diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 1104 |
1 files changed, 459 insertions, 645 deletions
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-01 12:07+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-31 08:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-15 12:09+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-14 09:12+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/" "language/ru/)\n" @@ -28,17 +28,17 @@ msgstr "" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. TRANSLATORS: disable trades message -#: src/actionmanager.cpp:872 +#: src/actionmanager.cpp:875 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Игнорировать предложения о торговле" #. TRANSLATORS: enable trades message -#: src/actionmanager.cpp:882 +#: src/actionmanager.cpp:885 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Принимать предложения о торговле" #. TRANSLATORS: visible beings on map -#: src/actormanager.cpp:1251 +#: src/actormanager.cpp:1268 msgid "Visible on map" msgstr "Видимые на карте" @@ -66,49 +66,49 @@ msgid "I" msgstr "Б" #. TRANSLATORS: chat message after death -#: src/being/localplayer.cpp:388 +#: src/being/localplayer.cpp:391 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "Вас убил %s" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:1373 +#: src/being/localplayer.cpp:1376 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Попытка поднять несуществующий предмет." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:1377 +#: src/being/localplayer.cpp:1380 msgid "Item is too heavy." msgstr "Предмет слишком тяжелый." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:1381 +#: src/being/localplayer.cpp:1384 msgid "Item is too far away." msgstr "Предмет слишком далеко" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:1385 +#: src/being/localplayer.cpp:1388 msgid "Inventory is full." msgstr "Инвентарь переполнен." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:1389 +#: src/being/localplayer.cpp:1392 msgid "Stack is too big." msgstr "Слишком много предметов." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:1393 +#: src/being/localplayer.cpp:1396 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Предмет принадлежит кому-то еще." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:1397 +#: src/being/localplayer.cpp:1400 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Неизвестная проблема при поднятии предмета." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/being/localplayer.cpp:1421 +#: src/being/localplayer.cpp:1424 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." @@ -117,387 +117,387 @@ msgstr[1] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]." msgstr[2] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]." #. TRANSLATORS: get xp message -#: src/being/localplayer.cpp:1626 src/being/localplayer.cpp:1661 -#: src/being/localplayer.cpp:1662 +#: src/being/localplayer.cpp:1629 src/being/localplayer.cpp:1664 +#: src/being/localplayer.cpp:1665 msgid "xp" msgstr "опыт" -#: src/being/localplayer.cpp:1667 src/being/localplayer.cpp:1674 -#: src/being/localplayer.cpp:1681 +#: src/being/localplayer.cpp:1670 src/being/localplayer.cpp:1677 +#: src/being/localplayer.cpp:1684 msgid "job" msgstr "работа" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1867 +#: src/being/localplayer.cpp:1870 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) движения по умолчанию" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1869 +#: src/being/localplayer.cpp:1872 msgid "(I) invert moves" msgstr "(I) обратное движение" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1871 +#: src/being/localplayer.cpp:1874 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "(c) обычное движение иногда с сумасшедшими движениями" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1873 +#: src/being/localplayer.cpp:1876 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "(C) движение с сумасшедшими движениями" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1875 +#: src/being/localplayer.cpp:1878 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "(d) нормальные и сумасшедшие движения" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1877 +#: src/being/localplayer.cpp:1880 msgid "(?) unknown move" msgstr "(?) неизвестное движение" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1900 +#: src/being/localplayer.cpp:1903 #, c-format msgid "(%u) crazy move number %u" msgstr "(%u) сумасшедшее движение %u" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1906 +#: src/being/localplayer.cpp:1909 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) пользовательские сумасшедшие движения" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1911 +#: src/being/localplayer.cpp:1914 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) неизвестные сумасшедшие движения" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1926 +#: src/being/localplayer.cpp:1929 msgid "(0) default moves to target" msgstr "(0) обычное движение к цели" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1928 +#: src/being/localplayer.cpp:1931 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "(1) движение к цели на расстояние 1" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1930 +#: src/being/localplayer.cpp:1933 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "(2) движение к цели на расстояние 2" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1932 +#: src/being/localplayer.cpp:1935 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "(3) движение к цели на расстояние 3" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1934 +#: src/being/localplayer.cpp:1937 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "(5) движение к цели на расстояние 5" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1936 +#: src/being/localplayer.cpp:1939 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "(7) движение к цели на расстояние 7" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1938 +#: src/being/localplayer.cpp:1941 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "(A) движение к цели на расстояние атаки" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1940 +#: src/being/localplayer.cpp:1943 msgid "(a) archer attack range" msgstr "(a) атака лучника" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1942 +#: src/being/localplayer.cpp:1945 msgid "(B) moves to target in attack range - 1" msgstr "(B) движение к цели на расстояние атаки - 1" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1944 +#: src/being/localplayer.cpp:1947 msgid "(?) move to target" msgstr "(?) неизвестное движение к цели" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1964 +#: src/being/localplayer.cpp:1967 msgid "(D) default follow" msgstr "(D) следование по умолчанию" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1966 +#: src/being/localplayer.cpp:1969 msgid "(R) relative follow" msgstr "(R) относительное следование" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1968 +#: src/being/localplayer.cpp:1971 msgid "(M) mirror follow" msgstr "(M) зеркальное следование" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1970 +#: src/being/localplayer.cpp:1973 msgid "(P) pet follow" msgstr "(P) следование как животное" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1972 +#: src/being/localplayer.cpp:1975 msgid "(?) unknown follow" msgstr "(?) неизвестное следование" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1992 src/being/localplayer.cpp:2000 -#: src/being/localplayer.cpp:2028 +#: src/being/localplayer.cpp:1995 src/being/localplayer.cpp:2003 +#: src/being/localplayer.cpp:2031 msgid "(?) attack" msgstr "(?) неизвестная атака" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1994 src/being/localplayer.cpp:2020 +#: src/being/localplayer.cpp:1997 src/being/localplayer.cpp:2023 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) обычная атака" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1996 +#: src/being/localplayer.cpp:1999 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "(s) переключение атаки без щита" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1998 +#: src/being/localplayer.cpp:2001 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "(S) переключение атаки со щитом" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2022 +#: src/being/localplayer.cpp:2025 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) идти и атаковать" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2024 +#: src/being/localplayer.cpp:2027 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) идти, атаковать, собирать" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2026 +#: src/being/localplayer.cpp:2029 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) без автоатаки" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2080 +#: src/being/localplayer.cpp:2083 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "(S) поднятие в области 1x1" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2082 +#: src/being/localplayer.cpp:2085 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "(D) поднятие из области 2x1" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2084 +#: src/being/localplayer.cpp:2087 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "(F) поднятие из области спереди 2x3" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2086 +#: src/being/localplayer.cpp:2089 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "(3) поднятие из области 3x3" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2088 +#: src/being/localplayer.cpp:2091 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "(g) движение и поднятие на расстоянии 4" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2090 +#: src/being/localplayer.cpp:2093 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "(g) движение и поднятие на расстоянии 8" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2092 +#: src/being/localplayer.cpp:2095 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "(A) движение и поднятие на максимальном расстоянии" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2094 +#: src/being/localplayer.cpp:2097 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) неизвестный режим поднятия" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2108 +#: src/being/localplayer.cpp:2111 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) обычный режим карты" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2110 +#: src/being/localplayer.cpp:2113 msgid "(D) debug map view" msgstr "(D) отладочный режим карты" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2112 +#: src/being/localplayer.cpp:2115 msgid "(u) ultra map view" msgstr "(u) специальный режим карты" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2114 +#: src/being/localplayer.cpp:2117 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "(U) специальный режим карты 2" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2116 +#: src/being/localplayer.cpp:2119 msgid "(e) empty map view" msgstr "(e) режим пустой карты" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2118 +#: src/being/localplayer.cpp:2121 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b) черно-белый режим карты" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2138 +#: src/being/localplayer.cpp:2141 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) использовать #flar для атаки" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2140 +#: src/being/localplayer.cpp:2143 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) использовать #chiza для атаки" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2142 +#: src/being/localplayer.cpp:2145 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) использовать #ingrav для атаки" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2144 +#: src/being/localplayer.cpp:2147 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) использовать #frillyar для атаки" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2146 +#: src/being/localplayer.cpp:2149 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) использовать #upmarmu для атаки" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2148 +#: src/being/localplayer.cpp:2151 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) неизвестная магическая атака" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2168 +#: src/being/localplayer.cpp:2171 msgid "(a) attack all players" msgstr "(a) атаковать всех игроков" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2170 +#: src/being/localplayer.cpp:2173 msgid "(f) attack all except friends" msgstr "(f) атаковать всех кроме друзей" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2172 +#: src/being/localplayer.cpp:2175 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "(b) атаковать врагов" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2174 +#: src/being/localplayer.cpp:2177 msgid "(d) don't attack players" msgstr "(d) не атаковать игроков" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2176 +#: src/being/localplayer.cpp:2179 msgid "(?) pvp attack" msgstr "(?) pvp атака" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2196 +#: src/being/localplayer.cpp:2199 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) имитация по умолчанию" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2198 +#: src/being/localplayer.cpp:2201 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "(O) имитация нарядов" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2200 +#: src/being/localplayer.cpp:2203 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) неизвестная имитация" #. TRANSLATORS: away message box header -#: src/being/localplayer.cpp:2229 +#: src/being/localplayer.cpp:2232 msgid "Away" msgstr "Отошел" #. TRANSLATORS: away type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2252 +#: src/being/localplayer.cpp:2255 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) возле компьютера" #. TRANSLATORS: away type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2254 +#: src/being/localplayer.cpp:2257 msgid "(A) away" msgstr "(A) отошел" #. TRANSLATORS: away type in status bar #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2256 src/being/localplayer.cpp:2274 +#: src/being/localplayer.cpp:2259 src/being/localplayer.cpp:2277 msgid "(?) away" msgstr "(?) неизвестный режим отошел" #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2270 +#: src/being/localplayer.cpp:2273 msgid "(G) game camera mode" msgstr "(G) игровая камера" #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2272 +#: src/being/localplayer.cpp:2275 msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) свободная камера" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2299 +#: src/being/localplayer.cpp:2302 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "Игровые модификаторы включены" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2301 +#: src/being/localplayer.cpp:2304 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "Игровые модификаторы выключены" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2303 +#: src/being/localplayer.cpp:2306 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "Игровые модификаторы в неизвестном положении" #. TRANSLATORS: follow command message -#: src/being/localplayer.cpp:3862 +#: src/being/localplayer.cpp:3886 #, c-format msgid "Follow: %s" msgstr "Следовать за: %s" #. TRANSLATORS: follow command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:3868 src/being/localplayer.cpp:3893 +#: src/being/localplayer.cpp:3892 src/being/localplayer.cpp:3917 msgid "Follow canceled" msgstr "Следование отменено" #. TRANSLATORS: imitate command message -#: src/being/localplayer.cpp:3878 +#: src/being/localplayer.cpp:3902 #, c-format msgid "Imitation: %s" msgstr "Имитация: %s" #. TRANSLATORS: imitate command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:3884 src/being/localplayer.cpp:3898 +#: src/being/localplayer.cpp:3908 src/being/localplayer.cpp:3922 msgid "Imitation canceled" msgstr "Имитация отменена" #. TRANSLATORS: wait player/monster message -#: src/being/localplayer.cpp:4241 +#: src/being/localplayer.cpp:4265 #, c-format msgid "You see %s" msgstr "Вы видите %s" @@ -535,7 +535,8 @@ msgstr "Плавающий пузырек" #. TRANSLATORS: setup tab quick button #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: setup window name -#: src/client.cpp:1138 src/gui/windowmenu.cpp:165 src/gui/windows/setup.cpp:59 +#: src/client.cpp:1138 src/gui/windowmenu.cpp:165 +#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:60 msgid "Setup" msgstr "Настройка" @@ -751,7 +752,7 @@ msgstr "Кеш очищен" #. TRANSLATORS: create party message #. TRANSLATORS: chat error message -#: src/commands.cpp:411 src/net/ea/gui/partytab.cpp:155 +#: src/commands.cpp:411 src/net/ea/gui/partytab.cpp:78 msgid "Party name is missing." msgstr "Не указано название группы" @@ -901,15 +902,15 @@ msgstr "Переменные среды сохранены" #: src/commands.cpp:1342 msgid "Uploaded config into:" -msgstr "" +msgstr "Информация о выгруженном конфиге:" #: src/commands.cpp:1349 msgid "Uploaded server config into:" -msgstr "" +msgstr "Информация о выгруженном конфиге сервера:" #: src/commands.cpp:1356 msgid "Uploaded log into:" -msgstr "" +msgstr "Информация о выгруженном логе:" #. TRANSLATORS: dump command #: src/commands.cpp:1476 src/commands.cpp:1485 @@ -942,15 +943,15 @@ msgid "dyecmd srcdyestring dstfile" msgstr "dyecmd файлстрокацвета файлназначения" #. TRANSLATORS: chat tab header -#: src/game.cpp:274 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:469 +#: src/game.cpp:274 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:462 msgid "General" msgstr "Общие" #. TRANSLATORS: chat tab header #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: debug window name -#: src/game.cpp:290 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:471 -#: src/gui/windowmenu.cpp:152 src/gui/windows/debugwindow.cpp:52 +#: src/game.cpp:290 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:464 +#: src/gui/windowmenu.cpp:152 src/gui/windows/debugwindow.cpp:53 msgid "Debug" msgstr "Отладка" @@ -1085,7 +1086,7 @@ msgstr "Уничтожить" #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:226 src/gui/popups/popupmenu.cpp:247 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:394 src/gui/popups/popupmenu.cpp:545 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:704 src/gui/popups/popupmenu.cpp:785 -#: src/gui/setupactiondata.h:1912 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:307 +#: src/gui/setupactiondata.h:1942 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:307 msgid "Move" msgstr "Движение" @@ -1197,7 +1198,7 @@ msgstr "Добавить имя в чат" #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2330 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2352 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2375 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2402 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2419 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2699 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2835 src/gui/setupactiondata.h:1797 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2835 src/gui/setupactiondata.h:1827 #: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:55 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:57 @@ -1206,8 +1207,8 @@ msgstr "Добавить имя в чат" #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:78 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:209 #: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:68 src/gui/windows/quitdialog.cpp:69 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:76 src/gui/windows/setup.cpp:92 -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1231 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:76 src/gui/windows/setupwindow.cpp:93 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1232 #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:201 src/gui/windows/textdialog.cpp:55 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:54 #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:185 @@ -1279,7 +1280,7 @@ msgstr "Передвинуть камеру" #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:565 src/gui/setupactiondata.h:1920 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:565 src/gui/setupactiondata.h:1950 #: src/gui/windowmenu.cpp:148 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:224 #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:53 msgid "Outfits" @@ -1349,7 +1350,7 @@ msgstr "Запретить режим \"отошел\"" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab #. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:666 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1303 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:666 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1305 msgid "Leave" msgstr "Покинуть" @@ -1431,7 +1432,7 @@ msgstr "Добавить к торговле все" #. TRANSLATORS: setup button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1893 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2023 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2064 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:254 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:782 src/gui/windows/setup.cpp:94 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:782 src/gui/windows/setupwindow.cpp:95 msgid "Store" msgstr "Сохранить" @@ -1532,7 +1533,7 @@ msgstr "Скопировать в чат" #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2213 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2291 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:60 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:147 -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:997 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:998 msgid "(default)" msgstr "(по умолчанию)" @@ -1810,9 +1811,8 @@ msgstr "Движение к навигационной точке" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:99 -#, fuzzy msgid "Stop Attack / Modifier key" -msgstr "Модификаторы ярлыков" +msgstr "Остановка атаки / Кнопка модификатора" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:105 @@ -1866,11 +1866,16 @@ msgstr "Разрешение/Запрет торговли" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:165 +msgid "Open trade window" +msgstr "Открывает окно обмена" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:171 msgid "Change Map View Mode" msgstr "Изменение режима отображения карты" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:171 +#: src/gui/setupactiondata.h:177 msgid "Select OK" msgstr "Выбор OK" @@ -1880,7 +1885,7 @@ msgstr "Выбор OK" #. TRANSLATORS: quit dialog button #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/setupactiondata.h:177 src/gui/windows/buydialog.cpp:275 +#: src/gui/setupactiondata.h:183 src/gui/windows/buydialog.cpp:275 #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:51 src/gui/windows/quitdialog.cpp:56 #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:58 src/gui/windows/selldialog.cpp:109 #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:254 @@ -1888,534 +1893,554 @@ msgid "Quit" msgstr "Выход" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:183 +#: src/gui/setupactiondata.h:189 msgid "Stop or sit" msgstr "Остановиться или сесть" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:189 +#: src/gui/setupactiondata.h:195 msgid "Return to safe video mode" msgstr "Вернуться в безопасный видео режим" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:204 +#: src/gui/setupactiondata.h:210 msgid "Shortcuts modifiers keys" msgstr "Модификаторы ярлыков" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:210 +#: src/gui/setupactiondata.h:216 msgid "Item Shortcuts Key" msgstr "Горячие клавиши предметов" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:216 +#: src/gui/setupactiondata.h:222 msgid "Shortcuts keys" msgstr "Ярлыки" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:222 src/gui/setupactiondata.h:228 -#: src/gui/setupactiondata.h:234 src/gui/setupactiondata.h:240 -#: src/gui/setupactiondata.h:246 src/gui/setupactiondata.h:252 -#: src/gui/setupactiondata.h:258 src/gui/setupactiondata.h:264 -#: src/gui/setupactiondata.h:270 src/gui/setupactiondata.h:276 -#: src/gui/setupactiondata.h:282 src/gui/setupactiondata.h:288 -#: src/gui/setupactiondata.h:294 src/gui/setupactiondata.h:300 -#: src/gui/setupactiondata.h:306 src/gui/setupactiondata.h:312 -#: src/gui/setupactiondata.h:318 src/gui/setupactiondata.h:324 -#: src/gui/setupactiondata.h:330 src/gui/setupactiondata.h:336 +#: src/gui/setupactiondata.h:228 src/gui/setupactiondata.h:234 +#: src/gui/setupactiondata.h:240 src/gui/setupactiondata.h:246 +#: src/gui/setupactiondata.h:252 src/gui/setupactiondata.h:258 +#: src/gui/setupactiondata.h:264 src/gui/setupactiondata.h:270 +#: src/gui/setupactiondata.h:276 src/gui/setupactiondata.h:282 +#: src/gui/setupactiondata.h:288 src/gui/setupactiondata.h:294 +#: src/gui/setupactiondata.h:300 src/gui/setupactiondata.h:306 +#: src/gui/setupactiondata.h:312 src/gui/setupactiondata.h:318 +#: src/gui/setupactiondata.h:324 src/gui/setupactiondata.h:330 +#: src/gui/setupactiondata.h:336 src/gui/setupactiondata.h:342 #, c-format msgid "Item Shortcut %d" msgstr "Комбинация клавиш быстрого предмета %d" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:351 +#: src/gui/setupactiondata.h:357 msgid "Show Windows Menu" msgstr "Показать список окон" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:357 +#: src/gui/setupactiondata.h:363 msgid "Hide Windows" msgstr "Скрытие окон" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:363 +#: src/gui/setupactiondata.h:369 msgid "Help Window" msgstr "Окно помощи" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:369 +#: src/gui/setupactiondata.h:375 msgid "Status Window" msgstr "Окно статуса" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:375 +#: src/gui/setupactiondata.h:381 msgid "Inventory Window" msgstr "Окно инвентаря" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:381 +#: src/gui/setupactiondata.h:387 msgid "Equipment Window" msgstr "Окно экипировки" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:387 +#: src/gui/setupactiondata.h:393 msgid "Skill Window" msgstr "Окно навыков" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:393 +#: src/gui/setupactiondata.h:399 msgid "Minimap Window" msgstr "Окно миникарты" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:399 +#: src/gui/setupactiondata.h:405 msgid "Chat Window" msgstr "Окно чата" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:405 +#: src/gui/setupactiondata.h:411 msgid "Item Shortcut Window" msgstr "Окно быстрого использования предметов" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:411 +#: src/gui/setupactiondata.h:417 msgid "Setup Window" msgstr "Окно настроек" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:417 +#: src/gui/setupactiondata.h:423 msgid "Debug Window" msgstr "Окно отладки" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:423 +#: src/gui/setupactiondata.h:429 msgid "Social Window" msgstr "Окно общества" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:429 +#: src/gui/setupactiondata.h:435 msgid "Emote Shortcut Window" msgstr "Окно эмоций" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:435 +#: src/gui/setupactiondata.h:441 msgid "Outfits Window" msgstr "Окно нарядов" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:441 +#: src/gui/setupactiondata.h:447 msgid "Shop Window" msgstr "Окно магазина" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:447 +#: src/gui/setupactiondata.h:453 msgid "Quick drop Window" msgstr "Окно быстрого бросания предметов" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:453 +#: src/gui/setupactiondata.h:459 msgid "Kill Stats Window" msgstr "Окно статистики атак" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:459 +#: src/gui/setupactiondata.h:465 msgid "Commands Window" msgstr "Окно команд" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:465 +#: src/gui/setupactiondata.h:471 msgid "Bot Checker Window" msgstr "Окно детектора ботов" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:471 +#: src/gui/setupactiondata.h:477 msgid "Who Is Online Window" msgstr "Окно кто онлайн" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:477 +#: src/gui/setupactiondata.h:483 msgid "Did you know Window" msgstr "Окно \"Знаете ли вы...\"" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:483 +#: src/gui/setupactiondata.h:489 msgid "Quests Window" msgstr "Окно квестов" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:489 +#: src/gui/setupactiondata.h:495 msgid "Previous Social Tab" msgstr "Предыдущая закладка общества" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:495 +#: src/gui/setupactiondata.h:501 msgid "Next Social Tab" msgstr "Следующая закладка общества" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:510 +#: src/gui/setupactiondata.h:507 +msgid "Previous Shortcuts tab" +msgstr "Прерыдущая страница быстрого использования" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:513 +msgid "Next Shortcuts tab" +msgstr "Следующая страница быстрого использования" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:519 +msgid "Previous Commands tab" +msgstr "Прерыдущая страница команд" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:525 +msgid "Next Commands tab" +msgstr "Следующая страница команд" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:540 msgid "Emote modifiers keys" msgstr "Модификаторы смайлов" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:516 +#: src/gui/setupactiondata.h:546 msgid "Emote modifier key" msgstr "Модификатор смайлов" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:522 +#: src/gui/setupactiondata.h:552 msgid "Emote shortcuts" msgstr "Ярлыки смайлов" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:528 src/gui/setupactiondata.h:534 -#: src/gui/setupactiondata.h:540 src/gui/setupactiondata.h:546 -#: src/gui/setupactiondata.h:552 src/gui/setupactiondata.h:558 -#: src/gui/setupactiondata.h:564 src/gui/setupactiondata.h:570 -#: src/gui/setupactiondata.h:576 src/gui/setupactiondata.h:582 -#: src/gui/setupactiondata.h:588 src/gui/setupactiondata.h:594 -#: src/gui/setupactiondata.h:600 src/gui/setupactiondata.h:606 -#: src/gui/setupactiondata.h:612 src/gui/setupactiondata.h:618 -#: src/gui/setupactiondata.h:624 src/gui/setupactiondata.h:630 -#: src/gui/setupactiondata.h:636 src/gui/setupactiondata.h:642 -#: src/gui/setupactiondata.h:648 src/gui/setupactiondata.h:654 -#: src/gui/setupactiondata.h:660 src/gui/setupactiondata.h:666 -#: src/gui/setupactiondata.h:672 src/gui/setupactiondata.h:678 -#: src/gui/setupactiondata.h:684 src/gui/setupactiondata.h:690 -#: src/gui/setupactiondata.h:696 src/gui/setupactiondata.h:702 -#: src/gui/setupactiondata.h:708 src/gui/setupactiondata.h:714 -#: src/gui/setupactiondata.h:720 src/gui/setupactiondata.h:726 -#: src/gui/setupactiondata.h:732 src/gui/setupactiondata.h:738 -#: src/gui/setupactiondata.h:744 src/gui/setupactiondata.h:750 -#: src/gui/setupactiondata.h:756 src/gui/setupactiondata.h:762 -#: src/gui/setupactiondata.h:768 src/gui/setupactiondata.h:774 -#: src/gui/setupactiondata.h:780 src/gui/setupactiondata.h:786 -#: src/gui/setupactiondata.h:792 src/gui/setupactiondata.h:798 -#: src/gui/setupactiondata.h:804 src/gui/setupactiondata.h:810 +#: src/gui/setupactiondata.h:558 src/gui/setupactiondata.h:564 +#: src/gui/setupactiondata.h:570 src/gui/setupactiondata.h:576 +#: src/gui/setupactiondata.h:582 src/gui/setupactiondata.h:588 +#: src/gui/setupactiondata.h:594 src/gui/setupactiondata.h:600 +#: src/gui/setupactiondata.h:606 src/gui/setupactiondata.h:612 +#: src/gui/setupactiondata.h:618 src/gui/setupactiondata.h:624 +#: src/gui/setupactiondata.h:630 src/gui/setupactiondata.h:636 +#: src/gui/setupactiondata.h:642 src/gui/setupactiondata.h:648 +#: src/gui/setupactiondata.h:654 src/gui/setupactiondata.h:660 +#: src/gui/setupactiondata.h:666 src/gui/setupactiondata.h:672 +#: src/gui/setupactiondata.h:678 src/gui/setupactiondata.h:684 +#: src/gui/setupactiondata.h:690 src/gui/setupactiondata.h:696 +#: src/gui/setupactiondata.h:702 src/gui/setupactiondata.h:708 +#: src/gui/setupactiondata.h:714 src/gui/setupactiondata.h:720 +#: src/gui/setupactiondata.h:726 src/gui/setupactiondata.h:732 +#: src/gui/setupactiondata.h:738 src/gui/setupactiondata.h:744 +#: src/gui/setupactiondata.h:750 src/gui/setupactiondata.h:756 +#: src/gui/setupactiondata.h:762 src/gui/setupactiondata.h:768 +#: src/gui/setupactiondata.h:774 src/gui/setupactiondata.h:780 +#: src/gui/setupactiondata.h:786 src/gui/setupactiondata.h:792 +#: src/gui/setupactiondata.h:798 src/gui/setupactiondata.h:804 +#: src/gui/setupactiondata.h:810 src/gui/setupactiondata.h:816 +#: src/gui/setupactiondata.h:822 src/gui/setupactiondata.h:828 +#: src/gui/setupactiondata.h:834 src/gui/setupactiondata.h:840 #, c-format msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "Комбинация клавиш для смайла %d" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:825 +#: src/gui/setupactiondata.h:855 msgid "Outfits keys" msgstr "Кнопки нарядов" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:831 +#: src/gui/setupactiondata.h:861 msgid "Wear Outfit" msgstr "Надеть наряд" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:837 +#: src/gui/setupactiondata.h:867 msgid "Copy Outfit" msgstr "Копировать наряд" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:843 +#: src/gui/setupactiondata.h:873 msgid "Copy equipped to Outfit" msgstr "Копирование надетого наряда" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:849 +#: src/gui/setupactiondata.h:879 msgid "Outfits shortcuts" msgstr "Ярлыки нарядов" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:855 src/gui/setupactiondata.h:861 -#: src/gui/setupactiondata.h:867 src/gui/setupactiondata.h:873 -#: src/gui/setupactiondata.h:879 src/gui/setupactiondata.h:885 -#: src/gui/setupactiondata.h:891 src/gui/setupactiondata.h:897 -#: src/gui/setupactiondata.h:903 src/gui/setupactiondata.h:909 -#: src/gui/setupactiondata.h:915 src/gui/setupactiondata.h:921 -#: src/gui/setupactiondata.h:927 src/gui/setupactiondata.h:933 -#: src/gui/setupactiondata.h:939 src/gui/setupactiondata.h:945 -#: src/gui/setupactiondata.h:951 src/gui/setupactiondata.h:957 -#: src/gui/setupactiondata.h:963 src/gui/setupactiondata.h:969 -#: src/gui/setupactiondata.h:975 src/gui/setupactiondata.h:981 -#: src/gui/setupactiondata.h:987 src/gui/setupactiondata.h:993 -#: src/gui/setupactiondata.h:999 src/gui/setupactiondata.h:1005 -#: src/gui/setupactiondata.h:1011 src/gui/setupactiondata.h:1017 -#: src/gui/setupactiondata.h:1023 src/gui/setupactiondata.h:1029 -#: src/gui/setupactiondata.h:1035 src/gui/setupactiondata.h:1041 -#: src/gui/setupactiondata.h:1047 src/gui/setupactiondata.h:1053 -#: src/gui/setupactiondata.h:1059 src/gui/setupactiondata.h:1065 -#: src/gui/setupactiondata.h:1071 src/gui/setupactiondata.h:1077 -#: src/gui/setupactiondata.h:1083 src/gui/setupactiondata.h:1089 -#: src/gui/setupactiondata.h:1095 src/gui/setupactiondata.h:1101 -#: src/gui/setupactiondata.h:1107 src/gui/setupactiondata.h:1113 -#: src/gui/setupactiondata.h:1119 src/gui/setupactiondata.h:1125 -#: src/gui/setupactiondata.h:1131 src/gui/setupactiondata.h:1137 +#: src/gui/setupactiondata.h:885 src/gui/setupactiondata.h:891 +#: src/gui/setupactiondata.h:897 src/gui/setupactiondata.h:903 +#: src/gui/setupactiondata.h:909 src/gui/setupactiondata.h:915 +#: src/gui/setupactiondata.h:921 src/gui/setupactiondata.h:927 +#: src/gui/setupactiondata.h:933 src/gui/setupactiondata.h:939 +#: src/gui/setupactiondata.h:945 src/gui/setupactiondata.h:951 +#: src/gui/setupactiondata.h:957 src/gui/setupactiondata.h:963 +#: src/gui/setupactiondata.h:969 src/gui/setupactiondata.h:975 +#: src/gui/setupactiondata.h:981 src/gui/setupactiondata.h:987 +#: src/gui/setupactiondata.h:993 src/gui/setupactiondata.h:999 +#: src/gui/setupactiondata.h:1005 src/gui/setupactiondata.h:1011 +#: src/gui/setupactiondata.h:1017 src/gui/setupactiondata.h:1023 +#: src/gui/setupactiondata.h:1029 src/gui/setupactiondata.h:1035 +#: src/gui/setupactiondata.h:1041 src/gui/setupactiondata.h:1047 +#: src/gui/setupactiondata.h:1053 src/gui/setupactiondata.h:1059 +#: src/gui/setupactiondata.h:1065 src/gui/setupactiondata.h:1071 +#: src/gui/setupactiondata.h:1077 src/gui/setupactiondata.h:1083 +#: src/gui/setupactiondata.h:1089 src/gui/setupactiondata.h:1095 +#: src/gui/setupactiondata.h:1101 src/gui/setupactiondata.h:1107 +#: src/gui/setupactiondata.h:1113 src/gui/setupactiondata.h:1119 +#: src/gui/setupactiondata.h:1125 src/gui/setupactiondata.h:1131 +#: src/gui/setupactiondata.h:1137 src/gui/setupactiondata.h:1143 +#: src/gui/setupactiondata.h:1149 src/gui/setupactiondata.h:1155 +#: src/gui/setupactiondata.h:1161 src/gui/setupactiondata.h:1167 #, c-format msgid "Outfit Shortcut %d" msgstr "Комбинация клавиш наряда %d" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1152 +#: src/gui/setupactiondata.h:1182 msgid "Toggle Chat" msgstr "Переключение на чат" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1158 +#: src/gui/setupactiondata.h:1188 msgid "Scroll Chat Up" msgstr "Прокручивание чата вверх" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1164 +#: src/gui/setupactiondata.h:1194 msgid "Scroll Chat Down" msgstr "Прокручивание чата вниз" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1170 +#: src/gui/setupactiondata.h:1200 msgid "Previous Chat Tab" msgstr "Предыдущая закладка чата" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1176 +#: src/gui/setupactiondata.h:1206 msgid "Next Chat Tab" msgstr "Следующая закладка чата" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1182 +#: src/gui/setupactiondata.h:1212 msgid "Close current Chat Tab" msgstr "Закрыть текущую вкладку чата" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1188 +#: src/gui/setupactiondata.h:1218 msgid "Previous chat line" msgstr "Предыдущая строка чата" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1194 +#: src/gui/setupactiondata.h:1224 msgid "Next chat line" msgstr "Следующая строка чата" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1200 +#: src/gui/setupactiondata.h:1230 msgid "Chat modifier key" msgstr "Модификатор чата" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1215 +#: src/gui/setupactiondata.h:1245 msgid "Ignore input 1" msgstr "Игнорирование ввода 1" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1221 +#: src/gui/setupactiondata.h:1251 msgid "Ignore input 2" msgstr "Игнорирование ввода 2" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1227 +#: src/gui/setupactiondata.h:1257 msgid "Direct Up" msgstr "Повернуться вверх" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1233 +#: src/gui/setupactiondata.h:1263 msgid "Direct Down" msgstr "Повернуться вниз" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1239 +#: src/gui/setupactiondata.h:1269 msgid "Direct Left" msgstr "Повернуться влево" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1245 +#: src/gui/setupactiondata.h:1275 msgid "Direct Right" msgstr "Повернуться вправо" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1251 +#: src/gui/setupactiondata.h:1281 msgid "Crazy moves" msgstr "Сумасшедшие движения" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1257 +#: src/gui/setupactiondata.h:1287 msgid "Change Crazy Move mode" msgstr "Поменять режим сумасшедших движений" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1263 +#: src/gui/setupactiondata.h:1293 msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" msgstr "Быстрый сброс N предметов из 0 слота" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1269 +#: src/gui/setupactiondata.h:1299 msgid "Quick Drop N Items" msgstr "Быстрый сброс N предметов" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1275 +#: src/gui/setupactiondata.h:1305 msgid "Switch Quick Drop Counter" msgstr "Переключение счётчика быстрого сброса" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1281 +#: src/gui/setupactiondata.h:1311 msgid "Quick heal target or self" msgstr "Быстрое лечения себя или цели" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1287 +#: src/gui/setupactiondata.h:1317 msgid "Use #itenplz spell" msgstr "Использование заклинания #itenplz" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1293 +#: src/gui/setupactiondata.h:1323 msgid "Use magic attack" msgstr "Использование магической атаки" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1299 +#: src/gui/setupactiondata.h:1329 msgid "Switch magic attack" msgstr "Переключение маг. атаки" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1305 +#: src/gui/setupactiondata.h:1335 msgid "Switch pvp attack" msgstr "Переключение pvp атаки" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1311 +#: src/gui/setupactiondata.h:1341 msgid "Change move type" msgstr "Изменение типа движения" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1317 +#: src/gui/setupactiondata.h:1347 msgid "Change Attack Weapon Type" msgstr "Изменение типа атаки оружием" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1323 +#: src/gui/setupactiondata.h:1353 msgid "Change Attack Type" msgstr "Изменение типа атаки" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1329 +#: src/gui/setupactiondata.h:1359 msgid "Change Follow mode" msgstr "Изменение режима следования" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1335 +#: src/gui/setupactiondata.h:1365 msgid "Change Imitation mode" msgstr "Изменение режима имитации" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1341 +#: src/gui/setupactiondata.h:1371 msgid "Disable / Enable Game modifier keys" msgstr "Включение/Выключение специальных модификаторов" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1347 +#: src/gui/setupactiondata.h:1377 msgid "On / Off audio" msgstr "Вкл./Выкл. звука" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1353 +#: src/gui/setupactiondata.h:1383 msgid "Enable / Disable away mode" msgstr "Включение/Выключение режима отошел" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1359 +#: src/gui/setupactiondata.h:1389 msgid "Emulate right click from keyboard" msgstr "Эмуляция правого клика с клавиатуры" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1365 +#: src/gui/setupactiondata.h:1395 msgid "Toggle camera mode" msgstr "Изменение режима камеры" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1371 +#: src/gui/setupactiondata.h:1401 msgid "Show onscreen keyboard" msgstr "Показывать экранную клавиатуру" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1386 +#: src/gui/setupactiondata.h:1416 msgid "Move Keys" msgstr "Кнопки движения" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1392 src/gui/setupactiondata.h:1731 +#: src/gui/setupactiondata.h:1422 src/gui/setupactiondata.h:1761 msgid "Move Up" msgstr "Движение вверх" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1398 src/gui/setupactiondata.h:1737 +#: src/gui/setupactiondata.h:1428 src/gui/setupactiondata.h:1767 msgid "Move Down" msgstr "Движение вниз" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1404 src/gui/setupactiondata.h:1743 +#: src/gui/setupactiondata.h:1434 src/gui/setupactiondata.h:1773 msgid "Move Left" msgstr "Движение влево" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1410 src/gui/setupactiondata.h:1749 +#: src/gui/setupactiondata.h:1440 src/gui/setupactiondata.h:1779 msgid "Move Right" msgstr "Движение вправо" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1416 +#: src/gui/setupactiondata.h:1446 msgid "Move Forward" msgstr "Движение вперед" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1422 +#: src/gui/setupactiondata.h:1452 msgid "Move to navigation point shortcuts" msgstr "Кнопки движения к цели" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1428 src/gui/setupactiondata.h:1434 -#: src/gui/setupactiondata.h:1440 src/gui/setupactiondata.h:1446 -#: src/gui/setupactiondata.h:1452 src/gui/setupactiondata.h:1458 -#: src/gui/setupactiondata.h:1464 src/gui/setupactiondata.h:1470 -#: src/gui/setupactiondata.h:1476 src/gui/setupactiondata.h:1482 -#: src/gui/setupactiondata.h:1488 src/gui/setupactiondata.h:1494 -#: src/gui/setupactiondata.h:1500 src/gui/setupactiondata.h:1506 -#: src/gui/setupactiondata.h:1512 src/gui/setupactiondata.h:1518 -#: src/gui/setupactiondata.h:1524 src/gui/setupactiondata.h:1530 -#: src/gui/setupactiondata.h:1536 src/gui/setupactiondata.h:1542 -#: src/gui/setupactiondata.h:1548 src/gui/setupactiondata.h:1554 -#: src/gui/setupactiondata.h:1560 src/gui/setupactiondata.h:1566 -#: src/gui/setupactiondata.h:1572 src/gui/setupactiondata.h:1578 -#: src/gui/setupactiondata.h:1584 src/gui/setupactiondata.h:1590 -#: src/gui/setupactiondata.h:1596 src/gui/setupactiondata.h:1602 -#: src/gui/setupactiondata.h:1608 src/gui/setupactiondata.h:1614 -#: src/gui/setupactiondata.h:1620 src/gui/setupactiondata.h:1626 -#: src/gui/setupactiondata.h:1632 src/gui/setupactiondata.h:1638 -#: src/gui/setupactiondata.h:1644 src/gui/setupactiondata.h:1650 -#: src/gui/setupactiondata.h:1656 src/gui/setupactiondata.h:1662 -#: src/gui/setupactiondata.h:1668 src/gui/setupactiondata.h:1674 -#: src/gui/setupactiondata.h:1680 src/gui/setupactiondata.h:1686 -#: src/gui/setupactiondata.h:1692 src/gui/setupactiondata.h:1698 -#: src/gui/setupactiondata.h:1704 src/gui/setupactiondata.h:1710 +#: src/gui/setupactiondata.h:1458 src/gui/setupactiondata.h:1464 +#: src/gui/setupactiondata.h:1470 src/gui/setupactiondata.h:1476 +#: src/gui/setupactiondata.h:1482 src/gui/setupactiondata.h:1488 +#: src/gui/setupactiondata.h:1494 src/gui/setupactiondata.h:1500 +#: src/gui/setupactiondata.h:1506 src/gui/setupactiondata.h:1512 +#: src/gui/setupactiondata.h:1518 src/gui/setupactiondata.h:1524 +#: src/gui/setupactiondata.h:1530 src/gui/setupactiondata.h:1536 +#: src/gui/setupactiondata.h:1542 src/gui/setupactiondata.h:1548 +#: src/gui/setupactiondata.h:1554 src/gui/setupactiondata.h:1560 +#: src/gui/setupactiondata.h:1566 src/gui/setupactiondata.h:1572 +#: src/gui/setupactiondata.h:1578 src/gui/setupactiondata.h:1584 +#: src/gui/setupactiondata.h:1590 src/gui/setupactiondata.h:1596 +#: src/gui/setupactiondata.h:1602 src/gui/setupactiondata.h:1608 +#: src/gui/setupactiondata.h:1614 src/gui/setupactiondata.h:1620 +#: src/gui/setupactiondata.h:1626 src/gui/setupactiondata.h:1632 +#: src/gui/setupactiondata.h:1638 src/gui/setupactiondata.h:1644 +#: src/gui/setupactiondata.h:1650 src/gui/setupactiondata.h:1656 +#: src/gui/setupactiondata.h:1662 src/gui/setupactiondata.h:1668 +#: src/gui/setupactiondata.h:1674 src/gui/setupactiondata.h:1680 +#: src/gui/setupactiondata.h:1686 src/gui/setupactiondata.h:1692 +#: src/gui/setupactiondata.h:1698 src/gui/setupactiondata.h:1704 +#: src/gui/setupactiondata.h:1710 src/gui/setupactiondata.h:1716 +#: src/gui/setupactiondata.h:1722 src/gui/setupactiondata.h:1728 +#: src/gui/setupactiondata.h:1734 src/gui/setupactiondata.h:1740 #, c-format msgid "Move to point Shortcut %d" msgstr "Перейти к точке %d" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1725 +#: src/gui/setupactiondata.h:1755 msgid "Move & selection" msgstr "Движение и выбор" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1755 +#: src/gui/setupactiondata.h:1785 msgid "Move Home" msgstr "Движение в начало" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1761 +#: src/gui/setupactiondata.h:1791 msgid "Move End" msgstr "Движение в конец" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1767 +#: src/gui/setupactiondata.h:1797 msgid "Page up" msgstr "Страница вверх" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1773 +#: src/gui/setupactiondata.h:1803 msgid "Page down" msgstr "Страница вниз" @@ -2424,7 +2449,7 @@ msgstr "Страница вниз" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: register dialog. button. -#: src/gui/setupactiondata.h:1779 src/gui/setupactiondata.h:1924 +#: src/gui/setupactiondata.h:1809 src/gui/setupactiondata.h:1954 #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:159 #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:180 #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:329 @@ -2435,12 +2460,12 @@ msgid "Other" msgstr "Другое" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1785 +#: src/gui/setupactiondata.h:1815 msgid "Select" msgstr "Выбор" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1791 +#: src/gui/setupactiondata.h:1821 msgid "Select2" msgstr "Выбор2" @@ -2450,7 +2475,7 @@ msgstr "Выбор2" #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: command editor button -#: src/gui/setupactiondata.h:1803 src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:259 +#: src/gui/setupactiondata.h:1833 src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:259 #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:106 #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:262 src/gui/windows/shopwindow.cpp:93 #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:100 @@ -2459,45 +2484,45 @@ msgid "Delete" msgstr "Удалить" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1809 +#: src/gui/setupactiondata.h:1839 msgid "Backspace" msgstr "Удаление влево" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1815 +#: src/gui/setupactiondata.h:1845 msgid "Insert" msgstr "Вставка" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1821 +#: src/gui/setupactiondata.h:1851 msgid "Tab" msgstr "Табуляция" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1827 +#: src/gui/setupactiondata.h:1857 msgid "Mod" msgstr "Модификатор" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1833 +#: src/gui/setupactiondata.h:1863 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name -#: src/gui/setupactiondata.h:1910 +#: src/gui/setupactiondata.h:1940 msgid "Basic" msgstr "Основное" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/setupactiondata.h:1914 src/gui/windowmenu.cpp:128 +#: src/gui/setupactiondata.h:1944 src/gui/windowmenu.cpp:128 msgid "Shortcuts" msgstr "Горячие клавиши" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/setupactiondata.h:1916 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:307 +#: src/gui/setupactiondata.h:1946 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:307 #: src/gui/windowmenu.cpp:161 msgid "Windows" msgstr "Окна" @@ -2505,7 +2530,7 @@ msgstr "Окна" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: emotes window name #. TRANSLATORS: emotes tab name -#: src/gui/setupactiondata.h:1918 src/gui/windows/emotewindow.cpp:49 +#: src/gui/setupactiondata.h:1948 src/gui/windows/emotewindow.cpp:49 #: src/gui/windows/emotewindow.cpp:107 msgid "Emotes" msgstr "Смайлы" @@ -2513,13 +2538,13 @@ msgstr "Смайлы" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: settings tab name #. TRANSLATORS: chat window name -#: src/gui/setupactiondata.h:1922 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:41 -#: src/gui/windowmenu.cpp:86 src/gui/windows/chatwindow.cpp:203 +#: src/gui/setupactiondata.h:1952 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:41 +#: src/gui/windowmenu.cpp:86 src/gui/windows/chatwindow.cpp:204 msgid "Chat" msgstr "Чат" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name -#: src/gui/setupactiondata.h:1926 +#: src/gui/setupactiondata.h:1956 msgid "Gui" msgstr "Интерфейс" @@ -2746,61 +2771,61 @@ msgstr "Деньги: %s" #. TRANSLATORS: color name #. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:74 src/gui/windows/chatwindow.cpp:152 +#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:74 src/gui/windows/chatwindow.cpp:153 msgid "black" msgstr "черный" #. TRANSLATORS: color name #. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:76 src/gui/windows/chatwindow.cpp:154 +#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:76 src/gui/windows/chatwindow.cpp:155 msgid "red" msgstr "красный" #. TRANSLATORS: color name #. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:78 src/gui/windows/chatwindow.cpp:156 +#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:78 src/gui/windows/chatwindow.cpp:157 msgid "green" msgstr "зеленый" #. TRANSLATORS: color name #. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:80 src/gui/windows/chatwindow.cpp:158 +#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:80 src/gui/windows/chatwindow.cpp:159 msgid "blue" msgstr "синий" #. TRANSLATORS: color name #. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:82 src/gui/windows/chatwindow.cpp:160 +#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:82 src/gui/windows/chatwindow.cpp:161 msgid "gold" msgstr "золотой" #. TRANSLATORS: color name #. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:84 src/gui/windows/chatwindow.cpp:162 +#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:84 src/gui/windows/chatwindow.cpp:163 msgid "yellow" msgstr "желтый" #. TRANSLATORS: color name #. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:86 src/gui/windows/chatwindow.cpp:164 +#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:86 src/gui/windows/chatwindow.cpp:165 msgid "pink" msgstr "розовый" #. TRANSLATORS: color name #. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:88 src/gui/windows/chatwindow.cpp:166 +#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:88 src/gui/windows/chatwindow.cpp:167 msgid "purple" msgstr "фиолетовый" #. TRANSLATORS: color name #. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:90 src/gui/windows/chatwindow.cpp:168 +#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:90 src/gui/windows/chatwindow.cpp:169 msgid "grey" msgstr "серый" #. TRANSLATORS: color name #. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:92 src/gui/windows/chatwindow.cpp:170 +#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:92 src/gui/windows/chatwindow.cpp:171 msgid "brown" msgstr "коричневый" @@ -2850,13 +2875,13 @@ msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s шепчет: %s" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:544 +#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:537 #, c-format msgid "%s is now Online." msgstr "%s вошел(а)." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:549 +#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:542 #, c-format msgid "%s is now Offline." msgstr "%s вышел(а)." @@ -2870,73 +2895,11 @@ msgstr "ГМ" #. TRANSLATORS: tab in social window #. TRANSLATORS: guild chat tab name #: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:37 -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:181 src/gui/windows/socialwindow.cpp:316 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:182 src/gui/windows/socialwindow.cpp:317 #: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:45 msgid "Guild" msgstr "Гильдия" -#. TRANSLATORS: guild chat tab help -#. TRANSLATORS: guild chat help -#. TRANSLATORS: party help message -#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:63 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:71 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 -msgid "Command: /invite <nick>" -msgstr "Команда: /invite <игрок>" - -#. TRANSLATORS: guild chat tab help -#. TRANSLATORS: guild chat help -#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:65 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:73 -msgid "This command invites <nick> to the guild you're in." -msgstr "Эта команда приглашает <имя персонажа> к Вам в группу." - -#. TRANSLATORS: guild chat tab help -#. TRANSLATORS: guild chat help -#. TRANSLATORS: party help message -#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 -msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." -msgstr "Если ник содержит пробелы, заключите его в кавычки (\")." - -#. TRANSLATORS: guild chat tab help -#. TRANSLATORS: guild chat help -#. TRANSLATORS: party help message -#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:73 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:81 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:107 -msgid "Command: /leave" -msgstr "Команда: /leave" - -#. TRANSLATORS: guild chat tab help -#. TRANSLATORS: guild chat help -#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:75 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:83 -msgid "This command causes the player to leave the guild." -msgstr "Эта команда заставляет игрока покинуть гильдию." - -#. TRANSLATORS: guild chat tab help -#. TRANSLATORS: guild chat help -#. TRANSLATORS: party help message -#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:120 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:144 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:76 -msgid "/help > Display this help." -msgstr "/help > Показать эту справку" - -#. TRANSLATORS: guild chat tab help -#. TRANSLATORS: guild chat help -#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:122 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:146 -msgid "/invite > Invite a player to your guild" -msgstr "/invite > Пригласить игрока в Вашу гильдию" - -#. TRANSLATORS: guild chat tab help -#. TRANSLATORS: guild chat help -#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:124 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:148 -msgid "/leave > Leave the guild you are in" -msgstr "/leave > Покинуть текущую гильдию" - -#. TRANSLATORS: guild chat tab help -#. TRANSLATORS: guild chat help -#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:126 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:150 -msgid "/kick > Kick someone from the guild you are in" -msgstr "/kick > Вышвырнуть кого-либо из Вашей текущей гильдии" - #. TRANSLATORS: lang chat tab name #: src/gui/widgets/tabs/langtab.cpp:31 msgid "Lang" @@ -3471,7 +3434,7 @@ msgstr "SOCKS5 хост" #. TRANSLATORS: chat color #. TRANSLATORS: inventory sort mode #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:71 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:77 src/gui/windows/chatwindow.cpp:150 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:77 src/gui/windows/chatwindow.cpp:151 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:69 msgid "default" msgstr "По умолчанию" @@ -3550,7 +3513,7 @@ msgstr "Прокручивать прицел по монстрам" #. TRANSLATORS: debug window tab #. TRANSLATORS: mini map window name #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:125 src/gui/windowmenu.cpp:103 -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:71 src/gui/windows/minimap.cpp:51 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:72 src/gui/windows/minimap.cpp:51 #: src/gui/windows/minimap.cpp:114 msgid "Map" msgstr "Карта" @@ -4639,12 +4602,9 @@ msgstr "Графика" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:103 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:111 msgid "Scale" -msgstr "" - -#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:110 -msgid "Scale " -msgstr "" +msgstr "Увеличение" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:115 @@ -4732,53 +4692,6 @@ msgstr "Центрировать игровое окно" msgid "Allow screensaver to run" msgstr "Разрешить запуск скринсейвера" -#. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:98 -msgid "/ignore > Ignore the other player" -msgstr "/ignore > Игнорировать другого игрока" - -#. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:100 -msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" -msgstr "/unignore > Перестать игнорировать другого игрока" - -#. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:102 -msgid "/close > Close the whisper tab" -msgstr "/close > Закрыть вкладку перешептывания" - -#. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:113 -msgid "Command: /close" -msgstr "Команда: /close" - -#. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:115 -msgid "This command closes the current whisper tab." -msgstr "Закрывает вкладку перешептывания" - -#. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:120 -msgid "Command: /ignore" -msgstr "Команда: /ignore" - -#. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:122 -msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." -msgstr "" -"Эта команда позволяет игнорировать другого игрока вне зависимости от текущих " -"отношений с ним." - -#. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:128 -msgid "Command: /unignore <player>" -msgstr "Команда: /unignore <игрок>" - -#. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:130 -msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." -msgstr "Эта команда прекращает игнорирование другого игрока." - #. TRANSLATORS: short button name for who is online window. #: src/gui/windowmenu.cpp:68 msgid "ONL" @@ -4895,7 +4808,7 @@ msgstr "ОБЩ" #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: social window name -#: src/gui/windowmenu.cpp:124 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1277 +#: src/gui/windowmenu.cpp:124 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1278 msgid "Social" msgstr "Общество" @@ -5060,7 +4973,7 @@ msgstr "-" #. TRANSLATORS: social window button #: src/gui/windows/buydialog.cpp:273 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:117 #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:591 -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1299 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1301 msgid "Create" msgstr "Создать" @@ -5346,34 +5259,34 @@ msgid "Enter password:" msgstr "Введите пароль:" #. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:172 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:173 msgid "rainbow 1" msgstr "радуга 1" #. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:174 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:175 msgid "rainbow 2" msgstr "радуга 2" #. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:176 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:177 msgid "rainbow 3" msgstr "радуга 3" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:755 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:756 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Присутствуют: %s; Всего %d игроков." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1169 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1170 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Вы прошептали %s: %s" #. TRANSLATORS: owners pet name. For example: 4144's pet -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1613 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1614 #, c-format msgid "%s's pet" msgstr "животное %s'а" @@ -5384,211 +5297,211 @@ msgid "Yes" msgstr "Да" #. TRANSLATORS: debug window tab -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:73 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:74 msgid "Target" msgstr "Цель" #. TRANSLATORS: debug window tab -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:75 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:76 msgid "Net" msgstr "Сеть" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:170 src/gui/windows/debugwindow.cpp:301 -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:352 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:171 src/gui/windows/debugwindow.cpp:302 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:353 msgid "Music:" msgstr "Музыка:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:172 src/gui/windows/debugwindow.cpp:307 -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:356 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:173 src/gui/windows/debugwindow.cpp:308 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:357 msgid "Map:" msgstr "Карта:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:174 src/gui/windows/debugwindow.cpp:304 -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:354 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:175 src/gui/windows/debugwindow.cpp:305 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:355 msgid "Minimap:" msgstr "Миникарта:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:177 src/gui/windows/debugwindow.cpp:298 -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:350 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:178 src/gui/windows/debugwindow.cpp:299 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:351 msgid "Cursor:" msgstr "Курсор:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:180 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:181 msgid "Particle count:" msgstr "Количество эффектов:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:183 src/gui/windows/debugwindow.cpp:320 -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:360 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:184 src/gui/windows/debugwindow.cpp:321 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:361 msgid "Map actors count:" msgstr "Кол-во. объектов:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:185 src/gui/windows/debugwindow.cpp:279 -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:285 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:186 src/gui/windows/debugwindow.cpp:280 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:286 msgid "Player Position:" msgstr "Позиция игрока:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:191 src/gui/windows/debugwindow.cpp:333 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:192 src/gui/windows/debugwindow.cpp:334 msgid "Draw calls:" msgstr "Вызовов рис.:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:196 src/gui/windows/debugwindow.cpp:341 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:197 src/gui/windows/debugwindow.cpp:342 msgid "Texture binds:" msgstr "Биндингов текстур:" #. TRANSLATORS: debug window label, frames per second -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:199 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:200 #, c-format msgid "%d FPS" msgstr "%d FPS" #. TRANSLATORS: debug window label, logic per second -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:201 src/gui/windows/debugwindow.cpp:368 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:202 src/gui/windows/debugwindow.cpp:369 #, c-format msgid "%d LPS" msgstr "%d Лог./сек." #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:212 src/gui/windows/debugwindow.cpp:236 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:213 src/gui/windows/debugwindow.cpp:237 #, c-format msgid "%d FPS (Software)" msgstr "%d FPS (Программно)" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:219 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:220 #, c-format msgid "%d FPS (normal OpenGL)" msgstr "%d FPS (нормальный OpenGL)" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:223 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:224 #, c-format msgid "%d FPS (safe OpenGL)" msgstr "%d FPS (безопасный OpenGL)" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:227 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:228 #, c-format msgid "%d FPS (mobile OpenGL)" msgstr "%d FPS (мобильный OpenGL)" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:231 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:232 #, c-format msgid "%d FPS (SDL2 default)" msgstr "%d FPS (SDL2 поумолчанию)" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:256 src/gui/windows/debugwindow.cpp:326 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:257 src/gui/windows/debugwindow.cpp:327 msgid "Textures count:" msgstr "Количество текстур:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:315 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:316 #, c-format msgid "Particle count: %d" msgstr "Количество частиц: %d" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:375 src/gui/windows/debugwindow.cpp:426 -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:488 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:376 src/gui/windows/debugwindow.cpp:427 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:489 msgid "Target:" msgstr "Цель:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:377 src/gui/windows/debugwindow.cpp:432 -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:490 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:378 src/gui/windows/debugwindow.cpp:433 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:491 msgid "Target Id:" msgstr "Id цели:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:380 src/gui/windows/debugwindow.cpp:435 -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:492 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:381 src/gui/windows/debugwindow.cpp:436 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:493 msgid "Target type:" msgstr "Тип цели:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:382 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:383 msgid "Target level:" msgstr "Уровень цели:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:384 src/gui/windows/debugwindow.cpp:451 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:385 src/gui/windows/debugwindow.cpp:452 msgid "Target race:" msgstr "Раса цели:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:386 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:387 msgid "Target party:" msgstr "Группа цели:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:388 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:389 msgid "Target guild:" msgstr "Гильдия цели:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:390 src/gui/windows/debugwindow.cpp:476 -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:482 src/gui/windows/debugwindow.cpp:500 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:391 src/gui/windows/debugwindow.cpp:477 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:483 src/gui/windows/debugwindow.cpp:501 msgid "Attack delay:" msgstr "Задержка атаки:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:392 src/gui/windows/debugwindow.cpp:463 -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:502 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:393 src/gui/windows/debugwindow.cpp:464 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:503 msgid "Minimal hit:" msgstr "Минимальный удар:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:394 src/gui/windows/debugwindow.cpp:466 -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:504 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:395 src/gui/windows/debugwindow.cpp:467 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:505 msgid "Maximum hit:" msgstr "Максимальный удар:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:396 src/gui/windows/debugwindow.cpp:469 -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:506 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:397 src/gui/windows/debugwindow.cpp:470 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:507 msgid "Critical hit:" msgstr "Критический удар:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:440 src/gui/windows/debugwindow.cpp:446 -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:494 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:441 src/gui/windows/debugwindow.cpp:447 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:495 msgid "Target Level:" msgstr "Уровень цели:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:454 src/gui/windows/debugwindow.cpp:496 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:455 src/gui/windows/debugwindow.cpp:497 msgid "Target Party:" msgstr "Группа цели:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:458 src/gui/windows/debugwindow.cpp:498 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:459 src/gui/windows/debugwindow.cpp:499 msgid "Target Guild:" msgstr "Гильдия цели:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:543 src/gui/windows/debugwindow.cpp:549 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:544 src/gui/windows/debugwindow.cpp:550 #, c-format msgid "Ping: %s ms" msgstr "Пинг: %s мс." #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:552 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:553 #, c-format msgid "In: %d bytes/s" msgstr "Вх.: %d байт/сек." #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:555 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:556 #, c-format msgid "Out: %d bytes/s" msgstr "Исх.: %d байт/сек." @@ -6141,12 +6054,12 @@ msgid "requires v%s" msgstr "требуется v%s" #. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/windows/setup.cpp:90 +#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:91 msgid "Apply" msgstr "Применить" #. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/windows/setup.cpp:96 +#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:97 msgid "Reset Windows" msgstr "Сбросить расположение окон" @@ -6216,277 +6129,277 @@ msgid "Skill %d" msgstr "Умение %d" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:222 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:223 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "Пользователь %s приглашен в гильдию %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:237 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:238 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "Выход из гильдии %s запрошен." #. TRANSLATORS: guild invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:251 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:252 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "Приглашение игрока в Гильдию" #. TRANSLATORS: guild invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:253 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:254 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "Кого вы хотите пригласить в гильдию %s?" #. TRANSLATORS: guild leave message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:263 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:264 msgid "Leave Guild?" msgstr "Покинуть Гильдию?" #. TRANSLATORS: guild leave message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:265 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:266 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "Вы действительно хотите выйти из гильдии %s?" #. TRANSLATORS: social window label -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:276 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:277 #, c-format msgid "Members: %u/%u" msgstr "Членов: %u/%u" #. TRANSLATORS: social window label -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:298 src/gui/windows/socialwindow.cpp:369 -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:493 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:299 src/gui/windows/socialwindow.cpp:370 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:494 #, c-format msgid "Players: %u/%u" msgstr "Игроков: %u/%u" #. TRANSLATORS: tab in social window #. TRANSLATORS: party chat tab name -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:384 src/net/ea/gui/partytab.cpp:46 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:385 src/net/ea/gui/partytab.cpp:46 msgid "Party" msgstr "Группа" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:424 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:425 #, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "Пригласить пользователя %s в группу." #. TRANSLATORS: tab in social window -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:439 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:440 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "Запрошен выход из группы %s." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:453 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:454 msgid "Member Invite to Party" msgstr "Пригласить пользователя в группу" #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:455 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:456 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "Кого вы хотите пригласить в группу %s?" #. TRANSLATORS: party leave message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:465 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:466 msgid "Leave Party?" msgstr "Покинуть группу?" #. TRANSLATORS: party leave message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:467 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:468 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Вы действительно хотите покинуть группу %s?" #. TRANSLATORS: social window label -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:692 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:693 #, c-format msgid "Visible players: %d" msgstr "Видимых игроков: %d" #. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:719 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:720 msgid "Nav" msgstr "Нав" #. TRANSLATORS: social window label -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:821 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:822 #, c-format msgid "Portals: %u/%u" msgstr "Порталов: %u/%u" #. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1048 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1049 msgid "Atk" msgstr "Атк" #. TRANSLATORS: mobs group name in social window -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1067 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1068 msgid "Priority mobs" msgstr "Приоритетные монстры" #. TRANSLATORS: mobs group name in social window -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1069 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1070 msgid "Attack mobs" msgstr "Атакуемые монстры" #. TRANSLATORS: mobs group name in social window -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1071 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1072 msgid "Ignore mobs" msgstr "Игнорируемые монстры" #. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1095 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1096 msgid "Pik" msgstr "Подб" #. TRANSLATORS: items group name in social window -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1114 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1115 msgid "Pickup items" msgstr "Подбирать предметы" #. TRANSLATORS: items group name in social window -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1116 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1117 msgid "Ignore items" msgstr "Игнорировать предметы" #. TRANSLATORS: social window label -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1205 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1206 #, c-format msgid "Friends: %u/%u" msgstr "Друзей: %u/%u" #. TRANSLATORS: party popup item #. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1228 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1717 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1229 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1721 msgid "Create Party" msgstr "Создать группу" #. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1290 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1292 msgid "P" msgstr "И" #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1295 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1297 msgid "F" msgstr "Д" #. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1301 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1303 msgid "Invite" msgstr "Пригласить" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1493 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1497 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Принято приглашение в группу от %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1504 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1508 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Отклонено приглашение в группу от %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1521 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1525 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Принято приглашение в гильдию от %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1535 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1539 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Отклонено приглашение в гильдию от %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1575 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1579 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Создание гильдии с именем %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1596 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1600 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "Создание группы с именем %s." #. TRANSLATORS: guild creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1611 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1615 msgid "Guild Name" msgstr "Имя гильдии" #. TRANSLATORS: guild creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1613 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1617 msgid "Choose your guild's name." msgstr "Выберите имя для гильдии." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1629 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1633 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Получено приглашение в гильдию, но оно не первое." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1637 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1641 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s приглашает присоединиться к гильдии %s." #. TRANSLATORS: guild invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1644 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1648 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Принять приглашение в гильдию" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1660 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1664 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Получено приглашение в группу, но оно не первое." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1672 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1676 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "Вас приглашают в группу." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1677 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1681 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "Вас приглашают присоединиться к группе %s." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1686 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1690 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s приглашает Вас к себе в группу." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1692 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1696 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s приглашает присоединиться к %s группе." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1702 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1706 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Принять приглашение в группу" -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1718 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1722 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "Не удалось создать группу. Вы уже состоите в другой." #. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1724 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1728 msgid "Party Name" msgstr "Имя группы" #. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1726 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1730 msgid "Choose your party's name." msgstr "Выберите имя будущей группы." @@ -7100,142 +7013,49 @@ msgstr "Нужно опыта до следующего уровня: %d" msgid "Guild castle: %s" msgstr "Замки: %s" -#. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:78 -msgid "/invite > Invite a player to your party" -msgstr "/invite > Пригласить игрока в Вашу группу" - -#. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:80 -msgid "/leave > Leave the party you are in" -msgstr "/leave > Покинуть текущую группу" - -#. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82 -msgid "/kick > Kick someone from the party you are in" -msgstr "/kick > Вышвырнуть кого-либо из Вашей текущей группы" - -#. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84 -msgid "/item > Show/change party item sharing options" -msgstr "" -"/item > Показать/Скрыть текущее состояние распределения предметов в группе" - -#. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86 -msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" -msgstr "/exp > Показать/Скрыть текущее состояние распределения опыта в группе" - -#. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99 -msgid "This command invites <nick> to party with you." -msgstr "Эта команда приглашает <имя персонажа> к вам в группу." - -#. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109 -msgid "This command causes the player to leave the party." -msgstr "Эта команда заставляет игрока покинуть группу" - -#. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:114 -msgid "Command: /item <policy>" -msgstr "Команда: /item <политика разделения предметов>" - -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:117 -msgid "This command changes the party's item sharing policy." -msgstr "Команда изменяет политику разделения предметов между членами группы." - -#. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:119 -msgid "" -"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " -"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." -msgstr "" -"<политикой> может быть \"1\", \"yes\", \"true\" для включения разделения или " -"\"0\", \"no\", \"false\" -- для выключения." - -#. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:123 -msgid "Command: /item" -msgstr "Команда: /item" - -#. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:125 -msgid "This command displays the party's current item sharing policy." -msgstr "Отображает текущую политику разделения предметов между членами группы." - -#. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:131 -msgid "Command: /exp <policy>" -msgstr "Команда: /exp <политика распределения опыта>" - -#. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:133 -msgid "This command changes the party's experience sharing policy." -msgstr "Эта команда изменяет политику распределения опыта в группе." - -#. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:136 -msgid "" -"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " -"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." -msgstr "" -"<policy> может быть одним из \"1\", \"yes\", \"true\" - чтобы разрешить " -"общий опыт, или \"0\", \"no\", \"false\" - чтобы запретить общий опыт" - -#. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:140 -msgid "Command: /exp" -msgstr "Команда: /exp" - -#. TRANSLATORS: party help message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:142 -msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." -msgstr "Эта команда отображает текущую политику обмена опытом." - #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:182 src/notifications.h:237 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:105 src/notifications.h:237 msgid "Item sharing enabled." msgstr "Обмен предметами включен" #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:186 src/notifications.h:240 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109 src/notifications.h:240 msgid "Item sharing disabled." msgstr "Обмен предметами выключен" #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:190 src/notifications.h:243 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:113 src/notifications.h:243 msgid "Item sharing not possible." msgstr "Обмен предметами невозможен." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:194 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:117 msgid "Item sharing unknown." msgstr "Статус обмена предметами неизвестен." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:226 src/notifications.h:228 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:149 src/notifications.h:228 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "Обмен опытом включен." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:230 src/notifications.h:231 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:153 src/notifications.h:231 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "Обмен опытом выключен." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:234 src/notifications.h:234 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:157 src/notifications.h:234 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "Обмен опытом невозможен." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:238 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:161 msgid "Experience sharing unknown." msgstr "Политика распределения опыта неизвестна." @@ -7990,7 +7810,7 @@ msgstr "Безопасный OpenGL" #. TRANSLATORS: unknown info name #. TRANSLATORS: being info default name #: src/resources/beinginfo.cpp:41 src/resources/db/avatardb.cpp:87 -#: src/resources/db/itemdb.cpp:329 src/resources/db/moddb.cpp:78 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:331 src/resources/db/moddb.cpp:78 #: src/resources/db/monsterdb.cpp:109 src/resources/modinfo.cpp:29 msgid "unnamed" msgstr "безымянный" @@ -8034,9 +7854,3 @@ msgstr "Неизвестный предмет" #: src/resources/db/petdb.cpp:99 msgid "pet" msgstr "животное" - -#~ msgid "Stop Attack" -#~ msgstr "Остановка атаки" - -#~ msgid "Modifier key" -#~ msgstr "Кнопка-модификатор" |