summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po372
1 files changed, 208 insertions, 164 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 69328905f..27896366a 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-26 19:59+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-26 17:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-29 01:39+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-28 21:32+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/"
"language/zh_CN/)\n"
@@ -38,12 +38,12 @@ msgid "miss"
msgstr "无法出售无法出售的物品。"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1540 src/gui/whoisonline.cpp:759
+#: src/being.cpp:1542 src/gui/whoisonline.cpp:764
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1545 src/gui/whoisonline.cpp:764
+#: src/being.cpp:1547 src/gui/whoisonline.cpp:769
msgid "I"
msgstr "I"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "连接到游戏服务器"
msgid "Changing game servers"
msgstr "更改游戏服务器"
-#: src/client.cpp:1330 src/client.cpp:1337 src/client.cpp:1471
+#: src/client.cpp:1330 src/client.cpp:1338 src/client.cpp:1473
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256
#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228
@@ -97,50 +97,50 @@ msgstr "更改游戏服务器"
msgid "Error"
msgstr "错误"
-#: src/client.cpp:1346
+#: src/client.cpp:1348
msgid "Requesting registration details"
msgstr "请求注册的详细信息"
-#: src/client.cpp:1372
+#: src/client.cpp:1374
msgid "Password Change"
msgstr "密码更改"
-#: src/client.cpp:1373
+#: src/client.cpp:1375
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "更改密码成功!"
-#: src/client.cpp:1392
+#: src/client.cpp:1394
msgid "Email Change"
msgstr "更改电子邮件"
-#: src/client.cpp:1393
+#: src/client.cpp:1395
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "更改电子邮件成功!"
-#: src/client.cpp:1413
+#: src/client.cpp:1415
msgid "Unregister Successful"
msgstr "注销成功"
-#: src/client.cpp:1414
+#: src/client.cpp:1416
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "再见,随时欢迎回来... ..."
-#: src/client.cpp:1632 src/client.cpp:1665 src/client.cpp:1680
-#: src/client.cpp:2111 src/client.cpp:2118
+#: src/client.cpp:1635 src/client.cpp:1668 src/client.cpp:1683
+#: src/client.cpp:2114 src/client.cpp:2121
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s 不存在,并且无法创建!退出。"
-#: src/client.cpp:1818
+#: src/client.cpp:1821
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "无效的更新主机: %s"
-#: src/client.cpp:1852 src/client.cpp:1858
+#: src/client.cpp:1855 src/client.cpp:1861
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "创建更新目录错误!"
-#: src/client.cpp:1879
+#: src/client.cpp:1882
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "错误:%s 不存在并且无法创建!退出。"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "无法同 \"%s\" 建立一个私人谈话标签页!或者已经存在
msgid "Requesting to join channel %s."
msgstr "请求加入频道%s。"
-#: src/commandhandler.cpp:385 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125
+#: src/commandhandler.cpp:385 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126
msgid "Party name is missing."
msgstr "帮会名称缺失。"
@@ -317,11 +317,11 @@ msgstr ""
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr "/%s的选项是\"yes\",\"no\",\"true\",\"false\",\"1\",\"0\"。"
-#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:413
+#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:425
msgid "General"
msgstr "常规"
-#: src/game.cpp:260 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:415
+#: src/game.cpp:260 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:427
msgid "Debug"
msgstr "调试 "
@@ -674,7 +674,7 @@ msgid "(empty)"
msgstr "()"
#: src/gui/chatwindow.cpp:116 src/gui/inventorywindow.cpp:70
-#: src/gui/setup_visual.cpp:85
+#: src/gui/setup_visual.cpp:87
msgid "default"
msgstr "默认"
@@ -732,11 +732,10 @@ msgstr "彩虹3"
#: src/gui/chatwindow.cpp:146 src/gui/inventorywindow.cpp:90
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:79
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:60 src/gui/setup_relations.cpp:225
-#: src/gui/setup_theme.cpp:73 src/gui/setup_theme.cpp:127
-#: src/gui/setup_theme.cpp:173 src/gui/setup_video.cpp:211
+#: src/gui/setup_relations.cpp:225 src/gui/setup_theme.cpp:102
+#: src/gui/setup_theme.cpp:148 src/gui/setup_video.cpp:211
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:101 src/gui/textcommandeditor.cpp:140
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:159
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:159 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48
msgid "???"
msgstr "???"
@@ -945,7 +944,7 @@ msgid "Auto open this window"
msgstr "自动打开这个窗口"
#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/editserverdialog.cpp:78
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:45
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:48
#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50
msgid "OK"
msgstr "确定"
@@ -1676,8 +1675,8 @@ msgstr ""
msgid "Copy to chat"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2083 src/gui/setup_theme.cpp:87
-#: src/gui/setup_theme.cpp:144 src/gui/socialwindow.cpp:983
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2083 src/gui/setup_theme.cpp:62
+#: src/gui/setup_theme.cpp:119 src/gui/socialwindow.cpp:983
#: src/gui/socialwindow.cpp:1018 src/gui/socialwindow.cpp:1053
msgid "(default)"
msgstr "(默认)"
@@ -1755,8 +1754,8 @@ msgstr "连接"
msgid "Add"
msgstr "添加"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:265 src/gui/widgets/setupitem.cpp:275
-#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:398
+#: src/gui/serverdialog.cpp:265 src/gui/widgets/setupitem.cpp:285
+#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:409
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
@@ -1786,39 +1785,88 @@ msgstr "需要较新版本"
msgid "requires v%s"
msgstr "需要 v%s"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:40
+#: src/gui/setup_audio.cpp:45
+msgid "(no sound)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:55
msgid "Audio"
msgstr "音频"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:47
+#: src/gui/setup_audio.cpp:64
+msgid "Basic settings"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:66
msgid "Enable Audio"
msgstr "启用音频"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:49
+#: src/gui/setup_audio.cpp:68
msgid "Enable music"
msgstr "启用音乐"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:52
+#: src/gui/setup_audio.cpp:71
msgid "Enable game sfx"
msgstr "启用游戏SFX"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:55
+#: src/gui/setup_audio.cpp:74
msgid "Enable gui sfx"
msgstr "启用GUI SFX"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:58
+#: src/gui/setup_audio.cpp:77
msgid "Sfx volume"
msgstr "音效声量"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:61
+#: src/gui/setup_audio.cpp:80
msgid "Music volume"
msgstr "音乐声量"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:64
+#: src/gui/setup_audio.cpp:83
+msgid "Sound effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:85
+msgid "Information dialog sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:88
+msgid "Request dialog sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:91
+msgid "Whisper message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:94
+msgid "Guild / Party message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:97
+msgid "Highlight message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:100
+msgid "Global message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:103
+msgid "Error message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:106
+msgid "Trade request sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:109 src/gui/setup_chat.cpp:122
+#: src/gui/setup_other.cpp:165
+msgid "Other"
+msgstr "其他"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:111
msgid "Enable mumble voice chat"
msgstr "启用语音聊天"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:67
+#: src/gui/setup_audio.cpp:114
msgid "Download music"
msgstr "下载音乐"
@@ -1914,10 +1962,6 @@ msgstr "时间"
msgid "Use local time"
msgstr "使用本地时间"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:122 src/gui/setup_other.cpp:165
-msgid "Other"
-msgstr "其他"
-
#: src/gui/setup_chat.cpp:124
msgid "Highlight words (separated by comma)"
msgstr ""
@@ -1981,31 +2025,31 @@ msgstr "应用"
msgid "Reset Windows"
msgstr "重置窗口"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:70 src/gui/setup_joystick.cpp:142
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:45 src/gui/setup_joystick.cpp:117
msgid "Press the button to start calibration"
msgstr "按下开始校准按钮"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:71 src/gui/setup_joystick.cpp:140
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:115
msgid "Calibrate"
msgstr "校准"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:72
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:47
msgid "Enable joystick"
msgstr "启用游戏杆"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:75
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:50
msgid "Use joystick if client window inactive"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:78
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:53
msgid "Joystick"
msgstr "游戏杆"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:147
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:122
msgid "Stop"
msgstr "停止"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:149
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:124
msgid "Rotate the stick and don't press buttons"
msgstr ""
@@ -2357,132 +2401,132 @@ msgstr "关系"
msgid "When ignoring:"
msgstr "当忽略时:"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:107
+#: src/gui/setup_theme.cpp:82
msgid "Tiny (10)"
msgstr "小(10)"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:108
+#: src/gui/setup_theme.cpp:83
msgid "Small (11)"
msgstr "小 (11)"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:109
+#: src/gui/setup_theme.cpp:84
msgid "Medium (12)"
msgstr "中 (12)"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:110
+#: src/gui/setup_theme.cpp:85
msgid "Large (13)"
msgstr "大 (13)"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:111
+#: src/gui/setup_theme.cpp:86
msgid "Big (14)"
msgstr "大(14)"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:112
+#: src/gui/setup_theme.cpp:87
msgid "Huge (15)"
msgstr "巨大的 (15)"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:145
+#: src/gui/setup_theme.cpp:120
msgid "Chinese (China)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:146
+#: src/gui/setup_theme.cpp:121
msgid "Czech"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:147
+#: src/gui/setup_theme.cpp:122
msgid "English"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:148
+#: src/gui/setup_theme.cpp:123
msgid "Finnish"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:149
+#: src/gui/setup_theme.cpp:124
msgid "French"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:150
+#: src/gui/setup_theme.cpp:125
msgid "German"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:151
+#: src/gui/setup_theme.cpp:126
msgid "Indonesian"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:152
+#: src/gui/setup_theme.cpp:127
msgid "Polish"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:153
+#: src/gui/setup_theme.cpp:128
msgid "Japanese"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:154
+#: src/gui/setup_theme.cpp:129
msgid "Dutch (Belgium/Flemish)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:155
+#: src/gui/setup_theme.cpp:130
msgid "Portuguese"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:156
+#: src/gui/setup_theme.cpp:131
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:157
+#: src/gui/setup_theme.cpp:132
msgid "Russian"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:158
+#: src/gui/setup_theme.cpp:133
msgid "Spanish (Castilian)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:190
+#: src/gui/setup_theme.cpp:165
msgid "Theme"
msgstr "主题"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:192
+#: src/gui/setup_theme.cpp:167
msgid "Gui theme"
msgstr "桂主题"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:193
+#: src/gui/setup_theme.cpp:168
msgid "Language"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:194
+#: src/gui/setup_theme.cpp:169
msgid "Main Font"
msgstr "主要字体"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:195
+#: src/gui/setup_theme.cpp:170
msgid "Bold font"
msgstr "加粗字体"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:196
+#: src/gui/setup_theme.cpp:171
msgid "Particle font"
msgstr "粒子字体"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:197
+#: src/gui/setup_theme.cpp:172
msgid "Help font"
msgstr "帮助字体"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:198
+#: src/gui/setup_theme.cpp:173
msgid "Secure font"
msgstr "安全字体"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:199
+#: src/gui/setup_theme.cpp:174
msgid "Japanese font"
msgstr "日文字体"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:236
+#: src/gui/setup_theme.cpp:211
msgid "Font size"
msgstr "字体大小"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:377
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352
msgid "Theme Changed"
msgstr "主题更改"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:378 src/gui/setup_video.cpp:502
-#: src/gui/setup_video.cpp:507
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352 src/gui/setup_video.cpp:503
+#: src/gui/setup_video.cpp:510
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "重启您的游戏客户端以使变更生效。"
@@ -2519,13 +2563,13 @@ msgid "FPS limit:"
msgstr "FPS限制:"
#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:257
-#: src/gui/setup_video.cpp:446 src/gui/setup_video.cpp:549
+#: src/gui/setup_video.cpp:446 src/gui/setup_video.cpp:553
msgid "Alt FPS limit: "
msgstr ""
#: src/gui/setup_video.cpp:255 src/gui/setup_video.cpp:258
-#: src/gui/setup_video.cpp:445 src/gui/setup_video.cpp:535
-#: src/gui/setup_video.cpp:547
+#: src/gui/setup_video.cpp:445 src/gui/setup_video.cpp:539
+#: src/gui/setup_video.cpp:551
msgid "None"
msgstr "w"
@@ -2563,7 +2607,7 @@ msgstr "自定义分辨率 (例如: 1024x768)"
msgid "Enter new resolution: "
msgstr "输入新的分辨率:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:501 src/gui/setup_video.cpp:506
+#: src/gui/setup_video.cpp:502 src/gui/setup_video.cpp:509
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr "屏幕分辨率已更改"
@@ -2575,83 +2619,83 @@ msgstr ""
msgid "Visual"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_visual.cpp:42
+#: src/gui/setup_visual.cpp:44
msgid "Show pickup notifications in chat"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_visual.cpp:45
+#: src/gui/setup_visual.cpp:47
msgid "Show pickup notifications as particle effects"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_visual.cpp:48
+#: src/gui/setup_visual.cpp:50
msgid "Grab mouse and keyboard input"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_visual.cpp:51
+#: src/gui/setup_visual.cpp:53
msgid "Gui opacity"
msgstr "Gui 透明度"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:55
+#: src/gui/setup_visual.cpp:57
msgid "No text"
msgstr "无文本"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:56
+#: src/gui/setup_visual.cpp:58
msgid "Text"
msgstr "文本"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:57
+#: src/gui/setup_visual.cpp:59
msgid "Bubbles, no names"
msgstr "气泡,无名"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:58
+#: src/gui/setup_visual.cpp:60
msgid "Bubbles with names"
msgstr "有名气泡"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:59
+#: src/gui/setup_visual.cpp:61
msgid "Overhead text"
msgstr "头顶文字"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:63 src/gui/setup_visual.cpp:86
+#: src/gui/setup_visual.cpp:65 src/gui/setup_visual.cpp:88
msgid "off"
msgstr "关闭"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:64 src/gui/setup_visual.cpp:73
+#: src/gui/setup_visual.cpp:66 src/gui/setup_visual.cpp:75
msgid "low"
msgstr "低"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:65 src/gui/setup_visual.cpp:75
+#: src/gui/setup_visual.cpp:67 src/gui/setup_visual.cpp:77
msgid "high"
msgstr "高"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:66
+#: src/gui/setup_visual.cpp:68
msgid "Ambient FX"
msgstr "环境音效"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:69
+#: src/gui/setup_visual.cpp:71
msgid "Particle effects"
msgstr "粒子效果"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:74
+#: src/gui/setup_visual.cpp:76
msgid "medium"
msgstr "中"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:76
+#: src/gui/setup_visual.cpp:78
msgid "max"
msgstr "最大"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:77
+#: src/gui/setup_visual.cpp:79
msgid "Particle detail"
msgstr "l"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:81
+#: src/gui/setup_visual.cpp:83
msgid "Gamma"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_visual.cpp:87
+#: src/gui/setup_visual.cpp:89
msgid "on"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_visual.cpp:88
+#: src/gui/setup_visual.cpp:90
msgid "Vsync"
msgstr ""
@@ -2736,7 +2780,7 @@ msgid "Lvl: %d (%+d)"
msgstr "等级: %d(%+d)"
#: src/gui/socialwindow.cpp:145 src/gui/socialwindow.cpp:243
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:43 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:52
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:44 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:53
msgid "Guild"
msgstr "帮会"
@@ -2768,7 +2812,7 @@ msgstr "离开公会?"
msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
msgstr "你确定要离开工会%s吗?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:346 src/net/ea/gui/partytab.cpp:50
+#: src/gui/socialwindow.cpp:346 src/net/ea/gui/partytab.cpp:51
msgid "Party"
msgstr "t"
@@ -3381,8 +3425,8 @@ msgid "This command makes <nick> a channel operator."
msgstr "该命令使<昵称>成为频道管理员。"
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:61 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:70
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86
msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
msgstr "如果<昵称>之间有空格,用双引号(\")括起来。"
@@ -3420,38 +3464,38 @@ msgstr "%s 全局公告:"
msgid "%s whispers: %s"
msgstr "%s私语:%s"
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:59 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:67
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84
msgid "Command: /invite <nick>"
msgstr "命令:/invite <昵称>"
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:61 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69
msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:66 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91
msgid "Command: /leave"
msgstr "命令:/leave"
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:68 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:76
msgid "This command causes the player to leave the guild."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:109 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:135
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70
msgid "/help > Display this help."
msgstr "/help > 显示该帮助信息。"
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137
msgid "/invite > Invite a player to your guild"
msgstr "/invite > "
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138
msgid "/leave > Leave the guild you are in"
msgstr "/leave > "
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:113 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:139
msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
msgstr "/kick >"
@@ -4304,55 +4348,55 @@ msgstr ""
msgid "Away"
msgstr "距离"
-#: src/localplayer.cpp:2225
+#: src/localplayer.cpp:2226
msgid "(O) on keyboard"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2226
+#: src/localplayer.cpp:2227
msgid "(A) away"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2227 src/localplayer.cpp:2242
+#: src/localplayer.cpp:2228 src/localplayer.cpp:2243
msgid "(?) away"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2240
+#: src/localplayer.cpp:2241
msgid "(G) game camera mode"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2241
+#: src/localplayer.cpp:2242
msgid "(F) free camera mode"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2266
+#: src/localplayer.cpp:2267
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2267
+#: src/localplayer.cpp:2268
msgid "Game modifiers are disabled"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2268
+#: src/localplayer.cpp:2269
msgid "Game modifiers are unknown"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:3782
+#: src/localplayer.cpp:3783
msgid "Follow: "
msgstr "跟随:"
-#: src/localplayer.cpp:3784 src/localplayer.cpp:3799
+#: src/localplayer.cpp:3785 src/localplayer.cpp:3800
msgid "Follow canceled"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:3791
+#: src/localplayer.cpp:3792
msgid "Imitation: "
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:3793 src/localplayer.cpp:3801
+#: src/localplayer.cpp:3794 src/localplayer.cpp:3802
msgid "Imitation canceled"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:4149
+#: src/localplayer.cpp:4150
msgid "You see "
msgstr "你看"
@@ -4685,43 +4729,43 @@ msgstr ""
msgid "%s has kicked from your guild."
msgstr "%s已经被工会开除."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71
msgid "/invite > Invite a player to your party"
msgstr "/invite > 邀请某一玩家加入您的帮会"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72
msgid "/leave > Leave the party you are in"
msgstr "/leave > 离开你所在的帮会"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73
msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
msgstr "/kick > 把某人踢出你所在的帮会"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74
msgid "/item > Show/change party item sharing options"
msgstr "/item > 显示/改变帮会项目共享选项"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75
msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
msgstr "/exp > 显示/改变帮会经验共享选项"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85
msgid "This command invites <nick> to party with you."
msgstr "该命令邀请<昵称>和你聚会。"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92
msgid "This command causes the player to leave the party."
msgstr "该命令致使玩家离开帮会"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:95
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96
msgid "Command: /item <policy>"
msgstr "命令:/item <策略>"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98
msgid "This command changes the party's item sharing policy."
msgstr "改命令改变帮会的物品共享策略。"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99
msgid ""
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
@@ -4729,23 +4773,23 @@ msgstr ""
"<策略>可以为“1”,“yes”,“true”其中一以开启物品共享,或者 是\"0\",\"no\","
"\"false\"用来禁止物品共享。"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102
msgid "Command: /item"
msgstr "命令:/item"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103
msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
msgstr "该命令显示帮会现有的物品共享策略。"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:107
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:108
msgid "Command: /exp <policy>"
msgstr "命令:/exp <策略>"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:108
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109
msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
msgstr "该命令改变帮会的经验共享策略。"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:110
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111
msgid ""
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
@@ -4753,43 +4797,43 @@ msgstr ""
"<策略>可以为“1”,“yes”,“true”其中之一以开启经验共享,或者 是\"0\",\"no\","
"\"false\"用来关闭经验共享。"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:113
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:114
msgid "Command: /exp"
msgstr "命令:/exp"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:114
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:115
msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
msgstr "该命令显示帮会现有的经验共享策略。"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:148 src/net/ea/partyhandler.cpp:286
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:149 src/net/ea/partyhandler.cpp:286
msgid "Item sharing enabled."
msgstr "物品共享开启。"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:151 src/net/ea/partyhandler.cpp:296
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:152 src/net/ea/partyhandler.cpp:296
msgid "Item sharing disabled."
msgstr "物品共享关闭。"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:154 src/net/ea/partyhandler.cpp:306
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:155 src/net/ea/partyhandler.cpp:306
msgid "Item sharing not possible."
msgstr "物品共享不可能。"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:157
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:158
msgid "Item sharing unknown."
msgstr ""
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:187 src/net/ea/partyhandler.cpp:248
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:188 src/net/ea/partyhandler.cpp:248
msgid "Experience sharing enabled."
msgstr "经验共享开启。"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:190 src/net/ea/partyhandler.cpp:258
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:191 src/net/ea/partyhandler.cpp:258
msgid "Experience sharing disabled."
msgstr "经验共享关闭。"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:193 src/net/ea/partyhandler.cpp:268
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:194 src/net/ea/partyhandler.cpp:268
msgid "Experience sharing not possible."
msgstr "经验共享不可能。"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:196
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:197
msgid "Experience sharing unknown."
msgstr ""
@@ -5049,21 +5093,21 @@ msgstr "你已携带超过半数负重。无法回复健康(体力)"
msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:454
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:453
#, c-format
msgid "You picked up %s."
msgstr "你捡起了%s"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:460
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:459
#, c-format
msgid "You spent %s."
msgstr "你花费 %s."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:506
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:505
msgid "Cannot raise skill!"
msgstr "不能提升技能!"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:624
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:623
msgid "Equip arrows first."
msgstr "请先装备弓箭。"