summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po1445
1 files changed, 739 insertions, 706 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index fd66fa93a..c7586f8c4 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-20 17:42+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-16 16:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-02 18:27+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-02 15:29+0000\n"
"Last-Translator: akaras <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -22,119 +22,119 @@ msgstr ""
msgid "Visible on map"
msgstr "Näkyvillä kartalla"
-#: src/being.cpp:542
+#: src/being.cpp:549
msgid "dodge"
msgstr "väistö"
-#: src/being.cpp:542
+#: src/being.cpp:549
msgid "miss"
msgstr "huti"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1514
+#: src/being.cpp:1529
msgid "A"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1519
+#: src/being.cpp:1534
msgid "I"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:826 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100
+#: src/client.cpp:831 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100
msgid "Setup"
msgstr "Asetukset"
-#: src/client.cpp:909
+#: src/client.cpp:914
msgid "Connecting to server"
msgstr "Yhdistän palvelimeen"
-#: src/client.cpp:940
+#: src/client.cpp:945
msgid "Logging in"
msgstr "Kirjaudun sisään"
-#: src/client.cpp:973
+#: src/client.cpp:978
msgid "Entering game world"
msgstr "Siirryn pelimaailmaan"
-#: src/client.cpp:1073
+#: src/client.cpp:1078
msgid "Requesting characters"
msgstr "Pyydän hahmoja"
-#: src/client.cpp:1104
+#: src/client.cpp:1109
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Yhdistän pelipalvelimeen"
-#: src/client.cpp:1114
+#: src/client.cpp:1119
msgid "Changing game servers"
msgstr "Vaihdan pelipalvelinta"
-#: src/client.cpp:1151 src/client.cpp:1158 src/client.cpp:1293
+#: src/client.cpp:1156 src/client.cpp:1163 src/client.cpp:1298
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:218 src/gui/charselectdialog.cpp:254
-#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:395
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:221 src/gui/charselectdialog.cpp:253
+#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:401
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:154
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:172 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
-#: src/client.cpp:1167
+#: src/client.cpp:1172
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Pyydän rekisteröitymisen yksityiskohtia"
-#: src/client.cpp:1194
+#: src/client.cpp:1199
msgid "Password Change"
msgstr "Salasanan vaihto"
-#: src/client.cpp:1195
+#: src/client.cpp:1200
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Salasana vaihdettu onnistuneesti!"
-#: src/client.cpp:1214
+#: src/client.cpp:1219
msgid "Email Change"
msgstr "Sähköpostin vaihto"
-#: src/client.cpp:1215
+#: src/client.cpp:1220
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Sähköpostiosoite vaihdettu onnistuneesti!"
-#: src/client.cpp:1235
+#: src/client.cpp:1240
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Tietojen poisto onnistui"
-#: src/client.cpp:1236
+#: src/client.cpp:1241
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Näkemisiin, tule pian takaisin..."
-#: src/client.cpp:1423 src/client.cpp:1453 src/client.cpp:1497
-#: src/client.cpp:1922 src/client.cpp:1929
+#: src/client.cpp:1428 src/client.cpp:1458 src/client.cpp:1502
+#: src/client.cpp:1927 src/client.cpp:1934
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s ei ole olemassa eikä sitä voi luoda! Poistun."
-#: src/client.cpp:1628
+#: src/client.cpp:1633
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Epäkelpo päivitysosoite: %s"
-#: src/client.cpp:1662 src/client.cpp:1668
+#: src/client.cpp:1667 src/client.cpp:1673
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Päivityshakemistoa luodessa tapahtui virhe!"
-#: src/client.cpp:1689
+#: src/client.cpp:1694
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Virhe: %s ei ole olemassa eikä sitä voi luoda! Poistun."
-#: src/commandhandler.cpp:301
+#: src/commandhandler.cpp:303
msgid "Unknown command."
msgstr "Tuntematon komento."
-#: src/commandhandler.cpp:401
+#: src/commandhandler.cpp:403
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "Et voi lähettää tyhjiä kuiskauksia!"
-#: src/commandhandler.cpp:415
+#: src/commandhandler.cpp:417
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
@@ -143,152 +143,152 @@ msgstr ""
"Kuiskausvälilehden luonti nimelle \"%s\" epäonnistui! Se on joko jo auki tai "
"käytit omaa nimeäsi."
-#: src/commandhandler.cpp:435
+#: src/commandhandler.cpp:437
#, c-format
msgid "Requesting to join channel %s."
msgstr "Pyyntö liittyä kanavalle %s lähetetty."
-#: src/commandhandler.cpp:451 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125
+#: src/commandhandler.cpp:453 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125
msgid "Party name is missing."
msgstr "Ryhmän nimi puuttuu."
-#: src/commandhandler.cpp:462
+#: src/commandhandler.cpp:464
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Killan nimi puuttuu."
-#: src/commandhandler.cpp:475 src/commandhandler.cpp:582
-#: src/commandhandler.cpp:623 src/commandhandler.cpp:653
+#: src/commandhandler.cpp:477 src/commandhandler.cpp:589
+#: src/commandhandler.cpp:630 src/commandhandler.cpp:660
msgid "Please specify a name."
msgstr "Anna nimi."
-#: src/commandhandler.cpp:516
+#: src/commandhandler.cpp:523
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Rivinvaihto aktivoi ja sulkee keskustelun."
-#: src/commandhandler.cpp:516
+#: src/commandhandler.cpp:523
msgid "Message closes chat."
msgstr "Viesti sulkee keskustelun."
-#: src/commandhandler.cpp:527
+#: src/commandhandler.cpp:534
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Nyt rivinvaihto aktivoi ja sulkee keskustelun."
-#: src/commandhandler.cpp:533
+#: src/commandhandler.cpp:540
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Nyt viesti sulkee keskustelun."
-#: src/commandhandler.cpp:561
+#: src/commandhandler.cpp:568
msgid "friend"
msgstr "ystävä"
-#: src/commandhandler.cpp:566
+#: src/commandhandler.cpp:573
msgid "disregarded"
msgstr "vaimennettu"
-#: src/commandhandler.cpp:571
+#: src/commandhandler.cpp:578
msgid "neutral"
msgstr "neutraali"
-#: src/commandhandler.cpp:590
+#: src/commandhandler.cpp:597
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "Pelaaja on jo %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:604
+#: src/commandhandler.cpp:611
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "Pelaaja on nyt %s."
-#: src/commandhandler.cpp:612
+#: src/commandhandler.cpp:619
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "Toiminto epäonnistui, pelaaja ei ole vielä %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:634
+#: src/commandhandler.cpp:641
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "Pelaajaa ei ollut jätetty huomiotta!"
-#: src/commandhandler.cpp:641
+#: src/commandhandler.cpp:648
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "Pelaaja huomioidaan taas."
-#: src/commandhandler.cpp:643
+#: src/commandhandler.cpp:650
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Pelaajan uudelleenhuomiointi epäonnistui."
-#: src/commandhandler.cpp:660
+#: src/commandhandler.cpp:667
msgid "Player already erased!"
msgstr "Pelaaja on jo pyyhitty!"
-#: src/commandhandler.cpp:671
+#: src/commandhandler.cpp:678
msgid "Player successfully erased!"
msgstr "Pelaaja pyyhitty."
-#: src/commandhandler.cpp:673
+#: src/commandhandler.cpp:680
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "Toiminto epäonnistui, pelaajaa ei ole vielä pyyhitty."
-#: src/commandhandler.cpp:972 src/commandhandler.cpp:1018
+#: src/commandhandler.cpp:980 src/commandhandler.cpp:1026
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Ohjelma ollut käynnissä: %s"
-#: src/commandhandler.cpp:982
+#: src/commandhandler.cpp:990
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d viikon"
msgstr[1] "%d viikkoa"
-#: src/commandhandler.cpp:991
+#: src/commandhandler.cpp:999
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d päivän"
msgstr[1] "%d päivää"
-#: src/commandhandler.cpp:999
+#: src/commandhandler.cpp:1007
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d tunnin"
msgstr[1] "%d tuntia"
-#: src/commandhandler.cpp:1007
+#: src/commandhandler.cpp:1015
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minuutin"
msgstr[1] "%d minuuttia"
-#: src/commandhandler.cpp:1015
+#: src/commandhandler.cpp:1023
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d sekunnin"
msgstr[1] "%d sekuntia"
-#: src/commandhandler.cpp:1094
+#: src/commandhandler.cpp:1102
msgid "font cache size"
msgstr "kirjasinvälimuistin koko"
-#: src/commandhandler.cpp:1106
+#: src/commandhandler.cpp:1114
msgid "Cache size:"
msgstr "Välimuistin koko:"
-#: src/commandhandler.cpp:1110
+#: src/commandhandler.cpp:1118
msgid "Created:"
msgstr "Luotu:"
-#: src/commandhandler.cpp:1112
+#: src/commandhandler.cpp:1120
msgid "Deleted:"
msgstr "Poistettu:"
-#: src/commandhandler.cpp:1159 src/commandhandler.cpp:1166
+#: src/commandhandler.cpp:1167 src/commandhandler.cpp:1174
msgid "Resource images:"
msgstr "Resurssikuvat:"
-#: src/commandhandler.cpp:1161 src/commandhandler.cpp:1168
+#: src/commandhandler.cpp:1169 src/commandhandler.cpp:1176
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr "Orvot resurssikuvat:"
@@ -299,43 +299,43 @@ msgstr ""
"Vaihtoehdot komennolle /%s ovat \"yes\" (kyllä), \"no\" (ei) tai vastaavasti "
"\"true\", \"false\", \"1\" tai \"0\"."
-#: src/game.cpp:246 src/gui/widgets/chattab.cpp:411
+#: src/game.cpp:252 src/gui/widgets/chattab.cpp:409
msgid "General"
msgstr "Yleiset"
-#: src/game.cpp:250 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:413
+#: src/game.cpp:256 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:411
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
-#: src/game.cpp:488
+#: src/game.cpp:511
msgid "Screenshot saved as "
msgstr "Ruutukaappaus tallennettu nimellä "
-#: src/game.cpp:496
+#: src/game.cpp:519
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Ruutukaappauksen tallentaminen epäonnistui!"
-#: src/game.cpp:536
+#: src/game.cpp:559
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "Yhteys palvelimeen katkesi."
-#: src/game.cpp:548
+#: src/game.cpp:571
msgid "Network Error"
msgstr "Verkkovirhe"
-#: src/game.cpp:1213
+#: src/game.cpp:1236
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "Et huomioi kaupankäyntipyyntöjä"
-#: src/game.cpp:1220
+#: src/game.cpp:1243
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Hyväksyt kaupankäyntipyynnöt"
-#: src/game.cpp:1606
+#: src/game.cpp:1629
msgid "Could Not Load Map"
msgstr "Kartan lataaminen epäonnistui"
-#: src/game.cpp:1607
+#: src/game.cpp:1630
#, c-format
msgid "Error while loading %s"
msgstr "Kohdetta %s ladattaessa tapahtui virhe."
@@ -364,103 +364,103 @@ msgstr ""
msgid "Bot Checker"
msgstr "Bottitutka"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/setup_relations.cpp:64
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:295 src/gui/setup_relations.cpp:64
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:134
-#: src/gui/popupmenu.cpp:292 src/gui/popupmenu.cpp:617
-#: src/keyboardconfig.cpp:48 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/popupmenu.cpp:133
+#: src/gui/popupmenu.cpp:310 src/gui/popupmenu.cpp:646
+#: src/keyboardconfig.cpp:48 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265
msgid "Attack"
msgstr "Hyökkää"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:279
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:297
#: src/keyboardconfig.cpp:62
msgid "Talk"
msgstr "Keskustele"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:245
-#: src/gui/popupmenu.cpp:284 src/gui/popupmenu.cpp:674
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:263
+#: src/gui/popupmenu.cpp:302 src/gui/popupmenu.cpp:703
msgid "Move"
msgstr "Liiku"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299
msgid "Result"
msgstr "Tulos"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:310 src/gui/npcdialog.cpp:123
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:310 src/gui/npcdialog.cpp:124
msgid "Reset"
msgstr "Nollaa"
-#: src/gui/buydialog.cpp:56 src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/buydialog.cpp:97
-#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:260
-#: src/gui/popupmenu.cpp:281 src/gui/popupmenu.cpp:688
+#: src/gui/buydialog.cpp:56 src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/buydialog.cpp:98
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:278
+#: src/gui/popupmenu.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:717
msgid "Buy"
msgstr "Osta"
-#: src/gui/buydialog.cpp:88 src/gui/buydialog.cpp:302
-#: src/gui/selldialog.cpp:87 src/gui/selldialog.cpp:324
+#: src/gui/buydialog.cpp:89 src/gui/buydialog.cpp:303
+#: src/gui/selldialog.cpp:88 src/gui/selldialog.cpp:325
#, c-format
msgid "Price: %s / Total: %s"
msgstr "Hinta: %s / Kaikkiaan: %s"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buydialog.cpp:93 src/gui/itemamountwindow.cpp:207
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:113
-#: src/gui/selldialog.cpp:90 src/gui/statuswindow.cpp:974
+#: src/gui/buydialog.cpp:94 src/gui/itemamountwindow.cpp:207
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:114
+#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:973
msgid "+"
msgstr "+"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buydialog.cpp:96 src/gui/itemamountwindow.cpp:206
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:114
-#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:986
+#: src/gui/buydialog.cpp:97 src/gui/itemamountwindow.cpp:206
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:115
+#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:985
msgid "-"
msgstr "-"
-#: src/gui/buydialog.cpp:98 src/gui/quitdialog.cpp:49
-#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/quitdialog.cpp:55
-#: src/gui/selldialog.cpp:93 src/gui/serverdialog.cpp:288
+#: src/gui/buydialog.cpp:99 src/gui/quitdialog.cpp:47
+#: src/gui/quitdialog.cpp:49 src/gui/quitdialog.cpp:50
+#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:294
#: src/keyboardconfig.cpp:290
msgid "Quit"
msgstr "Sulje"
-#: src/gui/buydialog.cpp:99 src/gui/selldialog.cpp:94
-#: src/gui/statuswindow.cpp:503 src/gui/statuswindow.cpp:552
-#: src/gui/statuswindow.cpp:973 src/gui/statuswindow.cpp:1004
+#: src/gui/buydialog.cpp:100 src/gui/selldialog.cpp:95
+#: src/gui/statuswindow.cpp:504 src/gui/statuswindow.cpp:553
+#: src/gui/statuswindow.cpp:972 src/gui/statuswindow.cpp:1003
msgid "Max"
msgstr "Max"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:146 src/gui/setup_other.cpp:133
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:147 src/gui/setup_other.cpp:133
msgid "Shop"
msgstr "Kauppa"
-#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:262
-#: src/gui/popupmenu.cpp:282 src/gui/popupmenu.cpp:690
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:280
+#: src/gui/popupmenu.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:719
#: src/gui/selldialog.cpp:53 src/gui/selldialog.cpp:60
-#: src/gui/selldialog.cpp:92
+#: src/gui/selldialog.cpp:93
msgid "Sell"
msgstr "Myy"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:93
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:96
#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:209
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:336
-#: src/gui/popupmenu.cpp:357 src/gui/popupmenu.cpp:460
-#: src/gui/popupmenu.cpp:487 src/gui/popupmenu.cpp:511
-#: src/gui/popupmenu.cpp:525 src/gui/popupmenu.cpp:544
-#: src/gui/popupmenu.cpp:750 src/gui/popupmenu.cpp:774
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1684 src/gui/popupmenu.cpp:1712
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1768 src/gui/popupmenu.cpp:1811
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1846 src/gui/popupmenu.cpp:1886
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1953 src/gui/popupmenu.cpp:1973
-#: src/gui/quitdialog.cpp:59 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:71
-#: src/gui/socialwindow.cpp:973 src/gui/textcommandeditor.cpp:238
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:354
+#: src/gui/popupmenu.cpp:375 src/gui/popupmenu.cpp:489
+#: src/gui/popupmenu.cpp:516 src/gui/popupmenu.cpp:540
+#: src/gui/popupmenu.cpp:554 src/gui/popupmenu.cpp:573
+#: src/gui/popupmenu.cpp:790 src/gui/popupmenu.cpp:814
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1734 src/gui/popupmenu.cpp:1762
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1818 src/gui/popupmenu.cpp:1861
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1896 src/gui/popupmenu.cpp:1936
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2003 src/gui/popupmenu.cpp:2023
+#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1077 src/gui/textcommandeditor.cpp:238
#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:157
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:161
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
@@ -492,7 +492,7 @@ msgid "The email address entries mismatch."
msgstr "Annetut sähköpostiosoitteet eivät täsmää."
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:59
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:140
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:139
msgid "Change Password"
msgstr "Vaihda salasana"
@@ -527,121 +527,121 @@ msgstr "Uuden salasanan kopiot eivät täsmää."
msgid "Create Character"
msgstr "Luo hahmo"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/logindialog.cpp:94
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/logindialog.cpp:94
#: src/gui/register.cpp:75
msgid "Name:"
msgstr "Nimi:"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/charcreatedialog.cpp:81
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:87 src/gui/outfitwindow.cpp:81
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:79 src/gui/charcreatedialog.cpp:84
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:90 src/gui/outfitwindow.cpp:85
msgid ">"
msgstr ">"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:79 src/gui/charcreatedialog.cpp:82
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:80
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:82 src/gui/charcreatedialog.cpp:85
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/outfitwindow.cpp:84
msgid "<"
msgstr "<"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:83
msgid "Hair color:"
msgstr "Hiusten väri:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:83
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:86
msgid "Hair style:"
msgstr "Hiustyyli:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:89
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92
msgid "Race:"
msgstr "Rotu: "
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 src/gui/charselectdialog.cpp:479
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1033
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/charselectdialog.cpp:478
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1139
msgid "Create"
msgstr "Luo"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:94 src/gui/register.cpp:98
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:97 src/gui/register.cpp:98
msgid "Male"
msgstr "Miespuolinen"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/register.cpp:99
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:98 src/gui/register.cpp:99
msgid "Female"
msgstr "Naispuolinen"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:300
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:116 src/gui/charcreatedialog.cpp:303
#, c-format
msgid "Please distribute %d points"
msgstr "Jaa %d pistettä"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:219
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:222
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr "Nimessäsi täytyy olla ainakin 4 merkkiä."
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:291
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:294
msgid "Character stats OK"
msgstr "Hahmon pistejako OK"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:305
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:308
#, c-format
msgid "Please remove %d points"
msgstr "%d pistettä liikaa, ole hyvä ja poista ylimäärä"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:77
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:76
msgid "Confirm Character Delete"
msgstr "Vahvista hahmon poisto"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:78
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:77
msgid "Are you sure you want to delete this character?"
msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa tämän hahmon?"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:126
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:125
msgid "Account and Character Management"
msgstr "Tilin ja hahmojen hallinta"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:139
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:138
msgid "Switch Login"
msgstr "Vaihda sisäänkirjautumistietoja"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:153 src/gui/unregisterdialog.cpp:50
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:152 src/gui/unregisterdialog.cpp:50
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58
msgid "Unregister"
msgstr "Poista palvelimelta"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:162
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:161
msgid "Change Email"
msgstr "Vaihda sähköpostiosoite"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:254
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:253
msgid "Incorrect password"
msgstr "Väärä salasana"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:287
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:286
msgid "Enter password for deleting character"
msgstr "Anna salasana hahmon poistamiseksi"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:287
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:286
msgid "Enter password:"
msgstr "Salasana:"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:409 src/gui/serverdialog.cpp:292
-#: src/gui/setup_relations.cpp:243 src/gui/shopwindow.cpp:120
-#: src/gui/shopwindow.cpp:123 src/gui/textcommandeditor.cpp:241
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:408 src/gui/serverdialog.cpp:298
+#: src/gui/setup_relations.cpp:243 src/gui/shopwindow.cpp:122
+#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/textcommandeditor.cpp:241
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:467
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:466
msgid "Choose"
msgstr "Valitse"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:470
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:469
#, c-format
msgid "Level %d"
msgstr "Taso %d"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:481 src/gui/charselectdialog.cpp:482
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:480 src/gui/charselectdialog.cpp:481
msgid "(empty)"
msgstr "(tyhjä)"
@@ -713,12 +713,12 @@ msgstr "???"
msgid "Chat"
msgstr "Keskustelu"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:606
+#: src/gui/chatwindow.cpp:609
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Läsnä: %s; %d pelaajaa paikalla."
-#: src/gui/chatwindow.cpp:993
+#: src/gui/chatwindow.cpp:996
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Kuiskaat pelaajalle %s: %s"
@@ -731,145 +731,145 @@ msgstr "Kyllä"
msgid "No"
msgstr "Ei"
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:150
-#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:384
-#: src/gui/popupmenu.cpp:390 src/gui/popupmenu.cpp:632
-#: src/gui/popupmenu.cpp:640
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:149
+#: src/gui/popupmenu.cpp:158 src/gui/popupmenu.cpp:402
+#: src/gui/popupmenu.cpp:408 src/gui/popupmenu.cpp:661
+#: src/gui/popupmenu.cpp:669
msgid "Ignore"
msgstr "Ohita"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:70 src/gui/minimap.cpp:49 src/gui/minimap.cpp:96
+#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:97
#: src/gui/setup_other.cpp:64
msgid "Map"
msgstr "Kartta"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:71
+#: src/gui/debugwindow.cpp:73
msgid "Target"
msgstr "Kohde"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:72
+#: src/gui/debugwindow.cpp:74
msgid "Net"
msgstr "Verkko"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:145 src/gui/debugwindow.cpp:220
-#: src/gui/debugwindow.cpp:249
+#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:222
+#: src/gui/debugwindow.cpp:251
msgid "Music:"
msgstr "Musiikki:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:146 src/gui/debugwindow.cpp:224
-#: src/gui/debugwindow.cpp:251
+#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:226
+#: src/gui/debugwindow.cpp:253
msgid "Map:"
msgstr "Kartta:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:222
-#: src/gui/debugwindow.cpp:250
+#: src/gui/debugwindow.cpp:149 src/gui/debugwindow.cpp:224
+#: src/gui/debugwindow.cpp:252
msgid "Minimap:"
msgstr "Minikartta:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:218
-#: src/gui/debugwindow.cpp:247
+#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:220
+#: src/gui/debugwindow.cpp:249
msgid "Cursor:"
msgstr "Osoitin:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:149 src/gui/debugwindow.cpp:201
-#: src/gui/debugwindow.cpp:206
+#: src/gui/debugwindow.cpp:151 src/gui/debugwindow.cpp:203
+#: src/gui/debugwindow.cpp:208
msgid "Player Position:"
msgstr "Pelaajan sijainti:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:152
+#: src/gui/debugwindow.cpp:154
msgid "Particle count:"
msgstr "Hiukkasten määrä:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:154 src/gui/debugwindow.cpp:235
-#: src/gui/debugwindow.cpp:254
+#: src/gui/debugwindow.cpp:156 src/gui/debugwindow.cpp:237
+#: src/gui/debugwindow.cpp:256
msgid "Map actors count:"
msgstr "Toimijoita kartalla:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:162 src/gui/debugwindow.cpp:173
+#: src/gui/debugwindow.cpp:164 src/gui/debugwindow.cpp:175
#, c-format
msgid "%d FPS (Software)"
msgstr "%d FPS (ei kiihdytystä)"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:166
+#: src/gui/debugwindow.cpp:168
#, c-format
msgid "%d FPS (fast OpenGL)"
msgstr "%d FPS (nopea OpenGL)"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:169
+#: src/gui/debugwindow.cpp:171
#, c-format
msgid "%d FPS (old OpenGL)"
msgstr "%d FPS (vanha OpenGL)"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:176
+#: src/gui/debugwindow.cpp:178
#, c-format
msgid "%d FPS"
msgstr "%d FPS"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:188 src/gui/debugwindow.cpp:240
+#: src/gui/debugwindow.cpp:190 src/gui/debugwindow.cpp:242
msgid "Textures count:"
msgstr "Tekstuurien määrä:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:231
+#: src/gui/debugwindow.cpp:233
#, c-format
msgid "Particle count: %d"
msgstr "Hiukkasluku: %d"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:268 src/gui/debugwindow.cpp:299
-#: src/gui/debugwindow.cpp:343
+#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:301
+#: src/gui/debugwindow.cpp:345
msgid "Target:"
msgstr "Kohde:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:269 src/gui/debugwindow.cpp:304
-#: src/gui/debugwindow.cpp:344
+#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:306
+#: src/gui/debugwindow.cpp:346
msgid "Target Id:"
msgstr "Kohteen tunniste:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:308
-#: src/gui/debugwindow.cpp:313 src/gui/debugwindow.cpp:345
+#: src/gui/debugwindow.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:310
+#: src/gui/debugwindow.cpp:315 src/gui/debugwindow.cpp:347
msgid "Target Level:"
msgstr "Kohteen taso:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:316
-#: src/gui/debugwindow.cpp:346
+#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:318
+#: src/gui/debugwindow.cpp:348
msgid "Target Party:"
msgstr "Kohteen ryhmä:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:319
-#: src/gui/debugwindow.cpp:347
+#: src/gui/debugwindow.cpp:274 src/gui/debugwindow.cpp:321
+#: src/gui/debugwindow.cpp:349
msgid "Target Guild:"
msgstr "Kohteen kilta:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:333
-#: src/gui/debugwindow.cpp:338 src/gui/debugwindow.cpp:348
+#: src/gui/debugwindow.cpp:275 src/gui/debugwindow.cpp:335
+#: src/gui/debugwindow.cpp:340 src/gui/debugwindow.cpp:350
msgid "Attack delay:"
msgstr "Hyökkäysviive:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:274 src/gui/debugwindow.cpp:323
-#: src/gui/debugwindow.cpp:349
+#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:325
+#: src/gui/debugwindow.cpp:351
msgid "Minimal hit:"
msgstr "Minimivahinko:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:275 src/gui/debugwindow.cpp:325
-#: src/gui/debugwindow.cpp:350
+#: src/gui/debugwindow.cpp:277 src/gui/debugwindow.cpp:327
+#: src/gui/debugwindow.cpp:352
msgid "Maximum hit:"
msgstr "Maksimivahinko:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:327
-#: src/gui/debugwindow.cpp:351
+#: src/gui/debugwindow.cpp:278 src/gui/debugwindow.cpp:329
+#: src/gui/debugwindow.cpp:353
msgid "Critical hit:"
msgstr "Kriittinen osuma:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:385 src/gui/debugwindow.cpp:390
+#: src/gui/debugwindow.cpp:387 src/gui/debugwindow.cpp:392
#, c-format
msgid "Ping: %s ms"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:393
+#: src/gui/debugwindow.cpp:395
#, c-format
msgid "In: %d bytes/s"
msgstr "Sisään: %d tavua/s"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:395
+#: src/gui/debugwindow.cpp:397
#, c-format
msgid "Out: %d bytes/s"
msgstr "Ulos: %d tavua/s"
@@ -878,26 +878,26 @@ msgstr "Ulos: %d tavua/s"
msgid "Did You Know?"
msgstr ""
-#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:61 src/gui/helpwindow.cpp:57
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/npcdialog.cpp:53
-#: src/gui/popupmenu.cpp:559 src/gui/shopwindow.cpp:111
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:63 src/gui/helpwindow.cpp:59
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/npcdialog.cpp:53
+#: src/gui/popupmenu.cpp:588 src/gui/shopwindow.cpp:113
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
-#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:62
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:64
msgid "< Previous"
msgstr ""
-#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:63
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:65
msgid "Next >"
msgstr ""
-#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:64
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:66
msgid "Auto open this window"
msgstr ""
#: src/gui/editdialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:208
-#: src/gui/okdialog.cpp:45 src/gui/quitdialog.cpp:58 src/gui/textdialog.cpp:50
+#: src/gui/okdialog.cpp:45 src/gui/quitdialog.cpp:53 src/gui/textdialog.cpp:50
msgid "OK"
msgstr "Ok"
@@ -905,10 +905,10 @@ msgstr "Ok"
msgid "Equipment"
msgstr "Varusteet"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:93 src/gui/inventorywindow.cpp:130
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:511 src/gui/inventorywindow.cpp:520
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1643 src/gui/popupmenu.cpp:1738
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1783
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:95 src/gui/inventorywindow.cpp:131
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:512 src/gui/inventorywindow.cpp:521
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1693 src/gui/popupmenu.cpp:1788
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1833
msgid "Unequip"
msgstr "Poista varuste käytöstä"
@@ -921,75 +921,75 @@ msgstr "Apua"
msgid "Inventory"
msgstr "Tavarat"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:104
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:105
msgid "Slots:"
msgstr "Paikkoja:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:115
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:116
msgid "Filter:"
msgstr "Suodin:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:116
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:117
msgid "Sort:"
msgstr "Järj.:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:122
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:123
msgid "na"
msgstr "-"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:123
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:124
msgid "az"
msgstr "A"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:124
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:125
msgid "id"
msgstr "#"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:128 src/gui/inventorywindow.cpp:513
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:522 src/gui/popupmenu.cpp:1645
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1740 src/gui/popupmenu.cpp:1785
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:129 src/gui/inventorywindow.cpp:514
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:523 src/gui/popupmenu.cpp:1695
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1790 src/gui/popupmenu.cpp:1835
msgid "Equip"
msgstr "Ota käyttöön"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:129 src/gui/inventorywindow.cpp:514
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:518 src/gui/popupmenu.cpp:1648
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1707 src/gui/popupmenu.cpp:1744
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1788
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:130 src/gui/inventorywindow.cpp:515
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:519 src/gui/popupmenu.cpp:1698
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1757 src/gui/popupmenu.cpp:1794
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1838
msgid "Use"
msgstr "Käytä"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:143 src/gui/inventorywindow.cpp:619
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1652 src/gui/popupmenu.cpp:1749
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1792
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:144 src/gui/inventorywindow.cpp:620
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1702 src/gui/popupmenu.cpp:1799
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1842
msgid "Drop..."
msgstr "Pudota..."
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:1661
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1758 src/gui/popupmenu.cpp:1801
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:145 src/gui/popupmenu.cpp:1711
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1808 src/gui/popupmenu.cpp:1851
msgid "Split"
msgstr "Jaa"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:145 src/gui/outfitwindow.cpp:59
-#: src/gui/popupmenu.cpp:520
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:146 src/gui/outfitwindow.cpp:60
+#: src/gui/popupmenu.cpp:549
msgid "Outfits"
msgstr "Asukokonaisuudet"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:148
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:149
msgid "Weight:"
msgstr "Paino:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/inventorywindow.cpp:610
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1624 src/gui/popupmenu.cpp:1761
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1804 src/gui/setup.cpp:72
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/inventorywindow.cpp:611
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1674 src/gui/popupmenu.cpp:1811
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1854 src/gui/setup.cpp:73
msgid "Store"
msgstr "Varastoi"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1668
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:1718
msgid "Retrieve"
msgstr "Ota"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:621 src/gui/popupmenu.cpp:1657
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1754 src/gui/popupmenu.cpp:1797
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:622 src/gui/popupmenu.cpp:1707
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1804 src/gui/popupmenu.cpp:1847
#: src/gui/windowmenu.cpp:97
msgid "Drop"
msgstr "Pudota"
@@ -1030,11 +1030,11 @@ msgstr "Lisää myyntikauppaan."
msgid "Unknown."
msgstr "Tuntematon."
-#: src/gui/itempopup.cpp:176 src/gui/itempopup.cpp:182
+#: src/gui/itempopup.cpp:177 src/gui/itempopup.cpp:183
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/gui/itempopup.cpp:192
+#: src/gui/itempopup.cpp:193
#, c-format
msgid "Weight: %s"
msgstr "Paino: %s"
@@ -1043,90 +1043,94 @@ msgstr "Paino: %s"
msgid "Kill stats"
msgstr "Tappotilastot"
-#: src/gui/killstats.cpp:64
+#: src/gui/killstats.cpp:65
msgid "Reset stats"
msgstr "Nollaa tiedot"
-#: src/gui/killstats.cpp:65
+#: src/gui/killstats.cpp:66
msgid "Reset timer"
msgstr "Nollaa ajastin"
-#: src/gui/killstats.cpp:69 src/gui/killstats.cpp:205
+#: src/gui/killstats.cpp:70 src/gui/killstats.cpp:206
#, c-format
msgid "Level: %d at %f%%"
msgstr ""
-#: src/gui/killstats.cpp:73 src/gui/killstats.cpp:210
+#: src/gui/killstats.cpp:74 src/gui/killstats.cpp:211
#, c-format
msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:216
-#: src/gui/killstats.cpp:225
+#: src/gui/killstats.cpp:77 src/gui/killstats.cpp:217
+#: src/gui/killstats.cpp:226
#, c-format
msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/killstats.cpp:79 src/gui/killstats.cpp:142
-#: src/gui/killstats.cpp:234
+#: src/gui/killstats.cpp:80 src/gui/killstats.cpp:143
+#: src/gui/killstats.cpp:235
#, c-format
msgid "Kills: %s, total exp: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:144
-#: src/gui/killstats.cpp:220 src/gui/killstats.cpp:230
+#: src/gui/killstats.cpp:82 src/gui/killstats.cpp:145
+#: src/gui/killstats.cpp:221 src/gui/killstats.cpp:231
#, c-format
msgid "Avg Exp: %s, No. of avg mob to next level: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/killstats.cpp:82 src/gui/killstats.cpp:162
-#: src/gui/killstats.cpp:237
+#: src/gui/killstats.cpp:83 src/gui/killstats.cpp:163
+#: src/gui/killstats.cpp:238
#, c-format
msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:94
-#: src/gui/killstats.cpp:289 src/gui/killstats.cpp:305
-#: src/gui/killstats.cpp:323
+#: src/gui/killstats.cpp:85 src/gui/killstats.cpp:90 src/gui/killstats.cpp:95
+#: src/gui/killstats.cpp:290 src/gui/killstats.cpp:306
+#: src/gui/killstats.cpp:324
#, c-format
msgid "Exp speed per %d min: %s"
msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/gui/killstats.cpp:87 src/gui/killstats.cpp:92 src/gui/killstats.cpp:97
+#: src/gui/killstats.cpp:88 src/gui/killstats.cpp:93 src/gui/killstats.cpp:98
#, c-format
msgid "Time for next level per %d min: %s"
msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/gui/killstats.cpp:100 src/gui/killstats.cpp:241
+#: src/gui/killstats.cpp:101 src/gui/killstats.cpp:242
msgid "Last kill exp:"
msgstr ""
-#: src/gui/killstats.cpp:102 src/gui/killstats.cpp:355
-#: src/gui/killstats.cpp:361 src/gui/killstats.cpp:367
-#: src/gui/killstats.cpp:372
+#: src/gui/killstats.cpp:103 src/gui/killstats.cpp:356
+#: src/gui/killstats.cpp:362 src/gui/killstats.cpp:368
+#: src/gui/killstats.cpp:373
msgid "Time before jacko spawn:"
msgstr ""
-#: src/gui/killstats.cpp:294 src/gui/killstats.cpp:301
-#: src/gui/killstats.cpp:311 src/gui/killstats.cpp:318
-#: src/gui/killstats.cpp:330 src/gui/killstats.cpp:337
+#: src/gui/killstats.cpp:295 src/gui/killstats.cpp:302
+#: src/gui/killstats.cpp:312 src/gui/killstats.cpp:319
+#: src/gui/killstats.cpp:331 src/gui/killstats.cpp:338
#, c-format
msgid " Time for next level: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/killstats.cpp:361
+#: src/gui/killstats.cpp:362
#, c-format
msgid "%s %d?"
msgstr ""
-#: src/gui/killstats.cpp:367
+#: src/gui/killstats.cpp:368
msgid "jacko spawning"
msgstr ""
+#: src/guildmanager.cpp:464 src/net/ea/guildhandler.cpp:439
+msgid "You have left the guild."
+msgstr "Olet eronnut killasta."
+
#: src/gui/logindialog.cpp:59
msgid "Normal"
msgstr "Oletus"
@@ -1143,7 +1147,7 @@ msgstr "Ohita"
msgid "Login"
msgstr "Kirjaudu sisään"
-#: src/gui/logindialog.cpp:91 src/gui/serverdialog.cpp:246
+#: src/gui/logindialog.cpp:91 src/gui/serverdialog.cpp:252
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:173
msgid "Server:"
msgstr "Palvelin:"
@@ -1225,11 +1229,11 @@ msgstr "Lähetä"
msgid "NPC"
msgstr "Ei-pelaajahahmo (NPC)"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:107 src/gui/popupmenu.cpp:561
+#: src/gui/npcdialog.cpp:108 src/gui/popupmenu.cpp:590
msgid "Clear"
msgstr "Tyhjennä"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:222
+#: src/gui/npcdialog.cpp:223
msgid "> Next"
msgstr "> Seuraava"
@@ -1245,346 +1249,346 @@ msgstr "Lähetä"
msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr "Lähettäminen epäonnistui: vastaanottaja tai kirje ei kelpaa."
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:82 src/gui/outfitwindow.cpp:886
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:890
#, c-format
msgid "Outfit: %d"
msgstr "Asu: %d"
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:84 src/gui/outfitwindow.cpp:888
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:892
#, c-format
msgid "Key: %s"
msgstr "Näppäin: %s"
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:87
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:91
msgid "Unequip first"
msgstr "Riisu ensin"
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:90
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:94
msgid "Away outfit"
msgstr "Poissaoloasu"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:133 src/gui/popupmenu.cpp:616
+#: src/gui/popupmenu.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:645
#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44
msgid "Trade"
msgstr "Tee kaupat"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:135 src/gui/popupmenu.cpp:375
+#: src/gui/popupmenu.cpp:134 src/gui/popupmenu.cpp:393
msgid "Whisper"
msgstr "Kuiskaa"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:621
+#: src/gui/popupmenu.cpp:138 src/gui/popupmenu.cpp:650
msgid "Heal"
msgstr "Paranna"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:146 src/gui/popupmenu.cpp:381
-#: src/gui/popupmenu.cpp:628
+#: src/gui/popupmenu.cpp:145 src/gui/popupmenu.cpp:399
+#: src/gui/popupmenu.cpp:657
msgid "Be friend"
msgstr "Ystävysty"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:148 src/gui/popupmenu.cpp:157
-#: src/gui/popupmenu.cpp:184 src/gui/popupmenu.cpp:383
-#: src/gui/popupmenu.cpp:389 src/gui/popupmenu.cpp:408
-#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/popupmenu.cpp:638
-#: src/gui/popupmenu.cpp:662
+#: src/gui/popupmenu.cpp:147 src/gui/popupmenu.cpp:156
+#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:401
+#: src/gui/popupmenu.cpp:407 src/gui/popupmenu.cpp:426
+#: src/gui/popupmenu.cpp:659 src/gui/popupmenu.cpp:667
+#: src/gui/popupmenu.cpp:691
msgid "Disregard"
msgstr "Vaimenna"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:161
-#: src/gui/popupmenu.cpp:170 src/gui/popupmenu.cpp:177
-#: src/gui/popupmenu.cpp:385 src/gui/popupmenu.cpp:391
-#: src/gui/popupmenu.cpp:398 src/gui/popupmenu.cpp:403
-#: src/gui/popupmenu.cpp:633 src/gui/popupmenu.cpp:641
-#: src/gui/popupmenu.cpp:649 src/gui/popupmenu.cpp:655
+#: src/gui/popupmenu.cpp:151 src/gui/popupmenu.cpp:160
+#: src/gui/popupmenu.cpp:169 src/gui/popupmenu.cpp:176
+#: src/gui/popupmenu.cpp:403 src/gui/popupmenu.cpp:409
+#: src/gui/popupmenu.cpp:416 src/gui/popupmenu.cpp:421
+#: src/gui/popupmenu.cpp:662 src/gui/popupmenu.cpp:670
+#: src/gui/popupmenu.cpp:678 src/gui/popupmenu.cpp:684
msgid "Erase"
msgstr "Pyyhi"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:166 src/gui/popupmenu.cpp:175
-#: src/gui/popupmenu.cpp:182 src/gui/popupmenu.cpp:395
-#: src/gui/popupmenu.cpp:402 src/gui/popupmenu.cpp:407
-#: src/gui/popupmenu.cpp:646 src/gui/popupmenu.cpp:654
-#: src/gui/popupmenu.cpp:660
+#: src/gui/popupmenu.cpp:165 src/gui/popupmenu.cpp:174
+#: src/gui/popupmenu.cpp:181 src/gui/popupmenu.cpp:413
+#: src/gui/popupmenu.cpp:420 src/gui/popupmenu.cpp:425
+#: src/gui/popupmenu.cpp:675 src/gui/popupmenu.cpp:683
+#: src/gui/popupmenu.cpp:689
msgid "Unignore"
msgstr "Huomioi jälleen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:168 src/gui/popupmenu.cpp:186
-#: src/gui/popupmenu.cpp:397 src/gui/popupmenu.cpp:410
-#: src/gui/popupmenu.cpp:648 src/gui/popupmenu.cpp:664
+#: src/gui/popupmenu.cpp:167 src/gui/popupmenu.cpp:185
+#: src/gui/popupmenu.cpp:415 src/gui/popupmenu.cpp:428
+#: src/gui/popupmenu.cpp:677 src/gui/popupmenu.cpp:693
#: src/playerrelations.cpp:400
msgid "Completely ignore"
msgstr "Jätä täysin huomiotta"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:418
-#: src/gui/popupmenu.cpp:672
+#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:436
+#: src/gui/popupmenu.cpp:701
msgid "Follow"
msgstr "Seuraa"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:196 src/gui/popupmenu.cpp:419
-#: src/gui/popupmenu.cpp:673
+#: src/gui/popupmenu.cpp:195 src/gui/popupmenu.cpp:437
+#: src/gui/popupmenu.cpp:702
msgid "Imitation"
msgstr "Matki"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:206 src/gui/popupmenu.cpp:710
+#: src/gui/popupmenu.cpp:205 src/gui/popupmenu.cpp:739
msgid "Invite to party"
msgstr "Kutsu ryhmään"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:211 src/gui/popupmenu.cpp:428
-#: src/gui/popupmenu.cpp:715
+#: src/gui/popupmenu.cpp:210 src/gui/popupmenu.cpp:446
+#: src/gui/popupmenu.cpp:744
msgid "Kick from party"
msgstr "Potki ryhmästä"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:226 src/gui/popupmenu.cpp:439
-#: src/gui/popupmenu.cpp:729
+#: src/gui/popupmenu.cpp:225 src/gui/popupmenu.cpp:237
+#: src/gui/popupmenu.cpp:460 src/gui/popupmenu.cpp:761
msgid "Kick from guild"
msgstr "Potki killasta"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:228 src/gui/popupmenu.cpp:441
-#: src/gui/popupmenu.cpp:731
+#: src/gui/popupmenu.cpp:230 src/gui/popupmenu.cpp:242
+#: src/gui/popupmenu.cpp:465 src/gui/popupmenu.cpp:766
msgid "Change pos in guild"
msgstr "Muuta kilta-asemaa"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:234 src/gui/popupmenu.cpp:446
-#: src/gui/popupmenu.cpp:737
+#: src/gui/popupmenu.cpp:251 src/gui/popupmenu.cpp:474
+#: src/gui/popupmenu.cpp:776
msgid "Invite to guild"
msgstr "Kutsu kiltaan"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:242
+#: src/gui/popupmenu.cpp:260
msgid "Kick player"
msgstr "Potki pelaaja"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:244
+#: src/gui/popupmenu.cpp:262
msgid "Nuke"
msgstr "Pommita"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:247 src/gui/popupmenu.cpp:675
+#: src/gui/popupmenu.cpp:265 src/gui/popupmenu.cpp:704
msgid "Show Items"
msgstr "Näytä tavarat"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:248 src/gui/popupmenu.cpp:676
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1970
+#: src/gui/popupmenu.cpp:266 src/gui/popupmenu.cpp:705
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2020
msgid "Undress"
msgstr "Riisu"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:250 src/gui/popupmenu.cpp:286
-#: src/gui/popupmenu.cpp:420 src/gui/popupmenu.cpp:678
-#: src/gui/popupmenu.cpp:746
+#: src/gui/popupmenu.cpp:268 src/gui/popupmenu.cpp:304
+#: src/gui/popupmenu.cpp:438 src/gui/popupmenu.cpp:707
+#: src/gui/popupmenu.cpp:786
msgid "Add comment"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:268 src/gui/popupmenu.cpp:453
-#: src/gui/popupmenu.cpp:695
+#: src/gui/popupmenu.cpp:286 src/gui/popupmenu.cpp:482
+#: src/gui/popupmenu.cpp:724
msgid "Buy (?)"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/popupmenu.cpp:454
-#: src/gui/popupmenu.cpp:697
+#: src/gui/popupmenu.cpp:288 src/gui/popupmenu.cpp:483
+#: src/gui/popupmenu.cpp:726
msgid "Sell (?)"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:298
+#: src/gui/popupmenu.cpp:316
msgid "Kick"
msgstr "Potki"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:309
+#: src/gui/popupmenu.cpp:327
msgid "Remove from attack list"
msgstr "Poista hyökkäyslistasta"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:315
+#: src/gui/popupmenu.cpp:333
msgid "Add to priority attack list"
msgstr "Lisää prioriteettihyökkäyslistalle"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:317
+#: src/gui/popupmenu.cpp:335
msgid "Add to attack list"
msgstr "Lisää hyökkäyslistaan"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:320
+#: src/gui/popupmenu.cpp:338
msgid "Add to ignore list"
msgstr "Lisää ohitettavien listaan"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:333 src/gui/popupmenu.cpp:457
+#: src/gui/popupmenu.cpp:351 src/gui/popupmenu.cpp:486
msgid "Add name to chat"
msgstr "Lisää nimi keskusteluun"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:483
+#: src/gui/popupmenu.cpp:512
msgid "Pick up"
msgstr "Nosta"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:484 src/gui/popupmenu.cpp:1682
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1762 src/gui/popupmenu.cpp:1805
+#: src/gui/popupmenu.cpp:513 src/gui/popupmenu.cpp:1732
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1812 src/gui/popupmenu.cpp:1855
msgid "Add to chat"
msgstr "Lisää keskusteluun"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:501
+#: src/gui/popupmenu.cpp:530
msgid "Map Item"
msgstr "Karttaolio"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:502
+#: src/gui/popupmenu.cpp:531
msgid "Rename"
msgstr "Nimeä uudelleen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:503 src/gui/popupmenu.cpp:1923
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1941 src/gui/popupmenu.cpp:1946
+#: src/gui/popupmenu.cpp:532 src/gui/popupmenu.cpp:1973
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1991 src/gui/popupmenu.cpp:1996
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:508
+#: src/gui/popupmenu.cpp:537
msgid "Warp"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:522
+#: src/gui/popupmenu.cpp:551
msgid "Load old outfits"
msgstr "Lataa vanhat asut"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:538 src/gui/windowmenu.cpp:96
+#: src/gui/popupmenu.cpp:567 src/gui/windowmenu.cpp:96
msgid "Spells"
msgstr "Loitsut"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:540
+#: src/gui/popupmenu.cpp:569
msgid "Load old spells"
msgstr "Lataa vanhat loitsut"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:541
+#: src/gui/popupmenu.cpp:570
msgid "Edit spell"
msgstr "Muokkaa loitsua"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:567
+#: src/gui/popupmenu.cpp:596
msgid "Disable highlight"
msgstr "Estä korostus"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:572
+#: src/gui/popupmenu.cpp:601
msgid "Enable highlight"
msgstr "Salli korostus"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:577
-msgid "Dont remove name"
-msgstr "Älä poista nimeä"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:606
+msgid "Don't remove name"
+msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:582
+#: src/gui/popupmenu.cpp:611
msgid "Remove name"
msgstr "Poista nimi"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:587
+#: src/gui/popupmenu.cpp:616
msgid "Enable away"
msgstr "Ota poissaolo käyttöön"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:592
+#: src/gui/popupmenu.cpp:621
msgid "Disable away"
msgstr "Poista poissaolo käytöstä"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:598 src/gui/socialwindow.cpp:1035
+#: src/gui/popupmenu.cpp:627 src/gui/socialwindow.cpp:1141
msgid "Leave"
msgstr "Eroa"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:758
+#: src/gui/popupmenu.cpp:798
msgid "Change guild position"
msgstr "Muuta asemaa killassa"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1189
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1234
msgid "Rename map sign "
msgstr "Muuta merkin nimeä "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1191
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1236
msgid "Name: "
msgstr "Nimi: "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1241
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1286
msgid "Player comment "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1243
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1288
msgid "Comment: "
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1607
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1657
msgid "Add to trade"
msgstr "Lisää kauppaan"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1613
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1663
msgid "Add to trade 10"
msgstr "Lisää 10 kauppaan"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1616
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1666
msgid "Add to trade half"
msgstr "Lisää puolet kauppaan"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1618
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1668
msgid "Add to trade all"
msgstr "Lisää kaikki kauppaan"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1630
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1680
msgid "Store 10"
msgstr "Varastoi 10"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1633
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1683
msgid "Store half"
msgstr "Varastoi puolet"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1635
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1685
msgid "Store all"
msgstr "Varastoi kaikki"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1653 src/gui/popupmenu.cpp:1750
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1793
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1703 src/gui/popupmenu.cpp:1800
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1843
msgid "Drop all"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1674
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1724
msgid "Retrieve 10"
msgstr "Ota 10"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1677
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1727
msgid "Retrieve half"
msgstr "Ota puolet"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1679
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1729
msgid "Retrieve all"
msgstr "Ota kaikki"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1710 src/gui/popupmenu.cpp:1766
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1760 src/gui/popupmenu.cpp:1816
msgid "Load old item shortcuts"
msgstr "Lataa vanhat tavarapikavalinnat"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1809
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1859
msgid "Load old drop shortcuts"
msgstr "Lataa vanhat pudotuspikavalinnat"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1835 src/gui/popupmenu.cpp:1870
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1885 src/gui/popupmenu.cpp:1920
msgid "Hide"
msgstr "Piilota"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1841 src/gui/popupmenu.cpp:1876
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1891 src/gui/popupmenu.cpp:1926
msgid "Show"
msgstr "Näytä"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1883
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1933
msgid "Reset yellow bar"
msgstr "Palauta oletusmuokkaimet (keltainen palkki)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1885 src/gui/statuswindow.cpp:240
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1935 src/gui/statuswindow.cpp:241
msgid "Copy to chat"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1903 src/gui/socialwindow.cpp:854
-#: src/gui/socialwindow.cpp:889 src/gui/socialwindow.cpp:924
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1953 src/gui/socialwindow.cpp:958
+#: src/gui/socialwindow.cpp:993 src/gui/socialwindow.cpp:1028
msgid "(default)"
msgstr "(oletus)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1915 src/gui/popupmenu.cpp:1933
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1965 src/gui/popupmenu.cpp:1983
msgid "Move up"
msgstr "Siirrä ylös"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1920 src/gui/popupmenu.cpp:1938
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1970 src/gui/popupmenu.cpp:1988
msgid "Move down"
msgstr "Siirrä alas"
-#: src/gui/quitdialog.cpp:56
+#: src/gui/quitdialog.cpp:51
msgid "Switch server"
msgstr "Vaihda palvelinta"
-#: src/gui/quitdialog.cpp:57
+#: src/gui/quitdialog.cpp:52
msgid "Switch character"
msgstr "Vaihda hahmoa"
@@ -1620,64 +1624,64 @@ msgstr "Salasanan tulee olla alle %d merkkiä pitkä."
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Salasanat eivät täsmää."
-#: src/gui/serverdialog.cpp:231
+#: src/gui/serverdialog.cpp:237
msgid "Choose Your Server"
msgstr "Valitse palvelimesi"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:242
+#: src/gui/serverdialog.cpp:248
msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:247
+#: src/gui/serverdialog.cpp:253
msgid "Port:"
msgstr "Portti:"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:251
+#: src/gui/serverdialog.cpp:257
msgid "Use same ip for game sub servers"
msgstr "Käytä samaa IP-osoitetta alipalvelimille"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:265
+#: src/gui/serverdialog.cpp:271
msgid "Server type:"
msgstr "Palvelintyyppi:"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:289
+#: src/gui/serverdialog.cpp:295
msgid "Load"
msgstr "Lataa"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:290
+#: src/gui/serverdialog.cpp:296
msgid "Connect"
msgstr "Yhdistä"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:291
+#: src/gui/serverdialog.cpp:297
msgid "Custom Server"
msgstr "Muu palvelin"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:396
+#: src/gui/serverdialog.cpp:402
msgid "Please type both the address and the port of a server."
msgstr "Kirjoita kenttiin sekä palvelimen osoite että portti"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:554
+#: src/gui/serverdialog.cpp:560
#, c-format
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr "Lataan palvelinluettelon...%2.2f%%"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:559
+#: src/gui/serverdialog.cpp:565
msgid "Waiting for server..."
msgstr "Odotan palvelinta..."
-#: src/gui/serverdialog.cpp:563
+#: src/gui/serverdialog.cpp:569
msgid "Preparing download"
msgstr "Valmistelen latausta"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:567
+#: src/gui/serverdialog.cpp:573
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr "Palvelinluettelon hakeminen epäonnistui!"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:672
+#: src/gui/serverdialog.cpp:678
msgid "requires a newer version"
msgstr "vaatii uudemman version"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:674
+#: src/gui/serverdialog.cpp:680
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr "vaatii version %s"
@@ -1824,6 +1828,14 @@ msgstr ""
msgid "Use local time"
msgstr ""
+#: src/gui/setup_chat.cpp:123 src/gui/setup_other.cpp:157
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:125
+msgid "Highlight words (separated by comma)"
+msgstr ""
+
#: src/gui/setup_colors.cpp:49
msgid "This is what the color looks like"
msgstr "Väri näyttää tältä"
@@ -1871,11 +1883,11 @@ msgstr "Sininen:"
msgid "Alpha:"
msgstr "Alfa:"
-#: src/gui/setup.cpp:70
+#: src/gui/setup.cpp:71
msgid "Apply"
msgstr "Hyväksy"
-#: src/gui/setup.cpp:73
+#: src/gui/setup.cpp:74
msgid "Reset Windows"
msgstr "Palauta ikkunoiden oletusasetukset"
@@ -2052,34 +2064,42 @@ msgid "Log NPC dialogue"
msgstr "Kirjaa keskustelut ei-pelaajahahmojen kanssa lokiin"
#: src/gui/setup_other.cpp:148
-msgid "Other"
+msgid "Bots support"
msgstr ""
#: src/gui/setup_other.cpp:150
+msgid "Enable auction bot support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:153
+msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:159
msgid "Enable server side attack"
msgstr "Ota käyttöön palvelinpuolen hyökkäys"
-#: src/gui/setup_other.cpp:153
+#: src/gui/setup_other.cpp:162
msgid "Enable bot checker"
msgstr "Ota bottitutka käyttöön"
-#: src/gui/setup_other.cpp:156
+#: src/gui/setup_other.cpp:165
msgid "Enable buggy servers protection"
msgstr "Ota käyttöön suoja bugisten palvelinten varalta"
-#: src/gui/setup_other.cpp:159
+#: src/gui/setup_other.cpp:168
msgid "Enable debug log"
msgstr "Ota käyttöön debug-loki"
-#: src/gui/setup_other.cpp:162
+#: src/gui/setup_other.cpp:171
msgid "Low traffic mode"
msgstr "Matalan liikenteen tila"
-#: src/gui/setup_other.cpp:165
+#: src/gui/setup_other.cpp:174
msgid "Hide shield sprite"
msgstr "Piilota kilpihahmo"
-#: src/gui/setup_other.cpp:168
+#: src/gui/setup_other.cpp:177
msgid "Show background"
msgstr "Näytä tausta"
@@ -2175,6 +2195,10 @@ msgstr ""
msgid "Show ip addresses on screenshots"
msgstr ""
+#: src/gui/setup_players.cpp:81
+msgid "Allow self heal with mouse click"
+msgstr ""
+
#: src/gui/setup_relations.cpp:65
msgid "Relation"
msgstr "Relaatio"
@@ -2448,261 +2472,266 @@ msgstr "Hiukkastehosteiden asetuksia on muutettu."
msgid "Changes will take effect on map change."
msgstr "Muutokset astuvat voimaan kartan vaihtuessa."
-#: src/gui/shopwindow.cpp:74
+#: src/gui/shopwindow.cpp:75
msgid "Personal Shop"
msgstr "Oma kauppa"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:116
+#: src/gui/shopwindow.cpp:118
msgid "Buy items"
msgstr "Osta tavaroita"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:117
+#: src/gui/shopwindow.cpp:119
msgid "Sell items"
msgstr "Myy tavaroita"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:119 src/gui/shopwindow.cpp:122
-#: src/gui/tradewindow.cpp:88
+#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/shopwindow.cpp:124
+#: src/gui/tradewindow.cpp:89
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/shopwindow.cpp:124
+#: src/gui/shopwindow.cpp:123 src/gui/shopwindow.cpp:126
msgid "Announce"
msgstr "Ilmoita"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:125
+#: src/gui/shopwindow.cpp:127
msgid "Show links in announce"
msgstr "Näytä linkit ilmoituksessa"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:723 src/net/ea/tradehandler.cpp:106
+#: src/gui/shopwindow.cpp:148 src/gui/shopwindow.cpp:149
+msgid "Auction"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:748 src/net/ea/tradehandler.cpp:106
#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127
msgid "Request for Trade"
msgstr "Kaupantekoehdotus"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:724
+#: src/gui/shopwindow.cpp:749
#, c-format
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%s haluaa %s %s - hyväksytkö?"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:272 src/gui/windowmenu.cpp:81
+#: src/gui/skilldialog.cpp:276 src/gui/windowmenu.cpp:81
msgid "Skills"
msgstr "Taidot"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:283
+#: src/gui/skilldialog.cpp:288
msgid "Up"
msgstr "Ylös"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:336
+#: src/gui/skilldialog.cpp:341
#, c-format
msgid "Skill points available: %d"
msgstr "%d taitopistettä käyttämättä"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:413
+#: src/gui/skilldialog.cpp:418
#, c-format
msgid "Skill Set %d"
msgstr "Taitojoukko %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:425
+#: src/gui/skilldialog.cpp:430
#, c-format
msgid "Skill %d"
msgstr "Taito %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:492 src/gui/skilldialog.cpp:545
+#: src/gui/skilldialog.cpp:497 src/gui/skilldialog.cpp:550
#, c-format
msgid "Lvl: %d"
msgstr "Taso: %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:537
+#: src/gui/skilldialog.cpp:542
#, c-format
msgid "Lvl: %d (%+d)"
msgstr "Taso: %d (%+d)"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:117 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:52
+#: src/gui/socialwindow.cpp:118 src/gui/socialwindow.cpp:216
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:43 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:52
msgid "Guild"
msgstr "Kilta"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:146
+#: src/gui/socialwindow.cpp:147
#, c-format
msgid "Invited user %s to guild %s."
msgstr "Kutsuit käyttäjän %s kiltaan %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:160
+#: src/gui/socialwindow.cpp:161
#, c-format
msgid "Guild %s quit requested."
msgstr "Killasta %s eroa pyydetty."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:187
+#: src/gui/socialwindow.cpp:188
msgid "Member Invite to Guild"
msgstr "Jäsenen kutsuminen kiltaan"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:188
+#: src/gui/socialwindow.cpp:189
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
msgstr "Kenet haluaisit kutsua kiltaan %s?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:197
+#: src/gui/socialwindow.cpp:198
msgid "Leave Guild?"
msgstr "Eroa killasta?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:198
+#: src/gui/socialwindow.cpp:199
#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
msgstr "Haluatko varmasti erota killasta %s?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:215 src/net/ea/gui/partytab.cpp:50
+#: src/gui/socialwindow.cpp:319 src/net/ea/gui/partytab.cpp:50
msgid "Party"
msgstr "Ryhmä"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:243
+#: src/gui/socialwindow.cpp:347
#, c-format
msgid "Invited user %s to party."
msgstr "Käyttäjä %s kutsuttu ryhmään."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:257
+#: src/gui/socialwindow.cpp:361
#, c-format
msgid "Party %s quit requested."
msgstr "Ryhmästä %s eroamista pyydetty."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:284
+#: src/gui/socialwindow.cpp:388
msgid "Member Invite to Party"
msgstr "Jäsenen kutsuminen ryhmään"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:285
+#: src/gui/socialwindow.cpp:389
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to party %s?"
msgstr "Kenet haluaisit kutsua ryhmään %s?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:294
+#: src/gui/socialwindow.cpp:398
msgid "Leave Party?"
msgstr "Eroa ryhmästä?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:295
+#: src/gui/socialwindow.cpp:399
#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
msgstr "Haluatko varmasti erota ryhmästä %s?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:521
+#: src/gui/socialwindow.cpp:625
msgid "Nav"
msgstr "Nav"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:799
+#: src/gui/socialwindow.cpp:903
msgid "Atk"
msgstr "Hyö"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:840
+#: src/gui/socialwindow.cpp:944
msgid "Priority mobs"
msgstr "Priorisoidut kohteet"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:872
+#: src/gui/socialwindow.cpp:976
msgid "Attack mobs"
msgstr "Hyökkäyskohteet"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:907
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1011
msgid "Ignore mobs"
msgstr "Ohitettavat kohteet"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:970
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1074
msgid "Create Guild"
msgstr "Luo kilta"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:971 src/gui/socialwindow.cpp:1387
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1075 src/gui/socialwindow.cpp:1503
msgid "Create Party"
msgstr "Luo ryhmä"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1013 src/gui/windowmenu.cpp:93
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1117 src/gui/windowmenu.cpp:93
msgid "Social"
msgstr "Suhteet"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1034
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1140
msgid "Invite"
msgstr "Kutsu"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1176
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1286
#, c-format
msgid "Accepted party invite from %s."
msgstr "Otit vastaan ryhmäkutsun pelaajalta %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1186
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1296
#, c-format
msgid "Rejected party invite from %s."
msgstr "Kieltäydyit pelaajan %s ryhmäkutsusta."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1203
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1313
#, c-format
msgid "Accepted guild invite from %s."
msgstr "Otit vastaan kiltakutsun pelaajalta %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1213
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1326
#, c-format
msgid "Rejected guild invite from %s."
msgstr "Kieltäydyit pelaajan %s kiltakutsusta."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1257
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1373
#, c-format
msgid "Creating guild called %s."
msgstr "Luon killan %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1280
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1396
#, c-format
msgid "Creating party called %s."
msgstr "Luon ryhmän %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1294
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1410
msgid "Guild Name"
msgstr "Killan nimi"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1295
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1411
msgid "Choose your guild's name."
msgstr "Valitse killallesi nimi."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1309
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1425
msgid "Received guild request, but one already exists."
msgstr "Vastaanotin kiltapyynnön, mutta sellainen on jo olemassa."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1315
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1431
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the guild %s."
msgstr "%s on kutsunut sinut liittymään kiltaan %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1321
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1437
msgid "Accept Guild Invite"
msgstr "Ota kiltakutsu vastaan"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1336
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1452
msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr "Sain ryhmäpyynnön, mutta sellainen on jo olemassa."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1347
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1463
msgid "You have been invited you to join a party."
msgstr "Sinut on kutsuttu liittymään ryhmään."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1351
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1467
#, c-format
msgid "You have been invited to join the %s party."
msgstr "Sinut on kutsuttu liittymään ryhmään %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1359
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1475
#, c-format
msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr "%s on kutsunut sinut liittymään ryhmäänsä."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1364
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1480
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the %s party."
msgstr "%s on kutsunut sinut liittymään ryhmäänsä %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1373
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1489
msgid "Accept Party Invite"
msgstr "Ota ryhmäkutsu vastaan"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1388
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1504
msgid "Cannot create party. You are already in a party"
msgstr "Ryhmän luominen epäonnistui, olet jo ryhmän jäsen."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1393
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1509
msgid "Party Name"
msgstr "Ryhmän nimi"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1394
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1510
msgid "Choose your party's name."
msgstr "Anna ryhmällesi nimi."
@@ -2710,418 +2739,418 @@ msgstr "Anna ryhmällesi nimi."
msgid "Specials"
msgstr "Erikoisuudet"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:197
+#: src/gui/statuspopup.cpp:198
msgid "(D) default moves"
msgstr "(D) oletusliikkeet"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:202
+#: src/gui/statuspopup.cpp:203
msgid "(I) invert moves"
msgstr "(I) käännetyt liikkeet"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:207
+#: src/gui/statuspopup.cpp:208
msgid "(c) moves with some crazy moves"
msgstr "(c) liikkuu osin villiliikkein"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:212
+#: src/gui/statuspopup.cpp:213
msgid "(C) moves with crazy moves"
msgstr "(C) liikkuu villiliikkein"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:217
+#: src/gui/statuspopup.cpp:218
msgid "(d) double normal + crazy"
msgstr "(d) tuplaa tavallinen + villi"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:222
+#: src/gui/statuspopup.cpp:223
msgid "(?) move"
msgstr "(?) liiku"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:240
+#: src/gui/statuspopup.cpp:241
msgid "(a) custom crazy move"
msgstr "(a) oma villiliike"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:244
+#: src/gui/statuspopup.cpp:245
msgid "(?) crazy move"
msgstr "(?) villiliike"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:254
+#: src/gui/statuspopup.cpp:255
msgid "(0) default moves to target"
msgstr "(0) oletussiirtymä kohteen luo"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:259
+#: src/gui/statuspopup.cpp:260
msgid "(1) moves to target in distance 1"
msgstr "(1) siirry kohteen luo etäisyydellä 1"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:264
+#: src/gui/statuspopup.cpp:265
msgid "(2) moves to target in distance 2"
msgstr "(2) siirry kohteen luo etäisyydellä 2"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:269
+#: src/gui/statuspopup.cpp:270
msgid "(3) moves to target in distance 3"
msgstr "(3) siirry kohteen luo etäisyydellä 3"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:274
+#: src/gui/statuspopup.cpp:275
msgid "(5) moves to target in distance 5"
msgstr "(5) siirry kohteen luo etäisyydellä 5"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:279
+#: src/gui/statuspopup.cpp:280
msgid "(7) moves to target in distance 7"
msgstr "(7) siirry kohteen luo etäisyydellä 7"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:284
+#: src/gui/statuspopup.cpp:285
msgid "(A) moves to target in attack range"
msgstr "(A) siirry kohteen luo hyökkäyskantamalla"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:289
+#: src/gui/statuspopup.cpp:290
msgid "(?) move to target"
msgstr "(?) siirry kohteen luo"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:297
+#: src/gui/statuspopup.cpp:298
msgid "(D) default follow"
msgstr "(D) oletusseuraaminen"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:301
+#: src/gui/statuspopup.cpp:302
msgid "(R) relative follow"
msgstr "(R) suhteellinen seuraaminen"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:305
+#: src/gui/statuspopup.cpp:306
msgid "(M) mirror follow"
msgstr "(M) peilikuvaseuraaminen"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:309
+#: src/gui/statuspopup.cpp:310
msgid "(P) pet follow"
msgstr "(P) lemmikkiseuraaminen"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:313
+#: src/gui/statuspopup.cpp:314
msgid "(?) unknown follow"
msgstr "(?) tuntematon seuraaminen"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:322 src/gui/statuspopup.cpp:345
+#: src/gui/statuspopup.cpp:323 src/gui/statuspopup.cpp:346
msgid "(D) default attack"
msgstr "(D) oletushyökkäys"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:327
+#: src/gui/statuspopup.cpp:328
msgid "(s) switch attack without shield"
msgstr "(s) vaihda hyökkäystä, ei kilpeä"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:332
+#: src/gui/statuspopup.cpp:333
msgid "(S) switch attack with shield"
msgstr "(S) vaihda hyökkäystä, kilpi mukana"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:336 src/gui/statuspopup.cpp:361
+#: src/gui/statuspopup.cpp:337 src/gui/statuspopup.cpp:362
msgid "(?) attack"
msgstr "(?) hyökkäys"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:349
+#: src/gui/statuspopup.cpp:350
msgid "(G) go and attack"
msgstr "(G) mene ja hyökkää"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:353
+#: src/gui/statuspopup.cpp:354
msgid "(A) go, attack, pickup"
msgstr "(A) mene, hyökkää, nosta"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:357
+#: src/gui/statuspopup.cpp:358
msgid "(d) without auto attack"
msgstr "(d) ei automaattista hyökkäystä"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:375
+#: src/gui/statuspopup.cpp:376
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
msgstr "(S) pieni nosto 1x1 ruutua"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:379
+#: src/gui/statuspopup.cpp:380
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
msgstr "(D) oletusnosto 2x1 ruutua"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:383
+#: src/gui/statuspopup.cpp:384
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
msgstr "(F) nosto edestä 2x3 ruutua"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:387
+#: src/gui/statuspopup.cpp:388
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
msgstr "(3) nosto 3x3 ruutua"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:391
+#: src/gui/statuspopup.cpp:392
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
msgstr "(g) mene ja nosta etäisyydellä 4"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:395
+#: src/gui/statuspopup.cpp:396
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
msgstr "(G) mene ja nosta etäisyydellä 8"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:399
+#: src/gui/statuspopup.cpp:400
msgid "(A) go and pick up in max distance"
msgstr "(A) mene ja nosta maksimietäisyydellä"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:403
+#: src/gui/statuspopup.cpp:404
msgid "(?) pick up"
msgstr "(?) nosta"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:412
+#: src/gui/statuspopup.cpp:413
msgid "(N) normal map view"
msgstr "(N) normaali karttanäkymä"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:416
+#: src/gui/statuspopup.cpp:417
msgid "(D) debug map view"
msgstr "(D) debug-karttanäkymä"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:420
+#: src/gui/statuspopup.cpp:421
msgid "(u) ultra map view"
msgstr "(u) ultra-karttanäkymä"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:424
+#: src/gui/statuspopup.cpp:425
msgid "(U) ultra map view 2"
msgstr "(U) ultra-karttanäkymä 2"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:428
+#: src/gui/statuspopup.cpp:429
msgid "(e) empty map view"
msgstr "(e) tyhjä karttanäkymä"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:432
+#: src/gui/statuspopup.cpp:433
msgid "(b) black & white map view"
msgstr "(b) mustavalkoinen karttanäkymä"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:436
+#: src/gui/statuspopup.cpp:437
msgid "(?) map view"
msgstr "(?) karttanäkymä"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:444
+#: src/gui/statuspopup.cpp:445
msgid "(f) use #flar for magic attack"
msgstr "(f) #flar taikahyökkäyksenä"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:449
+#: src/gui/statuspopup.cpp:450
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
msgstr "(c) #chiza taikahyökkäyksenä"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:454
+#: src/gui/statuspopup.cpp:455
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
msgstr "(I) #ingrav taikahyökkäyksenä"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:459
+#: src/gui/statuspopup.cpp:460
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
msgstr "(F) #frillyar taikahyökkäyksenä"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:464
+#: src/gui/statuspopup.cpp:465
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
msgstr "(U) #upmarmu taikahyökkäyksenä"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:468
+#: src/gui/statuspopup.cpp:469
msgid "(?) magic attack"
msgstr "(?) taikahyökkäys"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:477
+#: src/gui/statuspopup.cpp:478
msgid "(D) default imitation"
msgstr "(D) oletusmatkinta"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:481
+#: src/gui/statuspopup.cpp:482
msgid "(O) outfits imitation"
msgstr "(O) asun matkinta"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:485
+#: src/gui/statuspopup.cpp:486
msgid "(?) imitation"
msgstr "(?) matkinta"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:494
+#: src/gui/statuspopup.cpp:495
msgid "(O) on keyboard"
msgstr "(O) paikalla"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:497
+#: src/gui/statuspopup.cpp:498
msgid "(A) away"
msgstr "(A) poissa"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:500 src/gui/statuspopup.cpp:520
+#: src/gui/statuspopup.cpp:501 src/gui/statuspopup.cpp:521
msgid "(?) away"
msgstr "(?) poissaolo"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:508
+#: src/gui/statuspopup.cpp:509
msgid "(G) game camera mode"
msgstr "(G) pelin kameratila"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:512
+#: src/gui/statuspopup.cpp:513
msgid "(F) free camera mode"
msgstr "(F) vapaa kamera"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:516
+#: src/gui/statuspopup.cpp:517
msgid "(D) design camera mode"
msgstr "(D) suunnittelukamera"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:527
+#: src/gui/statuspopup.cpp:528
msgid "Game modifiers are disabled"
msgstr "Pelimuokkaimet poissa käytöstä"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:532
+#: src/gui/statuspopup.cpp:533
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr "Pelimuokkaimet käytössä"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:142 src/gui/statuswindow.cpp:272
-#: src/gui/statuswindow.cpp:335
+#: src/gui/statuswindow.cpp:143 src/gui/statuswindow.cpp:273
+#: src/gui/statuswindow.cpp:336
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Taso: %d"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:143 src/gui/statuswindow.cpp:258
-#: src/gui/statuswindow.cpp:302
+#: src/gui/statuswindow.cpp:144 src/gui/statuswindow.cpp:259
+#: src/gui/statuswindow.cpp:303
#, c-format
msgid "Money: %s"
msgstr "Rahat: %s"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:149
+#: src/gui/statuswindow.cpp:150
msgid "HP:"
msgstr "VP:"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:156
+#: src/gui/statuswindow.cpp:157
msgid "Exp:"
msgstr "Kok:"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:170
+#: src/gui/statuswindow.cpp:171
msgid "MP:"
msgstr "MP:"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:202 src/gui/statuswindow.cpp:385
+#: src/gui/statuswindow.cpp:203 src/gui/statuswindow.cpp:386
#, c-format
msgid "Job: %d"
msgstr "Työ: %d"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:203
+#: src/gui/statuswindow.cpp:204
msgid "Job:"
msgstr "Työ:"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:261 src/gui/statuswindow.cpp:309
+#: src/gui/statuswindow.cpp:262 src/gui/statuswindow.cpp:310
#, c-format
msgid "Character points: %d"
msgstr "Hahmopisteitä: %d"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:267
+#: src/gui/statuswindow.cpp:268
#, c-format
msgid "Level: %d (GM %d)"
msgstr "Taso: %d (GM %d)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:323
+#: src/gui/statuswindow.cpp:324
#, c-format
msgid "Correction points: %d"
msgstr "Korjauspisteitä: %d"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:646 src/gui/statuswindow.cpp:711
-#: src/gui/statuswindow.cpp:731 src/gui/statuswindow.cpp:747
-#: src/gui/statuswindow.cpp:793 src/gui/statuswindow.cpp:822
-#: src/gui/statuswindow.cpp:845 src/gui/statuswindow.cpp:864
+#: src/gui/statuswindow.cpp:647 src/gui/statuswindow.cpp:712
+#: src/gui/statuswindow.cpp:732 src/gui/statuswindow.cpp:748
+#: src/gui/statuswindow.cpp:794 src/gui/statuswindow.cpp:823
+#: src/gui/statuswindow.cpp:846 src/gui/statuswindow.cpp:865
msgid "(D)"
msgstr "(D)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:649 src/gui/statuswindow.cpp:772
+#: src/gui/statuswindow.cpp:650 src/gui/statuswindow.cpp:773
msgid "(I)"
msgstr "(I)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:652 src/gui/statuswindow.cpp:769
+#: src/gui/statuswindow.cpp:653 src/gui/statuswindow.cpp:770
msgid "(c)"
msgstr "(c)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:655
+#: src/gui/statuswindow.cpp:656
msgid "(C)"
msgstr "(C)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:658 src/gui/statuswindow.cpp:756
+#: src/gui/statuswindow.cpp:659 src/gui/statuswindow.cpp:757
msgid "(d)"
msgstr "(d)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:661 src/gui/statuswindow.cpp:675
-#: src/gui/statuswindow.cpp:704 src/gui/statuswindow.cpp:723
-#: src/gui/statuswindow.cpp:740 src/gui/statuswindow.cpp:759
-#: src/gui/statuswindow.cpp:781 src/gui/statuswindow.cpp:811
-#: src/gui/statuswindow.cpp:837 src/gui/statuswindow.cpp:851
-#: src/gui/statuswindow.cpp:867 src/gui/statuswindow.cpp:880
+#: src/gui/statuswindow.cpp:662 src/gui/statuswindow.cpp:676
+#: src/gui/statuswindow.cpp:705 src/gui/statuswindow.cpp:724
+#: src/gui/statuswindow.cpp:741 src/gui/statuswindow.cpp:760
+#: src/gui/statuswindow.cpp:782 src/gui/statuswindow.cpp:812
+#: src/gui/statuswindow.cpp:838 src/gui/statuswindow.cpp:852
+#: src/gui/statuswindow.cpp:868 src/gui/statuswindow.cpp:881
msgid "(?)"
msgstr "(?)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:672
+#: src/gui/statuswindow.cpp:673
msgid "(a)"
msgstr "(a)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:683
+#: src/gui/statuswindow.cpp:684
msgid "(0)"
msgstr "(0)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:686
+#: src/gui/statuswindow.cpp:687
msgid "(1)"
msgstr "(1)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:689
+#: src/gui/statuswindow.cpp:690
msgid "(2)"
msgstr "(2)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:692 src/gui/statuswindow.cpp:799
+#: src/gui/statuswindow.cpp:693 src/gui/statuswindow.cpp:800
msgid "(3)"
msgstr "(3)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:695
+#: src/gui/statuswindow.cpp:696
msgid "(5)"
msgstr "(5)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:698
+#: src/gui/statuswindow.cpp:699
msgid "(7)"
msgstr "(7)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:701 src/gui/statuswindow.cpp:753
-#: src/gui/statuswindow.cpp:808 src/gui/statuswindow.cpp:877
+#: src/gui/statuswindow.cpp:702 src/gui/statuswindow.cpp:754
+#: src/gui/statuswindow.cpp:809 src/gui/statuswindow.cpp:878
msgid "(A)"
msgstr "(A)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:714
+#: src/gui/statuswindow.cpp:715
msgid "(R)"
msgstr "(R)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:717
+#: src/gui/statuswindow.cpp:718
msgid "(M)"
msgstr "(M)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:720
+#: src/gui/statuswindow.cpp:721
msgid "(P)"
msgstr "(P)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:734
+#: src/gui/statuswindow.cpp:735
msgid "(s)"
msgstr "(s)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:737 src/gui/statuswindow.cpp:790
+#: src/gui/statuswindow.cpp:738 src/gui/statuswindow.cpp:791
msgid "(S)"
msgstr "(S)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:750 src/gui/statuswindow.cpp:805
-#: src/gui/statuswindow.cpp:858
+#: src/gui/statuswindow.cpp:751 src/gui/statuswindow.cpp:806
+#: src/gui/statuswindow.cpp:859
msgid "(G)"
msgstr "(G)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:766
+#: src/gui/statuswindow.cpp:767
msgid "(f)"
msgstr "(f)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:775 src/gui/statuswindow.cpp:796
-#: src/gui/statuswindow.cpp:861
+#: src/gui/statuswindow.cpp:776 src/gui/statuswindow.cpp:797
+#: src/gui/statuswindow.cpp:862
msgid "(F)"
msgstr "(F)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:778 src/gui/statuswindow.cpp:828
+#: src/gui/statuswindow.cpp:779 src/gui/statuswindow.cpp:829
msgid "(U)"
msgstr "(U)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:802
+#: src/gui/statuswindow.cpp:803
msgid "(g)"
msgstr "(g)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:819
+#: src/gui/statuswindow.cpp:820
msgid "(N)"
msgstr "(N)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:825
+#: src/gui/statuswindow.cpp:826
msgid "(u)"
msgstr "(u)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:831
+#: src/gui/statuswindow.cpp:832
msgid "(e)"
msgstr "(e)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:834
+#: src/gui/statuswindow.cpp:835
msgid "(b)"
msgstr "(b)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:848 src/gui/statuswindow.cpp:874
+#: src/gui/statuswindow.cpp:849 src/gui/statuswindow.cpp:875
msgid "(O)"
msgstr "(O)"
@@ -3229,24 +3258,24 @@ msgstr "Hyväksytty. Odotetaan..."
msgid "Trade: You"
msgstr "Kauppa: Sinä"
-#: src/gui/tradewindow.cpp:110 src/gui/tradewindow.cpp:166
+#: src/gui/tradewindow.cpp:111 src/gui/tradewindow.cpp:167
#, c-format
msgid "You get %s"
msgstr "Saat %s"
-#: src/gui/tradewindow.cpp:111
+#: src/gui/tradewindow.cpp:112
msgid "You give:"
msgstr "Annat:"
-#: src/gui/tradewindow.cpp:115
+#: src/gui/tradewindow.cpp:116
msgid "Change"
msgstr "Muuta"
-#: src/gui/tradewindow.cpp:374
+#: src/gui/tradewindow.cpp:375
msgid "You don't have enough money."
msgstr "Sinulla ei ole tarpeeksi rahaa."
-#: src/gui/tradewindow.cpp:453
+#: src/gui/tradewindow.cpp:454
msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr "Tavaran lisääminen epäonnistui, limittämisongelma."
@@ -3255,33 +3284,33 @@ msgstr "Tavaran lisääminen epäonnistui, limittämisongelma."
msgid "Name: %s"
msgstr "Nimi: %s"
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:136
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:138
msgid "Updating..."
msgstr "Päivitetään..."
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:155
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:159
msgid "Connecting..."
msgstr "Yhdistetään..."
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:158
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:162
msgid "Play"
msgstr "Pelaa"
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:556
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:564
msgid "##1 The update process is incomplete."
msgstr "##1 Päivitysprosessi keskeytyi"
#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:558
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:566
msgid "##1 It is strongly recommended that"
msgstr "##1 Suosittelemme vahvasti että"
#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:560
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:568
msgid "##1 you try again later."
msgstr "##1 yrität myöhemmin uudelleen"
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:686
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:744
msgid "Completed"
msgstr "Valmis"
@@ -3433,23 +3462,23 @@ msgstr "Kotipaikan raja"
msgid "Road Point"
msgstr "Väyläpiste"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:81 src/gui/whoisonline.cpp:471
+#: src/gui/whoisonline.cpp:81 src/gui/whoisonline.cpp:472
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Kuka on linjoila - päivitän"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:101
+#: src/gui/whoisonline.cpp:102
msgid "Update"
msgstr "Päivitä"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:294
+#: src/gui/whoisonline.cpp:295
msgid "Who Is Online - "
msgstr "Kuka on linjoilla - "
-#: src/gui/whoisonline.cpp:485
+#: src/gui/whoisonline.cpp:486
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Kuka on linjoilla - virhe"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:516
+#: src/gui/whoisonline.cpp:517
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Kuka on linjoilla - päivitä"
@@ -3514,7 +3543,8 @@ msgid "This command makes <nick> a channel operator."
msgstr "Tämä komento tekee annetunnimisestä käyttäjästä kanavaoperaattorin."
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94
-#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69 src/net/ea/gui/partytab.cpp:85
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:61 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85
msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
msgstr "Jos nimessä on välilyöntejä, laita sen ympärille lainausmerkit (\")."
@@ -3554,6 +3584,41 @@ msgstr "%s ilmoittaa kaikille:"
msgid "%s whispers: %s"
msgstr "%s kuiskaa: %s"
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:59 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:67
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83
+msgid "Command: /invite <nick>"
+msgstr "Komento: /invite <nimi>"
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68
+msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
+msgstr "Tämä komento kutsuu annetun pelaajan nykyiseen kiltaasi."
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:66 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90
+msgid "Command: /leave"
+msgstr "Komento: /leave"
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75
+msgid "This command causes the player to leave the guild."
+msgstr "Tämä komento saa sinut eroamaan killasta."
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:109 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:135
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69
+msgid "/help > Display this help."
+msgstr "/help > Näytä tämä ohje."
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136
+msgid "/invite > Invite a player to your guild"
+msgstr "/invite > Kutsu pelaaja kiltaasi"
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137
+msgid "/leave > Leave the guild you are in"
+msgstr "/leave > Eroa nykyisestä killastasi"
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138
+msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
+msgstr "/kick > Poista käyttäjä killastasi"
+
#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:271 src/gui/widgets/setupitem.cpp:394
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
@@ -4088,68 +4153,68 @@ msgstr ""
"Päällekkäiset näppäinoikotiet \"%s\" ja \"%s\" voivat aiheuttaa outouksia; "
"ole hyvä ja poista päällekkäisyydet. "
-#: src/localplayer.cpp:372
+#: src/localplayer.cpp:370
msgid "You were killed by "
msgstr "Sinut otti hengiltä "
-#: src/localplayer.cpp:1403
+#: src/localplayer.cpp:1401
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Yritit nostaa olemattoman tavaran."
-#: src/localplayer.cpp:1405
+#: src/localplayer.cpp:1403
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Tavara on liian painava."
-#: src/localplayer.cpp:1407
+#: src/localplayer.cpp:1405
msgid "Item is too far away."
msgstr "Tavara on liian kaukana."
-#: src/localplayer.cpp:1409
+#: src/localplayer.cpp:1407
msgid "Inventory is full."
msgstr "Sinulla on liikaa tavaraa ennestään."
-#: src/localplayer.cpp:1411
+#: src/localplayer.cpp:1409
msgid "Stack is too big."
msgstr "Kasa on liian suuri."
-#: src/localplayer.cpp:1414
+#: src/localplayer.cpp:1412
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Tavara kuuluu jollekulle muulle."
-#: src/localplayer.cpp:1417
+#: src/localplayer.cpp:1415
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Tuntematon ongelma esti tavaran nostamisen."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/localplayer.cpp:1441
+#: src/localplayer.cpp:1439
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[0] "[@@%2$d|%3$s@@] (%1$d kpl) otettu."
msgstr[1] "[@@%2$d|%3$s@@] (%1$d kpl) otettu."
-#: src/localplayer.cpp:3175
+#: src/localplayer.cpp:3173
msgid "Away"
msgstr "Poissa"
-#: src/localplayer.cpp:3476
+#: src/localplayer.cpp:3474
msgid "Follow: "
msgstr "Seuraa: "
-#: src/localplayer.cpp:3478 src/localplayer.cpp:3493
+#: src/localplayer.cpp:3476 src/localplayer.cpp:3491
msgid "Follow canceled"
msgstr "Seuraaminen keskeytetty"
-#: src/localplayer.cpp:3485
+#: src/localplayer.cpp:3483
msgid "Imitation: "
msgstr "Matki: "
-#: src/localplayer.cpp:3487 src/localplayer.cpp:3495
+#: src/localplayer.cpp:3485 src/localplayer.cpp:3493
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Matkiminen keskeytetty"
-#: src/localplayer.cpp:3847
+#: src/localplayer.cpp:3845
msgid "You see "
msgstr "Näet "
@@ -4326,28 +4391,28 @@ msgstr "Hahmo poistettu."
msgid "Failed to delete character."
msgstr "Hahmon poisto epäonnistui."
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:60 src/net/ea/chathandler.cpp:66
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:71 src/net/ea/chathandler.cpp:77
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:82 src/net/ea/chathandler.cpp:88
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:95 src/net/ea/chathandler.cpp:101
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:61 src/net/ea/chathandler.cpp:67
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:72 src/net/ea/chathandler.cpp:78
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:83 src/net/ea/chathandler.cpp:89
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:96 src/net/ea/chathandler.cpp:102
msgid "Channels are not supported!"
msgstr "Kanavia ei tueta!"
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:128
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:129
#, c-format
msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
msgstr "Kuiskausta ei voitu lähettää, %s ei ole kirjautuneena sisään."
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:136
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:137
#, c-format
msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
msgstr "Kuiskausta ei voitu lähettää, %s ei huomioinut sitä."
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:348
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:355
msgid "MVP player."
msgstr "MVP-pelaaja."
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:352
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:359
msgid "MVP player: "
msgstr "MVP-pelaaja: "
@@ -4364,38 +4429,6 @@ msgstr "Peli"
msgid "Request to quit denied!"
msgstr "Lopetuspyyntö evätty!"
-#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:67 src/net/ea/gui/partytab.cpp:83
-msgid "Command: /invite <nick>"
-msgstr "Komento: /invite <nimi>"
-
-#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68
-msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
-msgstr "Tämä komento kutsuu annetun pelaajan nykyiseen kiltaasi."
-
-#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74 src/net/ea/gui/partytab.cpp:90
-msgid "Command: /leave"
-msgstr "Komento: /leave"
-
-#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75
-msgid "This command causes the player to leave the guild."
-msgstr "Tämä komento saa sinut eroamaan killasta."
-
-#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:135 src/net/ea/gui/partytab.cpp:69
-msgid "/help > Display this help."
-msgstr "/help > Näytä tämä ohje."
-
-#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136
-msgid "/invite > Invite a player to your guild"
-msgstr "/invite > Kutsu pelaaja kiltaasi"
-
-#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137
-msgid "/leave > Leave the guild you are in"
-msgstr "/leave > Eroa nykyisestä killastasi"
-
-#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138
-msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
-msgstr "/kick > Poista käyttäjä killastasi"
-
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:83 src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85
msgid "Guild created."
msgstr "Kilta luotu."
@@ -4412,85 +4445,81 @@ msgstr "Emperium-tarkistus epäonnistui."
msgid "Unknown server response."
msgstr "Tuntematon palvelimen vastaus."
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:180
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:181
#, c-format
msgid "Guild name: %s"
msgstr "Killan nimi: %s"
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:182
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:183
#, c-format
msgid "Guild master: %s"
msgstr "Kiltamestari: %s"
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:184
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:185
#, c-format
msgid "Guild level: %d"
msgstr "Kiltataso: %d"
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:186
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:187
#, c-format
msgid "Online members: %d"
msgstr "Jäseniä linjoilla: %d"
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:188
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:189
#, c-format
msgid "Max members: %d"
msgstr "Jäsenmaksimi: %d"
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:190
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191
#, c-format
msgid "Average level: %d"
msgstr "Keskim. taso: %d"
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:192
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:193
#, c-format
msgid "Guild exp: %d"
msgstr "Kiltakokemusta: %d kkp"
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:194
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:195
#, c-format
msgid "Guild next exp: %d"
msgstr "Seuraavaan tasoon: %d kkp"
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:196
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:197
#, c-format
msgid "Guild castle: %s"
msgstr "Killan linna: %s"
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:402
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:403
msgid "Could not inivte user to guild."
msgstr "Pelaajan kutsuminen kiltaan epäonnistui."
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:406
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:407
msgid "User rejected guild invite."
msgstr "Käyttäjä ei ottanut kiltakutsua vastaan."
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:410
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:411
msgid "User is now part of your guild."
msgstr "Käyttäjä liittyi kiltaasi."
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:414
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:415
msgid "Your guild is full."
msgstr "Kiltasi on täynnä."
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:418
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:419
msgid "Unknown guild invite response."
msgstr "Tuntematon vastaus kiltakutsuun."
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:438
-msgid "You have left the guild."
-msgstr "Olet eronnut killasta."
-
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:452
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:453
#, c-format
msgid "%s has left your guild."
msgstr "%s on eronnut killastasi."
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:483
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:484
msgid "You was kicked from guild."
msgstr "Sinut on potkittu killasta."
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:496
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:497
#, c-format
msgid "%s has kicked from your guild."
msgstr "%s on potkittu ulos killastasi."
@@ -4720,12 +4749,12 @@ msgstr "QQQ Tuntematon kutsuvastaus kohteella %s."
msgid "You have left the party."
msgstr "Erosit ryhmästä."
-#: src/net/ea/partyhandler.cpp:368
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:369
#, c-format
msgid "%s has left your party."
msgstr "%s on eronnut ryhmästä."
-#: src/net/ea/partyhandler.cpp:444
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:448
#, c-format
msgid "An unknown member tried to say: %s"
msgstr "Tuntematon jäsen yritti sanoa: %s"
@@ -4852,7 +4881,7 @@ msgid "You're pining for the fjords."
msgstr "Kaipaat kotivuonoille."
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:336 src/net/ea/playerhandler.cpp:346
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:425
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:428
msgid "Message"
msgstr "Viesti"
@@ -4865,21 +4894,21 @@ msgstr "Kannat roinaa yli puolen elopainoasi. Rasitus estää sinua paranemasta.
msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
msgstr "Kannat roinaa alle puolet elopainoasi, ja paranet jälleen."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:451
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:454
#, c-format
msgid "You picked up %s."
msgstr "%s nostettu."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:457
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:460
#, c-format
msgid "You spent %s."
msgstr "Käytit %s."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:501
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:506
msgid "Cannot raise skill!"
msgstr "Taidon korottaminen epäonnistui!"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:618
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:624
msgid "Equip arrows first."
msgstr "Varusta ensin nuolia."
@@ -5019,7 +5048,7 @@ msgstr "Kaupat peruttu."
msgid "Trade completed."
msgstr "Kaupat tuli."
-#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:259
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:258
msgid "Strength"
msgstr "Voima"
@@ -5028,7 +5057,7 @@ msgstr "Voima"
msgid "Strength %+.1f"
msgstr "Voima %+.1f"
-#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:259
msgid "Agility"
msgstr "Ketteryys"
@@ -5037,7 +5066,7 @@ msgstr "Ketteryys"
msgid "Agility %+.1f"
msgstr "Ketteryys %+.1f"
-#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262
msgid "Dexterity"
msgstr "Näppäryys"
@@ -5046,7 +5075,7 @@ msgstr "Näppäryys"
msgid "Dexterity %+.1f"
msgstr "Näppäryys %+.1f"
-#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260
msgid "Vitality"
msgstr "Elinvoima"
@@ -5055,7 +5084,7 @@ msgstr "Elinvoima"
msgid "Vitality %+.1f"
msgstr "Elinvoima %+.1f"
-#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261
msgid "Intelligence"
msgstr "Älykkyys"
@@ -5329,111 +5358,115 @@ msgstr "Kaupankäynnin aikana ei voi myydä kaupasta."
msgid "Unable to sell unsellable item."
msgstr "Myyntikelvotonta tavaraa ei voi myydä."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108
#, c-format
msgid "Strength %+d"
msgstr "Voima %+d"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109
#, c-format
msgid "Agility %+d"
msgstr "Ketteryys %+d"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110
#, c-format
msgid "Vitality %+d"
msgstr "Elinvoima %+d"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:112
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111
#, c-format
msgid "Intelligence %+d"
msgstr "Älykkyys %+d"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:113
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:112
#, c-format
msgid "Dexterity %+d"
msgstr "Näppäryys %+d"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:114
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:113
#, c-format
msgid "Luck %+d"
msgstr "Tuuri %+d"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:140
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
msgid "Authentication failed."
msgstr "Tunnistus epäonnistui."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:143
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
msgid "No servers available."
msgstr "Palvelimia ei saatavilla."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:146
msgid "Someone else is trying to use this account."
msgstr "Joku muu yrittää käyttää tätä tunnusta."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:150
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:149
msgid "This account is already logged in."
msgstr "Tällä tunnuksella on jo kirjauduttu."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:153
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152
msgid "Speed hack detected."
msgstr "Nopeusviritelmä havaittu."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:156
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:155
msgid "Duplicated login."
msgstr "Kaksinkertainen sisäänkirjautuminen."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:159
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:158
msgid "Unknown connection error."
msgstr "Tuntematon yhteysongelma."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231
msgid "Got disconnected from server!"
msgstr "Yhteys palvelimeen katkesi!"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263
msgid "Luck"
msgstr "Tuuri"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266
msgid "Defense"
msgstr "Puolustus"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267
msgid "M.Attack"
msgstr "T.-hyökkäys"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268
msgid "M.Defense"
msgstr "T.-puolustus"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:271
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270
#, no-c-format
msgid "% Accuracy"
msgstr "% Tarkkuus"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272
#, no-c-format
msgid "% Evade"
msgstr "% Välttö"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274
#, no-c-format
msgid "% Critical"
msgstr "% Täysosuma"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:276
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275
msgid "Attack Delay"
msgstr "Hyökkäysviive"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:278
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277
msgid "Walk Delay"
msgstr "Kävelyviive"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:280
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279
msgid "Attack Range"
msgstr "Hyökkäyskantama"
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281
+msgid "Damage per sec."
+msgstr ""
+
#: src/net/tmwa/network.cpp:152
msgid "Empty address given to Network::connect()!"
msgstr "Tyhjä osoite Network::connect()-pyynnössä!"
@@ -5467,31 +5500,31 @@ msgstr "Leijuva '...' -puhekupla"
msgid "Floating bubble"
msgstr "Leijuva puhekupla"
-#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:248
+#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:246
#: src/resources/monsterdb.cpp:84
msgid "unnamed"
msgstr "nimetön"
-#: src/resources/itemdb.cpp:65
+#: src/resources/itemdb.cpp:63
#, c-format
msgid "Attack %+d"
msgstr "Hyökkäys %+d"
-#: src/resources/itemdb.cpp:66
+#: src/resources/itemdb.cpp:64
#, c-format
msgid "Defense %+d"
msgstr "Puolustus %+d"
-#: src/resources/itemdb.cpp:67
+#: src/resources/itemdb.cpp:65
#, c-format
msgid "HP %+d"
msgstr "VP %+d"
-#: src/resources/itemdb.cpp:68
+#: src/resources/itemdb.cpp:66
#, c-format
msgid "MP %+d"
msgstr "MP %+d"
-#: src/resources/itemdb.cpp:171
+#: src/resources/itemdb.cpp:169
msgid "Unknown item"
msgstr "Tuntematon tavara"