summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl_BE.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nl_BE.po')
-rw-r--r--po/nl_BE.po788
1 files changed, 403 insertions, 385 deletions
diff --git a/po/nl_BE.po b/po/nl_BE.po
index 742f07f62..20f05cec2 100644
--- a/po/nl_BE.po
+++ b/po/nl_BE.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-29 01:39+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-28 21:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-03 15:41+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-02 22:06+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/"
"language/nl_BE/)\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: src/actorspritemanager.cpp:1168
+#: src/actorspritemanager.cpp:1164
msgid "Visible on map"
msgstr "Zichtbaar op de map"
@@ -37,56 +37,56 @@ msgid "miss"
msgstr "mist"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1542 src/gui/whoisonline.cpp:764
+#: src/being.cpp:1542 src/gui/whoisonline.cpp:763
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1547 src/gui/whoisonline.cpp:769
+#: src/being.cpp:1547 src/gui/whoisonline.cpp:768
msgid "I"
msgstr "I"
-#: src/client.cpp:973 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:100
+#: src/client.cpp:969 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:100
msgid "Setup"
msgstr "Configureren"
-#: src/client.cpp:980 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
+#: src/client.cpp:976 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
msgid "Perfomance"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:985 src/gui/setup_video.cpp:239
+#: src/client.cpp:981 src/gui/setup_video.cpp:239
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: src/client.cpp:990
+#: src/client.cpp:986
msgid "Themes"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1072
+#: src/client.cpp:1068
msgid "Connecting to server"
msgstr "Verbinden met server"
-#: src/client.cpp:1104
+#: src/client.cpp:1100
msgid "Logging in"
msgstr "Inloggen"
-#: src/client.cpp:1138
+#: src/client.cpp:1134
msgid "Entering game world"
msgstr "Spelwereld binnenkomen"
-#: src/client.cpp:1242
+#: src/client.cpp:1238
msgid "Requesting characters"
msgstr "Aanvragen personage"
-#: src/client.cpp:1277
+#: src/client.cpp:1273
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Verbinden met de spelserver"
-#: src/client.cpp:1287
+#: src/client.cpp:1283
msgid "Changing game servers"
msgstr "Wijzigen spelservers"
-#: src/client.cpp:1330 src/client.cpp:1338 src/client.cpp:1473
+#: src/client.cpp:1326 src/client.cpp:1334 src/client.cpp:1469
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256
#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228
@@ -96,63 +96,63 @@ msgstr "Wijzigen spelservers"
msgid "Error"
msgstr "Fout"
-#: src/client.cpp:1348
+#: src/client.cpp:1344
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Aanvragen registratie details"
-#: src/client.cpp:1374
+#: src/client.cpp:1370
msgid "Password Change"
msgstr "Paswoord Wijziging"
-#: src/client.cpp:1375
+#: src/client.cpp:1371
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Paswoord is gewijzigd!"
-#: src/client.cpp:1394
+#: src/client.cpp:1390
msgid "Email Change"
msgstr "Email Wijziging"
-#: src/client.cpp:1395
+#: src/client.cpp:1391
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Email is gewijzigd!"
-#: src/client.cpp:1415
+#: src/client.cpp:1411
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Registratie ongedaan gemaakt!"
-#: src/client.cpp:1416
+#: src/client.cpp:1412
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Tot ziens..."
-#: src/client.cpp:1635 src/client.cpp:1668 src/client.cpp:1683
-#: src/client.cpp:2114 src/client.cpp:2121
+#: src/client.cpp:1631 src/client.cpp:1664 src/client.cpp:1679
+#: src/client.cpp:2111 src/client.cpp:2118
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s bestaat niet en kan niet gecreëerd worden! Stoppen."
-#: src/client.cpp:1821
+#: src/client.cpp:1818
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Ongeldige update host %s"
-#: src/client.cpp:1855 src/client.cpp:1861
+#: src/client.cpp:1852 src/client.cpp:1858
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Fout bij het creëren van de update map!"
-#: src/client.cpp:1882
+#: src/client.cpp:1879
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Fout: %s bestaat niet en kan niet gecreëerd worden! Stoppen."
-#: src/commandhandler.cpp:215
+#: src/commandhandler.cpp:221
msgid "Unknown command."
msgstr "Onbekend commando."
-#: src/commandhandler.cpp:335
+#: src/commandhandler.cpp:341
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "Kan geen lege berichten sturen!"
-#: src/commandhandler.cpp:349
+#: src/commandhandler.cpp:355
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
@@ -161,160 +161,160 @@ msgstr ""
"Je kan geen fluister-tab aanmaken voor \"%s\"! Het kan zijn dat hij reeds "
"bestaat, of het is jezelf."
-#: src/commandhandler.cpp:369
+#: src/commandhandler.cpp:375
#, c-format
msgid "Requesting to join channel %s."
msgstr "Aanvragen om bij kanaal %s toegevoegd te worden."
-#: src/commandhandler.cpp:385 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126
+#: src/commandhandler.cpp:391 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126
msgid "Party name is missing."
msgstr "Groepsnaam ontbreekt."
-#: src/commandhandler.cpp:396
+#: src/commandhandler.cpp:402
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Guild-naam ontbreekt."
-#: src/commandhandler.cpp:409 src/commandhandler.cpp:526
-#: src/commandhandler.cpp:567 src/commandhandler.cpp:607
+#: src/commandhandler.cpp:415 src/commandhandler.cpp:532
+#: src/commandhandler.cpp:573 src/commandhandler.cpp:613
msgid "Please specify a name."
msgstr "Gelieve een naam te specifiëren"
-#: src/commandhandler.cpp:460
+#: src/commandhandler.cpp:466
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Ga terug naar chat"
-#: src/commandhandler.cpp:460
+#: src/commandhandler.cpp:466
msgid "Message closes chat."
msgstr "Bericht sluit chat."
-#: src/commandhandler.cpp:471
+#: src/commandhandler.cpp:477
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Ga nu terug naar chat."
-#: src/commandhandler.cpp:477
+#: src/commandhandler.cpp:483
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Bericht sluit nu chat."
-#: src/commandhandler.cpp:505
+#: src/commandhandler.cpp:511
msgid "friend"
msgstr "vriend"
-#: src/commandhandler.cpp:510
+#: src/commandhandler.cpp:516
msgid "disregarded"
msgstr "genegeerd"
-#: src/commandhandler.cpp:515
+#: src/commandhandler.cpp:521
msgid "neutral"
msgstr "neutraal"
-#: src/commandhandler.cpp:534
+#: src/commandhandler.cpp:540
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "Speler reeds %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:548
+#: src/commandhandler.cpp:554
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "Speler succesvol %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:556
+#: src/commandhandler.cpp:562
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "Speler kan niet %s zijn!"
-#: src/commandhandler.cpp:579
+#: src/commandhandler.cpp:585
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "Speler is niet genegeerd!"
-#: src/commandhandler.cpp:586
+#: src/commandhandler.cpp:592
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "Speler niet langer genegeerd!"
-#: src/commandhandler.cpp:588
+#: src/commandhandler.cpp:594
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Speler kan niet worden genegeerd!"
-#: src/commandhandler.cpp:594
+#: src/commandhandler.cpp:600
msgid "blacklisted"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:599
+#: src/commandhandler.cpp:605
msgid "enemy"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:614
+#: src/commandhandler.cpp:620
msgid "Player already erased!"
msgstr "Speler reeds verwijderd!"
-#: src/commandhandler.cpp:625
+#: src/commandhandler.cpp:631
msgid "Player successfully erased!"
msgstr "Speler succesvol verwijderd!"
-#: src/commandhandler.cpp:627
+#: src/commandhandler.cpp:633
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "Speler kan niet worden verwijderd!"
-#: src/commandhandler.cpp:940 src/commandhandler.cpp:986
+#: src/commandhandler.cpp:946 src/commandhandler.cpp:992
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Client uptime: %s"
-#: src/commandhandler.cpp:950
+#: src/commandhandler.cpp:956
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d week"
msgstr[1] "%d weken"
-#: src/commandhandler.cpp:959
+#: src/commandhandler.cpp:965
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d dag"
msgstr[1] "%d dagen"
-#: src/commandhandler.cpp:967
+#: src/commandhandler.cpp:973
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d uur"
msgstr[1] "%d uren"
-#: src/commandhandler.cpp:975
+#: src/commandhandler.cpp:981
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minuut"
msgstr[1] "%d minuten"
-#: src/commandhandler.cpp:983
+#: src/commandhandler.cpp:989
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d seconde"
msgstr[1] "%d seconden"
-#: src/commandhandler.cpp:1062
+#: src/commandhandler.cpp:1068
msgid "font cache size"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:1074
+#: src/commandhandler.cpp:1080
msgid "Cache size:"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:1078
+#: src/commandhandler.cpp:1084
msgid "Created:"
msgstr "Aangemaakt:"
-#: src/commandhandler.cpp:1080
+#: src/commandhandler.cpp:1086
msgid "Deleted:"
msgstr "Verwijdered:"
-#: src/commandhandler.cpp:1245 src/commandhandler.cpp:1252
+#: src/commandhandler.cpp:1251 src/commandhandler.cpp:1258
msgid "Resource images:"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:1247 src/commandhandler.cpp:1254
+#: src/commandhandler.cpp:1253 src/commandhandler.cpp:1260
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr ""
@@ -332,35 +332,35 @@ msgstr "Algemeen"
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
-#: src/game.cpp:512
+#: src/game.cpp:513
msgid "Screenshot saved as "
msgstr "Scherafdruk opgeslagen als:"
-#: src/game.cpp:520
+#: src/game.cpp:521
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Opslaan van screenshot mislukt!"
-#: src/game.cpp:562
+#: src/game.cpp:563
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "De verbinding met de server is verbroken."
-#: src/game.cpp:563
+#: src/game.cpp:564
msgid "Network Error"
msgstr "Netwerkfout"
-#: src/game.cpp:1275
+#: src/game.cpp:1277
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "Inkomende handelsaanvragen negeren"
-#: src/game.cpp:1285
+#: src/game.cpp:1287
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Inkomende handelsaanvragen accepteren"
-#: src/game.cpp:1799
+#: src/game.cpp:1802
msgid "Could Not Load Map"
msgstr "Kon Map Niet Laden"
-#: src/game.cpp:1800
+#: src/game.cpp:1803
#, c-format
msgid "Error while loading %s"
msgstr "Fout bij het laden van %s"
@@ -394,7 +394,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:138
-#: src/gui/popupmenu.cpp:308 src/gui/popupmenu.cpp:673
+#: src/gui/popupmenu.cpp:308 src/gui/popupmenu.cpp:692
#: src/keyboardconfig.cpp:51 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272
msgid "Attack"
msgstr "Aanvallen"
@@ -406,7 +406,8 @@ msgstr "Spreken"
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:269
#: src/gui/popupmenu.cpp:301 src/gui/popupmenu.cpp:482
-#: src/gui/popupmenu.cpp:739 src/gui/popupmenu.cpp:826
+#: src/gui/popupmenu.cpp:593 src/gui/popupmenu.cpp:758
+#: src/gui/popupmenu.cpp:845
msgid "Move"
msgstr "Beweeg"
@@ -420,7 +421,7 @@ msgstr "Reset"
#: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/buydialog.cpp:112
#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:281
-#: src/gui/popupmenu.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:751
+#: src/gui/popupmenu.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:770
msgid "Buy"
msgstr "Kopen"
@@ -469,7 +470,7 @@ msgid "Shop"
msgstr "Winkel"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:282
-#: src/gui/popupmenu.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:752
+#: src/gui/popupmenu.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:771
#: src/gui/selldialog.cpp:53 src/gui/selldialog.cpp:60
#: src/gui/selldialog.cpp:93
msgid "Sell"
@@ -481,16 +482,17 @@ msgstr "Verkopen"
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58
#: src/gui/popupmenu.cpp:349 src/gui/popupmenu.cpp:386
#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/popupmenu.cpp:551
-#: src/gui/popupmenu.cpp:577 src/gui/popupmenu.cpp:593
-#: src/gui/popupmenu.cpp:614 src/gui/popupmenu.cpp:842
-#: src/gui/popupmenu.cpp:868 src/gui/popupmenu.cpp:1851
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1881 src/gui/popupmenu.cpp:1939
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1986 src/gui/popupmenu.cpp:2023
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2064 src/gui/popupmenu.cpp:2118
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2140 src/gui/quitdialog.cpp:55
-#: src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:73 src/gui/socialwindow.cpp:1199
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:240 src/gui/textdialog.cpp:51
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:59 src/gui/updaterwindow.cpp:169
+#: src/gui/popupmenu.cpp:577 src/gui/popupmenu.cpp:596
+#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:633
+#: src/gui/popupmenu.cpp:861 src/gui/popupmenu.cpp:887
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1888 src/gui/popupmenu.cpp:1918
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1976 src/gui/popupmenu.cpp:2023
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2060 src/gui/popupmenu.cpp:2101
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2155 src/gui/popupmenu.cpp:2177
+#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:73
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1199 src/gui/textcommandeditor.cpp:242
+#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:169
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
@@ -662,8 +664,8 @@ msgid "Enter password:"
msgstr "Geef wachtwoord:"
#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:266
-#: src/gui/setup_relations.cpp:247 src/gui/shopwindow.cpp:123
-#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:243
+#: src/gui/setup_relations.cpp:249 src/gui/shopwindow.cpp:123
+#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:245
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
@@ -681,7 +683,7 @@ msgid "(empty)"
msgstr "(leeg)"
#: src/gui/chatwindow.cpp:116 src/gui/inventorywindow.cpp:70
-#: src/gui/setup_visual.cpp:87
+#: src/gui/setup_visual.cpp:93
msgid "default"
msgstr "standaard"
@@ -737,25 +739,25 @@ msgstr "regenboog 2"
msgid "rainbow 3"
msgstr "regenboog 3"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:146 src/gui/inventorywindow.cpp:90
+#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/inventorywindow.cpp:90
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:79
-#: src/gui/setup_relations.cpp:225 src/gui/setup_theme.cpp:102
+#: src/gui/setup_relations.cpp:227 src/gui/setup_theme.cpp:102
#: src/gui/setup_theme.cpp:148 src/gui/setup_video.cpp:211
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:101 src/gui/textcommandeditor.cpp:140
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:159 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:101 src/gui/textcommandeditor.cpp:141
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:161 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48
msgid "???"
msgstr "???"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:156 src/gui/setup_chat.cpp:47
+#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/setup_chat.cpp:47
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:654
+#: src/gui/chatwindow.cpp:656
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Aanwezig: %s; %d speler zijn aanwezig."
-#: src/gui/chatwindow.cpp:1041
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1043
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Fluisteren naar %s: %s"
@@ -772,9 +774,9 @@ msgstr "Nee"
#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:168
#: src/gui/popupmenu.cpp:176 src/gui/popupmenu.cpp:414
#: src/gui/popupmenu.cpp:422 src/gui/popupmenu.cpp:431
-#: src/gui/popupmenu.cpp:450 src/gui/popupmenu.cpp:685
-#: src/gui/popupmenu.cpp:693 src/gui/popupmenu.cpp:702
-#: src/gui/popupmenu.cpp:716
+#: src/gui/popupmenu.cpp:450 src/gui/popupmenu.cpp:704
+#: src/gui/popupmenu.cpp:712 src/gui/popupmenu.cpp:721
+#: src/gui/popupmenu.cpp:735
msgid "Ignore"
msgstr "Negeer"
@@ -934,7 +936,7 @@ msgstr "Weet u?"
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:64 src/gui/helpwindow.cpp:60
#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54
-#: src/gui/popupmenu.cpp:631 src/gui/shopwindow.cpp:114
+#: src/gui/popupmenu.cpp:650 src/gui/shopwindow.cpp:114
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
@@ -986,8 +988,8 @@ msgstr "Uitrusting"
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:160
#: src/gui/inventorywindow.cpp:545 src/gui/inventorywindow.cpp:554
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1813 src/gui/popupmenu.cpp:1909
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1956
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1850 src/gui/popupmenu.cpp:1946
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1993
msgid "Unequip"
msgstr "Afdoen"
@@ -1029,31 +1031,31 @@ msgid "Filter:"
msgstr "Filter:"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:158 src/gui/inventorywindow.cpp:547
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:556 src/gui/popupmenu.cpp:1815
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1911 src/gui/popupmenu.cpp:1958
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:556 src/gui/popupmenu.cpp:1852
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1948 src/gui/popupmenu.cpp:1995
msgid "Equip"
msgstr "Uitrusten"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:548
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:552 src/gui/popupmenu.cpp:1819
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1876 src/gui/popupmenu.cpp:1915
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1962
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:552 src/gui/popupmenu.cpp:1856
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1913 src/gui/popupmenu.cpp:1952
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1999
msgid "Use"
msgstr "Gebruiken"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/inventorywindow.cpp:652
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1824 src/gui/popupmenu.cpp:1920
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1967
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1861 src/gui/popupmenu.cpp:1957
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2004
msgid "Drop..."
msgstr "Neerleggen..."
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1833
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1929 src/gui/popupmenu.cpp:1976
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1870
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1966 src/gui/popupmenu.cpp:2013
msgid "Split"
msgstr "Splitsen"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/outfitwindow.cpp:60
-#: src/gui/popupmenu.cpp:589
+#: src/gui/popupmenu.cpp:608
msgid "Outfits"
msgstr "Kleren"
@@ -1062,17 +1064,17 @@ msgid "Weight:"
msgstr "Gewicht:"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:643
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1799 src/gui/popupmenu.cpp:1932
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1979 src/gui/setup.cpp:74
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1836 src/gui/popupmenu.cpp:1969
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2016 src/gui/setup.cpp:74
msgid "Store"
msgstr "Opslaan"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1840
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1877
msgid "Retrieve"
msgstr "Afhalen"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:654 src/gui/popupmenu.cpp:1829
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1925 src/gui/popupmenu.cpp:1972
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:654 src/gui/popupmenu.cpp:1866
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1962 src/gui/popupmenu.cpp:2009
#: src/gui/windowmenu.cpp:97
msgid "Drop"
msgstr "Neerleggen"
@@ -1311,7 +1313,7 @@ msgstr "Indienen"
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:112 src/gui/popupmenu.cpp:633
+#: src/gui/npcdialog.cpp:112 src/gui/popupmenu.cpp:652
msgid "Clear"
msgstr "Wissen"
@@ -1346,7 +1348,7 @@ msgstr "Verwijder uitrusting eerst"
msgid "Away outfit"
msgstr "Kleren om weg te gaan"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:672
+#: src/gui/popupmenu.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:691
#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44
msgid "Trade"
msgstr "Handel"
@@ -1355,12 +1357,12 @@ msgstr "Handel"
msgid "Whisper"
msgstr "Fluister"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:677
+#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:696
msgid "Heal"
msgstr "Genees"
#: src/gui/popupmenu.cpp:149 src/gui/popupmenu.cpp:412
-#: src/gui/popupmenu.cpp:683
+#: src/gui/popupmenu.cpp:702
msgid "Be friend"
msgstr "Word vriend"
@@ -1369,25 +1371,25 @@ msgstr "Word vriend"
#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:413
#: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:430
#: src/gui/popupmenu.cpp:449 src/gui/popupmenu.cpp:457
-#: src/gui/popupmenu.cpp:684 src/gui/popupmenu.cpp:692
-#: src/gui/popupmenu.cpp:701 src/gui/popupmenu.cpp:715
-#: src/gui/popupmenu.cpp:728
+#: src/gui/popupmenu.cpp:703 src/gui/popupmenu.cpp:711
+#: src/gui/popupmenu.cpp:720 src/gui/popupmenu.cpp:734
+#: src/gui/popupmenu.cpp:747
msgid "Disregard"
msgstr "Geen rekening mee houden"
#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:160
#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:415
#: src/gui/popupmenu.cpp:423 src/gui/popupmenu.cpp:451
-#: src/gui/popupmenu.cpp:686 src/gui/popupmenu.cpp:694
-#: src/gui/popupmenu.cpp:717
+#: src/gui/popupmenu.cpp:705 src/gui/popupmenu.cpp:713
+#: src/gui/popupmenu.cpp:736
msgid "Black list"
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:161
#: src/gui/popupmenu.cpp:169 src/gui/popupmenu.cpp:416
#: src/gui/popupmenu.cpp:424 src/gui/popupmenu.cpp:432
-#: src/gui/popupmenu.cpp:687 src/gui/popupmenu.cpp:695
-#: src/gui/popupmenu.cpp:703
+#: src/gui/popupmenu.cpp:706 src/gui/popupmenu.cpp:714
+#: src/gui/popupmenu.cpp:722
msgid "Set as enemy"
msgstr ""
@@ -1397,9 +1399,9 @@ msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:417 src/gui/popupmenu.cpp:425
#: src/gui/popupmenu.cpp:433 src/gui/popupmenu.cpp:439
#: src/gui/popupmenu.cpp:444 src/gui/popupmenu.cpp:452
-#: src/gui/popupmenu.cpp:688 src/gui/popupmenu.cpp:696
-#: src/gui/popupmenu.cpp:704 src/gui/popupmenu.cpp:710
-#: src/gui/popupmenu.cpp:718 src/gui/popupmenu.cpp:723
+#: src/gui/popupmenu.cpp:707 src/gui/popupmenu.cpp:715
+#: src/gui/popupmenu.cpp:723 src/gui/popupmenu.cpp:729
+#: src/gui/popupmenu.cpp:737 src/gui/popupmenu.cpp:742
msgid "Erase"
msgstr "Wis"
@@ -1408,50 +1410,50 @@ msgstr "Wis"
#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:429
#: src/gui/popupmenu.cpp:437 src/gui/popupmenu.cpp:443
#: src/gui/popupmenu.cpp:448 src/gui/popupmenu.cpp:456
-#: src/gui/popupmenu.cpp:700 src/gui/popupmenu.cpp:708
-#: src/gui/popupmenu.cpp:714 src/gui/popupmenu.cpp:722
-#: src/gui/popupmenu.cpp:727
+#: src/gui/popupmenu.cpp:719 src/gui/popupmenu.cpp:727
+#: src/gui/popupmenu.cpp:733 src/gui/popupmenu.cpp:741
+#: src/gui/popupmenu.cpp:746
msgid "Unignore"
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:195
#: src/gui/popupmenu.cpp:438 src/gui/popupmenu.cpp:458
-#: src/gui/popupmenu.cpp:709 src/gui/popupmenu.cpp:729
+#: src/gui/popupmenu.cpp:728 src/gui/popupmenu.cpp:748
#: src/playerrelations.cpp:466
msgid "Completely ignore"
msgstr "Volledig genegeerd"
#: src/gui/popupmenu.cpp:203 src/gui/popupmenu.cpp:466
-#: src/gui/popupmenu.cpp:737 src/gui/popupmenu.cpp:816
+#: src/gui/popupmenu.cpp:756 src/gui/popupmenu.cpp:835
msgid "Follow"
msgstr "Volg"
#: src/gui/popupmenu.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:467
-#: src/gui/popupmenu.cpp:738 src/gui/popupmenu.cpp:817
+#: src/gui/popupmenu.cpp:757 src/gui/popupmenu.cpp:836
msgid "Imitation"
msgstr "Imiteer"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:770
+#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:789
msgid "Invite to party"
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:218 src/gui/popupmenu.cpp:478
-#: src/gui/popupmenu.cpp:775
+#: src/gui/popupmenu.cpp:794
msgid "Kick from party"
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:233 src/gui/popupmenu.cpp:245
-#: src/gui/popupmenu.cpp:495 src/gui/popupmenu.cpp:792
+#: src/gui/popupmenu.cpp:495 src/gui/popupmenu.cpp:811
msgid "Kick from guild"
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:238 src/gui/popupmenu.cpp:250
-#: src/gui/popupmenu.cpp:500 src/gui/popupmenu.cpp:797
+#: src/gui/popupmenu.cpp:500 src/gui/popupmenu.cpp:816
msgid "Change pos in guild"
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:508
-#: src/gui/popupmenu.cpp:806
+#: src/gui/popupmenu.cpp:825
msgid "Invite to guild"
msgstr ""
@@ -1463,29 +1465,29 @@ msgstr "Schop speler"
msgid "Nuke"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/popupmenu.cpp:740
-#: src/gui/popupmenu.cpp:829
+#: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/popupmenu.cpp:759
+#: src/gui/popupmenu.cpp:848
msgid "Show Items"
msgstr "Toon Voorwerpen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:271 src/gui/popupmenu.cpp:741
-#: src/gui/popupmenu.cpp:830 src/gui/popupmenu.cpp:2137
+#: src/gui/popupmenu.cpp:271 src/gui/popupmenu.cpp:760
+#: src/gui/popupmenu.cpp:849 src/gui/popupmenu.cpp:2174
msgid "Undress"
msgstr "ontkleed"
#: src/gui/popupmenu.cpp:272 src/gui/popupmenu.cpp:302
-#: src/gui/popupmenu.cpp:468 src/gui/popupmenu.cpp:742
-#: src/gui/popupmenu.cpp:831
+#: src/gui/popupmenu.cpp:468 src/gui/popupmenu.cpp:761
+#: src/gui/popupmenu.cpp:850
msgid "Add comment"
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:287 src/gui/popupmenu.cpp:516
-#: src/gui/popupmenu.cpp:757 src/gui/popupmenu.cpp:836
+#: src/gui/popupmenu.cpp:776 src/gui/popupmenu.cpp:855
msgid "Buy (?)"
msgstr "Koop (?)"
#: src/gui/popupmenu.cpp:288 src/gui/popupmenu.cpp:517
-#: src/gui/popupmenu.cpp:758 src/gui/popupmenu.cpp:837
+#: src/gui/popupmenu.cpp:777 src/gui/popupmenu.cpp:856
msgid "Sell (?)"
msgstr "Verkoop (?)"
@@ -1521,12 +1523,12 @@ msgstr "Spelers"
msgid "Pick up"
msgstr "Raap op"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/popupmenu.cpp:1849
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1933 src/gui/popupmenu.cpp:1980
+#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/popupmenu.cpp:1886
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1970 src/gui/popupmenu.cpp:2017
msgid "Add to chat"
msgstr "Aan chat toevoegen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:567
+#: src/gui/popupmenu.cpp:567 src/gui/popupmenu.cpp:589
msgid "Map Item"
msgstr "Plaats voorwerp op de kaart"
@@ -1534,167 +1536,171 @@ msgstr "Plaats voorwerp op de kaart"
msgid "Rename"
msgstr "Hernoem"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:569 src/gui/popupmenu.cpp:2096
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2107 src/gui/popupmenu.cpp:2111
+#: src/gui/popupmenu.cpp:569 src/gui/popupmenu.cpp:2133
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2144 src/gui/popupmenu.cpp:2148
msgid "Remove"
msgstr "Verwijder"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:574
+#: src/gui/popupmenu.cpp:574 src/gui/popupmenu.cpp:592
msgid "Warp"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:590
+#: src/gui/popupmenu.cpp:594
+msgid "Move camera"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:609
msgid "Clear outfit"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:609 src/gui/windowmenu.cpp:96
+#: src/gui/popupmenu.cpp:628 src/gui/windowmenu.cpp:96
msgid "Spells"
msgstr "Spreuken"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:610
+#: src/gui/popupmenu.cpp:629
msgid "Load old spells"
msgstr "Laad oude spreuken"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:611
+#: src/gui/popupmenu.cpp:630
msgid "Edit spell"
msgstr "Wijzig spreuk"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:637
+#: src/gui/popupmenu.cpp:656
msgid "Disable highlight"
msgstr "Markering afzetten"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:639
+#: src/gui/popupmenu.cpp:658
msgid "Enable highlight"
msgstr "Markering aanzetten"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:641
+#: src/gui/popupmenu.cpp:660
msgid "Don't remove name"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:643
+#: src/gui/popupmenu.cpp:662
msgid "Remove name"
msgstr "Verwijder naam"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:645
+#: src/gui/popupmenu.cpp:664
msgid "Enable away"
msgstr "away aanzetten"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:647
+#: src/gui/popupmenu.cpp:666
msgid "Disable away"
msgstr "away afzetten"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:652 src/gui/socialwindow.cpp:1263
+#: src/gui/popupmenu.cpp:671 src/gui/socialwindow.cpp:1263
msgid "Leave"
msgstr "Verlaat"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:655
+#: src/gui/popupmenu.cpp:674
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:850
+#: src/gui/popupmenu.cpp:869
msgid "Change guild position"
msgstr "Wijzig uw guild positie"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1336
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1373
msgid "Rename map sign "
msgstr "Kaart bordje hernoemen "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1338
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1375
msgid "Name: "
msgstr "Naam: "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1383
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1420
msgid "Player comment "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1385
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1422
msgid "Comment: "
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1787
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1824
msgid "Add to trade"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1791
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1828
msgid "Add to trade 10"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1792
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1829
msgid "Add to trade half"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1793
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1830
msgid "Add to trade all"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1803
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1840
msgid "Store 10"
msgstr "Plaats 10"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1804
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1841
msgid "Store half"
msgstr "Plaats de helft"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1805
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1842
msgid "Store all"
msgstr "Plaats alles"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1825 src/gui/popupmenu.cpp:1921
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1968
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1862 src/gui/popupmenu.cpp:1958
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2005
msgid "Drop all"
msgstr "Laat alles vallen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1844
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1881
msgid "Retrieve 10"
msgstr "Haal 10 op"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1845
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1882
msgid "Retrieve half"
msgstr "Haal de helft op"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1846
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1883
msgid "Retrieve all"
msgstr "Haal alles op"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1879 src/gui/popupmenu.cpp:1937
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1916 src/gui/popupmenu.cpp:1974
msgid "Load old item shortcuts"
msgstr "Laden van oude voorwerpsnelkoppelingen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1984
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2021
msgid "Load old drop shortcuts"
msgstr "Laden van oude neerleggingsnelkoppeling"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2012 src/gui/popupmenu.cpp:2049
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2049 src/gui/popupmenu.cpp:2086
msgid "Hide"
msgstr "Verberg"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2018 src/gui/popupmenu.cpp:2055
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2055 src/gui/popupmenu.cpp:2092
msgid "Show"
msgstr "Toon"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2061
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2098
msgid "Reset yellow bar"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2063 src/gui/statuswindow.cpp:248
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2100 src/gui/statuswindow.cpp:248
msgid "Copy to chat"
msgstr "Kopieer naar chat"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2083 src/gui/setup_theme.cpp:62
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2120 src/gui/setup_theme.cpp:62
#: src/gui/setup_theme.cpp:119 src/gui/socialwindow.cpp:983
#: src/gui/socialwindow.cpp:1018 src/gui/socialwindow.cpp:1053
msgid "(default)"
msgstr "(standaard)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2093 src/gui/popupmenu.cpp:2104
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2130 src/gui/popupmenu.cpp:2141
msgid "Move up"
msgstr "Beweeg naar boven"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2095 src/gui/popupmenu.cpp:2106
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2132 src/gui/popupmenu.cpp:2143
msgid "Move down"
msgstr "Beweeg naar beneden"
@@ -1867,7 +1873,7 @@ msgid "Trade request sound"
msgstr ""
#: src/gui/setup_audio.cpp:109 src/gui/setup_chat.cpp:122
-#: src/gui/setup_other.cpp:165
+#: src/gui/setup_other.cpp:165 src/gui/setup_visual.cpp:87
msgid "Other"
msgstr "Andere"
@@ -2258,7 +2264,11 @@ msgstr ""
msgid "Hide shield sprite"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:186
+#: src/gui/setup_other.cpp:187
+msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:191
msgid "Show background"
msgstr "Toon achtergrond"
@@ -2390,23 +2400,23 @@ msgstr ""
msgid "Enemy"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_relations.cpp:243
+#: src/gui/setup_relations.cpp:245
msgid "Allow trading"
msgstr "Handelen toestaan"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:245
+#: src/gui/setup_relations.cpp:247
msgid "Allow whispers"
msgstr "Fluisteren toestaan"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:248
+#: src/gui/setup_relations.cpp:250
msgid "Old"
msgstr "Oud"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:250
+#: src/gui/setup_relations.cpp:252
msgid "Relations"
msgstr "Relaties"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:272
+#: src/gui/setup_relations.cpp:274
msgid "When ignoring:"
msgstr "Tijdens negeren:"
@@ -2635,82 +2645,90 @@ msgid "Visual"
msgstr ""
#: src/gui/setup_visual.cpp:44
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:46
msgid "Show pickup notifications in chat"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_visual.cpp:47
+#: src/gui/setup_visual.cpp:49
msgid "Show pickup notifications as particle effects"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_visual.cpp:50
+#: src/gui/setup_visual.cpp:52
+msgid "Effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:54
msgid "Grab mouse and keyboard input"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_visual.cpp:53
+#: src/gui/setup_visual.cpp:57
msgid "Gui opacity"
msgstr "Dekking van de GUI"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:57
+#: src/gui/setup_visual.cpp:61
msgid "No text"
msgstr "Geen tekst"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:58
+#: src/gui/setup_visual.cpp:62
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:59
+#: src/gui/setup_visual.cpp:63
msgid "Bubbles, no names"
msgstr "Bellen, geen namen"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:60
+#: src/gui/setup_visual.cpp:64
msgid "Bubbles with names"
msgstr "Bellen met namen"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:61
+#: src/gui/setup_visual.cpp:65
msgid "Overhead text"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_visual.cpp:65 src/gui/setup_visual.cpp:88
+#: src/gui/setup_visual.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:94
msgid "off"
msgstr "uit"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:66 src/gui/setup_visual.cpp:75
+#: src/gui/setup_visual.cpp:70 src/gui/setup_visual.cpp:79
msgid "low"
msgstr "laag"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:67 src/gui/setup_visual.cpp:77
+#: src/gui/setup_visual.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:81
msgid "high"
msgstr "hoog"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:68
+#: src/gui/setup_visual.cpp:72
msgid "Ambient FX"
msgstr "Omgevingseffecten"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:71
+#: src/gui/setup_visual.cpp:75
msgid "Particle effects"
msgstr "Deeltjes effecten"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:76
+#: src/gui/setup_visual.cpp:80
msgid "medium"
msgstr "gemiddeld"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:78
+#: src/gui/setup_visual.cpp:82
msgid "max"
msgstr "max"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:79
+#: src/gui/setup_visual.cpp:83
msgid "Particle detail"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_visual.cpp:83
+#: src/gui/setup_visual.cpp:89
msgid "Gamma"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_visual.cpp:89
+#: src/gui/setup_visual.cpp:95
msgid "on"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_visual.cpp:90
+#: src/gui/setup_visual.cpp:96
msgid "Vsync"
msgstr ""
@@ -3083,55 +3101,55 @@ msgstr "Natuursmagie"
msgid "Astral Magic"
msgstr ""
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:167
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169
msgid "Command Editor"
msgstr ""
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:184
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:186
msgid "magic"
msgstr "magie"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:188
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:190
msgid "other"
msgstr "ander"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:193
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195
msgid "Symbol:"
msgstr "Symbool:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:196
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:198
msgid "Command:"
msgstr "Commando:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:199
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:201
msgid "Comment:"
msgstr ""
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:202
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:204
msgid "Mana:"
msgstr "Mana:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:208
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:210
msgid "Target Type:"
msgstr "Doel Type:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:214
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:216
msgid "Icon:"
msgstr "Icoon:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:220
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:222
msgid "Magic level:"
msgstr "Magie niveau:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:226
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:228
msgid "Magic School:"
msgstr "Magie School:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:232
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:234
msgid "School level:"
msgstr "School niveau:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:237
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:239
msgid "Save"
msgstr "Bewaren"
@@ -3195,21 +3213,21 @@ msgstr "Verbinden..."
msgid "Play"
msgstr "Spelen"
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:571
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:597
msgid "##1 The update process is incomplete."
msgstr "##1 Het updateproces is onvolledig."
#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:573
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:599
msgid "##1 It is strongly recommended that"
msgstr "##1 Het is ten sterkste aanbevolen dat"
#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:575
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:601
msgid "##1 you try again later."
msgstr "##1 probeer later opnieuw."
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:751
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:777
msgid "Completed"
msgstr "Voltooid"
@@ -3361,7 +3379,7 @@ msgstr ""
msgid "Road Point"
msgstr ""
-#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:617
+#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:616
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Wie Is Online - Bijwerken"
@@ -3369,15 +3387,15 @@ msgstr "Wie Is Online - Bijwerken"
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:197
+#: src/gui/whoisonline.cpp:196
msgid "Who Is Online - "
msgstr "Wie Is Online - "
-#: src/gui/whoisonline.cpp:631
+#: src/gui/whoisonline.cpp:630
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Wie Is Online - fout"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:670
+#: src/gui/whoisonline.cpp:669
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Wie Is Online - Bijgewerkt"
@@ -3641,15 +3659,15 @@ msgstr "Weet u"
msgid "SET"
msgstr "OPT"
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:77
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:78
msgid "Select World"
msgstr "Selecteer Wereld"
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:82
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83
msgid "Change Login"
msgstr "Wijzig Login"
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84
msgid "Choose World"
msgstr "Kies Wereld"
@@ -4088,342 +4106,342 @@ msgid ""
"strange behaviour."
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:381
+#: src/localplayer.cpp:372
#, c-format
msgid "You were killed by %s"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1436
+#: src/localplayer.cpp:1427
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Geprobeerd een nietbestaand voorwerp op te rapen."
-#: src/localplayer.cpp:1439
+#: src/localplayer.cpp:1430
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Voorwerp is te zwaar."
-#: src/localplayer.cpp:1442
+#: src/localplayer.cpp:1433
msgid "Item is too far away."
msgstr "Voorwerp is te ver weg."
-#: src/localplayer.cpp:1445
+#: src/localplayer.cpp:1436
msgid "Inventory is full."
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1448
+#: src/localplayer.cpp:1439
msgid "Stack is too big."
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1451
+#: src/localplayer.cpp:1442
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Voorwerp behoort bij iemand anders."
-#: src/localplayer.cpp:1454
+#: src/localplayer.cpp:1445
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Onbekend probleem bij het oprapen van voorwerp."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/localplayer.cpp:1478
+#: src/localplayer.cpp:1469
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[0] "U raapte op %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[1] "U raapte op %d [@@%d|%s@@]."
-#: src/localplayer.cpp:1680 src/localplayer.cpp:1714 src/localplayer.cpp:1715
+#: src/localplayer.cpp:1671 src/localplayer.cpp:1705 src/localplayer.cpp:1706
msgid "xp"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1720 src/localplayer.cpp:1727 src/localplayer.cpp:1734
+#: src/localplayer.cpp:1711 src/localplayer.cpp:1718 src/localplayer.cpp:1725
msgid "job"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1907
+#: src/localplayer.cpp:1898
msgid "(D) default moves"
msgstr "(D) standaard bewegingen"
-#: src/localplayer.cpp:1908
+#: src/localplayer.cpp:1899
msgid "(I) invert moves"
msgstr "(I) geïnverteerde bewegingen"
-#: src/localplayer.cpp:1909
+#: src/localplayer.cpp:1900
msgid "(c) moves with some crazy moves"
msgstr "(c) bewegingen met enkele vreemde bewegingen"
-#: src/localplayer.cpp:1910
+#: src/localplayer.cpp:1901
msgid "(C) moves with crazy moves"
msgstr "(C) bewegingen met vreemde bewegingen"
-#: src/localplayer.cpp:1911
+#: src/localplayer.cpp:1902
msgid "(d) double normal + crazy"
msgstr "(d) dubbel normaal + raar"
-#: src/localplayer.cpp:1912
+#: src/localplayer.cpp:1903
msgid "(?) unknown move"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1934
+#: src/localplayer.cpp:1925
#, c-format
msgid "(%d) crazy move number %d"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1939
+#: src/localplayer.cpp:1930
msgid "(a) custom crazy move"
msgstr "(a) manuele vreemde beweging"
-#: src/localplayer.cpp:1943
+#: src/localplayer.cpp:1934
msgid "(?) crazy move"
msgstr "(?) vreemde beweging"
-#: src/localplayer.cpp:1957
+#: src/localplayer.cpp:1948
msgid "(0) default moves to target"
msgstr "(0) standaard bewegingen tot aan doel"
-#: src/localplayer.cpp:1958
+#: src/localplayer.cpp:1949
msgid "(1) moves to target in distance 1"
msgstr "(1) bewegen tot aan doel in bereik 1"
-#: src/localplayer.cpp:1959
+#: src/localplayer.cpp:1950
msgid "(2) moves to target in distance 2"
msgstr "(2) bewegen tot aan doel in bereik 2"
-#: src/localplayer.cpp:1960
+#: src/localplayer.cpp:1951
msgid "(3) moves to target in distance 3"
msgstr "(3) bewegen tot aan doel in bereik 3"
-#: src/localplayer.cpp:1961
+#: src/localplayer.cpp:1952
msgid "(5) moves to target in distance 5"
msgstr "(5) bewegen tot aan doel in bereik 5"
-#: src/localplayer.cpp:1962
+#: src/localplayer.cpp:1953
msgid "(7) moves to target in distance 7"
msgstr "(7) bewegen tot aan doel in bereik 7"
-#: src/localplayer.cpp:1963
+#: src/localplayer.cpp:1954
msgid "(A) moves to target in attack range"
msgstr "(A) beweeg tot aan doel in aanvalsbereik"
-#: src/localplayer.cpp:1964
+#: src/localplayer.cpp:1955
msgid "(a) archer attack range"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1965
+#: src/localplayer.cpp:1956
msgid "(?) move to target"
msgstr "(?) beweeg tot aan doel"
-#: src/localplayer.cpp:1984
+#: src/localplayer.cpp:1975
msgid "(D) default follow"
msgstr "(D) standaard volgen"
-#: src/localplayer.cpp:1985
+#: src/localplayer.cpp:1976
msgid "(R) relative follow"
msgstr "(R) relatief volgen"
-#: src/localplayer.cpp:1986
+#: src/localplayer.cpp:1977
msgid "(M) mirror follow"
msgstr "(M) gespiegeld volgen"
-#: src/localplayer.cpp:1987
+#: src/localplayer.cpp:1978
msgid "(P) pet follow"
msgstr "(P) huisdier volgen"
-#: src/localplayer.cpp:1988
+#: src/localplayer.cpp:1979
msgid "(?) unknown follow"
msgstr "(?) onbekend volgen"
-#: src/localplayer.cpp:2007 src/localplayer.cpp:2011 src/localplayer.cpp:2034
+#: src/localplayer.cpp:1998 src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2025
msgid "(?) attack"
msgstr "(?) aanval"
-#: src/localplayer.cpp:2008 src/localplayer.cpp:2030
+#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2021
msgid "(D) default attack"
msgstr "(D) standaard aanval"
-#: src/localplayer.cpp:2009
+#: src/localplayer.cpp:2000
msgid "(s) switch attack without shield"
msgstr "(s) wissel aanval zonder schild"
-#: src/localplayer.cpp:2010
+#: src/localplayer.cpp:2001
msgid "(S) switch attack with shield"
msgstr "(S) wissel aanval met schild"
-#: src/localplayer.cpp:2031
+#: src/localplayer.cpp:2022
msgid "(G) go and attack"
msgstr "(G) ga en val aan"
-#: src/localplayer.cpp:2032
+#: src/localplayer.cpp:2023
msgid "(A) go, attack, pickup"
msgstr "(A) ga, val aan, raap op"
-#: src/localplayer.cpp:2033
+#: src/localplayer.cpp:2024
msgid "(d) without auto attack"
msgstr "(d) zonder auto aanval"
-#: src/localplayer.cpp:2085
+#: src/localplayer.cpp:2076
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
msgstr "(S) klein raap op 1x1 velden"
-#: src/localplayer.cpp:2086
+#: src/localplayer.cpp:2077
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
msgstr "(D) standaard raap op 2x1 velden"
-#: src/localplayer.cpp:2087
+#: src/localplayer.cpp:2078
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
msgstr "(F) vooruit raap op 2x3 velden"
-#: src/localplayer.cpp:2088
+#: src/localplayer.cpp:2079
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
msgstr "(3) raap op 3x3 velden"
-#: src/localplayer.cpp:2089
+#: src/localplayer.cpp:2080
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
msgstr "(g) go en raap op met bereik 4"
-#: src/localplayer.cpp:2090
+#: src/localplayer.cpp:2081
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
msgstr "(G) ga en raap op met bereik 8"
-#: src/localplayer.cpp:2091
+#: src/localplayer.cpp:2082
msgid "(A) go and pick up in max distance"
msgstr "(A) ga en raap op zonder bereiklimiet"
-#: src/localplayer.cpp:2092
+#: src/localplayer.cpp:2083
msgid "(?) pick up"
msgstr "(?) raap op"
-#: src/localplayer.cpp:2105
+#: src/localplayer.cpp:2096
msgid "(N) normal map view"
msgstr "(N) normale map tonen"
-#: src/localplayer.cpp:2106
+#: src/localplayer.cpp:2097
msgid "(D) debug map view"
msgstr "(D) debug map tonen"
-#: src/localplayer.cpp:2107
+#: src/localplayer.cpp:2098
msgid "(u) ultra map view"
msgstr "(u) ultra map tonen"
-#: src/localplayer.cpp:2108
+#: src/localplayer.cpp:2099
msgid "(U) ultra map view 2"
msgstr "(U) ultra map tonen 2"
-#: src/localplayer.cpp:2109
+#: src/localplayer.cpp:2100
msgid "(e) empty map view"
msgstr "(e) lege map tonen"
-#: src/localplayer.cpp:2110
+#: src/localplayer.cpp:2101
msgid "(b) black & white map view"
msgstr "(b) zwart & witte map tonen"
-#: src/localplayer.cpp:2129
+#: src/localplayer.cpp:2120
msgid "(f) use #flar for magic attack"
msgstr "(f) gebruik #flar voor magie aanval"
-#: src/localplayer.cpp:2130
+#: src/localplayer.cpp:2121
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
msgstr "(c) gebruik #chiza voor magie aanval"
-#: src/localplayer.cpp:2131
+#: src/localplayer.cpp:2122
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
msgstr "(I) gebruik #ingrav voor magie aanval"
-#: src/localplayer.cpp:2132
+#: src/localplayer.cpp:2123
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
msgstr "(F) gebruik #frillyar voor magie aanval"
-#: src/localplayer.cpp:2133
+#: src/localplayer.cpp:2124
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
msgstr "(U) gebruik #upmarmu voor magie aanval"
-#: src/localplayer.cpp:2134
+#: src/localplayer.cpp:2125
msgid "(?) magic attack"
msgstr "(?) magie aanval"
-#: src/localplayer.cpp:2153
+#: src/localplayer.cpp:2144
msgid "(a) attack all players"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2154
+#: src/localplayer.cpp:2145
msgid "(f) attack all except friends"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2155
+#: src/localplayer.cpp:2146
msgid "(b) attack bad relations"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2156
+#: src/localplayer.cpp:2147
msgid "(d) don't attack players"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2157
+#: src/localplayer.cpp:2148
msgid "(?) pvp attack"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2176
+#: src/localplayer.cpp:2167
msgid "(D) default imitation"
msgstr "(D) standaard imitatie"
-#: src/localplayer.cpp:2177
+#: src/localplayer.cpp:2168
msgid "(O) outfits imitation"
msgstr "(O) kleren imitatie"
-#: src/localplayer.cpp:2178
+#: src/localplayer.cpp:2169
msgid "(?) imitation"
msgstr "(?) imitatie"
-#: src/localplayer.cpp:2206
+#: src/localplayer.cpp:2197
msgid "Away"
msgstr "Weg"
-#: src/localplayer.cpp:2226
+#: src/localplayer.cpp:2217
msgid "(O) on keyboard"
msgstr "(O) op toetsenbord"
-#: src/localplayer.cpp:2227
+#: src/localplayer.cpp:2218
msgid "(A) away"
msgstr "(A) weg"
-#: src/localplayer.cpp:2228 src/localplayer.cpp:2243
+#: src/localplayer.cpp:2219 src/localplayer.cpp:2234
msgid "(?) away"
msgstr "(?) weg"
-#: src/localplayer.cpp:2241
+#: src/localplayer.cpp:2232
msgid "(G) game camera mode"
msgstr "(G) spel camera modus"
-#: src/localplayer.cpp:2242
+#: src/localplayer.cpp:2233
msgid "(F) free camera mode"
msgstr "(F) vrije camera modus"
-#: src/localplayer.cpp:2267
+#: src/localplayer.cpp:2258
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2268
+#: src/localplayer.cpp:2259
msgid "Game modifiers are disabled"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2269
+#: src/localplayer.cpp:2260
msgid "Game modifiers are unknown"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:3783
+#: src/localplayer.cpp:3774
msgid "Follow: "
msgstr "Volg: "
-#: src/localplayer.cpp:3785 src/localplayer.cpp:3800
+#: src/localplayer.cpp:3776 src/localplayer.cpp:3791
msgid "Follow canceled"
msgstr "Volgen onderbroken"
-#: src/localplayer.cpp:3792
+#: src/localplayer.cpp:3783
msgid "Imitation: "
msgstr "Imitatie: "
-#: src/localplayer.cpp:3794 src/localplayer.cpp:3802
+#: src/localplayer.cpp:3785 src/localplayer.cpp:3793
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitatie onderbroken"
-#: src/localplayer.cpp:4150
+#: src/localplayer.cpp:4141
msgid "You see "
msgstr ""
@@ -4882,7 +4900,7 @@ msgstr "Kan dit niet uitrusten."
msgid "Account was not found. Please re-login."
msgstr "Account was niet gevonden. Probeer opnieuw in te loggen aub."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:128
msgid "Old password incorrect."
msgstr "Oud wachtwoord is ongeldig."
@@ -4891,9 +4909,9 @@ msgid "New password too short."
msgstr "Nieuw wachtwoord is te kort."
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:141 src/net/ea/loginhandler.cpp:252
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:102
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:134 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:170
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:291 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:328
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:103
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:171
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:292 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:329
msgid "Unknown error."
msgstr "Onbekende fout."
@@ -4995,33 +5013,33 @@ msgstr "%s heeft jouw groep verlaten."
msgid "An unknown member tried to say: %s"
msgstr "Een onbekend lid probeerde te zeggen: %s"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:97 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315
msgid "You are dead."
msgstr "Je bent dood."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316
msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
msgstr ""
"We betreuren het om je te melden dat jouw personage is gestorven in een "
"gevecht."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318
msgid "You are not that alive anymore."
msgstr "Je bent niet langer levend."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319
msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
msgstr "De koude handen van Pietje de Dood grijpen naar jouw ziel."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320
msgid "Game Over!"
msgstr "Game Over!"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104
msgid "Insert coin to continue."
msgstr "Werp een muntstuk in om verder te spelen."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321
msgid ""
"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
"place."
@@ -5029,7 +5047,7 @@ msgstr ""
"Neen, kinderen. Jouw personage is niet echt gestorven. Het... euhm... is "
"naar een beter plaats gegaan."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:106 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
msgid ""
"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
"failed."
@@ -5037,117 +5055,117 @@ msgstr ""
"Jouw plan om vijandelijke wapens te vernietignen door ermee tegen jouw keel "
"te slaan is mislukt."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325
msgid "I guess this did not run too well."
msgstr "Dit verliep niet zoals gepland."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:110 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326
msgid "Do you want your possessions identified?"
msgstr "Wil je dat jouw bezittingen geïdentificeerd worden?"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327
msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
msgstr "Spijtig genoeg, was er geen spoor van jou gevonden..."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329
msgid "Annihilated."
msgstr "Verslagen"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:116 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330
msgid "Looks like you got your head handed to you."
msgstr "Het ziet ernaar uit dat je je pijp aan Maarten mag geven."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:118 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332
msgid ""
"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
msgstr ""
"Je hebt het weer verknald, dump jouw lichaam en ga er een nieuw halen."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:121
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:122
msgid "You're not dead yet. You're just resting."
msgstr "Je bent nog niet dood. Je bent maar aan het rusten."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:122
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123
msgid "You are no more."
msgstr "Je bent niet langer."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124
msgid "You have ceased to be."
msgstr "Je hebt opgehouden te zijn."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125
msgid "You've expired and gone to meet your maker."
msgstr "Je bent verlopen en gaat een bezoekje maken bij jouw schepper."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126
msgid "You're a stiff."
msgstr "Je bent stokstijf."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127
msgid "Bereft of life, you rest in peace."
msgstr "Beroofd van het leven, rust je in vrede."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128
msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129
msgid "Your metabolic processes are now history."
msgstr "Jouw metabolische processen behoren nu tot het verleden."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130
msgid "You're off the twig."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131
msgid "You've kicked the bucket."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132
msgid ""
"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
"bleedin' choir invisibile."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134
msgid "You are an ex-player."
msgstr "Je bent een ex-speler."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135
msgid "You're pining for the fjords."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:336 src/net/ea/playerhandler.cpp:346
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:428
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:342 src/net/ea/playerhandler.cpp:352
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:434
msgid "Message"
msgstr "Bericht"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:337
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:343
msgid ""
"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
msgstr ""
"Je draagt meer dan de helft van jouw eigen gewicht. Je kan geen leven "
"herstellen."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:347
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:353
msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:453
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:459
#, c-format
msgid "You picked up %s."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:459
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:465
#, c-format
msgid "You spent %s."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:505
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:511
msgid "Cannot raise skill!"
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:623
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:629
msgid "Equip arrows first."
msgstr ""
@@ -5473,73 +5491,73 @@ msgstr "Lid is succesvol gepromoveerd."
msgid "Failed to promote member."
msgstr "Kon lid niet promoveren."
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:94
msgid "Wrong magic_token."
msgstr "Verkeerd magic_token."
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:281
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:97 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:282
msgid "Already logged in."
msgstr "Je bent al ingelogd."
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:99
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:100
msgid "Account banned."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:125
msgid "New password incorrect."
msgstr "Nieuw wachtwoord is ongeldig."
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:131 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:163
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:164
msgid "Account not connected. Please login first."
msgstr "Account niet verbonden. Log eerst in aub."
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:156
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157
msgid "New email address incorrect."
msgstr "Nieuw email adres is ongeldig."
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:159
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160
msgid "Old email address incorrect."
msgstr "Oud email adres is ongeldig."
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:167
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:168
msgid "The new email address already exists."
msgstr "Het nieuwe email adres bestaat reeds."
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:249
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:250
msgid ""
"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
msgstr ""
"Client registratie is niet toegestaan. Contacteer aub de server adminstratie."
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:276 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:313
msgid "Client version is too old."
msgstr "Client versie is te oud."
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:278
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wachtwoord."
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:284
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:285
msgid "Account banned"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:287
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:288
msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:315
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316
msgid "Wrong username, password or email address."
msgstr "Verkeerde gebruikersnaam, wachtwoord of email adres."
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:318
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:319
msgid "Username already exists."
msgstr "Gebruikersnaam bestaat al."
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:321
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:322
msgid "Email address already exists."
msgstr "Email adres bestaat al."
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:324
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:325
msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
msgstr ""