summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJesusaves <cpntb1@ymail.com>2018-06-15 23:24:27 -0300
committerJesusaves <cpntb1@ymail.com>2018-06-15 23:24:27 -0300
commit6567707c8982dfc19224336a19d474b667007c63 (patch)
treefd85c1ef5f2efabeb3bd45e53561e66a737156eb /translations/pt_BR.po
parent7ef63bd107fda15b02ca1804f2036c2240eb7dd5 (diff)
downloadclientdata-6567707c8982dfc19224336a19d474b667007c63.tar.gz
clientdata-6567707c8982dfc19224336a19d474b667007c63.tar.bz2
clientdata-6567707c8982dfc19224336a19d474b667007c63.tar.xz
clientdata-6567707c8982dfc19224336a19d474b667007c63.zip
Language update + misc fixes
Diffstat (limited to 'translations/pt_BR.po')
-rw-r--r--translations/pt_BR.po727
1 files changed, 378 insertions, 349 deletions
diff --git a/translations/pt_BR.po b/translations/pt_BR.po
index 1f4defb9..fd613355 100644
--- a/translations/pt_BR.po
+++ b/translations/pt_BR.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-11 11:00-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-13 22:15-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Jesusaves <cpntb1@ymail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/akaras/teams/959/pt_BR/)\n"
@@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "Uma comida natural, ingrediente, isca ou semente."
#: items.xml:477 items.xml:485 items.xml:509 items.xml:533 items.xml:565
#: items.xml:581 items.xml:589 items.xml:654 items.xml:726 items.xml:774
#: items.xml:782 items.xml:798 items.xml:884 items.xml:893 items.xml:901
-#: items.xml:909 items.xml:917 items.xml:925 items.xml:5418 items.xml:5424
+#: items.xml:909 items.xml:917 items.xml:925 items.xml:5435 items.xml:5441
msgid "Eat"
msgstr "Comer"
@@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "Cura 15-45 HP"
#. (itstool) path: inventory/menu@name1
#. (itstool) path: inventory/menu@name2
-#: items.xml:190 items.xml:5429
+#: items.xml:190 items.xml:5446
msgid "Plant"
msgstr "Planta"
@@ -2315,7 +2315,8 @@ msgstr "Poção de Força"
#: items.xml:941
msgid "Formely known as Iron Potion, this is made of chagashrooms."
msgstr ""
-"Anteriormente conhecido como Iron Potion, este é feito de cogumelos chaga."
+"Anteriormente conhecida como Poção Energética, esta é feita de cogumelos "
+"chaga."
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:941
@@ -2597,14 +2598,14 @@ msgstr "Asa direita de crafty"
#. (itstool) path: items/item@name
#. #-#-#-#-# monsters.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: items.xml:1127 monsters.xml:148 monsters.xml:212
+#: items.xml:1127 monsters.xml:148 monsters.xml:216
msgid "Pumpkin"
msgstr "Abóbora"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:1127
msgid "An invasive species, sometimes carved during festivals."
-msgstr "Uma espécie invasora, por vezes esculpida durante festivais."
+msgstr "Uma espécie invasora, por vezes esculpida durante festivais. Abóbora."
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:1134
@@ -2913,7 +2914,7 @@ msgstr "Chave de Cripta"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:1362
msgid "You feel as if the Skeleton Key is staring at you."
-msgstr "Você sente como se a Chave de Esqueleto estivesse olhando para você."
+msgstr "Você sente como se a Chave Esqueleto estivesse olhando para você."
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:1369
@@ -3192,7 +3193,7 @@ msgid ""
"The pelt of a Wolvern. In some lands, this can be used to make clothes, "
"blankets, or tents."
msgstr ""
-"A pele de um Wolvern. Em alguns países, isso pode ser usado para fazer "
+"A pele de um Wolvernine. Em alguns países, isso pode ser usado para fazer "
"roupas, cobertores ou barracas."
#. (itstool) path: items/item@name
@@ -3258,7 +3259,7 @@ msgstr "Azarado."
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:1610
msgid "Gem Powder"
-msgstr "Gem Powder"
+msgstr "Pó de Gema Preciosa"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:1610
@@ -3308,7 +3309,7 @@ msgstr "Pequeno mas pesado."
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:1645
msgid "Jacko Lantern"
-msgstr "Jacko Lantern"
+msgstr "Lanterna Jacko"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:1645
@@ -3362,7 +3363,7 @@ msgstr "Uma mala típica."
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:1680
msgid "Lock Picks"
-msgstr "Picks de bloqueio"
+msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:1680
@@ -3407,7 +3408,7 @@ msgstr "Remendo de couro"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:1708
msgid "Leather Patch."
-msgstr "Patch de couro."
+msgstr "Pedaço de couro."
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:1715
@@ -3422,7 +3423,7 @@ msgstr "Esta linda pétala foi colhida de uma flor."
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:1722
msgid "SulfurPowder"
-msgstr "SulphurPowder"
+msgstr "Pó de Enxofre"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:1722
@@ -3487,7 +3488,7 @@ msgstr "Minério Terranito"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:1764
msgid "Some ore collected from the Terranite."
-msgstr "Algum minério coletado do terranita."
+msgstr "Algum minério coletado de terranites."
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:1771
@@ -3633,7 +3634,7 @@ msgstr "Borboleta"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:1875
msgid "It's made of butter! It flies! It is a BUTTERFLY!"
-msgstr "É feito de manteiga! Voa! É uma BORBOLETA!"
+msgstr "É feito de borbo! Pertencia a leta! É uma BORBOLETA!"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:1882
@@ -3663,12 +3664,12 @@ msgstr "Ferrão Escorpião Negro"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:1896
msgid "It stings a lot!"
-msgstr "Dói muito!"
+msgstr "Isso machuca bastante!"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:1903
msgid "Empty Bottle"
-msgstr "Garrafa vazia"
+msgstr "Garrafa Vazia"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:1903
@@ -3678,7 +3679,7 @@ msgstr "Se você estiver com sede, isso não resolverá seus problemas."
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:1910
msgid "Golden Easter Egg"
-msgstr "Ovo de Páscoa dourado"
+msgstr "Ovo de Páscoa Dourado"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:1910
@@ -3688,7 +3689,7 @@ msgstr "Um raro ovo de ouro que só pode ser usado durante a Páscoa."
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:1917
msgid "Silver Easter Egg"
-msgstr "Ovo de Páscoa prateado"
+msgstr "Ovo de Páscoa Prateado"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:1917
@@ -3747,7 +3748,7 @@ msgstr "Tencas"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:1950
msgid "A tench found in pond."
-msgstr "Uma tenca encontrada na lagoa."
+msgstr "Um peixe encontrado na lagoa."
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:1956
@@ -4022,17 +4023,17 @@ msgstr "Uma pele de cobra de caverna."
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:2132
msgid "Scorpion claw"
-msgstr "Garra de escorpião"
+msgstr "Garra de Escorpião"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:2132
msgid "One scorpion was out of harm's way."
-msgstr "Um escorpião estava fora de perigo."
+msgstr "Um escorpião agora fora de perigo."
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:2138
msgid "Red Scorpion claw"
-msgstr "Garra Escorpião Vermelha"
+msgstr "Garra de Escorpião Vermelho"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:2138
@@ -4042,12 +4043,12 @@ msgstr "Não apetitoso."
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:2144
msgid "Black Scorpion claw"
-msgstr "Garra Escorpião Negro"
+msgstr "Garra de Escorpião Negro"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:2150
msgid "Golden Scorpion claw"
-msgstr "Garra Dourada Escorpião"
+msgstr "Garra de Escorpião Dourado"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:2150
@@ -4062,7 +4063,7 @@ msgstr "Garra Croc Oceano"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:2156
msgid "A claw of a rare species of croc."
-msgstr "Uma garra de uma espécie rara de crocodilo."
+msgstr "Uma garra de uma espécie rara de croc."
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:2162
@@ -4172,7 +4173,7 @@ msgstr "Um colar de coração de ouro e rubi."
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:2223
msgid "NYI"
-msgstr "JNI"
+msgstr "ANI"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:2231
@@ -4244,8 +4245,8 @@ msgid ""
"A small cube. It radiates unimaginable power, and is quite dizzying to look "
"at."
msgstr ""
-"Um pequeno cubo. Ela irradia um poder inimaginável e é bastante vertiginosa "
-"de se olhar."
+"Um pequeno cubo. Ele irradia um poder inimaginável e causa tontura só de se "
+"olhar."
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:2277
@@ -6437,27 +6438,40 @@ msgid "A short sword made of bronze for lucky adventurer."
msgstr "Uma espada curta feita de bronze para um aventureiro sortudo."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4892
+#: items.xml:4895
+msgid "Scythe"
+msgstr "Foice"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:4895
+msgid ""
+"Too heavy and clumbersome to use, clearly was not designed to be a weapon."
+msgstr ""
+"Muito pesada e desbalanceada para usar, claramente não foi designada para "
+"ser uma arma."
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:4909
msgid "Piou egg"
msgstr "Ovo de Piou"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:4892
+#: items.xml:4909
msgid "Piou egg. Not for omelettes!"
msgstr "Ovo Piou. Não para omeletes!"
#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:4892 items.xml:4901 items.xml:4910
+#: items.xml:4909 items.xml:4918 items.xml:4927
msgid "Hatch"
msgstr "Chocar"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4901
+#: items.xml:4918
msgid "Bhopper egg"
msgstr "Ovo Bhopper"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:4901
+#: items.xml:4918
msgid ""
"Whaaaaaat, it is a lucky Bhopper Egg! With proper care, this pet will "
"increase your luck!"
@@ -6466,202 +6480,202 @@ msgstr ""
"estimação aumentará a sua sorte!"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4910
+#: items.xml:4927
msgid "Maggot Cocoon"
-msgstr "Casulo de larva"
+msgstr "Casulo de Verme"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:4910
+#: items.xml:4927
msgid "Hey, this cocoon is really rare!"
msgstr "Ei, esse casulo é muito raro!"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4921
+#: items.xml:4938
msgid "Crimson Dye"
msgstr "Tintura Carmesim"
#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:4921 items.xml:4930 items.xml:4939 items.xml:4948 items.xml:4957
-#: items.xml:4966 items.xml:4975 items.xml:4984 items.xml:4993 items.xml:5002
-#: items.xml:5011 items.xml:5020 items.xml:5029 items.xml:5038 items.xml:5047
-#: items.xml:5056 items.xml:5065 items.xml:5074 items.xml:5083 items.xml:5092
-#: items.xml:5101 items.xml:5110
+#: items.xml:4938 items.xml:4947 items.xml:4956 items.xml:4965 items.xml:4974
+#: items.xml:4983 items.xml:4992 items.xml:5001 items.xml:5010 items.xml:5019
+#: items.xml:5028 items.xml:5037 items.xml:5046 items.xml:5055 items.xml:5064
+#: items.xml:5073 items.xml:5082 items.xml:5091 items.xml:5100 items.xml:5109
+#: items.xml:5118 items.xml:5127
msgid "Dye"
msgstr "Tinta"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:4921 items.xml:4930 items.xml:4939 items.xml:4948 items.xml:4957
-#: items.xml:4966 items.xml:4975 items.xml:4984 items.xml:4993 items.xml:5002
-#: items.xml:5011 items.xml:5020 items.xml:5029 items.xml:5038 items.xml:5047
-#: items.xml:5056 items.xml:5065 items.xml:5074 items.xml:5083 items.xml:5092
-#: items.xml:5101 items.xml:5110
+#: items.xml:4938 items.xml:4947 items.xml:4956 items.xml:4965 items.xml:4974
+#: items.xml:4983 items.xml:4992 items.xml:5001 items.xml:5010 items.xml:5019
+#: items.xml:5028 items.xml:5037 items.xml:5046 items.xml:5055 items.xml:5064
+#: items.xml:5073 items.xml:5082 items.xml:5091 items.xml:5100 items.xml:5109
+#: items.xml:5118 items.xml:5127
msgid "Color dye that can be used on clothing."
msgstr "Corante que pode ser usado em roupas."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4930
+#: items.xml:4947
msgid "Chocolate Dye"
msgstr "Tintura de Chocolate"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4939
+#: items.xml:4956
msgid "Mint Dye"
msgstr "Tintura de Menta"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4948
+#: items.xml:4965
msgid "Black Dye"
msgstr "Tintura Preta"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4957
+#: items.xml:4974
msgid "Silver Dye"
msgstr "Corante de prata"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4966
+#: items.xml:4983
msgid "Camel Dye"
msgstr "Corante de camelo"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4975
+#: items.xml:4992
msgid "Brown Dye"
msgstr "Tintura Marrom"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4984
+#: items.xml:5001
msgid "Orange Dye"
msgstr "Corante Laranja"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4993
+#: items.xml:5010
msgid "Dark Red Dye"
msgstr "Tintura Vermelha Escura"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5002
+#: items.xml:5019
msgid "Red Dye"
msgstr "Corante vermelho"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5011
+#: items.xml:5028
msgid "Fuchsia Dye"
msgstr "Tintura Fúcsia"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5020
+#: items.xml:5037
msgid "Pink Dye"
msgstr "Tintura Cor-de-rosa"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5029
+#: items.xml:5046
msgid "Mauve Dye"
msgstr "Tintura Malva"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5038
+#: items.xml:5055
msgid "Purple Dye"
msgstr "Tintura Roxa"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5047
+#: items.xml:5064
msgid "Navy Blue Dye"
msgstr "Tintura azul marinho"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5056
+#: items.xml:5073
msgid "Blue Gray Dye"
msgstr "Tintura Azul Cinza"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5065
+#: items.xml:5082
msgid "Blue Dye"
msgstr "Corante azul"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5074
+#: items.xml:5091
msgid "Teal Dye"
msgstr "Tintura de Teal"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5083
+#: items.xml:5100
msgid "Green Dye"
msgstr "Tintura Verde"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5092
+#: items.xml:5109
msgid "Lime Dye"
msgstr "Tintura de Cal"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5101
+#: items.xml:5118
msgid "Khaki Dye"
msgstr "Tintura cáqui"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5110
+#: items.xml:5127
msgid "Yellow Dye"
msgstr "Tintura Amarela"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5117
+#: items.xml:5134
msgid "Necromancer Card"
msgstr "Carta Necromancer"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5117 items.xml:5124 items.xml:5131 items.xml:5138 items.xml:5145
-#: items.xml:5152 items.xml:5159 items.xml:5166
+#: items.xml:5134 items.xml:5141 items.xml:5148 items.xml:5155 items.xml:5162
+#: items.xml:5169 items.xml:5176 items.xml:5183
msgid "A powerful card."
msgstr "Um cartão poderoso."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:5117 items.xml:5124 items.xml:5131 items.xml:5138 items.xml:5145
-#: items.xml:5152 items.xml:5159 items.xml:5166
+#: items.xml:5134 items.xml:5141 items.xml:5148 items.xml:5155 items.xml:5162
+#: items.xml:5169 items.xml:5176 items.xml:5183
msgid "Prints an error"
msgstr "Imprime um erro"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5124
+#: items.xml:5141
msgid "Hero Card"
msgstr "Carta do Herói"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5131
+#: items.xml:5148
msgid "Crusader Card"
msgstr "Carta Crusader"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5138
+#: items.xml:5155
msgid "Paladin Card"
msgstr "Cartão Paladino"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5145
+#: items.xml:5162
msgid "Forest Card"
msgstr "Cartão Florestal"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5152
+#: items.xml:5169
msgid "Oldur Card"
msgstr "Carta Oldur"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5159
+#: items.xml:5176
msgid "Slide Card"
msgstr "Cartão de Slides"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5166
+#: items.xml:5183
msgid "Natural Card"
msgstr "Carta Natural"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5173
+#: items.xml:5190
msgid "Desert Thief Card"
msgstr "Cartão do ladrão do deserto"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5173
+#: items.xml:5190
msgid ""
"This magic card made of dried sand can be placed in certain type of glove to"
" bring you some powers."
@@ -6670,79 +6684,79 @@ msgstr ""
"luva para lhe trazer alguns poderes."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:5173
+#: items.xml:5190
msgid "Attack Speed +1%"
msgstr "Velocidade de Ataque +1%"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5183
+#: items.xml:5200
msgid "Polished Diamond"
msgstr "Diamante polido"
#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:5183 items.xml:5192 items.xml:5201 items.xml:5210 items.xml:5219
-#: items.xml:5228
+#: items.xml:5200 items.xml:5209 items.xml:5218 items.xml:5227 items.xml:5236
+#: items.xml:5245
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5183 items.xml:5192 items.xml:5201 items.xml:5210 items.xml:5219
-#: items.xml:5228
+#: items.xml:5200 items.xml:5209 items.xml:5218 items.xml:5227 items.xml:5236
+#: items.xml:5245
msgid "A polished gemstone."
msgstr "Uma pedra preciosa polida."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5192
+#: items.xml:5209
msgid "Polished Ruby"
msgstr "Rubi polido"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5201
+#: items.xml:5218
msgid "Polished Amethyst"
msgstr "Ametista polida"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5210
+#: items.xml:5227
msgid "Polished Sapphire"
msgstr "Safira Polida"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5219
+#: items.xml:5236
msgid "Polished Topaz"
msgstr "Topázio Polido"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5228
+#: items.xml:5245
msgid "Polished Emerald"
msgstr "Esmeralda Polida"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5245
+#: items.xml:5262
msgid "Wooden Bow"
msgstr "Arco de Madeira"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5245
+#: items.xml:5262
msgid "For the unexperienced bowman."
msgstr "Para o arqueiro inexperiente."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5262
+#: items.xml:5279
msgid "Training Bow"
msgstr "Arco de Treinamento"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5262 items.xml:5360
+#: items.xml:5279 items.xml:5377
msgid "For bow training. Does not seem much reliable."
msgstr "Para treinamento de arqueiros. Não parece muito confiável."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5279
+#: items.xml:5296
msgid "Short Bow"
msgstr "Arco Curto"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5279
+#: items.xml:5296
msgid ""
"The shortest of them all, and almost a knife, but the only which hits at "
"point-blank range."
@@ -6751,137 +6765,137 @@ msgstr ""
"pertinho."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5296
+#: items.xml:5313
msgid "Forest Bow"
msgstr "Arco da Floresta"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5296
+#: items.xml:5313
msgid "A big bow, to hunt monsters in the forest."
msgstr "Um grande arco, para caçar monstros na floresta."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5314
+#: items.xml:5331
msgid "Championship Bow"
msgstr "Arco do Campeão"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5314
+#: items.xml:5331
msgid "A great bow which only champions are allowed to use."
msgstr "Um grande arco que apenas campeões podem usar."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5331
+#: items.xml:5348
msgid "Desert Bow"
msgstr "Arco do Deserto"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5331
+#: items.xml:5348
msgid "The best bow of Toonori. Light, yet powerful."
msgstr "O melhor arco de Toonori. Leve, porém poderoso."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5349
+#: items.xml:5366
msgid "Banshee Bow"
msgstr "Arco Banshee"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5349
+#: items.xml:5366
msgid "Need to banish something? Do not fret, use the Banshee Bow!"
msgstr "Precisa banir alguma coisa? Não se desespere, use o Arco Banshee!"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:5349
+#: items.xml:5366
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5360
+#: items.xml:5377
msgid "Training Arrow"
msgstr "Flecha de Treinamento"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5367
+#: items.xml:5384
msgid "Tolchi Arrow"
msgstr "Flecha Tolchi"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5367
+#: items.xml:5384
msgid "a basic arrow."
msgstr "uma flecha básica."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5374
+#: items.xml:5391
msgid "Arrow"
msgstr "Flecha"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5374
+#: items.xml:5391
msgid "an arrow used at archery."
msgstr "uma flecha usada na arquearia."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5381
+#: items.xml:5398
msgid "Cursed Arrow"
msgstr "Flecha Amaldiçoada"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5381
+#: items.xml:5398
msgid "A cursed arrow"
msgstr "Uma flecha amaldiçoada"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5388
+#: items.xml:5405
msgid "Iron Arrow"
msgstr "Flecha de Ferro"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5388
+#: items.xml:5405
msgid "An arrow made from iron"
msgstr "Uma flecha feita de ferro"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5395
+#: items.xml:5412
msgid "Poison Arrow"
msgstr "Flecha Envenenada"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5395
+#: items.xml:5412
msgid "A normal arrow diped in poison"
msgstr "Uma flecha normal mergulhada em veneno"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5402
+#: items.xml:5419
msgid "Thorn Arrow"
msgstr "Flecha de Espinhos"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5402
+#: items.xml:5419
msgid "Take care when handling it to don't hurt yourself."
msgstr "Tome cuidado ao manipulá-la para não se machucar."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5409
+#: items.xml:5426
msgid "Bone Arrow"
msgstr "Flecha de Osso"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5409
+#: items.xml:5426
msgid "A bone-breaker arrow."
msgstr "Uma flecha de quebrar ossos."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5418
+#: items.xml:5435
msgid "Acorn Of Death"
msgstr "Bolota Da Morte"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5418
+#: items.xml:5435
msgid "You died, and all you got was this nasty acorn!"
msgstr "Você morreu, e tudo que obteve foi essa bolota irritante!"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:5418
+#: items.xml:5435
msgid "Heal 12-18 HP"
msgstr "Cura 12-18 HP"
@@ -7148,6 +7162,11 @@ msgid "Woodlands Southeast"
msgstr "Sudeste das Florestas"
#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/014-3.tmx:8
+msgid "Woodlands Central Area"
+msgstr "Florestas - Área Central"
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/015-1.tmx:8
msgid "Woodland Mines"
msgstr "Minas da Floresta"
@@ -7155,7 +7174,7 @@ msgstr "Minas da Floresta"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/016-1.tmx:8
msgid "La Marine First Deck"
-msgstr "La Marine - Primeiro Piso"
+msgstr "La Marine - Primeiro Convés"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/016-7.tmx:9
@@ -7339,509 +7358,514 @@ msgstr "Verme Gigante"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
#: monsters.xml:209
-msgid "BUG, REPORT ME!"
-msgstr "BUG, ME DENUNCIE!"
+msgid "Squirrel"
+msgstr "Esquilo"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:215
+#: monsters.xml:219
msgid "Silk Worm"
msgstr "Bicho da Seda"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:218
+#: monsters.xml:222
msgid "Cave Snake"
msgstr "Cobra de Caverna"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:221
+#: monsters.xml:225
msgid "Demonic Scythe"
msgstr "Foice Maligna"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:224
+#: monsters.xml:228
msgid "Wolvern"
msgstr "Lobisomem"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:227
+#: monsters.xml:237
msgid "Zombie"
msgstr "Zumbi"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:230
+#: monsters.xml:240
msgid "Bat"
msgstr "Morcego"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:235
+#: monsters.xml:245
msgid "Yeti King"
msgstr "Rei Yeti"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:238
+#: monsters.xml:248
msgid "Iced FLuffy"
msgstr "Tufo Congelado"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:241
+#: monsters.xml:251
msgid "Red Mushroom"
msgstr "Cogumelo Vermelho"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:244
+#: monsters.xml:254
msgid "Poison Spiky Mushroom"
msgstr "Cogumelo Espinhoso Venenoso"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:247
+#: monsters.xml:257
msgid "Giant Mutated Bat"
msgstr "Mutação de Morcego Gigante"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:250
+#: monsters.xml:260
msgid "Warlord Skull"
-msgstr "Crânio de Senhor da Guerra"
+msgstr "Caveira do Senhor da Guerra"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:253
+#: monsters.xml:263
msgid "Red Dragon"
msgstr "Dragão Vermelho"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:256
+#: monsters.xml:268
msgid "Golden Skull"
-msgstr "Caveira dourada"
+msgstr "Caveira Dourada"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:259
+#: monsters.xml:271
msgid "Smoke Dragon"
msgstr "Dragão de Fumaça"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:262
+#: monsters.xml:276
msgid "Bhop Fluffy"
msgstr "Coelho"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:265
+#: monsters.xml:279
msgid "Forest Dragon"
msgstr "Dragão da Floresta"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:268
+#: monsters.xml:284
msgid "Dark Lizard"
msgstr "Lagarto Negro"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:271
+#: monsters.xml:287
msgid "Magic Goblin"
-msgstr "Duende Mágico"
+msgstr "Goblin Mágico"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:274
+#: monsters.xml:290
msgid "Halloween Jack'O"
-msgstr "Halloween Jack'O"
+msgstr "Jack'O Halloween"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:277
+#: monsters.xml:293
msgid "Witch Jack'O"
-msgstr "Bruxa Jack'O"
+msgstr "Jack'O Feiticeiro"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:280
+#: monsters.xml:296
msgid "Scar"
msgstr "Espantalho"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:283
+#: monsters.xml:299
msgid "Alpha Mouboo"
msgstr "Mouboo Alfa"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:286
+#: monsters.xml:302
msgid "Witched Zombie"
-msgstr "Zombie Witched"
+msgstr "Zombie Amaldiçoado"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:289
+#: monsters.xml:305
msgid "Bif"
msgstr "Bif"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:292
+#: monsters.xml:308
msgid "Night Dragon"
msgstr "Dragão da Noite"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:295
+#: monsters.xml:313
msgid "Forest Mushroom"
-msgstr "Cogumelo da floresta"
+msgstr "Cogumelo da Floresta"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:298
+#: monsters.xml:316
msgid "Forain"
msgstr "Sasquatch"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:308
+#: monsters.xml:326
msgid "Vampire Bat"
msgstr "Morcego Vampiro"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:313
+#: monsters.xml:331
msgid "Yeti"
msgstr "Yeti"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:316
+#: monsters.xml:334
msgid "Bee"
msgstr "Abelha"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:319
+#: monsters.xml:337
msgid "Log Head"
msgstr "Cabeça de Madeira"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:329
+#: monsters.xml:347
msgid "Fire Goblin"
msgstr "Goblin de Fogo"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:332
+#: monsters.xml:350
msgid "Mana Ghost"
msgstr "Fantasma de Mana"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:335
+#: monsters.xml:353
msgid "Moonshroom"
msgstr "Cogumelo Lunar"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:340
+#: monsters.xml:358
msgid "Moggun"
msgstr "Mogun"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:343
+#: monsters.xml:361
msgid "Scorpion"
msgstr "Escorpião"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:346
+#: monsters.xml:364
msgid "Red Scorpion"
msgstr "Escorpião Vermelho"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:349
+#: monsters.xml:367
msgid "Candor Scorpion"
msgstr "Escorpião de Candor"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:352
+#: monsters.xml:370
msgid "Black Scorpion"
msgstr "Escorpião Preto"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:355
+#: monsters.xml:373
msgid "Mana Bug"
msgstr "Inseto de Mana"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:359
+#: monsters.xml:377
msgid "Saxso Ghost"
msgstr "Fantasma de Saxso"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:362
+#: monsters.xml:380
msgid "Night Scorpion"
msgstr "Escorpião da Noite"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:365
+#: monsters.xml:383
msgid "Golden Scorpion"
msgstr "Escorpião Dourado"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:370 monsters.xml:384
+#: monsters.xml:388 monsters.xml:402
msgid "Fallen King"
msgstr "Rei Caído"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:398 monsters.xml:412
+#: monsters.xml:416 monsters.xml:430
msgid "Fallen Guard"
msgstr "Guarda Caído"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:426
+#: monsters.xml:444
msgid "Desert Maggot"
msgstr "Verme do Deserto"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:429
+#: monsters.xml:447
msgid "House Maggot"
msgstr "Verme Doméstico"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:432
+#: monsters.xml:450
msgid "Green Slime"
-msgstr "Gosma verde"
+msgstr "Slime Verde"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:436
+#: monsters.xml:454
msgid "Rudolph Slime"
-msgstr "Rudolph Slime"
+msgstr "Slime Rodolfo"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:440
+#: monsters.xml:458
msgid "Blue Slime"
-msgstr "Lodo azul"
+msgstr "Slime Azul"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:445
+#: monsters.xml:463
msgid "Copper Slime"
-msgstr "Lodo de cobre"
+msgstr "Slime de Cobre"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:450
+#: monsters.xml:468
msgid "Candied Slime"
-msgstr "Lodo cristalizado"
+msgstr "Slime Balinha"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:456
+#: monsters.xml:474
msgid "Slime Blast"
msgstr "Slime Blast"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:460
+#: monsters.xml:478
msgid "Yellow Slime"
-msgstr "Lodo amarelo"
+msgstr "Slime Amarelo"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:464
+#: monsters.xml:482
msgid "Red Slime"
msgstr "Slime Vermelho"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:468
+#: monsters.xml:486
msgid "Sea Slime"
-msgstr "Lodo do mar"
+msgstr "Slime do Mar"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:473
+#: monsters.xml:491
msgid "White Slime"
-msgstr "Lodo branco"
+msgstr "Slime Branco"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:477
+#: monsters.xml:495
msgid "Azul Slime"
-msgstr "Lodo Azul"
+msgstr "Slime Azulíssimo"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:481
+#: monsters.xml:499
msgid "Santa Slime"
-msgstr "Santa Slime"
+msgstr "Slime Papai-Noel"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:485
+#: monsters.xml:503
msgid "Lava Slime"
msgstr "Slime de Lava"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:489
+#: monsters.xml:507
msgid "Small Ruby Bif"
-msgstr "Pequeno bif rubi"
+msgstr "Pequeno Bif Rubi"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:492
+#: monsters.xml:510
msgid "Ruby Bif"
-msgstr "Rubi Bif"
+msgstr "Bif Rubi"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:495
+#: monsters.xml:513
msgid "Big Ruby Bif"
-msgstr "Big Ruby Bif"
+msgstr "Grande Bif Rubi"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:498
+#: monsters.xml:516
msgid "Small Topaz Bif"
-msgstr "Pequeno Topázio Bif"
+msgstr "Pequeno Bif Topázio"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:501
+#: monsters.xml:519
msgid "Topaz Bif"
-msgstr "Topázio Bif"
+msgstr "Bif Topázio"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:504
+#: monsters.xml:522
msgid "Big Topaz Bif"
-msgstr "Big Topaz Bif"
+msgstr "Grande Bif Topázio"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:507
+#: monsters.xml:525
msgid "Small Emerald Bif"
-msgstr "Bif Esmeralda Pequena"
+msgstr "Pequeno Bif Esmeralda"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:510
+#: monsters.xml:528
msgid "Emerald Bif"
-msgstr "Esmeralda Bif"
+msgstr "Bif Esmeralda"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:513
+#: monsters.xml:531
msgid "Big Emerald Bif"
-msgstr "Bif Esmeralda Grande"
+msgstr "Grande Bif Esmeralda"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:516
+#: monsters.xml:534
msgid "Small Diamond Bif"
-msgstr "Bif Pequeno Diamante"
+msgstr "Pequeno Bif Diamante"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:519
+#: monsters.xml:537
msgid "Diamond Bif"
-msgstr "Bif de Diamantes"
+msgstr "Bif Diamante"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:522
+#: monsters.xml:540
msgid "Big Diamond Bif"
-msgstr "Big Diamond Bif"
+msgstr "Grande Bif Diamante"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:525
+#: monsters.xml:543
msgid "Small Amethyst Bif"
-msgstr "Pequeno Bif ametista"
+msgstr "Pequeno Bif Ametista"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:528
+#: monsters.xml:546
msgid "Amethyst Bif"
-msgstr "Bif ametista"
+msgstr "Bif Ametista"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:531
+#: monsters.xml:549
msgid "Big Amethyst Bif"
-msgstr "Big Bif ametista"
+msgstr "Grande Bif Ametista"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:534
+#: monsters.xml:552
msgid "Small Sapphire Bif"
-msgstr "Safira Pequena Bif"
+msgstr "Pequeno Bif Safira"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:537
+#: monsters.xml:555
msgid "Sapphire Bif"
-msgstr "Safira Bif"
+msgstr "Bif Safira"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:540
+#: monsters.xml:558
msgid "Big Sapphire Bif"
-msgstr "Big Safira Bif"
+msgstr "Grande Bif Safira"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:550
+#: monsters.xml:568
msgid "Small Magic Bif"
msgstr "Bif Mágico Pequeno"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:554
+#: monsters.xml:572
msgid "Magic Bif"
msgstr "Bif Mágico"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:558
+#: monsters.xml:576
msgid "Big Magic Bif"
-msgstr "Big Magic Bif"
+msgstr "Bif Magic Grande"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:567
+#: monsters.xml:585
msgid "Easter Mouboo"
-msgstr "Páscoa Mouboo"
+msgstr "Mouboo de Páscoa"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:573
+#: monsters.xml:591
msgid "Snake"
-msgstr "Serpente"
+msgstr "Cobra"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:576
+#: monsters.xml:594
msgid "Mountain Snake"
-msgstr "Cobra da montanha"
+msgstr "Cobra da Montanha"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:579
+#: monsters.xml:597
msgid "Desert Bandit"
msgstr "Bandido do Deserto"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:590
+#: monsters.xml:608
msgid "Sarracenus"
-msgstr "Sarracenos"
+msgstr "Sarraceno"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:599
+#: monsters.xml:617
msgid "Magic Ratto"
msgstr "Ratto Mágico"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:608
+#: monsters.xml:626
msgid "Desert Log Head"
-msgstr "Cabeça do registro do deserto"
+msgstr "Cabeça Oca do Deserto"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:618
+#: monsters.xml:636
msgid "Chagashroom Field"
-msgstr "Campo chagashroom"
+msgstr "Campo de Chagashroom"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:625
+#: monsters.xml:643
msgid "Murderer Scorpion"
msgstr "Escorpião Assassino"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:628
+#: monsters.xml:646
msgid "Angry Red Scorpion"
-msgstr "Escorpião vermelho com raiva"
+msgstr "Escorpião Vermelho Furioso"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:631
+#: monsters.xml:649
msgid "Angry Scorpion"
-msgstr "Escorpião Irritado"
+msgstr "Escorpião Furioso"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:634
+#: monsters.xml:652
msgid "Pinkie"
msgstr "Trasgo Rosa"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:639
+#: monsters.xml:657
msgid "Ocean Croc"
-msgstr "Ocean Croc"
+msgstr "Croc Oceânico"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:649
+#: monsters.xml:667
msgid "Gamboge Plant"
msgstr "Planta de Gamboge"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:652
+#: monsters.xml:670
msgid "Mauve Plant"
msgstr "Planta Malva"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:655
+#: monsters.xml:673
msgid "Cobalt Plant"
msgstr "Planta de Cobalto"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:658
+#: monsters.xml:676
msgid "Skeleton"
msgstr "Esqueleto"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:661
+#: monsters.xml:679
msgid "Ocean Pirate"
msgstr "Pirata do oceano"
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:685
+msgid "Centaur"
+msgstr "Centauro"
+
#. (itstool) path: npc/menu@name
#: npcs.xml:17
msgid "Take"
@@ -9769,371 +9793,376 @@ msgid "weight 90%"
msgstr "peso 90%"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:103
+#: status-effects.xml:105
msgid "att haste 1"
msgstr "at pressa 1"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:107
+#: status-effects.xml:109
msgid "att haste 2"
msgstr "na pressa 2"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:111
+#: status-effects.xml:113
msgid "att haste 3"
msgstr "at pressa 3"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:115
+#: status-effects.xml:117
msgid "post delay"
msgstr "atrasar post"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:122
+#: status-effects.xml:124
msgid "lk concentration"
msgstr "concentração de lk"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:126
+#: status-effects.xml:128
msgid "cart boost"
msgstr "impulso do carrinho"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:131
+#: status-effects.xml:133
msgid "bleeding"
msgstr "sangramento"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:135
+#: status-effects.xml:137
msgid "run"
msgstr "correr"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:139
+#: status-effects.xml:141
msgid "ting"
msgstr "tingindo"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:143
+#: status-effects.xml:148
+msgid "inc str 2"
+msgstr "+força 2"
+
+#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
+#: status-effects.xml:152
msgid "inc str"
msgstr "+força"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:149
+#: status-effects.xml:158
msgid "hide"
msgstr "ocultar"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:153
+#: status-effects.xml:162
msgid "cash plus exp"
msgstr "dinheiro mais exp"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:160
+#: status-effects.xml:169
msgid "heal s"
msgstr "curar s"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:167
+#: status-effects.xml:176
msgid "heal l"
msgstr "curar l"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:171
+#: status-effects.xml:180
msgid "stasis"
msgstr "estase"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:175
+#: status-effects.xml:184
msgid "camouflage"
msgstr "camuflar"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:179
+#: status-effects.xml:188
msgid "sphere 1"
msgstr "esfera 1"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:183
+#: status-effects.xml:192
msgid "sphere 2"
msgstr "esfera 2"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:187
+#: status-effects.xml:196
msgid "sphere 3"
msgstr "esfera 3"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:191
+#: status-effects.xml:200
msgid "sphere 4"
msgstr "esfera 4"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:195
+#: status-effects.xml:204
msgid "sphere 5"
msgstr "esfera 5"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:204
+#: status-effects.xml:213
msgid "invisibility"
msgstr "invisibilidade"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:208
+#: status-effects.xml:217
msgid "cloud kill"
msgstr "matança da nuvem"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:215
+#: status-effects.xml:224
msgid "heal g"
msgstr "curar g"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:219
+#: status-effects.xml:228
msgid "sit"
msgstr "sentar"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:226
+#: status-effects.xml:235
msgid "heal m"
msgstr "curar m"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:231
+#: status-effects.xml:240
msgid "cart"
msgstr "carrinho"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:235
+#: status-effects.xml:244
msgid "equip arrows"
msgstr "flechas"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:239
+#: status-effects.xml:248
msgid "clan info"
msgstr "info. de clã"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:243
+#: status-effects.xml:252
msgid "swords clan"
msgstr "clã de espadas"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:247
+#: status-effects.xml:256
msgid "archwand clan"
msgstr "clã do archwand"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:251
+#: status-effects.xml:260
msgid "golden mace clan"
msgstr "clã da maça dourada"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:255
+#: status-effects.xml:264
msgid "cross bow clan"
msgstr "cruz do clã"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:259
+#: status-effects.xml:268
msgid "daily send mail count"
msgstr "e-mail enviado"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:266
+#: status-effects.xml:275
msgid "spell-protection"
msgstr "proteção ortográfica"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:272
+#: status-effects.xml:281
msgid "sight"
msgstr "vista"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:277
+#: status-effects.xml:286
msgid "cart 1"
msgstr "Carrinho 1"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:287
+#: status-effects.xml:296
msgid "invisible"
msgstr "invisível"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:292
+#: status-effects.xml:301
msgid "cart 2"
msgstr "carrinho 2"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:297
+#: status-effects.xml:306
msgid "cart 3"
msgstr "carrinho 3"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:302
+#: status-effects.xml:311
msgid "cart 4"
msgstr "carrinho 4"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:307
+#: status-effects.xml:316
msgid "cart 5"
msgstr "carrinho 5"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:312
+#: status-effects.xml:321
msgid "orcish"
msgstr "orc"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:317
+#: status-effects.xml:326
msgid "wedding"
msgstr "Casamento"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:322
+#: status-effects.xml:331
msgid "ruwach"
msgstr "Ruwach"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:327
+#: status-effects.xml:336
msgid "chase walk"
msgstr "caminhada de perseguição"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:332
+#: status-effects.xml:341
msgid "flying"
msgstr "voando"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:337
+#: status-effects.xml:346
msgid "xmas"
msgstr "natal"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:342
+#: status-effects.xml:351
msgid "transform"
msgstr "transformar"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:347
+#: status-effects.xml:356
msgid "summer"
msgstr "verão"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:352
+#: status-effects.xml:361
msgid "dragon 1"
msgstr "dragão 1"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:357
+#: status-effects.xml:366
msgid "wug"
msgstr "abraçar"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:362
+#: status-effects.xml:371
msgid "wug rider"
msgstr "cavaleiro"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:367
+#: status-effects.xml:376
msgid "mado gear"
msgstr "mado gear"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:372
+#: status-effects.xml:381
msgid "dragon 2"
msgstr "dragão 2"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:377
+#: status-effects.xml:386
msgid "dragon 3"
msgstr "dragão 3"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:382
+#: status-effects.xml:391
msgid "dragon 4"
msgstr "dragão 4"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:387
+#: status-effects.xml:396
msgid "dragon 5"
msgstr "dragão 5"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:392
+#: status-effects.xml:401
msgid "hanbok"
msgstr "hanbok"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:397
+#: status-effects.xml:406
msgid "oktoberfest"
msgstr "oktoberfest"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:403 status-effects.xml:423
+#: status-effects.xml:412 status-effects.xml:432
msgid "stone"
msgstr "pedra"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:408
+#: status-effects.xml:417
msgid "freeze"
msgstr "congelar"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:413
+#: status-effects.xml:422
msgid "stun"
msgstr "atordoar"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:418
+#: status-effects.xml:427
msgid "sleep"
msgstr "dormir"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:428
+#: status-effects.xml:437
msgid "burning"
msgstr "queimar"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:433
+#: status-effects.xml:442
msgid "imprison"
msgstr "aprisionar"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:438
+#: status-effects.xml:447
msgid "crystalize"
msgstr "cristalizar"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:447
+#: status-effects.xml:456
msgid "poison"
msgstr "veneno"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:452
+#: status-effects.xml:461
msgid "curse"
msgstr "maldição"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:457
+#: status-effects.xml:466
msgid "silence"
msgstr "silêncio"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:462
+#: status-effects.xml:471
msgid "signum crucis"
msgstr "Signum crucis"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:467
+#: status-effects.xml:476
msgid "blind"
msgstr "cego"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:472
+#: status-effects.xml:481
msgid "dpoison"
msgstr "veneno D"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:477
+#: status-effects.xml:486
msgid "fear"
msgstr "medo"