summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJesusaves <cpntb1@ymail.com>2021-01-24 23:38:52 -0300
committerJesusaves <cpntb1@ymail.com>2021-01-24 23:38:52 -0300
commit4342f37a6eb5b2a594d694b509a391e1e77219d3 (patch)
tree5e3a92b3a00abeac8e1ac42e170d0e9f208f2846 /translations/es.po
parent897d2a6f133092730cdb30445df134f7740d4ce9 (diff)
downloadclientdata-4342f37a6eb5b2a594d694b509a391e1e77219d3.tar.gz
clientdata-4342f37a6eb5b2a594d694b509a391e1e77219d3.tar.bz2
clientdata-4342f37a6eb5b2a594d694b509a391e1e77219d3.tar.xz
clientdata-4342f37a6eb5b2a594d694b509a391e1e77219d3.zip
Translations Update
Diffstat (limited to 'translations/es.po')
-rw-r--r--translations/es.po5898
1 files changed, 3004 insertions, 2894 deletions
diff --git a/translations/es.po b/translations/es.po
index 27664f77..b0b7494d 100644
--- a/translations/es.po
+++ b/translations/es.po
@@ -3,10 +3,11 @@
# Jesusalva Jesusalva <jesusalva@themanaworld.org>, 2020
# Maximo Valenzuela <maximoo.valenzuela.r@gmail.com>, 2021
#
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-06 00:29-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:26-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-11 20:56+0000\n"
"Last-Translator: Maximo Valenzuela <maximoo.valenzuela.r@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/arctic-games/teams/115515/es/)\n"
@@ -588,7 +589,7 @@ msgstr "oficial"
#. (itstool) path: groups/group@longName
#. #-#-#-#-# monsters.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: groups.xml:187 monsters.xml:1426 monsters.xml:1432
+#: groups.xml:187 monsters.xml:1429 monsters.xml:1435
msgid "Game Master"
msgstr "Maestro del juego"
@@ -667,7 +668,7 @@ msgstr "Marrón "
#. (itstool) path: list/color@name
#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: items/item@name
-#: itemcolors.xml:14 items.xml:708
+#: itemcolors.xml:14 items.xml:711
msgid "Orange"
msgstr "Naranja"
@@ -865,7 +866,7 @@ msgstr "Sin gema "
#. (itstool) path: list/color@name
#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: items/item@name
-#: itemcolors.xml:106 items.xml:1835
+#: itemcolors.xml:106 items.xml:1838
msgid "Diamond"
msgstr "Diamante"
@@ -873,7 +874,7 @@ msgstr "Diamante"
#. (itstool) path: list/color@name
#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: items/item@name
-#: itemcolors.xml:107 items.xml:1841
+#: itemcolors.xml:107 items.xml:1844
msgid "Ruby"
msgstr "Ruby"
@@ -881,7 +882,7 @@ msgstr "Ruby"
#. (itstool) path: list/color@name
#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: items/item@name
-#: itemcolors.xml:108 items.xml:1865
+#: itemcolors.xml:108 items.xml:1868
msgid "Amethyst"
msgstr "Amatista "
@@ -889,7 +890,7 @@ msgstr "Amatista "
#. (itstool) path: list/color@name
#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: items/item@name
-#: itemcolors.xml:109 items.xml:1853
+#: itemcolors.xml:109 items.xml:1856
msgid "Sapphire"
msgstr "Zafiro "
@@ -897,7 +898,7 @@ msgstr "Zafiro "
#. (itstool) path: list/color@name
#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: items/item@name
-#: itemcolors.xml:110 items.xml:1859
+#: itemcolors.xml:110 items.xml:1862
msgid "Topaz"
msgstr "Topas"
@@ -905,7 +906,7 @@ msgstr "Topas"
#. (itstool) path: list/color@name
#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: items/item@name
-#: itemcolors.xml:111 items.xml:1847
+#: itemcolors.xml:111 items.xml:1850
msgid "Emerald"
msgstr "Esmeralda"
@@ -1317,18 +1318,18 @@ msgstr "Un alimento natural, ingrediente, cebo o semilla "
#: items.xml:222 items.xml:228 items.xml:243 items.xml:252 items.xml:260
#: items.xml:268 items.xml:276 items.xml:284 items.xml:300 items.xml:308
#: items.xml:316 items.xml:325 items.xml:342 items.xml:350 items.xml:376
-#: items.xml:395 items.xml:403 items.xml:452 items.xml:500 items.xml:509
-#: items.xml:546 items.xml:554 items.xml:578 items.xml:595 items.xml:627
-#: items.xml:635 items.xml:643 items.xml:651 items.xml:661 items.xml:677
-#: items.xml:692 items.xml:716 items.xml:724 items.xml:732 items.xml:748
-#: items.xml:756 items.xml:780 items.xml:788 items.xml:796 items.xml:804
-#: items.xml:812 items.xml:820 items.xml:836 items.xml:844 items.xml:861
-#: items.xml:941 items.xml:950 items.xml:958 items.xml:966 items.xml:974
-#: items.xml:982 items.xml:1072 items.xml:1113 items.xml:1122 items.xml:1136
-#: items.xml:1144 items.xml:1152 items.xml:1168 items.xml:1176 items.xml:1184
-#: items.xml:1192 items.xml:1287 items.xml:1575 items.xml:8195 items.xml:8680
-#: items.xml:8688 items.xml:8696 items.xml:8704 items.xml:8712 items.xml:8720
-#: items.xml:8728 items.xml:8781
+#: items.xml:398 items.xml:406 items.xml:455 items.xml:503 items.xml:512
+#: items.xml:549 items.xml:557 items.xml:581 items.xml:598 items.xml:630
+#: items.xml:638 items.xml:646 items.xml:654 items.xml:664 items.xml:680
+#: items.xml:695 items.xml:719 items.xml:727 items.xml:735 items.xml:751
+#: items.xml:759 items.xml:783 items.xml:791 items.xml:799 items.xml:807
+#: items.xml:815 items.xml:823 items.xml:839 items.xml:847 items.xml:864
+#: items.xml:944 items.xml:953 items.xml:961 items.xml:969 items.xml:977
+#: items.xml:985 items.xml:1075 items.xml:1116 items.xml:1125 items.xml:1139
+#: items.xml:1147 items.xml:1155 items.xml:1171 items.xml:1179 items.xml:1187
+#: items.xml:1195 items.xml:1290 items.xml:1578 items.xml:8198 items.xml:8683
+#: items.xml:8691 items.xml:8699 items.xml:8707 items.xml:8715 items.xml:8723
+#: items.xml:8731 items.xml:8784 items.xml:8881 items.xml:8904
msgid "Eat"
msgstr "Comer"
@@ -1340,7 +1341,7 @@ msgstr "Cura 1% HP"
#. (itstool) path: inventory/menu@name1
#. (itstool) path: inventory/menu@name2
#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:233 items.xml:1104 items.xml:1160 items.xml:8184 items.xml:8190
+#: items.xml:233 items.xml:1107 items.xml:1163 items.xml:8187 items.xml:8193
msgid "Plant"
msgstr "Plantar"
@@ -1355,7 +1356,7 @@ msgid "A baked food, ingredient or bait."
msgstr "Un alimento horneado, ingrediente o cebo "
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:243 items.xml:491 items.xml:748
+#: items.xml:243 items.xml:494 items.xml:751
msgid "Heal 4%-6% HP"
msgstr "Cura 4%-6% HP"
@@ -1385,7 +1386,7 @@ msgid "A yummy food, ingredient or bait."
msgstr "Una comida deliciosa, ingrediente o cebo"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:260 items.xml:284 items.xml:509 items.xml:570 items.xml:756
+#: items.xml:260 items.xml:284 items.xml:512 items.xml:573 items.xml:759
msgid "Heal 6%-9% HP"
msgstr "Cura 6%-9% HP"
@@ -1395,12 +1396,12 @@ msgid "Piou Legs"
msgstr "Patas de Piou"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:268 items.xml:982
+#: items.xml:268 items.xml:985
msgid "A tender food or ingredient."
msgstr "Un alimento o ingrediente tierno."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:268 items.xml:820
+#: items.xml:268 items.xml:823
msgid "Heal 3%-5% HP"
msgstr "Cura 3%-5% HP"
@@ -1415,7 +1416,7 @@ msgid "A healthy food, ingredient or bait."
msgstr "Una comida saludable, ingrediente o cebo"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:276 items.xml:772
+#: items.xml:276 items.xml:775
msgid "Heal 2%-3% HP"
msgstr "Cura 2%-3% HP"
@@ -1440,18 +1441,18 @@ msgid "Yucky drops of salt water."
msgstr "Gotas asquerosas de agua salada."
#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:292 items.xml:411 items.xml:419 items.xml:427 items.xml:435
-#: items.xml:443 items.xml:562 items.xml:570 items.xml:587 items.xml:603
-#: items.xml:611 items.xml:619 items.xml:669 items.xml:700 items.xml:708
-#: items.xml:740 items.xml:764 items.xml:772 items.xml:925 items.xml:933
-#: items.xml:990 items.xml:998 items.xml:1006 items.xml:1032 items.xml:1040
-#: items.xml:1048 items.xml:1056 items.xml:1088 items.xml:1096 items.xml:1325
-#: items.xml:1333 items.xml:1341 items.xml:1349 items.xml:1357 items.xml:1365
-#: items.xml:1373 items.xml:1381 items.xml:1389 items.xml:1397 items.xml:1405
-#: items.xml:1413 items.xml:1421 items.xml:1429 items.xml:1437 items.xml:1445
-#: items.xml:1453 items.xml:1462 items.xml:1470 items.xml:1478 items.xml:1559
-#: items.xml:8789 items.xml:8797 items.xml:8805 items.xml:8813 items.xml:8821
-#: items.xml:8837 items.xml:8869
+#: items.xml:292 items.xml:414 items.xml:422 items.xml:430 items.xml:438
+#: items.xml:446 items.xml:565 items.xml:573 items.xml:590 items.xml:606
+#: items.xml:614 items.xml:622 items.xml:672 items.xml:703 items.xml:711
+#: items.xml:743 items.xml:767 items.xml:775 items.xml:928 items.xml:936
+#: items.xml:993 items.xml:1001 items.xml:1009 items.xml:1035 items.xml:1043
+#: items.xml:1051 items.xml:1059 items.xml:1091 items.xml:1099 items.xml:1328
+#: items.xml:1336 items.xml:1344 items.xml:1352 items.xml:1360 items.xml:1368
+#: items.xml:1376 items.xml:1384 items.xml:1392 items.xml:1400 items.xml:1408
+#: items.xml:1416 items.xml:1424 items.xml:1432 items.xml:1440 items.xml:1448
+#: items.xml:1456 items.xml:1465 items.xml:1473 items.xml:1481 items.xml:1562
+#: items.xml:8792 items.xml:8800 items.xml:8808 items.xml:8816 items.xml:8824
+#: items.xml:8840 items.xml:8872 items.xml:8926
msgid "Drink"
msgstr "Beber"
@@ -1471,7 +1472,7 @@ msgid "A nutritious fruit of the sea."
msgstr "Un fruto nutritivo del mar."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:300 items.xml:643 items.xml:780
+#: items.xml:300 items.xml:646 items.xml:783
msgid "Heal 10%-15% HP"
msgstr "Cura 10%-15% HP"
@@ -1516,9 +1517,9 @@ msgid "Its inside seems delicious."
msgstr "Su interior parece delicioso."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:325 items.xml:554 items.xml:562 items.xml:603 items.xml:619
-#: items.xml:669 items.xml:700 items.xml:716 items.xml:724 items.xml:740
-#: items.xml:1113
+#: items.xml:325 items.xml:557 items.xml:565 items.xml:606 items.xml:622
+#: items.xml:672 items.xml:703 items.xml:719 items.xml:727 items.xml:743
+#: items.xml:1116
msgid "Heal 8%-12% HP"
msgstr "Cura 8%-12% HP"
@@ -1539,18 +1540,18 @@ msgstr "Caído de un crocotree, esta fruta podría abrirse"
#. (itstool) path: items/item@useButton
#. #-#-#-#-# npcs.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: items.xml:333 items.xml:1200 items.xml:1217 items.xml:1225 items.xml:1233
-#: items.xml:1241 items.xml:1249 items.xml:1257 items.xml:1265 items.xml:1273
-#: items.xml:8431 items.xml:8440 items.xml:8448 items.xml:8456 items.xml:8464
-#: items.xml:8472 items.xml:8480 items.xml:8488 items.xml:8496 items.xml:8504
-#: items.xml:8512 items.xml:8736 items.xml:8744 items.xml:8752 items.xml:8759
-#: items.xml:8766 items.xml:8773 npcs.xml:874 npcs.xml:879 npcs.xml:1179
+#: items.xml:333 items.xml:1203 items.xml:1220 items.xml:1228 items.xml:1236
+#: items.xml:1244 items.xml:1252 items.xml:1260 items.xml:1268 items.xml:1276
+#: items.xml:8434 items.xml:8443 items.xml:8451 items.xml:8459 items.xml:8467
+#: items.xml:8475 items.xml:8483 items.xml:8491 items.xml:8499 items.xml:8507
+#: items.xml:8515 items.xml:8739 items.xml:8747 items.xml:8755 items.xml:8762
+#: items.xml:8769 items.xml:8776 npcs.xml:874 npcs.xml:879 npcs.xml:1179
#: npcs.xml:1389 npcs.xml:1394 npcs.xml:1399
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:333 items.xml:1208
+#: items.xml:333 items.xml:1211
msgid "Inedible"
msgstr "incomible"
@@ -1574,7 +1575,7 @@ msgid "Plushroom"
msgstr "Plushroom"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:350 items.xml:974
+#: items.xml:350 items.xml:977
msgid "A strange remedy of many possible uses."
msgstr "Un remedio extraño de muchos usos posibles."
@@ -1584,12 +1585,12 @@ msgid "Attack Speed +5%; Heal 30-60 HP"
msgstr "Velocidad de ataque +5%; Cura 30-60 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:358 items.xml:740
+#: items.xml:358 items.xml:743
msgid "Pumpkin Juice"
msgstr "Jugo de calabaza"
#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:358 items.xml:483 items.xml:491
+#: items.xml:358 items.xml:486 items.xml:494
msgid "Use"
msgstr "Usar"
@@ -1618,195 +1619,195 @@ msgstr ""
"ver durante bastante tiempo"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:376
+#: items.xml:376 items.xml:8881 items.xml:8904
msgid "Unknown - Use with care!"
msgstr "Desconocido -¡Úsalo con cuidado!"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:395
+#: items.xml:398
msgid "Urchin Meat"
msgstr "Carne de niño pobre"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:395
+#: items.xml:398
msgid "A seafood ingredient."
msgstr "Un ingrediente de mariscos."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:395
+#: items.xml:398
msgid "Heal 24%-40% HP"
msgstr "Cura 24%-40% HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:403
+#: items.xml:406
msgid "Easter Egg"
msgstr "Huevo de Pascua"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:403
+#: items.xml:406
msgid "A chocolate shell covered in a very thin metal layer."
msgstr "Una cáscara de chocolate cubierta por una capa de metal muy fina"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:403
+#: items.xml:406
msgid "Heal 8%-14% HP, During Easter: 24%-42% + Raise Precision"
msgstr "Cura 8%-14% HP, durante Pascua: 24%-42% + Incrementa Precisión "
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:411
+#: items.xml:414
msgid "Piberries Infusion"
msgstr "Infusión de Pibayas"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:411
+#: items.xml:414
msgid "A potion made from piberries."
msgstr "Una poción hecha con bayas."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:411 items.xml:8781
+#: items.xml:414 items.xml:8784
msgid "Heal 10%-18% HP"
msgstr "Cura 10%-18% HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:419
+#: items.xml:422
msgid "Fate's Potion"
msgstr "Poción del destino"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:419
+#: items.xml:422
msgid "An effective blood-loss remedy."
msgstr "Un remedio eficaz contra la pérdida de sangre"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:419
+#: items.xml:422
msgid "Heal 20%-36% HP"
msgstr "Cura 20%-36% HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:427
+#: items.xml:430
msgid "Clotho Liquor"
msgstr "Licor de Clotho"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:427
+#: items.xml:430
msgid "Remedy used in feral warrior training sessions."
msgstr "Remedio utilizado en sesiones de entrenamiento de guerreros salvajes"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:427 items.xml:1122
+#: items.xml:430 items.xml:1125
msgid "Heal 30%-54% HP"
msgstr "Cura 30%-54% HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:435
+#: items.xml:438
msgid "Lachesis Brew"
msgstr "Infusión de lachesis"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:435
+#: items.xml:438
msgid "Rare, powerful and restricted remedy."
msgstr "Raro, poderoso y estricto remedio"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:435
+#: items.xml:438
msgid "Heal 40%-72% HP"
msgstr "Cura 40%-72% HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:443
+#: items.xml:446
msgid "Atropos Mixture"
msgstr "Mezcla de Atropos"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:443
+#: items.xml:446
msgid "The most advanced potion ever synthesized."
msgstr "La poción más avanzada jamás sintetizada"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:443
+#: items.xml:446
msgid "Heal 50%-90% HP"
msgstr "Cura 50%-90% HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:452
+#: items.xml:455
msgid "Elixir Of Life"
msgstr "Elixir de Vida"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:452
+#: items.xml:455
msgid "A potion able to restore even dead trees to life."
msgstr "Una poción capaz de devolver la vida incluso a árboles muertos"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:452
+#: items.xml:455
msgid "Complete Healing"
msgstr "Curación completa"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:461
+#: items.xml:464
msgid "Iron Shovel"
msgstr "Pala de Hierro"
#. (itstool) path: items/item@useButton
#. (itstool) path: inventory/menu@name1
#. (itstool) path: inventory/menu@name2
-#: items.xml:461 items.xml:467
+#: items.xml:464 items.xml:470
msgid "Dig"
msgstr "Cavar"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:461 items.xml:483
+#: items.xml:464 items.xml:486
msgid "Discover treasures, dungeons and raw materials."
msgstr "Descubre tesoros, mazmorras y materiales prima"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:461 items.xml:483
+#: items.xml:464 items.xml:486
msgid "Dig holes"
msgstr "Cavar hoyos"
#. (itstool) path: inventory/menu@name1
#. (itstool) path: inventory/menu@name2
-#: items.xml:472
+#: items.xml:475
msgid "Bury"
msgstr "Enterrar"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:483
+#: items.xml:486
msgid "Steel Shovel"
msgstr "Pala de acero"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:491
+#: items.xml:494
msgid "Manana"
msgstr "Mañana"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:491
+#: items.xml:494
msgid "A fast healing fruit."
msgstr "Una fruta de rápida curación"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:500
+#: items.xml:503
msgid "Curshroom"
msgstr "Curshroom"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:500
+#: items.xml:503
msgid "A strange remedy of many possible uses, cures poison."
msgstr "Un remedio extraño de muchos usos posibles, cura el veneno"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:500
+#: items.xml:503
msgid "Damage per second up; Heal 18%-27% HP"
msgstr "Daño por segundo aumentado; Cura 18%-27% HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:509
+#: items.xml:512
msgid "Carrot"
msgstr "Zanahoria"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:509
+#: items.xml:512
msgid ""
"Good in various recipes, and found with bunnies. During Easter and "
"Valentine, heals 3x more."
@@ -1815,12 +1816,12 @@ msgstr ""
"Valentín, cura 3x más"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:517
+#: items.xml:520
msgid "Jesusaves's Grimorium"
msgstr "Grimorium de Jesusaves"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:517
+#: items.xml:520
msgid ""
"A grimorium said to light the path to the Secret Of Mana. The book writes "
"itself on its own."
@@ -1832,30 +1833,30 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@useButton
#. #-#-#-#-# npcs.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: items.xml:517 items.xml:524 items.xml:531 items.xml:538 items.xml:684
-#: items.xml:916 items.xml:1551 items.xml:1582 items.xml:8329 items.xml:8337
-#: items.xml:8345 items.xml:8353 items.xml:8361 items.xml:8371 items.xml:8379
-#: items.xml:8387 items.xml:8395 items.xml:8403 items.xml:8413 npcs.xml:101
+#: items.xml:520 items.xml:527 items.xml:534 items.xml:541 items.xml:687
+#: items.xml:919 items.xml:1554 items.xml:1585 items.xml:8332 items.xml:8340
+#: items.xml:8348 items.xml:8356 items.xml:8364 items.xml:8374 items.xml:8382
+#: items.xml:8390 items.xml:8398 items.xml:8406 items.xml:8416 npcs.xml:101
msgid "Read"
msgstr "Leer"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:524
+#: items.xml:527
msgid "Fluffy Animals who Love Their Owners"
msgstr "Animales mullidos que aman a sus dueños"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:524
+#: items.xml:527
msgid "A quick guide to introduce pet caring."
msgstr "Una guía rápida para introducir el cuidado de mascotas"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:531
+#: items.xml:534
msgid "The Book of Laws"
msgstr "El libro de las reglas"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:531
+#: items.xml:534
msgid ""
"The laws respected and upheld in the World Of Mana, and enforced by the "
"Alliance."
@@ -1864,985 +1865,985 @@ msgstr ""
"Alianza"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:538
+#: items.xml:541
msgid "Fishing Guide Vol. I"
msgstr "Guía de pesca Vol. I"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:538
+#: items.xml:541
msgid "A small book that covers the basics of fishing."
msgstr "Un pequeño libro que cubre los conceptos básicos de la pesca"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:546
+#: items.xml:549
msgid "Roasted Maggot"
msgstr "Gusano asado"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:546
+#: items.xml:549
msgid "Tasty crunchy snack!"
msgstr "¡Sabroso snack crujiente!"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:546
+#: items.xml:549
msgid "Heal 9%-15% HP"
msgstr "Cura 9%-15% HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:554
+#: items.xml:557
msgid "Red Apple"
msgstr "Manzana roja"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:554
+#: items.xml:557
msgid "A healthy apple"
msgstr "Una manzana saludable"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:562
+#: items.xml:565
msgid "Cactus Potion"
msgstr "Poción de cactus"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:562
+#: items.xml:565
msgid "A special potion for the desert places."
msgstr "Una poción especial para los lugares del desierto"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:570
+#: items.xml:573
msgid "Cactus Drink"
msgstr "Bebida de cactus"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:570
+#: items.xml:573
msgid "A small drink for the desert places."
msgstr "Un trago para los lugares del desierto"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:578
+#: items.xml:581
msgid "Apana Cake"
msgstr "Pastel de Apana"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:578
+#: items.xml:581
msgid "A very tiny cake!"
msgstr "¡Un pastel muy pequeño!"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:578
+#: items.xml:581
msgid "Heal 36%-63% HP"
msgstr "Cura 36%-63% HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:587
+#: items.xml:590
msgid "Blue Berries"
msgstr "Bayas azules"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:587
+#: items.xml:590
msgid "Near to bursting with sweet juice."
msgstr "Cerca de estallar con jugo dulce"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:587
+#: items.xml:590
msgid "Heal 1% HP. During Spring, heals 10x more"
msgstr "Cura 1% HP durante primavera, cura 10x más"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:595
+#: items.xml:598
msgid "Candy"
msgstr "Dulce"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:595
+#: items.xml:598
msgid "A sweet for you."
msgstr "Un dulce para ti"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:595
+#: items.xml:598
msgid "Heal 2% HP"
msgstr "Cura 2% HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:603
+#: items.xml:606
msgid "Bottle Of Sea Water"
msgstr "Botella de agua de mar"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:603
+#: items.xml:606
msgid "Very salty. Drink with caution."
msgstr "Muy salado. Beber con precaución"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:611
+#: items.xml:614
msgid "Candy Cane"
msgstr "Bastón de caramelo"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:611
+#: items.xml:614
msgid "Tasty candy cane."
msgstr "Bastón de caramelo sabroso"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:611 items.xml:677
+#: items.xml:614 items.xml:680
msgid "Heal 4% HP"
msgstr "Cura4% HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:619
+#: items.xml:622
msgid "Cherry"
msgstr "Cereza "
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:619
+#: items.xml:622
msgid "Natural treat."
msgstr "tratamiento natural"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:627
+#: items.xml:630
msgid "Cherry Cake"
msgstr "pastel de cereza"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:627
+#: items.xml:630
msgid "A nice cherry cake."
msgstr "Un buen pastel de cerezas."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:627 items.xml:844
+#: items.xml:630 items.xml:847
msgid "Heal 12%-20% HP"
msgstr "Cura 12%-20% HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:635
+#: items.xml:638
msgid "Chicken Leg"
msgstr "Pata de pollo"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:635
+#: items.xml:638
msgid "A big chunk of meat."
msgstr "Un gran trozo de carne"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:635 items.xml:788 items.xml:958
+#: items.xml:638 items.xml:791 items.xml:961
msgid "Heal 15%-25% HP"
msgstr "Cura 15%-25% HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:643
+#: items.xml:646
msgid "Chocolate Mouboo"
msgstr "Mouboo de chocolate"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:643
+#: items.xml:646
msgid "Chocolate!"
msgstr "¡Chocolate!"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:651
+#: items.xml:654
msgid "Ginger Bread Man"
msgstr "Hombre de pan de jengibre"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:651
+#: items.xml:654
msgid "A tasty ginger bread man."
msgstr "Un sabroso hombre de pan de jengibre"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:651
+#: items.xml:654
msgid "Heal 4% HP. During winter, heals 10%."
msgstr "Cura 4% HP. Durante invierno, cura 10%"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:661
+#: items.xml:664
msgid "Golden Apple"
msgstr "Manzana dorada"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:661
+#: items.xml:664
msgid "A golden apple. Taken from a tree of many fruits from a distant world."
msgstr ""
"Una manzana dorada. Tomada de un árbol de muchos frutos de un mundo lejano."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:661
+#: items.xml:664
msgid "Temporary Regeneration Effect"
msgstr "Efecto de regeneración temporal"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:669
+#: items.xml:672
msgid "Jar Of Blood"
msgstr "Jarra de sangre"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:669
+#: items.xml:672
msgid "Disgusting jar of blood...for all your bloody needs."
msgstr "Asqueroso tarro de sangre... para todas tus malditas necesidades"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:677
+#: items.xml:680
msgid "Jelly Beans"
msgstr "Frijolitos confitados"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:677
+#: items.xml:680
msgid "Unhealthy, but first and foremost, yummy!"
msgstr "Insalubre, pero ante todo, ¡delicioso!"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:684
+#: items.xml:687
msgid "Recipe Book"
msgstr "Libro de recetas"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:684
+#: items.xml:687
msgid "Wow! So many recipes you've collected in your lifetime!"
msgstr "¡Guauu! ¡Tantas recetas que has recopilado en tu vida!"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:692
+#: items.xml:695
msgid "Marshmallow"
msgstr "Malvavisco"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:692
+#: items.xml:695
msgid "Sweet drop."
msgstr "gota dulce"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:692
+#: items.xml:695
msgid "Heal 7% HP"
msgstr "Cura 7% HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:700
+#: items.xml:703
msgid "Mouboo Milk"
msgstr "Leche de Mouboo"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:700
+#: items.xml:703
msgid "A refreshing drink from the monsters of TMW."
msgstr "Una bebida refrescante de los monstruos de TMW"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:708
+#: items.xml:711
msgid "A juicy orange."
msgstr "Una naranja jugosa"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:708
+#: items.xml:711
msgid "Heal 75-120 HP"
msgstr "Cura 75-120 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:716
+#: items.xml:719
msgid "Orange Cupcake"
msgstr "Magdalena de naranja"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:716
+#: items.xml:719
msgid "A tangy orange cupcake. Made from real oranges."
msgstr "Una magdalena de naranja picante. Hecho de naranjas reales"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:724
+#: items.xml:727
msgid "Pear"
msgstr "Pera"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:724
+#: items.xml:727
msgid "A healthy pear."
msgstr "Una pera saludable"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:732
+#: items.xml:735
msgid "Plum"
msgstr "Ciruela"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:732
+#: items.xml:735
msgid "A Fresh healthy plum."
msgstr "Una fresca y saludable ciruela"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:732
+#: items.xml:735
msgid "Doesn't work. Heal HP, please report."
msgstr "No funciona. Cura HP, por favor reportalo"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:740
+#: items.xml:743
msgid "Fresh pumpkin juice."
msgstr "Jugo de calabaza fresco"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:748
+#: items.xml:751
msgid "Pumpkin Seed"
msgstr "Semilla de calabaza "
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:748
+#: items.xml:751
msgid "Seeds from pumpkins."
msgstr "Semillas de calabazas"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:756
+#: items.xml:759
msgid "Big Pumpkin Seed"
msgstr "Semilla de calabaza grande"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:756
+#: items.xml:759
msgid "Seeds from big pumpkins."
msgstr "Semillas de calabazas grandes"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:764
+#: items.xml:767
msgid "Skull Bloody Mug"
msgstr "Taza Calavera sangrienta"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:764
+#: items.xml:767
msgid "I wouldn't drink from that."
msgstr "No bebería de eso"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:764
+#: items.xml:767
msgid "Heal 4 HP"
msgstr "Cura 4HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:772
+#: items.xml:775
msgid "Skull Potion"
msgstr "Poción de calavera"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:772
+#: items.xml:775
msgid "A bottle in the shape of a skull."
msgstr "Una botella con forma de calavera"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:780
+#: items.xml:783
msgid "Small Mushroom"
msgstr "Seta pequeña"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:780
+#: items.xml:783
msgid "A mushroom."
msgstr "Una seta"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:788
+#: items.xml:791
msgid "Mouboo Steak"
msgstr "Filete Mouboo"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:788
+#: items.xml:791
msgid "A tasty piece of steak."
msgstr "Un sabroso trozo de bistec"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:796
+#: items.xml:799
msgid "Tonori Delight"
msgstr "Deleitoso Tonori"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:796
+#: items.xml:799
msgid "A treat exquisite."
msgstr "Un capricho exquisito"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:796
+#: items.xml:799
msgid "Heal 8%-14% HP, 32-96 MP"
msgstr "Cura 8%-14% HP, 32-96 MP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:804
+#: items.xml:807
msgid "Xmas Cake"
msgstr "Pastel de navidad"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:804
+#: items.xml:807
msgid "A sweet Christmas cake."
msgstr "Un dulce pastel de Navidad"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:804
+#: items.xml:807
msgid "Heal 100-400 HP. (Triple during Christmas)"
msgstr "Cura 100-400 HP. (el triple durante navidad)"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:812
+#: items.xml:815
msgid "Xmas Candy Cane"
msgstr "Bastón de caramelo de Navidad"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:812
+#: items.xml:815
msgid "A special Christmas candy cane."
msgstr "Un bastón de caramelo navideño especial"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:812
+#: items.xml:815
msgid "Heal 80-350 HP. (Triple during Christmas)"
msgstr "Cura 80-350 HP. (el triple durante navidad)"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:820
+#: items.xml:823
msgid "Zombie Nachos"
msgstr "Nachos zombie"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:820
+#: items.xml:823
msgid "Zombies love this dish."
msgstr "A los zombis les encanta este plato"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:828
+#: items.xml:831
msgid "Chocolate Biscuit"
msgstr "galletas de chocolate"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:828
+#: items.xml:831
msgid "A chocolate biscuit."
msgstr "Una galleta de chocolate"
#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:828
+#: items.xml:831
msgid "Yummy!"
msgstr "¡delicioso! "
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:828
+#: items.xml:831
msgid "Heal 18%-27% HP"
msgstr "Cura 18%-27%HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:836
+#: items.xml:839
msgid "Chocolate Bar"
msgstr "Barra de chocolate"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:836
+#: items.xml:839
msgid "A chocolate bar."
msgstr "Una barra de chocolate"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:836
+#: items.xml:839
msgid "Heal 9% HP"
msgstr "Cura 9% HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:844
+#: items.xml:847
msgid "Cave Snake Egg"
msgstr "Huevo de serpiente de cueva"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:844
+#: items.xml:847
msgid "For omelettes."
msgstr "Para tortillas"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:853
+#: items.xml:856
msgid "Smoke Grenade"
msgstr "Granada de humo"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:853
+#: items.xml:856
msgid "Makes all monsters nearby to freeze long enough to flee."
msgstr ""
"Hace que todos los monstruos cercanos se congelen el tiempo suficiente para "
"huir"
#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:853 items.xml:1567 items.xml:8829
+#: items.xml:856 items.xml:1570 items.xml:8832
msgid "Explode"
msgstr "Explota"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:853
+#: items.xml:856
msgid "Splash Sleep"
msgstr "Splash de sueño"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:861
+#: items.xml:864
msgid "Bug Leg"
msgstr "Pata de insecto"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:861
+#: items.xml:864
msgid "Small but strong! ...Are you really gonna eat that?"
msgstr "¡Pequeño pero fuerte! ... ¿De verdad te vas a comer eso?"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:861
+#: items.xml:864
msgid "Heal 8-14 HP"
msgstr "Cura 8-14 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:868
+#: items.xml:871
msgid "Toothbrush"
msgstr "Cepillo de dientes"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:868
+#: items.xml:871
msgid "To keep that beautiful smile going."
msgstr "Para mantener esa hermosa sonrisa"
#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:868
+#: items.xml:871
msgid "Break"
msgstr "Romper"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:876
+#: items.xml:879
msgid "Bronze Gift"
msgstr "Regalo de bronce"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:876 items.xml:884 items.xml:892 items.xml:900 items.xml:908
+#: items.xml:879 items.xml:887 items.xml:895 items.xml:903 items.xml:911
msgid "Wow! A Gift Box! What wonders are inside?"
msgstr "¡Guauu! ¡Una caja de regalo! ¿Qué maravillas hay dentro?"
#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:876 items.xml:884 items.xml:892 items.xml:900 items.xml:908
-#: items.xml:1064 items.xml:8845 items.xml:8853 items.xml:8861
+#: items.xml:879 items.xml:887 items.xml:895 items.xml:903 items.xml:911
+#: items.xml:1067 items.xml:8848 items.xml:8856 items.xml:8864
msgid "Unwrap"
msgstr "Abrir"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:884
+#: items.xml:887
msgid "Silver Gift"
msgstr "Regalo de plata"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:892
+#: items.xml:895
msgid "Golden Gift"
msgstr "Regalo de oro"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:900
+#: items.xml:903
msgid "Prism Gift"
msgstr "regalo de prisma"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:908
+#: items.xml:911
msgid "Supreme Gift"
msgstr "Regalo supremo"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:916
+#: items.xml:919
msgid "Desert Tablet"
msgstr "Tabla del desierto"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:916
+#: items.xml:919
msgid "A tablet found in the sand ocean."
msgstr "Una tabla encontrada en la arena del océano"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:925
+#: items.xml:928
msgid "Bottle Of Divine Water"
msgstr "Botella de agua divina"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:925
+#: items.xml:928
msgid "Very tasty water."
msgstr "Agua muy sabrosa"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:925
+#: items.xml:928
msgid "Heal 20%-30% HP (in Aeros, heals 40-70%)"
msgstr "Cura 20%-30% HP (en Aeros, Cura 40-70%)"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:933
+#: items.xml:936
msgid "Tonori Water"
msgstr "Agua de Tonori"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:933
+#: items.xml:936
msgid "A bottle of tonori water."
msgstr "Una botella de agua de Tonori"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:933
+#: items.xml:936
msgid "Heal 180-800 HP"
msgstr "Cura 180-800 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:941
+#: items.xml:944
msgid "Chocolate Bunny"
msgstr "Conejo de choclate"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:941
+#: items.xml:944
msgid "A delicious chocolate bunny"
msgstr "Un delicioso conejo de chocolate"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:941
+#: items.xml:944
msgid "Heal 12%-18% HP"
msgstr "Cura 12%-18% HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:950
+#: items.xml:953
msgid "Divine Apple"
msgstr "Manzana Divina"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:950
+#: items.xml:953
msgid "A Divine Apple"
msgstr "Una manzana Divina"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:950
+#: items.xml:953
msgid "Heal 35%-63% HP"
msgstr "Cura 35%-63% HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:958
+#: items.xml:961
msgid "Snake Egg"
msgstr "Huevo de serpiente"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:958
+#: items.xml:961
msgid "An edible snake egg"
msgstr "Un huevo de serpiente comestible"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:966
+#: items.xml:969
msgid "Mountain Snake Egg"
msgstr "Huevo de serpiente de montaña"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:966
+#: items.xml:969
msgid "An edible mountain snake egg."
msgstr "Un huevo de serpiente de montaña comestible"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:966
+#: items.xml:969
msgid "Heal 18%-30% HP"
msgstr "Cura 18%-30% HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:974
+#: items.xml:977
msgid "Chagashroom"
msgstr "Seta chaga"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:974
+#: items.xml:977
msgid "Damage +5%; Heal 30-60 HP"
msgstr "Daño +5%; Cura 30-60 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:982
+#: items.xml:985
msgid "Pinkie Leg"
msgstr "pata rosada"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:982
+#: items.xml:985
msgid "Heal 45-75 HP"
msgstr "Cura 45-75 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:990
+#: items.xml:993
msgid "Haste Potion"
msgstr "Poción de prisa"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:990
+#: items.xml:993
msgid "Formely known as Concentration Potion, this is made of plushrooms."
msgstr ""
"Anteriormente conocida como poción de concentración, está hecha de setas "
"plush"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:990
+#: items.xml:993
msgid "Attack Speed +30%"
msgstr "Velocidad de ataque +30%"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:998
+#: items.xml:1001
msgid "Strength Potion"
msgstr "Poción de fuerza "
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:998
+#: items.xml:1001
msgid "Formely known as Iron Potion, this is made of chagashrooms."
msgstr ""
"Anteriormente conocida como poción de hierro, está hecha de setas chaga"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:998
+#: items.xml:1001
msgid "Attack Power +30%"
msgstr "Poder de ataque +30%"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1006
+#: items.xml:1009
msgid "Sewer Water"
msgstr "Agua de alcantarilla"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1006
+#: items.xml:1009
msgid "Want to be sick?"
msgstr "¿Quieres enfermarte?"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:1006
+#: items.xml:1009
msgid "Heal 18-40 HP"
msgstr "Cura 18-40 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1015
+#: items.xml:1018
msgid "Pirate Treasure Map"
msgstr "Mapa del tesoro pirata"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1015
+#: items.xml:1018
msgid "It's time to become rich!"
msgstr " ¡es tiempo de volverse rico!"
#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:1015 items.xml:1023
+#: items.xml:1018 items.xml:1026
msgid "Blame Saulc"
msgstr "Culpa a Saulc"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1023
+#: items.xml:1026
msgid "Mysterious Bottle"
msgstr "Botella misteriosa "
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1023
+#: items.xml:1026
msgid "What's inside? Perhaps... a Treasure Map?"
msgstr "¿Qué hay adentro? Quizás... ¿un mapa del tesoro?"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1032
+#: items.xml:1035
msgid "Celestia's Tea"
msgstr "Té de Celestia"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1032
+#: items.xml:1035
msgid "A lovely tea from a lovely person. It's dead cold."
msgstr "Un té delicioso de una persona encantadora. Hace un frío mortal"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:1032
+#: items.xml:1035
msgid "Heal 15% MP, -5% HP"
msgstr "Cura 15% MP, -5% HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1040
+#: items.xml:1043
msgid "Cactus Cocktail"
msgstr "Cóctel de cactus"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1040
+#: items.xml:1043
msgid "A typical dessert cocktail. During Summmer, heals 3x more"
msgstr "Un cóctel típico de postre. Durante el verano, cura 3x más"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:1040
+#: items.xml:1043
msgid "Heal 90-260 HP"
msgstr "Cura 90-260 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1048
+#: items.xml:1051
msgid "Apple Cocktail"
msgstr "Cóctel de manzana"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1048
+#: items.xml:1051
msgid "Drink appreciated by vikings. During Summmer, heals 3x more"
msgstr "Bebida apreciada por los vikingos. Durante el verano, cura 3x más"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:1048
+#: items.xml:1051
msgid "Heal 130-307 HP, 10-25 MP"
msgstr "Cura 130-307 HP, 10-25 MP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1056
+#: items.xml:1059
msgid "Cherry Cocktail"
msgstr "Cóctel de cereza"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1056
+#: items.xml:1059
msgid "Let's cold yourself. During Summmer, heals 3x more."
msgstr "Vamos a enfriarnos Durante el verano, cura 3x más."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:1056
+#: items.xml:1059
msgid "Heal 165-395 HP"
msgstr "Cura 165-395 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1064
+#: items.xml:1067
msgid "Friend Gift"
msgstr "Regalo de amigo"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1064
+#: items.xml:1067
msgid "Sent by your friend. Can be open at level 5."
msgstr "Enviado por tu amigo. Se puede abrir en el nivel 5"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1072
+#: items.xml:1075
msgid "Black Mamba Egg"
msgstr "Huevo de mamba negra"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1072
+#: items.xml:1075
msgid "An edible black mamba egg."
msgstr "Un huevo de mamba negro comestible"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:1072
+#: items.xml:1075
msgid "Heal 21%-35% HP"
msgstr "Cura 21%-35% HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1080
+#: items.xml:1083
msgid "Time Flask"
msgstr "Matraz de tiempo"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1080
+#: items.xml:1083
msgid "Contains Ozthokk's time-space technology."
msgstr "Contiene la tecnología espacio-temporal de Ozthokk"
#. (itstool) path: items/item@useButton
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:1080
+#: items.xml:1083
msgid "Teleport"
msgstr "Teletransportar"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1088
+#: items.xml:1091
msgid "Nightshade Tea"
msgstr "Té de sombra nocturna"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1088
+#: items.xml:1091
msgid "Dangerous stuff, do not drink. You have been warned."
msgstr "Cosas peligrosas, no bebas. Usted ha sido advertido."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:1088
+#: items.xml:1091
msgid "Attack Speed +60%, MP Heal, may poison."
msgstr "Velocidad de ataque +60%, MP Cura, puede envenenar"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1096
+#: items.xml:1099
msgid "Woodland Water"
msgstr "Agua del bosque"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1096
+#: items.xml:1099
msgid "A bottle of woodland water."
msgstr "Una botella de agua del bosque"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:1096
+#: items.xml:1099
msgid "Heal 300-700 HP"
msgstr "Cura 300-700 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1104
+#: items.xml:1107
msgid "Fertilized Spores"
msgstr "Esporas fertilizadas"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1104
+#: items.xml:1107
msgid "You can plant it to colect some shrooms."
msgstr "Puedes plantarlo para recolectar algunos hongos"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1113
+#: items.xml:1116
msgid "Potatoz"
msgstr "papata"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1113
+#: items.xml:1116
msgid "A tasty potatoz."
msgstr "Una deliciosa patata"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1122
+#: items.xml:1125
msgid "Manapple"
msgstr "Manzana de mana"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1122
+#: items.xml:1125
msgid "Work in progress, Blame Saulc"
msgstr "Trabajo en progreso, culpa a Saulc"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1128
+#: items.xml:1131
msgid "Lock Picks"
msgstr "Ganzúas "
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1128
+#: items.xml:1131
msgid "You probably will find these useful when in jail."
msgstr "Probablemente las encontrarás útiles cuando estés en la cárcel"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1136
+#: items.xml:1139
msgid "Lawncandy"
msgstr "Dulce de lawn"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1136
+#: items.xml:1139
msgid "A delicious candy. During Autumn, heals 10x more"
msgstr "Un dulce delicioso. Durante el otoño, cura 10x más"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:1136 items.xml:1144 items.xml:1152
+#: items.xml:1139 items.xml:1147 items.xml:1155
msgid "Heal 33-99 HP"
msgstr "Cura 33-99 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1144
+#: items.xml:1147
msgid "Saulcandy"
msgstr "Dulce de Saulc"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1144
+#: items.xml:1147
msgid "Probably the most buggy Candy. During Autumn, heals 10x more"
msgstr "Probablemente el dulce más bugeado. Durante otoño, Cura 10x más"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1152
+#: items.xml:1155
msgid "Poocandy"
msgstr "Dulce de Poo"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1152
+#: items.xml:1155
msgid "Kid candy yummy. During Autumn, heals 10x more"
msgstr "Deliciosos dulces para niños. Durante el otoño, cura 10x más"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1160
+#: items.xml:1163
msgid "Pumpkandy Seed"
msgstr "Semilla de calabaza de dulces"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1160
+#: items.xml:1163
msgid "Use them at the right moment, if you want to collect some sweet candy."
msgstr "Úsalos en el momento adecuado, si quieres recolectar algunos dulces"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:1160
+#: items.xml:1163
msgid "Plant Pumpkandy"
msgstr "Plantar calabaza de dulces"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1168
+#: items.xml:1171
msgid "Small Chocolate Bar"
msgstr "Pequeña barra de chocolate"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1168
+#: items.xml:1171
msgid ""
"A chocolate bar, you can easily place it in your pocket! Don't forget it "
"when you want to wash your pants"
@@ -2851,606 +2852,606 @@ msgstr ""
"olvides cuando quieras lavar tus pantalones"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:1168
+#: items.xml:1171
msgid "Heal 70-150 HP"
msgstr "Cura 70-150 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1176
+#: items.xml:1179
msgid "Pumpkin Lollipop"
msgstr "Paleta de calabaza"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1176
+#: items.xml:1179
msgid "A lollipop with delicious pumpkin flavor"
msgstr "Una paleta con delicioso sabor a calabaza"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:1176
+#: items.xml:1179
msgid "Attack Speed +10%, Heal 40-70 HP"
msgstr "Velocidad de ataque +10%, Cura 40-70 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1184
+#: items.xml:1187
msgid "Love Lollipop"
msgstr "Paleta de amor"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1184
+#: items.xml:1187
msgid "A lovely lollipop with delicious taste of apple"
msgstr "Una encantadora paleta con delicioso sabor a manzana."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:1184
+#: items.xml:1187
msgid "Damage +5%; Heal 1-500 HP"
msgstr "Daño +5%; Cura 1-500 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1192
+#: items.xml:1195
msgid "Manapop"
msgstr "Paleta de mana"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1192
+#: items.xml:1195
msgid "You can now taste Mana in your mouth"
msgstr "Ahora puedes saborear Mana en tu boca"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:1192
+#: items.xml:1195
msgid "Heal 1-500 MP"
msgstr "Cura 1-500 MP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1200
+#: items.xml:1203
msgid "Christmas Present Box"
msgstr "Caja de regalo de Navidad"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1200 items.xml:2297
+#: items.xml:1203 items.xml:2300
msgid "What does it contain."
msgstr "¿Qué contiene?"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1208
+#: items.xml:1211
msgid "Empty Box"
msgstr "Caja vacía"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1208
+#: items.xml:1211
msgid "Essential if you want to open a fair."
msgstr "esencial si quieres abrir una feria"
#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:1208
+#: items.xml:1211
msgid "Fill"
msgstr "Llenar"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1217
+#: items.xml:1220
msgid "Tolchi Arrow Ammo Box"
msgstr "Caja de munición de flecha Tolchi"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1217 items.xml:1225 items.xml:1233 items.xml:1241 items.xml:1249
-#: items.xml:1257 items.xml:1265 items.xml:1273
+#: items.xml:1220 items.xml:1228 items.xml:1236 items.xml:1244 items.xml:1252
+#: items.xml:1260 items.xml:1268 items.xml:1276
msgid "Contains roughly 200 arrows for your shooting purposes."
msgstr "Contiene aproximadamente 200 flechas para tus propósitos de tiro"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1225
+#: items.xml:1228
msgid "Training Arrow Ammo Box"
msgstr "Caja de munición de flecha de entrenamiento"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1233
+#: items.xml:1236
msgid "Standard Arrow Ammo Box"
msgstr "Caja de munición de flecha estándar"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1241
+#: items.xml:1244
msgid "Iron Arrow Ammo Box"
msgstr "Caja de munición de flecha de hierro"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1249
+#: items.xml:1252
msgid "Cursed Arrow Ammo Box"
msgstr "Caja de munición de flecha maldita"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1257
+#: items.xml:1260
msgid "Poison Arrow Ammo Box"
msgstr "Caja de munición de flecha venenosa"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1265
+#: items.xml:1268
msgid "Thorn Arrow Ammo Box"
msgstr "Caja de munición de flecha espinosa"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1273
+#: items.xml:1276
msgid "Bone Arrow Ammo Box"
msgstr "Caja de munición de flecha de hueso"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1280
+#: items.xml:1283
msgid "Return Potion"
msgstr "Poción de retorno"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1280
+#: items.xml:1283
msgid "Returns you back to Soul Menhir. Expires rapidly."
msgstr "Regresa a Soul Menhir. Caduca rápidamente"
#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:1280 items.xml:1486 items.xml:1494 items.xml:1502 items.xml:1510
-#: items.xml:1518 items.xml:1526 items.xml:1534 items.xml:1542
+#: items.xml:1283 items.xml:1489 items.xml:1497 items.xml:1505 items.xml:1513
+#: items.xml:1521 items.xml:1529 items.xml:1537 items.xml:1545
msgid "Warp"
msgstr "Warp"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1287
+#: items.xml:1290
msgid "Box Of Chocolates"
msgstr "Caja de chocolates"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1287
+#: items.xml:1290
msgid "Someone thought on you this Valentine."
msgstr "Alguien pensó en ti este San Valentín"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1294
+#: items.xml:1297
msgid "Housing Letter I"
msgstr "Carta de vivienda I"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1294
+#: items.xml:1297
msgid "Grants to holder an amount worth 10,000 GP in housing credits."
msgstr "Otorga al titular una cantidad de 10.000 GP en créditos para vivienda"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1301
+#: items.xml:1304
msgid "Housing Letter II"
msgstr "Carta de vivienda II"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1301
+#: items.xml:1304
msgid "Grants to holder an amount worth 100,000 GP in housing credits."
msgstr ""
"Otorga al titular una cantidad de 100.000 GP en créditos para vivienda"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1308
+#: items.xml:1311
msgid "Housing Letter III"
msgstr "Carta de vivienda III"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1308
+#: items.xml:1311
msgid "Grants to holder an amount worth 1,000,000 GP in housing credits."
msgstr ""
"otorga al titular una cantidad de 1.000.000 GP en créditos de vivienda"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1317
+#: items.xml:1320
msgid "Status Reset Potion"
msgstr "Poción de restablecimiento "
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1317
+#: items.xml:1320
msgid "Reset all your status points. Seems dangerous."
msgstr "Restablece todos tus puntos de estado. Parece peligroso."
#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:1317
+#: items.xml:1320
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:1317
+#: items.xml:1320
msgid "Status Reset"
msgstr "Restablecido "
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1325
+#: items.xml:1328
msgid "Movement Potion"
msgstr "Poción de movimiento"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1325
+#: items.xml:1328
msgid "The Move Speed Potion gives you the outburst of a mad bull."
msgstr ""
"La poción de velocidad de movimiento te da el arranque de un toro loco."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:1325
+#: items.xml:1328
msgid "Move rapidly for a few seconds"
msgstr "Muévete rápidamente durante unos segundos"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1333
+#: items.xml:1336
msgid "Precision Potion"
msgstr "Poción de precisión"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1333
+#: items.xml:1336
msgid "Cannot hit a monster? The true Concentration Potion will help you out!"
msgstr ""
"¿No puedes golpear a un monstruo? ¡La verdadera poción de concentración te "
"ayudará!"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:1333
+#: items.xml:1336
msgid "Hit +40"
msgstr "acertar +40"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1341
+#: items.xml:1344
msgid "Luck Potion"
msgstr "Poción de suerte"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1341 items.xml:1349 items.xml:1357
+#: items.xml:1344 items.xml:1352 items.xml:1360
msgid "I am so lucky today!"
msgstr "¡Tengo tanta suerte hoy!"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:1341
+#: items.xml:1344
msgid "Minor Luck Boost"
msgstr "Aumento menor de suerte"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1349
+#: items.xml:1352
msgid "Luck+ Potion"
msgstr "Poción de suerte +"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:1349
+#: items.xml:1352
msgid "Medium Luck Boost"
msgstr "Aumento de suerte medio"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1357
+#: items.xml:1360
msgid "Luck++ Potion"
msgstr "Poción de suerte ++"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:1357
+#: items.xml:1360
msgid "Huge Luck Boost"
msgstr "Gran aumento de suerte"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1365
+#: items.xml:1368
msgid "Dexterity Potion"
msgstr "Poción de destreza"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1365 items.xml:1373 items.xml:1381
+#: items.xml:1368 items.xml:1376 items.xml:1384
msgid "I am so accurate today!"
msgstr "¡Soy tan preciso hoy!"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:1365
+#: items.xml:1368
msgid "Minor Dexterity Boost"
msgstr "Aumento de destreza menor"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1373
+#: items.xml:1376
msgid "Dexterity+ Potion"
msgstr "Poción de destreza +"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:1373
+#: items.xml:1376
msgid "Medium Dexterity Boost"
msgstr "Aumento de destreza medio"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1381
+#: items.xml:1384
msgid "Dexterity++ Potion"
msgstr "Poción de destreza ++"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:1381
+#: items.xml:1384
msgid "Huge Dexterity Boost"
msgstr "Gran aumento de destreza"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1389
+#: items.xml:1392
msgid "Intelligence Potion"
msgstr "Poción de inteligencia "
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1389 items.xml:1397 items.xml:1405
+#: items.xml:1392 items.xml:1400 items.xml:1408
msgid "I am so intelligent today!"
msgstr "¡Soy tan inteligente hoy!"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:1389
+#: items.xml:1392
msgid "Minor Intelligence Boost"
msgstr "Aumento de inteligencia menor"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1397
+#: items.xml:1400
msgid "Intelligence+ Potion"
msgstr "Poción de inteligencia +"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:1397
+#: items.xml:1400
msgid "Medium Intelligence Boost"
msgstr "Aumento de inteligencia medio"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1405
+#: items.xml:1408
msgid "Intelligence++ Potion"
msgstr "Poción de inteligencia ++"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:1405
+#: items.xml:1408
msgid "Huge Intelligence Boost"
msgstr "Gran aumento de inteligencia "
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1413
+#: items.xml:1416
msgid "Vitality Potion"
msgstr "Poción de vitalidad "
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1413 items.xml:1421 items.xml:1429
+#: items.xml:1416 items.xml:1424 items.xml:1432
msgid "I am so sturdy today!"
msgstr "¡Soy tan robusto hoy!"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:1413
+#: items.xml:1416
msgid "Minor Vitality Boost"
msgstr "Aumento de vitalidad menor"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1421
+#: items.xml:1424
msgid "Vitality+ Potion"
msgstr "Poción de vitalidad +"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:1421
+#: items.xml:1424
msgid "Medium Vitality Boost"
msgstr "Aumento de vitalidad medio"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1429
+#: items.xml:1432
msgid "Vitality++ Potion"
msgstr "Poción de vitalidad ++"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:1429
+#: items.xml:1432
msgid "Huge Vitality Boost"
msgstr "Gran aumento de vitalidad"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1437
+#: items.xml:1440
msgid "Agility Potion"
msgstr "Poción de agilidad"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1437 items.xml:1445 items.xml:1453
+#: items.xml:1440 items.xml:1448 items.xml:1456
msgid "I am so agile today!"
msgstr "¡Soy tan ágil hoy!"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:1437
+#: items.xml:1440
msgid "Minor Agility Boost"
msgstr "Aumento menor de agilidad"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1445
+#: items.xml:1448
msgid "Agility+ Potion"
msgstr "Poción de agilidad +"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:1445
+#: items.xml:1448
msgid "Medium Agility Boost"
msgstr "Aumento de agilidad medio"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1453
+#: items.xml:1456
msgid "Agility++ Potion"
msgstr "Poción de agilidad ++"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:1453
+#: items.xml:1456
msgid "Huge Agility Boost"
msgstr "Gran impulso de agilidad"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1462
+#: items.xml:1465
msgid "Sacred Life Potion"
msgstr "Poción de vida sagrada"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1462
+#: items.xml:1465
msgid "Made with the leafs from the tree of life, temporarily boost max HP."
msgstr ""
"Hecho con las hojas del árbol de la vida, aumenta temporalmente el HP máximo"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:1462
+#: items.xml:1465
msgid "TEMPMAX HP +15%"
msgstr "Vida máxima temporal HP +15%"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1470
+#: items.xml:1473
msgid "Sacred Mana Potion"
msgstr "Poción de maná sagrada"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1470
+#: items.xml:1473
msgid "Made with the leafs of the mana tree, temporarily boost max HP."
msgstr ""
"Hecho con las hojas del árbol de maná, aumenta temporalmente el HP máximo"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:1470
+#: items.xml:1473
msgid "MAX MP +10%"
msgstr "Temporalmente aumenta maximo de MP +10%"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1478
+#: items.xml:1481
msgid "Dodge Potion"
msgstr "poción de evadir"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1478
+#: items.xml:1481
msgid "Can't handle the damage? Have you tried... Dodging?"
msgstr "¿No puedes soportar el daño? ¿Has intentado... esquivar?"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:1478
+#: items.xml:1481
msgid "Flee +40"
msgstr "Huir +40"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1486
+#: items.xml:1489
msgid "Candor Warp Crystal"
msgstr "Cristal de warp de Candor"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1486
+#: items.xml:1489
msgid "The magical lands of Candor"
msgstr "Las tierras mágicas de Candor"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:1486
+#: items.xml:1489
msgid "Warp to Candor"
msgstr "Warp a Candor"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1494
+#: items.xml:1497
msgid "Tulimshar Warp Crystal"
msgstr "Cristal de warp de Tulimshar"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1494 items.xml:1502
+#: items.xml:1497 items.xml:1505
msgid "The desert lands of Tonori"
msgstr "Las tierras desérticas de Tonori"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:1494
+#: items.xml:1497
msgid "Warp to Tulimshar"
msgstr "Warp a Tulimshar"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1502
+#: items.xml:1505
msgid "Halinarzo Warp Crystal"
msgstr "Cristal de warp a Halinarzo"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:1502
+#: items.xml:1505
msgid "Warp to Halinarzo"
msgstr "Warp a Halinarzo"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1510
+#: items.xml:1513
msgid "Hurnscald Warp Crystal"
msgstr "Cristal de warp para Hurnscald"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1510
+#: items.xml:1513
msgid "The forested lands of Argaes"
msgstr "Las tierras boscosas de Argaes"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:1510
+#: items.xml:1513
msgid "Warp to Hurnscald"
msgstr "Warp a Hurnscald"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1518
+#: items.xml:1521
msgid "LoF Warp Crystal"
msgstr "Warp a LOF"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1518
+#: items.xml:1521
msgid "The steampunk land of Fire"
msgstr "La tierra steampunk del fuego"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:1518
+#: items.xml:1521
msgid "Warp to LoF Village"
msgstr "Warp a la aldea de LoF"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1526
+#: items.xml:1529
msgid "Nivalis Warp Crystal"
msgstr "Cristal warp a Nivalis"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1526 items.xml:1534
+#: items.xml:1529 items.xml:1537
msgid "The frozen lands of Kaizei"
msgstr "Las tierras heladas de Kaizei"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:1526
+#: items.xml:1529
msgid "Warp to Nivalis"
msgstr "Warp a Nivalis"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1534
+#: items.xml:1537
msgid "Frostia Warp Crystal"
msgstr "Cristal de warp a Frostia"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:1534
+#: items.xml:1537
msgid "Warp to Frostia"
msgstr "Warp a Frostia"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1542
+#: items.xml:1545
msgid "Lilit Warp Crystal"
msgstr "Cristal de warp a Lilit"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1542
+#: items.xml:1545
msgid "The magical lands of fairies"
msgstr "Las tierras mágicas de las hadas"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:1542
+#: items.xml:1545
msgid "Warp to Lilit"
msgstr "Warp a Lilit"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1551
+#: items.xml:1554
msgid "Treasure Map"
msgstr "Mapa del tesoro"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1551
+#: items.xml:1554
msgid "The X marks the spot! Use F10 to see your coordinates."
msgstr "¡La X marca el lugar! Utilice F10 para ver sus coordenadas"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:1551
+#: items.xml:1554
msgid "Acquire treasures! Maybe."
msgstr "¡Adquiere tesoros! Tal vez"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1559
+#: items.xml:1562
msgid "Coffee"
msgstr "café"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1559
+#: items.xml:1562
msgid "Jhon H's favorite."
msgstr "El favorito de Jhon H"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:1559
+#: items.xml:1562
msgid "Cures Sleep, Blind and Curse."
msgstr "Cura el sueño, la ceguera y la maldición"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1567
+#: items.xml:1570
msgid "Grenade"
msgstr "Granada"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1567
+#: items.xml:1570
msgid ""
"Explodes and cause splash damage on monsters. Doesn't works against boss."
msgstr ""
@@ -3458,74 +3459,74 @@ msgstr ""
"Boss"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:1567
+#: items.xml:1570
msgid "Splash damage"
msgstr "Daño por salpicadura"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1575
+#: items.xml:1578
msgid "Magic Apple"
msgstr "Manzana mágica"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1575
+#: items.xml:1578
msgid "Grown in a magic garden..."
msgstr "Cultivada en un jardín mágico..."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:1575
+#: items.xml:1578
msgid "Max HP +3500 for 10 minutes"
msgstr "Maximo de HP +3500 por 10 minutos"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1582
+#: items.xml:1585
msgid "Tulimshar Map"
msgstr "Mapa de Tulimshar"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1582
+#: items.xml:1585
msgid "If you ever get lost. Can be thrown away after a while."
msgstr "Si alguna vez te pierdes. Puede desecharse después de un tiempo"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1595
+#: items.xml:1598
msgid "Riding Mouboo"
msgstr "Mouboo montable"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1595 items.xml:1617
+#: items.xml:1598 items.xml:1620
msgid "It's time to travel."
msgstr "Es hora de viajar"
#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:1595 items.xml:1607 items.xml:1617 items.xml:1626
+#: items.xml:1598 items.xml:1610 items.xml:1620 items.xml:1629
msgid "Ride"
msgstr "Montar"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:1595 items.xml:1607
+#: items.xml:1598 items.xml:1610
msgid "no attack / no regen / no knockback / flee +50% / move speed+"
msgstr ""
"No ataque / no regeneración / no retroceso / huir +50% / velocidad de "
"movimiento +"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1607
+#: items.xml:1610
msgid "Riding Tortuga"
msgstr "Tortuga montable"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1607 items.xml:1626
+#: items.xml:1610 items.xml:1629
msgid "Faster than the average. Runs faster than you, even."
msgstr "Más rápido que el promedio. Incluso corre más rápido que tú"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1617
+#: items.xml:1620
msgid "Legendary Mouboo"
msgstr "Mouboo legendario"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:1617 items.xml:1626
+#: items.xml:1620 items.xml:1629
msgid ""
"Damage dealt -50% / no regen / no knockback / critical +25% / hit -30% / "
"range -1 / flee +50% / move speed++"
@@ -3534,197 +3535,197 @@ msgstr ""
"-30% / rango -1 / huir +50% / velocidad de movimiento ++"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1626
+#: items.xml:1629
msgid "4144's Tortuga"
msgstr "Tortuga de 4144"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1634
+#: items.xml:1637
msgid "Small Tentacles"
msgstr "Tentáculos Pequeños"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1634
+#: items.xml:1637
msgid "Colorful tentacles with poisonous barbs."
msgstr "Tentáculos de colores con púas venenosas"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1640
+#: items.xml:1643
msgid "Piou Feathers"
msgstr "Plumas de Piou"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1640
+#: items.xml:1643
msgid "Small feathers of an innocent little piou."
msgstr "Pequeñas plumas de un pequeño piou inocente"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1646
+#: items.xml:1649
msgid "Tortuga Shell Fragment"
msgstr "Fragmento de Caparazón de Tortuga"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1646
+#: items.xml:1649
msgid "Used to make tools and decorations."
msgstr "Se utiliza para hacer herramientas y decoraciones"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1652
+#: items.xml:1655
msgid "Half Eggshell"
msgstr "Media cáscara de huevo"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1652
+#: items.xml:1655
msgid "Maybe something hatched, or someone was cooked..."
msgstr "Tal vez algo eclosionó o alguien se cocinó..."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1658
+#: items.xml:1661
msgid "Ratto Tail"
msgstr "Cola de Ratto"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1658
+#: items.xml:1661
msgid "Hairless tail of a ratto."
msgstr "Cola sin pelo de ratto"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1664
+#: items.xml:1667
msgid "Ratto Teeth"
msgstr "Dientes de Ratto"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1664
+#: items.xml:1667
msgid "Sharp incisors of a ratto."
msgstr "Afilados incisivos de un ratto"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1670
+#: items.xml:1673
msgid "Croc Claw"
msgstr "Garra de Croc"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1670 items.xml:2677
+#: items.xml:1673 items.xml:2680
msgid "It moves and pinches without its body."
msgstr "Se mueve y pellizca sin su cuerpo"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1676
+#: items.xml:1679
msgid "Squichy Claws"
msgstr "Garras de Squichy"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1676
+#: items.xml:1679
msgid "Claws from a wild Squichy."
msgstr "Garras de un Squichy salvaje"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1682
+#: items.xml:1685
msgid "Tortuga Shell"
msgstr "Caparazón de Tortuga"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1682
+#: items.xml:1685
msgid "A symbol of shelter."
msgstr "Un símbolo de refugio"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1689
+#: items.xml:1692
msgid "Tortuga Tongue"
msgstr "Lengua de Tortuga"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1689
+#: items.xml:1692
msgid "Adept to digesting blubs."
msgstr "Adecuado para digerir blubs"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1696
+#: items.xml:1699
msgid "Pearl"
msgstr "Perla"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1696
+#: items.xml:1699
msgid "A beautiful round and shiny pearl."
msgstr "Una hermosa redonda y brillante perla"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1703
+#: items.xml:1706
msgid "Coral"
msgstr "Coral"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1703
+#: items.xml:1706
msgid "Can indicate the health of oceanic ecosystems."
msgstr "Puede indicar la salud de los ecosistemas oceánicos"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1710
+#: items.xml:1713
msgid "Blue Coral"
msgstr "Coral azul"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1710
+#: items.xml:1713
msgid "A coral dyed in blue by a blub."
msgstr "Un coral teñido de azul por un blub"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1716
+#: items.xml:1719
msgid "Fish Box"
msgstr "Caja de pescado"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1716
+#: items.xml:1719
msgid "A wooden box full of fresh fish."
msgstr "Una caja de madera llena de pescado fresco"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1723
+#: items.xml:1726
msgid "Guild Certification"
msgstr "Certificado de Gremio"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1723
+#: items.xml:1726
msgid "This piece of paper grants you official permission to found a Guild."
msgstr "Este papel te otorga permiso oficial para fundar un gremio"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1729
+#: items.xml:1732
msgid "Croconut Box"
msgstr "Caja de Croconut"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1729
+#: items.xml:1732
msgid "Contains 8 croconuts."
msgstr "Contiene 8 croconuts"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1735
+#: items.xml:1738
msgid "Plushroom Box"
msgstr "Caja de Plushroom"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1735
+#: items.xml:1738
msgid "Contains 87 plushrooms."
msgstr "Contiene 87 setas plush"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1742
+#: items.xml:1745
msgid "Poisoned Dish"
msgstr "Plato envenenado"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1742
+#: items.xml:1745
msgid "A special dish made of strange ingredients."
msgstr "Un plato especial elaborado con ingredientes extraños"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1749
+#: items.xml:1752
msgid "Silver Key"
msgstr "Llave de plata"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1749
+#: items.xml:1752
msgid ""
"An iron key trying to pass itself as a silver one. Don't ask. Just use it!"
msgstr ""
@@ -3732,27 +3733,27 @@ msgstr ""
"preguntes. ¡Úsalo!"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1756
+#: items.xml:1759
msgid "Left Crafty Wing"
msgstr "Ala hábil izquierda"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1756 items.xml:1769
+#: items.xml:1759 items.xml:1772
msgid "This wing is slight and soft unlike its former owner."
msgstr "Esta ala es ligera y suave a diferencia de su anterior propietario"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1762
+#: items.xml:1765
msgid "Bat Teeth"
msgstr "Dientes de murciélago"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1762
+#: items.xml:1765
msgid "What sharp teeth! They seem to be more dangerous than a knife."
msgstr "¡Qué dientes afilados! Parecen más peligrosos que un cuchillo"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1769
+#: items.xml:1772
msgid "Right Crafty Wing"
msgstr "Ala derecha hábil"
@@ -3760,234 +3761,234 @@ msgstr "Ala derecha hábil"
#. (itstool) path: items/item@name
#. #-#-#-#-# monsters.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: items.xml:1776 monsters.xml:151
+#: items.xml:1779 monsters.xml:151
msgid "Pumpkin"
msgstr "Calabaza"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1776
+#: items.xml:1779
msgid "An invasive species, sometimes carved during festivals."
msgstr "Especie invasora, a veces tallada durante las fiestas"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1783
+#: items.xml:1786
msgid "Mushroom Spores"
msgstr "Esporas de hongo"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1783
+#: items.xml:1786
msgid "Some colored spores that help mushrooms spread across the land."
msgstr ""
"Algunas esporas de colores que ayudan a que los hongos se propaguen por la "
"tierra"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1790
+#: items.xml:1793
msgid "Moss"
msgstr "Musgo"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1790
+#: items.xml:1793
msgid "Grows in moist, shady areas."
msgstr "Crece en áreas húmedas y sombreadas"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1797
+#: items.xml:1800
msgid "Tentacles"
msgstr "Tentáculos"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1797
+#: items.xml:1800
msgid "Boneless appendage of an invertebrate."
msgstr "Apéndice deshuesado de un invertebrado"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1803
+#: items.xml:1806
msgid "Common Carp"
msgstr "Carpa común"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1803
+#: items.xml:1806
msgid "Freshwater is commonly inhabited by these pests."
msgstr "El agua dulce está habitualmente habitada por estas plagas"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1809
+#: items.xml:1812
msgid "Grass Carp"
msgstr "Carpa herbívora"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1809
+#: items.xml:1812
msgid "A smart fish, very difficult to catch."
msgstr "Un pez inteligente, muy difícil de pescar"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1817
+#: items.xml:1820
msgid "Fishing Rod"
msgstr "Caña de pescar"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1817
+#: items.xml:1820
msgid "Designed for sports fishing."
msgstr "Diseñado para pesca deportiva"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1823
+#: items.xml:1826
msgid "Snowflake"
msgstr "Copo de nieve"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1823
+#: items.xml:1826
msgid "A weightless (and worthless) snow flake. The winter has come!"
msgstr "Un copo de nieve ingrávido (y sin valor). ¡Ha llegado el invierno!"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1829
+#: items.xml:1832
msgid "Artichoke Herb"
msgstr "hierba de artichoke"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1829
+#: items.xml:1832
msgid "A green herb, extremely common."
msgstr "Hierba verde, extremadamente común"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1835
+#: items.xml:1838
msgid "A raw diamond gemstone."
msgstr "Una piedra preciosa de diamante en bruto"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1841
+#: items.xml:1844
msgid "A raw ruby gemstone."
msgstr "Una piedra preciosa rubí en bruto"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1847
+#: items.xml:1850
msgid "A raw emerald gemstone."
msgstr "Una piedra preciosa de esmeralda en bruto"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1853
+#: items.xml:1856
msgid "A raw sapphire gemstone."
msgstr "Una piedra preciosa de zafiro en bruto"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1859
+#: items.xml:1862
msgid "A raw topaz gemstone."
msgstr "Una piedra preciosa de topacio en bruto"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1865
+#: items.xml:1868
msgid "A raw amethyst gemstone."
msgstr "Una piedra preciosa de amatista en bruto"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1872
+#: items.xml:1875
msgid "Black Pearl"
msgstr "Perla Negra"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1872
+#: items.xml:1875
msgid "A pearl. Round, shiny and black!"
msgstr "Una perla. ¡Redonda, brillante y negra!"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1879
+#: items.xml:1882
msgid "Bloodstone"
msgstr "Sanguinaria"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1879
+#: items.xml:1882
msgid "A stone as red as blood that emits a strange aura."
msgstr "Una piedra tan roja como la sangre que emite un aura extraña"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1885
+#: items.xml:1888
msgid "Coin Bag"
msgstr "Bolsa de monedas"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1885
+#: items.xml:1888
msgid "A bag used to hold coins."
msgstr "Una bolsa que se usa para guardar monedas"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1891
+#: items.xml:1894
msgid "Wolvern Tooth"
msgstr "Diente de lobo"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1891
+#: items.xml:1894
msgid "A tooth from a wolvern."
msgstr "Un diente de un lobo"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1897
+#: items.xml:1900
msgid "Iron Powder"
msgstr "Polvo de hierro"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1897
+#: items.xml:1900
msgid "A pile of powdered iron"
msgstr "Un montón de hierro en polvo"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1903
+#: items.xml:1906
msgid "Pink Antenna"
msgstr "Antena rosa"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1903
+#: items.xml:1906
msgid "No-one knows why pinkies have these antennas on their heads."
msgstr "Nadie sabe por qué los pinkies tienen estas antenas en la cabeza."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1909
+#: items.xml:1912
msgid "Animal Bones"
msgstr "Huesos de animales"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1909
+#: items.xml:1912
msgid "Bones from an animal."
msgstr "Huesos de un animal"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1915
+#: items.xml:1918
msgid "Antlers"
msgstr "Astas"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1915
+#: items.xml:1918
msgid "The antlers of a Reinboo."
msgstr "Las astas de un Reinboo"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1921
+#: items.xml:1924
msgid "Bandit Hood"
msgstr "Capucha de bandido"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1921
+#: items.xml:1924
msgid "A bandit hood crawling with lice."
msgstr "Una capucha de bandido plagada de piojos"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1927
+#: items.xml:1930
msgid "Bat Wing"
msgstr "Ala de murciélago"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1927
+#: items.xml:1930
msgid "The wing from a bat."
msgstr "El ala de un murciélago"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1933
+#: items.xml:1936
msgid "Bent Needle"
msgstr "Aguja doblada"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1933
+#: items.xml:1936
msgid ""
"A twisted needle. It would be difficult to find one in a haystack, for "
"example."
@@ -3995,62 +3996,62 @@ msgstr ""
"Una aguja retorcida. Sería difícil encontrar uno en un pajar, por ejemplo"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1940
+#: items.xml:1943
msgid "Bone"
msgstr "Hueso"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1940
+#: items.xml:1943
msgid "A bone."
msgstr "Un hueso"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1946
+#: items.xml:1949
msgid "Bottle Of Sand"
msgstr "Botella de arena"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1946
+#: items.xml:1949
msgid "A bottle with sand in it."
msgstr "Una botella con arena"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1952
+#: items.xml:1955
msgid "Brainstem"
msgstr "Tronco encefálico"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1952
+#: items.xml:1955
msgid "The cortex pulses with enegry."
msgstr "La corteza late con energía"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1958
+#: items.xml:1961
msgid "Casino Coins"
msgstr "Monedas de casino"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1958
+#: items.xml:1961
msgid "Just some casino coins."
msgstr "Solo algunas monedas de casino"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1964
+#: items.xml:1967
msgid "Cave Snake Lamp"
msgstr "Lámpara de serpiente cueva"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1964
+#: items.xml:1967
msgid "The feeler of a cave snake that glows in the dark."
msgstr "El antena de una serpiente de las cavernas que brilla en la oscuridad"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1970
+#: items.xml:1973
msgid "Closed Christmas Box"
msgstr "Caja de Navidad cerrada"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1970
+#: items.xml:1973
msgid ""
"A closed, but yet unwrapped box that should contain some Christmas present."
msgstr ""
@@ -4058,32 +4059,32 @@ msgstr ""
"Navidad"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1976
+#: items.xml:1979
msgid "Coal"
msgstr "Carbón "
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1976
+#: items.xml:1979
msgid "A lump of coal."
msgstr "Un trozo de carbón"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1982
+#: items.xml:1985
msgid "Kamelot Key"
msgstr "Llave Kamelot"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1982
+#: items.xml:1985
msgid "Something very sinister is going on..."
msgstr "Algo muy siniestro está sucediendo..."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1988
+#: items.xml:1991
msgid "Dark Petal"
msgstr "Pétalo oscuro"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1988
+#: items.xml:1991
msgid ""
"A single, dark, petal, oddly heavy. The edges of the petal are unusually "
"hard, and have a slightly reflective shine to them. But looking into the "
@@ -4094,262 +4095,262 @@ msgstr ""
"hacia el resplandor, solo puedes ver fuego"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1994
+#: items.xml:1997
msgid "Zombie Ear"
msgstr "Oreja de zombie"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1994
+#: items.xml:1997
msgid "An ear from a zombie."
msgstr "Una oreja de un zombie"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2000
+#: items.xml:2003
msgid "Ectoplasm"
msgstr "Ectoplasma"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2000
+#: items.xml:2003
msgid "Someone blows their nose and you want to keep it?"
msgstr "¿Alguien se suena la nariz y quieres quedártelo?"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2006
+#: items.xml:2009
msgid "Frozen Yeti Tear"
msgstr "Lágrima de Yeti congelada"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2006
+#: items.xml:2009
msgid "A tear from a yeti, frozen."
msgstr "Una lágrima de un yeti, congelada"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2012
+#: items.xml:2015
msgid "Cobalt Herb"
msgstr "hierba de cobalt"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2012 items.xml:2054 items.xml:2060 items.xml:2745
+#: items.xml:2015 items.xml:2057 items.xml:2063 items.xml:2748
msgid "An ingredient for brewing healing potions."
msgstr "Un ingrediente para preparar pociones curativas"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2018
+#: items.xml:2021
msgid "Snake Skin"
msgstr "Piel de serpiente"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2018
+#: items.xml:2021
msgid "The skin of a slain snake."
msgstr "La piel de una serpiente muerta"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2024
+#: items.xml:2027
msgid "Undead Eye"
msgstr "Ojo no muerto"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2024
+#: items.xml:2027
msgid "An eye from a zombie."
msgstr "Un ojo de zombie"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2030
+#: items.xml:2033
msgid "Cotton Cloth"
msgstr "Tela de algodón"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2030
+#: items.xml:2033
msgid "A piece of cotton cloth."
msgstr "Un trozo de tela de algodón"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2036
+#: items.xml:2039
msgid "Grass Seeds"
msgstr "Semillas de césped"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2036
+#: items.xml:2039
msgid "Some grass seeds."
msgstr "Algunas semillas de césped "
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2042
+#: items.xml:2045
msgid "Hard Spike"
msgstr "Espiga dura"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2042
+#: items.xml:2045
msgid "The hard spike of a slain monster."
msgstr "la dura púa de un monstruo asesinado"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2048
+#: items.xml:2051
msgid "Diseasd Heart"
msgstr "Corazón enfermo"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2048
+#: items.xml:2051
msgid "A diseased heart. Likely from a zombie."
msgstr "Un corazón enfermo. Probablemente de un zombie"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2054
+#: items.xml:2057
msgid "Gamboge Herb"
msgstr "Hierba de Gamboge"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2060
+#: items.xml:2063
msgid "Mauve Herb"
msgstr "Hierba de mauve"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2067
+#: items.xml:2070
msgid "Iron Ingot"
msgstr "Lingote de hierro"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2067
+#: items.xml:2070
msgid "An ingot of iron."
msgstr "Un lingote de hierro"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2073
+#: items.xml:2076
msgid "Iron Ore"
msgstr "Mineral de hierro"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2073
+#: items.xml:2076
msgid "A lump of iron ore."
msgstr "Un trozo de mineral de hierro"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2079
+#: items.xml:2082
msgid "Maggot Slime"
msgstr "Baba de gusano"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2079
+#: items.xml:2082
msgid "Slimy maggot slime."
msgstr "Baba de gusano baboso"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2085
+#: items.xml:2088
msgid "Rotten Rags"
msgstr "Trapos podridos"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2085
+#: items.xml:2088
msgid "Rotten rags from an undead creature."
msgstr "Trapos podridos de una criatura no muerta"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2091
+#: items.xml:2094
msgid "Raw Log"
msgstr "Tronco en bruto"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2091
+#: items.xml:2094
msgid "A raw log."
msgstr "Un tronco en bruto"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2097
+#: items.xml:2100
msgid "Brain"
msgstr "Cerebro"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2097
+#: items.xml:2100
msgid "One thing you lack."
msgstr "Una cosa que te falta"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2103
+#: items.xml:2106
msgid "Reed Bundle"
msgstr "Paquete de cañas"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2103
+#: items.xml:2106
msgid "A bundle of reeds."
msgstr "Un manojo de cañas"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2109
+#: items.xml:2112
msgid "Root"
msgstr "Raiz"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2109
+#: items.xml:2112
msgid "A root from a plant."
msgstr "Una raíz de una planta"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2115
+#: items.xml:2118
msgid "Scorpion Stinger"
msgstr "Aguijón de escorpión"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2115
+#: items.xml:2118
msgid "A poisoned scorpion stinger."
msgstr "Un aguijón de escorpión envenenado"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2121
+#: items.xml:2124
msgid "Silk Cocoon"
msgstr "Capullo de seda"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2121
+#: items.xml:2124
msgid "A silkworm's cocoon."
msgstr "El capullo de un gusano de seda"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2127
+#: items.xml:2130
msgid "Snake Tongue"
msgstr "Lengua de serpiente"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2127
+#: items.xml:2130
msgid "The forked tongue of a snake."
msgstr "La lengua bifurcada de una serpiente"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2133
+#: items.xml:2136
msgid "Treasure Key"
msgstr "Llave del tesoro"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2133
+#: items.xml:2136
msgid "A rusty key."
msgstr "Una llave oxidada"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2139
+#: items.xml:2142
msgid "Vampire Bat Wing"
msgstr "Ala de murciélago vampiro"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2139
+#: items.xml:2142
msgid "The wing of a bloodsucking Vampire Bat."
msgstr "El ala de un vampiro chupasangre"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2145
+#: items.xml:2148
msgid "Yeti Claw"
msgstr "Garra de yeti"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2145
+#: items.xml:2148
msgid "A stolen claw from a Yeti."
msgstr "Una garra robada de un Yeti"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2151
+#: items.xml:2154
msgid "Wolvern Pelt"
msgstr "Piel de lobo"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2151
+#: items.xml:2154
msgid ""
"The pelt of a Wolvern. In some lands, this can be used to make clothes, "
"blankets, or tents."
@@ -4358,514 +4359,514 @@ msgstr ""
"mantas o tiendas de campaña"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2158
+#: items.xml:2161
msgid "Lava Mana Pearl"
msgstr "Perla de maná de lava"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2158
+#: items.xml:2161
msgid "A strange lava pearl that did not burn you."
msgstr "Una extraña perla de lava que no te quemó"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2164
+#: items.xml:2167
msgid "Tulip"
msgstr "Tulipán"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2164
+#: items.xml:2167
msgid "A flower picked in the fields."
msgstr "Una flor recogida en el campo"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2170
+#: items.xml:2173
msgid "Spell Book Page"
msgstr "Página del libro de hechizos"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2170
+#: items.xml:2173
msgid "A page torn from a magic book."
msgstr "Una página arrancada de un libro mágico"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2177
+#: items.xml:2180
msgid "Skull"
msgstr "Cráneo"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2177
+#: items.xml:2180
msgid "don't hope to find a brain in it."
msgstr "no espero encontrar un cerebro en él"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2183
+#: items.xml:2186
msgid "Silver Bell"
msgstr "Campana de plata"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2183
+#: items.xml:2186
msgid "A bell made from pure silver."
msgstr "Una campana de plata pura"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2189
+#: items.xml:2192
msgid "Broken-Four-Leaf-Amulet"
msgstr "Amuleto de cuatro hojas roto"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2189 items.xml:2404
+#: items.xml:2192 items.xml:2407
msgid "Unlucky."
msgstr "Desafortunado"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2195
+#: items.xml:2198
msgid "Mixed Gem Powder"
msgstr "Polvo de gemas mixtas"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2195
+#: items.xml:2198
msgid "Crushed from valuable crystals."
msgstr "Triturado de valiosos cristales"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2201
+#: items.xml:2204
msgid "Gold Pieces"
msgstr "Piezas de oro"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2201
+#: items.xml:2204
msgid "Used for buying stuff."
msgstr "Se usa para comprar cosas"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2207
+#: items.xml:2210
msgid "Grass Liner"
msgstr "Revestimiento de hierba"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2207
+#: items.xml:2210
msgid "Perfect to feed moobous."
msgstr "Perfecto para alimentar a moobous"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2213
+#: items.xml:2216
msgid "Ice Cube"
msgstr "Cubo de hielo"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2213
+#: items.xml:2216
msgid "Dont bring it to Tulimshar."
msgstr "No lo lleves a Tulimshar"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2219
+#: items.xml:2222
msgid "Iten"
msgstr "Iten"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2219
+#: items.xml:2222
msgid "Small but heavy."
msgstr "Pequeño pero pesado"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2225
+#: items.xml:2228
msgid "Jacko Lantern"
msgstr "Linterna de Jacko"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2225
+#: items.xml:2228
msgid "A pumkin with a face on it."
msgstr "Una calabaza con una cara en él"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2231
+#: items.xml:2234
msgid "Lazurite Shard"
msgstr "Fragmento de lazurita"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2231
+#: items.xml:2234
msgid "A small shard of Lazurite, with little magic catalysis properties."
msgstr ""
"Un pequeño fragmento de lazurita, con pocas propiedades mágicas de catálisis"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2237
+#: items.xml:2240
msgid "Lazurite Crystal"
msgstr "Cristal de lazurita"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2237
+#: items.xml:2240
msgid "A crystal of Lazurite, with magic catalysis properties."
msgstr "Un cristal de Lazurita, con propiedades mágicas de catálisis"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2243
+#: items.xml:2246
msgid "Lazurite Heart"
msgstr "Corazón de lazurita"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2243
+#: items.xml:2246
msgid "A large crystal of Lazurite, with powerful magic catalysis properties."
msgstr ""
"Un gran cristal de Lazurita, con poderosas propiedades mágicas de catálisis"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2249
+#: items.xml:2252
msgid "Leather Suitcase"
msgstr "Maleta de cuero"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2249
+#: items.xml:2252
msgid "A tyipical suitcase."
msgstr "Una maleta tipica"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2255
+#: items.xml:2258
msgid "Terranite Ingot"
msgstr "Lingote de terranita"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2255
+#: items.xml:2258
msgid "Refined ore collected from the Terranite."
msgstr "Mineral refinado recogido de la terranita"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2261
+#: items.xml:2264
msgid "Love Letter"
msgstr "Carta de amor"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2261
+#: items.xml:2264
msgid "A letter to confess to that special someone."
msgstr "Una carta para confesarle a esa persona especial <3"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2267
+#: items.xml:2270
msgid "Mylarin Dust"
msgstr "Polvo de Mylarin"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2267
+#: items.xml:2270
msgid "A bottle of mylarin particles."
msgstr "Una botella de partículas de mylarin"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2273
+#: items.xml:2276
msgid "Opened Christmas Box"
msgstr "Caja de Navidad abierta"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2273
+#: items.xml:2276
msgid "What was inside?"
msgstr "¿Qué había dentro?"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2279
+#: items.xml:2282
msgid "Leather Patch"
msgstr "Parche de cuero"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2279
+#: items.xml:2282
msgid "A piece of leather from questionable origins."
msgstr "Una pieza de cuero de origen cuestionable"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2285
+#: items.xml:2288
msgid "Petal"
msgstr "Pétalo"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2285
+#: items.xml:2288
msgid "This lovely petal was picked from a flower."
msgstr "Este hermoso pétalo fue tomado de una flor"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2291
+#: items.xml:2294
msgid "Sulfur Powder"
msgstr "Polvo de azufre"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2291
+#: items.xml:2294
msgid "A small pile of dangerous sulphur."
msgstr "Una pequeña pila de azufre peligroso"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2297
+#: items.xml:2300
msgid "Present Box"
msgstr "Caja actual"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2303
+#: items.xml:2306
msgid "Quill"
msgstr "Pluma"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2303
+#: items.xml:2306
msgid "Used to write letters."
msgstr "Se usa para escribir cartas"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2309
+#: items.xml:2312
msgid "Rose"
msgstr "Rosa"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2309
+#: items.xml:2312
msgid "can come in a variety of colors."
msgstr "puede venir en una variedad de colores"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2315
+#: items.xml:2318
msgid "Sealed Soul"
msgstr "Alma sellada"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2315
+#: items.xml:2318
msgid "A soul, sealed in a mystical vial."
msgstr "Un alma, sellada en un frasco místico"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2321
+#: items.xml:2324
msgid "Silver Mirror"
msgstr "Espejo de plata"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2321
+#: items.xml:2324
msgid "This mirror has some mysterious aura around it."
msgstr "Este espejo tiene un aura misteriosa a su alrededor"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2327
+#: items.xml:2330
msgid "Terranite Ore"
msgstr "Mineral de terranita"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2327
+#: items.xml:2330
msgid "Some ore collected from the Terranite."
msgstr "Algo de mineral recolectado de la Terranita"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2333
+#: items.xml:2336
msgid "Tuber"
msgstr "Tubérculo"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2333
+#: items.xml:2336
msgid "A seed that can be replanted."
msgstr "Una semilla que se puede replantar"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2341
+#: items.xml:2344
msgid "Saxso Key"
msgstr "Llave de saxo"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2341
+#: items.xml:2344
msgid "Used to unlock something."
msgstr "Se usa para desbloquear algo"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2348
+#: items.xml:2351
msgid "Blue Mana Pearl"
msgstr "Perla de maná azul"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2348
+#: items.xml:2351
msgid "A pure pearl of Mana."
msgstr "Una perla pura de Mana"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2355
+#: items.xml:2358
msgid "Crystallized Maggot"
msgstr "Gusano cristalizado"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2355
+#: items.xml:2358
msgid "Hard as a rock."
msgstr "Duro como una roca"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2361
+#: items.xml:2364
msgid "Dark Crystal"
msgstr "Cristal oscuro"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2361
+#: items.xml:2364
msgid "Dark as the night."
msgstr "Oscuro como la noche"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2367
+#: items.xml:2370
msgid "Sunny Crystal"
msgstr "cristal soleado"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2367
+#: items.xml:2370
msgid "Shines as bright as the sun."
msgstr "Brilla tan brillante como el sol"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2373
+#: items.xml:2376
msgid "Druid Tree Branch"
msgstr "Rama de árbol druida"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2373
+#: items.xml:2376
msgid "A branch from a druid tree."
msgstr "Una rama de un árbol druida"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2379
+#: items.xml:2382
msgid "Dragon Scales"
msgstr "Escamas de dragón"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2379
+#: items.xml:2382
msgid "Taken from a dead dragon."
msgstr "Tomado de un dragón muerto"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2386
+#: items.xml:2389
msgid "Light Green Diamond"
msgstr "Diamante verde claro"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2386
+#: items.xml:2389
msgid "A light green diamond."
msgstr "Un diamante verde claro"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2392
+#: items.xml:2395
msgid "Earth Powder"
msgstr "Polvo de tierra"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2392
+#: items.xml:2395
msgid "let's make the game darker !"
msgstr "¡Hagamos el juego más oscuro!"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2398
+#: items.xml:2401
msgid "Fluo Powder"
msgstr "Polvo Fluo"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2398
+#: items.xml:2401
msgid "Fluoresent powder."
msgstr "Polvo fluorescente"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2404
+#: items.xml:2407
msgid "Broken Medal"
msgstr "Medalla rota"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2411
+#: items.xml:2414
msgid "Strange Coin"
msgstr "Moneda extraña"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2411
+#: items.xml:2414
msgid "Doesn't look like the others. I wonder if you can shop with this."
msgstr "No se parece a las demás. Me pregunto si puedes comprar con esto"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2418
+#: items.xml:2421
msgid "Butterfly"
msgstr "Mariposa"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2418
+#: items.xml:2421
msgid "It's made of butter! It flies! It is a BUTTERFLY!"
msgstr "¡Está hecho de mantequilla! ¡Vuela! ¡Es una MARIPOSA!"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2424
+#: items.xml:2427
msgid "Cave Snake Tongue"
msgstr "Lengua de serpiente de cueva"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2424
+#: items.xml:2427
msgid "It is not kind to show tongues to people, you know."
msgstr "No es bueno mostrarle la lengua a la gente"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2430
+#: items.xml:2433
msgid "Red Scorpion Stinger"
msgstr "Aguijón de escorpión rojo"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2430
+#: items.xml:2433
msgid "It stings!"
msgstr "¡Pica!"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2436
+#: items.xml:2439
msgid "Black Scorpion Stinger"
msgstr "Aguijón de escorpión negro"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2436
+#: items.xml:2439
msgid "It stings a lot!"
msgstr "¡Pica mucho!"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2442
+#: items.xml:2445
msgid "Empty Bottle"
msgstr "Botella vacía"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2442
+#: items.xml:2445
msgid "If you are thirsty, this won't solve your problems."
msgstr "Si tiene sed, esto no resolverá sus problemas"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2448
+#: items.xml:2451
msgid "Golden Easter Egg"
msgstr "Huevo de Pascua dorado"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2448
+#: items.xml:2451
msgid "A rare golden egg which can only be used during Easter."
msgstr "Un huevo de oro raro que solo se puede usar durante la Pascua"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2454
+#: items.xml:2457
msgid "Silver Easter Egg"
msgstr "Huevo de Pascua plateado"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2454
+#: items.xml:2457
msgid "A silver egg which can only be used during Easter."
msgstr "Un huevo de plata que solo se puede utilizar durante Semana Santa"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2460
+#: items.xml:2463
msgid "Pile Of Ash"
msgstr "Pila de ceniza"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2460
+#: items.xml:2463
msgid "A pile of ash similar to volcanic ash."
msgstr "Un montón de ceniza similar a la ceniza volcánica"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2466
+#: items.xml:2469
msgid "Duck Feathers"
msgstr "Plumas de pato"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2466
+#: items.xml:2469
msgid "Small feathers of an angry Duck."
msgstr "Pequeñas plumas de un pato enojado"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2473
+#: items.xml:2476
msgid "Tulimshar Guard Card"
msgstr "Tarjeta de guardia de Tulimshar"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2473
+#: items.xml:2476
msgid ""
"Go anywhere you want! Well, not really. But grants you access to restricted "
"areas in Tulimshar."
@@ -4874,367 +4875,367 @@ msgstr ""
"restringidas en Tulimshar"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2479
+#: items.xml:2482
msgid "Roach"
msgstr "Escarcho"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2479
+#: items.xml:2482
msgid "A small fish."
msgstr "Un pez pequeño"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2485
+#: items.xml:2488
msgid "Tench"
msgstr "Tenca"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2485
+#: items.xml:2488
msgid "A tench found in pond."
msgstr "Una tenca encontrada en un estanque"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2491
+#: items.xml:2494
msgid "Lifestone"
msgstr "piedra de la vida"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2491
+#: items.xml:2494
msgid "A small stone with some life power on it. Not very useful."
msgstr "Una pequeña piedra con algo de poder de vida. No es muy útil"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2497
+#: items.xml:2500
msgid "Copper Ore"
msgstr "Mineral de cobre"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2497
+#: items.xml:2500
msgid "Copper in its brute form."
msgstr "Cobre en su forma bruta"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2503
+#: items.xml:2506
msgid "Lead Ore"
msgstr "Mineral de plomo"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2503
+#: items.xml:2506
msgid "Lead in its brute form."
msgstr "Plomo en su forma bruta"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2510
+#: items.xml:2513
msgid "Tin Ore"
msgstr "Mineral de estaño"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2510
+#: items.xml:2513
msgid "Tin in its brute form."
msgstr "Estaño en su forma bruta"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2516
+#: items.xml:2519
msgid "Silver Ore"
msgstr "Mineral de plata"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2516
+#: items.xml:2519
msgid "Silver in its brute form."
msgstr "Plata en su forma bruta"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2522
+#: items.xml:2525
msgid "Gold Ore"
msgstr "Mineral de oro"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2522
+#: items.xml:2525
msgid "Gold in its brute form."
msgstr "Oro en su forma bruta"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2528
+#: items.xml:2531
msgid "Platinum Ore"
msgstr "Mineral de platino"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2528
+#: items.xml:2531
msgid "Platinum in its brute form."
msgstr "Platino en su forma bruta"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2534
+#: items.xml:2537
msgid "Iridium Ore"
msgstr "Mineral de iridio"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2534
+#: items.xml:2537
msgid "Iridium in its brute form."
msgstr "Iridio en su forma bruta."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2540
+#: items.xml:2543
msgid "Titanium Ore"
msgstr "Mineral de titanio"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2540
+#: items.xml:2543
msgid "Titanium in its brute form."
msgstr "Titanio en su forma bruta"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2548
+#: items.xml:2551
msgid "Copper Ingot"
msgstr "Lingote de cobre"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2548
+#: items.xml:2551
msgid "Used to craft copper objects."
msgstr "Se utiliza para fabricar objetos de cobre"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2555
+#: items.xml:2558
msgid "Lead Ingot"
msgstr "Lingote de plomo"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2555
+#: items.xml:2558
msgid "Used to craft lead objects."
msgstr "Se utiliza para fabricar objetos de plomo"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2562
+#: items.xml:2565
msgid "Tin Ingot"
msgstr "Lingotes de estaño"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2562
+#: items.xml:2565
msgid "Used to craft tin objects."
msgstr "Se utiliza para fabricar objetos de estaño"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2569
+#: items.xml:2572
msgid "Silver Ingot"
msgstr "Lingote de plata"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2569
+#: items.xml:2572
msgid "Used to craft silver objects."
msgstr "Se utiliza para fabricar objetos de plata"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2576
+#: items.xml:2579
msgid "Gold Ingot"
msgstr "Lingote de oro"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2576
+#: items.xml:2579
msgid "Used to craft gold objects."
msgstr "Se utiliza para fabricar objetos de oro"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2584
+#: items.xml:2587
msgid "Platinum Ingot"
msgstr "Lingote de platino"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2584
+#: items.xml:2587
msgid "Used to craft platinum objects."
msgstr "Se utiliza para fabricar objetos de platino"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2591
+#: items.xml:2594
msgid "Iridum Ingot"
msgstr "Lingote de iridio"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2591
+#: items.xml:2594
msgid "Used to craft iridium objects."
msgstr "Se utiliza para fabricar objetos de iridio"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2598
+#: items.xml:2601
msgid "Titanium Ingot"
msgstr "Lingote de titanio "
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2598
+#: items.xml:2601
msgid "Used to craft titanium objects."
msgstr "Se utiliza para fabricar objetos de titanio"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2604
+#: items.xml:2607
msgid "Diamond Powder"
msgstr "Polvo de diamante"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2604
+#: items.xml:2607
msgid "A white powder made out of a diamond."
msgstr "Un polvo blanco hecho de un diamante"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2610
+#: items.xml:2613
msgid "Ruby Powder"
msgstr "Polvo de rubí"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2610
+#: items.xml:2613
msgid "A red powder made out of a ruby."
msgstr "Un polvo rojo hecho de rubí"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2616
+#: items.xml:2619
msgid "Emerald Powder"
msgstr "Polvo de esmeralda"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2616
+#: items.xml:2619
msgid "A green powder made out of an emerald."
msgstr "Un polvo verde hecho de una esmeralda"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2622
+#: items.xml:2625
msgid "Sapphire Powder"
msgstr "Polvo de zafiro"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2622
+#: items.xml:2625
msgid "A blue powder made out of a sapphire."
msgstr "Un polvo azul hecho de zafiro"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2628
+#: items.xml:2631
msgid "Topaz Powder"
msgstr "Polvo de topacio"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2628
+#: items.xml:2631
msgid "A yellow powder made out of a topaz."
msgstr "Un polvo amarillo hecho de un topacio"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2634
+#: items.xml:2637
msgid "Amethyst Powder"
msgstr "Polvo de amatista"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2634
+#: items.xml:2637
msgid "A purple powder made out of an amethyst."
msgstr "Polvo violeta hecho de amatista"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2640
+#: items.xml:2643
msgid "Aquada Box"
msgstr "Caja de Aquada"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2640
+#: items.xml:2643
msgid "Contains 50 aquadas."
msgstr "Contiene 50 aquadas"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2646
+#: items.xml:2649
msgid "Mountain Snake Tongue"
msgstr "Lengua de serpiente de montaña"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2646
+#: items.xml:2649
msgid "The forked tongue of a mountain snake."
msgstr "La lengua bifurcada de una serpiente de montaña"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2653
+#: items.xml:2656
msgid "Mountain Snake Skin"
msgstr "Piel de serpiente de montaña"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2653
+#: items.xml:2656
msgid "A rare skin of a mountain snake."
msgstr "Una piel rara de una serpiente de montaña"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2659
+#: items.xml:2662
msgid "Cave Snake Skin"
msgstr "Piel de serpiente cueva"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2659
+#: items.xml:2662
msgid "A cave snake skin."
msgstr "Una piel de serpiente cavernaria"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2665
+#: items.xml:2668
msgid "Scorpion claw"
msgstr "Garra de escorpión"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2665
+#: items.xml:2668
msgid "One scorpion was out of harm's way."
msgstr "Un escorpión estaba fuera de peligro"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2671
+#: items.xml:2674
msgid "Red Scorpion claw"
msgstr "Garra de escorpión rojo"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2671
+#: items.xml:2674
msgid "Not appetizing."
msgstr "No apetecible"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2677
+#: items.xml:2680
msgid "Black Scorpion claw"
msgstr "Garra de escorpión negro"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2683
+#: items.xml:2686
msgid "Golden Scorpion claw"
msgstr "Garra de escorpión dorado"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2683
+#: items.xml:2686
msgid "A dangerous golden scorpion claw."
msgstr "Una peligrosa garra de escorpión dorado"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2689
+#: items.xml:2692
msgid "Ocean Croc Claw"
msgstr "Garra de Croc oceánico"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2689
+#: items.xml:2692
msgid "A claw of a rare species of croc."
msgstr "Una garra de una especie rara de Croc"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2695
+#: items.xml:2698
msgid "White Fur"
msgstr "Piel blanca"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2695
+#: items.xml:2698
msgid "White fleecy fur, useful for making garments."
msgstr "Piel vellosa blanca, útil para confeccionar prendas"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2702
+#: items.xml:2705
msgid "Everburn Powder"
msgstr "Polvo Everburn"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2702
+#: items.xml:2705
msgid "Infinite Burning Powder. 100% magic. Extremely rare reagent."
msgstr "Polvo Ardiente Infinito. 100% magia. Reactivo extremadamente raro"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2709
+#: items.xml:2712
msgid "Dark Desert Mushroom"
msgstr "Hongo del desierto oscuro"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2709
+#: items.xml:2712
msgid ""
"Extremely rare, only found on the deepest part of the Hard Desert. Useful "
"for all potions."
@@ -5243,12 +5244,12 @@ msgstr ""
"desierto. Útil para todas las pociones"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2715
+#: items.xml:2718
msgid "Wooden Log"
msgstr "Tronco de madera"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2715
+#: items.xml:2718
msgid ""
"With the work of a skilled lumberjack, this log is useful for almost all "
"your crafting needs."
@@ -5257,249 +5258,249 @@ msgstr ""
"sus necesidades de artesanía"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2721
+#: items.xml:2724
msgid "Mana Piou Feathers"
msgstr "Plumas de Mana Piou"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2721
+#: items.xml:2724
msgid "Small magic feathers of a little magic piou."
msgstr "Pequeñas plumas mágicas de un pequeño piou mágico"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2727
+#: items.xml:2730
msgid "Black Mamba Tongue"
msgstr "Lengua de mamba negra"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2727
+#: items.xml:2730
msgid "The forked tongue of a black mamba."
msgstr "La lengua bífida de una mamba negra"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2733
+#: items.xml:2736
msgid "Black Mamba Skin"
msgstr "Piel de mamba negra"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2733
+#: items.xml:2736
msgid "The skin of a slain black mamba."
msgstr "La piel de una mamba negra muerta"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2739
+#: items.xml:2742
msgid "Squirrel Pelt"
msgstr "Piel de ardilla"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2739
+#: items.xml:2742
msgid "The pelt of a squirrel. Trophy of the less experienced hunters.."
msgstr "La piel de una ardilla. Trofeo de los cazadores menos experimentados"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2745
+#: items.xml:2748
msgid "Alizarin Herb"
msgstr "Hierba de alizarin"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2751
+#: items.xml:2754
msgid "Shadow Herb"
msgstr "Hierba de las Sombras"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2751
+#: items.xml:2754
msgid "An ingredient for brewing poison potions."
msgstr "Un ingrediente para preparar pociones venenosas"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2757
+#: items.xml:2760
msgid "Warped Log"
msgstr "Tronco deformado"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2757
+#: items.xml:2760
msgid "A piece of wood, warped and twisted by some unnatural force. Useless."
msgstr ""
"Un trozo de madera, deformado y retorcido por alguna fuerza antinatural. "
"Inútil"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2763
+#: items.xml:2766
msgid "Mouboo Figurine"
msgstr "Figurilla de Mouboo"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2763
+#: items.xml:2766
msgid "A small, wooden figurine of a mouboo. Useful for summoning."
msgstr "Una pequeña figura de madera de un mouboo. Útil para convocar"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2770
+#: items.xml:2773
msgid "Copper Key"
msgstr "Llave de cobre"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2770
+#: items.xml:2773
msgid "You have the key, now you need to find the chest to open!"
msgstr "Tienes la llave, ¡ahora necesitas encontrar el cofre para abrir!"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2776
+#: items.xml:2779
msgid "Dusty In A Bottle"
msgstr "Polvo en una botella"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2776
+#: items.xml:2779
msgid "Dusty in a bottle. Part from Call Of Dusty Event."
msgstr "Polvo en una botella. Parte del evento Call Of Duty."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2783
+#: items.xml:2786
msgid "Hero Coin"
msgstr "moneda de héroe"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2783
+#: items.xml:2786
msgid "Heroes Hold's Dungeon Coin. Worth a lot on the black market."
msgstr "Moneda de mazmorra de Heroes Hold. Vale mucho en el mercado negro"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2789
+#: items.xml:2792
msgid "Forest Piou Feathers"
msgstr "Plumas de Piou del bosque"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2789
+#: items.xml:2792
msgid "Feathers from a maybe a not-so innocent Piou."
msgstr "Plumas de un tal vez no tan inocente Piou"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2795
+#: items.xml:2798
msgid "Broken Warp Crystal"
msgstr "Cristal de warp roto"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2795
+#: items.xml:2798
msgid "Won't lead you anywhere, but maybe it can be repaired?"
msgstr "No te llevará a ninguna parte, pero tal vez pueda repararse"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2803
+#: items.xml:2806
msgid "Small Fishing Net"
msgstr "Red de pesca pequeña"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2803
+#: items.xml:2806
msgid "Designed for fishing small amounts near the seas."
msgstr "Diseñado para la pesca de pequeñas cantidades cerca del mar"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2811
+#: items.xml:2814
msgid "Neutral Elemental Orb"
msgstr "Orbe elemental neutral"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2811
+#: items.xml:2814
msgid "Contains the essence of neutrality."
msgstr "Contiene la esencia de la neutralidad"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2817
+#: items.xml:2820
msgid "Water Elemental Orb"
msgstr "Orbe elemental de agua"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2817
+#: items.xml:2820
msgid "Contains the essence of water."
msgstr "Contiene la esencia del agua"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2823
+#: items.xml:2826
msgid "Earth Elemental Orb"
msgstr "Orbe elemental de tierra"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2823
+#: items.xml:2826
msgid "Contains the essence of earth."
msgstr "Contiene la esencia de la tierra"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2829
+#: items.xml:2832
msgid "Fire Elemental Orb"
msgstr "Orbe elemental de fuego"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2829
+#: items.xml:2832
msgid "Contains the essence of fire."
msgstr "Contiene la esencia del fuego"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2835
+#: items.xml:2838
msgid "Wind Elemental Orb"
msgstr "Orbe elemental de viento"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2835
+#: items.xml:2838
msgid "Contains the essence of wind."
msgstr "Contiene la esencia del viento"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2841
+#: items.xml:2844
msgid "Poison Elemental Orb"
msgstr "Orbe elemental de veneno"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2841
+#: items.xml:2844
msgid "Contains the essence of poison. Does not poison foes."
msgstr "Contiene la esencia del veneno. No envenena a los enemigos"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2847
+#: items.xml:2850
msgid "Holy Elemental Orb"
msgstr "Orbe elemental sagrada"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2847
+#: items.xml:2850
msgid "Contains the essence of holiness."
msgstr "Contiene la esencia de la santidad"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2853
+#: items.xml:2856
msgid "Shadow Elemental Orb"
msgstr "Orbe elemental de las sombras"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2853
+#: items.xml:2856
msgid "Contains the essence of darkness."
msgstr "Contiene la esencia de la oscuridad"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2859
+#: items.xml:2862
msgid "Ghost Elemental Orb"
msgstr "Orbe elemental fantasma"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2859
+#: items.xml:2862
msgid "Contains the essence of etheral."
msgstr "Contiene la esencia de lo etéreo"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2865
+#: items.xml:2868
msgid "Undead Elemental Orb"
msgstr "Orbe elemental no muerta"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2865
+#: items.xml:2868
msgid "Contains the essence of restlessness."
msgstr "Contiene la esencia de la inquietud"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2872
+#: items.xml:2875
msgid "Scholarship Badge"
msgstr "Insignia de beca"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2872
+#: items.xml:2875
msgid ""
"Allows you to learn an skill for free on the Magic Academy. This item is "
"used last."
@@ -5508,170 +5509,170 @@ msgstr ""
"artículo se utiliza en último lugar"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2878
+#: items.xml:2881
msgid "Wurtzite Ore"
msgstr "Mineral de wurtzita"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2878
+#: items.xml:2881
msgid "A strong, sturdy, and versatile ore for strengthnening."
msgstr "Un mineral fuerte, robusto y versátil para fortalecimiento"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2884
+#: items.xml:2887
msgid "Graphene Stone"
msgstr "Piedra de grafeno"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2884
+#: items.xml:2887
msgid "A strong, sturdy ore, capable of rivaling with Mythril."
msgstr "Un mineral fuerte y robusto, capaz de rivalizar con Mythril"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2890
+#: items.xml:2893
msgid "Arcanum Stone"
msgstr "Piedra Arcana"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2890
+#: items.xml:2893
msgid "A Deep Mystery. Said to convert first matter in gold."
msgstr "Un misterio profundo. Se dice que convierte la primera materia en oro"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2897
+#: items.xml:2900
msgid "Guild Coin"
msgstr "Moneda de gremio"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2897
+#: items.xml:2900
msgid "A guild issued coin. Possibilities are endless."
msgstr "Una moneda emitida por el gremio. Las posibilidades son infinitas"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2903
+#: items.xml:2906
msgid "Land of Fire Coin"
msgstr "Moneda de tierra del fuego"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2903
+#: items.xml:2906
msgid "A souvenir. The inscription says: The Capital of Blacksmiths."
msgstr "Un recuerdo. La inscripción dice: La capital de los herreros"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2910
+#: items.xml:2913
msgid "Treasure (Low Quality)"
msgstr "Tesoro (baja calidad)"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2910 items.xml:2917 items.xml:2924 items.xml:2931 items.xml:2938
+#: items.xml:2913 items.xml:2920 items.xml:2927 items.xml:2934 items.xml:2941
msgid "Treasure from the Aurora Event!"
msgstr "¡Tesoro del Evento Aurora!"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:2910 items.xml:2917 items.xml:2924 items.xml:2931 items.xml:2938
+#: items.xml:2913 items.xml:2920 items.xml:2927 items.xml:2934 items.xml:2941
msgid "Expires once event ends"
msgstr "Caduca una vez que finaliza el evento"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2917
+#: items.xml:2920
msgid "Treasure (Med Quality)"
msgstr "Tesoro (Calidad media)"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2924
+#: items.xml:2927
msgid "Treasure (High Quality)"
msgstr "Tesoro (alta calidad)"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2931
+#: items.xml:2934
msgid "Gold Fish"
msgstr "Pez dorado"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2938
+#: items.xml:2941
msgid "Mysterious Powder"
msgstr "Polvo misterioso"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2949
+#: items.xml:2952
msgid "Bromenal Four-Leaf Amulet"
msgstr "Amuleto bromenal de cuatro hojas"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2949
+#: items.xml:2952
msgid "An amulet that brings the wearer good luck where ever they go."
msgstr "Un amuleto que trae buena suerte a quien lo usa donde quiera que vaya"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:2949 items.xml:2991
+#: items.xml:2952 items.xml:2994
msgid "Dmg. Red. +10%"
msgstr "Reducción de daño +10%"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2959
+#: items.xml:2962
msgid "Silver Four-Leaf Amulet"
msgstr "Amuleto de plata de cuatro hojas"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2959
+#: items.xml:2962
msgid "An amulet that brings the wearer great luck where ever they go."
msgstr ""
"Un amuleto que trae mucha suerte a quien lo lleva donde quiera que vaya"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:2959
+#: items.xml:2962
msgid "Dmg. Red. +5%"
msgstr "Reducción de daño +5%"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2969
+#: items.xml:2972
msgid "Golden Four-Leaf Amulet"
msgstr "Amuleto dorado de cuatro hojas"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2969
+#: items.xml:2972
msgid "An amulet that brings the wearer excellent luck where ever they go."
msgstr ""
"Un amuleto que trae al portador una excelente suerte donde quiera que vaya"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:2969
+#: items.xml:2972
msgid "Dmg. Red. +7%"
msgstr "Reducción de daño +7%"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2978
+#: items.xml:2981
msgid "Crozenite Four-Leaf Amulet"
msgstr "Amuleto de crozenita de cuatro hojas"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2978
+#: items.xml:2981
msgid "An amulet that brings the wearer luck where ever they go."
msgstr "Un amuleto que trae suerte a quien lo lleva donde quiera que vaya"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:2978
+#: items.xml:2981
msgid "Dmg. Red. +3%"
msgstr "Reducción de daño +3%"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2991
+#: items.xml:2994
msgid "Platinum Four-Leaf Amulet"
msgstr "Amuleto de platino de cuatro hojas"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2991
+#: items.xml:2994
msgid "An amulet that brings the wearer absolute luck where ever they go."
msgstr ""
"Un amuleto que trae al portador la suerte absoluta donde quiera que vaya"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3000
+#: items.xml:3003
msgid "Jack's Skeleton Charm"
msgstr "hechizo de esqueleto de Jack"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3000
+#: items.xml:3003
msgid "A mysterious charm said to only work at a special time of year."
msgstr ""
"Un hechizo misterioso que se dice que solo funciona en una época especial "
@@ -5681,42 +5682,42 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
#. #-#-#-#-# quests.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: quest/name
-#: items.xml:3011 quests.xml:985 quests.xml:994
+#: items.xml:3014 quests.xml:1002 quests.xml:1011
msgid "Lifestone Pendant"
msgstr "Colgante de piedra de vida"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3011
+#: items.xml:3014
msgid "A mystical pendant."
msgstr "Un colgante místico"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3022
+#: items.xml:3025
msgid "Bloodstone Pendant"
msgstr "Colgante de piedra de sangre"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3022
+#: items.xml:3025
msgid "Rumored to contain blood from the Red Queen."
msgstr "Se rumorea que contiene sangre de la Reina Roja"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3031
+#: items.xml:3034
msgid "Raw Talisman"
msgstr "Talisman en bruto"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3031
+#: items.xml:3034
msgid "Raw form of a talisman, can be enchanted with ancient magic."
msgstr "Forma bruta de un talismán, se puede encantar con magia antigua."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3040
+#: items.xml:3043
msgid "Dark Talisman"
msgstr "Talismán oscuro"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3040
+#: items.xml:3043
msgid ""
"A small cube. It radiates unimaginable power, and is quite dizzying to look "
"at."
@@ -5725,12 +5726,12 @@ msgstr ""
"ver"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3049
+#: items.xml:3052
msgid "Flight Talisman"
msgstr "Talismán de vuelo"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3049
+#: items.xml:3052
msgid ""
"A talisman created using ancient magic to keep you safe during flights."
msgstr ""
@@ -5738,175 +5739,175 @@ msgstr ""
"vuelos"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3060
+#: items.xml:3063
msgid "Tooth Necklace"
msgstr "Collar de dientes"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3060
+#: items.xml:3063
msgid "A basic tooth necklace."
msgstr "Un collar de dientes básico"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3072
+#: items.xml:3075
msgid "Wolvern Teeth Necklace"
msgstr "Collar de dientes de lobo"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3072
+#: items.xml:3075
msgid "A poacher necklace."
msgstr "Un collar de cazador furtivo"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3084
+#: items.xml:3087
msgid "Claw Pendant"
msgstr "Colgante de garra"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3084
+#: items.xml:3087
msgid "A pendant made for hermits."
msgstr "Un colgante hecho para ermitaños"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3096
+#: items.xml:3099
msgid "Barbarian Amulet"
msgstr "Amuleto bárbaro"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3096
+#: items.xml:3099
msgid "A typical amulet for adult barbarian."
msgstr "Un amuleto típico para bárbaros adultos"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3108
+#: items.xml:3111
msgid "Barbarian Master Amulet"
msgstr "Amuleto de maestro bárbaro"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3108 items.xml:3117 items.xml:3126
+#: items.xml:3111 items.xml:3120 items.xml:3129
msgid "An unique amulet in a tribe."
msgstr "Un amuleto único en una tribu"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3117
+#: items.xml:3120
msgid "Monk Pendant"
msgstr "Colgante de monje"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3126
+#: items.xml:3129
msgid "Angel Amulet"
msgstr "Amuleto de ángel"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3135
+#: items.xml:3138
msgid "Sponsor Necklace"
msgstr "Collar de patrocinador"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3135
+#: items.xml:3138
msgid "A necklace which only senior sponsors are allowed to use."
msgstr "Un collar que solo pueden usar los señores patrocinadores"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:3135
+#: items.xml:3138
msgid "Makes you look cool!"
msgstr "¡Te hace lucir genial!"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3149
+#: items.xml:3152
msgid "Mouboo pendant"
msgstr "Colgante Mouboo"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3149
+#: items.xml:3152
msgid "You are now part of the Pink Mouboo cult."
msgstr "Ahora eres parte del culto rosa Mouboo"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3157
+#: items.xml:3160
msgid "Alvasus Pendant"
msgstr "Colgante Alvasus"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3157
+#: items.xml:3160
msgid "Saulc added something he didn't know how to."
msgstr "Saulc agregó algo que no sabía cómo"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3165
+#: items.xml:3168
msgid "Heart Necklace"
msgstr "Collar de corazón"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3165
+#: items.xml:3168
msgid "A gold and ruby heart necklace."
msgstr "Un collar de corazón de oro y rubíes"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:3165
+#: items.xml:3168
msgid "Looks cool."
msgstr "Se ve genial"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3175
+#: items.xml:3178
msgid "Discord Necklace"
msgstr "Collar de discord"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3175
+#: items.xml:3178
msgid "This pendant causes a lot of discord."
msgstr "Este colgante causa mucho discord"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:3175
+#: items.xml:3178
msgid "Discord Booster"
msgstr "Booster de nitro"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3188
+#: items.xml:3191
msgid "Four Leaf Clover"
msgstr "Trébol de cuatro hojas"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3188
+#: items.xml:3191
msgid "A lucky and extremely rare drop."
msgstr "Una gota afortunada y extremadamente rara"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3198
+#: items.xml:3201
msgid "Ash Urn"
msgstr "Urna de ceniza"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3198
+#: items.xml:3201
msgid ""
"An ash urn. Contains something burnt, but you can't quite find out what."
msgstr ""
"Una urna de cenizas. Contiene algo quemado, pero no se puede averiguar qué"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:3198
+#: items.xml:3201
msgid "DEF +20%"
msgstr "Defensa +20%"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3206
+#: items.xml:3209
msgid "Astral Cube"
msgstr "Cubo astral"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3206
+#: items.xml:3209
msgid "The key component to shift worlds will grant you etheral defense."
msgstr ""
"El componente clave para cambiar mundos te otorgará una defensa etérea"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3214
+#: items.xml:3217
msgid "Broken Doll"
msgstr "Muñeca rota"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3214
+#: items.xml:3217
msgid ""
"An ancient doll taken from a fallen Fey Element that used it as a lure for "
"its young victims."
@@ -5915,69 +5916,69 @@ msgstr ""
"para sus jóvenes víctimas"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3222
+#: items.xml:3225
msgid "Doll"
msgstr "Muñeca"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3222
+#: items.xml:3225
msgid "A doll. Monsters will underestimate you, allowing to crit more often."
msgstr ""
"Una muñeca. Los monstruos te subestimarán, permitiéndote dar críticos más a "
"menudo"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3230
+#: items.xml:3233
msgid "Fire Scroll"
msgstr "Pergamino de fuego"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3230
+#: items.xml:3233
msgid "This scroll should burn!"
msgstr "¡Este pergamino debería arder!"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3237
+#: items.xml:3240
msgid "Heart Of Isis"
msgstr "Corazón de isis"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3237
+#: items.xml:3240
msgid "Life emanates through the natural warmth of this jewel."
msgstr "La vida emana del calor natural de esta joya"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3245
+#: items.xml:3248
msgid "Leather Ball"
msgstr "Bola de cuero"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3245
+#: items.xml:3248
msgid "A leather ball handmade by Santa's helpers."
msgstr "Una pelota de cuero hecha a mano por los ayudantes de Santa"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3255
+#: items.xml:3258
msgid "Zarkor Scroll"
msgstr "Pergamino de Zarkor"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3255
+#: items.xml:3258
msgid "This is a strange scoll."
msgstr "Este es un pergamino extraño"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:3255
+#: items.xml:3258
msgid "Unlocks Summon Skill"
msgstr "Desbloquea la habilidad de invocación"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3263
+#: items.xml:3266
msgid "Old Towel"
msgstr "Toalla vieja"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3263
+#: items.xml:3266
msgid ""
"You can dry yourself off with it if it still seems to be clean enough. - "
"Douglas Adams"
@@ -5986,22 +5987,22 @@ msgstr ""
"Douglas Adams"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:3263
+#: items.xml:3266
msgid "Magic Cast Time -10% / MP Use Rate -10%"
msgstr "Tiempo de lanzamiento mágico -10% / Tasa de uso de MP -10%"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3274
+#: items.xml:3277
msgid "Plush Mouboo"
msgstr "Peluche Mouboo"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3274
+#: items.xml:3277
msgid "A Mouboo plush. Symbol of the Moubootaur Legend."
msgstr "Un peluche de Mouboo. Símbolo de la leyenda Moubootaur"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:3274
+#: items.xml:3277
msgid ""
"10% chance to drain MP / Accuracy x2 / +30% DEF versus LEGEND / ASPD -15%"
msgstr ""
@@ -6009,72 +6010,72 @@ msgstr ""
" / Velocidad de ataque -15% "
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3283
+#: items.xml:3286
msgid "Red Stocking"
msgstr "Medias rojas"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3283
+#: items.xml:3286
msgid "Eww, it's smelly!"
msgstr "¡Eww, huele mal!"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:3283
+#: items.xml:3286
msgid "Water Resist +11% / DMG vs Water +11%"
msgstr "Resistencia al agua +11% / Daño contra el agua +11%"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3292
+#: items.xml:3295
msgid "Santa Globe"
msgstr "Esfera de santa"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3292
+#: items.xml:3295
msgid "An snow globe featuring Santa."
msgstr "Una esfera de nieve con Santa"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:3292
+#: items.xml:3295
msgid "Water Resist +15% / DMG vs Water +5%"
msgstr "Resistencia al agua +15% / Daño contra el agua +5%"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3301
+#: items.xml:3304
msgid "Snowman Globe"
msgstr "Esfera de muñeco de nieve"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3301
+#: items.xml:3304
msgid "An snow globe featuring a snowman."
msgstr "Una esfera de nieve con un muñeco de nieve."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:3301
+#: items.xml:3304
msgid "Water Resist +10% / DMG vs Water +5%"
msgstr "Resistencia al agua +10% / Daño contra el agua +5%"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3310
+#: items.xml:3313
msgid "Spectral Orb"
msgstr "Orbe espectral"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3310
+#: items.xml:3313
msgid "This ghost-like essence is Saulc's fault."
msgstr "Esta esencia fantasmal es culpa de Saulc"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:3310
+#: items.xml:3313
msgid "DMG vs Ghost +50% / Holy Def -25%"
-msgstr "Daño contra fantasmas +50% / defensa divina -25%"
+msgstr "Daño contra fantasmas +50% / defensa sagrada -25%"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3320
+#: items.xml:3323
msgid "Theta Book"
msgstr "Libro Theta"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3320
+#: items.xml:3323
msgid ""
"An ancient spellbook filled with the wisdom of generations of magic. Maybe "
"you could do more than just holding it?"
@@ -6083,64 +6084,64 @@ msgstr ""
" ¿Quizás podrías hacer algo más que sostenerlo?"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3329
+#: items.xml:3332
msgid "Blanket"
msgstr "Manta"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3329
+#: items.xml:3332
msgid "A blanket big enough to cover a reinboo's back, but not very warm."
msgstr ""
"Una manta lo suficientemente grande como para cubrir la espalda de un "
"reinboo, pero no muy abrigadadora"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3337
+#: items.xml:3340
msgid "Earth Scroll"
msgstr "Pergamino de la tierra"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3337 items.xml:3353 items.xml:3361 items.xml:3369
+#: items.xml:3340 items.xml:3356 items.xml:3364 items.xml:3372
msgid "Test."
msgstr "Prueba"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3345
+#: items.xml:3348
msgid "Cursed Skull"
msgstr "Calavera maldita"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3345
+#: items.xml:3348
msgid "Do not hold it for too long, or you may be cursed!"
msgstr "¡No lo sostengas por mucho tiempo, o puedes estar maldito!"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:3345
+#: items.xml:3348
msgid "DMG vs Undead +25% / Holy Def -50%"
-msgstr "Daño contra no muertos +25% / defensa divina -50%"
+msgstr "Daño contra no muertos +25% / defensa sagrada -50%"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3353
+#: items.xml:3356
msgid "goldmedal"
msgstr "medalla de oro"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3361
+#: items.xml:3364
msgid "silvermedal"
msgstr "medalla de plata"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3369
+#: items.xml:3372
msgid "bronzemedal"
msgstr "medalla de bronce"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3379
+#: items.xml:3382
msgid "Leather Quiver"
msgstr "Carcaj de cuero"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3379
+#: items.xml:3382
msgid ""
"A leather quiver which only benefits people using bows. Otherwise, it will "
"only hinder you."
@@ -6149,17 +6150,17 @@ msgstr ""
"contrario, solo te obstaculizará"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:3379
+#: items.xml:3382
msgid "Req. Agi 15 / AtkSpeed +10% / MaxWeight +100g"
msgstr "Requiere agilidad 15 / Velocidad de ataque +10% / Peso maximo +100g"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3389
+#: items.xml:3392
msgid "Iron Quiver"
msgstr "Carcaj de hierro"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3389
+#: items.xml:3392
msgid ""
"An iron quiver which only benefits people using bows. Otherwise, it will "
"only hinder you."
@@ -6168,17 +6169,17 @@ msgstr ""
"contrario, solo te obstaculizará"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:3389
+#: items.xml:3392
msgid "Req. Agi 21 / AtkSpeed +16% / MaxWeight +200g"
msgstr "Requiere agilidad 21 / Velocidad de ataque +16% / Peso Maximo +200g"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3399
+#: items.xml:3402
msgid "Bronze Quiver"
msgstr "Carcaj de bronce"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3399
+#: items.xml:3402
msgid ""
"A bronze quiver which only benefits people using bows. Otherwise, it will "
"only hinder you."
@@ -6187,17 +6188,17 @@ msgstr ""
"contrario, solo te obstaculizará"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:3399
+#: items.xml:3402
msgid "Req. Agi 37 / AtkSpeed +23% / MaxWeight +300g"
msgstr "Requiere agilidad 37 / Velocidad de ataque +23% / Peso maximo +300g"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3409
+#: items.xml:3412
msgid "Platinum Quiver"
msgstr "Carcaj de platino"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3409
+#: items.xml:3412
msgid ""
"A platinum quiver which only benefits people using bows. Otherwise, it will "
"only hinder you."
@@ -6206,7 +6207,7 @@ msgstr ""
" contrario, solo te obstaculizará"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:3409
+#: items.xml:3412
msgid "Req. Agi 49 / AtkSpeed +30% / MaxWeight +400g"
msgstr "Requiere agilidad 49 / velocidad de ataque +30% / Peso maximo +400g"
@@ -6214,112 +6215,112 @@ msgstr "Requiere agilidad 49 / velocidad de ataque +30% / Peso maximo +400g"
#. (itstool) path: items/item@name
#. #-#-#-#-# mercenaries.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: mercenaries/mercenary@name
-#: items.xml:3418 mercenaries.xml:477
+#: items.xml:3421 mercenaries.xml:477
msgid "Dragon Star"
msgstr "Estrella de dragón"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3418
+#: items.xml:3421
msgid "Don't stare at it too much. It's too shiny for your eyes."
msgstr "No lo mires demasiado. Es demasiado brillante para tus ojos"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:3418
+#: items.xml:3421
msgid "DEF -12%"
msgstr "Defensa -12%"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3427
+#: items.xml:3430
msgid "Michel Soul"
msgstr "alma de michel"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3427
+#: items.xml:3430
msgid "A tortured soul."
msgstr "Un alma torturada"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3437
+#: items.xml:3440
msgid "Graduation Album"
msgstr "Álbum de graduación"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3437
+#: items.xml:3440
msgid "You made it to level 100! Now what?"
msgstr "¡Llegaste al nivel 100! ¿Ahora que?"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3451
+#: items.xml:3454
msgid "Rubber Ducky"
msgstr "Patito de goma"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3451
+#: items.xml:3454
msgid "Expert craftsmanship! And it even quacks like a duck!"
msgstr "¡Artesanía experta! ¡E incluso grazna como un pato!"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:3451
+#: items.xml:3454
msgid "Max HP -25%, MP Regen -20%"
msgstr "Vida máxima -25%, regeneración MP -20%"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3460
+#: items.xml:3463
msgid "Creased Shirt"
msgstr "Camisa arrugada"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3460
+#: items.xml:3463
msgid "A spare shirt from the crew of La Johanne."
msgstr "Una camiseta de repuesto de la tripulación de La Johanne"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3473
+#: items.xml:3476
msgid "%Color% V-neck Jumper"
msgstr "% Color% Jersey con cuello en V"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3473
+#: items.xml:3476
msgid "A simple %color% jumper made from a lightweight cashmere."
msgstr "Un simple %color% jersey de cachemir ligero"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3487
+#: items.xml:3490
msgid "%Color% Artis Tank Top"
msgstr "% Color% top sin mangas artis"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3487
+#: items.xml:3490
msgid "A %color% tank top made from cotton cloth."
msgstr "Un %color% camiseta sin mangas hecha de tela de algodón"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3500
+#: items.xml:3503
msgid "Sailor Shirt"
msgstr "Camisa de marinero"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3500
+#: items.xml:3503
msgid "Proof that ye be in the crew, matey!"
msgstr "¡Prueba de que estás en la tripulación, amigo!"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3512
+#: items.xml:3515
msgid "Lieutenant Armor"
msgstr "Armadura de teniente"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3512
+#: items.xml:3515
msgid "Lieutenants use those to show off their advanced ranks."
msgstr "Los tenientes los usan para mostrar sus rangos avanzados"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3524
+#: items.xml:3527
msgid "Lieutenant Copper Armor"
msgstr "armadura de teniente cobre"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3524
+#: items.xml:3527
msgid ""
"This armor provides great protection. It is worn by those with authority."
msgstr ""
@@ -6327,37 +6328,37 @@ msgstr ""
"autoridad"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3537
+#: items.xml:3540
msgid "Warlord Plate"
msgstr "placa del señor de la guerra"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3537
+#: items.xml:3540
msgid "Strong and decorative armor."
msgstr "Armadura fuerte y decorativa"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:3537
+#: items.xml:3540
msgid "Move Speed -7%"
msgstr "Velocidad de movimiento -7%"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3549
+#: items.xml:3552
msgid "Bromenal Chest"
msgstr "Pechera bromeral"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3549
+#: items.xml:3552
msgid "A bromenal chest armor."
msgstr "Una armadura de pecho espectacular"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3563
+#: items.xml:3566
msgid "Forest Armor"
msgstr "Armadura del bosque"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3563
+#: items.xml:3566
msgid ""
"A clean and comfortable mantle with dags, made for the finest stalkers."
msgstr ""
@@ -6365,17 +6366,17 @@ msgstr ""
"acosadores"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:3563
+#: items.xml:3566
msgid "+2 Agi w/ bow"
msgstr "+2 agilidad Caminando/Arco"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3577
+#: items.xml:3580
msgid "%Color% Contributor Sweater"
msgstr "% Color% suéter del contribuidor"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3577
+#: items.xml:3580
msgid ""
"This %color% sweater belongs to someone who helped making TMW2 as awesome as"
" it is now!."
@@ -6384,12 +6385,12 @@ msgstr ""
"increíble como lo es ahora!"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3590
+#: items.xml:3593
msgid "Chainmail"
msgstr "Cota de malla"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3590
+#: items.xml:3593
msgid ""
"A heavy shirt made of chains. It weighs a lot but offers excellent "
"protection."
@@ -6398,27 +6399,27 @@ msgstr ""
"protección"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:3590
+#: items.xml:3593
msgid "Move Speed -2%"
msgstr "Velocidad de movimiento -2%"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3603
+#: items.xml:3606
msgid "Terranite Armor"
msgstr "Armadura de terranita"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3603
+#: items.xml:3606
msgid "A nice piece of armor made out of terranite ore."
msgstr "Una bonita pieza de armadura hecha de mineral de terranita"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3616
+#: items.xml:3619
msgid "Light Platemail"
msgstr "Malla de placas ligera"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3616
+#: items.xml:3619
msgid ""
"A light cuirass with shoulder pads made of iron, usually worn by foot "
"soldiers."
@@ -6427,124 +6428,124 @@ msgstr ""
"infantería"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:3616
+#: items.xml:3619
msgid "Move Speed -6%"
msgstr "Velocidad de movimiento -6%"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3629
+#: items.xml:3632
msgid "%Color% Short tank top"
msgstr "% Color% Camiseta sin mangas corta"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3629
+#: items.xml:3632
msgid "A %color% short tank top."
msgstr "Una %color% camiseta sin mangas corta"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3641
+#: items.xml:3644
msgid "Leather Shirt"
msgstr "Camisa de cuero"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3641
+#: items.xml:3644
msgid "A shirt made of hardened leather."
msgstr "Una camisa de cuero endurecido"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3654
+#: items.xml:3657
msgid "%Color% Turtleneck Sweater"
msgstr "% Color% Jersey de cuello alto"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3654
+#: items.xml:3657
msgid "A thick, soft and warm sweater."
msgstr "Un suéter grueso, suave y cálido"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3670
+#: items.xml:3673
msgid "%Color% Silk Robe"
msgstr "% Color% Tunica de seda"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3670
+#: items.xml:3673
msgid "A light and shimmering %Color% silk robe."
msgstr "Una túnica de seda% Color% ligera y reluciente"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3686
+#: items.xml:3689
msgid "%Color% Sorcerer Robe"
msgstr "% Color% Tunica de hechicero"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3686
+#: items.xml:3689
msgid "A red lined sorcerer robe."
msgstr "Una túnica de hechicero con forro rojo"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3699
+#: items.xml:3702
msgid "Ugly Christmas Sweater"
msgstr "Suéter navideño feo"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3699
+#: items.xml:3702
msgid "An ugly %Color% Christmas sweater."
msgstr "Un feo suéter navideño % Color%."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:3699
+#: items.xml:3702
msgid "MP +10 / MAtk +15 / MDef +20"
msgstr "Mana por segundo +10 / Ataque mágico +15 / Defensa mágica +20"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3712
+#: items.xml:3715
msgid "%Color% Valentine Dress"
msgstr "% Color% Vestido de San Valentín"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3712
+#: items.xml:3715
msgid "A %Color% dress made for your Valentin's day. Could be red, though."
msgstr ""
"Un vestido % Color% hecho para el día de San Valentín. Aunque podría ser "
"rojo."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3725
+#: items.xml:3728
msgid "%Color% V-neck Sweater"
msgstr "% Color% suéter con cuello en V"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3725
+#: items.xml:3728
msgid "A thin, soft and warm sweater."
msgstr "Un suéter fino, suave y cálido"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3737
+#: items.xml:3740
msgid "Candor Shirt"
msgstr "Camisa de Candor"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3737
+#: items.xml:3740
msgid "A classical Candor shirt"
msgstr "Una camisa clásica de Candor"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3748
+#: items.xml:3751
msgid "GM Robe"
msgstr "Túnica de Maestro de juego"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3748
+#: items.xml:3751
msgid "A GM robe."
msgstr "Una túnica de maestro de juego"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3762
+#: items.xml:3765
msgid "Red Knight Armor ★★"
msgstr "Armadura de Caballero Rojo ★★"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3762
+#: items.xml:3765
msgid ""
"An armor, said to belong to the Red Queen's minions, back in the end of the "
"First Era."
@@ -6553,17 +6554,17 @@ msgstr ""
"final de la Primera Era"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:3762
+#: items.xml:3765
msgid "Fire Elemental"
msgstr "Elemental de fuego"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3774
+#: items.xml:3777
msgid "Desert Shirt"
msgstr "Camisa del desierto"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3774
+#: items.xml:3777
msgid ""
"A strong shirt suitable for desert trips. Made of leather and snake skin's."
msgstr ""
@@ -6571,12 +6572,12 @@ msgstr ""
"en cuero y pieles de serpiente"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3785
+#: items.xml:3788
msgid "Golden Chainmail"
msgstr "Cota de malla dorada"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3785
+#: items.xml:3788
msgid ""
"A shirt made of golden chains. It weighs a lot but offers excellent "
"protection."
@@ -6585,117 +6586,117 @@ msgstr ""
"protección"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3798
+#: items.xml:3801
msgid "Golden Light Platemail"
msgstr "Cota de malla ligera dorada"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3798
+#: items.xml:3801
msgid "A light platemail with shoulder pads made of gold."
msgstr "Una cota de malla ligera con hombreras de oro"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3811
+#: items.xml:3814
msgid "Golden Warlord Plate"
msgstr "Placa del señor de la guerra dorada"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3811
+#: items.xml:3814
msgid "One of the most desired armors of all."
msgstr "Una de las armaduras más deseadas de todas"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3824
+#: items.xml:3827
msgid "%Color% Savior Armor"
msgstr "% Color% Armadura del Salvador"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3824
+#: items.xml:3827
msgid "Worn by the best of the best."
msgstr "Usado por los mejores de los mejores"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3838
+#: items.xml:3841
msgid "%Color% Cotton Shirt"
msgstr " Camisa de algodón %Color%"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3838
+#: items.xml:3841
msgid "Shirt made of 100% cotton"
msgstr "Camisa de 100% algodón"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3851
+#: items.xml:3854
msgid "Assassin Chestplate"
msgstr "Peto de asesino"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3851
+#: items.xml:3854
msgid "Entirely broken item, blame Saulc, do not use, do not eat."
msgstr "Artículo completamente roto, culpa a Saulc, no lo use, no lo coma"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:3851
+#: items.xml:3854
msgid "Instantly kills the wearer"
msgstr "Mata instantáneamente al portador"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3863
+#: items.xml:3866
msgid "Crusade Armor"
msgstr "Armadura de cruzada"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3863
+#: items.xml:3866
msgid "Are you a crusader?"
msgstr "¿Eres un cruzado?"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3874
+#: items.xml:3877
msgid "%Color% Community Shirt"
msgstr " camiseta de la comunidad %Color%"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3874
+#: items.xml:3877
msgid "You are now part of TMW2 history."
msgstr "Ahora eres parte de la historia de TMW2"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3886
+#: items.xml:3889
msgid "Alchemist Robe"
msgstr "Túnica de alquimista"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3886
+#: items.xml:3889
msgid "Unreleased item, added for a NPC. Do not use."
msgstr "aun no implementado, agregado para un NPC. No utilice"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3899
+#: items.xml:3902
msgid "Graduation Robe"
msgstr "Túnica de graduación"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3899
+#: items.xml:3902
msgid "Congrats you're part of master of TMW2."
msgstr "Felicidades eres parte del maestro de TMW2"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3912
+#: items.xml:3915
msgid "Miner Tank Top"
msgstr "Camiseta sin mangas de minero"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3912
+#: items.xml:3915
msgid "A shirt with reflective stripes... totally makes you 'safer'."
msgstr "Una camisa con rayas reflectantes... te hace totalmente \"más seguro\""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3923
+#: items.xml:3926
msgid "Bathrobe"
msgstr "Bata de baño"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3923
+#: items.xml:3926
msgid ""
"A bathrobe, not really useful at all. At least you wont be as cold as if you"
" were naked."
@@ -6704,82 +6705,82 @@ msgstr ""
"desnudo"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3938
+#: items.xml:3941
msgid "Lousy Moccasins"
msgstr "Mocasines pésimos"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3938 items.xml:3950
+#: items.xml:3941 items.xml:3953
msgid "Crudely assembled footwear not for comfort nor fashion."
msgstr "Calzado toscamente ensamblado que no sea por comodidad o moda"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3950
+#: items.xml:3953
msgid "Assassin Boots"
msgstr "Botas de asesino"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3962
+#: items.xml:3965
msgid "Black Cat Boots"
msgstr "Botas de gato negro"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3962
+#: items.xml:3965
msgid "Some robust black boots, ideal for travelling."
msgstr "Unas botas negras robustas, ideales para viajar"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3974
+#: items.xml:3977
msgid "Candor Boots"
msgstr "Botas de Candor"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3974
+#: items.xml:3977
msgid "A Candor favorite"
msgstr "La favorita de Candor"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:3988
+#: items.xml:3991
msgid "Fur Boots"
msgstr "Botas de piel"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:3988
+#: items.xml:3991
msgid "A pair of warm winter boots."
msgstr "Un par de cálidas botas de invierno"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:3988
+#: items.xml:3991
msgid "Water Elemental +20 / Fire Elemental -10"
msgstr "Elemental de agua +20 / Elemental de fuego -10"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4002
+#: items.xml:4005
msgid "%Color% Cotton Boots"
msgstr " Botas de algodón de %Color%"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:4002
+#: items.xml:4005
msgid "A pair of quality %Color% cotton boots."
msgstr "Un par de botas %Color% de calidad algodón"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4014
+#: items.xml:4017
msgid "Boots"
msgstr "Botas"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:4014
+#: items.xml:4017
msgid "Some robust, probably used, boots."
msgstr "Unas botas robustas, probablemente usadas"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4026
+#: items.xml:4029
msgid "Leather Boots"
msgstr "Botas de cuero"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:4026
+#: items.xml:4029
msgid ""
"Leather boots are resistant, comfortable, and looks cool. Or at least, "
"that's what was on the ad."
@@ -6788,74 +6789,74 @@ msgstr ""
"eso es lo que estaba en el anuncio"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4039
+#: items.xml:4042
msgid "Red Stockings"
msgstr "Medias rojas"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:4039
+#: items.xml:4042
msgid "Someone thought of you at Christmas Eve."
msgstr "Alguien pensó en ti en Nochebuena"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4051
+#: items.xml:4054
msgid "Bromenal Boots"
msgstr "Botas Bromenal"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:4051
+#: items.xml:4054
msgid "A pair of bromenal boots."
msgstr "Un par de botas de bromenal"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4063
+#: items.xml:4066
msgid "Warlord Boots"
msgstr "Botas del señor de la guerra"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:4063
+#: items.xml:4066
msgid "Heavy metal boots for strong protection of your toes."
msgstr ""
"Botas de metal pesado para una fuerte protección de los dedos de los pies"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4074
+#: items.xml:4077
msgid "Creased Boots"
msgstr "Botas arrugadas"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:4074
+#: items.xml:4077
msgid "Beark !"
msgstr "Beark!"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4086
+#: items.xml:4089
msgid "Tulimshar Guard Boots"
msgstr "Botas de guardia de Tulimshar"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:4086
+#: items.xml:4089
msgid "These boots are made from dock skins! Whatever that means."
msgstr ""
"¡Estas botas están hechas de pieles de muelle! Lo que sea que eso signifique"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4099
+#: items.xml:4102
msgid "Squirrel Boots"
msgstr "Botas de ardilla"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:4099
+#: items.xml:4102
msgid "Sprite missing, blame Saulc!"
msgstr "Sprite perdido, ¡culpa a Saulc!"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4110
+#: items.xml:4113
msgid "Slippers"
msgstr "Pantuflas"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:4110
+#: items.xml:4113
msgid ""
"Simple slippers. You can't run with them, but you won't get cold feet "
"either."
@@ -6863,374 +6864,374 @@ msgstr ""
"Pantuflas sencillas. No puedes correr con ellos, pero tampoco te resfriarás"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4126
+#: items.xml:4129
msgid "Armbands"
msgstr "Brazaletes"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:4126
+#: items.xml:4129
msgid "Small armbands made of wood and iron."
msgstr "Pequeños brazaletes de madera y hierro"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4140
+#: items.xml:4143
msgid "Copper Armbands"
msgstr "Brazaletes de cobre"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:4140
+#: items.xml:4143
msgid "Sturdy, combat-issue armbands."
msgstr "Brazaletes resistentes para el combate"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4154
+#: items.xml:4157
msgid "Iron Armbands"
msgstr "Brazaletes de Hierro"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:4154
+#: items.xml:4157
msgid "Heavy armbands that slow down all but experienced warriors."
msgstr ""
"Brazaletes pesados ​​que ralentizan a todos menos a los guerreros "
"experimentados"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4168
+#: items.xml:4171
msgid "Sarab Armlet"
msgstr "Brazalete de Sarab"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:4168
+#: items.xml:4171
msgid "A scarab armlet."
msgstr "Un brazalete de escarabajo"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4179
+#: items.xml:4182
msgid "Creased Gloves"
msgstr "Guantes arrugados"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:4179
+#: items.xml:4182
msgid "These gloves were used before..."
msgstr "Estos guantes se usaron antes..."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4195
+#: items.xml:4198
msgid "%Color% Cotton Gloves"
msgstr "Guantes de algodón %Color% "
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:4195
+#: items.xml:4198
msgid "A pair of comfy %Color% cotton gloves."
msgstr "Un par de cómodos guantes de algodón %Color%"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4207
+#: items.xml:4210
msgid "Miner Gloves"
msgstr "Guantes de minero"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:4207
+#: items.xml:4210
msgid "Gloves used by miners, very useful."
msgstr "Guantes usados por mineros, muy utiles"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4221
+#: items.xml:4224
msgid "%Color% Silk Gloves"
msgstr " Guantes de seda % Color%"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:4221
+#: items.xml:4224
msgid "Soft and graceful %Color% silk gloves that doesn't restrain magic."
msgstr "Guantes suaves y elegantes de seda %Color% que no restringen la magia"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4233
+#: items.xml:4236
msgid "Leather Gloves"
msgstr "Guantes de cuero"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:4233
+#: items.xml:4236
msgid "Gloves made of hardened leather."
msgstr "Guantes de cuero endurecido"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4259
+#: items.xml:4262
msgid "Bromenal Gloves"
msgstr "Guantes Bromenal"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:4259
+#: items.xml:4262
msgid "A pair of bromenal gloves"
msgstr "Un par de guantes bromenal"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4272
+#: items.xml:4275
msgid "Warlord Gloves"
msgstr "Guantes del señor de la guerra"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:4272
+#: items.xml:4275
msgid "Steel gloves that will make you feel like a knight."
msgstr "Guantes de acero que te harán sentir como un caballero"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4284
+#: items.xml:4287
msgid "Mana Gloves"
msgstr "Guantes de maná"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:4284
+#: items.xml:4287
msgid "These gloves are used by powerful mages."
msgstr "Estos guantes son utilizados por magos poderosos"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4326
+#: items.xml:4329
msgid "Assassin Gloves"
msgstr "Guantes de asesino"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:4326
+#: items.xml:4329
msgid "Gloves for a master assassin."
msgstr "Guantes para un maestro asesino"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4338
+#: items.xml:4341
msgid "Candor Gloves"
msgstr "Guantes de Candor"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:4338
+#: items.xml:4341
msgid "Perfect glove to complete your Candor outfit."
msgstr "Guante perfecto para completar tu outfit de Candor"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4353
+#: items.xml:4356
msgid "Creased Shorts"
msgstr "Pantalones arrugados"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:4353
+#: items.xml:4356
msgid "Spare shorts from the crew of La Johanne."
msgstr "Pantalones cortos de repuesto de la tripulación de La Johanne"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4366
+#: items.xml:4369
msgid "Raid Trousers"
msgstr "Pantalones de incursión"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:4366
+#: items.xml:4369
msgid "Classic trousers ornated with some fluffy fur."
msgstr "Pantalones clásicos adornados con algo de piel esponjosa"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:4366
+#: items.xml:4369
msgid "Max Weight +300g / Double Attack +5%"
msgstr "Peso maximo +300g / ataque doble +5%"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4378
+#: items.xml:4381
msgid "Assassin Pants"
msgstr "Pantalones de asesino"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:4378
+#: items.xml:4381
msgid "Pants for a master assassin.."
msgstr "Pantalones para un maestro asesino..."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4390
+#: items.xml:4393
msgid "Bromenal Pants"
msgstr "Pantalones Bromenal"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:4390
+#: items.xml:4393
msgid "A bromenal leg armor."
msgstr "Una armadura de pierna bromeral"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4404
+#: items.xml:4407
msgid "Jeans Chaps"
msgstr "pantalones vaqueros"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:4404
+#: items.xml:4407
msgid "Jeans with snake skin chaps."
msgstr "jeans con grietas de piel de serpiente"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4417
+#: items.xml:4420
msgid "Cotton Shorts"
msgstr "Pantalones cortos de algodón"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:4417
+#: items.xml:4420
msgid "Shorts made of 100% %Color% cotton."
msgstr "Pantalón %Color%. corto confeccionado en 100% algodón "
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4430
+#: items.xml:4433
msgid "Mini Skirt"
msgstr "Minifalda"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:4430
+#: items.xml:4433
msgid "A short %Color% skirt for hot summer days."
msgstr "Falda corta %Color% para los calurosos días de verano"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4443
+#: items.xml:4446
msgid "%Color% Cotton Trousers"
msgstr "Pantalón %Color% algodón"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:4443
+#: items.xml:4446
msgid "Ankle-length %Color% trousers made of cotton."
msgstr "Pantalón de algodón %Color% hasta el tobillo "
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4456
+#: items.xml:4459
msgid "%Color% Silk Pants"
msgstr " Pantalones de seda %Color%"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:4456
+#: items.xml:4459
msgid "A very light fancy pair of %Color% silk trousers."
msgstr "Un par de pantalones de seda %Color% muy ligeros y elegantes"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4469
+#: items.xml:4472
msgid "%Color% Cotton Skirt"
msgstr "Falda de algodón %Color%"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:4469
+#: items.xml:4472
msgid "A %Color% cotton skirt made of linen cloth."
msgstr "Una falda de algodón %Color% hecha de tela de lino"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4482
+#: items.xml:4485
msgid "Terranite Pants"
msgstr "Pantalones de terranita"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:4482
+#: items.xml:4485
msgid "Leggings made out of terranite."
msgstr "Polainas de terranita"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4494
+#: items.xml:4497
msgid "Chainmail Skirt"
msgstr "Falda de cota de malla"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:4494
+#: items.xml:4497
msgid "The perfect medieval style."
msgstr "El estilo medieval perfecto"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4506
+#: items.xml:4509
msgid "Jeans Shorts"
msgstr "Jeans cortos"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:4506
+#: items.xml:4509
msgid "Perfect for the beach."
msgstr "Perfecto para la playa"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4520
+#: items.xml:4523
msgid "Leather Trousers"
msgstr "Pantalones de cuero"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:4520
+#: items.xml:4523
msgid "A normal pair of pants made from leather."
msgstr "Un par de pantalones normales hechos de cuero"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4533
+#: items.xml:4536
msgid "Bandit Pants"
msgstr "Pantalones de bandido"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:4533
+#: items.xml:4536
msgid "The Bandits favorite pair of pants."
msgstr "Los pantalones favoritos de los Bandidos"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:4533
+#: items.xml:4536
msgid "Blame Saulc it is broken"
msgstr "Culpa a Saulc, está roto"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4570
+#: items.xml:4573
msgid "Candor Shorts"
msgstr "Pantalones cortos de Candor"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:4570
+#: items.xml:4573
msgid "Not a classic pair of shorts."
msgstr "No es un par de pantalones cortos clásicos"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4583
+#: items.xml:4586
msgid "Pirate Shorts"
msgstr "Pantalones cortos de pirata"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:4583
+#: items.xml:4586
msgid "A torn pirate shorts that travel around the world.."
msgstr "Un pantalón pirata desgarrado que viaja por el mundo"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4598
+#: items.xml:4601
msgid "%Color% Farmer Pants"
msgstr " pantalones de agricultor % Color%"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:4598
+#: items.xml:4601
msgid "Uncomfortable %Color% pants, just good to stain."
msgstr "pantalones incómodos %Color%, solo bueno para manchar"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4612
+#: items.xml:4615
msgid "Luffyx Summer Shorts"
msgstr "Pantalones cortos de verano de Luffyx"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:4612
+#: items.xml:4615
msgid "Perfect for the beach. Specially in summer!"
msgstr "Perfecto para la playa. ¡Especialmente en verano!"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:4612
+#: items.xml:4615
msgid "+20 DEF / +5% EXP on summer"
msgstr "+20 defensa / +5% experiencia en verano"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4627
+#: items.xml:4630
msgid "Wedding Ring"
msgstr "Anillo de bodas"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:4627
+#: items.xml:4630
msgid "Your wedding ring."
msgstr "Tu anillo de bodas"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:4627
+#: items.xml:4630
msgid "Marriage Skills"
msgstr "Habilidades matrimoniales"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4638
+#: items.xml:4641
msgid "Golden %Color% Ring"
msgstr "Anillo dorado %Color%"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:4638
+#: items.xml:4641
msgid ""
"A golden simple ring. Not very useful, unless you add a gemstone to it."
msgstr ""
@@ -7238,452 +7239,452 @@ msgstr ""
"preciosa"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4649
+#: items.xml:4652
msgid "Golden Pearl Ring"
msgstr "Anillo Perla Dorado"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:4649
+#: items.xml:4652
msgid "A golden pearl ring."
msgstr "Un anillo de perlas dorado"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4660
+#: items.xml:4663
msgid "Golden Black Pearl Ring"
msgstr "Anillo de perla negra dorado"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:4660
+#: items.xml:4663
msgid "A golden black pearl ring."
msgstr "Un anillo de perlas negras dorado"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4669
+#: items.xml:4672
msgid "Theta Ring"
msgstr "Anillo de theta"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:4669
+#: items.xml:4672
msgid "...Don't make questions. You're better without them."
msgstr "... No hagas preguntas. Estás mejor sin ellas"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4678
+#: items.xml:4681
msgid "Light Ring"
msgstr "Anillo de luz"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:4678
+#: items.xml:4681
msgid "A golden ring made of pure light?"
msgstr "¿Un anillo dorado hecho de luz pura?"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4689
+#: items.xml:4692
msgid "Silver %Color% Ring"
msgstr "Anillo de plata %Color%"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:4689
+#: items.xml:4692
msgid "A silver simple ring. Not so good as the golden one."
msgstr "Un simple anillo de plata. No tan bueno como el dorado"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4705
+#: items.xml:4708
msgid "Barrel"
msgstr "Barril"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:4705
+#: items.xml:4708
msgid "It smells as if somebody used to live inside this barrel..."
msgstr "Huele como si alguien viviera dentro de este barril..."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4721
+#: items.xml:4724
msgid "Leather Shield"
msgstr "Escudo de Cuero"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:4721
+#: items.xml:4724
msgid "A shield with iron reinforcement."
msgstr "Un escudo con refuerzo de hierro"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4737
+#: items.xml:4740
msgid "Blade Shield"
msgstr "Escudo de cuchillas"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:4737
+#: items.xml:4740
msgid "Small and round shield with iron reinforcement."
msgstr "Escudo pequeño y redondo con refuerzo de hierro"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4754
+#: items.xml:4757
msgid "Blue Knight Shield"
msgstr "Escudo de Caballero Azul"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:4754
+#: items.xml:4757
msgid "A shield perfect with prsm helmet."
msgstr "Un escudo perfecto con el casco de prsm"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4770
+#: items.xml:4773
msgid "Brit Shield"
msgstr "Escudo britanico"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:4770
+#: items.xml:4773
msgid "A shield from nowhere."
msgstr "Un escudo de la nada"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4787
+#: items.xml:4790
msgid "Savior Shield"
msgstr "Escudo Salvador"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:4787
+#: items.xml:4790
msgid "The magic savior shield."
msgstr "El escudo salvador mágico"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4805
+#: items.xml:4808
msgid "Bromenal Shield"
msgstr "Escudo Bromenal"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:4805
+#: items.xml:4808
msgid "A strong bromenal shield."
msgstr "Un fuerte escudo bromenal"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4821
+#: items.xml:4824
msgid "Round Leather Shield"
msgstr "Escudo de cuero redondo"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:4821
+#: items.xml:4824
msgid "Small and round leather shield with iron reinforcement."
msgstr "Escudo de cuero pequeño y redondo con refuerzo de hierro"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4837
+#: items.xml:4840
msgid "Ancient Shield"
msgstr "Escudo antiguo"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:4837
+#: items.xml:4840
msgid "No one knows its origins."
msgstr "Nadie conoce sus orígenes"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4853
+#: items.xml:4856
msgid "Braknar Shield"
msgstr "Escudo Braknar"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:4853
+#: items.xml:4856
msgid "A sturdy bronze shield."
msgstr "Un robusto escudo de bronce"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4869
+#: items.xml:4872
msgid "Wooden Shield"
msgstr "Escudo de madera"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:4869
+#: items.xml:4872
msgid "A shield made of wood."
msgstr "Un escudo hecho de madera"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4886
+#: items.xml:4889
msgid "Steel Shield"
msgstr "Escudo de acero"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:4886
+#: items.xml:4889
msgid "A shield made of steel."
msgstr "Un escudo hecho de acero"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4903
+#: items.xml:4906
msgid "Dragon Shield"
msgstr "Escudo de dragón"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:4903
+#: items.xml:4906
msgid "A mighty shield from the dragons."
msgstr "Un poderoso escudo de los dragones"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4913
+#: items.xml:4916
msgid "Kid Bola"
msgstr "Flotador de niño"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:4913
+#: items.xml:4916
msgid "The most basic buoy."
msgstr "El flotador más basico"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4923
+#: items.xml:4926
msgid "Candor Bola"
msgstr "Flotador de candor"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:4923
+#: items.xml:4926
msgid "Maybe it belonged to Saxso?"
msgstr "¿Quizás perteneció a Saxso?"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4933
+#: items.xml:4936
msgid "Purple Bola"
msgstr "Flotador morado"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:4933
+#: items.xml:4936
msgid "You're soo sexy!"
msgstr "¡Eres tan sexy!"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4943
+#: items.xml:4946
msgid "Tulimshar Bola"
msgstr "Flotador de Tulimshar"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:4943
+#: items.xml:4946
msgid "Do not bother Eugene, if you can swim near fishing spots!"
msgstr "¡No molestes a Eugene, ¡si puedes nadar cerca de lugares de pesca!"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4953
+#: items.xml:4956
msgid "Snake Bola"
msgstr "Flotador de serpiente "
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:4953
+#: items.xml:4956
msgid "Everyone is now scared of you."
msgstr "Todos ahora te tienen miedo"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4963
+#: items.xml:4966
msgid "Piou Bola"
msgstr "Flotador de Piou"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:4963
+#: items.xml:4966
msgid "Guess who's going to be scared of you?"
msgstr "¿Adivina quién te va a tener miedo?"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4973
+#: items.xml:4976
msgid "Master Bola"
msgstr "Flotador maestro"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:4973
+#: items.xml:4976
msgid "Everyone know you're the king of the beach!"
msgstr "¡Todos saben que eres el rey de la playa!"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4984
+#: items.xml:4987
msgid "Enchanted Herb Bag"
msgstr "Bolsa de hierbas encantadas"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:4984
+#: items.xml:4987
msgid "Gotta collect lots of herbs today."
msgstr "Tengo que recolectar muchas hierbas hoy"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:4984
+#: items.xml:4987
msgid "Plants drop all kinds of herbs more often"
msgstr "Las plantas dejan caer todo tipo de hierbas con más frecuencia"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:4997
+#: items.xml:5000
msgid "Bandana"
msgstr "Plátano"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:4997
+#: items.xml:5000
msgid "A striped %Color% bandana worn by some sailors."
msgstr "Un pañuelo de rayas %Color% usado por algunos marineros"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5023
+#: items.xml:5026
msgid "Pumpkin Hat"
msgstr "Sombrero de calabaza"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5023
+#: items.xml:5026
msgid "A carved pumpkin. Its face might scare your enemy off!"
msgstr "Una calabaza tallada. ¡Su cara puede asustar a tu enemigo!"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5035
+#: items.xml:5038
msgid "Fancy Hat"
msgstr "Sombrero adornado"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5035
+#: items.xml:5038
msgid "Worn when living away from cities."
msgstr "Se usa cuando se vive lejos de las ciudades"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5052
+#: items.xml:5055
msgid "Brimmed Hat"
msgstr "Sombrero de visera"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5052
+#: items.xml:5055
msgid "Unequip when indoors, please."
msgstr "Quíteselo cuando esté adentro, por favor"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:5052 items.xml:5069 items.xml:5086
+#: items.xml:5055 items.xml:5072 items.xml:5089
msgid "Melee DEF +5"
msgstr "Defensa a melee +5"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5069
+#: items.xml:5072
msgid "Brimmed Feather Hat"
msgstr "Sombrero de visera con plumas"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5069
+#: items.xml:5072
msgid "Distinguishes someone who is travelling."
msgstr "Distingue a alguien que viaja"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5086
+#: items.xml:5089
msgid "Brimmed Flower Hat"
msgstr "Sombrero de visera con flores"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5086
+#: items.xml:5089
msgid "To wear at festivals and certain events."
msgstr "Para usar en festivales y ciertos eventos"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5103
+#: items.xml:5106
msgid "Bull Helmet"
msgstr "Casco de toro"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5103
+#: items.xml:5106
msgid "It causes a lot of carnage!"
msgstr "¡Causa mucha matanza!"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5115
+#: items.xml:5118
msgid "Darkhelm"
msgstr "Casco oscuro"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5115
+#: items.xml:5118
msgid "A black steel helmet worn by the most ferocious warrior."
msgstr "Un casco de acero negro usado por el guerrero más feroz"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5129
+#: items.xml:5132
msgid "%Color% Funky Hat"
msgstr "Sombrero funky %Color%"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5129
+#: items.xml:5132
msgid "Yawn."
msgstr "Bostezo"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5147
+#: items.xml:5150
msgid "Crusade Helmet"
msgstr "Casco de cruzada"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5147
+#: items.xml:5150
msgid "Start your own crusade with this %Color% helmet!"
msgstr "¡Empieza tu propia cruzada con este casco %Color%!"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5159
+#: items.xml:5162
msgid "Bucket"
msgstr "Cubeta"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5159
+#: items.xml:5162
msgid "A bucket for your head!"
msgstr "¡Una cubeta para tu cabeza!"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5172
+#: items.xml:5175
msgid "Infantry Helmet"
msgstr "Casco de infantería"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5172
+#: items.xml:5175
msgid "A helmet for soldiers and guards."
msgstr "Un casco para soldados y guardias"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5187
+#: items.xml:5190
msgid "%Color% Bunny Ears"
msgstr " Orejas de conejo %Color%"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5187
+#: items.xml:5190
msgid "A headband with plush %color% bunny ears."
msgstr "Una diadema con orejas de conejo de felpa %color%"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5198
+#: items.xml:5201
msgid "Mouboo Hat"
msgstr "Sombrero de mouboo"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5198
+#: items.xml:5201
msgid "A tightly fitting mouboo head."
msgstr "Una cabeza mouboo ajustada"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5210
+#: items.xml:5213
msgid "Bromenal Helmet"
msgstr "Casco Bromenal"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5210
+#: items.xml:5213
msgid "A hard bromenal helmet."
msgstr "Un casco bromenal duro"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5222
+#: items.xml:5225
msgid "Candle Helmet"
msgstr "Casco de vela"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5222
+#: items.xml:5225
msgid "Worn by spelunkers."
msgstr "Usado por espeleólogos"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5234
+#: items.xml:5237
msgid "Desert Helmet"
msgstr "Casco del desierto"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5234
+#: items.xml:5237
msgid "Desert warriors use this to protect themselves."
msgstr "Los guerreros del desierto usan esto para protegerse"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5247
+#: items.xml:5250
msgid "%Color% Desert Hat"
msgstr " Sombrero del desierto %Color%"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5247
+#: items.xml:5250
msgid ""
"While the desert hat is perfect for sand storms, it won't help you much "
"against a blow to the head."
@@ -7692,221 +7693,221 @@ msgstr ""
" te ayudará mucho contra un golpe en la cabeza"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5260
+#: items.xml:5263
msgid "Blue Eggshell Hat"
msgstr "Sombrero de cáscara de huevo azul"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5260 items.xml:5695 items.xml:5708 items.xml:6137
+#: items.xml:5263 items.xml:5698 items.xml:5711 items.xml:6140
msgid "A novelty hat shaped like an eggshell half."
msgstr "Un sombrero novedoso con forma de cáscara de huevo"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:5260 items.xml:5695 items.xml:5708 items.xml:6137
+#: items.xml:5263 items.xml:5698 items.xml:5711 items.xml:6140
msgid "+10 DEF on Easter"
msgstr "+10 Defensa en Pascua "
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5275
+#: items.xml:5278
msgid "Prsm Helmet"
msgstr "Casco de Prsm"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5275
+#: items.xml:5278
msgid ""
"A %Color% helmet with two small wings on it, used by Paladins and by Prsm."
msgstr "Un casco %Color% con dos pequeñas alas, usado por Paladins y por Prsm"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:5275
+#: items.xml:5278
msgid "+3% EXP"
msgstr "+3% Experiencia "
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5288
+#: items.xml:5291
msgid "Warlord Helmet"
msgstr "Casco de señor de la guerra"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5288
+#: items.xml:5291
msgid "Worn by great warriors!"
msgstr "¡Usado por grandes guerreros!"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5300
+#: items.xml:5303
msgid "Trapper Hat"
msgstr "Sombrero de trampero"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5300
+#: items.xml:5303
msgid "A hat made of forain fur"
msgstr "Un sombrero de piel de forain"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5312
+#: items.xml:5315
msgid "Yeti Mask"
msgstr "Mascara de yeti"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5312
+#: items.xml:5315
msgid "A mask made from the yeti's head."
msgstr "Una máscara hecha con la cabeza del yeti"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5325
+#: items.xml:5328
msgid "Antlers Hat"
msgstr "Sombrero de astas"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5325
+#: items.xml:5328
msgid "Ready for antlers fight."
msgstr "Listo para la pelea de astas"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5336
+#: items.xml:5339
msgid "Dragon Eggshell"
msgstr "Cáscara de huevo de dragón"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5336
+#: items.xml:5339
msgid "A dragon once lived in there."
msgstr "Una vez vivió un dragón allí"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5347
+#: items.xml:5350
msgid "Opera Mask"
msgstr "Máscara de ópera"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5347
+#: items.xml:5350
msgid "Pale and broken. There is surely a story to be told here."
msgstr "Pálido y roto. Seguramente hay una historia que contar aquí"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5358
+#: items.xml:5361
msgid "Axe Hat"
msgstr "Sombrero de hacha"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5358
+#: items.xml:5361
msgid "A really cool joke."
msgstr "Una broma realmente genial"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5370
+#: items.xml:5373
msgid "Dark Knight Helmet"
msgstr "Casco de caballero oscuro"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5370
+#: items.xml:5373
msgid "Worn by the dark knight himself."
msgstr "Usado por el mismo caballero oscuro"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5381
+#: items.xml:5384
msgid "Earmuffs"
msgstr "Orejeras"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5381
+#: items.xml:5384
msgid "These earmuffs can keep your ears enjoyably warm, even in Nivalis."
msgstr ""
"Estas orejeras pueden mantener tus oídos agradablemente calientes, incluso "
"en Nivalis"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5392
+#: items.xml:5395
msgid "Samurai Helmet"
msgstr "Casco samurái"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5392
+#: items.xml:5395
msgid "A common wear found in samurai tradition."
msgstr "Una prenda común que se encuentra en la tradición samurái"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5403
+#: items.xml:5406
msgid "Pinkie Hat"
msgstr "Sombrero de pinkie"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5403
+#: items.xml:5406
msgid "With this, you'll fit right in with those strange pinkies."
msgstr "Con esto, encajarás perfectamente con esos extraños pinkies"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5414
+#: items.xml:5417
msgid "Skull Mask"
msgstr "Máscara de calavera"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5414
+#: items.xml:5417
msgid "A mask made out of bones."
msgstr "Una máscara hecha de huesos"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5426
+#: items.xml:5429
msgid "Imperial Crown"
msgstr " Corona imperial"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5426
+#: items.xml:5429
msgid "Usually worn by a monarch."
msgstr "Usualmente usado por un monarca"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5436
+#: items.xml:5439
msgid "GM Cap"
msgstr "Gorra de Game master "
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5436
+#: items.xml:5439
msgid "A cap which identifies you as a GM. Only Game Master's can wear this."
msgstr ""
"Un gorro que te identifica como GM. Solo los Game Master pueden usar esto"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5452
+#: items.xml:5455
msgid "Cap"
msgstr "Gorra"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5452
+#: items.xml:5455
msgid "A hat with a peak to shield your eyes from the sun."
msgstr "Un sombrero con visera para protegerte los ojos del sol"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5469
+#: items.xml:5472
msgid "Top Hat"
msgstr "Sombrero de copa"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5469
+#: items.xml:5472
msgid "For the gentry of Mana Worlds."
msgstr "Para la nobleza de Mana Worlds"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:5469
+#: items.xml:5472
msgid "Slower casting / Mobs may drop GP"
msgstr "Lanzamiento más lento / Mobs pueden soltar GP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5487
+#: items.xml:5490
msgid "Bowler Hat"
msgstr "Bombín"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5487
+#: items.xml:5490
msgid "A %Color% hat for those with a bit of class."
msgstr "Un sombrero %Color% para aquellos con un poco de clase"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5506
+#: items.xml:5509
msgid "Chef Hat"
msgstr "Sombrero de cocinero"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5506
+#: items.xml:5509
msgid ""
"A tall hat designed for the person in charge of a kitchen. It smells like "
"onions."
@@ -7915,124 +7916,124 @@ msgstr ""
"cebolla"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:5506
+#: items.xml:5509
msgid "Skill and Items HP Regen +10% / Attack -45% / Poison Resist +15%"
msgstr ""
"Habilidad y artículos Regeneración de HP +10% / Ataque -45% / Resistencia al"
" veneno +15%"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5522
+#: items.xml:5525
msgid "Captain Cap"
msgstr "Gorra de capitán"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5522
+#: items.xml:5525
msgid "A hat worn by the bravest captains."
msgstr "Un sombrero usado por los capitanes más valientes"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5538
+#: items.xml:5541
msgid "Candor Head Band"
msgstr "Banda para la cabeza de Candor"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5538
+#: items.xml:5541
msgid "Classical Candor head band."
msgstr "Banda para la cabeza clásica de candor"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5555
+#: items.xml:5558
msgid "Graduation Cap"
msgstr "Gorro de graduación"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5555
+#: items.xml:5558
msgid "A nice graduation cap."
msgstr "Una bonita gorra de graduación"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5571
+#: items.xml:5574
msgid "Viking Helmet"
msgstr "Casco vikingo"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5571
+#: items.xml:5574
msgid "Every good viking has one."
msgstr "Todo buen vikingo tiene uno"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5588
+#: items.xml:5591
msgid "Centurion Helmet"
msgstr "Casco de centurión"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5588
+#: items.xml:5591
msgid "Worn primarily by centurions."
msgstr "Usado principalmente por centuriones"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5606
+#: items.xml:5609
msgid "Alpha Mouboo Hat"
msgstr "Sombrero de mouboo alpha"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5606
+#: items.xml:5609
msgid "You murderer!"
msgstr "¡Asesino!"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5623
+#: items.xml:5626
msgid "Sailor Hat"
msgstr "Sombrero de marinero"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5623
+#: items.xml:5626
msgid "A very common wear amongst sailors."
msgstr "Un uso muy común entre los marineros"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:5623
+#: items.xml:5626
msgid "+10% damage against water monsters"
msgstr "+10% De daño contra monstruos de agua "
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5640
+#: items.xml:5643
msgid "Corsair Hat"
msgstr "Sombrero de corsario"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5640
+#: items.xml:5643
msgid "Watch out, there is a sniper nearby!"
msgstr "¡Cuidado, hay un francotirador cerca!"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5656
+#: items.xml:5659
msgid "Right Eye Patch"
msgstr "Parche de ojo derecho"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5656
+#: items.xml:5659
msgid "A cool eye patch! You'll see 50% less with this!"
msgstr "¡Un parche en el ojo genial! ¡Verás un 50% menos con esto!"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5667
+#: items.xml:5670
msgid "Serf Hat"
msgstr "Sombrero de siervo"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5667
+#: items.xml:5670
msgid "A very comfortable serf hat."
msgstr "Un sombrero de siervo muy cómodo"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5682
+#: items.xml:5685
msgid "NPC Eyes"
msgstr "Ojos de NPC"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5682
+#: items.xml:5685
msgid ""
"A set of blinking eyes which NPCs use. Perfect for sleeping in class without"
" anyone noticing."
@@ -8041,37 +8042,37 @@ msgstr ""
"sin que nadie se dé cuenta"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5695
+#: items.xml:5698
msgid "Green Eggshell Hat"
msgstr "Sombrero de cáscara de huevo verde"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5708
+#: items.xml:5711
msgid "Orange Eggshell Hat"
msgstr "Sombrero de cáscara de huevo naranja"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5721
+#: items.xml:5724
msgid "Dark Eggshell Hat"
msgstr "Sombrero de cáscara de huevo oscuro"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5721
+#: items.xml:5724
msgid "A novelty dark hat shaped like an eggshell half."
msgstr "Un novedoso sombrero oscuro con forma de cáscara de huevo"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:5721
+#: items.xml:5724
msgid "+15 DEF on Easter"
msgstr "+15 De defensa en pascua"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5730
+#: items.xml:5733
msgid "Admin Cap"
msgstr "Gorra de admin"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5730
+#: items.xml:5733
msgid ""
"A cap which identifies you as an ADMIN. Only administrator's can wear this."
msgstr ""
@@ -8079,49 +8080,49 @@ msgstr ""
"esto"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5744
+#: items.xml:5747
msgid "DEV Cap"
msgstr "Gorra de Developer"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5744
+#: items.xml:5747
msgid "A cap which identifies you as a DEV. Only developer's can wear this."
msgstr ""
"Una gorra que te identifica como DEV. Solo los desarrolladores pueden usar "
"esto"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5761
+#: items.xml:5764
msgid "Magic Top Hat"
msgstr "Sombrero de copa mágico"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5761
+#: items.xml:5764
msgid "Probably not the best way to stay hidden."
msgstr "Probablemente no sea la mejor manera de permanecer escondido"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5777
+#: items.xml:5780
msgid "Miner Hat"
msgstr "Sombrero de minero"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5777
+#: items.xml:5780
msgid "A hat used by miners."
msgstr "Un sombrero usado por los mineros"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5795
+#: items.xml:5798
msgid "Murderer Crown"
msgstr "Corona de asesino"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5795
+#: items.xml:5798
msgid "Royal blood has been shed for the ownership of this crown."
msgstr "Se ha derramado sangre real por la propiedad de esta corona"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:5795
+#: items.xml:5798
msgid ""
"Holy Damage Taken +25% / Dark Resist +25% / Item lost after Kill Saulc "
"events."
@@ -8130,316 +8131,316 @@ msgstr ""
"los eventos de matar a Saulc"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5811
+#: items.xml:5814
msgid "Fluffy Hat"
msgstr "Sombrero esponjoso"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5811
+#: items.xml:5814
msgid "How many fluffy did you kill for that!!!"
msgstr "¡¡¡Cuántos peludos mataste por eso!!!"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5827
+#: items.xml:5830
msgid "Pirate Bandana"
msgstr "Bandana pirata"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5827
+#: items.xml:5830
msgid "A rare bandana worn by some dangerous pirates."
msgstr "Un pañuelo raro usado por algunos piratas peligrosos"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5853
+#: items.xml:5856
msgid "Paper Bag"
msgstr "Bolsa de papel"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5853
+#: items.xml:5856
msgid "You looks totally crazy!"
msgstr "Te ves totalmente loco!"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5869
+#: items.xml:5872
msgid "Rice Hat"
msgstr "Sombrero de arroz"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5869
+#: items.xml:5872
msgid "Hat commonly used by farmers. Currently NPC-Only."
msgstr "Sombrero de uso común por los agricultores. Actualmente solo para NPC"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5882
+#: items.xml:5885
msgid "%Color% Farmer Hat"
msgstr " Sombrero de granjero %Color%"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5882
+#: items.xml:5885
msgid "Hat commonly used by farmers."
msgstr "Sombrero de uso común por los agricultores"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5910
+#: items.xml:5913
msgid "Sacred Forest Hat"
msgstr "Sombrero del Bosque Sagrado"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5910
+#: items.xml:5913
msgid "Master of the Sacred Forest."
msgstr "Maestro del Bosque Sagrado"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5922
+#: items.xml:5925
msgid "Cave Snake Hat"
msgstr "Sombrero de serpiente cueva"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5922
+#: items.xml:5925
msgid "Shine in the darkness of the cave."
msgstr "Brilla en la oscuridad de la cueva"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5938
+#: items.xml:5941
msgid "Pink Helmet"
msgstr "Casco rosa"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5938
+#: items.xml:5941
msgid "Hated by pinkies"
msgstr "Odiado por los pinkies"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:5938
+#: items.xml:5941
msgid "Earth DMG +15%"
msgstr "Daño de tierra +15%"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5950
+#: items.xml:5953
msgid "Shroom Hat"
msgstr "Sombrero de hongo"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5950
+#: items.xml:5953
msgid "A rare mushroom hat."
msgstr "Un sombrero de hongo raro"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5963
+#: items.xml:5966
msgid "Forest Shroom Hat"
msgstr "Sombrero de hongo del bosque"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5963
+#: items.xml:5966
msgid "You are now a invisible in forest"
msgstr "Ahora eres invisible en el bosque"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5974
+#: items.xml:5977
msgid "Alchemist Helmet"
msgstr "Casco de alquimista"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5974
+#: items.xml:5977
msgid "A strong steampunk helmet."
msgstr "Un casco steampunk resistente"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5985
+#: items.xml:5988
msgid "Cleric Cap"
msgstr "Gorro de clérigo"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5985
+#: items.xml:5988
msgid "Jesus"
msgstr "Jesús "
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:5996
+#: items.xml:5999
msgid "Santa Beard Hat"
msgstr "Sombrero de Santa Barba"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:5996
+#: items.xml:5999
msgid "Hohoho! Gifts for the nice! Coal for the naughty!"
msgstr "¡Ho Ho Ho! ¡Regalos para los buenos! ¡Carbón para los traviesos!"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:6009
+#: items.xml:6012
msgid "Wicked Shroom Hat"
msgstr "Sombrero de hongo malvado"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:6009
+#: items.xml:6012
msgid "Cursed hat, are you really going to dress it?"
msgstr "Maldito sombrero, ¿de verdad te lo vas a vestir?"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:6020
+#: items.xml:6023
msgid "Moonshroom Hat"
msgstr "Sombrero de hongo lunar"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:6020
+#: items.xml:6023
msgid "Do you feel this magic aura?"
msgstr "¿Sientes esta aura mágica?"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:6034
+#: items.xml:6037
msgid "Fafi Mask"
msgstr "Máscara de Fafi"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:6034
+#: items.xml:6037
msgid "Your friends will think you're a dragon!"
msgstr "¡Tus amigos pensarán que eres un dragón!"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:6045
+#: items.xml:6048
msgid "AFK Cap"
msgstr "Gorra AFK"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:6045
+#: items.xml:6048
msgid "A cap which identifies you as an useless player."
msgstr "Una gorra que te identifica como jugador inútil"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:6062
+#: items.xml:6065
msgid "Knit Hat"
msgstr "Gorro de lana"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:6062
+#: items.xml:6065
msgid "Winter is coming!"
msgstr "¡Viene el invierno!"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:6062
+#: items.xml:6065
msgid "+20 DEF and +5% EXP on Winter"
msgstr "+20 De defensa y +5% Experiencia en invierno"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:6074
+#: items.xml:6077
msgid "Leprechaun Hat"
msgstr "Sombrero de duende"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:6074
+#: items.xml:6077
msgid "Have you found the Leprechaun gold pot?"
msgstr "¿Has encontrado la olla de oro Leprechaun?"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:6087
+#: items.xml:6090
msgid "Cat Ears"
msgstr "Orejas de gato"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:6087
+#: items.xml:6090
msgid "Meow! A pair of plush cat ears. Meow!"
msgstr "¡Maullar! Un par de orejas de felpa de gato. ¡Maullar!"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:6087
+#: items.xml:6090
msgid "BROKEN ITEM, DO NOT USE"
msgstr "ITEM ROTO, NO USAR"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:6099
+#: items.xml:6102
msgid "Santa Hat"
msgstr "Sombrero de Santa"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:6099
+#: items.xml:6102
msgid ""
"The beard is missing, but at least you could pretend to be him. Or his fan."
msgstr "Falta la barba, pero al menos podrías fingir ser él. O su fan"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:6112
+#: items.xml:6115
msgid "Wreath"
msgstr "Guirnalda"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:6112
+#: items.xml:6115
msgid "A wreath announces, the spring has come!"
msgstr "Una corona anuncia, ¡ha llegado la primavera!"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:6112
+#: items.xml:6115
msgid "MP Regen +5% / +20 DEF, +5% EXP on Spring"
msgstr ""
"Regeneración de mana +5% / +20 De defensa, +5% De experiencia en primavera "
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:6125
+#: items.xml:6128
msgid "Terranite Mask"
msgstr "Máscara de terranita"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:6125
+#: items.xml:6128
msgid "!blame Saulc"
msgstr "!culpa a Saulc"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:6137
+#: items.xml:6140
msgid "Eggshell Hat"
msgstr "Sombrero de cáscara de huevo"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:6150
+#: items.xml:6153
msgid "Bounty Hunter Helmet"
msgstr "Casco de cazarrecompensas"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:6150
+#: items.xml:6153
msgid "The experienced bounty hunter have these, friend of all mercenaries."
msgstr ""
"El cazarrecompensas experimentado tiene estos, amigo de todos los "
"mercenarios"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:6163
+#: items.xml:6166
msgid "Mush Hat"
msgstr "Sombrero Mush"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:6163
+#: items.xml:6166
msgid "You're now ready to play Hide and Seek in a forest."
msgstr "Ahora está listo para jugar al escondite en un bosque"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:6176
+#: items.xml:6179
msgid "Terranite Helmet"
msgstr "Casco de terranita"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:6176
+#: items.xml:6179
msgid "Meh, the Mask is better."
msgstr "Meh, la máscara es mejor"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:6188
+#: items.xml:6191
msgid "Smiley Cap"
msgstr "Gorra sonriente"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:6188
+#: items.xml:6191
msgid "You'll never get sad with this cap! It comes with no warranties."
msgstr "¡Nunca te pondrás triste con esta gorra! Viene sin garantías"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:6188
+#: items.xml:6191
msgid "ATK Range +1"
msgstr "Rango de ataque +1"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:6199
+#: items.xml:6202
msgid "Boss Hunter Boina"
msgstr "Boina de cazador de jefes"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:6199
+#: items.xml:6202
msgid ""
"This person is a certified boss hunter. Bosses are only small fry for them."
msgstr ""
@@ -8447,230 +8448,230 @@ msgstr ""
" alevines para ellos"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:6199
+#: items.xml:6202
msgid "Boss EXP +10%"
msgstr "Experiencia de jefe +10%"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:6212
+#: items.xml:6215
msgid "Shemagh"
msgstr "Shemagh"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:6212
+#: items.xml:6215
msgid "An improved scarf used by mercenaries in tough environments."
msgstr "Una bufanda mejorada que usan los mercenarios en entornos difíciles"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:6226
+#: items.xml:6229
msgid "Monocle"
msgstr "Monóculo"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:6226
+#: items.xml:6229
msgid "A handy perception tool, even when not at the opera."
msgstr ""
"Una práctica herramienta de percepción, incluso cuando no está en la ópera"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:6226
+#: items.xml:6229
msgid "Crafting+"
msgstr "elaboración+"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:6265
+#: items.xml:6268
msgid "Left Eye Patch"
msgstr "Parche de ojo izquierdo"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:6265
+#: items.xml:6268
msgid "Arr! What's a pirate with two eyes? A not-pirate! Ar Arr!"
msgstr "Arr! ¿Qué es un pirata con dos ojos? ¡Un no pirata! Ar Arr!"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:6265
+#: items.xml:6268
msgid "Ranged ATK +25% / Ranged DEF +25%"
msgstr "Ataque de rango +25% / Defensa a rango +25%"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:6278
+#: items.xml:6281
msgid "Googles"
msgstr "Gafas "
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:6278
+#: items.xml:6281
msgid "Goggles designed to take care of your eyes."
msgstr "Gafas diseñadas para cuidar tus ojos"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:6291
+#: items.xml:6294
msgid "Heart Glasses"
msgstr "Gafas de corazón"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:6291
+#: items.xml:6294
msgid "Heart Glasses from another universe. Decisions were different there."
msgstr ""
"Gafas de corazón de otro universo. Allí las decisiones fueron diferentes"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:6291
+#: items.xml:6294
msgid "PVP DEF +40% / PVP (M)ATK -60%"
msgstr "Defensa en PVP +40% / (mágico) Ataque en PVP -60%"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:6318
+#: items.xml:6321
msgid "Burglar Mask"
msgstr "Máscara de ladrón"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:6318
+#: items.xml:6321
msgid "Marry very well with a crowbar."
msgstr "Viene muy bien con una palanca"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:6318
+#: items.xml:6321
msgid "Stealing+"
msgstr "Robar+"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:6331
+#: items.xml:6334
msgid "SunGlasses"
msgstr "Gafas de sol"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:6331
+#: items.xml:6334
msgid "Protect your eyes from Tonori hard sun"
msgstr "Protege tus ojos del fuerte sol de Tonori"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:6359
+#: items.xml:6362
msgid "Knife"
msgstr "Cuchillo"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:6359
+#: items.xml:6362
msgid "A simple, but efficient knife."
msgstr "Un cuchillo sencillo pero eficaz"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:6374
+#: items.xml:6377
msgid "Bug Slayer"
msgstr "Asesino de Bugs"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:6374
+#: items.xml:6377
msgid "Jesusalva introduced another bug!! We must slay it!"
msgstr "¡Jesusalva introdujo otro error !! ¡Debemos matarlo!"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:6389
+#: items.xml:6392
msgid "Short Gladius"
msgstr "Gladius corta"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:6389
+#: items.xml:6392
msgid "A short sword made for close combat."
msgstr "Una espada corta hecha para el combate cuerpo a cuerpo"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:6405
+#: items.xml:6408
msgid "Wooden Sword"
msgstr "Espada de madera"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:6405
+#: items.xml:6408
msgid "For sword training. Do not show-off with it."
msgstr "Para entrenamiento con espada. No presumas con él"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:6420
+#: items.xml:6423
msgid "Backsword"
msgstr "Sable"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:6420
+#: items.xml:6423
msgid "An engraved backsword with the symbol of a Mouboo on its brass hilt."
msgstr ""
"Un sable grabado con el símbolo de un Mouboo en su empuñadura de bronce"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:6435
+#: items.xml:6438
msgid "Sharp Knife"
msgstr "Cuchillo afilado"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:6435
+#: items.xml:6438
msgid "a sharp knife perfect to cut meat."
msgstr "un cuchillo afilado perfecto para cortar carne"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:6449
+#: items.xml:6452
msgid "Rusty Knife"
msgstr "Cuchillo oxidado"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:6449
+#: items.xml:6452
msgid "A lost knife."
msgstr "Un cuchillo perdido"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:6464
+#: items.xml:6467
msgid "Dagger"
msgstr "Daga"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:6464
+#: items.xml:6467
msgid "Use to stab."
msgstr "Utilice para apuñalar"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:6483
+#: items.xml:6486
msgid "Bone Knife"
msgstr "Cuchillo de hueso"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:6483
+#: items.xml:6486
msgid "A knife made from bones. Quite effective."
msgstr "Un cuchillo hecho de huesos. Bastante eficaz"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:6499
+#: items.xml:6502
msgid "Rock Knife"
msgstr "Cuchillo de roca"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:6499
+#: items.xml:6502
msgid "A rock solid knife."
msgstr "Un cuchillo sólido como una roca"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:6514
+#: items.xml:6517
msgid "Small Knife"
msgstr "Cuchillo pequeño"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:6514
+#: items.xml:6517
msgid "A tiny knife."
msgstr "Un cuchillo diminuto"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:6531
+#: items.xml:6534
msgid "Divine Sword"
msgstr "Espada divina"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:6531
+#: items.xml:6534
msgid "As the name suggests, it is divine."
msgstr "Como sugiere su nombre, es divino"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:6546
+#: items.xml:6549
msgid "Butcher Knife"
msgstr "Cuchillo de carnicero"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:6546
+#: items.xml:6549
msgid ""
"Usually found in a butchery, yet it can also be found at murderer's hands."
msgstr ""
@@ -8678,89 +8679,89 @@ msgstr ""
"encontrar en manos de un asesino"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:6564
+#: items.xml:6567
msgid "Ancient Sword"
msgstr "Espada antigua"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:6564
+#: items.xml:6567
msgid "Its so old that no one knows when it was created."
msgstr "Es tan antigua que nadie sabe cuándo fue creada"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:6580
+#: items.xml:6583
msgid "Ice Gladius"
msgstr "Gladius de hielo"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:6580
+#: items.xml:6583
msgid "A dagger with a shimmering blue blade."
msgstr "Una daga con una hoja azul brillante"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:6580
+#: items.xml:6583
msgid "Ice Attack"
msgstr "Ataque de hielo"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:6595
+#: items.xml:6598
msgid "Setzer"
msgstr "Setzer"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:6595
+#: items.xml:6598
msgid "A knife named after a famous gambler."
msgstr "Un cuchillo que lleva el nombre de un jugador famoso"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:6610
+#: items.xml:6613
msgid "Long Sword"
msgstr "Espada larga"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:6610
+#: items.xml:6613
msgid "It has a very long blade."
msgstr "Tiene una hoja muy larga"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:6630
+#: items.xml:6633
msgid "Thunder Staff ★★★"
msgstr "Bastón de trueno ★★★"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:6630
+#: items.xml:6633
msgid "Jesusalva's courtesy, impairs holy lightning over your foes!"
msgstr ""
"¡La cortesía de Jesusalva, empaña el santo relámpago sobre tus enemigos!"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:6630
+#: items.xml:6633
msgid "Wind Attack, Rare Item"
msgstr "Ataque de viento, objeto raro"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:6651
+#: items.xml:6654
msgid "Judgement ★★★"
msgstr "Juicio ★★★"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:6651
+#: items.xml:6654
msgid ""
"Sometimes, to Saves the ones you like, you must judge the ones you don't."
msgstr "A veces, para salvar a los que te gustan, debe juzgar a los que no"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:6651
+#: items.xml:6654
msgid "Splash damage and knockback effect"
msgstr "Daño por salpicadura y efecto de retroceso"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:6669
+#: items.xml:6672
msgid "Dark Pulsar ★★★"
msgstr "Pulsar oscuro ★★★"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:6669
+#: items.xml:6672
msgid ""
"This awful blade will seep your enemies life force like a knife cuts butter."
" Or at least, this is what they told me."
@@ -8769,29 +8770,29 @@ msgstr ""
"cuchillo corta mantequilla. O al menos esto es lo que me dijeron"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:6669
+#: items.xml:6672
msgid "Shadow Damage"
msgstr "Daño de las Sombras"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:6685
+#: items.xml:6688
msgid "Bronze Gladius"
msgstr "Gladius de bronce"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:6685
+#: items.xml:6688
msgid "A short sword for the lucky adventurer. It's actually made of wood."
msgstr ""
"Una espada corta para el afortunado aventurero. En realidad, está hecho de "
"madera"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:6704
+#: items.xml:6707
msgid "Scythe"
msgstr "Guadaña"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:6704
+#: items.xml:6707
msgid ""
"Too heavy and clumbersome to use, clearly was not designed to be a weapon."
msgstr ""
@@ -8799,300 +8800,314 @@ msgstr ""
"un arma"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:6704
+#: items.xml:6707
msgid "Crit +5"
msgstr "Critico +5"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:6723
+#: items.xml:6726
msgid "Kanabo"
msgstr "Kanabo"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:6723
+#: items.xml:6726
msgid "A heavy and clumbersome mace from the lands of fire."
msgstr "Una maza pesada y engorrosa de las tierras del fuego"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:6723
+#: items.xml:6726
msgid "Crit +12"
-msgstr ""
+msgstr "Critico +12"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:6742
+#: items.xml:6745
msgid "Miere Cleaver"
-msgstr ""
+msgstr "Cuchilla Miere"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:6742
+#: items.xml:6745
msgid "From the lands of fire, used to break Lava Mana Stones in two."
msgstr ""
+"De las tierras del fuego, utilizado para romper las piedras de lava Mana en "
+"dos"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:6742
+#: items.xml:6745
msgid "Crit +8"
-msgstr ""
+msgstr "Critico +8"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:6762
+#: items.xml:6765
msgid "Broadsword"
-msgstr ""
+msgstr "Mandoble"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:6762
+#: items.xml:6765
msgid "A heavy sword from the lands of fire. Useful even for bashing."
-msgstr ""
+msgstr "Una espada pesada de las tierras del fuego. Útil incluso para golpear"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:6762
+#: items.xml:6765
msgid "Crit +10"
-msgstr ""
+msgstr "Critico +10"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:6780
+#: items.xml:6783
msgid "Blacksmith Axe"
-msgstr ""
+msgstr "Hacha de herrero"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:6780
+#: items.xml:6783
msgid ""
"The icon of Land Of Fire, used by the best blacksmith in the whole world."
-msgstr ""
+msgstr "El icono de Land Of Fire, utilizado por el mejor herrero del mundo"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:6780
+#: items.xml:6783
msgid "Crit +12, May blind targets"
-msgstr ""
+msgstr "Critico +12, puede cegar enemigos"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:6801
+#: items.xml:6804
msgid "Centaur Spear"
-msgstr ""
+msgstr "Lanza de centauro"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:6801
+#: items.xml:6804
msgid "heavy spear made for centaur."
-msgstr ""
+msgstr "lanza pesada hecha para el centauro"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:6801 items.xml:6926
+#: items.xml:6804 items.xml:6929
msgid "Crit +14"
-msgstr ""
+msgstr "Critico +14"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:6817
+#: items.xml:6820
msgid "Short Sword"
-msgstr ""
+msgstr "Espada corta"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:6817
+#: items.xml:6820
msgid "A short sword made for close combat. Careful with that!"
msgstr ""
+"Una espada corta hecha para el combate cuerpo a cuerpo. ¡Cuidado con eso!"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:6833
+#: items.xml:6836
msgid "Real Bronze Gladius"
-msgstr ""
+msgstr "Gladius de bronce real"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:6833
+#: items.xml:6836
msgid "A short sword really made with bronze."
-msgstr ""
+msgstr "Una espada corta realmente hecha con bronce"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:6849
+#: items.xml:6852
msgid "Miner Knife"
-msgstr ""
+msgstr "Cuchillo minero"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:6849
+#: items.xml:6852
msgid "A knife covered with sweat."
-msgstr ""
+msgstr "Un cuchillo cubierto de sudor"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:6869
+#: items.xml:6872
msgid "Cursed Scythe"
-msgstr ""
+msgstr "Guadaña maldita"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:6869
+#: items.xml:6872
msgid "It's time to curse!"
-msgstr ""
+msgstr "¡Es hora de maldecir!"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:6869
+#: items.xml:6872
msgid "Crit +20, Vanishes HP by 1% of damages dealt, may Curse"
-msgstr ""
+msgstr "Critico +20, drena el HP por 1% de daños infligidos, Puede maldecir"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:6883
+#: items.xml:6886
msgid "Kitana"
-msgstr ""
+msgstr "Katana"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:6883
+#: items.xml:6886
msgid "Light, yet powerful. One of Frostia's masterpieces of engineering."
msgstr ""
+"Ligero pero poderoso, una de las obras maestras de ingeniería de Frostia"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:6905
+#: items.xml:6908
msgid "Immortal Heavy Sword"
-msgstr ""
+msgstr "Espada pesada inmortal"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:6905
+#: items.xml:6908
msgid ""
"It glows with magic power. It cuts steel and stone. But does it makes the "
"fighter immortal?"
msgstr ""
+"Brilla con poder mágico. Corta acero y piedra. ¿Pero hace inmortal al "
+"luchador?"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:6905
+#: items.xml:6908
msgid "Crit +19"
-msgstr ""
+msgstr "Critico +19"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:6926
+#: items.xml:6929
msgid "Zambacutou Heavy Sword"
-msgstr ""
+msgstr "Espada pesada Zambacutou"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:6926
+#: items.xml:6929
msgid "Designed to kill cavalary and cause a calamity."
-msgstr ""
+msgstr "Diseñado para matar a la caballería y causar una calamidad"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:6947
+#: items.xml:6950
msgid "Halberd"
-msgstr ""
+msgstr "Alabarda"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:6947
+#: items.xml:6950
msgid "Only the pro may use this weapon to quickly sweep their enemies."
msgstr ""
+"Solo los profesionales pueden usar esta arma para barrer rápidamente a sus "
+"enemigos"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:6947
+#: items.xml:6950
msgid "Crit +16"
-msgstr ""
+msgstr "Critico +16"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:6965
+#: items.xml:6968
msgid "Pickaxe"
-msgstr ""
+msgstr "Pico"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:6965
+#: items.xml:6968
msgid "Only useful for farming Bifs."
-msgstr ""
+msgstr "Solo es útil para minar Bifs"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:6965
+#: items.xml:6968
msgid "Bifs drop ore more often"
-msgstr ""
+msgstr "Bifs suelta mineral con más frecuencia"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:6981
+#: items.xml:6984
msgid "Lightsaber"
-msgstr ""
+msgstr "Sable de luz"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:6981 items.xml:6999
+#: items.xml:6984 items.xml:7002
msgid "Pyndragon always comes up with the craziest ideas."
-msgstr ""
+msgstr "Pyndragon siempre tiene las ideas más locas"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:6981
+#: items.xml:6984
msgid "ATK Scales. HP -1.2/s"
-msgstr ""
+msgstr "Escala de ataque. HP-1,2/s"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:6999
+#: items.xml:7002
msgid "Powerful Lightsaber"
-msgstr ""
+msgstr " Sable de luz poderoso"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:6999
+#: items.xml:7002
msgid "ATK Scales. HP -1/s"
-msgstr ""
+msgstr "Escala de ataque. HP-1/s"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7019
+#: items.xml:7022
msgid "Lightbringer ★★★★★"
-msgstr ""
+msgstr "portador de la luz ★★★★★"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:7019
+#: items.xml:7022
msgid "The most powerful sword in the world, has a mind of its own."
-msgstr ""
+msgstr "La espada más poderosa del mundo, tiene mente propia"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:7019
+#: items.xml:7022
msgid ""
"HIT +50% / Holy Damage / Healing Skills +100% / Crit Def -50% / No blocking "
"/ Lose HP and MP"
msgstr ""
+"Golpe +50% / Daño sagrado / Habilidades de curar +100% / Defensa critica "
+"-50% / No bloqueo / Pierde HP y MP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7037
+#: items.xml:7040
msgid "Demure Axe ★★★★★"
-msgstr ""
+msgstr "Hacha recatada ★★★★★"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:7037
+#: items.xml:7040
msgid ""
"An axe which belongs to the Queen of Dragons. It would be unwise to pick a "
"fight with her."
msgstr ""
+"Un hacha que pertenece a la Reina de los Dragones. No sería prudente iniciar"
+" una pelea con ella"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:7037
+#: items.xml:7040
msgid ""
"HIT -10% / Nature Damage / Crit and Crit Def -50% / No blocking / Lore Item"
msgstr ""
+"Golpe -10% / Daño natural / Critico y defensa critica -50% / no bloqueo / "
+"artículo de tradición"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7055
+#: items.xml:7058
msgid "Tyranny ★★★★★"
-msgstr ""
+msgstr "tiranía★★★★★"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:7055
+#: items.xml:7058
msgid "The bow which killed Aquiles."
-msgstr ""
+msgstr "El arco que mató a Aquiles."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:7055
+#: items.xml:7058
msgid "HIT +200% / Holy Damage / No blocking / Lore Item"
-msgstr ""
+msgstr "Golpe +200% / Daño divino / no bloqueo / artículo de tradición"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7072
+#: items.xml:7075
msgid "Runestaff ★★★★★"
-msgstr ""
+msgstr "Bastón de las runas ★★★★★"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:7072
+#: items.xml:7075
msgid "It can see the fate of the world: A book full of black pages."
-msgstr ""
+msgstr "Puede ver el destino del mundo: un libro lleno de páginas negras"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:7072
+#: items.xml:7075
msgid "MP +750 / Holy Damage / Defense -100 / Lore Item"
-msgstr ""
+msgstr "MP +750 / Daño sagrado / Defensa -100 / artículo de tradición"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7084
+#: items.xml:7087
msgid "Aegis Shield ★★★★★"
-msgstr ""
+msgstr "Escudo Aegis★★★★★"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:7084
+#: items.xml:7087
msgid "The shield used by eAthena during dark times."
-msgstr ""
+msgstr "El escudo utilizado por eAthena durante los tiempos oscuros"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:7084
+#: items.xml:7087
msgid ""
"Supreme Summoning / Crit Immunity / Knockback Immunity / Full HP on Respawn "
"/ Block +20% / MP Regen +100% / Scalable Defense / No evade / No attack / "
@@ -9100,140 +9115,140 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7097
+#: items.xml:7100
msgid "Piou egg"
msgstr "Huevo de Piou"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:7097
+#: items.xml:7100
msgid "Piou egg. Not for omelettes!"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:7097 items.xml:7106 items.xml:7115 items.xml:7169 items.xml:7178
-#: items.xml:7187 items.xml:7196
+#: items.xml:7100 items.xml:7109 items.xml:7118 items.xml:7172 items.xml:7181
+#: items.xml:7190 items.xml:7199
msgid "Hatch"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7106
+#: items.xml:7109
msgid "Bhopper egg"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:7106
+#: items.xml:7109
msgid ""
"Whaaaaaat, it is a lucky Bhopper Egg! With proper care, this pet will "
"increase your luck!"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7115
+#: items.xml:7118
msgid "Maggot Cocoon"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:7115
+#: items.xml:7118
msgid "Hey, this cocoon is really rare!"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7124
+#: items.xml:7127
msgid "Doggy Dog"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:7124 items.xml:7133 items.xml:7151
+#: items.xml:7127 items.xml:7136 items.xml:7154
msgid "Faithful companion"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:7124 items.xml:7133 items.xml:7142 items.xml:7151
+#: items.xml:7127 items.xml:7136 items.xml:7145 items.xml:7154
msgid "Wake"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7133
+#: items.xml:7136
msgid "Catty Cat"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7142
+#: items.xml:7145
msgid "Blacky Cat"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:7142
+#: items.xml:7145
msgid "Unluck to your foes"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7151
+#: items.xml:7154
msgid "Ratte the Ratto"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7160
+#: items.xml:7163
msgid "Forest Spore"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:7160
+#: items.xml:7163
msgid "Not everyone have this rare type of spore."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:7160
+#: items.xml:7163
msgid "Throw"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7169
+#: items.xml:7172
msgid "Fluffy Egg"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:7169
+#: items.xml:7172
msgid "It's a furry egg. Strange."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7178
+#: items.xml:7181
msgid "Duck egg"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:7178
+#: items.xml:7181
msgid "Quack Quack. Do not bring it to bath with you!"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7187
+#: items.xml:7190
msgid "Bat egg"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:7187
+#: items.xml:7190
msgid "Nasty."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7196
+#: items.xml:7199
msgid "Moggun Egg"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:7196
+#: items.xml:7199
msgid "Be careful so it doesn't hits you!"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7205
+#: items.xml:7208
msgid "Pinkie Crystal"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:7205
+#: items.xml:7208
msgid "I don't think you should summon this. It might be a bad idea."
msgstr ""
@@ -9241,385 +9256,385 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@useButton
#. #-#-#-#-# npcs.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: items.xml:7205 npcs.xml:1136
+#: items.xml:7208 npcs.xml:1136
msgid "Summon"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7215
+#: items.xml:7218
msgid "Crimson Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:7215 items.xml:7224 items.xml:7233 items.xml:7242 items.xml:7251
-#: items.xml:7260 items.xml:7269 items.xml:7278 items.xml:7287 items.xml:7296
-#: items.xml:7305 items.xml:7314 items.xml:7323 items.xml:7332 items.xml:7341
-#: items.xml:7350 items.xml:7359 items.xml:7368 items.xml:7377 items.xml:7386
-#: items.xml:7395 items.xml:7404
+#: items.xml:7218 items.xml:7227 items.xml:7236 items.xml:7245 items.xml:7254
+#: items.xml:7263 items.xml:7272 items.xml:7281 items.xml:7290 items.xml:7299
+#: items.xml:7308 items.xml:7317 items.xml:7326 items.xml:7335 items.xml:7344
+#: items.xml:7353 items.xml:7362 items.xml:7371 items.xml:7380 items.xml:7389
+#: items.xml:7398 items.xml:7407
msgid "Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:7215 items.xml:7224 items.xml:7233 items.xml:7242 items.xml:7251
-#: items.xml:7260 items.xml:7269 items.xml:7278 items.xml:7287 items.xml:7296
-#: items.xml:7305 items.xml:7314 items.xml:7323 items.xml:7332 items.xml:7341
-#: items.xml:7350 items.xml:7359 items.xml:7368 items.xml:7377 items.xml:7386
-#: items.xml:7395 items.xml:7404
+#: items.xml:7218 items.xml:7227 items.xml:7236 items.xml:7245 items.xml:7254
+#: items.xml:7263 items.xml:7272 items.xml:7281 items.xml:7290 items.xml:7299
+#: items.xml:7308 items.xml:7317 items.xml:7326 items.xml:7335 items.xml:7344
+#: items.xml:7353 items.xml:7362 items.xml:7371 items.xml:7380 items.xml:7389
+#: items.xml:7398 items.xml:7407
msgid "Color dye that can be used on clothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7224
+#: items.xml:7227
msgid "Chocolate Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7233
+#: items.xml:7236
msgid "Mint Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7242
+#: items.xml:7245
msgid "Black Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7251
+#: items.xml:7254
msgid "Silver Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7260
+#: items.xml:7263
msgid "Camel Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7269
+#: items.xml:7272
msgid "Brown Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7278
+#: items.xml:7281
msgid "Orange Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7287
+#: items.xml:7290
msgid "Dark Red Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7296
+#: items.xml:7299
msgid "Red Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7305
+#: items.xml:7308
msgid "Fuchsia Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7314
+#: items.xml:7317
msgid "Pink Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7323
+#: items.xml:7326
msgid "Mauve Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7332
+#: items.xml:7335
msgid "Purple Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7341
+#: items.xml:7344
msgid "Navy Blue Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7350
+#: items.xml:7353
msgid "Blue Gray Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7359
+#: items.xml:7362
msgid "Blue Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7368
+#: items.xml:7371
msgid "Teal Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7377
+#: items.xml:7380
msgid "Green Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7386
+#: items.xml:7389
msgid "Lime Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7395
+#: items.xml:7398
msgid "Khaki Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7404
+#: items.xml:7407
msgid "Yellow Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7411
+#: items.xml:7414
msgid "Necromancer Card"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:7411
+#: items.xml:7414
msgid "A powerful card, represents solitude."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:7411
+#: items.xml:7414
msgid "Luk +2 / HP -100"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7418
+#: items.xml:7421
msgid "Hero Card"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:7418
+#: items.xml:7421
msgid "A powerful card, represents victory."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:7418
+#: items.xml:7421
msgid "Dex +2 / Agi -1"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7425
+#: items.xml:7428
msgid "Crusader Knights Card"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:7425
+#: items.xml:7428
msgid "A powerful card, represents loyalty."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:7425
+#: items.xml:7428
msgid "Str +2 / Int -1"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7432
+#: items.xml:7435
msgid "Paladin Clerics Card"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:7432
+#: items.xml:7435
msgid "A powerful card, represents goodness."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:7432
+#: items.xml:7435
msgid "MP +50, Luk -1"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7439
+#: items.xml:7442
msgid "Forest Druids Card"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:7439
+#: items.xml:7442
msgid "A powerful card, represents friendship."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:7439
+#: items.xml:7442
msgid "Vit +2 / Dex -1"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7446
+#: items.xml:7449
msgid "Oldur Mages Card"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:7446
+#: items.xml:7449
msgid "A powerful card, represents intelligence."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:7446
+#: items.xml:7449
msgid "Int +2 / Str -1"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7453
+#: items.xml:7456
msgid "Slide Ninjas Card"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:7453
+#: items.xml:7456
msgid "A powerful card, represents indiference."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:7453
+#: items.xml:7456
msgid "Agi +2 / Vit -1"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7460
+#: items.xml:7463
msgid "Nature World Card"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:7460
+#: items.xml:7463
msgid "A powerful card, represents adventure."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:7460
+#: items.xml:7463
msgid "HP +100 / MP -25"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7467
+#: items.xml:7470
msgid "Desert Thief Card"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:7467
+#: items.xml:7470
msgid ""
"This magic card made of dried sand can be placed in certain type of glove to"
" bring you some powers."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:7467
+#: items.xml:7470
msgid "Attack Speed +1%"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7477
+#: items.xml:7480
msgid "Polished Diamond"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:7477 items.xml:7486 items.xml:7495 items.xml:7504 items.xml:7513
-#: items.xml:7522
+#: items.xml:7480 items.xml:7489 items.xml:7498 items.xml:7507 items.xml:7516
+#: items.xml:7525
msgid "Insert"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:7477 items.xml:7486 items.xml:7495 items.xml:7504 items.xml:7513
-#: items.xml:7522
+#: items.xml:7480 items.xml:7489 items.xml:7498 items.xml:7507 items.xml:7516
+#: items.xml:7525
msgid "A polished gemstone."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7486
+#: items.xml:7489
msgid "Polished Ruby"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7495
+#: items.xml:7498
msgid "Polished Emerald"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7504
+#: items.xml:7507
msgid "Polished Sapphire"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7513
+#: items.xml:7516
msgid "Polished Topaz"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7522
+#: items.xml:7525
msgid "Polished Amethyst"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7530
+#: items.xml:7533
msgid "Speed Card"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:7530 items.xml:7537 items.xml:7545 items.xml:7552
+#: items.xml:7533 items.xml:7540 items.xml:7548 items.xml:7555
msgid "A powerful card, unique of its kin."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7537
+#: items.xml:7540
msgid "Reflect Card"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:7537
+#: items.xml:7540
msgid "Reflect 2% of non-magic damage"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7545
+#: items.xml:7548
msgid "Power Card"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7552
+#: items.xml:7555
msgid "Wall Card"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:7552
+#: items.xml:7555
msgid "DEF/MDEF +25"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7570
+#: items.xml:7573
msgid "Training Bow"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:7570 items.xml:7813
+#: items.xml:7573 items.xml:7816
msgid "For bow training. Does not seem much reliable."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:7570 items.xml:7590 items.xml:7610 items.xml:7630 items.xml:7650
-#: items.xml:7671 items.xml:8151
+#: items.xml:7573 items.xml:7593 items.xml:7613 items.xml:7633 items.xml:7653
+#: items.xml:7674 items.xml:8154
msgid "Evasion Disabled"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7590
+#: items.xml:7593
msgid "Wooden Bow"
msgstr "Arco de madera"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:7590
+#: items.xml:7593
msgid "For the unexperienced bowman."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7610
+#: items.xml:7613
msgid "Short Bow"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:7610
+#: items.xml:7613
msgid ""
"The shortest of them all, and almost a knife, but the only which hits at "
"point-blank range."
@@ -9629,1432 +9644,1467 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
#. #-#-#-#-# quests.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: quest/name
-#: items.xml:7630 quests.xml:1687 quests.xml:1705
+#: items.xml:7633 quests.xml:1704 quests.xml:1722
msgid "Forest Bow"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:7630
+#: items.xml:7633
msgid "A big bow, to hunt monsters in the forest."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7650
+#: items.xml:7653
msgid "Elfic Bow"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:7650
+#: items.xml:7653
msgid "Light, yet powerful. This is the masterprice of elvish engineering."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7671
+#: items.xml:7674
msgid "Championship Bow"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:7671
+#: items.xml:7674
msgid "A great bow which only champions are allowed to use."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7692
+#: items.xml:7695
msgid "Banshee Bow"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:7692
+#: items.xml:7695
msgid "Need to banish something? Do not fret, use the Banshee Bow!"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:7692
+#: items.xml:7695
msgid "-15 HP/Shoot, Evasion Disabled"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7715
+#: items.xml:7718
msgid "Powerful Gunstaff"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:7715
+#: items.xml:7718
msgid "When a single big hole in your enemies' chests is all you need."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:7715 items.xml:7799
+#: items.xml:7718 items.xml:7802
msgid "Critical +40% / No Evasion"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7736
+#: items.xml:7739
msgid "Rapid Gunstaff"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:7736
+#: items.xml:7739
msgid ""
"That things shoot so fast! It is so fun shooting with it! Oh... Ran out of "
"ammo already? %%a"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:7736
+#: items.xml:7739
msgid "Acc. -50% / Critical -100% / No Evasion"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7757
+#: items.xml:7760
msgid "Explosive Gunstaff"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:7757
+#: items.xml:7760
msgid "Standard weaponry in Saulc's Palace, that thing causes splash damage."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:7757
+#: items.xml:7760
msgid "No Evasion / AoE Damage"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7778
+#: items.xml:7781
msgid "Short Gunstaff"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:7778
+#: items.xml:7781
msgid "Want to shoot with a shield? You have been watching too much anime!"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:7778
+#: items.xml:7781
msgid "Evasion OK / Shields Allowed"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7799
+#: items.xml:7802
msgid "Dustynator 2000"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:7799
+#: items.xml:7802
msgid "The best weapon on the market! I'm not trying to scam you, I swear"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7813
+#: items.xml:7816
msgid "Training Arrow"
msgstr "Flecha de Entrenamiento"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7820
+#: items.xml:7823
msgid "Tolchi Arrow"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:7820
+#: items.xml:7823
msgid "a basic arrow."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7828
+#: items.xml:7831
msgid "Arrow"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:7828
+#: items.xml:7831
msgid "an arrow used at archery."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7836
+#: items.xml:7839
msgid "Iron Arrow"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:7836
+#: items.xml:7839
msgid "An arrow made from iron"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7844
+#: items.xml:7847
msgid "Cursed Arrow"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:7844
+#: items.xml:7847
msgid "A cursed arrow"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7853
+#: items.xml:7856
msgid "Poison Arrow"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:7853
+#: items.xml:7856
msgid "A normal arrow diped in poison."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:7853
+#: items.xml:7856
msgid "May poison foes"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7861
+#: items.xml:7864
msgid "Thorn Arrow"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:7861
+#: items.xml:7864
msgid "Take care when handling it to don't hurt yourself."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7869
+#: items.xml:7872
msgid "Bone Arrow"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:7869
+#: items.xml:7872
msgid "A bone-breaker arrow."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7877
+#: items.xml:7880
msgid "Explosive Arrow"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:7877
+#: items.xml:7880
msgid "An explosive arrow, handle with caution!"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:7877
+#: items.xml:7880
msgid "Explodes in 2x2 area"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7884
+#: items.xml:7887
msgid "Bullet"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:7884
+#: items.xml:7887
msgid "The only thing which will fit on that gun of yours."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7891
+#: items.xml:7894
msgid "Sacred Bullet"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:7891
+#: items.xml:7894
msgid "Saulc added skeltons? No prob, we will get rid of them %%e"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7903
+#: items.xml:7906
msgid "Training Wand"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:7903
+#: items.xml:7906
msgid "A short wand for wanna be mages."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7916
+#: items.xml:7919
msgid "Novice Wand"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:7916
+#: items.xml:7919
msgid "A short wand for those whom just learn magic."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:7916 items.xml:7929
+#: items.xml:7919 items.xml:7932
msgid "HP -12%"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7929
+#: items.xml:7932
msgid "Apprentice Wand"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:7929
+#: items.xml:7932
msgid "A wand for mages."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7942
+#: items.xml:7945
msgid "Leader Wand"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:7942
+#: items.xml:7945
msgid "A wand for real mages, respected by newbies."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:7942
+#: items.xml:7945
msgid "HP -16%"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7955
+#: items.xml:7958
msgid "Legendary Wand"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:7955
+#: items.xml:7958
msgid "Only great mages dare to use this. It's damage is as high as its name."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:7955
+#: items.xml:7958
msgid "HP -20%"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7967
+#: items.xml:7970
msgid "Reinboo Wand"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:7967
+#: items.xml:7970
msgid "Said to be created by Santa himself, to control his reins."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:7967
+#: items.xml:7970
msgid "Magic Attack +370 / HP -5%"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:7985
+#: items.xml:7988
msgid "Legacy Miere Cleaver"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:7985
+#: items.xml:7988
msgid ""
"From the lands of fire, used to break Lava Mana Stones in two. Made with "
"pure unobtanium."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:7985 items.xml:8003
+#: items.xml:7988 items.xml:8006
msgid "Unobtanium"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8003
+#: items.xml:8006
msgid "Legacy Broadsword"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:8003
+#: items.xml:8006
msgid ""
"A heavy sword from the lands of fire. Useful even for bashing. Made with "
"pure unobtanium."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8014
+#: items.xml:8017
msgid "Rented Cart"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:8014
+#: items.xml:8017
msgid "It's time to shop."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:8014
+#: items.xml:8017
msgid "Enables Cart"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8022
+#: items.xml:8025
msgid "Falkon Card"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:8022 items.xml:8029 items.xml:8036 items.xml:8043 items.xml:8050
-#: items.xml:8057 items.xml:8064 items.xml:8071 items.xml:8078 items.xml:8085
-#: items.xml:8092 items.xml:8099 items.xml:8175
+#: items.xml:8025 items.xml:8032 items.xml:8039 items.xml:8046 items.xml:8053
+#: items.xml:8060 items.xml:8067 items.xml:8074 items.xml:8081 items.xml:8088
+#: items.xml:8095 items.xml:8102 items.xml:8178
msgid "Event Only."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:8022
+#: items.xml:8025
msgid "Skill: Falkon Punch"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8029
+#: items.xml:8032
msgid "Arrow Shower Card"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:8029
+#: items.xml:8032
msgid "Skill: Arrow Shower"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8036
+#: items.xml:8039
msgid "Fireball Card"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:8036
+#: items.xml:8039
msgid "Skill: Fireball"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8043
+#: items.xml:8046
msgid "Heal Card"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:8043
+#: items.xml:8046
msgid "Skill: Healing"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8050
+#: items.xml:8053
msgid "Nature Wall Card"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:8050
+#: items.xml:8053
msgid "Skill: Nature Wall"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8057
+#: items.xml:8060
msgid "Last Stand Card"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:8057
+#: items.xml:8060
msgid "Skill: Last Stand, Last Resort"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8064
+#: items.xml:8067
msgid "Full Power Card"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:8064
+#: items.xml:8067
msgid "Skill: Free Cast, Magical Power Amplification"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8071
+#: items.xml:8074
msgid "Magical MVP Card"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:8071
+#: items.xml:8074
msgid "Skill: Soul Strike, Frost Nova"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8078
+#: items.xml:8081
msgid "High Priest Card"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:8078
+#: items.xml:8081
msgid "Skill: Holy Light, High Healing"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8085
+#: items.xml:8088
msgid "Supreme Warrior Card"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:8085
+#: items.xml:8088
msgid "Skill: Counter Attack, Ground Strike"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8092
+#: items.xml:8095
msgid "Supreme Ranger Card"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:8092
+#: items.xml:8095
msgid "Skill: Archers Eye, Sharpshooter"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8099
+#: items.xml:8102
msgid "Coward Card"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:8099
+#: items.xml:8102
msgid "Skill: Trick Dead, Tactical Retreat, Sudden Attack"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8110
+#: items.xml:8113
msgid "Event Sword"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:8110
+#: items.xml:8113
msgid "A short sword made for an event."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8130
+#: items.xml:8133
msgid "Event Greatsword"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:8130
+#: items.xml:8133
msgid "From the lands of fire, made for an event."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:8130
+#: items.xml:8133
msgid "Crit Scales"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8151
+#: items.xml:8154
msgid "Event Bow"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:8151
+#: items.xml:8154
msgid "Light, yet powerful. Made for an event."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8166
+#: items.xml:8169
msgid "Event Wand"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:8166
+#: items.xml:8169
msgid "A wand for event mages."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:8166
+#: items.xml:8169
msgid "Magic Attack Scales"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8175
+#: items.xml:8178
msgid "Versatile Card"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:8175
+#: items.xml:8178
msgid "Skills: Charged Shot, Supreme Attack, Healing"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8184
+#: items.xml:8187
msgid "Acorn Of Death"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:8184
+#: items.xml:8187
msgid "You died, and all you got was this nasty acorn!"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:8184
+#: items.xml:8187
msgid "Heal 12-18 HP"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8210
+#: items.xml:8213
msgid "Sky Piercer ★★★"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:8210
+#: items.xml:8213
msgid "The savior's sword, pierces the sky into mana."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:8210
+#: items.xml:8213
msgid "Damage scales with level / DEF -50% / Evasion -50% / Block +25%"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8224
+#: items.xml:8227
msgid "Basic Skills"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:8224
+#: items.xml:8227
msgid ""
"Lv 1 - Str, Int / Lv 3 - Dex, MaxHP / Lv 5 - Agi, MaxMP / Lv 7 - Luk, Vit"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:8224
+#: items.xml:8227
msgid "Req. Crafting Lv 1"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8232
+#: items.xml:8235
msgid "Attack Skills"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:8232
+#: items.xml:8235
msgid "Lv 1 - Atk, M. Atk / Lv 5 - Atk %, M. Atk %"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:8232 items.xml:8239 items.xml:8246 items.xml:8253
+#: items.xml:8235 items.xml:8242 items.xml:8249 items.xml:8256
msgid "Req. Crafting Lv 2, Basic Lv 1"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8239
+#: items.xml:8242
msgid "Defense Skills"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:8239
+#: items.xml:8242
msgid "Lv 1 - Def, M. Def / Lv 5 - Crit DEF, Ranged DEF"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8246
+#: items.xml:8249
msgid "Accuracy Skills"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:8246
+#: items.xml:8249
msgid "Lv 1 - Hit Chance / Lv 5 - Crit % / Lv 10 - Crit Chance"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8253
+#: items.xml:8256
msgid "Evade Skills"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:8253
+#: items.xml:8256
msgid "Lv 1 - Evade / Lv 5 - Blocking"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8261
+#: items.xml:8264
msgid "Regeneration Skills"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:8261
+#: items.xml:8264
msgid "Lv 1 - HP Regen / Lv 5 - MP Regen"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:8261
+#: items.xml:8264
msgid "Req. Crafting Lv 3, Basic Lv 2, Attack Lv 1, Defense Lv 1"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8268
+#: items.xml:8271
msgid "Speed Skills"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:8268
+#: items.xml:8271
msgid "Lv 1 - Atk. Speed / Lv 5 - Walk Speed"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:8268
+#: items.xml:8271
msgid "Req. Crafting Lv 3, Basic Lv 2, Accuracy Lv 1, Evade Lv 1"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8275
+#: items.xml:8278
msgid "Double Power Skills"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:8275
+#: items.xml:8278
msgid "Lv 1 - Crit Damage / Lv 5 - Double Attack"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:8275
+#: items.xml:8278
msgid "Req. Crafting Lv 3, Basic Lv 2, Attack Lv 1, Accuracy Lv 1"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8282
+#: items.xml:8285
msgid "Max Stats Skills"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:8282
+#: items.xml:8285
msgid "Lv 1 - Max HP %, Max MP % / Lv 5 - Boss Def"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:8282
+#: items.xml:8285
msgid "Req. Crafting Lv 3, Basic Lv 2, Defense Lv 1, Evade Lv 1"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8290
+#: items.xml:8293
msgid "SC Resist Skills"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:8290 items.xml:8297
+#: items.xml:8293 items.xml:8300
msgid "Lv 1 - Poison / Lv 2 - Silence / Lv 3 - Blind / Lv 4 - Curse"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:8290
+#: items.xml:8293
msgid "Req. Crafting Lv 4, Basic Lv 4, Max Stats Lv 2, Regen. Lv 2"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8297
+#: items.xml:8300
msgid "SC Inflict Skills"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:8297
+#: items.xml:8300
msgid "Req. Crafting Lv 4, Basic Lv 4, Speed Lv 2, Double Power Lv 2"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8304
+#: items.xml:8307
msgid "Mana Economy Skills"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:8304
+#: items.xml:8307
msgid "Lv 1 - MP Draining / Lv 5 - Mana Use"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:8304
+#: items.xml:8307
msgid "Req. Crafting Lv 4, Basic Lv 4, Defense Lv 3, Evasion Lv 3"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8311
+#: items.xml:8314
msgid "Boss Techiniques Skills"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:8311
+#: items.xml:8314
msgid "Lv 1 - HP Draining / Lv 5 - Boss Damage"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:8311
+#: items.xml:8314
msgid "Req. Crafting Lv 4, Basic Lv 4, Attack Lv 3, Accuracy Lv 3"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8319
+#: items.xml:8322
msgid "Ultimate Bonus Skills"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:8319
+#: items.xml:8322
msgid "Lv 1 - EXP UP / Lv 3 - GP From Mobs / Lv 5 - Splash Damage"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:8319
+#: items.xml:8322
msgid ""
"Req. Crafting Lv 5, Basic Lv 6, Boss Tec. Lv 1, Mana Eco. Lv 1, SC Inf. Lv "
"1, SC Res. Lv 1"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8329
+#: items.xml:8332
msgid "Basic Alchemy Blueprint"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:8329 items.xml:8337 items.xml:8345 items.xml:8353 items.xml:8361
+#: items.xml:8332 items.xml:8340 items.xml:8348 items.xml:8356 items.xml:8364
msgid "Blueprint containing alchemy recipes."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8337
+#: items.xml:8340
msgid "Intermediary Alchemy Blueprint"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8345
+#: items.xml:8348
msgid "Advanced Alchemy Blueprint"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8353
+#: items.xml:8356
msgid "Expert Alchemy Blueprint"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8361
+#: items.xml:8364
msgid "Master Alchemy Blueprint"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8371
+#: items.xml:8374
msgid "Basic Equipment Blueprint"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:8371 items.xml:8379 items.xml:8387 items.xml:8395 items.xml:8403
+#: items.xml:8374 items.xml:8382 items.xml:8390 items.xml:8398 items.xml:8406
msgid "Blueprint containing equipment recipes."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8379
+#: items.xml:8382
msgid "Intermediary Equipment Blueprint"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8387
+#: items.xml:8390
msgid "Advanced Equipment Blueprint"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8395
+#: items.xml:8398
msgid "Expert Equipment Blueprint"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8403
+#: items.xml:8406
msgid "Master Equipment Blueprint"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8413
+#: items.xml:8416
msgid "Terranite Blueprint"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:8413
+#: items.xml:8416
msgid "Blueprint containing, mostly, terranite equipment recipes."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8423
+#: items.xml:8426
msgid "Ancient Blueprint"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:8423
+#: items.xml:8426
msgid "A Blueprint written in Mananese."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:8423
+#: items.xml:8426
msgid "Decrypt"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8431
+#: items.xml:8434
msgid "Arcmage Boxset"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:8431
+#: items.xml:8434
msgid "A boxset of a popular card game called Arcmage.org"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8440
+#: items.xml:8443
msgid "Mercenary Boxset"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:8440 items.xml:8448 items.xml:8456 items.xml:8464 items.xml:8472
+#: items.xml:8443 items.xml:8451 items.xml:8459 items.xml:8467 items.xml:8475
msgid "Test your luck, test your luck!"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8448
+#: items.xml:8451
msgid "Mercenary Boxset+"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8456
+#: items.xml:8459
msgid "Mercenary Boxset++"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8464
+#: items.xml:8467
msgid "Mercenary Boxset+++"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8472
+#: items.xml:8475
msgid "Supreme Mercenary Boxset"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8480
+#: items.xml:8483
msgid "Mercenary Boxset ★"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:8480 items.xml:8488 items.xml:8496 items.xml:8504 items.xml:8512
+#: items.xml:8483 items.xml:8491 items.xml:8499 items.xml:8507 items.xml:8515
msgid "Contains a mercenary."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8488
+#: items.xml:8491
msgid "Mercenary Boxset ★★"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8496
+#: items.xml:8499
msgid "Mercenary Boxset ★★★"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8504
+#: items.xml:8507
msgid "Mercenary Boxset ★★★★"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8512
+#: items.xml:8515
msgid "Mercenary Boxset ★★★★★"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8527
+#: items.xml:8530
msgid "Andrei Sakar Card ★★★★★"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:8527
+#: items.xml:8530
msgid "Summons Andrei Sakar to your aid."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:8527
+#: items.xml:8530
msgid "Summon a Mercenary for 5 minutes"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8534
+#: items.xml:8537
msgid "Lilanna Card ★★★★★"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:8534
+#: items.xml:8537
msgid "Summons Lilanna to your aid."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:8534 items.xml:8541 items.xml:8548 items.xml:8556 items.xml:8563
-#: items.xml:8570 items.xml:8577 items.xml:8585 items.xml:8592 items.xml:8599
-#: items.xml:8606 items.xml:8614 items.xml:8621 items.xml:8628 items.xml:8635
-#: items.xml:8643 items.xml:8650 items.xml:8657 items.xml:8664
+#: items.xml:8537 items.xml:8544 items.xml:8551 items.xml:8559 items.xml:8566
+#: items.xml:8573 items.xml:8580 items.xml:8588 items.xml:8595 items.xml:8602
+#: items.xml:8609 items.xml:8617 items.xml:8624 items.xml:8631 items.xml:8638
+#: items.xml:8646 items.xml:8653 items.xml:8660 items.xml:8667
msgid "Summon a Mercenary for 10 minutes"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8541
+#: items.xml:8544
msgid "Woody Card ★★★★★"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:8541
+#: items.xml:8544
msgid "Summons Woody to your aid."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8548
+#: items.xml:8551
msgid "Xanthem Card ★★★★★"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:8548
+#: items.xml:8551
msgid "Summons Xanthem to your aid. Ranged."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8556
+#: items.xml:8559
msgid "Aisen Card ★★★★"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:8556
+#: items.xml:8559
msgid "Summons Aisen to your aid."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8563
+#: items.xml:8566
msgid "Msawis Card ★★★★"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:8563
+#: items.xml:8566
msgid "Summons Msawis to your aid."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8570
+#: items.xml:8573
msgid "DragonStar Card ★★★★"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:8570
+#: items.xml:8573
msgid "Summons DragonStar to your aid."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8577
+#: items.xml:8580
msgid "Swezanne Card ★★★★"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:8577
+#: items.xml:8580
msgid "Summons Swezanne to your aid. Ranged."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8585
+#: items.xml:8588
msgid "Saulc Card ★★★"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:8585
+#: items.xml:8588
msgid "Summons Saulc to your aid."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8592
+#: items.xml:8595
msgid "Crazyfefe Card ★★★"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:8592
+#: items.xml:8595
msgid "Summons Crazyfefe to your aid."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8599
+#: items.xml:8602
msgid "LawnCable Card ★★★"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:8599
+#: items.xml:8602
msgid "Summons LawnCable to your aid."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8606
+#: items.xml:8609
msgid "Arthur Card ★★★"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:8606
+#: items.xml:8609
msgid "Summons Arthur to your aid. Ranged."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8614
+#: items.xml:8617
msgid "Pookie Card ★★"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:8614
+#: items.xml:8617
msgid "Summons Pookie to your aid."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8621
+#: items.xml:8624
msgid "Jesusalva Card ★★"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:8621
+#: items.xml:8624
msgid "Summons Jesusalva to your aid."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8628
+#: items.xml:8631
msgid "Demure Card ★★"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:8628
+#: items.xml:8631
msgid "Summons Demure to your aid."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8635
+#: items.xml:8638
msgid "Earth Witch Card ★★"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:8635
+#: items.xml:8638
msgid "Summons Earth Witch to your aid. Ranged."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8643
+#: items.xml:8646
msgid "Apane Card ★"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:8643
+#: items.xml:8646
msgid "Summons Apane to your aid?!"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8650
+#: items.xml:8653
msgid "Soren Card ★"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:8650
+#: items.xml:8653
msgid "Summons Soren to your aid."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8657
+#: items.xml:8660
msgid "GonzoDark Card ★"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:8657
+#: items.xml:8660
msgid "Summons GonzoDark to your aid."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8664
+#: items.xml:8667
msgid "Rosa Card ★"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:8664
+#: items.xml:8667
msgid "Summons Rosa to your aid. Ranged."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8671
+#: items.xml:8674
msgid "Event Horizon Card ★★★★★★"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:8671
+#: items.xml:8674
msgid "Event Mercenary."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:8671
+#: items.xml:8674
msgid "Summon a Mercenary for 1 hour. Reusable."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8680
+#: items.xml:8683
msgid "Strength Fruit"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:8680 items.xml:8688 items.xml:8696 items.xml:8704 items.xml:8712
-#: items.xml:8720 items.xml:8728
+#: items.xml:8683 items.xml:8691 items.xml:8699 items.xml:8707 items.xml:8715
+#: items.xml:8723 items.xml:8731
msgid "Feel the power growing on you!"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:8680
+#: items.xml:8683
msgid "Permanently STR +1"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8688
+#: items.xml:8691
msgid "Agility Fruit"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:8688
+#: items.xml:8691
msgid "Permanently AGI +1"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8696
+#: items.xml:8699
msgid "Vitality Fruit"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:8696
+#: items.xml:8699
msgid "Permanently VIT +1"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8704
+#: items.xml:8707
msgid "Intelligence Fruit"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:8704
+#: items.xml:8707
msgid "Permanently INT +1"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8712
+#: items.xml:8715
msgid "Dexterity Fruit"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:8712
+#: items.xml:8715
msgid "Permanently DEX +1"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8720
+#: items.xml:8723
msgid "Luck Fruit"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:8720
+#: items.xml:8723
msgid "Permanently LUK +1"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8728
+#: items.xml:8731
msgid "Mysterious Fruit"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:8728
+#: items.xml:8731
msgid "Random permanent status raise"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8736
+#: items.xml:8739
msgid "Small Arrow Sack"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:8736
+#: items.xml:8739
msgid "Contains roughly 12 arrows for your shooting purposes."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8744
+#: items.xml:8747
msgid "Medium Arrow Sack"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:8744
+#: items.xml:8747
msgid "Contains roughly 35 arrows for your shooting purposes."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8752
+#: items.xml:8755
msgid "Big Arrow Sack"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:8752
+#: items.xml:8755
msgid "Contains roughly 90 arrows for your shooting purposes."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8759
+#: items.xml:8762
msgid "Small Bullet Sack"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:8759
+#: items.xml:8762
msgid "Contains roughly 12 bullets for your shooting purposes."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8766
+#: items.xml:8769
msgid "Medium Bullet Sack"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:8766
+#: items.xml:8769
msgid "Contains roughly 40 bullets for your shooting purposes."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8773
+#: items.xml:8776
msgid "Big Bullet Sack"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:8773
+#: items.xml:8776
msgid "Contains roughly 85 bullets for your shooting purposes."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8781
+#: items.xml:8784
msgid "Dragonfruit"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:8781
+#: items.xml:8784
msgid "Is this an egg or a fruit? It is difficult to say."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8789
+#: items.xml:8792
msgid "Chamomile Tea"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:8789 items.xml:8797 items.xml:8805 items.xml:8813
+#: items.xml:8792 items.xml:8800 items.xml:8808 items.xml:8816
msgid "Tea is good for health, according to specialists."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:8789
+#: items.xml:8792
msgid "Heal 120-272 MP"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8797
+#: items.xml:8800
msgid "Spearmint Tea"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:8797
+#: items.xml:8800
msgid "Heal 300-452 MP"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8805
+#: items.xml:8808
msgid "Oolong Tea"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:8805
+#: items.xml:8808
msgid "Heal 480-632 MP"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8813
+#: items.xml:8816
msgid "Jasmine Tea"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:8813
+#: items.xml:8816
msgid "Heal 660-812 MP"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8821
+#: items.xml:8824
msgid "Yerba Mate"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:8821
+#: items.xml:8824
msgid "Elected the best tea by Kolchak. Impossible to disagree."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:8821
+#: items.xml:8824
msgid "Heal 840-992 MP"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8829
+#: items.xml:8832
msgid "Scented Grenade"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:8829
+#: items.xml:8832
msgid "Don't throw it, or everyone will hate you."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:8829
+#: items.xml:8832
msgid "Mass Provoke"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8837
+#: items.xml:8840
msgid "Sacred Potion of Immortality"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:8837
+#: items.xml:8840
msgid "Made with roots from the tree of life, temporarily makes you immportal"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:8837
+#: items.xml:8840
msgid "Auto-Revive (40s)"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8845
+#: items.xml:8848
msgid "Bronze Boss Gift"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:8845 items.xml:8853 items.xml:8861
+#: items.xml:8848 items.xml:8856 items.xml:8864
msgid "Hey, what a nice boss! They left a gift behind!"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8853
+#: items.xml:8856
msgid "Silver Boss Gift"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8861
+#: items.xml:8864
msgid "Golden Boss Gift"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8869
+#: items.xml:8872
msgid "Iced Water"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:8869
+#: items.xml:8872
msgid "Frozen solid."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:8869
+#: items.xml:8872
msgid "Cooldown in hot places (5 minutes)"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:8876
+#: items.xml:8881
+msgid "Linarian Soul"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:8881
+msgid "Something from FreedroidRPG escaped, and it is... who knows."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:8904
+msgid "Tux Soul"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:8904
+msgid "Something from SuperTux escaped, a gift from Kernelius."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:8926
+msgid "Purification Potion"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:8926
+msgid "Less holy than it looks like."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:8926
+msgid "Neutralizes Cursed Lands effects (5 minutes)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:8933
msgid "this"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:8876
+#: items.xml:8933
msgid "If you see this ingame, please report, it is a bug."
msgstr ""
@@ -11091,7 +11141,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: properties/property@value
#. #-#-#-#-# quests.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: quest/name
-#: ../../client-data/maps/001-10.tmx:9 quests.xml:2573
+#: ../../client-data/maps/001-10.tmx:9 quests.xml:2590
msgid "Call Of Dusty"
msgstr ""
@@ -11222,8 +11272,8 @@ msgstr ""
#. #-#-#-#-# quests.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: quest/coordinates
#: ../../client-data/maps/003-1.tmx:8 ../../client-data/maps/004-1.tmx:8
-#: quests.xml:1312 quests.xml:1322 quests.xml:1333 quests.xml:1342
-#: quests.xml:1351 quests.xml:1361 quests.xml:1372 quests.xml:1380
+#: quests.xml:1329 quests.xml:1339 quests.xml:1350 quests.xml:1359
+#: quests.xml:1368 quests.xml:1378 quests.xml:1389 quests.xml:1397
msgid "Tulimshar"
msgstr ""
@@ -11312,7 +11362,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: properties/property@value
#. #-#-#-#-# quests.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: ../../client-data/maps/005-5.tmx:8 quests.xml:878
+#: ../../client-data/maps/005-5.tmx:8 quests.xml:895
msgid "Candor Bank"
msgstr ""
@@ -11457,8 +11507,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: properties/property@value
#. #-#-#-#-# quests.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: ../../client-data/maps/012-1.tmx:8 quests.xml:204 quests.xml:2032
-#: quests.xml:2045
+#: ../../client-data/maps/012-1.tmx:8 quests.xml:204 quests.xml:2049
+#: quests.xml:2062
msgid "Hurnscald"
msgstr ""
@@ -12048,7 +12098,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: mercenaries/mercenary@name
#. #-#-#-#-# quests.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: mercenaries.xml:28 quests.xml:2012 quests.xml:2021
+#: mercenaries.xml:28 quests.xml:2029 quests.xml:2038
msgid "Woody"
msgstr ""
@@ -13108,7 +13158,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
#. #-#-#-#-# quests.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: monsters.xml:1100 quests.xml:2353
+#: monsters.xml:1100 quests.xml:2370
msgid "Yetifly"
msgstr ""
@@ -13176,7 +13226,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
#. #-#-#-#-# quests.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: monsters.xml:1189 quests.xml:533 quests.xml:539
+#: monsters.xml:1189 quests.xml:550 quests.xml:556
msgid "Sagratha"
msgstr ""
@@ -13301,207 +13351,212 @@ msgid "Pinkie Maximus"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:1315
+#: monsters.xml:1313
+msgid "Fortress Gate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:1318
msgid "Azul Skull Slime"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:1319
+#: monsters.xml:1322
msgid "Yellow Skull Slime"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:1323
+#: monsters.xml:1326
msgid "Red Skull Slime"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:1327
+#: monsters.xml:1330
msgid "Green Skull Slime"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:1331
+#: monsters.xml:1334
msgid "Copper Skull Slime"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:1335
+#: monsters.xml:1338
msgid "Lava Skull Slime"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:1339
+#: monsters.xml:1342
msgid "Black Skull Slime"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:1343
+#: monsters.xml:1346
msgid "Tengu"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:1346
+#: monsters.xml:1349
msgid "Golem"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:1349
+#: monsters.xml:1352
msgid "Fire Element"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:1352
+#: monsters.xml:1355
msgid "Water Element"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:1355
+#: monsters.xml:1358
msgid "Earth Element"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:1358
+#: monsters.xml:1361
msgid "Wind Element"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:1361
+#: monsters.xml:1364
msgid "Sacred Wisp"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:1364
+#: monsters.xml:1367
msgid "Evil Wisp"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:1367
+#: monsters.xml:1370
msgid "Panthom Wisp"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:1370
+#: monsters.xml:1373
msgid "Epiphany Wisp"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:1373
+#: monsters.xml:1376
msgid "Pinkie Suseran"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:1378
+#: monsters.xml:1381
msgid "Pinkie Emperor"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:1383
+#: monsters.xml:1386
msgid "Jhon Longnose"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:1386
+#: monsters.xml:1389
msgid "Junglefowl"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:1389
+#: monsters.xml:1392
msgid "Mandragora"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:1392
+#: monsters.xml:1395
msgid "Superior Shroom"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:1395
+#: monsters.xml:1398
msgid "Nutcracker"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:1398
+#: monsters.xml:1401
msgid "Snail"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:1402
+#: monsters.xml:1405
msgid "Snow Flower"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:1405
+#: monsters.xml:1408
msgid "Greenhorn Abomination"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:1408
+#: monsters.xml:1411
msgid "Shadow Tortuga"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:1411
+#: monsters.xml:1414
msgid "Panthom Lord"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:1416
+#: monsters.xml:1419
msgid "Gladiator"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:1438
+#: monsters.xml:1441
msgid "Monster Sergeant"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:1454
+#: monsters.xml:1457
msgid "Monster Lieutenant"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:1470
+#: monsters.xml:1473
msgid "Monster Captain"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:1486
+#: monsters.xml:1489
msgid "Monster Colonel"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:1502
+#: monsters.xml:1505
msgid "Monster General"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:1518
+#: monsters.xml:1521
msgid "Moubootaur"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:1523
+#: monsters.xml:1526
msgid "Cursed Soldier"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:1537
+#: monsters.xml:1540
msgid "Cursed Archer"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:1551
+#: monsters.xml:1554
msgid "General Krukan"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:1561
+#: monsters.xml:1564
msgid "General Razha"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:1574
+#: monsters.xml:1577
msgid "General Terogan"
msgstr ""
@@ -13691,8 +13746,8 @@ msgid "La Johanne, Second Deck. (39,33)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:21 quests.xml:170 quests.xml:178 quests.xml:563 quests.xml:571
-#: quests.xml:610 quests.xml:715 quests.xml:733 quests.xml:901
+#: quests.xml:21 quests.xml:170 quests.xml:178 quests.xml:580 quests.xml:588
+#: quests.xml:627 quests.xml:732 quests.xml:750 quests.xml:918
msgid "Unknown."
msgstr ""
@@ -13857,7 +13912,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:85 quests.xml:122 quests.xml:911 quests.xml:991 quests.xml:1000
+#: quests.xml:85 quests.xml:122 quests.xml:928 quests.xml:1008 quests.xml:1017
msgid "{@@1}."
msgstr ""
@@ -13892,7 +13947,7 @@ msgid "Gold."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/level
-#: quests.xml:99 quests.xml:706
+#: quests.xml:99 quests.xml:723
msgid "8"
msgstr ""
@@ -14045,7 +14100,7 @@ msgid "He gave me a nice outfit for my efforts."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:186 quests.xml:1430 quests.xml:1533 quests.xml:1544
+#: quests.xml:186 quests.xml:1447 quests.xml:1550 quests.xml:1561
msgid "1x {@@1}"
msgstr ""
@@ -14478,4297 +14533,4352 @@ msgstr ""
msgid "Usually it is closed, but I think I can enter it there."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:362 quests.xml:373 quests.xml:379 quests.xml:504 quests.xml:2506
-msgid ""
-"##1##BWARNING:##b You need to wait further releases to continue this "
-"quest!##0"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:365 quests.xml:376
+#: quests.xml:363 quests.xml:372
msgid "The Stolen Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:366
+#: quests.xml:364
msgid "An item was stolen from LoF's Witch, Lalica."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:368
+#: quests.xml:366
msgid "I should hurry to Elenium Mines and capture her."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:369
+#: quests.xml:367
msgid "Kenton advised me to be ready, at least level 72."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:371
+#: quests.xml:369
msgid "Are the mines really so dangerous?"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:377
+#: quests.xml:373
msgid "The thief has been dealt with."
msgstr ""
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:374
+msgid "I should report back to Kenton."
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:390
-msgid "Pride of Money"
+#: quests.xml:377 quests.xml:385
+msgid "The World's Curse"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:378
+msgid "Kenton has allowed me to use an Airship behind LoF's Townhall."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:379
+msgid "I need to take it to visit the World's Edge."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:381
+msgid "Upon arrival, the Alliance has set an outpost north of it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:382
+msgid "I should talk with the guard responsible for it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:386
+msgid "The current hero will lead a siege on the Fortress Town."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:388
+msgid "I could help if I feel like doing so, after all,"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:389
+msgid "I need to find clues inside the town."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:391
+msgid "And inside, means the town must be free of monsters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:393 quests.xml:518 quests.xml:2523
+msgid ""
+"##1##BWARNING:##b You need to wait further releases to continue this "
+"quest!##0"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/name
+#: quests.xml:404
+msgid "Pride of Money"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:405
msgid "You are now registered in the Merchant Guild."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:392
+#: quests.xml:406
msgid "This Guild offers storage and bank services."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:394
+#: quests.xml:408
msgid "Banker"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:395
+#: quests.xml:409
msgid "Tulimshar, Merchant Guild. (101,37)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:396
+#: quests.xml:410
msgid "Merchant Guild access."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:401
+#: quests.xml:415
msgid "Friendly Players"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:402
+#: quests.xml:416
msgid ""
"After paying the taxes, I'm now allowed to create small parties for raids."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:403
+#: quests.xml:417
msgid "With a small group of friends, we can grow a lot!"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:405
+#: quests.xml:419
msgid "Later I can ask him to buy the license to create Guilds."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:406
+#: quests.xml:420
msgid ""
"A guild is harder to manage, but there are various benefits in being a Guild"
" Leader."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:408
+#: quests.xml:422
msgid "Estard"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:409
+#: quests.xml:423
msgid "Create Social Groups"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:414 quests.xml:422 quests.xml:430 quests.xml:438 quests.xml:447
-#: quests.xml:454 quests.xml:461 quests.xml:468 quests.xml:475
+#: quests.xml:428 quests.xml:436 quests.xml:444 quests.xml:452 quests.xml:461
+#: quests.xml:468 quests.xml:475 quests.xml:482 quests.xml:489
msgid "Grand Hunter Quest"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:415
+#: quests.xml:429
msgid "I promised Aidan to conduct an extermination."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:416 quests.xml:424 quests.xml:432 quests.xml:440 quests.xml:449
-#: quests.xml:456 quests.xml:463 quests.xml:470 quests.xml:477
+#: quests.xml:430 quests.xml:438 quests.xml:446 quests.xml:454 quests.xml:463
+#: quests.xml:470 quests.xml:477 quests.xml:484 quests.xml:491
msgid "Progress: {@@var2}/10000 {@@1}."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:418
+#: quests.xml:432
msgid "Aidan"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:419
+#: quests.xml:433
msgid "Tulimshar (95,97)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:423
+#: quests.xml:437
msgid "I promised Jacob to conduct an extermination."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:426
+#: quests.xml:440
msgid "Lieutenant Jacob"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:427
+#: quests.xml:441
msgid "Halinarzo (71,24)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:431
+#: quests.xml:445
msgid "I promised Lufix to conduct an extermination."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:434
+#: quests.xml:448
msgid "Lufix"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:435
+#: quests.xml:449
msgid "Hurnscald (68,74)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:439
+#: quests.xml:453
msgid "I promised Hinnak to conduct an extermination."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:442 quests.xml:1830 quests.xml:1839
+#: quests.xml:456 quests.xml:1847 quests.xml:1856
msgid "Hinnak"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:443
+#: quests.xml:457
msgid "Hurnscald (105,30)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:444 quests.xml:551 quests.xml:925 quests.xml:1292
-#: quests.xml:1302 quests.xml:1313 quests.xml:1323 quests.xml:1471
-#: quests.xml:1480 quests.xml:1512 quests.xml:1609 quests.xml:1621
-#: quests.xml:1633 quests.xml:1700 quests.xml:1710 quests.xml:1861
-#: quests.xml:1907 quests.xml:1918 quests.xml:1926 quests.xml:2411
-#: quests.xml:2530 quests.xml:2556 quests.xml:2583 quests.xml:2616
-#: quests.xml:2627
+#: quests.xml:458 quests.xml:568 quests.xml:942 quests.xml:1309
+#: quests.xml:1319 quests.xml:1330 quests.xml:1340 quests.xml:1488
+#: quests.xml:1497 quests.xml:1529 quests.xml:1626 quests.xml:1638
+#: quests.xml:1650 quests.xml:1717 quests.xml:1727 quests.xml:1878
+#: quests.xml:1924 quests.xml:1935 quests.xml:1943 quests.xml:2428
+#: quests.xml:2547 quests.xml:2573 quests.xml:2600 quests.xml:2633
+#: quests.xml:2644
msgid "{@@1}"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:448
+#: quests.xml:462
msgid "I promised Miler to conduct an extermination."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:451
+#: quests.xml:465
msgid "Miler, Winterlands"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:455
+#: quests.xml:469
msgid "I promised Serge to conduct an extermination."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:458
+#: quests.xml:472
msgid "Serge, Nivalis"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:462
+#: quests.xml:476
msgid "I promised Leona to conduct an extermination."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:465
+#: quests.xml:479
msgid "Leona, Lilit"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:469
+#: quests.xml:483
msgid "I promised Sarah to conduct an extermination."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:472
+#: quests.xml:486
msgid "Sarah, Tulimshar"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:476
+#: quests.xml:490
msgid "I promised Arkim to conduct an extermination."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:479
+#: quests.xml:493
msgid "Arkim, Hurnscald"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:484 quests.xml:491
+#: quests.xml:498 quests.xml:505
msgid "Transmutation Magic"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:485 quests.xml:492
+#: quests.xml:499 quests.xml:506
msgid "Auldsbel needs help to transmute stuff."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:487 quests.xml:494
+#: quests.xml:501 quests.xml:508
msgid "Auldsbel"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:488 quests.xml:495
+#: quests.xml:502 quests.xml:509
msgid "Magic Academy."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:500 quests.xml:511
+#: quests.xml:514 quests.xml:525
msgid "Grand Collector"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:501
+#: quests.xml:515
msgid "Can you collect every piece of equipment ingame?"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:502
+#: quests.xml:516
msgid "This is an insane quest, don't do it."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:506 quests.xml:515
+#: quests.xml:520 quests.xml:529
msgid "Royal Fairy"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:507 quests.xml:516
+#: quests.xml:521 quests.xml:530
msgid "Land Of Fire."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:508 quests.xml:517
+#: quests.xml:522 quests.xml:531
msgid "Bragging Rights"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:512
+#: quests.xml:526
msgid "You were insane enough to collect every piece of equipment ingame."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:513
+#: quests.xml:527
msgid "How much time did you spent doing this, anyway?"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:522
+#: quests.xml:536
msgid "Easter Eggs"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:523
+#: quests.xml:537
msgid "So many secret places! Secret features! Things to learn on your own!"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:525
+#: quests.xml:539
msgid "Good luck!"
msgstr "¡Buena suerte!"
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:542
+msgid "Secrets found: {@@var3}/??"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:530 quests.xml:536
+#: quests.xml:547 quests.xml:553
msgid "Summoning Magic"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:531 quests.xml:537
+#: quests.xml:548 quests.xml:554
msgid "Sagratha can teach summoning magic."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:546
+#: quests.xml:563
msgid "Saxso Chest"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:547
+#: quests.xml:564
msgid "I managed to open the chest on Saxso's house."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:548
+#: quests.xml:565
msgid "Getting the key from the Saxso Ghost took me some time."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:550
+#: quests.xml:567
msgid "Candor Island, Saxso's House."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:558 quests.xml:566 quests.xml:574
+#: quests.xml:575 quests.xml:583 quests.xml:591
msgid "Hide And Seek"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:559
+#: quests.xml:576
msgid "Find all the children for Ayasha. They're in the Island."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:561 quests.xml:569 quests.xml:577
+#: quests.xml:578 quests.xml:586 quests.xml:594
msgid "Ayasha"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:562 quests.xml:570 quests.xml:578
+#: quests.xml:579 quests.xml:587 quests.xml:595
msgid "Candor Island. (52,81)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:567
+#: quests.xml:584
msgid "You found all childrens, go report to Ayasha."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:575
+#: quests.xml:592
msgid "I helped Ayasha to find the children."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:579
+#: quests.xml:596
msgid "30 EXP and 50 GP"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:585 quests.xml:593
+#: quests.xml:602 quests.xml:610
msgid "Tolchi's Request"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:586
+#: quests.xml:603
msgid "I am helping Tolchi, a weapon craftswoman, to find materials."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:588 quests.xml:596
+#: quests.xml:605 quests.xml:613
msgid "Tolchi"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:589 quests.xml:597
+#: quests.xml:606 quests.xml:614
msgid "Candor Island, Armor Shop. (25,41)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:590 quests.xml:598 quests.xml:1094
+#: quests.xml:607 quests.xml:615 quests.xml:1111
msgid "Gold and Experience."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:594
+#: quests.xml:611
msgid "I helped Tolchi with her materials needs."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:604 quests.xml:613
+#: quests.xml:621 quests.xml:630
msgid "Helping Maya"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:605
+#: quests.xml:622
msgid "I am helping out Maya with finding a few items."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:606
+#: quests.xml:623
msgid "I need to find three {@@1} and three {@@2}."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:608 quests.xml:617
+#: quests.xml:625 quests.xml:634
msgid "Maya"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:609 quests.xml:618
+#: quests.xml:626 quests.xml:635
msgid "Candor Island. (42,37)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:614
+#: quests.xml:631
msgid "You are helping out Maya with finding a few items."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:615
+#: quests.xml:632
msgid "You need to find three {@@1} and three {@@2}."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:619
+#: quests.xml:636
msgid "A {@@1}."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:624 quests.xml:631 quests.xml:638 quests.xml:646 quests.xml:654
+#: quests.xml:641 quests.xml:648 quests.xml:655 quests.xml:663 quests.xml:671
msgid "Rosen's Improvement"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:625
+#: quests.xml:642
msgid "Rosen asked me to kill 5 Diamond Bifs."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:627 quests.xml:634 quests.xml:642 quests.xml:650 quests.xml:659
+#: quests.xml:644 quests.xml:651 quests.xml:659 quests.xml:667 quests.xml:676
msgid "Rosen"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:628 quests.xml:635 quests.xml:643 quests.xml:651 quests.xml:660
+#: quests.xml:645 quests.xml:652 quests.xml:660 quests.xml:668 quests.xml:677
msgid "Candor Island, Armor Shop."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:632
+#: quests.xml:649
msgid "I should report back to Rosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:639
+#: quests.xml:656
msgid "Rosen gave me Candor Gloves for mining Bifs."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:640
+#: quests.xml:657
msgid "Bifs are a great source of raw ore."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:647
+#: quests.xml:664
msgid "Rosen asked me if I don't want to use a bow."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:648
+#: quests.xml:665
msgid "He is asking for a Cactus Drink and Piberries."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:655
+#: quests.xml:672
msgid "Rosen warned me that you can't dodge with a bow."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:656
+#: quests.xml:673
msgid "He also teach that Bifs are a great source of raw ore."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:657
+#: quests.xml:674
msgid "Rosen is a so good professor!"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:666 quests.xml:676 quests.xml:685
+#: quests.xml:683 quests.xml:693 quests.xml:702
msgid "Cleaning the Storehouse"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:667
+#: quests.xml:684
msgid "Zegas needs someone to find and defuse the Bug Bomb in the storehouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:668
+#: quests.xml:685
msgid "I must check all barrels."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:670 quests.xml:680 quests.xml:689
+#: quests.xml:687 quests.xml:697 quests.xml:706
msgid "Zegas"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:671 quests.xml:681 quests.xml:690
+#: quests.xml:688 quests.xml:698 quests.xml:707
msgid "Candor Island. (35,77)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:672 quests.xml:682
+#: quests.xml:689 quests.xml:699
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#. (itstool) path: quest/level
-#: quests.xml:673 quests.xml:692
+#: quests.xml:690 quests.xml:709
msgid "5"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:677
+#: quests.xml:694
msgid "I defused the bug bomb."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:678
+#: quests.xml:695
msgid "I must report back to Zegas at once."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:686
+#: quests.xml:703
msgid "I helped Zegas to clear the Storehouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:687
+#: quests.xml:704
msgid "More bugs may attack there later, but that's not my problem anymore."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:691
+#: quests.xml:708
msgid "60 EXP and 450 GP"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:699 quests.xml:709 quests.xml:718
+#: quests.xml:716 quests.xml:726 quests.xml:735
msgid "Preparing a Party"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:700
+#: quests.xml:717
msgid "Some sailors at beach are planning a party."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:701
+#: quests.xml:718
msgid "They need 5 {@@1} for the party to happen."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:703 quests.xml:713 quests.xml:721 quests.xml:866 quests.xml:1104
-#: quests.xml:1113 quests.xml:1121
+#: quests.xml:720 quests.xml:730 quests.xml:738 quests.xml:883 quests.xml:1121
+#: quests.xml:1130 quests.xml:1138
msgid "Sailors"
msgstr "Marineros"
#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:704
+#: quests.xml:721
msgid "Candor Island. (92,99)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:705
+#: quests.xml:722
msgid "Become one of the crew."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:710
+#: quests.xml:727
msgid "The sailors have sufficient {@@1} for the party."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:711
+#: quests.xml:728
msgid ""
"They now want me to invite Elmo, the captain's assistant, to the party."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:714 quests.xml:867
+#: quests.xml:731 quests.xml:884
msgid "La Johanne, Captain's room. (22,27)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:719
+#: quests.xml:736
msgid "Elmo was invited, and with that, the sailors may party."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:722
+#: quests.xml:739
msgid "1x {@@1}, 10 EXP, 1000 GP"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:728 quests.xml:736
+#: quests.xml:745 quests.xml:753
msgid "Making a Figurine"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:729
+#: quests.xml:746
msgid "Vincent is making a figurine with {@@1}. He needs 12."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:731 quests.xml:739
+#: quests.xml:748 quests.xml:756
msgid "Vincent"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:732 quests.xml:740 quests.xml:751 quests.xml:760 quests.xml:768
-#: quests.xml:776 quests.xml:784 quests.xml:792 quests.xml:801 quests.xml:809
+#: quests.xml:749 quests.xml:757 quests.xml:768 quests.xml:777 quests.xml:785
+#: quests.xml:793 quests.xml:801 quests.xml:809 quests.xml:818 quests.xml:826
msgid "Candor Island. (92,96)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:737
+#: quests.xml:754
msgid ""
"Vincent was able to make his figurine thanks to the bug legs I gave him."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:741
+#: quests.xml:758
msgid "1000 GP"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:747 quests.xml:756 quests.xml:764 quests.xml:772 quests.xml:780
-#: quests.xml:788 quests.xml:796 quests.xml:805
+#: quests.xml:764 quests.xml:773 quests.xml:781 quests.xml:789 quests.xml:797
+#: quests.xml:805 quests.xml:813 quests.xml:822
msgid "Training"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:748
+#: quests.xml:765
msgid "I have to report to the trainer."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:750 quests.xml:759 quests.xml:767 quests.xml:775 quests.xml:783
-#: quests.xml:791 quests.xml:800 quests.xml:808
+#: quests.xml:767 quests.xml:776 quests.xml:784 quests.xml:792 quests.xml:800
+#: quests.xml:808 quests.xml:817 quests.xml:825
msgid "Trainer"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:752 quests.xml:761 quests.xml:769 quests.xml:777 quests.xml:785
+#: quests.xml:769 quests.xml:778 quests.xml:786 quests.xml:794 quests.xml:802
msgid "40 xp, 25 gp"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/level
-#: quests.xml:753
+#: quests.xml:770
msgid "3"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:757 quests.xml:1394
+#: quests.xml:774 quests.xml:1411
msgid "I already killed {@@var2}/10 {@@1}."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:765
+#: quests.xml:782
msgid "I already killed {@@var2}/5 {@@1}."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:773
+#: quests.xml:790
msgid "I already killed {@@var2}/3 {@@1}."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:781
+#: quests.xml:798
msgid "I already killed {@@var2}/2 {@@1}."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:789
+#: quests.xml:806
msgid "I was successfully trained."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:793
+#: quests.xml:810
msgid "50 xp"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:797
+#: quests.xml:814
msgid "The Trainer gave me a bonus task."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:798
+#: quests.xml:815
msgid "I already killed {@@var2}/1 {@@1}."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/reward
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:802 quests.xml:1439 quests.xml:2144 quests.xml:2152
+#: quests.xml:819 quests.xml:1456 quests.xml:2161 quests.xml:2169
msgid "???"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:806
+#: quests.xml:823
msgid "I did the bonus task from the Trainer and he was very impressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:810
+#: quests.xml:827
msgid "1x {@@1}, 200 GP"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:816 quests.xml:825
+#: quests.xml:833 quests.xml:842
msgid "Nurse Candies"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:817 quests.xml:826
+#: quests.xml:834 quests.xml:843
msgid "Candor's Nurse loves {@@1}. I gave her one, and now she wants more!"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:818 quests.xml:827
+#: quests.xml:835 quests.xml:844
msgid "This is an easy way to make some money."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:820 quests.xml:831 quests.xml:1980 quests.xml:1993
+#: quests.xml:837 quests.xml:848 quests.xml:1997 quests.xml:2010
msgid "Nurse"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:821 quests.xml:832
+#: quests.xml:838 quests.xml:849
msgid "Candor Island, Training Hall. (41,30)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:822
+#: quests.xml:839
msgid "5 EXP, 25 GP."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:829 quests.xml:1087
+#: quests.xml:846 quests.xml:1104
msgid "##2Repeatable Quest##0"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:833 quests.xml:845 quests.xml:854 quests.xml:868
+#: quests.xml:850 quests.xml:862 quests.xml:871 quests.xml:885
msgid "Experience and Gold."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:839 quests.xml:848
+#: quests.xml:856 quests.xml:865
msgid "Mud Balls"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:840 quests.xml:849
+#: quests.xml:857 quests.xml:866
msgid "Liana is collecting {@@1} to make balls, so the children can play."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:841
+#: quests.xml:858
msgid "This quest is repeatable."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:843 quests.xml:852
+#: quests.xml:860 quests.xml:869
msgid "Liana"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:844 quests.xml:853
+#: quests.xml:861 quests.xml:870
msgid "Candor Island. (47,86)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:850
+#: quests.xml:867
msgid ""
"This quest is repeatable every six hours, so I should again to her sometime."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:860
+#: quests.xml:877
msgid "Sailor Cure"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:861
+#: quests.xml:878
msgid "In order to help a sailor to recover from hangover, I collected {@@1}."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:862
+#: quests.xml:879
msgid ""
"Juliet was successful in making a hangover potion. If I ever need one, I "
"already know to whom ask."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:864
+#: quests.xml:881
msgid "**This is part 2 of Sailors Quest!**"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:873
+#: quests.xml:890
msgid "Marggo"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:874
+#: quests.xml:891
msgid "I helped Nylo to save his crops from Maggots."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:875
+#: quests.xml:892
msgid "It was fun."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:877
+#: quests.xml:894
msgid "Nylo"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/level
-#: quests.xml:879
+#: quests.xml:896
msgid "6"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:888 quests.xml:904
+#: quests.xml:905 quests.xml:921
msgid "Fisherman"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:889
+#: quests.xml:906
msgid "Eugene, the fishman in Artis docks, bought a new fishing rod."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:890
+#: quests.xml:907
msgid "He hurried so much to try it out, that he forgot to take enough baits."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:891
+#: quests.xml:908
msgid "You need to bring him 10 {@@1}."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:893
+#: quests.xml:910
msgid "To Find Eugene: Use the secret passage on Tulimshar walls."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:894
+#: quests.xml:911
msgid "To Find Blubs (easiest way): Use the secret passage below Ched."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:895
+#: quests.xml:912
msgid "Ched is near Magic Council."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:897
+#: quests.xml:914
msgid "Be careful, because little blubs help each other!"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:899 quests.xml:909
+#: quests.xml:916 quests.xml:926
msgid "Eugene"
msgstr "Eugene"
#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:900 quests.xml:910
+#: quests.xml:917 quests.xml:927
msgid "Tulimshar (80,127)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:905
+#: quests.xml:922
msgid "You helped Eugene."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:906
+#: quests.xml:923
msgid "As his gratitude, he gave you his old fishing rod."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:907
+#: quests.xml:924
msgid "You can use it to catch fish."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:917
+#: quests.xml:934
msgid "I Want Cherry Cakes"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:918
+#: quests.xml:935
msgid "Sarah wanted a cherry cake, so I gave her five."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:920
+#: quests.xml:937
msgid "You can purchase cakes from Itka, in the Bakery."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:921
+#: quests.xml:938
msgid "Otherwise, Giant Maggots and Ducks drops them, too."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:923
+#: quests.xml:940
msgid "Sarah"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:924
+#: quests.xml:941
msgid "Tulimshar (91,146)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:931 quests.xml:945 quests.xml:953
+#: quests.xml:948 quests.xml:962 quests.xml:970
msgid "Water For Guards"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:932
+#: quests.xml:949
msgid "Dausen asked me to give water to his guards."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:933
+#: quests.xml:950
msgid ""
"There should be a well in the city. I already gave water to {@@var2}/17 "
"guards."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:935
+#: quests.xml:952
msgid "You only need one Empty Bottle and ~400 GP for this quest."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:936
+#: quests.xml:953
msgid "A free bottle is available on Nard's Ship - secret quest."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:937
+#: quests.xml:954
msgid "But doing this with a single bottle will be very tiring."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:939
+#: quests.xml:956
msgid "There's a guard inside the townhall and in the bank."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:941 quests.xml:949 quests.xml:957
+#: quests.xml:958 quests.xml:966 quests.xml:974
msgid "Lt. Dausen"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:942 quests.xml:950 quests.xml:958 quests.xml:1045
+#: quests.xml:959 quests.xml:967 quests.xml:975 quests.xml:1062
msgid "Tulimshar. (111,84)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:946
+#: quests.xml:963
msgid "All guards drank water."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:947
+#: quests.xml:964
msgid "I should now report to Dausen that this mission is complete."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:954
+#: quests.xml:971
msgid "I gave water to all Tulimshar guards, and Dausen was very glad."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:955
+#: quests.xml:972
msgid ""
"He told me I can find more ways to help the city guard inside the Guard "
"House."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:959
+#: quests.xml:976
msgid "1x {@@1}, 1x {@@2}"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:965 quests.xml:974
+#: quests.xml:982 quests.xml:991
msgid "Quenching My Thirst"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:966
+#: quests.xml:983
msgid "Swezanne was thirsty, but now she can keep doing her job."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:967
+#: quests.xml:984
msgid "I can repeat this request every 24 hours."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:969 quests.xml:977
+#: quests.xml:986 quests.xml:994
msgid "Swezanne"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:970 quests.xml:978
+#: quests.xml:987 quests.xml:995
msgid "Tulimshar (70,100)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:971
+#: quests.xml:988
msgid "EXP and Gold"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:975
+#: quests.xml:992
msgid ""
"Swezanne is once again thirsty, I should bring her 5 {@@1} to quench it."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:979
+#: quests.xml:996
msgid "25 EXP and 200 GP"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:986
+#: quests.xml:1003
msgid "Swezanne's Daughter, Silvia, can give you a very useful necklace"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:987
+#: quests.xml:1004
msgid "For just 500 GP and a Lifestone."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:989 quests.xml:998
+#: quests.xml:1006 quests.xml:1015
msgid "Silvia"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:990 quests.xml:999
+#: quests.xml:1007 quests.xml:1016
msgid "Tulimshar. (109,150)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:995
+#: quests.xml:1012
msgid "Silvia gave me a Lifestone Pendant, which increases my regeneration."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:996
+#: quests.xml:1013
msgid "It'll work even better if I sit to think."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:1007
+#: quests.xml:1024
msgid "***Prologue:***"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1008
+#: quests.xml:1025
msgid "I should obtain level 25 and get a reward on Tulimshar's City Hall."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/level
-#: quests.xml:1010 quests.xml:2005
+#: quests.xml:1027 quests.xml:2022
msgid "25"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:1012 quests.xml:1015 quests.xml:1020 quests.xml:1023
-#: quests.xml:1028 quests.xml:1031
+#: quests.xml:1029 quests.xml:1032 quests.xml:1037 quests.xml:1040
+#: quests.xml:1045 quests.xml:1048
msgid "Eistein"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1013
+#: quests.xml:1030
msgid "I should obtain level 50 and get a reward on Tulimshar's City Hall."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:1016
+#: quests.xml:1033
msgid "Graduation Cap."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/level
-#: quests.xml:1017 quests.xml:2412 quests.xml:2584
+#: quests.xml:1034 quests.xml:2429 quests.xml:2601
msgid "50"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1021
+#: quests.xml:1038
msgid "I should obtain level 75 and get a reward on Tulimshar's City Hall."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:1024 quests.xml:1032
+#: quests.xml:1041 quests.xml:1049
msgid "Gift Box."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/level
-#: quests.xml:1025 quests.xml:2423 quests.xml:2435
+#: quests.xml:1042 quests.xml:2440 quests.xml:2452
msgid "75"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1029
+#: quests.xml:1046
msgid "I should obtain level 100 and get a reward on Tulimshar's City Hall."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/level
-#: quests.xml:1033
+#: quests.xml:1050
msgid "100"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:1040 quests.xml:1048 quests.xml:1056 quests.xml:1063
-#: quests.xml:1071
+#: quests.xml:1057 quests.xml:1065 quests.xml:1073 quests.xml:1080
+#: quests.xml:1088
msgid "Petty Thief"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1041
+#: quests.xml:1058
msgid "While leaving Tulimshar, a petty thief called Hasan stole me."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1042
+#: quests.xml:1059
msgid "I should warn the leader of the guard, Lieutenant Dausen, about that."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:1044 quests.xml:1052 quests.xml:1059 quests.xml:1067
-#: quests.xml:1075
+#: quests.xml:1061 quests.xml:1069 quests.xml:1076 quests.xml:1084
+#: quests.xml:1092
msgid "Hasan"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1049
+#: quests.xml:1066
msgid "Dausen instructed me to seek for his mother, Sorfina."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1050
+#: quests.xml:1067
msgid "She should be in Mahoud's house, near the Inn."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:1053
+#: quests.xml:1070
msgid "Tulimshar. (54,138)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1057
+#: quests.xml:1074
msgid "I should talk to Sorfina and complete her task."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:1060
+#: quests.xml:1077
msgid "Tulimshar, Mahoud's House. (111,84)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1064
+#: quests.xml:1081
msgid "Having avenged his father, I should talk to Hasan."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1065
+#: quests.xml:1082
msgid "Perhaps now he'll stop stealing from me!"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:1068 quests.xml:1076
+#: quests.xml:1085 quests.xml:1093
msgid "Tulimshar. (62, 148)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1072
+#: quests.xml:1089
msgid "Hasan swore to never steal from me again."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1073
+#: quests.xml:1090
msgid "He didn't gave my money back, though..."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:1077
+#: quests.xml:1094
msgid "{@@1}, 75 EXP."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:1082
+#: quests.xml:1099
msgid "Red Scorpion Plague"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1083
+#: quests.xml:1100
msgid "Red Scorpions are threating Tulimshar."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1084
+#: quests.xml:1101
msgid "I need to bring some stingers, to prove my worth."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1085
+#: quests.xml:1102
msgid "...Or just to help out with extermination."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:1088
+#: quests.xml:1105
msgid "14 Stingers first time, 7 afterwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:1090
+#: quests.xml:1107
msgid "To unlock access to Guard House, complete [this](q/53) first."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:1092
+#: quests.xml:1109
msgid "Guard Devoir"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:1093
+#: quests.xml:1110
msgid "Tulimshar's Guard House, 2nd floor."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:1100 quests.xml:1109 quests.xml:1118
+#: quests.xml:1117 quests.xml:1126 quests.xml:1135
msgid "Sailors Help"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1101 quests.xml:1110
+#: quests.xml:1118 quests.xml:1127
msgid ""
"Some Sailors in Tulimshar, above Terranite Forge, are in need of some "
"supplies."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1102
+#: quests.xml:1119
msgid "I should fetch them 1 Fish Box, 2 Croconut Box and 3 Cotton Clothes."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:1105 quests.xml:1114 quests.xml:1122
+#: quests.xml:1122 quests.xml:1131 quests.xml:1139
msgid "Tulimshar's Terranite Forge Rooftop."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/level
-#: quests.xml:1106 quests.xml:1115 quests.xml:1314
+#: quests.xml:1123 quests.xml:1132 quests.xml:1331
msgid "12"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1111
+#: quests.xml:1128
msgid "I should fetch them 2 Fish Box, 5 Croconut Box and 7 Cotton Clothes."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1119
+#: quests.xml:1136
msgid "I gave them what they needed, and now they can resume their journey."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:1123
+#: quests.xml:1140
msgid "1x {@@1}, 1x {@@2}, 18750 GP, Experience."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:1128 quests.xml:1138 quests.xml:1146 quests.xml:1155
-#: quests.xml:1164 quests.xml:1173
+#: quests.xml:1145 quests.xml:1155 quests.xml:1163 quests.xml:1172
+#: quests.xml:1181 quests.xml:1190
msgid "Dark Invocator"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1129
+#: quests.xml:1146
msgid "After paying Zarkor a token of loyalty, he told me his plans."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1130
+#: quests.xml:1147
msgid "He wants to summon the Monster King."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1131
+#: quests.xml:1148
msgid "I should talk to Zitoni, on Candor, for some Everburn Powder."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:1133 quests.xml:1142 quests.xml:1151 quests.xml:1160
-#: quests.xml:1169 quests.xml:1178
+#: quests.xml:1150 quests.xml:1159 quests.xml:1168 quests.xml:1177
+#: quests.xml:1186 quests.xml:1195
msgid "Zarkor"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:1134 quests.xml:1143 quests.xml:1152 quests.xml:1161
-#: quests.xml:1170 quests.xml:1179 quests.xml:1390 quests.xml:1397
-#: quests.xml:1405 quests.xml:1413 quests.xml:1421 quests.xml:1429
-#: quests.xml:1438 quests.xml:1447 quests.xml:1470 quests.xml:1479
+#: quests.xml:1151 quests.xml:1160 quests.xml:1169 quests.xml:1178
+#: quests.xml:1187 quests.xml:1196 quests.xml:1407 quests.xml:1414
+#: quests.xml:1422 quests.xml:1430 quests.xml:1438 quests.xml:1446
+#: quests.xml:1455 quests.xml:1464 quests.xml:1487 quests.xml:1496
msgid "Tulimshar Mines."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/level
-#: quests.xml:1135 quests.xml:1504 quests.xml:1534 quests.xml:1701
-#: quests.xml:1880 quests.xml:2466
+#: quests.xml:1152 quests.xml:1521 quests.xml:1551 quests.xml:1718
+#: quests.xml:1897 quests.xml:2483
msgid "30"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1139
+#: quests.xml:1156
msgid "Zitoni refused to make the powder."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1140
+#: quests.xml:1157
msgid "I must report this to Zarkor."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1147
+#: quests.xml:1164
msgid "Zarkor gave a precious Dark Desert Mushroom."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1148
+#: quests.xml:1165
msgid "I should deliver this rare item to Zitoni on Candor."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1149
+#: quests.xml:1166
msgid ""
"...I could just sell it instead, but I think I'll regret doing so later..."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1156
+#: quests.xml:1173
msgid "Zitoni on Candor is now making Everburn Powders."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1157
+#: quests.xml:1174
msgid "I need 5 Powders for the ritual."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1158
+#: quests.xml:1175
msgid ""
"For each powder, it will cost me 2500 GP, Iron and Sulfur Powder, and a Pile"
" of Ash."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1165
+#: quests.xml:1182
msgid "I need to lit every torch."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1166
+#: quests.xml:1183
msgid ""
"The blue flame get invisible after a while. There's no way to remember!"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1167
+#: quests.xml:1184
msgid "Ahh... I better find a good way to lit all of them without dying!"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1174
+#: quests.xml:1191
msgid ""
"Zarkor summoned the Monster King and got a nice electrical discharge as a "
"gift."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1175
+#: quests.xml:1192
msgid ""
"Well, he didn't gave me anything of worth, but some money and experience."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1176
+#: quests.xml:1193
msgid ""
"At least, now I can craft Everburn Powder. I'm sure it'll be useful later."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:1180
+#: quests.xml:1197
msgid "20.000 GP, 7995 EXP"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:1185 quests.xml:1195 quests.xml:1204 quests.xml:1213
-#: quests.xml:1223 quests.xml:1233 quests.xml:1242 quests.xml:1252
+#: quests.xml:1202 quests.xml:1212 quests.xml:1221 quests.xml:1230
+#: quests.xml:1240 quests.xml:1250 quests.xml:1259 quests.xml:1269
msgid "Anwar's Field"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1186 quests.xml:1196 quests.xml:1205 quests.xml:1214
-#: quests.xml:1224 quests.xml:1234 quests.xml:1243
+#: quests.xml:1203 quests.xml:1213 quests.xml:1222 quests.xml:1231
+#: quests.xml:1241 quests.xml:1251 quests.xml:1260
msgid "Anwar need help to save his crops!!"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1187 quests.xml:1197 quests.xml:1206 quests.xml:1215
-#: quests.xml:1225 quests.xml:1235 quests.xml:1244
+#: quests.xml:1204 quests.xml:1214 quests.xml:1223 quests.xml:1232
+#: quests.xml:1242 quests.xml:1252 quests.xml:1261
msgid "If nothing is done Tulimshar will face a famine."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1189
+#: quests.xml:1206
msgid "Go talk to Eomie, on Tulimshar Magic School"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:1190 quests.xml:1200 quests.xml:1209 quests.xml:1219
-#: quests.xml:1229 quests.xml:1238 quests.xml:1248 quests.xml:1255
+#: quests.xml:1207 quests.xml:1217 quests.xml:1226 quests.xml:1236
+#: quests.xml:1246 quests.xml:1255 quests.xml:1265 quests.xml:1272
msgid "Anwar"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:1191 quests.xml:1201 quests.xml:1210 quests.xml:1220
-#: quests.xml:1230 quests.xml:1239 quests.xml:1249 quests.xml:1256
+#: quests.xml:1208 quests.xml:1218 quests.xml:1227 quests.xml:1237
+#: quests.xml:1247 quests.xml:1256 quests.xml:1266 quests.xml:1273
msgid "Tulimshar's Desert."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/level
-#: quests.xml:1192 quests.xml:1293
+#: quests.xml:1209 quests.xml:1310
msgid "18"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1199
+#: quests.xml:1216
msgid "Go talk to Tinris, on Tulimshar Magic School"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1208
+#: quests.xml:1225
msgid "Bring 12 [Cherry Cake] to Tinris, on Tulimshar Magic School."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1217
+#: quests.xml:1234
msgid ""
"To make a fertilizer with Tinris, I need 3 [Plushroom] and 10 [Maggot "
"Slime]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1218
+#: quests.xml:1235
msgid "Then I need to report to anwar, and cross my fingers."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1227
+#: quests.xml:1244
msgid "Report to Tinris the result of his fertilizer."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:1228
+#: quests.xml:1245
msgid "(Additional cost: 2 Scorpion Claw, 3 Moss)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1237
+#: quests.xml:1254
msgid "Deliver to Anwar the bug bomb, to protect the crops."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1246
+#: quests.xml:1263
msgid "Give to Tinris and Eomie the gift from Anwar."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1253
+#: quests.xml:1270
msgid ""
"I help Anwar to save his crops, Tulimshar should now be safe from a famine."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:1257
+#: quests.xml:1274
msgid "Orange Farmer Pants"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:1263 quests.xml:1275
+#: quests.xml:1280 quests.xml:1292
msgid "Neked Shop"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1264
+#: quests.xml:1281
msgid "My best attempt at a pun with the word naked."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1265
+#: quests.xml:1282
msgid "Neko had his Jean Shorts ate by Cave Snakes, who love to eat that."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1267
+#: quests.xml:1284
msgid "It is a good item, I should get some Shorts for me!"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1268
+#: quests.xml:1285
msgid "But Neko needs them, too... How many extra can I make drop?"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:1270 quests.xml:1279
+#: quests.xml:1287 quests.xml:1296
msgid "Neko"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:1271 quests.xml:1280
+#: quests.xml:1288 quests.xml:1297
msgid "Tulimshar."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/level
-#: quests.xml:1272
+#: quests.xml:1289
msgid "21"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1276
+#: quests.xml:1293
msgid "He thanked but refused the shorts."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1277
+#: quests.xml:1294
msgid "I probably should use it instead. It's a good defensive item!"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:1281
+#: quests.xml:1298
msgid "Experience"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:1286 quests.xml:1296
+#: quests.xml:1303 quests.xml:1313
msgid "Newbie's Sword"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1287 quests.xml:1297
+#: quests.xml:1304 quests.xml:1314
msgid "A veteran officer at Tulimshar Guard House offered me a Wooden Sword."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1288
+#: quests.xml:1305
msgid "I need to bring him 25 [Raw Log] if I want the item."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:1290 quests.xml:1300
+#: quests.xml:1307 quests.xml:1317
msgid "Veteran Officer"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:1291 quests.xml:1301
+#: quests.xml:1308 quests.xml:1318
msgid "Tulimshar's Guard House."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1298
+#: quests.xml:1315
msgid "It's not a great sword but it'll get the job done for a while."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:1307 quests.xml:1317
+#: quests.xml:1324 quests.xml:1334
msgid "An Empire For A Knife"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1308 quests.xml:1318
+#: quests.xml:1325 quests.xml:1335
msgid "Inac needs 20 Piou Feathers to make pillows."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1309 quests.xml:1319
+#: quests.xml:1326 quests.xml:1336
msgid "He promised me a Sharp Knife for these items."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:1311 quests.xml:1321
+#: quests.xml:1328 quests.xml:1338
msgid "Inac"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:1328 quests.xml:1337 quests.xml:1346 quests.xml:1356
-#: quests.xml:1366 quests.xml:1376
+#: quests.xml:1345 quests.xml:1354 quests.xml:1363 quests.xml:1373
+#: quests.xml:1383 quests.xml:1393
msgid "Dausen's Test of Strength"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1329
+#: quests.xml:1346
msgid "Dausen doesn't seems convinced of my strength just yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1330
+#: quests.xml:1347
msgid "Maybe I should talk to him later!"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:1332 quests.xml:1341 quests.xml:1350 quests.xml:1360
-#: quests.xml:1371 quests.xml:1379
+#: quests.xml:1349 quests.xml:1358 quests.xml:1367 quests.xml:1377
+#: quests.xml:1388 quests.xml:1396
msgid "Lieutenant Dausen"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:1334 quests.xml:1343
+#: quests.xml:1351 quests.xml:1360
msgid "54 gp"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1338
+#: quests.xml:1355
msgid "So Dausen wants me to kill 10 crocs. No big deal!"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1339
+#: quests.xml:1356
msgid "I already killed {@@var2}/10 {@@1}"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1347
+#: quests.xml:1364
msgid ""
"Now Dausen wants me to kill blubs and ducks. That should also be fairly "
"easy."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1348
+#: quests.xml:1365
msgid "I already killed {@@var2}/37 {@@1}"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:1352
+#: quests.xml:1369
msgid "84 gp"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/level
-#: quests.xml:1353
+#: quests.xml:1370
msgid "14"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1357
+#: quests.xml:1374
msgid ""
"I showed Dausen my strength, but he wants me to kill some Desert Bandits and"
" Sarracenus or Desert Log Heads"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1358
+#: quests.xml:1375
msgid "I already killed {@@var2}/100 {@@1}"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:1362
+#: quests.xml:1379
msgid "132 gp"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/level
-#: quests.xml:1363
+#: quests.xml:1380
msgid "22"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1367
+#: quests.xml:1384
msgid ""
"The final test of strength (I hope). I feel strong, but Dausen wants me even"
" stronger."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1368
+#: quests.xml:1385
msgid "I have accumulated {@@var2}/300 points"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1369
+#: quests.xml:1386
msgid ""
"These points come from Giant Maggots (1), Snakes (5) and Black Scorpions "
"(10)."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/level
-#: quests.xml:1373 quests.xml:1422
+#: quests.xml:1390 quests.xml:1439
msgid "29"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1377
+#: quests.xml:1394
msgid ""
"Yes! I have passed all of Dausen's tests and he now acknowledges my "
"strength!"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:1381
+#: quests.xml:1398
msgid "6 {@@1}, 200 gp"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:1386 quests.xml:1393 quests.xml:1401 quests.xml:1409
-#: quests.xml:1417 quests.xml:1425 quests.xml:1433 quests.xml:1443
+#: quests.xml:1403 quests.xml:1410 quests.xml:1418 quests.xml:1426
+#: quests.xml:1434 quests.xml:1442 quests.xml:1450 quests.xml:1460
msgid "Tycoon's Hunt"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1387
+#: quests.xml:1404
msgid "I have to report to the Tycoon."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:1389 quests.xml:1396 quests.xml:1404 quests.xml:1412
-#: quests.xml:1420 quests.xml:1428 quests.xml:1437 quests.xml:1446
+#: quests.xml:1406 quests.xml:1413 quests.xml:1421 quests.xml:1429
+#: quests.xml:1437 quests.xml:1445 quests.xml:1454 quests.xml:1463
msgid "Tycoon"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/level
-#: quests.xml:1398
+#: quests.xml:1415
msgid "15"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1402
+#: quests.xml:1419
msgid "I already killed {@@var2}/25 {@@1}."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/level
-#: quests.xml:1406 quests.xml:1680
+#: quests.xml:1423 quests.xml:1697
msgid "19"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1410
+#: quests.xml:1427
msgid "I already killed {@@var2}/50 {@@1}."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/level
-#: quests.xml:1414
+#: quests.xml:1431
msgid "24"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1418
+#: quests.xml:1435
msgid "I already killed {@@var2}/100 {@@1}."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1426
+#: quests.xml:1443
msgid "I helped the miners."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1434
+#: quests.xml:1451
msgid "Tycoon had another task on his sleeve! This one is harder, though."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1435
+#: quests.xml:1452
msgid "I already killed {@@var2}/200 {@@1}."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/level
-#: quests.xml:1440 quests.xml:2617
+#: quests.xml:1457 quests.xml:2634
msgid "34"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1444
+#: quests.xml:1461
msgid "I did the bonus task from the Tycoon and he was very impressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:1448
+#: quests.xml:1465
msgid "1x {@@1}, 5000 GP"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:1454 quests.xml:1475
+#: quests.xml:1471 quests.xml:1492
msgid "Miner Bandage"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1455
+#: quests.xml:1472
msgid ""
"Caelum hurt himself while mining, and now he wants an improvised bandage."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1456
+#: quests.xml:1473
msgid "For that, he needs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1458
+#: quests.xml:1475
msgid "* 20 Maggot Slimes"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1459
+#: quests.xml:1476
msgid "* 10 Bat Teeth"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1460
+#: quests.xml:1477
msgid "* 10 Cactus Drinks"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1461
+#: quests.xml:1478
msgid "* 8 Bug Legs"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1462
+#: quests.xml:1479
msgid "* 5 Scorpion Claws"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1463
+#: quests.xml:1480
msgid "* 2 Red Scorpion Stingers"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1464
+#: quests.xml:1481
msgid "* 1 cotton cloth"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1465
+#: quests.xml:1482
msgid "* 1 lifestone"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1467
+#: quests.xml:1484
msgid "Ah, these NPCs which require an empire of items..."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:1469 quests.xml:1478
+#: quests.xml:1486 quests.xml:1495
msgid "Caelum"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/level
-#: quests.xml:1472
+#: quests.xml:1489
msgid "28"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1476
+#: quests.xml:1493
msgid ""
"Caelum hurt himself while mining, but now he has an improvised bandage."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:1488 quests.xml:1507
+#: quests.xml:1505 quests.xml:1524
msgid "Foxhound's Famine"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1489
+#: quests.xml:1506
msgid "A poor man in Halinarzo asks for food."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1490
+#: quests.xml:1507
msgid "His family is starving. I should provide him all sort of delicacies."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:1492
+#: quests.xml:1509
msgid "Costs (Must be provided in order):"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:1493
+#: quests.xml:1510
msgid "* 5 Loaves of Bread; He gives you 125gp"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:1494
+#: quests.xml:1511
msgid "* 3 Hunks of Cheese; He gives you 75gp"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:1495
+#: quests.xml:1512
msgid "* 1 Pink Blobime; He gives you 10gp"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:1496
+#: quests.xml:1513
msgid "* 12 Plushrooms; He gives you 180gp"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:1497
+#: quests.xml:1514
msgid "* 6 Cave Snake Eggs; He gives you 162gp"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:1498
+#: quests.xml:1515
msgid ""
"* 5 Snake Eggs, 5 Loaves of Bread, 5 Hunks of Cheese, 5 Aquadas, 5 Manana "
"fruits"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:1500
+#: quests.xml:1517
msgid "Ah, such a pig. :("
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:1502 quests.xml:1510
+#: quests.xml:1519 quests.xml:1527
msgid "Enliven Reva Foxhound"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:1503 quests.xml:1511
+#: quests.xml:1520 quests.xml:1528
msgid "Halinarzo (89,57)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1508
+#: quests.xml:1525
msgid "I feed him, and he is forever grateful."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/level
-#: quests.xml:1513 quests.xml:1779 quests.xml:1810
+#: quests.xml:1530 quests.xml:1796 quests.xml:1827
msgid "35"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:1518 quests.xml:1537
+#: quests.xml:1535 quests.xml:1554
msgid "The King Of Blackmarket"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1519
+#: quests.xml:1536
msgid "I did a deal with Charles, an apparently famous contrabandist."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1520
+#: quests.xml:1537
msgid "He is offering me a mask for my silence, and many items."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1521
+#: quests.xml:1538
msgid ""
"All the items are dropped by Sarracenus and Desert Bandits, thankfully!"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:1523
+#: quests.xml:1540
msgid "I need to get Charles these items:"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:1525
+#: quests.xml:1542
msgid "* 30 Coin Bag"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:1526
+#: quests.xml:1543
msgid "* 5 Empty Bottle"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:1527
+#: quests.xml:1544
msgid "* 2 Dagger"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:1528
+#: quests.xml:1545
msgid "* 1 Leather Shield"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:1529
+#: quests.xml:1546
msgid "* 6000 gp"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:1531 quests.xml:1542
+#: quests.xml:1548 quests.xml:1559
msgid "Charles"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:1532 quests.xml:1543
+#: quests.xml:1549 quests.xml:1560
msgid "Halinarzo Outskirts."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1538
+#: quests.xml:1555
msgid "I got my mask, and won't say anyone where Charles is."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1539
+#: quests.xml:1556
msgid ""
"But, this is Halinarzo, and Halin is always too far from the forces of law."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1540
+#: quests.xml:1557
msgid ""
"I doubt the City Guard doesn't knows where and who he is already, anyway..."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:1549 quests.xml:1558 quests.xml:1566 quests.xml:1574
+#: quests.xml:1566 quests.xml:1575 quests.xml:1583 quests.xml:1591
msgid "Saving a Wife's Life"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1550
+#: quests.xml:1567
msgid "Joaquim need several items to save his wife's life."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1551
+#: quests.xml:1568
msgid "I probably should help."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:1553 quests.xml:1562 quests.xml:1570 quests.xml:1579
+#: quests.xml:1570 quests.xml:1579 quests.xml:1587 quests.xml:1596
msgid "Joaquim"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:1554 quests.xml:1563 quests.xml:1571 quests.xml:1580
-#: quests.xml:1671 quests.xml:1679
+#: quests.xml:1571 quests.xml:1580 quests.xml:1588 quests.xml:1597
+#: quests.xml:1688 quests.xml:1696
msgid "Halinarzo, Church."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/level
-#: quests.xml:1555
+#: quests.xml:1572
msgid "55"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1559
+#: quests.xml:1576
msgid "Joaquim gave me an Elixir Of Life."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1560
+#: quests.xml:1577
msgid "I should hurry to Halinarzo Hospital and deliver to his wife, Yumi."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1567
+#: quests.xml:1584
msgid "I managed to save Yumi's life."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1568
+#: quests.xml:1585
msgid "I should return to Joaquim and claim my reward."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1575
+#: quests.xml:1592
msgid "Joaquim's wife will live. Thankfully."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1576
+#: quests.xml:1593
msgid "He gave me material to forge something cool."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1577
+#: quests.xml:1594
msgid "And he also gave me an Elixir Of Life. Wow."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:1585 quests.xml:1613 quests.xml:1624 quests.xml:1636
+#: quests.xml:1602 quests.xml:1630 quests.xml:1641 quests.xml:1653
msgid "Life Delight"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1586 quests.xml:1614 quests.xml:1625
+#: quests.xml:1603 quests.xml:1631 quests.xml:1642
msgid "Ryan loves Tonori Delight. He finds them tasty and yummy."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1588
+#: quests.xml:1605
msgid "I should keep feeding him these to get a good payment."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1589
+#: quests.xml:1606
msgid "There's a special reward after a few..."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:1591
+#: quests.xml:1608
msgid ""
"In Tulimshar in the Magic Guild, there is a person, Maxime who can make some"
" Tonori Delight at a cost:"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:1592
+#: quests.xml:1609
msgid "* 12 Maggot Slime"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:1593
+#: quests.xml:1610
msgid "* 8 Plushroom"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:1594
+#: quests.xml:1611
msgid "* 4 Mushroom Spores"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:1595
+#: quests.xml:1612
msgid "* 3 Scorpion Stinger"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:1596
+#: quests.xml:1613
msgid "* 2 Cactus Drink"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:1597
+#: quests.xml:1614
msgid "* 1 Roasted Maggot"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:1598
+#: quests.xml:1615
msgid "* 150 gp"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:1600
+#: quests.xml:1617
msgid "- About 600 Tonori Delight required for Chef Hat"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:1601
+#: quests.xml:1618
msgid "- About 26k Tonori Delight required for Elixir + Mylarin"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:1602
+#: quests.xml:1619
msgid "- About 87k Tonori Delight required for Sunny Crystal"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:1604
+#: quests.xml:1621
msgid "During summer, you can make more Tonori Delight than usual."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:1605
+#: quests.xml:1622
msgid "This quest is profitable, but slow."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:1607 quests.xml:1619 quests.xml:1631 quests.xml:1640
+#: quests.xml:1624 quests.xml:1636 quests.xml:1648 quests.xml:1657
msgid "Ryan"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:1608 quests.xml:1620 quests.xml:1632 quests.xml:1641
+#: quests.xml:1625 quests.xml:1637 quests.xml:1649 quests.xml:1658
msgid "Halinarzo, Library."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/level
-#: quests.xml:1610
+#: quests.xml:1627
msgid "17"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1616 quests.xml:1627
+#: quests.xml:1633 quests.xml:1644
msgid "I feed him plenty and he gave me a Chef Hat."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1617 quests.xml:1629
+#: quests.xml:1634 quests.xml:1646
msgid "But he can always eat more..."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1628
+#: quests.xml:1645
msgid "He also gave me an Elixir of Life and many Job Experience."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1637
+#: quests.xml:1654
msgid "I fed Ryan so much Tonori Delight, he gave me the ultimate reward."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1638
+#: quests.xml:1655
msgid "Now, THAT is a rare item... It's useful even for Savior set!"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:1646 quests.xml:1656
+#: quests.xml:1663 quests.xml:1673
msgid "Red Desert Shirt Experiment"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1647 quests.xml:1657
+#: quests.xml:1664 quests.xml:1674
msgid ""
"Sawis is experimenting a kind of desert shirt to protect from sun and "
"snakes."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1649
+#: quests.xml:1666
msgid ""
"He requires a leather shirt, cotton cloth, cave snake skin and snake skin."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:1651 quests.xml:1660
+#: quests.xml:1668 quests.xml:1677
msgid "Sawis"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:1652 quests.xml:1661
+#: quests.xml:1669 quests.xml:1678
msgid "Canyons, Halinarzo Desert."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/level
-#: quests.xml:1653
+#: quests.xml:1670
msgid "37"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1658
+#: quests.xml:1675
msgid "I got a Desert Shirt from him. I hope it works."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:1666 quests.xml:1674
+#: quests.xml:1683 quests.xml:1691
msgid "Church Party"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1667
+#: quests.xml:1684
msgid "Alvasus need help to make a Church Party."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1668
+#: quests.xml:1685
msgid "I should provide him 5 Roasted Maggots before Sunday."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:1670 quests.xml:1678
+#: quests.xml:1687 quests.xml:1695
msgid "Alvasus"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1675
+#: quests.xml:1692
msgid "The Church Party will happen at Sunday, but I was not invited."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1676
+#: quests.xml:1693
msgid "They might need help again next week, so it's worth checking them."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1688
+#: quests.xml:1705
msgid "Alan is willing to do a Forest Bow, for free..."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1689
+#: quests.xml:1706
msgid "If I get a very resistant wood chunk with Jack."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1690
+#: quests.xml:1707
msgid "And I also need a good string, from a Fisherman in Halinarzo."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:1692
+#: quests.xml:1709
msgid ""
"Now, the Fisherman from Halinarzo needs a couple things to make the string:"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:1693
+#: quests.xml:1710
msgid "* 20 carps (Or 1 Roach Fish)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:1694
+#: quests.xml:1711
msgid "* 10 Roots"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:1695
+#: quests.xml:1712
msgid "* 40 Dead Fire Goblins (You just need to kill them)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:1696
+#: quests.xml:1713
msgid "* 1000gp (just for the work)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:1698 quests.xml:1708
+#: quests.xml:1715 quests.xml:1725
msgid "Alan"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:1699 quests.xml:1709
+#: quests.xml:1716 quests.xml:1726
msgid "Hurnscald, Archery Shop."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:1702
+#: quests.xml:1719
msgid "You can start at level 25, but bow is level 40."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1706
+#: quests.xml:1723
msgid "I got the Forest Bow. I hope to have fun with it!"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/level
-#: quests.xml:1711 quests.xml:1898 quests.xml:2481 quests.xml:2531
-#: quests.xml:2596
+#: quests.xml:1728 quests.xml:1915 quests.xml:2498 quests.xml:2548
+#: quests.xml:2613
msgid "40"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:1716 quests.xml:1725 quests.xml:1733 quests.xml:1741
-#: quests.xml:1750 quests.xml:1760
+#: quests.xml:1733 quests.xml:1742 quests.xml:1750 quests.xml:1758
+#: quests.xml:1767 quests.xml:1777
msgid "Archery Training"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1717
+#: quests.xml:1734
msgid "Gwendolyn offers archery courses."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1718
+#: quests.xml:1735
msgid "It's not exactly cheap, but it isn't expensive either."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:1720 quests.xml:1729 quests.xml:1737 quests.xml:1745
-#: quests.xml:1756 quests.xml:1764
+#: quests.xml:1737 quests.xml:1746 quests.xml:1754 quests.xml:1762
+#: quests.xml:1773 quests.xml:1781
msgid "Gwendolyn Bowmaker"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:1721 quests.xml:1730 quests.xml:1738 quests.xml:1746
-#: quests.xml:1757 quests.xml:1765
+#: quests.xml:1738 quests.xml:1747 quests.xml:1755 quests.xml:1763
+#: quests.xml:1774 quests.xml:1782
msgid "Hurnscald, Archery Shop back area."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/level
-#: quests.xml:1722 quests.xml:1832 quests.xml:2034
+#: quests.xml:1739 quests.xml:1849 quests.xml:2051
msgid "20"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1726
+#: quests.xml:1743
msgid ""
"I need a Forest Bow, because that is the only kind of bow her brother makes."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1727
+#: quests.xml:1744
msgid "She already took my money, and won't teach me without it..."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1734
+#: quests.xml:1751
msgid "I should prove I learnt her lesson by bringing her..."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1735
+#: quests.xml:1752
msgid "...Snake eggs. Several and from all kinds."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1742
+#: quests.xml:1759
msgid "I passed her class!"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1743
+#: quests.xml:1760
msgid "I think she have more thing to teach me, but am I strong enough...?"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/level
-#: quests.xml:1747 quests.xml:1908
+#: quests.xml:1764 quests.xml:1925
msgid "45"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1751
+#: quests.xml:1768
msgid "She gave me the last task."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1752
+#: quests.xml:1769
msgid "With the Forest Bow, and Training arrows, I have to hit target."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1753
+#: quests.xml:1770
msgid "There are lot of things to consider I usually don't care about."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1754
+#: quests.xml:1771
msgid "Can I really get over that challenge?"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1761
+#: quests.xml:1778
msgid "I did it! I did it!"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1762
+#: quests.xml:1779
msgid "I mastered archery!"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:1766
+#: quests.xml:1783
msgid "New Skill"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:1771 quests.xml:1783
+#: quests.xml:1788 quests.xml:1800
msgid "The Yeti King Quest ({@@var1})"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1772
+#: quests.xml:1789
msgid "I need to find the Yeti King and convince him to fight on our side."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1773
+#: quests.xml:1790
msgid "To (re)start this quest, I need to pour 1x {@@1} on Tulimshar Sewer."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1775
+#: quests.xml:1792
msgid ""
"This is a loose co-op quest. I cannot start it alone, but I can finish it "
"alone."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:1777 quests.xml:1787 quests.xml:1808 quests.xml:1817
+#: quests.xml:1794 quests.xml:1804 quests.xml:1825 quests.xml:1834
msgid "Celestia"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:1778 quests.xml:1788 quests.xml:1809 quests.xml:1818
-#: quests.xml:1860
+#: quests.xml:1795 quests.xml:1805 quests.xml:1826 quests.xml:1835
+#: quests.xml:1877
msgid "Hurnscald, Town Hall."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:1780
+#: quests.xml:1797
msgid "You should attempt to get level 60 before doing this quest."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1784
+#: quests.xml:1801
msgid "I can now return home, and optionally report Celestia the result."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1785
+#: quests.xml:1802
msgid "The Yeti King gave me a reward, maybe I should do that again!"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:1793 quests.xml:1813
+#: quests.xml:1810 quests.xml:1830
msgid "Celestia Tea Party"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1794
+#: quests.xml:1811
msgid "Celestia need many sweets to replace the lack of Cookies."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1795
+#: quests.xml:1812
msgid "I could help her, too much sugar is bad to health!"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:1797
+#: quests.xml:1814
msgid "To have a proper tea party, we'll need:"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:1799
+#: quests.xml:1816
msgid "* 50 Acorn"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:1800
+#: quests.xml:1817
msgid "* 40 Chocolate Bar"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:1801
+#: quests.xml:1818
msgid "* 20 Chocolate Mouboo"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:1802
+#: quests.xml:1819
msgid "* 15 Candy"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:1803
+#: quests.xml:1820
msgid "* 15 Orange Cupcake"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:1804
+#: quests.xml:1821
msgid "* 10 Cherry Cake"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:1805
+#: quests.xml:1822
msgid "* 5 Gingerbread Man"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:1806
+#: quests.xml:1823
msgid "* 2 Chocolate Biscuit"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1814
+#: quests.xml:1831
msgid "I gave lot of sweeties to Celestia, and now I can drink tea!"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1815
+#: quests.xml:1832
msgid ""
"Her tea regens some Mana. Maybe in future, she gives me some for travel?"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:1823 quests.xml:1835 quests.xml:1843 quests.xml:1854
-#: quests.xml:1864
+#: quests.xml:1840 quests.xml:1852 quests.xml:1860 quests.xml:1871
+#: quests.xml:1881
msgid "Hurnscald Crops"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1824
+#: quests.xml:1841
msgid "Pinkies are ravaging Hinnak's Fields. He wants 10 antennas."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1825 quests.xml:1845
+#: quests.xml:1842 quests.xml:1862
msgid "But he won't reward you without at least a 100 pinkies sacrifice."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1827 quests.xml:1847
+#: quests.xml:1844 quests.xml:1864
msgid "Current Kills: {@@var2}"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:1828
+#: quests.xml:1845
msgid "You also need 20 agi to begin this quest."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:1831 quests.xml:1840
+#: quests.xml:1848 quests.xml:1857
msgid "Hurnscald Fields."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1836
+#: quests.xml:1853
msgid "Hinnak's farm is safe, but Hurnscald food supply is far from secured."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1837
+#: quests.xml:1854
msgid "I should help his friend, Oscar, on the west farm."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1844
+#: quests.xml:1861
msgid ""
"Oscar is also having problems with pinkies. He want 10 pink legs for a soup."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:1848
+#: quests.xml:1865
msgid "You also need 30 agi to begin this quest."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:1850
+#: quests.xml:1867
msgid "Oscar"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:1851
+#: quests.xml:1868
msgid "Woodlands Central Area."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1855
+#: quests.xml:1872
msgid "Oscar was very satisfied."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1856
+#: quests.xml:1873
msgid "He and Hinnak prepared a reward for you."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1857
+#: quests.xml:1874
msgid "Redeem it at the Town Hall."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:1859 quests.xml:2206 quests.xml:2219
+#: quests.xml:1876 quests.xml:2223 quests.xml:2236
msgid "Airlia"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1865
+#: quests.xml:1882
msgid "The crops are safe! Finally!"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1866
+#: quests.xml:1883
msgid "Hinnak and his wife might still need help, but..."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1867
+#: quests.xml:1884
msgid "...that's not my problem anymore."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:1873 quests.xml:1883 quests.xml:1891 quests.xml:1901
-#: quests.xml:1911 quests.xml:1921 quests.xml:1929
+#: quests.xml:1890 quests.xml:1900 quests.xml:1908 quests.xml:1918
+#: quests.xml:1928 quests.xml:1938 quests.xml:1946
msgid "Hurnscald Bandits"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1874
+#: quests.xml:1891
msgid "Bandits frequently raid Hurnscald Tavern and steal stuff."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1875
+#: quests.xml:1892
msgid "They're often caught, but the slimes on the Mines eat the keys!"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1876
+#: quests.xml:1893
msgid "I should bring her 5 [Treasure Key] to fix that slimey problem."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:1878 quests.xml:1887 quests.xml:1896 quests.xml:1905
-#: quests.xml:1916 quests.xml:1924 quests.xml:1934
+#: quests.xml:1895 quests.xml:1904 quests.xml:1913 quests.xml:1922
+#: quests.xml:1933 quests.xml:1941 quests.xml:1951
msgid "Helena"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:1879 quests.xml:1888 quests.xml:1897 quests.xml:1906
-#: quests.xml:1917 quests.xml:1925 quests.xml:1935
+#: quests.xml:1896 quests.xml:1905 quests.xml:1914 quests.xml:1923
+#: quests.xml:1934 quests.xml:1942 quests.xml:1952
msgid "Hurnscald, Inn."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1884
+#: quests.xml:1901
msgid "I helped Helena, but she might have another task to me."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1885
+#: quests.xml:1902
msgid "I wonder if I am strong enough to help her!"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1892
+#: quests.xml:1909
msgid "Helena was cursed to don't enter the bandit cave!"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1893
+#: quests.xml:1910
msgid "She wants to give me a great mission, but first,"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1894
+#: quests.xml:1911
msgid "I need to collect some Bandit Hoods and prove my worth."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1902 quests.xml:1912
+#: quests.xml:1919 quests.xml:1929
msgid "Helena sent me to kill the Bandit Lord on the Bandit Cave."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1903
+#: quests.xml:1920
msgid "But first, I need to find her friend and get the key to his lair."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1913
+#: quests.xml:1930
msgid "The Bandit Lord is on a locked cave, but fear not. I got the key."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1914
+#: quests.xml:1931
msgid "The only problem now, is finding his lair on these pesky caves!"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1922
+#: quests.xml:1939
msgid "The bandit lord is dead. I should claim my reward with Helena."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1930
+#: quests.xml:1947
msgid "I'm now friends with Helena."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1931
+#: quests.xml:1948
msgid "Every day, I can bring her some Treasure Keys or Bandit Hoods."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1932
+#: quests.xml:1949
msgid "The keys will also help with Melina's beer supply - great!"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:1940 quests.xml:1947 quests.xml:1955 quests.xml:1965
+#: quests.xml:1957 quests.xml:1964 quests.xml:1972 quests.xml:1982
msgid "Injuried Mouboo"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1941 quests.xml:1948 quests.xml:1956 quests.xml:1966
+#: quests.xml:1958 quests.xml:1965 quests.xml:1973 quests.xml:1983
msgid "I found a cursed and injuried mouboo near Hurnscald's roads."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1942
+#: quests.xml:1959
msgid "His fate is up to me... What should I do?"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:1944 quests.xml:1952 quests.xml:1962 quests.xml:1970
-#: quests.xml:2004 quests.xml:2013 quests.xml:2022
+#: quests.xml:1961 quests.xml:1969 quests.xml:1979 quests.xml:1987
+#: quests.xml:2021 quests.xml:2030 quests.xml:2039
msgid "Southeast Woodlands."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1949
+#: quests.xml:1966
msgid "I decided to soothe its wounds. Now it sleeps peacefully."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1950
+#: quests.xml:1967
msgid "The curse... I'm not sure I can break it."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1957
+#: quests.xml:1974
msgid "I decided to soothe its wounds, and warned Sagratha about it."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1958
+#: quests.xml:1975
msgid "We were capable to break its curse."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1960
+#: quests.xml:1977
msgid "It refuses to stand, but this is not a problem. Let it rest."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1967
+#: quests.xml:1984
msgid "I killed it."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1968
+#: quests.xml:1985
msgid "On its death breath, it warned me about a Moubootaur or whatever."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:1975 quests.xml:1985
+#: quests.xml:1992 quests.xml:2002
msgid "Blood Donor"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1976
+#: quests.xml:1993
msgid "I donated blood to Hurnscald Hospital."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1978 quests.xml:1991
+#: quests.xml:1995 quests.xml:2008
msgid "This quest can be repeated every 30 days."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:1981 quests.xml:1994
+#: quests.xml:1998 quests.xml:2011
msgid "Hurnscald Hospital."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:1982 quests.xml:1995
+#: quests.xml:1999 quests.xml:2012
msgid "EXP. Other possible rewards: Chocolate, Water, Bread."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1986
+#: quests.xml:2003
msgid "I am donating blood to Hurnscald Hospital."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1987
+#: quests.xml:2004
msgid "I must stay on this bed for three minutes."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1988
+#: quests.xml:2005
msgid "I cannot move, use skills or items, nor attack."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1990
+#: quests.xml:2007
msgid "If I disconnect, I'll be penalized!"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:2000 quests.xml:2008 quests.xml:2017
+#: quests.xml:2017 quests.xml:2025 quests.xml:2034
msgid "Woody's Request"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2001
+#: quests.xml:2018
msgid "Woody's wife needs help."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:2003
+#: quests.xml:2020
msgid "Woody's Wife"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2009
+#: quests.xml:2026
msgid "Woody's wife was helped."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2010
+#: quests.xml:2027
msgid "Now woody needs help."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/level
-#: quests.xml:2014
+#: quests.xml:2031
msgid "26"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2018
+#: quests.xml:2035
msgid "I helped Woody's family and learnt to respect elderly."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2019
+#: quests.xml:2036
msgid "These Squirrel Boots makes me faster, good call!"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:2027 quests.xml:2038
+#: quests.xml:2044 quests.xml:2055
msgid "Paul's Bounty"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2028 quests.xml:2039
+#: quests.xml:2045 quests.xml:2056
msgid "Paul have put a bounty for Monster Points."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2029 quests.xml:2040
+#: quests.xml:2046 quests.xml:2057
msgid "It's a good way to reinforce my experience."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:2031 quests.xml:2044
+#: quests.xml:2048 quests.xml:2061
msgid "Lieutenant Paul"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:2033 quests.xml:2046
+#: quests.xml:2050 quests.xml:2063
msgid "EXP"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:2035
+#: quests.xml:2052
msgid "Quest goes up to level 60 if you get interested."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2042
+#: quests.xml:2059
msgid "Note: Continuing past this point might be a waste of time."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:2053 quests.xml:2061 quests.xml:2072 quests.xml:2093
-#: quests.xml:2111 quests.xml:2122 quests.xml:2128
+#: quests.xml:2070 quests.xml:2078 quests.xml:2089 quests.xml:2110
+#: quests.xml:2128 quests.xml:2139 quests.xml:2145
msgid "Sagratha Campaign"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:2054
+#: quests.xml:2071
msgid "**Prerequisite: You must have HEALED the Injuried Mouboo.**"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2056
+#: quests.xml:2073
msgid ""
"Wyara told me to visit Sagratha, in order to free the Mouboo from the curse."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:2058 quests.xml:2068 quests.xml:2090 quests.xml:2108
-#: quests.xml:2119 quests.xml:2125 quests.xml:2133
+#: quests.xml:2075 quests.xml:2085 quests.xml:2107 quests.xml:2125
+#: quests.xml:2136 quests.xml:2142 quests.xml:2150
msgid "Wyara"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:2062
+#: quests.xml:2079
msgid "**Prerequisite: Blue Sage Quest complete.**"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:2063
+#: quests.xml:2080
msgid "The level requeriment is implicit"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2065 quests.xml:2073
+#: quests.xml:2082 quests.xml:2090
msgid "Sagratha was not home."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2066
+#: quests.xml:2083
msgid "Wyara told me to check her house for signs of battle."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/level
-#: quests.xml:2069 quests.xml:2207 quests.xml:2305 quests.xml:2323
-#: quests.xml:2335
+#: quests.xml:2086 quests.xml:2224 quests.xml:2322 quests.xml:2340
+#: quests.xml:2352
msgid "36"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2074
+#: quests.xml:2091
msgid "I should use the secret window to visit some nearby caves."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2075
+#: quests.xml:2092
msgid "I hope Sagratha is safe and sound."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:2077
+#: quests.xml:2094
msgid "You'll have to break three seals."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:2078
+#: quests.xml:2095
msgid "Just walk in them to open the dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:2079
+#: quests.xml:2096
msgid "The breaking will drain your mana, so watch out."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:2080
+#: quests.xml:2097
msgid "Also, do not leave the small chambers while breaking seals."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:2082
+#: quests.xml:2099
msgid "All options to pass through the chasm to the third Seal works."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:2083
+#: quests.xml:2100
msgid "Except for crafting a bridge, all of them have a chance to fail."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:2084
+#: quests.xml:2101
msgid "To jump, carry at most 1.5kg and make an agi build."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:2085
+#: quests.xml:2102
msgid ""
"To climb the walls, have miner or leather gloves, and focus on strength and "
"vitality."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:2086
+#: quests.xml:2103
msgid ""
"Crafting Skill can be learnt during Player Storyline, in Frostia's Throne "
"Room."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:2088
+#: quests.xml:2105
msgid "Take care to don't be overwhelmed with monsters while breaking seals!"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:2089
+#: quests.xml:2106
msgid "Death in this stage will NOT reset already broken seals."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2094
+#: quests.xml:2111
msgid "I managed to pass through the magic barrier."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2095
+#: quests.xml:2112
msgid "I wonder where she could have went?"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:2097
+#: quests.xml:2114
msgid "You'll need to solve a riddle on the end."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:2098
+#: quests.xml:2115
msgid "Failing to answer it, will cause the seals to break."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:2100
+#: quests.xml:2117
msgid "The answer is a monster. It may be used as mount."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:2101
+#: quests.xml:2118
msgid "It's passive but cooperates when attacked in groups."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:2102
+#: quests.xml:2119
msgid "When dead, it drops at least an edible item and a drink."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:2103
+#: quests.xml:2120
msgid "Also, some solitary NPC will mourn the death."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:2105
+#: quests.xml:2122
msgid "If you still don't know what is the answer, then"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:2106
+#: quests.xml:2123
msgid "you have not paid attention to the lone hut which..."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:2107
+#: quests.xml:2124
msgid "...you just used to get here."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2112
+#: quests.xml:2129
msgid "Where am I?"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2113
+#: quests.xml:2130
msgid "I'm not seeing Sagratha. Is it just me?"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:2115
+#: quests.xml:2132
msgid "Protip: You can interact with objects."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:2116
+#: quests.xml:2133
msgid "To trigger the quest, move in front to the obelisk."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:2117
+#: quests.xml:2134
msgid "You'll be entirely frozen during the shortscene."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:2118
+#: quests.xml:2135
msgid "Shortscene ends when both NPCs start walking again."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2123
+#: quests.xml:2140
msgid "Mission accomplished, now to leave this place."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2129
+#: quests.xml:2146
msgid "Mission accomplished and reward collected."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2130
+#: quests.xml:2147
msgid "Sagratha can teach me Summoning Magic."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:2132
+#: quests.xml:2149
msgid "Protip: If Sagratha loathes you, ask Wyara for help."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:2140 quests.xml:2148
+#: quests.xml:2157 quests.xml:2165
msgid "Someone On The Well"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2141
+#: quests.xml:2158
msgid "Someone fell on the well, near Nivalis."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2142
+#: quests.xml:2159
msgid "I should ask somebody for help, but whom...?"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:2145 quests.xml:2153
+#: quests.xml:2162 quests.xml:2170
msgid "Winterlands."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2149
+#: quests.xml:2166
msgid ""
"I asked Miler to get that person out of the hole they've struck themselves "
"into."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2150
+#: quests.xml:2167
msgid "I wonder who was that person, anyway?"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:2158 quests.xml:2175
+#: quests.xml:2175 quests.xml:2192
msgid "Cindy's Quest"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2159 quests.xml:2176
+#: quests.xml:2176 quests.xml:2193
msgid "Form a party and rescue Cindy from evil Yetis!"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2160 quests.xml:2177
+#: quests.xml:2177 quests.xml:2194
msgid "Failure will be penalized!"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:2162
+#: quests.xml:2179
msgid ""
"**Warning:** You must have rescued Mercury from the well to do this quest!"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:2164
+#: quests.xml:2181
msgid ""
"The quest pre-requisite is secret, but you can obtain tips for it ingame."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:2165
+#: quests.xml:2182
msgid "To obtain them, talk to these NPCs in this order:"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:2166
+#: quests.xml:2183
msgid "The Yeti who talks about Mercury, then Angela, then Blue Sage"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:2167
+#: quests.xml:2184
msgid "And by last, Celestia in Hurnscald Townhall."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:2169
+#: quests.xml:2186
msgid "Read carefully Mercury's instructions! This is a **global quest**."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:2171 quests.xml:2179
+#: quests.xml:2188 quests.xml:2196
msgid "Angela"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/level
-#: quests.xml:2172
+#: quests.xml:2189
msgid "60"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:2184 quests.xml:2191
+#: quests.xml:2201 quests.xml:2208
msgid "Tulimshar Goods"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2185
+#: quests.xml:2202
msgid "Baktar wants items from Tulimshar."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2186
+#: quests.xml:2203
msgid "If I get accross some, I should give these to him."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:2188
+#: quests.xml:2205
msgid "Baktar"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2192
+#: quests.xml:2209
msgid "Khafar told me Braknar was a fierce warrior also called Arvrek."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2193
+#: quests.xml:2210
msgid "Would it, perchance, be someone I know?"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:2195
+#: quests.xml:2212
msgid "Khafar"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:2202 quests.xml:2210 quests.xml:2222 quests.xml:2228
-#: quests.xml:2234 quests.xml:2240 quests.xml:2248 quests.xml:2254
-#: quests.xml:2262 quests.xml:2270 quests.xml:2278 quests.xml:2287
+#: quests.xml:2219 quests.xml:2227 quests.xml:2239 quests.xml:2245
+#: quests.xml:2251 quests.xml:2257 quests.xml:2265 quests.xml:2271
+#: quests.xml:2279 quests.xml:2287 quests.xml:2295 quests.xml:2304
msgid "Blue Sage Investigation"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:2203
+#: quests.xml:2220
msgid "**This quest is part of player quest!**"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2204
+#: quests.xml:2221
msgid "Elias told me to wait for him to deliver Airlia's letter."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2211
+#: quests.xml:2228
msgid "I should go talk to the Blue Sage and see if he needs help."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:2213
+#: quests.xml:2230
msgid "Protip: Peetu is on the northeast corner."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:2214
+#: quests.xml:2231
msgid "Talk to him until he calms down. You'll need Sea Drops,"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:2215
+#: quests.xml:2232
msgid "A Mouboo Figurine from Audsbel Quest, and a Chocolate Bar."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:2217
+#: quests.xml:2234
msgid "The items will NOT be consumed by Peetu!"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2223
+#: quests.xml:2240
msgid "Peetu asked you to talk with Oskari."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:2225 quests.xml:2231 quests.xml:2237 quests.xml:2245
-#: quests.xml:2251 quests.xml:2259 quests.xml:2267 quests.xml:2275
-#: quests.xml:2284 quests.xml:2294
+#: quests.xml:2242 quests.xml:2248 quests.xml:2254 quests.xml:2262
+#: quests.xml:2268 quests.xml:2276 quests.xml:2284 quests.xml:2292
+#: quests.xml:2301 quests.xml:2311
msgid "Blue Sage Nikolai"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2229
+#: quests.xml:2246
msgid ""
"Oskari asked you to report to Peetu, and see what others think of Peetu."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2235
+#: quests.xml:2252
msgid "We should report to Elias about the cause of the incident."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2241
+#: quests.xml:2258
msgid "Elias is concerned with a masked visitor."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2243
+#: quests.xml:2260
msgid ""
"We should ask staff if they've seen something suspcious and report back."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2249
+#: quests.xml:2266
msgid "We should report to Elias what we've found about the masked visitor."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2255
+#: quests.xml:2272
msgid "We should deliver Elias's report to Oskari."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2257
+#: quests.xml:2274
msgid "Don't forget, Oskari wanted to know what others thought of Peetu!"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2263
+#: quests.xml:2280
msgid "Oskari needs Peetu to investigate the cause."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2265
+#: quests.xml:2282
msgid "Go talk to Peetu."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2271
+#: quests.xml:2288
msgid "Peetu have confirmed the causes. We have everything we needed."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2273
+#: quests.xml:2290
msgid "Go report to Blue Sage Nikolai we're done with the investigation."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2279
+#: quests.xml:2296
msgid ""
"Blue sage thanked me for the help, even if he knew everything all along."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2281
+#: quests.xml:2298
msgid "He is writing letters. I should ask him soon."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:2282
+#: quests.xml:2299
msgid "Protip: He takes exact 30 seconds to finish them."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2288
+#: quests.xml:2305
msgid "We're done with this incident. Saboutage against sages."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2289
+#: quests.xml:2306
msgid "But... who could be behind all this?"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:2291
+#: quests.xml:2308
msgid "Protip: Sagratha Quest have been unlocked now."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:2292
+#: quests.xml:2309
msgid "Continue Main Quest to learn crafting."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:2299 quests.xml:2308
+#: quests.xml:2316 quests.xml:2325
msgid "Blue Sage - Slimes"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2300 quests.xml:2309
+#: quests.xml:2317 quests.xml:2326
msgid "Pyry needs help to clear the library from slime nests."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2302
+#: quests.xml:2319
msgid "The library is divided in nine quadrands. I need to check all."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:2304 quests.xml:2314
+#: quests.xml:2321 quests.xml:2331
msgid "Pyry"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2311 quests.xml:2341
+#: quests.xml:2328 quests.xml:2358
msgid "That was hard work, but I completed it."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:2313
+#: quests.xml:2330
msgid "**Protip: Reward must be claimed with Mirjami, southwest of library.**"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:2319
+#: quests.xml:2336
msgid "Blue Sage - Pagemakers"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2320
+#: quests.xml:2337
msgid "I helped the staff to make new books for Blue Sage's Library."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:2322
+#: quests.xml:2339
msgid "**Protip: Reward must be claimed with Blue Sage.**"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:2328 quests.xml:2338
+#: quests.xml:2345 quests.xml:2355
msgid "Blue Sage - Pagefinders"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2329
+#: quests.xml:2346
msgid "Ensio needs help to collect lost bookpages."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:2331
+#: quests.xml:2348
msgid ""
"Slimes at them. They can be found during Slimes quest and in underground."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:2332
+#: quests.xml:2349
msgid "Undergrounds are unlocked after main quest completion."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:2334 quests.xml:2343
+#: quests.xml:2351 quests.xml:2360
msgid "Ensio"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2339
+#: quests.xml:2356
msgid "Ensio needed help to collect lost bookpages."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:2350
+#: quests.xml:2367
msgid "Lilit Kingdom Pass"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2351
+#: quests.xml:2368
msgid "I was authorized to visit the magic fairy Kingdom of Lilit."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:2354
+#: quests.xml:2371
msgid "Lilit Kingdom, Trial Cave."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:2359 quests.xml:2370 quests.xml:2380 quests.xml:2388
+#: quests.xml:2376 quests.xml:2387 quests.xml:2397 quests.xml:2405
msgid "Fairy Nemesis"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2360
+#: quests.xml:2377
msgid "Well, not exactly."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2361
+#: quests.xml:2378
msgid "Shaabty wants me to kill 150 Mountain Snakes in Lilit"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2362
+#: quests.xml:2379
msgid "and bring back at least two snakes skins as a proof."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2364
+#: quests.xml:2381
msgid "I've heard fairies hate snakes, but this is a lot of hatred."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:2366 quests.xml:2376 quests.xml:2384 quests.xml:2392
+#: quests.xml:2383 quests.xml:2393 quests.xml:2401 quests.xml:2409
msgid "Shaabty"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2367 quests.xml:2377 quests.xml:2385 quests.xml:2393
+#: quests.xml:2384 quests.xml:2394 quests.xml:2402 quests.xml:2410
msgid "Lilit Island, Indoors."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2371
+#: quests.xml:2388
msgid "After showing Shaabty how snakes are killed,"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2372
+#: quests.xml:2389
msgid "She offered me some Leather Trousers."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2374
+#: quests.xml:2391
msgid "I need 10 Leather Patches and 8000 GP."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2381
+#: quests.xml:2398
msgid "Shaabty is making trousers for me."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2382
+#: quests.xml:2399
msgid "I need to wait her to finish."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2389
+#: quests.xml:2406
msgid "After slaying several Mountain Snakes in Lilit,"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2390
+#: quests.xml:2407
msgid "Shaabty made some Leather Trousers for me."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:2398 quests.xml:2415 quests.xml:2426 quests.xml:2438
+#: quests.xml:2415 quests.xml:2432 quests.xml:2443 quests.xml:2455
msgid "Pirates of S.A.R.A.H."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2399
+#: quests.xml:2416
msgid "The Elder requested my help with restocking the island's supplies."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2400
+#: quests.xml:2417
msgid "Apparently the island was recently raided by pirates,"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2401
+#: quests.xml:2418
msgid "suspected of working with S.A.R.A.H."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:2403
+#: quests.xml:2420
msgid "For this mission, I'll need:"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:2404
+#: quests.xml:2421
msgid "* 300 Moss"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:2405
+#: quests.xml:2422
msgid "* 250 Roasted Maggots"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:2406
+#: quests.xml:2423
msgid "* 20 Fish Box"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:2407
+#: quests.xml:2424
msgid "* 1 Crystallized Maggot"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:2409 quests.xml:2421 quests.xml:2433 quests.xml:2445
+#: quests.xml:2426 quests.xml:2438 quests.xml:2450 quests.xml:2462
msgid "Elder"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:2410 quests.xml:2422 quests.xml:2434 quests.xml:2446
+#: quests.xml:2427 quests.xml:2439 quests.xml:2451 quests.xml:2463
msgid "Duck Island."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2416
+#: quests.xml:2433
msgid "The supplies have been restocked,"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2417
+#: quests.xml:2434
msgid "but scouts report unusual activity from the tritan pirates."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2419
+#: quests.xml:2436
msgid "Perhaps I should talk to the Elder..."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2427
+#: quests.xml:2444
msgid "Here will be text for Pirate Attack."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2429
+#: quests.xml:2446
msgid "This is not yet implemented ingame."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2430
+#: quests.xml:2447
msgid "YOU HAVE BEEN TROLLED BY THE DUCK KING"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2431
+#: quests.xml:2448
msgid "YOU NOW HAVE TO QUACK THREE TIMES."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2439
+#: quests.xml:2456
msgid ""
"The tritans have been defeated and I have been initiated into the Duck Side."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2440
+#: quests.xml:2457
msgid ""
"The Elder has granted me permission to use Duck Dungeon, a sort of training "
"grounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2442
+#: quests.xml:2459
msgid "Yet something doesn't quite feel right..."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2443
+#: quests.xml:2460
msgid "Who are the ducks, really?"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:2453 quests.xml:2469
+#: quests.xml:2470 quests.xml:2486
msgid "A Tea For Two"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2454
+#: quests.xml:2471
msgid "The Doctor asked me for various herbs, and a haste potion."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:2456
+#: quests.xml:2473
msgid "Items Required:"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:2457
+#: quests.xml:2474
msgid "* 150 Mauve Herb"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:2458
+#: quests.xml:2475
msgid "* 150 Cobalt Herb"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:2459
+#: quests.xml:2476
msgid "* 150 Gamboge Herb"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:2460
+#: quests.xml:2477
msgid "* 100 Alizarin Herb"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:2461
+#: quests.xml:2478
msgid "* 50 Shadow Herb"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/wiki
-#: quests.xml:2462
+#: quests.xml:2479
msgid "* 10 Haste Potion"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:2464 quests.xml:2472 quests.xml:2479
+#: quests.xml:2481 quests.xml:2489 quests.xml:2496
msgid "The Doctor"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:2465 quests.xml:2473 quests.xml:2480
+#: quests.xml:2482 quests.xml:2490 quests.xml:2497
msgid "Dimond's Cove, Third Floor."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2470
+#: quests.xml:2487
msgid "The Doctor had his tea, and he can make more for me."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:2476 quests.xml:2484 quests.xml:2492 quests.xml:2501
+#: quests.xml:2493 quests.xml:2501 quests.xml:2509 quests.xml:2518
msgid "An Early Christmas"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2477
+#: quests.xml:2494
msgid "Bring the Doctor's Tea to Miler, a friend from The Doctor."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2485
+#: quests.xml:2502
msgid "Mission complete, tea delivered."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2486
+#: quests.xml:2503
msgid "Seems like Miler lost something, though..."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:2488 quests.xml:2497 quests.xml:2508
+#: quests.xml:2505 quests.xml:2514 quests.xml:2525
msgid "Miler"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:2489 quests.xml:2498 quests.xml:2509
+#: quests.xml:2506 quests.xml:2515 quests.xml:2526
msgid "Winterlands, Steampunk House."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2493
+#: quests.xml:2510
msgid "Miler lost a precious ring."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2494
+#: quests.xml:2511
msgid ""
"I must bring Present Boxes to Miler pry them open with his screwdriver."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2495
+#: quests.xml:2512
msgid "LoF Technology is awesome. The slimes have them, gotta kill lots!"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2502
+#: quests.xml:2519
msgid "Miler recovered his ring and thanked me."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2503
+#: quests.xml:2520
msgid "I guess for him, Christmas just came."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2504
+#: quests.xml:2521
msgid "I thought he asked me to come by later, though?"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:2514 quests.xml:2518 quests.xml:2525
+#: quests.xml:2531 quests.xml:2535 quests.xml:2542
msgid "True Buccaneer"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2515
+#: quests.xml:2532
msgid ""
"Arr, I was told that George needs help! Gotta help pirates, 'cause I'm so "
"cool! Arr!"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2519
+#: quests.xml:2536
msgid ""
"Arr, I should return with 30 Beer, 30 Casino Coins and 50 Empty Bottles! Arr"
" Yarr!"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:2521 quests.xml:2528
+#: quests.xml:2538 quests.xml:2545
msgid "George"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:2522 quests.xml:2529
+#: quests.xml:2539 quests.xml:2546
msgid "Sincerity Island"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2526
+#: quests.xml:2543
msgid "Yarr, I got a nice hat for helping! Arr, he might need help later!"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:2536 quests.xml:2544 quests.xml:2551
+#: quests.xml:2553 quests.xml:2561 quests.xml:2568
msgid "Slaying the Fafi Dragon"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2537
+#: quests.xml:2554
msgid "Susanne asked me to slay the Fafi Dragon which roams this island."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:2539 quests.xml:2547 quests.xml:2554
+#: quests.xml:2556 quests.xml:2564 quests.xml:2571
msgid "Susanne"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:2540 quests.xml:2548 quests.xml:2555
+#: quests.xml:2557 quests.xml:2565 quests.xml:2572
msgid "Secret Island, Fairy House."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/level
-#: quests.xml:2541
+#: quests.xml:2558
msgid "53"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2545
+#: quests.xml:2562
msgid "The dragon was slain. I need to report to Susanne."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2552
+#: quests.xml:2569
msgid "I can pay Susanne some items for a respawn."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:2562
+#: quests.xml:2579
msgid "Pet Caring Guild"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2563
+#: quests.xml:2580
msgid ""
"I paid the expensive fee, and now I'm affiliated with the Pet Caring Guild."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2565
+#: quests.xml:2582
msgid "If my pet runs away, they can give another one to me... For a fee."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:2567
+#: quests.xml:2584
msgid "Pet Detective"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:2568
+#: quests.xml:2585
msgid "LoF Village, Noble District."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2574
+#: quests.xml:2591
msgid "I'm supposed to kill some boss or other on a desert canyon."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2575
+#: quests.xml:2592
msgid "They stole pyndragon's gunstaffs, so they're dangerous."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2576
+#: quests.xml:2593
msgid "Wasn't that enough, it is a timed quest, and it is party PVP."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2578
+#: quests.xml:2595
msgid "The challenges starts hourly, when the minute clock reaches the zero."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2579
+#: quests.xml:2596
msgid ""
"They're over when the minute clock reaches fifteen regardless of a winner."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:2581 quests.xml:2594 quests.xml:2604
+#: quests.xml:2598 quests.xml:2611 quests.xml:2621
msgid "Colonel DUSTMAN"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:2582 quests.xml:2595 quests.xml:2605
+#: quests.xml:2599 quests.xml:2612 quests.xml:2622
msgid "Heroes Hold, Main Castle."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:2589 quests.xml:2599
+#: quests.xml:2606 quests.xml:2616
msgid "Heroes Hold"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2590 quests.xml:2600
+#: quests.xml:2607 quests.xml:2617
msgid ""
"I accepted to seek for DUSTMAN's men, and he open the Heroes Hold for me."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2591 quests.xml:2601
+#: quests.xml:2608 quests.xml:2618
msgid "The Heroes Hold is a high level area for the best of best players."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2592 quests.xml:2602
+#: quests.xml:2609 quests.xml:2619
msgid "In other words: for heroes. Like myself, I hope."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:2610 quests.xml:2620
+#: quests.xml:2627 quests.xml:2637
msgid "Culinary Contest"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2611 quests.xml:2621
+#: quests.xml:2628 quests.xml:2638
msgid ""
"Dimond's Cove chef wants to beat Ryan on a cooking contest, and he thought "
"on the ultimate recipe."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2612
+#: quests.xml:2629
msgid "For that, he needs some Small Mushrooms and Mouboo Steaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:2614 quests.xml:2625
+#: quests.xml:2631 quests.xml:2642
msgid "Dimond's Cove Chef"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:2615 quests.xml:2626
+#: quests.xml:2632 quests.xml:2643
msgid "LoF Village, Dimond's Cove."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2622
+#: quests.xml:2639
msgid "I gave him what he wanted, and he went to cook."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2623
+#: quests.xml:2640
msgid ""
"On hindsight, he never told me when the contest will be. I wanted to watch."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:2632
+#: quests.xml:2649
msgid "A Towel For A Hitchhiker"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2633
+#: quests.xml:2650
msgid "Help the stranger who only knows about Hitchhiker Guide's to Galaxy."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2635
+#: quests.xml:2652
msgid "This quest is only available on days 18~25."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2636
+#: quests.xml:2653
msgid "It must be February, May, August or September to do this quest."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:2638
+#: quests.xml:2655
msgid "Stranger"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:2639
+#: quests.xml:2656
msgid "LoF Village."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:2647
+#: quests.xml:2664
msgid "Summer Quest"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2648
+#: quests.xml:2665
msgid "During summer, the following drops are available:"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2649
+#: quests.xml:2666
msgid "- Cocktails (common drop)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2650
+#: quests.xml:2667
msgid "- Sunglasses (rare drop)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2652
+#: quests.xml:2669
msgid "During summer, the following quests are available:"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2653
+#: quests.xml:2670
msgid "- Luffyx Summer Shorts Quest"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2654
+#: quests.xml:2671
msgid "- Ched's Cocktail Collection Quest"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2656
+#: quests.xml:2673
msgid "During summer, Tonori Delight production is raised."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:2662
+#: quests.xml:2679
msgid "Autumn Quest"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2663
+#: quests.xml:2680
msgid "During autumn, the following drops are available:"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2664
+#: quests.xml:2681
msgid "- Pumpkandy Seed (common drop)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2666
+#: quests.xml:2683
msgid "During autumn, the following quests are available:"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2667
+#: quests.xml:2684
msgid "- Hasan's Great Scorpion Hunting Quest"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2669
+#: quests.xml:2686
msgid "Pumpkandy seed can be planted and candies harvested."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:2675
+#: quests.xml:2692
msgid "Winter Quest"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2676
+#: quests.xml:2693
msgid "During winter, the following drops are available:"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2677
+#: quests.xml:2694
msgid "- Caramel Candy and Snowflake (common drop)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2678
+#: quests.xml:2695
msgid "- Chocolate Biscuit and Ginger Bread Man drops more often"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2679
+#: quests.xml:2696
msgid "- Reinboo Wand (rare drop, mouboo only)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2681
+#: quests.xml:2698
msgid "During winter, the following quests are available:"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2682
+#: quests.xml:2699
msgid "- Serge's Knit Hat Quest"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:2689
+#: quests.xml:2706
msgid "Spring Quest"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2690
+#: quests.xml:2707
msgid "During spring, the following quests are available:"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2691
+#: quests.xml:2708
msgid "- Paxel's Windy Helmet Quest"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:2699
+#: quests.xml:2716
msgid "Sponsor Quest"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2700
+#: quests.xml:2717
msgid "Sponsors have access to special, monthly quests."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2701
+#: quests.xml:2718
msgid "These quests allow to sell some items to NPC"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2702
+#: quests.xml:2719
msgid "(eg. 7 black scorpion stingers) for normal sell price."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2704
+#: quests.xml:2721
msgid "However, they'll get from 1 to 4 Strange Coins as reward."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2705
+#: quests.xml:2722
msgid "There's no experience gain. You can only sell once."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2706
+#: quests.xml:2723
msgid "These exclusive quests are available on sponsor's maps."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2708
+#: quests.xml:2725
msgid ""
"Strange Coins can also be obtained at daily login, events, and gift boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2709
+#: quests.xml:2726
msgid "It's not a premium currency. You cannot buy Strange Coins."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:2715
+#: quests.xml:2732
msgid "Christmas Quest"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2716
+#: quests.xml:2733
msgid "During christmas, the following quests are available:"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2717
+#: quests.xml:2734
msgid "- Frostia's Mountains Gift Collector Quest"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2718
+#: quests.xml:2735
msgid "- Golbarez Money Scheme Quest"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2719
+#: quests.xml:2736
msgid "- Christmas Cook and Storage Master Quests"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:2720
+#: quests.xml:2737
msgid "- (main) Lost Christmas Boxes Quest"
msgstr ""