diff options
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 84 |
1 files changed, 42 insertions, 42 deletions
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:06+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-09 01:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-23 22:01+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-09 02:03+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/" "ca/)\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. TRANSLATORS: visible beings on map -#: src/actormanager.cpp:1590 +#: src/actormanager.cpp:1589 msgid "Visible on map" msgstr "Visible al mapa" @@ -52,59 +52,59 @@ msgstr "I" #. TRANSLATORS: chat message after death #. TRANSLATORS: player killed message -#: src/being/localplayer.cpp:406 src/net/eathena/playerrecv.cpp:521 +#: src/being/localplayer.cpp:406 src/net/eathena/playerrecv.cpp:520 #, c-format msgid "You were killed by %s." msgstr "Heu estat assassinat per %s." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:891 +#: src/being/localplayer.cpp:898 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Heu intentat agafar un objecte inexistent." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:895 +#: src/being/localplayer.cpp:902 msgid "Item is too heavy." msgstr "L'objecte pesa massa." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:899 +#: src/being/localplayer.cpp:906 msgid "Item is too far away." msgstr "L'objecte és massa lluny." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:903 +#: src/being/localplayer.cpp:910 msgid "Inventory is full." msgstr "L'inventari és ple." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:907 +#: src/being/localplayer.cpp:914 msgid "Stack is too big." msgstr "L'inventari és massa gran." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:911 +#: src/being/localplayer.cpp:918 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "L'objecte pertany a una altra persona." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:915 +#: src/being/localplayer.cpp:922 msgid "You can't pickup this amount of items." msgstr "No podeu recollir aquesta quantitat d'objectes." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:919 +#: src/being/localplayer.cpp:926 msgid "Your item stack has max amount." msgstr "El vostre inventari d'objectes té capacitat màxima." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:926 +#: src/being/localplayer.cpp:933 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Problema desconegut en agafar l'objecte." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/being/localplayer.cpp:962 +#: src/being/localplayer.cpp:969 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." @@ -113,58 +113,58 @@ msgstr[1] "Heu recollit %d [@@%d|%s@@]." #. TRANSLATORS: this is normal experience #. TRANSLATORS: get xp message -#: src/being/localplayer.cpp:1176 src/being/localplayer.cpp:1178 -#: src/being/localplayer.cpp:1214 src/being/localplayer.cpp:1228 +#: src/being/localplayer.cpp:1183 src/being/localplayer.cpp:1185 +#: src/being/localplayer.cpp:1221 src/being/localplayer.cpp:1235 msgid "xp" msgstr "xp" #. TRANSLATORS: this is job experience -#: src/being/localplayer.cpp:1184 src/being/localplayer.cpp:1192 -#: src/being/localplayer.cpp:1201 +#: src/being/localplayer.cpp:1191 src/being/localplayer.cpp:1199 +#: src/being/localplayer.cpp:1208 msgid "job" msgstr "ofici" #. TRANSLATORS: get homunculus xp message -#: src/being/localplayer.cpp:1225 +#: src/being/localplayer.cpp:1232 msgid "Homun" msgstr "Homun" #. TRANSLATORS: get hp message -#: src/being/localplayer.cpp:1238 +#: src/being/localplayer.cpp:1245 msgid "hp" msgstr "pv" #. TRANSLATORS: get hp message -#: src/being/localplayer.cpp:1248 +#: src/being/localplayer.cpp:1255 msgid "mana" msgstr "manà" #. TRANSLATORS: follow command message -#: src/being/localplayer.cpp:2342 +#: src/being/localplayer.cpp:2349 #, c-format msgid "Follow: %s" msgstr "Segueix: %s" #. TRANSLATORS: follow command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:2348 src/being/localplayer.cpp:2373 +#: src/being/localplayer.cpp:2355 src/being/localplayer.cpp:2380 msgid "Follow canceled" msgstr "Segueix cancel·lat" #. TRANSLATORS: imitate command message -#: src/being/localplayer.cpp:2358 +#: src/being/localplayer.cpp:2365 #, c-format msgid "Imitation: %s" msgstr "Imitació: %s" #. TRANSLATORS: imitate command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:2364 src/being/localplayer.cpp:2378 +#: src/being/localplayer.cpp:2371 src/being/localplayer.cpp:2385 msgid "Imitation canceled" msgstr "Imitació cancel·lada" #. TRANSLATORS: wait player/monster message -#: src/being/localplayer.cpp:2736 +#: src/being/localplayer.cpp:2769 #, c-format msgid "You see %s" msgstr "Observa %s" @@ -9423,7 +9423,7 @@ msgid "Do you accept %s and %s as parents?" msgstr "Voleu acceptar a %s i a %s com a pares?" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:225 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:227 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:227 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "Heu estat desconnectat del servidor!" @@ -9583,61 +9583,61 @@ msgid "Map not found" msgstr "No s'ha trobat el mapa" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/eathena/guildrecv.cpp:129 +#: src/net/eathena/guildrecv.cpp:130 #, c-format msgid "Guild name: %s" msgstr "Nom del gremi: %s" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/eathena/guildrecv.cpp:137 +#: src/net/eathena/guildrecv.cpp:138 #, c-format msgid "Guild master: %s" msgstr "Mestre del gremi: %s" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/eathena/guildrecv.cpp:144 +#: src/net/eathena/guildrecv.cpp:145 #, c-format msgid "Guild level: %d" msgstr "Nivell del gremi: %d" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/eathena/guildrecv.cpp:149 +#: src/net/eathena/guildrecv.cpp:150 #, c-format msgid "Online members: %d" msgstr "Membres en línia: %d" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/eathena/guildrecv.cpp:154 +#: src/net/eathena/guildrecv.cpp:155 #, c-format msgid "Max members: %d" msgstr "Nombre màxim de membres: %d" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/eathena/guildrecv.cpp:159 +#: src/net/eathena/guildrecv.cpp:160 #, c-format msgid "Average level: %d" msgstr "Mitjana de nivell: %d" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/eathena/guildrecv.cpp:164 +#: src/net/eathena/guildrecv.cpp:165 #, c-format msgid "Guild exp: %d" msgstr "Experiència del gremi: %d" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/eathena/guildrecv.cpp:169 +#: src/net/eathena/guildrecv.cpp:170 #, c-format msgid "Guild next exp: %d" msgstr "Experiència restant del gremi: %d" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/eathena/guildrecv.cpp:174 +#: src/net/eathena/guildrecv.cpp:175 #, c-format msgid "Guild castle: %s" msgstr "Castell del gremi: %s" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:874 +#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:878 #, c-format msgid "Left %s rental time for item %s." msgstr "Resta %s de temps de lloguer per l'objecte %s." @@ -9646,8 +9646,8 @@ msgstr "Resta %s de temps de lloguer per l'objecte %s." #. TRANSLATORS: unknown item message #. TRANSLATORS: unknown item name #. TRANSLATORS: item name -#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1240 -#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1375 src/net/eathena/mail2recv.cpp:204 +#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1247 +#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1382 src/net/eathena/mail2recv.cpp:204 #: src/resources/db/itemdb.cpp:171 msgid "Unknown item" msgstr "Objecte desconegut" @@ -9674,7 +9674,7 @@ msgid "You have new mail from %s with subject %s" msgstr "Teniu un nou correu de%s amb l'assumpte %s" #. TRANSLATORS: player killed message -#: src/net/eathena/playerrecv.cpp:510 +#: src/net/eathena/playerrecv.cpp:509 msgid "You were killed by unknown source." msgstr "Heu estat assassinat per una força desconeguda." @@ -9840,9 +9840,9 @@ msgstr "Sort:" #. TRANSLATORS: message about spam player #: src/net/tmwa/chatrecv.cpp:262 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Detected spam from: %s" -msgstr "Rebutjada invitació a l'equip de %s." +msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:113 |