summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2015-11-02 16:03:07 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2015-11-02 16:03:07 +0300
commitc2748e2217f0ac69e2f06f39e6411f5e77c11974 (patch)
treead0ca9f10e958b2a1a7db2c94eea2e3b8c4dabb7 /po/uk.po
parentd5bcda79fbf3d5d4d2963a84a9026fb67da12845 (diff)
downloadmanaplus-c2748e2217f0ac69e2f06f39e6411f5e77c11974.tar.gz
manaplus-c2748e2217f0ac69e2f06f39e6411f5e77c11974.tar.bz2
manaplus-c2748e2217f0ac69e2f06f39e6411f5e77c11974.tar.xz
manaplus-c2748e2217f0ac69e2f06f39e6411f5e77c11974.zip
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po346
1 files changed, 179 insertions, 167 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 0a88268bf..af1f9eee7 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-24 14:50+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-27 08:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-02 15:36+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-25 08:49+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/"
"uk/)\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Файл завантажено"
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: text dialog button
#. TRANSLATORS: ok dialog button
-#: src/actions/actions.cpp:162 src/client.cpp:1476 src/client.cpp:1510
+#: src/actions/actions.cpp:162 src/client.cpp:1479 src/client.cpp:1513
#: src/gamemodifiers.cpp:451 src/gui/dialogsmanager.cpp:182
#: src/gui/dialogsmanager.cpp:202 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:164
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:313
@@ -285,12 +285,12 @@ msgid "miss"
msgstr "промах"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2119 src/gui/windows/whoisonline.cpp:871
+#: src/being/being.cpp:2151 src/gui/windows/whoisonline.cpp:871
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2124 src/gui/windows/whoisonline.cpp:876
+#: src/being/being.cpp:2156 src/gui/windows/whoisonline.cpp:876
msgid "I"
msgstr "I"
@@ -379,31 +379,31 @@ msgid "mana"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: follow command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2203
+#: src/being/localplayer.cpp:2204
#, c-format
msgid "Follow: %s"
msgstr "Йти слідом за: %s"
#. TRANSLATORS: follow command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2209 src/being/localplayer.cpp:2234
+#: src/being/localplayer.cpp:2210 src/being/localplayer.cpp:2235
msgid "Follow canceled"
msgstr "Слідкування відмінено"
#. TRANSLATORS: imitate command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2219
+#: src/being/localplayer.cpp:2220
#, c-format
msgid "Imitation: %s"
msgstr "Імітація: %s"
#. TRANSLATORS: imitate command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2225 src/being/localplayer.cpp:2239
+#: src/being/localplayer.cpp:2226 src/being/localplayer.cpp:2240
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Імітацію відмінено"
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
-#: src/being/localplayer.cpp:2589
+#: src/being/localplayer.cpp:2590
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr "Ти бачиш %s"
@@ -441,40 +441,40 @@ msgstr "Плаваюча бульбашка"
#. TRANSLATORS: setup tab quick button
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: setup window name
-#: src/client.cpp:812 src/dyetool/client.cpp:471 src/gui/windowmenu.cpp:177
+#: src/client.cpp:814 src/dyetool/client.cpp:471 src/gui/windowmenu.cpp:177
#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:64
msgid "Setup"
msgstr "Налаштування"
#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/client.cpp:815 src/dyetool/client.cpp:474
+#: src/client.cpp:817 src/dyetool/client.cpp:474
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54
msgid "Performance"
msgstr "Продуктивність"
#. TRANSLATORS: video tab quick button
#. TRANSLATORS: video settings tab name
-#: src/client.cpp:818 src/dyetool/client.cpp:477
+#: src/client.cpp:820 src/dyetool/client.cpp:477
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:106
msgid "Video"
msgstr "Відео"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: theme settings tab name
-#: src/client.cpp:821 src/dyetool/client.cpp:480
+#: src/client.cpp:823 src/dyetool/client.cpp:480
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121
msgid "Theme"
msgstr "Теми"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
-#: src/client.cpp:824 src/dyetool/client.cpp:483
+#: src/client.cpp:826 src/dyetool/client.cpp:483
msgid "About"
msgstr "Про програму"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: help window name
-#: src/client.cpp:827 src/dyetool/client.cpp:486 src/gui/windowmenu.cpp:72
+#: src/client.cpp:829 src/dyetool/client.cpp:486 src/gui/windowmenu.cpp:72
#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:53
msgid "Help"
msgstr "Довідка"
@@ -494,45 +494,45 @@ msgstr "Довідка"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: quests window button
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/client.cpp:831 src/client.cpp:1390 src/client.cpp:1409
+#: src/client.cpp:833 src/client.cpp:1393 src/client.cpp:1412
#: src/dyetool/client.cpp:490 src/gui/dialogsmanager.cpp:116
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:738 src/gui/popups/popupmenu.cpp:979
#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:268
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:292
#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:52 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:59
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:76 src/gui/windows/npcdialog.cpp:115
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:78 src/gui/windows/npcdialog.cpp:120
#: src/gui/windows/questswindow.cpp:78 src/gui/windows/shopwindow.cpp:112
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1052 src/gui/windowmanager_unittest.cc:145
+#: src/client.cpp:1054 src/gui/windowmanager_unittest.cc:145
msgid "Connecting to server"
msgstr "Очікування відповіді сервера"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1098 src/gui/windowmanager_unittest.cc:162
+#: src/client.cpp:1100 src/gui/windowmanager_unittest.cc:162
msgid "Logging in"
msgstr "Авторизація..."
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1147
+#: src/client.cpp:1149
msgid "Entering game world"
msgstr "Поринаємо в ігровий всесвіт..."
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1279
+#: src/client.cpp:1282
msgid "Requesting characters"
msgstr "Завантаження списку персонажів..."
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1319
+#: src/client.cpp:1322
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Приєднання до серверу..."
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1331
+#: src/client.cpp:1334
msgid "Changing game servers"
msgstr "Зміна ігрового серверу..."
@@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "Зміна ігрового серверу..."
#. TRANSLATORS: error header
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: error header
-#: src/client.cpp:1387 src/client.cpp:1406 src/client.cpp:1636
+#: src/client.cpp:1390 src/client.cpp:1409 src/client.cpp:1639
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:166
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:156
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:387
@@ -561,37 +561,37 @@ msgid "Error"
msgstr "Помилка"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1425
+#: src/client.cpp:1428
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Запитуємо деталі реєстрації"
#. TRANSLATORS: password change message header
-#: src/client.cpp:1472
+#: src/client.cpp:1475
msgid "Password Change"
msgstr "Змінити пароль"
#. TRANSLATORS: password change message text
-#: src/client.cpp:1474
+#: src/client.cpp:1477
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Пароль змінено!"
#. TRANSLATORS: email change message header
-#: src/client.cpp:1506
+#: src/client.cpp:1509
msgid "Email Change"
msgstr "Змінити імейл"
#. TRANSLATORS: email change message text
-#: src/client.cpp:1508
+#: src/client.cpp:1511
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Імейл змінено!"
#. TRANSLATORS: unregister message header
-#: src/client.cpp:1542
+#: src/client.cpp:1545
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Акаунт видалено"
#. TRANSLATORS: unregister message text
-#: src/client.cpp:1544
+#: src/client.cpp:1547
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "До побачення та вертайтесь."
@@ -1628,55 +1628,61 @@ msgid "Skip"
msgstr "Пропустити"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:167 src/gui/popups/beingpopup.cpp:187
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:176 src/gui/popups/beingpopup.cpp:197
#, c-format
msgid "Hungry: %d"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:171 src/gui/popups/beingpopup.cpp:191
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:180 src/gui/popups/beingpopup.cpp:201
#, c-format
msgid "Intimacy: %d"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:207
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:218
#, c-format
msgid "Party: %s"
msgstr "Група: %s"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:225
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:237
#, c-format
msgid "Guild: %s"
msgstr "Гільдія: %s"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:242
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:255
#, c-format
msgid "Pvp rank: %u"
msgstr "PVP ранг: %u"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:259
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:273
#, c-format
msgid "Buy shop: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:276
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:291
#, c-format
msgid "Sell shop: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:291
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:307
#, c-format
msgid "Comment: %s"
msgstr "Примітка: %s"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:305
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Effects: %s"
+msgstr "Ефекти"
+
+#. TRANSLATORS: being popup label
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:346
#, c-format
msgid "Chat room: %s"
msgstr ""
@@ -1754,7 +1760,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: trade chat tab name
#. TRANSLATORS: inventory type name
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:161 src/gui/popups/popupmenu.cpp:811
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/tradetab.cpp:39 src/inventory.cpp:331
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/tradetab.cpp:39 src/inventory.cpp:335
msgid "Trade"
msgstr "Торгівля"
@@ -2066,7 +2072,7 @@ msgstr "Редагувати заклинання"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove all text from chat tab
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:743 src/gui/windows/npcdialog.cpp:112
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:743 src/gui/windows/npcdialog.cpp:117
msgid "Clear"
msgstr "Скинути"
@@ -2530,7 +2536,7 @@ msgstr "Швидкі клавіші"
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: input action label
-#: src/gui/setupinputpages.cpp:49 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:324
+#: src/gui/setupinputpages.cpp:49 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:328
#: src/gui/windowmenu.cpp:172 src/input/pages/windows.cpp:34
msgid "Windows"
msgstr "Вікна"
@@ -2558,10 +2564,10 @@ msgstr "Чат"
#. TRANSLATORS: input action group
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupinputpages.cpp:57 src/gui/userpalette.cpp:377
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:148
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:263
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:346
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:192
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:155
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:265
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:350
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:202
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:101 src/input/pages/chat.cpp:145
#: src/input/pages/gui.cpp:85 src/input/pages/other.cpp:106
msgid "Other"
@@ -2665,7 +2671,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: palette color
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/userpalette.cpp:232 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:157
+#: src/gui/userpalette.cpp:232 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:163
msgid "Particle effects"
msgstr "Ефекти частинок"
@@ -2843,7 +2849,7 @@ msgid "Money: %s"
msgstr "Кошти: %s"
#. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small)
-#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:319
+#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:360 src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:482
msgid "Eq."
msgstr "Вдяг."
@@ -2873,7 +2879,7 @@ msgstr "Вийти"
#. TRANSLATORS: status window label (plus sign)
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:119 src/gui/windows/buydialog.cpp:269
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:177
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:212 src/gui/windows/npcdialog.cpp:108
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:212 src/gui/windows/npcdialog.cpp:113
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:766
msgid "+"
msgstr "+"
@@ -2886,7 +2892,7 @@ msgstr "+"
#. TRANSLATORS: status window label (minus sign)
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:121 src/gui/windows/buydialog.cpp:272
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:175
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:209 src/gui/windows/npcdialog.cpp:110
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:209 src/gui/windows/npcdialog.cpp:115
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:779
msgid "-"
msgstr "-"
@@ -3362,107 +3368,107 @@ msgid "Sfx volume"
msgstr "Гучність ефектів"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:79
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:81
msgid "Music volume"
msgstr "Гучність музики"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:84
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:88
msgid "Enable music fade out"
msgstr "Ввімкнути затухання музики"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:88
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:92
msgid "Audio frequency"
msgstr "Частота звуку"
#. TRANSLATORS: audio type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:92
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:96
msgid "mono"
msgstr "моно"
#. TRANSLATORS: audio type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:94
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:98
msgid "stereo"
msgstr "стерео"
#. TRANSLATORS: audio type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:96
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:100
msgid "surround"
msgstr "об'ємний"
#. TRANSLATORS: audio type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:98
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:102
msgid "surround+center+lfe"
msgstr "об'ємний+центр+LFE"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:100
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:104
msgid "Audio channels"
msgstr "Канали"
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:105
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:112
msgid "Sound effects"
msgstr "Звукові ефекти"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:108
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:115
msgid "Information dialog sound"
msgstr "Звук діалогу оповіщення"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:112
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:119
msgid "Request dialog sound"
msgstr "Звук діалогу запиту"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:116
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:123
msgid "Whisper message sound"
msgstr "Звук приватного повідомлення"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:120
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:127
msgid "Guild / Party message sound"
msgstr "Повідомлення гільдії/групи"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:124
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:131
msgid "Highlight message sound"
msgstr "Звук привернення уваги"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:128
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:135
msgid "Global message sound"
msgstr "Звук глобального оповіщення"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:132
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:139
msgid "Error message sound"
msgstr "Звук помилки"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:136
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:143
msgid "Trade request sound"
msgstr "Звук пропозиції торгівлі"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:140
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:147
msgid "Show window sound"
msgstr "Звук відкриття вікна"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:144
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:151
msgid "Hide window sound"
msgstr "Звук ховання вікна"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:152
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:159
msgid "Enable mumble voice chat"
msgstr "Увімкнути голосовий чат Mumble"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:157
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:164
msgid "Download music"
msgstr "Завантажити музику"
@@ -3767,11 +3773,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:219
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:220
msgid "Show all languages messages"
msgstr "Показувати повідомлення на всіх мовах"
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:220
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:221
msgid ""
"If this setting enabled and server supports different chats for different "
"languages, you will see messages for all languages, regardless of your "
@@ -3781,11 +3787,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:227
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:229
msgid "Enable battle tab"
msgstr "Ввімкнути вкладку бійки"
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:228
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:230
msgid ""
"If this setting enabled, Battle tab will appear in chat. This tab will "
"contain messages related to battles, like damage and experience gain, if "
@@ -3795,11 +3801,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:235
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:237
msgid "Show battle events"
msgstr "Показувати події бійки"
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:236
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:238
msgid ""
"If this setting enabled, messages related to battle like damage or "
"experience gain will be displayed in Debug or Battle tab. If disabled, no "
@@ -3807,11 +3813,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:242
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:244
msgid "Resize chat tabs if need"
msgstr "Змінювати розмір вкладок чату за потребою"
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:243
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:245
msgid ""
"If this feature enabled, text in chat will be automatically adjusted to "
"adapt to appearance of chat input field when you typing message and when "
@@ -3822,27 +3828,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:254
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:256
msgid "Time"
msgstr "Час"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:257
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:259
msgid "Use local time"
msgstr "Вживати місцевий час"
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:258
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:260
msgid ""
"If this feature enabled, timestamps in chat will use local times. If "
"disabled, server time will be used (often it is GMT+0)."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:266
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:268
msgid "Highlight words (separated by comma)"
msgstr "Підсвічувані слова (відокремлені комами)"
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:267
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:269
msgid ""
"Here you can specify some extra words which will also cause highlighting. "
"Use comma to separate words.\n"
@@ -3851,11 +3857,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:273
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:275
msgid "Globals ignore names (separated by comma)"
msgstr "Ігнорування глобальні повідомлення від (відокремити комами)"
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:274
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:276
msgid ""
"This setting allows you to ignore some global messages if particular sender "
"(NPC, GM) annoys you too much. Global will be moved to Debug instead.\n"
@@ -3864,11 +3870,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:281
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:283
msgid "Show emotes button in chat"
msgstr "Показати кнопку смайликів у чаті"
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:282
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:284
msgid ""
"If this setting enabled, button will appear near text input field. This "
"button allows one to invoke composing window, which allows one to insert "
@@ -3879,11 +3885,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:290
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:292
msgid "Show motd server message on start"
msgstr "Показувати серверне привітання"
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:291
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:293
msgid ""
"If this setting enabled, client will display server MOTD (message of the "
"day) once you connect to server. Disable it to hide MOTD."
@@ -4085,14 +4091,14 @@ msgstr "SOCKS5 хост"
#. TRANSLATORS: particle details
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:81
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:59
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:161
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:167
msgid "low"
msgstr "низька"
#. TRANSLATORS: screen density type
#. TRANSLATORS: particle details
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:83
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:163
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:169
msgid "medium"
msgstr "середня"
@@ -4106,7 +4112,7 @@ msgstr "TV"
#. TRANSLATORS: particle details
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:87
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:61
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:165
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:171
msgid "high"
msgstr "висока"
@@ -4299,31 +4305,31 @@ msgid "Afk message"
msgstr "Повідомлення режиму відсутності"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:247
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:248
msgid "Show job"
msgstr "Показувати роботу"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:251
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:253
msgid "Enable attack filter"
msgstr "Ввімкнути фільтр атаки"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:255
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:257
msgid "Enable pickup filter"
msgstr "Ввімкнути фільтр підбирання"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:259
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:261
msgid "Enable advert protocol"
msgstr "Дозволити трансляцію стану клієнта"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:263
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:265
msgid "Enabled pets support"
msgstr "Ввімкнути підтримку улюбленців"
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:266
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:268
msgid "Enable weight notifications"
msgstr "Повідомляти про вагове перенавантаження"
@@ -4331,176 +4337,176 @@ msgstr "Повідомляти про вагове перенавантажен
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: shop window name
#. TRANSLATORS: shop button tooltip
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:271 src/gui/windowmenu.cpp:138
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:273 src/gui/windowmenu.cpp:138
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:40 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:51
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:236
msgid "Shop"
msgstr "Крамниця"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:274
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:276
msgid "Accept sell/buy requests"
msgstr "Приймати пропозиції купівлі/продажу"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:278
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:280
msgid "Enable shop mode"
msgstr "Ввімкнути режим крамниці"
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: npc dialog name
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:283 src/gui/windows/npcdialog.cpp:87
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:285 src/gui/windows/npcdialog.cpp:89
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:286
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:288
msgid "Cycle npc targets"
msgstr "Прокручувати NPC по колу"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:290
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:292
msgid "Log NPC dialogue"
msgstr "Зберігати діалог з NPC"
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:295
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:297
msgid "Bots support"
msgstr "Підтримка ботів"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:298
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:300
msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
msgstr "Ввімкнути підтримку guild-боту та вимкнути серверну підтримку гільдій"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:303
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:306
msgid "Enable manamarket bot support"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:309
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:313
msgid "Keyboard"
msgstr "Клавіатура"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:312
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:316
msgid "Repeat delay"
msgstr "Затримка перед повторенням"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:316
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:320
msgid "Repeat interval"
msgstr "Інтервал повторення"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:320
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:324
msgid "Custom repeat interval"
msgstr "Користувацький Інтервал"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:328
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:332
msgid "Shortcut buttons"
msgstr "Клавіші"
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:333
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:337
msgid "Proxy server"
msgstr "Проксі сервер"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:337
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:341
msgid "Proxy type"
msgstr "Тип проксі"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:341
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:345
msgid "Proxy address:port"
msgstr "Проксі хост:порт"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:349
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:353
msgid "Enable server side attack"
msgstr "Ввімкнути серверну атаку"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:353
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:357
msgid "Hide support page link on error"
msgstr "Не видавати адресу підтримки при помилці"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:357
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:361
msgid "Enable double clicks"
msgstr "Ввімкнути підтримку подвійних кліків"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:361
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:365
msgid "Enable bot checker"
msgstr "Ввімкнути перевірку ботів"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:365
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:369
msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
msgstr "Ввімкнути захист від глючних серверів (не вимикати!)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:370
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:375
msgid "Enable debug log"
msgstr "Ввімкнути лог зневадження"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:374
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:379
msgid "Ignore logging packets"
msgstr "Не вносити в лог мережеві пакети"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:378
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:383
msgid "Log unimplimented packets"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:382
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:387
msgid "Enable OpenGL log"
msgstr "Ввімкнути OpenGL лог"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:386
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:391
msgid "Enable input log"
msgstr "Ввімкнути лог введення"
#. TRANSLATORS: settings option
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:390 src/input/pages/other.cpp:408
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:395 src/input/pages/other.cpp:408
msgid "Upload log file"
msgstr "Завантажили лог файл"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:394
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:399
msgid "Low traffic mode"
msgstr "Режим кешування гравців"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:399
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:404
msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
msgstr "Вживати FBO для скріншотів (тільки OpenGL)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:405
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:410
msgid "Screenshot directory"
msgstr "Тека скріншотів"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:410
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:417
msgid "Network delay between sub servers"
msgstr "Встановити затримку з'єднання між підсерверами"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:414
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:421
msgid "Show background"
msgstr "Показати фон"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:419
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:426
msgid "Screen density override"
msgstr "Корекція роздільності екрану"
@@ -5162,62 +5168,68 @@ msgid "Gui opacity"
msgstr "Прозорість інтерфейсу"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:148
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Enable gui opacity"
+msgstr "Прозорість інтерфейсу"
+
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:154
msgid "Overhead text"
msgstr "Текст зверху"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:153
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:159
msgid "Ambient FX"
msgstr "Ефекти оточення"
#. TRANSLATORS: particle details
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:167
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:173
msgid "max"
msgstr "максимальний"
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:168
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:174
msgid "Particle detail"
msgstr "Деталізація ефектів частинок"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:175
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:183
msgid "Particle physics"
msgstr "Фізика частинок"
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:180
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:187
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:188
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:195
msgid "Gamma"
msgstr "Гама"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:183
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:191
msgid "Enable gamma control"
msgstr "Ввімкнути корегування гами"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:196
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:206
msgid "Vsync"
msgstr "Вертикальна синхронізація"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:201
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:211
msgid "Center game window"
msgstr "Змістити вікно до центра"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:206
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:216
msgid "Allow screensaver to run"
msgstr "Дозволити скрінсейвер"
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:211
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:221
msgid "Screenshots"
msgstr "Скріншоти"
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:213
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:223
msgid "Add water mark into screenshots"
msgstr "Додати водяний знак до скріншоту"
@@ -5433,7 +5445,7 @@ msgstr "СУМ"
#. TRANSLATORS: inventory window name
#. TRANSLATORS: inventory type name
#: src/gui/windowmenu.cpp:97 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:147
-#: src/inventory.cpp:304
+#: src/inventory.cpp:308
msgid "Inventory"
msgstr "Сумка"
@@ -5445,7 +5457,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: cart button tooltip
#. TRANSLATORS: inventory type name
#: src/gui/windowmenu.cpp:100 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:234
-#: src/inventory.cpp:320
+#: src/inventory.cpp:324
msgid "Cart"
msgstr "Візок"
@@ -5540,7 +5552,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: mail window name
#. TRANSLATORS: inventory type name
#: src/gui/windowmenu.cpp:158 src/gui/windows/mailwindow.cpp:52
-#: src/inventory.cpp:325
+#: src/inventory.cpp:329
msgid "Mail"
msgstr ""
@@ -6315,7 +6327,7 @@ msgstr "Надіслати"
#. TRANSLATORS: servers dialog button
#. TRANSLATORS: shop window label
#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:54 src/gui/windows/npcdialog.cpp:117
+#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:54 src/gui/windows/npcdialog.cpp:122
#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:117 src/gui/windows/shopwindow.cpp:124
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:83
msgid "Add"
@@ -6471,22 +6483,22 @@ msgid "Job level: %d"
msgstr "Рівень роботи: %d"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:72
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:74
msgid "Stop waiting"
msgstr "Зупинити очікування"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:74
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:76
msgid "Next"
msgstr "Далі"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:78
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:80
msgid "Submit"
msgstr "Відправити"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:119
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:124
msgid "Reset"
msgstr "Скинути"
@@ -8224,12 +8236,12 @@ msgid "Clear drops window"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/inventory.cpp:309
+#: src/inventory.cpp:313
msgid "Storage"
msgstr "Сховище"
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/inventory.cpp:314
+#: src/inventory.cpp:318
msgid "Npc"
msgstr ""
@@ -8774,7 +8786,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: unknown item
#. TRANSLATORS: unknown item message
#. TRANSLATORS: item name
-#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:921 src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1054
+#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:936 src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1069
#: src/resources/db/itemdb.cpp:240
msgid "Unknown item"
msgstr "Невідомий предмет"
@@ -10016,21 +10028,21 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:776
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Player %s died."
-msgstr "Гравець спрямований донизу"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:780
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Player %s logged out."
-msgstr "Гравець більше не ігнорується!"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:784
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Player %s warped."
-msgstr "Рядок здоров'я гравця"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:788
@@ -10040,9 +10052,9 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:792
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Player %s unknown remove."
-msgstr "(?) невідомий тип рухів"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: chat option changed message
#: src/utils/booleanoptions.h:27