diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2017-09-06 02:47:30 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2017-09-06 02:47:30 +0300 |
commit | 67d35d0b5b3c896729a66ee7e1f08bb45d927d88 (patch) | |
tree | e82ab547a2a38c0f7671bfcbfaf770268492bf8e /po/es.po | |
parent | 72b4c83073467998a5c036c4d50b5b6031eda320 (diff) | |
download | plus-67d35d0b5b3c896729a66ee7e1f08bb45d927d88.tar.gz plus-67d35d0b5b3c896729a66ee7e1f08bb45d927d88.tar.bz2 plus-67d35d0b5b3c896729a66ee7e1f08bb45d927d88.tar.xz plus-67d35d0b5b3c896729a66ee7e1f08bb45d927d88.zip |
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 1124 |
1 files changed, 572 insertions, 552 deletions
@@ -29,9 +29,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-02 17:20+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-27 01:27+0000\n" -"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-06 02:46+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-02 14:31+0000\n" +"Last-Translator: Nelson Martell <nelson6e65@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/" "es/)\n" "Language: es\n" @@ -40,364 +40,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. TRANSLATORS: file uploaded message -#: src/actions/actions.cpp:172 -msgid "File uploaded" -msgstr "Archivo subido" - -#. TRANSLATORS: ok dialog button -#. TRANSLATORS: edit dialog label -#. TRANSLATORS: edit server dialog button -#. TRANSLATORS: ok dialog button -#. TRANSLATORS: item amount window button -#. TRANSLATORS: quit dialog button -#. TRANSLATORS: text dialog button -#. TRANSLATORS: ok dialog button -#: src/actions/actions.cpp:175 src/client.cpp:1466 src/client.cpp:1501 -#: src/gamemodifiers.cpp:448 src/gui/dialogsmanager.cpp:183 -#: src/gui/dialogsmanager.cpp:203 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:165 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:314 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:350 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:258 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:287 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:406 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:422 -#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:169 -#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:159 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:475 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:264 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:307 src/gui/windows/editdialog.cpp:51 -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:59 -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:209 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:200 src/gui/windows/quitdialog.cpp:67 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:245 src/gui/windows/textdialog.cpp:53 -#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:108 src/net/ea/charserverrecv.cpp:134 -#: src/net/ea/gamerecv.cpp:71 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:421 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:456 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:484 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:298 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#. TRANSLATORS: clear graphics command message -#. TRANSLATORS: clear fonts cache message -#: src/actions/actions.cpp:1075 src/actions/actions.cpp:1088 -msgid "Cache cleaned" -msgstr "Caché limpiada" - -#. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:1260 src/actions/actions.cpp:1266 -#, c-format -msgid "Client uptime: %s" -msgstr "Tiempo de actividad del cliente: %s" - -#. TRANSLATORS: dump command -#: src/actions/actions.cpp:1323 src/actions/actions.cpp:1332 -msgid "Resource images:" -msgstr "Imágenes de recurso:" - -#. TRANSLATORS: dump command -#: src/actions/actions.cpp:1326 src/actions/actions.cpp:1336 -msgid "Resource orphaned images:" -msgstr "Imágenes de recurso huérfano:" - -#. TRANSLATORS: dump environment command -#: src/actions/actions.cpp:1433 -msgid "Environment variables dumped" -msgstr "Variables de entorno vaciadas" - -#. TRANSLATORS: upload config chat message -#: src/actions/actions.cpp:1568 -msgid "Uploaded config into:" -msgstr "Configuraciones subidas a:" - -#. TRANSLATORS: upload config chat message -#: src/actions/actions.cpp:1578 -msgid "Uploaded server config into:" -msgstr "Configuraciones del servidor subidas a:" - -#. TRANSLATORS: upload log chat message -#: src/actions/actions.cpp:1588 -msgid "Uploaded log into:" -msgstr "Registro subido a:" - -#. TRANSLATORS: last seen disabled warning -#: src/actions/actions.cpp:1843 -msgid "" -"Last seen disabled. Enable in players / collect players id and seen log." -msgstr "" -"Deshabilitada opción para mostrar última vez visto. Habilítala en " -"Jugadores / \"Registrar ID de jugador y última vez visto\"." - -#. TRANSLATORS: last seen error -#: src/actions/actions.cpp:1862 src/actions/actions.cpp:1876 -msgid "You not saw this nick." -msgstr "No habías visto a este jugador." - -#. TRANSLATORS: last seen message -#: src/actions/actions.cpp:1868 -#, c-format -msgid "Last seen for %s: %s" -msgstr "Última vez que viste a %s: %s" - -#. TRANSLATORS: whisper send -#: src/actions/chat.cpp:274 -msgid "Cannot send empty whisper or channel message!" -msgstr "¡No se puede enviar un mensaje vacío como susurro ni al canal!" - -#. TRANSLATORS: new whisper or channel query -#: src/actions/chat.cpp:326 -#, c-format -msgid "Cannot create a whisper tab \"%s\"! It probably already exists." -msgstr "" -"¡No se puede crear la pestaña de susurro \"%s\"! Probablemente ya existe." - -#. TRANSLATORS: dialog header -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: create party -#: src/actions/chat.cpp:351 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3504 -msgid "Create party" -msgstr "Crear grupo" - -#. TRANSLATORS: dialog header -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: create guild -#: src/actions/chat.cpp:373 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3520 -msgid "Create guild" -msgstr "Crear gremio" - -#. TRANSLATORS: party invite message -#. TRANSLATORS: guild invite message -#. TRANSLATORS: party kick message -#. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/chat.cpp:396 src/actions/chat.cpp:430 src/actions/chat.cpp:436 -#: src/actions/chat.cpp:509 src/actions/chat.cpp:544 -#: src/actions/commands.cpp:108 -msgid "Please specify a name." -msgstr "Por favor, especifique un nombre." - -#. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/actions/chat.cpp:457 -msgid "Return toggles chat." -msgstr "Volver a alternar el chat." - -#: src/actions/chat.cpp:457 -msgid "Message closes chat." -msgstr "El mensaje cierra el chat." - -#. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/actions/chat.cpp:469 -msgid "Return now toggles chat." -msgstr "Volver ahora a cambiar de chat." - -#. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/actions/chat.cpp:479 -msgid "Message now closes chat." -msgstr "Mensaje ahora cierra el chat." - -#. TRANSLATORS: equipped hat chat message -#: src/actions/chat.cpp:632 -msgid "no hat equipped." -msgstr "sin sombrero equipado." - -#. TRANSLATORS: equipped hat chat message -#: src/actions/chat.cpp:638 -#, c-format -msgid "equipped hat %s." -msgstr "tiene puesto el sombrero %s." - -#. TRANSLATORS: dialog header -#: src/actions/chat.cpp:666 -msgid "Guild notice" -msgstr "Nota del gremio" - -#. TRANSLATORS: translation error message -#: src/actions/chat.cpp:718 -#, c-format -msgid "No translation found for string: %s" -msgstr "No se encontró traducción para la cadena: %s" - -#. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/commands.cpp:150 -#, c-format -msgid "Player already %s!" -msgstr "¡Jugador ya es %s!" - -#. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/commands.cpp:163 -#, c-format -msgid "Player successfully %s!" -msgstr "¡Relación cambiada exitosamente! ¡El jugador ahora es %s!" - -#. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/commands.cpp:165 -#, c-format -msgid "Player could not be %s!" -msgstr "¡Jugador no pudo ser %s!" - -#. TRANSLATORS: unignore command -#: src/actions/commands.cpp:200 -msgid "Player wasn't ignored!" -msgstr "¡El jugador no fue ignorado!" - -#. TRANSLATORS: unignore command -#: src/actions/commands.cpp:209 -msgid "Player no longer ignored!" -msgstr "¡El jugador ya no es ignorado!" - -#. TRANSLATORS: unignore command -#: src/actions/commands.cpp:211 -msgid "Player could not be unignored!" -msgstr "¡Al jugador no se le puede dejar de ignorar!" - -#. TRANSLATORS: erase command -#: src/actions/commands.cpp:226 -msgid "Player already erased!" -msgstr "¡Jugador ya borrado!" - -#. TRANSLATORS: erase command -#: src/actions/commands.cpp:236 -msgid "Player no longer erased!" -msgstr "¡El jugador ya no se encuentra borrado!" - -#. TRANSLATORS: erase command -#: src/actions/commands.cpp:238 -msgid "Player could not be erased!" -msgstr "¡Jugador no pudo ser borrado!" - -#. TRANSLATORS: adding friend command -#: src/actions/commands.cpp:245 -msgid "friend" -msgstr "amigo" - -#. TRANSLATORS: disregard command -#: src/actions/commands.cpp:252 -msgid "disregarded" -msgstr "desatendido" - -#. TRANSLATORS: neutral command -#: src/actions/commands.cpp:259 -msgid "neutral" -msgstr "neutral" - -#. TRANSLATORS: blacklist command -#: src/actions/commands.cpp:266 -msgid "blacklisted" -msgstr "en la lista negra" - -#. TRANSLATORS: enemy command -#: src/actions/commands.cpp:273 -msgid "enemy" -msgstr "enemigo" - -#. TRANSLATORS: quick mail message caption -#: src/actions/commands.cpp:573 src/actions/commands.cpp:580 -msgid "Quick message" -msgstr "Mensaje rápido" - -#. TRANSLATORS: dialog header -#: src/actions/commands.cpp:930 -msgid "Rename your homun" -msgstr "Renombrar tu humúnculo" - -#. TRANSLATORS: result from command /confget -#: src/actions/commands.cpp:1108 -#, c-format -msgid "Config value: %s" -msgstr "Valor de configuración: %s" - -#. TRANSLATORS: result from command /serverconfget -#: src/actions/commands.cpp:1121 -#, c-format -msgid "Server config value: %s" -msgstr "Valor de configuración del servidor: %s" - -#. TRANSLATORS: chat message -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/actions/commands.cpp:1781 src/resources/notifications.h:212 -msgid "Item sharing enabled." -msgstr "Compartir artículos habilitado." - -#. TRANSLATORS: chat message -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/actions/commands.cpp:1786 src/resources/notifications.h:216 -msgid "Item sharing disabled." -msgstr "Compartir artículos deshabilitado." - -#. TRANSLATORS: chat message -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/actions/commands.cpp:1791 src/resources/notifications.h:220 -msgid "Item sharing not possible." -msgstr "No se puede compartir artículos." - -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/actions/commands.cpp:1796 -msgid "Item sharing unknown." -msgstr "Compartir artículos desconocido." - -#. TRANSLATORS: chat message -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/actions/commands.cpp:1847 src/resources/notifications.h:200 -msgid "Experience sharing enabled." -msgstr "Compartir experiencia habilitado." - -#. TRANSLATORS: chat message -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/actions/commands.cpp:1852 src/resources/notifications.h:204 -msgid "Experience sharing disabled." -msgstr "Compartir experiencia deshabilitado." - -#. TRANSLATORS: chat message -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/actions/commands.cpp:1857 src/resources/notifications.h:208 -msgid "Experience sharing not possible." -msgstr "No se puede compartir experiencia." - -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/actions/commands.cpp:1862 -msgid "Experience sharing unknown." -msgstr "Compartir experiencia desconocido." - -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/actions/commands.cpp:1913 -msgid "Auto item sharing enabled." -msgstr "Auto-compartir artículo habilitado." - -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/actions/commands.cpp:1918 -msgid "Auto item sharing disabled." -msgstr "Auto-compartir artículo deshabilitado." - -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/actions/commands.cpp:1923 -msgid "Auto item sharing not possible." -msgstr "No se puede auto-compartir artículo." - -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/actions/commands.cpp:1928 -msgid "Auto item sharing unknown." -msgstr "Auto-compartir artículo desconocido." - -#. TRANSLATORS: dialog header -#: src/actions/pets.cpp:89 -msgid "Rename your pet" -msgstr "Renombrar tu mascota" - -#. TRANSLATORS: disable trades message -#: src/actions/statusbar.cpp:180 -msgid "Ignoring incoming trade requests" -msgstr "Ignorando las peticiones de intercambio" - -#. TRANSLATORS: enable trades message -#: src/actions/statusbar.cpp:190 -msgid "Accepting incoming trade requests" -msgstr "Aceptando las peticiones de intercambio" - -#. TRANSLATORS: settings tab name -#. TRANSLATORS: quick tab in settings -#: src/actions/windows.cpp:314 src/gui/widgets/tabs/setup_quick.cpp:45 -msgid "Quick" -msgstr "Rápido" - #. TRANSLATORS: visible beings on map #: src/actormanager.cpp:1585 msgid "Visible on map" @@ -576,156 +218,6 @@ msgstr "Burbuja '...' flotante" msgid "Floating bubble" msgstr "Burbuja flotante" -#. TRANSLATORS: setup tab quick button -#. TRANSLATORS: long button name for setup window. -#. TRANSLATORS: setup window name -#: src/client.cpp:882 src/dyetool/client.cpp:526 src/gui/windowmenu.cpp:198 -#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:67 -msgid "Setup" -msgstr "Configuración" - -#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button -#. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/client.cpp:885 src/dyetool/client.cpp:529 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54 -msgid "Performance" -msgstr "Rendimiento" - -#. TRANSLATORS: video tab quick button -#. TRANSLATORS: video settings tab name -#: src/client.cpp:888 src/dyetool/client.cpp:532 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:109 -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#. TRANSLATORS: theme tab quick button -#. TRANSLATORS: theme settings tab name -#: src/client.cpp:891 src/dyetool/client.cpp:535 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -#. TRANSLATORS: theme tab quick button -#: src/client.cpp:894 src/dyetool/client.cpp:538 -msgid "About" -msgstr "Acerca de..." - -#. TRANSLATORS: theme tab quick button -#. TRANSLATORS: long button name for help window. -#. TRANSLATORS: help window name -#: src/client.cpp:897 src/dyetool/client.cpp:541 src/gui/windowmenu.cpp:76 -#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:57 -msgid "Help" -msgstr "Ayuda" - -#. TRANSLATORS: close quick button -#. TRANSLATORS: ok dialog button -#. TRANSLATORS: close quick button -#. TRANSLATORS: ok dialog button -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: close chat tab -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: close window -#. TRANSLATORS: did you know window button -#. TRANSLATORS: storage button -#. TRANSLATORS: mail edit window button -#. TRANSLATORS: mail view window button -#. TRANSLATORS: npc dialog button -#. TRANSLATORS: quests window button -#. TRANSLATORS: shop window button -#: src/client.cpp:901 src/client.cpp:1380 src/client.cpp:1399 -#: src/dyetool/client.cpp:545 src/gui/dialogsmanager.cpp:117 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:834 src/gui/popups/popupmenu.cpp:926 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1184 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:84 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:274 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:297 -#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:59 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:61 -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:88 src/gui/windows/npcdialog.cpp:133 -#: src/gui/windows/questswindow.cpp:80 src/gui/windows/shopwindow.cpp:111 -msgid "Close" -msgstr "Cerrar" - -#. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1096 -msgid "Connecting to server" -msgstr "Conectando al servidor" - -#. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1154 src/unittests/gui/windowmanager.cc:801 -msgid "Logging in" -msgstr "Accediendo a la cuenta" - -#. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1204 -msgid "Entering game world" -msgstr "Entrando al mundo del juego" - -#. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1265 -msgid "Requesting characters" -msgstr "Cargando personajes" - -#. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1308 -msgid "Connecting to the game server" -msgstr "Conectando al servidor del juego" - -#. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1320 -msgid "Changing game servers" -msgstr "Cambiando servidores del juego" - -#. TRANSLATORS: error dialog header -#. TRANSLATORS: error message header -#. TRANSLATORS: change email error header -#. TRANSLATORS: change password error header -#. TRANSLATORS: char creation error -#. TRANSLATORS: error header -#. TRANSLATORS: edit server dialog error header -#. TRANSLATORS: error message -#. TRANSLATORS: error message header -#. TRANSLATORS: error header -#. TRANSLATORS: ok dialog button -#. TRANSLATORS: error header -#: src/client.cpp:1377 src/client.cpp:1396 src/client.cpp:1601 -#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:166 -#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:156 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:471 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:303 -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:204 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:245 src/net/ea/charserverrecv.cpp:105 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:394 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:398 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:480 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:294 -msgid "Error" -msgstr "Error" - -#. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1415 -msgid "Requesting registration details" -msgstr "Solicitando detalles de registro" - -#. TRANSLATORS: password change message header -#: src/client.cpp:1462 -msgid "Password Change" -msgstr "Cambio de contraseña" - -#. TRANSLATORS: password change message text -#: src/client.cpp:1464 -msgid "Password changed successfully!" -msgstr "¡Contraseña cambiada exitosamente!" - -#. TRANSLATORS: email change message header -#: src/client.cpp:1497 -msgid "Email Change" -msgstr "Cambio de Email" - -#. TRANSLATORS: email change message text -#: src/client.cpp:1499 -msgid "Email changed successfully!" -msgstr "¡Email modificado exitosamente!" - #. TRANSLATORS: command line help #: src/commandline.cpp:44 msgid "manaplus [options] [manaplus-file]" @@ -893,24 +385,9 @@ msgstr "Error: ¡%s no existe y no puede ser creado! Saliendo." msgid "%s doesn't exist and can't be created!" msgstr "¡%s no existe y no puede ser creado!" -#. TRANSLATORS: command line help -#: src/dyetool/dyemain.cpp:57 -msgid "dyecmd srcfile dyestring dstfile" -msgstr "dyecmd archivoOrigen colorTinte archivoDestino" - -#. TRANSLATORS: command line help -#: src/dyetool/dyemain.cpp:59 -msgid "or" -msgstr "o" - -#. TRANSLATORS: command line help -#: src/dyetool/dyemain.cpp:61 -msgid "dyecmd srcdyestring dstfile" -msgstr "dyecmd archivoOrigen archivoDestino" - #. TRANSLATORS: chat tab header #. TRANSLATORS: chat tab name -#: src/game.cpp:284 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2166 +#: src/game.cpp:284 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2173 msgid "General" msgstr "General" @@ -1323,6 +800,40 @@ msgstr "(?) afuera" msgid "Away" msgstr "Lejos del Teclado" +#. TRANSLATORS: ok dialog button +#. TRANSLATORS: edit dialog label +#. TRANSLATORS: edit server dialog button +#. TRANSLATORS: ok dialog button +#. TRANSLATORS: item amount window button +#. TRANSLATORS: quit dialog button +#. TRANSLATORS: text dialog button +#. TRANSLATORS: ok dialog button +#: src/gamemodifiers.cpp:448 src/gui/dialogsmanager.cpp:183 +#: src/gui/dialogsmanager.cpp:203 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:165 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:314 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:350 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:258 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:287 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:406 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:422 +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:169 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:159 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:475 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:264 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:307 src/gui/windows/editdialog.cpp:51 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:59 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:209 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:200 src/gui/windows/quitdialog.cpp:67 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:245 src/gui/windows/textdialog.cpp:53 +#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:108 src/net/ea/charserverrecv.cpp:134 +#: src/net/ea/gamerecv.cpp:71 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:421 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:456 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:484 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:298 +#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:175 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1466 src/progs/manaplus/client.cpp:1501 +msgid "OK" +msgstr "OK" + #. TRANSLATORS: camera mode in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:475 msgid "(G) game camera mode" @@ -1333,6 +844,34 @@ msgstr "(G) modo de cámara de juego" msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) modo de cámara libre" +#. TRANSLATORS: ok dialog button +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: close chat tab +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: close window +#. TRANSLATORS: did you know window button +#. TRANSLATORS: storage button +#. TRANSLATORS: mail edit window button +#. TRANSLATORS: mail view window button +#. TRANSLATORS: npc dialog button +#. TRANSLATORS: quests window button +#. TRANSLATORS: shop window button +#. TRANSLATORS: close quick button +#. TRANSLATORS: ok dialog button +#: src/gui/dialogsmanager.cpp:117 src/gui/popups/popupmenu.cpp:834 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:926 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1184 +#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:84 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:274 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:297 +#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:59 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:61 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:88 src/gui/windows/npcdialog.cpp:133 +#: src/gui/windows/questswindow.cpp:80 src/gui/windows/shopwindow.cpp:111 +#: src/progs/dyecmd/client.cpp:545 src/progs/manaplus/client.cpp:901 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1380 src/progs/manaplus/client.cpp:1399 +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + #. TRANSLATORS: error message question #: src/gui/dialogsmanager.cpp:129 msgid "Do you want to open support page?" @@ -1864,7 +1403,7 @@ msgstr "Sala de chat: %s" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:274 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2362 -#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:147 src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:365 +#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:149 src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:365 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:75 src/gui/windows/statuswindow.cpp:279 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:374 #, c-format @@ -2716,7 +2255,7 @@ msgstr "Seleccionar tipo de invocación de habilidad" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: skill cast type #. TRANSLATORS: button in input settings tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2399 src/gui/popups/skillpopup.cpp:164 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2399 src/gui/popups/skillpopup.cpp:166 #: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:69 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" @@ -2724,14 +2263,14 @@ msgstr "Predeterminado" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: skill cast type #. TRANSLATORS: debug window tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2403 src/gui/popups/skillpopup.cpp:168 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2403 src/gui/popups/skillpopup.cpp:170 #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:66 msgid "Target" msgstr "Objetivo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: skill cast type -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2407 src/gui/popups/skillpopup.cpp:172 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2407 src/gui/popups/skillpopup.cpp:174 msgid "Mouse position" msgstr "Posición del ratón" @@ -3248,35 +2787,49 @@ msgid "Leave party" msgstr "Dejar grupo" #. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: create party +#. TRANSLATORS: dialog header +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3504 src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:351 +msgid "Create party" +msgstr "Crear grupo" + +#. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: leave guild #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3514 msgid "Leave guild" msgstr "Dejar gremio" #. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: create guild +#. TRANSLATORS: dialog header +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3520 src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:373 +msgid "Create guild" +msgstr "Crear gremio" + +#. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: change guild notice message #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3542 msgid "Change notice" msgstr "Cambiar nota" #. TRANSLATORS: skill level -#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:138 +#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:140 #, c-format msgid "Level: %d / %d" msgstr "Nivel: %d / %d" #. TRANSLATORS: skill level for tmw fake skills -#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:154 +#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:156 msgid "Level: Unknown" msgstr "Nivel: Desconocido" #. TRANSLATORS: skill cast type -#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:176 +#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:178 msgid "Self position" msgstr "Posición propia" #. TRANSLATORS: skill cast type -#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:188 +#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:190 #, c-format msgid "Cast type: %s" msgstr "Tipo de invocación: %s" @@ -3775,13 +3328,13 @@ msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s susurra: %s" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:550 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:553 #, c-format msgid "%s is now Online." msgstr "%s ahora está Conectado." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:556 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:559 #, c-format msgid "%s is now Offline." msgstr "%s ahora está Desconectado." @@ -5433,6 +4986,13 @@ msgstr "Sobrescribir densidad de pantalla" msgid "No" msgstr "No" +#. TRANSLATORS: settings tab name +#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54 src/progs/dyecmd/client.cpp:529 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:885 +msgid "Performance" +msgstr "Rendimiento" + #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:62 msgid "Better performance (enable for better performance)" @@ -5604,7 +5164,8 @@ msgstr "arriba" #. TRANSLATORS: show on top or down #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:73 -msgid "buttom" +#, fuzzy +msgid "bottom" msgstr "abajo" #. TRANSLATORS: settings option @@ -5725,6 +5286,13 @@ msgstr "Habilitar comandos remotos" msgid "Allow move character by mouse" msgstr "Permitir mover el personaje con el ratón" +#. TRANSLATORS: quick tab in settings +#. TRANSLATORS: settings tab name +#: src/gui/widgets/tabs/setup_quick.cpp:45 +#: src/progs/manaplus/actions/windows.cpp:314 +msgid "Quick" +msgstr "Rápido" + #. TRANSLATORS: relations table header #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:58 msgid "Name" @@ -5835,6 +5403,13 @@ msgstr "Tamaño de letra en NPC" msgid "i" msgstr "i" +#. TRANSLATORS: theme settings tab name +#. TRANSLATORS: theme tab quick button +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121 src/progs/dyecmd/client.cpp:535 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:891 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + #. TRANSLATORS: theme name #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:243 msgid "Name: " @@ -5982,6 +5557,13 @@ msgstr "Permitir cambio de tamaño" msgid "No frame" msgstr "Sin marco" +#. TRANSLATORS: video settings tab name +#. TRANSLATORS: video tab quick button +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:109 src/progs/dyecmd/client.cpp:532 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:888 +msgid "Video" +msgstr "Video" + #. TRANSLATORS: video settings label #. TRANSLATORS: video settings label value #. TRANSLATORS: video settings label @@ -6379,6 +5961,14 @@ msgstr "Quién está conectado" msgid "HLP" msgstr "HLP" +#. TRANSLATORS: long button name for help window. +#. TRANSLATORS: help window name +#. TRANSLATORS: theme tab quick button +#: src/gui/windowmenu.cpp:76 src/gui/windows/helpwindow.cpp:57 +#: src/progs/dyecmd/client.cpp:541 src/progs/manaplus/client.cpp:897 +msgid "Help" +msgstr "Ayuda" + #. TRANSLATORS: short button name for quests window. #: src/gui/windowmenu.cpp:78 msgid "QE" @@ -6566,6 +6156,14 @@ msgstr "WIN" msgid "SET" msgstr "SET" +#. TRANSLATORS: long button name for setup window. +#. TRANSLATORS: setup window name +#. TRANSLATORS: setup tab quick button +#: src/gui/windowmenu.cpp:198 src/gui/windows/setupwindow.cpp:67 +#: src/progs/dyecmd/client.cpp:526 src/progs/manaplus/client.cpp:882 +msgid "Setup" +msgstr "Configuración" + #. TRANSLATORS: short key name #. TRANSLATORS: outfits window label #: src/gui/windowmenu.cpp:331 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:78 @@ -6654,6 +6252,32 @@ msgstr "" msgid "The email address entries mismatch." msgstr "Las direcciones de correo suministradas no concuerdan." +#. TRANSLATORS: change email error header +#. TRANSLATORS: change password error header +#. TRANSLATORS: char creation error +#. TRANSLATORS: error header +#. TRANSLATORS: edit server dialog error header +#. TRANSLATORS: error message +#. TRANSLATORS: error message header +#. TRANSLATORS: error header +#. TRANSLATORS: ok dialog button +#. TRANSLATORS: error header +#. TRANSLATORS: error dialog header +#. TRANSLATORS: error message header +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:166 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:156 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:471 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:303 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:204 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:245 src/net/ea/charserverrecv.cpp:105 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:394 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:398 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:480 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:294 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1377 src/progs/manaplus/client.cpp:1396 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1601 +msgid "Error" +msgstr "Error" + #. TRANSLATORS: change password window name #. TRANSLATORS: change password dialog button #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:49 @@ -6901,29 +6525,29 @@ msgid "Enter password:" msgstr "Ingrese contraseña:" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:710 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:717 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Presentes: %s; %d jugadores están presentes." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1164 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1171 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Susurrando a %s: %s" #. TRANSLATORS: prefix for moved message to trade tab. -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1594 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1601 msgid "Moved: " msgstr "Movido: " #. TRANSLATORS: moved message to trade tab warning. -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1602 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1609 msgid "Your message was moved to trade tab" msgstr "Tu mensaje fue movido a la pestaña de intercambio." #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1627 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1634 msgid "Broken nick detected: " msgstr "Nombre roto detectado: " @@ -7369,7 +6993,7 @@ msgstr "Ver correo" #. TRANSLATORS: mail view attach / items button #: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:57 msgid "Get items" -msgstr "" +msgstr "Obtener artículos" #: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:57 msgid "Get attach" @@ -7393,7 +7017,7 @@ msgstr "De:" #. TRANSLATORS: mail view attached money button #: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:123 msgid "Get money" -msgstr "" +msgstr "Obtener dinero" #. TRANSLATORS: mail window button #: src/gui/windows/mailwindow.cpp:69 @@ -9843,7 +9467,7 @@ msgstr "Falta %s de tiempo de renta para el artículo %s." #. TRANSLATORS: unknown item name #. TRANSLATORS: item name #: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1228 -#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1361 src/net/eathena/mail2recv.cpp:194 +#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1361 src/net/eathena/mail2recv.cpp:205 #: src/resources/db/itemdb.cpp:199 msgid "Unknown item" msgstr "Elemento desconocido" @@ -10084,6 +9708,401 @@ msgstr "No puedes robar nada..." msgid "Poison had no effect..." msgstr "Veneno no tuvo ningún efecto..." +#. TRANSLATORS: theme tab quick button +#: src/progs/dyecmd/client.cpp:538 src/progs/manaplus/client.cpp:894 +msgid "About" +msgstr "Acerca de..." + +#. TRANSLATORS: command line help +#: src/progs/dyecmd/dyemain.cpp:57 +msgid "dyecmd srcfile dyestring dstfile" +msgstr "dyecmd archivoOrigen colorTinte archivoDestino" + +#. TRANSLATORS: command line help +#: src/progs/dyecmd/dyemain.cpp:59 +msgid "or" +msgstr "o" + +#. TRANSLATORS: command line help +#: src/progs/dyecmd/dyemain.cpp:61 +msgid "dyecmd srcdyestring dstfile" +msgstr "dyecmd archivoOrigen archivoDestino" + +#. TRANSLATORS: file uploaded message +#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:172 +msgid "File uploaded" +msgstr "Archivo subido" + +#. TRANSLATORS: clear graphics command message +#. TRANSLATORS: clear fonts cache message +#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1075 +#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1088 +msgid "Cache cleaned" +msgstr "Caché limpiada" + +#. TRANSLATORS: uptime command +#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1260 +#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1266 +#, c-format +msgid "Client uptime: %s" +msgstr "Tiempo de actividad del cliente: %s" + +#. TRANSLATORS: dump command +#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1323 +#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1332 +msgid "Resource images:" +msgstr "Imágenes de recurso:" + +#. TRANSLATORS: dump command +#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1326 +#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1336 +msgid "Resource orphaned images:" +msgstr "Imágenes de recurso huérfano:" + +#. TRANSLATORS: dump environment command +#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1433 +msgid "Environment variables dumped" +msgstr "Variables de entorno vaciadas" + +#. TRANSLATORS: upload config chat message +#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1568 +msgid "Uploaded config into:" +msgstr "Configuraciones subidas a:" + +#. TRANSLATORS: upload config chat message +#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1578 +msgid "Uploaded server config into:" +msgstr "Configuraciones del servidor subidas a:" + +#. TRANSLATORS: upload log chat message +#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1588 +msgid "Uploaded log into:" +msgstr "Registro subido a:" + +#. TRANSLATORS: last seen disabled warning +#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1843 +msgid "" +"Last seen disabled. Enable in players / collect players id and seen log." +msgstr "" +"Deshabilitada opción para mostrar última vez visto. Habilítala en " +"Jugadores / \"Registrar ID de jugador y última vez visto\"." + +#. TRANSLATORS: last seen error +#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1862 +#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1876 +msgid "You not saw this nick." +msgstr "No habías visto a este jugador." + +#. TRANSLATORS: last seen message +#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1868 +#, c-format +msgid "Last seen for %s: %s" +msgstr "Última vez que viste a %s: %s" + +#. TRANSLATORS: whisper send +#: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:274 +msgid "Cannot send empty whisper or channel message!" +msgstr "¡No se puede enviar un mensaje vacío como susurro ni al canal!" + +#. TRANSLATORS: new whisper or channel query +#: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:326 +#, c-format +msgid "Cannot create a whisper tab \"%s\"! It probably already exists." +msgstr "" +"¡No se puede crear la pestaña de susurro \"%s\"! Probablemente ya existe." + +#. TRANSLATORS: party invite message +#. TRANSLATORS: guild invite message +#. TRANSLATORS: party kick message +#. TRANSLATORS: change relation +#: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:396 +#: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:430 +#: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:436 +#: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:509 +#: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:544 +#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:108 +msgid "Please specify a name." +msgstr "Por favor, especifique un nombre." + +#. TRANSLATORS: message from toggle chat command +#: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:457 +msgid "Return toggles chat." +msgstr "Volver a alternar el chat." + +#: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:457 +msgid "Message closes chat." +msgstr "El mensaje cierra el chat." + +#. TRANSLATORS: message from toggle chat command +#: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:469 +msgid "Return now toggles chat." +msgstr "Volver ahora a cambiar de chat." + +#. TRANSLATORS: message from toggle chat command +#: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:479 +msgid "Message now closes chat." +msgstr "Mensaje ahora cierra el chat." + +#. TRANSLATORS: equipped hat chat message +#: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:632 +msgid "no hat equipped." +msgstr "sin sombrero equipado." + +#. TRANSLATORS: equipped hat chat message +#: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:638 +#, c-format +msgid "equipped hat %s." +msgstr "tiene puesto el sombrero %s." + +#. TRANSLATORS: dialog header +#: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:666 +msgid "Guild notice" +msgstr "Nota del gremio" + +#. TRANSLATORS: translation error message +#: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:718 +#, c-format +msgid "No translation found for string: %s" +msgstr "No se encontró traducción para la cadena: %s" + +#. TRANSLATORS: change relation +#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:150 +#, c-format +msgid "Player already %s!" +msgstr "¡Jugador ya es %s!" + +#. TRANSLATORS: change relation +#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:163 +#, c-format +msgid "Player successfully %s!" +msgstr "¡Relación cambiada exitosamente! ¡El jugador ahora es %s!" + +#. TRANSLATORS: change relation +#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:165 +#, c-format +msgid "Player could not be %s!" +msgstr "¡Jugador no pudo ser %s!" + +#. TRANSLATORS: unignore command +#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:200 +msgid "Player wasn't ignored!" +msgstr "¡El jugador no fue ignorado!" + +#. TRANSLATORS: unignore command +#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:209 +msgid "Player no longer ignored!" +msgstr "¡El jugador ya no es ignorado!" + +#. TRANSLATORS: unignore command +#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:211 +msgid "Player could not be unignored!" +msgstr "¡Al jugador no se le puede dejar de ignorar!" + +#. TRANSLATORS: erase command +#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:226 +msgid "Player already erased!" +msgstr "¡Jugador ya borrado!" + +#. TRANSLATORS: erase command +#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:236 +msgid "Player no longer erased!" +msgstr "¡El jugador ya no se encuentra borrado!" + +#. TRANSLATORS: erase command +#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:238 +msgid "Player could not be erased!" +msgstr "¡Jugador no pudo ser borrado!" + +#. TRANSLATORS: adding friend command +#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:245 +msgid "friend" +msgstr "amigo" + +#. TRANSLATORS: disregard command +#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:252 +msgid "disregarded" +msgstr "desatendido" + +#. TRANSLATORS: neutral command +#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:259 +msgid "neutral" +msgstr "neutral" + +#. TRANSLATORS: blacklist command +#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:266 +msgid "blacklisted" +msgstr "en la lista negra" + +#. TRANSLATORS: enemy command +#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:273 +msgid "enemy" +msgstr "enemigo" + +#. TRANSLATORS: quick mail message caption +#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:573 +#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:580 +msgid "Quick message" +msgstr "Mensaje rápido" + +#. TRANSLATORS: dialog header +#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:930 +msgid "Rename your homun" +msgstr "Renombrar tu humúnculo" + +#. TRANSLATORS: result from command /confget +#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1108 +#, c-format +msgid "Config value: %s" +msgstr "Valor de configuración: %s" + +#. TRANSLATORS: result from command /serverconfget +#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1121 +#, c-format +msgid "Server config value: %s" +msgstr "Valor de configuración del servidor: %s" + +#. TRANSLATORS: chat message +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1781 +#: src/resources/notifications.h:212 +msgid "Item sharing enabled." +msgstr "Compartir artículos habilitado." + +#. TRANSLATORS: chat message +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1786 +#: src/resources/notifications.h:216 +msgid "Item sharing disabled." +msgstr "Compartir artículos deshabilitado." + +#. TRANSLATORS: chat message +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1791 +#: src/resources/notifications.h:220 +msgid "Item sharing not possible." +msgstr "No se puede compartir artículos." + +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1796 +msgid "Item sharing unknown." +msgstr "Compartir artículos desconocido." + +#. TRANSLATORS: chat message +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1847 +#: src/resources/notifications.h:200 +msgid "Experience sharing enabled." +msgstr "Compartir experiencia habilitado." + +#. TRANSLATORS: chat message +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1852 +#: src/resources/notifications.h:204 +msgid "Experience sharing disabled." +msgstr "Compartir experiencia deshabilitado." + +#. TRANSLATORS: chat message +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1857 +#: src/resources/notifications.h:208 +msgid "Experience sharing not possible." +msgstr "No se puede compartir experiencia." + +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1862 +msgid "Experience sharing unknown." +msgstr "Compartir experiencia desconocido." + +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1913 +msgid "Auto item sharing enabled." +msgstr "Auto-compartir artículo habilitado." + +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1918 +msgid "Auto item sharing disabled." +msgstr "Auto-compartir artículo deshabilitado." + +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1923 +msgid "Auto item sharing not possible." +msgstr "No se puede auto-compartir artículo." + +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1928 +msgid "Auto item sharing unknown." +msgstr "Auto-compartir artículo desconocido." + +#. TRANSLATORS: dialog header +#: src/progs/manaplus/actions/pets.cpp:89 +msgid "Rename your pet" +msgstr "Renombrar tu mascota" + +#. TRANSLATORS: disable trades message +#: src/progs/manaplus/actions/statusbar.cpp:180 +msgid "Ignoring incoming trade requests" +msgstr "Ignorando las peticiones de intercambio" + +#. TRANSLATORS: enable trades message +#: src/progs/manaplus/actions/statusbar.cpp:190 +msgid "Accepting incoming trade requests" +msgstr "Aceptando las peticiones de intercambio" + +#. TRANSLATORS: connection dialog header +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1096 +msgid "Connecting to server" +msgstr "Conectando al servidor" + +#. TRANSLATORS: connection dialog header +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1154 src/unittests/gui/windowmanager.cc:801 +msgid "Logging in" +msgstr "Accediendo a la cuenta" + +#. TRANSLATORS: connection dialog header +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1204 +msgid "Entering game world" +msgstr "Entrando al mundo del juego" + +#. TRANSLATORS: connection dialog header +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1265 +msgid "Requesting characters" +msgstr "Cargando personajes" + +#. TRANSLATORS: connection dialog header +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1308 +msgid "Connecting to the game server" +msgstr "Conectando al servidor del juego" + +#. TRANSLATORS: connection dialog header +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1320 +msgid "Changing game servers" +msgstr "Cambiando servidores del juego" + +#. TRANSLATORS: connection dialog header +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1415 +msgid "Requesting registration details" +msgstr "Solicitando detalles de registro" + +#. TRANSLATORS: password change message header +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1462 +msgid "Password Change" +msgstr "Cambio de contraseña" + +#. TRANSLATORS: password change message text +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1464 +msgid "Password changed successfully!" +msgstr "¡Contraseña cambiada exitosamente!" + +#. TRANSLATORS: email change message header +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1497 +msgid "Email Change" +msgstr "Cambio de Email" + +#. TRANSLATORS: email change message text +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1499 +msgid "Email changed successfully!" +msgstr "¡Email modificado exitosamente!" + #. TRANSLATORS: draw backend #: src/render/rendererslistsdl2.h:45 src/render/rendererslistsdl2.h:80 #: src/render/rendererslistsdl2.h:120 src/render/rendererslistsdl2.h:163 @@ -11223,8 +11242,9 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:886 -msgid "Mail send failed. Too mail mails sent." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Mail send failed. Too many mails sent." +msgstr "Falló la creación de almacén de compra: mucho peso." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:890 @@ -11239,22 +11259,22 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:898 msgid "Error on getting attach. No space or weight too high." -msgstr "" +msgstr "Error al obtener el adjunto. No tienes espacio o pesa demasiado." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:902 msgid "You got money from mail." -msgstr "" +msgstr "Obtuviste dinero desde el correo." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:906 msgid "Error on getting money attach." -msgstr "" +msgstr "Error al obtener el dinero adjunto." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:910 msgid "Error on getting money attach. Too many money." -msgstr "" +msgstr "Error al obtener el dinero adjunto. Mucho dinero." #. TRANSLATORS: skill level #: src/resources/skill/skillinfo.cpp:113 |