summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2015-03-28 13:25:56 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2015-03-28 13:25:56 +0300
commite6c5216c091f5aa38354617d4b2b4f6981325ad2 (patch)
treeeb361f10620a65eaa74b822cdd9113d48153860d /po/uk.po
parentb79a01b3f3d4d978fb1a80a9a6bf3582b75bb20a (diff)
downloadmanaplus-e6c5216c091f5aa38354617d4b2b4f6981325ad2.tar.gz
manaplus-e6c5216c091f5aa38354617d4b2b4f6981325ad2.tar.bz2
manaplus-e6c5216c091f5aa38354617d4b2b4f6981325ad2.tar.xz
manaplus-e6c5216c091f5aa38354617d4b2b4f6981325ad2.zip
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po389
1 files changed, 206 insertions, 183 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index ba3478942..82f22562d 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-18 14:25+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-28 13:21+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-15 09:56+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Файл завантажено"
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: text dialog button
#. TRANSLATORS: ok dialog button
-#: src/actions/actions.cpp:148 src/client.cpp:1451 src/client.cpp:1478
+#: src/actions/actions.cpp:148 src/client.cpp:1454 src/client.cpp:1481
#: src/gamemodifiers.cpp:427 src/gui/dialogsmanager.cpp:158
#: src/gui/dialogsmanager.cpp:174 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:164
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:312
@@ -56,9 +56,9 @@ msgstr "Файл завантажено"
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:243 src/gui/windows/socialwindow.cpp:507
#: src/gui/windows/textdialog.cpp:48 src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:146
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:143 src/net/ea/charserverhandler.cpp:162
-#: src/net/ea/gamehandler.cpp:83 src/net/eathena/charserverhandler.cpp:584
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:614
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:644
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:83 src/net/eathena/charserverhandler.cpp:589
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:619
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:649
#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:535
msgid "OK"
msgstr "ОК"
@@ -158,12 +158,12 @@ msgid "Uploaded log into:"
msgstr "Завантажений лог:"
#. TRANSLATORS: whisper send
-#: src/actions/chat.cpp:242
+#: src/actions/chat.cpp:247
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "Не можна надсилати порожні повідомлення!"
#. TRANSLATORS: new whisper or channel query
-#: src/actions/chat.cpp:290
+#: src/actions/chat.cpp:295
#, c-format
msgid "Cannot create a whisper tab \"%s\"! It probably already exists."
msgstr ""
@@ -172,12 +172,12 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: create party message
#. TRANSLATORS: chat error message
-#: src/actions/chat.cpp:315 src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:71
+#: src/actions/chat.cpp:320 src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:71
msgid "Party name is missing."
msgstr "Не вистачає назви групи."
#. TRANSLATORS: create guild message
-#: src/actions/chat.cpp:333
+#: src/actions/chat.cpp:338
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Не вистачає назви гільдії."
@@ -185,29 +185,34 @@ msgstr "Не вистачає назви гільдії."
#. TRANSLATORS: guild invite message
#. TRANSLATORS: party kick message
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/actions/chat.cpp:354 src/actions/chat.cpp:385 src/actions/chat.cpp:450
-#: src/actions/chat.cpp:480 src/actions/commands.cpp:77
+#: src/actions/chat.cpp:359 src/actions/chat.cpp:390 src/actions/chat.cpp:455
+#: src/actions/chat.cpp:485 src/actions/commands.cpp:77
msgid "Please specify a name."
msgstr "Будь ласка, вкажіть гравця."
-#: src/actions/chat.cpp:405
+#: src/actions/chat.cpp:410
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Enter перемикає на чат."
-#: src/actions/chat.cpp:405
+#: src/actions/chat.cpp:410
msgid "Message closes chat."
msgstr "Повідомлення закриває вікно чату."
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
-#: src/actions/chat.cpp:416
+#: src/actions/chat.cpp:421
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Enter тепер перемикає на вікно чату."
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
-#: src/actions/chat.cpp:425
+#: src/actions/chat.cpp:430
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Тепер повідомлення закриватиме вікно чату."
+#: src/actions/chat.cpp:570
+#, c-format
+msgid "equipped hat %s."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: change relation
#: src/actions/commands.cpp:119
#, c-format
@@ -386,43 +391,43 @@ msgstr[2] "Ви підняли %d [@@%d|%s@@]."
#. TRANSLATORS: this is normal experience
#. TRANSLATORS: get xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1076 src/being/localplayer.cpp:1077
-#: src/being/localplayer.cpp:1113
+#: src/being/localplayer.cpp:1066 src/being/localplayer.cpp:1067
+#: src/being/localplayer.cpp:1093
msgid "xp"
msgstr "досвід"
#. TRANSLATORS: this is job experience
-#: src/being/localplayer.cpp:1081 src/being/localplayer.cpp:1087
-#: src/being/localplayer.cpp:1093
+#: src/being/localplayer.cpp:1071 src/being/localplayer.cpp:1077
+#: src/being/localplayer.cpp:1083
msgid "job"
msgstr "робота"
#. TRANSLATORS: follow command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2146
+#: src/being/localplayer.cpp:2162
#, c-format
msgid "Follow: %s"
msgstr "Йти слідом за: %s"
#. TRANSLATORS: follow command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2152 src/being/localplayer.cpp:2177
+#: src/being/localplayer.cpp:2168 src/being/localplayer.cpp:2193
msgid "Follow canceled"
msgstr "Слідкування відмінено"
#. TRANSLATORS: imitate command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2162
+#: src/being/localplayer.cpp:2178
#, c-format
msgid "Imitation: %s"
msgstr "Імітація: %s"
#. TRANSLATORS: imitate command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2168 src/being/localplayer.cpp:2182
+#: src/being/localplayer.cpp:2184 src/being/localplayer.cpp:2198
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Імітацію відмінено"
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
-#: src/being/localplayer.cpp:2532
+#: src/being/localplayer.cpp:2548
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr "Ти бачиш %s"
@@ -460,37 +465,37 @@ msgstr "Плаваюча бульбашка"
#. TRANSLATORS: setup tab quick button
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: setup window name
-#: src/client.cpp:905 src/gui/windowmenu.cpp:167
+#: src/client.cpp:907 src/gui/windowmenu.cpp:167
#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:61
msgid "Setup"
msgstr "Налаштування"
#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/client.cpp:908 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54
+#: src/client.cpp:910 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54
msgid "Performance"
msgstr "Продуктивність"
#. TRANSLATORS: video tab quick button
#. TRANSLATORS: video settings tab name
-#: src/client.cpp:911 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:107
+#: src/client.cpp:913 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:107
msgid "Video"
msgstr "Відео"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: theme settings tab name
-#: src/client.cpp:914 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:122
+#: src/client.cpp:916 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:122
msgid "Theme"
msgstr "Теми"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
-#: src/client.cpp:917
+#: src/client.cpp:919
msgid "About"
msgstr "Про програму"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: help window name
-#: src/client.cpp:920 src/gui/windowmenu.cpp:72
+#: src/client.cpp:922 src/gui/windowmenu.cpp:72
#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:53
msgid "Help"
msgstr "Довідка"
@@ -506,7 +511,7 @@ msgstr "Довідка"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: quests window button
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/client.cpp:924 src/client.cpp:1379 src/client.cpp:1393
+#: src/client.cpp:926 src/client.cpp:1382 src/client.cpp:1396
#: src/gui/dialogsmanager.cpp:106 src/gui/popups/popupmenu.cpp:727
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:965 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:254
@@ -517,32 +522,32 @@ msgid "Close"
msgstr "Закрити"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1050
+#: src/client.cpp:1052
msgid "Connecting to server"
msgstr "Очікування відповіді сервера"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1096
+#: src/client.cpp:1098
msgid "Logging in"
msgstr "Авторизація..."
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1139
+#: src/client.cpp:1141
msgid "Entering game world"
msgstr "Поринаємо в ігровий всесвіт..."
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1270
+#: src/client.cpp:1273
msgid "Requesting characters"
msgstr "Завантаження списку персонажів..."
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1310
+#: src/client.cpp:1313
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Приєднання до серверу..."
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1322
+#: src/client.cpp:1325
msgid "Changing game servers"
msgstr "Зміна ігрового серверу..."
@@ -558,7 +563,7 @@ msgstr "Зміна ігрового серверу..."
#. TRANSLATORS: info message
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/client.cpp:1377 src/client.cpp:1391 src/client.cpp:1586
+#: src/client.cpp:1380 src/client.cpp:1394 src/client.cpp:1589
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:164
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:154
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:376
@@ -567,45 +572,45 @@ msgstr "Зміна ігрового серверу..."
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:243
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:143
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:141
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:567
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:569
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:642
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:572
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:574
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:647
#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:533
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1406
+#: src/client.cpp:1409
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Запитуємо деталі реєстрації"
#. TRANSLATORS: password change message header
-#: src/client.cpp:1447
+#: src/client.cpp:1450
msgid "Password Change"
msgstr "Змінити пароль"
#. TRANSLATORS: password change message text
-#: src/client.cpp:1449
+#: src/client.cpp:1452
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Пароль змінено!"
#. TRANSLATORS: email change message header
-#: src/client.cpp:1474
+#: src/client.cpp:1477
msgid "Email Change"
msgstr "Змінити імейл"
#. TRANSLATORS: email change message text
-#: src/client.cpp:1476
+#: src/client.cpp:1479
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Імейл змінено!"
#. TRANSLATORS: unregister message header
-#: src/client.cpp:1503
+#: src/client.cpp:1506
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Акаунт видалено"
#. TRANSLATORS: unregister message text
-#: src/client.cpp:1505
+#: src/client.cpp:1508
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "До побачення та вертайтесь."
@@ -1091,7 +1096,7 @@ msgstr "Ви навантажені менш, ніж на половину. Те
#: src/gui/models/colorlistmodel.h:33 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:32
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:79
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81
-#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:615
+#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:616
msgid "default"
msgstr "за замовчуванням"
@@ -1479,37 +1484,49 @@ msgid "Skip"
msgstr "Пропустити"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:149
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:158 src/gui/popups/beingpopup.cpp:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hungry: %d"
+msgstr "Дальність: %d"
+
+#. TRANSLATORS: being popup label
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:162 src/gui/popups/beingpopup.cpp:181
+#, c-format
+msgid "Intimacy: %d"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: being popup label
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:196
#, c-format
msgid "Party: %s"
msgstr "Група: %s"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:166
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:213
#, c-format
msgid "Guild: %s"
msgstr "Гільдія: %s"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:182
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:229
#, c-format
msgid "Pvp rank: %u"
msgstr "PVP ранг: %u"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:196
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:244
#, c-format
msgid "Buy shop: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:210
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:258
#, c-format
msgid "Sell shop: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:223
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:271
#, c-format
msgid "Comment: %s"
msgstr "Примітка: %s"
@@ -1595,7 +1612,7 @@ msgstr "Торгівля"
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:159 src/gui/popups/popupmenu.cpp:277
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:803 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:114
#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:88 src/input/pages/basic.cpp:42
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:390 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:348
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:401 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:358
msgid "Attack"
msgstr "Атака"
@@ -2022,7 +2039,7 @@ msgstr "Додати всю кількість"
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1637 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1784
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1825 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:249
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:272
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:858 src/gui/windows/setupwindow.cpp:96
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:864 src/gui/windows/setupwindow.cpp:96
msgid "Store"
msgstr "Зберегти"
@@ -2076,7 +2093,7 @@ msgstr "Вилучити всю кількість"
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:184
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:750 src/gui/windows/skilldialog.cpp:79
#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:151 src/gui/windows/skilldialog.cpp:321
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:455 src/gui/windows/skilldialog.cpp:537
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:477 src/gui/windows/skilldialog.cpp:559
#: src/resources/itemtypemapdata.h:37 src/resources/itemtypemapdata.h:41
msgid "Use"
msgstr "Використати"
@@ -2266,7 +2283,7 @@ msgstr "Захистити предмет"
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: inventory button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2555 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:199
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:866
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:872
msgid "Drop..."
msgstr "Кинути..."
@@ -2281,7 +2298,7 @@ msgstr "Кинути все"
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: inventory button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2564 src/gui/windowmenu.cpp:130
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:871
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:877
msgid "Drop"
msgstr "Кинути"
@@ -2687,7 +2704,7 @@ msgstr "Редагувати"
#. TRANSLATORS: skill level
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill level
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:100 src/gui/windows/skilldialog.cpp:451
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:100 src/gui/windows/skilldialog.cpp:473
#, c-format
msgid "Lvl: %d"
msgstr "Рівень: %d"
@@ -2700,7 +2717,7 @@ msgstr "Тип: %s"
#. TRANSLATORS: Skill type
#. TRANSLATORS: unknown equipment page name
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:109 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:622
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:109 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:623
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомий"
@@ -5341,8 +5358,8 @@ msgstr "Увійти"
#. TRANSLATORS: info message
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:82
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:160
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:582
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:612
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:587
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:617
msgid "Info"
msgstr "Відомості"
@@ -6055,13 +6072,13 @@ msgid "Reset Windows"
msgstr "Скинути налаштування вікон"
#. TRANSLATORS: shop window name
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:101 src/gui/windows/shopwindow.cpp:1068
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:101 src/gui/windows/shopwindow.cpp:1070
msgid "Personal Shop"
msgstr "Особиста крамниця"
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:190 src/gui/windows/shopwindow.cpp:428
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:447
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:190 src/gui/windows/shopwindow.cpp:430
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:449
msgid "Publish"
msgstr ""
@@ -6075,27 +6092,27 @@ msgstr "Анонс"
msgid "Show links in announce"
msgstr "Посилання у анонсі"
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:368
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:370
msgid "Please enter new shop name"
msgstr ""
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:426 src/gui/windows/shopwindow.cpp:445
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:428 src/gui/windows/shopwindow.cpp:447
msgid "Unpublish"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: shop window dialog
#. TRANSLATORS: trade message
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:952 src/net/ea/tradehandler.cpp:172
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:954 src/net/ea/tradehandler.cpp:172
msgid "Request for Trade"
msgstr "Запит на торгівлю"
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:952
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:954
#, c-format
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%s бажає %s %s, підтримуєте пропозицію?"
#. TRANSLATORS: shop window name
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1073
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1075
#, c-format
msgid "Personal Shop - %s"
msgstr ""
@@ -6123,7 +6140,7 @@ msgstr "Група вмінь %d"
msgid "Skill %d"
msgstr "Вміння %d"
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:456
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:478
#, c-format
msgid "Failed skill: %s"
msgstr "Невдале вміння: %s"
@@ -7388,34 +7405,40 @@ msgstr "Копіювати вдягнене до швидкого спорядж
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/outfits.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Show hat in chat"
+msgstr "Показати кнопку смайликів у чаті"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/outfits.cpp:67
msgid "Outfits shortcuts"
msgstr "Клавіші швидкого спорядження"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/outfits.cpp:67 src/input/pages/outfits.cpp:73
-#: src/input/pages/outfits.cpp:79 src/input/pages/outfits.cpp:85
-#: src/input/pages/outfits.cpp:91 src/input/pages/outfits.cpp:97
-#: src/input/pages/outfits.cpp:103 src/input/pages/outfits.cpp:109
-#: src/input/pages/outfits.cpp:115 src/input/pages/outfits.cpp:121
-#: src/input/pages/outfits.cpp:127 src/input/pages/outfits.cpp:133
-#: src/input/pages/outfits.cpp:139 src/input/pages/outfits.cpp:145
-#: src/input/pages/outfits.cpp:151 src/input/pages/outfits.cpp:157
-#: src/input/pages/outfits.cpp:163 src/input/pages/outfits.cpp:169
-#: src/input/pages/outfits.cpp:175 src/input/pages/outfits.cpp:181
-#: src/input/pages/outfits.cpp:187 src/input/pages/outfits.cpp:193
-#: src/input/pages/outfits.cpp:199 src/input/pages/outfits.cpp:205
-#: src/input/pages/outfits.cpp:211 src/input/pages/outfits.cpp:217
-#: src/input/pages/outfits.cpp:223 src/input/pages/outfits.cpp:229
-#: src/input/pages/outfits.cpp:235 src/input/pages/outfits.cpp:241
-#: src/input/pages/outfits.cpp:247 src/input/pages/outfits.cpp:253
-#: src/input/pages/outfits.cpp:259 src/input/pages/outfits.cpp:265
-#: src/input/pages/outfits.cpp:271 src/input/pages/outfits.cpp:277
-#: src/input/pages/outfits.cpp:283 src/input/pages/outfits.cpp:289
-#: src/input/pages/outfits.cpp:295 src/input/pages/outfits.cpp:301
-#: src/input/pages/outfits.cpp:307 src/input/pages/outfits.cpp:313
-#: src/input/pages/outfits.cpp:319 src/input/pages/outfits.cpp:325
-#: src/input/pages/outfits.cpp:331 src/input/pages/outfits.cpp:337
-#: src/input/pages/outfits.cpp:343 src/input/pages/outfits.cpp:349
+#: src/input/pages/outfits.cpp:73 src/input/pages/outfits.cpp:79
+#: src/input/pages/outfits.cpp:85 src/input/pages/outfits.cpp:91
+#: src/input/pages/outfits.cpp:97 src/input/pages/outfits.cpp:103
+#: src/input/pages/outfits.cpp:109 src/input/pages/outfits.cpp:115
+#: src/input/pages/outfits.cpp:121 src/input/pages/outfits.cpp:127
+#: src/input/pages/outfits.cpp:133 src/input/pages/outfits.cpp:139
+#: src/input/pages/outfits.cpp:145 src/input/pages/outfits.cpp:151
+#: src/input/pages/outfits.cpp:157 src/input/pages/outfits.cpp:163
+#: src/input/pages/outfits.cpp:169 src/input/pages/outfits.cpp:175
+#: src/input/pages/outfits.cpp:181 src/input/pages/outfits.cpp:187
+#: src/input/pages/outfits.cpp:193 src/input/pages/outfits.cpp:199
+#: src/input/pages/outfits.cpp:205 src/input/pages/outfits.cpp:211
+#: src/input/pages/outfits.cpp:217 src/input/pages/outfits.cpp:223
+#: src/input/pages/outfits.cpp:229 src/input/pages/outfits.cpp:235
+#: src/input/pages/outfits.cpp:241 src/input/pages/outfits.cpp:247
+#: src/input/pages/outfits.cpp:253 src/input/pages/outfits.cpp:259
+#: src/input/pages/outfits.cpp:265 src/input/pages/outfits.cpp:271
+#: src/input/pages/outfits.cpp:277 src/input/pages/outfits.cpp:283
+#: src/input/pages/outfits.cpp:289 src/input/pages/outfits.cpp:295
+#: src/input/pages/outfits.cpp:301 src/input/pages/outfits.cpp:307
+#: src/input/pages/outfits.cpp:313 src/input/pages/outfits.cpp:319
+#: src/input/pages/outfits.cpp:325 src/input/pages/outfits.cpp:331
+#: src/input/pages/outfits.cpp:337 src/input/pages/outfits.cpp:343
+#: src/input/pages/outfits.cpp:349 src/input/pages/outfits.cpp:355
#, c-format
msgid "Outfit Shortcut %d"
msgstr "Клавіша спорядження %d"
@@ -7794,7 +7817,7 @@ msgstr "Неможливо створити персонажа. Скоріше
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:117 src/net/ea/loginhandler.cpp:247
-#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:223
+#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:224
msgid "Wrong name."
msgstr "Некоректне ім'я."
@@ -7908,38 +7931,38 @@ msgid "Guild castle: %s"
msgstr "Замок гільдії: %s"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:207 src/net/eathena/loginhandler.cpp:178
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:207 src/net/eathena/loginhandler.cpp:179
msgid "Unregistered ID."
msgstr "Не зареєстрований ID."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:211 src/net/eathena/loginhandler.cpp:182
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:211 src/net/eathena/loginhandler.cpp:183
msgid "Wrong password."
msgstr "Неправильний пароль."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:216 src/net/eathena/loginhandler.cpp:187
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:216 src/net/eathena/loginhandler.cpp:188
msgid "Account expired."
msgstr "Акаунт прострочено."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:220 src/net/eathena/loginhandler.cpp:191
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:220 src/net/eathena/loginhandler.cpp:192
msgid "Rejected from server."
msgstr "Отримана відмова від серверу."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:224 src/net/eathena/loginhandler.cpp:195
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:224 src/net/eathena/loginhandler.cpp:196
msgid ""
"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
msgstr "Вас було навіки забанено. Пишіть листи команді ГМ'ів."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:229 src/net/eathena/loginhandler.cpp:200
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:229 src/net/eathena/loginhandler.cpp:201
msgid "Client too old."
msgstr "Клієнт застарий."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:233 src/net/eathena/loginhandler.cpp:204
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:233 src/net/eathena/loginhandler.cpp:205
#, c-format
msgid ""
"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
@@ -7949,27 +7972,27 @@ msgstr ""
"Звертайтесь до команди ГМ'ів на форумі."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:239 src/net/eathena/loginhandler.cpp:213
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:239 src/net/eathena/loginhandler.cpp:214
msgid "Server overpopulated."
msgstr "Сервер перенаселено."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:243 src/net/eathena/loginhandler.cpp:218
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:243 src/net/eathena/loginhandler.cpp:219
msgid "This user name is already taken."
msgstr "Цей логін все є чиїмось."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:251 src/net/eathena/loginhandler.cpp:228
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:251 src/net/eathena/loginhandler.cpp:229
msgid "Incorrect email."
msgstr "Некоректна електронна пошта."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:255 src/net/eathena/loginhandler.cpp:233
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:255 src/net/eathena/loginhandler.cpp:234
msgid "Username permanently erased."
msgstr "Користувач стертий."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:259 src/net/eathena/loginhandler.cpp:237
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:259 src/net/eathena/loginhandler.cpp:238
#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:286
msgid "Unknown error."
msgstr "Невстановлена помилка."
@@ -7990,31 +8013,31 @@ msgid "Connection to server terminated. "
msgstr "З'єднання з сервером припинене. "
#. TRANSLATORS: char rename error
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:567
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:604
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:572
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:609
msgid "Character rename error."
msgstr "Помилка переіменування персонажу."
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:582
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:587
msgid "Character renamed."
msgstr "Персонаж переіменовано."
#. TRANSLATORS: char rename error
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:595
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:600
msgid "Rename not allowed."
msgstr "Переіменування не дозволене."
#. TRANSLATORS: char rename error
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:599
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:604
msgid "New name is not set."
msgstr "Нове ім'я не вжито."
#. TRANSLATORS: char rename error
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:608
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:613
msgid "Character not found."
msgstr "Персонаж не знайдено."
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:642
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:647
#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:533
msgid "Failed to delete character."
msgstr "Неможливо видалити персонаж."
@@ -8052,316 +8075,316 @@ msgid "Can't open channel. Channel %s is not exists."
msgstr "Неможливо відкрити канал, канал %s не існує."
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:138 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:141
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:140 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:143
#, c-format
msgid "Strength %s"
msgstr "Сила %s"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:139 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:143
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:141 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145
#, c-format
msgid "Agility %s"
msgstr "Спритність %s"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:140 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:142 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147
#, c-format
msgid "Vitality %s"
msgstr "Витривалість %s"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:141 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:143 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:149
#, c-format
msgid "Intelligence %s"
msgstr "Інтелект %s"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:142 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:149
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:144 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151
#, c-format
msgid "Dexterity %s"
msgstr "Вправність %s"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:143 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:145 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:153
#, c-format
msgid "Luck %s"
msgstr "Талан %s"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:178 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:186
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:180 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:188
msgid "Authentication failed."
msgstr "Аутентифікація не вдалася."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:181 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:190
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:183 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:192
msgid "No servers available."
msgstr "Немає доступних серверів."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:196
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:188 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:198
msgid "Someone else is trying to use this account."
msgstr "Хтось інший намагається використати цей акаунт."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:191 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:202
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:193 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:204
msgid "This account is already logged in."
msgstr "Цей акаунт все знаходиться у грі."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:195 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:207
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:197 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209
msgid "Speed hack detected."
msgstr "Виявлено перевищення швидкісних лімітів."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:198
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:200
msgid "Server full."
msgstr "Сервер повний."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:201
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:203
msgid "Sorry, you are underaged."
msgstr "Даруйте, але в вас недостатньо віку."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:204 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:211
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:206 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:213
msgid "Duplicated login."
msgstr "Дубльований логін."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:207
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:209
msgid "To many connections from same ip."
msgstr "Забагато з'єднань з того ж самого IP."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:210
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:212
msgid "Not paid for this time."
msgstr "Не оплачуване."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:213
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:215
msgid "Pay suspended."
msgstr "Оплату призупинено."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:216
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:218
msgid "Pay changed."
msgstr "Оплату змінено."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:219
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:221
msgid "Pay wrong ip."
msgstr "Оплачувано інший IP."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:222
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:224
msgid "Pay game room."
msgstr "Оплатіть кімнату."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:225
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:227
msgid "Disconnect forced by GM."
msgstr "ГМ відключив вас від серверу."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:229
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:231
msgid "Ban japan refuse."
msgstr "Японський бан."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:232
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:234
msgid "Remained other account."
msgstr "Залишились інші акаунти."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:235
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:237
msgid "Ip unfair."
msgstr "Неправильна адреса."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:238
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:240
msgid "Ip count all."
msgstr "Перевищення з'єднань з однієї адреси."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:241
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:243
msgid "Ip count."
msgstr "Перевищення з'єднань з однієї адреси."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:245
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:247
msgid "Memory."
msgstr "Пам'ять."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:248
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:250
msgid "Han valid."
msgstr "Коректний HAN."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:251
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:253
msgid "Ip limited access."
msgstr "Обмеження IP доступу."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:254
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:256
msgid "Over characters list."
msgstr "Забагато персонажів."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:257
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:259
msgid "Ip blocked."
msgstr "IP-адреса заблокована."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262
msgid "Invalid password count."
msgstr "Некоректний розмір паролю."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:263
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:265
msgid "Not allowed race."
msgstr "Недозволена раса."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:266 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:215
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:268 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:217
msgid "Unknown connection error."
msgstr "Невідома помилка з'єднання."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:276
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:278
msgid "Map not found"
msgstr "Мапу не знайдено."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:357 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:307
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:368 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:317
msgid "Got disconnected from server!"
msgstr "Відключений від серверу!"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:382 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:335
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:393 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:345
msgid "Strength"
msgstr "Сила"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:383 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:337
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:394 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:347
msgid "Agility"
msgstr "Спритність"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:384 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:339
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:395 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:349
msgid "Vitality"
msgstr "Витривалість"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:386 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:342
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:397 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:352
msgid "Intelligence"
msgstr "Інтелект"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:387 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:344
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:398 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:354
msgid "Dexterity"
msgstr "Вправність"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:388 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:346
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:399 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:356
msgid "Luck"
msgstr "Талан"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:391 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:350
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:402 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:360
msgid "Defense"
msgstr "Захист"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:392 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:352
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:403 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:362
msgid "M.Attack"
msgstr "Маг. напад"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:393 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:354
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:404 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:364
msgid "M.Defense"
msgstr "Маг. захист"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:395 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:357
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:406 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:367
#, no-c-format
msgid "% Accuracy"
msgstr "Точність (%)"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:397 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:360
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:408 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:370
#, no-c-format
msgid "% Evade"
msgstr "Ухиляння (%)"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:399 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:363
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:410 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:373
#, no-c-format
msgid "% Critical"
msgstr "Критичний удар (%)"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:400 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:365
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:411 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:375
msgid "Attack Delay"
msgstr "Затримка атаки"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:401 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:367
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:412 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:377
msgid "Walk Delay"
msgstr "Затримка руху"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:402 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:369
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:413 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:379
msgid "Attack Range"
msgstr "Дальність атаки"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:403 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:371
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:414 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:381
msgid "Damage per sec."
msgstr "Ушкодження за секунду."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:404
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:415
msgid "Karma"
msgstr "Карма"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:405
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:416
msgid "Manner"
msgstr "Манери"
-#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:351
+#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:361
#, c-format
msgid "Unknown skill error: %d"
msgstr "Невідома похибка вміння: %d"
-#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:359
+#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:369
#, c-format
msgid "Unknown skill error: %d."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:367 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:224
+#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:377 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:224
msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
msgstr "У вас недостатній рівень!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:371 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:228
+#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:381 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:228
msgid "Insufficient HP!"
msgstr "Недостатньо здоров'я!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:375 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:232
+#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:385 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:232
msgid "Insufficient SP!"
msgstr "Недостатньо мани!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:379 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:236
+#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:389 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:236
msgid "You have no memos!"
msgstr "Записи порожні!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:383 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:240
+#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:393 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:240
msgid "You cannot do that right now!"
msgstr "Не можна зробити це прямо зараз!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:387 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:244
+#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:397 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:244
msgid "Seems you need more money... ;-)"
msgstr "Здається, в вас замало грошей... ;C"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:391 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:248
+#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:401 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:248
msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
msgstr "Не можна вжити вміння з цим типом зброї!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:396 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:253
+#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:406 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:253
msgid "You need another red gem!"
msgstr "Вам потрібен інший червоний самоцвіт!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:400 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:257
+#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:410 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:257
msgid "You need another blue gem!"
msgstr "Вам потрібний інший синій самоцвіт!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:404 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:261
+#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:414 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:261
msgid "You're carrying to much to do this!"
msgstr "Ви забагато тримаєте, щоб це зробити!"