summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po136
1 files changed, 76 insertions, 60 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 5ad68d3b8..2e5373ec6 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-15 00:08+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-14 21:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-28 03:52+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-28 00:55+0000\n"
"Last-Translator: akaras <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/"
"ja/)\n"
@@ -142,15 +142,15 @@ msgstr "更新フォルダの作成エラー"
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "エラー: %s は存在しないので作成することが不可能!終了中…"
-#: src/commandhandler.cpp:198
+#: src/commandhandler.cpp:205
msgid "Unknown command."
msgstr "不明なコマンド"
-#: src/commandhandler.cpp:297
+#: src/commandhandler.cpp:304
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "空のメッセージを送信することはできません!"
-#: src/commandhandler.cpp:311
+#: src/commandhandler.cpp:318
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
@@ -159,151 +159,151 @@ msgstr ""
"%sと言うメッセージタブの作成ができません!それはもう既に存在しているか、自分"
"です。"
-#: src/commandhandler.cpp:331
+#: src/commandhandler.cpp:338
#, c-format
msgid "Requesting to join channel %s."
msgstr "%sというチャンネルへの参加を要求しています。"
-#: src/commandhandler.cpp:347 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125
+#: src/commandhandler.cpp:354 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125
msgid "Party name is missing."
msgstr "パーティ名がない。"
-#: src/commandhandler.cpp:358
+#: src/commandhandler.cpp:365
msgid "Guild name is missing."
msgstr "ギルド名がない。"
-#: src/commandhandler.cpp:371 src/commandhandler.cpp:483
-#: src/commandhandler.cpp:524 src/commandhandler.cpp:559
+#: src/commandhandler.cpp:378 src/commandhandler.cpp:496
+#: src/commandhandler.cpp:537 src/commandhandler.cpp:572
msgid "Please specify a name."
msgstr "名前を教えてください。"
-#: src/commandhandler.cpp:417
+#: src/commandhandler.cpp:430
msgid "Return toggles chat."
msgstr "リターンはチャットを留めておきます。"
-#: src/commandhandler.cpp:417
+#: src/commandhandler.cpp:430
msgid "Message closes chat."
msgstr "メッセージはチャットを閉じます。"
-#: src/commandhandler.cpp:428
+#: src/commandhandler.cpp:441
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "リターンはこれからチャットを留めておきます。"
-#: src/commandhandler.cpp:434
+#: src/commandhandler.cpp:447
msgid "Message now closes chat."
msgstr "メッセージはこれからチャットを閉じます。"
-#: src/commandhandler.cpp:462
+#: src/commandhandler.cpp:475
msgid "friend"
msgstr "友達"
-#: src/commandhandler.cpp:467
+#: src/commandhandler.cpp:480
msgid "disregarded"
msgstr "無視"
-#: src/commandhandler.cpp:472
+#: src/commandhandler.cpp:485
msgid "neutral"
msgstr "中性"
-#: src/commandhandler.cpp:491
+#: src/commandhandler.cpp:504
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "プレイヤーはもう%s!"
-#: src/commandhandler.cpp:505
+#: src/commandhandler.cpp:518
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "プレイヤーは%s成功!"
-#: src/commandhandler.cpp:513
+#: src/commandhandler.cpp:526
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "選手は%sを居られなかった "
-#: src/commandhandler.cpp:536
+#: src/commandhandler.cpp:549
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "プレイヤーは無視されなかった!"
-#: src/commandhandler.cpp:543
+#: src/commandhandler.cpp:556
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "プレイヤーはもう無視していない!"
-#: src/commandhandler.cpp:545
+#: src/commandhandler.cpp:558
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Playerはunignoredことができなかった!"
-#: src/commandhandler.cpp:551
+#: src/commandhandler.cpp:564
msgid "blacklisted"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:566
+#: src/commandhandler.cpp:579
msgid "Player already erased!"
msgstr "プレイヤーはもう消している!"
-#: src/commandhandler.cpp:577
+#: src/commandhandler.cpp:590
msgid "Player successfully erased!"
msgstr "プレーアが首尾よくに消去!"
-#: src/commandhandler.cpp:579
+#: src/commandhandler.cpp:592
msgid "Player could not be erased!"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:879 src/commandhandler.cpp:925
+#: src/commandhandler.cpp:892 src/commandhandler.cpp:938
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "クライアントの稼働時間:%s"
-#: src/commandhandler.cpp:889
+#: src/commandhandler.cpp:902
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] ""
-#: src/commandhandler.cpp:898
+#: src/commandhandler.cpp:911
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] ""
-#: src/commandhandler.cpp:906
+#: src/commandhandler.cpp:919
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] ""
-#: src/commandhandler.cpp:914
+#: src/commandhandler.cpp:927
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] ""
-#: src/commandhandler.cpp:922
+#: src/commandhandler.cpp:935
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] ""
-#: src/commandhandler.cpp:1001
+#: src/commandhandler.cpp:1014
msgid "font cache size"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:1013
+#: src/commandhandler.cpp:1026
msgid "Cache size:"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:1017
+#: src/commandhandler.cpp:1030
msgid "Created:"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:1019
+#: src/commandhandler.cpp:1032
msgid "Deleted:"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:1066 src/commandhandler.cpp:1073
+#: src/commandhandler.cpp:1133 src/commandhandler.cpp:1140
msgid "Resource images:"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:1068 src/commandhandler.cpp:1075
+#: src/commandhandler.cpp:1135 src/commandhandler.cpp:1142
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr ""
@@ -338,19 +338,19 @@ msgstr ""
msgid "Network Error"
msgstr "ネットワークエラー"
-#: src/game.cpp:1323
+#: src/game.cpp:1322
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "他人からのトレードリクエストを無視します。"
-#: src/game.cpp:1333
+#: src/game.cpp:1332
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "他人からのトレードリクエストを受け入れます。"
-#: src/game.cpp:1733
+#: src/game.cpp:1732
msgid "Could Not Load Map"
msgstr "マップをロードできませんでした"
-#: src/game.cpp:1734
+#: src/game.cpp:1733
#, c-format
msgid "Error while loading %s"
msgstr "%sをロードしている間にエラーが起きました。"
@@ -734,12 +734,12 @@ msgstr "???"
msgid "Chat"
msgstr "チャット"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:610
+#: src/gui/chatwindow.cpp:613
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr ""
-#: src/gui/chatwindow.cpp:997
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1000
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "%sに送信中: %s"
@@ -4303,7 +4303,7 @@ msgstr "擬い: "
msgid "Imitation canceled"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:3873
+#: src/localplayer.cpp:3876
msgid "You see "
msgstr "あなた"
@@ -4504,6 +4504,22 @@ msgstr "プレイヤー MVP"
msgid "MVP player: "
msgstr "プレイヤー MVP "
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:370
+msgid "All whispers ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:374
+msgid "All whispers ignore failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:385
+msgid "All whispers unignored."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:389
+msgid "All whispers unignore failed."
+msgstr ""
+
#: src/net/ea/gamehandler.cpp:87
#, c-format
msgid "Online users: %d"
@@ -5081,53 +5097,53 @@ msgstr "毒は不効果"
msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
msgstr "%sはあなたと取引したいみたいが、応じる?"
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:127
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:134
msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
msgstr "取引は不可能。取引の相手は遠すぎる。"
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:131
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:138
msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
msgstr "取引は不可能。本キャラが存在していない。"
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:135
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:142
msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
msgstr "不明な理由で取引が中止された。"
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:141
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:148
#, c-format
msgid "Trade: You and %s"
msgstr "あなたと%sとの取引"
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:151
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:158
#, c-format
msgid "Trade with %s cancelled."
msgstr "%sとの取引が中止された。"
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:164
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:171
msgid "Unhandled trade cancel packet."
msgstr "できなかった取引キャンセルパケット"
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:229
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:236
msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
msgstr "アイテム追加失敗。相手はアイテムを持ちすぎている状態である。"
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:234
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:241
msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
msgstr "アイテム追加失敗。相手の空いているスロットはない。"
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:239
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:246
msgid "Failed adding item. You can't trade this item."
msgstr ""
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:243
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:250
msgid "Failed adding item for unknown reason."
msgstr "不明な理由でアイテム追加失敗"
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:262 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:269 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160
msgid "Trade canceled."
msgstr "取引中止"
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:273 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:280 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167
msgid "Trade completed."
msgstr "取引完了"
@@ -5550,11 +5566,11 @@ msgstr ""
msgid "Empty address given to Network::connect()!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/network.cpp:355
+#: src/net/tmwa/network.cpp:356
msgid "Unable to resolve host \""
msgstr "ホスト名を解決できません。"
-#: src/net/tmwa/network.cpp:425
+#: src/net/tmwa/network.cpp:426
msgid "Connection to server terminated. "
msgstr ""