diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 427 |
1 files changed, 154 insertions, 273 deletions
@@ -7,19 +7,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tmw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: themanaworld-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-10 15:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-08 11:50+0000\n" -"Last-Translator: idle sign <Unknown>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-10 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-19 09:49+0000\n" +"Last-Translator: Alexander Aleschenko <Unknown>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 12:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-10 13:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: src/commandhandler.cpp:141 msgid "-- Help --" -msgstr "" +msgstr "-- Помощь --" #: src/commandhandler.cpp:142 msgid "/help > Display this help" @@ -91,19 +91,19 @@ msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:169 msgid "For more information, type /help <command>" -msgstr "" +msgstr "Чтобы получить больше информации, наберите /help <команда>" #: src/commandhandler.cpp:173 msgid "Command: /help" -msgstr "" +msgstr "Команда: /help" #: src/commandhandler.cpp:174 msgid "This command displays a list of all commands available." -msgstr "" +msgstr "Эта команда показывает список доступных команд" #: src/commandhandler.cpp:175 msgid "Command: /help <command>" -msgstr "" +msgstr "Команда: /help <команда>" #: src/commandhandler.cpp:176 msgid "This command displays help on <command>." @@ -123,11 +123,11 @@ msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:191 msgid "Command: /clear" -msgstr "" +msgstr "Команда: /clear" #: src/commandhandler.cpp:192 msgid "This command clears the chat log of previous chat." -msgstr "" +msgstr "Эта команда очищает лог чата." #: src/commandhandler.cpp:196 msgid "Command: /join <channel>" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:76 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." -msgstr "" +msgstr "Если ник содержит пробелы, заключите его в кавычки (\")." #: src/commandhandler.cpp:221 msgid "Command: /query <nick>" @@ -251,15 +251,15 @@ msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:261 msgid "Command: /where" -msgstr "" +msgstr "Команда: /where" #: src/commandhandler.cpp:262 msgid "This command displays the name of the current map." -msgstr "" +msgstr "Эта команда показывает имя текущей карты." #: src/commandhandler.cpp:266 msgid "Command: /who" -msgstr "" +msgstr "Команда: /who" #: src/commandhandler.cpp:267 msgid "This command displays the number of players currently online." @@ -267,11 +267,11 @@ msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:272 msgid "Unknown command." -msgstr "" +msgstr "Неизвесная команда" #: src/commandhandler.cpp:273 msgid "Type /help for a list of commands." -msgstr "" +msgstr "Введите /help для получения списка команд." #: src/commandhandler.cpp:339 msgid "Cannot send empty whispers!" @@ -332,9 +332,8 @@ msgid "Quit" msgstr "Выход" #: src/game.cpp:647 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to quit?" -msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этого персонажа?" +msgstr "" #: src/game.cpp:654 msgid "no" @@ -349,9 +348,8 @@ msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "" #: src/gui/buddywindow.cpp:35 -#, fuzzy msgid "Buddy" -msgstr "Купить" +msgstr "" #: src/gui/buddywindow.cpp:38 msgid "Buddy List" @@ -363,9 +361,9 @@ msgstr "Купить" #: src/gui/buy.cpp:65 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:67 #: src/gui/sell.cpp:278 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" -msgstr "Стоимость: %d GP / Всегоl: %d GP" +msgstr "" #: src/gui/buy.cpp:72 src/gui/sell.cpp:74 msgid "Max" @@ -384,9 +382,8 @@ msgid "Effect: %s" msgstr "Эффект: %s" #: src/gui/buysell.cpp:34 -#, fuzzy msgid "Shop" -msgstr "Стоп" +msgstr "Магазин" #: src/gui/buysell.cpp:40 src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:72 msgid "Sell" @@ -420,9 +417,8 @@ msgstr "" #: src/gui/changepassworddialog.cpp:44 src/gui/changepassworddialog.cpp:55 #: src/gui/charselectdialog.cpp:120 -#, fuzzy msgid "Change Password" -msgstr "Пароль:" +msgstr "" #: src/gui/changepassworddialog.cpp:50 src/gui/login.cpp:52 #: src/gui/register.cpp:61 src/gui/unregisterdialog.cpp:50 @@ -488,7 +484,7 @@ msgstr "Снимите очки (%d)" #: src/gui/charselectdialog.cpp:78 msgid "Confirm Character Delete" -msgstr "" +msgstr "Подтвердите удаление героя" #: src/gui/charselectdialog.cpp:79 msgid "Are you sure you want to delete this character?" @@ -552,21 +548,20 @@ msgstr "Деньги: %d" #: src/gui/charselectdialog.cpp:161 src/gui/charselectdialog.cpp:305 #: src/gui/charselectdialog.cpp:325 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Job Level: %d" -msgstr "Уровень: %d" +msgstr "" #: src/gui/charselectdialog.cpp:162 src/gui/charselectdialog.cpp:308 #: src/gui/charselectdialog.cpp:327 src/gui/status.cpp:57 #: src/gui/status.cpp:182 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Money: %s" -msgstr "Деньги: %d" +msgstr "" #: src/gui/chat.cpp:73 src/gui/palette.cpp:93 -#, fuzzy msgid "Chat" -msgstr "Создать" +msgstr "" #: src/gui/chat.cpp:332 #, c-format @@ -620,9 +615,8 @@ msgid "Guild" msgstr "" #: src/gui/guildwindow.cpp:63 -#, fuzzy msgid "Create Guild" -msgstr "Создать" +msgstr "" #: src/gui/guildwindow.cpp:64 msgid "Invite User" @@ -634,11 +628,11 @@ msgstr "" #: src/gui/help.cpp:34 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Помощь" #: src/gui/help.cpp:47 src/gui/npcdialog.cpp:45 src/gui/storagewindow.cpp:68 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Закрыть" #: src/gui/inventorywindow.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:61 msgid "Inventory" @@ -683,14 +677,12 @@ msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Сколько предметов сбросить." #: src/gui/itemamount.cpp:127 -#, fuzzy msgid "Select amount of items to store." -msgstr "Сколько предметов продать." +msgstr "" #: src/gui/itemamount.cpp:130 -#, fuzzy msgid "Select amount of items to retrieve." -msgstr "Сколько предметов продать." +msgstr "" #: src/gui/itemamount.cpp:133 msgid "Select amount of items to split." @@ -714,9 +706,8 @@ msgid "Port:" msgstr "Порт:" #: src/gui/login.cpp:56 -#, fuzzy msgid "Recent:" -msgstr "Зарегистрироваться" +msgstr "" #: src/gui/login.cpp:73 msgid "Remember Username" @@ -725,7 +716,7 @@ msgstr "" #: src/gui/login.cpp:74 src/gui/serverselectdialog.cpp:66 #: src/gui/textdialog.cpp:36 src/gui/trade.cpp:69 src/gui/trade.cpp:71 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "ОК" #: src/gui/login.cpp:76 src/gui/register.cpp:56 src/gui/register.cpp:80 msgid "Register" @@ -760,7 +751,7 @@ msgstr "" #: src/gui/npcdialog.cpp:46 #, fuzzy msgid "Submit" -msgstr "Разделить" +msgstr "Выход" #: src/gui/npcdialog.cpp:49 src/gui/npcpostdialog.cpp:39 msgid "NPC" @@ -775,20 +766,17 @@ msgid "-" msgstr "" #: src/gui/npcdialog.cpp:105 -#, fuzzy msgid "Reset" -msgstr "Зарегистрироваться" +msgstr "" #: src/gui/npcpostdialog.cpp:51 -#, fuzzy msgid "Send" -msgstr "Звук" +msgstr "" #: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:268 #: src/gui/setup_video.cpp:567 -#, fuzzy msgid "Text" -msgstr "Следующий" +msgstr "" #: src/gui/palette.cpp:82 msgid "Text Shadow" @@ -807,9 +795,8 @@ msgid "Background" msgstr "" #: src/gui/palette.cpp:88 -#, fuzzy msgid "Highlight" -msgstr "выс." +msgstr "" #: src/gui/palette.cpp:89 msgid "Tab Highlight" @@ -841,14 +828,12 @@ msgstr "" #: src/gui/palette.cpp:98 src/gui/partywindow.cpp:33 #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:37 -#, fuzzy msgid "Party" -msgstr "Порт:" +msgstr "" #: src/gui/palette.cpp:99 -#, fuzzy msgid "Server" -msgstr "Сервер:" +msgstr "" #: src/gui/palette.cpp:100 msgid "Logger" @@ -867,19 +852,16 @@ msgid "Other Players' Names" msgstr "" #: src/gui/palette.cpp:105 -#, fuzzy msgid "Own Name" -msgstr "Имя:" +msgstr "" #: src/gui/palette.cpp:106 -#, fuzzy msgid "GM Names" -msgstr "Имя:" +msgstr "" #: src/gui/palette.cpp:107 -#, fuzzy msgid "NPCs" -msgstr "NPC" +msgstr "" #: src/gui/palette.cpp:108 msgid "Monsters" @@ -896,7 +878,7 @@ msgstr "" #: src/gui/palette.cpp:112 #, fuzzy msgid "Hats" -msgstr "Состояние" +msgstr "Статистика" #: src/gui/palette.cpp:113 #, fuzzy @@ -904,23 +886,20 @@ msgid "Usables" msgstr "Использовать" #: src/gui/palette.cpp:114 -#, fuzzy msgid "Shirts" -msgstr "Клавиша" +msgstr "" #: src/gui/palette.cpp:115 msgid "1 Handed Weapons" msgstr "" #: src/gui/palette.cpp:116 -#, fuzzy msgid "Pants" -msgstr "Состояние" +msgstr "" #: src/gui/palette.cpp:117 -#, fuzzy msgid "Shoes" -msgstr "Стоп" +msgstr "" #: src/gui/palette.cpp:118 msgid "2 Handed Weapons" @@ -929,7 +908,7 @@ msgstr "" #: src/gui/palette.cpp:119 #, fuzzy msgid "Shields" -msgstr "Продать" +msgstr "Умения" #: src/gui/palette.cpp:120 msgid "Rings" @@ -968,9 +947,8 @@ msgid "Monster hits Player" msgstr "" #: src/gui/palette.cpp:132 -#, fuzzy msgid "Critical Hit" -msgstr "Живучесть:" +msgstr "" #: src/gui/palette.cpp:133 msgid "Misses" @@ -1042,9 +1020,9 @@ msgid "@@party|Invite %s to join your party@@" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:125 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "@@talk|Talk To %s@@" -msgstr "@@talk|Говорить с NPC@@" +msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:162 #: src/gui/popupmenu.cpp:375 @@ -1061,9 +1039,8 @@ msgid "@@chat|Add to chat@@" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:348 -#, fuzzy msgid "@@use|Unequip@@" -msgstr "@@use|Надеть@@" +msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:350 msgid "@@use|Equip@@" @@ -1119,9 +1096,8 @@ msgid "Failed to start recording." msgstr "" #: src/gui/recorder.h:39 -#, fuzzy msgid "Recording..." -msgstr "Соединение..." +msgstr "" #: src/gui/recorder.h:40 msgid "Stop recording" @@ -1160,18 +1136,16 @@ msgid "Passwords do not match." msgstr "Пароли не совпадают." #: src/gui/serverdialog.cpp:74 -#, fuzzy msgid "Choose your server" -msgstr "Выберите сервер Mana World" +msgstr "" #: src/gui/serverdialog.cpp:164 msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "Следует указать адрес и порт сервера." #: src/gui/serverselectdialog.cpp:59 -#, fuzzy msgid "Select Server" -msgstr "Выбор персонажа" +msgstr "Выберите сервер" #: src/gui/setup.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:69 src/main.cpp:933 msgid "Setup" @@ -1214,9 +1188,8 @@ msgid "Type: " msgstr "" #: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:430 -#, fuzzy msgid "Static" -msgstr "Состояние" +msgstr "" #: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85 #: src/gui/setup_colors.cpp:431 @@ -1230,9 +1203,8 @@ msgstr "" #: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 #: src/gui/setup_colors.cpp:432 -#, fuzzy msgid "Spectrum" -msgstr "Настройка" +msgstr "" #: src/gui/setup_colors.cpp:93 msgid "Delay: " @@ -1276,16 +1248,15 @@ msgstr "Вращайте рукоять" #: src/gui/setup_keyboard.cpp:77 msgid "Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Клавиатура" #: src/gui/setup_keyboard.cpp:86 msgid "Assign" msgstr "" #: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 -#, fuzzy msgid "Default" -msgstr "Удалить" +msgstr "По умолчанию" #: src/gui/setup_keyboard.cpp:119 msgid "Key Conflict(s) Detected." @@ -1296,9 +1267,8 @@ msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." msgstr "" #: src/gui/setup_players.cpp:56 -#, fuzzy msgid "Name" -msgstr "Имя:" +msgstr "Имя" #: src/gui/setup_players.cpp:57 msgid "Relation" @@ -1306,11 +1276,11 @@ msgstr "" #: src/gui/setup_players.cpp:62 msgid "Neutral" -msgstr "" +msgstr "Нейтральное" #: src/gui/setup_players.cpp:63 msgid "Friend" -msgstr "" +msgstr "Друг" #: src/gui/setup_players.cpp:64 msgid "Disregarded" @@ -1326,11 +1296,11 @@ msgstr "" #: src/gui/setup_players.cpp:224 msgid "Save player list" -msgstr "" +msgstr "Сохранить список игроков" #: src/gui/setup_players.cpp:226 msgid "Allow trading" -msgstr "" +msgstr "Разрешить торговлю" #: src/gui/setup_players.cpp:228 msgid "Allow whispers" @@ -1342,7 +1312,7 @@ msgstr "" #: src/gui/setup_players.cpp:234 msgid "Players" -msgstr "" +msgstr "Игроки" #: src/gui/setup_players.cpp:259 msgid "When ignoring:" @@ -1358,8 +1328,9 @@ msgid "Small" msgstr "Продать" #: src/gui/setup_video.cpp:114 +#, fuzzy msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "средне" #: src/gui/setup_video.cpp:115 msgid "Large" @@ -1438,9 +1409,8 @@ msgid "Font size" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:265 src/gui/setup_video.cpp:564 -#, fuzzy msgid "No text" -msgstr "Следующий" +msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:271 src/gui/setup_video.cpp:570 msgid "Bubbles, no names" @@ -1466,11 +1436,11 @@ msgstr "выс." #: src/gui/setup_video.cpp:299 src/gui/setup_video.cpp:630 msgid "medium" -msgstr "" +msgstr "средне" #: src/gui/setup_video.cpp:305 src/gui/setup_video.cpp:636 msgid "max" -msgstr "" +msgstr "максимальное" #: src/gui/setup_video.cpp:410 msgid "Failed to switch to " @@ -1481,9 +1451,8 @@ msgid "windowed" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:411 -#, fuzzy msgid "fullscreen" -msgstr "На полный экран" +msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:412 msgid "mode and restoration of old mode also failed!" @@ -1510,9 +1479,8 @@ msgid "Screen resolution changed" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:521 -#, fuzzy msgid "Restart your client for the change to take effect." -msgstr "Для вступления в силу выбранных настроек требуется перезагрузка игры." +msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:545 msgid "Particle effect settings changed." @@ -1523,9 +1491,8 @@ msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "" #: src/gui/skill.cpp:41 -#, fuzzy msgid "skills.xml" -msgstr "Умения" +msgstr "" #: src/gui/skill.cpp:50 msgid "Mystery Skill" @@ -1549,14 +1516,13 @@ msgid "Weapons" msgstr "" #: src/gui/skilldialog.cpp:121 -#, fuzzy msgid "Crafts" -msgstr "Создать" +msgstr "" #: src/gui/status.cpp:56 src/gui/status.cpp:177 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Job: %d" -msgstr "Уровень: %d" +msgstr "" #: src/gui/status.cpp:60 msgid "HP:" @@ -1571,42 +1537,36 @@ msgid "MP:" msgstr "" #: src/gui/status.cpp:69 -#, fuzzy msgid "Job:" -msgstr "Уровень: %d" +msgstr "" #: src/gui/status.cpp:77 -#, fuzzy msgid "Stats" -msgstr "Состояние" +msgstr "Статистика" #: src/gui/status.cpp:78 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Всего" #: src/gui/status.cpp:79 msgid "Cost" -msgstr "" +msgstr "Стоимость" #: src/gui/status.cpp:83 -#, fuzzy msgid "Attack:" -msgstr "Атака %+d" +msgstr "Атака:" #: src/gui/status.cpp:84 -#, fuzzy msgid "Defense:" -msgstr "Защита %+d" +msgstr "Защита:" #: src/gui/status.cpp:85 -#, fuzzy msgid "M.Attack:" -msgstr "Атака %+d" +msgstr "" #: src/gui/status.cpp:86 -#, fuzzy msgid "M.Defense:" -msgstr "Защита %+d" +msgstr "" #: src/gui/status.cpp:88 #, no-c-format @@ -1624,33 +1584,28 @@ msgid "% Reflex:" msgstr "" #: src/gui/status.cpp:198 -#, fuzzy msgid "Strength" -msgstr "Сила:" +msgstr "Сила" #: src/gui/status.cpp:199 -#, fuzzy msgid "Agility" -msgstr "Выносливость:" +msgstr "" #: src/gui/status.cpp:200 -#, fuzzy msgid "Vitality" -msgstr "Живучесть:" +msgstr "" #: src/gui/status.cpp:201 -#, fuzzy msgid "Intelligence" -msgstr "Интеллект:" +msgstr "Интеллект" #: src/gui/status.cpp:202 -#, fuzzy msgid "Dexterity" -msgstr "Ловкость:" +msgstr "Ловкость" #: src/gui/status.cpp:203 msgid "Luck" -msgstr "" +msgstr "Удача" #: src/gui/status.cpp:221 #, c-format @@ -1666,9 +1621,8 @@ msgid "Storage" msgstr "" #: src/gui/storagewindow.cpp:65 -#, fuzzy msgid "Store" -msgstr "Стоп" +msgstr "" #: src/gui/storagewindow.cpp:66 msgid "Retrieve" @@ -1683,14 +1637,12 @@ msgid "Propose trade" msgstr "Предложить торговлю" #: src/gui/trade.cpp:52 -#, fuzzy msgid "Confirmed. Waiting..." -msgstr "Соединение..." +msgstr "" #: src/gui/trade.cpp:53 -#, fuzzy msgid "Agree trade" -msgstr "Предложить торговлю" +msgstr "" #: src/gui/trade.cpp:54 msgid "Agreed. Waiting..." @@ -1709,9 +1661,9 @@ msgid "Add" msgstr "Добавить" #: src/gui/trade.cpp:95 src/gui/trade.cpp:131 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You get %s." -msgstr "Вы получили %d GP." +msgstr "" #: src/gui/trade.cpp:96 msgid "You give:" @@ -1731,7 +1683,7 @@ msgstr "" #: src/gui/updatewindow.cpp:91 msgid "Updating..." -msgstr "" +msgstr "Обновление..." #: src/gui/updatewindow.cpp:113 msgid "Play" @@ -1759,7 +1711,7 @@ msgstr "" #: src/gui/updatewindow.cpp:518 msgid "Completed" -msgstr "" +msgstr "Завершено" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 msgid "/users > Lists the users in the current channel" @@ -1880,9 +1832,8 @@ msgid "Guilds" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:66 -#, fuzzy msgid "Buddys" -msgstr "Купить" +msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:68 msgid "Shortcut" @@ -1905,9 +1856,8 @@ msgid "Move Right" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:45 -#, fuzzy msgid "Attack" -msgstr "Атака %+d" +msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:46 msgid "Smilie" @@ -1918,9 +1868,8 @@ msgid "Talk" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:48 -#, fuzzy msgid "Stop Attack" -msgstr "Атака %+d" +msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:49 msgid "Target Closest" @@ -1939,14 +1888,12 @@ msgid "Pickup" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:53 -#, fuzzy msgid "Hide Windows" -msgstr "Восстановить расположение окон" +msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:54 -#, fuzzy msgid "Sit" -msgstr "Разделить" +msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:55 msgid "Screenshot" @@ -1966,29 +1913,25 @@ msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:64 src/keyboardconfig.cpp:65 #: src/keyboardconfig.cpp:66 src/keyboardconfig.cpp:67 #: src/keyboardconfig.cpp:68 src/keyboardconfig.cpp:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Item Shortcut %d" -msgstr "Клавиша" +msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:70 -#, fuzzy msgid "Help Window" -msgstr "Восстановить расположение окон" +msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:71 -#, fuzzy msgid "Status Window" -msgstr "Состояние" +msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:72 -#, fuzzy msgid "Inventory Window" -msgstr "Инвентарь" +msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:73 -#, fuzzy msgid "Equipment WIndow" -msgstr "Снаряжение" +msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:74 msgid "Skill Window" @@ -1999,23 +1942,20 @@ msgid "Minimap Window" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:76 -#, fuzzy msgid "Chat Window" -msgstr "Восстановить расположение окон" +msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:77 msgid "Item Shortcut Window" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:78 -#, fuzzy msgid "Setup Window" -msgstr "Восстановить расположение окон" +msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:79 -#, fuzzy msgid "Debug Window" -msgstr "Восстановить расположение окон" +msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:80 #, fuzzy @@ -2032,9 +1972,9 @@ msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89 #: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91 #: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Emote Shortcut %d" -msgstr "Клавиша" +msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:94 msgid "Toggle Chat" @@ -2049,18 +1989,16 @@ msgid "Scroll Chat Down" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:97 -#, fuzzy msgid "Previous Chat Tab" -msgstr "Предыдущий" +msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:98 msgid "Next Chat Tab" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:99 -#, fuzzy msgid "Select OK" -msgstr "Выбор персонажа" +msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:101 msgid "Ignore input 1" @@ -2079,36 +2017,32 @@ msgid "Knife" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:836 -#, fuzzy msgid "Sword" -msgstr "Звук" +msgstr "" #: src/localplayer.cpp:837 msgid "Polearm" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:838 -#, fuzzy msgid "Staff" -msgstr "Состояние" +msgstr "" #: src/localplayer.cpp:839 msgid "Whip" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:840 -#, fuzzy msgid "Bow" -msgstr "низ." +msgstr "" #: src/localplayer.cpp:841 msgid "Shooting" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:842 -#, fuzzy msgid "Mace" -msgstr "Отмена" +msgstr "" #: src/localplayer.cpp:843 msgid "Axe" @@ -2119,9 +2053,8 @@ msgid "Thrown" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:846 -#, fuzzy msgid "Craft" -msgstr "Создать" +msgstr "" #: src/localplayer.cpp:847 msgid "Unknown Skill" @@ -2212,14 +2145,12 @@ msgid " -v --version : Display the version" msgstr "" #: src/main.cpp:589 -#, fuzzy msgid "The Mana World " -msgstr "Выберите сервер Mana World" +msgstr "" #: src/main.cpp:1515 -#, fuzzy msgid "Connecting to map server..." -msgstr "Соединение..." +msgstr "Подключение к серверу карт..." #: src/main.cpp:1523 msgid "Connecting to character server..." @@ -2227,7 +2158,7 @@ msgstr "" #: src/main.cpp:1531 msgid "Connecting to account server..." -msgstr "" +msgstr "Соединение с сервером авторизации..." #: src/net/ea/adminhandler.cpp:66 msgid "Kick failed!" @@ -2282,37 +2213,31 @@ msgid "Player deleted" msgstr "" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:140 -#, fuzzy msgid "Failed to delete character." -msgstr "Имя должно содержать не менее четырех символов." +msgstr "" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:224 #: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:253 -#, fuzzy msgid "Strength:" msgstr "Сила:" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:225 #: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:254 -#, fuzzy msgid "Agility:" msgstr "Выносливость:" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:226 #: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:256 -#, fuzzy msgid "Vitality:" msgstr "Живучесть:" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:227 #: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:257 -#, fuzzy msgid "Intelligence:" msgstr "Интеллект:" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:228 #: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:255 -#, fuzzy msgid "Dexterity:" msgstr "Ловкость:" @@ -2336,38 +2261,37 @@ msgid "Channels are not supported!" msgstr "" #: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:111 -#, fuzzy msgid "Unable to equip." -msgstr "Снять" +msgstr "" #: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:152 msgid "Unable to unequip." msgstr "" #: src/net/ea/generalhandler.cpp:92 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:82 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Strength: %d" -msgstr "Сила:" +msgstr "" #: src/net/ea/generalhandler.cpp:94 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Agility: %d" -msgstr "Выносливость:" +msgstr "" #: src/net/ea/generalhandler.cpp:96 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:88 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Vitality: %d" -msgstr "Живучесть:" +msgstr "" #: src/net/ea/generalhandler.cpp:98 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:90 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Intelligence: %d" -msgstr "Интеллект:" +msgstr "" #: src/net/ea/generalhandler.cpp:100 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:86 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Dexterity: %d" -msgstr "Ловкость:" +msgstr "" #: src/net/ea/generalhandler.cpp:102 #, c-format @@ -2548,23 +2472,20 @@ msgid "Failed to use item" msgstr "" #: src/net/ea/loginhandler.cpp:110 -#, fuzzy msgid "Unregistered ID" -msgstr "Удалить регистрацию" +msgstr "" #: src/net/ea/loginhandler.cpp:113 -#, fuzzy msgid "Wrong password" -msgstr "Пароль:" +msgstr "" #: src/net/ea/loginhandler.cpp:116 msgid "Account expired" msgstr "" #: src/net/ea/loginhandler.cpp:119 -#, fuzzy msgid "Rejected from server" -msgstr "Выбор персонажа" +msgstr "" #: src/net/ea/loginhandler.cpp:123 msgid "" @@ -2813,7 +2734,7 @@ msgstr "" #: src/net/ea/skillhandler.cpp:174 msgid "You cannot do that right now!" -msgstr "" +msgstr "Вы не можете сделать это сейчас!" #: src/net/ea/skillhandler.cpp:177 msgid "Seems you need more money... ;-)" @@ -2821,7 +2742,7 @@ msgstr "" #: src/net/ea/skillhandler.cpp:180 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" -msgstr "" +msgstr "Вы не можете использовать это умение с этим видом оружия!" #: src/net/ea/skillhandler.cpp:183 msgid "You need another red gem!" @@ -2833,11 +2754,11 @@ msgstr "" #: src/net/ea/skillhandler.cpp:189 msgid "You're carrying to much to do this!" -msgstr "" +msgstr "Вы несёте слишком много, чтобы сделать это!" #: src/net/ea/skillhandler.cpp:192 msgid "Huh? What's that?" -msgstr "" +msgstr "А? Что это?" #: src/net/ea/skillhandler.cpp:201 msgid "Warp failed..." @@ -2849,7 +2770,7 @@ msgstr "" #: src/net/ea/skillhandler.cpp:207 msgid "Poison had no effect..." -msgstr "" +msgstr "Яд не подействовал..." #: src/net/ea/tradehandler.cpp:100 msgid "Request for trade" @@ -2880,9 +2801,8 @@ msgid "Trade with " msgstr "" #: src/net/ea/tradehandler.cpp:137 -#, fuzzy msgid " cancelled" -msgstr "Отмена" +msgstr "" #: src/net/ea/tradehandler.cpp:144 msgid "Unhandled trade cancel packet" @@ -2913,9 +2833,8 @@ msgid " Press OK to respawn" msgstr "" #: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:329 -#, fuzzy msgid "You died" -msgstr "Вы отдаете:" +msgstr "" #: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:219 msgid "No gameservers are available." @@ -2930,9 +2849,9 @@ msgid "Topic: " msgstr "" #: src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:92 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Willpower: %d" -msgstr "Сила волиr:" +msgstr "" #: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:80 msgid "Wrong magic_token" @@ -2943,9 +2862,8 @@ msgid "Already logged in" msgstr "" #: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:86 src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:185 -#, fuzzy msgid "Server is full" -msgstr "Сервер:" +msgstr "" #: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:110 msgid "New password incorrect" @@ -2976,9 +2894,8 @@ msgid "Client version is too old" msgstr "" #: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:179 -#, fuzzy msgid "Wrong username or password" -msgstr "Пароль:" +msgstr "" #: src/net/tmwserv/loginhandler.cpp:211 msgid "Wrong username, password or email address" @@ -2993,12 +2910,12 @@ msgid "Email address already exists" msgstr "" #: src/resources/itemdb.cpp:52 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "Атака %+d" #: src/resources/itemdb.cpp:53 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "Защита %+d" @@ -3031,39 +2948,3 @@ msgstr "" #: src/resources/npcdb.cpp:53 msgid "NPC Database: Error while loading npcs.xml!" msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "> Cancel\n" -#~ msgstr "Отмена" - -#, fuzzy -#~ msgid "use" -#~ msgstr "Использовать" - -#, fuzzy -#~ msgid "Emote Window" -#~ msgstr "Восстановить расположение окон" - -#~ msgid "@@description|Description@@" -#~ msgstr "@@description|Описание@@" - -#, fuzzy -#~ msgid "Money: %d GP" -#~ msgstr "Деньги: %d" - -#~ msgid "Confirm trade" -#~ msgstr "Принять предложение торговли" - -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "Подтвердить" - -#~ msgid "Charisma:" -#~ msgstr "Харизма:" - -#~ msgid "Total Weight: %d - Maximum Weight: %d" -#~ msgstr "Суммарный вес: %d - Макс. вес: %d" - -#~ msgid "Keep" -#~ msgstr "Оставить" |