summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po1335
1 files changed, 803 insertions, 532 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index d3448fc56..cf86c009f 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# adrien vigneron <adrienvigneron@ml1.net>, 2016
# Alige <aligetmw@hotmail.fr>, 2013-2016
@@ -27,14 +27,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-02 19:47+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-16 19:35+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-16 13:16+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
-"Language-Team: French (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/fr/)\n"
+"Language-Team: French (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/"
+"fr/)\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. TRANSLATORS: file uploaded message
@@ -123,7 +124,9 @@ msgstr "Historique ajouté dans:"
#: src/actions/actions.cpp:1748
msgid ""
"Last seen disabled. Enable in players / collect players id and seen log."
-msgstr "Dernière fois vu désactivé. Activer dans joueurs / collecter les id des joueurs et l'historique de vue."
+msgstr ""
+"Dernière fois vu désactivé. Activer dans joueurs / collecter les id des "
+"joueurs et l'historique de vue."
#. TRANSLATORS: last seen error
#: src/actions/actions.cpp:1767 src/actions/actions.cpp:1781
@@ -145,7 +148,9 @@ msgstr "Impossible d'envoyer un message privé vide ou un message de chaîne !"
#: src/actions/chat.cpp:315
#, c-format
msgid "Cannot create a whisper tab \"%s\"! It probably already exists."
-msgstr "Impossible de créer un onglet de discussion privée \"%s\". Il existe probablement déjà."
+msgstr ""
+"Impossible de créer un onglet de discussion privée \"%s\". Il existe "
+"probablement déjà."
#. TRANSLATORS: create party message
#. TRANSLATORS: chat error message
@@ -164,7 +169,7 @@ msgstr "Le nom de la guilde est manquant."
#. TRANSLATORS: change relation
#: src/actions/chat.cpp:385 src/actions/chat.cpp:418 src/actions/chat.cpp:424
#: src/actions/chat.cpp:497 src/actions/chat.cpp:532
-#: src/actions/commands.cpp:105
+#: src/actions/commands.cpp:107
msgid "Please specify a name."
msgstr "Indiques un nom."
@@ -180,7 +185,8 @@ msgstr "Le message ferme la conversation."
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
#: src/actions/chat.cpp:457
msgid "Return now toggles chat."
-msgstr "La touche <Entrée> ferme maintenant la ligne d'entrée de la conversation."
+msgstr ""
+"La touche <Entrée> ferme maintenant la ligne d'entrée de la conversation."
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
#: src/actions/chat.cpp:467
@@ -199,96 +205,96 @@ msgid "equipped hat %s."
msgstr "chapeau équipé %s."
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/actions/commands.cpp:148
+#: src/actions/commands.cpp:150
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "Joueur déjà %s !"
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/actions/commands.cpp:161
+#: src/actions/commands.cpp:163
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "Joueur %s avec succès !"
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/actions/commands.cpp:163
+#: src/actions/commands.cpp:165
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "Le joueur n'a pas pu être %s !"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/actions/commands.cpp:198
+#: src/actions/commands.cpp:200
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "Le joueur n'était pas ignoré !"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/actions/commands.cpp:207
+#: src/actions/commands.cpp:209
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "Le joueur n'est plus ignoré !"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/actions/commands.cpp:209
+#: src/actions/commands.cpp:211
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Tu n'as pas pu arrêter d'ignorer ce joueur !"
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/actions/commands.cpp:224
+#: src/actions/commands.cpp:226
msgid "Player already erased!"
msgstr "Joueur déjà effacé !"
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/actions/commands.cpp:237
+#: src/actions/commands.cpp:239
msgid "Player no longer erased!"
msgstr "Joueur n'est plus effacé !"
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/actions/commands.cpp:239
+#: src/actions/commands.cpp:241
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "Le joueur n'a pas pu être effacé !"
#. TRANSLATORS: adding friend command
-#: src/actions/commands.cpp:246
+#: src/actions/commands.cpp:248
msgid "friend"
msgstr "ami"
#. TRANSLATORS: disregard command
-#: src/actions/commands.cpp:253
+#: src/actions/commands.cpp:255
msgid "disregarded"
msgstr "écarté"
#. TRANSLATORS: neutral command
-#: src/actions/commands.cpp:260
+#: src/actions/commands.cpp:262
msgid "neutral"
msgstr "neutre"
#. TRANSLATORS: blacklist command
-#: src/actions/commands.cpp:267
+#: src/actions/commands.cpp:269
msgid "blacklisted"
msgstr "sous liste noire"
#. TRANSLATORS: enemy command
-#: src/actions/commands.cpp:274
+#: src/actions/commands.cpp:276
msgid "enemy"
msgstr "ennemi"
#. TRANSLATORS: quick mail message caption
-#: src/actions/commands.cpp:567
+#: src/actions/commands.cpp:569
msgid "Quick message"
msgstr "Message rapide"
#. TRANSLATORS: dialog header
-#: src/actions/commands.cpp:918
+#: src/actions/commands.cpp:920
msgid "Rename your homun"
msgstr "Renomme ton homun"
#. TRANSLATORS: result from command /confget
-#: src/actions/commands.cpp:1103
+#: src/actions/commands.cpp:1105
#, c-format
msgid "Config value: %s"
msgstr "Valeur de configuration: %s"
#. TRANSLATORS: result from command /serverconfget
-#: src/actions/commands.cpp:1116
+#: src/actions/commands.cpp:1118
#, c-format
msgid "Server config value: %s"
msgstr "Valeur de configuration serveur: %s"
@@ -315,7 +321,7 @@ msgid "Quick"
msgstr "Rapide"
#. TRANSLATORS: visible beings on map
-#: src/actormanager.cpp:1539
+#: src/actormanager.cpp:1552
msgid "Visible on map"
msgstr "Visible sur la carte"
@@ -334,12 +340,12 @@ msgid "miss"
msgstr "raté"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2275 src/gui/windows/whoisonline.cpp:882
+#: src/being/being.cpp:2285 src/gui/windows/whoisonline.cpp:882
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2280 src/gui/windows/whoisonline.cpp:887
+#: src/being/being.cpp:2290 src/gui/windows/whoisonline.cpp:887
msgid "I"
msgstr "I"
@@ -406,53 +412,53 @@ msgstr[1] "Tu as ramassé %d [@@%d|%s@@]."
#. TRANSLATORS: this is normal experience
#. TRANSLATORS: get xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1103 src/being/localplayer.cpp:1105
-#: src/being/localplayer.cpp:1131
+#: src/being/localplayer.cpp:1106 src/being/localplayer.cpp:1108
+#: src/being/localplayer.cpp:1134
msgid "xp"
msgstr "xp"
#. TRANSLATORS: this is job experience
-#: src/being/localplayer.cpp:1109 src/being/localplayer.cpp:1115
-#: src/being/localplayer.cpp:1121
+#: src/being/localplayer.cpp:1112 src/being/localplayer.cpp:1118
+#: src/being/localplayer.cpp:1124
msgid "job"
msgstr "job"
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1140
+#: src/being/localplayer.cpp:1143
msgid "hp"
msgstr "PV"
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1149
+#: src/being/localplayer.cpp:1152
msgid "mana"
msgstr "Mana"
#. TRANSLATORS: follow command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2234
+#: src/being/localplayer.cpp:2237
#, c-format
msgid "Follow: %s"
msgstr "Suivre: %s"
#. TRANSLATORS: follow command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2240 src/being/localplayer.cpp:2265
+#: src/being/localplayer.cpp:2243 src/being/localplayer.cpp:2268
msgid "Follow canceled"
msgstr "Suivi annulé"
#. TRANSLATORS: imitate command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2250
+#: src/being/localplayer.cpp:2253
#, c-format
msgid "Imitation: %s"
msgstr "Imiter: %s"
#. TRANSLATORS: imitate command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2256 src/being/localplayer.cpp:2270
+#: src/being/localplayer.cpp:2259 src/being/localplayer.cpp:2273
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitation annulée"
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
-#: src/being/localplayer.cpp:2615
+#: src/being/localplayer.cpp:2618
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr "Tu vois %s"
@@ -462,8 +468,8 @@ msgstr "Tu vois %s"
#. TRANSLATORS: add player to completle ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
-#: src/being/playerrelations.cpp:471 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2491
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2533
+#: src/being/playerrelations.cpp:471 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2531
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2573
msgid "Completely ignore"
msgstr "Ignorer complètement"
@@ -547,8 +553,8 @@ msgstr "Aide"
#. TRANSLATORS: shop window button
#: src/client.cpp:891 src/client.cpp:1486 src/client.cpp:1505
#: src/dyetool/client.cpp:510 src/gui/dialogsmanager.cpp:116
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:756 src/gui/popups/popupmenu.cpp:833
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1087 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:757 src/gui/popups/popupmenu.cpp:834
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1088 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:273
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:297
#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:53 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:61
@@ -682,7 +688,8 @@ msgstr " -l --log-file : fichier journal à utiliser"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/commandline.cpp:59
msgid " -a --chat-log-dir : Chat log dir to use"
-msgstr " -a --chat-log-dir : Répertoire de l'historique de conversation à utiliser"
+msgstr ""
+" -a --chat-log-dir : Répertoire de l'historique de conversation à utiliser"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/commandline.cpp:61
@@ -737,12 +744,15 @@ msgstr " -H --update-host : Utilise cet hôte de mise à jour"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/commandline.cpp:89
msgid " -D --default : Choose default character server and character"
-msgstr " -D --default : Choisir le serveur de personnages et le personnage par défaut"
+msgstr ""
+" -D --default : Choisir le serveur de personnages et le personnage "
+"par défaut"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/commandline.cpp:93
msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
-msgstr " -u --skip-update : Ne pas effectuer le téléchargement des mises à jour"
+msgstr ""
+" -u --skip-update : Ne pas effectuer le téléchargement des mises à jour"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/commandline.cpp:96
@@ -752,7 +762,8 @@ msgstr " -d --data : Répertoire des données du jeu à charger"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/commandline.cpp:99
msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
-msgstr " -L --localdata-dir : Répertoire à utiliser comme répertoire principal"
+msgstr ""
+" -L --localdata-dir : Répertoire à utiliser comme répertoire principal"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/commandline.cpp:103
@@ -772,7 +783,9 @@ msgstr " --renderer : Définir le type de rendu"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/commandline.cpp:112
msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring"
-msgstr " -T --tests : Commencer le test des drivers et la configuration automatique"
+msgstr ""
+" -T --tests : Commencer le test des drivers et la configuration "
+"automatique"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/commandline.cpp:118
@@ -800,7 +813,8 @@ msgstr "Impossible de créer le dossier de mises à jour !"
#: src/dirs.cpp:537 src/dirs.cpp:558
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
-msgstr "Erreur: %s n'existe pas et ne peut pas être créé ! Fermeture du programme."
+msgstr ""
+"Erreur: %s n'existe pas et ne peut pas être créé ! Fermeture du programme."
#. TRANSLATORS: directory creation error
#: src/dirs.cpp:589 src/dirs.cpp:597 src/dirs.cpp:605
@@ -851,7 +865,8 @@ msgstr "La capture d'écran a échoué !"
#. TRANSLATORS: error message text
#: src/game.cpp:697
msgid "The connection to the server was lost."
-msgstr "La connexion au serveur a été coupée, le programme va maintenant se fermer."
+msgstr ""
+"La connexion au serveur a été coupée, le programme va maintenant se fermer."
#. TRANSLATORS: error message header
#: src/game.cpp:700
@@ -1262,21 +1277,24 @@ msgstr "Message"
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: revive player
-#: src/gui/dialogsmanager.cpp:148 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2870
+#: src/gui/dialogsmanager.cpp:148 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2910
msgid "Revive"
msgstr "Ressusciter"
#. TRANSLATORS: weight message
#: src/gui/dialogsmanager.cpp:178
msgid ""
-"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain "
-"health."
-msgstr "Tu portes plus de la moitié du poids maximal de ton inventaire. Tu n'es plus en mesure de récupérer ta santé."
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
+msgstr ""
+"Tu portes plus de la moitié du poids maximal de ton inventaire. Tu n'es plus "
+"en mesure de récupérer ta santé."
#. TRANSLATORS: weight message
#: src/gui/dialogsmanager.cpp:198
msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
-msgstr "Tu portes moins de la moitié du poids maximal de ton inventaire. Tu peux maintenant récupérer ta santé."
+msgstr ""
+"Tu portes moins de la moitié du poids maximal de ton inventaire. Tu peux "
+"maintenant récupérer ta santé."
#. TRANSLATORS: chat color
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
@@ -1287,8 +1305,7 @@ msgstr "Tu portes moins de la moitié du poids maximal de ton inventaire. Tu peu
#: src/gui/models/colorlistmodel.h:33 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:32
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:79
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81
-#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:671
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:603
+#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:671 src/gui/windows/serverdialog.cpp:603
msgid "default"
msgstr "défaut"
@@ -1449,8 +1466,8 @@ msgstr "Énorme (23)"
#. TRANSLATORS: language
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2152
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2232 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:50
+#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2158
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2238 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:50
msgid "(default)"
msgstr "(défaut)"
@@ -1692,65 +1709,71 @@ msgid "Skip"
msgstr "Sauter"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:174 src/gui/popups/beingpopup.cpp:206
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:138 src/gui/popups/beingpopup.cpp:157
#, c-format
msgid "Hungry: %d"
msgstr "Faim: %d"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:178 src/gui/popups/beingpopup.cpp:210
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:144 src/gui/popups/beingpopup.cpp:163
#, c-format
msgid "Intimacy: %d"
msgstr "Intimité: %d"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:238
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:176
#, c-format
msgid "Party: %s"
msgstr "Groupe: %s"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:257
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:186
#, c-format
msgid "Guild: %s"
msgstr "Guilde: %s"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:275
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:196
#, c-format
msgid "Pvp rank: %u"
msgstr "Rang Pvp: %u"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:293
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:207
#, c-format
msgid "Buy shop: %s"
msgstr "Acheter au magasin: %s"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:311
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:219
#, c-format
msgid "Sell shop: %s"
msgstr "Vendre au magasin: %s"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:327
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:230
#, c-format
msgid "Comment: %s"
msgstr "Commentaire: %s"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:342
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:241
#, c-format
msgid "Effects: %s"
msgstr "Effets: %s"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:357
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:253
#, c-format
msgid "Chat room: %s"
msgstr "Salon de discussion: %s"
+#. TRANSLATORS: being popup label
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Particles: %u"
+msgstr "Particules"
+
#. TRANSLATORS: party popup item
#. TRANSLATORS: party creation message
#: src/gui/popups/createpartypopup.h:50 src/gui/windows/socialwindow.cpp:527
@@ -1775,23 +1798,23 @@ msgstr "Créer un groupe"
#. TRANSLATORS: unregister dialog. button.
#. TRANSLATORS: updater window button
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/popups/createpartypopup.h:53 src/gui/popups/popupmenu.cpp:452
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:520 src/gui/popups/popupmenu.cpp:625
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:679 src/gui/popups/popupmenu.cpp:714
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:761 src/gui/popups/popupmenu.cpp:786
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:811 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1008
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1035 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1073
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1139 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1869
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1909 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1967
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2016 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2057
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2128 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2209
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2245 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2278
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2299 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2321
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2347 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2365
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2395 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2715
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2843 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3045
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3187 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3220
-#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75
+#: src/gui/popups/createpartypopup.h:53 src/gui/popups/popupmenu.cpp:453
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:521 src/gui/popups/popupmenu.cpp:626
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:680 src/gui/popups/popupmenu.cpp:715
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:762 src/gui/popups/popupmenu.cpp:787
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:812 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1009
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1036 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1074
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1140 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1875
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1915 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1973
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2022 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2063
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2134 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2215
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2251 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2284
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2305 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2327
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2353 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2371
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2396 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2434
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2755 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2883
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3085 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3227
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3260 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:56
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:58
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:114
@@ -1826,7 +1849,7 @@ msgstr "Cartes: "
#. TRANSLATORS: trade with player
#. TRANSLATORS: trade chat tab name
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:177 src/gui/popups/popupmenu.cpp:909
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:178 src/gui/popups/popupmenu.cpp:910
#: src/gui/widgets/tabs/chat/tradetab.cpp:39
#: src/resources/inventory/inventory.cpp:362
msgid "Trade"
@@ -1838,11 +1861,11 @@ msgstr "Échange"
#. TRANSLATORS: attack monster
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: attack player
-#. TRANSLATORS: Skill type
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:180 src/gui/popups/popupmenu.cpp:304
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:912 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:125
-#: src/input/pages/basic.cpp:40
+#. TRANSLATORS: Skill type
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:181 src/gui/popups/popupmenu.cpp:305
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:913 src/input/pages/basic.cpp:40
+#: src/resources/skilltypelist.h:35
msgid "Attack"
msgstr "Attaque"
@@ -1852,36 +1875,36 @@ msgstr "Attaque"
#. TRANSLATORS: whisper to npc
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: send whisper to player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:183 src/gui/popups/popupmenu.cpp:276
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:543
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:184 src/gui/popups/popupmenu.cpp:277
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:544
msgid "Whisper"
msgstr "Message privé"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: heal player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:190 src/gui/popups/popupmenu.cpp:917
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2935
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:191 src/gui/popups/popupmenu.cpp:918
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2975
msgid "Heal"
msgstr "Soigner"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player from guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:210 src/gui/popups/popupmenu.cpp:226
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:594 src/gui/popups/popupmenu.cpp:945
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:211 src/gui/popups/popupmenu.cpp:227
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:595 src/gui/popups/popupmenu.cpp:946
msgid "Kick from guild"
msgstr "Éjecter de la guilde"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: change player position in guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:217 src/gui/popups/popupmenu.cpp:233
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:601 src/gui/popups/popupmenu.cpp:952
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:218 src/gui/popups/popupmenu.cpp:234
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:602 src/gui/popups/popupmenu.cpp:953
msgid "Change pos in guild"
msgstr "Changer la position dans la guilde"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:246 src/gui/popups/popupmenu.cpp:613
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:966
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:247 src/gui/popups/popupmenu.cpp:614
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:967
msgid "Invite to guild"
msgstr "Inviter dans la guilde"
@@ -1889,7 +1912,7 @@ msgstr "Inviter dans la guilde"
#. TRANSLATORS: set player invisible for self by id
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: nuke player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:253 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2906
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:254 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2946
msgid "Nuke"
msgstr "Annihiler"
@@ -1906,9 +1929,9 @@ msgstr "Annihiler"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move to player location
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:256 src/gui/popups/popupmenu.cpp:290
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:575 src/gui/popups/popupmenu.cpp:742
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:924 src/gui/popups/popupmenu.cpp:993
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:257 src/gui/popups/popupmenu.cpp:291
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:576 src/gui/popups/popupmenu.cpp:743
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:925 src/gui/popups/popupmenu.cpp:994
#: src/gui/setupinputpages.cpp:48
msgid "Move"
msgstr "Déplacement"
@@ -1917,7 +1940,7 @@ msgstr "Déplacement"
#. TRANSLATORS: talk with npc
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: npc context menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:270 src/input/pages/basic.cpp:88
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:271 src/input/pages/basic.cpp:88
#: src/resources/db/npcdb.cpp:151
msgid "Talk"
msgstr "Parler"
@@ -1932,7 +1955,7 @@ msgstr "Parler"
#. TRANSLATORS: shop window tab name
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: npc context menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:280 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2563
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:281 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2603
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:195 src/gui/windows/buydialog.cpp:214
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:285 src/gui/windows/buydialog.cpp:289
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71 src/gui/windows/shopwindow.cpp:170
@@ -1950,7 +1973,7 @@ msgstr "Acheter"
#. TRANSLATORS: shop window tab name
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: npc context menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:283 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2575
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:284 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2615
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:54 src/gui/widgets/selldialog.cpp:107
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:145 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:73
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:172 src/input/pages/basic.cpp:256
@@ -1962,26 +1985,26 @@ msgstr "Vendre"
#. TRANSLATORS: add comment to npc
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add comment to player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:293 src/gui/popups/popupmenu.cpp:554
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2675
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:294 src/gui/popups/popupmenu.cpp:555
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2715
msgid "Add comment"
msgstr "Ajouter commentaire"
#. TRANSLATORS: remove monster from attack list
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:319
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:320
msgid "Remove from attack list"
msgstr "Enlever de la liste d'attaque"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add monster to priotiry attack list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:326
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:327
msgid "Add to priority attack list"
msgstr "Ajouter à la liste de priorités d'attaque"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add monster to attack list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:330
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:331
msgid "Add to attack list"
msgstr "Ajouter à la liste d'attaque"
@@ -1989,19 +2012,19 @@ msgstr "Ajouter à la liste d'attaque"
#. TRANSLATORS: add monster to ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item to pickup list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:334 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2697
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:335 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2737
msgid "Add to ignore list"
msgstr "Ajouter à la liste d'ignorés"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: Mercenary move to master
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:344 src/gui/popups/popupmenu.cpp:361
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:345 src/gui/popups/popupmenu.cpp:362
msgid "Move to master"
msgstr "Aller jusqu'au maître"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: fire mercenary
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:349
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:350
msgid "Fire"
msgstr "Feu"
@@ -2009,7 +2032,7 @@ msgstr "Feu"
#. TRANSLATORS: feed homunculus
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: feed pet
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:364 src/gui/popups/popupmenu.cpp:383
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:365 src/gui/popups/popupmenu.cpp:384
msgid "Feed"
msgstr "Nourrir"
@@ -2019,8 +2042,8 @@ msgstr "Nourrir"
#. TRANSLATORS: rename map item
#. TRANSLATORS: character rename button
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:368 src/gui/popups/popupmenu.cpp:394
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:699 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:107
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:369 src/gui/popups/popupmenu.cpp:395
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:700 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:107
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:194
msgid "Rename"
msgstr "Renommer"
@@ -2029,13 +2052,13 @@ msgstr "Renommer"
#. TRANSLATORS: delete homunculus
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kill player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:372 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2909
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:373 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2949
msgid "Kill"
msgstr "Tuer"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: pet drop loot
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:386
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:387
msgid "Drop loot"
msgstr "Déposer le butin"
@@ -2043,7 +2066,7 @@ msgstr "Déposer le butin"
#. TRANSLATORS: pet unequip item
#. TRANSLATORS: equipment window button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:389 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:73
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:390 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:73
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:208 src/resources/itemtypemapdata.h:45
#: src/resources/itemtypemapdata.h:49 src/resources/itemtypemapdata.h:53
#: src/resources/itemtypemapdata.h:57 src/resources/itemtypemapdata.h:61
@@ -2056,7 +2079,7 @@ msgstr "Retirer"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: pet return to egg
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:408 src/resources/db/petdb.cpp:159
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:409 src/resources/db/petdb.cpp:159
msgid "Return to egg"
msgstr "Retourner à l'œuf"
@@ -2064,39 +2087,39 @@ msgstr "Retourner à l'œuf"
#. TRANSLATORS: add being name to chat
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player name to chat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:447 src/gui/popups/popupmenu.cpp:621
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:448 src/gui/popups/popupmenu.cpp:622
msgid "Add name to chat"
msgstr "Ajouter le nom dans la conversation"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:497 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:59
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:498 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:59
msgid "Players"
msgstr "Joueurs"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player from party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:566 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2616
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2641
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:567 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2656
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2681
msgid "Kick from party"
msgstr "Éjecter du groupe"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: pickup item from ground
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:659 src/gui/popups/popupmenu.cpp:668
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:660 src/gui/popups/popupmenu.cpp:669
msgid "Pick up"
msgstr "Ramasser"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item name to chat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:673 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1865
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1952 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2000
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2273
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:674 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1871
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1958 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2006
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2279
msgid "Add to chat"
msgstr "Ajouter à la conversation"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:696 src/gui/popups/popupmenu.cpp:732
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:697 src/gui/popups/popupmenu.cpp:733
msgid "Map Item"
msgstr "Objet de carte"
@@ -2106,28 +2129,28 @@ msgstr "Objet de carte"
#. TRANSLATORS: remove attack target
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove item from pickup filter
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:702 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2205
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2241
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:703 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2211
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2247
msgid "Remove"
msgstr "Enlever"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp to map item
#. TRANSLATORS: warp select button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:709 src/gui/popups/popupmenu.cpp:738
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:710 src/gui/popups/popupmenu.cpp:739
#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:370
msgid "Warp"
msgstr "Téléportation"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move camera to map item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:745
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:746
msgid "Move camera"
msgstr "Bouger la caméra"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: restore camera to default view
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:750
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:751
msgid "Restore camera"
msgstr "Restorer la caméra"
@@ -2136,7 +2159,7 @@ msgstr "Restorer la caméra"
#. TRANSLATORS: long button name for outfits window.
#. TRANSLATORS: outfits button tooltip
#. TRANSLATORS: outfits window name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:775 src/gui/setupinputpages.cpp:58
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:776 src/gui/setupinputpages.cpp:58
#: src/gui/windowmenu.cpp:155 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:237
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:60
msgid "Outfits"
@@ -2144,69 +2167,69 @@ msgstr "Costumes"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: clear selected outfit
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:778
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:779
msgid "Clear outfit"
msgstr "Effacer la tenue"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: long button name for spells window.
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:804 src/gui/windowmenu.cpp:136
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:805 src/gui/windowmenu.cpp:136
msgid "Spells"
msgstr "Sortilèges"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: edit selected spell
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:807
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:808
msgid "Edit spell"
msgstr "Éditer le sortilège"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove all text from chat tab
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:838 src/gui/windows/npcdialog.cpp:127
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:839 src/gui/windows/npcdialog.cpp:127
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disable chat tab highlight
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:845
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:846
msgid "Disable highlight"
msgstr "Désactiver la surbrillance"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable chat tab highlight
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:851
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:852
msgid "Enable highlight"
msgstr "Activer la surbrillance"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: do not remove player names from chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:857
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:858
msgid "Don't remove name"
msgstr "Ne pas enlever les noms"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove player names from chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:863
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:864
msgid "Remove name"
msgstr "Enlève le nom"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:869
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:870
msgid "Enable away"
msgstr "Active la fonction Absence"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disable away messages in chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:875
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:876
msgid "Disable away"
msgstr "Désactive la fonction Absence"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
#. TRANSLATORS: social window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:882 src/gui/windows/socialwindow.cpp:81
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:883 src/gui/windows/socialwindow.cpp:81
msgid "Leave"
msgstr "Quitter"
@@ -2216,116 +2239,116 @@ msgstr "Quitter"
#. TRANSLATORS: copy link to clipboard
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:887 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2317
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2361
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:888 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2323
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2367
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copier vers le presse-papier"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1017
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1018
msgid "Change guild position"
msgstr "Changer de position dans la guilde"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1067
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1068
msgid "window"
msgstr "fenêtre"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: unlock window
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1096
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1097
msgid "Unlock"
msgstr "Déverouiller"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: lock window
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1102
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1103
msgid "Lock"
msgstr "Verouiller"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1113
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1114
msgid "Show emotes for:"
msgstr "Afficher les émoticônes pour:"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show emotes for player
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1117 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:226
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1118 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:226
msgid "Player"
msgstr "Joueur"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show emotes for pet
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1121
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1122
msgid "Pet"
msgstr "Familier"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show emotes for homuncules
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1128 src/gui/userpalette.cpp:200
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1129 src/gui/userpalette.cpp:200
msgid "Homunculus"
msgstr "Homoncule"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show emotes for mercenary
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1132 src/gui/userpalette.cpp:195
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1133 src/gui/userpalette.cpp:195
msgid "Mercenary"
msgstr "Mercenaire"
#. TRANSLATORS: dialog caption
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1189
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1192
msgid "Rename map sign "
msgstr "Renommer le panneau de carte "
#. TRANSLATORS: label
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1192
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1195
msgid "Name: "
msgstr "Nom: "
#. TRANSLATORS: dialog caption
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1207
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1210
msgid "Player comment "
msgstr "Le joueur commente "
#. TRANSLATORS: label
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1210
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1213
msgid "Comment: "
msgstr "Commentaire: "
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1741
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1747
msgid "Add to trade"
msgstr "Ajouter à la transaction"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add 10 item amount to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1749
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1755
msgid "Add to trade 10"
msgstr "Ajouter 10 dans l'échange"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add half item amount to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1754
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1760
msgid "Add to trade half"
msgstr "Ajouter la moitié dans l'échange"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all amount except one item to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1758
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1764
msgid "Add to trade all-1"
msgstr "Ajouter pour échanger tout-1"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all amount item to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1762
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1768
msgid "Add to trade all"
msgstr "Ajouter tout dans l'échange"
@@ -2334,8 +2357,8 @@ msgstr "Ajouter tout dans l'échange"
#. TRANSLATORS: storage button
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: setup button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1770 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1948
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1995 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:268
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1776 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1954
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2001 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:268
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:292
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:917 src/gui/windows/setupwindow.cpp:103
msgid "Store"
@@ -2343,63 +2366,63 @@ msgstr "Entreposer"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add 10 item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1778
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1784
msgid "Store 10"
msgstr "Entreposer 10"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add half item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1783
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1789
msgid "Store half"
msgstr "Entreposer la moitié"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all except one item to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1787
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1793
msgid "Store all-1"
msgstr "Tout entreposer-1"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1791
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1797
msgid "Store all"
msgstr "Entreposer tout"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: sub menu for craft
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1805
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1811
msgid "Move to craft..."
msgstr "Passer à l'artisanat..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get item from storage
#. TRANSLATORS: storage button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1815 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:270
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1821 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:270
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:294
msgid "Retrieve"
msgstr "Récupérer"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get 10 item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1823
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1829
msgid "Retrieve 10"
msgstr "Reprendre 10"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get half item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1828
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1834
msgid "Retrieve half"
msgstr "Reprendre la moitié"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get all except one item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1832
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1838
msgid "Retrieve all-1"
msgstr "Tout retirer-1"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get all item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1836
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1842
msgid "Retrieve all"
msgstr "Reprendre tout"
@@ -2410,17 +2433,17 @@ msgstr "Reprendre tout"
#. TRANSLATORS: default use button name
#. TRANSLATORS: skills dialog button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1902 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2769
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1908 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2809
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:206
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:804 src/gui/windows/skilldialog.cpp:90
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:165 src/gui/windows/skilldialog.cpp:341
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:516 src/gui/windows/skilldialog.cpp:603
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:804 src/gui/windows/skilldialog.cpp:91
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:166 src/gui/windows/skilldialog.cpp:342
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:517 src/gui/windows/skilldialog.cpp:604
#: src/resources/itemtypemapdata.h:37 src/resources/itemtypemapdata.h:41
msgid "Use"
msgstr "Utiliser"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2012
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2018
msgid "Clear drop window"
msgstr "Vider la fenêtre de dépôt"
@@ -2429,43 +2452,43 @@ msgstr "Vider la fenêtre de dépôt"
#. TRANSLATORS: hide player
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: hide npc
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2043 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2105
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2927 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2947
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3061
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2049 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2111
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2967 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2987
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3101
msgid "Hide"
msgstr "Cacher"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2050 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2112
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2056 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2118
msgid "Show"
msgstr "Montrer"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2119
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2125
msgid "Open yellow bar settings"
msgstr "Ouvrir la fenêtre de réglages de la barre jaune"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2121
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2127
msgid "Reset yellow bar"
msgstr "Remise à zéro des valeurs de la barre jaune"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy status to chat
#. TRANSLATORS: status window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2125 src/gui/windows/statuswindow.cpp:90
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2131 src/gui/windows/statuswindow.cpp:90
msgid "Copy to chat"
msgstr "Copier dans la conversation"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move attack target up
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2168 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2187
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2174 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2193
msgid "Move up"
msgstr "Aller vers le haut"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move attack target down
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2174 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2193
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2180 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2199
msgid "Move down"
msgstr "Aller vers le bas"
@@ -2473,176 +2496,188 @@ msgstr "Aller vers le bas"
#. TRANSLATORS: undress item from player
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: undress player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2270 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2672
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2276 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2712
msgid "Undress"
msgstr "Déshabiller"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy text to clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2292
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2298
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: paste text from clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2295
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2301
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: open link in browser
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2314
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2320
msgid "Open link"
msgstr "Ouvrir lien"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2332
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2338
msgid "Show window"
msgstr "Afficher la fenêtre"
+#. TRANSLATORS: popup menu header
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2389
+#, fuzzy
+msgid "Skill"
+msgstr "Compétences"
+
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: set skill level
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2393
+#, fuzzy
+msgid "Set skill level"
+msgstr "Choisir la sauvegarde"
+
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: skill level
#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2386 src/gui/popups/skillpopup.cpp:127
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:363
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:70 src/gui/windows/statuswindow.cpp:268
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:392
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2425 src/gui/popups/skillpopup.cpp:127
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:363 src/gui/windows/statuswindow.cpp:70
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:268 src/gui/windows/statuswindow.cpp:392
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Niveau: %d"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: skill level
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2391
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2430
msgid "Max level"
msgstr "Niveau maximum"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to disregarded list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2437 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2473
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2512 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2530
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2477 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2513
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2552 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2570
msgid "Disregard"
msgstr "Éviter"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2440 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2476
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2515 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:62
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2480 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2516
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2555 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:62
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to black list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2443 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2518
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2483 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2558
msgid "Black list"
msgstr "Liste noire"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to enemy list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2446 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2479
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2486 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2519
msgid "Set as enemy"
msgstr "Définir comme ennemi"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to erased list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2449 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2482
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2494 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2503
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2521
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2489 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2522
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2534 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2543
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2561
msgid "Erase"
msgstr "Éliminer"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to friends list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2459
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2499
msgid "Be friend"
msgstr "Être ami"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove player from ignore list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2470 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2488
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2500 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2509
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2527
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2510 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2528
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2540 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2549
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2567
msgid "Unignore"
msgstr "Ne plus ignorer"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2546
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2586
msgid "Follow"
msgstr "Suivre"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: imitate player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2550
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2590
msgid "Imitate"
msgstr "Imiter"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: buy item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2569 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2593
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2609 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2633
msgid "Buy (?)"
msgstr "Acheter (?)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: sell item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2581 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2596
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2621 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2636
msgid "Sell (?)"
msgstr "Vendre (?)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2610 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2635
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2650 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2675
msgid "Invite to party"
msgstr "Inviter dans le groupe"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2660
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2700
#, c-format
msgid "Join chat %s"
msgstr "Rejoindre la conversation %s"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2669
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2709
msgid "Show Items"
msgstr "Montrer les objets"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove item from pickup list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2686
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2726
msgid "Remove from pickup list"
msgstr "Retirer de la liste de ramassage"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2693
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2733
msgid "Add to pickup list"
msgstr "Ajouter à la liste de ramassage"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove protection from item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2745
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2785
msgid "Unprotect item"
msgstr "Objet non protégé"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add protection to item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2754
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2794
msgid "Protect item"
msgstr "Objet protégé"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2784 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:221
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2824 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:221
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:925
msgid "Drop..."
msgstr "Déposer..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop all item amount
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2787
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2827
msgid "Drop all"
msgstr "Déposer tout"
@@ -2650,38 +2685,38 @@ msgstr "Déposer tout"
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: long button name for drops window.
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2793 src/gui/windowmenu.cpp:140
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2833 src/gui/windowmenu.cpp:140
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:930
msgid "Drop"
msgstr "Déposer"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm commands
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2804
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2844
msgid "GM..."
msgstr "MJ..."
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2812
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2852
#, c-format
msgid "Show %s"
msgstr "Montrer %s"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show player account info
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2816
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2856
msgid "Account info"
msgstr "Informations du compte"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show player level
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2819
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2859
msgid "Level"
msgstr "Niveau"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show player stats
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2822
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2862
msgid "Stats"
msgstr "Statistiques"
@@ -2690,7 +2725,7 @@ msgstr "Statistiques"
#. TRANSLATORS: long button name for inventory window.
#. TRANSLATORS: inventory window name
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2825 src/gui/windowmenu.cpp:106
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2865 src/gui/windowmenu.cpp:106
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:152
#: src/resources/inventory/inventory.cpp:330
msgid "Inventory"
@@ -2699,7 +2734,7 @@ msgstr "Inventaire"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show player storage list
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2828 src/resources/inventory/inventory.cpp:335
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2868 src/resources/inventory/inventory.cpp:335
msgid "Storage"
msgstr "Entrepôt"
@@ -2708,7 +2743,7 @@ msgstr "Entrepôt"
#. TRANSLATORS: long button name for cart window.
#. TRANSLATORS: cart button tooltip
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2831 src/gui/windowmenu.cpp:110
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2871 src/gui/windowmenu.cpp:110
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:239
#: src/resources/inventory/inventory.cpp:346
msgid "Cart"
@@ -2717,31 +2752,31 @@ msgstr "Panier"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm commands
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2834 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:87
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2874 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:87
msgid "Commands"
msgstr "Commandes"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm char commands
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2837
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2877
msgid "Char commands"
msgstr "Commandes du personnage"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: back to gm menu
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2840 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3042
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2880 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3082
msgid "Back"
msgstr "Retour"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: find player position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2854
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2894
msgid "Locate"
msgstr "Localiser"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: check player ip
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2860
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2900
msgid "Check ip"
msgstr "Vérifier ip"
@@ -2749,7 +2784,7 @@ msgstr "Vérifier ip"
#. TRANSLATORS: go to player position
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp to npc
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2864 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3072
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2904 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3112
msgid "Goto"
msgstr "Aller à"
@@ -2757,109 +2792,109 @@ msgstr "Aller à"
#. TRANSLATORS: recall player to current position
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp npc to player location
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2867 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3066
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2907 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3106
msgid "Recall"
msgstr "Rappeler"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: recall all party members to player location
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2882
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2922
msgid "Recall party"
msgstr "Rapeler le groupe"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: recall all guild members to player location
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2889
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2929
msgid "Recall guild"
msgstr "Rapeler la guilde"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: give party leader status
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2900
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2940
msgid "Give party leader"
msgstr "Donner le chef du groupe"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show menu
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2915
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2955
msgid "Show..."
msgstr "Montrer..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: mute menu
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2918
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2958
msgid "Mute..."
msgstr "Bâillonner..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable immortal mode for player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2938
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2978
msgid "Immortal"
msgstr "Immortel"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: send player to jail
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2941
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2981
msgid "Jail"
msgstr "Prison"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: restore player from jail
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2944
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2984
msgid "Unjail"
msgstr "Sorti de prison"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set player as killer
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2951
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2991
msgid "Killer"
msgstr "Tueur"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set player as killable
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2954
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2994
msgid "Killable"
msgstr "Victime"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set player save position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2957
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2997
msgid "Set save"
msgstr "Choisir la sauvegarde"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp player to save position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2960
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3000
msgid "Warp to save"
msgstr "Téléporter vers la sauvegarde"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp player to random position on same map
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2963
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3003
msgid "Warp to random"
msgstr "Téléporter aléatoirement"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: spawn player clone
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2967
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3007
msgid "Spawn clone"
msgstr "Faire apparaître un clone"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: spawn slave player clone
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2970
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3010
msgid "Spawn slave clone"
msgstr "Faire apparaître un clone esclave"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: spawn evil player clone
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2973
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3013
msgid "Spawn evil clone"
msgstr "Faire apparaître un clone maléfique"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: break guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2977
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3017
msgid "Break guild"
msgstr "Dissoudre la guilde"
@@ -2867,31 +2902,31 @@ msgstr "Dissoudre la guilde"
#. TRANSLATORS: kick player
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick monster
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2984 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3055
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3084
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3024 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3095
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3124
msgid "Kick"
msgstr "Virer"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2992
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3032
#, c-format
msgid "Mute %s"
msgstr "Bâillonner %s"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: mute player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3000 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3004
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3008 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3012
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3016
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3040 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3044
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3048 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3052
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3056
#, c-format
msgid "Mute %d"
msgstr "Mettre en silence %d"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: mute player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3021 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3025
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3029 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3033
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3037
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3061 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3065
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3069 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3073
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3077
#, c-format
msgid "Unmute %d"
msgstr "Redonner la parole à %d"
@@ -2900,19 +2935,19 @@ msgstr "Redonner la parole à %d"
#. TRANSLATORS: disguise to npc
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disguise to monster
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3069 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3096
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3109 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3136
msgid "Disguise"
msgstr "Se déguiser"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: spawn monster
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3087
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3127
msgid "Spawn same"
msgstr "Faire apparaître le même"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: spawn slave monster
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3093
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3133
msgid "Spawn slave"
msgstr "Faire apparaître un esclave"
@@ -2924,8 +2959,8 @@ msgstr "Faire apparaître un esclave"
#. TRANSLATORS: info message header
#. TRANSLATORS: info header
#. TRANSLATORS: info message
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3100 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3119
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3132 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:76
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3140 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3159
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3172 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:76
#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:130 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:419
#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:455
msgid "Info"
@@ -2933,49 +2968,49 @@ msgstr "Informations"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show selected monster in current map
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3103
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3143
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show selected monster spawns in all maps
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3107
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3147
msgid "Search spawns"
msgstr "Rechercher des points d’apparitions"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show who drops item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3122 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3135
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3162 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3175
msgid "Who drops"
msgstr "Qui dépose"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3142
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3182
msgid "GM commands"
msgstr "Commandes de MJ"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move current item to craft slot
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3215
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3255
#, c-format
msgid "Move to craft %d"
msgstr "Passer à l'artisanat %d"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: open mail dialog
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3234
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3274
msgid "Mail to..."
msgstr "Mail à..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: catch pet command
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3245
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3285
msgid "Taming pet"
msgstr "Apprivoisement du familier"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: adopt child command
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3256
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3296
msgid "Adopt child"
msgstr "Adopter un enfant"
@@ -3418,19 +3453,19 @@ msgstr "Éditer"
#. TRANSLATORS: skill level
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill level
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:103 src/gui/windows/skilldialog.cpp:511
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:104 src/gui/windows/skilldialog.cpp:512
#, c-format
msgid "Lvl: %d"
msgstr "Niveau: %d"
#. TRANSLATORS: skill level
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:108
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:109
#, c-format
msgid "Lvl: %d / %d"
msgstr "Lvl: %d / %d"
#. TRANSLATORS: skill type
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:115
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:116
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Type: %s"
@@ -3438,49 +3473,24 @@ msgstr "Type: %s"
#. TRANSLATORS: Skill type
#. TRANSLATORS: unknown equipment page name
#. TRANSLATORS: unknown hosts group name
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:120 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:680
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:121 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:680
#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:461
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#. TRANSLATORS: Skill type
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:130
-msgid "Ground"
-msgstr "Sol"
-
-#. TRANSLATORS: Skill type
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:135
-msgid "Self"
-msgstr "Soi"
-
-#. TRANSLATORS: Skill type
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:140
-msgid "Unused"
-msgstr "Non utilisé"
-
-#. TRANSLATORS: Skill type
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:145
-msgid "Support"
-msgstr "Support"
-
-#. TRANSLATORS: Skill type
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:150
-msgid "Target trap"
-msgstr "Cibler le piège"
-
-#. TRANSLATORS: Skill type
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:154
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:139
msgid "Unknown:"
msgstr "Inconnu:"
#. TRANSLATORS: skill mana
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:162
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:146
#, c-format
msgid " / Mana: -%d"
msgstr " / Mana: -%d"
#. TRANSLATORS: skill range
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:170
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:154
#, c-format
msgid "Range: %d"
msgstr "Portée: %d"
@@ -3553,15 +3563,13 @@ msgstr "Partage d'objet activé."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:104
-#: src/resources/notifications.h:214
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:104 src/resources/notifications.h:214
msgid "Item sharing disabled."
msgstr "Partage d'objet désactivé."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:109
-#: src/resources/notifications.h:218
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:109 src/resources/notifications.h:218
msgid "Item sharing not possible."
msgstr "Partage d'objet impossible."
@@ -3572,22 +3580,19 @@ msgstr "Paramètre de partage d'objets inconnu."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:150
-#: src/resources/notifications.h:198
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:150 src/resources/notifications.h:198
msgid "Experience sharing enabled."
msgstr "Partage d'expérience autorisé."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:155
-#: src/resources/notifications.h:202
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:155 src/resources/notifications.h:202
msgid "Experience sharing disabled."
msgstr "Partage d'expérience non autorisé."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:160
-#: src/resources/notifications.h:206
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:160 src/resources/notifications.h:206
msgid "Experience sharing not possible."
msgstr "Partage d'expérience impossible."
@@ -3598,257 +3603,265 @@ msgstr "Paramètre de partage d'expérience inconnu."
#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:54
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:193
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:244
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:196
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:249
msgid "Music:"
msgstr "Musique:"
#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:56
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:199
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:248
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:202
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:253
msgid "Map:"
msgstr "Carte:"
#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:58
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:196
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:246
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:205
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "Map name:"
+msgstr "Nom des MJ"
+
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:60
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:199
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:251
msgid "Minimap:"
msgstr "Mini Carte:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:61
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:190
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:242
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:63
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:193
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:247
msgid "Cursor:"
msgstr "Curseur:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:64
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:66
msgid "Particle count:"
msgstr "Comptage de particules:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:67
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:212
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:252
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:69
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:217
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:259
msgid "Map actors count:"
msgstr "Nombre d'acteurs sur la carte:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:69
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:171
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:177
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:71
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:174
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:180
msgid "Player Position:"
msgstr "Position du joueur:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:75
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:225
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:77
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:230
msgid "Draw calls:"
msgstr "Dessiner les appels:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:80
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:233
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:82
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:238
msgid "Texture binds:"
msgstr "Textures se lient:"
#. TRANSLATORS: debug window label, frames per second
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:83
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:85
#, c-format
msgid "%d FPS"
msgstr "%d FPS"
#. TRANSLATORS: debug window label, logic per second
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:85
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:260
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:87
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:267
#, c-format
msgid "%d LPS"
msgstr "%d LPS"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:96
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:128
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:98
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:130
#, c-format
msgid "%d FPS (Software)"
msgstr "%d FPS (Logiciel)"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:103
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:105
#, c-format
msgid "%d FPS (normal OpenGL)"
msgstr "%d FPS (OpenGL normal)"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:107
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:109
#, c-format
msgid "%d FPS (safe OpenGL)"
msgstr "%d FPS (OpenGL sécurisé)"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:111
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:113
#, c-format
msgid "%d FPS (mobile OpenGL ES)"
msgstr "%d FPS (mobile OpenGL ES)"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:115
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:117
#, c-format
msgid "%d FPS (mobile OpenGL ES 2)"
msgstr "%d FPS (mobile OpenGL ES 2)"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:119
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:121
#, c-format
msgid "%d FPS (modern OpenGL)"
msgstr "%d IPS (OpenGL moderne)"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:123
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:125
#, c-format
msgid "%d FPS (SDL2 default)"
msgstr "%d FPS (SDL2 défaut)"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:148
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:218
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:151
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:223
msgid "Textures count:"
msgstr "Comptage des trames:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:207
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:212
#, c-format
msgid "Particle count: %d"
msgstr "Nombre de particules: %d"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:267
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:327
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:398
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:274
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:334
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:405
msgid "Target:"
msgstr "Cible:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:269
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:333
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:400
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:276
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:340
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:407
msgid "Target Id:"
msgstr "ID de la Cible:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:272
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:336
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:402
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:279
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:343
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:409
msgid "Target type:"
msgstr "Type de cible:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:274
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:281
msgid "Target level:"
msgstr "Niveau de la cible:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:276
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:352
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:283
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:359
msgid "Target race:"
msgstr "Race de la cible:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:278
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:285
msgid "Target party:"
msgstr "Groupe de la cible:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:280
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:287
msgid "Target guild:"
msgstr "Guilde de la cible:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:282
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:386
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:392
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:410
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:289
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:393
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:399
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:417
msgid "Attack delay:"
msgstr "Délai d'attaque:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:284
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:364
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:412
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:291
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:371
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:419
msgid "Minimal hit:"
msgstr "Coup Mini:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:286
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:367
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:414
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:293
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:374
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:421
msgid "Maximum hit:"
msgstr "Coup Max:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:288
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:370
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:416
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:295
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:377
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:423
msgid "Critical hit:"
msgstr "Coup Critique:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:290
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:373
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:418
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:297
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:380
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:425
msgid "Karma:"
msgstr "Karma:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:292
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:376
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:420
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:299
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:383
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:427
msgid "Manner:"
msgstr "Manière:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:294
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:379
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:422
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:301
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:386
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:429
msgid "Effects:"
msgstr "Effets:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:341
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:347
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:404
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:348
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:354
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:411
msgid "Target Level:"
msgstr "Niveau de la cible:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:355
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:406
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:362
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:413
msgid "Target Party:"
msgstr "Groupe de la cible:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:359
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:408
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:366
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:415
msgid "Target Guild:"
msgstr "Guilde de la cible:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:465
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:471
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:472
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:478
#, c-format
msgid "Ping: %s ms"
msgstr "Ping: %s ms"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:474
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:481
#, c-format
msgid "In: %d bytes/s"
msgstr "Entrée: %d bytes/s"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:477
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:484
#, c-format
msgid "Out: %d bytes/s"
msgstr "Sortie: %d bytes/s"
@@ -4009,7 +4022,10 @@ msgid ""
"Chat window will be automatically hidden when not in use.\n"
"\n"
"Hit Enter or hover mouse to show chat again."
-msgstr "La fenêtre de conversation sera automatiquement cachée quand inutilisée.\n\nAppuie sur Entrée ou passe la souris sur la conversation pour l'afficher."
+msgstr ""
+"La fenêtre de conversation sera automatiquement cachée quand inutilisée.\n"
+"\n"
+"Appuie sur Entrée ou passe la souris sur la conversation pour l'afficher."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:58
@@ -4021,15 +4037,20 @@ msgstr "Protéger la concentration de la conversation"
msgid ""
"Enables aggressive protection of input focus in chat window.\n"
"\n"
-"Note: no other text inputs will be allowed to receive text input when you typing in chat window."
-msgstr "Active la protection aggressive de la saisie concentrée dans la fenêtre de conversation.\n\nNote: aucune autre saisie de texte sera acceptée pour recevoir des saisies de texte lorsque tu écris dans la fenêtre de conversation."
+"Note: no other text inputs will be allowed to receive text input when you "
+"typing in chat window."
+msgstr ""
+"Active la protection aggressive de la saisie concentrée dans la fenêtre de "
+"conversation.\n"
+"\n"
+"Note: aucune autre saisie de texte sera acceptée pour recevoir des saisies "
+"de texte lorsque tu écris dans la fenêtre de conversation."
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: settings colors tab name
#. TRANSLATORS: emotes tab name
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:67
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:86
-#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:117
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:86 src/gui/windows/emotewindow.cpp:117
msgid "Colors"
msgstr "Couleurs"
@@ -4043,7 +4064,10 @@ msgstr "Retirer les couleurs des messages des conversations"
msgid ""
"Enable this setting to strip colors from incoming chat messages. All "
"messages will use default chat text color if this enabled."
-msgstr "Active cette option afin d'enlever les couleurs des messages de conversation entrants. Tous les messages utiliseront la couleur de conversation par défaut si ceci est activé."
+msgstr ""
+"Active cette option afin d'enlever les couleurs des messages de conversation "
+"entrants. Tous les messages utiliseront la couleur de conversation par "
+"défaut si ceci est activé."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:77
@@ -4053,21 +4077,34 @@ msgstr "Afficher la liste des couleurs de conversation"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:79
msgid ""
-"Enable this setting to show color selection drop-down in chat window. Chat window will display color selection drop-down.\n"
+"Enable this setting to show color selection drop-down in chat window. Chat "
+"window will display color selection drop-down.\n"
"\n"
-"It allows one to select default color of outgoing chat messages easily, but also occupies some space in chat window."
-msgstr "Activer cette option pour afficher le menu déroulant de sélection de couleurs de dans la fenêtre de conversation. La fenêtre de conversation affichera le menu déroulant de sélection de couleurs.\n\nCeci permet de sélectionner la couleur par défaut des messages de conversation émis, aisément, mais cela occupe de la place dans la fenêtre de conversation."
+"It allows one to select default color of outgoing chat messages easily, but "
+"also occupies some space in chat window."
+msgstr ""
+"Activer cette option pour afficher le menu déroulant de sélection de "
+"couleurs de dans la fenêtre de conversation. La fenêtre de conversation "
+"affichera le menu déroulant de sélection de couleurs.\n"
+"\n"
+"Ceci permet de sélectionner la couleur par défaut des messages de "
+"conversation émis, aisément, mais cela occupe de la place dans la fenêtre de "
+"conversation."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:90
msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
-msgstr "Autoriser les messages de magie et commandes des MJ dans tous les onglets de conversation"
+msgstr ""
+"Autoriser les messages de magie et commandes des MJ dans tous les onglets de "
+"conversation"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:92
msgid ""
"Enable this setting to be able to type spells and GM commands in any tab."
-msgstr "Activer ce paramètre pour être autoriser à écrire Sorts et commande MJ dans tous les onglets."
+msgstr ""
+"Activer ce paramètre pour être autoriser à écrire Sorts et commande MJ dans "
+"tous les onglets."
#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:98
@@ -4082,10 +4119,17 @@ msgstr "Limiter le nombre max de car de la ligne de conversation"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:103
msgid ""
-"Limits how many characters will be shown in longest lines of text displayed in chat.\n"
+"Limits how many characters will be shown in longest lines of text displayed "
+"in chat.\n"
+"\n"
+"Note: long lines can make client slower. Lines longer than this limit will "
+"be truncated."
+msgstr ""
+"Limite le nombre de caractères qui vont être affichés dans les plus grandes "
+"lignes de texte affichées dans la conversation.\n"
"\n"
-"Note: long lines can make client slower. Lines longer than this limit will be truncated."
-msgstr "Limite le nombre de caractères qui vont être affichés dans les plus grandes lignes de texte affichées dans la conversation.\n\nNote: les longues lignes peuvent ralentir le client. Les lignes plus longues que cette limite seront tronquées."
+"Note: les longues lignes peuvent ralentir le client. Les lignes plus longues "
+"que cette limite seront tronquées."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:110
@@ -4095,10 +4139,19 @@ msgstr "Limiter le nombre max de lignes dans les conversations"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:112
msgid ""
-"Limits how many lines chat will keep in scrollback buffer. Chat keeps specified number of last lines of text. Oldest lines exceeding this limit are discarded from scrollback buffer.\n"
+"Limits how many lines chat will keep in scrollback buffer. Chat keeps "
+"specified number of last lines of text. Oldest lines exceeding this limit "
+"are discarded from scrollback buffer.\n"
"\n"
"Note: keeping too many lines in scroll buffer can slow client down."
-msgstr "Limite le nombre de lignes de conversation dans l'espace à remonter. La conversation garde un nombre spécifique de dernières lignes de texte. Les plus vieilles lignes qui exéderont cette limite seront supprimées de cette espace à remonter.\n\nNote: garde trop de lignes dans cet espace à remonter peut ralentir le client."
+msgstr ""
+"Limite le nombre de lignes de conversation dans l'espace à remonter. La "
+"conversation garde un nombre spécifique de dernières lignes de texte. Les "
+"plus vieilles lignes qui exéderont cette limite seront supprimées de cette "
+"espace à remonter.\n"
+"\n"
+"Note: garde trop de lignes dans cet espace à remonter peut ralentir le "
+"client."
#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:120
@@ -4116,7 +4169,12 @@ msgid ""
"If you enable this setting, chat logs will be written to disk.\n"
"\n"
"Note: chat logs can take noticeable amount of disk space over time."
-msgstr "Si tu actives cette option, les historiques de conversation seront sauvegardés sur le disque.\n\nNote: les historiques de conversation peuvent prendre un espace considérable sur le disque avec le temps."
+msgstr ""
+"Si tu actives cette option, les historiques de conversation seront "
+"sauvegardés sur le disque.\n"
+"\n"
+"Note: les historiques de conversation peuvent prendre un espace considérable "
+"sur le disque avec le temps."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:131
@@ -4126,7 +4184,9 @@ msgstr "Activer le débogage de l'historique des conversations"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:133
msgid "If you enable this, debug chat tab also will be logged to disk."
-msgstr "Si tu actives ceci, l'historique de l'onglet de conversation de débogage sera aussi sauvegardé sur le disque."
+msgstr ""
+"Si tu actives ceci, l'historique de l'onglet de conversation de débogage "
+"sera aussi sauvegardé sur le disque."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:137
@@ -4136,9 +4196,12 @@ msgstr "Afficher l'historique de conversation"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:139
msgid ""
-"If this setting enabled, client will load old chat tabs content from logs on"
-" startup instead of starting with empty chat tabs."
-msgstr "Si cette option est activée, le client chargera les anciens onglets de conversation ainsi que leur contenu depuis l'historique au lancement, au lieu de se lancer avec des onglets vides."
+"If this setting enabled, client will load old chat tabs content from logs on "
+"startup instead of starting with empty chat tabs."
+msgstr ""
+"Si cette option est activée, le client chargera les anciens onglets de "
+"conversation ainsi que leur contenu depuis l'historique au lancement, au "
+"lieu de se lancer avec des onglets vides."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:144
@@ -4148,10 +4211,17 @@ msgstr "Afficher les messages de connexion du groupe"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:146
msgid ""
-"If this setting is enabled, online status changes of party members will be shown in party tab of chat.\n"
+"If this setting is enabled, online status changes of party members will be "
+"shown in party tab of chat.\n"
"\n"
-"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies are coming online."
-msgstr "Si cette option est activée, le statut en ligne des membres du groupe changera et sera affiché dans l'onglet de conversation de groupe.\n\nCeci ajoute des sons supplémentaires à la conversation, mais permet de voir lorsque vos amis viennent en ligne."
+"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies "
+"are coming online."
+msgstr ""
+"Si cette option est activée, le statut en ligne des membres du groupe "
+"changera et sera affiché dans l'onglet de conversation de groupe.\n"
+"\n"
+"Ceci ajoute des sons supplémentaires à la conversation, mais permet de voir "
+"lorsque vos amis viennent en ligne."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:152
@@ -4161,10 +4231,17 @@ msgstr "Afficher les messages en ligne de la guilde"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:154
msgid ""
-"If this setting is enabled, online status changes of guild members will be shown in guild tab of chat.\n"
+"If this setting is enabled, online status changes of guild members will be "
+"shown in guild tab of chat.\n"
+"\n"
+"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies "
+"are coming online."
+msgstr ""
+"Si cette option est activée, le statut en ligne des membres de la guilde "
+"changera et sera affiché dans l'onglet de conversation de la guilde.\n"
"\n"
-"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies are coming online."
-msgstr "Si cette option est activée, le statut en ligne des membres de la guilde changera et sera affiché dans l'onglet de conversation de la guilde.\n\nCeci ajoute des sons supplémentaires à la conversation, mais permet de voir lorsque vos amis viennent en ligne."
+"Ceci ajoute des sons supplémentaires à la conversation, mais permet de voir "
+"lorsque vos amis viennent en ligne."
#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:161
@@ -4179,10 +4256,22 @@ msgstr "Masquer les messages liés à la boutique"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:166
msgid ""
-"If this setting enabled, no messages related to built-in ManaPlus shop will be displayed in chat. Disable this setting if you want to see shop-related messages.\n"
+"If this setting enabled, no messages related to built-in ManaPlus shop will "
+"be displayed in chat. Disable this setting if you want to see shop-related "
+"messages.\n"
+"\n"
+"Note: technically, ManaPlus shop implemented as usual private messages with "
+"special content. If you disable this setting, you will be able to see these "
+"messages and get idea when other players are looking at your shop."
+msgstr ""
+"Si cette option est activée, aucun message en relation avec la boutique "
+"intégrée à ManaPlus sera affiché dans la conversation. Désactive cette "
+"option si tu veux voir ces messages en relation avec ta boutique.\n"
"\n"
-"Note: technically, ManaPlus shop implemented as usual private messages with special content. If you disable this setting, you will be able to see these messages and get idea when other players are looking at your shop."
-msgstr "Si cette option est activée, aucun message en relation avec la boutique intégrée à ManaPlus sera affiché dans la conversation. Désactive cette option si tu veux voir ces messages en relation avec ta boutique.\n\nNote: techniquement, la boutique de ManaPlus implémente d'habitude des messages privés avec un contenu spécial. Si tu désactive cette option, tu auras la possibilité de voir ces messages et avoir une idée de quand les autres joueurs jettent un œil à ta boutique."
+"Note: techniquement, la boutique de ManaPlus implémente d'habitude des "
+"messages privés avec un contenu spécial. Si tu désactive cette option, tu "
+"auras la possibilité de voir ces messages et avoir une idée de quand les "
+"autres joueurs jettent un œil à ta boutique."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:175
@@ -4194,8 +4283,13 @@ msgstr "Montrer les messages MVP"
msgid ""
"Enable this setting to see MVP messages from server.\n"
"\n"
-"Note: MVP messages are not used on TMW/Evol/etc servers, so this feature usually makes little difference."
-msgstr "Activer cette option pour voir les messages MVP du seveur.\n\nNote: Les messages MVP se sont pas utilisés sur TMW / Evol / autres serveurs, cette fonction fait alors très peu de différences."
+"Note: MVP messages are not used on TMW/Evol/etc servers, so this feature "
+"usually makes little difference."
+msgstr ""
+"Activer cette option pour voir les messages MVP du seveur.\n"
+"\n"
+"Note: Les messages MVP se sont pas utilisés sur TMW / Evol / autres "
+"serveurs, cette fonction fait alors très peu de différences."
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: input action group
@@ -4213,10 +4307,19 @@ msgstr "Placer tous les messages privés dans des onglets"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:189
msgid ""
-"If this setting enabled, all whispers (private messages) will be placed in separate tabs, separate tab for each player. If this setting disabled, all whispers will appear in General tab.\n"
+"If this setting enabled, all whispers (private messages) will be placed in "
+"separate tabs, separate tab for each player. If this setting disabled, all "
+"whispers will appear in General tab.\n"
+"\n"
+"Note: putting all whispers to single General tab is known to be confusing. "
+"Think twice before disabling this feature."
+msgstr ""
+"Si cette option est activée, tous les messages privés seront placés dans des "
+"onglets séparés pour chaque joueur. Si cette option est activée, tous les "
+"messages privés seront placés dans l'onglet Général.\n"
"\n"
-"Note: putting all whispers to single General tab is known to be confusing. Think twice before disabling this feature."
-msgstr "Si cette option est activée, tous les messages privés seront placés dans des onglets séparés pour chaque joueur. Si cette option est activée, tous les messages privés seront placés dans l'onglet Général.\n\nNote: placer tous les messages privés dans un seul onglet est connu pour être troublant. Penses-y à deux fois avant de désactiver cette fonction."
+"Note: placer tous les messages privés dans un seul onglet est connu pour "
+"être troublant. Penses-y à deux fois avant de désactiver cette fonction."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:197
@@ -4226,10 +4329,15 @@ msgstr "Effectuer l'historique des messages de magie dans l'onglet de débogage"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:199
msgid ""
-"If this setting is enabled, spell invocation will be shown in Debug tab. If disabled, it will be shown in General tab instead.\n"
+"If this setting is enabled, spell invocation will be shown in Debug tab. If "
+"disabled, it will be shown in General tab instead.\n"
"\n"
"Note: it does not affects server replies related to spells."
-msgstr "Si cette option est activée, les messages de sorts seront montrés dans Debug. Si elle est désactivée, ils apparaîtront dans l'onglet Général.\n\nNote: cela n'affecte pas les réponses du serveur en lien avec les sorts."
+msgstr ""
+"Si cette option est activée, les messages de sorts seront montrés dans "
+"Debug. Si elle est désactivée, ils apparaîtront dans l'onglet Général.\n"
+"\n"
+"Note: cela n'affecte pas les réponses du serveur en lien avec les sorts."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:205
@@ -4239,10 +4347,18 @@ msgstr "Afficher les messages du serveur dans l'onglet de débogage"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:207
msgid ""
-"If this setting is enabled, server messages will be shown in Debug tab of chat. If disabled, server messages will appear in General chat instead.\n"
+"If this setting is enabled, server messages will be shown in Debug tab of "
+"chat. If disabled, server messages will appear in General chat instead.\n"
"\n"
-"Note: according to 4144, disabling this could also make you to lose some debug messages from client in Debug tab since these are fake server messages."
-msgstr "Si cette option est activée, les messages du serveur seront montrés dans l'onglet Debug. Si elle est désactivée, ils apparaîtront dans l'onglet Général.\n\nNote: selon 4144, désactiver ceci ferait disparaître certains messages du serveur, puisque ceux-ci sont de faux messages."
+"Note: according to 4144, disabling this could also make you to lose some "
+"debug messages from client in Debug tab since these are fake server messages."
+msgstr ""
+"Si cette option est activée, les messages du serveur seront montrés dans "
+"l'onglet Debug. Si elle est désactivée, ils apparaîtront dans l'onglet "
+"Général.\n"
+"\n"
+"Note: selon 4144, désactiver ceci ferait disparaître certains messages du "
+"serveur, puisque ceux-ci sont de faux messages."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:215
@@ -4256,7 +4372,13 @@ msgid ""
"words typical for trades will go to Trade tab. This will make General tab "
"less noisy. If this setting is disabled, all trade related players messages "
"will stay in General tab."
-msgstr "Active l'onglet des échanges. L'onglet d'échange est en quelques sortes un filtre. Les messages contenants certains mots typiques des échanges iront directement dans l'onglet des échanges. Ceci fera en sorte que l'onglet Général sera moins bruyant. Si cette option est désactivée, tous les échanges en relation avec les messages des joueurs resteront dans l'onglet Général."
+msgstr ""
+"Active l'onglet des échanges. L'onglet d'échange est en quelques sortes un "
+"filtre. Les messages contenants certains mots typiques des échanges iront "
+"directement dans l'onglet des échanges. Ceci fera en sorte que l'onglet "
+"Général sera moins bruyant. Si cette option est désactivée, tous les "
+"échanges en relation avec les messages des joueurs resteront dans l'onglet "
+"Général."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:224
@@ -4266,10 +4388,17 @@ msgstr "Activer l'onglet de MJ"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:226
msgid ""
-"If enabled, GM tab will appear in chat. It displays text related GM activity.\n"
+"If enabled, GM tab will appear in chat. It displays text related GM "
+"activity.\n"
"\n"
-"Note: this setting only makes difference for GMs (Game Masters) since this tab only appears for GMs."
-msgstr "Si ceci est activé, l'onglet MJ apparaître dans la conversation. Ceci affichera le text en relation avec l'activité des MJ.\n\nNote: cette option fait de la différence seulement pour les MJ (Maîtres Joueurs) puisque cet onglet ne s'affichera que pour eux."
+"Note: this setting only makes difference for GMs (Game Masters) since this "
+"tab only appears for GMs."
+msgstr ""
+"Si ceci est activé, l'onglet MJ apparaître dans la conversation. Ceci "
+"affichera le text en relation avec l'activité des MJ.\n"
+"\n"
+"Note: cette option fait de la différence seulement pour les MJ (Maîtres "
+"Joueurs) puisque cet onglet ne s'affichera que pour eux."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:232
@@ -4279,10 +4408,15 @@ msgstr "Activer l'onglet des langues"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:234
msgid ""
-"If this feature enabled, language tab will appear if server supports this feature.\n"
+"If this feature enabled, language tab will appear if server supports this "
+"feature.\n"
"\n"
"Note: only supported by Evol server yet."
-msgstr "Si cette fonction est activée, l'onglet des langues apparaîtra si le serveur le permet.\n\nNote: Seulement permis par le serveur d'Evol pour l'instant."
+msgstr ""
+"Si cette fonction est activée, l'onglet des langues apparaîtra si le serveur "
+"le permet.\n"
+"\n"
+"Note: Seulement permis par le serveur d'Evol pour l'instant."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:240
@@ -4292,10 +4426,18 @@ msgstr "Afficher tous les messages de langue"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:242
msgid ""
-"If this setting enabled and server supports different chats for different languages, you will see messages for all languages, regardless of your language preferences.\n"
+"If this setting enabled and server supports different chats for different "
+"languages, you will see messages for all languages, regardless of your "
+"language preferences.\n"
"\n"
"Note: it only works on servers supporting language tabs feature, like Evol."
-msgstr "Si cette option est activée et que le serveur permet différentes conversations pour différentes langues, tu verras les messages de toutes les langues, peu importe tes préférences de langues.\n\nNote: cela fonctionne seulement sur les serveur permettant cette fonction d'onglets de langue, comme Evol."
+msgstr ""
+"Si cette option est activée et que le serveur permet différentes "
+"conversations pour différentes langues, tu verras les messages de toutes les "
+"langues, peu importe tes préférences de langues.\n"
+"\n"
+"Note: cela fonctionne seulement sur les serveur permettant cette fonction "
+"d'onglets de langue, comme Evol."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:250
@@ -4305,10 +4447,18 @@ msgstr "Activer l'onglet de combat"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:252
msgid ""
-"If this setting enabled, Battle tab will appear in chat. This tab will contain messages related to battles, like damage and experience gain, if battle messages are enabled.\n"
+"If this setting enabled, Battle tab will appear in chat. This tab will "
+"contain messages related to battles, like damage and experience gain, if "
+"battle messages are enabled.\n"
"\n"
"Note: client restart required to take effect."
-msgstr "Si cette option est activée, l'onglet des Combats sera affiché dans la conversation. Cet onglet contriendra certains messages relatifs aux combats, comme les dégâts et les gains d'expérience, si les messages de combats sont activés.\n\nNote: le redémarrage du client est nécessaire pour prendre effet."
+msgstr ""
+"Si cette option est activée, l'onglet des Combats sera affiché dans la "
+"conversation. Cet onglet contriendra certains messages relatifs aux combats, "
+"comme les dégâts et les gains d'expérience, si les messages de combats sont "
+"activés.\n"
+"\n"
+"Note: le redémarrage du client est nécessaire pour prendre effet."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:259
@@ -4321,7 +4471,10 @@ msgid ""
"If this setting enabled, messages related to battle like damage or "
"experience gain will be displayed in Debug or Battle tab. If disabled, no "
"battle messages will be displayed."
-msgstr "Si cette option est activée, les messages relatifs aux combats tel que les dégâts ou le gain d'expérience sera affiché dans l'onglet de Débogage ou l'onglet de Combat. Si désactivé, aucun message de combat ne sera affiché."
+msgstr ""
+"Si cette option est activée, les messages relatifs aux combats tel que les "
+"dégâts ou le gain d'expérience sera affiché dans l'onglet de Débogage ou "
+"l'onglet de Combat. Si désactivé, aucun message de combat ne sera affiché."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:267
@@ -4331,10 +4484,21 @@ msgstr "Si besoin est, changer la taille des onglets de conversation"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:269
msgid ""
-"If this feature enabled, text in chat will be automatically adjusted to adapt to appearance of chat input field when you typing message and when input field of chat disappears. If disabled, chat input area will always occupy its place, which could be otherwise usable for text.\n"
+"If this feature enabled, text in chat will be automatically adjusted to "
+"adapt to appearance of chat input field when you typing message and when "
+"input field of chat disappears. If disabled, chat input area will always "
+"occupy its place, which could be otherwise usable for text.\n"
"\n"
"Note: its mostly about jumpy attitude vs less usable space for text."
-msgstr "Si cette fonction est activée, le texte dans la conversation sera automatique ajusté pour s'adapter aux apparences de champs de saisie de conversation lorsque tu écriras un message et lorsque le champ de saisie de conversation disparaîtra. Si désactivé, la zone d'entrée de conversation occupera toujours sa place, ce qui cependant utilisable pour du texte.\n\nNote: c'est principalement à propos d'attitudes nerveuses contre moins d'espace utilisable pour du texte."
+msgstr ""
+"Si cette fonction est activée, le texte dans la conversation sera "
+"automatique ajusté pour s'adapter aux apparences de champs de saisie de "
+"conversation lorsque tu écriras un message et lorsque le champ de saisie de "
+"conversation disparaîtra. Si désactivé, la zone d'entrée de conversation "
+"occupera toujours sa place, ce qui cependant utilisable pour du texte.\n"
+"\n"
+"Note: c'est principalement à propos d'attitudes nerveuses contre moins "
+"d'espace utilisable pour du texte."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:279
@@ -4356,7 +4520,10 @@ msgstr "Utiliser l’horaire local"
msgid ""
"If this feature enabled, timestamps in chat will use local times. If "
"disabled, server time will be used (often it is GMT+0)."
-msgstr "Si cette fonction est activée, l'horodatage de la conversation utilisera l'heure locale. Si désactivée, l'heure du server sera utilisée (souvent, c'est du GMT+0)."
+msgstr ""
+"Si cette fonction est activée, l'horodatage de la conversation utilisera "
+"l'heure locale. Si désactivée, l'heure du server sera utilisée (souvent, "
+"c'est du GMT+0)."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:297
@@ -4366,10 +4533,15 @@ msgstr "Mots en surbrillance (séparés par une virgule)"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:299
msgid ""
-"Here you can specify some extra words which will also cause highlighting. Use comma to separate words.\n"
+"Here you can specify some extra words which will also cause highlighting. "
+"Use comma to separate words.\n"
"\n"
"Note: frequent highlights are annoying - use it with caution."
-msgstr "Ici tu peux spécifier sertains mots supplémentaires qui produira un surlignage. Utilise des virgules pour séparer les mots.\n\nNote: les surlignages fréquents sont agaçants - utiliser avec prudence."
+msgstr ""
+"Ici tu peux spécifier sertains mots supplémentaires qui produira un "
+"surlignage. Utilise des virgules pour séparer les mots.\n"
+"\n"
+"Note: les surlignages fréquents sont agaçants - utiliser avec prudence."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:305
@@ -4379,10 +4551,18 @@ msgstr "Ignorer de multiples noms (séparés par une virgule)"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:307
msgid ""
-"This setting allows you to ignore some global messages if particular sender (NPC, GM) annoys you too much. Global will be moved to Debug instead.\n"
+"This setting allows you to ignore some global messages if particular sender "
+"(NPC, GM) annoys you too much. Global will be moved to Debug instead.\n"
"\n"
"Note: careless use of this feature can make you to miss important announces!"
-msgstr "Cette option te permet d'ignorer certains messages globaux si l'envoyeur est particulier (PNJ, MJ) et t'agacent trop. Les messages globaux seront alors bougés\nà l'onglet de Débogage.\n\nNote: Fais attention lorsque tu utilises cette fonction, tu risques de rater des annonces importantes !"
+msgstr ""
+"Cette option te permet d'ignorer certains messages globaux si l'envoyeur est "
+"particulier (PNJ, MJ) et t'agacent trop. Les messages globaux seront alors "
+"bougés\n"
+"à l'onglet de Débogage.\n"
+"\n"
+"Note: Fais attention lorsque tu utilises cette fonction, tu risques de rater "
+"des annonces importantes !"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:314
@@ -4392,10 +4572,19 @@ msgstr "Afficher le bouton des émoticônes dans la conversation"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:316
msgid ""
-"If this setting enabled, button will appear near text input field. This button allows one to invoke composing window, which allows one to insert smiles and text formatting easily.\n"
+"If this setting enabled, button will appear near text input field. This "
+"button allows one to invoke composing window, which allows one to insert "
+"smiles and text formatting easily.\n"
+"\n"
+"Note: same window can also be invoked by hotkey when typing, usually F1 by "
+"default."
+msgstr ""
+"Si cette option est activée, un bouton apparaîtra près du champ de saisie de "
+"texte. Ce bouton permet d'invoquer la composition de fenêtres, qui permet "
+"d'insérer des sourrires et du formatage de texte facilement.\n"
"\n"
-"Note: same window can also be invoked by hotkey when typing, usually F1 by default."
-msgstr "Si cette option est activée, un bouton apparaîtra près du champ de saisie de texte. Ce bouton permet d'invoquer la composition de fenêtres, qui permet d'insérer des sourrires et du formatage de texte facilement.\n\nNote: la même fenêtre peut aussi être invoquée par une touche de raccourci en écrivant, souvent F1 par défault."
+"Note: la même fenêtre peut aussi être invoquée par une touche de raccourci "
+"en écrivant, souvent F1 par défault."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:324
@@ -4407,7 +4596,10 @@ msgstr "Afficher le message du serveur motd au démarrage"
msgid ""
"If this setting enabled, client will display server MOTD (message of the "
"day) once you connect to server. Disable it to hide MOTD."
-msgstr "Si cette option est activée, le client affichera le MDJ (message du jour) du server une fois que tu te connecteras au serveur. Désactiver pour ne pas afficher ce MDJ."
+msgstr ""
+"Si cette option est activée, le client affichera le MDJ (message du jour) du "
+"server une fois que tu te connecteras au serveur. Désactiver pour ne pas "
+"afficher ce MDJ."
#. TRANSLATORS: color selection preview message
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:50
@@ -4508,7 +4700,9 @@ msgstr "Conflit(s) de touche détecté(s)."
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
"strange behaviour."
-msgstr "Conflit entre les touches \"%s\" and \"%s\". Changes au moins l'une de celles-ci ou bien attends-toi à un possible comportement étrange du jeu."
+msgstr ""
+"Conflit entre les touches \"%s\" and \"%s\". Changes au moins l'une de "
+"celles-ci ou bien attends-toi à un possible comportement étrange du jeu."
#. TRANSLATORS: unknown key name
#. TRANSLATORS: quests window quest name
@@ -4893,7 +5087,8 @@ msgstr "Support des bots"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:307
msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
-msgstr "Activer le support du bot de guilde et désactiver le support par défault"
+msgstr ""
+"Activer le support du bot de guilde et désactiver le support par défault"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:313
@@ -5056,7 +5251,8 @@ msgstr "Accélération matérielle"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:74
msgid "Enable opacity cache (Software, can use much memory)"
-msgstr "Activer le cache d'opacité (Logiciel, peut utiliser beaucoup de mémoire)"
+msgstr ""
+"Activer le cache d'opacité (Logiciel, peut utiliser beaucoup de mémoire)"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:79
@@ -5086,7 +5282,8 @@ msgstr "Meilleure qualité (désactiver pour une meilleure performance)"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:101
msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)"
-msgstr "Autoriser les correction des champs alpha ( Programme, cela peut être lent)"
+msgstr ""
+"Autoriser les correction des champs alpha ( Programme, cela peut être lent)"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:106
@@ -5116,7 +5313,8 @@ msgstr "Désactiver la mise en cache des créatures"
#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:129
msgid "Different options (enable or disable can improve performance)"
-msgstr "Différentes options (activer ou désactiver peut améliorer les performances)"
+msgstr ""
+"Différentes options (activer ou désactiver peut améliorer les performances)"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:134
@@ -5141,7 +5339,9 @@ msgstr "Activer les atlas de textures (OpenGL)"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:150
msgid "Cache all sprites per map (can use additional memory)"
-msgstr "Mettre en cache tous les sprites par carte (peut utiliser de la mémoire supplémentaire)"
+msgstr ""
+"Mettre en cache tous les sprites par carte (peut utiliser de la mémoire "
+"supplémentaire)"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:155
@@ -5151,7 +5351,9 @@ msgstr "Mettre tous les sons en cache (peut utiliser plus de mémoire)"
#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:160
msgid "Critical options (DO NOT change if you don't know what you're doing)"
-msgstr "Options critiques (NE change PAS si tu ne sais pas ce que tu es en train de faire)"
+msgstr ""
+"Options critiques (NE change PAS si tu ne sais pas ce que tu es en train de "
+"faire)"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:164
@@ -5261,7 +5463,8 @@ msgstr "Récupérer les ID des joueurs et l'historique de vue"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:131
msgid "Use special diagonal speed in players moving"
-msgstr "Utiliser une vitesse spéciale pour les déplacements diagonaux des joueurs"
+msgstr ""
+"Utiliser une vitesse spéciale pour les déplacements diagonaux des joueurs"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:135
@@ -5277,7 +5480,9 @@ msgstr "Créer un imprimé écran pour chaque échange réussi"
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:143
msgid ""
"Emulate right mouse button by long mouse click (useful for touch interfaces)"
-msgstr "Imiter le clique droit de la souris par un clique long (utile pour les interfaces tactiles)"
+msgstr ""
+"Imiter le clique droit de la souris par un clique long (utile pour les "
+"interfaces tactiles)"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:148
@@ -5556,13 +5761,17 @@ msgstr "Aucun"
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:233
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
-msgstr "Impossible de passer en mode fenêtré, et l'ancienne résolution n'est également pas accessible !"
+msgstr ""
+"Impossible de passer en mode fenêtré, et l'ancienne résolution n'est "
+"également pas accessible !"
#. TRANSLATORS: video error message
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:240
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
-msgstr "Impossible de passer en mode plein-écran, et l'ancienne résolution n'est également pas accessible !"
+msgstr ""
+"Impossible de passer en mode plein-écran, et l'ancienne résolution n'est "
+"également pas accessible !"
#. TRANSLATORS: video settings warning
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:253
@@ -5572,7 +5781,8 @@ msgstr "Passage en plein écran"
#. TRANSLATORS: video settings warning
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:255
msgid "Restart needed for changes to take effect."
-msgstr "Les changements ne seront pris en compte qu'au prochain démarrage du jeu."
+msgstr ""
+"Les changements ne seront pris en compte qu'au prochain démarrage du jeu."
#. TRANSLATORS: video settings warning
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:281
@@ -5582,7 +5792,8 @@ msgstr "Activation d'OpenGL"
#. TRANSLATORS: video settings warning
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:283
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
-msgstr "Le changement OpenGL ne sera pris en compte qu'au prochain démarrage du jeu."
+msgstr ""
+"Le changement OpenGL ne sera pris en compte qu'au prochain démarrage du jeu."
#. TRANSLATORS: resolution question dialog
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:368
@@ -5603,7 +5814,9 @@ msgstr "Résolution de l'écran modifiée"
#. TRANSLATORS: video settings warning
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:401
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
-msgstr "Certaines fenêtres pourraient être modifiées pour coïncider à la résolution réduite."
+msgstr ""
+"Certaines fenêtres pourraient être modifiées pour coïncider à la résolution "
+"réduite."
#. TRANSLATORS: speach type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:43
@@ -6000,7 +6213,7 @@ msgstr "Cmp"
#. TRANSLATORS: long button name for skills window.
#. TRANSLATORS: skills dialog name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:122 src/gui/windows/skilldialog.cpp:82
+#: src/gui/windowmenu.cpp:122 src/gui/windows/skilldialog.cpp:83
msgid "Skills"
msgstr "Compétences"
@@ -6138,8 +6351,7 @@ msgstr "Montant:"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: social window button
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:285 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:618
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:77
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:618 src/gui/windows/socialwindow.cpp:77
msgid "Create"
msgstr "Créer"
@@ -6258,8 +6470,7 @@ msgstr "^"
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:196
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:209
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:220
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:230
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:65
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:230 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:65
msgid ">"
msgstr ">"
@@ -6277,8 +6488,7 @@ msgstr "Distribues %d points"
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:200
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:211
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:222
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:232
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:63
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:232 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:63
msgid "<"
msgstr "<"
@@ -6304,8 +6514,7 @@ msgstr "Apparence:"
#. TRANSLATORS: one char size female character gender
#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:251
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:73
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:251 src/gui/windows/socialwindow.cpp:73
msgid "F"
msgstr "F"
@@ -6404,7 +6613,12 @@ msgid ""
"Level: %u\n"
"Experience: %u\n"
"Money: %s"
-msgstr "PV: %u/%u\nPM: %u/%u\nNiveau: %u\nExpérience: %u\nArgent: %s"
+msgstr ""
+"PV: %u/%u\n"
+"PM: %u/%u\n"
+"Niveau: %u\n"
+"Expérience: %u\n"
+"Argent: %s"
#. TRANSLATORS: error message
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:308
@@ -6506,8 +6720,7 @@ msgstr "Éditer le Serveur"
#. TRANSLATORS: edit server dialog button
#. TRANSLATORS: servers dialog button
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:57
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:112
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:57 src/gui/windows/serverdialog.cpp:112
msgid "Connect"
msgstr "Connexion..."
@@ -6865,15 +7078,13 @@ msgstr "Sujet:"
#. TRANSLATORS: mail edit window label
#. TRANSLATORS: mail view window label
-#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:61
-#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:105
+#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:61 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:105
msgid "Money:"
msgstr "Argent:"
#. TRANSLATORS: mail edit window label
#. TRANSLATORS: mail view item label
-#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:63
-#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:124
+#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:63 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:124
#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:133
msgid "Item:"
msgstr "Objet:"
@@ -7274,42 +7485,42 @@ msgid "Personal Shop - %s"
msgstr "Magasin personnel - %s"
#. TRANSLATORS: skills dialog button
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:92
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:93
msgid "Up"
msgstr "Augmenter"
#. TRANSLATORS: skills dialog label
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:207
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:208
#, c-format
msgid "Skill points available: %d"
msgstr "Points de compétences: %d"
#. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:308
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:309
#, c-format
msgid "Skill Set %d"
msgstr "Compétence choisie: %d"
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill id
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:329
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:330
#, c-format
msgid "Skill %d"
msgstr "Compétence %d"
#. TRANSLATORS: skill error message
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:518
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:519
#, c-format
msgid "Failed skill: %s"
msgstr "Compétence ratée: %s"
#. TRANSLATORS: text skill dialog header
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:810
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:808
#, c-format
msgid "Add text to skill %s"
msgstr "Ajouter du texte à la compétence %s"
#. TRANSLATORS: text skill dialog field
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:813
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:811
msgid "Text: "
msgstr "Texte: "
@@ -7372,7 +7583,9 @@ msgstr "Choisis le nom de ta guilde."
#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:426
msgid "Received guild request, but one already exists."
-msgstr "Tu as reçu une invitation pour rejoindre une guilde mais fais déjà parti d'une autre."
+msgstr ""
+"Tu as reçu une invitation pour rejoindre une guilde mais fais déjà parti "
+"d'une autre."
#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:435
@@ -7388,7 +7601,9 @@ msgstr "Accepter l'invitation dans cette guilde"
#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:463
msgid "Received party request, but one already exists."
-msgstr "Tu as reçu une invitation pour rejoindre un groupe mais fais déjà parti d'un autre."
+msgstr ""
+"Tu as reçu une invitation pour rejoindre un groupe mais fais déjà parti d'un "
+"autre."
#. TRANSLATORS: party invite message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:476
@@ -7578,14 +7793,17 @@ msgstr "Tu n'as pas assez d'argent."
#. TRANSLATORS: trade error
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:526
-msgid ""
-"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
-msgstr "L'objet ne peux pas être ajouté. Tu ne peux pas ajouter deux fois le même objet dans cette fenêtre."
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr ""
+"L'objet ne peux pas être ajouté. Tu ne peux pas ajouter deux fois le même "
+"objet dans cette fenêtre."
#. TRANSLATORS: trade error
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:539
msgid "Failed adding item. You can not trade equipped items."
-msgstr "L'ajout de l'objet a échoué. Tu ne peux pas échanger les objets que tu portes."
+msgstr ""
+"L'ajout de l'objet a échoué. Tu ne peux pas échanger les objets que tu "
+"portes."
#. TRANSLATORS: unregister dialog name
#. TRANSLATORS: unregister dialog. button.
@@ -8862,7 +9080,9 @@ msgstr "Erreur inconnue du serveur de personnage."
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:75
msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
-msgstr "Impossible de créer ce personnage. Il est probable que ce nom soit déjà utilisé."
+msgstr ""
+"Impossible de créer ce personnage. Il est probable que ce nom soit déjà "
+"utilisé."
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:80 src/net/ea/loginrecv.cpp:159
@@ -8915,7 +9135,9 @@ msgstr "Le message privé n'a pu être envoyé, tu es ignoré par %s."
#. TRANSLATORS: chat message
#: src/net/ea/chatrecv.cpp:114
msgid "Whisper could not be sent, you ignored by all players."
-msgstr "Le message privé n'a pas pu être envoyé, tu as été ignoré par tous les joueurs."
+msgstr ""
+"Le message privé n'a pas pu être envoyé, tu as été ignoré par tous les "
+"joueurs."
#. TRANSLATORS: error header
#: src/net/ea/gamerecv.cpp:67
@@ -9005,7 +9227,9 @@ msgstr "Rejeté par le serveur."
#: src/net/ea/loginrecv.cpp:136 src/net/eathena/loginrecv.cpp:74
msgid ""
"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
-msgstr "Tu as été banni de façon permanente du jeu. Merci de contacter l'équipe des MJs."
+msgstr ""
+"Tu as été banni de façon permanente du jeu. Merci de contacter l'équipe des "
+"MJs."
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginrecv.cpp:141 src/net/eathena/loginrecv.cpp:79
@@ -9018,7 +9242,9 @@ msgstr "Le client est trop ancien où le type de serveur n'est pas bon."
msgid ""
"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
"Please contact the GM team via the forums."
-msgstr "Tu as temporairement été banni du jeu jusqu'au %s.\nMerci de contacter l'équipe des MJs sur le forum."
+msgstr ""
+"Tu as temporairement été banni du jeu jusqu'au %s.\n"
+"Merci de contacter l'équipe des MJs sur le forum."
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginrecv.cpp:151 src/net/eathena/loginrecv.cpp:92
@@ -9933,7 +10159,8 @@ msgstr "Impossible de rajouter un objet. Ton partenaire est surchargé."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:291
msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
-msgstr "Impossible de rajouter un objet. Ton partenaire n'a plus de place libre."
+msgstr ""
+"Impossible de rajouter un objet. Ton partenaire n'a plus de place libre."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:295
@@ -10100,14 +10327,18 @@ msgstr "Carte insérée."
msgid ""
"Deposit failed. You probably don't have this amount of money with you right "
"now."
-msgstr "Le dépôt a échoué. Tu n'as probablement pas cette quantité d'argent avec toi en ce moment."
+msgstr ""
+"Le dépôt a échoué. Tu n'as probablement pas cette quantité d'argent avec toi "
+"en ce moment."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:427
msgid ""
"Withdraw failed. You probably don't have this amount of money in the bank "
"right now."
-msgstr "Le retrait a échoué. Tu n'a probablement pas cette quantité d'argent dans la banque en ce moment."
+msgstr ""
+"Le retrait a échoué. Tu n'a probablement pas cette quantité d'argent dans la "
+"banque en ce moment."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:432
@@ -10122,7 +10353,9 @@ msgstr "La création de magasin d'achat a échoué. Trop de poids."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:440
msgid "Buying store create failed. No items in store."
-msgstr "La création de magasin d'achat a échoué. Il n'y aucun article dans le magasin."
+msgstr ""
+"La création de magasin d'achat a échoué. Il n'y aucun article dans le "
+"magasin."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:444
@@ -10149,7 +10382,9 @@ msgstr "L'échange a échoué."
msgid ""
"The trade failed, because the entered amount of item is higher, than the "
"buyer is willing to buy."
-msgstr "L'échange a échoué, parce que le montant de l'article est supérieure à se que l'acheteur est prêt à acheter."
+msgstr ""
+"L'échange a échoué, parce que le montant de l'article est supérieure à se "
+"que l'acheteur est prêt à acheter."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:465
@@ -10386,12 +10621,14 @@ msgstr "Affinage inconnu pour l'objet %s."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:650
msgid "You can't add item to card because weight too high."
-msgstr "Tu ne peux pas ajouter l'objet à la carte car tu soulèves déjà trop de poids."
+msgstr ""
+"Tu ne peux pas ajouter l'objet à la carte car tu soulèves déjà trop de poids."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:654
msgid "You can't add item to card because too many items."
-msgstr "Tu ne peux pas ajouter l'objet à la carte car tu as déjà trop d'objets."
+msgstr ""
+"Tu ne peux pas ajouter l'objet à la carte car tu as déjà trop d'objets."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:658
@@ -10472,7 +10709,8 @@ msgstr "La tentative d'ignorer le joueur a échoué."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:718
msgid "Player ignore failed. Because too many ignores."
-msgstr "La tentative d'ignorer le joueur a échoué, tu ignores déjà trop de joueurs."
+msgstr ""
+"La tentative d'ignorer le joueur a échoué, tu ignores déjà trop de joueurs."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:722
@@ -10492,7 +10730,9 @@ msgstr "La tentative de retirer le joueur de votre liste d'ignorés a échoué."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:734
msgid "Unknown player unignore failure."
-msgstr "La tentative de retirer le joueur de votre liste d'ignorés a échoué pour une raison inconnue."
+msgstr ""
+"La tentative de retirer le joueur de votre liste d'ignorés a échoué pour une "
+"raison inconnue."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:738
@@ -10565,7 +10805,9 @@ msgstr "L'adoption d'enfant a échoué. Ton niveau est trop bas."
#: src/resources/notifications.h:816
msgid ""
"Child adoption failed. This player is already married and can't be a baby."
-msgstr "L'adoption d'enfant a échoué. Ce joueur est déjà marrié et ne peut donc pas être un bébé."
+msgstr ""
+"L'adoption d'enfant a échoué. Ce joueur est déjà marrié et ne peut donc pas "
+"être un bébé."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:821
@@ -10575,18 +10817,47 @@ msgstr "Position sauvegardée pour la compétence de téléportation."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:825
msgid "Error saving location. Not enough skill level."
-msgstr "Erreur de sauvegarde de position. Tu n'as pas assez de niveaux de compétence."
+msgstr ""
+"Erreur de sauvegarde de position. Tu n'as pas assez de niveaux de compétence."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:829
msgid "Error saving location. You do not have warp skill."
-msgstr "Erreur de sauvegarde de position. Tu n'as pas la compétence de téléportation."
+msgstr ""
+"Erreur de sauvegarde de position. Tu n'as pas la compétence de téléportation."
+
+#. TRANSLATORS: Skill type
+#: src/resources/skilltypelist.h:37
+msgid "Ground"
+msgstr "Sol"
+
+#. TRANSLATORS: Skill type
+#: src/resources/skilltypelist.h:39
+msgid "Self"
+msgstr "Soi"
+
+#. TRANSLATORS: Skill type
+#: src/resources/skilltypelist.h:41
+msgid "Unused"
+msgstr "Non utilisé"
+
+#. TRANSLATORS: Skill type
+#: src/resources/skilltypelist.h:43
+msgid "Support"
+msgstr "Support"
+
+#. TRANSLATORS: Skill type
+#: src/resources/skilltypelist.h:45
+#, fuzzy
+msgid "TargetTrap"
+msgstr "Cibler le piège"
#. TRANSLATORS: chat option changed message
#: src/utils/booleanoptions.h:29
#, c-format
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
-msgstr "Les options de /%s sont \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+msgstr ""
+"Les options de /%s sont \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
#. TRANSLATORS: uptime command
#: src/utils/stringutils.cpp:946