diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 1497 |
1 files changed, 776 insertions, 721 deletions
@@ -14,10 +14,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-04 15:55+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-02 16:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-18 17:08+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-16 20:56+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" -"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/" +"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/language/" "de/)\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,69 +25,73 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: src/actorspritemanager.cpp:1169 +#: src/actorspritemanager.cpp:1168 msgid "Visible on map" msgstr "Sichtbar au der Karte" -#: src/being.cpp:553 +#: src/being.cpp:343 +msgid "Human" +msgstr "" + +#: src/being.cpp:560 msgid "dodge" msgstr "ausweichen" -#: src/being.cpp:553 +#: src/being.cpp:560 msgid "miss" msgstr "verfehlt" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1534 src/gui/whoisonline.cpp:749 +#: src/being.cpp:1540 src/gui/whoisonline.cpp:760 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1539 src/gui/whoisonline.cpp:754 +#: src/being.cpp:1545 src/gui/whoisonline.cpp:765 msgid "I" msgstr "I" -#: src/client.cpp:953 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/client.cpp:963 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "Setup" msgstr "Einstellungen" -#: src/client.cpp:960 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 +#: src/client.cpp:970 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 msgid "Perfomance" msgstr "Leistung" -#: src/client.cpp:965 src/gui/setup_video.cpp:319 +#: src/client.cpp:975 src/gui/setup_video.cpp:318 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/client.cpp:970 +#: src/client.cpp:980 msgid "Themes" -msgstr "" +msgstr "Themen" -#: src/client.cpp:1052 +#: src/client.cpp:1062 msgid "Connecting to server" msgstr "Verbinde zum Server" -#: src/client.cpp:1083 +#: src/client.cpp:1094 msgid "Logging in" msgstr "Anmelden" -#: src/client.cpp:1116 +#: src/client.cpp:1127 msgid "Entering game world" msgstr "Betrete die Spielwelt" -#: src/client.cpp:1217 +#: src/client.cpp:1229 msgid "Requesting characters" msgstr "Spielfiguren werden angefragt" -#: src/client.cpp:1252 +#: src/client.cpp:1264 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Verbinde zum Charakterserver" -#: src/client.cpp:1262 +#: src/client.cpp:1274 msgid "Changing game servers" msgstr "Charakterserver wechseln" -#: src/client.cpp:1305 src/client.cpp:1312 src/client.cpp:1446 +#: src/client.cpp:1317 src/client.cpp:1324 src/client.cpp:1458 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256 #: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228 @@ -97,64 +101,64 @@ msgstr "Charakterserver wechseln" msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: src/client.cpp:1321 +#: src/client.cpp:1333 msgid "Requesting registration details" msgstr "Anfrage der Registrierungsdetails" -#: src/client.cpp:1347 +#: src/client.cpp:1359 msgid "Password Change" msgstr "Passwort ändern" -#: src/client.cpp:1348 +#: src/client.cpp:1360 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Passwort erfolgreich geändert!" -#: src/client.cpp:1367 +#: src/client.cpp:1379 msgid "Email Change" msgstr "E-Mail ändern" -#: src/client.cpp:1368 +#: src/client.cpp:1380 msgid "Email changed successfully!" msgstr "E-Mail erfolgreich geändert!" -#: src/client.cpp:1388 +#: src/client.cpp:1400 msgid "Unregister Successful" msgstr "erfolgreich abgemeldet." -#: src/client.cpp:1389 +#: src/client.cpp:1401 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Leb wohl und komme jeder Zeit wieder..." -#: src/client.cpp:1594 src/client.cpp:1627 src/client.cpp:1642 -#: src/client.cpp:2074 src/client.cpp:2081 +#: src/client.cpp:1606 src/client.cpp:1639 src/client.cpp:1654 +#: src/client.cpp:2085 src/client.cpp:2092 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s existiert nicht und kann nicht erstellt werden! Beende." -#: src/client.cpp:1780 +#: src/client.cpp:1792 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Ungültiger Updateserver: %s" -#: src/client.cpp:1814 src/client.cpp:1820 +#: src/client.cpp:1826 src/client.cpp:1832 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses für Updates!" -#: src/client.cpp:1841 +#: src/client.cpp:1853 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" "Fehler: %s existiert nicht und kann nicht erstellt werden! Verlassend..." -#: src/commandhandler.cpp:213 +#: src/commandhandler.cpp:215 msgid "Unknown command." msgstr "Unbekannter Befehl." -#: src/commandhandler.cpp:333 +#: src/commandhandler.cpp:335 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Kann keine leeren Nachrichten versenden!" -#: src/commandhandler.cpp:347 +#: src/commandhandler.cpp:349 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " @@ -163,160 +167,160 @@ msgstr "" "Kann keinen tab für Spieler \"%s\" erstellen! Entweder existiert er bereits, " "oder du bist es selbst." -#: src/commandhandler.cpp:367 +#: src/commandhandler.cpp:369 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Anfrage den Kanal %s betreten zu dürfen." -#: src/commandhandler.cpp:383 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125 +#: src/commandhandler.cpp:385 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125 msgid "Party name is missing." msgstr "Name der Party fehlt." -#: src/commandhandler.cpp:394 +#: src/commandhandler.cpp:396 msgid "Guild name is missing." msgstr "Name der Gilde fehlt." -#: src/commandhandler.cpp:407 src/commandhandler.cpp:524 -#: src/commandhandler.cpp:565 src/commandhandler.cpp:605 +#: src/commandhandler.cpp:409 src/commandhandler.cpp:526 +#: src/commandhandler.cpp:567 src/commandhandler.cpp:607 msgid "Please specify a name." msgstr "Bitte gib einen Namen an." -#: src/commandhandler.cpp:458 +#: src/commandhandler.cpp:460 msgid "Return toggles chat." msgstr "Enter-Taste steuert den Chat (zeigen/verstecken)" -#: src/commandhandler.cpp:458 +#: src/commandhandler.cpp:460 msgid "Message closes chat." msgstr "Nachricht schließt den Chat." -#: src/commandhandler.cpp:469 +#: src/commandhandler.cpp:471 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Enter aktiviert jetzt den Chat." -#: src/commandhandler.cpp:475 +#: src/commandhandler.cpp:477 msgid "Message now closes chat." msgstr "Nachricht schließt jetzt den Chat." -#: src/commandhandler.cpp:503 +#: src/commandhandler.cpp:505 msgid "friend" msgstr "Freund" -#: src/commandhandler.cpp:508 +#: src/commandhandler.cpp:510 msgid "disregarded" msgstr "unbeachtet" -#: src/commandhandler.cpp:513 +#: src/commandhandler.cpp:515 msgid "neutral" msgstr "neutral" -#: src/commandhandler.cpp:532 +#: src/commandhandler.cpp:534 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "Spieler ist bereits %s!" -#: src/commandhandler.cpp:546 +#: src/commandhandler.cpp:548 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "Spieler erfolgreich %s!" -#: src/commandhandler.cpp:554 +#: src/commandhandler.cpp:556 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "Spieler konnte nicht %s werden!" -#: src/commandhandler.cpp:577 +#: src/commandhandler.cpp:579 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "Spieler wurde nicht ignoriert!" -#: src/commandhandler.cpp:584 +#: src/commandhandler.cpp:586 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "Spieler wird nicht länger ignoriert!" -#: src/commandhandler.cpp:586 +#: src/commandhandler.cpp:588 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Ignorieren des Spielers konnte nicht rückgängig gemacht werden!" -#: src/commandhandler.cpp:592 +#: src/commandhandler.cpp:594 msgid "blacklisted" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:597 +#: src/commandhandler.cpp:599 msgid "enemy" msgstr "Feind" -#: src/commandhandler.cpp:612 +#: src/commandhandler.cpp:614 msgid "Player already erased!" msgstr "Spieler ist bereits gelöscht!" -#: src/commandhandler.cpp:623 +#: src/commandhandler.cpp:625 msgid "Player successfully erased!" msgstr "Spieler erfolgreich gelöscht!" -#: src/commandhandler.cpp:625 +#: src/commandhandler.cpp:627 msgid "Player could not be erased!" msgstr "Spieler konnte nicht gelöscht werden!" -#: src/commandhandler.cpp:938 src/commandhandler.cpp:984 +#: src/commandhandler.cpp:940 src/commandhandler.cpp:986 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Client läuft seit: %s" -#: src/commandhandler.cpp:948 +#: src/commandhandler.cpp:950 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d Woche" msgstr[1] "%d Wochen" -#: src/commandhandler.cpp:957 +#: src/commandhandler.cpp:959 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d Tag" msgstr[1] "%d Tage" -#: src/commandhandler.cpp:965 +#: src/commandhandler.cpp:967 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d Stunde" msgstr[1] "%d Stunden" -#: src/commandhandler.cpp:973 +#: src/commandhandler.cpp:975 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d Minute" msgstr[1] "%d Minuten" -#: src/commandhandler.cpp:981 +#: src/commandhandler.cpp:983 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d Sekunde" msgstr[1] "%d Sekunden" -#: src/commandhandler.cpp:1060 +#: src/commandhandler.cpp:1062 msgid "font cache size" -msgstr "" +msgstr "Schrift-Cache Größe" -#: src/commandhandler.cpp:1072 +#: src/commandhandler.cpp:1074 msgid "Cache size:" -msgstr "" +msgstr "Cache-Größe:" -#: src/commandhandler.cpp:1076 +#: src/commandhandler.cpp:1078 msgid "Created:" msgstr "Erstellt:" -#: src/commandhandler.cpp:1078 +#: src/commandhandler.cpp:1080 msgid "Deleted:" msgstr "Gelöscht:" -#: src/commandhandler.cpp:1236 src/commandhandler.cpp:1243 +#: src/commandhandler.cpp:1245 src/commandhandler.cpp:1252 msgid "Resource images:" -msgstr "" +msgstr "Bild-Quellen:" -#: src/commandhandler.cpp:1238 src/commandhandler.cpp:1245 +#: src/commandhandler.cpp:1247 src/commandhandler.cpp:1254 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "" @@ -326,43 +330,43 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" "Gültige Optionen für /%s sind \"yes\",\"no\",\"true\",\"false\",\"1\",\"0\"." -#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/chattab.cpp:413 +#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:413 msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: src/game.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:415 +#: src/game.cpp:260 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:415 msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: src/game.cpp:510 +#: src/game.cpp:512 msgid "Screenshot saved as " msgstr "Bildschirmfoto gespeichert unter" -#: src/game.cpp:518 +#: src/game.cpp:520 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Bildschirmfoto konnte nicht gespeichert werden!" -#: src/game.cpp:560 +#: src/game.cpp:562 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Die Verbindung zum Server wurde getrennt." -#: src/game.cpp:561 +#: src/game.cpp:563 msgid "Network Error" msgstr "Netzwerkfehler" -#: src/game.cpp:1273 +#: src/game.cpp:1275 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Ignoriere eingehende Handelsanfragen" -#: src/game.cpp:1283 +#: src/game.cpp:1285 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Akzeptiere eingehende Handelsanfragen" -#: src/game.cpp:1797 +#: src/game.cpp:1799 msgid "Could Not Load Map" msgstr "Karte konnte nicht geladen werden." -#: src/game.cpp:1798 +#: src/game.cpp:1800 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Fehler beim Laden von %s" @@ -387,42 +391,42 @@ msgstr "Pvp Rang: %d" msgid "Comment: %s" msgstr "Kommentar: %s" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:266 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:267 msgid "Bot Checker" msgstr "Bot-Prüfer" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/setup_relations.cpp:64 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/setup_relations.cpp:65 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:137 -#: src/gui/popupmenu.cpp:307 src/gui/popupmenu.cpp:672 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:138 +#: src/gui/popupmenu.cpp:308 src/gui/popupmenu.cpp:673 #: src/keyboardconfig.cpp:49 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272 msgid "Attack" msgstr "Angriff" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:296 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:297 #: src/keyboardconfig.cpp:62 msgid "Talk" msgstr "Sprechen" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:268 -#: src/gui/popupmenu.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:481 -#: src/gui/popupmenu.cpp:738 src/gui/popupmenu.cpp:825 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:269 +#: src/gui/popupmenu.cpp:301 src/gui/popupmenu.cpp:482 +#: src/gui/popupmenu.cpp:739 src/gui/popupmenu.cpp:826 msgid "Move" msgstr "Bewegen" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:301 msgid "Result" msgstr "Resultat" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:311 src/gui/npcdialog.cpp:128 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:312 src/gui/npcdialog.cpp:128 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzten" #: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/buydialog.cpp:112 -#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:280 -#: src/gui/popupmenu.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:750 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:281 +#: src/gui/popupmenu.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:751 msgid "Buy" msgstr "Kaufen" @@ -440,7 +444,7 @@ msgstr "Menge" #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:205 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:118 -#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:770 +#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:776 msgid "+" msgstr "+" @@ -448,7 +452,7 @@ msgstr "+" #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:204 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:119 -#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:782 +#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:788 msgid "-" msgstr "-" @@ -460,8 +464,8 @@ msgid "Quit" msgstr "Beenden" #: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:95 -#: src/gui/statuswindow.cpp:515 src/gui/statuswindow.cpp:570 -#: src/gui/statuswindow.cpp:769 src/gui/statuswindow.cpp:800 +#: src/gui/statuswindow.cpp:521 src/gui/statuswindow.cpp:576 +#: src/gui/statuswindow.cpp:775 src/gui/statuswindow.cpp:806 msgid "Max" msgstr "Max" @@ -470,8 +474,8 @@ msgstr "Max" msgid "Shop" msgstr "Laden" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:281 -#: src/gui/popupmenu.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:751 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:282 +#: src/gui/popupmenu.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:752 #: src/gui/selldialog.cpp:53 src/gui/selldialog.cpp:60 #: src/gui/selldialog.cpp:93 msgid "Sell" @@ -481,18 +485,18 @@ msgstr "Verkaufen" #: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:124 #: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:79 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58 -#: src/gui/popupmenu.cpp:348 src/gui/popupmenu.cpp:385 -#: src/gui/popupmenu.cpp:522 src/gui/popupmenu.cpp:550 -#: src/gui/popupmenu.cpp:576 src/gui/popupmenu.cpp:592 -#: src/gui/popupmenu.cpp:613 src/gui/popupmenu.cpp:841 -#: src/gui/popupmenu.cpp:867 src/gui/popupmenu.cpp:1850 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1880 src/gui/popupmenu.cpp:1938 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1985 src/gui/popupmenu.cpp:2022 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2063 src/gui/popupmenu.cpp:2117 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2139 src/gui/quitdialog.cpp:55 -#: src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72 src/gui/socialwindow.cpp:1198 +#: src/gui/popupmenu.cpp:349 src/gui/popupmenu.cpp:386 +#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/popupmenu.cpp:551 +#: src/gui/popupmenu.cpp:577 src/gui/popupmenu.cpp:593 +#: src/gui/popupmenu.cpp:614 src/gui/popupmenu.cpp:842 +#: src/gui/popupmenu.cpp:868 src/gui/popupmenu.cpp:1851 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1881 src/gui/popupmenu.cpp:1939 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1986 src/gui/popupmenu.cpp:2023 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2064 src/gui/popupmenu.cpp:2118 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2140 src/gui/quitdialog.cpp:55 +#: src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72 src/gui/socialwindow.cpp:1199 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:241 src/gui/textdialog.cpp:51 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:59 src/gui/updaterwindow.cpp:168 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:59 src/gui/updaterwindow.cpp:169 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -528,7 +532,7 @@ msgstr "Die eingetragenen E-Mailadressen stimmen nicht überein." msgid "Change Password" msgstr "Passwort ändern" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:96 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:97 #: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" @@ -557,10 +561,10 @@ msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein." #: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 msgid "New Character" -msgstr "" +msgstr "Neuer Charakter" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61 -#: src/gui/logindialog.cpp:95 src/gui/register.cpp:75 +#: src/gui/logindialog.cpp:96 src/gui/register.cpp:75 msgid "Name:" msgstr "Name :" @@ -589,14 +593,14 @@ msgstr "Frisur:" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:112 msgid "^" -msgstr "" +msgstr "^" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:119 msgid "Race:" msgstr "Rasse:" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1260 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1261 msgid "Create" msgstr "Erstellen" @@ -664,7 +668,7 @@ msgid "Enter password:" msgstr "Gib dein Passwort ein:" #: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:266 -#: src/gui/setup_relations.cpp:246 src/gui/shopwindow.cpp:123 +#: src/gui/setup_relations.cpp:247 src/gui/shopwindow.cpp:123 #: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:244 msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -739,8 +743,8 @@ msgid "rainbow 3" msgstr "Regenbogen 3" #: src/gui/chatwindow.cpp:146 src/gui/inventorywindow.cpp:90 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:78 -#: src/gui/setup_joystick.cpp:60 src/gui/setup_relations.cpp:224 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:79 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:60 src/gui/setup_relations.cpp:225 #: src/gui/setup_theme.cpp:74 src/gui/setup_theme.cpp:128 #: src/gui/setup_theme.cpp:174 src/gui/setup_video.cpp:211 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:102 src/gui/textcommandeditor.cpp:141 @@ -752,12 +756,12 @@ msgstr "???" msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: src/gui/chatwindow.cpp:653 +#: src/gui/chatwindow.cpp:654 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Anwesend: %s ;%d Spieler sind anwesend." -#: src/gui/chatwindow.cpp:1040 +#: src/gui/chatwindow.cpp:1041 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Flüsternd zu %s: %s" @@ -770,13 +774,13 @@ msgstr "Ja" msgid "No" msgstr "Nein" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:150 -#: src/gui/popupmenu.cpp:158 src/gui/popupmenu.cpp:167 -#: src/gui/popupmenu.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:413 -#: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:430 -#: src/gui/popupmenu.cpp:449 src/gui/popupmenu.cpp:684 -#: src/gui/popupmenu.cpp:692 src/gui/popupmenu.cpp:701 -#: src/gui/popupmenu.cpp:715 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:151 +#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:168 +#: src/gui/popupmenu.cpp:176 src/gui/popupmenu.cpp:414 +#: src/gui/popupmenu.cpp:422 src/gui/popupmenu.cpp:431 +#: src/gui/popupmenu.cpp:450 src/gui/popupmenu.cpp:685 +#: src/gui/popupmenu.cpp:693 src/gui/popupmenu.cpp:702 +#: src/gui/popupmenu.cpp:716 msgid "Ignore" msgstr "ignorieren" @@ -856,87 +860,101 @@ msgstr "Texturanzahl:" msgid "Particle count: %d" msgstr "Partikelzählung: %d" -#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:301 -#: src/gui/debugwindow.cpp:345 +#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:303 +#: src/gui/debugwindow.cpp:350 msgid "Target:" msgstr "Ziel:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:306 -#: src/gui/debugwindow.cpp:346 +#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:308 +#: src/gui/debugwindow.cpp:351 msgid "Target Id:" msgstr "Ziel ID:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:310 -#: src/gui/debugwindow.cpp:315 src/gui/debugwindow.cpp:347 -msgid "Target Level:" -msgstr "Ziel level:" +#: src/gui/debugwindow.cpp:272 +msgid "Target level:" +msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:318 -#: src/gui/debugwindow.cpp:348 -msgid "Target Party:" -msgstr "Ziel Party:" +#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:321 +msgid "Target race:" +msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:274 src/gui/debugwindow.cpp:321 -#: src/gui/debugwindow.cpp:349 -msgid "Target Guild:" -msgstr "Ziel Gilde:" +#: src/gui/debugwindow.cpp:274 +msgid "Target party:" +msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:275 src/gui/debugwindow.cpp:335 -#: src/gui/debugwindow.cpp:340 src/gui/debugwindow.cpp:350 -msgid "Attack delay:" +#: src/gui/debugwindow.cpp:275 +msgid "Target guild:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:325 -#: src/gui/debugwindow.cpp:351 +#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:340 +#: src/gui/debugwindow.cpp:345 src/gui/debugwindow.cpp:355 +msgid "Attack delay:" +msgstr "Attackier-Verzögerung:" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:277 src/gui/debugwindow.cpp:330 +#: src/gui/debugwindow.cpp:356 msgid "Minimal hit:" msgstr "Minimaler Treffer" -#: src/gui/debugwindow.cpp:277 src/gui/debugwindow.cpp:327 -#: src/gui/debugwindow.cpp:352 +#: src/gui/debugwindow.cpp:278 src/gui/debugwindow.cpp:332 +#: src/gui/debugwindow.cpp:357 msgid "Maximum hit:" msgstr "Maximaler Treffer" -#: src/gui/debugwindow.cpp:278 src/gui/debugwindow.cpp:329 -#: src/gui/debugwindow.cpp:353 +#: src/gui/debugwindow.cpp:279 src/gui/debugwindow.cpp:334 +#: src/gui/debugwindow.cpp:358 msgid "Critical hit:" msgstr "Kritischer Treffer" -#: src/gui/debugwindow.cpp:387 src/gui/debugwindow.cpp:392 +#: src/gui/debugwindow.cpp:312 src/gui/debugwindow.cpp:317 +#: src/gui/debugwindow.cpp:352 +msgid "Target Level:" +msgstr "Ziel level:" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:323 src/gui/debugwindow.cpp:353 +msgid "Target Party:" +msgstr "Ziel Party:" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:326 src/gui/debugwindow.cpp:354 +msgid "Target Guild:" +msgstr "Ziel Gilde:" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:392 src/gui/debugwindow.cpp:397 #, c-format msgid "Ping: %s ms" msgstr "Ping: %s ms" -#: src/gui/debugwindow.cpp:395 +#: src/gui/debugwindow.cpp:400 #, c-format msgid "In: %d bytes/s" msgstr "Eingehend: %d bytes/s" -#: src/gui/debugwindow.cpp:397 +#: src/gui/debugwindow.cpp:402 #, c-format msgid "Out: %d bytes/s" msgstr "Ausgehend: %d bytes/s" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:47 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:48 msgid "Did You Know?" msgstr "Wusstest du schon?" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:63 src/gui/helpwindow.cpp:59 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:64 src/gui/helpwindow.cpp:60 #: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54 -#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/shopwindow.cpp:114 +#: src/gui/popupmenu.cpp:631 src/gui/shopwindow.cpp:114 msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:64 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:65 msgid "< Previous" msgstr "< Zurück" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:65 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:66 msgid "Next >" msgstr "Vor >" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:66 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:67 msgid "Auto open this window" -msgstr "" +msgstr "Öffne dieses Fenster automatisch" #: src/gui/editdialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:78 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:45 @@ -946,11 +964,11 @@ msgstr "Ok" #: src/gui/editserverdialog.cpp:54 msgid "Edit Server" -msgstr "" +msgstr "Bearbeite Server" #: src/gui/editserverdialog.cpp:62 msgid "Address:" -msgstr "" +msgstr "Adresse:" #: src/gui/editserverdialog.cpp:63 msgid "Port:" @@ -962,11 +980,11 @@ msgstr "Server Typ:" #: src/gui/editserverdialog.cpp:65 msgid "Description:" -msgstr "" +msgstr "Beschreibung:" #: src/gui/editserverdialog.cpp:175 msgid "Please at least type both the address and the port of the server." -msgstr "" +msgstr "Bitte die Adresse und den Port eines Servers eingeben." #: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "Equipment" @@ -974,12 +992,12 @@ msgstr "Ausrüstung" #: src/gui/equipmentwindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:160 #: src/gui/inventorywindow.cpp:545 src/gui/inventorywindow.cpp:554 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1812 src/gui/popupmenu.cpp:1908 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1955 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1813 src/gui/popupmenu.cpp:1909 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1956 msgid "Unequip" msgstr "Ablegen" -#: src/gui/helpwindow.cpp:43 +#: src/gui/helpwindow.cpp:44 msgid "Help" msgstr "Hilfe" @@ -1017,31 +1035,31 @@ msgid "Filter:" msgstr "Filter:" #: src/gui/inventorywindow.cpp:158 src/gui/inventorywindow.cpp:547 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:556 src/gui/popupmenu.cpp:1814 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1910 src/gui/popupmenu.cpp:1957 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:556 src/gui/popupmenu.cpp:1815 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1911 src/gui/popupmenu.cpp:1958 msgid "Equip" msgstr "Ausrüsten" #: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:548 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:552 src/gui/popupmenu.cpp:1818 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1875 src/gui/popupmenu.cpp:1914 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1961 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:552 src/gui/popupmenu.cpp:1819 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1876 src/gui/popupmenu.cpp:1915 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1962 msgid "Use" msgstr "Benutzen" #: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/inventorywindow.cpp:652 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1823 src/gui/popupmenu.cpp:1919 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1966 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1824 src/gui/popupmenu.cpp:1920 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1967 msgid "Drop..." msgstr "Wegwerfen" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1832 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1928 src/gui/popupmenu.cpp:1975 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1833 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1929 src/gui/popupmenu.cpp:1976 msgid "Split" msgstr "Aufteilen" #: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/outfitwindow.cpp:60 -#: src/gui/popupmenu.cpp:588 +#: src/gui/popupmenu.cpp:589 msgid "Outfits" msgstr "Ausrüstung" @@ -1050,17 +1068,17 @@ msgid "Weight:" msgstr "Gewicht:" #: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:643 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1798 src/gui/popupmenu.cpp:1931 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1978 src/gui/setup.cpp:73 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1799 src/gui/popupmenu.cpp:1932 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1979 src/gui/setup.cpp:73 msgid "Store" msgstr "Aufbewahren" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1839 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1840 msgid "Retrieve" msgstr "Abholen" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:654 src/gui/popupmenu.cpp:1828 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1924 src/gui/popupmenu.cpp:1971 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:654 src/gui/popupmenu.cpp:1829 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1925 src/gui/popupmenu.cpp:1972 #: src/gui/windowmenu.cpp:97 msgid "Drop" msgstr "Wegwerfen" @@ -1202,43 +1220,43 @@ msgstr "" msgid "You have left the guild." msgstr "Du hast die Guilde verlassen." -#: src/gui/logindialog.cpp:59 +#: src/gui/logindialog.cpp:60 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/gui/logindialog.cpp:60 +#: src/gui/logindialog.cpp:61 msgid "Auto Close" msgstr "automatisch schließen" -#: src/gui/logindialog.cpp:61 +#: src/gui/logindialog.cpp:62 msgid "Skip" msgstr "überspringen" -#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:124 +#: src/gui/logindialog.cpp:87 src/gui/logindialog.cpp:125 msgid "Login" msgstr "Anmelden" -#: src/gui/logindialog.cpp:92 src/gui/widgets/chattab.cpp:173 +#: src/gui/logindialog.cpp:93 src/gui/widgets/chattab.cpp:173 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: src/gui/logindialog.cpp:97 +#: src/gui/logindialog.cpp:98 msgid "Custom update host" msgstr "Updateserver verwalten" -#: src/gui/logindialog.cpp:111 +#: src/gui/logindialog.cpp:112 msgid "Remember username" msgstr "Benutzername merken" -#: src/gui/logindialog.cpp:112 +#: src/gui/logindialog.cpp:113 msgid "Update:" msgstr "Update:" -#: src/gui/logindialog.cpp:122 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/logindialog.cpp:123 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81 msgid "Register" msgstr "Registrieren" -#: src/gui/logindialog.cpp:123 +#: src/gui/logindialog.cpp:124 msgid "Change Server" msgstr "Wechsle den Server" @@ -1256,7 +1274,7 @@ msgstr "Erfahrungs Balken" #: src/gui/ministatuswindow.cpp:83 msgid "job bar" -msgstr "" +msgstr "Job Balken" #: src/gui/ministatuswindow.cpp:92 msgid "weight bar" @@ -1284,7 +1302,7 @@ msgstr "Muss" #: src/gui/npcdialog.cpp:52 msgid "Stop waiting" -msgstr "" +msgstr "Stoppe Warten" #: src/gui/npcdialog.cpp:53 msgid "Next" @@ -1299,9 +1317,9 @@ msgstr "Absenden" msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:112 src/gui/popupmenu.cpp:632 +#: src/gui/npcdialog.cpp:112 src/gui/popupmenu.cpp:633 msgid "Clear" -msgstr "Frei" +msgstr "Leeren" #: src/gui/npcpostdialog.cpp:48 msgid "To:" @@ -1334,355 +1352,355 @@ msgstr "Zuerst ausziehen" msgid "Away outfit" msgstr "Abwesend-Outfit" -#: src/gui/popupmenu.cpp:136 src/gui/popupmenu.cpp:671 +#: src/gui/popupmenu.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:672 #: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44 msgid "Trade" msgstr "Handeln" -#: src/gui/popupmenu.cpp:138 src/gui/popupmenu.cpp:405 +#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:406 msgid "Whisper" msgstr "Flüstern" -#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:676 +#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:677 msgid "Heal" msgstr "Heilen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:148 src/gui/popupmenu.cpp:411 -#: src/gui/popupmenu.cpp:682 +#: src/gui/popupmenu.cpp:149 src/gui/popupmenu.cpp:412 +#: src/gui/popupmenu.cpp:683 msgid "Be friend" msgstr "Befreunden" -#: src/gui/popupmenu.cpp:149 src/gui/popupmenu.cpp:157 -#: src/gui/popupmenu.cpp:166 src/gui/popupmenu.cpp:174 -#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:412 -#: src/gui/popupmenu.cpp:420 src/gui/popupmenu.cpp:429 -#: src/gui/popupmenu.cpp:448 src/gui/popupmenu.cpp:456 -#: src/gui/popupmenu.cpp:683 src/gui/popupmenu.cpp:691 -#: src/gui/popupmenu.cpp:700 src/gui/popupmenu.cpp:714 -#: src/gui/popupmenu.cpp:727 +#: src/gui/popupmenu.cpp:150 src/gui/popupmenu.cpp:158 +#: src/gui/popupmenu.cpp:167 src/gui/popupmenu.cpp:175 +#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:413 +#: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:430 +#: src/gui/popupmenu.cpp:449 src/gui/popupmenu.cpp:457 +#: src/gui/popupmenu.cpp:684 src/gui/popupmenu.cpp:692 +#: src/gui/popupmenu.cpp:701 src/gui/popupmenu.cpp:715 +#: src/gui/popupmenu.cpp:728 msgid "Disregard" -msgstr "" +msgstr "Ignorieren" -#: src/gui/popupmenu.cpp:151 src/gui/popupmenu.cpp:159 -#: src/gui/popupmenu.cpp:176 src/gui/popupmenu.cpp:414 -#: src/gui/popupmenu.cpp:422 src/gui/popupmenu.cpp:450 -#: src/gui/popupmenu.cpp:685 src/gui/popupmenu.cpp:693 -#: src/gui/popupmenu.cpp:716 +#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:160 +#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:415 +#: src/gui/popupmenu.cpp:423 src/gui/popupmenu.cpp:451 +#: src/gui/popupmenu.cpp:686 src/gui/popupmenu.cpp:694 +#: src/gui/popupmenu.cpp:717 msgid "Black list" msgstr "Schwarze Liste" -#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:160 -#: src/gui/popupmenu.cpp:168 src/gui/popupmenu.cpp:415 -#: src/gui/popupmenu.cpp:423 src/gui/popupmenu.cpp:431 -#: src/gui/popupmenu.cpp:686 src/gui/popupmenu.cpp:694 -#: src/gui/popupmenu.cpp:702 +#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:161 +#: src/gui/popupmenu.cpp:169 src/gui/popupmenu.cpp:416 +#: src/gui/popupmenu.cpp:424 src/gui/popupmenu.cpp:432 +#: src/gui/popupmenu.cpp:687 src/gui/popupmenu.cpp:695 +#: src/gui/popupmenu.cpp:703 msgid "Set as enemy" msgstr "Als Feind setzen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:161 -#: src/gui/popupmenu.cpp:169 src/gui/popupmenu.cpp:177 -#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:188 -#: src/gui/popupmenu.cpp:416 src/gui/popupmenu.cpp:424 -#: src/gui/popupmenu.cpp:432 src/gui/popupmenu.cpp:438 -#: src/gui/popupmenu.cpp:443 src/gui/popupmenu.cpp:451 -#: src/gui/popupmenu.cpp:687 src/gui/popupmenu.cpp:695 -#: src/gui/popupmenu.cpp:703 src/gui/popupmenu.cpp:709 -#: src/gui/popupmenu.cpp:717 src/gui/popupmenu.cpp:722 +#: src/gui/popupmenu.cpp:154 src/gui/popupmenu.cpp:162 +#: src/gui/popupmenu.cpp:170 src/gui/popupmenu.cpp:178 +#: src/gui/popupmenu.cpp:184 src/gui/popupmenu.cpp:189 +#: src/gui/popupmenu.cpp:417 src/gui/popupmenu.cpp:425 +#: src/gui/popupmenu.cpp:433 src/gui/popupmenu.cpp:439 +#: src/gui/popupmenu.cpp:444 src/gui/popupmenu.cpp:452 +#: src/gui/popupmenu.cpp:688 src/gui/popupmenu.cpp:696 +#: src/gui/popupmenu.cpp:704 src/gui/popupmenu.cpp:710 +#: src/gui/popupmenu.cpp:718 src/gui/popupmenu.cpp:723 msgid "Erase" msgstr "Löschen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:165 src/gui/popupmenu.cpp:173 -#: src/gui/popupmenu.cpp:181 src/gui/popupmenu.cpp:187 -#: src/gui/popupmenu.cpp:192 src/gui/popupmenu.cpp:428 -#: src/gui/popupmenu.cpp:436 src/gui/popupmenu.cpp:442 -#: src/gui/popupmenu.cpp:447 src/gui/popupmenu.cpp:455 -#: src/gui/popupmenu.cpp:699 src/gui/popupmenu.cpp:707 -#: src/gui/popupmenu.cpp:713 src/gui/popupmenu.cpp:721 -#: src/gui/popupmenu.cpp:726 +#: src/gui/popupmenu.cpp:166 src/gui/popupmenu.cpp:174 +#: src/gui/popupmenu.cpp:182 src/gui/popupmenu.cpp:188 +#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:429 +#: src/gui/popupmenu.cpp:437 src/gui/popupmenu.cpp:443 +#: src/gui/popupmenu.cpp:448 src/gui/popupmenu.cpp:456 +#: src/gui/popupmenu.cpp:700 src/gui/popupmenu.cpp:708 +#: src/gui/popupmenu.cpp:714 src/gui/popupmenu.cpp:722 +#: src/gui/popupmenu.cpp:727 msgid "Unignore" msgstr "Nicht mehr Ignorieren" -#: src/gui/popupmenu.cpp:182 src/gui/popupmenu.cpp:194 -#: src/gui/popupmenu.cpp:437 src/gui/popupmenu.cpp:457 -#: src/gui/popupmenu.cpp:708 src/gui/popupmenu.cpp:728 -#: src/playerrelations.cpp:465 +#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:195 +#: src/gui/popupmenu.cpp:438 src/gui/popupmenu.cpp:458 +#: src/gui/popupmenu.cpp:709 src/gui/popupmenu.cpp:729 +#: src/playerrelations.cpp:466 msgid "Completely ignore" msgstr "@@ignore|Ignoriere %s komplett@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:202 src/gui/popupmenu.cpp:465 -#: src/gui/popupmenu.cpp:736 src/gui/popupmenu.cpp:815 +#: src/gui/popupmenu.cpp:203 src/gui/popupmenu.cpp:466 +#: src/gui/popupmenu.cpp:737 src/gui/popupmenu.cpp:816 msgid "Follow" msgstr "Folgen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:203 src/gui/popupmenu.cpp:466 -#: src/gui/popupmenu.cpp:737 src/gui/popupmenu.cpp:816 +#: src/gui/popupmenu.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:467 +#: src/gui/popupmenu.cpp:738 src/gui/popupmenu.cpp:817 msgid "Imitation" msgstr "Imitation" -#: src/gui/popupmenu.cpp:212 src/gui/popupmenu.cpp:769 +#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:770 msgid "Invite to party" msgstr "Lade ein zu Party" -#: src/gui/popupmenu.cpp:217 src/gui/popupmenu.cpp:477 -#: src/gui/popupmenu.cpp:774 +#: src/gui/popupmenu.cpp:218 src/gui/popupmenu.cpp:478 +#: src/gui/popupmenu.cpp:775 msgid "Kick from party" msgstr "Aus Party werfen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:232 src/gui/popupmenu.cpp:244 -#: src/gui/popupmenu.cpp:494 src/gui/popupmenu.cpp:791 +#: src/gui/popupmenu.cpp:233 src/gui/popupmenu.cpp:245 +#: src/gui/popupmenu.cpp:495 src/gui/popupmenu.cpp:792 msgid "Kick from guild" msgstr "Aus Gilde werfen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:237 src/gui/popupmenu.cpp:249 -#: src/gui/popupmenu.cpp:499 src/gui/popupmenu.cpp:796 +#: src/gui/popupmenu.cpp:238 src/gui/popupmenu.cpp:250 +#: src/gui/popupmenu.cpp:500 src/gui/popupmenu.cpp:797 msgid "Change pos in guild" -msgstr "" +msgstr "Rang in Gilde ändern" -#: src/gui/popupmenu.cpp:257 src/gui/popupmenu.cpp:507 -#: src/gui/popupmenu.cpp:805 +#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:508 +#: src/gui/popupmenu.cpp:806 msgid "Invite to guild" msgstr "In Gilde einladen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:265 +#: src/gui/popupmenu.cpp:266 msgid "Kick player" msgstr "Spieler rauswerfen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:267 +#: src/gui/popupmenu.cpp:268 msgid "Nuke" -msgstr "" +msgstr "Atombombe" -#: src/gui/popupmenu.cpp:269 src/gui/popupmenu.cpp:739 -#: src/gui/popupmenu.cpp:828 +#: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/popupmenu.cpp:740 +#: src/gui/popupmenu.cpp:829 msgid "Show Items" msgstr "Zeige Items" -#: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/popupmenu.cpp:740 -#: src/gui/popupmenu.cpp:829 src/gui/popupmenu.cpp:2136 +#: src/gui/popupmenu.cpp:271 src/gui/popupmenu.cpp:741 +#: src/gui/popupmenu.cpp:830 src/gui/popupmenu.cpp:2137 msgid "Undress" msgstr "Ausziehen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:271 src/gui/popupmenu.cpp:301 -#: src/gui/popupmenu.cpp:467 src/gui/popupmenu.cpp:741 -#: src/gui/popupmenu.cpp:830 +#: src/gui/popupmenu.cpp:272 src/gui/popupmenu.cpp:302 +#: src/gui/popupmenu.cpp:468 src/gui/popupmenu.cpp:742 +#: src/gui/popupmenu.cpp:831 msgid "Add comment" msgstr "Kommentar hinzufügen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:286 src/gui/popupmenu.cpp:515 -#: src/gui/popupmenu.cpp:756 src/gui/popupmenu.cpp:835 +#: src/gui/popupmenu.cpp:287 src/gui/popupmenu.cpp:516 +#: src/gui/popupmenu.cpp:757 src/gui/popupmenu.cpp:836 msgid "Buy (?)" msgstr "Kaufen(?)" -#: src/gui/popupmenu.cpp:287 src/gui/popupmenu.cpp:516 -#: src/gui/popupmenu.cpp:757 src/gui/popupmenu.cpp:836 +#: src/gui/popupmenu.cpp:288 src/gui/popupmenu.cpp:517 +#: src/gui/popupmenu.cpp:758 src/gui/popupmenu.cpp:837 msgid "Sell (?)" msgstr "Verkaufen(?)" -#: src/gui/popupmenu.cpp:312 +#: src/gui/popupmenu.cpp:313 msgid "Kick" msgstr "Rauswerfen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:323 +#: src/gui/popupmenu.cpp:324 msgid "Remove from attack list" msgstr "Entferne aus Angriffsliste" -#: src/gui/popupmenu.cpp:328 +#: src/gui/popupmenu.cpp:329 msgid "Add to priority attack list" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:330 +#: src/gui/popupmenu.cpp:331 msgid "Add to attack list" msgstr "Hinzufügen zur Angriffsliste" -#: src/gui/popupmenu.cpp:332 +#: src/gui/popupmenu.cpp:333 msgid "Add to ignore list" msgstr "Hinzufügen zur Ignorierenliste" -#: src/gui/popupmenu.cpp:345 src/gui/popupmenu.cpp:519 +#: src/gui/popupmenu.cpp:346 src/gui/popupmenu.cpp:520 msgid "Add name to chat" msgstr "Füge Name dem Chat hinzu" -#: src/gui/popupmenu.cpp:358 src/gui/setup_players.cpp:48 +#: src/gui/popupmenu.cpp:359 src/gui/setup_players.cpp:48 msgid "Players" msgstr "Spieler" -#: src/gui/popupmenu.cpp:546 +#: src/gui/popupmenu.cpp:547 msgid "Pick up" msgstr "Aufheben" -#: src/gui/popupmenu.cpp:547 src/gui/popupmenu.cpp:1848 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1932 src/gui/popupmenu.cpp:1979 +#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/popupmenu.cpp:1849 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1933 src/gui/popupmenu.cpp:1980 msgid "Add to chat" msgstr "Zu Chat hinzufügen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:566 +#: src/gui/popupmenu.cpp:567 msgid "Map Item" msgstr "Karteneinstellung" -#: src/gui/popupmenu.cpp:567 +#: src/gui/popupmenu.cpp:568 msgid "Rename" msgstr "Umbenennen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:568 src/gui/popupmenu.cpp:2095 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2106 src/gui/popupmenu.cpp:2110 +#: src/gui/popupmenu.cpp:569 src/gui/popupmenu.cpp:2096 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2107 src/gui/popupmenu.cpp:2111 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:573 +#: src/gui/popupmenu.cpp:574 msgid "Warp" msgstr "Warp" -#: src/gui/popupmenu.cpp:589 +#: src/gui/popupmenu.cpp:590 msgid "Clear outfit" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:608 src/gui/windowmenu.cpp:96 +#: src/gui/popupmenu.cpp:609 src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "Spells" msgstr "Zaubersprüche" -#: src/gui/popupmenu.cpp:609 +#: src/gui/popupmenu.cpp:610 msgid "Load old spells" msgstr "Lade alte Zaubersprüche" -#: src/gui/popupmenu.cpp:610 +#: src/gui/popupmenu.cpp:611 msgid "Edit spell" msgstr "Bearbeite Zauberspruch" -#: src/gui/popupmenu.cpp:636 +#: src/gui/popupmenu.cpp:637 msgid "Disable highlight" msgstr "Hervorhebung abschalten" -#: src/gui/popupmenu.cpp:638 +#: src/gui/popupmenu.cpp:639 msgid "Enable highlight" msgstr "Hervorhebung einschalten" -#: src/gui/popupmenu.cpp:640 +#: src/gui/popupmenu.cpp:641 msgid "Don't remove name" -msgstr "" +msgstr "Lösche den Namen nicht" -#: src/gui/popupmenu.cpp:642 +#: src/gui/popupmenu.cpp:643 msgid "Remove name" msgstr "Lösche Name" -#: src/gui/popupmenu.cpp:644 +#: src/gui/popupmenu.cpp:645 msgid "Enable away" msgstr "Aktiviere abwesend" -#: src/gui/popupmenu.cpp:646 +#: src/gui/popupmenu.cpp:647 msgid "Disable away" msgstr "Deaktiviere abwesend" -#: src/gui/popupmenu.cpp:651 src/gui/socialwindow.cpp:1262 +#: src/gui/popupmenu.cpp:652 src/gui/socialwindow.cpp:1263 msgid "Leave" msgstr "Verlassen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:654 +#: src/gui/popupmenu.cpp:655 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiere in die Zwischenablage" -#: src/gui/popupmenu.cpp:849 +#: src/gui/popupmenu.cpp:850 msgid "Change guild position" msgstr "Position der Gilde ändern" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1335 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1336 msgid "Rename map sign " msgstr "Kartenzeichen umbenennen" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1337 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1338 msgid "Name: " msgstr "Name:" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1382 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1383 msgid "Player comment " msgstr "Spieler Kommentar " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1384 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1385 msgid "Comment: " msgstr "Kommentar: " -#: src/gui/popupmenu.cpp:1786 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1787 msgid "Add to trade" msgstr "Zum Handeln hinzufügen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1790 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1791 msgid "Add to trade 10" msgstr "10 zum Handeln hinzufügen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1791 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1792 msgid "Add to trade half" msgstr "Die hälfte zum Handeln hinzufügen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1792 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1793 msgid "Add to trade all" msgstr "Allles zum Handeln hinzufügen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1802 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1803 msgid "Store 10" msgstr "10 aufbewahren" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1803 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1804 msgid "Store half" msgstr "Die Hälfte aufbewahren" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1804 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1805 msgid "Store all" msgstr "Alles aufbewahren" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1824 src/gui/popupmenu.cpp:1920 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1967 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1825 src/gui/popupmenu.cpp:1921 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1968 msgid "Drop all" msgstr "Alles fallenlassen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1843 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1844 msgid "Retrieve 10" msgstr "10 abholen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1844 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1845 msgid "Retrieve half" msgstr "Die Hälfte abholen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1845 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1846 msgid "Retrieve all" msgstr "Alles abholen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1878 src/gui/popupmenu.cpp:1936 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1879 src/gui/popupmenu.cpp:1937 msgid "Load old item shortcuts" msgstr "Lade alte Tastenkombinationen für Objekte" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1983 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1984 msgid "Load old drop shortcuts" msgstr "Lade alte Tastenkombinationen zum fallen Lassen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2011 src/gui/popupmenu.cpp:2048 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2012 src/gui/popupmenu.cpp:2049 msgid "Hide" msgstr "Verstecken" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2017 src/gui/popupmenu.cpp:2054 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2018 src/gui/popupmenu.cpp:2055 msgid "Show" msgstr "Zeigen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2060 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2061 msgid "Reset yellow bar" msgstr "Setze gelben Balken zurück" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2062 src/gui/statuswindow.cpp:242 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2063 src/gui/statuswindow.cpp:248 msgid "Copy to chat" msgstr "Kopiere zu Chat" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2082 src/gui/setup_theme.cpp:88 -#: src/gui/setup_theme.cpp:145 src/gui/socialwindow.cpp:982 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1017 src/gui/socialwindow.cpp:1052 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2083 src/gui/setup_theme.cpp:88 +#: src/gui/setup_theme.cpp:145 src/gui/socialwindow.cpp:983 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1018 src/gui/socialwindow.cpp:1053 msgid "(default)" msgstr "(normal)" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2092 src/gui/popupmenu.cpp:2103 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2093 src/gui/popupmenu.cpp:2104 msgid "Move up" msgstr "Nach oben" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2094 src/gui/popupmenu.cpp:2105 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2095 src/gui/popupmenu.cpp:2106 msgid "Move down" msgstr "Nach unten" @@ -1756,20 +1774,20 @@ msgstr "Hinzufügen" msgid "Edit" msgstr "Ändern" -#: src/gui/serverdialog.cpp:448 +#: src/gui/serverdialog.cpp:444 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Lade Serverliste herunter...%2.2f%%" -#: src/gui/serverdialog.cpp:453 +#: src/gui/serverdialog.cpp:449 msgid "Waiting for server..." msgstr "Warte auf den Server" -#: src/gui/serverdialog.cpp:457 +#: src/gui/serverdialog.cpp:453 msgid "Preparing download" msgstr "Download wird vorbereitet" -#: src/gui/serverdialog.cpp:461 +#: src/gui/serverdialog.cpp:457 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Fehler beim Empfangen der Serverliste!" @@ -1866,7 +1884,7 @@ msgstr "Limitiere max Zeilen im Chat" #: src/gui/setup_chat.cpp:79 msgid "Logs" -msgstr "" +msgstr "Logs" #: src/gui/setup_chat.cpp:81 msgid "Enable chat Log" @@ -1886,7 +1904,7 @@ msgstr "Verstecke Laden-Mitteilungen" #: src/gui/setup_chat.cpp:94 msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "Tabs" #: src/gui/setup_chat.cpp:96 msgid "Put all whispers in tabs" @@ -1914,7 +1932,7 @@ msgstr "Zeige Kampf-Ereignisse" #: src/gui/setup_chat.cpp:114 msgid "Resize chat tabs if need" -msgstr "" +msgstr "Größe der Chat-Tabs anpassen" #: src/gui/setup_chat.cpp:118 msgid "Time" @@ -1930,7 +1948,7 @@ msgstr "Sonstig" #: src/gui/setup_chat.cpp:125 msgid "Highlight words (separated by comma)" -msgstr "" +msgstr "Wörter hervorheben (welche mit Komma getrennt sind)" #: src/gui/setup_chat.cpp:128 msgid "Show MVP messages" @@ -2065,7 +2083,7 @@ msgstr "HP-Balken von Monster anzeigen" #: src/gui/setup_other.cpp:60 msgid "Cycle monster targets" -msgstr "Angriffsziele der Monster einkreisen" +msgstr "Durch die Angriffsziele wechseln" #: src/gui/setup_other.cpp:66 msgid "Show warps particles" @@ -2109,7 +2127,7 @@ msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:97 msgid "Moving" -msgstr "" +msgstr "Bewegt sich" #: src/gui/setup_other.cpp:99 msgid "Auto fix position" @@ -2161,7 +2179,7 @@ msgstr "Zeige Job" #: src/gui/setup_other.cpp:135 msgid "Enable attack filter" -msgstr "" +msgstr "Aktiviere Attackenfilter" #: src/gui/setup_other.cpp:138 msgid "Enable advert protocol" @@ -2189,7 +2207,7 @@ msgstr "Aktiviere auction bot unterstützung" #: src/gui/setup_other.cpp:162 msgid "Enable guild bot support and disable native guild support" -msgstr "" +msgstr "Erlaube Gilden-Bot und deaktiviere nativen Gilden-Support" #: src/gui/setup_other.cpp:168 msgid "Enable server side attack" @@ -2225,7 +2243,7 @@ msgstr "Bessere Leistung (aktiviere für bessere Leistung)" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:58 msgid "Auto adjust perfomance" -msgstr "" +msgstr "Performance autom. anpassen" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:61 msgid "Hw acceleration" @@ -2249,7 +2267,7 @@ msgstr "" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:77 msgid "Show beings transparency" -msgstr "" +msgstr "Zeige die Transperenz von Entitäten" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:80 msgid "Enable reorder sprites." @@ -2311,55 +2329,59 @@ msgstr "IP auf Screenshots anzeigen." msgid "Allow self heal with mouse click" msgstr "Erlaube Selbstheilung mittels Mausklick" -#: src/gui/setup_relations.cpp:65 +#: src/gui/setup_players.cpp:87 +msgid "Group friends in who is online window" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_relations.cpp:66 msgid "Relation" msgstr "Beziehung" -#: src/gui/setup_relations.cpp:70 +#: src/gui/setup_relations.cpp:71 msgid "Neutral" msgstr "Neutral" -#: src/gui/setup_relations.cpp:71 +#: src/gui/setup_relations.cpp:72 msgid "Friend" msgstr "Freund" -#: src/gui/setup_relations.cpp:72 +#: src/gui/setup_relations.cpp:73 msgid "Disregarded" msgstr "Unbeachtet" -#: src/gui/setup_relations.cpp:73 +#: src/gui/setup_relations.cpp:74 msgid "Ignored" msgstr "Ignoriert" -#: src/gui/setup_relations.cpp:74 +#: src/gui/setup_relations.cpp:75 msgid "Erased" msgstr "Gelöscht" -#: src/gui/setup_relations.cpp:75 +#: src/gui/setup_relations.cpp:76 msgid "Blacklisted" msgstr "" -#: src/gui/setup_relations.cpp:76 +#: src/gui/setup_relations.cpp:77 msgid "Enemy" msgstr "Feind" -#: src/gui/setup_relations.cpp:242 +#: src/gui/setup_relations.cpp:243 msgid "Allow trading" msgstr "Handeln erlauben" -#: src/gui/setup_relations.cpp:244 +#: src/gui/setup_relations.cpp:245 msgid "Allow whispers" msgstr "Flüstern erlauben" -#: src/gui/setup_relations.cpp:247 +#: src/gui/setup_relations.cpp:248 msgid "Old" msgstr "Alt" -#: src/gui/setup_relations.cpp:249 +#: src/gui/setup_relations.cpp:250 msgid "Relations" -msgstr "" +msgstr "Beziehungen" -#: src/gui/setup_relations.cpp:271 +#: src/gui/setup_relations.cpp:272 msgid "When ignoring:" msgstr "Wenn ignorierend:" @@ -2487,8 +2509,8 @@ msgstr "Schriftgröße" msgid "Theme Changed" msgstr "Theme geändert" -#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:636 -#: src/gui/setup_video.cpp:641 +#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:635 +#: src/gui/setup_video.cpp:640 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Starte das Spiel neu um die Änderungen zu übernehmen." @@ -2520,146 +2542,146 @@ msgstr "Blasen, keine Namen" msgid "Bubbles with names" msgstr "Blasen mit Namen" -#: src/gui/setup_video.cpp:242 +#: src/gui/setup_video.cpp:241 msgid "off" msgstr "Aus" -#: src/gui/setup_video.cpp:244 src/gui/setup_video.cpp:261 +#: src/gui/setup_video.cpp:243 src/gui/setup_video.cpp:260 msgid "low" msgstr "Niedrig" -#: src/gui/setup_video.cpp:246 src/gui/setup_video.cpp:265 +#: src/gui/setup_video.cpp:245 src/gui/setup_video.cpp:264 msgid "high" msgstr "Hoch" -#: src/gui/setup_video.cpp:263 +#: src/gui/setup_video.cpp:262 msgid "medium" msgstr "Mittel" -#: src/gui/setup_video.cpp:267 +#: src/gui/setup_video.cpp:266 msgid "max" msgstr "max" -#: src/gui/setup_video.cpp:290 +#: src/gui/setup_video.cpp:289 msgid "Full screen" msgstr "Vollbild" -#: src/gui/setup_video.cpp:291 +#: src/gui/setup_video.cpp:290 msgid "Custom cursor" msgstr "Benutzerdefinierter Zeiger" -#: src/gui/setup_video.cpp:293 +#: src/gui/setup_video.cpp:292 msgid "Particle effects" msgstr "Partikeleffekte" -#: src/gui/setup_video.cpp:295 +#: src/gui/setup_video.cpp:294 msgid "Show pickup notification" msgstr "Benachrichtigung beim Aufheben" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:297 +#: src/gui/setup_video.cpp:296 msgid "in chat" msgstr "im Chatfenster" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:299 +#: src/gui/setup_video.cpp:298 msgid "as particle" msgstr "als Partikeleffekt" -#: src/gui/setup_video.cpp:301 +#: src/gui/setup_video.cpp:300 msgid "Enable resize" -msgstr "" +msgstr "Erlaube Größenanpassung" -#: src/gui/setup_video.cpp:302 +#: src/gui/setup_video.cpp:301 msgid "No frame" -msgstr "" +msgstr "Kein Fensterrahmen" -#: src/gui/setup_video.cpp:306 +#: src/gui/setup_video.cpp:305 msgid "FPS limit:" msgstr "FPS Limit:" -#: src/gui/setup_video.cpp:310 src/gui/setup_video.cpp:345 -#: src/gui/setup_video.cpp:574 src/gui/setup_video.cpp:730 +#: src/gui/setup_video.cpp:309 src/gui/setup_video.cpp:344 +#: src/gui/setup_video.cpp:573 src/gui/setup_video.cpp:729 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Alt FPS Limit:" -#: src/gui/setup_video.cpp:325 +#: src/gui/setup_video.cpp:324 msgid "Overhead text" msgstr "Chat über Spielern" -#: src/gui/setup_video.cpp:326 +#: src/gui/setup_video.cpp:325 msgid "Gui opacity" msgstr "GUI Transparenz" -#: src/gui/setup_video.cpp:327 +#: src/gui/setup_video.cpp:326 msgid "Ambient FX" msgstr "Hintergrundeffekte" -#: src/gui/setup_video.cpp:328 +#: src/gui/setup_video.cpp:327 msgid "Particle detail" msgstr "Partikeldetail" -#: src/gui/setup_video.cpp:343 src/gui/setup_video.cpp:346 -#: src/gui/setup_video.cpp:573 src/gui/setup_video.cpp:716 -#: src/gui/setup_video.cpp:728 +#: src/gui/setup_video.cpp:342 src/gui/setup_video.cpp:345 +#: src/gui/setup_video.cpp:572 src/gui/setup_video.cpp:715 +#: src/gui/setup_video.cpp:727 msgid "None" msgstr "Kein(e)" -#: src/gui/setup_video.cpp:494 +#: src/gui/setup_video.cpp:493 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Das Wechseln in den Fenstermodus sowie das Wiederherstellen der vorherigen " "Auflösung schlug fehl." -#: src/gui/setup_video.cpp:500 +#: src/gui/setup_video.cpp:499 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Das Wechseln in den Vollbildmodus sowie das Wiederherstellen der vorherigen " "Auflösung schlug fehl." -#: src/gui/setup_video.cpp:511 +#: src/gui/setup_video.cpp:510 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Wechsle zum Vollbildmodus" -#: src/gui/setup_video.cpp:512 +#: src/gui/setup_video.cpp:511 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Änderungen treten erst nach einem Neustart des Programms in Kraft." -#: src/gui/setup_video.cpp:524 +#: src/gui/setup_video.cpp:523 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Wechsle zu OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:525 +#: src/gui/setup_video.cpp:524 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "" "Änderungen an OpenGL werden erst nach einem Neustart der Anwendung " "übernommen." -#: src/gui/setup_video.cpp:618 +#: src/gui/setup_video.cpp:617 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Benutzerdefinierte Auflösung (zum Beispiel: 1024x768)" -#: src/gui/setup_video.cpp:619 +#: src/gui/setup_video.cpp:618 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Neue Auflösung eingeben:" -#: src/gui/setup_video.cpp:635 src/gui/setup_video.cpp:640 +#: src/gui/setup_video.cpp:634 src/gui/setup_video.cpp:639 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Bildschirmauflösung wurde geändert" -#: src/gui/setup_video.cpp:638 +#: src/gui/setup_video.cpp:637 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" "Einige Fenster können verschoben werden um sich an die geänderte Auflösung " "anzupassen." -#: src/gui/setup_video.cpp:674 +#: src/gui/setup_video.cpp:673 msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "Partikeleffekteinstellungen wurden verändert" -#: src/gui/setup_video.cpp:675 +#: src/gui/setup_video.cpp:674 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "Änderung werden beim nächsten Kartenwechsel übernommen." @@ -2685,7 +2707,7 @@ msgstr "Zeige Links in Ankündigung" #: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150 msgid "Auction" -msgstr "" +msgstr "Auktion" #: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104 #: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127 @@ -2710,6 +2732,14 @@ msgstr "Erhöhen" msgid "Skill points available: %d" msgstr "Fähigkeitspunkte verfügbar: %d" +#: src/gui/skilldialog.cpp:385 +msgid "basic" +msgstr "" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:386 +msgid "Skill: basic, Id: 1" +msgstr "" + #: src/gui/skilldialog.cpp:420 #, c-format msgid "Skill Set %d" @@ -2720,6 +2750,11 @@ msgstr "Fähigkeiten Tab %d" msgid "Skill %d" msgstr "Fähigkeit %d" +#: src/gui/skilldialog.cpp:438 +#, c-format +msgid "Skill: %s, Id: %d" +msgstr "" + #: src/gui/skilldialog.cpp:499 src/gui/skilldialog.cpp:554 #, c-format msgid "Lvl: %d" @@ -2730,204 +2765,204 @@ msgstr "Lvl: %d" msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Lvl: %d (%+d)" -#: src/gui/socialwindow.cpp:144 src/gui/socialwindow.cpp:242 +#: src/gui/socialwindow.cpp:145 src/gui/socialwindow.cpp:243 #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:43 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:52 msgid "Guild" msgstr "Gilde" -#: src/gui/socialwindow.cpp:173 +#: src/gui/socialwindow.cpp:174 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "%s in die Gilde %s einladen." -#: src/gui/socialwindow.cpp:187 +#: src/gui/socialwindow.cpp:188 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "Gilde %s Ausstieg angefragt," -#: src/gui/socialwindow.cpp:214 +#: src/gui/socialwindow.cpp:215 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "Lade Mitglied in die Gilde ein." -#: src/gui/socialwindow.cpp:215 +#: src/gui/socialwindow.cpp:216 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "Wenn willst du in die Gilde %s einladen?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:224 +#: src/gui/socialwindow.cpp:225 msgid "Leave Guild?" msgstr "Guilde verlassen?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:225 +#: src/gui/socialwindow.cpp:226 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "Bist du sicher, dass du die Gilde %s verlassen willst?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:345 src/net/ea/gui/partytab.cpp:50 +#: src/gui/socialwindow.cpp:346 src/net/ea/gui/partytab.cpp:50 msgid "Party" msgstr "Party" -#: src/gui/socialwindow.cpp:373 +#: src/gui/socialwindow.cpp:374 #, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "%s zur Party einladen." -#: src/gui/socialwindow.cpp:387 +#: src/gui/socialwindow.cpp:388 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "Partie %s Auflösung beauftragt." -#: src/gui/socialwindow.cpp:414 +#: src/gui/socialwindow.cpp:415 msgid "Member Invite to Party" msgstr "Lade Mitglied in die Party ein." -#: src/gui/socialwindow.cpp:415 +#: src/gui/socialwindow.cpp:416 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "Wenn willst du zur Party %s einladen?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:424 +#: src/gui/socialwindow.cpp:425 msgid "Leave Party?" msgstr "Partie verlassen?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:425 +#: src/gui/socialwindow.cpp:426 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Bist du sicher, dass du die Party %s verlassen willst?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:649 +#: src/gui/socialwindow.cpp:650 msgid "Nav" msgstr "Nav" -#: src/gui/socialwindow.cpp:927 +#: src/gui/socialwindow.cpp:928 msgid "Atk" msgstr "Atk" -#: src/gui/socialwindow.cpp:968 +#: src/gui/socialwindow.cpp:969 msgid "Priority mobs" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1000 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1001 msgid "Attack mobs" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1035 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1036 msgid "Ignore mobs" msgstr "Ignoriere Monster" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1195 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1196 msgid "Create Guild" msgstr "Gilde erstellen" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1196 src/gui/socialwindow.cpp:1631 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1197 src/gui/socialwindow.cpp:1632 msgid "Create Party" msgstr "Party erstellen" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1238 src/gui/windowmenu.cpp:93 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1239 src/gui/windowmenu.cpp:93 msgid "Social" msgstr "Sozial" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1261 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1262 msgid "Invite" msgstr "Einladen" #. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1277 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1278 msgid "P" -msgstr "" +msgstr "P" #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1281 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1282 msgid "F" -msgstr "" +msgstr "F" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1414 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1415 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Partyeinladung von %s angenommen." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1424 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1425 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Partyeinladung von %s abgelehnt." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1441 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1442 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Guildeneinladung von %s angenommen." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1454 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1455 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Guildeneinladung von %s abgelehnt." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1501 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1502 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Erstelle der Gilde %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1524 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1525 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "Erstelle die Party \"%s\"" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1538 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1539 msgid "Guild Name" msgstr "Gildenname" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1539 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1540 msgid "Choose your guild's name." msgstr "Wähle den Namen deiner Gilde" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1553 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1554 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Anfrage für eine Party erhalten, es wurde schoneinmal angefragt." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1559 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1560 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s hat dich eingeladen, seiner Gilde %s beizutreten." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1565 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1566 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Nehme Gildeneinladung an" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1580 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1581 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Anfrage für eine Party erhalten, aber du bist bereits in einer Party." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1591 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1592 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "Du wurdest zu einer Party eingeladen." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1595 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1596 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "Du wurdest zu der Party %s eingeladen." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1603 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1604 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s hat dich in seine Party eingeladen." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1608 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1609 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s hat dich eingeladen, an der Party %s teilzunehmen." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1617 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1618 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Nehme Partyeinladung an" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1632 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1633 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "Konnte keine Partie erstellen. Du bist schon in einer Partie." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1637 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1638 msgid "Party Name" msgstr "Partyname" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1638 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1639 msgid "Choose your party's name." msgstr "Name deiner Party wählen." @@ -2935,50 +2970,50 @@ msgstr "Name deiner Party wählen." msgid "Specials" msgstr "Special" -#: src/gui/statuswindow.cpp:144 src/gui/statuswindow.cpp:274 -#: src/gui/statuswindow.cpp:337 +#: src/gui/statuswindow.cpp:150 src/gui/statuswindow.cpp:280 +#: src/gui/statuswindow.cpp:343 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Stufe: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:145 src/gui/statuswindow.cpp:260 -#: src/gui/statuswindow.cpp:304 +#: src/gui/statuswindow.cpp:151 src/gui/statuswindow.cpp:266 +#: src/gui/statuswindow.cpp:310 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Geld: %s" -#: src/gui/statuswindow.cpp:151 +#: src/gui/statuswindow.cpp:157 msgid "HP:" msgstr "HP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:158 +#: src/gui/statuswindow.cpp:164 msgid "Exp:" msgstr "Exp:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:172 +#: src/gui/statuswindow.cpp:178 msgid "MP:" msgstr "MP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:204 src/gui/statuswindow.cpp:387 +#: src/gui/statuswindow.cpp:210 src/gui/statuswindow.cpp:393 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Job: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:205 +#: src/gui/statuswindow.cpp:211 msgid "Job:" msgstr "Job:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:263 src/gui/statuswindow.cpp:311 +#: src/gui/statuswindow.cpp:269 src/gui/statuswindow.cpp:317 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Charakterpunkte: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:269 +#: src/gui/statuswindow.cpp:275 #, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "Level: %d (GM %d)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:325 +#: src/gui/statuswindow.cpp:331 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "Korrekturpunkte: %d" @@ -3119,33 +3154,33 @@ msgstr "" msgid "Name: %s" msgstr "Name : %s" -#: src/gui/updaterwindow.cpp:139 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:140 msgid "Updating..." msgstr "Aktualisiere..." -#: src/gui/updaterwindow.cpp:166 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:167 msgid "Connecting..." msgstr "Verbinde..." -#: src/gui/updaterwindow.cpp:169 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:170 msgid "Play" msgstr "Los!" -#: src/gui/updaterwindow.cpp:570 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:571 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 Update wurde nicht erfolgreich abgeschlossen." #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:572 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:573 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 Es wird dringend empfohlen," #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:574 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:575 msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 Du versuchts es später erneut." -#: src/gui/updaterwindow.cpp:750 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:751 msgid "Completed" msgstr "Fertig" @@ -3259,11 +3294,11 @@ msgstr "Portal hervorheben" #: src/gui/userpalette.cpp:151 msgid "Default collision Highlight" -msgstr "" +msgstr "Hervorhebung von normalen Kollisionen" #: src/gui/userpalette.cpp:153 msgid "Air collision Highlight" -msgstr "" +msgstr "Hervorhebung von Flug-Kollisionen" #: src/gui/userpalette.cpp:155 msgid "Water collision Highlight" @@ -3297,23 +3332,23 @@ msgstr "Stamm platz Grenze" msgid "Road Point" msgstr "Wegpunkt" -#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:608 +#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:618 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "Wer ist Online - Aktualisiere" -#: src/gui/whoisonline.cpp:103 +#: src/gui/whoisonline.cpp:104 msgid "Update" msgstr "Aktualisierung" -#: src/gui/whoisonline.cpp:194 +#: src/gui/whoisonline.cpp:198 msgid "Who Is Online - " msgstr "Wer ist Online -" -#: src/gui/whoisonline.cpp:622 +#: src/gui/whoisonline.cpp:632 msgid "Who Is Online - error" msgstr "Wer ist Online - Fehler" -#: src/gui/whoisonline.cpp:661 +#: src/gui/whoisonline.cpp:671 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "Wer ist Online - Aktualisiere" @@ -3437,7 +3472,7 @@ msgstr "Befehl:/leave" #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 msgid "This command causes the player to leave the guild." -msgstr "" +msgstr "Dieser Kommando wirft einen Spieler aus der Gilde." #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:109 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:135 #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 @@ -3454,7 +3489,7 @@ msgstr "/leave > Verlasse dir Gilde in der du bist" #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138 msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" -msgstr "" +msgstr "/kick > Jemanden aus deiner Gilde werfen" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107 msgid "/ignore > Ignore the other player" @@ -3565,7 +3600,7 @@ msgstr "WW" #: src/gui/windowmenu.cpp:98 msgid "YK" -msgstr "" +msgstr "WS" #: src/gui/windowmenu.cpp:98 msgid "Did you know" @@ -3593,11 +3628,11 @@ msgstr "Lager" #: src/inventory.cpp:253 msgid "Cart" -msgstr "" +msgstr "Einkaufswagen" #: src/keyboardconfig.cpp:43 msgid "Basic Keys" -msgstr "" +msgstr "Normale Tasten" #: src/keyboardconfig.cpp:44 msgid "Move Up" @@ -3645,7 +3680,7 @@ msgstr "Angriff abbrechen" #: src/keyboardconfig.cpp:65 msgid "Untarget" -msgstr "" +msgstr "Deselektieren" #: src/keyboardconfig.cpp:66 msgid "Target Closest" @@ -3665,7 +3700,7 @@ msgstr "Aufheben" #: src/keyboardconfig.cpp:72 msgid "Change Pickup Type" -msgstr "" +msgstr "Verändere den Aufnahme-Typ" #: src/keyboardconfig.cpp:74 msgid "Hide Windows" @@ -3693,11 +3728,11 @@ msgstr "OK auswählen" #: src/keyboardconfig.cpp:85 msgid "Shortcuts Keys" -msgstr "" +msgstr "Tastenkürzel" #: src/keyboardconfig.cpp:86 msgid "Item Shortcuts Key" -msgstr "" +msgstr "Item-Tastenkürzel" #: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:90 #: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:94 @@ -3845,7 +3880,7 @@ msgstr "Gefühlstaste %d" #: src/keyboardconfig.cpp:278 msgid "Outfits Keys" -msgstr "" +msgstr "Outfit Tasten" #: src/keyboardconfig.cpp:279 msgid "Wear Outfit" @@ -3937,7 +3972,7 @@ msgstr "Verrückte Bewegungen" #: src/keyboardconfig.cpp:320 msgid "Change Crazy Move mode" -msgstr "" +msgstr "Verändere den verrückte Bewegungen-Modus" #: src/keyboardconfig.cpp:322 msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" @@ -3969,7 +4004,7 @@ msgstr "Wechsle magische Angriff" #: src/keyboardconfig.cpp:337 msgid "Switch pvp attack" -msgstr "" +msgstr "Wechsle PVP Attacke" #: src/keyboardconfig.cpp:338 msgid "Change move type" @@ -3977,7 +4012,7 @@ msgstr "Wechsle die Bewegungsart" #: src/keyboardconfig.cpp:340 msgid "Change Attack Weapon Type" -msgstr "" +msgstr "Verändere die Angriffswaffe" #: src/keyboardconfig.cpp:342 msgid "Change Attack Type" @@ -4005,7 +4040,7 @@ msgstr "Aktiviere/Deaktiviere abwesend Modus" #: src/keyboardconfig.cpp:354 msgid "Emulate right click from keyboard" -msgstr "" +msgstr "Emuliere Rechts-Klick mit der Tastatur" #: src/keyboardconfig.cpp:356 msgid "Toggle camera mode" @@ -4024,430 +4059,438 @@ msgstr "" "Konflikt zwischen \"%s\" und \"%s\" Tasten. Ändere die Tastenbelegung oder " "das Spiel lässt sich nicht richtig steuern." -#: src/localplayer.cpp:385 +#: src/localplayer.cpp:381 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "Du wurdest von einem %s getötet" -#: src/localplayer.cpp:1440 +#: src/localplayer.cpp:1436 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Du versucht einen nicht exitierenden Gegenstand aufzuheben." -#: src/localplayer.cpp:1443 +#: src/localplayer.cpp:1439 msgid "Item is too heavy." msgstr "Gegenstand ist zu schwer" -#: src/localplayer.cpp:1446 +#: src/localplayer.cpp:1442 msgid "Item is too far away." msgstr "Gegenstand ist zu weit weg." -#: src/localplayer.cpp:1449 +#: src/localplayer.cpp:1445 msgid "Inventory is full." msgstr "Inventar ist voll" -#: src/localplayer.cpp:1452 +#: src/localplayer.cpp:1448 msgid "Stack is too big." msgstr "Stapel ist zu groß" -#: src/localplayer.cpp:1455 +#: src/localplayer.cpp:1451 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Gegenstand gehört jemand anderem" -#: src/localplayer.cpp:1458 +#: src/localplayer.cpp:1454 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Fehler bei dem Aufheben des Items." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1482 +#: src/localplayer.cpp:1478 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "Du hast %d [@@%d|%s@@] aufgehoben." msgstr[1] "Du hast %d [@@%d|%s@@] aufgehoben." -#: src/localplayer.cpp:1902 +#: src/localplayer.cpp:1714 +msgid "xp" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:1719 src/localplayer.cpp:1726 src/localplayer.cpp:1733 +msgid "job" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:1906 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) normale Bewegungen" -#: src/localplayer.cpp:1903 +#: src/localplayer.cpp:1907 msgid "(I) invert moves" msgstr "(I) bewegungen umkehren" -#: src/localplayer.cpp:1904 +#: src/localplayer.cpp:1908 msgid "(c) moves with some crazy moves" -msgstr "" +msgstr "(c) bewegt sich etwas verrückt" -#: src/localplayer.cpp:1905 +#: src/localplayer.cpp:1909 msgid "(C) moves with crazy moves" -msgstr "" +msgstr "(C) bewegt sich verrückt" -#: src/localplayer.cpp:1906 +#: src/localplayer.cpp:1910 msgid "(d) double normal + crazy" -msgstr "" +msgstr "(d) normal + verrückt Bewegen" -#: src/localplayer.cpp:1907 +#: src/localplayer.cpp:1911 msgid "(?) unknown move" msgstr "(?) unbekannte Bewegung" -#: src/localplayer.cpp:1929 +#: src/localplayer.cpp:1933 #, c-format msgid "(%d) crazy move number %d" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1934 +#: src/localplayer.cpp:1938 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) benutzerdefinierte verrückte Bewegung" -#: src/localplayer.cpp:1938 +#: src/localplayer.cpp:1942 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) verrückte Bewegung" -#: src/localplayer.cpp:1952 +#: src/localplayer.cpp:1956 msgid "(0) default moves to target" -msgstr "" +msgstr "(0) bewegt sich normal zum Ziel" -#: src/localplayer.cpp:1953 +#: src/localplayer.cpp:1957 msgid "(1) moves to target in distance 1" -msgstr "" +msgstr "(0) bewegt sich zum Ziel in Distanz 1" -#: src/localplayer.cpp:1954 +#: src/localplayer.cpp:1958 msgid "(2) moves to target in distance 2" -msgstr "" +msgstr "(2) bewegt sich zum Ziel in Distanz 2" -#: src/localplayer.cpp:1955 +#: src/localplayer.cpp:1959 msgid "(3) moves to target in distance 3" -msgstr "" +msgstr "(3) bewegt sich zum Ziel in Distanz 3" -#: src/localplayer.cpp:1956 +#: src/localplayer.cpp:1960 msgid "(5) moves to target in distance 5" -msgstr "" +msgstr "(5) bewegt sich zum Ziel in Distanz 5" -#: src/localplayer.cpp:1957 +#: src/localplayer.cpp:1961 msgid "(7) moves to target in distance 7" -msgstr "" +msgstr "(7) bewegt sich zum Ziel in Distanz 7" -#: src/localplayer.cpp:1958 +#: src/localplayer.cpp:1962 msgid "(A) moves to target in attack range" -msgstr "" +msgstr "(A) bewegt sich zum Ziel in Reichweite" -#: src/localplayer.cpp:1959 +#: src/localplayer.cpp:1963 msgid "(a) archer attack range" msgstr "(a) Bogenschützen Angriffsreichweite" -#: src/localplayer.cpp:1960 +#: src/localplayer.cpp:1964 msgid "(?) move to target" -msgstr "" +msgstr "(?) bewegt sich zu jedem Ziel" -#: src/localplayer.cpp:1979 +#: src/localplayer.cpp:1983 msgid "(D) default follow" -msgstr "" +msgstr "(D) normales Folgen" -#: src/localplayer.cpp:1980 +#: src/localplayer.cpp:1984 msgid "(R) relative follow" -msgstr "" +msgstr "(R) relatives Folgen" -#: src/localplayer.cpp:1981 +#: src/localplayer.cpp:1985 msgid "(M) mirror follow" -msgstr "" +msgstr "(M) gespiegeltes Folgen" -#: src/localplayer.cpp:1982 +#: src/localplayer.cpp:1986 msgid "(P) pet follow" -msgstr "" +msgstr "(P) hinterher Folgen" -#: src/localplayer.cpp:1983 +#: src/localplayer.cpp:1987 msgid "(?) unknown follow" -msgstr "" +msgstr "(?) unbekannter Folge-Modus" -#: src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2006 src/localplayer.cpp:2029 +#: src/localplayer.cpp:2006 src/localplayer.cpp:2010 src/localplayer.cpp:2033 msgid "(?) attack" msgstr "(?) Angriff" -#: src/localplayer.cpp:2003 src/localplayer.cpp:2025 +#: src/localplayer.cpp:2007 src/localplayer.cpp:2029 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) Normaler Angriff" -#: src/localplayer.cpp:2004 +#: src/localplayer.cpp:2008 msgid "(s) switch attack without shield" -msgstr "" +msgstr "(s) wechsel das Attackenlayout ohne Schild" -#: src/localplayer.cpp:2005 +#: src/localplayer.cpp:2009 msgid "(S) switch attack with shield" -msgstr "" +msgstr "(S) wechsel das Attackenlayout mit Schild" -#: src/localplayer.cpp:2026 +#: src/localplayer.cpp:2030 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) gehe und greife an" -#: src/localplayer.cpp:2027 +#: src/localplayer.cpp:2031 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) gehe, greife an, hebe auf" -#: src/localplayer.cpp:2028 +#: src/localplayer.cpp:2032 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) ohne automatischen Angriff" -#: src/localplayer.cpp:2062 +#: src/localplayer.cpp:2084 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "(S) kleine aufhebe Zelle 1x1" -#: src/localplayer.cpp:2063 +#: src/localplayer.cpp:2085 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "(D) normale aufhebe Zelle 2x1" -#: src/localplayer.cpp:2064 +#: src/localplayer.cpp:2086 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" -msgstr "" +msgstr "(F) 2x3 Kästchen nach vorne aufheben" -#: src/localplayer.cpp:2065 +#: src/localplayer.cpp:2087 msgid "(3) pick up 3x3 cells" -msgstr "" +msgstr "(3) 3x3 Kästchen aufheben" -#: src/localplayer.cpp:2066 +#: src/localplayer.cpp:2088 msgid "(g) go and pick up in distance 4" -msgstr "" +msgstr "(g) bis Distanz 4 gehen und aufheben" -#: src/localplayer.cpp:2067 +#: src/localplayer.cpp:2089 msgid "(G) go and pick up in distance 8" -msgstr "" +msgstr "(G) bis Distanz 8 gehen und aufheben" -#: src/localplayer.cpp:2068 +#: src/localplayer.cpp:2090 msgid "(A) go and pick up in max distance" -msgstr "" +msgstr "(A) bis zur maximalen Distanz aufheben" -#: src/localplayer.cpp:2069 +#: src/localplayer.cpp:2091 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) aufheben" -#: src/localplayer.cpp:2082 +#: src/localplayer.cpp:2104 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) Normale Kartenansicht" -#: src/localplayer.cpp:2083 +#: src/localplayer.cpp:2105 msgid "(D) debug map view" msgstr "(D) Debug Kartenansicht" -#: src/localplayer.cpp:2084 +#: src/localplayer.cpp:2106 msgid "(u) ultra map view" msgstr "(u) Ultra Kartenansicht" -#: src/localplayer.cpp:2085 +#: src/localplayer.cpp:2107 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "(U) Ultra Kartenansicht 2" -#: src/localplayer.cpp:2086 +#: src/localplayer.cpp:2108 msgid "(e) empty map view" msgstr "(e) Leere Kartenansicht" -#: src/localplayer.cpp:2087 +#: src/localplayer.cpp:2109 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b) Schwarz-Weiß Kartenansicht" -#: src/localplayer.cpp:2106 +#: src/localplayer.cpp:2128 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) benutze #flar als magischen Angriff" -#: src/localplayer.cpp:2107 +#: src/localplayer.cpp:2129 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) benutze #chiza als magischen Angriff" -#: src/localplayer.cpp:2108 +#: src/localplayer.cpp:2130 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) benutze #ingrav als magischen Angriff" -#: src/localplayer.cpp:2109 +#: src/localplayer.cpp:2131 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) benutze #frillyar als magischen Angriff" -#: src/localplayer.cpp:2110 +#: src/localplayer.cpp:2132 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) benutze #upmarmu als magischen Angriff" -#: src/localplayer.cpp:2111 +#: src/localplayer.cpp:2133 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) magischer Angriff" -#: src/localplayer.cpp:2130 +#: src/localplayer.cpp:2152 msgid "(a) attack all players" -msgstr "" +msgstr "(a) greife alle Spieler an" -#: src/localplayer.cpp:2131 -msgid "(f) attack not friends" +#: src/localplayer.cpp:2153 +msgid "(f) attack all except friends" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2132 +#: src/localplayer.cpp:2154 msgid "(b) attack bad relations" -msgstr "" +msgstr "(b) greife schlechte Beziehungen an" -#: src/localplayer.cpp:2133 +#: src/localplayer.cpp:2155 msgid "(d) dont attack players" msgstr "(d) greife keine Spieler an" -#: src/localplayer.cpp:2134 +#: src/localplayer.cpp:2156 msgid "(?) pvp attack" -msgstr "" +msgstr "(?) PVP Attacke" -#: src/localplayer.cpp:2153 +#: src/localplayer.cpp:2175 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) normale Imitation" -#: src/localplayer.cpp:2154 +#: src/localplayer.cpp:2176 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "(O) Outfit Imitation" -#: src/localplayer.cpp:2155 +#: src/localplayer.cpp:2177 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) Imitation" -#: src/localplayer.cpp:2183 +#: src/localplayer.cpp:2205 msgid "Away" msgstr "Abwesend" -#: src/localplayer.cpp:2202 +#: src/localplayer.cpp:2224 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) Anwesend" -#: src/localplayer.cpp:2203 +#: src/localplayer.cpp:2225 msgid "(A) away" msgstr "(A) Abwesend" -#: src/localplayer.cpp:2204 src/localplayer.cpp:2219 +#: src/localplayer.cpp:2226 src/localplayer.cpp:2241 msgid "(?) away" msgstr "(?) Abwesend" -#: src/localplayer.cpp:2217 +#: src/localplayer.cpp:2239 msgid "(G) game camera mode" -msgstr "" +msgstr "(G) spielerverfolgende Kamera" -#: src/localplayer.cpp:2218 +#: src/localplayer.cpp:2240 msgid "(F) free camera mode" -msgstr "" +msgstr "(F) freie Kamera" -#: src/localplayer.cpp:2243 +#: src/localplayer.cpp:2265 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "Spielmodifikatoren sind aktiviert" -#: src/localplayer.cpp:2244 +#: src/localplayer.cpp:2266 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "Spielmodifikatoren sind deaktiviert" -#: src/localplayer.cpp:2245 +#: src/localplayer.cpp:2267 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3763 +#: src/localplayer.cpp:3781 msgid "Follow: " msgstr "Folgen:" -#: src/localplayer.cpp:3765 src/localplayer.cpp:3780 +#: src/localplayer.cpp:3783 src/localplayer.cpp:3798 msgid "Follow canceled" msgstr "Folgen abgebrochen" -#: src/localplayer.cpp:3772 +#: src/localplayer.cpp:3790 msgid "Imitation: " msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3774 src/localplayer.cpp:3782 +#: src/localplayer.cpp:3792 src/localplayer.cpp:3800 msgid "Imitation canceled" msgstr "Imitation abgebrochen" -#: src/localplayer.cpp:4130 +#: src/localplayer.cpp:4148 msgid "You see " msgstr "Du siehst" -#: src/main.cpp:50 +#: src/main.cpp:55 msgid "manaplus [options] [manaplus-file]" msgstr "manaplus [options] [manaplus-file]" -#: src/main.cpp:51 +#: src/main.cpp:56 msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)" msgstr "" -#: src/main.cpp:53 +#: src/main.cpp:58 msgid " used to set custom parameters" msgstr "" -#: src/main.cpp:54 +#: src/main.cpp:59 msgid " to the manaplus client." msgstr "" -#: src/main.cpp:56 +#: src/main.cpp:61 msgid "Options:" msgstr "Optionen:" -#: src/main.cpp:57 +#: src/main.cpp:62 msgid " -l --log-file : Log file to use" msgstr "-l --log-file : Log Datei benutzen" -#: src/main.cpp:58 +#: src/main.cpp:63 msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use" msgstr " -L --chat-log-dir : Verzeichnis für die Chat Log" -#: src/main.cpp:59 +#: src/main.cpp:64 msgid " -v --version : Display the version" msgstr " -v --version : Die Version des Spieles anzeigen" -#: src/main.cpp:60 +#: src/main.cpp:65 msgid " -h --help : Display this help" msgstr " - --help : Zeigt diesen Hilfstext an" -#: src/main.cpp:61 +#: src/main.cpp:66 msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr " -C --config-dir : zu benutzendes Einstellungsverueichniss" -#: src/main.cpp:62 +#: src/main.cpp:67 msgid " -U --username : Login with this username" msgstr " -U --username : Mit angegebenem Benutzernamen anmelden" -#: src/main.cpp:63 +#: src/main.cpp:68 msgid " -P --password : Login with this password" msgstr " -P --password : Angegebenes Passwort benutzen" -#: src/main.cpp:64 +#: src/main.cpp:69 msgid " -c --character : Login with this character" msgstr " -c --charakter : Mit angegebenem Spieler anmelden" -#: src/main.cpp:65 +#: src/main.cpp:70 msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr " -s --server : Name oder IP-Adresse des Loginservers" -#: src/main.cpp:66 +#: src/main.cpp:71 msgid " -p --port : Login server port" msgstr " -p --port : Port des Loginservers" -#: src/main.cpp:67 +#: src/main.cpp:72 msgid " --update-host : Use this update host" msgstr " --update-host : Benutzt diesen Aktualisierungs Host" -#: src/main.cpp:68 +#: src/main.cpp:73 msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr " -D --default : Wähle zuletzt benutzten Server und Spieler aus" -#: src/main.cpp:70 +#: src/main.cpp:75 msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr " -u --skip-update : Überspringe das Herunterladen von Updates" -#: src/main.cpp:71 +#: src/main.cpp:76 msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr " -d --data : Datenverzeichnis, aus dem das Spiel geladen werden soll" -#: src/main.cpp:73 +#: src/main.cpp:78 msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr "" -#: src/main.cpp:75 +#: src/main.cpp:80 msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr " --screenshot-dir : Verzeichnis um Bildschirmfotos zu speichern" -#: src/main.cpp:76 +#: src/main.cpp:81 msgid " --safemode : Start game in safe mode" msgstr "--safemode : Starte das Spiel im sicheren Modus" -#: src/main.cpp:77 +#: src/main.cpp:82 msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring" msgstr "" -#: src/main.cpp:80 +#: src/main.cpp:85 msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr "--no-opengl : Deaktiviere OpenGL für diese Sitzung" @@ -4490,6 +4533,7 @@ msgstr "Glück:" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:115 msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "" +"Zugriff verweigert. Wahrscheinlich sind zu viele Spieler auf dem Server." #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:119 msgid "Cannot use this ID." @@ -4502,22 +4546,24 @@ msgstr "Unbekannter char-server Fehler" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:151 msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "" +"Fehlschlag beim Erstellen des Charakters. Wahrscheinlich wurde der Name " +"schon genommen." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:245 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:246 msgid "Wrong name." msgstr "Falscher Name." #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:158 msgid "Incorrect stats." -msgstr "" +msgstr "Falsche Stats." #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:161 msgid "Incorrect hair." -msgstr "" +msgstr "Falsche Haare." #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:164 msgid "Incorrect slot." -msgstr "" +msgstr "Falscher Slot." #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:167 msgid "Incorrect race." @@ -4540,7 +4586,7 @@ msgstr "Konnte Character nicht löschen." #: src/net/ea/chathandler.cpp:83 src/net/ea/chathandler.cpp:89 #: src/net/ea/chathandler.cpp:96 src/net/ea/chathandler.cpp:102 msgid "Channels are not supported!" -msgstr "" +msgstr "Kanäle sind nicht unterstützt!" #: src/net/ea/chathandler.cpp:129 #, c-format @@ -4550,7 +4596,7 @@ msgstr "Flüstern konnte nicht gesendet werden, %s ist nicht online." #: src/net/ea/chathandler.cpp:137 #, c-format msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." -msgstr "" +msgstr "Konnte nicht flüstern. Ignoriert von %s." #: src/net/ea/chathandler.cpp:346 msgid "MVP player." @@ -4587,7 +4633,7 @@ msgstr "Spiel" #: src/net/ea/gamehandler.cpp:104 msgid "Request to quit denied!" -msgstr "" +msgstr "Verlassen verweigert!" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:83 src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85 msgid "Guild created." @@ -4599,11 +4645,11 @@ msgstr "Du bist bereits in der Gilde" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:98 msgid "Emperium check failed." -msgstr "" +msgstr "Erstellung der Gilde fehlgeschlagen." #: src/net/ea/guildhandler.cpp:103 msgid "Unknown server response." -msgstr "" +msgstr "Unbekannte Antwort des Servers." #: src/net/ea/guildhandler.cpp:180 #, c-format @@ -4628,27 +4674,27 @@ msgstr "Mitglieder Online: %d" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:187 #, c-format msgid "Max members: %d" -msgstr "" +msgstr "Max Mitglieder: %d" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:189 #, c-format msgid "Average level: %d" -msgstr "" +msgstr "Durchschn. Level: %d" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:191 #, c-format msgid "Guild exp: %d" -msgstr "" +msgstr "Gilden-EP: %d" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:192 #, c-format msgid "Guild next exp: %d" -msgstr "" +msgstr "Verbl. Gilden-EP: %d" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:194 #, c-format msgid "Guild castle: %s" -msgstr "" +msgstr "Gildenburg: %s" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:412 msgid "Could not inivte user to guild." @@ -4656,11 +4702,11 @@ msgstr "Kann Spieler nicht in die Gilde einladen." #: src/net/ea/guildhandler.cpp:416 msgid "User rejected guild invite." -msgstr "" +msgstr "Spieler hat die Gildeneinladung abgelehnt." #: src/net/ea/guildhandler.cpp:420 msgid "User is now part of your guild." -msgstr "" +msgstr "Spieler ist nun in deiner Gilde." #: src/net/ea/guildhandler.cpp:424 msgid "Your guild is full." @@ -4668,7 +4714,7 @@ msgstr "Deine Guilde ist voll." #: src/net/ea/guildhandler.cpp:428 msgid "Unknown guild invite response." -msgstr "" +msgstr "Unbekannte Antwort auf Gildeneinladung." #: src/net/ea/guildhandler.cpp:464 #, c-format @@ -4698,19 +4744,19 @@ msgstr "/kick > werfen jemanden aus deiner Gilde raus" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 msgid "/item > Show/change party item sharing options" -msgstr "" +msgstr "/item > Zeige/ändere Party Item Einstellungen" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74 msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" -msgstr "" +msgstr "/exp > Zeige/ändere Party EP Einstellungen" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84 msgid "This command invites <nick> to party with you." -msgstr "" +msgstr "Dieser Kommando läd <nick> in deine Party ein." #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91 msgid "This command causes the player to leave the party." -msgstr "" +msgstr "Dieser Kommando wirft einen Spieler aus der Party." #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:95 msgid "Command: /item <policy>" @@ -4718,13 +4764,15 @@ msgstr "Befehl: /item <Regel>" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 msgid "This command changes the party's item sharing policy." -msgstr "" +msgstr "Dieser Kommando ändert die Item Einstellungen" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." msgstr "" +"<policy> kann \"1\", \"yes\", \"true\" zum aktivieren von Item-Sharing, oder " +"\"0\", \"no\", \"false\" sein, um es zu deaktivieren." #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 msgid "Command: /item" @@ -4732,21 +4780,23 @@ msgstr "Befehl: /item" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." -msgstr "" +msgstr "Dieser Kommando zeigt die derzeitigen Item Einstellungen der Party." #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:107 msgid "Command: /exp <policy>" -msgstr "" +msgstr "Kommando: /exp <policy>" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:108 msgid "This command changes the party's experience sharing policy." -msgstr "" +msgstr "Dieser Kommando verändert die EP Einstellungen der Party." #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:110 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." msgstr "" +"<policy> kann \"1\", \"yes\", \"true\" zum aktivieren von EP-Sharing, oder " +"\"0\", \"no\", \"false\" sein, um es zu deaktivieren." #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:113 msgid "Command: /exp" @@ -4754,23 +4804,23 @@ msgstr "Befehl:/exp" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:114 msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." -msgstr "" +msgstr "Dieser Kommando zeigt die derzeitigen EP Einstellungen." #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:148 src/net/ea/partyhandler.cpp:285 msgid "Item sharing enabled." -msgstr "" +msgstr "Item-Sharing aktiviert." #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:151 src/net/ea/partyhandler.cpp:295 msgid "Item sharing disabled." -msgstr "" +msgstr "Item-Sharing deaktiviert." #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:154 src/net/ea/partyhandler.cpp:305 msgid "Item sharing not possible." -msgstr "" +msgstr "Item-Sharing ist nicht möglich." #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:157 msgid "Item sharing unknown." -msgstr "" +msgstr "Item-Sharing unbekannt." #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:187 src/net/ea/partyhandler.cpp:247 msgid "Experience sharing enabled." @@ -4796,72 +4846,74 @@ msgstr "Kann diesen Gegenstand nicht verwenden." msgid "Unable to equip." msgstr "Kann nicht Ausrüsten." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:131 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:132 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "Account nicht gefunden. Bitte noch einmal anmelden." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:134 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 msgid "Old password incorrect." msgstr "Altes Passwort fehlerhaft" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:137 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138 msgid "New password too short." msgstr "Das neue Passwort ist zu kurz." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:140 src/net/ea/loginhandler.cpp:251 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:141 src/net/ea/loginhandler.cpp:252 #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:102 #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:134 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:170 #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:291 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:328 msgid "Unknown error." msgstr "Unbekannter Fehler" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:213 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:214 msgid "Unregistered ID." msgstr "Unbekannte ID" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:216 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:217 msgid "Wrong password." msgstr "Falsches Passwort." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:219 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:220 msgid "Account expired." msgstr "Account abgelaufen." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:222 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:223 msgid "Rejected from server." -msgstr "" +msgstr "Vom Server abgelehnt." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:225 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:226 msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." -msgstr "" +msgstr "Du wurdest für immer gebannt. Bitte kontaktiere das GM-Team." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:229 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:230 msgid "Client too old." msgstr "Client zu alt" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:232 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:233 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" "Please contact the GM team via the forums." msgstr "" +"Du wurdest bis %s gebannt.\n" +"Bitte kontaktiere das GM-Team via der Foren." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:239 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:240 msgid "Server overpopulated." -msgstr "" +msgstr "Server ist voll." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:242 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:243 msgid "This user name is already taken." msgstr "Dieser Benutzername ist bereits in Verwendung" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:248 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:249 msgid "Username permanently erased." -msgstr "" +msgstr "Benutzername für Immer gelöscht." #: src/net/ea/partyhandler.cpp:80 msgid "Could not create party." -msgstr "" +msgstr "Konnte Party nicht erstellen." #: src/net/ea/partyhandler.cpp:82 msgid "Party successfully created." @@ -4880,7 +4932,7 @@ msgstr "%s is bereits ein Mitglied deiner Party." #: src/net/ea/partyhandler.cpp:179 #, c-format msgid "%s refused your invitation." -msgstr "" +msgstr "%s hat die Einladung abgelehnt." #: src/net/ea/partyhandler.cpp:184 #, c-format @@ -4890,12 +4942,12 @@ msgstr "%s ist nun ein Mitglied deiner Party" #: src/net/ea/partyhandler.cpp:189 #, c-format msgid "%s can't join your party because party is full." -msgstr "" +msgstr "%s kann deiner Party nicht beitreten. Sie ist voll." #: src/net/ea/partyhandler.cpp:194 #, c-format msgid "QQQ Unknown invite response for %s." -msgstr "" +msgstr "QQQ Unbekannte Antwort auf die Einladung für %s." #: src/net/ea/partyhandler.cpp:358 msgid "You have left the party." @@ -4911,32 +4963,32 @@ msgstr "%s hat deine Party verlassen" msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "Ein unbekanntes Mitglied hat versucht zu sagen: %s" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:96 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:97 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 msgid "You are dead." msgstr "Ach ja: Du bist Tot." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:97 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "" "Es tut uns Leid, Euch mitteilen zu müssen, dass Ihr im Kampfe gefallen seid." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 msgid "You are not that alive anymore." msgstr "Du bist nicht länger lebendig." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "Die kalten Hände des Sensemanns greifen nach Deiner Seele." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320 msgid "Game Over!" msgstr "Game Over!" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 msgid "Insert coin to continue." msgstr "Werfe eine Münze ein um Weiterzuspielen." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321 msgid "" "No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " "place." @@ -4944,7 +4996,7 @@ msgstr "" "Nein, Kinder. Euer Charakter ist nicht tot. Er... ähm... ist zu einem " "besserem Ort gegangen." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:106 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 msgid "" "Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " "failed." @@ -4952,120 +5004,123 @@ msgstr "" "Dein Plan, die Waffe deines Feindes mit Deinem Hals zu zerstören, war leider " "nicht ganz so genial, wie Du dachtest..." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 msgid "I guess this did not run too well." msgstr "Ich glaube, das war nicht so gut." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:110 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326 msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "Möchtest du eine Auflistung Deiner Verletzungen?" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327 msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "Leider wurde niemals eine Spur von Dir gefunden..." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329 msgid "Annihilated." msgstr "Vernichtet." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:116 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330 msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "Sieht aus, als würde Dein Kopf Dich anschauen." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:118 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332 msgid "" "You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "" "Du hast schon wieder versagt. Spül Deine Überreste hinunter und hol Dir ein " "paar Neue." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:120 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:121 msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "Du bist nicht Tod, du ruhst dich nur aus." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:121 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:122 msgid "You are no more." msgstr "Du bit tot." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:122 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 msgid "You have ceased to be." -msgstr "" +msgstr "Du bist nicht mehr..." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124 msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "Deine Zeit ist abgelaufen. Zeit deinem Schöpfer gegenüberzutreten." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 msgid "You're a stiff." msgstr "Du bist eine Leiche." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126 msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "Deines Lebens beraubt, ruhst du in Frieden." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "" "Wenn sie nicht so unvorsichtig gewesen währen, könnten sie die Radischen " "noch von oben sehen." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128 msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "Deine metabolischen Prozesse sind nun Geschichte." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 msgid "You're off the twig." msgstr "Du bist weg vom Fenster." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130 msgid "You've kicked the bucket." msgstr "" +"Du schaust dir die Gänseblümchen\n" +"gerade von unten an." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131 msgid "" "You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " "bleedin' choir invisibile." -msgstr "" +msgstr "\"Übung macht den Meister\", meint das Monster." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 msgid "You are an ex-player." msgstr "Du bist ein Ex-Spieler" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134 msgid "You're pining for the fjords." msgstr "Du schmachst an den Fjorden" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:335 src/net/ea/playerhandler.cpp:345 -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:427 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:336 src/net/ea/playerhandler.cpp:346 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:428 msgid "Message" msgstr "Nachricht" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:336 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:337 msgid "" "You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" "Du trägst mehr als die Hälfte die du tragen kannst. Du kannst nun deine " "Gesundheit nicht mehr regenerieren." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:346 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:347 msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health." msgstr "" +"Du trägst weniger als die hälfte des Gewichts. Du kannst dich regenerieren." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:453 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:454 #, c-format msgid "You picked up %s." msgstr "Du hast %s aufgehoben." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:459 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:460 #, c-format msgid "You spent %s." -msgstr "" +msgstr "Du bezahltest %s." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:505 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:506 msgid "Cannot raise skill!" msgstr "Kann diese Fähigkeit nicht aufwerten!" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:623 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:624 msgid "Equip arrows first." msgstr "Rüste dich erst mit Pfeilen aus." @@ -5091,7 +5146,7 @@ msgstr "Konnte Party nicht beitreten!" #: src/net/ea/specialhandler.cpp:158 msgid "Cannot shout!" -msgstr "" +msgstr "Du kannst nicht schreien!" #: src/net/ea/specialhandler.cpp:171 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" @@ -5099,11 +5154,11 @@ msgstr "Du hast noch ein zu niedriges Level!" #: src/net/ea/specialhandler.cpp:174 msgid "Insufficient HP!" -msgstr "" +msgstr "Unausreichende HP!" #: src/net/ea/specialhandler.cpp:177 msgid "Insufficient SP!" -msgstr "" +msgstr "Unausreichende SP!" #: src/net/ea/specialhandler.cpp:180 msgid "You have no memos!" @@ -5143,11 +5198,11 @@ msgstr "Warp fehlgeschlagen..." #: src/net/ea/specialhandler.cpp:216 msgid "Could not steal anything..." -msgstr "" +msgstr "Konnte nichts stehlen..." #: src/net/ea/specialhandler.cpp:219 msgid "Poison had no effect..." -msgstr "" +msgstr "Gift hatte kein Effekt..." #: src/net/ea/tradehandler.cpp:105 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:128 #, c-format @@ -5178,11 +5233,11 @@ msgstr "Handel mit %s abgebrochen" #: src/net/ea/tradehandler.cpp:172 msgid "Unhandled trade cancel packet." -msgstr "" +msgstr "Unbehandeltes Handel-Fehlschlags-Paket." #: src/net/ea/tradehandler.cpp:237 msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." -msgstr "" +msgstr "Fehlschlag: Der Handelspartner kann nichts mehr Tragen." #: src/net/ea/tradehandler.cpp:242 msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." @@ -5511,7 +5566,7 @@ msgstr "Verkauf fehlgeschlagen." #: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:140 msgid "Unable to sell while trading." -msgstr "" +msgstr "Handeln fehlgeschlagen." #: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:143 msgid "Unable to sell unsellable item." @@ -5616,7 +5671,7 @@ msgstr "Angriffs Verzögerung" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284 msgid "Walk Delay" -msgstr "" +msgstr "Lauf-Verzögerung:" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:286 msgid "Attack Range" @@ -5643,19 +5698,19 @@ msgstr "Verbindung mit Server abgebrochen. " msgid "%s is not in your party!" msgstr "%s ist nicht in Deiner Party!" -#: src/playerrelations.cpp:479 +#: src/playerrelations.cpp:480 msgid "Print '...'" msgstr "Drucke '..'" -#: src/playerrelations.cpp:499 +#: src/playerrelations.cpp:500 msgid "Blink name" msgstr "Blinkender Name" -#: src/playerrelations.cpp:543 +#: src/playerrelations.cpp:542 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "Schwebende '...' Blase" -#: src/playerrelations.cpp:546 +#: src/playerrelations.cpp:545 msgid "Floating bubble" msgstr "Schwebende Blase" |