summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl_BE.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nl_BE.po')
-rw-r--r--po/nl_BE.po136
1 files changed, 76 insertions, 60 deletions
diff --git a/po/nl_BE.po b/po/nl_BE.po
index 748c3fb5b..09fb798ab 100644
--- a/po/nl_BE.po
+++ b/po/nl_BE.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-15 00:08+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-14 21:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-28 03:52+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-28 00:55+0000\n"
"Last-Translator: akaras <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Dutch (Belgium/Flemish) (http://www.transifex.net/projects/p/"
"manaplus/team/nl_BE/)\n"
@@ -140,15 +140,15 @@ msgstr "Fout bij het creëren van de update map!"
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Fout: %s bestaat niet en kan niet gecreëerd worden! Stoppen."
-#: src/commandhandler.cpp:198
+#: src/commandhandler.cpp:205
msgid "Unknown command."
msgstr "Onbekend commando."
-#: src/commandhandler.cpp:297
+#: src/commandhandler.cpp:304
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "Kan geen lege berichten sturen!"
-#: src/commandhandler.cpp:311
+#: src/commandhandler.cpp:318
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
@@ -157,156 +157,156 @@ msgstr ""
"Je kan geen fluister-tab aanmaken voor \"%s\"! Het kan zijn dat hij reeds "
"bestaat, of het is jezelf."
-#: src/commandhandler.cpp:331
+#: src/commandhandler.cpp:338
#, c-format
msgid "Requesting to join channel %s."
msgstr "Aanvragen om bij kanaal %s toegevoegd te worden."
-#: src/commandhandler.cpp:347 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125
+#: src/commandhandler.cpp:354 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125
msgid "Party name is missing."
msgstr "Groepsnaam ontbreekt."
-#: src/commandhandler.cpp:358
+#: src/commandhandler.cpp:365
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Guild-naam ontbreekt."
-#: src/commandhandler.cpp:371 src/commandhandler.cpp:483
-#: src/commandhandler.cpp:524 src/commandhandler.cpp:559
+#: src/commandhandler.cpp:378 src/commandhandler.cpp:496
+#: src/commandhandler.cpp:537 src/commandhandler.cpp:572
msgid "Please specify a name."
msgstr "Gelieve een naam te specifiëren"
-#: src/commandhandler.cpp:417
+#: src/commandhandler.cpp:430
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Ga terug naar chat"
-#: src/commandhandler.cpp:417
+#: src/commandhandler.cpp:430
msgid "Message closes chat."
msgstr "Bericht sluit chat."
-#: src/commandhandler.cpp:428
+#: src/commandhandler.cpp:441
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Ga nu terug naar chat."
-#: src/commandhandler.cpp:434
+#: src/commandhandler.cpp:447
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Bericht sluit nu chat."
-#: src/commandhandler.cpp:462
+#: src/commandhandler.cpp:475
msgid "friend"
msgstr "vriend"
-#: src/commandhandler.cpp:467
+#: src/commandhandler.cpp:480
msgid "disregarded"
msgstr "genegeerd"
-#: src/commandhandler.cpp:472
+#: src/commandhandler.cpp:485
msgid "neutral"
msgstr "neutraal"
-#: src/commandhandler.cpp:491
+#: src/commandhandler.cpp:504
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "Speler reeds %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:505
+#: src/commandhandler.cpp:518
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "Speler succesvol %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:513
+#: src/commandhandler.cpp:526
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "Speler kan niet %s zijn!"
-#: src/commandhandler.cpp:536
+#: src/commandhandler.cpp:549
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "Speler is niet genegeerd!"
-#: src/commandhandler.cpp:543
+#: src/commandhandler.cpp:556
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "Speler niet langer genegeerd!"
-#: src/commandhandler.cpp:545
+#: src/commandhandler.cpp:558
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Speler kan niet worden genegeerd!"
-#: src/commandhandler.cpp:551
+#: src/commandhandler.cpp:564
msgid "blacklisted"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:566
+#: src/commandhandler.cpp:579
msgid "Player already erased!"
msgstr "Speler reeds verwijderd!"
-#: src/commandhandler.cpp:577
+#: src/commandhandler.cpp:590
msgid "Player successfully erased!"
msgstr "Speler succesvol verwijderd!"
-#: src/commandhandler.cpp:579
+#: src/commandhandler.cpp:592
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "Speler kan niet worden verwijderd!"
-#: src/commandhandler.cpp:879 src/commandhandler.cpp:925
+#: src/commandhandler.cpp:892 src/commandhandler.cpp:938
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Client uptime: %s"
-#: src/commandhandler.cpp:889
+#: src/commandhandler.cpp:902
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d week"
msgstr[1] "%d weken"
-#: src/commandhandler.cpp:898
+#: src/commandhandler.cpp:911
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d dag"
msgstr[1] "%d dagen"
-#: src/commandhandler.cpp:906
+#: src/commandhandler.cpp:919
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d uur"
msgstr[1] "%d uren"
-#: src/commandhandler.cpp:914
+#: src/commandhandler.cpp:927
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minuut"
msgstr[1] "%d minuten"
-#: src/commandhandler.cpp:922
+#: src/commandhandler.cpp:935
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d seconde"
msgstr[1] "%d seconden"
-#: src/commandhandler.cpp:1001
+#: src/commandhandler.cpp:1014
msgid "font cache size"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:1013
+#: src/commandhandler.cpp:1026
msgid "Cache size:"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:1017
+#: src/commandhandler.cpp:1030
msgid "Created:"
msgstr "Aangemaakt:"
-#: src/commandhandler.cpp:1019
+#: src/commandhandler.cpp:1032
msgid "Deleted:"
msgstr "Verwijdered:"
-#: src/commandhandler.cpp:1066 src/commandhandler.cpp:1073
+#: src/commandhandler.cpp:1133 src/commandhandler.cpp:1140
msgid "Resource images:"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:1068 src/commandhandler.cpp:1075
+#: src/commandhandler.cpp:1135 src/commandhandler.cpp:1142
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr ""
@@ -340,19 +340,19 @@ msgstr "De verbinding met de server is verbroken."
msgid "Network Error"
msgstr "Netwerkfout"
-#: src/game.cpp:1323
+#: src/game.cpp:1322
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "Inkomende handelsaanvragen negeren"
-#: src/game.cpp:1333
+#: src/game.cpp:1332
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Inkomende handelsaanvragen accepteren"
-#: src/game.cpp:1733
+#: src/game.cpp:1732
msgid "Could Not Load Map"
msgstr "Kon Map Niet Laden"
-#: src/game.cpp:1734
+#: src/game.cpp:1733
#, c-format
msgid "Error while loading %s"
msgstr "Fout bij het laden van %s"
@@ -736,12 +736,12 @@ msgstr "???"
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:610
+#: src/gui/chatwindow.cpp:613
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Aanwezig: %s; %d speler zijn aanwezig."
-#: src/gui/chatwindow.cpp:997
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1000
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Fluisteren naar %s: %s"
@@ -4318,7 +4318,7 @@ msgstr "Imitatie: "
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitatie onderbroken"
-#: src/localplayer.cpp:3873
+#: src/localplayer.cpp:3876
msgid "You see "
msgstr ""
@@ -4521,6 +4521,22 @@ msgstr ""
msgid "MVP player: "
msgstr ""
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:370
+msgid "All whispers ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:374
+msgid "All whispers ignore failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:385
+msgid "All whispers unignored."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:389
+msgid "All whispers unignore failed."
+msgstr ""
+
#: src/net/ea/gamehandler.cpp:87
#, c-format
msgid "Online users: %d"
@@ -5107,54 +5123,54 @@ msgstr "Gif had geen effect..."
msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
msgstr "%s wil met jou handelen, aanvaard je dit?"
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:127
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:134
msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
msgstr "Handelen is niet mogelijk. Partner is te ver weg."
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:131
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:138
msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
msgstr "Handelen is niet mogelijk. Personage bestaat niet."
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:135
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:142
msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
msgstr "Handel onderbroken vanwege een onbekende reden."
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:141
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:148
#, c-format
msgid "Trade: You and %s"
msgstr "Handelen: Jij en %s"
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:151
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:158
#, c-format
msgid "Trade with %s cancelled."
msgstr "Handel met %s geannuleerd."
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:164
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:171
msgid "Unhandled trade cancel packet."
msgstr ""
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:229
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:236
msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
msgstr "Kan voorwerp niet toevoegen. Handelspartner is al te zwaar beladen."
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:234
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:241
msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
msgstr "Kan voorwerp niet toevoegen. Handelspartner heeft geen vrij slot."
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:239
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:246
msgid "Failed adding item. You can't trade this item."
msgstr ""
"Gefaald om voorwerp toe te voegen. U kan dit voorwerp niet verhandelen."
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:243
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:250
msgid "Failed adding item for unknown reason."
msgstr "Kan voorwerp niet toevoegen voor een onbekende reden."
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:262 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:269 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160
msgid "Trade canceled."
msgstr "Handel geannuleerd."
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:273 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:280 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167
msgid "Trade completed."
msgstr "Handel voltooid."
@@ -5578,11 +5594,11 @@ msgstr ""
msgid "Empty address given to Network::connect()!"
msgstr "Leeg adres gegeven aan Network::connect()!"
-#: src/net/tmwa/network.cpp:355
+#: src/net/tmwa/network.cpp:356
msgid "Unable to resolve host \""
msgstr "Niet mogelijk te resolven van host \""
-#: src/net/tmwa/network.cpp:425
+#: src/net/tmwa/network.cpp:426
msgid "Connection to server terminated. "
msgstr "Verbinding met server beëindigd. "