summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po1484
1 files changed, 759 insertions, 725 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index e367da940..ea3abab4d 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-20 17:42+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-17 18:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-02 18:27+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-02 22:15+0000\n"
"Last-Translator: nelson6e65 <nelson6e65-manaplus@yahoo.es>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/"
"manaplus/team/es/)\n"
@@ -26,119 +26,119 @@ msgstr ""
msgid "Visible on map"
msgstr "Visible sobre el mapa"
-#: src/being.cpp:542
+#: src/being.cpp:549
msgid "dodge"
msgstr "evade"
-#: src/being.cpp:542
+#: src/being.cpp:549
msgid "miss"
msgstr "falla"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1514
+#: src/being.cpp:1529
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1519
+#: src/being.cpp:1534
msgid "I"
msgstr "I"
-#: src/client.cpp:826 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100
+#: src/client.cpp:831 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100
msgid "Setup"
msgstr "Configuración"
-#: src/client.cpp:909
+#: src/client.cpp:914
msgid "Connecting to server"
msgstr "Conectando al servidor"
-#: src/client.cpp:940
+#: src/client.cpp:945
msgid "Logging in"
msgstr "Accediendo a la cuenta"
-#: src/client.cpp:973
+#: src/client.cpp:978
msgid "Entering game world"
msgstr "Entrando al mundo del juego"
-#: src/client.cpp:1073
+#: src/client.cpp:1078
msgid "Requesting characters"
msgstr "Cargando personajes"
-#: src/client.cpp:1104
+#: src/client.cpp:1109
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Conectando al servidor del juego"
-#: src/client.cpp:1114
+#: src/client.cpp:1119
msgid "Changing game servers"
msgstr "Cambiando servidores del juego"
-#: src/client.cpp:1151 src/client.cpp:1158 src/client.cpp:1293
+#: src/client.cpp:1156 src/client.cpp:1163 src/client.cpp:1298
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:218 src/gui/charselectdialog.cpp:254
-#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:395
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:221 src/gui/charselectdialog.cpp:253
+#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:401
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:154
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:172 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: src/client.cpp:1167
+#: src/client.cpp:1172
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Solicitando detalles de registro"
-#: src/client.cpp:1194
+#: src/client.cpp:1199
msgid "Password Change"
msgstr "Cambio de contraseña"
-#: src/client.cpp:1195
+#: src/client.cpp:1200
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "¡Contraseña cambiada exitosamente!"
-#: src/client.cpp:1214
+#: src/client.cpp:1219
msgid "Email Change"
msgstr "Cambio de Email"
-#: src/client.cpp:1215
+#: src/client.cpp:1220
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "¡Email modificado exitosamente!"
-#: src/client.cpp:1235
+#: src/client.cpp:1240
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Registro cancelado"
-#: src/client.cpp:1236
+#: src/client.cpp:1241
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Adiós, vuelve cuando quieras..."
-#: src/client.cpp:1423 src/client.cpp:1453 src/client.cpp:1497
-#: src/client.cpp:1922 src/client.cpp:1929
+#: src/client.cpp:1428 src/client.cpp:1458 src/client.cpp:1502
+#: src/client.cpp:1927 src/client.cpp:1934
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "¡%s no existe y no puede ser creado! Saliendo."
-#: src/client.cpp:1628
+#: src/client.cpp:1633
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Servidor de actualización inválido: %s"
-#: src/client.cpp:1662 src/client.cpp:1668
+#: src/client.cpp:1667 src/client.cpp:1673
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "¡Error al crear la carpeta de actualizaciones!"
-#: src/client.cpp:1689
+#: src/client.cpp:1694
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Error: ¡%s no existe y no puede ser creado! Saliendo."
-#: src/commandhandler.cpp:301
+#: src/commandhandler.cpp:303
msgid "Unknown command."
msgstr "Comando desconocido."
-#: src/commandhandler.cpp:401
+#: src/commandhandler.cpp:403
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "¡No puedes enviar susurros vacíos!"
-#: src/commandhandler.cpp:415
+#: src/commandhandler.cpp:417
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
@@ -147,152 +147,152 @@ msgstr ""
"¡No se puede crear una pestaña de susurro para el nick \"%s\"! O bien ya "
"existe, o eres tú."
-#: src/commandhandler.cpp:435
+#: src/commandhandler.cpp:437
#, c-format
msgid "Requesting to join channel %s."
msgstr "Solicitando la entrada del canal %s."
-#: src/commandhandler.cpp:451 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125
+#: src/commandhandler.cpp:453 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125
msgid "Party name is missing."
msgstr "Falta el nombre del grupo."
-#: src/commandhandler.cpp:462
+#: src/commandhandler.cpp:464
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Falta el nombre del gremio."
-#: src/commandhandler.cpp:475 src/commandhandler.cpp:582
-#: src/commandhandler.cpp:623 src/commandhandler.cpp:653
+#: src/commandhandler.cpp:477 src/commandhandler.cpp:589
+#: src/commandhandler.cpp:630 src/commandhandler.cpp:660
msgid "Please specify a name."
msgstr "Por favor, especifique un nombre."
-#: src/commandhandler.cpp:516
+#: src/commandhandler.cpp:523
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Volver a alternar el chat."
-#: src/commandhandler.cpp:516
+#: src/commandhandler.cpp:523
msgid "Message closes chat."
msgstr "Mensaje cierra la charla."
-#: src/commandhandler.cpp:527
+#: src/commandhandler.cpp:534
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Volver ahora a cambiar de chat."
-#: src/commandhandler.cpp:533
+#: src/commandhandler.cpp:540
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Mensaje ahora cierra el chat."
-#: src/commandhandler.cpp:561
+#: src/commandhandler.cpp:568
msgid "friend"
msgstr "amigo"
-#: src/commandhandler.cpp:566
+#: src/commandhandler.cpp:573
msgid "disregarded"
msgstr "desatendido"
-#: src/commandhandler.cpp:571
+#: src/commandhandler.cpp:578
msgid "neutral"
msgstr "neutral"
-#: src/commandhandler.cpp:590
+#: src/commandhandler.cpp:597
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "¡Jugador ya es %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:604
+#: src/commandhandler.cpp:611
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "¡Jugador %s exitosamente!"
-#: src/commandhandler.cpp:612
+#: src/commandhandler.cpp:619
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "¡Jugador no pudo ser %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:634
+#: src/commandhandler.cpp:641
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "El jugador no estaba ignorado!"
-#: src/commandhandler.cpp:641
+#: src/commandhandler.cpp:648
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "¡El jugador ya no es ignorado!"
-#: src/commandhandler.cpp:643
+#: src/commandhandler.cpp:650
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "¡Al jugador no se le puede dejar de ignorar!"
-#: src/commandhandler.cpp:660
+#: src/commandhandler.cpp:667
msgid "Player already erased!"
msgstr "¡Jugador ya borrado!"
-#: src/commandhandler.cpp:671
+#: src/commandhandler.cpp:678
msgid "Player successfully erased!"
msgstr "¡Jugador borrado con éxito!"
-#: src/commandhandler.cpp:673
+#: src/commandhandler.cpp:680
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "¡Jugador no pudo ser borrado!"
-#: src/commandhandler.cpp:972 src/commandhandler.cpp:1018
+#: src/commandhandler.cpp:980 src/commandhandler.cpp:1026
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Tiempo de actividad del cliente: %s"
-#: src/commandhandler.cpp:982
+#: src/commandhandler.cpp:990
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d semana"
msgstr[1] "%d semanas"
-#: src/commandhandler.cpp:991
+#: src/commandhandler.cpp:999
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d día"
msgstr[1] "%d días"
-#: src/commandhandler.cpp:999
+#: src/commandhandler.cpp:1007
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d hora"
msgstr[1] "%d horas"
-#: src/commandhandler.cpp:1007
+#: src/commandhandler.cpp:1015
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minuto"
msgstr[1] "%d minutos"
-#: src/commandhandler.cpp:1015
+#: src/commandhandler.cpp:1023
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d segundo"
msgstr[1] "%d segundos"
-#: src/commandhandler.cpp:1094
+#: src/commandhandler.cpp:1102
msgid "font cache size"
msgstr "tamaño de caché de fuente"
-#: src/commandhandler.cpp:1106
+#: src/commandhandler.cpp:1114
msgid "Cache size:"
msgstr "Tám. caché:"
-#: src/commandhandler.cpp:1110
+#: src/commandhandler.cpp:1118
msgid "Created:"
msgstr "Creado:"
-#: src/commandhandler.cpp:1112
+#: src/commandhandler.cpp:1120
msgid "Deleted:"
msgstr "Borrado:"
-#: src/commandhandler.cpp:1159 src/commandhandler.cpp:1166
+#: src/commandhandler.cpp:1167 src/commandhandler.cpp:1174
msgid "Resource images:"
msgstr "Imágenes de recurso:"
-#: src/commandhandler.cpp:1161 src/commandhandler.cpp:1168
+#: src/commandhandler.cpp:1169 src/commandhandler.cpp:1176
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr "Imágenes de recurso huérfano:"
@@ -302,43 +302,43 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr ""
"Opciones para /%s son \"yes\" | \"no\", \"true\" | \"false\", \"1\" | \"0\"."
-#: src/game.cpp:246 src/gui/widgets/chattab.cpp:411
+#: src/game.cpp:252 src/gui/widgets/chattab.cpp:409
msgid "General"
msgstr "General"
-#: src/game.cpp:250 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:413
+#: src/game.cpp:256 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:411
msgid "Debug"
msgstr "Depurador"
-#: src/game.cpp:488
+#: src/game.cpp:511
msgid "Screenshot saved as "
msgstr "Captura de pantalla guardada como "
-#: src/game.cpp:496
+#: src/game.cpp:519
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "¡El guardado de la captura de pantalla ha fallado!"
-#: src/game.cpp:536
+#: src/game.cpp:559
msgid "The connection to the server was lost."
-msgstr "Se ha perdido la conexión con elservidor."
+msgstr "Se ha perdido la conexión con el servidor."
-#: src/game.cpp:548
+#: src/game.cpp:571
msgid "Network Error"
msgstr "Error de Red"
-#: src/game.cpp:1213
+#: src/game.cpp:1236
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "Ignorando las peticiones de intercambio"
-#: src/game.cpp:1220
+#: src/game.cpp:1243
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Aceptando las peticiones de intercambio"
-#: src/game.cpp:1606
+#: src/game.cpp:1629
msgid "Could Not Load Map"
msgstr "No se pudo cargar el mapa"
-#: src/game.cpp:1607
+#: src/game.cpp:1630
#, c-format
msgid "Error while loading %s"
msgstr "Error mientras cargaba %s"
@@ -367,103 +367,103 @@ msgstr "Comentario: %s"
msgid "Bot Checker"
msgstr "Bot Checker"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/setup_relations.cpp:64
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:295 src/gui/setup_relations.cpp:64
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:134
-#: src/gui/popupmenu.cpp:292 src/gui/popupmenu.cpp:617
-#: src/keyboardconfig.cpp:48 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/popupmenu.cpp:133
+#: src/gui/popupmenu.cpp:310 src/gui/popupmenu.cpp:646
+#: src/keyboardconfig.cpp:48 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265
msgid "Attack"
msgstr "Atacar"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:279
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:297
#: src/keyboardconfig.cpp:62
msgid "Talk"
msgstr "Hablar"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:245
-#: src/gui/popupmenu.cpp:284 src/gui/popupmenu.cpp:674
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:263
+#: src/gui/popupmenu.cpp:302 src/gui/popupmenu.cpp:703
msgid "Move"
msgstr "Mover"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299
msgid "Result"
msgstr "Resultado"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:310 src/gui/npcdialog.cpp:123
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:310 src/gui/npcdialog.cpp:124
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"
-#: src/gui/buydialog.cpp:56 src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/buydialog.cpp:97
-#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:260
-#: src/gui/popupmenu.cpp:281 src/gui/popupmenu.cpp:688
+#: src/gui/buydialog.cpp:56 src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/buydialog.cpp:98
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:278
+#: src/gui/popupmenu.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:717
msgid "Buy"
msgstr "Comprar"
-#: src/gui/buydialog.cpp:88 src/gui/buydialog.cpp:302
-#: src/gui/selldialog.cpp:87 src/gui/selldialog.cpp:324
+#: src/gui/buydialog.cpp:89 src/gui/buydialog.cpp:303
+#: src/gui/selldialog.cpp:88 src/gui/selldialog.cpp:325
#, c-format
msgid "Price: %s / Total: %s"
msgstr "Precio: %s / Total: %s"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buydialog.cpp:93 src/gui/itemamountwindow.cpp:207
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:113
-#: src/gui/selldialog.cpp:90 src/gui/statuswindow.cpp:974
+#: src/gui/buydialog.cpp:94 src/gui/itemamountwindow.cpp:207
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:114
+#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:973
msgid "+"
msgstr "+"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buydialog.cpp:96 src/gui/itemamountwindow.cpp:206
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:114
-#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:986
+#: src/gui/buydialog.cpp:97 src/gui/itemamountwindow.cpp:206
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:115
+#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:985
msgid "-"
msgstr "-"
-#: src/gui/buydialog.cpp:98 src/gui/quitdialog.cpp:49
-#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/quitdialog.cpp:55
-#: src/gui/selldialog.cpp:93 src/gui/serverdialog.cpp:288
+#: src/gui/buydialog.cpp:99 src/gui/quitdialog.cpp:47
+#: src/gui/quitdialog.cpp:49 src/gui/quitdialog.cpp:50
+#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:294
#: src/keyboardconfig.cpp:290
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
-#: src/gui/buydialog.cpp:99 src/gui/selldialog.cpp:94
-#: src/gui/statuswindow.cpp:503 src/gui/statuswindow.cpp:552
-#: src/gui/statuswindow.cpp:973 src/gui/statuswindow.cpp:1004
+#: src/gui/buydialog.cpp:100 src/gui/selldialog.cpp:95
+#: src/gui/statuswindow.cpp:504 src/gui/statuswindow.cpp:553
+#: src/gui/statuswindow.cpp:972 src/gui/statuswindow.cpp:1003
msgid "Max"
msgstr "Máximo"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:146 src/gui/setup_other.cpp:133
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:147 src/gui/setup_other.cpp:133
msgid "Shop"
msgstr "Tienda"
-#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:262
-#: src/gui/popupmenu.cpp:282 src/gui/popupmenu.cpp:690
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:280
+#: src/gui/popupmenu.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:719
#: src/gui/selldialog.cpp:53 src/gui/selldialog.cpp:60
-#: src/gui/selldialog.cpp:92
+#: src/gui/selldialog.cpp:93
msgid "Sell"
msgstr "Vender"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:93
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:96
#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:209
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:336
-#: src/gui/popupmenu.cpp:357 src/gui/popupmenu.cpp:460
-#: src/gui/popupmenu.cpp:487 src/gui/popupmenu.cpp:511
-#: src/gui/popupmenu.cpp:525 src/gui/popupmenu.cpp:544
-#: src/gui/popupmenu.cpp:750 src/gui/popupmenu.cpp:774
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1684 src/gui/popupmenu.cpp:1712
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1768 src/gui/popupmenu.cpp:1811
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1846 src/gui/popupmenu.cpp:1886
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1953 src/gui/popupmenu.cpp:1973
-#: src/gui/quitdialog.cpp:59 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:71
-#: src/gui/socialwindow.cpp:973 src/gui/textcommandeditor.cpp:238
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:354
+#: src/gui/popupmenu.cpp:375 src/gui/popupmenu.cpp:489
+#: src/gui/popupmenu.cpp:516 src/gui/popupmenu.cpp:540
+#: src/gui/popupmenu.cpp:554 src/gui/popupmenu.cpp:573
+#: src/gui/popupmenu.cpp:790 src/gui/popupmenu.cpp:814
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1734 src/gui/popupmenu.cpp:1762
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1818 src/gui/popupmenu.cpp:1861
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1896 src/gui/popupmenu.cpp:1936
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2003 src/gui/popupmenu.cpp:2023
+#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1077 src/gui/textcommandeditor.cpp:238
#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:157
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:161
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -495,7 +495,7 @@ msgid "The email address entries mismatch."
msgstr "Los e-mail son distintos."
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:59
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:140
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:139
msgid "Change Password"
msgstr "Cambiar contraseña"
@@ -530,127 +530,127 @@ msgstr "Las nuevas contraseñas no concuerdan."
msgid "Create Character"
msgstr "Crear Personaje"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/logindialog.cpp:94
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/logindialog.cpp:94
#: src/gui/register.cpp:75
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/charcreatedialog.cpp:81
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:87 src/gui/outfitwindow.cpp:81
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:79 src/gui/charcreatedialog.cpp:84
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:90 src/gui/outfitwindow.cpp:85
msgid ">"
msgstr ">"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:79 src/gui/charcreatedialog.cpp:82
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:80
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:82 src/gui/charcreatedialog.cpp:85
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/outfitwindow.cpp:84
msgid "<"
msgstr "<"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:83
msgid "Hair color:"
msgstr "Color:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:83
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:86
msgid "Hair style:"
msgstr "Peinado:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:89
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92
msgid "Race:"
msgstr "Race:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 src/gui/charselectdialog.cpp:479
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1033
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/charselectdialog.cpp:478
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1139
msgid "Create"
msgstr "Crear"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:94 src/gui/register.cpp:98
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:97 src/gui/register.cpp:98
msgid "Male"
msgstr "Hombre"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/register.cpp:99
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:98 src/gui/register.cpp:99
msgid "Female"
msgstr "Mujer"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:300
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:116 src/gui/charcreatedialog.cpp:303
#, c-format
msgid "Please distribute %d points"
msgstr "Por favor distribuya %d puntos"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:219
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:222
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr "Su nombre debe de tener como mínimo 4 caracteres."
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:291
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:294
msgid "Character stats OK"
msgstr "Atributos del personaje OK"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:305
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:308
#, c-format
msgid "Please remove %d points"
-msgstr "Por favor extraiga %d puntos de estado"
+msgstr "Por favor borre %d puntos"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:77
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:76
msgid "Confirm Character Delete"
-msgstr "Confirmar la supresión del personaje"
+msgstr "Confirmar la eliminación del personaje"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:78
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:77
msgid "Are you sure you want to delete this character?"
msgstr "¿Estás seguro de que deseas borrar este personaje?"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:126
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:125
msgid "Account and Character Management"
-msgstr "Configuración de la cuenta y los personajes"
+msgstr "Administración de la Cuenta y los Personajes"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:139
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:138
msgid "Switch Login"
msgstr "Volver al Login"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:153 src/gui/unregisterdialog.cpp:50
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:152 src/gui/unregisterdialog.cpp:50
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58
msgid "Unregister"
msgstr "Cancelar Registro"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:162
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:161
msgid "Change Email"
msgstr "Cambiar e-mail"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:254
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:253
msgid "Incorrect password"
msgstr "Contraseña incorrecta"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:287
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:286
msgid "Enter password for deleting character"
msgstr "Ingrese la contraseña para borrar el personaje"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:287
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:286
msgid "Enter password:"
msgstr "Ingrese contraseña:"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:409 src/gui/serverdialog.cpp:292
-#: src/gui/setup_relations.cpp:243 src/gui/shopwindow.cpp:120
-#: src/gui/shopwindow.cpp:123 src/gui/textcommandeditor.cpp:241
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:408 src/gui/serverdialog.cpp:298
+#: src/gui/setup_relations.cpp:243 src/gui/shopwindow.cpp:122
+#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/textcommandeditor.cpp:241
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:467
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:466
msgid "Choose"
msgstr "Seleccionar"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:470
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:469
#, c-format
msgid "Level %d"
msgstr "Nivel: %d"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:481 src/gui/charselectdialog.cpp:482
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:480 src/gui/charselectdialog.cpp:481
msgid "(empty)"
msgstr "(vacío)"
#: src/gui/chatwindow.cpp:112
msgid "default"
-msgstr "Por defecto"
+msgstr "predeterminado"
#: src/gui/chatwindow.cpp:113
msgid "black"
@@ -716,15 +716,15 @@ msgstr "???"
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:606
+#: src/gui/chatwindow.cpp:609
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Presentes: %s; %d jugadores estan presentes."
-#: src/gui/chatwindow.cpp:993
+#: src/gui/chatwindow.cpp:996
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
-msgstr "Enviando mensaje privado para %s: %s"
+msgstr "Susurrando a %s: %s"
#: src/gui/confirmdialog.cpp:47
msgid "Yes"
@@ -734,145 +734,145 @@ msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:150
-#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:384
-#: src/gui/popupmenu.cpp:390 src/gui/popupmenu.cpp:632
-#: src/gui/popupmenu.cpp:640
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:149
+#: src/gui/popupmenu.cpp:158 src/gui/popupmenu.cpp:402
+#: src/gui/popupmenu.cpp:408 src/gui/popupmenu.cpp:661
+#: src/gui/popupmenu.cpp:669
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:70 src/gui/minimap.cpp:49 src/gui/minimap.cpp:96
+#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:97
#: src/gui/setup_other.cpp:64
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:71
+#: src/gui/debugwindow.cpp:73
msgid "Target"
msgstr "Objetivo"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:72
+#: src/gui/debugwindow.cpp:74
msgid "Net"
msgstr "Red"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:145 src/gui/debugwindow.cpp:220
-#: src/gui/debugwindow.cpp:249
+#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:222
+#: src/gui/debugwindow.cpp:251
msgid "Music:"
msgstr "Música:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:146 src/gui/debugwindow.cpp:224
-#: src/gui/debugwindow.cpp:251
+#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:226
+#: src/gui/debugwindow.cpp:253
msgid "Map:"
msgstr "Mapa:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:222
-#: src/gui/debugwindow.cpp:250
+#: src/gui/debugwindow.cpp:149 src/gui/debugwindow.cpp:224
+#: src/gui/debugwindow.cpp:252
msgid "Minimap:"
msgstr "Minimapa:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:218
-#: src/gui/debugwindow.cpp:247
+#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:220
+#: src/gui/debugwindow.cpp:249
msgid "Cursor:"
msgstr "Cursor:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:149 src/gui/debugwindow.cpp:201
-#: src/gui/debugwindow.cpp:206
+#: src/gui/debugwindow.cpp:151 src/gui/debugwindow.cpp:203
+#: src/gui/debugwindow.cpp:208
msgid "Player Position:"
msgstr "Posición del jugador:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:152
+#: src/gui/debugwindow.cpp:154
msgid "Particle count:"
msgstr "Recuento de partículas:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:154 src/gui/debugwindow.cpp:235
-#: src/gui/debugwindow.cpp:254
+#: src/gui/debugwindow.cpp:156 src/gui/debugwindow.cpp:237
+#: src/gui/debugwindow.cpp:256
msgid "Map actors count:"
msgstr "Numero de agentes en el mapa:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:162 src/gui/debugwindow.cpp:173
+#: src/gui/debugwindow.cpp:164 src/gui/debugwindow.cpp:175
#, c-format
msgid "%d FPS (Software)"
msgstr "%d FPS (Software)"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:166
+#: src/gui/debugwindow.cpp:168
#, c-format
msgid "%d FPS (fast OpenGL)"
msgstr "%d FPS (OpenGL rápido)"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:169
+#: src/gui/debugwindow.cpp:171
#, c-format
msgid "%d FPS (old OpenGL)"
-msgstr "%d FPS (Antiguo OpenGL)"
+msgstr "%d FPS (OpenGL antiguo)"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:176
+#: src/gui/debugwindow.cpp:178
#, c-format
msgid "%d FPS"
msgstr "%d FPS"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:188 src/gui/debugwindow.cpp:240
+#: src/gui/debugwindow.cpp:190 src/gui/debugwindow.cpp:242
msgid "Textures count:"
msgstr "Contador de Texturas:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:231
+#: src/gui/debugwindow.cpp:233
#, c-format
msgid "Particle count: %d"
msgstr "Recuento de partículas: %d"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:268 src/gui/debugwindow.cpp:299
-#: src/gui/debugwindow.cpp:343
+#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:301
+#: src/gui/debugwindow.cpp:345
msgid "Target:"
msgstr "Objetivo:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:269 src/gui/debugwindow.cpp:304
-#: src/gui/debugwindow.cpp:344
+#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:306
+#: src/gui/debugwindow.cpp:346
msgid "Target Id:"
msgstr "Seccionar ID:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:308
-#: src/gui/debugwindow.cpp:313 src/gui/debugwindow.cpp:345
+#: src/gui/debugwindow.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:310
+#: src/gui/debugwindow.cpp:315 src/gui/debugwindow.cpp:347
msgid "Target Level:"
msgstr "Diana de nivel:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:316
-#: src/gui/debugwindow.cpp:346
+#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:318
+#: src/gui/debugwindow.cpp:348
msgid "Target Party:"
msgstr "Grupo de destino:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:319
-#: src/gui/debugwindow.cpp:347
+#: src/gui/debugwindow.cpp:274 src/gui/debugwindow.cpp:321
+#: src/gui/debugwindow.cpp:349
msgid "Target Guild:"
msgstr "Diana de Guild:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:333
-#: src/gui/debugwindow.cpp:338 src/gui/debugwindow.cpp:348
+#: src/gui/debugwindow.cpp:275 src/gui/debugwindow.cpp:335
+#: src/gui/debugwindow.cpp:340 src/gui/debugwindow.cpp:350
msgid "Attack delay:"
msgstr "Retraso de ataque:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:274 src/gui/debugwindow.cpp:323
-#: src/gui/debugwindow.cpp:349
+#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:325
+#: src/gui/debugwindow.cpp:351
msgid "Minimal hit:"
msgstr "Golpe mínimo:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:275 src/gui/debugwindow.cpp:325
-#: src/gui/debugwindow.cpp:350
+#: src/gui/debugwindow.cpp:277 src/gui/debugwindow.cpp:327
+#: src/gui/debugwindow.cpp:352
msgid "Maximum hit:"
msgstr "Golpe máximo:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:327
-#: src/gui/debugwindow.cpp:351
+#: src/gui/debugwindow.cpp:278 src/gui/debugwindow.cpp:329
+#: src/gui/debugwindow.cpp:353
msgid "Critical hit:"
msgstr "Golpe crítico:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:385 src/gui/debugwindow.cpp:390
+#: src/gui/debugwindow.cpp:387 src/gui/debugwindow.cpp:392
#, c-format
msgid "Ping: %s ms"
msgstr "Ping: %s ms"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:393
+#: src/gui/debugwindow.cpp:395
#, c-format
msgid "In: %d bytes/s"
msgstr "In: %d bytes/s"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:395
+#: src/gui/debugwindow.cpp:397
#, c-format
msgid "Out: %d bytes/s"
msgstr "Out: %d bytes/s"
@@ -881,26 +881,26 @@ msgstr "Out: %d bytes/s"
msgid "Did You Know?"
msgstr "¿Sabías que...?"
-#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:61 src/gui/helpwindow.cpp:57
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/npcdialog.cpp:53
-#: src/gui/popupmenu.cpp:559 src/gui/shopwindow.cpp:111
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:63 src/gui/helpwindow.cpp:59
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/npcdialog.cpp:53
+#: src/gui/popupmenu.cpp:588 src/gui/shopwindow.cpp:113
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
-#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:62
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:64
msgid "< Previous"
msgstr "< Previo"
-#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:63
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:65
msgid "Next >"
msgstr "Siguiente >"
-#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:64
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:66
msgid "Auto open this window"
msgstr "Abrir automáticamente esta ventana"
#: src/gui/editdialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:208
-#: src/gui/okdialog.cpp:45 src/gui/quitdialog.cpp:58 src/gui/textdialog.cpp:50
+#: src/gui/okdialog.cpp:45 src/gui/quitdialog.cpp:53 src/gui/textdialog.cpp:50
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -908,10 +908,10 @@ msgstr "OK"
msgid "Equipment"
msgstr "Equipamiento"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:93 src/gui/inventorywindow.cpp:130
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:511 src/gui/inventorywindow.cpp:520
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1643 src/gui/popupmenu.cpp:1738
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1783
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:95 src/gui/inventorywindow.cpp:131
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:512 src/gui/inventorywindow.cpp:521
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1693 src/gui/popupmenu.cpp:1788
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1833
msgid "Unequip"
msgstr "Quitárselo"
@@ -924,75 +924,75 @@ msgstr "Ayuda"
msgid "Inventory"
msgstr "Inventario"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:104
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:105
msgid "Slots:"
msgstr "Espacios:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:115
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:116
msgid "Filter:"
msgstr "Filtro:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:116
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:117
msgid "Sort:"
msgstr "Ordenar:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:122
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:123
msgid "na"
msgstr "na"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:123
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:124
msgid "az"
msgstr "az"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:124
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:125
msgid "id"
msgstr "id"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:128 src/gui/inventorywindow.cpp:513
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:522 src/gui/popupmenu.cpp:1645
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1740 src/gui/popupmenu.cpp:1785
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:129 src/gui/inventorywindow.cpp:514
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:523 src/gui/popupmenu.cpp:1695
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1790 src/gui/popupmenu.cpp:1835
msgid "Equip"
msgstr "Equipar"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:129 src/gui/inventorywindow.cpp:514
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:518 src/gui/popupmenu.cpp:1648
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1707 src/gui/popupmenu.cpp:1744
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1788
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:130 src/gui/inventorywindow.cpp:515
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:519 src/gui/popupmenu.cpp:1698
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1757 src/gui/popupmenu.cpp:1794
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1838
msgid "Use"
msgstr "Usar"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:143 src/gui/inventorywindow.cpp:619
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1652 src/gui/popupmenu.cpp:1749
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1792
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:144 src/gui/inventorywindow.cpp:620
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1702 src/gui/popupmenu.cpp:1799
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1842
msgid "Drop..."
msgstr "Tirar..."
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:1661
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1758 src/gui/popupmenu.cpp:1801
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:145 src/gui/popupmenu.cpp:1711
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1808 src/gui/popupmenu.cpp:1851
msgid "Split"
msgstr "Dividir"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:145 src/gui/outfitwindow.cpp:59
-#: src/gui/popupmenu.cpp:520
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:146 src/gui/outfitwindow.cpp:60
+#: src/gui/popupmenu.cpp:549
msgid "Outfits"
msgstr "Conjuntos"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:148
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:149
msgid "Weight:"
msgstr "Peso:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/inventorywindow.cpp:610
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1624 src/gui/popupmenu.cpp:1761
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1804 src/gui/setup.cpp:72
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/inventorywindow.cpp:611
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1674 src/gui/popupmenu.cpp:1811
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1854 src/gui/setup.cpp:73
msgid "Store"
msgstr "Almacenar"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1668
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:1718
msgid "Retrieve"
msgstr "Recuperar"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:621 src/gui/popupmenu.cpp:1657
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1754 src/gui/popupmenu.cpp:1797
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:622 src/gui/popupmenu.cpp:1707
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1804 src/gui/popupmenu.cpp:1847
#: src/gui/windowmenu.cpp:97
msgid "Drop"
msgstr "Tirar"
@@ -1033,11 +1033,11 @@ msgstr "Agregar a las ventas de la tienda."
msgid "Unknown."
msgstr "Desconocido."
-#: src/gui/itempopup.cpp:176 src/gui/itempopup.cpp:182
+#: src/gui/itempopup.cpp:177 src/gui/itempopup.cpp:183
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/gui/itempopup.cpp:192
+#: src/gui/itempopup.cpp:193
#, c-format
msgid "Weight: %s"
msgstr "Peso: %s"
@@ -1046,90 +1046,94 @@ msgstr "Peso: %s"
msgid "Kill stats"
msgstr "Estadísticas"
-#: src/gui/killstats.cpp:64
+#: src/gui/killstats.cpp:65
msgid "Reset stats"
msgstr "Restablecer estadísticas"
-#: src/gui/killstats.cpp:65
+#: src/gui/killstats.cpp:66
msgid "Reset timer"
msgstr "Restablecer cronometrador"
-#: src/gui/killstats.cpp:69 src/gui/killstats.cpp:205
+#: src/gui/killstats.cpp:70 src/gui/killstats.cpp:206
#, c-format
msgid "Level: %d at %f%%"
msgstr "Nivel: %d de %f%%"
-#: src/gui/killstats.cpp:73 src/gui/killstats.cpp:210
+#: src/gui/killstats.cpp:74 src/gui/killstats.cpp:211
#, c-format
msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
msgstr "Exp: %d/%d Queda: %d"
-#: src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:216
-#: src/gui/killstats.cpp:225
+#: src/gui/killstats.cpp:77 src/gui/killstats.cpp:217
+#: src/gui/killstats.cpp:226
#, c-format
msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
msgstr "1%% = %d exp, prom. pandilla para 1%%: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:79 src/gui/killstats.cpp:142
-#: src/gui/killstats.cpp:234
+#: src/gui/killstats.cpp:80 src/gui/killstats.cpp:143
+#: src/gui/killstats.cpp:235
#, c-format
msgid "Kills: %s, total exp: %s"
msgstr "Muertes: %s, exp. total: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:144
-#: src/gui/killstats.cpp:220 src/gui/killstats.cpp:230
+#: src/gui/killstats.cpp:82 src/gui/killstats.cpp:145
+#: src/gui/killstats.cpp:221 src/gui/killstats.cpp:231
#, c-format
msgid "Avg Exp: %s, No. of avg mob to next level: %s"
msgstr "Prom. Exp: %s, Prom. de pandilla para siguiente nivel: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:82 src/gui/killstats.cpp:162
-#: src/gui/killstats.cpp:237
+#: src/gui/killstats.cpp:83 src/gui/killstats.cpp:163
+#: src/gui/killstats.cpp:238
#, c-format
msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
msgstr "Matanza/Mín: %s, Exp/Mín: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:94
-#: src/gui/killstats.cpp:289 src/gui/killstats.cpp:305
-#: src/gui/killstats.cpp:323
+#: src/gui/killstats.cpp:85 src/gui/killstats.cpp:90 src/gui/killstats.cpp:95
+#: src/gui/killstats.cpp:290 src/gui/killstats.cpp:306
+#: src/gui/killstats.cpp:324
#, c-format
msgid "Exp speed per %d min: %s"
msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
msgstr[0] "Rapidez de experiencia por %d minuto: %s"
msgstr[1] "Rapidez de experiencia por %d minutos: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:87 src/gui/killstats.cpp:92 src/gui/killstats.cpp:97
+#: src/gui/killstats.cpp:88 src/gui/killstats.cpp:93 src/gui/killstats.cpp:98
#, c-format
msgid "Time for next level per %d min: %s"
msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
msgstr[0] "Tiempo para el siguiente nivel por %d minuto: %s"
msgstr[1] "Tiempo para el siguiente nivel por %d minutos: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:100 src/gui/killstats.cpp:241
+#: src/gui/killstats.cpp:101 src/gui/killstats.cpp:242
msgid "Last kill exp:"
msgstr "Exp de último monstruo eliminado:"
-#: src/gui/killstats.cpp:102 src/gui/killstats.cpp:355
-#: src/gui/killstats.cpp:361 src/gui/killstats.cpp:367
-#: src/gui/killstats.cpp:372
+#: src/gui/killstats.cpp:103 src/gui/killstats.cpp:356
+#: src/gui/killstats.cpp:362 src/gui/killstats.cpp:368
+#: src/gui/killstats.cpp:373
msgid "Time before jacko spawn:"
msgstr "Tiempo antes de que jacko desove:"
-#: src/gui/killstats.cpp:294 src/gui/killstats.cpp:301
-#: src/gui/killstats.cpp:311 src/gui/killstats.cpp:318
-#: src/gui/killstats.cpp:330 src/gui/killstats.cpp:337
+#: src/gui/killstats.cpp:295 src/gui/killstats.cpp:302
+#: src/gui/killstats.cpp:312 src/gui/killstats.cpp:319
+#: src/gui/killstats.cpp:331 src/gui/killstats.cpp:338
#, c-format
msgid " Time for next level: %s"
msgstr " Tiempo para el siguiente nivel: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:361
+#: src/gui/killstats.cpp:362
#, c-format
msgid "%s %d?"
msgstr "¿%s %d?"
-#: src/gui/killstats.cpp:367
+#: src/gui/killstats.cpp:368
msgid "jacko spawning"
msgstr "desove de jacko"
+#: src/guildmanager.cpp:464 src/net/ea/guildhandler.cpp:439
+msgid "You have left the guild."
+msgstr "Has dejado el gremio."
+
#: src/gui/logindialog.cpp:59
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
@@ -1146,7 +1150,7 @@ msgstr "Saltar"
msgid "Login"
msgstr "Login"
-#: src/gui/logindialog.cpp:91 src/gui/serverdialog.cpp:246
+#: src/gui/logindialog.cpp:91 src/gui/serverdialog.cpp:252
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:173
msgid "Server:"
msgstr "Servidor:"
@@ -1228,11 +1232,11 @@ msgstr "Enviar"
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:107 src/gui/popupmenu.cpp:561
+#: src/gui/npcdialog.cpp:108 src/gui/popupmenu.cpp:590
msgid "Clear"
msgstr "Limpiar"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:222
+#: src/gui/npcdialog.cpp:223
msgid "> Next"
msgstr "> Siguiente"
@@ -1248,346 +1252,346 @@ msgstr "Enviar"
msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr "Fallo al enviar o mensaje inválido."
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:82 src/gui/outfitwindow.cpp:886
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:890
#, c-format
msgid "Outfit: %d"
msgstr "Conjuntos: %d"
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:84 src/gui/outfitwindow.cpp:888
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:892
#, c-format
msgid "Key: %s"
msgstr "Tecla: %s"
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:87
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:91
msgid "Unequip first"
msgstr "Quitárselo antes"
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:90
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:94
msgid "Away outfit"
-msgstr "Fuera conjunto"
+msgstr "Conjunto para modo AFK"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:133 src/gui/popupmenu.cpp:616
+#: src/gui/popupmenu.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:645
#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44
msgid "Trade"
msgstr "Intercambio"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:135 src/gui/popupmenu.cpp:375
+#: src/gui/popupmenu.cpp:134 src/gui/popupmenu.cpp:393
msgid "Whisper"
msgstr "Susurrar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:621
+#: src/gui/popupmenu.cpp:138 src/gui/popupmenu.cpp:650
msgid "Heal"
msgstr "Sanar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:146 src/gui/popupmenu.cpp:381
-#: src/gui/popupmenu.cpp:628
+#: src/gui/popupmenu.cpp:145 src/gui/popupmenu.cpp:399
+#: src/gui/popupmenu.cpp:657
msgid "Be friend"
msgstr "Ser amigo"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:148 src/gui/popupmenu.cpp:157
-#: src/gui/popupmenu.cpp:184 src/gui/popupmenu.cpp:383
-#: src/gui/popupmenu.cpp:389 src/gui/popupmenu.cpp:408
-#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/popupmenu.cpp:638
-#: src/gui/popupmenu.cpp:662
+#: src/gui/popupmenu.cpp:147 src/gui/popupmenu.cpp:156
+#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:401
+#: src/gui/popupmenu.cpp:407 src/gui/popupmenu.cpp:426
+#: src/gui/popupmenu.cpp:659 src/gui/popupmenu.cpp:667
+#: src/gui/popupmenu.cpp:691
msgid "Disregard"
msgstr "Desatender"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:161
-#: src/gui/popupmenu.cpp:170 src/gui/popupmenu.cpp:177
-#: src/gui/popupmenu.cpp:385 src/gui/popupmenu.cpp:391
-#: src/gui/popupmenu.cpp:398 src/gui/popupmenu.cpp:403
-#: src/gui/popupmenu.cpp:633 src/gui/popupmenu.cpp:641
-#: src/gui/popupmenu.cpp:649 src/gui/popupmenu.cpp:655
+#: src/gui/popupmenu.cpp:151 src/gui/popupmenu.cpp:160
+#: src/gui/popupmenu.cpp:169 src/gui/popupmenu.cpp:176
+#: src/gui/popupmenu.cpp:403 src/gui/popupmenu.cpp:409
+#: src/gui/popupmenu.cpp:416 src/gui/popupmenu.cpp:421
+#: src/gui/popupmenu.cpp:662 src/gui/popupmenu.cpp:670
+#: src/gui/popupmenu.cpp:678 src/gui/popupmenu.cpp:684
msgid "Erase"
msgstr "Borrar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:166 src/gui/popupmenu.cpp:175
-#: src/gui/popupmenu.cpp:182 src/gui/popupmenu.cpp:395
-#: src/gui/popupmenu.cpp:402 src/gui/popupmenu.cpp:407
-#: src/gui/popupmenu.cpp:646 src/gui/popupmenu.cpp:654
-#: src/gui/popupmenu.cpp:660
+#: src/gui/popupmenu.cpp:165 src/gui/popupmenu.cpp:174
+#: src/gui/popupmenu.cpp:181 src/gui/popupmenu.cpp:413
+#: src/gui/popupmenu.cpp:420 src/gui/popupmenu.cpp:425
+#: src/gui/popupmenu.cpp:675 src/gui/popupmenu.cpp:683
+#: src/gui/popupmenu.cpp:689
msgid "Unignore"
msgstr "Des-ignorar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:168 src/gui/popupmenu.cpp:186
-#: src/gui/popupmenu.cpp:397 src/gui/popupmenu.cpp:410
-#: src/gui/popupmenu.cpp:648 src/gui/popupmenu.cpp:664
+#: src/gui/popupmenu.cpp:167 src/gui/popupmenu.cpp:185
+#: src/gui/popupmenu.cpp:415 src/gui/popupmenu.cpp:428
+#: src/gui/popupmenu.cpp:677 src/gui/popupmenu.cpp:693
#: src/playerrelations.cpp:400
msgid "Completely ignore"
msgstr "Ignorar completamente"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:418
-#: src/gui/popupmenu.cpp:672
+#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:436
+#: src/gui/popupmenu.cpp:701
msgid "Follow"
msgstr "Seguir"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:196 src/gui/popupmenu.cpp:419
-#: src/gui/popupmenu.cpp:673
+#: src/gui/popupmenu.cpp:195 src/gui/popupmenu.cpp:437
+#: src/gui/popupmenu.cpp:702
msgid "Imitation"
msgstr "Imitación"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:206 src/gui/popupmenu.cpp:710
+#: src/gui/popupmenu.cpp:205 src/gui/popupmenu.cpp:739
msgid "Invite to party"
msgstr "Invitar a grupo"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:211 src/gui/popupmenu.cpp:428
-#: src/gui/popupmenu.cpp:715
+#: src/gui/popupmenu.cpp:210 src/gui/popupmenu.cpp:446
+#: src/gui/popupmenu.cpp:744
msgid "Kick from party"
msgstr "Sacar del grupo"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:226 src/gui/popupmenu.cpp:439
-#: src/gui/popupmenu.cpp:729
+#: src/gui/popupmenu.cpp:225 src/gui/popupmenu.cpp:237
+#: src/gui/popupmenu.cpp:460 src/gui/popupmenu.cpp:761
msgid "Kick from guild"
msgstr "Sacar del gremio"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:228 src/gui/popupmenu.cpp:441
-#: src/gui/popupmenu.cpp:731
+#: src/gui/popupmenu.cpp:230 src/gui/popupmenu.cpp:242
+#: src/gui/popupmenu.cpp:465 src/gui/popupmenu.cpp:766
msgid "Change pos in guild"
msgstr "Cambiar posición en el gremio"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:234 src/gui/popupmenu.cpp:446
-#: src/gui/popupmenu.cpp:737
+#: src/gui/popupmenu.cpp:251 src/gui/popupmenu.cpp:474
+#: src/gui/popupmenu.cpp:776
msgid "Invite to guild"
msgstr "Invitar al gremio"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:242
+#: src/gui/popupmenu.cpp:260
msgid "Kick player"
msgstr "Sacar jugador"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:244
+#: src/gui/popupmenu.cpp:262
msgid "Nuke"
msgstr "Eliminar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:247 src/gui/popupmenu.cpp:675
+#: src/gui/popupmenu.cpp:265 src/gui/popupmenu.cpp:704
msgid "Show Items"
msgstr "Mostrar artículos"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:248 src/gui/popupmenu.cpp:676
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1970
+#: src/gui/popupmenu.cpp:266 src/gui/popupmenu.cpp:705
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2020
msgid "Undress"
msgstr "Desvestir"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:250 src/gui/popupmenu.cpp:286
-#: src/gui/popupmenu.cpp:420 src/gui/popupmenu.cpp:678
-#: src/gui/popupmenu.cpp:746
+#: src/gui/popupmenu.cpp:268 src/gui/popupmenu.cpp:304
+#: src/gui/popupmenu.cpp:438 src/gui/popupmenu.cpp:707
+#: src/gui/popupmenu.cpp:786
msgid "Add comment"
msgstr "Agregar comentario"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:268 src/gui/popupmenu.cpp:453
-#: src/gui/popupmenu.cpp:695
+#: src/gui/popupmenu.cpp:286 src/gui/popupmenu.cpp:482
+#: src/gui/popupmenu.cpp:724
msgid "Buy (?)"
msgstr "Comprar (?)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/popupmenu.cpp:454
-#: src/gui/popupmenu.cpp:697
+#: src/gui/popupmenu.cpp:288 src/gui/popupmenu.cpp:483
+#: src/gui/popupmenu.cpp:726
msgid "Sell (?)"
msgstr "Vender (?)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:298
+#: src/gui/popupmenu.cpp:316
msgid "Kick"
msgstr "Sacar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:309
+#: src/gui/popupmenu.cpp:327
msgid "Remove from attack list"
msgstr "Remover de la lista de ataque"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:315
+#: src/gui/popupmenu.cpp:333
msgid "Add to priority attack list"
msgstr "Añadir a la lista de ataque prioritaria"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:317
+#: src/gui/popupmenu.cpp:335
msgid "Add to attack list"
msgstr "Agregar a la lista de ataque"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:320
+#: src/gui/popupmenu.cpp:338
msgid "Add to ignore list"
msgstr "Agregar a la lista de ignorados"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:333 src/gui/popupmenu.cpp:457
+#: src/gui/popupmenu.cpp:351 src/gui/popupmenu.cpp:486
msgid "Add name to chat"
msgstr "Agregar nombre al chat"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:483
+#: src/gui/popupmenu.cpp:512
msgid "Pick up"
msgstr "Recoger"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:484 src/gui/popupmenu.cpp:1682
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1762 src/gui/popupmenu.cpp:1805
+#: src/gui/popupmenu.cpp:513 src/gui/popupmenu.cpp:1732
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1812 src/gui/popupmenu.cpp:1855
msgid "Add to chat"
msgstr "Añadir al chat"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:501
+#: src/gui/popupmenu.cpp:530
msgid "Map Item"
msgstr "Mapa Objeto"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:502
+#: src/gui/popupmenu.cpp:531
msgid "Rename"
msgstr "Renombrar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:503 src/gui/popupmenu.cpp:1923
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1941 src/gui/popupmenu.cpp:1946
+#: src/gui/popupmenu.cpp:532 src/gui/popupmenu.cpp:1973
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1991 src/gui/popupmenu.cpp:1996
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:508
+#: src/gui/popupmenu.cpp:537
msgid "Warp"
msgstr "Deformar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:522
+#: src/gui/popupmenu.cpp:551
msgid "Load old outfits"
msgstr "Cargar conjuntos antiguos"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:538 src/gui/windowmenu.cpp:96
+#: src/gui/popupmenu.cpp:567 src/gui/windowmenu.cpp:96
msgid "Spells"
msgstr "Hechizos"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:540
+#: src/gui/popupmenu.cpp:569
msgid "Load old spells"
msgstr "Cargar hechizos antiguos"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:541
+#: src/gui/popupmenu.cpp:570
msgid "Edit spell"
msgstr "Editar hechizo"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:567
+#: src/gui/popupmenu.cpp:596
msgid "Disable highlight"
msgstr "Deshabilitar resaltado"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:572
+#: src/gui/popupmenu.cpp:601
msgid "Enable highlight"
msgstr "Habilitar resaltado"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:577
-msgid "Dont remove name"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:606
+msgid "Don't remove name"
msgstr "No remover nombre"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:582
+#: src/gui/popupmenu.cpp:611
msgid "Remove name"
msgstr "Remover nombre"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:587
+#: src/gui/popupmenu.cpp:616
msgid "Enable away"
msgstr "Habilitar ausencia"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:592
+#: src/gui/popupmenu.cpp:621
msgid "Disable away"
msgstr "Deshabilitar ausencia"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:598 src/gui/socialwindow.cpp:1035
+#: src/gui/popupmenu.cpp:627 src/gui/socialwindow.cpp:1141
msgid "Leave"
msgstr "Dejar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:758
+#: src/gui/popupmenu.cpp:798
msgid "Change guild position"
msgstr "Cambiar posición del gremio"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1189
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1234
msgid "Rename map sign "
msgstr "Renombrar señal del mapa"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1191
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1236
msgid "Name: "
msgstr "Nombre:"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1241
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1286
msgid "Player comment "
msgstr "Comentario del jugador "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1243
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1288
msgid "Comment: "
msgstr "Comentario: "
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1607
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1657
msgid "Add to trade"
msgstr "Agredar al intercambio"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1613
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1663
msgid "Add to trade 10"
msgstr "Agregar 10 al intercambio"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1616
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1666
msgid "Add to trade half"
msgstr "Agregar la mitad al intercambio"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1618
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1668
msgid "Add to trade all"
msgstr "Agregar todo al intercambio"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1630
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1680
msgid "Store 10"
msgstr "Almacenar 10"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1633
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1683
msgid "Store half"
msgstr "Almacenar la mitad"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1635
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1685
msgid "Store all"
msgstr "Almacenar todo"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1653 src/gui/popupmenu.cpp:1750
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1793
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1703 src/gui/popupmenu.cpp:1800
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1843
msgid "Drop all"
msgstr "Tirar todo"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1674
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1724
msgid "Retrieve 10"
msgstr "Recuperar 10"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1677
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1727
msgid "Retrieve half"
msgstr "Recuperar la mitad"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1679
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1729
msgid "Retrieve all"
msgstr "Recuperar todo"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1710 src/gui/popupmenu.cpp:1766
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1760 src/gui/popupmenu.cpp:1816
msgid "Load old item shortcuts"
msgstr "Cargar atajos antiguos de artículos"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1809
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1859
msgid "Load old drop shortcuts"
msgstr "Cargar atajos antiguos de soltar (drop)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1835 src/gui/popupmenu.cpp:1870
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1885 src/gui/popupmenu.cpp:1920
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1841 src/gui/popupmenu.cpp:1876
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1891 src/gui/popupmenu.cpp:1926
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1883
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1933
msgid "Reset yellow bar"
msgstr "Restablecer barra amarilla"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1885 src/gui/statuswindow.cpp:240
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1935 src/gui/statuswindow.cpp:241
msgid "Copy to chat"
msgstr "Copiar al chat"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1903 src/gui/socialwindow.cpp:854
-#: src/gui/socialwindow.cpp:889 src/gui/socialwindow.cpp:924
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1953 src/gui/socialwindow.cpp:958
+#: src/gui/socialwindow.cpp:993 src/gui/socialwindow.cpp:1028
msgid "(default)"
msgstr "(predeterminado)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1915 src/gui/popupmenu.cpp:1933
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1965 src/gui/popupmenu.cpp:1983
msgid "Move up"
msgstr "Subir"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1920 src/gui/popupmenu.cpp:1938
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1970 src/gui/popupmenu.cpp:1988
msgid "Move down"
msgstr "Bajar"
-#: src/gui/quitdialog.cpp:56
+#: src/gui/quitdialog.cpp:51
msgid "Switch server"
msgstr "Cambiar de servidor"
-#: src/gui/quitdialog.cpp:57
+#: src/gui/quitdialog.cpp:52
msgid "Switch character"
msgstr "Cambiar de personaje"
@@ -1623,64 +1627,64 @@ msgstr "La contraseña debe tener como mínimo %d caracteres."
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Las contraseñas no coinciden."
-#: src/gui/serverdialog.cpp:231
+#: src/gui/serverdialog.cpp:237
msgid "Choose Your Server"
msgstr "Escoja tu servidor"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:242
+#: src/gui/serverdialog.cpp:248
msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
msgstr "Elige tu servidor *** MODO SEGURO ***"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:247
+#: src/gui/serverdialog.cpp:253
msgid "Port:"
msgstr "Puerto:"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:251
+#: src/gui/serverdialog.cpp:257
msgid "Use same ip for game sub servers"
msgstr "Usar el mismo ip para los subservidores del juego"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:265
+#: src/gui/serverdialog.cpp:271
msgid "Server type:"
msgstr "Tipo de servidor:"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:289
+#: src/gui/serverdialog.cpp:295
msgid "Load"
msgstr "Cargar"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:290
+#: src/gui/serverdialog.cpp:296
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:291
+#: src/gui/serverdialog.cpp:297
msgid "Custom Server"
msgstr "Servidor propio"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:396
+#: src/gui/serverdialog.cpp:402
msgid "Please type both the address and the port of a server."
msgstr "Por favor especifique el nombre y el puerto del servidor."
-#: src/gui/serverdialog.cpp:554
+#: src/gui/serverdialog.cpp:560
#, c-format
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr "Bajando la lista de servidores...%2.2f%%"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:559
+#: src/gui/serverdialog.cpp:565
msgid "Waiting for server..."
msgstr "Esperando al servidor..."
-#: src/gui/serverdialog.cpp:563
+#: src/gui/serverdialog.cpp:569
msgid "Preparing download"
msgstr "Preparando la descarga"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:567
+#: src/gui/serverdialog.cpp:573
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr "Error al recuperar la lista de servers!"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:672
+#: src/gui/serverdialog.cpp:678
msgid "requires a newer version"
msgstr "requiere una version mas nueva"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:674
+#: src/gui/serverdialog.cpp:680
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr "requiere v%s"
@@ -1827,6 +1831,14 @@ msgstr "Tiempo"
msgid "Use local time"
msgstr "Usar hora local"
+#: src/gui/setup_chat.cpp:123 src/gui/setup_other.cpp:157
+msgid "Other"
+msgstr "Otro"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:125
+msgid "Highlight words (separated by comma)"
+msgstr "Resaltar palabras (separadas por coma)"
+
#: src/gui/setup_colors.cpp:49
msgid "This is what the color looks like"
msgstr "Así es como se verá el color"
@@ -1874,11 +1886,11 @@ msgstr "Azul:"
msgid "Alpha:"
msgstr "Alpha:"
-#: src/gui/setup.cpp:70
+#: src/gui/setup.cpp:71
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
-#: src/gui/setup.cpp:73
+#: src/gui/setup.cpp:74
msgid "Reset Windows"
msgstr "Restaurar Ventanas"
@@ -2055,34 +2067,42 @@ msgid "Log NPC dialogue"
msgstr "Registro de diálogo de NPC"
#: src/gui/setup_other.cpp:148
-msgid "Other"
-msgstr "Otro"
+msgid "Bots support"
+msgstr "Soporte de bots"
#: src/gui/setup_other.cpp:150
+msgid "Enable auction bot support"
+msgstr "Habilitar soporte para auction bot"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:153
+msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
+msgstr "Habilitar soporte de bot clan y deshabilitar soporte de clan nativo"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:159
msgid "Enable server side attack"
msgstr "Habilitar los ataques colaterales de servidor"
-#: src/gui/setup_other.cpp:153
+#: src/gui/setup_other.cpp:162
msgid "Enable bot checker"
msgstr "Habilitar el control de robot"
-#: src/gui/setup_other.cpp:156
+#: src/gui/setup_other.cpp:165
msgid "Enable buggy servers protection"
msgstr "Habilitar la proteción contra servidores defectuosos"
-#: src/gui/setup_other.cpp:159
+#: src/gui/setup_other.cpp:168
msgid "Enable debug log"
msgstr "Habilitar registro de depuración"
-#: src/gui/setup_other.cpp:162
+#: src/gui/setup_other.cpp:171
msgid "Low traffic mode"
msgstr "Modo de bajo tráfico"
-#: src/gui/setup_other.cpp:165
+#: src/gui/setup_other.cpp:174
msgid "Hide shield sprite"
msgstr "Ocultar los objetos escudos"
-#: src/gui/setup_other.cpp:168
+#: src/gui/setup_other.cpp:177
msgid "Show background"
msgstr "Mostrar fondo"
@@ -2178,6 +2198,10 @@ msgstr "Mostrar estados"
msgid "Show ip addresses on screenshots"
msgstr "Mostrar dirección IP en la captura de pantalla"
+#: src/gui/setup_players.cpp:81
+msgid "Allow self heal with mouse click"
+msgstr "Permitir curarse a sí mismo con clic del ratón"
+
#: src/gui/setup_relations.cpp:65
msgid "Relation"
msgstr "Relación"
@@ -2367,12 +2391,12 @@ msgstr "como partícula"
#: src/gui/setup_video.cpp:302
msgid "FPS limit:"
-msgstr "Limite FPS:"
+msgstr "Límite FPS:"
#: src/gui/setup_video.cpp:306 src/gui/setup_video.cpp:341
#: src/gui/setup_video.cpp:562 src/gui/setup_video.cpp:709
msgid "Alt FPS limit: "
-msgstr "Limites alternativas FPS: "
+msgstr "Límite FPS alternativo: "
#: src/gui/setup_video.cpp:315
msgid "Video"
@@ -2453,261 +2477,266 @@ msgstr "Configuración del efecto de las partículas cambiado."
msgid "Changes will take effect on map change."
msgstr "Los cambios tendran efecto cuando se cambie de mapa."
-#: src/gui/shopwindow.cpp:74
+#: src/gui/shopwindow.cpp:75
msgid "Personal Shop"
msgstr "Tienda personal"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:116
+#: src/gui/shopwindow.cpp:118
msgid "Buy items"
msgstr "Comprar artículos"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:117
+#: src/gui/shopwindow.cpp:119
msgid "Sell items"
msgstr "Vender artículos"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:119 src/gui/shopwindow.cpp:122
-#: src/gui/tradewindow.cpp:88
+#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/shopwindow.cpp:124
+#: src/gui/tradewindow.cpp:89
msgid "Add"
msgstr "Anadir"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/shopwindow.cpp:124
+#: src/gui/shopwindow.cpp:123 src/gui/shopwindow.cpp:126
msgid "Announce"
msgstr "Anunciar"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:125
+#: src/gui/shopwindow.cpp:127
msgid "Show links in announce"
msgstr "Mostrar enlaces en anuncio"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:723 src/net/ea/tradehandler.cpp:106
+#: src/gui/shopwindow.cpp:148 src/gui/shopwindow.cpp:149
+msgid "Auction"
+msgstr "Subasta"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:748 src/net/ea/tradehandler.cpp:106
#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127
msgid "Request for Trade"
msgstr "Propuesta de intercambio"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:724
+#: src/gui/shopwindow.cpp:749
#, c-format
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%s quiere %s %s ¿aceptas?"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:272 src/gui/windowmenu.cpp:81
+#: src/gui/skilldialog.cpp:276 src/gui/windowmenu.cpp:81
msgid "Skills"
msgstr "Habilidades"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:283
+#: src/gui/skilldialog.cpp:288
msgid "Up"
msgstr "Incrementar"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:336
+#: src/gui/skilldialog.cpp:341
#, c-format
msgid "Skill points available: %d"
msgstr "Puntos de habilidades: %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:413
+#: src/gui/skilldialog.cpp:418
#, c-format
msgid "Skill Set %d"
msgstr "Habilidades %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:425
+#: src/gui/skilldialog.cpp:430
#, c-format
msgid "Skill %d"
msgstr "Habilidad %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:492 src/gui/skilldialog.cpp:545
+#: src/gui/skilldialog.cpp:497 src/gui/skilldialog.cpp:550
#, c-format
msgid "Lvl: %d"
msgstr "Nivel: %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:537
+#: src/gui/skilldialog.cpp:542
#, c-format
msgid "Lvl: %d (%+d)"
msgstr "Nivel: %d (%+d)"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:117 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:52
+#: src/gui/socialwindow.cpp:118 src/gui/socialwindow.cpp:216
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:43 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:52
msgid "Guild"
msgstr "Clan"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:146
+#: src/gui/socialwindow.cpp:147
#, c-format
msgid "Invited user %s to guild %s."
msgstr "Invita al jugador %s para su clan %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:160
+#: src/gui/socialwindow.cpp:161
#, c-format
msgid "Guild %s quit requested."
msgstr "Clan %s pidiendo salir."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:187
+#: src/gui/socialwindow.cpp:188
msgid "Member Invite to Guild"
msgstr "Miembro invitado al clan."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:188
+#: src/gui/socialwindow.cpp:189
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
msgstr "A quién te gustaría invitar al clan %s?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:197
+#: src/gui/socialwindow.cpp:198
msgid "Leave Guild?"
msgstr "Salir del clan?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:198
+#: src/gui/socialwindow.cpp:199
#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
msgstr "Estás seguro de dejar el clan %s?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:215 src/net/ea/gui/partytab.cpp:50
+#: src/gui/socialwindow.cpp:319 src/net/ea/gui/partytab.cpp:50
msgid "Party"
msgstr "Grupo"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:243
+#: src/gui/socialwindow.cpp:347
#, c-format
msgid "Invited user %s to party."
msgstr "Jugador %s invitado al grupo."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:257
+#: src/gui/socialwindow.cpp:361
#, c-format
msgid "Party %s quit requested."
msgstr "Grupo %s requisitado."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:284
+#: src/gui/socialwindow.cpp:388
msgid "Member Invite to Party"
msgstr "Invitación de un miembro al grupo"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:285
+#: src/gui/socialwindow.cpp:389
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to party %s?"
msgstr "¿A quién te gustaría invitar al grupo %s?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:294
+#: src/gui/socialwindow.cpp:398
msgid "Leave Party?"
msgstr "¿Dejar grupo?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:295
+#: src/gui/socialwindow.cpp:399
#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres dejar el grupo %s?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:521
+#: src/gui/socialwindow.cpp:625
msgid "Nav"
msgstr "Navegación"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:799
+#: src/gui/socialwindow.cpp:903
msgid "Atk"
msgstr "Ataque"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:840
+#: src/gui/socialwindow.cpp:944
msgid "Priority mobs"
msgstr "Pandillas prioritarias"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:872
+#: src/gui/socialwindow.cpp:976
msgid "Attack mobs"
msgstr "Ataques de las pandillas"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:907
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1011
msgid "Ignore mobs"
msgstr "Ignorar pandillas"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:970
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1074
msgid "Create Guild"
msgstr "Crear clan"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:971 src/gui/socialwindow.cpp:1387
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1075 src/gui/socialwindow.cpp:1503
msgid "Create Party"
msgstr "Crear grupo"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1013 src/gui/windowmenu.cpp:93
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1117 src/gui/windowmenu.cpp:93
msgid "Social"
msgstr "Social"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1034
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1140
msgid "Invite"
msgstr "Invitar"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1176
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1286
#, c-format
msgid "Accepted party invite from %s."
msgstr "Aceptada la invitación de %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1186
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1296
#, c-format
msgid "Rejected party invite from %s."
msgstr "Cancelada la invitación de %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1203
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1313
#, c-format
msgid "Accepted guild invite from %s."
msgstr "Aceptada la invitación a la guild de %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1213
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1326
#, c-format
msgid "Rejected guild invite from %s."
msgstr "Cancelada la invitación a la guild de %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1257
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1373
#, c-format
msgid "Creating guild called %s."
msgstr "Creando clan llamado %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1280
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1396
#, c-format
msgid "Creating party called %s."
msgstr "Creando grupo llamado %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1294
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1410
msgid "Guild Name"
msgstr "Nombre del clan"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1295
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1411
msgid "Choose your guild's name."
msgstr "Escoja el nombre de su clan."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1309
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1425
msgid "Received guild request, but one already exists."
msgstr "Recibida petición de creación del clan, pero ya existe."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1315
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1431
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the guild %s."
msgstr "%s te ha invitado al clan %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1321
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1437
msgid "Accept Guild Invite"
msgstr "Aceptar invitación al clan"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1336
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1452
msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr "Recibida petición de creación del grupo, pero ya existe."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1347
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1463
msgid "You have been invited you to join a party."
msgstr "Fuiste invitado a un grupo."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1351
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1467
#, c-format
msgid "You have been invited to join the %s party."
msgstr "Has sido invitado para unirte al grupo %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1359
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1475
#, c-format
msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr "%s te ha invitado a unirte a su grupo."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1364
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1480
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the %s party."
msgstr "%s te ha invitado para unirte al grupo %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1373
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1489
msgid "Accept Party Invite"
msgstr "Aceptar invitación al grupo"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1388
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1504
msgid "Cannot create party. You are already in a party"
msgstr "No se pudo crear un grupo. Ya estás en uno."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1393
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1509
msgid "Party Name"
msgstr "Nombre del grupo"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1394
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1510
msgid "Choose your party's name."
msgstr "Escoja el nombre del grupo."
@@ -2715,418 +2744,418 @@ msgstr "Escoja el nombre del grupo."
msgid "Specials"
msgstr "Especiales"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:197
+#: src/gui/statuspopup.cpp:198
msgid "(D) default moves"
msgstr "(D) moverse predeterminado"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:202
+#: src/gui/statuspopup.cpp:203
msgid "(I) invert moves"
msgstr "(I) moverse invertido"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:207
+#: src/gui/statuspopup.cpp:208
msgid "(c) moves with some crazy moves"
msgstr "(c) moverse con algunos movimientos locos"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:212
+#: src/gui/statuspopup.cpp:213
msgid "(C) moves with crazy moves"
msgstr "(C) moverse con movimientos locos"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:217
+#: src/gui/statuspopup.cpp:218
msgid "(d) double normal + crazy"
msgstr "(d) doble normal + loco"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:222
+#: src/gui/statuspopup.cpp:223
msgid "(?) move"
msgstr "(?) maniobra"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:240
+#: src/gui/statuspopup.cpp:241
msgid "(a) custom crazy move"
msgstr "(a) maniobra alocada personalizada"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:244
+#: src/gui/statuspopup.cpp:245
msgid "(?) crazy move"
msgstr "(?) maniobra loca"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:254
+#: src/gui/statuspopup.cpp:255
msgid "(0) default moves to target"
msgstr "(0) moverse por defecto hacia el objetivo"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:259
+#: src/gui/statuspopup.cpp:260
msgid "(1) moves to target in distance 1"
msgstr "(1) moverse al objetivo en distancia 1"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:264
+#: src/gui/statuspopup.cpp:265
msgid "(2) moves to target in distance 2"
msgstr "(2) moverse al objetivo en distancia 2"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:269
+#: src/gui/statuspopup.cpp:270
msgid "(3) moves to target in distance 3"
msgstr "(3) moverse al objetivo en distancia 3"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:274
+#: src/gui/statuspopup.cpp:275
msgid "(5) moves to target in distance 5"
msgstr "(5) moverse al objetivo en distancia 5"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:279
+#: src/gui/statuspopup.cpp:280
msgid "(7) moves to target in distance 7"
msgstr "(7) moverse al objetivo en distancia 7"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:284
+#: src/gui/statuspopup.cpp:285
msgid "(A) moves to target in attack range"
msgstr "(A) desplazarse al objetivo en el rango de ataque"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:289
+#: src/gui/statuspopup.cpp:290
msgid "(?) move to target"
msgstr "(?) mover al objetivo"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:297
+#: src/gui/statuspopup.cpp:298
msgid "(D) default follow"
msgstr "(D) seguimiento predeterminado"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:301
+#: src/gui/statuspopup.cpp:302
msgid "(R) relative follow"
msgstr "(R) seguimiento relativo"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:305
+#: src/gui/statuspopup.cpp:306
msgid "(M) mirror follow"
msgstr "(M) seguimiento tipo espejo"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:309
+#: src/gui/statuspopup.cpp:310
msgid "(P) pet follow"
msgstr "(P) seguimiento como mascota"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:313
+#: src/gui/statuspopup.cpp:314
msgid "(?) unknown follow"
msgstr "(?) seguimiento desconoicido"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:322 src/gui/statuspopup.cpp:345
+#: src/gui/statuspopup.cpp:323 src/gui/statuspopup.cpp:346
msgid "(D) default attack"
msgstr "(D) ataque predeterminado"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:327
+#: src/gui/statuspopup.cpp:328
msgid "(s) switch attack without shield"
msgstr "(s) intercambiar ataque sin escudo"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:332
+#: src/gui/statuspopup.cpp:333
msgid "(S) switch attack with shield"
msgstr "(S) intercambiar ataque con escudo"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:336 src/gui/statuspopup.cpp:361
+#: src/gui/statuspopup.cpp:337 src/gui/statuspopup.cpp:362
msgid "(?) attack"
msgstr "(?) atacar"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:349
+#: src/gui/statuspopup.cpp:350
msgid "(G) go and attack"
msgstr "(G) ir y atacar"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:353
+#: src/gui/statuspopup.cpp:354
msgid "(A) go, attack, pickup"
msgstr "(A) ir, atacar, recoger"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:357
+#: src/gui/statuspopup.cpp:358
msgid "(d) without auto attack"
msgstr "(d) sin atacar automáticamente"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:375
+#: src/gui/statuspopup.cpp:376
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
msgstr "(S) recoger a 1x1 celdas (pequeño)"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:379
+#: src/gui/statuspopup.cpp:380
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
msgstr "(D) recoger a 2x1 celdas (predeterminado)"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:383
+#: src/gui/statuspopup.cpp:384
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
msgstr "(F) recoger interesadamente a 2x3 celda"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:387
+#: src/gui/statuspopup.cpp:388
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
msgstr "(3) recoger a 3x3 celdas"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:391
+#: src/gui/statuspopup.cpp:392
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
msgstr "(g) ir y recoger en distancia 4"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:395
+#: src/gui/statuspopup.cpp:396
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
msgstr "(G) ir y recoger en distancia 8"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:399
+#: src/gui/statuspopup.cpp:400
msgid "(A) go and pick up in max distance"
msgstr "(A) ir y recoger a máxima distancia"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:403
+#: src/gui/statuspopup.cpp:404
msgid "(?) pick up"
msgstr "(?) recoger"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:412
+#: src/gui/statuspopup.cpp:413
msgid "(N) normal map view"
msgstr "(N) vista normal del mapa"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:416
+#: src/gui/statuspopup.cpp:417
msgid "(D) debug map view"
msgstr "(D) vista depurar del mapa"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:420
+#: src/gui/statuspopup.cpp:421
msgid "(u) ultra map view"
msgstr "(u) ultra vista del mapa"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:424
+#: src/gui/statuspopup.cpp:425
msgid "(U) ultra map view 2"
msgstr "(U) ultra vista del mapa 2"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:428
+#: src/gui/statuspopup.cpp:429
msgid "(e) empty map view"
msgstr "(e) vista vacía del mapa"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:432
+#: src/gui/statuspopup.cpp:433
msgid "(b) black & white map view"
msgstr "(b) vista del mapa en blanco y negro"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:436
+#: src/gui/statuspopup.cpp:437
msgid "(?) map view"
msgstr "(?) vista del mapa"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:444
+#: src/gui/statuspopup.cpp:445
msgid "(f) use #flar for magic attack"
msgstr "(f) usar #flar para ataque mágico"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:449
+#: src/gui/statuspopup.cpp:450
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
msgstr "(c) usar #chiza para ataque mágico"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:454
+#: src/gui/statuspopup.cpp:455
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
msgstr "(I) usar #ingrav para ataque mágico"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:459
+#: src/gui/statuspopup.cpp:460
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
msgstr "(F) usar #frillyar para ataque mágico"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:464
+#: src/gui/statuspopup.cpp:465
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
msgstr "(U) usar #upmarmu para ataque mágico"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:468
+#: src/gui/statuspopup.cpp:469
msgid "(?) magic attack"
msgstr "(?) ataque mágico"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:477
+#: src/gui/statuspopup.cpp:478
msgid "(D) default imitation"
msgstr "(D) imitación predeterminada"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:481
+#: src/gui/statuspopup.cpp:482
msgid "(O) outfits imitation"
msgstr "(O) imitación de conjuntos"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:485
+#: src/gui/statuspopup.cpp:486
msgid "(?) imitation"
msgstr "(?) imitación"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:494
+#: src/gui/statuspopup.cpp:495
msgid "(O) on keyboard"
msgstr "(O) en el teclado"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:497
+#: src/gui/statuspopup.cpp:498
msgid "(A) away"
msgstr "(A) lejos del teclado"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:500 src/gui/statuspopup.cpp:520
+#: src/gui/statuspopup.cpp:501 src/gui/statuspopup.cpp:521
msgid "(?) away"
msgstr "(?) afuera"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:508
+#: src/gui/statuspopup.cpp:509
msgid "(G) game camera mode"
msgstr "(G) modo de cámara de juego"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:512
+#: src/gui/statuspopup.cpp:513
msgid "(F) free camera mode"
msgstr "(F) modo de cámara libre"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:516
+#: src/gui/statuspopup.cpp:517
msgid "(D) design camera mode"
msgstr "(D) Definir el modo operativo de la cámara"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:527
+#: src/gui/statuspopup.cpp:528
msgid "Game modifiers are disabled"
msgstr "Modificadores del juego están deshabilitados"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:532
+#: src/gui/statuspopup.cpp:533
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr "Modificadores del juego están habilitados"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:142 src/gui/statuswindow.cpp:272
-#: src/gui/statuswindow.cpp:335
+#: src/gui/statuswindow.cpp:143 src/gui/statuswindow.cpp:273
+#: src/gui/statuswindow.cpp:336
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Nivel: %d"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:143 src/gui/statuswindow.cpp:258
-#: src/gui/statuswindow.cpp:302
+#: src/gui/statuswindow.cpp:144 src/gui/statuswindow.cpp:259
+#: src/gui/statuswindow.cpp:303
#, c-format
msgid "Money: %s"
msgstr "Dinero: %s"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:149
+#: src/gui/statuswindow.cpp:150
msgid "HP:"
msgstr "PV:"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:156
+#: src/gui/statuswindow.cpp:157
msgid "Exp:"
msgstr "Exp:"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:170
+#: src/gui/statuswindow.cpp:171
msgid "MP:"
msgstr "PM:"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:202 src/gui/statuswindow.cpp:385
+#: src/gui/statuswindow.cpp:203 src/gui/statuswindow.cpp:386
#, c-format
msgid "Job: %d"
msgstr "Trabajo: %d"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:203
+#: src/gui/statuswindow.cpp:204
msgid "Job:"
msgstr "Trabajo:"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:261 src/gui/statuswindow.cpp:309
+#: src/gui/statuswindow.cpp:262 src/gui/statuswindow.cpp:310
#, c-format
msgid "Character points: %d"
msgstr "Puntos del personaje: %d"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:267
+#: src/gui/statuswindow.cpp:268
#, c-format
msgid "Level: %d (GM %d)"
msgstr "Nivel: %d (GM %d)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:323
+#: src/gui/statuswindow.cpp:324
#, c-format
msgid "Correction points: %d"
msgstr "Puntos de corrección: %d"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:646 src/gui/statuswindow.cpp:711
-#: src/gui/statuswindow.cpp:731 src/gui/statuswindow.cpp:747
-#: src/gui/statuswindow.cpp:793 src/gui/statuswindow.cpp:822
-#: src/gui/statuswindow.cpp:845 src/gui/statuswindow.cpp:864
+#: src/gui/statuswindow.cpp:647 src/gui/statuswindow.cpp:712
+#: src/gui/statuswindow.cpp:732 src/gui/statuswindow.cpp:748
+#: src/gui/statuswindow.cpp:794 src/gui/statuswindow.cpp:823
+#: src/gui/statuswindow.cpp:846 src/gui/statuswindow.cpp:865
msgid "(D)"
msgstr "(D)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:649 src/gui/statuswindow.cpp:772
+#: src/gui/statuswindow.cpp:650 src/gui/statuswindow.cpp:773
msgid "(I)"
msgstr "(I)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:652 src/gui/statuswindow.cpp:769
+#: src/gui/statuswindow.cpp:653 src/gui/statuswindow.cpp:770
msgid "(c)"
msgstr "(c)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:655
+#: src/gui/statuswindow.cpp:656
msgid "(C)"
msgstr "(C)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:658 src/gui/statuswindow.cpp:756
+#: src/gui/statuswindow.cpp:659 src/gui/statuswindow.cpp:757
msgid "(d)"
msgstr "(d)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:661 src/gui/statuswindow.cpp:675
-#: src/gui/statuswindow.cpp:704 src/gui/statuswindow.cpp:723
-#: src/gui/statuswindow.cpp:740 src/gui/statuswindow.cpp:759
-#: src/gui/statuswindow.cpp:781 src/gui/statuswindow.cpp:811
-#: src/gui/statuswindow.cpp:837 src/gui/statuswindow.cpp:851
-#: src/gui/statuswindow.cpp:867 src/gui/statuswindow.cpp:880
+#: src/gui/statuswindow.cpp:662 src/gui/statuswindow.cpp:676
+#: src/gui/statuswindow.cpp:705 src/gui/statuswindow.cpp:724
+#: src/gui/statuswindow.cpp:741 src/gui/statuswindow.cpp:760
+#: src/gui/statuswindow.cpp:782 src/gui/statuswindow.cpp:812
+#: src/gui/statuswindow.cpp:838 src/gui/statuswindow.cpp:852
+#: src/gui/statuswindow.cpp:868 src/gui/statuswindow.cpp:881
msgid "(?)"
msgstr "(?)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:672
+#: src/gui/statuswindow.cpp:673
msgid "(a)"
msgstr "(a)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:683
+#: src/gui/statuswindow.cpp:684
msgid "(0)"
msgstr "(0)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:686
+#: src/gui/statuswindow.cpp:687
msgid "(1)"
msgstr "(1)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:689
+#: src/gui/statuswindow.cpp:690
msgid "(2)"
msgstr "(2)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:692 src/gui/statuswindow.cpp:799
+#: src/gui/statuswindow.cpp:693 src/gui/statuswindow.cpp:800
msgid "(3)"
msgstr "(3)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:695
+#: src/gui/statuswindow.cpp:696
msgid "(5)"
msgstr "(5)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:698
+#: src/gui/statuswindow.cpp:699
msgid "(7)"
msgstr "(7)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:701 src/gui/statuswindow.cpp:753
-#: src/gui/statuswindow.cpp:808 src/gui/statuswindow.cpp:877
+#: src/gui/statuswindow.cpp:702 src/gui/statuswindow.cpp:754
+#: src/gui/statuswindow.cpp:809 src/gui/statuswindow.cpp:878
msgid "(A)"
msgstr "(A)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:714
+#: src/gui/statuswindow.cpp:715
msgid "(R)"
msgstr "(R)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:717
+#: src/gui/statuswindow.cpp:718
msgid "(M)"
msgstr "(M)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:720
+#: src/gui/statuswindow.cpp:721
msgid "(P)"
msgstr "(P)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:734
+#: src/gui/statuswindow.cpp:735
msgid "(s)"
msgstr "(s)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:737 src/gui/statuswindow.cpp:790
+#: src/gui/statuswindow.cpp:738 src/gui/statuswindow.cpp:791
msgid "(S)"
msgstr "(S)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:750 src/gui/statuswindow.cpp:805
-#: src/gui/statuswindow.cpp:858
+#: src/gui/statuswindow.cpp:751 src/gui/statuswindow.cpp:806
+#: src/gui/statuswindow.cpp:859
msgid "(G)"
msgstr "(G)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:766
+#: src/gui/statuswindow.cpp:767
msgid "(f)"
msgstr "(f)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:775 src/gui/statuswindow.cpp:796
-#: src/gui/statuswindow.cpp:861
+#: src/gui/statuswindow.cpp:776 src/gui/statuswindow.cpp:797
+#: src/gui/statuswindow.cpp:862
msgid "(F)"
msgstr "(F)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:778 src/gui/statuswindow.cpp:828
+#: src/gui/statuswindow.cpp:779 src/gui/statuswindow.cpp:829
msgid "(U)"
msgstr "(U)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:802
+#: src/gui/statuswindow.cpp:803
msgid "(g)"
msgstr "(g)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:819
+#: src/gui/statuswindow.cpp:820
msgid "(N)"
msgstr "(N)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:825
+#: src/gui/statuswindow.cpp:826
msgid "(u)"
msgstr "(u)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:831
+#: src/gui/statuswindow.cpp:832
msgid "(e)"
msgstr "(e)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:834
+#: src/gui/statuswindow.cpp:835
msgid "(b)"
msgstr "(b)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:848 src/gui/statuswindow.cpp:874
+#: src/gui/statuswindow.cpp:849 src/gui/statuswindow.cpp:875
msgid "(O)"
msgstr "(O)"
@@ -3234,24 +3263,24 @@ msgstr "Aceptado. Esperando..."
msgid "Trade: You"
msgstr "Intercambio: Tú"
-#: src/gui/tradewindow.cpp:110 src/gui/tradewindow.cpp:166
+#: src/gui/tradewindow.cpp:111 src/gui/tradewindow.cpp:167
#, c-format
msgid "You get %s"
msgstr "Tú recibes %s"
-#: src/gui/tradewindow.cpp:111
+#: src/gui/tradewindow.cpp:112
msgid "You give:"
msgstr "Tú das:"
-#: src/gui/tradewindow.cpp:115
+#: src/gui/tradewindow.cpp:116
msgid "Change"
msgstr "Cambiar"
-#: src/gui/tradewindow.cpp:374
+#: src/gui/tradewindow.cpp:375
msgid "You don't have enough money."
msgstr "No tienes dinero suficiente."
-#: src/gui/tradewindow.cpp:453
+#: src/gui/tradewindow.cpp:454
msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr ""
"Fallo al añadir objeto. No puedes añadir más de un mismo tipo de objeto en "
@@ -3262,33 +3291,33 @@ msgstr ""
msgid "Name: %s"
msgstr "Nombre: %s"
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:136
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:138
msgid "Updating..."
msgstr "Actualizando..."
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:155
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:159
msgid "Connecting..."
msgstr "Conectando..."
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:158
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:162
msgid "Play"
msgstr "Jugar"
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:556
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:564
msgid "##1 The update process is incomplete."
msgstr "##1 El proceso de actualización esta incompleto."
#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:558
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:566
msgid "##1 It is strongly recommended that"
msgstr "##1 Es altamente recomendado que"
#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:560
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:568
msgid "##1 you try again later."
msgstr "##1 lo intentes de nuevo más tarde."
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:686
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:744
msgid "Completed"
msgstr "Completado"
@@ -3440,23 +3469,23 @@ msgstr "Limites de Lugar de Inicio"
msgid "Road Point"
msgstr "Mostrar camino"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:81 src/gui/whoisonline.cpp:471
+#: src/gui/whoisonline.cpp:81 src/gui/whoisonline.cpp:472
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Quién está conectado - Actualizando"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:101
+#: src/gui/whoisonline.cpp:102
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:294
+#: src/gui/whoisonline.cpp:295
msgid "Who Is Online - "
msgstr "Quienes están conectados - "
-#: src/gui/whoisonline.cpp:485
+#: src/gui/whoisonline.cpp:486
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Quienes están conectados - error"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:516
+#: src/gui/whoisonline.cpp:517
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Quienes están conectados - Actualizar"
@@ -3521,7 +3550,8 @@ msgid "This command makes <nick> a channel operator."
msgstr "Hacer al jugador <nick> operador del canal."
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94
-#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69 src/net/ea/gui/partytab.cpp:85
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:61 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85
msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
msgstr "Si el <nick> tiene espacios, enciérralo entre comillas dobles (\")."
@@ -3561,6 +3591,41 @@ msgstr "Anuncio global de %s:"
msgid "%s whispers: %s"
msgstr "%s envía mensaje privado: %s"
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:59 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:67
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83
+msgid "Command: /invite <nick>"
+msgstr "Comando: /invite <nick>"
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68
+msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
+msgstr "Este comando invita a <nick> para el clan en el que estás ."
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:66 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90
+msgid "Command: /leave"
+msgstr "Comando: /leave"
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75
+msgid "This command causes the player to leave the guild."
+msgstr "Este comando hace que dejes el clan."
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:109 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:135
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69
+msgid "/help > Display this help."
+msgstr "/help > Para la ayuda."
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136
+msgid "/invite > Invite a player to your guild"
+msgstr "/invite > Invita un jugador a tu clan"
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137
+msgid "/leave > Leave the guild you are in"
+msgstr "/leave > Deja el clan en la que estas"
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138
+msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
+msgstr "/kick > Expulsa a alguien del clan en el que estás."
+
#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:271 src/gui/widgets/setupitem.cpp:394
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
@@ -4071,7 +4136,7 @@ msgstr "Encender / Apagar audio"
#: src/keyboardconfig.cpp:333
msgid "Enable / Disable away mode"
-msgstr "Habilitar / Deshabilitar la ausencia"
+msgstr "Habilitar / Deshabilitar modo AFK"
#: src/keyboardconfig.cpp:335
msgid "Emulate right click from keyboard"
@@ -4094,68 +4159,68 @@ msgstr ""
"Conflito con las teclas \"%s\" e \"%s\" . Resuelva el conflicto, o el juego "
"puede presentar un comportamiento raro."
-#: src/localplayer.cpp:372
+#: src/localplayer.cpp:370
msgid "You were killed by "
msgstr "Fuiste eliminado por "
-#: src/localplayer.cpp:1403
+#: src/localplayer.cpp:1401
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Intentaste recoger un objeto inexistante."
-#: src/localplayer.cpp:1405
+#: src/localplayer.cpp:1403
msgid "Item is too heavy."
msgstr "El artículo es muy pesado."
-#: src/localplayer.cpp:1407
+#: src/localplayer.cpp:1405
msgid "Item is too far away."
msgstr "El artículo está muy lejos."
-#: src/localplayer.cpp:1409
+#: src/localplayer.cpp:1407
msgid "Inventory is full."
msgstr "El inventario está lleno."
-#: src/localplayer.cpp:1411
+#: src/localplayer.cpp:1409
msgid "Stack is too big."
msgstr "El agrupamiento es demasiado grande."
-#: src/localplayer.cpp:1414
+#: src/localplayer.cpp:1412
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "El artículo pertenece a alguien más."
-#: src/localplayer.cpp:1417
+#: src/localplayer.cpp:1415
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Problema desconocido al intentar recoger el artículo."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/localplayer.cpp:1441
+#: src/localplayer.cpp:1439
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[0] "Usted cogió un/a %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[1] "Usted Cogió %d [@@%d|%s@@]."
-#: src/localplayer.cpp:3175
+#: src/localplayer.cpp:3173
msgid "Away"
msgstr "Fuera del Teclado"
-#: src/localplayer.cpp:3476
+#: src/localplayer.cpp:3474
msgid "Follow: "
msgstr "Seguir: "
-#: src/localplayer.cpp:3478 src/localplayer.cpp:3493
+#: src/localplayer.cpp:3476 src/localplayer.cpp:3491
msgid "Follow canceled"
msgstr "Seguir cancelado"
-#: src/localplayer.cpp:3485
+#: src/localplayer.cpp:3483
msgid "Imitation: "
msgstr "Imitacion: "
-#: src/localplayer.cpp:3487 src/localplayer.cpp:3495
+#: src/localplayer.cpp:3485 src/localplayer.cpp:3493
msgid "Imitation canceled"
-msgstr "Imitar cancelado"
+msgstr "Imitación cancelada"
-#: src/localplayer.cpp:3847
+#: src/localplayer.cpp:3845
msgid "You see "
msgstr "Ves "
@@ -4325,34 +4390,34 @@ msgstr "Información"
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:166
msgid "Character deleted."
-msgstr "Personaje Borrado."
+msgstr "Personaje borrado."
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:172
msgid "Failed to delete character."
msgstr "Fallo al borrar el personaje."
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:60 src/net/ea/chathandler.cpp:66
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:71 src/net/ea/chathandler.cpp:77
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:82 src/net/ea/chathandler.cpp:88
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:95 src/net/ea/chathandler.cpp:101
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:61 src/net/ea/chathandler.cpp:67
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:72 src/net/ea/chathandler.cpp:78
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:83 src/net/ea/chathandler.cpp:89
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:96 src/net/ea/chathandler.cpp:102
msgid "Channels are not supported!"
msgstr "Canales no son soportados!"
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:128
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:129
#, c-format
msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
msgstr "No pudo ser enviado el Susurro, ya que %s está desconectado."
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:136
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:137
#, c-format
msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
msgstr "No pudo ser enviado el Susurro, ya que es ignorado por %s."
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:348
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:355
msgid "MVP player."
msgstr "Jugador VIP."
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:352
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:359
msgid "MVP player: "
msgstr "Jugador MVP: "
@@ -4369,38 +4434,6 @@ msgstr "Juego"
msgid "Request to quit denied!"
msgstr "Petición de salida denegada!"
-#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:67 src/net/ea/gui/partytab.cpp:83
-msgid "Command: /invite <nick>"
-msgstr "Comando: /invite <nick>"
-
-#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68
-msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
-msgstr "Este comando invita a <nick> para el clan en el que estás ."
-
-#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74 src/net/ea/gui/partytab.cpp:90
-msgid "Command: /leave"
-msgstr "Comando: /leave"
-
-#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75
-msgid "This command causes the player to leave the guild."
-msgstr "Este comando hace que dejes el clan."
-
-#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:135 src/net/ea/gui/partytab.cpp:69
-msgid "/help > Display this help."
-msgstr "/help > Para la ayuda."
-
-#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136
-msgid "/invite > Invite a player to your guild"
-msgstr "/invite > Invita un jugador a tu clan"
-
-#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137
-msgid "/leave > Leave the guild you are in"
-msgstr "/leave > Deja el clan en la que estas"
-
-#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138
-msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
-msgstr "/kick > Expulsa a alguien del clan en el que estás."
-
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:83 src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85
msgid "Guild created."
msgstr "Clan creado."
@@ -4417,85 +4450,81 @@ msgstr "La verificación de la guild no se effectuó."
msgid "Unknown server response."
msgstr "Respuesta del servidor desconocida."
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:180
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:181
#, c-format
msgid "Guild name: %s"
msgstr "Nombre del gremio: %s"
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:182
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:183
#, c-format
msgid "Guild master: %s"
msgstr "Maestro del gremio: %s"
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:184
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:185
#, c-format
msgid "Guild level: %d"
msgstr "Nivel en gremio: %d"
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:186
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:187
#, c-format
msgid "Online members: %d"
msgstr "Miembros conectados: %d"
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:188
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:189
#, c-format
msgid "Max members: %d"
msgstr "Máx. Miembros: %d"
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:190
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191
#, c-format
msgid "Average level: %d"
msgstr "Nivel promedio: %d"
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:192
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:193
#, c-format
msgid "Guild exp: %d"
msgstr "Experiencia del gremio: %d"
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:194
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:195
#, c-format
msgid "Guild next exp: %d"
msgstr "Experiencia siguiente del gremio: %d"
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:196
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:197
#, c-format
msgid "Guild castle: %s"
msgstr "Castillo del gremio: %s"
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:402
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:403
msgid "Could not inivte user to guild."
msgstr "No se puede invitar jugadores al clan."
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:406
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:407
msgid "User rejected guild invite."
msgstr "El jugador cancel la invitacion a tu guild."
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:410
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:411
msgid "User is now part of your guild."
msgstr "El usuario es ahora de tu clan."
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:414
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:415
msgid "Your guild is full."
msgstr "Tu clan está lleno."
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:418
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:419
msgid "Unknown guild invite response."
msgstr "Invitación desconocida a una guild."
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:438
-msgid "You have left the guild."
-msgstr "Has dejado el gremio."
-
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:452
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:453
#, c-format
msgid "%s has left your guild."
msgstr "%s ha dejado tu gremio."
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:483
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:484
msgid "You was kicked from guild."
msgstr "Usted fue expulsado del gremio."
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:496
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:497
#, c-format
msgid "%s has kicked from your guild."
msgstr "%s saco alguien de tu gremio."
@@ -4731,12 +4760,12 @@ msgstr "QQQ respuesta desconocida a la invitacion de %s."
msgid "You have left the party."
msgstr "Has dejado el grupo."
-#: src/net/ea/partyhandler.cpp:368
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:369
#, c-format
msgid "%s has left your party."
msgstr "%s dejó tu grupo."
-#: src/net/ea/partyhandler.cpp:444
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:448
#, c-format
msgid "An unknown member tried to say: %s"
msgstr "Un miembro desconocido intentó decir: %s"
@@ -4770,8 +4799,8 @@ msgid ""
"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
"place."
msgstr ""
-"No, niños. Tu jugador no murió realmente. Solo... eeeh... fue a un lugar "
-"mejor ."
+"No, niños. Tu jugador no murió realmente. Sólo... eeeh... fue a un lugar "
+"mejor."
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
msgid ""
@@ -4863,7 +4892,7 @@ msgid "You're pining for the fjords."
msgstr "Estas avanzando... hacia el barranco."
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:336 src/net/ea/playerhandler.cpp:346
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:425
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:428
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"
@@ -4877,21 +4906,21 @@ msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
msgstr ""
"Estás cargando menos de la mitad de tu peso. Ahora puedes recobrar la salud."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:451
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:454
#, c-format
msgid "You picked up %s."
msgstr "Has cogido %s."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:457
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:460
#, c-format
msgid "You spent %s."
msgstr "Has gastado %s."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:501
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:506
msgid "Cannot raise skill!"
msgstr "¡Imposible incrementar!"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:618
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:624
msgid "Equip arrows first."
msgstr "Equipar las flechas primero."
@@ -4982,11 +5011,12 @@ msgstr "%s quiere comerciar contigo, aceptas?"
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:130
msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
-msgstr "Intercambio es imposible. El otro personaje está muy alejado."
+msgstr ""
+"No es posible realizar el Intercambio. El otro personaje está muy alejado."
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:134
msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
-msgstr "Intercambio imposible. El personaje no existe."
+msgstr "El intercambio no es posible. El personaje no existe."
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:138
msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
@@ -5012,7 +5042,7 @@ msgstr "Error al añadir objeto. El otro jugador lleva mucho peso."
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:236
msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
-msgstr "Error al anadir objeto. El otro jugador no tiene más espacio."
+msgstr "Error al añadir objeto. El otro jugador no tiene más espacio."
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:241
msgid "Failed adding item. You can't trade this item."
@@ -5030,7 +5060,7 @@ msgstr "Intercambio Cancelado."
msgid "Trade completed."
msgstr "Intercambio Realizado."
-#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:259
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:258
msgid "Strength"
msgstr "Fuerza"
@@ -5039,7 +5069,7 @@ msgstr "Fuerza"
msgid "Strength %+.1f"
msgstr "Fuerza %+.1f"
-#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:259
msgid "Agility"
msgstr "Agilidad"
@@ -5048,7 +5078,7 @@ msgstr "Agilidad"
msgid "Agility %+.1f"
msgstr "Agilidad %+.1f"
-#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262
msgid "Dexterity"
msgstr "Destreza"
@@ -5057,7 +5087,7 @@ msgstr "Destreza"
msgid "Dexterity %+.1f"
msgstr "Destreza %+.1f"
-#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260
msgid "Vitality"
msgstr "Vitalidad"
@@ -5066,7 +5096,7 @@ msgstr "Vitalidad"
msgid "Vitality %+.1f"
msgstr "Vitalidad %+.1f"
-#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261
msgid "Intelligence"
msgstr "Inteligencia"
@@ -5106,7 +5136,7 @@ msgstr "Nombre no válido."
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:154
msgid "Character's name already exists."
-msgstr "Nombre del jugador ya existe."
+msgstr "Nombre del personaje ya existe."
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:157
msgid "Invalid hairstyle."
@@ -5340,111 +5370,115 @@ msgstr "Incapaz de vender mientras intercambia."
msgid "Unable to sell unsellable item."
msgstr "Incapaz de vender artículo invendible."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108
#, c-format
msgid "Strength %+d"
msgstr "Fuerza %+d"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109
#, c-format
msgid "Agility %+d"
msgstr "Agilidad %+d"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110
#, c-format
msgid "Vitality %+d"
msgstr "Vitalidad %+d"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:112
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111
#, c-format
msgid "Intelligence %+d"
msgstr "Inteligencia %+d"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:113
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:112
#, c-format
msgid "Dexterity %+d"
msgstr "Destreza %+d"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:114
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:113
#, c-format
msgid "Luck %+d"
msgstr "Suerte %+d"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:140
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
msgid "Authentication failed."
msgstr "Fallo en la autentificación."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:143
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
msgid "No servers available."
msgstr "Servidores indiponibles."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:146
msgid "Someone else is trying to use this account."
msgstr "Alguien está intentando usar tu cuenta."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:150
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:149
msgid "This account is already logged in."
msgstr "Ya hay alguien conectado con esta cuenta."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:153
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152
msgid "Speed hack detected."
msgstr "Hack de velocidad detectado."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:156
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:155
msgid "Duplicated login."
msgstr "Login duplicado."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:159
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:158
msgid "Unknown connection error."
msgstr "Error de conexión desconocido."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231
msgid "Got disconnected from server!"
msgstr "¡Desconectado del servidor!"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263
msgid "Luck"
msgstr "Suerte"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266
msgid "Defense"
msgstr "Defensa"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267
msgid "M.Attack"
msgstr "Ataque M."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268
msgid "M.Defense"
msgstr "Defensa M."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:271
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270
#, no-c-format
msgid "% Accuracy"
msgstr "% Precisión"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272
#, no-c-format
msgid "% Evade"
msgstr "% Evasión"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274
#, no-c-format
msgid "% Critical"
msgstr "% Crítico"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:276
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275
msgid "Attack Delay"
msgstr "Retardo de Ataque"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:278
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277
msgid "Walk Delay"
msgstr "Retardo de Marcha"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:280
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279
msgid "Attack Range"
msgstr "Alcance de Ataque"
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281
+msgid "Damage per sec."
+msgstr "Daño por segundo."
+
#: src/net/tmwa/network.cpp:152
msgid "Empty address given to Network::connect()!"
msgstr "Adress vacía enviada a Network::connect()!"
@@ -5478,31 +5512,31 @@ msgstr "Burbuja '...' flotante"
msgid "Floating bubble"
msgstr "Burbuja Flotante"
-#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:248
+#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:246
#: src/resources/monsterdb.cpp:84
msgid "unnamed"
msgstr "anónimo"
-#: src/resources/itemdb.cpp:65
+#: src/resources/itemdb.cpp:63
#, c-format
msgid "Attack %+d"
msgstr "Ataque %+d"
-#: src/resources/itemdb.cpp:66
+#: src/resources/itemdb.cpp:64
#, c-format
msgid "Defense %+d"
msgstr "Defensa %+d"
-#: src/resources/itemdb.cpp:67
+#: src/resources/itemdb.cpp:65
#, c-format
msgid "HP %+d"
msgstr "PV %+d"
-#: src/resources/itemdb.cpp:68
+#: src/resources/itemdb.cpp:66
#, c-format
msgid "MP %+d"
msgstr "PM %+d"
-#: src/resources/itemdb.cpp:171
+#: src/resources/itemdb.cpp:169
msgid "Unknown item"
msgstr "Objeto desconocido"