summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po147
1 files changed, 72 insertions, 75 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index ec7dcb009..4e92e6d52 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Alexandr Uspensky <AlexandrUSP@yandex.com>, 2015
# Alexsl <alexlsh@mail.ru>, 2013-2015
# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011-2015
# Ильшат Сайдуллин <bio_editor@mail.ru>, 2013
@@ -17,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-06 02:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-28 23:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-11 12:51+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-11 11:22+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/"
"language/ru/)\n"
@@ -315,21 +316,21 @@ msgstr "Видимые на карте"
msgid "Human"
msgstr "Человек"
-#: src/being/being.cpp:575
+#: src/being/being.cpp:578
msgid "dodge"
msgstr "уклонение"
-#: src/being/being.cpp:575
+#: src/being/being.cpp:578
msgid "miss"
msgstr "промах"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:1921 src/gui/windows/whoisonline.cpp:865
+#: src/being/being.cpp:1942 src/gui/windows/whoisonline.cpp:865
msgid "A"
msgstr "О"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:1926 src/gui/windows/whoisonline.cpp:870
+#: src/being/being.cpp:1947 src/gui/windows/whoisonline.cpp:870
msgid "I"
msgstr "Б"
@@ -409,42 +410,40 @@ msgstr "работа"
#. TRANSLATORS: get hp message
#: src/being/localplayer.cpp:1102
-#, fuzzy
msgid "hp"
-msgstr "Магазин"
+msgstr "здоровье"
#. TRANSLATORS: get hp message
#: src/being/localplayer.cpp:1111
-#, fuzzy
msgid "mana"
msgstr "мана"
#. TRANSLATORS: follow command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2180
+#: src/being/localplayer.cpp:2183
#, c-format
msgid "Follow: %s"
msgstr "Следовать за: %s"
#. TRANSLATORS: follow command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2186 src/being/localplayer.cpp:2211
+#: src/being/localplayer.cpp:2189 src/being/localplayer.cpp:2214
msgid "Follow canceled"
msgstr "Следование отменено"
#. TRANSLATORS: imitate command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2196
+#: src/being/localplayer.cpp:2199
#, c-format
msgid "Imitation: %s"
msgstr "Имитация: %s"
#. TRANSLATORS: imitate command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2202 src/being/localplayer.cpp:2216
+#: src/being/localplayer.cpp:2205 src/being/localplayer.cpp:2219
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Имитация отменена"
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
-#: src/being/localplayer.cpp:2566
+#: src/being/localplayer.cpp:2569
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr "Вы видите %s"
@@ -667,7 +666,7 @@ msgid "dyecmd srcdyestring dstfile"
msgstr "dyecmd файл_строка_цвета файл_назначения"
#. TRANSLATORS: chat tab header
-#: src/game.cpp:252 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2137
+#: src/game.cpp:252 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2138
msgid "General"
msgstr "Общие"
@@ -1554,7 +1553,7 @@ msgstr "Комментарий: %s"
#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:300
#, c-format
msgid "Chat room: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Комната чата: %s"
#. TRANSLATORS: party popup item
#. TRANSLATORS: party creation message
@@ -1635,7 +1634,7 @@ msgstr "Торговать"
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: player stat
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:159 src/gui/popups/popupmenu.cpp:277
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:803 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:114
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:803 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:116
#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:88 src/input/pages/basic.cpp:42
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:401 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:358
msgid "Attack"
@@ -2118,7 +2117,7 @@ msgstr "Получить все"
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:184
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:750 src/gui/windows/skilldialog.cpp:79
#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:151 src/gui/windows/skilldialog.cpp:321
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:477 src/gui/windows/skilldialog.cpp:559
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:485 src/gui/windows/skilldialog.cpp:567
#: src/resources/itemtypemapdata.h:37 src/resources/itemtypemapdata.h:41
msgid "Use"
msgstr "Использовать"
@@ -2369,7 +2368,7 @@ msgstr "Кикнуть"
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2642
#, c-format
msgid "Mute %d"
-msgstr ""
+msgstr "Приглушить %d"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: mute player
@@ -2378,7 +2377,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2663
#, c-format
msgid "Unmute %d"
-msgstr ""
+msgstr "Убрать пришлушение %d"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#: src/gui/setupinputpages.cpp:43
@@ -2733,7 +2732,7 @@ msgstr "Макс"
#. TRANSLATORS: sell dialog label
#. TRANSLATORS: buy dialog label
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:127 src/gui/widgets/selldialog.cpp:322
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:248 src/gui/windows/buydialog.cpp:602
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:248 src/gui/windows/buydialog.cpp:604
#, c-format
msgid "Price: %s / Total: %s"
msgstr "Цена: %s / Всего: %s"
@@ -2747,59 +2746,59 @@ msgstr "Изменить"
#. TRANSLATORS: skill level
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill level
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:100 src/gui/windows/skilldialog.cpp:473
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:102 src/gui/windows/skilldialog.cpp:481
#, c-format
msgid "Lvl: %d"
msgstr "Уровень: %d"
#. TRANSLATORS: skill type
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:104
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:106
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Тип: %s"
#. TRANSLATORS: Skill type
#. TRANSLATORS: unknown equipment page name
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:109 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:623
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:111 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:623
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестный"
#. TRANSLATORS: Skill type
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:119
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:121
msgid "Ground"
msgstr "Земля"
#. TRANSLATORS: Skill type
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:124
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:126
msgid "Self"
msgstr "Сам"
#. TRANSLATORS: Skill type
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:129
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:131
msgid "Unused"
msgstr "Не использован"
#. TRANSLATORS: Skill type
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:134
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:136
msgid "Support"
msgstr "Поддержка"
#. TRANSLATORS: Skill type
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:139
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:141
msgid "Target trap"
msgstr "Ловушка"
#. TRANSLATORS: Skill type
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:143
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:145
msgid "Unknown:"
msgstr "Неизвестно:"
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:149
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:151
#, c-format
msgid " / Mana: -%d"
msgstr " / Мана: -%d"
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:155
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:157
#, c-format
msgid "Range: %d"
msgstr "Дистанция: %d"
@@ -5971,12 +5970,12 @@ msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr "Невозможно послать ибо отправитель либо сообщение неверны."
#. TRANSLATORS: sell confirmation header
-#: src/gui/windows/npcselldialog.cpp:69
+#: src/gui/windows/npcselldialog.cpp:67
msgid "sell item"
msgstr "продажа предмета"
#. TRANSLATORS: sell confirmation message
-#: src/gui/windows/npcselldialog.cpp:71
+#: src/gui/windows/npcselldialog.cpp:69
#, c-format
msgid "Do you really want to sell %s?"
msgstr "Вы действительно хотите продать %s?"
@@ -6191,7 +6190,7 @@ msgstr "Навык %d"
msgid "Skill %d"
msgstr "Навык %d"
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:478
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:486
#, c-format
msgid "Failed skill: %s"
msgstr "Неудача навыка: %s"
@@ -8392,52 +8391,52 @@ msgid "Unknown skill error: %d."
msgstr "Неисвестная ошибка умений: %d."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:377 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:223
+#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:377 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:222
msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
msgstr "У Вас недостаточный уровень!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:381 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:227
+#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:381 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:226
msgid "Insufficient HP!"
msgstr "Недостаточно ОЖ!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:385 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:231
+#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:385 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:230
msgid "Insufficient SP!"
msgstr "Недостаточно Маны!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:389 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:235
+#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:389 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:234
msgid "You have no memos!"
msgstr "У Вас нет записей!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:393 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:239
+#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:393 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:238
msgid "You cannot do that right now!"
msgstr "Вы не можете сделать это сейчас!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:397 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:243
+#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:397 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:242
msgid "Seems you need more money... ;-)"
msgstr "Похоже, Вам нужно больше денег... ;-)"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:401 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:247
+#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:401 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:246
msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
msgstr "Вы не можете использовать этот навык с данным видом оружия!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:406 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:252
+#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:406 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:251
msgid "You need another red gem!"
msgstr "Вам нужен другой красный камень!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:410 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:256
+#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:410 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:255
msgid "You need another blue gem!"
msgstr "Вам нужен другой синий камень!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:414 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:260
+#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:414 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:259
msgid "You're carrying to much to do this!"
msgstr "Вы несёте слишком много, чтобы сделать это!"
@@ -8499,52 +8498,52 @@ msgid "New password too short."
msgstr "Новый пароль слишком короткий."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:190
+#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:189
msgid "Trade failed!"
msgstr "Не удалось начать торговлю!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:194
+#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:193
msgid "Emote failed!"
msgstr "Не удалось использовать смайлик!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:198
+#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:197
msgid "Sit failed!"
msgstr "Не удалось присесть!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:202
+#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:201
msgid "Chat creating failed!"
msgstr "Не удалось создать чат!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:206
+#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:205
msgid "Could not join party!"
msgstr "Нельзя присоединиться к группе!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:210
+#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:209
msgid "Cannot shout!"
msgstr "Нельзя кричать!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:264
+#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:263
msgid "Huh? What's that?"
msgstr "А? Что это?"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:275
+#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:274
msgid "Warp failed..."
msgstr "Изменение не удалось..."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:279
+#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:278
msgid "Could not steal anything..."
msgstr "Не удалось ничего украсть..."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:283
+#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:282
msgid "Poison had no effect..."
msgstr "Яд не подействовал..."
@@ -9248,90 +9247,88 @@ msgstr "Ошибка кормлению животного."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:504
msgid "A manner point has been successfully aligned."
-msgstr ""
+msgstr "Очки манер изменены."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:508
#, c-format
msgid "You got positive manner points from %s."
-msgstr ""
+msgstr "Вы получили положительные очки манеры от %s."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:512
#, c-format
msgid "You got negative manner points from %s."
-msgstr ""
+msgstr "Вы получили отрицательные очки манеры от %s."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:516
msgid "Chat room limit exceeded"
-msgstr ""
+msgstr "В комнате привышено количество пользователей."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:520
msgid "Chat room already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Комната с таким именем уже существует"
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:524
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s joined room."
-msgstr "%s присоединился к группе."
+msgstr "%s вошел в комнату."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:528
#, c-format
msgid "%s left room."
-msgstr ""
+msgstr "%s вышел из комнаты."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:532
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s kicked from room."
-msgstr "%s был вышвырнут из Вашей гильдии."
+msgstr "%s кикнут из комнаты."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:536
#, c-format
msgid "%s role changed to room owner."
-msgstr ""
+msgstr "Роль %s изменена на владельца."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:540
msgid "Room join failed. Room full."
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка входа в комнату. Привышено количество пользователей."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:544
-#, fuzzy
msgid "Room join failed. Wrong password."
-msgstr "Неверный пароль."
+msgstr "Ошибка входа в комнату. Неправильный пароль."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:548
msgid "Room join failed. Kicked from room."
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка входа в комнату. Вы кикнуты из комнаты."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:552
-#, fuzzy
msgid "Room join failed. Not enought money."
-msgstr "У вас недостаточно денег."
+msgstr "Ошибка входа в комнату. Недостаточно денег."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:556
msgid "Room join failed. Too low level."
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка входа в комнату. Слишком маленький уровень."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:560
msgid "Room join failed. Too high level."
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка входа в комнату. Слишком большой уровень."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:564
msgid "Room join failed. Wrong race."
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка входа в комнату. Неправильная расса."
#. TRANSLATORS: chat option changed message
#: src/utils/booleanoptions.h:27