summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2014-03-30 00:07:54 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2014-03-30 00:07:54 +0300
commita93d1e06f928f6e4e1c7f3c58ddb7ae3676c1c63 (patch)
tree2d85d112997176e9ab765e638b0e7f2e16677b83 /po/fr.po
parent5c83a96b8ad85ad0562542b9720a0df6c5fb550c (diff)
parent8983700f6c8cc6496626ed3af235e1ec31fe5501 (diff)
downloadplus-a93d1e06f928f6e4e1c7f3c58ddb7ae3676c1c63.tar.gz
plus-a93d1e06f928f6e4e1c7f3c58ddb7ae3676c1c63.tar.bz2
plus-a93d1e06f928f6e4e1c7f3c58ddb7ae3676c1c63.tar.xz
plus-a93d1e06f928f6e4e1c7f3c58ddb7ae3676c1c63.zip
Merge branch 'master' into stable
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po1925
1 files changed, 977 insertions, 948 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index b9f590b61..22f1b83d4 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-15 11:37+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-14 09:53+0000\n"
-"Last-Translator: Alige <aligetmw@hotmail.fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-29 13:57+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-28 08:14+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/"
"fr/)\n"
"Language: fr\n"
@@ -39,77 +39,77 @@ msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Accepter les requêtes d'échanges entrantes"
#. TRANSLATORS: visible beings on map
-#: src/actormanager.cpp:1255
+#: src/actormanager.cpp:1253
msgid "Visible on map"
msgstr "Visible sur la carte"
#. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:330
+#: src/being/being.cpp:324
msgid "Human"
msgstr "Humain"
-#: src/being/being.cpp:496
+#: src/being/being.cpp:489
msgid "dodge"
msgstr "esquive"
-#: src/being/being.cpp:496
+#: src/being/being.cpp:489
msgid "miss"
msgstr "raté"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:1818 src/gui/windows/whoisonline.cpp:838
+#: src/being/being.cpp:1794 src/gui/windows/whoisonline.cpp:838
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:1823 src/gui/windows/whoisonline.cpp:843
+#: src/being/being.cpp:1799 src/gui/windows/whoisonline.cpp:843
msgid "I"
msgstr "I"
#. TRANSLATORS: chat message after death
-#: src/being/localplayer.cpp:376
+#: src/being/localplayer.cpp:377
#, c-format
msgid "You were killed by %s"
msgstr "Vous avez été tué par %s."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:816
+#: src/being/localplayer.cpp:817
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Vous avez essayé de prendre un objet qui n'existe pas."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:820
+#: src/being/localplayer.cpp:821
msgid "Item is too heavy."
msgstr "L'objet est trop lourd."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:824
+#: src/being/localplayer.cpp:825
msgid "Item is too far away."
msgstr "L'objet est trop éloigné"
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:828
+#: src/being/localplayer.cpp:829
msgid "Inventory is full."
msgstr "L'inventaire est plein"
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:832
+#: src/being/localplayer.cpp:833
msgid "Stack is too big."
msgstr "La pile est trop grande"
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:836
+#: src/being/localplayer.cpp:837
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "L'objet appartient a quelqu'un d'autre"
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:840
+#: src/being/localplayer.cpp:841
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Problème inconnu pour ramasser l'objet."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/being/localplayer.cpp:864
+#: src/being/localplayer.cpp:865
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
@@ -117,387 +117,387 @@ msgstr[0] "Vous avez ramassé %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[1] "Vous avez ramassé %d [@@%d|%s@@]."
#. TRANSLATORS: get xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1044 src/being/localplayer.cpp:1079
-#: src/being/localplayer.cpp:1080
+#: src/being/localplayer.cpp:1047 src/being/localplayer.cpp:1082
+#: src/being/localplayer.cpp:1083
msgid "xp"
msgstr "xp"
-#: src/being/localplayer.cpp:1085 src/being/localplayer.cpp:1092
-#: src/being/localplayer.cpp:1099
+#: src/being/localplayer.cpp:1088 src/being/localplayer.cpp:1095
+#: src/being/localplayer.cpp:1102
msgid "job"
msgstr "job"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1285
+#: src/being/localplayer.cpp:1288
msgid "(D) default moves"
msgstr "(D) Mouvements par défaut"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1287
+#: src/being/localplayer.cpp:1290
msgid "(I) invert moves"
msgstr "(I) Mouvements inversés"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1289
+#: src/being/localplayer.cpp:1292
msgid "(c) moves with some crazy moves"
msgstr "(c) mouvements un peu fous"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1291
+#: src/being/localplayer.cpp:1294
msgid "(C) moves with crazy moves"
msgstr "(C) mouvements complètements fous"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1293
+#: src/being/localplayer.cpp:1296
msgid "(d) double normal + crazy"
msgstr "(d) double normal et fou"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1295
+#: src/being/localplayer.cpp:1298
msgid "(?) unknown move"
msgstr "(?) déplacement inconnu"
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1318
+#: src/being/localplayer.cpp:1321
#, c-format
msgid "(%u) crazy move number %u"
msgstr "(%u) mouvement fou numéro %u"
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1324
+#: src/being/localplayer.cpp:1327
msgid "(a) custom crazy move"
msgstr "(a) mouvements fous personnalisés"
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1329
+#: src/being/localplayer.cpp:1332
msgid "(?) crazy move"
msgstr "(?) mouvements fous"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1344
+#: src/being/localplayer.cpp:1347
msgid "(0) default moves to target"
msgstr "(0) Aller à la cible distante par défaut"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1346
+#: src/being/localplayer.cpp:1349
msgid "(1) moves to target in distance 1"
msgstr "(1) Aller à la cible distante de 1"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1348
+#: src/being/localplayer.cpp:1351
msgid "(2) moves to target in distance 2"
msgstr "(2) Aller à la cible jusqu'à 2 de distance"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1350
+#: src/being/localplayer.cpp:1353
msgid "(3) moves to target in distance 3"
msgstr "(3) Aller à la cible distante de 3"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1352
+#: src/being/localplayer.cpp:1355
msgid "(5) moves to target in distance 5"
msgstr "(5) Aller à la cible distante de 5"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1354
+#: src/being/localplayer.cpp:1357
msgid "(7) moves to target in distance 7"
msgstr "(7) Aller à la cible distante de 7"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1356
+#: src/being/localplayer.cpp:1359
msgid "(A) moves to target in attack range"
msgstr "(A) Aller à la cible dans le champ d'attaque"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1358
+#: src/being/localplayer.cpp:1361
msgid "(a) archer attack range"
msgstr "(a) Portée de l'attaque des archers"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1360
+#: src/being/localplayer.cpp:1363
msgid "(B) moves to target in attack range - 1"
msgstr "(B) aller jusqu'à cible à portée - 1"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1362
+#: src/being/localplayer.cpp:1365
msgid "(?) move to target"
msgstr "(?) aller à la cible"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1382
+#: src/being/localplayer.cpp:1385
msgid "(D) default follow"
msgstr "(D) Suivre : défaut"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1384
+#: src/being/localplayer.cpp:1387
msgid "(R) relative follow"
msgstr "(R) Suivre: mouvement relatif"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1386
+#: src/being/localplayer.cpp:1389
msgid "(M) mirror follow"
msgstr "(M) Suivre effet miroir"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1388
+#: src/being/localplayer.cpp:1391
msgid "(P) pet follow"
msgstr "(P) Suivre comme un toutou"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1390
+#: src/being/localplayer.cpp:1393
msgid "(?) unknown follow"
msgstr "(?) suivre : mode inconnu"
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1410 src/being/localplayer.cpp:1418
-#: src/being/localplayer.cpp:1446
+#: src/being/localplayer.cpp:1413 src/being/localplayer.cpp:1421
+#: src/being/localplayer.cpp:1449
msgid "(?) attack"
msgstr "(?) attaque"
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1412 src/being/localplayer.cpp:1438
+#: src/being/localplayer.cpp:1415 src/being/localplayer.cpp:1441
msgid "(D) default attack"
msgstr "(D) Attaque : défaut"
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1414
+#: src/being/localplayer.cpp:1417
msgid "(s) switch attack without shield"
msgstr "(s) Attaquer sans bouclier"
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1416
+#: src/being/localplayer.cpp:1419
msgid "(S) switch attack with shield"
msgstr "(S) Attaquer avec bouclier"
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1440
+#: src/being/localplayer.cpp:1443
msgid "(G) go and attack"
msgstr "(G) Se déplacer et attaquer"
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1442
+#: src/being/localplayer.cpp:1445
msgid "(A) go, attack, pickup"
msgstr "(A) Se déplacer, attaquer et ramasser"
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1444
+#: src/being/localplayer.cpp:1447
msgid "(d) without auto attack"
msgstr "(d) Sans attaque automatique"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1498
+#: src/being/localplayer.cpp:1501
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
msgstr "(S) Ramassage sur 1x1 case"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1500
+#: src/being/localplayer.cpp:1503
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
msgstr "(D) Ramassage par défaut sur 2x1 cases"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1502
+#: src/being/localplayer.cpp:1505
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
msgstr "(F) Ramassage avant sur 2x3 cases"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1504
+#: src/being/localplayer.cpp:1507
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
msgstr "(3) Ramassage sur 3x3 cases"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1506
+#: src/being/localplayer.cpp:1509
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
msgstr "(g) Aller et ramasser jusqu'à 4 de distance"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1508
+#: src/being/localplayer.cpp:1511
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
msgstr "(G) Aller et ramasser jusqu'à 8 de distance"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1510
+#: src/being/localplayer.cpp:1513
msgid "(A) go and pick up in max distance"
msgstr "(A) Aller et ramasser jusqu'à la distance max"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1512
+#: src/being/localplayer.cpp:1515
msgid "(?) pick up"
msgstr "(?) ramassage"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1526
+#: src/being/localplayer.cpp:1529
msgid "(N) normal map view"
msgstr "(N) Vue normale du jeu"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1528
+#: src/being/localplayer.cpp:1531
msgid "(D) debug map view"
msgstr "(D) Vue du jeu mode déverminage"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1530
+#: src/being/localplayer.cpp:1533
msgid "(u) ultra map view"
msgstr "(u) Vue du jeu mode Ultra 1"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1532
+#: src/being/localplayer.cpp:1535
msgid "(U) ultra map view 2"
msgstr "(u) Vue du jeu mode Ultra 2"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1534
+#: src/being/localplayer.cpp:1537
msgid "(e) empty map view"
msgstr "(e) Vue de la carte vide"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1536
+#: src/being/localplayer.cpp:1539
msgid "(b) black & white map view"
msgstr "(b) Vue de la carte en N&B"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1556
+#: src/being/localplayer.cpp:1559
msgid "(f) use #flar for magic attack"
msgstr "(f) Utiliser #flar comme sort d'attaque"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1558
+#: src/being/localplayer.cpp:1561
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
msgstr "(c) Utiliser #chiza comme sort d'attaque"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1560
+#: src/being/localplayer.cpp:1563
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
msgstr "(I) Utiliser #ingrav comme sort d'attaque"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1562
+#: src/being/localplayer.cpp:1565
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
msgstr "(F) Utiliser #frillyar comme sort d'attaque"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1564
+#: src/being/localplayer.cpp:1567
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
msgstr "(U) Utiliser #upmarmu comme sort d'attaque"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1566
+#: src/being/localplayer.cpp:1569
msgid "(?) magic attack"
msgstr "(?) sorts d'attaque"
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1586
+#: src/being/localplayer.cpp:1589
msgid "(a) attack all players"
msgstr "(a) attaquer tous les joueurs"
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1588
+#: src/being/localplayer.cpp:1591
msgid "(f) attack all except friends"
msgstr "(f) attaquer tous, sauf les amis"
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1590
+#: src/being/localplayer.cpp:1593
msgid "(b) attack bad relations"
msgstr "(b) attaque les mauvaises relations"
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1592
+#: src/being/localplayer.cpp:1595
msgid "(d) don't attack players"
msgstr "(d) Ne pas attaquer les joueurs"
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1594
+#: src/being/localplayer.cpp:1597
msgid "(?) pvp attack"
msgstr "(?) attaque en PVP"
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1614
+#: src/being/localplayer.cpp:1617
msgid "(D) default imitation"
msgstr "(D) Imitation par défaut"
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1616
+#: src/being/localplayer.cpp:1619
msgid "(O) outfits imitation"
msgstr "(O) Imiter les équipements"
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1618
+#: src/being/localplayer.cpp:1621
msgid "(?) imitation"
msgstr "(?) imitation"
#. TRANSLATORS: away message box header
-#: src/being/localplayer.cpp:1647
+#: src/being/localplayer.cpp:1650
msgid "Away"
msgstr "Inactif"
#. TRANSLATORS: away type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1670
+#: src/being/localplayer.cpp:1673
msgid "(O) on keyboard"
msgstr "(O) Présent sur le jeu"
#. TRANSLATORS: away type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1672
+#: src/being/localplayer.cpp:1675
msgid "(A) away"
msgstr "(A) Absent"
#. TRANSLATORS: away type in status bar
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1674 src/being/localplayer.cpp:1692
+#: src/being/localplayer.cpp:1677 src/being/localplayer.cpp:1695
msgid "(?) away"
msgstr "(?) absent"
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1688
+#: src/being/localplayer.cpp:1691
msgid "(G) game camera mode"
msgstr "(G) Mode camera du jeu"
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1690
+#: src/being/localplayer.cpp:1693
msgid "(F) free camera mode"
msgstr "(F) Mode camera libre"
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1717
+#: src/being/localplayer.cpp:1720
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr "Modificateurs de mode de jeu activés"
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1719
+#: src/being/localplayer.cpp:1722
msgid "Game modifiers are disabled"
msgstr "Modificateurs de mode de jeu désactivés"
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1721
+#: src/being/localplayer.cpp:1724
msgid "Game modifiers are unknown"
msgstr "Les modificateurs de jeux sont inconnus"
#. TRANSLATORS: follow command message
-#: src/being/localplayer.cpp:3287
+#: src/being/localplayer.cpp:3290
#, c-format
msgid "Follow: %s"
msgstr "Suivre : %s"
#. TRANSLATORS: follow command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:3293 src/being/localplayer.cpp:3318
+#: src/being/localplayer.cpp:3296 src/being/localplayer.cpp:3321
msgid "Follow canceled"
msgstr "Suivi annulé"
#. TRANSLATORS: imitate command message
-#: src/being/localplayer.cpp:3303
+#: src/being/localplayer.cpp:3306
#, c-format
msgid "Imitation: %s"
msgstr "Imiter : %s"
#. TRANSLATORS: imitate command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:3309 src/being/localplayer.cpp:3323
+#: src/being/localplayer.cpp:3312 src/being/localplayer.cpp:3326
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitation annulée"
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
-#: src/being/localplayer.cpp:3666
+#: src/being/localplayer.cpp:3670
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr "Tu vois %s"
@@ -507,8 +507,8 @@ msgstr "Tu vois %s"
#. TRANSLATORS: add player to completle ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
-#: src/being/playerrelations.cpp:468 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2526
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2568
+#: src/being/playerrelations.cpp:468 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2585
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2627
msgid "Completely ignore"
msgstr "Ignorer complètement"
@@ -535,37 +535,37 @@ msgstr "Bulle flottante"
#. TRANSLATORS: setup tab quick button
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: setup window name
-#: src/client.cpp:1141 src/gui/windowmenu.cpp:155
-#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:61
+#: src/client.cpp:1124 src/gui/windowmenu.cpp:155
+#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:62
msgid "Setup"
msgstr "Configuration"
#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/client.cpp:1144 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:51
+#: src/client.cpp:1127 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:52
msgid "Performance"
msgstr "Performance"
#. TRANSLATORS: video tab quick button
#. TRANSLATORS: video settings tab name
-#: src/client.cpp:1147 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:225
+#: src/client.cpp:1130 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:226
msgid "Video"
msgstr "Vidéo"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: theme settings tab name
-#: src/client.cpp:1150 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:268
+#: src/client.cpp:1133 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:269
msgid "Theme"
msgstr "Thème"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
-#: src/client.cpp:1153
+#: src/client.cpp:1136
msgid "About"
msgstr "À propos"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: help window name
-#: src/client.cpp:1156 src/gui/windowmenu.cpp:71
+#: src/client.cpp:1139 src/gui/windowmenu.cpp:71
#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:50
msgid "Help"
msgstr "Aide"
@@ -573,46 +573,48 @@ msgstr "Aide"
#. TRANSLATORS: close quick button
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: close chat tab
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: close window
#. TRANSLATORS: did you know window button
#. TRANSLATORS: storage button
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: quests window button
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/client.cpp:1160 src/gui/popups/popupmenu.cpp:619
-#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:78
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:224 src/gui/windows/npcdialog.cpp:69
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:107 src/gui/windows/questswindow.cpp:124
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:78
+#: src/client.cpp:1143 src/gui/popups/popupmenu.cpp:619
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:858 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:78
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:226 src/gui/windows/npcdialog.cpp:70
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:108 src/gui/windows/questswindow.cpp:125
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:79
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1284
+#: src/client.cpp:1265
msgid "Connecting to server"
msgstr "Connexion au serveur"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1331
+#: src/client.cpp:1312
msgid "Logging in"
msgstr "Connexion"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1373
+#: src/client.cpp:1354
msgid "Entering game world"
msgstr "Entrée dans le monde de jeu"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1496
+#: src/client.cpp:1477
msgid "Requesting characters"
msgstr "Téléchargement des personnages"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1536
+#: src/client.cpp:1517
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Connexion au serveur de jeu"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1548
+#: src/client.cpp:1529
msgid "Changing game servers"
msgstr "Changement de serveur de jeu"
@@ -627,10 +629,10 @@ msgstr "Changement de serveur de jeu"
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
#. TRANSLATORS: error message header
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/client.cpp:1611 src/client.cpp:1622 src/client.cpp:1806
+#: src/client.cpp:1584 src/client.cpp:1595 src/client.cpp:1779
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:167
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:157
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:349
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:348
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:299
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:186
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:260
@@ -640,66 +642,66 @@ msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1634
+#: src/client.cpp:1607
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Demande des paramètres d'inscription"
#. TRANSLATORS: password change message header
-#: src/client.cpp:1675
+#: src/client.cpp:1648
msgid "Password Change"
msgstr "Changement de mot de passe"
#. TRANSLATORS: password change message text
-#: src/client.cpp:1677
+#: src/client.cpp:1650
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Le mot de passe a été changé avec succès !"
#. TRANSLATORS: email change message header
-#: src/client.cpp:1699
+#: src/client.cpp:1672
msgid "Email Change"
msgstr "Changer d'e-mail"
#. TRANSLATORS: email change message text
-#: src/client.cpp:1701
+#: src/client.cpp:1674
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "L'adresse e-mail a été changée avec succès !"
#. TRANSLATORS: unregister message header
-#: src/client.cpp:1724
+#: src/client.cpp:1697
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Désinscription réussie"
#. TRANSLATORS: unregister message text
-#: src/client.cpp:1726
+#: src/client.cpp:1699
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "À bientôt, Revenez quand vous voulez..."
#. TRANSLATORS: directory creation error
-#: src/client.cpp:2014 src/client.cpp:2029 src/client.cpp:2074
-#: src/client.cpp:2090 src/client.cpp:2517 src/client.cpp:2525
+#: src/client.cpp:1987 src/client.cpp:2002 src/client.cpp:2047
+#: src/client.cpp:2063 src/client.cpp:2490 src/client.cpp:2498
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s n'existe pas et ne peut pas être créé ! Fermeture du programme."
#. TRANSLATORS: update server initialisation error
-#: src/client.cpp:2246
+#: src/client.cpp:2219
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s."
msgstr "Hôte de mise à jour invalide : %s"
#. TRANSLATORS: update server initialisation error
-#: src/client.cpp:2287 src/client.cpp:2294
+#: src/client.cpp:2260 src/client.cpp:2267
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Impossible de créer le dossier de mise à jour !"
-#: src/client.cpp:2316 src/client.cpp:2333
+#: src/client.cpp:2289 src/client.cpp:2306
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr ""
"Erreur : %s n'existe pas et ne peut pas être créé ! Fermeture du programme."
#. TRANSLATORS: error message question
-#: src/client.cpp:2996
+#: src/client.cpp:2972
msgid "Do you want to open support page?"
msgstr "Veux-tu ouvrir la page d'aide ?"
@@ -712,36 +714,36 @@ msgstr "Commande inconnue."
#. TRANSLATORS: party invite message
#. TRANSLATORS: unignore command
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/commands.cpp:154 src/commands.cpp:447 src/commands.cpp:534
-#: src/commands.cpp:588
+#: src/commands.cpp:155 src/commands.cpp:448 src/commands.cpp:535
+#: src/commands.cpp:589
msgid "Please specify a name."
msgstr "Indiques un nom."
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/commands.cpp:161
+#: src/commands.cpp:162
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "Joueur déjà %s !"
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/commands.cpp:173
+#: src/commands.cpp:174
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "Joueur %s avec succès !"
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/commands.cpp:179
+#: src/commands.cpp:180
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "Le joueur n'a pas pu %s !"
#. TRANSLATORS: whisper send
-#: src/commands.cpp:351
+#: src/commands.cpp:352
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de messages vides."
#. TRANSLATORS: new whisper query
-#: src/commands.cpp:369
+#: src/commands.cpp:370
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
@@ -752,180 +754,180 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: clear graphics command message
#. TRANSLATORS: clear fonts cache message
-#: src/commands.cpp:388 src/commands.cpp:399
+#: src/commands.cpp:389 src/commands.cpp:400
msgid "Cache cleaned"
msgstr "Cache nettoyé"
#. TRANSLATORS: create party message
#. TRANSLATORS: chat error message
-#: src/commands.cpp:411 src/net/ea/gui/partytab.cpp:78
+#: src/commands.cpp:412 src/net/ea/gui/partytab.cpp:78
msgid "Party name is missing."
msgstr "Le nom du groupe est manquant."
#. TRANSLATORS: create guild message
-#: src/commands.cpp:427
+#: src/commands.cpp:428
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Le nom de la guilde est manquant."
-#: src/commands.cpp:464
+#: src/commands.cpp:465
msgid "Return toggles chat."
msgstr "La touche <entrée> ferme la ligne d'entrée du chat."
-#: src/commands.cpp:464
+#: src/commands.cpp:465
msgid "Message closes chat."
msgstr "Le message ferme la conversation."
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
-#: src/commands.cpp:475
+#: src/commands.cpp:476
msgid "Return now toggles chat."
msgstr ""
"La touche <Entrée> ferme maintenant la ligne d'entrée de la conversation."
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
-#: src/commands.cpp:484
+#: src/commands.cpp:485
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Le message ferme maintenant la conversation."
#. TRANSLATORS: adding friend command
-#: src/commands.cpp:512
+#: src/commands.cpp:513
msgid "friend"
msgstr "ami"
#. TRANSLATORS: disregard command
-#: src/commands.cpp:518
+#: src/commands.cpp:519
msgid "disregarded"
msgstr "écarté"
#. TRANSLATORS: neutral command
-#: src/commands.cpp:524
+#: src/commands.cpp:525
msgid "neutral"
msgstr "neutre"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/commands.cpp:549
+#: src/commands.cpp:550
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "Le joueur n'était pas ignoré !"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/commands.cpp:559
+#: src/commands.cpp:560
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "Le joueur n'est plus ignoré !"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/commands.cpp:564
+#: src/commands.cpp:565
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Vous n'avez pas pu enlever le statut ignoré de ce joueur !"
#. TRANSLATORS: blacklist command
-#: src/commands.cpp:572
+#: src/commands.cpp:573
msgid "blacklisted"
msgstr "sous liste noire"
#. TRANSLATORS: enemy command
-#: src/commands.cpp:578
+#: src/commands.cpp:579
msgid "enemy"
msgstr "ennemi"
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/commands.cpp:598
+#: src/commands.cpp:599
msgid "Player already erased!"
msgstr "Joueur déjà effacé !"
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/commands.cpp:612
+#: src/commands.cpp:613
msgid "Player successfully erased!"
msgstr "Joueur éliminé avec succès !"
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/commands.cpp:617
+#: src/commands.cpp:618
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "Le joueur n'a pas pu être effacé !"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/commands.cpp:908 src/commands.cpp:964
+#: src/commands.cpp:909 src/commands.cpp:965
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Heure de lancement du client : %s"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/commands.cpp:919
+#: src/commands.cpp:920
#, c-format
msgid "%d week"
msgstr "%d semaines"
-#: src/commands.cpp:919
+#: src/commands.cpp:920
#, c-format
msgid "%d weeks"
msgstr "%d semaines"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/commands.cpp:930
+#: src/commands.cpp:931
#, c-format
msgid "%d day"
msgstr "%d jours"
-#: src/commands.cpp:930
+#: src/commands.cpp:931
#, c-format
msgid "%d days"
msgstr "%d jours"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/commands.cpp:940
+#: src/commands.cpp:941
#, c-format
msgid "%d hour"
msgstr "%d heures"
-#: src/commands.cpp:940
+#: src/commands.cpp:941
#, c-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d heures"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/commands.cpp:950
+#: src/commands.cpp:951
#, c-format
msgid "%d minute"
msgstr "%d minutes"
-#: src/commands.cpp:950
+#: src/commands.cpp:951
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minutes"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/commands.cpp:960
+#: src/commands.cpp:961
#, c-format
msgid "%d second"
msgstr "%d secondes"
-#: src/commands.cpp:960
+#: src/commands.cpp:961
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d secondes"
#. TRANSLATORS: dump environment command
-#: src/commands.cpp:1118
+#: src/commands.cpp:1119
msgid "Environment variables dumped"
msgstr "Variables d'environnement effacées"
-#: src/commands.cpp:1344
+#: src/commands.cpp:1348
msgid "Uploaded config into:"
msgstr "Config ajouté dans :"
-#: src/commands.cpp:1352
+#: src/commands.cpp:1356
msgid "Uploaded server config into:"
msgstr "Config serveur ajouté dans :"
-#: src/commands.cpp:1360
+#: src/commands.cpp:1364
msgid "Uploaded log into:"
msgstr "Historique ajouté dans :"
#. TRANSLATORS: dump command
-#: src/commands.cpp:1481 src/commands.cpp:1490
+#: src/commands.cpp:1485 src/commands.cpp:1494
msgid "Resource images:"
msgstr "Images des ressources :"
#. TRANSLATORS: dump command
-#: src/commands.cpp:1484 src/commands.cpp:1493
+#: src/commands.cpp:1488 src/commands.cpp:1497
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr "Images des ressources non affectées :"
@@ -949,37 +951,37 @@ msgid "dyecmd srcdyestring dstfile"
msgstr "dyecmd srcdyestring dstfile"
#. TRANSLATORS: chat tab header
-#: src/game.cpp:270 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:464
+#: src/game.cpp:270 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:463
msgid "General"
msgstr "Général"
#. TRANSLATORS: chat tab header
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: debug window name
-#: src/game.cpp:286 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:466
-#: src/gui/windowmenu.cpp:142 src/gui/windows/debugwindow.cpp:53
+#: src/game.cpp:286 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:465
+#: src/gui/windowmenu.cpp:142 src/gui/windows/debugwindow.cpp:54
msgid "Debug"
msgstr "Débogage"
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:577
+#: src/game.cpp:575
#, c-format
msgid "Screenshot saved as %s"
msgstr "Capture d'écran sauvegardée sous %s"
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:587
+#: src/game.cpp:585
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "La capture d'écran a échoué !"
#. TRANSLATORS: error message text
-#: src/game.cpp:668
+#: src/game.cpp:666
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr ""
"La connexion au serveur a été coupée, le programme va maintenant se fermer."
#. TRANSLATORS: error message header
-#: src/game.cpp:671
+#: src/game.cpp:669
msgid "Network Error"
msgstr "Erreur Réseau"
@@ -988,8 +990,8 @@ msgstr "Erreur Réseau"
#. TRANSLATORS: screen density type
#. TRANSLATORS: vsync type
#: src/gui/models/colorlistmodel.h:33 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:34
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:72
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:78
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:73
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:79
msgid "default"
msgstr "défaut"
@@ -1190,7 +1192,7 @@ msgstr "Nécessite une cible"
#. TRANSLATORS: update type
#. TRANSLATORS: onscreen button size
-#: src/gui/models/updatetypemodel.h:32 src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:42
+#: src/gui/models/updatetypemodel.h:32 src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:43
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
@@ -1254,7 +1256,7 @@ msgstr "Échange"
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:156 src/gui/popups/popupmenu.cpp:260
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:695 src/gui/setupactiondata.h:51
#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:302
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:251 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:289
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:250 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:288
msgid "Attack"
msgstr "Attaquer"
@@ -1333,9 +1335,9 @@ msgstr "Parler"
#. TRANSLATORS: buy item
#. TRANSLATORS: buy dialog name
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:242 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2599
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:178 src/gui/windows/buydialog.cpp:194
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:252 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:67
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:242 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2658
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:179 src/gui/windows/buydialog.cpp:195
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:253 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:67
msgid "Buy"
msgstr "Acheter"
@@ -1346,9 +1348,9 @@ msgstr "Acheter"
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: sell dialog name
#. TRANSLATORS: sell dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:245 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2602
-#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:69 src/gui/windows/selldialog.cpp:56
-#: src/gui/windows/selldialog.cpp:70 src/gui/windows/selldialog.cpp:116
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:245 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2661
+#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:69 src/gui/windows/selldialog.cpp:57
+#: src/gui/windows/selldialog.cpp:71 src/gui/windows/selldialog.cpp:117
msgid "Sell"
msgstr "Vendre"
@@ -1357,7 +1359,7 @@ msgstr "Vendre"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add comment to player
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:252 src/gui/popups/popupmenu.cpp:376
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2663
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2722
msgid "Add comment"
msgstr "Ajouter commentaire"
@@ -1383,7 +1385,7 @@ msgstr "Ajouter à la liste d'attaque"
#. TRANSLATORS: add monster to ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item to pickup list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:287 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2683
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:287 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2742
msgid "Add to ignore list"
msgstr "Ajouter à la liste d'ignorés"
@@ -1419,27 +1421,27 @@ msgstr "Ajouter le nom dans la boite de dialogue"
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:523 src/gui/popups/popupmenu.cpp:554
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:574 src/gui/popups/popupmenu.cpp:599
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:798 src/gui/popups/popupmenu.cpp:825
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1957 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1993
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2043 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2085
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2126 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2194
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2272 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2306
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2332 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2354
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2377 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2404
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2421 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2701
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2837 src/gui/setupactiondata.h:1894
-#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71
-#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:55
-#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:57
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:879 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2016
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2052 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2102
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2144 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2185
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2253 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2331
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2365 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2391
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2413 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2436
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2463 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2480
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2760 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2896
+#: src/gui/setupactiondata.h:1894 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71
+#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:56
+#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:58
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:119
#: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:50
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:58
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:162
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:163
#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:68 src/gui/windows/quitdialog.cpp:70
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:77 src/gui/windows/setupwindow.cpp:94
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1205
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:86 src/gui/windows/textdialog.cpp:55
-#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:54
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:178
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:78 src/gui/windows/setupwindow.cpp:95
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1186
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:87 src/gui/windows/textdialog.cpp:55
+#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:55
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:179
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@@ -1452,7 +1454,7 @@ msgstr "Joueurs"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player from party
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:388 src/gui/popups/popupmenu.cpp:727
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2647
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2706
msgid "Kick from party"
msgstr "Sortir du groupe"
@@ -1464,8 +1466,8 @@ msgstr "Ramasser"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item name to chat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:484 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1953
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2029 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2071
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:484 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2012
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2088 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2130
msgid "Add to chat"
msgstr "Ajouter à la conversation"
@@ -1486,8 +1488,8 @@ msgstr "Renommer"
#. TRANSLATORS: remove attack target
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove item from pickup filter
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:511 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2268
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2302
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:511 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2327
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2361
msgid "Remove"
msgstr "Enlever"
@@ -1509,7 +1511,7 @@ msgstr "Bouger la caméra"
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: outfits window name
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:567 src/gui/setupactiondata.h:2017
-#: src/gui/windowmenu.cpp:138 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:190
+#: src/gui/windowmenu.cpp:138 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:192
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:53
msgid "Outfits"
msgstr "Costumes"
@@ -1535,7 +1537,7 @@ msgstr "Éditer le sortilège"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove all text from chat tab
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:624 src/gui/windows/npcdialog.cpp:104
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:624 src/gui/windows/npcdialog.cpp:105
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
@@ -1578,7 +1580,7 @@ msgstr "Désactive la fonction Absence"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
#. TRANSLATORS: social window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:668 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1278
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:668 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1259
msgid "Leave"
msgstr "Quitter"
@@ -1588,14 +1590,14 @@ msgstr "Quitter"
#. TRANSLATORS: copy link to clipboard
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:673 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2373
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2417
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:673 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2432
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2476
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copier vers le presse-papier"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:720 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2641
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:720 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2700
msgid "Invite to party"
msgstr "Inviter dans le groupe"
@@ -1604,52 +1606,69 @@ msgstr "Inviter dans le groupe"
msgid "Change guild position"
msgstr "Changer de position dans la guilde"
+#. TRANSLATORS: popup menu header
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:852
+msgid "window"
+msgstr "fenêtre"
+
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: unlock window
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:867
+msgid "Unlock"
+msgstr "Déverouiller"
+
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: lock window
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:873
+msgid "Lock"
+msgstr "Verouiller"
+
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1330
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1374
msgid "Rename map sign "
msgstr "Renommer le panneau de carte"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1332
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1376
msgid "Name: "
msgstr "Nom : "
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1356
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1400
msgid "Player comment "
msgstr "Le joueur commente "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1358
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1402
msgid "Comment: "
msgstr "Commentaire : "
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1870
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1929
msgid "Add to trade"
msgstr "Ajouter à la transaction"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add 10 item amount to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1877
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1936
msgid "Add to trade 10"
msgstr "Ajouter 10 dans l'échange"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add half item amount to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1881
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1940
msgid "Add to trade half"
msgstr "Ajouter la moitié dans l'échange"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all amount except one item to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1884
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1943
msgid "Add to trade all-1"
msgstr "Ajouter pour échanger tout-1"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all amount item to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1887
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1946
msgid "Add to trade all"
msgstr "Ajouter tout dans l'échange"
@@ -1658,64 +1677,64 @@ msgstr "Ajouter tout dans l'échange"
#. TRANSLATORS: storage button
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: setup button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1895 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2025
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2066 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:220
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:743 src/gui/windows/setupwindow.cpp:96
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1954 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2084
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2125 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:222
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:744 src/gui/windows/setupwindow.cpp:97
msgid "Store"
msgstr "Entreposer"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add 10 item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1902
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1961
msgid "Store 10"
msgstr "Entreposer 10"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add half item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1906
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1965
msgid "Store half"
msgstr "Entreposer la moitié"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all except one item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1909
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1968
msgid "Store all-1"
msgstr "Tout entreposer-1"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1912
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1971
msgid "Store all"
msgstr "Entreposer tout"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get item from storage
#. TRANSLATORS: storage button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1924 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:222
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1983 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:224
msgid "Retrieve"
msgstr "Récupérer"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get 10 item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1931
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1990
msgid "Retrieve 10"
msgstr "Reprendre 10"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get half item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1935
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1994
msgid "Retrieve half"
msgstr "Reprendre la moitié"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get all except one item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1938
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1997
msgid "Retrieve all-1"
msgstr "Tout retirer-1"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get all item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1941
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2000
msgid "Retrieve all"
msgstr "Reprendre tout"
@@ -1723,56 +1742,56 @@ msgstr "Reprendre tout"
#. TRANSLATORS: use item
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: skills dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1987 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2765
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:171
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:653 src/gui/windows/skilldialog.cpp:290
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2046 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2824
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:173
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:654 src/gui/windows/skilldialog.cpp:289
msgid "Use"
msgstr "Utiliser"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2081
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2140
msgid "Clear drop window"
msgstr "Vider la fenêtre de dépôt"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2112 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2173
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2171 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2232
msgid "Hide"
msgstr "Cacher"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2119 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2180
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2178 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2239
msgid "Show"
msgstr "Montrer"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2187
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2246
msgid "Reset yellow bar"
msgstr "Remise aux valeurs de défaut de la barre jaune"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy status to chat
#. TRANSLATORS: status window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2191 src/gui/windows/statuswindow.cpp:168
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2250 src/gui/windows/statuswindow.cpp:169
msgid "Copy to chat"
msgstr "Copier dans la conversation"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2215 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2293
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:126
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:970
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2274 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2352
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:127
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:960
msgid "(default)"
msgstr "(défaut)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move attack target up
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2231 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2250
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2290 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2309
msgid "Move up"
msgstr "Aller vers le haut"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move attack target down
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2237 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2256
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2296 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2315
msgid "Move down"
msgstr "Aller vers le bas"
@@ -1780,134 +1799,134 @@ msgstr "Aller vers le bas"
#. TRANSLATORS: undress item from player
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: undress player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2328 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2660
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2387 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2719
msgid "Undress"
msgstr "Déshabiller"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy text to clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2347
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2406
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: paste text from clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2350
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2409
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: open link in browser
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2370
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2429
msgid "Open link"
msgstr "Ouvrir lien"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2390
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2449
msgid "Show window"
msgstr "Afficher la fenêtre"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to friends list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2466
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2525
msgid "Be friend"
msgstr "Être ami"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to disregarded list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2469 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2487
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2508 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2547
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2565
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2528 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2546
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2567 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2606
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2624
msgid "Disregard"
msgstr "Éviter"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2472 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2490
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2511 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2550
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2531 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2549
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2570 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2609
#: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:60
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to black list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2475 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2493
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2553
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2534 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2552
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2612
msgid "Black list"
msgstr "Liste noire"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to enemy list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2478 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2496
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2514
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2537 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2555
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2573
msgid "Set as enemy"
msgstr "Définir comme ennemi"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to erased list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2481 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2499
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2517 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2529
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2538 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2556
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2540 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2558
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2576 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2588
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2597 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2615
msgid "Erase"
msgstr "Éliminer"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove player from ignore list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2505 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2523
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2535 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2544
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2562
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2564 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2582
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2594 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2603
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2621
msgid "Unignore"
msgstr "Ne plus ignorer"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2581
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2640
msgid "Follow"
msgstr "Suivre"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: imitate player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2585
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2644
msgid "Imitation"
msgstr "Imiter"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: buy item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2609 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2624
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2668 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2683
msgid "Buy (?)"
msgstr "Acheter (?)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: sell item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2612 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2627
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2671 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2686
msgid "Sell (?)"
msgstr "Vendre (?)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2657
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2716
msgid "Show Items"
msgstr "Montrer les objets"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove item from pickup list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2674
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2733
msgid "Remove from pickup list"
msgstr "Retirer de la liste de ramassage"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2679
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2738
msgid "Add to pickup list"
msgstr "Ajouter à la liste de ramassage"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove protection from item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2728
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2787
msgid "Unprotect item"
msgstr "Objet non protégé"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add protection to item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2737
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2796
msgid "Protect item"
msgstr "Objet protégé"
@@ -1915,9 +1934,9 @@ msgstr "Objet protégé"
#. TRANSLATORS: unequip item
#. TRANSLATORS: equipment window button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2750 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:66
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:173
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:642
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2809 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:67
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:175
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:643
msgid "Unequip"
msgstr "Retirer"
@@ -1925,22 +1944,22 @@ msgstr "Retirer"
#. TRANSLATORS: use item
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: outfits window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2756 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:169
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:647 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:60
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2815 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:171
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:648 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:60
msgid "Equip"
msgstr "Équiper"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2776 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:186
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:751
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2835 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:188
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:752
msgid "Drop..."
msgstr "Jeter..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop all item amount
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2779
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2838
msgid "Drop all"
msgstr "Jeter tout"
@@ -1948,56 +1967,56 @@ msgstr "Jeter tout"
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2785 src/gui/windowmenu.cpp:126
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:756
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2844 src/gui/windowmenu.cpp:126
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:757
msgid "Drop"
msgstr "Jeter"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: split items
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2793 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:188
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2852 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:190
msgid "Split"
msgstr "Partager"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm commands
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2803
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2862
msgid "GM..."
msgstr "MJ..."
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2811
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2870
msgid "GM commands"
msgstr "Commandes de MJ"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: check player ip
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2816
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2875
msgid "Check ip"
msgstr "Vérifier ip"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: go to player position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2819
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2878
msgid "Goto"
msgstr "Aller à"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: recall player to current position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2822
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2881
msgid "Recall"
msgstr "Rappeler"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: revive player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2825
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2884
msgid "Revive"
msgstr "Ressusciter"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2830
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2889
msgid "Kick"
msgstr "Virer"
@@ -2112,10 +2131,10 @@ msgstr "Sélectionner OK"
#. TRANSLATORS: quit dialog button
#. TRANSLATORS: sell dialog button
#. TRANSLATORS: servers dialog button
-#: src/gui/setupactiondata.h:183 src/gui/windows/buydialog.cpp:254
+#: src/gui/setupactiondata.h:183 src/gui/windows/buydialog.cpp:255
#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:52 src/gui/windows/quitdialog.cpp:57
-#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:59 src/gui/windows/selldialog.cpp:118
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:200
+#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:59 src/gui/windows/selldialog.cpp:119
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:201
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
@@ -2687,12 +2706,12 @@ msgstr "Page suivante"
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
#: src/gui/setupactiondata.h:1876 src/gui/setupactiondata.h:2021
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:146
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:147
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:180
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:330
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:189
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:335
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:190
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:109
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:116
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:117
msgid "Other"
msgstr "Autre"
@@ -2712,10 +2731,10 @@ msgstr "Sélectionner2"
#. TRANSLATORS: shop window label
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: command editor button
-#: src/gui/setupactiondata.h:1900 src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:200
+#: src/gui/setupactiondata.h:1900 src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:197
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:108
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:208 src/gui/windows/shopwindow.cpp:95
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:102 src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:90
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:209 src/gui/windows/shopwindow.cpp:96
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:103 src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:91
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
@@ -2758,7 +2777,7 @@ msgstr "Raccourcis"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/setupactiondata.h:2013 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:308
+#: src/gui/setupactiondata.h:2013 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:313
#: src/gui/windowmenu.cpp:151
msgid "Windows"
msgstr "Fenêtres"
@@ -2766,8 +2785,8 @@ msgstr "Fenêtres"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: emotes window name
#. TRANSLATORS: emotes tab name
-#: src/gui/setupactiondata.h:2015 src/gui/windows/emotewindow.cpp:50
-#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:108
+#: src/gui/setupactiondata.h:2015 src/gui/windows/emotewindow.cpp:51
+#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:109
msgid "Emotes"
msgstr "Emoticônes"
@@ -2775,7 +2794,7 @@ msgstr "Emoticônes"
#. TRANSLATORS: settings tab name
#. TRANSLATORS: chat window name
#: src/gui/setupactiondata.h:2019 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:41
-#: src/gui/windowmenu.cpp:85 src/gui/windows/chatwindow.cpp:153
+#: src/gui/windowmenu.cpp:85 src/gui/windows/chatwindow.cpp:154
msgid "Chat"
msgstr "Conversation"
@@ -2831,7 +2850,7 @@ msgstr "PNJs"
#. TRANSLATORS: palette color
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/userpalette.cpp:129 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:101
+#: src/gui/userpalette.cpp:129 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:102
msgid "Monsters"
msgstr "Monstres"
@@ -2857,7 +2876,7 @@ msgstr "Membres de la guilde"
#. TRANSLATORS: palette color
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/userpalette.cpp:140 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:154
+#: src/gui/userpalette.cpp:140 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:155
msgid "Particle effects"
msgstr "Effets de particules"
@@ -2991,39 +3010,39 @@ msgstr "Point de route"
msgid "Tiles border"
msgstr "Bord des tiles"
-#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:135
+#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:134
#, c-format
msgid "Level: %u"
msgstr "Niveau : %u"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:137
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:566
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:149 src/gui/windows/statuswindow.cpp:312
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:365
+#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:136
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:567
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:150 src/gui/windows/statuswindow.cpp:313
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:366
#, c-format
msgid "Money: %s"
msgstr "Argent : %s"
#. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small)
-#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:323
+#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:324
msgid "Eq."
msgstr "Eq."
#. TRANSLATORS: dialog message
-#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:95
+#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:96
msgid "Open url"
msgstr "Ouvrir l'adresse"
#. TRANSLATORS: setup item button
#. TRANSLATORS: servers dialog button
#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:365 src/gui/widgets/setupitem.cpp:501
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:206
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:207
msgid "Edit"
msgstr "Éditer"
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill level
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:90 src/gui/windows/skilldialog.cpp:595
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:90 src/gui/windows/skilldialog.cpp:594
#, c-format
msgid "Lvl: %d"
msgstr "Niveau : %d"
@@ -3034,30 +3053,30 @@ msgid "Battle"
msgstr "Combat"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:156
+#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:155
msgid "Global announcement:"
msgstr "Annonce globale :"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:162
+#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:161
#, c-format
msgid "Global announcement from %s:"
msgstr "Annonce globale de %s :"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:188
+#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:187
#, c-format
msgid "%s whispers: %s"
msgstr "Message de %s : %s"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:539
+#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:538
#, c-format
msgid "%s is now Online."
msgstr "%s est maintenant En Ligne."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:544
+#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:543
#, c-format
msgid "%s is now Offline."
msgstr "%s est maintenant Hors Ligne."
@@ -3071,7 +3090,7 @@ msgstr "MJ"
#. TRANSLATORS: tab in social window
#. TRANSLATORS: guild chat tab name
#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:37
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:186 src/gui/windows/socialwindow.cpp:322
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:187 src/gui/windows/socialwindow.cpp:321
#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:44
msgid "Guild"
msgstr "Guilde"
@@ -3082,142 +3101,142 @@ msgid "Lang"
msgstr "Lang"
#. TRANSLATORS: audio tab in settings
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:48
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:49
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:56
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:57
msgid "Basic settings"
msgstr "Paramètres de base"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:59
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:60
msgid "Enable Audio"
msgstr "Activer le son"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:62
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:63
msgid "Enable music"
msgstr "Activer la musique"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:66
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:67
msgid "Enable game sfx"
msgstr "Activer les effets sonores du jeu"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:70
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:71
msgid "Enable gui sfx"
msgstr "Activer les effets spéciaux de l'interface"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:74
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:75
msgid "Sfx volume"
msgstr "Volume des effets sonores"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:78
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:79
msgid "Music volume"
msgstr "Volume de la musique"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:82
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:83
msgid "Enable music fade out"
msgstr "Activer l'effacement de la musique"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:86
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:87
msgid "Audio frequency"
msgstr "Fréquence audio"
#. TRANSLATORS: audio type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:90
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:91
msgid "mono"
msgstr "mono"
#. TRANSLATORS: audio type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:92
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:93
msgid "stereo"
msgstr "stéréo"
#. TRANSLATORS: audio type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:94
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:95
msgid "surround"
msgstr "surround"
#. TRANSLATORS: audio type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:96
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:97
msgid "surround+center+lfe"
msgstr "surround+centre+lfe"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:98
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:99
msgid "Audio channels"
msgstr "Canaux audio"
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:103
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:104
msgid "Sound effects"
msgstr "Effets de Son"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:106
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:107
msgid "Information dialog sound"
msgstr "Son des informations"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:110
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:111
msgid "Request dialog sound"
msgstr "Son des requêtes"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:114
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:115
msgid "Whisper message sound"
msgstr "Son des messages de chuchotements"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:118
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:119
msgid "Guild / Party message sound"
msgstr "Son des messages de Groupe / Guilde"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:122
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:123
msgid "Highlight message sound"
msgstr "Son des surlignages"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:126
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:127
msgid "Global message sound"
msgstr "Son des messages globaux"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:130
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:131
msgid "Error message sound"
msgstr "Son des messages d'erreur"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:134
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:135
msgid "Trade request sound"
msgstr "Son des demandes d'échange"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:138
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:139
msgid "Show window sound"
msgstr "Afficher le son des fenêtres"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:142
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:143
msgid "Hide window sound"
msgstr "Cacher le son des fenêtres"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:150
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:151
msgid "Enable mumble voice chat"
msgstr "Activer le chat avec mumble"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:155
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:156
msgid "Download music"
msgstr "Télécharger la musique"
@@ -3240,8 +3259,8 @@ msgstr "Protéger la concentration sur le chat"
#. TRANSLATORS: settings colors tab name
#. TRANSLATORS: emotes tab name
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:61
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:85
-#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:110
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:86
+#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:111
msgid "Colors"
msgstr "Couleurs"
@@ -3410,100 +3429,100 @@ msgstr "Afficher le bouton des émoticônes dans le chat"
msgid "Show motd server message on start"
msgstr "Afficher le message du serveur motd au démarrage"
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:47
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:48
msgid "This is what the color looks like"
msgstr "Voilà à quoi ressemble cette couleur"
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:62
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:63
msgid "Type:"
msgstr "Type : "
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:66
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:339
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:67
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:334
msgid "Delay:"
msgstr "Délai : "
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:70
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:71
msgid "Red:"
msgstr "Rouge : "
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:74
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:75
msgid "Green:"
msgstr "Vert : "
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:78
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:79
msgid "Blue:"
msgstr "Bleu : "
#. TRANSLATORS: color type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:104
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:406
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:105
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:401
msgid "Static"
msgstr "Statique"
#. TRANSLATORS: color type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:107
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:110
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:408
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:108
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:111
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:403
msgid "Pulse"
msgstr "Impulsion"
#. TRANSLATORS: color type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:112
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:115
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:410
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:113
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:116
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:405
msgid "Rainbow"
msgstr "Arc-en-ciel"
#. TRANSLATORS: color type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:117
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:120
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:410
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:118
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:121
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:405
msgid "Spectrum"
msgstr "Spectre"
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:333
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:328
msgid "Alpha:"
msgstr "Opacité : "
#. TRANSLATORS: button in input settings tab
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:99
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:101
msgid "Assign"
msgstr "Assigner"
#. TRANSLATORS: button in input settings tab
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:101
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:103
msgid "Unassign"
msgstr "Désassigner"
#. TRANSLATORS: button in input settings tab
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:103
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:105
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
#. TRANSLATORS: button in input settings tab
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:105
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:107
msgid "Reset all keys"
msgstr "Réinitialiser toutes les touches"
#. TRANSLATORS: setting tab name
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:115
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:117
msgid "Input"
msgstr "Entrée"
#. TRANSLATORS: input settings error header
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:200
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:195
msgid "Key Conflict(s) Detected."
msgstr "Conflit(s) de touche détecté(s)"
#. TRANSLATORS: input settings error
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:202
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:197
#, c-format
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
@@ -3514,40 +3533,40 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: unknown key name
#. TRANSLATORS: quests window quest name
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:364
-#: src/gui/windows/questswindow.cpp:249
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:359
+#: src/gui/windows/questswindow.cpp:248
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
#. TRANSLATORS: joystick settings tab label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:47
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:48
#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:138
msgid "Press the button to start calibration"
msgstr "Presser le bouton pour démarrer la calibration"
#. TRANSLATORS: joystick settings tab button
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:49
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:50
#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:135
msgid "Calibrate"
msgstr "Calibrer"
#. TRANSLATORS: joystick settings tab button
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:51
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:52
msgid "Detect joysticks"
msgstr "Détecter les joysticks"
#. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:54
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:55
msgid "Enable joystick"
msgstr "Activer la manette de jeu"
#. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:58
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:59
msgid "Use joystick if client window inactive"
msgstr "Utiliser le joystick si la fenêtre est au second plan."
#. TRANSLATORS: joystick settings tab name
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:62
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:63
msgid "Joystick"
msgstr "Manette"
@@ -3572,269 +3591,274 @@ msgid "No mods present"
msgstr "Pas de mods présent"
#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:43
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:44
msgid "Always show"
msgstr "Toujours montrer"
#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:45
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:46
msgid "Auto hide in small resolution"
msgstr "Cacher automatiquement en basse résolution"
#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:47
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:48
msgid "Always auto hide"
msgstr "Toujours cacher automatiquement"
#. TRANSLATORS: Proxy type selection
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:55
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:56
msgid "System proxy"
msgstr "Système proxy"
#. TRANSLATORS: Proxy type selection
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:57
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:58
msgid "Direct connection"
msgstr "Connexion directe"
#. TRANSLATORS: Proxy type selection
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:64
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:65
msgid "SOCKS5 hostname"
msgstr "Nom d'hôte SOCKS5"
#. TRANSLATORS: screen density type
#. TRANSLATORS: ambient effect type
#. TRANSLATORS: particle details
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:74
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:56
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:158
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:75
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:57
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:159
msgid "low"
msgstr "bas"
#. TRANSLATORS: screen density type
#. TRANSLATORS: particle details
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:76
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:160
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:77
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:161
msgid "medium"
msgstr "moyen"
#. TRANSLATORS: screen density type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:78
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:79
msgid "tv"
msgstr "tv"
#. TRANSLATORS: screen density type
#. TRANSLATORS: ambient effect type
#. TRANSLATORS: particle details
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:80
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:58
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:162
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:81
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:59
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:163
msgid "high"
msgstr "élevés"
#. TRANSLATORS: screen density type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:82
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:83
msgid "xhigh"
msgstr "xhigh"
#. TRANSLATORS: screen density type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:84
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:85
msgid "xxhigh"
msgstr "xxhigh"
#. TRANSLATORS: misc tab in settings
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:94
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:95
msgid "Misc"
msgstr "Divers"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:104
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:105
msgid "Show damage inflicted to monsters"
msgstr "Montrer les dégâts infligés aux monstres"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:108
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:109
msgid "Auto target only reachable monsters"
msgstr "Ne viser en auto que les monstres à portée de tir "
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:112
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:113
msgid "Highlight monster attack range"
msgstr "Afficher la portée d'attaque des monstres"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:117
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:118
msgid "Show monster hp bar"
msgstr "Afficher la barre de vie des monstres"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:121
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:122
msgid "Cycle monster targets"
msgstr "Sélectionner les monstres par ordre de distance"
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: debug window tab
#. TRANSLATORS: mini map window name
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:126 src/gui/windowmenu.cpp:102
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:72 src/gui/windows/minimap.cpp:51
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:127 src/gui/windowmenu.cpp:102
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:73 src/gui/windows/minimap.cpp:52
#: src/gui/windows/minimap.cpp:114
msgid "Map"
msgstr "Carte"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:129
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:130
msgid "Show warps particles"
msgstr "Montrer les effets de déplacement"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:133
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:134
msgid "Highlight map portals"
msgstr "Afficher les portails de changement de carte"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:137
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:138
msgid "Highlight floor items"
msgstr "Mettre en évidence les objets sur le sol"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:141
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:142
msgid "Highlight player attack range"
msgstr "Afficher la portée d'attaque du joueur"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:145
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:146
msgid "Show extended minimaps"
msgstr "Afficher les mini-cartes avancées"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:149
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:150
msgid "Draw path"
msgstr "Afficher le chemin"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:153
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:154
msgid "Draw hotkeys on map"
msgstr "Afficher les touches-raccourcis sur la carte"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:157
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:158
msgid "Enable lazy scrolling"
msgstr "Activer le défilement paresseux"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:161
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:162
msgid "Scroll laziness"
msgstr "Paresse de défilement"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:165
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:166
msgid "Scroll radius"
msgstr "Rayon de défilement"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:169
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:170
msgid "Auto resize minimaps"
msgstr "Redimensionnement automatique des mini-cartes"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:173
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:174
msgid "Play map animations"
msgstr "Jouer les animations de la carte"
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:178
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:179
msgid "Moving"
msgstr "En mouvement"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:181
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:182
msgid "Auto fix position"
msgstr "Auto-correction de position"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:185
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:186
+msgid "Show server side position"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:190
msgid "Attack while moving"
msgstr "Attaquer en bougeant"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:189
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:194
msgid "Attack next target"
msgstr "Attaquer la prochaine cible"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:193
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:198
msgid "Sync player move"
msgstr "Synchroniser les mouvements du joueur"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:197
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:202
msgid "Crazy move A program"
msgstr "Programme de mouvement de fou A"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:201
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:206
msgid "Mouse relative moves (good for touch interfaces)"
msgstr "Mouvements relatifs à la souris (bon pour les interfaces tactiles)"
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:206
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:211
msgid "Player"
msgstr "Joueur"
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:208
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:213
msgid "Show own hp bar"
msgstr "Afficher ta propre barre de vie "
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:212
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:217
msgid "Enable quick stats"
msgstr "Activer les statistiques instantanées"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:216
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:221
msgid "Cycle player targets"
msgstr "Sélectionner les joueurs par ordre de distance"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:220
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:225
msgid "Show job exp messages"
msgstr "Afficher les expériences de compétences"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:224
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:229
msgid "Show players popups"
msgstr "Afficher les pop-ups des joueurs"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:228
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:233
msgid "Afk message"
msgstr "Message d'absence"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:232
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:237
msgid "Show job"
msgstr "Afficher les compétences"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:236
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:241
msgid "Enable attack filter"
msgstr "Activer le mode attaque"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:240
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:245
msgid "Enable pickup filter"
msgstr "Activer le filtre de ramassage"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:244
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:249
msgid "Enable advert protocol"
msgstr "Lancer le protocole d'avertissements"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:248
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:253
msgid "Enabled pets support"
msgstr "Possibilité des familiers activée"
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:251
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:256
msgid "Enable weight notifications"
msgstr "Activer les notifications de poids"
@@ -3842,284 +3866,289 @@ msgstr "Activer les notifications de poids"
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: shop window name
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:256 src/gui/windowmenu.cpp:134
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:261 src/gui/windowmenu.cpp:134
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:39 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:50
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:192
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:194
msgid "Shop"
msgstr "Boutique"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:259
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:264
msgid "Accept sell/buy requests"
msgstr "Accepter les requêtes d'achat / de vente"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:263
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:268
msgid "Enable shop mode"
msgstr "Activer le mode boutique"
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: npc dialog name
#. TRANSLATORS: npc post dialog caption
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:268 src/gui/windows/npcdialog.cpp:80
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:273 src/gui/windows/npcdialog.cpp:81
#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:44
msgid "NPC"
msgstr "PNJ"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:271
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:276
msgid "Cycle npc targets"
msgstr "Boucler les cibles PNJ"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:275
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:280
msgid "Log NPC dialogue"
msgstr "Enregistrer les conversations des PNJ"
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:280
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:285
msgid "Bots support"
msgstr "Support des bots"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:283
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:288
msgid "Enable auction bot support"
msgstr "Activer support pour le Bot aux Enchères"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:287
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:292
msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
msgstr ""
"Activer le support du bot de guilde et désactiver le support par défault"
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:293
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:298
msgid "Keyboard"
msgstr "Clavier"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:296
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:301
msgid "Repeat delay"
msgstr "Délai de répétition"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:300
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:305
msgid "Repeat interval"
msgstr "Intervalle de répétition"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:304
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:309
msgid "Custom repeat interval"
msgstr "Intervalle de répétition personnalisé"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:312
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:317
msgid "Shortcut buttons"
msgstr "Boutons de raccourcis"
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:317
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:322
msgid "Proxy server"
msgstr "Serveur proxy"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:321
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:326
msgid "Proxy type"
msgstr "Type de proxy"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:325
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:330
msgid "Proxy address:port"
msgstr "Adresse du proxy:port"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:333
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:338
msgid "Enable server side attack"
msgstr "Activer l'attaque de la part du serveur"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:337
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:342
+msgid "Hide support page link on error"
+msgstr "Cacher le lien de la page d'aide quand erreur"
+
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:346
msgid "Enable double clicks"
msgstr "Activer double-cliques"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:341
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:350
msgid "Enable bot checker"
msgstr "Activer le testeur de robots"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:345
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:354
msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
msgstr "Activer la protection pour serveurs defaillant (ne pas désactiver)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:350
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:359
msgid "Enable debug log"
msgstr "Activer l'enregistrement des informations de débogage"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:354
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:363
msgid "Enable OpenGL log"
msgstr "Activer historique OpenGL"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:358
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:367
msgid "Enable input log"
msgstr "Activer l'historique d'entrées"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:362
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:371
msgid "Low traffic mode"
msgstr "Mode traffic faible"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:366
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:375
msgid "Hide shield sprite"
msgstr "Cacher le bouclier"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:371
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:380
msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
msgstr "Utiliser FBO pour les captures d'écran (seulement pour OpenGL)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:377
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:386
msgid "Screenshot directory"
msgstr "Répertoire des captures d'écran"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:382
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:391
msgid "Network delay between sub servers"
msgstr "Retard du réseau entre les sous-serveurs"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:386
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:395
msgid "Show background"
msgstr "Montrer le fond"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:391
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:400
msgid "Screen density override"
msgstr "Écrasement de la densité de l'écran"
#. TRANSLATORS: texture compression type
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:40
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:41
#: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:57
msgid "No"
msgstr "Non"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:59
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:60
msgid "Better performance (enable for better performance)"
msgstr "Meilleure performance (activer pour une meilleure performance)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:63
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:64
msgid "Auto adjust performance"
msgstr "Auto ajuster les performances"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:67
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:68
msgid "Hw acceleration"
msgstr "Accélération matérielle"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:71
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:72
msgid "Enable opacity cache (Software, can use much memory)"
msgstr ""
"Activer le cache d'opacité (Logiciel, peut utiliser beaucoup de mémoire)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:76
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:77
msgid "Enable map reduce (Software)"
msgstr "Autoriser la réduction des cartes (Logiciel)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:81
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:82
msgid "Enable compound sprite delay (Software)"
msgstr "Activer le délai des sprites composés (Logiciel)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:85
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:86
msgid "Enable delayed images load (OpenGL)"
msgstr "Activer le chargement des images avec délai (OpenGL)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:89
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:90
msgid "Enable texture sampler (OpenGL)"
msgstr "Activer l'échantillonneur de textures (OpenGL)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:94
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:95
msgid "Better quality (disable for better performance)"
msgstr "Meilleure qualité (désactiver pour une meilleure performance)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:98
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:99
msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)"
msgstr ""
"Autoriser les correction des champs alpha ( Programme, cela peut être lent)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:103
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:104
msgid "Show beings transparency"
msgstr "Afficher les créatures en transparence"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:107
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:108
msgid "Enable reorder sprites."
msgstr "Autoriser la réorganisation des cartes éléments de dessin"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:112
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:113
msgid "Small memory (enable for lower memory usage)"
msgstr "Petite mémoire (autoriser pour une utilisation moindre de la mémoire)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:117
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:118
msgid "Disable advanced beings caching (Software)"
msgstr "Désactiver la mise en cache des créatures avancées (logiciel)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:121
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:122
msgid "Disable beings caching (Software)"
msgstr "Désactiver la mise en cache des créatures"
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:126
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:127
msgid "Different options (enable or disable can improve performance)"
msgstr ""
"Différentes options (activer ou désactiver peut améliorer les performances)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:132
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:133
msgid "Enable texture compression (OpenGL)"
msgstr "Activer la compression des textures (OpenGL)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:136
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:137
msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)"
msgstr "Activer l'extension de texture rectangulaire (OpenGL)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:140
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:141
msgid "Use new texture internal format (OpenGL)"
msgstr "Utiliser le nouveau format interne de texture (OpenGL)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:144
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:145
msgid "Enable texture atlases (OpenGL)"
msgstr "Activer les atlas de textures (OpenGL)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:148
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:149
msgid "Cache all sprites per map (can use additinal memory)"
msgstr ""
"Mettre en cache toutes les sprites par carte (peut utiliser plus de mémoire)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:153
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:154
msgid "Cache all sounds (can use additional memory)"
msgstr "Mettre tous les sons en cache (peut utiliser plus de mémoire)"
@@ -4202,425 +4231,425 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:104
msgid ""
-"Emulate right mouse button by long mouse click (usefull for touch interfaces)"
+"Emulate right mouse button by long mouse click (useful for touch interfaces)"
msgstr ""
-"Imiter le clique droit de la souris par un long clique (utile pour les "
-"surfaces tactiles)"
+"Imiter le clique droit de la souris par un clique long (utile pour les "
+"interfaces tactiles)"
#. TRANSLATORS: relations table header
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:61
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:62
#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:300
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. TRANSLATORS: relations table header
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:63
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:64
msgid "Relation"
msgstr "Relation"
#. TRANSLATORS: relation dialog button
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:195
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:192
msgid "Allow trading"
msgstr "Autoriser les échanges"
#. TRANSLATORS: relation dialog button
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:198
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:195
msgid "Allow whispers"
msgstr "Autoriser les messages privés"
#. TRANSLATORS: relation dialog name
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:205
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:202
msgid "Relations"
msgstr "Relations"
#. TRANSLATORS: relation dialog label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:230
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:227
msgid "When ignoring:"
msgstr "Quand vous ignorez :"
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:63
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:64
msgid "Very small (8)"
msgstr "Très petit (8)"
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:65
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:66
msgid "Very small (9)"
msgstr "Très petite (9)"
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:67
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:68
msgid "Tiny (10)"
msgstr "Minuscule (10)"
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:69
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:70
msgid "Small (11)"
msgstr "Petite (11)"
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:71
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:72
msgid "Medium (12)"
msgstr "Moyenne (12)"
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:73
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:74
msgid "Normal (13)"
msgstr "Normale (13)"
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:75
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:76
msgid "Large (14)"
msgstr "Large (14)"
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:77
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:78
msgid "Large (15)"
msgstr "Large (15)"
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:79
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:80
msgid "Large (16)"
msgstr "Large (16)"
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:81
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:82
msgid "Big (17)"
msgstr "Grand (17)"
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:83
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:84
msgid "Big (18)"
msgstr "Grand (18)"
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:85
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:86
msgid "Big (19)"
msgstr "Grand (19)"
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:87
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:88
msgid "Very big (20)"
msgstr "Très grand (20)"
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:89
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:90
msgid "Very big (21)"
msgstr "Très grand (21)"
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:91
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:92
msgid "Very big (22)"
msgstr "Très grand (22)"
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:93
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:94
msgid "Huge (23)"
msgstr "Énorme (23)"
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:128
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:129
msgid "Chinese (China)"
msgstr "Chinois (Chine)"
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:130
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:131
msgid "Czech"
msgstr "Tchèque"
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:132
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:133
msgid "English"
msgstr "Anglais"
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:134
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:135
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandais"
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:136
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:137
msgid "French"
msgstr "Français"
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:138
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:139
msgid "German"
msgstr "Allemand"
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:140
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:141
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonésien"
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:142
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:143
msgid "Italian"
msgstr "Italien"
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:144
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:145
msgid "Polish"
msgstr "Polonais"
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:146
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:147
msgid "Japanese"
msgstr "Japonais"
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:148
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:149
msgid "Dutch (Belgium/Flemish)"
msgstr "Néerlandais (Belgique / Flamand)"
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:150
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:151
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugais"
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:152
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:153
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr "Portugais (Brésilien)"
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:154
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:155
msgid "Russian"
msgstr "Russe"
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:156
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:157
msgid "Spanish (Castilian)"
msgstr "Espagnol (Castillan)"
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:158
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:159
msgid "Turkish"
msgstr "Turc"
#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:210
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:211
msgid "Gui theme"
msgstr "Thème de l'interface"
#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:217
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:218
msgid "Main Font"
msgstr "Police principale"
#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:222
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:223
msgid "Language"
msgstr "Langue"
#. TRANSLATORS: theme settings label
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:226 src/gui/windows/emotewindow.cpp:45
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:227 src/gui/windows/emotewindow.cpp:46
msgid "Bold font"
msgstr "Police grasse"
#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:230
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:231
msgid "Particle font"
msgstr "Taille des effets de particules"
#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:234
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:235
msgid "Help font"
msgstr "Police d'aide"
#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:238
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:239
msgid "Secure font"
msgstr "Police sécurisée"
#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:242
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:243
msgid "Npc font"
msgstr "Police d'écriture des PNJ"
#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:246
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:247
msgid "Japanese font"
msgstr "Police japonaise"
#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:250
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:251
msgid "Chinese font"
msgstr "Police d'écriture chinoise"
#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:255
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:256
msgid "Font size"
msgstr "Taille de police"
#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:260
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:261
msgid "Npc font size"
msgstr "Taille de police des PNJ"
#. TRANSLATORS: button name with information about selected theme
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:264
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:265
msgid "i"
msgstr "i"
#. TRANSLATORS: theme info dialog
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:403
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:391
msgid "Name: "
msgstr "Nom :"
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:404
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:392
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright :"
#. TRANSLATORS: theme info dialog header
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:469
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:457
msgid "Theme info"
msgstr "Info thème"
#. TRANSLATORS: theme message dialog
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:496
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:484
msgid "Theme Changed"
msgstr "Thème changé"
#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:496
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:499
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:508
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:484
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:496
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:505
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Redémarres le jeu pour que les changements soient appliqués."
#. TRANSLATORS: onscreen button size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:40
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:41
msgid "Small"
msgstr "Petit"
#. TRANSLATORS: onscreen button size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:44
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:45
msgid "Medium"
msgstr "Moyen"
#. TRANSLATORS: onscreen button size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:46
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:47
msgid "Large"
msgstr "Grand"
#. TRANSLATORS: touch settings tab
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:67
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:68
msgid "Touch"
msgstr "Toucher"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:76
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:77
msgid "Onscreen keyboard"
msgstr "Clavier d'écran"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:79
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:80
msgid "Show onscreen keyboard icon"
msgstr "Afficher l'icône du clavier d'écran"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:83
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:84
msgid "Keyboard icon action"
msgstr "Action de l'icône clavier"
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:89
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:90
msgid "Onscreen joystick"
msgstr "Joystick d'écran"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:92
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:93
msgid "Show onscreen joystick"
msgstr "Afficher le joystick d'écran"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:96
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:97
msgid "Joystick size"
msgstr "Taille de Joystick"
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:101
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:102
msgid "Onscreen buttons"
msgstr "Boutons d'écran"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:104
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:105
msgid "Show onscreen buttons"
msgstr "Afficher les boutons d'écran"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:108
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:109
msgid "Buttons format"
msgstr "Format des boutons"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:112
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:113
msgid "Buttons size"
msgstr "Taille des boutons"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:120
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:121
#, c-format
msgid "Button %u action"
msgstr "Bouton d'action %u"
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:190
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:191
msgid "Full screen"
msgstr "Plein écran"
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:193
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:194
msgid "FPS limit:"
msgstr "Limite FPS :"
#. TRANSLATORS: video settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:198
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:240
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:429
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:557
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:199
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:241
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:426
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:554
msgid "Alt FPS limit: "
msgstr "Limite FPS alternative :"
#. TRANSLATORS: video settings button
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:201
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:202
msgid "Detect best mode"
msgstr "Détecter le meilleur mode"
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:210
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:211
msgid "Show cursor"
msgstr "Afficher curseur"
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:213
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:214
msgid "Custom cursor"
msgstr "Curseur personnalisé"
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:217
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:218
msgid "Enable resize"
msgstr "Activer le redimensionnement"
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:220
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:221
msgid "No frame"
msgstr "Pas d'image"
#. TRANSLATORS: video settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:237
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:241
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:427
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:541
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:554
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:238
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:242
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:424
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:538
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:551
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#. TRANSLATORS: video error message
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:349
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:346
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
@@ -4628,7 +4657,7 @@ msgstr ""
"également pas accessible !"
#. TRANSLATORS: video error message
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:356
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:353
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
@@ -4636,199 +4665,199 @@ msgstr ""
"également pas accessible !"
#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:368
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:365
msgid "Switching to Full Screen"
msgstr "Passage en plein écran"
#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:370
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:367
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr ""
"Les changements ne seront pris en compte qu'au prochain démarrage du jeu."
#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:388
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:385
msgid "Changing to OpenGL"
msgstr "Activation d'OpenGL"
#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:390
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:387
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr ""
"Le changement OpenGL ne sera pris en compte qu'au prochain démarrage du jeu."
#. TRANSLATORS: resolution question dialog
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:468
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:465
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
msgstr "Résolution personnalisée (exemple : 1024x768)"
#. TRANSLATORS: resolution question dialog
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:470
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:467
msgid "Enter new resolution: "
msgstr "Entres la nouvelle résolution : "
#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:497
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:506
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:494
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:503
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr "Résolution de l'écran modifiée"
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:500
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:497
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
msgstr ""
"Certaines fenêtres pourraient être modifiées pour coïncider à la résolution "
"réduite."
#. TRANSLATORS: speach type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:40
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:41
msgid "No text"
msgstr "Pas de texte"
#. TRANSLATORS: speach type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:42
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:43
msgid "Text"
msgstr "Texte"
#. TRANSLATORS: speach type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:44
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:45
msgid "Bubbles, no names"
msgstr "Bulles, sans noms"
#. TRANSLATORS: speach type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:46
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:47
msgid "Bubbles with names"
msgstr "Bulles avec noms"
#. TRANSLATORS: ambient effect type
#. TRANSLATORS: vsync type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:54
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:80
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:55
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81
msgid "off"
msgstr "aucun"
#. TRANSLATORS: patricle effects type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:66
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:67
msgid "best quality"
msgstr "meilleure qualité"
#. TRANSLATORS: patricle effects type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:68
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:69
msgid "normal"
msgstr "normal"
#. TRANSLATORS: patricle effects type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:70
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:71
msgid "best performance"
msgstr "meilleure performance"
#. TRANSLATORS: vsync type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:82
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:83
msgid "on"
msgstr "activé"
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:95
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:96
msgid "Visual"
msgstr "Visuelle"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:104
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:112
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:105
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:113
msgid "Scale"
msgstr "Échelle"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:116
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:117
msgid "Notifications"
msgstr "Notifications"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:119
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:120
msgid "Show pickup notifications in chat"
msgstr "Montrer les notifications de ramassage dans la conversation"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:123
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:124
msgid "Show pickup notifications as particle effects"
msgstr "Montrer les notifications de ramassage avec des effets de particule"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:127
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:128
msgid "Effects"
msgstr "Effets"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:131
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:132
msgid "Grab mouse and keyboard input"
msgstr "Prends l'entrée de la souris et le clavier"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:136
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:137
msgid "Blurring textures (OpenGL)"
msgstr "Textures floues (OpenGL)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:140
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:141
msgid "Gui opacity"
msgstr "Opacité de l'interface"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:145
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:146
msgid "Overhead text"
msgstr "Bulles de texte"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:150
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:151
msgid "Ambient FX"
msgstr "Effets ambiants"
#. TRANSLATORS: particle details
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:164
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:165
msgid "max"
msgstr "max."
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:165
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:166
msgid "Particle detail"
msgstr "Détail des particules"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:172
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:173
msgid "Particle physics"
msgstr "Physique des particules"
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:177
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:184
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:178
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:185
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:180
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:181
msgid "Enable gamma control"
msgstr "Activer le contrôle de gamma"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:193
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:194
msgid "Vsync"
msgstr "Vsync"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:198
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:199
msgid "Center game window"
msgstr "Centrer la fenêtre de jeu"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:203
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:204
msgid "Allow screensaver to run"
msgstr "Autoriser l'économiseur d'écran à fonctionner"
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:208
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:209
msgid "Screenshots"
msgstr "Captures d'écran"
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:210
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:211
msgid "Add water mark into screenshots"
msgstr "Ajouter les marques d'eau dans les captures d'écran"
@@ -4852,7 +4881,7 @@ msgid "QE"
msgstr "QE"
#. TRANSLATORS: quests window name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:74 src/gui/windows/questswindow.cpp:112
+#: src/gui/windowmenu.cpp:74 src/gui/windows/questswindow.cpp:113
msgid "Quests"
msgstr "Quêtes"
@@ -4900,8 +4929,8 @@ msgstr "Equ"
#. TRANSLATORS: equipment window name
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/windowmenu.cpp:96 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:58
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:194
+#: src/gui/windowmenu.cpp:96 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:59
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:196
msgid "Equipment"
msgstr "Équipement"
@@ -4912,7 +4941,7 @@ msgstr "Inv"
#. TRANSLATORS: inventory window name
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:99 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:127
+#: src/gui/windowmenu.cpp:99 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:129
#: src/inventory.cpp:257
msgid "Inventory"
msgstr "Inventaire"
@@ -4928,7 +4957,7 @@ msgid "SKI"
msgstr "Cmp"
#. TRANSLATORS: skills dialog name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:108 src/gui/windows/skilldialog.cpp:283
+#: src/gui/windowmenu.cpp:108 src/gui/windows/skilldialog.cpp:282
msgid "Skills"
msgstr "Compétences"
@@ -4939,7 +4968,7 @@ msgstr "Soc"
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: social window name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:114 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1251
+#: src/gui/windowmenu.cpp:114 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1232
msgid "Social"
msgstr "Social"
@@ -5008,7 +5037,7 @@ msgstr "Testeur de Robot"
#. TRANSLATORS: bot checker window button
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:270 src/gui/windows/npcdialog.cpp:111
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:270 src/gui/windows/npcdialog.cpp:112
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
@@ -5018,20 +5047,20 @@ msgid "Result"
msgstr "Résultat"
#. TRANSLATORS: buy dialog name
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:162
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:163
msgid "Create items"
msgstr "Créer des objets"
#. TRANSLATORS: buy dialog label
#. TRANSLATORS: sell dialog label
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:232 src/gui/windows/buydialog.cpp:519
-#: src/gui/windows/selldialog.cpp:108 src/gui/windows/selldialog.cpp:364
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:233 src/gui/windows/buydialog.cpp:518
+#: src/gui/windows/selldialog.cpp:109 src/gui/windows/selldialog.cpp:364
#, c-format
msgid "Price: %s / Total: %s"
msgstr "Prix : %s / Total : %s"
#. TRANSLATORS: buy dialog label
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:241
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:242
msgid "Amount:"
msgstr "Montant :"
@@ -5041,9 +5070,9 @@ msgstr "Montant :"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: sell dialog button
#. TRANSLATORS: status window label (plus sign)
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:246 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:158
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:193 src/gui/windows/npcdialog.cpp:100
-#: src/gui/windows/selldialog.cpp:112 src/gui/windows/statuswindow.cpp:829
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:247 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:159
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:194 src/gui/windows/npcdialog.cpp:101
+#: src/gui/windows/selldialog.cpp:113 src/gui/windows/statuswindow.cpp:830
msgid "+"
msgstr "+"
@@ -5053,18 +5082,18 @@ msgstr "+"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: sell dialog button
#. TRANSLATORS: status window label (minus sign)
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:249 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:156
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:190 src/gui/windows/npcdialog.cpp:102
-#: src/gui/windows/selldialog.cpp:114 src/gui/windows/statuswindow.cpp:842
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:250 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:157
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:191 src/gui/windows/npcdialog.cpp:103
+#: src/gui/windows/selldialog.cpp:115 src/gui/windows/statuswindow.cpp:843
msgid "-"
msgstr "-"
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: social window button
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:252 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:117
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:253 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:117
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:585
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1274
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1255
msgid "Create"
msgstr "Créer"
@@ -5073,29 +5102,29 @@ msgstr "Créer"
#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
#. TRANSLATORS: status bar label
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:256 src/gui/windows/selldialog.cpp:120
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:568 src/gui/windows/statuswindow.cpp:623
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:826 src/gui/windows/statuswindow.cpp:858
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:257 src/gui/windows/selldialog.cpp:121
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:570 src/gui/windows/statuswindow.cpp:625
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:827 src/gui/windows/statuswindow.cpp:859
msgid "Max"
msgstr "Max."
#. TRANSLATORS: change email dialog header
#. TRANSLATORS: button in change email dialog
-#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:47
-#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:52
+#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:48
+#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:53
msgid "Change Email Address"
msgstr "Modifier l'adresse e-mail"
#. TRANSLATORS: label in change email dialog
#. TRANSLATORS: change password dialog label
-#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:60
-#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:63
+#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:61
+#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:64
#, c-format
msgid "Account: %s"
msgstr "Compte : %s"
#. TRANSLATORS: label in change email dialog
-#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:64
+#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:65
msgid "Type new email address twice:"
msgstr "Entrer l'adresse e-mail deux fois :"
@@ -5119,8 +5148,8 @@ msgstr "Les deux adresses e-mail ne correspondent pas."
#. TRANSLATORS: change password window name
#. TRANSLATORS: change password dialog button
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
-#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:48
-#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:54
+#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:49
+#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:55
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:99
msgid "Change Password"
msgstr "Changer le mot de passe"
@@ -5129,14 +5158,14 @@ msgstr "Changer le mot de passe"
#. TRANSLATORS: login dialog label
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
#. TRANSLATORS: unregister dialog. label.
-#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:67
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:124 src/gui/windows/registerdialog.cpp:91
-#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:65
+#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:68
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:124 src/gui/windows/registerdialog.cpp:92
+#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:66
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"
#. TRANSLATORS: change password dialog label
-#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:70
+#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:71
msgid "Type new password twice:"
msgstr "Entrer le mot de passe deux fois :"
@@ -5173,7 +5202,7 @@ msgstr "Nouveau Personnage"
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:73
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:68 src/gui/windows/logindialog.cpp:122
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:89
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:90
msgid "Name:"
msgstr "Nom :"
@@ -5220,20 +5249,20 @@ msgstr "^"
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:105
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:110
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:111
msgid "Male"
msgstr "Masculin"
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:107
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:112
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:113
msgid "Female"
msgstr "Féminin"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:115
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:458
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:457
#, c-format
msgid "Please distribute %d points"
msgstr "Distribues %d points"
@@ -5249,17 +5278,17 @@ msgid "Look:"
msgstr "Apparence :"
#. TRANSLATORS: char creation error
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:351
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:350
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr "Ton nom doit comporter un minimum de 4 caractères."
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:448
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:447
msgid "Character stats OK"
msgstr "Caractéristiques du personnage Ok"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:464
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:463
#, c-format
msgid "Please remove %d points"
msgstr "Retires %d points"
@@ -5289,7 +5318,7 @@ msgstr "Changer de compte"
#. TRANSLATORS: updater window button
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:104
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:580
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:180
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:181
msgid "Play"
msgstr "Jouer"
@@ -5304,8 +5333,8 @@ msgstr "Informations"
#. TRANSLATORS: unregister dialog name
#. TRANSLATORS: unregister dialog. button.
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:133
-#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:47
-#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:52
+#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:48
+#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:53
msgid "Unregister"
msgstr "Se désinscrire"
@@ -5350,19 +5379,19 @@ msgid "Enter password:"
msgstr "Entrer le mot de passe :"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:706
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:703
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Présents : %s ; %d joueurs sont présents."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1137
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1135
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Message envoyé à %s : %s"
#. TRANSLATORS: owners pet name. For example: 4144's pet
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1581
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1579
#, c-format
msgid "%s's pet"
msgstr "%s du familier"
@@ -5373,211 +5402,211 @@ msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#. TRANSLATORS: debug window tab
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:74
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:75
msgid "Target"
msgstr "Cible"
#. TRANSLATORS: debug window tab
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:76
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:77
msgid "Net"
msgstr "Réseau"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:170 src/gui/windows/debugwindow.cpp:301
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:352
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:168 src/gui/windows/debugwindow.cpp:299
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:350
msgid "Music:"
msgstr "Musique :"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:172 src/gui/windows/debugwindow.cpp:307
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:356
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:170 src/gui/windows/debugwindow.cpp:305
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:354
msgid "Map:"
msgstr "Carte :"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:174 src/gui/windows/debugwindow.cpp:304
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:354
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:172 src/gui/windows/debugwindow.cpp:302
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:352
msgid "Minimap:"
msgstr "Mini Carte :"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:177 src/gui/windows/debugwindow.cpp:298
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:350
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:175 src/gui/windows/debugwindow.cpp:296
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:348
msgid "Cursor:"
msgstr "Curseur :"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:180
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:178
msgid "Particle count:"
msgstr "Comptage de particules :"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:183 src/gui/windows/debugwindow.cpp:320
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:360
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:181 src/gui/windows/debugwindow.cpp:318
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:358
msgid "Map actors count:"
msgstr "Nombre d'acteurs sur la carte :"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:185 src/gui/windows/debugwindow.cpp:279
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:285
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:183 src/gui/windows/debugwindow.cpp:277
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:283
msgid "Player Position:"
msgstr "Position du joueur :"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:191 src/gui/windows/debugwindow.cpp:333
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:189 src/gui/windows/debugwindow.cpp:331
msgid "Draw calls:"
msgstr "Dessiner les appels :"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:196 src/gui/windows/debugwindow.cpp:341
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:194 src/gui/windows/debugwindow.cpp:339
msgid "Texture binds:"
msgstr "Textures se lient :"
#. TRANSLATORS: debug window label, frames per second
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:199
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:197
#, c-format
msgid "%d FPS"
msgstr "%d FPS"
#. TRANSLATORS: debug window label, logic per second
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:201 src/gui/windows/debugwindow.cpp:368
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:199 src/gui/windows/debugwindow.cpp:366
#, c-format
msgid "%d LPS"
msgstr "%d LPS"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:212 src/gui/windows/debugwindow.cpp:236
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:210 src/gui/windows/debugwindow.cpp:234
#, c-format
msgid "%d FPS (Software)"
msgstr "%d FPS (Logiciel)"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:219
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:217
#, c-format
msgid "%d FPS (normal OpenGL)"
msgstr "%d FPS (OpenGL normal)"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:223
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:221
#, c-format
msgid "%d FPS (safe OpenGL)"
msgstr "%d FPS (OpenGL sécurisé)"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:227
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:225
#, c-format
msgid "%d FPS (mobile OpenGL)"
msgstr "%d FPS (mobile OpenGL)"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:231
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:229
#, c-format
msgid "%d FPS (SDL2 default)"
msgstr "%d FPS (SDL2 défaut)"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:256 src/gui/windows/debugwindow.cpp:326
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:254 src/gui/windows/debugwindow.cpp:324
msgid "Textures count:"
msgstr "Comptage des trames :"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:315
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:313
#, c-format
msgid "Particle count: %d"
msgstr "Nombre de particules : %d"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:375 src/gui/windows/debugwindow.cpp:426
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:488
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:373 src/gui/windows/debugwindow.cpp:424
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:486
msgid "Target:"
msgstr "Cible :"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:377 src/gui/windows/debugwindow.cpp:432
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:490
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:375 src/gui/windows/debugwindow.cpp:430
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:488
msgid "Target Id:"
msgstr "ID de la Cible :"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:380 src/gui/windows/debugwindow.cpp:435
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:492
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:378 src/gui/windows/debugwindow.cpp:433
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:490
msgid "Target type:"
msgstr "Type de cible :"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:382
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:380
msgid "Target level:"
msgstr "Niveau de la cible :"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:384 src/gui/windows/debugwindow.cpp:451
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:382 src/gui/windows/debugwindow.cpp:449
msgid "Target race:"
msgstr "Race de la cible :"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:386
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:384
msgid "Target party:"
msgstr "Groupe de la cible :"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:388
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:386
msgid "Target guild:"
msgstr "Guilde de la cible :"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:390 src/gui/windows/debugwindow.cpp:476
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:482 src/gui/windows/debugwindow.cpp:500
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:388 src/gui/windows/debugwindow.cpp:474
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:480 src/gui/windows/debugwindow.cpp:498
msgid "Attack delay:"
msgstr "Délai d'attaque :"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:392 src/gui/windows/debugwindow.cpp:463
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:502
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:390 src/gui/windows/debugwindow.cpp:461
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:500
msgid "Minimal hit:"
msgstr "Coup Mini :"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:394 src/gui/windows/debugwindow.cpp:466
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:504
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:392 src/gui/windows/debugwindow.cpp:464
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:502
msgid "Maximum hit:"
msgstr "Coup Max :"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:396 src/gui/windows/debugwindow.cpp:469
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:506
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:394 src/gui/windows/debugwindow.cpp:467
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:504
msgid "Critical hit:"
msgstr "Coup Critique :"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:440 src/gui/windows/debugwindow.cpp:446
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:494
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:438 src/gui/windows/debugwindow.cpp:444
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:492
msgid "Target Level:"
msgstr "Niveau de la cible :"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:454 src/gui/windows/debugwindow.cpp:496
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:452 src/gui/windows/debugwindow.cpp:494
msgid "Target Party:"
msgstr "Groupe de la cible :"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:458 src/gui/windows/debugwindow.cpp:498
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:456 src/gui/windows/debugwindow.cpp:496
msgid "Target Guild:"
msgstr "Guilde de la cible :"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:543 src/gui/windows/debugwindow.cpp:549
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:541 src/gui/windows/debugwindow.cpp:547
#, c-format
msgid "Ping: %s ms"
msgstr "Ping : %s ms"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:552
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:550
#, c-format
msgid "In: %d bytes/s"
msgstr "Entrée : %d bytes/s"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:555
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:553
#, c-format
msgid "Out: %d bytes/s"
msgstr "Sortie : %d bytes/s"
@@ -5609,7 +5638,7 @@ msgstr "Ouverture automatique de cette fenêtre"
#. TRANSLATORS: quit dialog button
#. TRANSLATORS: text dialog button
#: src/gui/windows/editdialog.cpp:47 src/gui/windows/editserverdialog.cpp:56
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:160 src/gui/windows/okdialog.cpp:51
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:161 src/gui/windows/okdialog.cpp:51
#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:68 src/gui/windows/textdialog.cpp:48
msgid "OK"
msgstr "Ok"
@@ -5622,7 +5651,7 @@ msgstr "Éditer le Serveur"
#. TRANSLATORS: edit server dialog button
#. TRANSLATORS: servers dialog button
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:54
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:202
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:203
msgid "Connect"
msgstr "Connexion..."
@@ -5657,12 +5686,12 @@ msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
msgstr "Entres au moins l'adresse et le port du serveur."
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:43
+#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:44
msgid "Normal font"
msgstr "Police d'écriture normale"
#. TRANSLATORS: emotes tab name
-#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:112
+#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:113
msgid "Fonts"
msgstr "Polices d'écriture"
@@ -5672,47 +5701,47 @@ msgid "Did you know..."
msgstr "Savais-tu que..."
#. TRANSLATORS: item amount window button
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:164
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:165
msgid "All"
msgstr "Tout"
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:220
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:221
msgid "Select amount of items to trade."
msgstr "Choisir le nombre d'objets à échanger."
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:224
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:225
msgid "Select amount of items to drop."
msgstr "Choisir le nombre d'objets à jeter."
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:228
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:229
msgid "Select amount of items to store."
msgstr "Choisir le nombre d'objets à stocker."
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:232
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:233
msgid "Select amount of items to retrieve."
msgstr "Choisir le nombre d'objet à reprendre"
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:236
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:237
msgid "Select amount of items to split."
msgstr "Choisir le nombre d'objets à séparer."
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:240
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:241
msgid "Add to buy shop."
msgstr "Ajouter à la boutique d'achats."
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:244
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:245
msgid "Add to sell shop."
msgstr "Ajouter à la boutique de ventes."
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:248
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:249
msgid "Unknown."
msgstr "Inconnu."
@@ -5847,8 +5876,8 @@ msgstr "Changer de Serveur"
#. TRANSLATORS: login dialog button
#. TRANSLATORS: register dialog name
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:102 src/gui/windows/registerdialog.cpp:66
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:75
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:102 src/gui/windows/registerdialog.cpp:67
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:76
msgid "Register"
msgstr "S'inscrire"
@@ -5868,94 +5897,94 @@ msgstr "Serveur :"
msgid "Update host: %s"
msgstr "Hôte de mise à jour : %s"
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:243
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:241
msgid "Open register url"
msgstr "Ouvrir l'URL d'inscription"
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:63
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:64
msgid "health bar"
msgstr "Barre de vie"
#. TRANSLATORS: status bar name
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:74
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:75
msgid "mana bar"
msgstr "Barre de Mana"
#. TRANSLATORS: status bar name
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:78
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:79
msgid "experience bar"
msgstr "Barre d'expérience"
#. TRANSLATORS: status bar name
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:83
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:84
msgid "weight bar"
msgstr "Barre de poids"
#. TRANSLATORS: status bar name
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:89
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:90
msgid "inventory slots bar"
msgstr "Barre emplacements d'inventaire"
#. TRANSLATORS: status bar name
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:93
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:94
msgid "money bar"
msgstr "Barre d'argent"
#. TRANSLATORS: status bar name
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:97
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:98
msgid "arrows bar"
msgstr "Barre de flèches"
#. TRANSLATORS: status bar name
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:102
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:103
msgid "status bar"
msgstr "Barre de statut"
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:130
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:131
msgid "job bar"
msgstr "Barre de compétences"
#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:337
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:323
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:335
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:324
#, c-format
msgid "Level: %d (GM %d)"
msgstr "Niveau : %d (MJ %d)"
#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:344
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:147 src/gui/windows/statuswindow.cpp:330
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:401
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:342
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:148 src/gui/windows/statuswindow.cpp:331
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:402
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Niveau : %d"
#. TRANSLATORS: status bar label
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:360
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:398
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:358
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:396
msgid "Need"
msgstr "Restant"
#. TRANSLATORS: job bar label
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:384
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:382
#, c-format
msgid "Job level: %d"
msgstr "Niveau de métier : %d"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:65
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:66
msgid "Stop waiting"
msgstr "Arrêter d'attendre "
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:67
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:68
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:71
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:72
msgid "Submit"
msgstr "Soumettre"
@@ -5964,8 +5993,8 @@ msgstr "Soumettre"
#. TRANSLATORS: shop window label
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:109 src/gui/windows/serverdialog.cpp:204
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:93 src/gui/windows/shopwindow.cpp:100
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:110 src/gui/windows/serverdialog.cpp:205
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:94 src/gui/windows/shopwindow.cpp:101
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:78
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
@@ -6012,12 +6041,12 @@ msgid "Switch character"
msgstr "Changer de personnage"
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:93
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:94
msgid "Confirm:"
msgstr "Vérification :"
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:133
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:134
msgid "Email:"
msgstr "E-mail :"
@@ -6066,511 +6095,511 @@ msgid "Do you really want to sell %s?"
msgstr "Veux-tu vraiment vendre %s ?"
#. TRANSLATORS: servers dialog name
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:191
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:192
msgid "Choose Your Server"
msgstr "Choisis le serveur"
#. TRANSLATORS: servers dialog button
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:210
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:211
msgid "Load"
msgstr "Charger"
#. TRANSLATORS: servers dialog name
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:224
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:225
msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
msgstr "Choisis ton serveur *** Mode Sûr ***"
#. TRANSLATORS: servers dialog checkbox
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:233
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:234
msgid "Use same ip for game sub servers"
msgstr "Utiliser la même ip pour les sous-serveurs de jeu"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:476
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:479
#, c-format
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr "Téléchargement de la liste des serveurs...%2.2f%%"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:482
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:485
msgid "Waiting for server..."
msgstr "En attente du serveur..."
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:487
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:490
msgid "Preparing download"
msgstr "Préparation du téléchargement"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:492
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:495
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr "Erreur lors du téléchargement de la liste de serveurs !"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:583
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:585
msgid "requires a newer version"
msgstr "requiert une nouvelle version"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:588
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:590
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr "requiert la v%s"
#. TRANSLATORS: setup button
-#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:92
+#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:93
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
#. TRANSLATORS: setup button
-#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:98
+#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:99
msgid "Reset Windows"
msgstr "Rétablir les fenêtres"
#. TRANSLATORS: shop window name
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:74
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:75
msgid "Personal Shop"
msgstr "Boutique Personnelle"
#. TRANSLATORS: shop window label
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:89
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:90
msgid "Buy items"
msgstr "Acheter des objets"
#. TRANSLATORS: shop window label
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:91
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:92
msgid "Sell items"
msgstr "Vendre des objets"
#. TRANSLATORS: shop window label
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:97 src/gui/windows/shopwindow.cpp:104
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:98 src/gui/windows/shopwindow.cpp:105
msgid "Announce"
msgstr "Annoncer"
#. TRANSLATORS: shop window checkbox
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:108
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:109
msgid "Show links in announce"
msgstr "Montrer les liens dans l'annonce"
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:167 src/gui/windows/shopwindow.cpp:170
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:168 src/gui/windows/shopwindow.cpp:171
msgid "Auction"
msgstr "Enchères"
#. TRANSLATORS: shop window dialog
#. TRANSLATORS: trade message
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:784 src/net/ea/tradehandler.cpp:106
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:782 src/net/ea/tradehandler.cpp:106
msgid "Request for Trade"
msgstr "Demande d'échange"
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:784
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:782
#, c-format
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%s souhaite %s %s Acceptez-vous ?"
#. TRANSLATORS: skills dialog button
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:292
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:291
msgid "Up"
msgstr "Augmenter"
#. TRANSLATORS: skills dialog label
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:408
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:407
#, c-format
msgid "Skill points available: %d"
msgstr "Points de compétences : %d"
#. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:468
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:467
#, c-format
msgid "Skill Set %d"
msgstr "Compétence choisie : %d"
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill id
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:502
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:501
#, c-format
msgid "Skill %d"
msgstr "Compétence %d"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:227
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:226
#, c-format
msgid "Invited user %s to guild %s."
msgstr "Le joueur %s a été invité dans la guilde %s."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:242
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:241
#, c-format
msgid "Guild %s quit requested."
msgstr "Demande pour quitter la guilde %s effectuée."
#. TRANSLATORS: guild invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:256
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:255
msgid "Member Invite to Guild"
msgstr "Inviter le membre dans la guilde"
#. TRANSLATORS: guild invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:258
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:257
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
msgstr "Qui voulez-vous inviter dans la guilde %s ?"
#. TRANSLATORS: guild leave message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:268
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:267
msgid "Leave Guild?"
msgstr "Quitter la guilde ?"
#. TRANSLATORS: guild leave message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:270
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:269
#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
msgstr "Êtes-vous certain de vouloir quitter la guilde %s ?"
#. TRANSLATORS: social window label
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:281
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:280
#, c-format
msgid "Members: %u/%u"
msgstr "Membres : %u/%u"
#. TRANSLATORS: social window label
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:303 src/gui/windows/socialwindow.cpp:375
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:500
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:302 src/gui/windows/socialwindow.cpp:372
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:495
#, c-format
msgid "Players: %u/%u"
msgstr "Joueurs : %u/%u"
#. TRANSLATORS: tab in social window
#. TRANSLATORS: party chat tab name
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:391 src/net/ea/gui/partytab.cpp:46
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:388 src/net/ea/gui/partytab.cpp:46
msgid "Party"
msgstr "Groupe"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:431
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:426
#, c-format
msgid "Invited user %s to party."
msgstr "/party > Inviter l'utilisateur %s dans le groupe."
#. TRANSLATORS: tab in social window
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:446
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:441
#, c-format
msgid "Party %s quit requested."
msgstr "Vous avez demandé à quitter le groupe %s."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:460
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:455
msgid "Member Invite to Party"
msgstr "Inviter un joueur dans le groupe"
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:462
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:457
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to party %s?"
msgstr "Qui voudrais-tu inviter dans le groupe %s ?"
#. TRANSLATORS: party leave message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:472
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:467
msgid "Leave Party?"
msgstr "Quitter le groupe ?"
#. TRANSLATORS: party leave message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:474
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:469
#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
msgstr "Êtes-vous certain de vouloir quitter le groupe %s ?"
#. TRANSLATORS: social window label
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:665
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:658
#, c-format
msgid "Visible players: %d"
msgstr "Joueurs visibles : %d"
#. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:692
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:685
msgid "Nav"
msgstr "Nav"
#. TRANSLATORS: social window label
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:794
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:784
#, c-format
msgid "Portals: %u/%u"
msgstr "Portails : %u/%u"
#. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1021
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1011
msgid "Atk"
msgstr "Atq"
#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1040
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1027
msgid "Priority mobs"
msgstr "Monstres prioritaires"
#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1042
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1029
msgid "Attack mobs"
msgstr "Attaquer les monstres"
#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1044
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1031
msgid "Ignore mobs"
msgstr "Ignorer les monstres"
#. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1068
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1055
msgid "Pik"
msgstr "Pik"
#. TRANSLATORS: items group name in social window
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1087
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1071
msgid "Pickup items"
msgstr "Ramasser les objets"
#. TRANSLATORS: items group name in social window
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1089
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1073
msgid "Ignore items"
msgstr "Ignorer les objets"
#. TRANSLATORS: social window label
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1179
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1160
#, c-format
msgid "Friends: %u/%u"
msgstr "Amis : %u/%u"
#. TRANSLATORS: party popup item
#. TRANSLATORS: party creation message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1202 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1694
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1183 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1669
msgid "Create Party"
msgstr "Créer un groupe"
#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1265
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1246
msgid "P"
msgstr "P"
#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1270
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1251
msgid "F"
msgstr "F"
#. TRANSLATORS: social window button
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1276
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1257
msgid "Invite"
msgstr "Inviter"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1470
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1445
#, c-format
msgid "Accepted party invite from %s."
msgstr "Invitation dans le groupe acceptée de la part de %s."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1481
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1456
#, c-format
msgid "Rejected party invite from %s."
msgstr "Invitation dans le groupe de la part de %s refusée."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1498
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1473
#, c-format
msgid "Accepted guild invite from %s."
msgstr "Invitation dans la guilde acceptée de la part de %s."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1512
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1487
#, c-format
msgid "Rejected guild invite from %s."
msgstr "Invitation dans la guilde de la part de %s refusée."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1552
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1527
#, c-format
msgid "Creating guild called %s."
msgstr "La guilde %s a été créée."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1573
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1548
#, c-format
msgid "Creating party called %s."
msgstr "Le groupe %s a été créé."
#. TRANSLATORS: guild creation message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1588
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1563
msgid "Guild Name"
msgstr "Nom de la guilde"
#. TRANSLATORS: guild creation message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1590
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1565
msgid "Choose your guild's name."
msgstr "Choisis le nom de la guilde."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1606
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1581
msgid "Received guild request, but one already exists."
msgstr ""
"Vous avez reçu une invitation pour rejoindre une guilde, mais vous êtes déjà "
"membre d'une autre."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1614
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1589
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the guild %s."
msgstr "%s t'a invité à rejoindre la guilde %s."
#. TRANSLATORS: guild invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1621
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1596
msgid "Accept Guild Invite"
msgstr "Accepter l'invitation dans cette guilde"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1637
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1612
msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr ""
"Vous avez reçu une invitation pour rejoindre un groupe, mais vous êtes déjà "
"membre d'une autre."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1649
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1624
msgid "You have been invited you to join a party."
msgstr "Vous avez été invité à rejoindre un groupe."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1654
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1629
#, c-format
msgid "You have been invited to join the %s party."
msgstr "Tu as été invité à rejoindre le groupe %s."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1663
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1638
#, c-format
msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr "%s t'a invité à rejoindre son groupe."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1669
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1644
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the %s party."
msgstr "%s t'a invité à rejoindre le groupe %s."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1679
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1654
msgid "Accept Party Invite"
msgstr "Accepter l'invitation pour ce groupe"
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1695
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1670
msgid "Cannot create party. You are already in a party"
msgstr "Impossible de créer le groupe. vous faîtes déjà partie d'un groupe."
#. TRANSLATORS: party creation message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1701
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1676
msgid "Party Name"
msgstr "Nom du groupe"
#. TRANSLATORS: party creation message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1703
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1678
msgid "Choose your party's name."
msgstr "Choisis le nom du groupe."
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:151
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:152
msgid "HP:"
msgstr "Vie :"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:154
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:155
msgid "Exp:"
msgstr "Exp :"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:215
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:216
msgid "MP:"
msgstr "PM :"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:258 src/gui/windows/statuswindow.cpp:451
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:259 src/gui/windows/statuswindow.cpp:452
#, c-format
msgid "Job: %d"
msgstr "Métier : %d"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:260
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:261
msgid "Job:"
msgstr "Compétence :"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:316 src/gui/windows/statuswindow.cpp:373
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:317 src/gui/windows/statuswindow.cpp:374
#, c-format
msgid "Character points: %d"
msgstr "Points de caractéristiques du personnage : %d"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:388
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:389
#, c-format
msgid "Correction points: %d"
msgstr "Points de correction : %d"
#. TRANSLATORS: command editor name
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:47
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:48
msgid "Command Editor"
msgstr "Éditeur de commande"
#. TRANSLATORS: command editor button
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:52
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:53
msgid "magic"
msgstr "Magie"
#. TRANSLATORS: command editor button
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:54
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:55
msgid "other"
msgstr "Autre"
#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:56
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:57
msgid "Symbol:"
msgstr "Symbole : "
#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:59
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:60
msgid "Command:"
msgstr "Commande :"
#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:62
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:63
msgid "Comment:"
msgstr "Commentaire : "
#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:66
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:67
msgid "Target Type:"
msgstr "Type de Cible :"
#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:70
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:71
msgid "Icon:"
msgstr "Icône : "
#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:73
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:74
msgid "Mana:"
msgstr "Mana : "
#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:76
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:77
msgid "Magic level:"
msgstr "Niveau de Magie :"
#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:80
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:81
msgid "Magic School:"
msgstr "École de magie : "
#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:83
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:84
msgid "School level:"
msgstr "Niveau scolaire : "
#. TRANSLATORS: command editor button
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:88
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:89
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder"
@@ -6628,18 +6657,18 @@ msgstr ""
"objet dans cette fenêtre."
#. TRANSLATORS: unregister dialog. label.
-#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:62
+#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:63
#, c-format
msgid "Name: %s"
msgstr "Nom : %s"
#. TRANSLATORS: updater window name
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:159
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:160
msgid "Updating..."
msgstr "Mise à jour en cours..."
#. TRANSLATORS: updater window label
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:176
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:177
msgid "Connecting..."
msgstr "Connexion..."
@@ -6693,17 +6722,17 @@ msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Qui est en ligne - Mise à jour"
#. TRANSLATORS: world select dialog name
-#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:49
+#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:50
msgid "Select World"
msgstr "Sélection du monde"
#. TRANSLATORS: world dialog button
-#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:55
+#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:56
msgid "Change Login"
msgstr "Changer de Compte"
#. TRANSLATORS: world dialog button
-#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:57
+#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:58
msgid "Choose World"
msgstr "Choix du monde"
@@ -6751,128 +6780,128 @@ msgid "Cart"
msgstr "Panier"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:77
+#: src/main.cpp:78
msgid "manaplus [options] [manaplus-file]"
msgstr "manaplus [options] [manaplus-file]"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:79
+#: src/main.cpp:80
msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
msgstr "[Manaplus-file] : Le fichier manaplus est un fichier XML (.manaplus)"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:82
+#: src/main.cpp:83
msgid " used to set custom parameters"
msgstr "utilisé pour définir des paramètres personnalisés"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:84
+#: src/main.cpp:85
msgid " to the manaplus client."
msgstr "pour le client manaplus."
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:87
+#: src/main.cpp:88
msgid "Options:"
msgstr "Options :"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:89
+#: src/main.cpp:90
msgid " -l --log-file : Log file to use"
msgstr " -l --log-file : fichier journal à utiliser"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:91
+#: src/main.cpp:92
msgid " -a --chat-log-dir : Chat log dir to use"
msgstr " -a --chat-log-dir : Répertoire du chat log à utiliser"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:93
+#: src/main.cpp:94
msgid " -v --version : Display the version"
msgstr " -v --version : Affiche la version"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:95
+#: src/main.cpp:96
msgid " -h --help : Display this help"
msgstr " -h --help : Montre cette rubrique d'aide"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:97
+#: src/main.cpp:98
msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
msgstr " -C --config-dir : Répertoire de configuration à utiliser"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:100
+#: src/main.cpp:101
msgid " -U --username : Login with this username"
msgstr " -U --username : Se connecter avec ce nom d'utilisateur"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:102
+#: src/main.cpp:103
msgid " -P --password : Login with this password"
msgstr " -P --password : Se connecter avec ce mot de passe"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:104
+#: src/main.cpp:105
msgid " -c --character : Login with this character"
msgstr " -c --character : Se connecter avec ce personnage"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:106
+#: src/main.cpp:107
msgid " -s --server : Login server name or IP"
msgstr " -s --server : Nom du serveur (ou IP) pour la connexion"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:108
+#: src/main.cpp:109
msgid " -p --port : Login server port"
msgstr " -p --port : Port de connexion au serveur"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:110
+#: src/main.cpp:111
msgid " -H --update-host : Use this update host"
msgstr " -H --update-host : Utilise cet hôte de mise-à-jour"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:112
+#: src/main.cpp:113
msgid " -D --default : Choose default character server and character"
msgstr ""
" -D --default : Choisir le serveur de personnages et le personnage par "
"défaut"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:115
+#: src/main.cpp:116
msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
msgstr ""
" -u --skip-update : Ne pas effectuer le téléchargement des mises à jour"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:117
+#: src/main.cpp:118
msgid " -d --data : Directory to load game data from"
msgstr " -d --data : Répertoire des données du jeu à charger"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:120
+#: src/main.cpp:121
msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
msgstr ""
" -L --localdata-dir : Répertoire à utiliser comme répertoire principal"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:123
+#: src/main.cpp:124
msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
msgstr " --screenshot-dir : Répertoire à utiliser pour les imprime-écrans"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:126
+#: src/main.cpp:127
msgid " --safemode : Start game in safe mode"
msgstr " --safemode : Démarrer le jeu en mode sûr"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:128
+#: src/main.cpp:129
msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring"
msgstr ""
" -T --tests : Commencer le test des drivers et la configuration "
"automatique"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:132
+#: src/main.cpp:133
msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
msgstr " -O --no-opengl : Désactiver OpenGL pour cette session"
@@ -6987,55 +7016,55 @@ msgid "Request to quit denied!"
msgstr "Requête de départ refusée !"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:184
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:185
#, c-format
msgid "Guild name: %s"
msgstr "Nom de la guilde : %s"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:187
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:188
#, c-format
msgid "Guild master: %s"
msgstr "Maître de la guilde : %s"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:190
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191
#, c-format
msgid "Guild level: %d"
msgstr "Niveau de la guilde : %d"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:192
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:193
#, c-format
msgid "Online members: %d"
msgstr "Membres en ligne : %d"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:195
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:196
#, c-format
msgid "Max members: %d"
msgstr "Membres maximums : %d"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:198
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:199
#, c-format
msgid "Average level: %d"
msgstr "Niveau moyen : %d"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:201
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:202
#, c-format
msgid "Guild exp: %d"
msgstr "Expérience Groupe : %d"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:203
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:204
#, c-format
msgid "Guild next exp: %d"
msgstr "Expérience suivante pour la guilde : %d"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:206
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:207
#, c-format
msgid "Guild castle: %s"
msgstr "Château de la guilde : %s"
@@ -7342,125 +7371,125 @@ msgid "Luck %s"
msgstr "Chance %s"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:124 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:137
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:123 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136
msgid "Authentication failed."
msgstr "Échec de l'authentification."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:127 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:141
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:126 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:140
msgid "No servers available."
msgstr "Aucun serveur n'est disponible."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:132 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:131 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:146
msgid "Someone else is trying to use this account."
msgstr "Quelqu'un d'autre essaie d'utiliser ce compte."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:137 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:153
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:136 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152
msgid "This account is already logged in."
msgstr "Ce compte est déjà connecté."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:141 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:158
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:140 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:157
msgid "Speed hack detected."
msgstr "Speed hack détecté."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:144 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:162
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:143 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:161
msgid "Duplicated login."
msgstr "Authentification déjà effectuée."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:147 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:166
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:146 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:165
msgid "Unknown connection error."
msgstr "Erreur de connexion inconnue."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:219 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:248
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:218 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:247
msgid "Got disconnected from server!"
msgstr "Vous avez été déconnecté du serveur !"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:244 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:276
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:243 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275
msgid "Strength"
msgstr "Force"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:245 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:278
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:244 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277
msgid "Agility"
msgstr "Agilité"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:246 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:280
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:245 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279
msgid "Vitality"
msgstr "Vitalité"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:247 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:246 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281
msgid "Intelligence"
msgstr "Intelligence"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:248 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:247 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:283
msgid "Dexterity"
msgstr "Dextérité"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:249 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:286
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:248 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285
msgid "Luck"
msgstr "Chance"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:252 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:291
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:251 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:290
msgid "Defense"
msgstr "Défense"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:253 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:293
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:252 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:292
msgid "M.Attack"
msgstr "Attaque M."
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:254 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:295
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:253 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:294
msgid "M.Defense"
msgstr "Défense M."
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:256 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:298
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:255 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:297
#, no-c-format
msgid "% Accuracy"
msgstr "% Précision"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:258 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:301
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:257 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:300
#, no-c-format
msgid "% Evade"
msgstr "% Esquive"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:304
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:259 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:303
#, no-c-format
msgid "% Critical"
msgstr "% Coup critique"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:261 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:306
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:305
msgid "Attack Delay"
msgstr "Temps de l'attaque"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:308
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:261 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:307
msgid "Walk Delay"
msgstr "Temps de déplacement"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:263 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:310
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:309
msgid "Attack Range"
msgstr "Portée de l'attaque"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:264 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:312
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:263 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:311
msgid "Damage per sec."
msgstr "Dégâts par s."
@@ -7840,44 +7869,44 @@ msgstr "OpenGL sécurisé"
#. TRANSLATORS: item info name
#. TRANSLATORS: unknown info name
#. TRANSLATORS: being info default name
-#: src/resources/beinginfo.cpp:41 src/resources/db/avatardb.cpp:87
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:331 src/resources/db/moddb.cpp:78
+#: src/resources/beinginfo.cpp:42 src/resources/db/avatardb.cpp:87
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:332 src/resources/db/moddb.cpp:78
#: src/resources/db/monsterdb.cpp:103 src/resources/modinfo.cpp:29
msgid "unnamed"
msgstr "anonyme"
#. TRANSLATORS: item info label
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:77
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:78
#, c-format
msgid "Attack %s"
msgstr "Attaque %s"
#. TRANSLATORS: item info label
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:79
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:80
#, c-format
msgid "Defense %s"
msgstr "Défense %s"
#. TRANSLATORS: item info label
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:81
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:82
#, c-format
msgid "HP %s"
msgstr "PV %s"
#. TRANSLATORS: item info label
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:83
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:84
#, c-format
msgid "MP %s"
msgstr "PM %s"
#. TRANSLATORS: item info label
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:85
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:86
#, c-format
msgid "Level %s"
msgstr "Niveau %s"
#. TRANSLATORS: item name
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:209
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:210
msgid "Unknown item"
msgstr "Objet inconnu"