summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2016-07-19 22:01:47 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2016-07-19 22:01:47 +0300
commit546b06321333f030bfbe2b7062bc2464ccc7c162 (patch)
treec9b36158f763e0728fe79e49e08a4e97376b79a2 /po/uk.po
parent99d68089180167c0ed23bf167ef57eb551114b45 (diff)
downloadmanaplus-546b06321333f030bfbe2b7062bc2464ccc7c162.tar.gz
manaplus-546b06321333f030bfbe2b7062bc2464ccc7c162.tar.bz2
manaplus-546b06321333f030bfbe2b7062bc2464ccc7c162.tar.xz
manaplus-546b06321333f030bfbe2b7062bc2464ccc7c162.zip
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po799
1 files changed, 401 insertions, 398 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 045cbb735..e7152600e 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-16 19:35+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-03 21:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-19 21:56+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/"
"uk/)\n"
@@ -307,84 +307,84 @@ msgid "Visible on map"
msgstr "Видимий на мапі"
#. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:494
+#: src/being/being.cpp:504
msgid "Human"
msgstr "Людина"
#. TRANSLATORS: dodge or miss message in attacks
-#: src/being/being.cpp:676
+#: src/being/being.cpp:686
msgid "dodge"
msgstr "ухилення"
-#: src/being/being.cpp:676
+#: src/being/being.cpp:686
msgid "miss"
msgstr "промах"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2285 src/gui/windows/whoisonline.cpp:882
+#: src/being/being.cpp:2312 src/gui/windows/whoisonline.cpp:882
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2290 src/gui/windows/whoisonline.cpp:887
+#: src/being/being.cpp:2317 src/gui/windows/whoisonline.cpp:887
msgid "I"
msgstr "I"
#. TRANSLATORS: chat message after death
#. TRANSLATORS: player killed message
-#: src/being/localplayer.cpp:390 src/net/eathena/playerrecv.cpp:454
+#: src/being/localplayer.cpp:399 src/net/eathena/playerrecv.cpp:454
#, c-format
msgid "You were killed by %s."
msgstr "Вас вбив %s."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:869
+#: src/being/localplayer.cpp:878
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Спроби підняти неіснуючий предмет."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:873
+#: src/being/localplayer.cpp:882
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Предмет занадто важкий."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:877
+#: src/being/localplayer.cpp:886
msgid "Item is too far away."
msgstr "Предмет задалеко щоб підняти."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:881
+#: src/being/localplayer.cpp:890
msgid "Inventory is full."
msgstr "В сумці немає місця."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:885
+#: src/being/localplayer.cpp:894
msgid "Stack is too big."
msgstr "Забагато предметів у купі."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:889
+#: src/being/localplayer.cpp:898
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Предмет належить комусь іншому."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:893
+#: src/being/localplayer.cpp:902
msgid "You can't pickup this amount of items."
msgstr "Не можливо підняти стільки предметів."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:897
+#: src/being/localplayer.cpp:906
msgid "Your item stack has max amount."
msgstr "Кількість цих предметів досягла межі."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:904
+#: src/being/localplayer.cpp:913
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Невстановлена помилка під час спроби підняти предмет."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/being/localplayer.cpp:928
+#: src/being/localplayer.cpp:937
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
@@ -394,53 +394,53 @@ msgstr[2] "Ви підняли %d [@@%d|%s@@]."
#. TRANSLATORS: this is normal experience
#. TRANSLATORS: get xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1106 src/being/localplayer.cpp:1108
-#: src/being/localplayer.cpp:1134
+#: src/being/localplayer.cpp:1115 src/being/localplayer.cpp:1117
+#: src/being/localplayer.cpp:1143
msgid "xp"
msgstr "досвід"
#. TRANSLATORS: this is job experience
-#: src/being/localplayer.cpp:1112 src/being/localplayer.cpp:1118
-#: src/being/localplayer.cpp:1124
+#: src/being/localplayer.cpp:1121 src/being/localplayer.cpp:1127
+#: src/being/localplayer.cpp:1133
msgid "job"
msgstr "робота"
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1143
+#: src/being/localplayer.cpp:1152
msgid "hp"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1152
+#: src/being/localplayer.cpp:1161
msgid "mana"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: follow command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2237
+#: src/being/localplayer.cpp:2246
#, c-format
msgid "Follow: %s"
msgstr "Йти слідом за: %s"
#. TRANSLATORS: follow command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2243 src/being/localplayer.cpp:2268
+#: src/being/localplayer.cpp:2252 src/being/localplayer.cpp:2277
msgid "Follow canceled"
msgstr "Слідкування відмінено"
#. TRANSLATORS: imitate command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2253
+#: src/being/localplayer.cpp:2262
#, c-format
msgid "Imitation: %s"
msgstr "Імітація: %s"
#. TRANSLATORS: imitate command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2259 src/being/localplayer.cpp:2273
+#: src/being/localplayer.cpp:2268 src/being/localplayer.cpp:2282
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Імітацію відмінено"
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
-#: src/being/localplayer.cpp:2618
+#: src/being/localplayer.cpp:2627
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr "Ти бачиш %s"
@@ -450,8 +450,8 @@ msgstr "Ти бачиш %s"
#. TRANSLATORS: add player to completle ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
-#: src/being/playerrelations.cpp:471 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2531
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2573
+#: src/being/playerrelations.cpp:471 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2532
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2574
msgid "Completely ignore"
msgstr "Остаточно ігнорувати"
@@ -535,8 +535,8 @@ msgstr "Довідка"
#. TRANSLATORS: shop window button
#: src/client.cpp:891 src/client.cpp:1486 src/client.cpp:1505
#: src/dyetool/client.cpp:510 src/gui/dialogsmanager.cpp:116
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:757 src/gui/popups/popupmenu.cpp:834
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1088 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:758 src/gui/popups/popupmenu.cpp:835
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1089 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:273
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:297
#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:53 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:61
@@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "Повідомлення"
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: revive player
-#: src/gui/dialogsmanager.cpp:148 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2910
+#: src/gui/dialogsmanager.cpp:148 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2911
msgid "Revive"
msgstr "Опритомнити"
@@ -1439,8 +1439,8 @@ msgstr "Величезний (23)"
#. TRANSLATORS: language
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2158
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2238 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:50
+#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2159
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2239 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:50
msgid "(default)"
msgstr "(за замовчуванням)"
@@ -1606,7 +1606,7 @@ msgstr "В чорному списку"
#. TRANSLATORS: relation type
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:47 src/gui/userpalette.cpp:160
+#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:47 src/gui/userpalette.cpp:161
msgid "Enemy"
msgstr "Супротивники"
@@ -1743,9 +1743,9 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: being popup label
#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:262
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Particles: %u"
-msgstr "Число ефектів частинок:"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: party popup item
#. TRANSLATORS: party creation message
@@ -1771,23 +1771,23 @@ msgstr "Створити групу"
#. TRANSLATORS: unregister dialog. button.
#. TRANSLATORS: updater window button
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/popups/createpartypopup.h:53 src/gui/popups/popupmenu.cpp:453
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:521 src/gui/popups/popupmenu.cpp:626
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:680 src/gui/popups/popupmenu.cpp:715
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:762 src/gui/popups/popupmenu.cpp:787
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:812 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1009
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1036 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1074
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1140 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1875
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1915 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1973
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2022 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2063
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2134 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2215
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2251 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2284
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2305 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2327
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2353 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2371
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2396 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2434
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2755 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2883
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3085 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3227
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3260 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75
+#: src/gui/popups/createpartypopup.h:53 src/gui/popups/popupmenu.cpp:454
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:522 src/gui/popups/popupmenu.cpp:627
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:681 src/gui/popups/popupmenu.cpp:716
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:763 src/gui/popups/popupmenu.cpp:788
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:813 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1010
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1037 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1075
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1141 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1876
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1916 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1974
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2023 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2064
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2135 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2216
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2252 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2285
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2306 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2328
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2354 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2372
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2397 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2435
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2756 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2884
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3086 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3228
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3261 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:56
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:58
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:114
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: trade with player
#. TRANSLATORS: trade chat tab name
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:178 src/gui/popups/popupmenu.cpp:910
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:179 src/gui/popups/popupmenu.cpp:911
#: src/gui/widgets/tabs/chat/tradetab.cpp:39
#: src/resources/inventory/inventory.cpp:362
msgid "Trade"
@@ -1836,9 +1836,9 @@ msgstr "Торгівля"
#. TRANSLATORS: attack player
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: Skill type
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:181 src/gui/popups/popupmenu.cpp:305
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:913 src/input/pages/basic.cpp:40
-#: src/resources/skilltypelist.h:35
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:182 src/gui/popups/popupmenu.cpp:306
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:914 src/input/pages/basic.cpp:40
+#: src/resources/skill/skilltypelist.h:35
msgid "Attack"
msgstr "Атака"
@@ -1848,36 +1848,36 @@ msgstr "Атака"
#. TRANSLATORS: whisper to npc
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: send whisper to player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:184 src/gui/popups/popupmenu.cpp:277
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:544
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:185 src/gui/popups/popupmenu.cpp:278
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:545
msgid "Whisper"
msgstr "Шепіт"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: heal player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:191 src/gui/popups/popupmenu.cpp:918
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2975
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:192 src/gui/popups/popupmenu.cpp:919
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2976
msgid "Heal"
msgstr "Вилікувати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player from guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:211 src/gui/popups/popupmenu.cpp:227
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:595 src/gui/popups/popupmenu.cpp:946
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:212 src/gui/popups/popupmenu.cpp:228
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:596 src/gui/popups/popupmenu.cpp:947
msgid "Kick from guild"
msgstr "Виштовхати з гільдії"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: change player position in guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:218 src/gui/popups/popupmenu.cpp:234
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:602 src/gui/popups/popupmenu.cpp:953
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:219 src/gui/popups/popupmenu.cpp:235
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:603 src/gui/popups/popupmenu.cpp:954
msgid "Change pos in guild"
msgstr "Змінити позицію в гільдії"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:247 src/gui/popups/popupmenu.cpp:614
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:967
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:248 src/gui/popups/popupmenu.cpp:615
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:968
msgid "Invite to guild"
msgstr "Запросити до гільдії"
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "Запросити до гільдії"
#. TRANSLATORS: set player invisible for self by id
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: nuke player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:254 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2946
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:255 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2947
msgid "Nuke"
msgstr "Знищити"
@@ -1902,9 +1902,9 @@ msgstr "Знищити"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move to player location
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:257 src/gui/popups/popupmenu.cpp:291
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:576 src/gui/popups/popupmenu.cpp:743
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:925 src/gui/popups/popupmenu.cpp:994
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:258 src/gui/popups/popupmenu.cpp:292
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:577 src/gui/popups/popupmenu.cpp:744
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:926 src/gui/popups/popupmenu.cpp:995
#: src/gui/setupinputpages.cpp:48
msgid "Move"
msgstr "Рух"
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgstr "Рух"
#. TRANSLATORS: talk with npc
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: npc context menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:271 src/input/pages/basic.cpp:88
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:272 src/input/pages/basic.cpp:88
#: src/resources/db/npcdb.cpp:151
msgid "Talk"
msgstr "Діалог"
@@ -1928,7 +1928,7 @@ msgstr "Діалог"
#. TRANSLATORS: shop window tab name
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: npc context menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:281 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2603
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:282 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2604
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:195 src/gui/windows/buydialog.cpp:214
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:285 src/gui/windows/buydialog.cpp:289
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71 src/gui/windows/shopwindow.cpp:170
@@ -1946,7 +1946,7 @@ msgstr "Придбати"
#. TRANSLATORS: shop window tab name
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: npc context menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:284 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2615
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:285 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2616
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:54 src/gui/widgets/selldialog.cpp:107
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:145 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:73
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:172 src/input/pages/basic.cpp:256
@@ -1958,26 +1958,26 @@ msgstr "Продати"
#. TRANSLATORS: add comment to npc
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add comment to player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:294 src/gui/popups/popupmenu.cpp:555
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2715
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:295 src/gui/popups/popupmenu.cpp:556
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2716
msgid "Add comment"
msgstr "Додати примітку"
#. TRANSLATORS: remove monster from attack list
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:320
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:321
msgid "Remove from attack list"
msgstr "Видалити зі списку атаки"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add monster to priotiry attack list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:327
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:328
msgid "Add to priority attack list"
msgstr "Додати до пріоритетного списку атаки"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add monster to attack list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:331
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:332
msgid "Add to attack list"
msgstr "Додати до списку атаки"
@@ -1985,19 +1985,19 @@ msgstr "Додати до списку атаки"
#. TRANSLATORS: add monster to ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item to pickup list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:335 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2737
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:336 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2738
msgid "Add to ignore list"
msgstr "Ігнорувати тип мобу"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: Mercenary move to master
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:345 src/gui/popups/popupmenu.cpp:362
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:346 src/gui/popups/popupmenu.cpp:363
msgid "Move to master"
msgstr "Наблизити до власника"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: fire mercenary
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:350
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:351
msgid "Fire"
msgstr "Атакувати"
@@ -2005,7 +2005,7 @@ msgstr "Атакувати"
#. TRANSLATORS: feed homunculus
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: feed pet
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:365 src/gui/popups/popupmenu.cpp:384
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:366 src/gui/popups/popupmenu.cpp:385
msgid "Feed"
msgstr "Нагодувати"
@@ -2015,8 +2015,8 @@ msgstr "Нагодувати"
#. TRANSLATORS: rename map item
#. TRANSLATORS: character rename button
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:369 src/gui/popups/popupmenu.cpp:395
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:700 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:107
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:370 src/gui/popups/popupmenu.cpp:396
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:701 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:107
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:194
msgid "Rename"
msgstr "Перейменувати"
@@ -2025,13 +2025,13 @@ msgstr "Перейменувати"
#. TRANSLATORS: delete homunculus
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kill player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:373 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2949
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:374 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2950
msgid "Kill"
msgstr "Вбити"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: pet drop loot
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:387
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:388
msgid "Drop loot"
msgstr "Скинути дропи"
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgstr "Скинути дропи"
#. TRANSLATORS: pet unequip item
#. TRANSLATORS: equipment window button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:390 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:73
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:391 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:73
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:208 src/resources/itemtypemapdata.h:45
#: src/resources/itemtypemapdata.h:49 src/resources/itemtypemapdata.h:53
#: src/resources/itemtypemapdata.h:57 src/resources/itemtypemapdata.h:61
@@ -2052,7 +2052,7 @@ msgstr "Зняти"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: pet return to egg
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:409 src/resources/db/petdb.cpp:159
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:410 src/resources/db/petdb.cpp:159
msgid "Return to egg"
msgstr "Повернути до яйця"
@@ -2060,39 +2060,39 @@ msgstr "Повернути до яйця"
#. TRANSLATORS: add being name to chat
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player name to chat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:448 src/gui/popups/popupmenu.cpp:622
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:449 src/gui/popups/popupmenu.cpp:623
msgid "Add name to chat"
msgstr "Додати ім'я до чату"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:498 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:59
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:499 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:59
msgid "Players"
msgstr "Гравці"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player from party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:567 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2656
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2681
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:568 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2657
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2682
msgid "Kick from party"
msgstr "Виштовхати з групи"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: pickup item from ground
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:660 src/gui/popups/popupmenu.cpp:669
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:661 src/gui/popups/popupmenu.cpp:670
msgid "Pick up"
msgstr "Підняти"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item name to chat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:674 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1871
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1958 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2006
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2279
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:675 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1872
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1959 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2007
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2280
msgid "Add to chat"
msgstr "Додати до чату"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:697 src/gui/popups/popupmenu.cpp:733
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:698 src/gui/popups/popupmenu.cpp:734
msgid "Map Item"
msgstr "Елемент карти"
@@ -2102,28 +2102,28 @@ msgstr "Елемент карти"
#. TRANSLATORS: remove attack target
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove item from pickup filter
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:703 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2211
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2247
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:704 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2212
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2248
msgid "Remove"
msgstr "Видалити"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp to map item
#. TRANSLATORS: warp select button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:710 src/gui/popups/popupmenu.cpp:739
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:370
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:711 src/gui/popups/popupmenu.cpp:740
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:435
msgid "Warp"
msgstr "Телепорт"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move camera to map item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:746
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:747
msgid "Move camera"
msgstr "Рухати камеру"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: restore camera to default view
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:751
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:752
msgid "Restore camera"
msgstr ""
@@ -2132,7 +2132,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: long button name for outfits window.
#. TRANSLATORS: outfits button tooltip
#. TRANSLATORS: outfits window name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:776 src/gui/setupinputpages.cpp:58
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:777 src/gui/setupinputpages.cpp:58
#: src/gui/windowmenu.cpp:155 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:237
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:60
msgid "Outfits"
@@ -2140,69 +2140,69 @@ msgstr "Швидке спорядження"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: clear selected outfit
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:779
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:780
msgid "Clear outfit"
msgstr "Видалити швидке спорядження"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: long button name for spells window.
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:805 src/gui/windowmenu.cpp:136
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:806 src/gui/windowmenu.cpp:136
msgid "Spells"
msgstr "Заклинання"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: edit selected spell
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:808
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:809
msgid "Edit spell"
msgstr "Редагувати заклинання"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove all text from chat tab
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:839 src/gui/windows/npcdialog.cpp:127
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:840 src/gui/windows/npcdialog.cpp:127
msgid "Clear"
msgstr "Скинути"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disable chat tab highlight
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:846
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:847
msgid "Disable highlight"
msgstr "Вимкнути підсвічування"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable chat tab highlight
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:852
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:853
msgid "Enable highlight"
msgstr "Увімкнути підсвічування"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: do not remove player names from chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:858
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:859
msgid "Don't remove name"
msgstr "Не приховувати ім'я"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove player names from chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:864
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:865
msgid "Remove name"
msgstr "Приховати ім'я"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:870
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:871
msgid "Enable away"
msgstr "Дозволити режим \"Відсутній\""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disable away messages in chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:876
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:877
msgid "Disable away"
msgstr "Заборонити режим \"Відсутній\""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
#. TRANSLATORS: social window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:883 src/gui/windows/socialwindow.cpp:81
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:884 src/gui/windows/socialwindow.cpp:81
msgid "Leave"
msgstr "Залишити"
@@ -2212,116 +2212,116 @@ msgstr "Залишити"
#. TRANSLATORS: copy link to clipboard
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:888 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2323
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2367
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:889 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2324
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2368
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Внести в буфер обміну"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1018
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1019
msgid "Change guild position"
msgstr "Змінити позицію в гільдії"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1068
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1069
msgid "window"
msgstr "вікно"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: unlock window
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1097
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1098
msgid "Unlock"
msgstr "Відімкнути"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: lock window
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1103
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1104
msgid "Lock"
msgstr "Зафіксувати"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1114
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1115
msgid "Show emotes for:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show emotes for player
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1118 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:226
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1119 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:226
msgid "Player"
msgstr "Гравець"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show emotes for pet
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1122
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1123
msgid "Pet"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show emotes for homuncules
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1129 src/gui/userpalette.cpp:200
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1130 src/gui/userpalette.cpp:201
msgid "Homunculus"
msgstr "Гомункул"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show emotes for mercenary
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1133 src/gui/userpalette.cpp:195
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1134 src/gui/userpalette.cpp:196
msgid "Mercenary"
msgstr "Крамарі"
#. TRANSLATORS: dialog caption
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1192
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1193
msgid "Rename map sign "
msgstr "Перейменувати "
#. TRANSLATORS: label
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1195
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1196
msgid "Name: "
msgstr "Ім'я: "
#. TRANSLATORS: dialog caption
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1210
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1211
msgid "Player comment "
msgstr "Примітка до гравця "
#. TRANSLATORS: label
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1213
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1214
msgid "Comment: "
msgstr "Примітка: "
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1747
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1748
msgid "Add to trade"
msgstr "Додати до торгівлі"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add 10 item amount to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1755
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1756
msgid "Add to trade 10"
msgstr "Додати до торгівлі 10"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add half item amount to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1760
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1761
msgid "Add to trade half"
msgstr "Додати половину до торгівлі"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all amount except one item to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1764
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1765
msgid "Add to trade all-1"
msgstr "Додати все окрім одного"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all amount item to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1768
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1769
msgid "Add to trade all"
msgstr "Додати всю кількість"
@@ -2330,8 +2330,8 @@ msgstr "Додати всю кількість"
#. TRANSLATORS: storage button
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: setup button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1776 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1954
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2001 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:268
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1777 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1955
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2002 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:268
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:292
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:917 src/gui/windows/setupwindow.cpp:103
msgid "Store"
@@ -2339,63 +2339,63 @@ msgstr "Зберегти"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add 10 item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1784
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1785
msgid "Store 10"
msgstr "Зберегти 10"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add half item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1789
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1790
msgid "Store half"
msgstr "Зберегти половину"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all except one item to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1793
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1794
msgid "Store all-1"
msgstr "Зберегти все окрім одного"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1797
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1798
msgid "Store all"
msgstr "Зберегти всю кількість"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: sub menu for craft
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1811
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1812
msgid "Move to craft..."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get item from storage
#. TRANSLATORS: storage button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1821 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:270
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1822 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:270
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:294
msgid "Retrieve"
msgstr "Вилучити"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get 10 item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1829
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1830
msgid "Retrieve 10"
msgstr "Вилучити 10"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get half item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1834
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1835
msgid "Retrieve half"
msgstr "Вилучити половину"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get all except one item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1838
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1839
msgid "Retrieve all-1"
msgstr "Вилучити все окрім одного"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get all item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1842
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1843
msgid "Retrieve all"
msgstr "Вилучити всю кількість"
@@ -2406,17 +2406,17 @@ msgstr "Вилучити всю кількість"
#. TRANSLATORS: default use button name
#. TRANSLATORS: skills dialog button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1908 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2809
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1909 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2810
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:206
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:804 src/gui/windows/skilldialog.cpp:91
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:166 src/gui/windows/skilldialog.cpp:342
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:517 src/gui/windows/skilldialog.cpp:604
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:804 src/gui/windows/skilldialog.cpp:93
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:168 src/gui/windows/skilldialog.cpp:346
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:525 src/gui/windows/skilldialog.cpp:612
#: src/resources/itemtypemapdata.h:37 src/resources/itemtypemapdata.h:41
msgid "Use"
msgstr "Використати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2018
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2019
msgid "Clear drop window"
msgstr "Скинути значення комірців"
@@ -2425,43 +2425,43 @@ msgstr "Скинути значення комірців"
#. TRANSLATORS: hide player
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: hide npc
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2049 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2111
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2967 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2987
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3101
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2050 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2112
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2968 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2988
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3102
msgid "Hide"
msgstr "Сховати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2056 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2118
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2057 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2119
msgid "Show"
msgstr "Показати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2125
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2126
msgid "Open yellow bar settings"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2127
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2128
msgid "Reset yellow bar"
msgstr "Скинути Жовтий рядок"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy status to chat
#. TRANSLATORS: status window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2131 src/gui/windows/statuswindow.cpp:90
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2132 src/gui/windows/statuswindow.cpp:90
msgid "Copy to chat"
msgstr "Додати до чату"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move attack target up
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2174 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2193
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2175 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2194
msgid "Move up"
msgstr "Пріоритет вище"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move attack target down
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2180 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2199
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2181 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2200
msgid "Move down"
msgstr "Пріоритет нижче"
@@ -2469,42 +2469,41 @@ msgstr "Пріоритет нижче"
#. TRANSLATORS: undress item from player
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: undress player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2276 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2712
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2277 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2713
msgid "Undress"
msgstr "Роздягнути"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy text to clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2298
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2299
msgid "Copy"
msgstr "Копіювати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: paste text from clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2301
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2302
msgid "Paste"
msgstr "Вставити"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: open link in browser
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2320
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2321
msgid "Open link"
msgstr "Відвідати посилання"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2338
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2339
msgid "Show window"
msgstr "Показати вікно"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2389
-#, fuzzy
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2390
msgid "Skill"
-msgstr "Вміння"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set skill level
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2393
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2394
msgid "Set skill level"
msgstr ""
@@ -2512,7 +2511,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: skill level
#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2425 src/gui/popups/skillpopup.cpp:127
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2426 src/gui/popups/skillpopup.cpp:128
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:363 src/gui/windows/statuswindow.cpp:70
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:268 src/gui/windows/statuswindow.cpp:392
#, c-format
@@ -2521,135 +2520,135 @@ msgstr "Рівень: %d"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: skill level
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2430
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2431
msgid "Max level"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to disregarded list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2477 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2513
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2552 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2570
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2478 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2514
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2553 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2571
msgid "Disregard"
msgstr "Зневажати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2480 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2516
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2555 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:62
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2481 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2517
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2556 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:62
msgid "Ignore"
msgstr "Ігнорувати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to black list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2483 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2558
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2484 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2559
msgid "Black list"
msgstr "В чорний список"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to enemy list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2486 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2519
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2487 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2520
msgid "Set as enemy"
msgstr "Позначити супротивником"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to erased list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2489 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2522
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2534 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2543
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2561
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2490 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2523
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2535 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2544
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2562
msgid "Erase"
msgstr "Стерти"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to friends list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2499
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2500
msgid "Be friend"
msgstr "Приятелювати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove player from ignore list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2510 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2528
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2540 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2549
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2567
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2511 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2529
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2541 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2550
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2568
msgid "Unignore"
msgstr "Повернути з ігнору"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2586
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2587
msgid "Follow"
msgstr "Іти слідом"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: imitate player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2590
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2591
msgid "Imitate"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: buy item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2609 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2633
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2610 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2634
msgid "Buy (?)"
msgstr "Купувати (?)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: sell item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2621 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2636
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2622 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2637
msgid "Sell (?)"
msgstr "Продати (?)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2650 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2675
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2651 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2676
msgid "Invite to party"
msgstr "Запросити до групи"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2700
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2701
#, c-format
msgid "Join chat %s"
msgstr "Ввійти до чату %s"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2709
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2710
msgid "Show Items"
msgstr "Показати спорядження"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove item from pickup list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2726
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2727
msgid "Remove from pickup list"
msgstr "Видалити зі списку підбирання"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2733
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2734
msgid "Add to pickup list"
msgstr "Додати до списку підбирання"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove protection from item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2785
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2786
msgid "Unprotect item"
msgstr "Зняти захист"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add protection to item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2794
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2795
msgid "Protect item"
msgstr "Захистити предмет"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2824 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:221
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2825 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:221
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:925
msgid "Drop..."
msgstr "Кинути..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop all item amount
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2827
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2828
msgid "Drop all"
msgstr "Кинути все"
@@ -2657,38 +2656,38 @@ msgstr "Кинути все"
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: long button name for drops window.
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2833 src/gui/windowmenu.cpp:140
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2834 src/gui/windowmenu.cpp:140
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:930
msgid "Drop"
msgstr "Кинути"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm commands
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2844
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2845
msgid "GM..."
msgstr "ГМ..."
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2852
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2853
#, c-format
msgid "Show %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show player account info
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2856
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2857
msgid "Account info"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show player level
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2859
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2860
msgid "Level"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show player stats
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2862
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2863
msgid "Stats"
msgstr ""
@@ -2697,7 +2696,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: long button name for inventory window.
#. TRANSLATORS: inventory window name
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2865 src/gui/windowmenu.cpp:106
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2866 src/gui/windowmenu.cpp:106
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:152
#: src/resources/inventory/inventory.cpp:330
msgid "Inventory"
@@ -2706,7 +2705,7 @@ msgstr "Сумка"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show player storage list
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2868 src/resources/inventory/inventory.cpp:335
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2869 src/resources/inventory/inventory.cpp:335
msgid "Storage"
msgstr "Сховище"
@@ -2715,7 +2714,7 @@ msgstr "Сховище"
#. TRANSLATORS: long button name for cart window.
#. TRANSLATORS: cart button tooltip
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2871 src/gui/windowmenu.cpp:110
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2872 src/gui/windowmenu.cpp:110
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:239
#: src/resources/inventory/inventory.cpp:346
msgid "Cart"
@@ -2724,31 +2723,31 @@ msgstr "Візок"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm commands
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2874 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:87
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2875 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:87
msgid "Commands"
msgstr "Команди"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm char commands
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2877
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2878
msgid "Char commands"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: back to gm menu
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2880 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3082
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2881 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3083
msgid "Back"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: find player position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2894
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2895
msgid "Locate"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: check player ip
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2900
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2901
msgid "Check ip"
msgstr "Перевірити IP"
@@ -2756,7 +2755,7 @@ msgstr "Перевірити IP"
#. TRANSLATORS: go to player position
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp to npc
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2904 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3112
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2905 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3113
msgid "Goto"
msgstr "Відвідати"
@@ -2764,109 +2763,109 @@ msgstr "Відвідати"
#. TRANSLATORS: recall player to current position
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp npc to player location
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2907 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3106
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2908 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3107
msgid "Recall"
msgstr "Викликати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: recall all party members to player location
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2922
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2923
msgid "Recall party"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: recall all guild members to player location
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2929
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2930
msgid "Recall guild"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: give party leader status
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2940
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2941
msgid "Give party leader"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show menu
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2955
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2956
msgid "Show..."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: mute menu
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2958
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2959
msgid "Mute..."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable immortal mode for player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2978
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2979
msgid "Immortal"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: send player to jail
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2981
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2982
msgid "Jail"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: restore player from jail
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2984
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2985
msgid "Unjail"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set player as killer
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2991
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2992
msgid "Killer"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set player as killable
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2994
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2995
msgid "Killable"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set player save position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2997
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2998
msgid "Set save"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp player to save position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3000
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3001
msgid "Warp to save"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp player to random position on same map
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3003
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3004
msgid "Warp to random"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: spawn player clone
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3007
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3008
msgid "Spawn clone"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: spawn slave player clone
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3010
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3011
msgid "Spawn slave clone"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: spawn evil player clone
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3013
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3014
msgid "Spawn evil clone"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: break guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3017
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3018
msgid "Break guild"
msgstr ""
@@ -2874,31 +2873,31 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: kick player
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick monster
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3024 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3095
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3124
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3025 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3096
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3125
msgid "Kick"
msgstr "Виштовхати"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3032
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3033
#, c-format
msgid "Mute %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: mute player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3040 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3044
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3048 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3052
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3056
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3041 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3045
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3049 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3053
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3057
#, c-format
msgid "Mute %d"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: mute player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3061 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3065
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3069 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3073
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3077
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3062 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3066
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3070 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3074
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3078
#, c-format
msgid "Unmute %d"
msgstr ""
@@ -2907,19 +2906,19 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: disguise to npc
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disguise to monster
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3109 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3136
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3110 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3137
msgid "Disguise"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: spawn monster
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3127
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3128
msgid "Spawn same"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: spawn slave monster
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3133
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3134
msgid "Spawn slave"
msgstr ""
@@ -2931,8 +2930,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: info message header
#. TRANSLATORS: info header
#. TRANSLATORS: info message
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3140 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3159
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3172 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:76
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3141 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3160
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3173 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:76
#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:130 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:419
#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:455
msgid "Info"
@@ -2940,60 +2939,60 @@ msgstr "Відомості"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show selected monster in current map
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3143
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3144
msgid "Search"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show selected monster spawns in all maps
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3147
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3148
msgid "Search spawns"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show who drops item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3162 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3175
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3163 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3176
msgid "Who drops"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3182
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3183
msgid "GM commands"
msgstr "ГМ команди"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move current item to craft slot
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3255
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3256
#, c-format
msgid "Move to craft %d"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: open mail dialog
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3274
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3275
msgid "Mail to..."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: catch pet command
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3285
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3286
msgid "Taming pet"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: adopt child command
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3296
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3297
msgid "Adopt child"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: skill level
-#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:118
+#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:119
#, c-format
msgid "Level: %d / %d"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: skill level for tmw fake skills
-#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:134
+#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:135
msgid "Level: Unknown"
msgstr ""
@@ -3046,7 +3045,7 @@ msgstr "Чат"
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
#. TRANSLATORS: input action group
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupinputpages.cpp:62 src/gui/userpalette.cpp:383
+#: src/gui/setupinputpages.cpp:62 src/gui/userpalette.cpp:390
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:155
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:294
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:357
@@ -3062,256 +3061,262 @@ msgid "Gui"
msgstr "GUI"
#. TRANSLATORS: palette label
-#: src/gui/userpalette.cpp:130
+#: src/gui/userpalette.cpp:131
msgid "Beings"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:135
+#: src/gui/userpalette.cpp:136
msgid "Being"
msgstr "Істота"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:140
+#: src/gui/userpalette.cpp:141
msgid "Friend names"
msgstr "Приятелі"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:145
+#: src/gui/userpalette.cpp:146
msgid "Disregarded names"
msgstr "Зневажені"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:150
+#: src/gui/userpalette.cpp:151
msgid "Ignored names"
msgstr "Ігноровані"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:155
+#: src/gui/userpalette.cpp:156
msgid "Erased names"
msgstr "Стерті"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:165
+#: src/gui/userpalette.cpp:166
msgid "Other players names"
msgstr "Імена інших гравців"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:170
+#: src/gui/userpalette.cpp:171
msgid "Own name"
msgstr "Власне ім'я"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:175
+#: src/gui/userpalette.cpp:176
msgid "GM names"
msgstr "Імена ГМ'ів"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:180
+#: src/gui/userpalette.cpp:181
msgid "NPCs"
msgstr "NPC"
#. TRANSLATORS: palette color
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/userpalette.cpp:185 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:108
+#: src/gui/userpalette.cpp:186 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:108
msgid "Monsters"
msgstr "Моби"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:190
+#: src/gui/userpalette.cpp:191
msgid "Pets"
msgstr "Улюбленці"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:205
+#: src/gui/userpalette.cpp:206
msgid "Skill unit"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:210
+#: src/gui/userpalette.cpp:211
msgid "Party members"
msgstr "Члени групи"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:215
+#: src/gui/userpalette.cpp:216
msgid "Guild members"
msgstr "Члени гільдії"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:220 src/gui/userpalette.cpp:225
-#: src/gui/userpalette.cpp:230
+#: src/gui/userpalette.cpp:221 src/gui/userpalette.cpp:226
+#: src/gui/userpalette.cpp:231
#, c-format
msgid "Team %d"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: palette label
-#: src/gui/userpalette.cpp:233
+#: src/gui/userpalette.cpp:234
msgid "Particles"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: palette color
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/userpalette.cpp:238 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:163
+#: src/gui/userpalette.cpp:239 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:163
msgid "Particle effects"
msgstr "Ефекти частинок"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:243
+#: src/gui/userpalette.cpp:244
msgid "Pickup notification"
msgstr "Повідомлення про підбирання"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:248
+#: src/gui/userpalette.cpp:249
msgid "Exp notification"
msgstr "Повідомлення про зміну досвіду"
#. TRANSLATORS: palette label
-#: src/gui/userpalette.cpp:251
+#: src/gui/userpalette.cpp:252
msgid "Hp bars"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:256
+#: src/gui/userpalette.cpp:257
msgid "Player HP bar"
msgstr "Рядок здоров'я гравця"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:261
+#: src/gui/userpalette.cpp:262
msgid "Player HP bar (second color)"
msgstr "Здоров'я гравця (другий колір)"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:267
+#: src/gui/userpalette.cpp:268
msgid "Monster HP bar"
msgstr "Рівень здоров'я мобу"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:273
+#: src/gui/userpalette.cpp:274
msgid "Monster HP bar (second color)"
msgstr "Рівень здоров'я мобу (другий колір)"
#. TRANSLATORS: palette label
-#: src/gui/userpalette.cpp:277
+#: src/gui/userpalette.cpp:278
msgid "Hits"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:282
+#: src/gui/userpalette.cpp:283
msgid "Player hits monster"
msgstr "Гравець вдарив тварюку"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:287
+#: src/gui/userpalette.cpp:288
msgid "Monster hits player"
msgstr "Тварюка вдарила гравця"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:292
+#: src/gui/userpalette.cpp:293
msgid "Other player hits local player"
msgstr "Гравець в вас влучив"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:297
+#: src/gui/userpalette.cpp:298
msgid "Critical Hit"
msgstr "Критичний удар"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:302
+#: src/gui/userpalette.cpp:303
msgid "Local player hits monster"
msgstr "Ви вдарили тварюку"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:307
+#: src/gui/userpalette.cpp:308
msgid "Local player critical hit"
msgstr "Ваше здійснили критичне попадання"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:312
+#: src/gui/userpalette.cpp:313
msgid "Local player miss"
msgstr "Ви промахнулись"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:316
+#: src/gui/userpalette.cpp:317
msgid "Misses"
msgstr "Промах"
#. TRANSLATORS: palette label
-#: src/gui/userpalette.cpp:319
+#: src/gui/userpalette.cpp:320
msgid "Tiles"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:324
+#: src/gui/userpalette.cpp:325
msgid "Portal highlight"
msgstr "Підсвічення телепорту"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:329
+#: src/gui/userpalette.cpp:330
msgid "Default collision highlight"
msgstr "Звичайне підсвічення шару зіткнень"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:335
+#: src/gui/userpalette.cpp:336
msgid "Air collision highlight"
msgstr "Підсвічення зіткнень шару повітря"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:341
+#: src/gui/userpalette.cpp:342
msgid "Water collision highlight"
msgstr "Підсвічення зіткнень біля води"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:347
+#: src/gui/userpalette.cpp:348
msgid "Special ground collision highlight"
msgstr "Підсвічення особливих зіткнень"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:353
+#: src/gui/userpalette.cpp:354
msgid "Walkable highlight"
msgstr "Підсвічення прохідної зони"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:359
+#: src/gui/userpalette.cpp:360
msgid "Tiles border"
msgstr "Межа тайлів"
#. TRANSLATORS: palette label
-#: src/gui/userpalette.cpp:362
+#: src/gui/userpalette.cpp:363
msgid "Ranges"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:367
+#: src/gui/userpalette.cpp:368
msgid "Local player attack range"
msgstr "Дальність атаки"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:373
+#: src/gui/userpalette.cpp:374
msgid "Local player attack range border"
msgstr "Межа дальності атаки"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:379
+#: src/gui/userpalette.cpp:380
msgid "Monster attack range"
msgstr "Дальність атаки мобу"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:388
+#: src/gui/userpalette.cpp:386
+#, fuzzy
+msgid "Skill attack range border"
+msgstr "Межа дальності атаки"
+
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:395
msgid "Floor item amount color"
msgstr "Колір кількості кинутих предметів"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:394
+#: src/gui/userpalette.cpp:401
msgid "Home place"
msgstr "Домашня позиція"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:400
+#: src/gui/userpalette.cpp:407
msgid "Home place border"
msgstr "Межа домашньої позиції"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:406
+#: src/gui/userpalette.cpp:413
msgid "Road point"
msgstr "Точка шляху"
@@ -3423,50 +3428,6 @@ msgstr "Ціна: %s / Загалом: %s"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
-#. TRANSLATORS: skill level
-#. TRANSLATORS: skills dialog. skill level
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:104 src/gui/windows/skilldialog.cpp:512
-#, c-format
-msgid "Lvl: %d"
-msgstr "Рівень: %d"
-
-#. TRANSLATORS: skill level
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:109
-#, c-format
-msgid "Lvl: %d / %d"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: skill type
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:116
-#, c-format
-msgid "Type: %s"
-msgstr "Тип: %s"
-
-#. TRANSLATORS: Skill type
-#. TRANSLATORS: unknown equipment page name
-#. TRANSLATORS: unknown hosts group name
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:121 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:680
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:461
-msgid "Unknown"
-msgstr "Невідомий"
-
-#. TRANSLATORS: Skill type
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:139
-msgid "Unknown:"
-msgstr "Невідомо:"
-
-#. TRANSLATORS: skill mana
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:146
-#, c-format
-msgid " / Mana: -%d"
-msgstr " / Мана: -%d"
-
-#. TRANSLATORS: skill range
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:154
-#, c-format
-msgid "Range: %d"
-msgstr "Дальність: %d"
-
#. TRANSLATORS: battle chat tab name
#: src/gui/widgets/tabs/chat/battletab.cpp:35
msgid "Battle"
@@ -3591,9 +3552,8 @@ msgstr "Мапа:"
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:58
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:205
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:255
-#, fuzzy
msgid "Map name:"
-msgstr "Імена ГМ'ів"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:60
@@ -4442,7 +4402,7 @@ msgstr "Тип:"
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:69
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:362
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:364
msgid "Delay:"
msgstr "Затримка:"
@@ -4463,33 +4423,33 @@ msgstr "Синій:"
#. TRANSLATORS: color type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:105
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:433
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:435
msgid "Static"
msgstr "Статичне"
#. TRANSLATORS: color type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:109
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:112
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:435
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:437
msgid "Pulse"
msgstr "Пульсуюче"
#. TRANSLATORS: color type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:115
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:118
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:437
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:439
msgid "Rainbow"
msgstr "Веселка"
#. TRANSLATORS: color type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:121
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:124
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:437
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:439
msgid "Spectrum"
msgstr "Спектр"
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:356
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:358
msgid "Alpha:"
msgstr "Прозорість:"
@@ -6028,7 +5988,7 @@ msgstr "ВМІ"
#. TRANSLATORS: long button name for skills window.
#. TRANSLATORS: skills dialog name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:122 src/gui/windows/skilldialog.cpp:83
+#: src/gui/windowmenu.cpp:122 src/gui/windows/skilldialog.cpp:85
msgid "Skills"
msgstr "Вміння"
@@ -6601,6 +6561,14 @@ msgstr "Нормальний шрифт"
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифти"
+#. TRANSLATORS: unknown equipment page name
+#. TRANSLATORS: unknown hosts group name
+#. TRANSLATORS: Skill type
+#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:680 src/gui/windows/serverdialog.cpp:461
+#: src/resources/skill/skillinfo.cpp:120
+msgid "Unknown"
+msgstr "Невідомий"
+
#. TRANSLATORS: help window. button.
#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:56
msgid "Did you know..."
@@ -7302,42 +7270,49 @@ msgid "Personal Shop - %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: skills dialog button
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:93
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:95
msgid "Up"
msgstr "Вище"
#. TRANSLATORS: skills dialog label
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:208
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:210
#, c-format
msgid "Skill points available: %d"
msgstr "Балів вмінь: %d"
#. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:309
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:313
#, c-format
msgid "Skill Set %d"
msgstr "Група вмінь %d"
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill id
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:330
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:334
#, c-format
msgid "Skill %d"
msgstr "Вміння %d"
+#. TRANSLATORS: skills dialog. skill level
+#. TRANSLATORS: skill level
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:520 src/resources/skill/skillinfo.cpp:103
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d"
+msgstr "Рівень: %d"
+
#. TRANSLATORS: skill error message
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:519
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:527
#, c-format
msgid "Failed skill: %s"
msgstr "Невдале вміння: %s"
#. TRANSLATORS: text skill dialog header
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:808
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:816
#, c-format
msgid "Add text to skill %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: text skill dialog field
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:811
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:819
msgid "Text: "
msgstr ""
@@ -9356,108 +9331,108 @@ msgid "You were killed by unknown source."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: skill error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:238
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:303
#, c-format
msgid "Unknown skill error: %d"
msgstr "Невідома похибка вміння: %d"
#. TRANSLATORS: skill error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:251
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:316
#, c-format
msgid "Unknown skill error: %d."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:260 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:146
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:325 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:146
msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
msgstr "У вас недостатній рівень!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:264 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:150
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:329 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:150
msgid "Insufficient HP!"
msgstr "Недостатньо здоров'я!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:268 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:154
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:333 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:154
msgid "Insufficient SP!"
msgstr "Недостатньо мани!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:272 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:158
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:337 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:158
msgid "You have no memos!"
msgstr "Записи порожні!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:276 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:162
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:341 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:162
msgid "You cannot do that right now!"
msgstr "Не можна зробити це прямо зараз!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:280 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:166
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:345 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:166
msgid "Seems you need more money... ;-)"
msgstr "Здається, в вас замало грошей... ;C"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:284 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:170
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:349 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:170
msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
msgstr "Не можна вжити вміння з цим типом зброї!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:289 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:175
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:354 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:175
msgid "You need another red gem!"
msgstr "Вам потрібен інший червоний самоцвіт!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:293 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:179
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:358 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:179
msgid "You need another blue gem!"
msgstr "Вам потрібний інший синій самоцвіт!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:297 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:183
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:362 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:183
msgid "You're carrying to much to do this!"
msgstr "Ви забагато тримаєте, щоб це зробити!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:301
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:366
msgid "Fail summon."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:305
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:370
msgid "Need spirits."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: skill error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:315
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:380
#, c-format
msgid "Need equipment %s."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: skill error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:321
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:386
#, c-format
msgid "Need equipment %s and amount %d"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: skill error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:335
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:400
#, c-format
msgid "Need item %s."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: skill error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:341
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:406
#, c-format
msgid "Need item %s and amount %d"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:350
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:415
msgid "Skill failed!"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: warp select window name
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:368
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:433
msgid "Select warp target"
msgstr ""
@@ -10611,31 +10586,59 @@ msgstr ""
msgid "Error saving location. You do not have warp skill."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: skill level
+#: src/resources/skill/skillinfo.cpp:108
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d / %d"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: skill type
+#: src/resources/skill/skillinfo.cpp:115
+#, c-format
+msgid "Type: %s"
+msgstr "Тип: %s"
+
+#. TRANSLATORS: Skill type
+#: src/resources/skill/skillinfo.cpp:139
+msgid "Unknown:"
+msgstr "Невідомо:"
+
+#. TRANSLATORS: skill mana
+#: src/resources/skill/skillinfo.cpp:146
+#, c-format
+msgid " / Mana: -%d"
+msgstr " / Мана: -%d"
+
+#. TRANSLATORS: skill range
+#: src/resources/skill/skillinfo.cpp:154
+#, c-format
+msgid "Range: %d"
+msgstr "Дальність: %d"
+
#. TRANSLATORS: Skill type
-#: src/resources/skilltypelist.h:37
+#: src/resources/skill/skilltypelist.h:37
msgid "Ground"
msgstr "Земля"
#. TRANSLATORS: Skill type
-#: src/resources/skilltypelist.h:39
+#: src/resources/skill/skilltypelist.h:39
msgid "Self"
msgstr "Сам"
#. TRANSLATORS: Skill type
-#: src/resources/skilltypelist.h:41
+#: src/resources/skill/skilltypelist.h:41
msgid "Unused"
msgstr "Не використаний"
#. TRANSLATORS: Skill type
-#: src/resources/skilltypelist.h:43
+#: src/resources/skill/skilltypelist.h:43
msgid "Support"
msgstr "Довідка"
#. TRANSLATORS: Skill type
-#: src/resources/skilltypelist.h:45
-#, fuzzy
+#: src/resources/skill/skilltypelist.h:45
msgid "TargetTrap"
-msgstr "Пастка"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: chat option changed message
#: src/utils/booleanoptions.h:29