summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po1447
1 files changed, 740 insertions, 707 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 513dc8b00..57b505c92 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-20 17:42+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-18 15:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-02 18:27+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-02 18:59+0000\n"
"Last-Translator: freya <freya.df@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/"
"pt/)\n"
@@ -24,119 +24,119 @@ msgstr ""
msgid "Visible on map"
msgstr "Visivel no mapa"
-#: src/being.cpp:542
+#: src/being.cpp:549
msgid "dodge"
msgstr "desviou"
-#: src/being.cpp:542
+#: src/being.cpp:549
msgid "miss"
msgstr "errou"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1514
+#: src/being.cpp:1529
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1519
+#: src/being.cpp:1534
msgid "I"
msgstr "l"
-#: src/client.cpp:826 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100
+#: src/client.cpp:831 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100
msgid "Setup"
msgstr "Configurar"
-#: src/client.cpp:909
+#: src/client.cpp:914
msgid "Connecting to server"
msgstr "Conectando ao servidor"
-#: src/client.cpp:940
+#: src/client.cpp:945
msgid "Logging in"
msgstr "Efetuando login"
-#: src/client.cpp:973
+#: src/client.cpp:978
msgid "Entering game world"
msgstr "Entrando no domínio do jogo"
-#: src/client.cpp:1073
+#: src/client.cpp:1078
msgid "Requesting characters"
msgstr "Requisitando personagens"
-#: src/client.cpp:1104
+#: src/client.cpp:1109
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Conectando ao servidor do jogo"
-#: src/client.cpp:1114
+#: src/client.cpp:1119
msgid "Changing game servers"
msgstr "Mudando servidores do jogo"
-#: src/client.cpp:1151 src/client.cpp:1158 src/client.cpp:1293
+#: src/client.cpp:1156 src/client.cpp:1163 src/client.cpp:1298
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:218 src/gui/charselectdialog.cpp:254
-#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:395
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:221 src/gui/charselectdialog.cpp:253
+#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:401
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:154
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:172 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: src/client.cpp:1167
+#: src/client.cpp:1172
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Requisitando detalhes do registro"
-#: src/client.cpp:1194
+#: src/client.cpp:1199
msgid "Password Change"
msgstr "Mudar senha"
-#: src/client.cpp:1195
+#: src/client.cpp:1200
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Senha modificada com sucesso!"
-#: src/client.cpp:1214
+#: src/client.cpp:1219
msgid "Email Change"
msgstr "Mudar email"
-#: src/client.cpp:1215
+#: src/client.cpp:1220
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Email modificado com sucesso!"
-#: src/client.cpp:1235
+#: src/client.cpp:1240
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Registro cancelado com sucesso"
-#: src/client.cpp:1236
+#: src/client.cpp:1241
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Tchau, volte sempre..."
-#: src/client.cpp:1423 src/client.cpp:1453 src/client.cpp:1497
-#: src/client.cpp:1922 src/client.cpp:1929
+#: src/client.cpp:1428 src/client.cpp:1458 src/client.cpp:1502
+#: src/client.cpp:1927 src/client.cpp:1934
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s não existe e não pode ser criado! Saindo."
-#: src/client.cpp:1628
+#: src/client.cpp:1633
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Host de atualização inválido: %s"
-#: src/client.cpp:1662 src/client.cpp:1668
+#: src/client.cpp:1667 src/client.cpp:1673
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Erro ao criar pasta de atualizações!"
-#: src/client.cpp:1689
+#: src/client.cpp:1694
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Erro: %s não existe e não pode se criado! Saindo."
-#: src/commandhandler.cpp:301
+#: src/commandhandler.cpp:303
msgid "Unknown command."
msgstr "Comando desconhecido."
-#: src/commandhandler.cpp:401
+#: src/commandhandler.cpp:403
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "Não é possível enviar mensagens privadas vazias!"
-#: src/commandhandler.cpp:415
+#: src/commandhandler.cpp:417
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
@@ -145,152 +145,152 @@ msgstr ""
"Não é possível criar uma aba de mensagem privada para o nick \"%s\"! Ou ela "
"já existe ou é você mesmo."
-#: src/commandhandler.cpp:435
+#: src/commandhandler.cpp:437
#, c-format
msgid "Requesting to join channel %s."
msgstr "Solicitando entrada no canal %s."
-#: src/commandhandler.cpp:451 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125
+#: src/commandhandler.cpp:453 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125
msgid "Party name is missing."
msgstr "Falta o nome do grupo."
-#: src/commandhandler.cpp:462
+#: src/commandhandler.cpp:464
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Falta o nome da guilda."
-#: src/commandhandler.cpp:475 src/commandhandler.cpp:582
-#: src/commandhandler.cpp:623 src/commandhandler.cpp:653
+#: src/commandhandler.cpp:477 src/commandhandler.cpp:589
+#: src/commandhandler.cpp:630 src/commandhandler.cpp:660
msgid "Please specify a name."
msgstr "Por favor, especifique um nome."
-#: src/commandhandler.cpp:516
+#: src/commandhandler.cpp:523
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Enter alterna para o chat."
-#: src/commandhandler.cpp:516
+#: src/commandhandler.cpp:523
msgid "Message closes chat."
msgstr "A mensagem fecha o chat."
-#: src/commandhandler.cpp:527
+#: src/commandhandler.cpp:534
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Agora Enter alterna para o chat."
-#: src/commandhandler.cpp:533
+#: src/commandhandler.cpp:540
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Agora a mensagem fecha o chat."
-#: src/commandhandler.cpp:561
+#: src/commandhandler.cpp:568
msgid "friend"
msgstr "amigo"
-#: src/commandhandler.cpp:566
+#: src/commandhandler.cpp:573
msgid "disregarded"
msgstr "ignorado"
-#: src/commandhandler.cpp:571
+#: src/commandhandler.cpp:578
msgid "neutral"
msgstr "neutro"
-#: src/commandhandler.cpp:590
+#: src/commandhandler.cpp:597
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "Jogador já %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:604
+#: src/commandhandler.cpp:611
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "Jogador %s com sucesso!"
-#: src/commandhandler.cpp:612
+#: src/commandhandler.cpp:619
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "Jogador não pode ser %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:634
+#: src/commandhandler.cpp:641
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "O jogador não estava ignorado!"
-#: src/commandhandler.cpp:641
+#: src/commandhandler.cpp:648
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "O jogador não está mais ignorado!"
-#: src/commandhandler.cpp:643
+#: src/commandhandler.cpp:650
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Não foi possível deixar de ignorar o jogador!"
-#: src/commandhandler.cpp:660
+#: src/commandhandler.cpp:667
msgid "Player already erased!"
msgstr "Jogador já apagado!"
-#: src/commandhandler.cpp:671
+#: src/commandhandler.cpp:678
msgid "Player successfully erased!"
msgstr "Jogador apagado com sucesso!"
-#: src/commandhandler.cpp:673
+#: src/commandhandler.cpp:680
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "Jogador não pode ser apagado!"
-#: src/commandhandler.cpp:972 src/commandhandler.cpp:1018
+#: src/commandhandler.cpp:980 src/commandhandler.cpp:1026
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Uptime do cliente: %s"
-#: src/commandhandler.cpp:982
+#: src/commandhandler.cpp:990
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d semana"
msgstr[1] "%d semanas"
-#: src/commandhandler.cpp:991
+#: src/commandhandler.cpp:999
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d dia"
msgstr[1] "%d dias"
-#: src/commandhandler.cpp:999
+#: src/commandhandler.cpp:1007
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d hora"
msgstr[1] "%d horas"
-#: src/commandhandler.cpp:1007
+#: src/commandhandler.cpp:1015
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minuto"
msgstr[1] "%d minutos"
-#: src/commandhandler.cpp:1015
+#: src/commandhandler.cpp:1023
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d segundo"
msgstr[1] "%d segundos"
-#: src/commandhandler.cpp:1094
+#: src/commandhandler.cpp:1102
msgid "font cache size"
msgstr "Tamanho do cache de fonte"
-#: src/commandhandler.cpp:1106
+#: src/commandhandler.cpp:1114
msgid "Cache size:"
msgstr "Tamanho de Cache:"
-#: src/commandhandler.cpp:1110
+#: src/commandhandler.cpp:1118
msgid "Created:"
msgstr "Criado:"
-#: src/commandhandler.cpp:1112
+#: src/commandhandler.cpp:1120
msgid "Deleted:"
msgstr "Deletado:"
-#: src/commandhandler.cpp:1159 src/commandhandler.cpp:1166
+#: src/commandhandler.cpp:1167 src/commandhandler.cpp:1174
msgid "Resource images:"
msgstr "Recursos de imagens:"
-#: src/commandhandler.cpp:1161 src/commandhandler.cpp:1168
+#: src/commandhandler.cpp:1169 src/commandhandler.cpp:1176
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr "Recursos de imagens orfãos:"
@@ -300,43 +300,43 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr ""
"Opções para /%s são \"yes\" e \"no\", \"true\" e \"false\", \"1\" e \"0\"."
-#: src/game.cpp:246 src/gui/widgets/chattab.cpp:411
+#: src/game.cpp:252 src/gui/widgets/chattab.cpp:409
msgid "General"
msgstr "Geral"
-#: src/game.cpp:250 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:413
+#: src/game.cpp:256 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:411
msgid "Debug"
msgstr "Depurador"
-#: src/game.cpp:488
+#: src/game.cpp:511
msgid "Screenshot saved as "
msgstr "Screenshot salva como "
-#: src/game.cpp:496
+#: src/game.cpp:519
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Falha ao salvar screenshot!"
-#: src/game.cpp:536
+#: src/game.cpp:559
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "A conexão com o servidor caiu."
-#: src/game.cpp:548
+#: src/game.cpp:571
msgid "Network Error"
msgstr "Erro de conexão"
-#: src/game.cpp:1213
+#: src/game.cpp:1236
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "Ignorando propostas de negócios"
-#: src/game.cpp:1220
+#: src/game.cpp:1243
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Aceitando propostas de negócios"
-#: src/game.cpp:1606
+#: src/game.cpp:1629
msgid "Could Not Load Map"
msgstr "Não foi possível carregar o mapa"
-#: src/game.cpp:1607
+#: src/game.cpp:1630
#, c-format
msgid "Error while loading %s"
msgstr "Erro ao carregar %s"
@@ -365,103 +365,103 @@ msgstr "Comentário: %s"
msgid "Bot Checker"
msgstr "Analizador de bot"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/setup_relations.cpp:64
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:295 src/gui/setup_relations.cpp:64
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:134
-#: src/gui/popupmenu.cpp:292 src/gui/popupmenu.cpp:617
-#: src/keyboardconfig.cpp:48 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/popupmenu.cpp:133
+#: src/gui/popupmenu.cpp:310 src/gui/popupmenu.cpp:646
+#: src/keyboardconfig.cpp:48 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265
msgid "Attack"
msgstr "Atacar"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:279
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:297
#: src/keyboardconfig.cpp:62
msgid "Talk"
msgstr "Falar"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:245
-#: src/gui/popupmenu.cpp:284 src/gui/popupmenu.cpp:674
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:263
+#: src/gui/popupmenu.cpp:302 src/gui/popupmenu.cpp:703
msgid "Move"
msgstr "Mover"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299
msgid "Result"
msgstr "Resultado"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:310 src/gui/npcdialog.cpp:123
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:310 src/gui/npcdialog.cpp:124
msgid "Reset"
msgstr "Resetar"
-#: src/gui/buydialog.cpp:56 src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/buydialog.cpp:97
-#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:260
-#: src/gui/popupmenu.cpp:281 src/gui/popupmenu.cpp:688
+#: src/gui/buydialog.cpp:56 src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/buydialog.cpp:98
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:278
+#: src/gui/popupmenu.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:717
msgid "Buy"
msgstr "Comprar"
-#: src/gui/buydialog.cpp:88 src/gui/buydialog.cpp:302
-#: src/gui/selldialog.cpp:87 src/gui/selldialog.cpp:324
+#: src/gui/buydialog.cpp:89 src/gui/buydialog.cpp:303
+#: src/gui/selldialog.cpp:88 src/gui/selldialog.cpp:325
#, c-format
msgid "Price: %s / Total: %s"
msgstr "Preço: %s / Total: %s"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buydialog.cpp:93 src/gui/itemamountwindow.cpp:207
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:113
-#: src/gui/selldialog.cpp:90 src/gui/statuswindow.cpp:974
+#: src/gui/buydialog.cpp:94 src/gui/itemamountwindow.cpp:207
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:114
+#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:973
msgid "+"
msgstr "+"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buydialog.cpp:96 src/gui/itemamountwindow.cpp:206
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:114
-#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:986
+#: src/gui/buydialog.cpp:97 src/gui/itemamountwindow.cpp:206
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:115
+#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:985
msgid "-"
msgstr "-"
-#: src/gui/buydialog.cpp:98 src/gui/quitdialog.cpp:49
-#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/quitdialog.cpp:55
-#: src/gui/selldialog.cpp:93 src/gui/serverdialog.cpp:288
+#: src/gui/buydialog.cpp:99 src/gui/quitdialog.cpp:47
+#: src/gui/quitdialog.cpp:49 src/gui/quitdialog.cpp:50
+#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:294
#: src/keyboardconfig.cpp:290
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
-#: src/gui/buydialog.cpp:99 src/gui/selldialog.cpp:94
-#: src/gui/statuswindow.cpp:503 src/gui/statuswindow.cpp:552
-#: src/gui/statuswindow.cpp:973 src/gui/statuswindow.cpp:1004
+#: src/gui/buydialog.cpp:100 src/gui/selldialog.cpp:95
+#: src/gui/statuswindow.cpp:504 src/gui/statuswindow.cpp:553
+#: src/gui/statuswindow.cpp:972 src/gui/statuswindow.cpp:1003
msgid "Max"
msgstr "Máximo"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:146 src/gui/setup_other.cpp:133
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:147 src/gui/setup_other.cpp:133
msgid "Shop"
msgstr "Loja"
-#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:262
-#: src/gui/popupmenu.cpp:282 src/gui/popupmenu.cpp:690
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:280
+#: src/gui/popupmenu.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:719
#: src/gui/selldialog.cpp:53 src/gui/selldialog.cpp:60
-#: src/gui/selldialog.cpp:92
+#: src/gui/selldialog.cpp:93
msgid "Sell"
msgstr "Vender"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:93
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:96
#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:209
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:336
-#: src/gui/popupmenu.cpp:357 src/gui/popupmenu.cpp:460
-#: src/gui/popupmenu.cpp:487 src/gui/popupmenu.cpp:511
-#: src/gui/popupmenu.cpp:525 src/gui/popupmenu.cpp:544
-#: src/gui/popupmenu.cpp:750 src/gui/popupmenu.cpp:774
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1684 src/gui/popupmenu.cpp:1712
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1768 src/gui/popupmenu.cpp:1811
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1846 src/gui/popupmenu.cpp:1886
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1953 src/gui/popupmenu.cpp:1973
-#: src/gui/quitdialog.cpp:59 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:71
-#: src/gui/socialwindow.cpp:973 src/gui/textcommandeditor.cpp:238
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:354
+#: src/gui/popupmenu.cpp:375 src/gui/popupmenu.cpp:489
+#: src/gui/popupmenu.cpp:516 src/gui/popupmenu.cpp:540
+#: src/gui/popupmenu.cpp:554 src/gui/popupmenu.cpp:573
+#: src/gui/popupmenu.cpp:790 src/gui/popupmenu.cpp:814
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1734 src/gui/popupmenu.cpp:1762
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1818 src/gui/popupmenu.cpp:1861
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1896 src/gui/popupmenu.cpp:1936
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2003 src/gui/popupmenu.cpp:2023
+#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1077 src/gui/textcommandeditor.cpp:238
#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:157
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:161
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -493,7 +493,7 @@ msgid "The email address entries mismatch."
msgstr "Os emails informados não são iguais."
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:59
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:140
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:139
msgid "Change Password"
msgstr "Alterar senha"
@@ -528,121 +528,121 @@ msgstr "As novas senhas não são iguais."
msgid "Create Character"
msgstr "Criar Personagem"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/logindialog.cpp:94
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/logindialog.cpp:94
#: src/gui/register.cpp:75
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/charcreatedialog.cpp:81
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:87 src/gui/outfitwindow.cpp:81
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:79 src/gui/charcreatedialog.cpp:84
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:90 src/gui/outfitwindow.cpp:85
msgid ">"
msgstr ">"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:79 src/gui/charcreatedialog.cpp:82
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:80
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:82 src/gui/charcreatedialog.cpp:85
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/outfitwindow.cpp:84
msgid "<"
msgstr "<"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:83
msgid "Hair color:"
msgstr "Cor do Cabelo:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:83
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:86
msgid "Hair style:"
msgstr "Estilo do Cabelo:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:89
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92
msgid "Race:"
msgstr "Corrida:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 src/gui/charselectdialog.cpp:479
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1033
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/charselectdialog.cpp:478
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1139
msgid "Create"
msgstr "Criar"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:94 src/gui/register.cpp:98
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:97 src/gui/register.cpp:98
msgid "Male"
msgstr "Homem"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/register.cpp:99
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:98 src/gui/register.cpp:99
msgid "Female"
msgstr "Mulher"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:300
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:116 src/gui/charcreatedialog.cpp:303
#, c-format
msgid "Please distribute %d points"
msgstr "Por favor distribua %d pontos"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:219
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:222
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr "Seu nome deve ter pelo menos 4 caracteres."
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:291
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:294
msgid "Character stats OK"
msgstr "Atributos do personagem OK"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:305
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:308
#, c-format
msgid "Please remove %d points"
msgstr "Por favor remova %d pontos"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:77
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:76
msgid "Confirm Character Delete"
msgstr "Confimar exclusão do personagem"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:78
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:77
msgid "Are you sure you want to delete this character?"
msgstr "Tem certeza que deseja excluir este personagem?"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:126
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:125
msgid "Account and Character Management"
msgstr "Gerenciamento de Conta e Personagem"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:139
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:138
msgid "Switch Login"
msgstr "Trocar Login"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:153 src/gui/unregisterdialog.cpp:50
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:152 src/gui/unregisterdialog.cpp:50
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58
msgid "Unregister"
msgstr "Cancelar Registro"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:162
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:161
msgid "Change Email"
msgstr "Alterar email"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:254
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:253
msgid "Incorrect password"
msgstr "Senha Incorreta"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:287
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:286
msgid "Enter password for deleting character"
msgstr "Entre com a Senha para Deletar o usuario"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:287
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:286
msgid "Enter password:"
msgstr "Entre com a senha"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:409 src/gui/serverdialog.cpp:292
-#: src/gui/setup_relations.cpp:243 src/gui/shopwindow.cpp:120
-#: src/gui/shopwindow.cpp:123 src/gui/textcommandeditor.cpp:241
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:408 src/gui/serverdialog.cpp:298
+#: src/gui/setup_relations.cpp:243 src/gui/shopwindow.cpp:122
+#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/textcommandeditor.cpp:241
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:467
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:466
msgid "Choose"
msgstr "Escolher"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:470
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:469
#, c-format
msgid "Level %d"
msgstr "Nível %d"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:481 src/gui/charselectdialog.cpp:482
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:480 src/gui/charselectdialog.cpp:481
msgid "(empty)"
msgstr "(vazio)"
@@ -714,12 +714,12 @@ msgstr "???"
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:606
+#: src/gui/chatwindow.cpp:609
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Presentes: %s; %d jogadores estão presentes."
-#: src/gui/chatwindow.cpp:993
+#: src/gui/chatwindow.cpp:996
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Enviando MP para %s: %s"
@@ -732,145 +732,145 @@ msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:150
-#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:384
-#: src/gui/popupmenu.cpp:390 src/gui/popupmenu.cpp:632
-#: src/gui/popupmenu.cpp:640
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:149
+#: src/gui/popupmenu.cpp:158 src/gui/popupmenu.cpp:402
+#: src/gui/popupmenu.cpp:408 src/gui/popupmenu.cpp:661
+#: src/gui/popupmenu.cpp:669
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:70 src/gui/minimap.cpp:49 src/gui/minimap.cpp:96
+#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:97
#: src/gui/setup_other.cpp:64
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:71
+#: src/gui/debugwindow.cpp:73
msgid "Target"
msgstr "Alvo"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:72
+#: src/gui/debugwindow.cpp:74
msgid "Net"
msgstr "Teia"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:145 src/gui/debugwindow.cpp:220
-#: src/gui/debugwindow.cpp:249
+#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:222
+#: src/gui/debugwindow.cpp:251
msgid "Music:"
msgstr "Música:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:146 src/gui/debugwindow.cpp:224
-#: src/gui/debugwindow.cpp:251
+#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:226
+#: src/gui/debugwindow.cpp:253
msgid "Map:"
msgstr "Mapa:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:222
-#: src/gui/debugwindow.cpp:250
+#: src/gui/debugwindow.cpp:149 src/gui/debugwindow.cpp:224
+#: src/gui/debugwindow.cpp:252
msgid "Minimap:"
msgstr "Minimapa:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:218
-#: src/gui/debugwindow.cpp:247
+#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:220
+#: src/gui/debugwindow.cpp:249
msgid "Cursor:"
msgstr "Cursor:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:149 src/gui/debugwindow.cpp:201
-#: src/gui/debugwindow.cpp:206
+#: src/gui/debugwindow.cpp:151 src/gui/debugwindow.cpp:203
+#: src/gui/debugwindow.cpp:208
msgid "Player Position:"
msgstr "Sua posição:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:152
+#: src/gui/debugwindow.cpp:154
msgid "Particle count:"
msgstr "Contador de Particulas:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:154 src/gui/debugwindow.cpp:235
-#: src/gui/debugwindow.cpp:254
+#: src/gui/debugwindow.cpp:156 src/gui/debugwindow.cpp:237
+#: src/gui/debugwindow.cpp:256
msgid "Map actors count:"
msgstr "Jogadores no mapa:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:162 src/gui/debugwindow.cpp:173
+#: src/gui/debugwindow.cpp:164 src/gui/debugwindow.cpp:175
#, c-format
msgid "%d FPS (Software)"
msgstr "%d FPS (software)"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:166
+#: src/gui/debugwindow.cpp:168
#, c-format
msgid "%d FPS (fast OpenGL)"
msgstr "%d FPS (rápido OpenGL)"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:169
+#: src/gui/debugwindow.cpp:171
#, c-format
msgid "%d FPS (old OpenGL)"
msgstr "%d FPS (velho OpenGL)"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:176
+#: src/gui/debugwindow.cpp:178
#, c-format
msgid "%d FPS"
msgstr "%d FPS"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:188 src/gui/debugwindow.cpp:240
+#: src/gui/debugwindow.cpp:190 src/gui/debugwindow.cpp:242
msgid "Textures count:"
msgstr "Contador de Texturas:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:231
+#: src/gui/debugwindow.cpp:233
#, c-format
msgid "Particle count: %d"
msgstr "Contagem de partículas: %d"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:268 src/gui/debugwindow.cpp:299
-#: src/gui/debugwindow.cpp:343
+#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:301
+#: src/gui/debugwindow.cpp:345
msgid "Target:"
msgstr "Alvo:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:269 src/gui/debugwindow.cpp:304
-#: src/gui/debugwindow.cpp:344
+#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:306
+#: src/gui/debugwindow.cpp:346
msgid "Target Id:"
msgstr "ID do alvo:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:308
-#: src/gui/debugwindow.cpp:313 src/gui/debugwindow.cpp:345
+#: src/gui/debugwindow.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:310
+#: src/gui/debugwindow.cpp:315 src/gui/debugwindow.cpp:347
msgid "Target Level:"
msgstr "Nível do alvo:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:316
-#: src/gui/debugwindow.cpp:346
+#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:318
+#: src/gui/debugwindow.cpp:348
msgid "Target Party:"
msgstr "Grupo do alvo:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:319
-#: src/gui/debugwindow.cpp:347
+#: src/gui/debugwindow.cpp:274 src/gui/debugwindow.cpp:321
+#: src/gui/debugwindow.cpp:349
msgid "Target Guild:"
msgstr "Guilda do alvo:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:333
-#: src/gui/debugwindow.cpp:338 src/gui/debugwindow.cpp:348
+#: src/gui/debugwindow.cpp:275 src/gui/debugwindow.cpp:335
+#: src/gui/debugwindow.cpp:340 src/gui/debugwindow.cpp:350
msgid "Attack delay:"
msgstr "Atraso de Ataque:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:274 src/gui/debugwindow.cpp:323
-#: src/gui/debugwindow.cpp:349
+#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:325
+#: src/gui/debugwindow.cpp:351
msgid "Minimal hit:"
msgstr "Dano Minimo:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:275 src/gui/debugwindow.cpp:325
-#: src/gui/debugwindow.cpp:350
+#: src/gui/debugwindow.cpp:277 src/gui/debugwindow.cpp:327
+#: src/gui/debugwindow.cpp:352
msgid "Maximum hit:"
msgstr "Dano Máximo:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:327
-#: src/gui/debugwindow.cpp:351
+#: src/gui/debugwindow.cpp:278 src/gui/debugwindow.cpp:329
+#: src/gui/debugwindow.cpp:353
msgid "Critical hit:"
msgstr "Dano Crítico:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:385 src/gui/debugwindow.cpp:390
+#: src/gui/debugwindow.cpp:387 src/gui/debugwindow.cpp:392
#, c-format
msgid "Ping: %s ms"
msgstr "Ping: %s ms"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:393
+#: src/gui/debugwindow.cpp:395
#, c-format
msgid "In: %d bytes/s"
msgstr "Entrada: %d bytes/s"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:395
+#: src/gui/debugwindow.cpp:397
#, c-format
msgid "Out: %d bytes/s"
msgstr "Saída: %d bytes/s"
@@ -879,26 +879,26 @@ msgstr "Saída: %d bytes/s"
msgid "Did You Know?"
msgstr "Você sabia?"
-#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:61 src/gui/helpwindow.cpp:57
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/npcdialog.cpp:53
-#: src/gui/popupmenu.cpp:559 src/gui/shopwindow.cpp:111
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:63 src/gui/helpwindow.cpp:59
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/npcdialog.cpp:53
+#: src/gui/popupmenu.cpp:588 src/gui/shopwindow.cpp:113
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:62
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:64
msgid "< Previous"
msgstr "< Anterior"
-#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:63
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:65
msgid "Next >"
msgstr "Próximo >"
-#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:64
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:66
msgid "Auto open this window"
msgstr "Abrir automaticamente esta janela"
#: src/gui/editdialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:208
-#: src/gui/okdialog.cpp:45 src/gui/quitdialog.cpp:58 src/gui/textdialog.cpp:50
+#: src/gui/okdialog.cpp:45 src/gui/quitdialog.cpp:53 src/gui/textdialog.cpp:50
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -906,10 +906,10 @@ msgstr "OK"
msgid "Equipment"
msgstr "Equipamento"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:93 src/gui/inventorywindow.cpp:130
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:511 src/gui/inventorywindow.cpp:520
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1643 src/gui/popupmenu.cpp:1738
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1783
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:95 src/gui/inventorywindow.cpp:131
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:512 src/gui/inventorywindow.cpp:521
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1693 src/gui/popupmenu.cpp:1788
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1833
msgid "Unequip"
msgstr "Desequipar"
@@ -922,75 +922,75 @@ msgstr "Ajuda"
msgid "Inventory"
msgstr "Inventário"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:104
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:105
msgid "Slots:"
msgstr "Slots:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:115
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:116
msgid "Filter:"
msgstr "Filtro:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:116
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:117
msgid "Sort:"
msgstr "Classificar"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:122
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:123
msgid "na"
msgstr "na"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:123
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:124
msgid "az"
msgstr "az"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:124
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:125
msgid "id"
msgstr "id"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:128 src/gui/inventorywindow.cpp:513
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:522 src/gui/popupmenu.cpp:1645
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1740 src/gui/popupmenu.cpp:1785
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:129 src/gui/inventorywindow.cpp:514
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:523 src/gui/popupmenu.cpp:1695
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1790 src/gui/popupmenu.cpp:1835
msgid "Equip"
msgstr "Equipar"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:129 src/gui/inventorywindow.cpp:514
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:518 src/gui/popupmenu.cpp:1648
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1707 src/gui/popupmenu.cpp:1744
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1788
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:130 src/gui/inventorywindow.cpp:515
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:519 src/gui/popupmenu.cpp:1698
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1757 src/gui/popupmenu.cpp:1794
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1838
msgid "Use"
msgstr "Usar"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:143 src/gui/inventorywindow.cpp:619
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1652 src/gui/popupmenu.cpp:1749
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1792
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:144 src/gui/inventorywindow.cpp:620
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1702 src/gui/popupmenu.cpp:1799
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1842
msgid "Drop..."
msgstr "Descartar..."
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:1661
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1758 src/gui/popupmenu.cpp:1801
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:145 src/gui/popupmenu.cpp:1711
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1808 src/gui/popupmenu.cpp:1851
msgid "Split"
msgstr "Dividir"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:145 src/gui/outfitwindow.cpp:59
-#: src/gui/popupmenu.cpp:520
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:146 src/gui/outfitwindow.cpp:60
+#: src/gui/popupmenu.cpp:549
msgid "Outfits"
msgstr "Roupas"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:148
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:149
msgid "Weight:"
msgstr "Peso:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/inventorywindow.cpp:610
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1624 src/gui/popupmenu.cpp:1761
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1804 src/gui/setup.cpp:72
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/inventorywindow.cpp:611
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1674 src/gui/popupmenu.cpp:1811
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1854 src/gui/setup.cpp:73
msgid "Store"
msgstr "Armazenar"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1668
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:1718
msgid "Retrieve"
msgstr "Retirar"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:621 src/gui/popupmenu.cpp:1657
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1754 src/gui/popupmenu.cpp:1797
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:622 src/gui/popupmenu.cpp:1707
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1804 src/gui/popupmenu.cpp:1847
#: src/gui/windowmenu.cpp:97
msgid "Drop"
msgstr "Descartar"
@@ -1031,11 +1031,11 @@ msgstr "Adicionar na loja de venda"
msgid "Unknown."
msgstr "Desconhecido"
-#: src/gui/itempopup.cpp:176 src/gui/itempopup.cpp:182
+#: src/gui/itempopup.cpp:177 src/gui/itempopup.cpp:183
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/gui/itempopup.cpp:192
+#: src/gui/itempopup.cpp:193
#, c-format
msgid "Weight: %s"
msgstr "Peso: %s"
@@ -1044,90 +1044,94 @@ msgstr "Peso: %s"
msgid "Kill stats"
msgstr "Estatísticas"
-#: src/gui/killstats.cpp:64
+#: src/gui/killstats.cpp:65
msgid "Reset stats"
msgstr "Resetar Status"
-#: src/gui/killstats.cpp:65
+#: src/gui/killstats.cpp:66
msgid "Reset timer"
msgstr "Resetar tempo"
-#: src/gui/killstats.cpp:69 src/gui/killstats.cpp:205
+#: src/gui/killstats.cpp:70 src/gui/killstats.cpp:206
#, c-format
msgid "Level: %d at %f%%"
msgstr "Nível: %d em %f%%"
-#: src/gui/killstats.cpp:73 src/gui/killstats.cpp:210
+#: src/gui/killstats.cpp:74 src/gui/killstats.cpp:211
#, c-format
msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
msgstr "Exp: %d%d faltando: %d"
-#: src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:216
-#: src/gui/killstats.cpp:225
+#: src/gui/killstats.cpp:77 src/gui/killstats.cpp:217
+#: src/gui/killstats.cpp:226
#, c-format
msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
msgstr "1%% = %d exp, avg mob para 1%%: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:79 src/gui/killstats.cpp:142
-#: src/gui/killstats.cpp:234
+#: src/gui/killstats.cpp:80 src/gui/killstats.cpp:143
+#: src/gui/killstats.cpp:235
#, c-format
msgid "Kills: %s, total exp: %s"
msgstr "Mortes: %s, total exp: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:144
-#: src/gui/killstats.cpp:220 src/gui/killstats.cpp:230
+#: src/gui/killstats.cpp:82 src/gui/killstats.cpp:145
+#: src/gui/killstats.cpp:221 src/gui/killstats.cpp:231
#, c-format
msgid "Avg Exp: %s, No. of avg mob to next level: %s"
msgstr "Avg Exp: %s, No de avg mob para o próximo nível: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:82 src/gui/killstats.cpp:162
-#: src/gui/killstats.cpp:237
+#: src/gui/killstats.cpp:83 src/gui/killstats.cpp:163
+#: src/gui/killstats.cpp:238
#, c-format
msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
msgstr "Mortes/Min: %s Exp/Min: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:94
-#: src/gui/killstats.cpp:289 src/gui/killstats.cpp:305
-#: src/gui/killstats.cpp:323
+#: src/gui/killstats.cpp:85 src/gui/killstats.cpp:90 src/gui/killstats.cpp:95
+#: src/gui/killstats.cpp:290 src/gui/killstats.cpp:306
+#: src/gui/killstats.cpp:324
#, c-format
msgid "Exp speed per %d min: %s"
msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
msgstr[0] "Velocidade de exp por %d min: %s"
msgstr[1] "Velocidade de exp por %d mins: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:87 src/gui/killstats.cpp:92 src/gui/killstats.cpp:97
+#: src/gui/killstats.cpp:88 src/gui/killstats.cpp:93 src/gui/killstats.cpp:98
#, c-format
msgid "Time for next level per %d min: %s"
msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
msgstr[0] "Tempo para próximo nível por %d min: %s"
msgstr[1] "Tempo para próximo nível por %d mins: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:100 src/gui/killstats.cpp:241
+#: src/gui/killstats.cpp:101 src/gui/killstats.cpp:242
msgid "Last kill exp:"
msgstr "Exp de última morte:"
-#: src/gui/killstats.cpp:102 src/gui/killstats.cpp:355
-#: src/gui/killstats.cpp:361 src/gui/killstats.cpp:367
-#: src/gui/killstats.cpp:372
+#: src/gui/killstats.cpp:103 src/gui/killstats.cpp:356
+#: src/gui/killstats.cpp:362 src/gui/killstats.cpp:368
+#: src/gui/killstats.cpp:373
msgid "Time before jacko spawn:"
msgstr "Tempo para próximo JackO:"
-#: src/gui/killstats.cpp:294 src/gui/killstats.cpp:301
-#: src/gui/killstats.cpp:311 src/gui/killstats.cpp:318
-#: src/gui/killstats.cpp:330 src/gui/killstats.cpp:337
+#: src/gui/killstats.cpp:295 src/gui/killstats.cpp:302
+#: src/gui/killstats.cpp:312 src/gui/killstats.cpp:319
+#: src/gui/killstats.cpp:331 src/gui/killstats.cpp:338
#, c-format
msgid " Time for next level: %s"
msgstr "Tempo para próximo nível: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:361
+#: src/gui/killstats.cpp:362
#, c-format
msgid "%s %d?"
msgstr "%s %d?"
-#: src/gui/killstats.cpp:367
+#: src/gui/killstats.cpp:368
msgid "jacko spawning"
msgstr "JackOvai aparecer"
+#: src/guildmanager.cpp:464 src/net/ea/guildhandler.cpp:439
+msgid "You have left the guild."
+msgstr "Você saiu da Guilda."
+
#: src/gui/logindialog.cpp:59
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
@@ -1144,7 +1148,7 @@ msgstr "Passar"
msgid "Login"
msgstr "Login"
-#: src/gui/logindialog.cpp:91 src/gui/serverdialog.cpp:246
+#: src/gui/logindialog.cpp:91 src/gui/serverdialog.cpp:252
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:173
msgid "Server:"
msgstr "Servidor:"
@@ -1226,11 +1230,11 @@ msgstr "Enviar"
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:107 src/gui/popupmenu.cpp:561
+#: src/gui/npcdialog.cpp:108 src/gui/popupmenu.cpp:590
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:222
+#: src/gui/npcdialog.cpp:223
msgid "> Next"
msgstr "> Próximo"
@@ -1246,346 +1250,346 @@ msgstr "Enviar"
msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr "Falha ao enviar como remetente ou a carta é inválida."
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:82 src/gui/outfitwindow.cpp:886
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:890
#, c-format
msgid "Outfit: %d"
msgstr "Roupas: %d"
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:84 src/gui/outfitwindow.cpp:888
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:892
#, c-format
msgid "Key: %s"
msgstr "Tecla: %s"
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:87
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:91
msgid "Unequip first"
msgstr "Desequipar antes"
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:90
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:94
msgid "Away outfit"
msgstr "Roupas de ocupado"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:133 src/gui/popupmenu.cpp:616
+#: src/gui/popupmenu.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:645
#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44
msgid "Trade"
msgstr "Negócios"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:135 src/gui/popupmenu.cpp:375
+#: src/gui/popupmenu.cpp:134 src/gui/popupmenu.cpp:393
msgid "Whisper"
msgstr "Sussuro"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:621
+#: src/gui/popupmenu.cpp:138 src/gui/popupmenu.cpp:650
msgid "Heal"
msgstr "Curar:"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:146 src/gui/popupmenu.cpp:381
-#: src/gui/popupmenu.cpp:628
+#: src/gui/popupmenu.cpp:145 src/gui/popupmenu.cpp:399
+#: src/gui/popupmenu.cpp:657
msgid "Be friend"
msgstr "Ser Amigo"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:148 src/gui/popupmenu.cpp:157
-#: src/gui/popupmenu.cpp:184 src/gui/popupmenu.cpp:383
-#: src/gui/popupmenu.cpp:389 src/gui/popupmenu.cpp:408
-#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/popupmenu.cpp:638
-#: src/gui/popupmenu.cpp:662
+#: src/gui/popupmenu.cpp:147 src/gui/popupmenu.cpp:156
+#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:401
+#: src/gui/popupmenu.cpp:407 src/gui/popupmenu.cpp:426
+#: src/gui/popupmenu.cpp:659 src/gui/popupmenu.cpp:667
+#: src/gui/popupmenu.cpp:691
msgid "Disregard"
msgstr "Ser inimigo"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:161
-#: src/gui/popupmenu.cpp:170 src/gui/popupmenu.cpp:177
-#: src/gui/popupmenu.cpp:385 src/gui/popupmenu.cpp:391
-#: src/gui/popupmenu.cpp:398 src/gui/popupmenu.cpp:403
-#: src/gui/popupmenu.cpp:633 src/gui/popupmenu.cpp:641
-#: src/gui/popupmenu.cpp:649 src/gui/popupmenu.cpp:655
+#: src/gui/popupmenu.cpp:151 src/gui/popupmenu.cpp:160
+#: src/gui/popupmenu.cpp:169 src/gui/popupmenu.cpp:176
+#: src/gui/popupmenu.cpp:403 src/gui/popupmenu.cpp:409
+#: src/gui/popupmenu.cpp:416 src/gui/popupmenu.cpp:421
+#: src/gui/popupmenu.cpp:662 src/gui/popupmenu.cpp:670
+#: src/gui/popupmenu.cpp:678 src/gui/popupmenu.cpp:684
msgid "Erase"
msgstr "Apagar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:166 src/gui/popupmenu.cpp:175
-#: src/gui/popupmenu.cpp:182 src/gui/popupmenu.cpp:395
-#: src/gui/popupmenu.cpp:402 src/gui/popupmenu.cpp:407
-#: src/gui/popupmenu.cpp:646 src/gui/popupmenu.cpp:654
-#: src/gui/popupmenu.cpp:660
+#: src/gui/popupmenu.cpp:165 src/gui/popupmenu.cpp:174
+#: src/gui/popupmenu.cpp:181 src/gui/popupmenu.cpp:413
+#: src/gui/popupmenu.cpp:420 src/gui/popupmenu.cpp:425
+#: src/gui/popupmenu.cpp:675 src/gui/popupmenu.cpp:683
+#: src/gui/popupmenu.cpp:689
msgid "Unignore"
msgstr "Não ignorar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:168 src/gui/popupmenu.cpp:186
-#: src/gui/popupmenu.cpp:397 src/gui/popupmenu.cpp:410
-#: src/gui/popupmenu.cpp:648 src/gui/popupmenu.cpp:664
+#: src/gui/popupmenu.cpp:167 src/gui/popupmenu.cpp:185
+#: src/gui/popupmenu.cpp:415 src/gui/popupmenu.cpp:428
+#: src/gui/popupmenu.cpp:677 src/gui/popupmenu.cpp:693
#: src/playerrelations.cpp:400
msgid "Completely ignore"
msgstr "Ignorar completamente"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:418
-#: src/gui/popupmenu.cpp:672
+#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:436
+#: src/gui/popupmenu.cpp:701
msgid "Follow"
msgstr "Seguir"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:196 src/gui/popupmenu.cpp:419
-#: src/gui/popupmenu.cpp:673
+#: src/gui/popupmenu.cpp:195 src/gui/popupmenu.cpp:437
+#: src/gui/popupmenu.cpp:702
msgid "Imitation"
msgstr "Imitar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:206 src/gui/popupmenu.cpp:710
+#: src/gui/popupmenu.cpp:205 src/gui/popupmenu.cpp:739
msgid "Invite to party"
msgstr "Convidar para grupo"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:211 src/gui/popupmenu.cpp:428
-#: src/gui/popupmenu.cpp:715
+#: src/gui/popupmenu.cpp:210 src/gui/popupmenu.cpp:446
+#: src/gui/popupmenu.cpp:744
msgid "Kick from party"
msgstr "Chutar do grupo"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:226 src/gui/popupmenu.cpp:439
-#: src/gui/popupmenu.cpp:729
+#: src/gui/popupmenu.cpp:225 src/gui/popupmenu.cpp:237
+#: src/gui/popupmenu.cpp:460 src/gui/popupmenu.cpp:761
msgid "Kick from guild"
msgstr "Chutar da Guilda"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:228 src/gui/popupmenu.cpp:441
-#: src/gui/popupmenu.cpp:731
+#: src/gui/popupmenu.cpp:230 src/gui/popupmenu.cpp:242
+#: src/gui/popupmenu.cpp:465 src/gui/popupmenu.cpp:766
msgid "Change pos in guild"
msgstr "Mudar posição da Guilda"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:234 src/gui/popupmenu.cpp:446
-#: src/gui/popupmenu.cpp:737
+#: src/gui/popupmenu.cpp:251 src/gui/popupmenu.cpp:474
+#: src/gui/popupmenu.cpp:776
msgid "Invite to guild"
msgstr "Convidar para Guilda"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:242
+#: src/gui/popupmenu.cpp:260
msgid "Kick player"
msgstr "Chutar Jogador"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:244
+#: src/gui/popupmenu.cpp:262
msgid "Nuke"
msgstr "Deixar pelado"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:247 src/gui/popupmenu.cpp:675
+#: src/gui/popupmenu.cpp:265 src/gui/popupmenu.cpp:704
msgid "Show Items"
msgstr "Mostar itens:"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:248 src/gui/popupmenu.cpp:676
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1970
+#: src/gui/popupmenu.cpp:266 src/gui/popupmenu.cpp:705
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2020
msgid "Undress"
msgstr "Deixar sem Roupas"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:250 src/gui/popupmenu.cpp:286
-#: src/gui/popupmenu.cpp:420 src/gui/popupmenu.cpp:678
-#: src/gui/popupmenu.cpp:746
+#: src/gui/popupmenu.cpp:268 src/gui/popupmenu.cpp:304
+#: src/gui/popupmenu.cpp:438 src/gui/popupmenu.cpp:707
+#: src/gui/popupmenu.cpp:786
msgid "Add comment"
msgstr "Adicionar comentário"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:268 src/gui/popupmenu.cpp:453
-#: src/gui/popupmenu.cpp:695
+#: src/gui/popupmenu.cpp:286 src/gui/popupmenu.cpp:482
+#: src/gui/popupmenu.cpp:724
msgid "Buy (?)"
msgstr "Comprar (?)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/popupmenu.cpp:454
-#: src/gui/popupmenu.cpp:697
+#: src/gui/popupmenu.cpp:288 src/gui/popupmenu.cpp:483
+#: src/gui/popupmenu.cpp:726
msgid "Sell (?)"
msgstr "Vender (?)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:298
+#: src/gui/popupmenu.cpp:316
msgid "Kick"
msgstr "Chutar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:309
+#: src/gui/popupmenu.cpp:327
msgid "Remove from attack list"
msgstr "Remover da Lista de Ataques"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:315
+#: src/gui/popupmenu.cpp:333
msgid "Add to priority attack list"
msgstr "Adicionar a prioridade na lista de ataques"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:317
+#: src/gui/popupmenu.cpp:335
msgid "Add to attack list"
msgstr "Adicionar a lista de ataques"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:320
+#: src/gui/popupmenu.cpp:338
msgid "Add to ignore list"
msgstr "Adicionar a lista de ignorados"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:333 src/gui/popupmenu.cpp:457
+#: src/gui/popupmenu.cpp:351 src/gui/popupmenu.cpp:486
msgid "Add name to chat"
msgstr "Adicionar nome ao chat"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:483
+#: src/gui/popupmenu.cpp:512
msgid "Pick up"
msgstr "Pegar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:484 src/gui/popupmenu.cpp:1682
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1762 src/gui/popupmenu.cpp:1805
+#: src/gui/popupmenu.cpp:513 src/gui/popupmenu.cpp:1732
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1812 src/gui/popupmenu.cpp:1855
msgid "Add to chat"
msgstr "Nome no chat"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:501
+#: src/gui/popupmenu.cpp:530
msgid "Map Item"
msgstr "Mapa Item"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:502
+#: src/gui/popupmenu.cpp:531
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:503 src/gui/popupmenu.cpp:1923
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1941 src/gui/popupmenu.cpp:1946
+#: src/gui/popupmenu.cpp:532 src/gui/popupmenu.cpp:1973
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1991 src/gui/popupmenu.cpp:1996
msgid "Remove"
msgstr "A Remover"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:508
+#: src/gui/popupmenu.cpp:537
msgid "Warp"
msgstr "Urdidura"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:522
+#: src/gui/popupmenu.cpp:551
msgid "Load old outfits"
msgstr "Carregar Antigas Roupas"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:538 src/gui/windowmenu.cpp:96
+#: src/gui/popupmenu.cpp:567 src/gui/windowmenu.cpp:96
msgid "Spells"
msgstr "Feitiços"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:540
+#: src/gui/popupmenu.cpp:569
msgid "Load old spells"
msgstr "Carregar Antigos Feitiços"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:541
+#: src/gui/popupmenu.cpp:570
msgid "Edit spell"
msgstr "Editar Feitiços"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:567
+#: src/gui/popupmenu.cpp:596
msgid "Disable highlight"
msgstr "Desabilitar destaque"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:572
+#: src/gui/popupmenu.cpp:601
msgid "Enable highlight"
msgstr "Habilitar destaque"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:577
-msgid "Dont remove name"
-msgstr "Não remover nome"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:606
+msgid "Don't remove name"
+msgstr "Não remova o nome"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:582
+#: src/gui/popupmenu.cpp:611
msgid "Remove name"
msgstr "Remover nome"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:587
+#: src/gui/popupmenu.cpp:616
msgid "Enable away"
msgstr "Habilitar longe do teclado"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:592
+#: src/gui/popupmenu.cpp:621
msgid "Disable away"
msgstr "Desabilitar longe do teclado"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:598 src/gui/socialwindow.cpp:1035
+#: src/gui/popupmenu.cpp:627 src/gui/socialwindow.cpp:1141
msgid "Leave"
msgstr "Sair"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:758
+#: src/gui/popupmenu.cpp:798
msgid "Change guild position"
msgstr "Mudar a posição da guilda"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1189
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1234
msgid "Rename map sign "
msgstr "Renomear mapa "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1191
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1236
msgid "Name: "
msgstr "Nome: "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1241
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1286
msgid "Player comment "
msgstr "Comentário do jogador"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1243
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1288
msgid "Comment: "
msgstr "Comentário:"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1607
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1657
msgid "Add to trade"
msgstr "Add. na negociação"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1613
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1663
msgid "Add to trade 10"
msgstr "Add. 10 na negociação"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1616
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1666
msgid "Add to trade half"
msgstr "Add. metade na negociação"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1618
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1668
msgid "Add to trade all"
msgstr "Add. todos na negociação"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1630
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1680
msgid "Store 10"
msgstr "Guardar 10"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1633
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1683
msgid "Store half"
msgstr "Guardar metade"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1635
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1685
msgid "Store all"
msgstr "Guardar tudo"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1653 src/gui/popupmenu.cpp:1750
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1793
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1703 src/gui/popupmenu.cpp:1800
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1843
msgid "Drop all"
msgstr "Descartar tudo"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1674
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1724
msgid "Retrieve 10"
msgstr "Retirar 10"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1677
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1727
msgid "Retrieve half"
msgstr "Retirar metade"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1679
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1729
msgid "Retrieve all"
msgstr "Retirar tudo"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1710 src/gui/popupmenu.cpp:1766
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1760 src/gui/popupmenu.cpp:1816
msgid "Load old item shortcuts"
msgstr "Carregar antigos atalhos de item"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1809
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1859
msgid "Load old drop shortcuts"
msgstr "Carregar antigos atalhos de descarte"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1835 src/gui/popupmenu.cpp:1870
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1885 src/gui/popupmenu.cpp:1920
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1841 src/gui/popupmenu.cpp:1876
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1891 src/gui/popupmenu.cpp:1926
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1883
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1933
msgid "Reset yellow bar"
msgstr "Resetar barra amarela"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1885 src/gui/statuswindow.cpp:240
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1935 src/gui/statuswindow.cpp:241
msgid "Copy to chat"
msgstr "Copiar para o chat"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1903 src/gui/socialwindow.cpp:854
-#: src/gui/socialwindow.cpp:889 src/gui/socialwindow.cpp:924
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1953 src/gui/socialwindow.cpp:958
+#: src/gui/socialwindow.cpp:993 src/gui/socialwindow.cpp:1028
msgid "(default)"
msgstr "(padrão)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1915 src/gui/popupmenu.cpp:1933
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1965 src/gui/popupmenu.cpp:1983
msgid "Move up"
msgstr "Mover a cima"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1920 src/gui/popupmenu.cpp:1938
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1970 src/gui/popupmenu.cpp:1988
msgid "Move down"
msgstr "Mover a baixo"
-#: src/gui/quitdialog.cpp:56
+#: src/gui/quitdialog.cpp:51
msgid "Switch server"
msgstr "Trocar servidor"
-#: src/gui/quitdialog.cpp:57
+#: src/gui/quitdialog.cpp:52
msgid "Switch character"
msgstr "Trocar de Personagem"
@@ -1621,64 +1625,64 @@ msgstr "A senha deve ser menor que %d caracteres."
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Senhas não conferem."
-#: src/gui/serverdialog.cpp:231
+#: src/gui/serverdialog.cpp:237
msgid "Choose Your Server"
msgstr "Escolha seu servidor"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:242
+#: src/gui/serverdialog.cpp:248
msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
msgstr "Escolha seu servidor *** MODO SEGURO ***"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:247
+#: src/gui/serverdialog.cpp:253
msgid "Port:"
msgstr "Porta:"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:251
+#: src/gui/serverdialog.cpp:257
msgid "Use same ip for game sub servers"
msgstr "Usar o mesmo ip para os sub servidores do jogo"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:265
+#: src/gui/serverdialog.cpp:271
msgid "Server type:"
msgstr "Tipo de servidor:"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:289
+#: src/gui/serverdialog.cpp:295
msgid "Load"
msgstr "Carregar"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:290
+#: src/gui/serverdialog.cpp:296
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:291
+#: src/gui/serverdialog.cpp:297
msgid "Custom Server"
msgstr "Servidor customizado"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:396
+#: src/gui/serverdialog.cpp:402
msgid "Please type both the address and the port of a server."
msgstr "Por favor especifique o endereço e a porta do servidor."
-#: src/gui/serverdialog.cpp:554
+#: src/gui/serverdialog.cpp:560
#, c-format
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr "Baixando lista de servidores...%2.2f%%"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:559
+#: src/gui/serverdialog.cpp:565
msgid "Waiting for server..."
msgstr "Aguardando servidor..."
-#: src/gui/serverdialog.cpp:563
+#: src/gui/serverdialog.cpp:569
msgid "Preparing download"
msgstr "Preparando download"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:567
+#: src/gui/serverdialog.cpp:573
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr "Erro ao recuperar lista!"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:672
+#: src/gui/serverdialog.cpp:678
msgid "requires a newer version"
msgstr "requer uma versão mais nova"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:674
+#: src/gui/serverdialog.cpp:680
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr "requer v%s"
@@ -1824,6 +1828,14 @@ msgstr "Tempo"
msgid "Use local time"
msgstr "Usar hora local"
+#: src/gui/setup_chat.cpp:123 src/gui/setup_other.cpp:157
+msgid "Other"
+msgstr "Outro"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:125
+msgid "Highlight words (separated by comma)"
+msgstr "Palavras Destacadas (separadas por vírgulas)"
+
#: src/gui/setup_colors.cpp:49
msgid "This is what the color looks like"
msgstr "A cor vai ficar assim"
@@ -1871,11 +1883,11 @@ msgstr "Azul:"
msgid "Alpha:"
msgstr "Alpha:"
-#: src/gui/setup.cpp:70
+#: src/gui/setup.cpp:71
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
-#: src/gui/setup.cpp:73
+#: src/gui/setup.cpp:74
msgid "Reset Windows"
msgstr "Restaurar janelas"
@@ -2052,34 +2064,42 @@ msgid "Log NPC dialogue"
msgstr "Salvar diálogos com NPC"
#: src/gui/setup_other.cpp:148
-msgid "Other"
-msgstr "Outro"
+msgid "Bots support"
+msgstr "Suporte de bots"
#: src/gui/setup_other.cpp:150
+msgid "Enable auction bot support"
+msgstr "Habilitar suporte há bot de leilão"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:153
+msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
+msgstr "Ativar o suporte a bot guilda e desabilitar o suporte nativo guilda"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:159
msgid "Enable server side attack"
msgstr "Habilitar ataque do lado do servidor"
-#: src/gui/setup_other.cpp:153
+#: src/gui/setup_other.cpp:162
msgid "Enable bot checker"
msgstr "Habilitar Analisador de bot"
-#: src/gui/setup_other.cpp:156
+#: src/gui/setup_other.cpp:165
msgid "Enable buggy servers protection"
msgstr "Habilitar proteção contra servidores com bugs"
-#: src/gui/setup_other.cpp:159
+#: src/gui/setup_other.cpp:168
msgid "Enable debug log"
msgstr "Habilitar Depurador"
-#: src/gui/setup_other.cpp:162
+#: src/gui/setup_other.cpp:171
msgid "Low traffic mode"
msgstr "Modo de baixo tráfego"
-#: src/gui/setup_other.cpp:165
+#: src/gui/setup_other.cpp:174
msgid "Hide shield sprite"
msgstr "Ocultar sprite de escudo"
-#: src/gui/setup_other.cpp:168
+#: src/gui/setup_other.cpp:177
msgid "Show background"
msgstr "Mostrar imagem de fundo"
@@ -2175,6 +2195,10 @@ msgstr "Ver status"
msgid "Show ip addresses on screenshots"
msgstr "Mostrar endereço de ip nas capturas de tela"
+#: src/gui/setup_players.cpp:81
+msgid "Allow self heal with mouse click"
+msgstr "Permitir curar-se com o clique do mouse "
+
#: src/gui/setup_relations.cpp:65
msgid "Relation"
msgstr "Relação"
@@ -2451,261 +2475,266 @@ msgstr "Configurações de efeito de partícula modificadas."
msgid "Changes will take effect on map change."
msgstr "As mudanças terão efeito ao mudar de mapa."
-#: src/gui/shopwindow.cpp:74
+#: src/gui/shopwindow.cpp:75
msgid "Personal Shop"
msgstr "Loja pessoal"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:116
+#: src/gui/shopwindow.cpp:118
msgid "Buy items"
msgstr "Comprar itens"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:117
+#: src/gui/shopwindow.cpp:119
msgid "Sell items"
msgstr "Vender itens"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:119 src/gui/shopwindow.cpp:122
-#: src/gui/tradewindow.cpp:88
+#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/shopwindow.cpp:124
+#: src/gui/tradewindow.cpp:89
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/shopwindow.cpp:124
+#: src/gui/shopwindow.cpp:123 src/gui/shopwindow.cpp:126
msgid "Announce"
msgstr "Anúncio"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:125
+#: src/gui/shopwindow.cpp:127
msgid "Show links in announce"
msgstr "Mostrar links em anúncio"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:723 src/net/ea/tradehandler.cpp:106
+#: src/gui/shopwindow.cpp:148 src/gui/shopwindow.cpp:149
+msgid "Auction"
+msgstr "Leilão"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:748 src/net/ea/tradehandler.cpp:106
#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127
msgid "Request for Trade"
msgstr "Proposta de negociação"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:724
+#: src/gui/shopwindow.cpp:749
#, c-format
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%s quer %s %s você aceita?"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:272 src/gui/windowmenu.cpp:81
+#: src/gui/skilldialog.cpp:276 src/gui/windowmenu.cpp:81
msgid "Skills"
msgstr "Habilidades"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:283
+#: src/gui/skilldialog.cpp:288
msgid "Up"
msgstr "+"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:336
+#: src/gui/skilldialog.cpp:341
#, c-format
msgid "Skill points available: %d"
msgstr "Pontos de habilidade disponíveis: %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:413
+#: src/gui/skilldialog.cpp:418
#, c-format
msgid "Skill Set %d"
msgstr "Habilidade %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:425
+#: src/gui/skilldialog.cpp:430
#, c-format
msgid "Skill %d"
msgstr "Habilidade %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:492 src/gui/skilldialog.cpp:545
+#: src/gui/skilldialog.cpp:497 src/gui/skilldialog.cpp:550
#, c-format
msgid "Lvl: %d"
msgstr "Nível: %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:537
+#: src/gui/skilldialog.cpp:542
#, c-format
msgid "Lvl: %d (%+d)"
msgstr "Nível: %d (%+d)"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:117 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:52
+#: src/gui/socialwindow.cpp:118 src/gui/socialwindow.cpp:216
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:43 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:52
msgid "Guild"
msgstr "Guilda"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:146
+#: src/gui/socialwindow.cpp:147
#, c-format
msgid "Invited user %s to guild %s."
msgstr "Convidou o jogador %s para a guilda %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:160
+#: src/gui/socialwindow.cpp:161
#, c-format
msgid "Guild %s quit requested."
msgstr "Saída da Guilda %s requisitada."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:187
+#: src/gui/socialwindow.cpp:188
msgid "Member Invite to Guild"
msgstr "Convite de membros para a Guilda."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:188
+#: src/gui/socialwindow.cpp:189
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
msgstr "Quem você gostaria de convidar para a guilda %s?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:197
+#: src/gui/socialwindow.cpp:198
msgid "Leave Guild?"
msgstr "Sair da guilda?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:198
+#: src/gui/socialwindow.cpp:199
#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
msgstr "Tem certeza que deseja sair da guilda %s?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:215 src/net/ea/gui/partytab.cpp:50
+#: src/gui/socialwindow.cpp:319 src/net/ea/gui/partytab.cpp:50
msgid "Party"
msgstr "Grupo"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:243
+#: src/gui/socialwindow.cpp:347
#, c-format
msgid "Invited user %s to party."
msgstr "Convidou usuário %s para o grupo."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:257
+#: src/gui/socialwindow.cpp:361
#, c-format
msgid "Party %s quit requested."
msgstr "Saída do grupo %s requisitada."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:284
+#: src/gui/socialwindow.cpp:388
msgid "Member Invite to Party"
msgstr "Convite de membros para o grupo"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:285
+#: src/gui/socialwindow.cpp:389
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to party %s?"
msgstr "Quem você gostaria de convidar para o grupo %s?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:294
+#: src/gui/socialwindow.cpp:398
msgid "Leave Party?"
msgstr "Sair do grupo?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:295
+#: src/gui/socialwindow.cpp:399
#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
msgstr "Tem certeza que deseja sair do grupo %s?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:521
+#: src/gui/socialwindow.cpp:625
msgid "Nav"
msgstr "Nav"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:799
+#: src/gui/socialwindow.cpp:903
msgid "Atk"
msgstr "Atq"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:840
+#: src/gui/socialwindow.cpp:944
msgid "Priority mobs"
msgstr "Mobs Prioritarios"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:872
+#: src/gui/socialwindow.cpp:976
msgid "Attack mobs"
msgstr "Atacar Mobs"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:907
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1011
msgid "Ignore mobs"
msgstr "Ignorar mobss"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:970
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1074
msgid "Create Guild"
msgstr "Criar guilda"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:971 src/gui/socialwindow.cpp:1387
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1075 src/gui/socialwindow.cpp:1503
msgid "Create Party"
msgstr "Criar grupo"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1013 src/gui/windowmenu.cpp:93
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1117 src/gui/windowmenu.cpp:93
msgid "Social"
msgstr "Social"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1034
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1140
msgid "Invite"
msgstr "Convidar"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1176
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1286
#, c-format
msgid "Accepted party invite from %s."
msgstr "Aceitou convite para o grupo de %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1186
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1296
#, c-format
msgid "Rejected party invite from %s."
msgstr "Rejeitou convite para o grupo de %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1203
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1313
#, c-format
msgid "Accepted guild invite from %s."
msgstr "Aceitou convite para a guilda de %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1213
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1326
#, c-format
msgid "Rejected guild invite from %s."
msgstr "Rejeitou convite para a guilda de %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1257
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1373
#, c-format
msgid "Creating guild called %s."
msgstr "Criando guilda chamada %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1280
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1396
#, c-format
msgid "Creating party called %s."
msgstr "Criando grupo chamado %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1294
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1410
msgid "Guild Name"
msgstr "Nome da guilda"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1295
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1411
msgid "Choose your guild's name."
msgstr "Escolha o nome da sua guilda."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1309
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1425
msgid "Received guild request, but one already exists."
msgstr "Requisição de guilda recebida, mas já existe uma."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1315
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1431
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the guild %s."
msgstr "%s te convidou para entrar na guilda %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1321
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1437
msgid "Accept Guild Invite"
msgstr "Aceitar convite para a guilda"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1336
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1452
msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr "Requisição de grupo recebida, mas já existe um."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1347
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1463
msgid "You have been invited you to join a party."
msgstr "Você foi convidado para entrar em um grupo."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1351
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1467
#, c-format
msgid "You have been invited to join the %s party."
msgstr "Você foi convidado para entrar no grupo %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1359
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1475
#, c-format
msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr "%s te convidou para entrar em seu grupo."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1364
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1480
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the %s party."
msgstr "%s te convidou para entrar no grupo %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1373
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1489
msgid "Accept Party Invite"
msgstr "Aceitar convite para o grupo"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1388
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1504
msgid "Cannot create party. You are already in a party"
msgstr "Não foi possível criar o grupo. Você já faz parte de um."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1393
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1509
msgid "Party Name"
msgstr "Nome do grupo"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1394
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1510
msgid "Choose your party's name."
msgstr "Escolha o nome do seu grupo."
@@ -2713,418 +2742,418 @@ msgstr "Escolha o nome do seu grupo."
msgid "Specials"
msgstr "Especiais"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:197
+#: src/gui/statuspopup.cpp:198
msgid "(D) default moves"
msgstr "(D) movimentos padrão"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:202
+#: src/gui/statuspopup.cpp:203
msgid "(I) invert moves"
msgstr "(l) inserir movimentos"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:207
+#: src/gui/statuspopup.cpp:208
msgid "(c) moves with some crazy moves"
msgstr "(c) Alguns movimentos loucos"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:212
+#: src/gui/statuspopup.cpp:213
msgid "(C) moves with crazy moves"
msgstr "(C) Movimentos loucos"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:217
+#: src/gui/statuspopup.cpp:218
msgid "(d) double normal + crazy"
msgstr "(d) dobro normal + louco"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:222
+#: src/gui/statuspopup.cpp:223
msgid "(?) move"
msgstr "(?) mover"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:240
+#: src/gui/statuspopup.cpp:241
msgid "(a) custom crazy move"
msgstr "(a) movimentos loucos customizados"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:244
+#: src/gui/statuspopup.cpp:245
msgid "(?) crazy move"
msgstr "(?) movimentos loucos"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:254
+#: src/gui/statuspopup.cpp:255
msgid "(0) default moves to target"
msgstr "(0) Mover ao alvo padrão"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:259
+#: src/gui/statuspopup.cpp:260
msgid "(1) moves to target in distance 1"
msgstr "(1) Mover ao alvo com distância 1"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:264
+#: src/gui/statuspopup.cpp:265
msgid "(2) moves to target in distance 2"
msgstr "(2) mover ao alvo em distância 2"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:269
+#: src/gui/statuspopup.cpp:270
msgid "(3) moves to target in distance 3"
msgstr "(3) Mover ao alvo com distância 3"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:274
+#: src/gui/statuspopup.cpp:275
msgid "(5) moves to target in distance 5"
msgstr "(5) Mover ao alvo com distância 5"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:279
+#: src/gui/statuspopup.cpp:280
msgid "(7) moves to target in distance 7"
msgstr "(7) Mover ao alvo com distância 7"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:284
+#: src/gui/statuspopup.cpp:285
msgid "(A) moves to target in attack range"
msgstr "(A) Mover ao alvo com a distância de ataque"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:289
+#: src/gui/statuspopup.cpp:290
msgid "(?) move to target"
msgstr "(?) Mover ao alvo"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:297
+#: src/gui/statuspopup.cpp:298
msgid "(D) default follow"
msgstr "(D) Seguir em modo padrão"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:301
+#: src/gui/statuspopup.cpp:302
msgid "(R) relative follow"
msgstr "(R) Seguir em modo relativo"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:305
+#: src/gui/statuspopup.cpp:306
msgid "(M) mirror follow"
msgstr "(M) Seguir em modo espelhado"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:309
+#: src/gui/statuspopup.cpp:310
msgid "(P) pet follow"
msgstr "(P) Seguir em modo animal de extimação"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:313
+#: src/gui/statuspopup.cpp:314
msgid "(?) unknown follow"
msgstr "(?) Seguir em modo desconhecido"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:322 src/gui/statuspopup.cpp:345
+#: src/gui/statuspopup.cpp:323 src/gui/statuspopup.cpp:346
msgid "(D) default attack"
msgstr "(D) Ataque padrão"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:327
+#: src/gui/statuspopup.cpp:328
msgid "(s) switch attack without shield"
msgstr "(s) Trocar ataque sem escudo"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:332
+#: src/gui/statuspopup.cpp:333
msgid "(S) switch attack with shield"
msgstr "(S) Trocar ataque com escudo"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:336 src/gui/statuspopup.cpp:361
+#: src/gui/statuspopup.cpp:337 src/gui/statuspopup.cpp:362
msgid "(?) attack"
msgstr "(?) Ataque"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:349
+#: src/gui/statuspopup.cpp:350
msgid "(G) go and attack"
msgstr "(G) Ir e atacar"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:353
+#: src/gui/statuspopup.cpp:354
msgid "(A) go, attack, pickup"
msgstr "(A) Ir, atacar, pegar"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:357
+#: src/gui/statuspopup.cpp:358
msgid "(d) without auto attack"
msgstr "(d) sem auto ataque"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:375
+#: src/gui/statuspopup.cpp:376
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
msgstr "(S) Pequeno pegar 1x1 celulas"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:379
+#: src/gui/statuspopup.cpp:380
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
msgstr "(D) Pegar padrão 2x1 células"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:383
+#: src/gui/statuspopup.cpp:384
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
msgstr "(F) Pegar em frente 2x3 células"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:387
+#: src/gui/statuspopup.cpp:388
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
msgstr "(3) Pegar 3x3 células"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:391
+#: src/gui/statuspopup.cpp:392
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
msgstr "(g) Ir e pegar em distância 4"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:395
+#: src/gui/statuspopup.cpp:396
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
msgstr "(G) Ir e pegar em distância 8"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:399
+#: src/gui/statuspopup.cpp:400
msgid "(A) go and pick up in max distance"
msgstr "(A) Ir e pegar em distância mâxima"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:403
+#: src/gui/statuspopup.cpp:404
msgid "(?) pick up"
msgstr "(?) Pegar item"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:412
+#: src/gui/statuspopup.cpp:413
msgid "(N) normal map view"
msgstr "(N) Visualizardor de mapa normal"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:416
+#: src/gui/statuspopup.cpp:417
msgid "(D) debug map view"
msgstr "(D) Visualizador de mapa depurador"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:420
+#: src/gui/statuspopup.cpp:421
msgid "(u) ultra map view"
msgstr "(u) Visualizador de mapa ultra"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:424
+#: src/gui/statuspopup.cpp:425
msgid "(U) ultra map view 2"
msgstr "(U) Visualizador de mapa ultra 2"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:428
+#: src/gui/statuspopup.cpp:429
msgid "(e) empty map view"
msgstr "(e) Visualizador de mapa vazio"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:432
+#: src/gui/statuspopup.cpp:433
msgid "(b) black & white map view"
msgstr "(b) Visualizador de mapa preto e branco"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:436
+#: src/gui/statuspopup.cpp:437
msgid "(?) map view"
msgstr "(?) Visualizador de mapa"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:444
+#: src/gui/statuspopup.cpp:445
msgid "(f) use #flar for magic attack"
msgstr "(f) Usar #flar para feitiço de ataque"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:449
+#: src/gui/statuspopup.cpp:450
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
msgstr "(c) Usar #chiza para feitiço de ataque"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:454
+#: src/gui/statuspopup.cpp:455
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
msgstr "(I) Usar #ingrav para feitiço de ataque"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:459
+#: src/gui/statuspopup.cpp:460
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
msgstr "(F) Usar #frillyar para feitiço de ataque"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:464
+#: src/gui/statuspopup.cpp:465
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
msgstr "(U) Usar #upmarmu para feitiço de ataque"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:468
+#: src/gui/statuspopup.cpp:469
msgid "(?) magic attack"
msgstr "(?) Feitiço de ataque"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:477
+#: src/gui/statuspopup.cpp:478
msgid "(D) default imitation"
msgstr "(D) Mímica padrão"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:481
+#: src/gui/statuspopup.cpp:482
msgid "(O) outfits imitation"
msgstr "(O) Mímica de roupas"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:485
+#: src/gui/statuspopup.cpp:486
msgid "(?) imitation"
msgstr "(?) Mímica"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:494
+#: src/gui/statuspopup.cpp:495
msgid "(O) on keyboard"
msgstr "(O) No teclado"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:497
+#: src/gui/statuspopup.cpp:498
msgid "(A) away"
msgstr "(A) Ausente"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:500 src/gui/statuspopup.cpp:520
+#: src/gui/statuspopup.cpp:501 src/gui/statuspopup.cpp:521
msgid "(?) away"
msgstr "(?) Ausente"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:508
+#: src/gui/statuspopup.cpp:509
msgid "(G) game camera mode"
msgstr "(G) Modo de jogo câmera"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:512
+#: src/gui/statuspopup.cpp:513
msgid "(F) free camera mode"
msgstr "(F) Modo de jogo câmera livre"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:516
+#: src/gui/statuspopup.cpp:517
msgid "(D) design camera mode"
msgstr "(D) Modo de jogo câmera design"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:527
+#: src/gui/statuspopup.cpp:528
msgid "Game modifiers are disabled"
msgstr "Modificadores de jogo desativados"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:532
+#: src/gui/statuspopup.cpp:533
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr "Modificadores de jogo ativados"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:142 src/gui/statuswindow.cpp:272
-#: src/gui/statuswindow.cpp:335
+#: src/gui/statuswindow.cpp:143 src/gui/statuswindow.cpp:273
+#: src/gui/statuswindow.cpp:336
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Nível: %d"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:143 src/gui/statuswindow.cpp:258
-#: src/gui/statuswindow.cpp:302
+#: src/gui/statuswindow.cpp:144 src/gui/statuswindow.cpp:259
+#: src/gui/statuswindow.cpp:303
#, c-format
msgid "Money: %s"
msgstr "Dinheiro: %s"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:149
+#: src/gui/statuswindow.cpp:150
msgid "HP:"
msgstr "HP:"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:156
+#: src/gui/statuswindow.cpp:157
msgid "Exp:"
msgstr "Exp:"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:170
+#: src/gui/statuswindow.cpp:171
msgid "MP:"
msgstr "MP:"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:202 src/gui/statuswindow.cpp:385
+#: src/gui/statuswindow.cpp:203 src/gui/statuswindow.cpp:386
#, c-format
msgid "Job: %d"
msgstr "Job: %d"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:203
+#: src/gui/statuswindow.cpp:204
msgid "Job:"
msgstr "Job:"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:261 src/gui/statuswindow.cpp:309
+#: src/gui/statuswindow.cpp:262 src/gui/statuswindow.cpp:310
#, c-format
msgid "Character points: %d"
msgstr "Pontos do personagem: %d"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:267
+#: src/gui/statuswindow.cpp:268
#, c-format
msgid "Level: %d (GM %d)"
msgstr "Nível: %d (GM %d)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:323
+#: src/gui/statuswindow.cpp:324
#, c-format
msgid "Correction points: %d"
msgstr "Pontos de correção: %d"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:646 src/gui/statuswindow.cpp:711
-#: src/gui/statuswindow.cpp:731 src/gui/statuswindow.cpp:747
-#: src/gui/statuswindow.cpp:793 src/gui/statuswindow.cpp:822
-#: src/gui/statuswindow.cpp:845 src/gui/statuswindow.cpp:864
+#: src/gui/statuswindow.cpp:647 src/gui/statuswindow.cpp:712
+#: src/gui/statuswindow.cpp:732 src/gui/statuswindow.cpp:748
+#: src/gui/statuswindow.cpp:794 src/gui/statuswindow.cpp:823
+#: src/gui/statuswindow.cpp:846 src/gui/statuswindow.cpp:865
msgid "(D)"
msgstr "(D)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:649 src/gui/statuswindow.cpp:772
+#: src/gui/statuswindow.cpp:650 src/gui/statuswindow.cpp:773
msgid "(I)"
msgstr "(I)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:652 src/gui/statuswindow.cpp:769
+#: src/gui/statuswindow.cpp:653 src/gui/statuswindow.cpp:770
msgid "(c)"
msgstr "(c)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:655
+#: src/gui/statuswindow.cpp:656
msgid "(C)"
msgstr "(C)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:658 src/gui/statuswindow.cpp:756
+#: src/gui/statuswindow.cpp:659 src/gui/statuswindow.cpp:757
msgid "(d)"
msgstr "(d)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:661 src/gui/statuswindow.cpp:675
-#: src/gui/statuswindow.cpp:704 src/gui/statuswindow.cpp:723
-#: src/gui/statuswindow.cpp:740 src/gui/statuswindow.cpp:759
-#: src/gui/statuswindow.cpp:781 src/gui/statuswindow.cpp:811
-#: src/gui/statuswindow.cpp:837 src/gui/statuswindow.cpp:851
-#: src/gui/statuswindow.cpp:867 src/gui/statuswindow.cpp:880
+#: src/gui/statuswindow.cpp:662 src/gui/statuswindow.cpp:676
+#: src/gui/statuswindow.cpp:705 src/gui/statuswindow.cpp:724
+#: src/gui/statuswindow.cpp:741 src/gui/statuswindow.cpp:760
+#: src/gui/statuswindow.cpp:782 src/gui/statuswindow.cpp:812
+#: src/gui/statuswindow.cpp:838 src/gui/statuswindow.cpp:852
+#: src/gui/statuswindow.cpp:868 src/gui/statuswindow.cpp:881
msgid "(?)"
msgstr "(?)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:672
+#: src/gui/statuswindow.cpp:673
msgid "(a)"
msgstr "(a)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:683
+#: src/gui/statuswindow.cpp:684
msgid "(0)"
msgstr "(0)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:686
+#: src/gui/statuswindow.cpp:687
msgid "(1)"
msgstr "(1)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:689
+#: src/gui/statuswindow.cpp:690
msgid "(2)"
msgstr "(2)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:692 src/gui/statuswindow.cpp:799
+#: src/gui/statuswindow.cpp:693 src/gui/statuswindow.cpp:800
msgid "(3)"
msgstr "(3)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:695
+#: src/gui/statuswindow.cpp:696
msgid "(5)"
msgstr "(4)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:698
+#: src/gui/statuswindow.cpp:699
msgid "(7)"
msgstr "(7)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:701 src/gui/statuswindow.cpp:753
-#: src/gui/statuswindow.cpp:808 src/gui/statuswindow.cpp:877
+#: src/gui/statuswindow.cpp:702 src/gui/statuswindow.cpp:754
+#: src/gui/statuswindow.cpp:809 src/gui/statuswindow.cpp:878
msgid "(A)"
msgstr "(A)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:714
+#: src/gui/statuswindow.cpp:715
msgid "(R)"
msgstr "(R)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:717
+#: src/gui/statuswindow.cpp:718
msgid "(M)"
msgstr "(M)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:720
+#: src/gui/statuswindow.cpp:721
msgid "(P)"
msgstr "(P)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:734
+#: src/gui/statuswindow.cpp:735
msgid "(s)"
msgstr "(s)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:737 src/gui/statuswindow.cpp:790
+#: src/gui/statuswindow.cpp:738 src/gui/statuswindow.cpp:791
msgid "(S)"
msgstr "(S)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:750 src/gui/statuswindow.cpp:805
-#: src/gui/statuswindow.cpp:858
+#: src/gui/statuswindow.cpp:751 src/gui/statuswindow.cpp:806
+#: src/gui/statuswindow.cpp:859
msgid "(G)"
msgstr "(G)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:766
+#: src/gui/statuswindow.cpp:767
msgid "(f)"
msgstr "(f)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:775 src/gui/statuswindow.cpp:796
-#: src/gui/statuswindow.cpp:861
+#: src/gui/statuswindow.cpp:776 src/gui/statuswindow.cpp:797
+#: src/gui/statuswindow.cpp:862
msgid "(F)"
msgstr "(F)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:778 src/gui/statuswindow.cpp:828
+#: src/gui/statuswindow.cpp:779 src/gui/statuswindow.cpp:829
msgid "(U)"
msgstr "(U)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:802
+#: src/gui/statuswindow.cpp:803
msgid "(g)"
msgstr "(g)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:819
+#: src/gui/statuswindow.cpp:820
msgid "(N)"
msgstr "(N)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:825
+#: src/gui/statuswindow.cpp:826
msgid "(u)"
msgstr "(u)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:831
+#: src/gui/statuswindow.cpp:832
msgid "(e)"
msgstr "(e)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:834
+#: src/gui/statuswindow.cpp:835
msgid "(b)"
msgstr "(b)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:848 src/gui/statuswindow.cpp:874
+#: src/gui/statuswindow.cpp:849 src/gui/statuswindow.cpp:875
msgid "(O)"
msgstr "(O)"
@@ -3232,24 +3261,24 @@ msgstr "Aceitou. Aguarde..."
msgid "Trade: You"
msgstr "Negócio: você"
-#: src/gui/tradewindow.cpp:110 src/gui/tradewindow.cpp:166
+#: src/gui/tradewindow.cpp:111 src/gui/tradewindow.cpp:167
#, c-format
msgid "You get %s"
msgstr "Você pegou %s"
-#: src/gui/tradewindow.cpp:111
+#: src/gui/tradewindow.cpp:112
msgid "You give:"
msgstr "Você dá:"
-#: src/gui/tradewindow.cpp:115
+#: src/gui/tradewindow.cpp:116
msgid "Change"
msgstr "Mudar"
-#: src/gui/tradewindow.cpp:374
+#: src/gui/tradewindow.cpp:375
msgid "You don't have enough money."
msgstr "Você não tem dinheiro suficiente."
-#: src/gui/tradewindow.cpp:453
+#: src/gui/tradewindow.cpp:454
msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr ""
"Falha ao adicionar item. Você não pode duplicar este tipo de item na janela."
@@ -3259,33 +3288,33 @@ msgstr ""
msgid "Name: %s"
msgstr "Nome: %s"
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:136
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:138
msgid "Updating..."
msgstr "Atualizando..."
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:155
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:159
msgid "Connecting..."
msgstr "Conectando..."
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:158
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:162
msgid "Play"
msgstr "Jogar"
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:556
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:564
msgid "##1 The update process is incomplete."
msgstr "##1 O processo de update está incompleto."
#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:558
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:566
msgid "##1 It is strongly recommended that"
msgstr "##1 É altamente recomendado que"
#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:560
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:568
msgid "##1 you try again later."
msgstr "##1 tente novamente mais tarde."
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:686
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:744
msgid "Completed"
msgstr "Concluído"
@@ -3437,23 +3466,23 @@ msgstr "Borda do Lugar Inicial"
msgid "Road Point"
msgstr "Ponto de estrada"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:81 src/gui/whoisonline.cpp:471
+#: src/gui/whoisonline.cpp:81 src/gui/whoisonline.cpp:472
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Quem está online - Atualizando"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:101
+#: src/gui/whoisonline.cpp:102
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:294
+#: src/gui/whoisonline.cpp:295
msgid "Who Is Online - "
msgstr "Quem está online - "
-#: src/gui/whoisonline.cpp:485
+#: src/gui/whoisonline.cpp:486
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Quem está online - Erro"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:516
+#: src/gui/whoisonline.cpp:517
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Quem está online - Atualizado"
@@ -3518,7 +3547,8 @@ msgid "This command makes <nick> a channel operator."
msgstr "Tornar <nick> operador do canal."
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94
-#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69 src/net/ea/gui/partytab.cpp:85
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:61 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85
msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
msgstr "Se <nick> possuir espaços, coloque entre aspas (\")."
@@ -3557,6 +3587,41 @@ msgstr "Anúncio geral de %s:"
msgid "%s whispers: %s"
msgstr "%s envia mensagem privada: %s"
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:59 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:67
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83
+msgid "Command: /invite <nick>"
+msgstr "Comando: /invite <nick>"
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68
+msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
+msgstr "Este comando convida <nick> para a guilda em que você está."
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:66 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90
+msgid "Command: /leave"
+msgstr "Comando: /leave"
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75
+msgid "This command causes the player to leave the guild."
+msgstr "Este comando faz com que o jogador saia da guilda."
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:109 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:135
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69
+msgid "/help > Display this help."
+msgstr "/help > Exibe esta ajuda."
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136
+msgid "/invite > Invite a player to your guild"
+msgstr "/invite > Convida um jogador para a sua guilda"
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137
+msgid "/leave > Leave the guild you are in"
+msgstr "/leave > Sai da guilda em que você está"
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138
+msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
+msgstr "/kick > Expulsa alguém da guilda em que você está"
+
#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:271 src/gui/widgets/setupitem.cpp:394
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
@@ -4089,68 +4154,68 @@ msgstr ""
"Conflito com as teclas \"%s\" e \"%s\" . Resolva o conflito para não "
"comprometer a jogabilidade."
-#: src/localplayer.cpp:372
+#: src/localplayer.cpp:370
msgid "You were killed by "
msgstr "Você foi morto por "
-#: src/localplayer.cpp:1403
+#: src/localplayer.cpp:1401
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Você tentou pegar um item não existente."
-#: src/localplayer.cpp:1405
+#: src/localplayer.cpp:1403
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Este item é muito pesado."
-#: src/localplayer.cpp:1407
+#: src/localplayer.cpp:1405
msgid "Item is too far away."
msgstr "Item está muito longe"
-#: src/localplayer.cpp:1409
+#: src/localplayer.cpp:1407
msgid "Inventory is full."
msgstr "O inventário está cheio."
-#: src/localplayer.cpp:1411
+#: src/localplayer.cpp:1409
msgid "Stack is too big."
msgstr "Esta pilha é muito grande."
-#: src/localplayer.cpp:1414
+#: src/localplayer.cpp:1412
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Este item pertence a outra pessoa."
-#: src/localplayer.cpp:1417
+#: src/localplayer.cpp:1415
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Problema desconhecido ao tentar pegar item."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/localplayer.cpp:1441
+#: src/localplayer.cpp:1439
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[0] "Você pegou %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[1] "Você pegou %d [@@%d|%s@@]."
-#: src/localplayer.cpp:3175
+#: src/localplayer.cpp:3173
msgid "Away"
msgstr "Indisponivel "
-#: src/localplayer.cpp:3476
+#: src/localplayer.cpp:3474
msgid "Follow: "
msgstr "Seguindo:"
-#: src/localplayer.cpp:3478 src/localplayer.cpp:3493
+#: src/localplayer.cpp:3476 src/localplayer.cpp:3491
msgid "Follow canceled"
msgstr "Seguir cancelado"
-#: src/localplayer.cpp:3485
+#: src/localplayer.cpp:3483
msgid "Imitation: "
msgstr "Imitando:"
-#: src/localplayer.cpp:3487 src/localplayer.cpp:3495
+#: src/localplayer.cpp:3485 src/localplayer.cpp:3493
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitação cancelada"
-#: src/localplayer.cpp:3847
+#: src/localplayer.cpp:3845
msgid "You see "
msgstr "Você vê "
@@ -4330,28 +4395,28 @@ msgstr "Personagem deletado."
msgid "Failed to delete character."
msgstr "Falha ao deletar personagem."
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:60 src/net/ea/chathandler.cpp:66
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:71 src/net/ea/chathandler.cpp:77
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:82 src/net/ea/chathandler.cpp:88
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:95 src/net/ea/chathandler.cpp:101
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:61 src/net/ea/chathandler.cpp:67
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:72 src/net/ea/chathandler.cpp:78
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:83 src/net/ea/chathandler.cpp:89
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:96 src/net/ea/chathandler.cpp:102
msgid "Channels are not supported!"
msgstr "Não há suporte para canais!"
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:128
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:129
#, c-format
msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
msgstr "Mensagem privada não pode ser enviada, %s está offline."
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:136
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:137
#, c-format
msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
msgstr "Mensagem privada não pode ser enviada, ignorado por %s."
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:348
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:355
msgid "MVP player."
msgstr "Jogador VIP."
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:352
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:359
msgid "MVP player: "
msgstr "Jogador VIP: "
@@ -4368,38 +4433,6 @@ msgstr "Jogo"
msgid "Request to quit denied!"
msgstr "Requisição de saída negada!"
-#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:67 src/net/ea/gui/partytab.cpp:83
-msgid "Command: /invite <nick>"
-msgstr "Comando: /invite <nick>"
-
-#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68
-msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
-msgstr "Este comando convida <nick> para a guilda em que você está."
-
-#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74 src/net/ea/gui/partytab.cpp:90
-msgid "Command: /leave"
-msgstr "Comando: /leave"
-
-#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75
-msgid "This command causes the player to leave the guild."
-msgstr "Este comando faz com que o jogador saia da guilda."
-
-#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:135 src/net/ea/gui/partytab.cpp:69
-msgid "/help > Display this help."
-msgstr "/help > Exibe esta ajuda."
-
-#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136
-msgid "/invite > Invite a player to your guild"
-msgstr "/invite > Convida um jogador para a sua guilda"
-
-#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137
-msgid "/leave > Leave the guild you are in"
-msgstr "/leave > Sai da guilda em que você está"
-
-#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138
-msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
-msgstr "/kick > Expulsa alguém da guilda em que você está"
-
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:83 src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85
msgid "Guild created."
msgstr "Guilda criada."
@@ -4416,85 +4449,81 @@ msgstr "Falha ao checar Emperium"
msgid "Unknown server response."
msgstr "Resposta do servidor desconhecida."
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:180
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:181
#, c-format
msgid "Guild name: %s"
msgstr "Nome Guilda: %s"
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:182
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:183
#, c-format
msgid "Guild master: %s"
msgstr "Mestre da guilda: %s"
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:184
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:185
#, c-format
msgid "Guild level: %d"
msgstr "Nível Guilda: %d"
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:186
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:187
#, c-format
msgid "Online members: %d"
msgstr "Membros Online: %d"
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:188
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:189
#, c-format
msgid "Max members: %d"
msgstr "Max Membros: %d"
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:190
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191
#, c-format
msgid "Average level: %d"
msgstr "Nível médio: %d"
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:192
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:193
#, c-format
msgid "Guild exp: %d"
msgstr "Guilda exp: %d"
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:194
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:195
#, c-format
msgid "Guild next exp: %d"
msgstr "Guilda prox. exp: %d"
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:196
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:197
#, c-format
msgid "Guild castle: %s"
msgstr "Castelo Guilda : %s"
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:402
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:403
msgid "Could not inivte user to guild."
msgstr "Não foi possível convidar jogador para a guilda."
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:406
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:407
msgid "User rejected guild invite."
msgstr "O jogador rejeitou o convite."
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:410
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:411
msgid "User is now part of your guild."
msgstr "Usuário agora é um membro da sua guilda."
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:414
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:415
msgid "Your guild is full."
msgstr "Sua guilda está cheia."
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:418
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:419
msgid "Unknown guild invite response."
msgstr "Resposta desconhecida de convite para guilda."
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:438
-msgid "You have left the guild."
-msgstr "Você saiu da Guilda."
-
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:452
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:453
#, c-format
msgid "%s has left your guild."
msgstr "%s saiu de sua Guilda."
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:483
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:484
msgid "You was kicked from guild."
msgstr "Você foi expulso da Guilda."
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:496
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:497
#, c-format
msgid "%s has kicked from your guild."
msgstr "%s foi expulso da Guilda."
@@ -4727,12 +4756,12 @@ msgstr "QQQ resposta de convite desconhecida por %s."
msgid "You have left the party."
msgstr "Você saiu do grupo."
-#: src/net/ea/partyhandler.cpp:368
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:369
#, c-format
msgid "%s has left your party."
msgstr "%s saiu do seu grupo."
-#: src/net/ea/partyhandler.cpp:444
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:448
#, c-format
msgid "An unknown member tried to say: %s"
msgstr "Um membro desconhecido tentou dizer: %s"
@@ -4858,7 +4887,7 @@ msgid "You're pining for the fjords."
msgstr "Você foi desta para melhor."
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:336 src/net/ea/playerhandler.cpp:346
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:425
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:428
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
@@ -4875,21 +4904,21 @@ msgstr ""
"Você está carregando menos da metade de seu peso. Você vai recuperar-se "
"novamente."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:451
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:454
#, c-format
msgid "You picked up %s."
msgstr "Você pegou %s."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:457
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:460
#, c-format
msgid "You spent %s."
msgstr "Você gastou %s"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:501
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:506
msgid "Cannot raise skill!"
msgstr "Impossível aumentar o atributo!"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:618
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:624
msgid "Equip arrows first."
msgstr "Equipe as flechas primeiro."
@@ -5028,7 +5057,7 @@ msgstr "Negociação cancelada."
msgid "Trade completed."
msgstr "Negociação realizada."
-#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:259
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:258
msgid "Strength"
msgstr "Força"
@@ -5037,7 +5066,7 @@ msgstr "Força"
msgid "Strength %+.1f"
msgstr "Força %+.1f"
-#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:259
msgid "Agility"
msgstr "Agilidade"
@@ -5046,7 +5075,7 @@ msgstr "Agilidade"
msgid "Agility %+.1f"
msgstr "Agilidade %+.1f"
-#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262
msgid "Dexterity"
msgstr "Destreza"
@@ -5055,7 +5084,7 @@ msgstr "Destreza"
msgid "Dexterity %+.1f"
msgstr "Destreza %+.1f"
-#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260
msgid "Vitality"
msgstr "Vitalidade"
@@ -5064,7 +5093,7 @@ msgstr "Vitalidade"
msgid "Vitality %+.1f"
msgstr "Vitalidade %+.1f"
-#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261
msgid "Intelligence"
msgstr "Inteligência"
@@ -5336,111 +5365,115 @@ msgstr "Não se pode vender durante uma negociação."
msgid "Unable to sell unsellable item."
msgstr "Não se pode vender este item."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108
#, c-format
msgid "Strength %+d"
msgstr "Força %+d"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109
#, c-format
msgid "Agility %+d"
msgstr "Agilidade %+d"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110
#, c-format
msgid "Vitality %+d"
msgstr "Vitalidade %+d"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:112
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111
#, c-format
msgid "Intelligence %+d"
msgstr "Inteligência %+d"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:113
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:112
#, c-format
msgid "Dexterity %+d"
msgstr "Destreza %+d"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:114
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:113
#, c-format
msgid "Luck %+d"
msgstr "Sorte %+d"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:140
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
msgid "Authentication failed."
msgstr "Falha de autenticação."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:143
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
msgid "No servers available."
msgstr "Servidores indisponíveis."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:146
msgid "Someone else is trying to use this account."
msgstr "Outra pessoa está tentando utilizar esta conta."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:150
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:149
msgid "This account is already logged in."
msgstr "Existe alguém conectado a esta conta."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:153
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152
msgid "Speed hack detected."
msgstr "Hack de velocidade detectado."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:156
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:155
msgid "Duplicated login."
msgstr "Login duplicado."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:159
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:158
msgid "Unknown connection error."
msgstr "Erro de conexão desconhecido."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231
msgid "Got disconnected from server!"
msgstr "Você foi desconectado do servidor!"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263
msgid "Luck"
msgstr "Sorte"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266
msgid "Defense"
msgstr "Defesa"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267
msgid "M.Attack"
msgstr "Atq. Mágico"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268
msgid "M.Defense"
msgstr "Def. Mágica"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:271
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270
#, no-c-format
msgid "% Accuracy"
msgstr "% Exatidão"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272
#, no-c-format
msgid "% Evade"
msgstr "% Evasão"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274
#, no-c-format
msgid "% Critical"
msgstr "% Críticos"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:276
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275
msgid "Attack Delay"
msgstr "Atraso de ataque"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:278
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277
msgid "Walk Delay"
msgstr "Atraso de movimento"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:280
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279
msgid "Attack Range"
msgstr "Atraso de alcance"
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281
+msgid "Damage per sec."
+msgstr "Dano por seg."
+
#: src/net/tmwa/network.cpp:152
msgid "Empty address given to Network::connect()!"
msgstr "Endereço vazio enviado para Network::connect()!"
@@ -5474,31 +5507,31 @@ msgstr "Bolha '...' flutuante"
msgid "Floating bubble"
msgstr "Bolha Flutuante"
-#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:248
+#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:246
#: src/resources/monsterdb.cpp:84
msgid "unnamed"
msgstr "sem nome"
-#: src/resources/itemdb.cpp:65
+#: src/resources/itemdb.cpp:63
#, c-format
msgid "Attack %+d"
msgstr "Ataque %+d"
-#: src/resources/itemdb.cpp:66
+#: src/resources/itemdb.cpp:64
#, c-format
msgid "Defense %+d"
msgstr "Defesa %+d"
-#: src/resources/itemdb.cpp:67
+#: src/resources/itemdb.cpp:65
#, c-format
msgid "HP %+d"
msgstr "HP %+d"
-#: src/resources/itemdb.cpp:68
+#: src/resources/itemdb.cpp:66
#, c-format
msgid "MP %+d"
msgstr "MP %+d"
-#: src/resources/itemdb.cpp:171
+#: src/resources/itemdb.cpp:169
msgid "Unknown item"
msgstr "Item desconhecido"