summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po88
1 files changed, 44 insertions, 44 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 5c44ce475..07c7589b8 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-27 00:15+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-26 21:19+0000\n"
-"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-27 15:52+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-26 23:09+0000\n"
+"Last-Translator: freya <freya.df@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"manaplus/language/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Configurar"
msgid "Perfomance"
msgstr "Performance"
-#: src/client.cpp:1019 src/gui/setup_video.cpp:248
+#: src/client.cpp:1019 src/gui/setup_video.cpp:226
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "arco-íris 3"
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:94 src/gui/logindialog.cpp:79
#: src/gui/logindialog.cpp:109 src/gui/setup_relations.cpp:227
#: src/gui/setup_theme.cpp:109 src/gui/setup_theme.cpp:155
-#: src/gui/setup_video.cpp:216 src/gui/textcommandeditor.cpp:99
+#: src/gui/setup_video.cpp:194 src/gui/textcommandeditor.cpp:99
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:139 src/gui/textcommandeditor.cpp:159
#: src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:46 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48
msgid "???"
@@ -2455,11 +2455,11 @@ msgstr "Som de convites de troca"
#: src/gui/setup_audio.cpp:122
msgid "Show window sound"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar som de janela"
#: src/gui/setup_audio.cpp:125
msgid "Hide window sound"
-msgstr ""
+msgstr "Ocultar som de janela"
#: src/gui/setup_audio.cpp:131
msgid "Enable mumble voice chat"
@@ -2927,7 +2927,7 @@ msgstr "Habilitar Depurador"
#: src/gui/setup_other.cpp:226
msgid "Enable OpenGL log"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar LOG OpenGL"
#: src/gui/setup_other.cpp:229
msgid "Low traffic mode"
@@ -2976,11 +2976,11 @@ msgstr "Habilitar atraso composto de sprite (Software)"
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:72
msgid "Enable delayed images load (OpenGL)"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar carregamento imagens atrasados (OpenGL)"
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:75
msgid "Enable texture sampler (OpenGL)"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar exemplos de texturas (OpenGL)"
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:79
msgid "Better quality (disable for better perfomance)"
@@ -3029,7 +3029,7 @@ msgstr "Usar nova textura de formato interno (OpenGL)"
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:115
msgid "Enable texture atlases (OpenGL)"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar atlas de textura (OpenGL)"
#: src/gui/setup_players.cpp:53
msgid "Show gender"
@@ -3278,7 +3278,7 @@ msgstr "Tamanho de fonte de NPC"
#. TRANSLATORS: button name with information about selected theme
#: src/gui/setup_theme.cpp:199
msgid "i"
-msgstr ""
+msgstr "i"
#: src/gui/setup_theme.cpp:201
msgid "Theme"
@@ -3286,110 +3286,110 @@ msgstr "Tema"
#: src/gui/setup_theme.cpp:365
msgid "Theme info"
-msgstr ""
+msgstr "Informação de Tema"
#: src/gui/setup_theme.cpp:386
msgid "Theme Changed"
msgstr "Tema alterado"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:386 src/gui/setup_video.cpp:504
-#: src/gui/setup_video.cpp:511
+#: src/gui/setup_theme.cpp:386 src/gui/setup_video.cpp:482
+#: src/gui/setup_video.cpp:489
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Reincie o cliente para que as mudanças surtam efeito."
-#: src/gui/setup_video.cpp:198
+#: src/gui/setup_video.cpp:176
msgid "Software"
msgstr "Software"
-#: src/gui/setup_video.cpp:199
+#: src/gui/setup_video.cpp:177
msgid "Fast OpenGL"
msgstr "Rápido OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:200
+#: src/gui/setup_video.cpp:178
msgid "Safe OpenGL"
msgstr "Seguro OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:201
+#: src/gui/setup_video.cpp:179
msgid "Mobile OpenGL"
-msgstr ""
+msgstr "OpenGL móvel"
-#: src/gui/setup_video.cpp:234
+#: src/gui/setup_video.cpp:212
msgid "Full screen"
msgstr "Tela cheia"
-#: src/gui/setup_video.cpp:235
+#: src/gui/setup_video.cpp:213
msgid "Custom cursor"
msgstr "Cursor customizado"
-#: src/gui/setup_video.cpp:237
+#: src/gui/setup_video.cpp:215
msgid "Enable resize"
msgstr "Habilitar redimensionamento de janela"
-#: src/gui/setup_video.cpp:239
+#: src/gui/setup_video.cpp:217
msgid "No frame"
msgstr "Sem moldura de janela"
-#: src/gui/setup_video.cpp:240
+#: src/gui/setup_video.cpp:218
msgid "FPS limit:"
msgstr "Limite de FPS:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:244 src/gui/setup_video.cpp:272
-#: src/gui/setup_video.cpp:441 src/gui/setup_video.cpp:556
+#: src/gui/setup_video.cpp:222 src/gui/setup_video.cpp:250
+#: src/gui/setup_video.cpp:419 src/gui/setup_video.cpp:534
msgid "Alt FPS limit: "
msgstr "Limite de FPS alternativo: "
-#: src/gui/setup_video.cpp:245
+#: src/gui/setup_video.cpp:223
msgid "Detect best mode"
msgstr "Detectar melhor modo"
-#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:273
-#: src/gui/setup_video.cpp:440 src/gui/setup_video.cpp:542
-#: src/gui/setup_video.cpp:554
+#: src/gui/setup_video.cpp:248 src/gui/setup_video.cpp:251
+#: src/gui/setup_video.cpp:418 src/gui/setup_video.cpp:520
+#: src/gui/setup_video.cpp:532
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: src/gui/setup_video.cpp:373
+#: src/gui/setup_video.cpp:351
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
"Falha ao mudar para o modo janela e falha na restauração do modo anterior!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:379
+#: src/gui/setup_video.cpp:357
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
"Falha ao mudar para o modo tela cheia e falha na restauração do modo "
"anterior!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:390
+#: src/gui/setup_video.cpp:368
msgid "Switching to Full Screen"
msgstr "Mudando para tela cheia"
-#: src/gui/setup_video.cpp:391
+#: src/gui/setup_video.cpp:369
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "É preciso reiniciar para as mudanças terem efeito."
-#: src/gui/setup_video.cpp:403
+#: src/gui/setup_video.cpp:381
msgid "Changing to OpenGL"
msgstr "Mudando para OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:404
+#: src/gui/setup_video.cpp:382
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "Mudanças no OpenGL requerem o reinício do jogo."
-#: src/gui/setup_video.cpp:479
+#: src/gui/setup_video.cpp:457
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
msgstr "Resolução customizada (exemplo 1024x768)"
-#: src/gui/setup_video.cpp:480
+#: src/gui/setup_video.cpp:458
msgid "Enter new resolution: "
msgstr "Escolha a nova resolução "
-#: src/gui/setup_video.cpp:503 src/gui/setup_video.cpp:510
+#: src/gui/setup_video.cpp:481 src/gui/setup_video.cpp:488
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr "Resolução de tela alterada"
-#: src/gui/setup_video.cpp:505
+#: src/gui/setup_video.cpp:483
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
msgstr ""
"Algumas janelas podem ser movidas para se adequar à resolução mais baixa."
@@ -3512,7 +3512,7 @@ msgstr "Centro da janela de jogo"
#: src/gui/setup_visual.cpp:114
msgid "Allow screensaver to run"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir rodar proteção de tela"
#: src/gui/shopwindow.cpp:75
msgid "Personal Shop"
@@ -4326,11 +4326,11 @@ msgstr "/kick > Expulsa alguém da guilda em que você está"
#. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small)
#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:304
msgid "Eq."
-msgstr ""
+msgstr "Eq."
#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:99
msgid "Open url"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir URL"
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:103
msgid "/ignore > Ignore the other player"