summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-07-29 21:47:14 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-07-29 21:47:14 +0300
commitb59601f599e84ed3b271a15ae4033f44e2c55763 (patch)
tree9316064f37958caa69c6e5782fc2e8f147b85f6e /po/ru.po
parentcc7fe248d97a11102823d6e8a3b1d631357f5707 (diff)
downloadmv-b59601f599e84ed3b271a15ae4033f44e2c55763.tar.gz
mv-b59601f599e84ed3b271a15ae4033f44e2c55763.tar.bz2
mv-b59601f599e84ed3b271a15ae4033f44e2c55763.tar.xz
mv-b59601f599e84ed3b271a15ae4033f44e2c55763.zip
update and rebuild translations.
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po775
1 files changed, 396 insertions, 379 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 80bf95c3a..3c2e83f2b 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-21 03:25+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-21 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-29 21:31+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-29 18:41+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/"
"language/ru/)\n"
@@ -23,11 +23,11 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-#: src/actionmanager.cpp:825
+#: src/actionmanager.cpp:835
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "Игнорировать предложения о торговле"
-#: src/actionmanager.cpp:834
+#: src/actionmanager.cpp:844
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Принимать предложения о торговле"
@@ -35,29 +35,29 @@ msgstr "Принимать предложения о торговле"
msgid "Visible on map"
msgstr "Видимые на карте"
-#: src/being.cpp:340
+#: src/being.cpp:335
msgid "Human"
msgstr "Человек"
-#: src/being.cpp:557
+#: src/being.cpp:520
msgid "dodge"
msgstr "уворот"
-#: src/being.cpp:557
+#: src/being.cpp:520
msgid "miss"
msgstr "промах"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1609 src/gui/whoisonline.cpp:766
+#: src/being.cpp:1556 src/gui/whoisonline.cpp:765
msgid "A"
msgstr "О"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1614 src/gui/whoisonline.cpp:771
+#: src/being.cpp:1561 src/gui/whoisonline.cpp:770
msgid "I"
msgstr "Б"
-#: src/client.cpp:981 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:106
+#: src/client.cpp:981 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:109
msgid "Setup"
msgstr "Настройка"
@@ -154,15 +154,15 @@ msgstr "Ошибка создания директории для обновле
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Ошибка: %s не существует, и не может быть создан! Выход."
-#: src/commandhandler.cpp:224
+#: src/commandhandler.cpp:229
msgid "Unknown command."
msgstr "Неизвестная команда."
-#: src/commandhandler.cpp:344
+#: src/commandhandler.cpp:349
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "Нельзя отправлять пустые сообщения!"
-#: src/commandhandler.cpp:358
+#: src/commandhandler.cpp:363
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
@@ -171,105 +171,105 @@ msgstr ""
"Невозможно создать вкладку для личного общения с игроком \"%s\"! Или вкладка "
"уже создана, или этот игрок Вы сами."
-#: src/commandhandler.cpp:378
+#: src/commandhandler.cpp:383
#, c-format
msgid "Requesting to join channel %s."
msgstr "Запрос на присоединение к каналу %s."
-#: src/commandhandler.cpp:394 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126
+#: src/commandhandler.cpp:399 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126
msgid "Party name is missing."
msgstr "Не указано название группы"
-#: src/commandhandler.cpp:405
+#: src/commandhandler.cpp:410
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Не задано имя гильдии."
-#: src/commandhandler.cpp:418 src/commandhandler.cpp:535
-#: src/commandhandler.cpp:576 src/commandhandler.cpp:616
+#: src/commandhandler.cpp:423 src/commandhandler.cpp:540
+#: src/commandhandler.cpp:581 src/commandhandler.cpp:621
msgid "Please specify a name."
msgstr "Пожалуйста, укажите имя"
-#: src/commandhandler.cpp:469
+#: src/commandhandler.cpp:474
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Enter переключает Вас на окно чата."
-#: src/commandhandler.cpp:469
+#: src/commandhandler.cpp:474
msgid "Message closes chat."
msgstr "Сообщение закрывает чат."
-#: src/commandhandler.cpp:480
+#: src/commandhandler.cpp:485
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Теперь Return переключает чат."
-#: src/commandhandler.cpp:486
+#: src/commandhandler.cpp:491
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Теперь сообщение закрывает чат."
-#: src/commandhandler.cpp:514
+#: src/commandhandler.cpp:519
msgid "friend"
msgstr "друг"
-#: src/commandhandler.cpp:519
+#: src/commandhandler.cpp:524
msgid "disregarded"
msgstr "пренебрегаемый"
-#: src/commandhandler.cpp:524
+#: src/commandhandler.cpp:529
msgid "neutral"
msgstr "нейтральный"
-#: src/commandhandler.cpp:543
+#: src/commandhandler.cpp:548
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "Игрок уже %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:557
+#: src/commandhandler.cpp:562
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "Игрок удачно %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:565
+#: src/commandhandler.cpp:570
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "Игрок не может быть %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:588
+#: src/commandhandler.cpp:593
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "Игрок не был игнорируемым!"
-#: src/commandhandler.cpp:595
+#: src/commandhandler.cpp:600
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "Игрок больше не игнорируется!"
-#: src/commandhandler.cpp:597
+#: src/commandhandler.cpp:602
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Игрок не может быть удален из списка игнорирования!"
-#: src/commandhandler.cpp:603
+#: src/commandhandler.cpp:608
msgid "blacklisted"
msgstr "добавлен в черный список"
-#: src/commandhandler.cpp:608
+#: src/commandhandler.cpp:613
msgid "enemy"
msgstr "враг"
-#: src/commandhandler.cpp:623
+#: src/commandhandler.cpp:628
msgid "Player already erased!"
msgstr "Игрок и так уже удален!"
-#: src/commandhandler.cpp:634
+#: src/commandhandler.cpp:639
msgid "Player successfully erased!"
msgstr "Игрок удален!"
-#: src/commandhandler.cpp:636
+#: src/commandhandler.cpp:641
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "Игрок не может быть удален!"
-#: src/commandhandler.cpp:949 src/commandhandler.cpp:995
+#: src/commandhandler.cpp:954 src/commandhandler.cpp:1000
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Время работы клиента: %s"
-#: src/commandhandler.cpp:959
+#: src/commandhandler.cpp:964
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr[0] "%d неделя"
msgstr[1] "%d недели"
msgstr[2] "%d недель"
-#: src/commandhandler.cpp:968
+#: src/commandhandler.cpp:973
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr[0] "%d день"
msgstr[1] "%d дня"
msgstr[2] "%d дней"
-#: src/commandhandler.cpp:976
+#: src/commandhandler.cpp:981
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr[0] "%d час"
msgstr[1] "%d часа"
msgstr[2] "%d часов"
-#: src/commandhandler.cpp:984
+#: src/commandhandler.cpp:989
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr[0] "%d минута"
msgstr[1] "%d минуты"
msgstr[2] "%d минут"
-#: src/commandhandler.cpp:992
+#: src/commandhandler.cpp:997
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -309,27 +309,27 @@ msgstr[0] "%d секунда"
msgstr[1] "%d секунды"
msgstr[2] "%d секунд"
-#: src/commandhandler.cpp:1071
+#: src/commandhandler.cpp:1076
msgid "font cache size"
msgstr "размер кеша шрифта"
-#: src/commandhandler.cpp:1083
+#: src/commandhandler.cpp:1088
msgid "Cache size:"
msgstr "Размер кеша:"
-#: src/commandhandler.cpp:1087
+#: src/commandhandler.cpp:1092
msgid "Created:"
msgstr "Создано:"
-#: src/commandhandler.cpp:1089
+#: src/commandhandler.cpp:1094
msgid "Deleted:"
msgstr "Удалено:"
-#: src/commandhandler.cpp:1262 src/commandhandler.cpp:1269
+#: src/commandhandler.cpp:1289 src/commandhandler.cpp:1296
msgid "Resource images:"
msgstr "Изображений:"
-#: src/commandhandler.cpp:1264 src/commandhandler.cpp:1271
+#: src/commandhandler.cpp:1291 src/commandhandler.cpp:1298
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr "Удаленных изображений:"
@@ -340,27 +340,27 @@ msgstr ""
"/%s может принимать значение \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\" или "
"\"0\"."
-#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/chattab.cpp:450
+#: src/game.cpp:258 src/gui/widgets/chattab.cpp:449
msgid "General"
msgstr "Общие"
-#: src/game.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:452
+#: src/game.cpp:262 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:451
msgid "Debug"
msgstr "Отладка"
-#: src/game.cpp:525
+#: src/game.cpp:529
msgid "Screenshot saved as "
msgstr "Снимок экрана сохранен как "
-#: src/game.cpp:533
+#: src/game.cpp:537
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Ошибка при сохранении снимка экрана!"
-#: src/game.cpp:594
+#: src/game.cpp:598
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "Соединение с сервером потеряно."
-#: src/game.cpp:595
+#: src/game.cpp:599
msgid "Network Error"
msgstr "Ошибка сети"
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Имя"
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:139
#: src/gui/popupmenu.cpp:219 src/gui/popupmenu.cpp:544
#: src/gui/setupactiondata.h:53 src/net/eathena/generalhandler.cpp:271
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:271
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274
msgid "Attack"
msgstr "Атака"
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Разговор"
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:199
#: src/gui/popupmenu.cpp:212 src/gui/popupmenu.cpp:332
#: src/gui/popupmenu.cpp:446 src/gui/popupmenu.cpp:555
-#: src/gui/popupmenu.cpp:622 src/gui/setupactiondata.h:1542
+#: src/gui/popupmenu.cpp:622 src/gui/setupactiondata.h:1552
msgid "Move"
msgstr "Движение"
@@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "Движение"
msgid "Result"
msgstr "Результат"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:312 src/gui/npcdialog.cpp:146
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:312 src/gui/npcdialog.cpp:152
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
@@ -438,16 +438,16 @@ msgstr "Количество:"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/buydialog.cpp:107 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:135
-#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:794
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:141
+#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:792
msgid "+"
msgstr "+"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/buydialog.cpp:110 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:136
-#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:806
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:142
+#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:804
msgid "-"
msgstr "-"
@@ -459,13 +459,13 @@ msgid "Quit"
msgstr "Выход"
#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/selldialog.cpp:95
-#: src/gui/statuswindow.cpp:536 src/gui/statuswindow.cpp:592
-#: src/gui/statuswindow.cpp:793 src/gui/statuswindow.cpp:824
+#: src/gui/statuswindow.cpp:534 src/gui/statuswindow.cpp:590
+#: src/gui/statuswindow.cpp:791 src/gui/statuswindow.cpp:822
msgid "Max"
msgstr "Макс"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:178 src/gui/setup_other.cpp:147
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:179 src/gui/setup_other.cpp:147
msgid "Shop"
msgstr "Магазин"
@@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "Продать"
#: src/gui/popupmenu.cpp:1888 src/gui/popupmenu.cpp:1929
#: src/gui/popupmenu.cpp:1981 src/gui/popupmenu.cpp:2005
#: src/gui/popupmenu.cpp:2027 src/gui/quitdialog.cpp:55
-#: src/gui/registerdialog.cpp:83 src/gui/setupactiondata.h:1490
+#: src/gui/registerdialog.cpp:83 src/gui/setupactiondata.h:1500
#: src/gui/setup.cpp:73 src/gui/socialwindow.cpp:1135
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:194 src/gui/textdialog.cpp:51
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:59 src/gui/updaterwindow.cpp:172
@@ -609,7 +609,7 @@ msgid "Female"
msgstr "Женщина"
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:137 src/gui/registerdialog.cpp:103
-#: src/gui/setupactiondata.h:1475 src/gui/setupactiondata.h:1548
+#: src/gui/setupactiondata.h:1485 src/gui/setupactiondata.h:1558
#: src/gui/setup_audio.cpp:120 src/gui/setup_chat.cpp:128
#: src/gui/setup_other.cpp:209 src/gui/setup_visual.cpp:96
msgid "Other"
@@ -671,7 +671,7 @@ msgid "Enter password:"
msgstr "Введите пароль:"
#: src/gui/charselectdialog.cpp:558 src/gui/serverdialog.cpp:282
-#: src/gui/setupactiondata.h:1495 src/gui/setup_relations.cpp:245
+#: src/gui/setupactiondata.h:1505 src/gui/setup_relations.cpp:245
#: src/gui/shopwindow.cpp:123 src/gui/shopwindow.cpp:126
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:196
msgid "Delete"
@@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "Уровень: %d"
msgid "(empty)"
msgstr "(пусто)"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:121 src/gui/inventorywindow.cpp:73
+#: src/gui/chatwindow.cpp:121 src/gui/inventorywindow.cpp:74
#: src/gui/setup_visual.cpp:102
msgid "default"
msgstr "По умолчанию"
@@ -747,27 +747,27 @@ msgstr "радуга 2"
msgid "rainbow 3"
msgstr "радуга 3"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:152 src/gui/inventorywindow.cpp:93
+#: src/gui/chatwindow.cpp:152 src/gui/inventorywindow.cpp:94
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:76
#: src/gui/logindialog.cpp:104 src/gui/setup_relations.cpp:224
#: src/gui/setup_theme.cpp:109 src/gui/setup_theme.cpp:155
#: src/gui/setup_video.cpp:217 src/gui/textcommandeditor.cpp:100
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:140 src/gui/textcommandeditor.cpp:160
-#: src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48
+#: src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:49 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48
msgid "???"
msgstr "???"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:162 src/gui/setupactiondata.h:1547
+#: src/gui/chatwindow.cpp:162 src/gui/setupactiondata.h:1557
#: src/gui/setup_chat.cpp:47
msgid "Chat"
msgstr "Чат"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:678
+#: src/gui/chatwindow.cpp:680
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Присутствуют: %s; Всего %d игроков."
-#: src/gui/chatwindow.cpp:1093
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1095
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Вы прошептали %s: %s"
@@ -945,10 +945,10 @@ msgstr "Исх.: %d байт/сек."
msgid "Did You Know?"
msgstr "Вы знаете?"
-#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:68 src/gui/helpwindow.cpp:64
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:206 src/gui/npcdialog.cpp:58
-#: src/gui/npcdialog.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:502
-#: src/gui/shopwindow.cpp:114
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:68 src/gui/helpwindow.cpp:65
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:209 src/gui/npcdialog.cpp:60
+#: src/gui/npcdialog.cpp:138 src/gui/popupmenu.cpp:502
+#: src/gui/questswindow.cpp:91 src/gui/shopwindow.cpp:114
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
@@ -994,99 +994,100 @@ msgstr "Описание:"
msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
msgstr "Пожалуйста введите хотябы адрес и порт сервера"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:65 src/gui/windowmenu.cpp:80
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:65 src/gui/inventorywindow.cpp:180
+#: src/gui/windowmenu.cpp:83
msgid "Equipment"
msgstr "Снаряжение"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:100 src/gui/inventorywindow.cpp:163
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:579 src/gui/popupmenu.cpp:1659
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:100 src/gui/inventorywindow.cpp:164
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:591 src/gui/popupmenu.cpp:1659
#: src/gui/popupmenu.cpp:1760 src/gui/popupmenu.cpp:1816
msgid "Unequip"
msgstr "Снять"
-#: src/gui/helpwindow.cpp:48
+#: src/gui/helpwindow.cpp:49
msgid "Help"
msgstr "Помощь"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:74
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
msgid "by name"
msgstr "по названию"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:76
msgid "by id"
msgstr "по ид"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:76
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:77
msgid "by weight"
msgstr "по весу"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:77
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:78
msgid "by amount"
msgstr "по кол-ву."
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:78
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:79
msgid "by type"
msgstr "по типу"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:115 src/gui/windowmenu.cpp:82
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:116 src/gui/windowmenu.cpp:85
#: src/inventory.cpp:252
msgid "Inventory"
msgstr "Инвентарь"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:140
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:141
msgid "Slots:"
msgstr "Вместимость:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:152
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:153
msgid "Filter:"
msgstr "Фильтр:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:161 src/gui/inventorywindow.cpp:581
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:162 src/gui/inventorywindow.cpp:593
#: src/gui/popupmenu.cpp:1661 src/gui/popupmenu.cpp:1762
#: src/gui/popupmenu.cpp:1818
msgid "Equip"
msgstr "Надеть"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:162 src/gui/inventorywindow.cpp:585
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:163 src/gui/inventorywindow.cpp:597
#: src/gui/popupmenu.cpp:1665 src/gui/popupmenu.cpp:1729
#: src/gui/popupmenu.cpp:1766 src/gui/popupmenu.cpp:1822
#: src/gui/skilldialog.cpp:242
msgid "Use"
msgstr "Использовать"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/inventorywindow.cpp:681
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/inventorywindow.cpp:693
#: src/gui/popupmenu.cpp:1670 src/gui/popupmenu.cpp:1771
#: src/gui/popupmenu.cpp:1827
msgid "Drop..."
msgstr "Бросить"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/popupmenu.cpp:1679
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:1679
#: src/gui/popupmenu.cpp:1780 src/gui/popupmenu.cpp:1836
msgid "Split"
msgstr "Разделить"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:177 src/gui/outfitwindow.cpp:64
-#: src/gui/popupmenu.cpp:461 src/gui/setupactiondata.h:1546
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:178 src/gui/outfitwindow.cpp:64
+#: src/gui/popupmenu.cpp:461 src/gui/setupactiondata.h:1556
msgid "Outfits"
msgstr "Наряды"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:180
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:182
msgid "Weight:"
msgstr "Вес:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/inventorywindow.cpp:672
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:207 src/gui/inventorywindow.cpp:684
#: src/gui/popupmenu.cpp:1644 src/gui/popupmenu.cpp:1783
#: src/gui/popupmenu.cpp:1839 src/gui/setup.cpp:74
msgid "Store"
msgstr "Сохранить"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/popupmenu.cpp:1686
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:208 src/gui/popupmenu.cpp:1686
msgid "Retrieve"
msgstr "Получить"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:683 src/gui/popupmenu.cpp:1675
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:695 src/gui/popupmenu.cpp:1675
#: src/gui/popupmenu.cpp:1776 src/gui/popupmenu.cpp:1832
-#: src/gui/windowmenu.cpp:103
+#: src/gui/windowmenu.cpp:106
msgid "Drop"
msgstr "Бросить"
@@ -1135,7 +1136,7 @@ msgstr ","
msgid "Weight: %s"
msgstr "Вес: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:75
+#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:78
msgid "Kill stats"
msgstr "Окно статистики атак"
@@ -1253,7 +1254,7 @@ msgstr "Пропустить"
msgid "Login"
msgstr "Вход"
-#: src/gui/logindialog.cpp:119 src/gui/widgets/chattab.cpp:174
+#: src/gui/logindialog.cpp:119 src/gui/widgets/chattab.cpp:173
msgid "Server:"
msgstr "Сервер:"
@@ -1319,13 +1320,13 @@ msgstr "стрелы"
msgid "status bar"
msgstr "статус"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:300 src/gui/statuswindow.cpp:275
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:300 src/gui/statuswindow.cpp:273
#, c-format
msgid "Level: %d (GM %d)"
msgstr "Уровень: %d (GM %d)"
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:306 src/gui/statuswindow.cpp:150
-#: src/gui/statuswindow.cpp:281 src/gui/statuswindow.cpp:347
+#: src/gui/statuswindow.cpp:279 src/gui/statuswindow.cpp:345
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Уровень: %d"
@@ -1334,24 +1335,24 @@ msgstr "Уровень: %d"
msgid "Need"
msgstr "Нужно"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:56
+#: src/gui/npcdialog.cpp:58
msgid "Stop waiting"
msgstr "Остановить ожидание"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:57
+#: src/gui/npcdialog.cpp:59
msgid "Next"
msgstr "Следующий"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:59
+#: src/gui/npcdialog.cpp:61
msgid "Submit"
msgstr "Применить"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:64 src/gui/npcpostdialog.cpp:42
+#: src/gui/npcdialog.cpp:66 src/gui/npcpostdialog.cpp:42
#: src/gui/setup_other.cpp:156
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:128 src/gui/popupmenu.cpp:504
+#: src/gui/npcdialog.cpp:134 src/gui/popupmenu.cpp:504
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
@@ -1373,7 +1374,7 @@ msgid "Outfit: %d"
msgstr "Наряд: %d"
#: src/gui/outfitwindow.cpp:92 src/gui/outfitwindow.cpp:537
-#: src/gui/windowmenu.cpp:285
+#: src/gui/windowmenu.cpp:292
#, c-format
msgid "Key: %s"
msgstr "Клавиша: %s"
@@ -1494,7 +1495,7 @@ msgstr "Передвинуть камеру"
msgid "Clear outfit"
msgstr "Очистить наряд"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:481 src/gui/windowmenu.cpp:102
+#: src/gui/popupmenu.cpp:481 src/gui/windowmenu.cpp:105
msgid "Spells"
msgstr "Заклинания"
@@ -1635,7 +1636,7 @@ msgstr "Показать"
msgid "Reset yellow bar"
msgstr "сбросить настройки"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1928 src/gui/statuswindow.cpp:248
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1928 src/gui/statuswindow.cpp:246
msgid "Copy to chat"
msgstr "Скопировать в чат"
@@ -1722,6 +1723,14 @@ msgstr "Удалить из поднятия"
msgid "Add to pickup list"
msgstr "Сделать поднимаемым"
+#: src/gui/questswindow.cpp:85 src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "Quests"
+msgstr "Квесты"
+
+#: src/gui/questswindow.cpp:186 src/gui/setup_input.cpp:353
+msgid "unknown"
+msgstr "неизвестно"
+
#: src/gui/quitdialog.cpp:52
msgid "Switch server"
msgstr "Сменить сервер"
@@ -1898,137 +1907,144 @@ msgstr "Изменение режима отображения карты"
msgid "Select OK"
msgstr "Выбор Ok"
-#: src/gui/setupactiondata.h:172
+#: src/gui/setupactiondata.h:163
+msgid "Return to safe video mode"
+msgstr "Вернуться в безопасный видео режим"
+
+#: src/gui/setupactiondata.h:177
msgid "Shortcuts modifiers keys"
msgstr "Модификаторы ярлыков"
-#: src/gui/setupactiondata.h:177
+#: src/gui/setupactiondata.h:182
msgid "Item Shortcuts Key"
msgstr "Горячие клавиши предметов"
-#: src/gui/setupactiondata.h:182
+#: src/gui/setupactiondata.h:187
msgid "Shortcuts keys"
msgstr "Ярлыки"
-#: src/gui/setupactiondata.h:187 src/gui/setupactiondata.h:192
-#: src/gui/setupactiondata.h:197 src/gui/setupactiondata.h:202
-#: src/gui/setupactiondata.h:207 src/gui/setupactiondata.h:212
-#: src/gui/setupactiondata.h:217 src/gui/setupactiondata.h:222
-#: src/gui/setupactiondata.h:227 src/gui/setupactiondata.h:232
-#: src/gui/setupactiondata.h:237 src/gui/setupactiondata.h:242
-#: src/gui/setupactiondata.h:247 src/gui/setupactiondata.h:252
-#: src/gui/setupactiondata.h:257 src/gui/setupactiondata.h:262
-#: src/gui/setupactiondata.h:267 src/gui/setupactiondata.h:272
-#: src/gui/setupactiondata.h:277 src/gui/setupactiondata.h:282
+#: src/gui/setupactiondata.h:192 src/gui/setupactiondata.h:197
+#: src/gui/setupactiondata.h:202 src/gui/setupactiondata.h:207
+#: src/gui/setupactiondata.h:212 src/gui/setupactiondata.h:217
+#: src/gui/setupactiondata.h:222 src/gui/setupactiondata.h:227
+#: src/gui/setupactiondata.h:232 src/gui/setupactiondata.h:237
+#: src/gui/setupactiondata.h:242 src/gui/setupactiondata.h:247
+#: src/gui/setupactiondata.h:252 src/gui/setupactiondata.h:257
+#: src/gui/setupactiondata.h:262 src/gui/setupactiondata.h:267
+#: src/gui/setupactiondata.h:272 src/gui/setupactiondata.h:277
+#: src/gui/setupactiondata.h:282 src/gui/setupactiondata.h:287
#, c-format
msgid "Item Shortcut %d"
msgstr "Комбинация клавиш быстрого предмета %d"
-#: src/gui/setupactiondata.h:296
+#: src/gui/setupactiondata.h:301
msgid "Hide Windows"
msgstr "Скрытие окон"
-#: src/gui/setupactiondata.h:301
+#: src/gui/setupactiondata.h:306
msgid "Help Window"
msgstr "Окно помощи"
-#: src/gui/setupactiondata.h:306
+#: src/gui/setupactiondata.h:311
msgid "Status Window"
msgstr "Окно статуса"
-#: src/gui/setupactiondata.h:311
+#: src/gui/setupactiondata.h:316
msgid "Inventory Window"
msgstr "Окно инвентаря"
-#: src/gui/setupactiondata.h:316
+#: src/gui/setupactiondata.h:321
msgid "Equipment Window"
msgstr "Окно экипировки"
-#: src/gui/setupactiondata.h:321
+#: src/gui/setupactiondata.h:326
msgid "Skill Window"
msgstr "Окно навыков"
-#: src/gui/setupactiondata.h:326
+#: src/gui/setupactiondata.h:331
msgid "Minimap Window"
msgstr "Окно мини-карты"
-#: src/gui/setupactiondata.h:331
+#: src/gui/setupactiondata.h:336
msgid "Chat Window"
msgstr "Окно чата"
-#: src/gui/setupactiondata.h:336
+#: src/gui/setupactiondata.h:341
msgid "Item Shortcut Window"
msgstr "Окно быстрого использования предметов"
-#: src/gui/setupactiondata.h:341
+#: src/gui/setupactiondata.h:346
msgid "Setup Window"
msgstr "Окно настроек"
-#: src/gui/setupactiondata.h:346
+#: src/gui/setupactiondata.h:351
msgid "Debug Window"
msgstr "Окно отладки"
-#: src/gui/setupactiondata.h:351
+#: src/gui/setupactiondata.h:356
msgid "Social Window"
msgstr "Окно общества"
-#: src/gui/setupactiondata.h:356
+#: src/gui/setupactiondata.h:361
msgid "Emote Shortcut Window"
msgstr "Окно эмоций"
-#: src/gui/setupactiondata.h:361
+#: src/gui/setupactiondata.h:366
msgid "Outfits Window"
msgstr "Окно нарядов"
-#: src/gui/setupactiondata.h:366
+#: src/gui/setupactiondata.h:371
msgid "Shop Window"
msgstr "Окно магазина"
-#: src/gui/setupactiondata.h:371
+#: src/gui/setupactiondata.h:376
msgid "Quick drop Window"
msgstr "Окно быстрого бросания предметов"
-#: src/gui/setupactiondata.h:376
+#: src/gui/setupactiondata.h:381
msgid "Kill Stats Window"
msgstr "Окно статистики атак"
-#: src/gui/setupactiondata.h:381
+#: src/gui/setupactiondata.h:386
msgid "Commands Window"
msgstr "Окно команд"
-#: src/gui/setupactiondata.h:386
+#: src/gui/setupactiondata.h:391
msgid "Bot Checker Window"
msgstr "Окно детектора ботов"
-#: src/gui/setupactiondata.h:391
+#: src/gui/setupactiondata.h:396
msgid "Who Is Online Window"
msgstr "Окно кто онлайн"
-#: src/gui/setupactiondata.h:396
+#: src/gui/setupactiondata.h:401
msgid "Did you know Window"
msgstr "Окно \"Вы знаете?\""
-#: src/gui/setupactiondata.h:401
+#: src/gui/setupactiondata.h:406
+msgid "Quests Window"
+msgstr "Окно квестов"
+
+#: src/gui/setupactiondata.h:411
msgid "Previous Social Tab"
msgstr "Предыдущая закладка общества"
-#: src/gui/setupactiondata.h:406
+#: src/gui/setupactiondata.h:416
msgid "Next Social Tab"
msgstr "Следующая закладка общества"
-#: src/gui/setupactiondata.h:420
+#: src/gui/setupactiondata.h:430
msgid "Emote modifiers keys"
msgstr "Модификаторы смайлов"
-#: src/gui/setupactiondata.h:425
+#: src/gui/setupactiondata.h:435
msgid "Emote modifier key"
msgstr "Модификатор смайлов"
-#: src/gui/setupactiondata.h:430
+#: src/gui/setupactiondata.h:440
msgid "Emote shortcuts"
msgstr "Ярлыки смайлов"
-#: src/gui/setupactiondata.h:435 src/gui/setupactiondata.h:440
#: src/gui/setupactiondata.h:445 src/gui/setupactiondata.h:450
#: src/gui/setupactiondata.h:455 src/gui/setupactiondata.h:460
#: src/gui/setupactiondata.h:465 src/gui/setupactiondata.h:470
@@ -2052,31 +2068,31 @@ msgstr "Ярлыки смайлов"
#: src/gui/setupactiondata.h:645 src/gui/setupactiondata.h:650
#: src/gui/setupactiondata.h:655 src/gui/setupactiondata.h:660
#: src/gui/setupactiondata.h:665 src/gui/setupactiondata.h:670
+#: src/gui/setupactiondata.h:675 src/gui/setupactiondata.h:680
#, c-format
msgid "Emote Shortcut %d"
msgstr "Комбинация клавиш для смайла %d"
-#: src/gui/setupactiondata.h:684
+#: src/gui/setupactiondata.h:694
msgid "Outfits keys"
msgstr "Кнопки нарядов"
-#: src/gui/setupactiondata.h:689
+#: src/gui/setupactiondata.h:699
msgid "Wear Outfit"
msgstr "Надеть наряд"
-#: src/gui/setupactiondata.h:694
+#: src/gui/setupactiondata.h:704
msgid "Copy Outfit"
msgstr "Копировать наряд"
-#: src/gui/setupactiondata.h:699
+#: src/gui/setupactiondata.h:709
msgid "Copy equipped to Outfit"
msgstr "Копирование надетого наряда"
-#: src/gui/setupactiondata.h:704
+#: src/gui/setupactiondata.h:714
msgid "Outfits shortcuts"
msgstr "Ярлыки нарядов"
-#: src/gui/setupactiondata.h:709 src/gui/setupactiondata.h:714
#: src/gui/setupactiondata.h:719 src/gui/setupactiondata.h:724
#: src/gui/setupactiondata.h:729 src/gui/setupactiondata.h:734
#: src/gui/setupactiondata.h:739 src/gui/setupactiondata.h:744
@@ -2100,175 +2116,175 @@ msgstr "Ярлыки нарядов"
#: src/gui/setupactiondata.h:919 src/gui/setupactiondata.h:924
#: src/gui/setupactiondata.h:929 src/gui/setupactiondata.h:934
#: src/gui/setupactiondata.h:939 src/gui/setupactiondata.h:944
+#: src/gui/setupactiondata.h:949 src/gui/setupactiondata.h:954
#, c-format
msgid "Outfit Shortcut %d"
msgstr "Наряд %d"
-#: src/gui/setupactiondata.h:958
+#: src/gui/setupactiondata.h:968
msgid "Toggle Chat"
msgstr "Переключение на чат"
-#: src/gui/setupactiondata.h:963
+#: src/gui/setupactiondata.h:973
msgid "Scroll Chat Up"
msgstr "Прокручивание чата вверх"
-#: src/gui/setupactiondata.h:968
+#: src/gui/setupactiondata.h:978
msgid "Scroll Chat Down"
msgstr "Прокручивание чата вниз"
-#: src/gui/setupactiondata.h:973
+#: src/gui/setupactiondata.h:983
msgid "Previous Chat Tab"
msgstr "Предыдущая закладка чата"
-#: src/gui/setupactiondata.h:978
+#: src/gui/setupactiondata.h:988
msgid "Next Chat Tab"
msgstr "Следующая закладка чата"
-#: src/gui/setupactiondata.h:983
+#: src/gui/setupactiondata.h:993
msgid "Close current Chat Tab"
msgstr "Закрыть текущую вкладку чата"
-#: src/gui/setupactiondata.h:988
+#: src/gui/setupactiondata.h:998
msgid "Previous chat line"
msgstr "Предыдущая строка чата"
-#: src/gui/setupactiondata.h:993
+#: src/gui/setupactiondata.h:1003
msgid "Next chat line"
msgstr "Следующая строка чата"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1007
+#: src/gui/setupactiondata.h:1017
msgid "Ignore input 1"
msgstr "Игнорирование ввода 1"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1012
+#: src/gui/setupactiondata.h:1022
msgid "Ignore input 2"
msgstr "Игнорирование ввода 2"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1017
+#: src/gui/setupactiondata.h:1027
msgid "Direct Up"
msgstr "Повернуться вверх"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1022
+#: src/gui/setupactiondata.h:1032
msgid "Direct Down"
msgstr "Повернуться вниз"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1027
+#: src/gui/setupactiondata.h:1037
msgid "Direct Left"
msgstr "Повернуться влево"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1032
+#: src/gui/setupactiondata.h:1042
msgid "Direct Right"
msgstr "Повернуться вправо"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1037
+#: src/gui/setupactiondata.h:1047
msgid "Crazy moves"
msgstr "Сумасшедшие движения"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1042
+#: src/gui/setupactiondata.h:1052
msgid "Change Crazy Move mode"
msgstr "Поменять режим сумасшедших движений"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1047
+#: src/gui/setupactiondata.h:1057
msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
msgstr "Быстрый сброс N предметов из 0 слота"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1052
+#: src/gui/setupactiondata.h:1062
msgid "Quick Drop N Items"
msgstr "Быстрый сброс N предметов"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1057
+#: src/gui/setupactiondata.h:1067
msgid "Switch Quick Drop Counter"
msgstr "Переключение счётчика быстрого сброса"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1062
+#: src/gui/setupactiondata.h:1072
msgid "Quick heal target or self"
msgstr "Быстрое лечения себя или цели"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1067
+#: src/gui/setupactiondata.h:1077
msgid "Use #itenplz spell"
msgstr "Использование заклинания #itenplz"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1072
+#: src/gui/setupactiondata.h:1082
msgid "Use magic attack"
msgstr "Использование магической атаки"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1077
+#: src/gui/setupactiondata.h:1087
msgid "Switch magic attack"
msgstr "Переключение маг. атаки"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1082
+#: src/gui/setupactiondata.h:1092
msgid "Switch pvp attack"
msgstr "Переключение pvp атаки"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1087
+#: src/gui/setupactiondata.h:1097
msgid "Change move type"
msgstr "Изменение типа движения"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1092
+#: src/gui/setupactiondata.h:1102
msgid "Change Attack Weapon Type"
msgstr "Измение типа атаки оружием"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1097
+#: src/gui/setupactiondata.h:1107
msgid "Change Attack Type"
msgstr "Изменение типа атаки"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1102
+#: src/gui/setupactiondata.h:1112
msgid "Change Follow mode"
msgstr "Изменение режима следования"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1107
+#: src/gui/setupactiondata.h:1117
msgid "Change Imitation mode"
msgstr "Изменение режима имитации"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1112
+#: src/gui/setupactiondata.h:1122
msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
msgstr "Включение / Выключение специальных модификаторов"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1117
+#: src/gui/setupactiondata.h:1127
msgid "On / Off audio"
msgstr "Вкл. / Выкл. звука"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1122
+#: src/gui/setupactiondata.h:1132
msgid "Enable / Disable away mode"
msgstr "Включение / Выключение режима отошел"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1127
+#: src/gui/setupactiondata.h:1137
msgid "Emulate right click from keyboard"
msgstr "Эмуляция правого клика с клавиатуры"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1132
+#: src/gui/setupactiondata.h:1142
msgid "Toggle camera mode"
msgstr "Изменение режима камеры"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1137
+#: src/gui/setupactiondata.h:1147
msgid "Modifier key"
msgstr "Кнопка-модификатор"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1151
+#: src/gui/setupactiondata.h:1161
msgid "Move Keys"
msgstr "Кнопки движения"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1156 src/gui/setupactiondata.h:1435
+#: src/gui/setupactiondata.h:1166 src/gui/setupactiondata.h:1445
msgid "Move Up"
msgstr "Движение вверх"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1161 src/gui/setupactiondata.h:1440
+#: src/gui/setupactiondata.h:1171 src/gui/setupactiondata.h:1450
msgid "Move Down"
msgstr "Движение вниз"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1166 src/gui/setupactiondata.h:1445
+#: src/gui/setupactiondata.h:1176 src/gui/setupactiondata.h:1455
msgid "Move Left"
msgstr "Движение влево"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1171 src/gui/setupactiondata.h:1450
+#: src/gui/setupactiondata.h:1181 src/gui/setupactiondata.h:1460
msgid "Move Right"
msgstr "Движение вправо"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1176
+#: src/gui/setupactiondata.h:1186
msgid "Move to navigation point shortcuts"
msgstr "Кнопки движения к цели"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1181 src/gui/setupactiondata.h:1186
#: src/gui/setupactiondata.h:1191 src/gui/setupactiondata.h:1196
#: src/gui/setupactiondata.h:1201 src/gui/setupactiondata.h:1206
#: src/gui/setupactiondata.h:1211 src/gui/setupactiondata.h:1216
@@ -2292,71 +2308,72 @@ msgstr "Кнопки движения к цели"
#: src/gui/setupactiondata.h:1391 src/gui/setupactiondata.h:1396
#: src/gui/setupactiondata.h:1401 src/gui/setupactiondata.h:1406
#: src/gui/setupactiondata.h:1411 src/gui/setupactiondata.h:1416
+#: src/gui/setupactiondata.h:1421 src/gui/setupactiondata.h:1426
#, c-format
msgid "Move to point Shortcut %d"
msgstr "Перейти к точке %d"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1430
+#: src/gui/setupactiondata.h:1440
msgid "Move & selection"
msgstr "Движение и выбор"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1455
+#: src/gui/setupactiondata.h:1465
msgid "Move Home"
msgstr "Движение в начало"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1460
+#: src/gui/setupactiondata.h:1470
msgid "Move End"
msgstr "Движение в конец"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1465
+#: src/gui/setupactiondata.h:1475
msgid "Page up"
msgstr "Страница вверх"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1470
+#: src/gui/setupactiondata.h:1480
msgid "Page down"
msgstr "раница вниз"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1480
+#: src/gui/setupactiondata.h:1490
msgid "Select"
msgstr "Выбор"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1485
+#: src/gui/setupactiondata.h:1495
msgid "Select2"
msgstr "Выбор2"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1500
+#: src/gui/setupactiondata.h:1510
msgid "Backspace"
msgstr "Удаление влево"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1505
+#: src/gui/setupactiondata.h:1515
msgid "Insert"
msgstr "Вставка"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1510
+#: src/gui/setupactiondata.h:1520
msgid "Tab"
msgstr "Табуляция"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1515
+#: src/gui/setupactiondata.h:1525
msgid "Mod"
msgstr "Модификатор"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1541
+#: src/gui/setupactiondata.h:1551
msgid "Basic"
msgstr "Основное"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1543 src/gui/windowmenu.cpp:100
+#: src/gui/setupactiondata.h:1553 src/gui/windowmenu.cpp:103
msgid "Shortcuts"
msgstr "Горячие клавиши"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1544 src/gui/setup_other.cpp:181
+#: src/gui/setupactiondata.h:1554 src/gui/setup_other.cpp:181
msgid "Windows"
msgstr "Окна"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1545
+#: src/gui/setupactiondata.h:1555
msgid "Emotes"
msgstr "Смайлы"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1549
+#: src/gui/setupactiondata.h:1559
msgid "Gui"
msgstr "Интерфейс"
@@ -2660,10 +2677,6 @@ msgstr ""
"Конфликт клавиш \"%s\" и \"%s\".Исправьте их, или игра может себя странно "
"вести."
-#: src/gui/setup_input.cpp:353
-msgid "unknown"
-msgstr "неизвестно"
-
#: src/gui/setup_joystick.cpp:45 src/gui/setup_joystick.cpp:117
msgid "Press the button to start calibration"
msgstr "Нажмите кнопку, чтобы начать калибровку"
@@ -3515,7 +3528,7 @@ msgstr "Запрос на Торговлю"
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%s хочет %s %s, вы принимаете предложение?"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:230 src/gui/windowmenu.cpp:87
+#: src/gui/skilldialog.cpp:230 src/gui/windowmenu.cpp:90
msgid "Skills"
msgstr "Умения"
@@ -3536,27 +3549,27 @@ msgstr "базовые"
msgid "Skill: basic, Id: 1"
msgstr "Умение: базовое, Ид: 1"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:418
+#: src/gui/skilldialog.cpp:417
#, c-format
msgid "Skill Set %d"
msgstr "Умение %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:430
+#: src/gui/skilldialog.cpp:429
#, c-format
msgid "Skill %d"
msgstr "Умение %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:436
+#: src/gui/skilldialog.cpp:435
#, c-format
msgid "Skill: %s, Id: %d"
msgstr "Умение: %s, Ид: %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:506 src/gui/skilldialog.cpp:597
+#: src/gui/skilldialog.cpp:504 src/gui/skilldialog.cpp:595
#, c-format
msgid "Lvl: %d"
msgstr "Уровень: %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:589
+#: src/gui/skilldialog.cpp:587
#, c-format
msgid "Lvl: %d (%+d)"
msgstr "Уровень: %d (%+d)"
@@ -3669,7 +3682,7 @@ msgstr "Создать Гильдию"
msgid "Create Party"
msgstr "Создать группу"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1175 src/gui/windowmenu.cpp:99
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1175 src/gui/windowmenu.cpp:102
msgid "Social"
msgstr "Общество"
@@ -3777,12 +3790,12 @@ msgstr "Имя группы"
msgid "Choose your party's name."
msgstr "Выберите имя будущей группы."
-#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:94
+#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:97
msgid "Specials"
msgstr "Особые"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:151 src/gui/statuswindow.cpp:266
-#: src/gui/statuswindow.cpp:314
+#: src/gui/statuswindow.cpp:151 src/gui/statuswindow.cpp:264
+#: src/gui/statuswindow.cpp:312
#, c-format
msgid "Money: %s"
msgstr "Деньги: %s"
@@ -3799,7 +3812,7 @@ msgstr "Exp:"
msgid "MP:"
msgstr "Мана:"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:210 src/gui/statuswindow.cpp:401
+#: src/gui/statuswindow.cpp:210 src/gui/statuswindow.cpp:399
#, c-format
msgid "Job: %d"
msgstr "Профессия: %d"
@@ -3808,12 +3821,12 @@ msgstr "Профессия: %d"
msgid "Job:"
msgstr "Профессия:"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:269 src/gui/statuswindow.cpp:321
+#: src/gui/statuswindow.cpp:267 src/gui/statuswindow.cpp:319
#, c-format
msgid "Character points: %d"
msgstr "Очки персонажа: %d"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:335
+#: src/gui/statuswindow.cpp:333
#, c-format
msgid "Correction points: %d"
msgstr "Очков навыков: %d"
@@ -4136,7 +4149,7 @@ msgstr "Бордюр домашней позиции"
msgid "Road Point"
msgstr "Точка дороги"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:618
+#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:617
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Кто онлайн - обновление"
@@ -4144,15 +4157,15 @@ msgstr "Кто онлайн - обновление"
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:197
+#: src/gui/whoisonline.cpp:196
msgid "Who Is Online - "
msgstr "Кто онлайн - "
-#: src/gui/whoisonline.cpp:632
+#: src/gui/whoisonline.cpp:631
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Кто онлайн - ошибка"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:672
+#: src/gui/whoisonline.cpp:671
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Кто онлайн - обновление"
@@ -4243,16 +4256,16 @@ msgstr "Нужен пользователь, чтобы сделать его о
msgid "Need a user to kick!"
msgstr "Нужно выбрать пользователя!"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:152
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:151
msgid "Global announcement:"
msgstr "Глобальное объявление:"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:158
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:157
#, c-format
msgid "Global announcement from %s:"
msgstr "Глобальное объявление от %s:"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:185
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184
#, c-format
msgid "%s whispers: %s"
msgstr "%s шепчет: %s"
@@ -4330,79 +4343,83 @@ msgstr "Команда: /unignore <игрок>"
msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
msgstr "Эта команда прекращает игнорирование другого игрока."
-#: src/gui/windowmenu.cpp:71
-msgid "BC"
-msgstr "ДБ"
-
-#: src/gui/windowmenu.cpp:71
-msgid "Bot checker"
-msgstr "Окно детектора ботов"
-
-#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+#: src/gui/windowmenu.cpp:72
msgid "ONL"
msgstr "КО"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+#: src/gui/windowmenu.cpp:72
msgid "Who is online"
msgstr "Кто онлайн"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:75
+#: src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "QE"
+msgstr "КВ"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:76
+msgid "BC"
+msgstr "ДБ"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:76
+msgid "Bot checker"
+msgstr "Окно детектора ботов"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:78
msgid "KS"
msgstr "СА"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:77
+#: src/gui/windowmenu.cpp:80
msgid "Smilies"
msgstr "Смайлы"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:79
+#: src/gui/windowmenu.cpp:82
msgid "STA"
msgstr "СО"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:79
+#: src/gui/windowmenu.cpp:82
msgid "Status"
msgstr "Состояние"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:80
+#: src/gui/windowmenu.cpp:83
msgid "EQU"
msgstr "СН"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:82
+#: src/gui/windowmenu.cpp:85
msgid "INV"
msgstr "ИНВ"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:87
+#: src/gui/windowmenu.cpp:90
msgid "SKI"
msgstr "УМ"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
msgid "SPE"
msgstr "СПЕ"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:99
+#: src/gui/windowmenu.cpp:102
msgid "SOC"
msgstr "ОБЩ"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:100
+#: src/gui/windowmenu.cpp:103
msgid "SH"
msgstr "ГК"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:102
+#: src/gui/windowmenu.cpp:105
msgid "SP"
msgstr "ЗАК"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:103
+#: src/gui/windowmenu.cpp:106
msgid "DR"
msgstr "БР"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:104
+#: src/gui/windowmenu.cpp:107
msgid "YK"
msgstr "ВЗ"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:104
+#: src/gui/windowmenu.cpp:107
msgid "Did you know"
msgstr "Вы знаете?"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:106
+#: src/gui/windowmenu.cpp:109
msgid "SET"
msgstr "ОПЦ"
@@ -4452,42 +4469,42 @@ msgstr "Хранилище"
msgid "Cart"
msgstr "Телега"
-#: src/localplayer.cpp:382
+#: src/localplayer.cpp:380
#, c-format
msgid "You were killed by %s"
msgstr "Вас убил %s"
-#: src/localplayer.cpp:1435
+#: src/localplayer.cpp:1433
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Попытка поднять несуществующий предмет."
-#: src/localplayer.cpp:1438
+#: src/localplayer.cpp:1436
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Предмет слишком тяжелый."
-#: src/localplayer.cpp:1441
+#: src/localplayer.cpp:1439
msgid "Item is too far away."
msgstr "Предмет слишком далеко"
-#: src/localplayer.cpp:1444
+#: src/localplayer.cpp:1442
msgid "Inventory is full."
msgstr "Инвентарь переполнен."
-#: src/localplayer.cpp:1447
+#: src/localplayer.cpp:1445
msgid "Stack is too big."
msgstr "Слишком много предметов."
-#: src/localplayer.cpp:1450
+#: src/localplayer.cpp:1448
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Предмет принадлежит кому-то еще."
-#: src/localplayer.cpp:1453
+#: src/localplayer.cpp:1451
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Неизвестная проблема при поднятии предмета."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/localplayer.cpp:1477
+#: src/localplayer.cpp:1475
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
@@ -4495,304 +4512,304 @@ msgstr[0] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[1] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[2] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]."
-#: src/localplayer.cpp:1681 src/localplayer.cpp:1715 src/localplayer.cpp:1716
+#: src/localplayer.cpp:1679 src/localplayer.cpp:1713 src/localplayer.cpp:1714
msgid "xp"
msgstr "опыт"
-#: src/localplayer.cpp:1721 src/localplayer.cpp:1728 src/localplayer.cpp:1735
+#: src/localplayer.cpp:1719 src/localplayer.cpp:1726 src/localplayer.cpp:1733
msgid "job"
msgstr "работа"
-#: src/localplayer.cpp:1916
+#: src/localplayer.cpp:1914
msgid "(D) default moves"
msgstr "(D) движения по умолчанию"
-#: src/localplayer.cpp:1917
+#: src/localplayer.cpp:1915
msgid "(I) invert moves"
msgstr "(I) обратное движение"
-#: src/localplayer.cpp:1918
+#: src/localplayer.cpp:1916
msgid "(c) moves with some crazy moves"
msgstr "(c) обычное движение иногда с сумашедшими движениями"
-#: src/localplayer.cpp:1919
+#: src/localplayer.cpp:1917
msgid "(C) moves with crazy moves"
msgstr "(C) движение с сумашедшими движениями"
-#: src/localplayer.cpp:1920
+#: src/localplayer.cpp:1918
msgid "(d) double normal + crazy"
msgstr "(d) нормальные и сумашедшие движения"
-#: src/localplayer.cpp:1921
+#: src/localplayer.cpp:1919
msgid "(?) unknown move"
msgstr "(?) неизвестное движение"
-#: src/localplayer.cpp:1943
+#: src/localplayer.cpp:1941
#, c-format
msgid "(%u) crazy move number %u"
msgstr "(%u) сумасшедшее движение %u"
-#: src/localplayer.cpp:1948
+#: src/localplayer.cpp:1946
msgid "(a) custom crazy move"
msgstr "(a) пользовательские сумашедшие движения"
-#: src/localplayer.cpp:1952
+#: src/localplayer.cpp:1950
msgid "(?) crazy move"
msgstr "(?) неизвестные сумасшедшие движения"
-#: src/localplayer.cpp:1966
+#: src/localplayer.cpp:1964
msgid "(0) default moves to target"
msgstr "(0) обычное движение к цели"
-#: src/localplayer.cpp:1967
+#: src/localplayer.cpp:1965
msgid "(1) moves to target in distance 1"
msgstr "(1) движение к цели на расстояние 1"
-#: src/localplayer.cpp:1968
+#: src/localplayer.cpp:1966
msgid "(2) moves to target in distance 2"
msgstr "(2) движение к цели на расстояние 2"
-#: src/localplayer.cpp:1969
+#: src/localplayer.cpp:1967
msgid "(3) moves to target in distance 3"
msgstr "(3) движение к цели на расстояние 3"
-#: src/localplayer.cpp:1970
+#: src/localplayer.cpp:1968
msgid "(5) moves to target in distance 5"
msgstr "(5) движение к цели на расстояние 5"
-#: src/localplayer.cpp:1971
+#: src/localplayer.cpp:1969
msgid "(7) moves to target in distance 7"
msgstr "(7) движение к цели на расстояние 7"
-#: src/localplayer.cpp:1972
+#: src/localplayer.cpp:1970
msgid "(A) moves to target in attack range"
msgstr "(A) движение к цели на расстояние атаки"
-#: src/localplayer.cpp:1973
+#: src/localplayer.cpp:1971
msgid "(a) archer attack range"
msgstr "(a) атака лучника"
-#: src/localplayer.cpp:1974
+#: src/localplayer.cpp:1972
msgid "(B) moves to target in attack range - 1"
msgstr "(B) движение к цели на расстояние атаки - 1"
-#: src/localplayer.cpp:1975
+#: src/localplayer.cpp:1973
msgid "(?) move to target"
msgstr "(?) неизвестное движение к цели"
-#: src/localplayer.cpp:1994
+#: src/localplayer.cpp:1992
msgid "(D) default follow"
msgstr "(D) следование по умолчанию"
-#: src/localplayer.cpp:1995
+#: src/localplayer.cpp:1993
msgid "(R) relative follow"
msgstr "(R) относительное следование"
-#: src/localplayer.cpp:1996
+#: src/localplayer.cpp:1994
msgid "(M) mirror follow"
msgstr "(M) зеркальное следование"
-#: src/localplayer.cpp:1997
+#: src/localplayer.cpp:1995
msgid "(P) pet follow"
msgstr "(P) следование как животное"
-#: src/localplayer.cpp:1998
+#: src/localplayer.cpp:1996
msgid "(?) unknown follow"
msgstr "(?) неизвестное следование"
-#: src/localplayer.cpp:2017 src/localplayer.cpp:2021 src/localplayer.cpp:2044
+#: src/localplayer.cpp:2015 src/localplayer.cpp:2019 src/localplayer.cpp:2042
msgid "(?) attack"
msgstr "(?) неизвестная атака"
-#: src/localplayer.cpp:2018 src/localplayer.cpp:2040
+#: src/localplayer.cpp:2016 src/localplayer.cpp:2038
msgid "(D) default attack"
msgstr "(D) обычная атака"
-#: src/localplayer.cpp:2019
+#: src/localplayer.cpp:2017
msgid "(s) switch attack without shield"
msgstr "(s) переключение атаки без щита"
-#: src/localplayer.cpp:2020
+#: src/localplayer.cpp:2018
msgid "(S) switch attack with shield"
msgstr "(S) переключение атаки со щитом"
-#: src/localplayer.cpp:2041
+#: src/localplayer.cpp:2039
msgid "(G) go and attack"
msgstr "(G) идти и атаковать"
-#: src/localplayer.cpp:2042
+#: src/localplayer.cpp:2040
msgid "(A) go, attack, pickup"
msgstr "(A) идти, атаковать, собирать"
-#: src/localplayer.cpp:2043
+#: src/localplayer.cpp:2041
msgid "(d) without auto attack"
msgstr "(d) без автоатаки"
-#: src/localplayer.cpp:2095
+#: src/localplayer.cpp:2093
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
msgstr "(S) поднятие в области 1x1"
-#: src/localplayer.cpp:2096
+#: src/localplayer.cpp:2094
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
msgstr "(D) поднятие из области 2x1"
-#: src/localplayer.cpp:2097
+#: src/localplayer.cpp:2095
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
msgstr "(F) поднятие из области спереди 2x3"
-#: src/localplayer.cpp:2098
+#: src/localplayer.cpp:2096
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
msgstr "(3) поднятие из области 3x3"
-#: src/localplayer.cpp:2099
+#: src/localplayer.cpp:2097
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
msgstr "(g) движение и поднятие на расстоянии 4"
-#: src/localplayer.cpp:2100
+#: src/localplayer.cpp:2098
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
msgstr "(g) движение и поднятие на расстоянии 8"
-#: src/localplayer.cpp:2101
+#: src/localplayer.cpp:2099
msgid "(A) go and pick up in max distance"
msgstr "(A) движение и поднятие на максимальном расстоянии"
-#: src/localplayer.cpp:2102
+#: src/localplayer.cpp:2100
msgid "(?) pick up"
msgstr "(?) неизвестный режим поднятия"
-#: src/localplayer.cpp:2115
+#: src/localplayer.cpp:2113
msgid "(N) normal map view"
msgstr "(N) обычный режим карты"
-#: src/localplayer.cpp:2116
+#: src/localplayer.cpp:2114
msgid "(D) debug map view"
msgstr "(D) отладочный режим карты"
-#: src/localplayer.cpp:2117
+#: src/localplayer.cpp:2115
msgid "(u) ultra map view"
msgstr "(u) специальный режим карты"
-#: src/localplayer.cpp:2118
+#: src/localplayer.cpp:2116
msgid "(U) ultra map view 2"
msgstr "(U) специальный режим карты 2"
-#: src/localplayer.cpp:2119
+#: src/localplayer.cpp:2117
msgid "(e) empty map view"
msgstr "(e) режим пустой карты"
-#: src/localplayer.cpp:2120
+#: src/localplayer.cpp:2118
msgid "(b) black & white map view"
msgstr "(b) черно-белый режим карты"
-#: src/localplayer.cpp:2139
+#: src/localplayer.cpp:2137
msgid "(f) use #flar for magic attack"
msgstr "(f) использовать #flar для атаки"
-#: src/localplayer.cpp:2140
+#: src/localplayer.cpp:2138
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
msgstr "(c) использовать #chiza для атаки"
-#: src/localplayer.cpp:2141
+#: src/localplayer.cpp:2139
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
msgstr "(I) использовать #ingrav для атаки"
-#: src/localplayer.cpp:2142
+#: src/localplayer.cpp:2140
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
msgstr "(F) использовать #frillyar для атаки"
-#: src/localplayer.cpp:2143
+#: src/localplayer.cpp:2141
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
msgstr "(U) использовать #upmarmu для атаки"
-#: src/localplayer.cpp:2144
+#: src/localplayer.cpp:2142
msgid "(?) magic attack"
msgstr "(?) неизвестная магическая атака"
-#: src/localplayer.cpp:2163
+#: src/localplayer.cpp:2161
msgid "(a) attack all players"
msgstr "(a) атаковать всех игроков"
-#: src/localplayer.cpp:2164
+#: src/localplayer.cpp:2162
msgid "(f) attack all except friends"
msgstr "(f) атаковать всех кроме друзей"
-#: src/localplayer.cpp:2165
+#: src/localplayer.cpp:2163
msgid "(b) attack bad relations"
msgstr "(b) атаковать врагов"
-#: src/localplayer.cpp:2166
+#: src/localplayer.cpp:2164
msgid "(d) don't attack players"
msgstr "(d) не атаковать игроков"
-#: src/localplayer.cpp:2167
+#: src/localplayer.cpp:2165
msgid "(?) pvp attack"
msgstr "(?) pvp атака"
-#: src/localplayer.cpp:2186
+#: src/localplayer.cpp:2184
msgid "(D) default imitation"
msgstr "(D) имитация по умолчанию"
-#: src/localplayer.cpp:2187
+#: src/localplayer.cpp:2185
msgid "(O) outfits imitation"
msgstr "(O) имитация нарядов"
-#: src/localplayer.cpp:2188
+#: src/localplayer.cpp:2186
msgid "(?) imitation"
msgstr "(?) неизвестная имитация"
-#: src/localplayer.cpp:2216
+#: src/localplayer.cpp:2214
msgid "Away"
msgstr "Отошел"
-#: src/localplayer.cpp:2236
+#: src/localplayer.cpp:2234
msgid "(O) on keyboard"
msgstr "(O) возле компьютера"
-#: src/localplayer.cpp:2237
+#: src/localplayer.cpp:2235
msgid "(A) away"
msgstr "(A) отошел"
-#: src/localplayer.cpp:2238 src/localplayer.cpp:2253
+#: src/localplayer.cpp:2236 src/localplayer.cpp:2251
msgid "(?) away"
msgstr "(?) неизвестный режим отошел"
-#: src/localplayer.cpp:2251
+#: src/localplayer.cpp:2249
msgid "(G) game camera mode"
msgstr "(G) игровая камера"
-#: src/localplayer.cpp:2252
+#: src/localplayer.cpp:2250
msgid "(F) free camera mode"
msgstr "(F) свободная камера"
-#: src/localplayer.cpp:2277
+#: src/localplayer.cpp:2275
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr "Игровые модификаторы включены"
-#: src/localplayer.cpp:2278
+#: src/localplayer.cpp:2276
msgid "Game modifiers are disabled"
msgstr "Игровые модификаторы выключены"
-#: src/localplayer.cpp:2279
+#: src/localplayer.cpp:2277
msgid "Game modifiers are unknown"
msgstr "Игровые модификаторы в неизвестном положении"
-#: src/localplayer.cpp:3804
+#: src/localplayer.cpp:3802
msgid "Follow: "
msgstr "Следование: "
-#: src/localplayer.cpp:3806 src/localplayer.cpp:3821
+#: src/localplayer.cpp:3804 src/localplayer.cpp:3819
msgid "Follow canceled"
msgstr "Следование отменено"
-#: src/localplayer.cpp:3813
+#: src/localplayer.cpp:3811
msgid "Imitation: "
msgstr "Имитация: "
-#: src/localplayer.cpp:3815 src/localplayer.cpp:3823
+#: src/localplayer.cpp:3813 src/localplayer.cpp:3821
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Имитация отменена"
-#: src/localplayer.cpp:4174
+#: src/localplayer.cpp:4172
msgid "You see "
msgstr "Вы видите "
@@ -5617,132 +5634,132 @@ msgstr "Невозможно продавать в режиме обмена."
msgid "Unable to sell unsellable item."
msgstr "Невозможно продать непродаваемый предмет."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:108 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:108 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110
#, c-format
msgid "Strength %+d"
msgstr "Сила (str) %+d"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:109 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:109 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111
#, c-format
msgid "Agility %+d"
msgstr "Выносливость (agi) %+d"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:110 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:110 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:112
#, c-format
msgid "Vitality %+d"
msgstr "Живучесть (vit) %+d"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:111 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:111 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:113
#, c-format
msgid "Intelligence %+d"
msgstr "Интеллект (int) %+d"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:112 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:112
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:112 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:114
#, c-format
msgid "Dexterity %+d"
msgstr "Ловкость (dex) %+d"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:113 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:113
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:113 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:115
#, c-format
msgid "Luck %+d"
msgstr "Удача (luk) %+d"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:139 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:139 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:141
msgid "Authentication failed."
msgstr "Ошибка авторизации."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:142 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:142 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:144
msgid "No servers available."
msgstr "Нет доступных серверов."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:147 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:147 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:149
msgid "Someone else is trying to use this account."
msgstr "Кто-то еще пытается воспользоваться данным аккаунтом."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:152 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:152 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:154
msgid "This account is already logged in."
msgstr "Этот аккаунт уже в сети."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:156 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:156
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:156 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:158
msgid "Speed hack detected."
msgstr "Обнаружен взлом скорости."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:159 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:159
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:159 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:161
msgid "Duplicated login."
msgstr "Двойная попытка подключения."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:162 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:162
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:162 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:164
msgid "Unknown connection error."
msgstr "Неизвестная ошибка подключения."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:234 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:234
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:234 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:237
msgid "Got disconnected from server!"
msgstr "Отключено от сервера!"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:264 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:264 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267
msgid "Strength"
msgstr "Сила (str)"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:265 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:265 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268
msgid "Agility"
msgstr "Выносливость (agi)"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:266 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:266 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269
msgid "Vitality"
msgstr "Живучесть (vit)"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:267 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:267 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270
msgid "Intelligence"
msgstr "Интеллект (int)"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:268 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:268 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:271
msgid "Dexterity"
msgstr "Ловкость (dex)"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:269 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:269 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272
msgid "Luck"
msgstr "Удача (luk)"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:272 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:272 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275
msgid "Defense"
msgstr "Защита"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:273 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:273 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:276
msgid "M.Attack"
msgstr "Маг. Атака"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:274 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:274 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277
msgid "M.Defense"
msgstr "Маг.Защита"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:276 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:276
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:276 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279
#, no-c-format
msgid "% Accuracy"
msgstr "% Точности"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:278 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:278
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:278 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281
#, no-c-format
msgid "% Evade"
msgstr "% Уклонения"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:280 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:280
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:280 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:283
#, no-c-format
msgid "% Critical"
msgstr "% Критический удар"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:282 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:282 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285
msgid "Attack Delay"
msgstr "Задержка атаки"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:284 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:284 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:287
msgid "Walk Delay"
msgstr "Задержка движения"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:286 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:286
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:286 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:289
msgid "Attack Range"
msgstr "Зона атаки"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:288 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:288
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:288 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:291
msgid "Damage per sec."
msgstr "Урон в сек."