summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2018-12-08 19:07:02 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2018-12-08 19:41:44 +0300
commit10de12ec68ad90a68994a679af9d5158185e772d (patch)
tree38ad676ec9d94c643d6700c6adcf3bc1ce66b79e /po/pt_BR.po
parent514878dd29b52fcbdc3ec63833d528070d502880 (diff)
downloadmv-10de12ec68ad90a68994a679af9d5158185e772d.tar.gz
mv-10de12ec68ad90a68994a679af9d5158185e772d.tar.bz2
mv-10de12ec68ad90a68994a679af9d5158185e772d.tar.xz
mv-10de12ec68ad90a68994a679af9d5158185e772d.zip
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po236
1 files changed, 119 insertions, 117 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 991fa9d9b..610c750b6 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -28,8 +28,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-08 21:32+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-10 15:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-09 01:29+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/"
"language/pt_BR/)\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. TRANSLATORS: visible beings on map
-#: src/actormanager.cpp:1592
+#: src/actormanager.cpp:1590
msgid "Visible on map"
msgstr "Mapa visivel"
@@ -59,70 +59,70 @@ msgid "miss"
msgstr "errou"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2567 src/gui/windows/whoisonline.cpp:891
+#: src/being/being.cpp:2567 src/gui/windows/whoisonline.cpp:910
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2572 src/gui/windows/whoisonline.cpp:896
+#: src/being/being.cpp:2572 src/gui/windows/whoisonline.cpp:915
msgid "I"
msgstr "I"
#. TRANSLATORS: chat message after death
#. TRANSLATORS: player killed message
-#: src/being/localplayer.cpp:406 src/net/eathena/playerrecv.cpp:518
+#: src/being/localplayer.cpp:406 src/net/eathena/playerrecv.cpp:521
#, c-format
msgid "You were killed by %s."
msgstr "Você foi morto(a) por %s."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:890
+#: src/being/localplayer.cpp:891
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Você tentou pegar um item não existente."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:894
+#: src/being/localplayer.cpp:895
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Este item é muito pesado."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:898
+#: src/being/localplayer.cpp:899
msgid "Item is too far away."
msgstr "Item está muito longe."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:902
+#: src/being/localplayer.cpp:903
msgid "Inventory is full."
msgstr "O inventário está cheio."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:906
+#: src/being/localplayer.cpp:907
msgid "Stack is too big."
msgstr "Esta pilha é muito grande."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:910
+#: src/being/localplayer.cpp:911
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Este item pertence a outra pessoa."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:914
+#: src/being/localplayer.cpp:915
msgid "You can't pickup this amount of items."
msgstr "Você não pode pegar essa quantia de itens."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:918
+#: src/being/localplayer.cpp:919
msgid "Your item stack has max amount."
msgstr "Sua pilha de itens possui a quantidade máxima."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:925
+#: src/being/localplayer.cpp:926
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Problema desconhecido ao tentar pegar item."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/being/localplayer.cpp:961
+#: src/being/localplayer.cpp:962
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
@@ -131,58 +131,58 @@ msgstr[1] "Você pegou %d [@@%d|%s@@]."
#. TRANSLATORS: this is normal experience
#. TRANSLATORS: get xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1175 src/being/localplayer.cpp:1177
-#: src/being/localplayer.cpp:1213 src/being/localplayer.cpp:1227
+#: src/being/localplayer.cpp:1176 src/being/localplayer.cpp:1178
+#: src/being/localplayer.cpp:1214 src/being/localplayer.cpp:1228
msgid "xp"
msgstr "exp"
#. TRANSLATORS: this is job experience
-#: src/being/localplayer.cpp:1183 src/being/localplayer.cpp:1191
-#: src/being/localplayer.cpp:1200
+#: src/being/localplayer.cpp:1184 src/being/localplayer.cpp:1192
+#: src/being/localplayer.cpp:1201
msgid "job"
msgstr "profissão"
#. TRANSLATORS: get homunculus xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1224
+#: src/being/localplayer.cpp:1225
msgid "Homun"
msgstr "Homúnculo"
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1237
+#: src/being/localplayer.cpp:1238
msgid "hp"
msgstr "hp"
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1247
+#: src/being/localplayer.cpp:1248
msgid "mana"
msgstr "mana"
#. TRANSLATORS: follow command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2337
+#: src/being/localplayer.cpp:2342
#, c-format
msgid "Follow: %s"
msgstr "Seguindo: %s"
#. TRANSLATORS: follow command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2343 src/being/localplayer.cpp:2368
+#: src/being/localplayer.cpp:2348 src/being/localplayer.cpp:2373
msgid "Follow canceled"
msgstr "Seguindo cancelado"
#. TRANSLATORS: imitate command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2353
+#: src/being/localplayer.cpp:2358
#, c-format
msgid "Imitation: %s"
msgstr "Imitando: %s"
#. TRANSLATORS: imitate command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2359 src/being/localplayer.cpp:2373
+#: src/being/localplayer.cpp:2364 src/being/localplayer.cpp:2378
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitação cancelada"
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
-#: src/being/localplayer.cpp:2731
+#: src/being/localplayer.cpp:2736
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr "Você vê %s"
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Indisponivel"
#. TRANSLATORS: text dialog button
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#: src/gamemodifiers.cpp:448 src/gui/dialogsmanager.cpp:202
-#: src/gui/dialogsmanager.cpp:221 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:169
+#: src/gui/dialogsmanager.cpp:221 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:170
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:326
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:362
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:277
@@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Indisponivel"
#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:502 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:295
#: src/pincodemanager.cpp:148 src/pincodemanager.cpp:207
#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:178
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:1513 src/progs/manaplus/client.cpp:1548
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:1512 src/progs/manaplus/client.cpp:1547
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -885,8 +885,8 @@ msgstr "(F) Modo de jogo câmera livre"
#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:59 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:63
#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:88 src/gui/windows/npcdialog.cpp:134
#: src/gui/windows/questswindow.cpp:80 src/gui/windows/shopwindow.cpp:114
-#: src/progs/dyecmd/client.cpp:569 src/progs/manaplus/client.cpp:936
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:1427 src/progs/manaplus/client.cpp:1446
+#: src/progs/dyecmd/client.cpp:569 src/progs/manaplus/client.cpp:935
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:1426 src/progs/manaplus/client.cpp:1445
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
@@ -1355,73 +1355,73 @@ msgid "Skip"
msgstr "Passar"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:142 src/gui/popups/beingpopup.cpp:161
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:143 src/gui/popups/beingpopup.cpp:162
#, c-format
msgid "Hungry: %d"
msgstr "Fome: %d"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:148 src/gui/popups/beingpopup.cpp:167
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:149 src/gui/popups/beingpopup.cpp:168
#, c-format
msgid "Intimacy: %d"
msgstr "Intimidade: %d"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:181
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:182
#, c-format
msgid "Group: %s (%d)"
msgstr "Grupo GM: %s (%d)"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:192
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:193
#, c-format
msgid "Party: %s"
msgstr "Grupo: %s"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:202
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:203
#, c-format
msgid "Guild: %s"
msgstr "Guilda: %s"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:212
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:213
#, c-format
msgid "Clan: %s"
msgstr "Clã: %s"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:222
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:223
#, c-format
msgid "Pvp rank: %u"
msgstr "Posição no PVP: %u"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:232
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:233
#, c-format
msgid "Buy shop: %s"
msgstr "Loja de compra: %s"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:242
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:243
#, c-format
msgid "Sell shop: %s"
msgstr "Loja de venda: %s"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:252
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:253
#, c-format
msgid "Comment: %s"
msgstr "Comentário: %s"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:263
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:264
#, c-format
msgid "Effects: %s"
msgstr "Efeitos: %s"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:274
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:275
#, c-format
msgid "Chat room: %s"
msgstr "Sala de chat: %s"
@@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "Sala de chat: %s"
#. TRANSLATORS: skill level
#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:286 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2380
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:287 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2380
#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:154 src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:382
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:74 src/gui/windows/statuswindow.cpp:282
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:322
@@ -1440,13 +1440,13 @@ msgid "Level: %d"
msgstr "Nível: %d"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:302
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:303
#, c-format
msgid "Hp: %d/%d"
msgstr "Hp: %d/%d"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:312
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:313
#, c-format
msgid "Particles: %u"
msgstr "Partículas: %u"
@@ -1826,7 +1826,7 @@ msgstr "Remover"
#. TRANSLATORS: warp to map item
#. TRANSLATORS: warp select button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:794 src/gui/popups/popupmenu.cpp:824
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:436
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:436 src/net/eathena/skillrecv.cpp:454
msgid "Warp"
msgstr "Urdidura"
@@ -4405,12 +4405,12 @@ msgid "Input"
msgstr "Entrada"
#. TRANSLATORS: input settings error header
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:163
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:164
msgid "Key Conflict(s) Detected."
msgstr "Conflitos de teclas detectado."
#. TRANSLATORS: input settings error
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:165
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:166
#, c-format
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
@@ -4421,7 +4421,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: unknown key name
#. TRANSLATORS: quests window quest name
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:337 src/resources/db/questdb.cpp:62
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:338 src/resources/db/questdb.cpp:62
#: src/resources/db/questdb.cpp:255 src/resources/db/questdb.cpp:261
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"
@@ -5005,7 +5005,7 @@ msgstr "Não"
#. TRANSLATORS: settings tab name
#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:61 src/progs/dyecmd/client.cpp:553
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:920
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:919
msgid "Performance"
msgstr "Desempenho"
@@ -5426,7 +5426,7 @@ msgstr "i"
#. TRANSLATORS: theme settings tab name
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:133 src/progs/dyecmd/client.cpp:559
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:926
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:925
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
@@ -5585,7 +5585,7 @@ msgstr "Sem moldura de janela"
#. TRANSLATORS: video settings tab name
#. TRANSLATORS: video tab quick button
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:121 src/progs/dyecmd/client.cpp:556
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:923
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:922
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
@@ -5973,9 +5973,9 @@ msgstr "Jogadores visíveis: %d"
#. TRANSLATORS: debug window label, logic per second
#: src/gui/widgets/tabs/statdebugtab.cpp:42
#: src/gui/widgets/tabs/statdebugtab.cpp:80
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "LPS: %d"
-msgstr "Nível: %d"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: debug window stats reset button
#. TRANSLATORS: npc dialog button
@@ -5987,15 +5987,15 @@ msgstr "Resetar"
#: src/gui/widgets/tabs/statdebugtab.cpp:64
#: src/gui/widgets/tabs/statdebugtab.cpp:86
#, c-format
-msgid "stat%d: %d ms"
+msgid "stat%u: %d ms"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: debug window stat label
#: src/gui/widgets/tabs/statdebugtab.cpp:68
#: src/gui/widgets/tabs/statdebugtab.cpp:91
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d ms"
-msgstr "%d Minutos"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:37
@@ -6127,7 +6127,7 @@ msgstr "AJU"
#. TRANSLATORS: help window name
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#: src/gui/windowmenu.cpp:92 src/gui/windows/helpwindow.cpp:57
-#: src/progs/dyecmd/client.cpp:565 src/progs/manaplus/client.cpp:932
+#: src/progs/dyecmd/client.cpp:565 src/progs/manaplus/client.cpp:931
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
@@ -6327,7 +6327,7 @@ msgstr "CON"
#. TRANSLATORS: setup window name
#. TRANSLATORS: setup tab quick button
#: src/gui/windowmenu.cpp:256 src/gui/windows/setupwindow.cpp:67
-#: src/progs/dyecmd/client.cpp:550 src/progs/manaplus/client.cpp:917
+#: src/progs/dyecmd/client.cpp:550 src/progs/manaplus/client.cpp:916
msgid "Setup"
msgstr "Configurar"
@@ -6436,8 +6436,8 @@ msgstr "Os emails informados não são iguais."
#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:412
#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:416
#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:498 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:291
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:1424 src/progs/manaplus/client.cpp:1443
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:1649
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:1423 src/progs/manaplus/client.cpp:1442
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:1648
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -6734,9 +6734,8 @@ msgstr "Rede"
#. TRANSLATORS: debug window tab
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:74
-#, fuzzy
msgid "Stat"
-msgstr "Status"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: did you know window name
#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:55
@@ -7932,27 +7931,27 @@ msgid "Completed"
msgstr "Concluído"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:97 src/gui/windows/whoisonline.cpp:669
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:101 src/gui/windows/whoisonline.cpp:673
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Quem está online - Atualizando"
#. TRANSLATORS: who is online. button.
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:110
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:114
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:242
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:246
msgid "Who Is Online - "
msgstr "Quem está online - "
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:685
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:689
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Quem está online - Erro"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:732
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:736
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Quem está online - Atualizado"
@@ -9390,38 +9389,38 @@ msgid "Failed to delete character."
msgstr "Falha ao deletar personagem."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:136
+#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:138
msgid "Can't cast skill in this area."
msgstr "Não é possível conjurar habilidade nesta área."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:140
+#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:142
msgid "Can't use item in this area."
msgstr "Não é possível usar item nesta área."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:144
+#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:146
msgid "Can't equip. Wrong level."
msgstr "Não é possível equipar. Nível errado."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:148
+#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:150
msgid "Can't use. Wrong level."
msgstr "Não é possível usar. Nível errado."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:152
+#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:154
msgid "Work in progress."
msgstr "Trabalho em andamento."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:365
+#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:380
#, c-format
msgid "Message could not be sent, channel %s is not exists."
msgstr "Mensagem não pode ser enviada, canal %s não existe."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:491
+#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:506
#, c-format
msgid "Can't open channel. Channel %s is not exists."
msgstr "Não pode abrir canal. Canal %s não existe."
@@ -9438,7 +9437,7 @@ msgid "Do you accept %s and %s as parents?"
msgstr "Você aceita %s e %s como pais?"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:222 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:224
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:225 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:227
msgid "Got disconnected from server!"
msgstr "Você foi desconectado(a) do servidor!"
@@ -9652,7 +9651,7 @@ msgid "Guild castle: %s"
msgstr "Castelo Guilda : %s"
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:873
+#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:874
#, c-format
msgid "Left %s rental time for item %s."
msgstr "Faltam %s tempo de aluguel pelo item %s."
@@ -9661,8 +9660,8 @@ msgstr "Faltam %s tempo de aluguel pelo item %s."
#. TRANSLATORS: unknown item message
#. TRANSLATORS: unknown item name
#. TRANSLATORS: item name
-#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1239
-#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1374 src/net/eathena/mail2recv.cpp:204
+#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1240
+#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1375 src/net/eathena/mail2recv.cpp:204
#: src/resources/db/itemdb.cpp:171
msgid "Unknown item"
msgstr "Item desconhecido"
@@ -9689,7 +9688,7 @@ msgid "You have new mail from %s with subject %s"
msgstr "Você tem um novo E-mail de %s assunto %s"
#. TRANSLATORS: player killed message
-#: src/net/eathena/playerrecv.cpp:507
+#: src/net/eathena/playerrecv.cpp:510
msgid "You were killed by unknown source."
msgstr "Você foi morto(a) por uma fonte desconhecida."
@@ -9795,7 +9794,7 @@ msgid "Skill failed!"
msgstr "Habilidade falhou!"
#. TRANSLATORS: warp select window name
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:434
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:434 src/net/eathena/skillrecv.cpp:452
msgid "Select warp target"
msgstr "Selecione o alvo do warp"
@@ -9853,6 +9852,12 @@ msgstr "Destreza:"
msgid "Luck:"
msgstr "Sorte:"
+#. TRANSLATORS: message about spam player
+#: src/net/tmwa/chatrecv.cpp:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Detected spam from: %s"
+msgstr "Rejeitou convite para o grupo de %s."
+
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:113
msgid "Trade failed!"
@@ -9947,22 +9952,22 @@ msgid "Wrong pincode confirmation!"
msgstr "Confirmação de Código PIN errada!"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
-#: src/progs/dyecmd/client.cpp:562 src/progs/manaplus/client.cpp:929
+#: src/progs/dyecmd/client.cpp:562 src/progs/manaplus/client.cpp:928
msgid "About"
msgstr "Sobre"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/progs/dyecmd/dyemain.cpp:57
+#: src/progs/dyecmd/dyemain.cpp:62
msgid "dyecmd srcfile dyestring dstfile"
msgstr "dyecmd srcfile dyestring dstfile"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/progs/dyecmd/dyemain.cpp:59
+#: src/progs/dyecmd/dyemain.cpp:64
msgid "or"
msgstr "ou"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/progs/dyecmd/dyemain.cpp:61
+#: src/progs/dyecmd/dyemain.cpp:66
msgid "dyecmd srcdyestring dstfile"
msgstr "dyecmd srcdyestring dstfile"
@@ -9973,52 +9978,52 @@ msgstr "Arquivo enviado"
#. TRANSLATORS: clear graphics command message
#. TRANSLATORS: clear fonts cache message
-#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1112
-#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1127
+#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1113
+#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1128
msgid "Cache cleared"
msgstr "Cache limpo"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1325
-#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1333
+#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1326
+#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1334
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Uptime do cliente: %s"
#. TRANSLATORS: dump command
-#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1397
-#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1406
+#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1398
+#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1407
msgid "Resource images:"
msgstr "Recursos de imagem:"
#. TRANSLATORS: dump command
-#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1400
-#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1412
+#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1401
+#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1413
msgid "Orphaned resource images:"
msgstr "Imagens de recursos órfãos:"
#. TRANSLATORS: dump environment command
-#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1511
+#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1512
msgid "Environment variables dumped"
msgstr "Variáveis de ambiente despejada"
#. TRANSLATORS: upload config chat message
-#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1650
+#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1651
msgid "Config uploaded to:"
msgstr "Configuração enviada para:"
#. TRANSLATORS: upload config chat message
-#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1660
+#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1661
msgid "Server config Uploaded to:"
msgstr "Configuração do servidor enviada para:"
#. TRANSLATORS: upload log chat message
-#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1670
+#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1671
msgid "Log uploaded to:"
msgstr "Logs enviados para:"
#. TRANSLATORS: last seen disabled warning
-#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1954
+#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1955
msgid ""
"Last seen disabled. Enable in players / collect players ID and seen log."
msgstr ""
@@ -10026,18 +10031,18 @@ msgstr ""
"log de visualização."
#. TRANSLATORS: last seen error
-#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1975
+#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1976
msgid "You have never seen this nick."
msgstr "Você nunca viu este nick."
#. TRANSLATORS: last seen message
-#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1983
+#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1984
#, c-format
msgid "Last seen for %s: %s"
msgstr "Visto pela última vez por %s: %s"
#. TRANSLATORS: last seen error
-#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1994
+#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1995
msgid "You have not seen this nick before."
msgstr "Você não viu esse nick antes."
@@ -10292,57 +10297,57 @@ msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Aceitando propostas de negócios"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:1140
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:1139
msgid "Connecting to server"
msgstr "Conectando-se ao servidor"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:1199 src/unittests/gui/windowmanager.cc:830
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:1198 src/unittests/gui/windowmanager.cc:830
msgid "Logging in"
msgstr "Fazendo login"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:1249
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:1248
msgid "Entering game world"
msgstr "Entrando no mundo do jogo"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:1310
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:1309
msgid "Requesting characters"
msgstr "Requerindo personagens"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:1354
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:1353
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Conectando ao servidor do jogo"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:1366
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:1365
msgid "Changing game servers"
msgstr "Mudando de servidor do jogo"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:1462
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:1461
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Requisitando detalhes do registro"
#. TRANSLATORS: password change message header
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:1509
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:1508
msgid "Password Change"
msgstr "Mudar senha"
#. TRANSLATORS: password change message text
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:1511
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:1510
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Senha modificada com sucesso!"
#. TRANSLATORS: email change message header
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:1544
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:1543
msgid "Email Change"
msgstr "Mudar email"
#. TRANSLATORS: email change message text
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:1546
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:1545
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Email modificado com sucesso!"
@@ -11627,6 +11632,3 @@ msgstr "%d segundo(s)"
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d Segundos"
-
-#~ msgid "%d LPS"
-#~ msgstr "%d LPS"