Wenn Sie nicht über ein @@ haben, können Sie nur Fortschritt auf Mana Magie verfolgen mit @@, und Sie werden nicht wirklich Mana Erfahrung für eine Weile erhalten.
+If you go to Lieutenant Dausen, he'll say that you used Gimp. Just give up.
+Wenn Sie Lieutenant Dausen gehen, wird er sagen, dass Sie Gimp verwendet. Gib einfach auf.
+
If you head west, you'll eventually reach Jesus Saves' Castle.
Wenn Sie Richtung Westen, werden Sie schließlich erreichen Jesus rettet Castle.
@@ -757,6 +868,9 @@ Im Lagerhaus Erledige 4 @@. Sie halten respawning und sind ärgerlich.
In times of famine, magic came to save us.
In Zeiten der Hungersnot, Magie kam, um uns zu retten.
+Is that... Wait... Wow. You... Killed a murderer scorpion.
+Ist das ... Warte ... Wow. Du ... hast einen Mörder Skorpion getötet.
+
Ishi also rewrote his rewards table. More items for lower prices!
Ishi auch seine Belohnungen Tabelle neu geschrieben. Angebote in der Kategorie für niedrigere Preise!
@@ -766,6 +880,9 @@ Es bietet eine bessere Lebensbedingungen als Tulimshar, und ist größer und meh
It seems that you need a key to open this door.
Scheinbar brauchst du einen Schlüssel um diese Tür zu öffnen.
+It was a boring speech, but you have learned ancient languages.
+Es war eine langweilige Rede, aber Sie haben alte Sprachen gelernt.
+
It would be good for you to do some exercise, the ship isn't big enough for that.
Es wäre ein guter Ort für ein wenig Bewegung, da das Schiff nicht wirklich groß genug dafür ist.
@@ -814,6 +931,9 @@ Weniger Maden Mittel mehr Lebensmittel in die Stadt. Also, dieses Mal die Monste
Let me explain to you what the Merchant Guild is for.
Lass mich dir erklären, wozu die Händlergilde gut ist.
+Let's jump straight to action, shall we? I'll spawn a mighty @@ to fight you!
+Lassen Sie uns gehen Sie direkt zum Handeln, so sind wir? Ich werde einen mächtigen @@ laichen Sie zu kämpfen!
+
Lime Cotton Dye
Lindgrüne Baumwoll Farbe
@@ -865,6 +985,9 @@ Massen Provozieren - Provozieren alle Monster unter dem Cursor
Mauve Cotton Dye
Malve Baumwoll Farbe
+Maybe Hurnscald alchemist, Wyara, could explain why.
+Vielleicht Hurnscald Alchemist, Wyara, könnte erklären, warum.
+
Meanwhile, several bugs were fixed. Our second sun had been glitchy, but Jesus Saves made sure it is now fine.
Inzwischen wurden mehrere Fehler behoben. Unsere zweite Sonne glitchy gewesen war, aber Jesus macht Saves sicher, es ist jetzt in Ordnung.
@@ -886,6 +1009,9 @@ Geld zu verlassen Candor ist einfacher, da verschiedene Personen dort Hilfe benÃ
Monsters are walking to different regions, new grinding zones appears!
Monster sind zu Fuß zu den verschiedenen Regionen, neue Schleifzonen erscheint!
+Moving while AFK is botting! I'll send you to a %s if you move while AFK! YOU HAVE BEEN WARNED!
+Zu bewegen, während AFK ist botting! Ich werde dich zu einem% s senden, wenn Sie während AFK bewegen! DU WURDEST GEWARNT!
+
My father lead a dye fabric, I'm in charge to sell @@ around the world.
Mein Vater einen Farbstoff Stoff führen, ich bin verantwortlich zu verkaufen @@ der ganzen Welt.
@@ -895,6 +1021,9 @@ Meine figurin ist so schön!
My name is @@...
Mein Name ist @@...
+NOW YOU HAVE DONE IT! By the powers to me vested as a Constable and Game Master, I sentence you to HALF HOUR IN A %s!
+Jetzt haben Sie es geschafft! Durch die Kräfte mir unverfallbar als Constable und Game Master, ich verurteile Sie zu einer halben Stunde in einer% s!
+
NPC stylists will cut your hair!
NPC Stylisten Haare schneiden!
@@ -979,6 +1108,9 @@ Oh, und gib ihm ein paar einfache Klamotten, der arme Junge. Seine eigenen sind
Oh, every settlement is part of it. Candor, Tulimshar, Hurnscald, Frostia, Halinarzo, Artis, Esperia, Nivalis...
Oh, ist jede Siedlung ein Teil davon. Candor, Tulimshar, Hurnscald, Frostia, Halinarzo, Artis, Esperia, Nivalis ...
+Oh, hello there! Welcome to the Mana Plain Of Existence!
+Oh, hallo! Willkommen in der Mana Plain Of Existence!
+
Oh, noes! Due lack of translators, some languages were removed from this project.
Oh nein! Wegen Mangel an Ãœbersetzern wurden einige Sprachen aus diesem Projekt entfernt.
@@ -1009,6 +1141,12 @@ Okay, ich bin fertig für die Arbeit!#0
Okay, I'm ready to work!#1
Okay, ich bin fertig für die Arbeit!#1
+Ops! You destroyed your @@.
+Ops! Sie zerstört deine @@.
+
+Or make yourself useful killing a Duck. They steal all Cherry Cake from the Inn and the staff is getting angry at me. It'll serve, too.
+Oder machen Sie sich nützlich, um eine Ente zu töten. Sie stehlen alle Kirschkuchen aus dem Inn und das Personal wird immer wütend auf mich. Es wird auch dienen.
+
Or use our awesome [@@https://tmw2.org/manalauncher/InstallManaLauncher.exe|Mana Launcher@@] if you're on Windows.
Oder verwenden Sie die ehrfürchtige [@@ https: //tmw2.org/manalauncher/InstallManaLauncher.exe | Mana Launcher @@], wenn Sie unter Windows sind.
@@ -1315,6 +1453,9 @@ Einige Abenteurer brach, was zuvor als Maximalwert angenommen wurde, und ist nun
Some adventurer broke what was previously thought as maximum level, and is now level 45!
Einige Abenteurer brach, was zuvor als Maximalwert angenommen wurde, und ist nun Stufe 45!
+Some are small, others are bigger. But they all fight togheter, so be mindful when they're in groups.
+Einige sind klein, andere sind größer. Aber sie alle zusammen kämpfen, so bewusst sein, wenn sie in Gruppen sind.
+
Some monsters gained death and/or attack sounds, and Blue Sage House front door is now open.
Einige Monster gewonnen Tod und / oder Angriff Sounds und Blue Sage Haus Haustür ist jetzt geöffnet.
@@ -1354,12 +1495,18 @@ Seelen Menhir#001-4
Stat Reseters had a breakthrough which made potions cheaper, and Arkim brand new petiscide made Pinkies sick (with less HP).
Stat Reseters hatte einen Durchbruch, die Tränke billiger gemacht und Arkim brandneue petiscide gemacht Pinkies krank (mit weniger PS).
+Stop right there, meliant. I can see you're AFK, it is written in your hat!
+Nach rechts stoppen, meliant. Ich kann Sie sind AFK sehen, ist es in Ihrem Hut geschrieben!
+
Strange figures appear, claiming to be from the Land of Fire, and using interesting sticks, which spits fire.
Seltsame Figuren erscheinen und behaupten, aus dem Land des Feuers zu sein, und mit interessanten Sticks, das Feuer spuckt.
Styles.
Styles.
+Successive warps cause time-space distortions and thus, are not allowed.
+Aufeinander folgende Verwerfungen zu Verzerrungen führen, Zeit-Raum und damit sind nicht erlaubt.
+
Summon Cave Maggot - @sk-zarkor
Summon Cave Maggot - @ sk-zarkor
@@ -1408,6 +1555,9 @@ Sicher! Aber das ist Mana Magie. bringen Sie mir einen Becher Bier, ich bin thri
Tactical Retreat
taktischer Rückzug
+Take this badge, so you can get access to the guard house. You will find more work there. Bye, and good luck!
+Nehmen Sie dieses Abzeichen, so dass Sie Zugriff auf das Wachhaus zu bekommen. Sie werden mehr Arbeit dort finden. Bye, und viel Glück!
+
Taxes will raise in 0.01~0.03%, capped at 10%.
Steuern werden in 0,01 ~ 0,03%, verkappt mit 10% erhöhen.
@@ -1489,12 +1639,18 @@ Das Monster King bekam so aktiv in den letzten Tagen, er sogar eine gespiegelte
The Monster King left Hurnscald! This is our chance! Saulc GM is assembling a team to TAKE OVER HURNSCALD!!
Der Monster King links Hurnscald! Das ist unsere Chance! Saulc GM Montage ein Team OVER Hurnscald TAKE !!
+The Mouboo doesn't wants to drink the Coffee. Try to force him to drink anyway?
+Die Mouboo nicht will nicht den Kaffee trinken. Versuchen Sie zu zwingen, ihn trotzdem zu trinken?
+
The NPC responsible for buying raw gemstones from other NPCs has recovered since the last siege.
Der NPC verantwortlich für den Kauf von rohen Edelsteine ​​von anderen NPCs hat sich seit der letzten Belagerung gewonnen.
The Tulimshar Forge is also dealing with more complex materials, and not just Iron.
Die Tulimshar Forge ist auch mit komplexeren Materialien zu tun, und nicht nur Eisen.
+The Tulimshar guards needs an freelance employee who would help us in our work. We are searching for people as you.
+Die Tulimshar Wachen brauchen einen freien Mitarbeiter, die uns in unserer Arbeit helfen würden. Wir suchen Menschen wie Sie.
+
The alliance panicked, and allowed Demure, Pyndragon and Pihro on their board of members.
Die Allianz in Panik geraten und erlaubt Demure, Pyndragon und Pihro auf ihre Vorstandsmitglieder.
@@ -1555,6 +1711,9 @@ Es sind immer noch ein paar Ratten übrig! Willst du die Aufgabe abbrechen?
There are two kind of magic: Mana Skills and Magic Skills.
Es gibt zwei Arten von Magie: Mana Fähigkeiten und Magiefertigkeiten.
+There doesn't seems to be any physical wound.
+Es ist scheint keine physische Wunde zu sein.
+
There is a paper with some rules written on it.
Es ist ein Papier mit einigen darauf geschriebenen Vorschriften.
@@ -1573,6 +1732,12 @@ Es gab Bäume den Weg zu Halinarzo blockiert? Warum niemand gesagt, dass zu Tuli
There's a scheduled update for 26/12. Event subject to change without prior notice.
Es gibt ein geplantes Update für 26/12. Veranstaltung Änderungen vorbehalten ohne vorherige Ankündigung.
+There's no change in the Mouboo condition.
+Es gibt keine Änderung in dem Mouboo Zustand.
+
+There's some diversity, but you should keep aiming at helping people and killing small-fry. If you ever want a challenge, there's a Giant Maggot inside the town which will one-shot you.
+Es gibt einige Vielfalt, aber man sollte bei den Menschen helfen, halten zielen und zu töten kleine braten. Wenn Sie jemals eine Herausforderung wollen, gibt es eine Riesen Maggot innerhalb der Stadt die wird one-shot Sie.
+
Therefore, raw gemstones prices are once again on the rise.
Daher sind die Rohsteine ​​Preise wieder auf dem Vormarsch.
@@ -1594,12 +1759,24 @@ Sie sind dafür bekannt, eine revolutionäre Haarwachstum Formel zu verwenden.
They look like the same, but they're not. Mana Skills have a Magic Experience meter and have different rules.
Sie sehen aus wie die gleichen, aber sie sind es nicht. Mana Fähigkeiten haben eine magische Erfahrung Meter und haben unterschiedliche Regeln.
+They're not too dangerous, but takes a lot to kill. So, if you kill 10 of them, I'll know you're dedicated in learning which monsters are out there.
+Sie sind nicht zu gefährlich, aber braucht viel zu töten. Also, wenn Sie 10 von ihnen töten, ich werde wissen, dass Sie beim Lernen gewidmet sind, die Monster gibt es aus.
+
This caused a mana disturbance, and healing items are working better now, affecting every sector of economy.
Diese eine mana Störung verursacht und heilen Elemente arbeiten jetzt besser, jeden Sektor der Wirtschaft zu beeinflussen.
This file must be requested due not being public.
Diese Datei muss auf Grund nicht in der Öffentlichkeit angefordert werden.
+This guy needs help, we need to rescue him!#1
+Dieser Typ braucht Hilfe. Wir müssen ihn retten!
+
+This is a menu, click on the option and then on send. You can use arrow keys if you prefer.
+Dies ist ein Menü, klicken Sie auf die Option und dann auf Senden. Sie können die Pfeiltasten verwenden, wenn Sie es vorziehen.
+
+This is not the first time you're arrested for AFK botting, so, NO!
+Dies ist nicht das erste Mal, wenn Sie für AFK botting verhaftet sind, so, NEIN!
+
This menu allows you to change your skills.
Dieses Menü erlaubt es, deine Fähigkeiten zu ändern.
@@ -1711,6 +1888,9 @@ Wir entschuldigen uns bei allen, aber das Land Of Fire CRASHED hier, und brach d
We are at half a day from our final destination, by the time that you wake up I'm sure that we will be there!
Wir sind nur noch einen halben Tag von unserem Ziel entfernt. Bis du wieder aufwachst sind wir sicher schon da!
+We can't let you die from hunger! That wouldn't be cool at all! And I'm very cool!
+Wir können nicht zulassen, Sie Hunger sterben! Das wäre nicht cool überhaupt sein! Und ich bin sehr cool!
+
We mean, some are giving stupid amounts of experience, and players can get more levels. Saulc cannot proccess that many changes!
Wir meinen, einige geben dumme Mengen an Erfahrung, und die Spieler können mehr Ebenen erhalten. Saulc können nicht so viele Änderungen Proccess!
@@ -1738,6 +1918,18 @@ Wir werden die Insel bald verlassen. Bitte kehre indeine Kabine zurück.
Welcome!
Willkommen!
+Welcome! I see you have @@ Monster Points. But that isn't enough to get items at your current level, sorry!
+Herzlich willkommen! Ich sehe, Sie @@ Monster Punkte haben. Aber das ist nicht genug, um Gegenstände an Ihrem aktuellen Niveau zu erhalten, sorry!
+
+Welcome! I see you have @@ Monster Points. Would you like to exchange some of those for items?
+Herzlich willkommen! Ich sehe, Sie @@ Monster Punkte haben. Möchten Sie einige von denen, für die Einzelteile austauschen?
+
+Well, you clearly don't have a weapon. So, let me explain some quick.
+Nun, Sie haben offenbar keine Waffe. Also, lassen Sie mich ein paar schnelle erklären.
+
+Well... you did not succeed in opening this @@.
+Nun ... Sie nicht gelungen, diese @@ zu öffnen.
+
What are you going to do?
Was wirst du tun?
@@ -1756,6 +1948,9 @@ Was sollte ich tun, nachdem ich mir die Kleider genommen habe?
What should I do after taking these clothes?#1
Was sollte ich tun, nachdem ich mir die Kleider genommen habe?
+What's that? He seems to be AFK but is not?
+Was ist das? Er scheint AFK zu sein, ist aber nicht?
+
What? This reward is too small!
Was? Diese Belohnung reicht mir nicht!
@@ -1864,12 +2059,24 @@ Du bist neu in der Gegend, nicht wahr?
You are new around here, right?#1
Du bist neu in der Gegend, nicht wahr?
+You are not using a weapon for a merciful (?) last blow.
+Sie sind nicht eine Waffe für einen barmherzigen (?) Letzten Schlag mit.
+
You can also read The Book of Laws at any time to see the rules.
Um die Regeln zu sehen, kannst du jederzeit im Grundgesetz nachschlagen.
+You can fill this box with the following:
+Sie können dieses Feld mit dem folgenden füllen:
+
+You can gain rares, even. Come register for this special program. It's free!
+Sie können rare gewinnen, auch. Kommen Register für dieses spezielle Programm. Es ist kostenlos!
+
You can get close by feet, and there was an area so empty that you won't even notice the distance walked.
Sie können in der Nähe von Füße zu bekommen, und es war ein Bereich, so leer, dass Sie der Gehstrecke nicht einmal bemerken.
+You can get up to @@ items.
+Sie können bis zu @@ Einzelteile erhalten.
+
You can use @@, Audsbel left the Magic School, and Marius is singing again.
Sie verwenden können, @@, links Audsbel die Magic School, und Marius wieder singt.
@@ -1903,6 +2110,9 @@ Sie haben @@ Ereignis Punkte für Rangliste Position.
You have an awful case of amnesia.
Du hast eine schreckliche Form von Amnesie.
+You have too much points. I can't allow you to take all at once right now. I'll try to give you 50, and you come back later!
+Sie haben zu viele Punkte. Ich kann nicht zulassen, dass alles in Ordnung jetzt auf einmal zu nehmen. Ich werde versuchen, Ihnen 50 zu geben, und Sie kommen später zurück!
+
You hear a loud scream. It must be the creaking of the wooden door...
Du hörst einen lauten Schrei. Das muß das Quietschen dieser Holztür sein... oder?
@@ -1915,6 +2125,9 @@ Du hast zu fest mit der bloßejn Faust zugeschlagen. Du hast deine hässliche @@
You hold the shovel in your hands.
Du hältst die Schaufel in der Hand.
+You learn fast, good job. These clothes aren't a mighty armor, but they'll help.
+Sie lernen schnell, gute Arbeit geleistet. Diese Kleider sind nicht eine mächtige Rüstung, aber sie helfen.
+
You made a cash deposit of @@ E.
Du hast eine Bareinzahlung von @@ E getätigt.
@@ -1930,12 +2143,27 @@ Du öffnest ein Buch mit dem Titel @@.
You open the book, but it looks like the sea water and time damaged it severely. Some pages are not readable anymore. Some others are simply missing.
Du öffnest das Buch, aber es sieht durch das Meerwasser sehr mitgenommen aus. Einige Seiten sind überhaupt nicht mehr lesbar. Andere fehlen komplett.
+You open your eyes. The salt water is not helping your vision.
+Sie öffnen Ihre Augen. Das Salzwasser ist nicht zu helfen Ihre Vision.
+
+You opened the @@ in two parts, but you crushed one of them.
+Du hast die @@ in zwei Hälften geteilt, aber eine davon ist kaputtgegangen.
+
+You perfectly cut your @@ into two edible parts.
+Du hast dein(e) @@ perfekt in zwei essbare Hälften geteilt.
+
You receive @@ E!
Du erhälst @@ E!
+You received one @@!
+Sie haben eine @@!
+
You see a dust covered book on the shelf...
Du siehst ein verstaubtes Buch hinten im Regal...
+You still have @@ Monster Points! Do you want more items?
+Sie haben noch @@ Monster Punkte! Haben Sie mehr Einzelteile wünschen?
+
You throw a coin on the well.
Sie werfen eine Münze auf den Brunnen.
@@ -1972,6 +2200,12 @@ Zitoni kündigt er jetzt wirklich gute Tränke Handwerk Angriffsgeschwindigkeit
and may change later without notice.
und kann später ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
+assigning 5 points to str, agi, dex and luck
+Zuweisen von 5 Punkten auf str, agi, dex und Glück
+
+cold, hard, iron cell
+kalt, hart, Eisen Zelle
+
debug
Debug
@@ -1984,6 +2218,9 @@ hairstyle_config
including the 178 monsters and who knows how many equipment, had numeric changes.
einschließlich der 178 Monster und wer weiß, wie viele Geräte, numerische Veränderungen hatten.
+is your target. They spawn smaller versions of itself! Kill @@ of them and make the beach safe for tourists.
+ist Ihr Ziel. Sie laichen kleinere Versionen von sich selbst! Töten @@ von ihnen und den Strand sicher für Touristen machen.
+
line @@: @@
Zeile @@: @@
@@ -1999,3 +2236,6 @@ npc6
the server jailed you
der Server, den Sie ins Gefängnis
+you got lucky and got a(n) @@!
+Du hattest Glück und bekamst eine(n) @@!
+