diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2014-09-27 13:34:59 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2014-09-27 13:34:59 +0300 |
commit | b5dc38248249a76a6db020f8ed80a7fe7e090740 (patch) | |
tree | c707334283014ba063edf8b852e25bbc14777222 /po/fr.po | |
parent | 3ed2e647a7ec634a91a32e7ac493c9f2b6d693b0 (diff) | |
download | manaplus-b5dc38248249a76a6db020f8ed80a7fe7e090740.tar.gz manaplus-b5dc38248249a76a6db020f8ed80a7fe7e090740.tar.bz2 manaplus-b5dc38248249a76a6db020f8ed80a7fe7e090740.tar.xz manaplus-b5dc38248249a76a6db020f8ed80a7fe7e090740.zip |
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 1562 |
1 files changed, 800 insertions, 762 deletions
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:06+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-23 09:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-27 13:23+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 10:01+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/" "fr/)\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. TRANSLATORS: file uploaded message -#: src/actions/actions.cpp:130 +#: src/actions/actions.cpp:129 msgid "File uploaded" msgstr "Fichier mis en ligne" @@ -44,131 +44,131 @@ msgstr "Fichier mis en ligne" #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: text dialog button #. TRANSLATORS: ok dialog button -#: src/actions/actions.cpp:132 src/client.cpp:1460 src/client.cpp:1487 -#: src/gamemodifiers.cpp:422 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:163 +#: src/actions/actions.cpp:131 src/client.cpp:1463 src/client.cpp:1490 +#: src/gamemodifiers.cpp:423 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:163 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:312 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:343 #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:248 #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:272 #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:387 #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:399 -#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:171 -#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:161 +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:170 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:160 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:373 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:256 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:292 src/gui/windows/editdialog.cpp:49 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:255 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:291 src/gui/windows/editdialog.cpp:49 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:61 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:208 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:159 src/gui/windows/quitdialog.cpp:71 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:246 src/gui/windows/socialwindow.cpp:504 -#: src/gui/windows/textdialog.cpp:48 src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:150 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 src/net/ea/charserverhandler.cpp:166 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:179 src/net/ea/gamehandler.cpp:79 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:158 src/gui/windows/quitdialog.cpp:70 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:245 src/gui/windows/socialwindow.cpp:503 +#: src/gui/windows/textdialog.cpp:48 src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:149 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:143 src/net/ea/charserverhandler.cpp:162 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:175 src/net/ea/gamehandler.cpp:79 #: src/net/ea/playerhandler.cpp:263 src/net/ea/playerhandler.cpp:279 msgid "OK" msgstr "Ok" #. TRANSLATORS: clear graphics command message #. TRANSLATORS: clear fonts cache message -#: src/actions/actions.cpp:664 src/actions/actions.cpp:676 +#: src/actions/actions.cpp:663 src/actions/actions.cpp:675 msgid "Cache cleaned" msgstr "Cache nettoyé" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:804 src/actions/actions.cpp:860 +#: src/actions/actions.cpp:803 src/actions/actions.cpp:859 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Heure de lancement du client : %s" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:815 +#: src/actions/actions.cpp:814 #, c-format msgid "%d week" msgstr "%d semaines" -#: src/actions/actions.cpp:815 +#: src/actions/actions.cpp:814 #, c-format msgid "%d weeks" msgstr "%d semaines" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:826 +#: src/actions/actions.cpp:825 #, c-format msgid "%d day" msgstr "%d jours" -#: src/actions/actions.cpp:826 +#: src/actions/actions.cpp:825 #, c-format msgid "%d days" msgstr "%d jours" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:836 +#: src/actions/actions.cpp:835 #, c-format msgid "%d hour" msgstr "%d heures" -#: src/actions/actions.cpp:836 +#: src/actions/actions.cpp:835 #, c-format msgid "%d hours" msgstr "%d heures" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:846 +#: src/actions/actions.cpp:845 #, c-format msgid "%d minute" msgstr "%d minutes" -#: src/actions/actions.cpp:846 +#: src/actions/actions.cpp:845 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutes" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:856 +#: src/actions/actions.cpp:855 #, c-format msgid "%d second" msgstr "%d secondes" -#: src/actions/actions.cpp:856 +#: src/actions/actions.cpp:855 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d secondes" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/actions/actions.cpp:917 src/actions/actions.cpp:926 +#: src/actions/actions.cpp:916 src/actions/actions.cpp:925 msgid "Resource images:" msgstr "Images des ressources :" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/actions/actions.cpp:920 src/actions/actions.cpp:929 +#: src/actions/actions.cpp:919 src/actions/actions.cpp:928 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "Images des ressources non affectées :" #. TRANSLATORS: dump environment command -#: src/actions/actions.cpp:1017 +#: src/actions/actions.cpp:1016 msgid "Environment variables dumped" msgstr "Variables d'environnement effacées" -#: src/actions/actions.cpp:1136 +#: src/actions/actions.cpp:1135 msgid "Uploaded config into:" msgstr "Config ajouté dans :" -#: src/actions/actions.cpp:1145 +#: src/actions/actions.cpp:1144 msgid "Uploaded server config into:" msgstr "Config serveur ajouté dans :" -#: src/actions/actions.cpp:1154 +#: src/actions/actions.cpp:1153 msgid "Uploaded log into:" msgstr "Historique ajouté dans :" #. TRANSLATORS: whisper send -#: src/actions/chat.cpp:219 +#: src/actions/chat.cpp:218 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de messages privés vides !" #. TRANSLATORS: new whisper query -#: src/actions/chat.cpp:239 +#: src/actions/chat.cpp:238 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: create party message #. TRANSLATORS: chat error message -#: src/actions/chat.cpp:264 src/net/ea/gui/partytab.cpp:80 +#: src/actions/chat.cpp:263 src/net/ea/gui/partytab.cpp:79 msgid "Party name is missing." msgstr "Le nom du groupe est manquant." @@ -190,26 +190,26 @@ msgstr "Le nom de la guilde est manquant." #. TRANSLATORS: party invite message #. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/chat.cpp:302 src/actions/commands.cpp:65 +#: src/actions/chat.cpp:303 src/actions/commands.cpp:65 msgid "Please specify a name." msgstr "Indiques un nom." -#: src/actions/chat.cpp:321 +#: src/actions/chat.cpp:323 msgid "Return toggles chat." msgstr "La touche <Entrée> ferme la ligne d'entrée de la conversation." -#: src/actions/chat.cpp:321 +#: src/actions/chat.cpp:323 msgid "Message closes chat." msgstr "Le message ferme la conversation." #. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/actions/chat.cpp:332 +#: src/actions/chat.cpp:334 msgid "Return now toggles chat." msgstr "" "La touche <Entrée> ferme maintenant la ligne d'entrée de la conversation." #. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/actions/chat.cpp:341 +#: src/actions/chat.cpp:343 msgid "Message now closes chat." msgstr "Le message ferme maintenant la conversation." @@ -297,77 +297,77 @@ msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Accepter les requêtes d'échanges entrantes" #. TRANSLATORS: visible beings on map -#: src/actormanager.cpp:1308 +#: src/actormanager.cpp:1306 msgid "Visible on map" msgstr "Visible sur la carte" #. TRANSLATORS: default race name -#: src/being/being.cpp:367 +#: src/being/being.cpp:389 msgid "Human" msgstr "Humain" -#: src/being/being.cpp:534 +#: src/being/being.cpp:556 msgid "dodge" msgstr "esquive" -#: src/being/being.cpp:534 +#: src/being/being.cpp:556 msgid "miss" msgstr "raté" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:1842 src/gui/windows/whoisonline.cpp:856 +#: src/being/being.cpp:1865 src/gui/windows/whoisonline.cpp:855 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:1847 src/gui/windows/whoisonline.cpp:861 +#: src/being/being.cpp:1870 src/gui/windows/whoisonline.cpp:860 msgid "I" msgstr "I" #. TRANSLATORS: chat message after death -#: src/being/localplayer.cpp:381 +#: src/being/localplayer.cpp:379 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "Vous avez été tué par %s." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:822 +#: src/being/localplayer.cpp:824 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Vous avez essayé de prendre un objet qui n'existe pas." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:826 +#: src/being/localplayer.cpp:828 msgid "Item is too heavy." msgstr "L'objet est trop lourd." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:830 +#: src/being/localplayer.cpp:832 msgid "Item is too far away." msgstr "L'objet est trop éloigné." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:834 +#: src/being/localplayer.cpp:836 msgid "Inventory is full." msgstr "L'inventaire est plein." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:838 +#: src/being/localplayer.cpp:840 msgid "Stack is too big." msgstr "La pile est trop grande." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:842 +#: src/being/localplayer.cpp:844 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "L'objet appartient a quelqu'un d'autre." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:846 +#: src/being/localplayer.cpp:848 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Problème inconnu pour ramasser l'objet." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/being/localplayer.cpp:870 +#: src/being/localplayer.cpp:872 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." @@ -376,43 +376,43 @@ msgstr[1] "Vous avez ramassé %d [@@%d|%s@@]." #. TRANSLATORS: this is normal experience #. TRANSLATORS: get xp message -#: src/being/localplayer.cpp:1052 src/being/localplayer.cpp:1053 -#: src/being/localplayer.cpp:1089 +#: src/being/localplayer.cpp:1054 src/being/localplayer.cpp:1055 +#: src/being/localplayer.cpp:1091 msgid "xp" msgstr "xp" #. TRANSLATORS: this is job experience -#: src/being/localplayer.cpp:1057 src/being/localplayer.cpp:1063 -#: src/being/localplayer.cpp:1069 +#: src/being/localplayer.cpp:1059 src/being/localplayer.cpp:1065 +#: src/being/localplayer.cpp:1071 msgid "job" msgstr "job" #. TRANSLATORS: follow command message -#: src/being/localplayer.cpp:2792 +#: src/being/localplayer.cpp:2794 #, c-format msgid "Follow: %s" msgstr "Suivre : %s" #. TRANSLATORS: follow command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:2798 src/being/localplayer.cpp:2823 +#: src/being/localplayer.cpp:2800 src/being/localplayer.cpp:2825 msgid "Follow canceled" msgstr "Suivi annulé" #. TRANSLATORS: imitate command message -#: src/being/localplayer.cpp:2808 +#: src/being/localplayer.cpp:2810 #, c-format msgid "Imitation: %s" msgstr "Imiter : %s" #. TRANSLATORS: imitate command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:2814 src/being/localplayer.cpp:2828 +#: src/being/localplayer.cpp:2816 src/being/localplayer.cpp:2830 msgid "Imitation canceled" msgstr "Imitation annulée" #. TRANSLATORS: wait player/monster message -#: src/being/localplayer.cpp:3178 +#: src/being/localplayer.cpp:3180 #, c-format msgid "You see %s" msgstr "Tu vois %s" @@ -422,8 +422,8 @@ msgstr "Tu vois %s" #. TRANSLATORS: add player to completle ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to ignore list -#: src/being/playerrelations.cpp:468 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2638 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2680 +#: src/being/playerrelations.cpp:468 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2672 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2714 msgid "Completely ignore" msgstr "Ignorer complètement" @@ -450,37 +450,37 @@ msgstr "Bulle flottante" #. TRANSLATORS: setup tab quick button #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: setup window name -#: src/client.cpp:918 src/gui/windowmenu.cpp:162 +#: src/client.cpp:920 src/gui/windowmenu.cpp:162 #: src/gui/windows/setupwindow.cpp:62 msgid "Setup" msgstr "Configuration" #. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/client.cpp:921 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54 +#: src/client.cpp:923 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54 msgid "Performance" msgstr "Performance" #. TRANSLATORS: video tab quick button #. TRANSLATORS: video settings tab name -#: src/client.cpp:924 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:105 +#: src/client.cpp:926 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:105 msgid "Video" msgstr "Vidéo" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: theme settings tab name -#: src/client.cpp:927 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:122 +#: src/client.cpp:929 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:122 msgid "Theme" msgstr "Thème" #. TRANSLATORS: theme tab quick button -#: src/client.cpp:930 +#: src/client.cpp:932 msgid "About" msgstr "À propos" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: help window name -#: src/client.cpp:933 src/gui/windowmenu.cpp:74 +#: src/client.cpp:935 src/gui/windowmenu.cpp:74 #: src/gui/windows/helpwindow.cpp:53 msgid "Help" msgstr "Aide" @@ -496,42 +496,42 @@ msgstr "Aide" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/client.cpp:937 src/client.cpp:1388 src/client.cpp:1402 -#: src/gui/dialogsmanager.cpp:85 src/gui/popups/popupmenu.cpp:673 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:905 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:227 src/gui/windows/npcdialog.cpp:75 -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:113 src/gui/windows/questswindow.cpp:77 -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:85 +#: src/client.cpp:939 src/client.cpp:1391 src/client.cpp:1405 +#: src/gui/dialogsmanager.cpp:84 src/gui/popups/popupmenu.cpp:691 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:923 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:226 src/gui/windows/npcdialog.cpp:74 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:112 src/gui/windows/questswindow.cpp:77 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:84 msgid "Close" msgstr "Fermer" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1063 +#: src/client.cpp:1065 msgid "Connecting to server" msgstr "Connexion au serveur" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1111 +#: src/client.cpp:1113 msgid "Logging in" msgstr "Connexion" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1154 +#: src/client.cpp:1156 msgid "Entering game world" msgstr "Entrée dans le monde de jeu" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1279 +#: src/client.cpp:1282 msgid "Requesting characters" msgstr "Téléchargement des personnages" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1319 +#: src/client.cpp:1322 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Connexion au serveur de jeu" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1331 +#: src/client.cpp:1334 msgid "Changing game servers" msgstr "Changement de serveur de jeu" @@ -545,50 +545,50 @@ msgstr "Changement de serveur de jeu" #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. #. TRANSLATORS: error message header #. TRANSLATORS: error message -#: src/client.cpp:1386 src/client.cpp:1400 src/client.cpp:1595 -#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:168 -#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:158 +#: src/client.cpp:1389 src/client.cpp:1403 src/client.cpp:1598 +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:167 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:157 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:369 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:290 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:289 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:203 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:246 -#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:147 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:145 src/net/ea/charserverhandler.cpp:177 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:245 +#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:146 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:141 src/net/ea/charserverhandler.cpp:173 msgid "Error" msgstr "Erreur" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1415 +#: src/client.cpp:1418 msgid "Requesting registration details" msgstr "Demande des paramètres d'inscription" #. TRANSLATORS: password change message header -#: src/client.cpp:1456 +#: src/client.cpp:1459 msgid "Password Change" msgstr "Changement de mot de passe" #. TRANSLATORS: password change message text -#: src/client.cpp:1458 +#: src/client.cpp:1461 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Le mot de passe a été changé avec succès !" #. TRANSLATORS: email change message header -#: src/client.cpp:1483 +#: src/client.cpp:1486 msgid "Email Change" msgstr "Changer d'e-mail" #. TRANSLATORS: email change message text -#: src/client.cpp:1485 +#: src/client.cpp:1488 msgid "Email changed successfully!" msgstr "L'adresse e-mail a été changée avec succès !" #. TRANSLATORS: unregister message header -#: src/client.cpp:1512 +#: src/client.cpp:1515 msgid "Unregister Successful" msgstr "Désinscription réussie" #. TRANSLATORS: unregister message text -#: src/client.cpp:1514 +#: src/client.cpp:1517 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "À bientôt, Revenez quand vous voulez..." @@ -629,417 +629,417 @@ msgid "dyecmd srcdyestring dstfile" msgstr "dyecmd srcdyestring dstfile" #. TRANSLATORS: chat tab header -#: src/game.cpp:237 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:483 +#: src/game.cpp:236 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:482 msgid "General" msgstr "Général" #. TRANSLATORS: chat tab header #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: debug window name -#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:485 +#: src/game.cpp:253 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:484 #: src/gui/windowmenu.cpp:149 src/gui/windows/debugwindow.cpp:42 msgid "Debug" msgstr "Débogage" #. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:542 +#: src/game.cpp:541 #, c-format msgid "Screenshot saved as %s" msgstr "Capture d'écran sauvegardée sous %s" #. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:552 +#: src/game.cpp:551 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "La capture d'écran a échoué !" #. TRANSLATORS: error message text -#: src/game.cpp:635 +#: src/game.cpp:634 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "" "La connexion au serveur a été coupée, le programme va maintenant se fermer." #. TRANSLATORS: error message header -#: src/game.cpp:638 +#: src/game.cpp:637 msgid "Network Error" msgstr "Erreur Réseau" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:141 +#: src/gamemodifiers.cpp:142 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) Mouvements par défaut" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:143 +#: src/gamemodifiers.cpp:144 msgid "(I) invert moves" msgstr "(I) Mouvements inversés" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:145 +#: src/gamemodifiers.cpp:146 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "(c) mouvements un peu fous" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:147 +#: src/gamemodifiers.cpp:148 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "(C) mouvements complètements fous" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:149 +#: src/gamemodifiers.cpp:150 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "(d) double normal et fou" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:151 +#: src/gamemodifiers.cpp:152 msgid "(?) unknown move" msgstr "(?) déplacement inconnu" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:176 +#: src/gamemodifiers.cpp:177 #, c-format msgid "(%u) crazy move number %u" msgstr "(%u) mouvement fou numéro %u" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:182 +#: src/gamemodifiers.cpp:183 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) mouvements fous personnalisés" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:187 +#: src/gamemodifiers.cpp:188 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) mouvements fous" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:194 +#: src/gamemodifiers.cpp:195 msgid "(0) default moves to target" msgstr "(0) Aller à la cible distante par défaut" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:196 +#: src/gamemodifiers.cpp:197 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "(1) Aller à la cible distante de 1" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:198 +#: src/gamemodifiers.cpp:199 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "(2) Aller à la cible jusqu'à 2 de distance" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:200 +#: src/gamemodifiers.cpp:201 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "(3) Aller à la cible distante de 3" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:202 +#: src/gamemodifiers.cpp:203 msgid "(4) moves to target in distance 4" msgstr "(4) se déplacer à la cible à distance 4" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:204 +#: src/gamemodifiers.cpp:205 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "(5) Aller à la cible distante de 5" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:206 +#: src/gamemodifiers.cpp:207 msgid "(6) moves to target in distance 6" msgstr "(6) se déplacer à la cible à distance 6" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:208 +#: src/gamemodifiers.cpp:209 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "(7) Aller à la cible distante de 7" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:210 +#: src/gamemodifiers.cpp:211 msgid "(8) moves to target in distance 8" msgstr "(8) se déplacer à la cible à distance 8" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:212 +#: src/gamemodifiers.cpp:213 msgid "(9) moves to target in distance 9" msgstr "(9) se déplacer à la cible à distance 9" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:214 +#: src/gamemodifiers.cpp:215 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "(A) Aller à la cible dans le champ d'attaque" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:216 +#: src/gamemodifiers.cpp:217 msgid "(a) archer attack range" msgstr "(a) Portée de l'attaque des archers" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:218 +#: src/gamemodifiers.cpp:219 msgid "(B) moves to target in attack range - 1" msgstr "(B) aller jusqu'à cible à portée - 1" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:220 +#: src/gamemodifiers.cpp:221 msgid "(?) move to target" msgstr "(?) aller à la cible" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:226 +#: src/gamemodifiers.cpp:227 msgid "(D) default follow" msgstr "(D) Suivre : défaut" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:228 +#: src/gamemodifiers.cpp:229 msgid "(R) relative follow" msgstr "(R) Suivre: mouvement relatif" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:230 +#: src/gamemodifiers.cpp:231 msgid "(M) mirror follow" msgstr "(M) Suivre effet miroir" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:232 +#: src/gamemodifiers.cpp:233 msgid "(P) pet follow" msgstr "(P) Suivre comme un toutou" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:234 +#: src/gamemodifiers.cpp:235 msgid "(?) unknown follow" msgstr "(?) suivre : mode inconnu" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:240 src/gamemodifiers.cpp:248 -#: src/gamemodifiers.cpp:262 +#: src/gamemodifiers.cpp:241 src/gamemodifiers.cpp:249 +#: src/gamemodifiers.cpp:263 msgid "(?) attack" msgstr "(?) attaque" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:242 src/gamemodifiers.cpp:254 +#: src/gamemodifiers.cpp:243 src/gamemodifiers.cpp:255 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) Attaque : défaut" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:244 +#: src/gamemodifiers.cpp:245 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "(s) Attaquer sans bouclier" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:246 +#: src/gamemodifiers.cpp:247 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "(S) Attaquer avec bouclier" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:256 +#: src/gamemodifiers.cpp:257 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) Se déplacer et attaquer" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:258 +#: src/gamemodifiers.cpp:259 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) Se déplacer, attaquer et ramasser" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:260 +#: src/gamemodifiers.cpp:261 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) Sans attaque automatique" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:295 +#: src/gamemodifiers.cpp:296 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "(S) Ramassage sur 1x1 case" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:297 +#: src/gamemodifiers.cpp:298 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "(D) Ramassage par défaut sur 2x1 cases" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:299 +#: src/gamemodifiers.cpp:300 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "(F) Ramassage avant sur 2x3 cases" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:301 +#: src/gamemodifiers.cpp:302 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "(3) Ramassage sur 3x3 cases" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:303 +#: src/gamemodifiers.cpp:304 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "(g) Aller et ramasser jusqu'à 4 de distance" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:305 +#: src/gamemodifiers.cpp:306 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "(G) Aller et ramasser jusqu'à 8 de distance" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:307 +#: src/gamemodifiers.cpp:308 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "(A) Aller et ramasser jusqu'à la distance max" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:309 +#: src/gamemodifiers.cpp:310 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) ramassage" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:315 +#: src/gamemodifiers.cpp:316 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) Utiliser #flar comme sort d'attaque" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:317 +#: src/gamemodifiers.cpp:318 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) Utiliser #chiza comme sort d'attaque" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:319 +#: src/gamemodifiers.cpp:320 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) Utiliser #ingrav comme sort d'attaque" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:321 +#: src/gamemodifiers.cpp:322 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) Utiliser #frillyar comme sort d'attaque" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:323 +#: src/gamemodifiers.cpp:324 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) Utiliser #upmarmu comme sort d'attaque" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:325 +#: src/gamemodifiers.cpp:326 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) sorts d'attaque" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:331 +#: src/gamemodifiers.cpp:332 msgid "(a) attack all players" msgstr "(a) attaquer tous les joueurs" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:333 +#: src/gamemodifiers.cpp:334 msgid "(f) attack all except friends" msgstr "(f) attaquer tous, sauf les amis" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:335 +#: src/gamemodifiers.cpp:336 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "(b) attaque les mauvaises relations" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:337 +#: src/gamemodifiers.cpp:338 msgid "(d) don't attack players" msgstr "(d) Ne pas attaquer les joueurs" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:339 +#: src/gamemodifiers.cpp:340 msgid "(?) pvp attack" msgstr "(?) attaque en PVP" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:345 +#: src/gamemodifiers.cpp:346 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) Imitation par défaut" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:347 +#: src/gamemodifiers.cpp:348 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "(O) Imiter les équipements" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:349 +#: src/gamemodifiers.cpp:350 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) imitation" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:355 +#: src/gamemodifiers.cpp:356 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "Modificateurs de mode de jeu activés" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:357 +#: src/gamemodifiers.cpp:358 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "Modificateurs de mode de jeu désactivés" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:359 +#: src/gamemodifiers.cpp:360 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "Les modificateurs de jeux sont inconnus" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:372 +#: src/gamemodifiers.cpp:373 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) Vue normale du jeu" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:374 +#: src/gamemodifiers.cpp:375 msgid "(D) debug map view" msgstr "(D) Vue du jeu mode déverminage" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:376 +#: src/gamemodifiers.cpp:377 msgid "(u) ultra map view" msgstr "(u) Vue du jeu mode Ultra 1" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:378 +#: src/gamemodifiers.cpp:379 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "(u) Vue du jeu mode Ultra 2" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:380 +#: src/gamemodifiers.cpp:381 msgid "(e) empty map view with collision" msgstr "(e) vider la vue de la carte avec des collisions" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:382 +#: src/gamemodifiers.cpp:383 msgid "(E) empty map view" msgstr "(E) vider la vue de la carte" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:384 +#: src/gamemodifiers.cpp:385 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b) Vue de la carte en N&B" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:386 +#: src/gamemodifiers.cpp:387 msgid "(?) map view" msgstr "(?) vue de la carte" #. TRANSLATORS: away type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:392 +#: src/gamemodifiers.cpp:393 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) Présent sur le jeu" #. TRANSLATORS: away type in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:394 +#: src/gamemodifiers.cpp:395 msgid "(A) away" msgstr "(A) Absent" #. TRANSLATORS: away type in status bar #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:396 src/gamemodifiers.cpp:449 +#: src/gamemodifiers.cpp:397 src/gamemodifiers.cpp:450 msgid "(?) away" msgstr "(?) absent" #. TRANSLATORS: away message box header -#: src/gamemodifiers.cpp:419 +#: src/gamemodifiers.cpp:420 msgid "Away" msgstr "Inactif" #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:445 +#: src/gamemodifiers.cpp:446 msgid "(G) game camera mode" msgstr "(G) Mode camera du jeu" #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:447 +#: src/gamemodifiers.cpp:448 msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) Mode camera libre" #. TRANSLATORS: error message question -#: src/gui/dialogsmanager.cpp:94 +#: src/gui/dialogsmanager.cpp:93 msgid "Do you want to open support page?" msgstr "Veux-tu ouvrir la page d'aide ?" @@ -1210,8 +1210,8 @@ msgstr "Énorme (23)" #. TRANSLATORS: language #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2341 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2419 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:48 +#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2375 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2453 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:48 msgid "(default)" msgstr "(défaut)" @@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "Commentaire : %s" #. TRANSLATORS: party popup item #. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/popups/createpartypopup.h:51 src/gui/windows/socialwindow.cpp:501 +#: src/gui/popups/createpartypopup.h:51 src/gui/windows/socialwindow.cpp:500 msgid "Create Party" msgstr "Créer un groupe" @@ -1485,36 +1485,36 @@ msgstr "Créer un groupe" #. TRANSLATORS: unregister dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/popups/createpartypopup.h:54 src/gui/popups/popupmenu.cpp:345 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:393 src/gui/popups/popupmenu.cpp:489 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:536 src/gui/popups/popupmenu.cpp:571 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:602 src/gui/popups/popupmenu.cpp:627 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:652 src/gui/popups/popupmenu.cpp:834 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:861 src/gui/popups/popupmenu.cpp:894 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2083 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2119 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2169 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2211 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2252 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2320 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2398 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2432 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2458 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2479 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2500 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2525 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2542 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2852 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2978 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:76 -#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:59 -#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:61 +#: src/gui/popups/createpartypopup.h:54 src/gui/popups/popupmenu.cpp:363 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:411 src/gui/popups/popupmenu.cpp:507 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:554 src/gui/popups/popupmenu.cpp:589 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:620 src/gui/popups/popupmenu.cpp:645 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:670 src/gui/popups/popupmenu.cpp:852 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:879 src/gui/popups/popupmenu.cpp:912 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2117 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2153 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2203 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2245 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2286 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2354 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2432 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2466 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2492 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2513 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2534 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2559 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2576 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2886 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3012 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75 +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:58 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:60 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:129 #: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:52 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:63 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:161 -#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:73 src/gui/windows/quitdialog.cpp:73 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:68 src/gui/windows/setupwindow.cpp:95 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:160 +#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:72 src/gui/windows/quitdialog.cpp:72 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:67 src/gui/windows/setupwindow.cpp:95 #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:88 src/gui/windows/textdialog.cpp:55 -#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:58 +#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:57 #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:193 src/input/pages/gui.cpp:105 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #. TRANSLATORS: popup label -#: src/gui/popups/itempopup.cpp:204 +#: src/gui/popups/itempopup.cpp:203 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Poids : %s" @@ -1522,7 +1522,7 @@ msgstr "Poids : %s" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: trade with player #. TRANSLATORS: trade chat tab name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:164 src/gui/popups/popupmenu.cpp:746 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:164 src/gui/popups/popupmenu.cpp:764 #: src/gui/widgets/tabs/tradetab.cpp:37 msgid "Trade" msgstr "Échange" @@ -1538,42 +1538,42 @@ msgstr "Échange" #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: player stat #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:167 src/gui/popups/popupmenu.cpp:273 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:749 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:112 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:767 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:113 #: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:89 src/input/pages/basic.cpp:42 -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:283 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:315 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:289 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:321 msgid "Attack" msgstr "Attaquer" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: send whisper to player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:170 src/gui/popups/popupmenu.cpp:414 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:170 src/gui/popups/popupmenu.cpp:432 msgid "Whisper" msgstr "Message privé" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: heal player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:176 src/gui/popups/popupmenu.cpp:753 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:176 src/gui/popups/popupmenu.cpp:771 msgid "Heal" msgstr "Soigner" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player from guild #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:196 src/gui/popups/popupmenu.cpp:212 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:460 src/gui/popups/popupmenu.cpp:779 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:478 src/gui/popups/popupmenu.cpp:797 msgid "Kick from guild" msgstr "Sortir de la guilde" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: change player position in guild #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:203 src/gui/popups/popupmenu.cpp:219 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:467 src/gui/popups/popupmenu.cpp:786 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:485 src/gui/popups/popupmenu.cpp:804 msgid "Change pos in guild" msgstr "Changer la position dans la guilde" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:229 src/gui/popups/popupmenu.cpp:477 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:797 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:229 src/gui/popups/popupmenu.cpp:495 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:815 msgid "Invite to guild" msgstr "Inviter dans la guilde" @@ -1598,8 +1598,8 @@ msgstr "Annihiler" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: bot checker window table header #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:239 src/gui/popups/popupmenu.cpp:261 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:444 src/gui/popups/popupmenu.cpp:595 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:760 src/gui/popups/popupmenu.cpp:820 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:462 src/gui/popups/popupmenu.cpp:613 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:778 src/gui/popups/popupmenu.cpp:838 #: src/gui/setupinputpages.cpp:45 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:93 msgid "Move" msgstr "Déplacement" @@ -1619,9 +1619,9 @@ msgstr "Parler" #. TRANSLATORS: buy item #. TRANSLATORS: buy dialog name #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:254 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2711 -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:184 src/gui/windows/buydialog.cpp:200 -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:261 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:72 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:254 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2745 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:183 src/gui/windows/buydialog.cpp:199 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:260 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71 msgid "Buy" msgstr "Acheter" @@ -1632,9 +1632,9 @@ msgstr "Acheter" #. TRANSLATORS: sell dialog name #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:257 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2714 -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:60 src/gui/widgets/selldialog.cpp:105 -#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:74 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:257 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2748 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:51 src/gui/widgets/selldialog.cpp:96 +#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:73 msgid "Sell" msgstr "Vendre" @@ -1642,8 +1642,8 @@ msgstr "Vendre" #. TRANSLATORS: add comment to npc #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add comment to player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:264 src/gui/popups/popupmenu.cpp:424 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2814 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:264 src/gui/popups/popupmenu.cpp:442 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2848 msgid "Add comment" msgstr "Ajouter commentaire" @@ -1669,35 +1669,49 @@ msgstr "Ajouter à la liste d'attaque" #. TRANSLATORS: add monster to ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to pickup list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:300 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2834 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:300 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2868 msgid "Add to ignore list" msgstr "Ajouter à la liste d'ignorés" #. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: Mercenary move to master +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:309 src/gui/popups/popupmenu.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "Move to master" +msgstr "Aller à la cible" + +#. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: fire mercenary -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:309 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:313 msgid "Fire" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: feed homunculus +#. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: feed pet -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:316 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:323 src/gui/popups/popupmenu.cpp:334 msgid "Feed" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: delete homunculus +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:327 +msgid "Kill" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: pet drop loot -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:319 -#, fuzzy +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:337 msgid "Drop loot" -msgstr "Jeter tout" +msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: pet unequip item #. TRANSLATORS: equipment window button #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:322 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:70 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:176 src/resources/itemtypemapdata.h:47 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:340 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:70 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:175 src/resources/itemtypemapdata.h:47 #: src/resources/itemtypemapdata.h:51 src/resources/itemtypemapdata.h:55 #: src/resources/itemtypemapdata.h:59 src/resources/itemtypemapdata.h:63 #: src/resources/itemtypemapdata.h:67 src/resources/itemtypemapdata.h:71 @@ -1709,53 +1723,52 @@ msgstr "Retirer" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: pet return to egg -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:326 -#, fuzzy +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:344 msgid "Return to egg" -msgstr "La touche <Entrée> ferme la ligne d'entrée de la conversation." +msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add being name to chat #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player name to chat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:340 src/gui/popups/popupmenu.cpp:485 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:358 src/gui/popups/popupmenu.cpp:503 msgid "Add name to chat" msgstr "Ajouter le nom dans la conversation" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:370 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:38 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:388 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:38 msgid "Players" msgstr "Joueurs" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player from party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:436 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2759 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2783 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:454 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2793 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2817 msgid "Kick from party" msgstr "Sortir du groupe" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: pickup item from ground -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:518 src/gui/popups/popupmenu.cpp:527 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:536 src/gui/popups/popupmenu.cpp:545 msgid "Pick up" msgstr "Ramasser" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item name to chat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:532 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2079 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2155 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2197 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:550 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2113 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2189 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2231 msgid "Add to chat" msgstr "Ajouter à la conversation" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:553 src/gui/popups/popupmenu.cpp:585 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:571 src/gui/popups/popupmenu.cpp:603 msgid "Map Item" msgstr "Objet de carte" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: rename map item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:556 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:574 msgid "Rename" msgstr "Renommer" @@ -1765,20 +1778,20 @@ msgstr "Renommer" #. TRANSLATORS: remove attack target #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove item from pickup filter -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:559 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2394 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2428 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:577 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2428 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2462 msgid "Remove" msgstr "Enlever" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: warp to map item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:566 src/gui/popups/popupmenu.cpp:591 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:584 src/gui/popups/popupmenu.cpp:609 msgid "Warp" msgstr "Téléportation" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move camera to map item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:598 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:616 msgid "Move camera" msgstr "Bouger la caméra" @@ -1787,77 +1800,77 @@ msgstr "Bouger la caméra" #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:616 src/gui/setupinputpages.cpp:53 -#: src/gui/windowmenu.cpp:141 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:193 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:634 src/gui/setupinputpages.cpp:53 +#: src/gui/windowmenu.cpp:141 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:192 #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:60 msgid "Outfits" msgstr "Costumes" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: clear selected outfit -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:619 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:637 msgid "Clear outfit" msgstr "Effacer la tenue" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:645 src/gui/windowmenu.cpp:125 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:663 src/gui/windowmenu.cpp:125 msgid "Spells" msgstr "Sortilèges" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: edit selected spell -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:648 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:666 msgid "Edit spell" msgstr "Éditer le sortilège" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove all text from chat tab #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:678 src/gui/windows/npcdialog.cpp:110 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:696 src/gui/windows/npcdialog.cpp:109 msgid "Clear" msgstr "Effacer" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: disable chat tab highlight -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:685 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:703 msgid "Disable highlight" msgstr "Désactiver la surbrillance" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable chat tab highlight -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:691 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:709 msgid "Enable highlight" msgstr "Activer la surbrillance" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: do not remove player names from chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:697 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:715 msgid "Don't remove name" msgstr "Ne pas enlever les noms" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove player names from chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:703 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:721 msgid "Remove name" msgstr "Enlève le nom" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:709 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:727 msgid "Enable away" msgstr "Active la fonction Absence" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: disable away messages in chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:715 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:733 msgid "Disable away" msgstr "Désactive la fonction Absence" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab #. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:722 src/gui/windows/socialwindow.cpp:91 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:740 src/gui/windows/socialwindow.cpp:90 msgid "Leave" msgstr "Quitter" @@ -1867,79 +1880,79 @@ msgstr "Quitter" #. TRANSLATORS: copy link to clipboard #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:727 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2496 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2538 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:745 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2530 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2572 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copier vers le presse-papier" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:843 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:861 msgid "Change guild position" msgstr "Changer de position dans la guilde" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:888 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:906 msgid "window" msgstr "fenêtre" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: unlock window -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:914 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:932 msgid "Unlock" msgstr "Déverouiller" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: lock window -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:920 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:938 msgid "Lock" msgstr "Verouiller" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1415 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1433 msgid "Rename map sign " msgstr "Renommer le panneau de carte " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1417 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1435 msgid "Name: " msgstr "Nom : " -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1441 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1459 msgid "Player comment " msgstr "Le joueur commente " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1443 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1461 msgid "Comment: " msgstr "Commentaire : " #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1996 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2030 msgid "Add to trade" msgstr "Ajouter à la transaction" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add 10 item amount to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2003 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2037 msgid "Add to trade 10" msgstr "Ajouter 10 dans l'échange" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add half item amount to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2007 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2041 msgid "Add to trade half" msgstr "Ajouter la moitié dans l'échange" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all amount except one item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2010 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2044 msgid "Add to trade all-1" msgstr "Ajouter pour échanger tout-1" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all amount item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2013 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2047 msgid "Add to trade all" msgstr "Ajouter tout dans l'échange" @@ -1948,64 +1961,64 @@ msgstr "Ajouter tout dans l'échange" #. TRANSLATORS: storage button #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2021 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2151 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2192 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:223 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:719 src/gui/windows/setupwindow.cpp:97 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2055 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2185 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2226 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:222 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:718 src/gui/windows/setupwindow.cpp:97 msgid "Store" msgstr "Entreposer" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add 10 item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2028 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2062 msgid "Store 10" msgstr "Entreposer 10" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add half item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2032 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2066 msgid "Store half" msgstr "Entreposer la moitié" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all except one item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2035 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2069 msgid "Store all-1" msgstr "Tout entreposer-1" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2038 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2072 msgid "Store all" msgstr "Entreposer tout" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get item from storage #. TRANSLATORS: storage button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2050 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:225 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2084 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:224 msgid "Retrieve" msgstr "Récupérer" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get 10 item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2057 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2091 msgid "Retrieve 10" msgstr "Reprendre 10" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get half item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2061 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2095 msgid "Retrieve half" msgstr "Reprendre la moitié" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get all except one item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2064 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2098 msgid "Retrieve all-1" msgstr "Tout retirer-1" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get all item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2067 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2101 msgid "Retrieve all" msgstr "Reprendre tout" @@ -2015,51 +2028,51 @@ msgstr "Reprendre tout" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: skills dialog button #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2113 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2902 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:174 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:632 src/gui/windows/skilldialog.cpp:81 -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:153 src/gui/windows/skilldialog.cpp:319 -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:447 src/gui/windows/skilldialog.cpp:528 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2147 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2936 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:173 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:631 src/gui/windows/skilldialog.cpp:80 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:152 src/gui/windows/skilldialog.cpp:322 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:449 src/gui/windows/skilldialog.cpp:531 #: src/resources/itemtypemapdata.h:39 src/resources/itemtypemapdata.h:43 msgid "Use" msgstr "Utiliser" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2207 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2241 msgid "Clear drop window" msgstr "Vider la fenêtre de dépôt" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2238 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2299 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2272 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2333 msgid "Hide" msgstr "Cacher" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2245 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2306 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2279 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2340 msgid "Show" msgstr "Montrer" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2313 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2347 msgid "Reset yellow bar" msgstr "Remise aux valeurs de défaut de la barre jaune" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy status to chat #. TRANSLATORS: status window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2317 src/gui/windows/statuswindow.cpp:94 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2351 src/gui/windows/statuswindow.cpp:93 msgid "Copy to chat" msgstr "Copier dans la conversation" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move attack target up -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2357 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2376 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2391 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2410 msgid "Move up" msgstr "Aller vers le haut" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move attack target down -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2363 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2382 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2397 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2416 msgid "Move down" msgstr "Aller vers le bas" @@ -2067,155 +2080,155 @@ msgstr "Aller vers le bas" #. TRANSLATORS: undress item from player #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: undress player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2454 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2811 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2488 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2845 msgid "Undress" msgstr "Déshabiller" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy text to clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2472 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2506 msgid "Copy" msgstr "Copier" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: paste text from clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2475 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2509 msgid "Paste" msgstr "Coller" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: open link in browser -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2493 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2527 msgid "Open link" msgstr "Ouvrir lien" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2511 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2545 msgid "Show window" msgstr "Afficher la fenêtre" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to disregarded list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2584 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2620 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2659 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2677 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2618 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2654 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2693 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2711 msgid "Disregard" msgstr "Éviter" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to ignore list #. TRANSLATORS: confirm dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2587 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2623 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2662 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:60 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2621 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2657 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2696 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:60 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to black list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2590 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2665 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2624 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2699 msgid "Black list" msgstr "Liste noire" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to enemy list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2593 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2626 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2627 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2660 msgid "Set as enemy" msgstr "Définir comme ennemi" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to erased list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2596 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2629 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2641 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2650 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2668 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2630 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2663 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2675 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2684 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2702 msgid "Erase" msgstr "Éliminer" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to friends list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2606 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2640 msgid "Be friend" msgstr "Être ami" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove player from ignore list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2617 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2635 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2647 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2656 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2674 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2651 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2669 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2681 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2690 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2708 msgid "Unignore" msgstr "Ne plus ignorer" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2693 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2727 msgid "Follow" msgstr "Suivre" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: imitate player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2697 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2731 msgid "Imitation" msgstr "Imiter" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: buy item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2721 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2736 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2755 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2770 msgid "Buy (?)" msgstr "Acheter (?)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: sell item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2724 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2739 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2758 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2773 msgid "Sell (?)" msgstr "Vendre (?)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2753 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2777 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2787 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2811 msgid "Invite to party" msgstr "Inviter dans le groupe" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2800 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2834 #, c-format msgid "Join chat %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2808 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2842 msgid "Show Items" msgstr "Montrer les objets" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove item from pickup list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2825 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2859 msgid "Remove from pickup list" msgstr "Retirer de la liste de ramassage" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2830 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2864 msgid "Add to pickup list" msgstr "Ajouter à la liste de ramassage" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove protection from item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2879 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2913 msgid "Unprotect item" msgstr "Objet non protégé" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add protection to item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2888 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2922 msgid "Protect item" msgstr "Objet protégé" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2917 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:189 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:727 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2951 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:188 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:726 msgid "Drop..." msgstr "Jeter..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop all item amount -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2920 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2954 msgid "Drop all" msgstr "Jeter tout" @@ -2223,57 +2236,57 @@ msgstr "Jeter tout" #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2926 src/gui/windowmenu.cpp:129 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:732 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2960 src/gui/windowmenu.cpp:129 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:731 msgid "Drop" msgstr "Jeter" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: split items #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2934 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:191 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2968 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:190 msgid "Split" msgstr "Partager" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm commands -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2944 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2978 msgid "GM..." msgstr "MJ..." #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2952 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2986 msgid "GM commands" msgstr "Commandes de MJ" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: check player ip -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2957 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2991 msgid "Check ip" msgstr "Vérifier ip" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: go to player position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2960 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2994 msgid "Goto" msgstr "Aller à" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: recall player to current position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2963 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2997 msgid "Recall" msgstr "Rappeler" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: revive player #. TRANSLATORS: ok dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2966 src/net/ea/playerhandler.cpp:364 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3000 src/net/ea/playerhandler.cpp:364 msgid "Revive" msgstr "Ressusciter" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2971 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3005 msgid "Kick" msgstr "Virer" @@ -2308,7 +2321,7 @@ msgstr "Emoticônes" #. TRANSLATORS: settings tab name #. TRANSLATORS: chat window name #: src/gui/setupinputpages.cpp:55 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:40 -#: src/gui/windowmenu.cpp:88 src/gui/windows/chatwindow.cpp:90 +#: src/gui/windowmenu.cpp:88 src/gui/windows/chatwindow.cpp:89 msgid "Chat" msgstr "Conversation" @@ -2322,7 +2335,7 @@ msgstr "Conversation" #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:341 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:192 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:119 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:107 src/input/pages/gui.cpp:87 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:106 src/input/pages/gui.cpp:87 msgid "Other" msgstr "Autre" @@ -2545,8 +2558,8 @@ msgstr "Niveau : %u" #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:138 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:557 src/gui/windows/statuswindow.cpp:75 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:236 src/gui/windows/statuswindow.cpp:343 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:556 src/gui/windows/statuswindow.cpp:74 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:235 src/gui/windows/statuswindow.cpp:342 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Argent : %s" @@ -2567,9 +2580,9 @@ msgstr "Ouvrir l'adresse" #. TRANSLATORS: quit dialog button #. TRANSLATORS: servers dialog button #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:107 src/gui/windows/buydialog.cpp:263 -#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:55 src/gui/windows/quitdialog.cpp:60 -#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:62 src/gui/windows/serverdialog.cpp:119 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:98 src/gui/windows/buydialog.cpp:262 +#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:54 src/gui/windows/quitdialog.cpp:59 +#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:61 src/gui/windows/serverdialog.cpp:117 #: src/input/pages/basic.cpp:216 msgid "Quit" msgstr "Quitter" @@ -2580,10 +2593,10 @@ msgstr "Quitter" #. TRANSLATORS: item amount window button #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: status window label (plus sign) -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:125 src/gui/windows/buydialog.cpp:255 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:157 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:192 src/gui/windows/npcdialog.cpp:106 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:747 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:116 src/gui/windows/buydialog.cpp:254 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:156 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:191 src/gui/windows/npcdialog.cpp:105 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:746 msgid "+" msgstr "+" @@ -2593,10 +2606,10 @@ msgstr "+" #. TRANSLATORS: item amount window button #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: status window label (minus sign) -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:127 src/gui/windows/buydialog.cpp:258 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:155 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:189 src/gui/windows/npcdialog.cpp:108 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:760 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:118 src/gui/windows/buydialog.cpp:257 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:154 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:188 src/gui/windows/npcdialog.cpp:107 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:759 msgid "-" msgstr "-" @@ -2605,16 +2618,16 @@ msgstr "-" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label #. TRANSLATORS: status bar label -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:129 src/gui/windows/buydialog.cpp:265 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:490 src/gui/windows/statuswindow.cpp:545 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:744 src/gui/windows/statuswindow.cpp:776 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:120 src/gui/windows/buydialog.cpp:264 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:489 src/gui/windows/statuswindow.cpp:544 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:743 src/gui/windows/statuswindow.cpp:775 msgid "Max" msgstr "Max." #. TRANSLATORS: sell dialog label #. TRANSLATORS: buy dialog label -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:136 src/gui/widgets/selldialog.cpp:320 -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:241 src/gui/windows/buydialog.cpp:526 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:127 src/gui/widgets/selldialog.cpp:311 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:240 src/gui/windows/buydialog.cpp:525 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Prix : %s / Total : %s" @@ -2622,64 +2635,64 @@ msgstr "Prix : %s / Total : %s" #. TRANSLATORS: setup item button #. TRANSLATORS: servers dialog button #: src/gui/widgets/setupitem.cpp:366 src/gui/widgets/setupitem.cpp:502 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:125 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:123 msgid "Edit" msgstr "Éditer" #. TRANSLATORS: skill level #. TRANSLATORS: skills dialog. skill level -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:98 src/gui/windows/skilldialog.cpp:443 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:99 src/gui/windows/skilldialog.cpp:445 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Niveau : %d" #. TRANSLATORS: skill type -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:102 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:103 #, c-format msgid "Type: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:107 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:108 msgid "Unknown" msgstr "" #. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:117 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:118 msgid "Ground" msgstr "" #. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:122 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:123 msgid "Self" msgstr "" #. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:127 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:128 msgid "Unused" msgstr "" #. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:132 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:133 msgid "Support" msgstr "" #. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:137 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:138 msgid "Target trap" msgstr "" #. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:141 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:142 msgid "Unknown:" msgstr "" -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:147 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:148 #, c-format msgid " / Mana: -%d" msgstr "" -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:153 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:154 #, c-format msgid "Range: %d" msgstr "Portée : %d" @@ -2690,30 +2703,30 @@ msgid "Battle" msgstr "Combat" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:165 +#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:164 msgid "Global announcement:" msgstr "Annonce globale :" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:171 +#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:170 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "Annonce globale de %s :" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:197 +#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:196 #, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "Message privé de %s : %s" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:558 +#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:557 #, c-format msgid "%s is now Online." msgstr "%s est maintenant En Ligne." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:563 +#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:562 #, c-format msgid "%s is now Offline." msgstr "%s est maintenant Hors Ligne." @@ -2958,7 +2971,7 @@ msgstr "MJ" #. TRANSLATORS: guild chat tab name #: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:39 #: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab2.h:48 -#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:50 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:46 +#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:50 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:45 msgid "Guild" msgstr "Guilde" @@ -3736,8 +3749,8 @@ msgstr "Activer les notifications de poids" #. TRANSLATORS: shop window name #. TRANSLATORS: inventory button #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:267 src/gui/windowmenu.cpp:137 -#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:41 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:52 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:195 +#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:40 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:51 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:194 msgid "Shop" msgstr "Boutique" @@ -3754,8 +3767,8 @@ msgstr "Activer le mode boutique" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: npc dialog name #. TRANSLATORS: npc post dialog caption -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:279 src/gui/windows/npcdialog.cpp:86 -#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:46 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:279 src/gui/windows/npcdialog.cpp:85 +#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:45 msgid "NPC" msgstr "PNJ" @@ -4146,9 +4159,9 @@ msgstr "Autoriser les messages privés" #. TRANSLATORS: command editor button #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:77 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:83 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:127 src/gui/windows/shopwindow.cpp:102 -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:109 src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:92 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:82 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:125 src/gui/windows/shopwindow.cpp:101 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:108 src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:92 #: src/input/pages/gui.cpp:111 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -4684,7 +4697,7 @@ msgstr "Portails : %u/%u" #. TRANSLATORS: tab in social window #. TRANSLATORS: party chat tab name -#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:51 src/net/ea/gui/partytab.cpp:48 +#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:51 src/net/ea/gui/partytab.cpp:47 msgid "Party" msgstr "Groupe" @@ -4811,7 +4824,7 @@ msgstr "Equ" #. TRANSLATORS: equipment window name #. TRANSLATORS: inventory button #: src/gui/windowmenu.cpp:99 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:63 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:197 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:196 msgid "Equipment" msgstr "Équipement" @@ -4822,7 +4835,7 @@ msgstr "Inv" #. TRANSLATORS: inventory window name #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/windowmenu.cpp:102 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:132 +#: src/gui/windowmenu.cpp:102 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:131 #: src/inventory.cpp:262 msgid "Inventory" msgstr "Inventaire" @@ -4838,7 +4851,7 @@ msgid "SKI" msgstr "Cmp" #. TRANSLATORS: skills dialog name -#: src/gui/windowmenu.cpp:111 src/gui/windows/skilldialog.cpp:73 +#: src/gui/windowmenu.cpp:111 src/gui/windows/skilldialog.cpp:72 msgid "Skills" msgstr "Compétences" @@ -4849,7 +4862,7 @@ msgstr "Soc" #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: social window name -#: src/gui/windowmenu.cpp:117 src/gui/windows/socialwindow.cpp:64 +#: src/gui/windowmenu.cpp:117 src/gui/windows/socialwindow.cpp:63 msgid "Social" msgstr "Social" @@ -4928,7 +4941,7 @@ msgstr "Testeur de Robot" #. TRANSLATORS: bot checker window button #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:54 src/gui/windows/npcdialog.cpp:117 +#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:54 src/gui/windows/npcdialog.cpp:116 msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" @@ -4938,67 +4951,67 @@ msgid "Result" msgstr "Résultat" #. TRANSLATORS: buy dialog name -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:168 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:167 msgid "Create items" msgstr "Créer des objets" #. TRANSLATORS: buy dialog label -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:250 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:249 msgid "Amount:" msgstr "Montant :" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:261 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:127 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:579 -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:87 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:260 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:127 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:578 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:86 msgid "Create" msgstr "Créer" #. TRANSLATORS: change email dialog header #. TRANSLATORS: button in change email dialog -#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:51 -#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:56 +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:50 +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:55 msgid "Change Email Address" msgstr "Modifier l'adresse e-mail" #. TRANSLATORS: label in change email dialog #. TRANSLATORS: change password dialog label -#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:64 -#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:67 +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:63 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:66 #, c-format msgid "Account: %s" msgstr "Compte : %s" #. TRANSLATORS: label in change email dialog -#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:68 +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:67 msgid "Type new email address twice:" msgstr "Entrer l'adresse e-mail deux fois :" #. TRANSLATORS: change email error -#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:140 +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:139 #, c-format msgid "The new email address needs to be at least %u characters long." msgstr "La nouvelle adresse email doit être longue d'au moins %u caractères." #. TRANSLATORS: change email error -#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:148 +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:147 #, c-format msgid "The new email address needs to be less than %u characters long." msgstr "La nouvelle adresse email doit être longue d'au plus %u caractères." #. TRANSLATORS: change email error -#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:156 +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:155 msgid "The email address entries mismatch." msgstr "Les deux adresses e-mail ne correspondent pas." #. TRANSLATORS: change password window name #. TRANSLATORS: change password dialog button #. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:52 -#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:58 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:74 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:51 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:57 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:73 msgid "Change Password" msgstr "Changer le mot de passe" @@ -5006,36 +5019,36 @@ msgstr "Changer le mot de passe" #. TRANSLATORS: login dialog label #. TRANSLATORS: register dialog. label. #. TRANSLATORS: unregister dialog. label. -#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:71 -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:109 src/gui/windows/registerdialog.cpp:82 -#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:69 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:70 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:108 src/gui/windows/registerdialog.cpp:81 +#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:68 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" #. TRANSLATORS: change password dialog label -#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:74 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:73 msgid "Type new password twice:" msgstr "Entrer le mot de passe deux fois :" #. TRANSLATORS: change password error -#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:121 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:120 msgid "Enter the old password first." msgstr "Entre d'abord l'ancien mot de passe." #. TRANSLATORS: change password error -#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:128 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:127 #, c-format msgid "The new password needs to be at least %u characters long." msgstr "Le nouveau mot de passe doit être long d'au moins %u caractères." #. TRANSLATORS: change password error -#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:136 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:135 #, c-format msgid "The new password needs to be less than %u characters long." msgstr "Le nouveau mot de passe doit être long d'au plus %u caractères." #. TRANSLATORS: change password error -#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:144 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:143 msgid "The new password entries mismatch." msgstr "Les nouveaux mots de passe ne correspondent pas." @@ -5049,8 +5062,8 @@ msgstr "Nouveau Personnage" #. TRANSLATORS: login dialog label #. TRANSLATORS: register dialog. label. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:83 -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:76 src/gui/windows/logindialog.cpp:107 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:80 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:76 src/gui/windows/logindialog.cpp:106 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:79 msgid "Name:" msgstr "Nom :" @@ -5097,14 +5110,14 @@ msgstr "^" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: register dialog. button. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:115 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:101 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:100 msgid "Male" msgstr "Masculin" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: register dialog. button. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:117 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:103 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:102 msgid "Female" msgstr "Féminin" @@ -5152,57 +5165,57 @@ msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "Etes-vous certain de vouloir supprimer ce personnage ?" #. TRANSLATORS: char select dialog name -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:65 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:64 #, c-format msgid "Account %s (last login time %s)" msgstr "Compte %s (dernier ouverture le %s)" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:72 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:71 msgid "Switch Login" msgstr "Changer de compte" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:79 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:574 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:78 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:573 #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:195 msgid "Play" msgstr "Jouer" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: info message -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:81 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:164 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:80 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:160 msgid "Info" msgstr "Informations" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: unregister dialog name #. TRANSLATORS: unregister dialog. button. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:107 -#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:51 -#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:56 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:106 +#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:50 +#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:55 msgid "Unregister" msgstr "Se désinscrire" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:119 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:118 msgid "Change Email" msgstr "Modifier l'adresse e-mail" #. TRANSLATORS: char select dialog name -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:157 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:156 #, c-format msgid "Account %s" msgstr "Compte %s" -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:185 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:184 msgid "Please set new pincode" msgstr "Définis le nouveau code pin" #. TRANSLATORS: char select dialog. player info message. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:238 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:237 #, c-format msgid "" "Hp: %u/%u\n" @@ -5217,33 +5230,33 @@ msgstr "" "Expérience : %u\n" "Argent : %s" -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:290 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:289 msgid "Incorrect password" msgstr "Mot de passe incorrect" #. TRANSLATORS: char deletion question. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:430 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:429 msgid "Enter password for deleting character" msgstr "Entre le mot de passe pour effacer le personnage" -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:430 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:429 msgid "Enter password:" msgstr "Entre le mot de passe :" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:637 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:636 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Présents : %s ; %d joueurs sont présents." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1080 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1079 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Message privé envoyé à %s : %s" #. TRANSLATORS: owners pet name. For example: 4144's pet -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1525 src/net/eathena/pethandler.cpp:168 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1524 src/net/eathena/pethandler.cpp:167 #, c-format msgid "%s's pet" msgstr "%s du familier" @@ -5291,7 +5304,7 @@ msgstr "Éditer le Serveur" #. TRANSLATORS: edit server dialog button #. TRANSLATORS: servers dialog button #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:59 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:121 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:119 msgid "Connect" msgstr "Connexion..." @@ -5331,14 +5344,14 @@ msgid "Please at least type both the address and the port of the server." msgstr "Entre au moins l'adresse et le port du serveur." #. TRANSLATORS: egg selection dialog name -#: src/gui/windows/eggselectiondialog.cpp:55 -#: src/gui/windows/eggselectiondialog.cpp:57 +#: src/gui/windows/eggselectiondialog.cpp:42 +#: src/gui/windows/eggselectiondialog.cpp:44 msgid "Select egg" msgstr "" #. TRANSLATORS: egg selection dialog button #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/windows/eggselectiondialog.cpp:64 src/input/pages/gui.cpp:93 +#: src/gui/windows/eggselectiondialog.cpp:51 src/input/pages/gui.cpp:93 msgid "Select" msgstr "Sélectionner" @@ -5360,7 +5373,7 @@ msgstr "Savais-tu que..." #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window button #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:172 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:67 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:171 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:67 #: src/resources/itemtypemapdata.h:47 src/resources/itemtypemapdata.h:51 #: src/resources/itemtypemapdata.h:55 src/resources/itemtypemapdata.h:59 #: src/resources/itemtypemapdata.h:63 src/resources/itemtypemapdata.h:67 @@ -5372,47 +5385,47 @@ msgid "Equip" msgstr "Équiper" #. TRANSLATORS: item amount window button -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:163 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:162 msgid "All" msgstr "Tout" #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:219 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:218 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Choisir le nombre d'objets à échanger." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:223 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:222 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Choisir le nombre d'objets à jeter." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:227 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:226 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Choisir le nombre d'objets à stocker." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:231 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:230 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Choisir le nombre d'objet à reprendre." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:235 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:234 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Choisir le nombre d'objets à séparer." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:239 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:238 msgid "Add to buy shop." msgstr "Ajouter à la boutique d'achats." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:243 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:242 msgid "Add to sell shop." msgstr "Ajouter à la boutique de ventes." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:247 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:246 msgid "Unknown." msgstr "Inconnu." @@ -5525,137 +5538,137 @@ msgstr "Arrivée de Jack0" #. TRANSLATORS: login dialog name #. TRANSLATORS: login dialog button -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:67 src/gui/windows/logindialog.cpp:84 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:66 src/gui/windows/logindialog.cpp:83 msgid "Login" msgstr "Compte" #. TRANSLATORS: login dialog label -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:74 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:73 msgid "Remember username" msgstr "Se souvenir du nom d'utilisateur" #. TRANSLATORS: login dialog label -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:77 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:76 msgid "Update:" msgstr "Mise à jour :" #. TRANSLATORS: login dialog button -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:82 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:81 msgid "Change Server" msgstr "Changer de Serveur" #. TRANSLATORS: login dialog button #. TRANSLATORS: register dialog name #. TRANSLATORS: register dialog. button. -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:86 src/gui/windows/registerdialog.cpp:57 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:66 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:85 src/gui/windows/registerdialog.cpp:56 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:65 msgid "Register" msgstr "S'inscrire" #. TRANSLATORS: login dialog checkbox -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:88 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:87 msgid "Custom update host" msgstr "Serveur de mise à jour personnalisé" #. TRANSLATORS: login dialog label -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:103 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:102 msgid "Server:" msgstr "Serveur :" #. TRANSLATORS: login dialog label -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:113 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:112 #, c-format msgid "Update host: %s" msgstr "Hôte de mise à jour : %s" -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:232 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:231 msgid "Open register url" msgstr "Ouvrir l'URL d'inscription" -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:72 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:71 msgid "health bar" msgstr "Barre de vie" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:83 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:82 msgid "mana bar" msgstr "Barre de Mana" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:87 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:86 msgid "experience bar" msgstr "Barre d'expérience" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:92 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:91 msgid "weight bar" msgstr "Barre de poids" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:98 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:97 msgid "inventory slots bar" msgstr "Barre emplacements d'inventaire" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:102 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:101 msgid "money bar" msgstr "Barre d'argent" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:106 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:105 msgid "arrows bar" msgstr "Barre de flèches" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:111 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:110 msgid "status bar" msgstr "Barre de statut" -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:135 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:134 msgid "job bar" msgstr "Barre de compétences" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:342 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:247 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:341 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:246 #, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "Niveau : %d (MJ %d)" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:349 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:73 src/gui/windows/statuswindow.cpp:254 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:379 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:348 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:72 src/gui/windows/statuswindow.cpp:253 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:378 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Niveau : %d" #. TRANSLATORS: status bar label -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:365 -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:403 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:364 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:402 msgid "Need" msgstr "Restant" #. TRANSLATORS: job bar label -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:389 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:388 #, c-format msgid "Job level: %d" msgstr "Niveau de métier : %d" #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:71 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:70 msgid "Stop waiting" msgstr "Arrêter d'attendre" #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:73 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:72 msgid "Next" msgstr "Suivant" #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:77 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:76 msgid "Submit" msgstr "Soumettre" @@ -5664,34 +5677,34 @@ msgstr "Soumettre" #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:115 src/gui/windows/serverdialog.cpp:123 -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:100 src/gui/windows/shopwindow.cpp:107 -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:84 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:114 src/gui/windows/serverdialog.cpp:121 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:99 src/gui/windows/shopwindow.cpp:106 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:83 msgid "Add" msgstr "Ajouter" #. TRANSLATORS: label in npc post dialog -#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:62 +#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:61 msgid "To:" msgstr "Vers :" #. TRANSLATORS: button in npc post dialog -#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:69 +#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:68 msgid "Send" msgstr "Envoyer" #. TRANSLATORS: npc post message error -#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:116 +#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:115 msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Échec de l'envoi comme émetteur ou caractère invalide." #. TRANSLATORS: sell confirmation header -#: src/gui/windows/npcselldialog.cpp:79 +#: src/gui/windows/npcselldialog.cpp:68 msgid "sell item" msgstr "vendre objet" #. TRANSLATORS: sell confirmation message -#: src/gui/windows/npcselldialog.cpp:81 +#: src/gui/windows/npcselldialog.cpp:70 #, c-format msgid "Do you really want to sell %s?" msgstr "Veux-tu vraiment vendre %s ?" @@ -5713,106 +5726,106 @@ msgid "Away outfit" msgstr "Équipement en absence" #. TRANSLATORS: quit dialog button -#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:65 +#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:64 msgid "Switch server" msgstr "Changer de serveur" #. TRANSLATORS: quit dialog button -#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:68 +#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:67 msgid "Switch character" msgstr "Changer de personnage" #. TRANSLATORS: register dialog. label. -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:84 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:83 msgid "Confirm:" msgstr "Vérification :" #. TRANSLATORS: register dialog. label. -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:124 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:123 msgid "Email:" msgstr "E-mail :" #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:191 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:190 #, c-format msgid "The username needs to be at least %u characters long." msgstr "Le nom d'utilisateur doit être long d'au moins %u caractères." #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:200 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:199 #, c-format msgid "The username needs to be less than %u characters long." msgstr "Le nom d'utilisateur doit être long d'au plus %u caractères." #. TRANSLATORS: error message #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:209 -#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:130 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:208 +#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:129 #, c-format msgid "The password needs to be at least %u characters long." msgstr " Le mot de passe doit être long d'au moins %u caractères." #. TRANSLATORS: error message #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:218 -#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:137 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:217 +#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:136 #, c-format msgid "The password needs to be less than %u characters long." msgstr " Le mot de passe doit être long d'au plus %u caractères." #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:226 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:225 msgid "Passwords do not match." msgstr "Les deux mots de passe sont différents." #. TRANSLATORS: servers dialog name -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:110 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:108 msgid "Choose Your Server" msgstr "Choisis le serveur" #. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:129 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:127 msgid "Load" msgstr "Charger" #. TRANSLATORS: servers dialog name -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:143 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:141 msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" msgstr "Choisis ton serveur *** Mode Sûr ***" #. TRANSLATORS: servers dialog checkbox -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:152 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:150 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "Utiliser la même ip pour les sous-serveurs de jeu" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:404 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:402 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Téléchargement de la liste des serveurs...%2.2f%%" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:410 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:408 msgid "Waiting for server..." msgstr "En attente du serveur..." #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:415 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:413 msgid "Preparing download" msgstr "Préparation du téléchargement" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:420 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:418 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Erreur lors du téléchargement de la liste de serveurs !" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:510 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:508 msgid "requires a newer version" msgstr "requiert une nouvelle version" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:515 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:513 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "requiert la v%s" @@ -5828,232 +5841,237 @@ msgid "Reset Windows" msgstr "Rétablir les fenêtres" #. TRANSLATORS: shop window name -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:81 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:80 msgid "Personal Shop" msgstr "Boutique Personnelle" #. TRANSLATORS: shop window label -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:96 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:95 msgid "Buy items" msgstr "Acheter des objets" #. TRANSLATORS: shop window label -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:98 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:97 msgid "Sell items" msgstr "Vendre des objets" #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:104 src/gui/windows/shopwindow.cpp:111 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:103 src/gui/windows/shopwindow.cpp:110 msgid "Announce" msgstr "Annoncer" #. TRANSLATORS: shop window checkbox -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:115 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:114 msgid "Show links in announce" msgstr "Montrer les liens dans l'annonce" #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:177 src/gui/windows/shopwindow.cpp:180 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:176 src/gui/windows/shopwindow.cpp:179 msgid "Auction" msgstr "Enchères" #. TRANSLATORS: shop window dialog #. TRANSLATORS: trade message -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:792 src/net/ea/tradehandler.cpp:233 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:791 src/net/ea/tradehandler.cpp:233 msgid "Request for Trade" msgstr "Demande d'échange" -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:792 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:791 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s souhaite %s %s Acceptez-vous ?" #. TRANSLATORS: skills dialog button -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:83 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:82 msgid "Up" msgstr "Augmenter" #. TRANSLATORS: skills dialog label -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:193 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:192 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Points de compétences : %d" #. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:290 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:289 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Compétence choisie : %d" #. TRANSLATORS: skills dialog. skill id -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:328 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:310 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Compétence %d" +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed skill: %s" +msgstr "Château de la guilde : %s" + #. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:78 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:77 msgid "P" msgstr "P" #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:83 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:82 msgid "F" msgstr "F" #. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:89 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:88 msgid "Invite" msgstr "Inviter" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:277 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:276 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Invitation dans le groupe acceptée de la part de %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:288 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:287 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Invitation dans le groupe de la part de %s refusée." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:305 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:304 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Invitation dans la guilde acceptée de la part de %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:319 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:318 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Invitation dans la guilde de la part de %s refusée." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:359 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:358 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "La guilde %s a été créée." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:380 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:379 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "Le groupe %s a été créé." #. TRANSLATORS: guild creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:395 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:394 msgid "Guild Name" msgstr "Nom de la guilde" #. TRANSLATORS: guild creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:397 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:396 msgid "Choose your guild's name." msgstr "Choisis le nom de la guilde." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:413 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:412 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "" "Vous avez reçu une invitation pour rejoindre une guilde, mais vous êtes déjà " "membre d'une autre." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:421 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:420 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s t'a invité à rejoindre la guilde %s." #. TRANSLATORS: guild invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:428 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:427 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Accepter l'invitation dans cette guilde" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:444 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:443 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "" "Vous avez reçu une invitation pour rejoindre un groupe, mais vous êtes déjà " "membre d'une autre." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:456 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:455 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "Vous avez été invité à rejoindre un groupe." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:461 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:460 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "Tu as été invité à rejoindre le groupe %s." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:470 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:469 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s t'a invité à rejoindre son groupe." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:476 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:475 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s t'a invité à rejoindre le groupe %s." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:486 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:485 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Accepter l'invitation pour ce groupe" -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:502 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:501 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "Impossible de créer le groupe. vous faîtes déjà partie d'un groupe." #. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:511 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:510 msgid "Party Name" msgstr "Nom du groupe" #. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:513 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:512 msgid "Choose your party's name." msgstr "Choisis le nom du groupe." #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:77 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:76 msgid "HP:" msgstr "Vie :" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:80 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:79 msgid "Exp:" msgstr "Exp :" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:139 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:138 msgid "MP:" msgstr "PM :" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:182 src/gui/windows/statuswindow.cpp:305 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:181 src/gui/windows/statuswindow.cpp:304 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Métier : %d" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:184 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:183 msgid "Job:" msgstr "Compétence :" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:240 src/gui/windows/statuswindow.cpp:351 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:239 src/gui/windows/statuswindow.cpp:350 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Points de caractéristiques du personnage : %d" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:366 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:365 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "Points de correction : %d" @@ -6124,60 +6142,60 @@ msgid "Save" msgstr "Sauvegarder" #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:64 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:63 msgid "Propose trade" msgstr "Proposer un troc" #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:66 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:65 msgid "Confirmed. Waiting..." msgstr "Confirmé. En attente..." #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:68 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:67 msgid "Agree trade" msgstr "Accepter l'échange" #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:70 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:69 msgid "Agreed. Waiting..." msgstr "Accepté. En attente..." #. TRANSLATORS: trade window caption -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:74 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:73 msgid "Trade: You" msgstr "Échange : Toi" #. TRANSLATORS: trade window money label -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:82 src/gui/windows/tradewindow.cpp:189 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:81 src/gui/windows/tradewindow.cpp:188 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "Vous recevez %s" #. TRANSLATORS: trade window money change button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:87 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:86 msgid "Change" msgstr "Changer" #. TRANSLATORS: trade window money label -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:132 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:131 msgid "You give:" msgstr "Vous donnez :" #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:397 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:396 msgid "You don't have enough money." msgstr "Bous n'avez pas assez d'argent." #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:483 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:482 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "L'objet ne peux être ajouté. Vous ne pouvez pas ajouter deux fois le même " "objet dans cette fenêtre." #. TRANSLATORS: unregister dialog. label. -#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:66 +#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:65 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "Nom : %s" @@ -6217,42 +6235,42 @@ msgid "Completed" msgstr "Terminé" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:92 src/gui/windows/whoisonline.cpp:634 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:91 src/gui/windows/whoisonline.cpp:633 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "Qui est en ligne - Mise à jour" #. TRANSLATORS: who is online. button. -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:103 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:102 msgid "Update" msgstr "Mise à jour" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:229 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:228 msgid "Who Is Online - " msgstr "Qui est en ligne - " #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:649 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:648 msgid "Who Is Online - error" msgstr "Qui est en ligne - Erreur" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:691 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:690 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "Qui est en ligne - Mise à jour" #. TRANSLATORS: world select dialog name -#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:49 +#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:48 msgid "Select World" msgstr "Sélection du monde" #. TRANSLATORS: world dialog button -#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:55 +#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:54 msgid "Change Login" msgstr "Changer de Compte" #. TRANSLATORS: world dialog button -#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:57 +#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:56 msgid "Choose World" msgstr "Choix du monde" @@ -6366,9 +6384,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/basic.cpp:138 -#, fuzzy msgid "Target pet" -msgstr "Type de cible :" +msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/basic.cpp:144 @@ -6441,6 +6458,11 @@ msgid "Return to safe video mode" msgstr "Revenir au mode vidéo sécurisé" #. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/basic.cpp:234 +msgid "Fire your homunculus" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/chat.cpp:33 msgid "Toggle Chat" msgstr "Afficher / Cacher les conversations" @@ -7374,80 +7396,80 @@ msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr " -O --no-opengl : Désactiver OpenGL pour cette session" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:91 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:87 msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "Accès refusé. Il y a probablement trop de joueurs sur le serveur." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:96 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:92 msgid "Cannot use this ID." msgstr "Tu ne peux pas utiliser cette identification." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:100 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:96 msgid "Unknown char-server failure." msgstr "Erreur inconnue du serveur de personnage." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:116 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:112 msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "" "Impossible de créer ce personnage. Il est probable que ce nom soit déjà " "utilisé." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:121 src/net/ea/loginhandler.cpp:279 -#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:204 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:117 src/net/ea/loginhandler.cpp:279 +#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:203 msgid "Wrong name." msgstr "Mauvais nom." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:125 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:121 msgid "Incorrect stats." msgstr "Stats incorrectes." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:129 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:125 msgid "Incorrect hair." msgstr "Cheveux incorrects." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:133 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:129 msgid "Incorrect slot." msgstr "Case incorrecte." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:137 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:133 msgid "Incorrect race." msgstr "Race incorrecte." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:141 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:137 msgid "Incorrect look." msgstr "Apparence incorrecte." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:164 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:160 msgid "Character deleted." msgstr "Personnage supprimé." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:177 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:173 msgid "Failed to delete character." msgstr "La suppression du personnage n'a pu s'effectuer." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/ea/chathandler.cpp:109 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:108 #, c-format msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." msgstr "Le message privé n'a pu être envoyé, %s n'est pas en ligne." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/ea/chathandler.cpp:119 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:118 #, c-format msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." msgstr "Le message privé n'a pu être envoyé, tu es ignoré par %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/ea/chathandler.cpp:129 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:128 msgid "Whisper could not be sent, you ignored by all players." msgstr "" "Le message privé n'a pas pu être envoyé, tu as été ignoré par tous les " @@ -7518,47 +7540,47 @@ msgstr "Château de la guilde : %s" #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:107 src/resources/notifications.h:179 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:106 src/resources/notifications.h:179 msgid "Item sharing enabled." msgstr "Partage d'objet activé." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:112 src/resources/notifications.h:183 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 src/resources/notifications.h:183 msgid "Item sharing disabled." msgstr "Partage d'objet désactivé." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:117 src/resources/notifications.h:187 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:116 src/resources/notifications.h:187 msgid "Item sharing not possible." msgstr "Partage d'objet impossible." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:122 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:121 msgid "Item sharing unknown." msgstr "Paramètre de partage d'objets inconnu." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:157 src/resources/notifications.h:167 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:156 src/resources/notifications.h:167 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "Partage d'expérience autorisé." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:162 src/resources/notifications.h:171 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:161 src/resources/notifications.h:171 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "Partage d'expérience non autorisé." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:167 src/resources/notifications.h:175 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:166 src/resources/notifications.h:175 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "Partage d'expérience impossible." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:172 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:171 msgid "Experience sharing unknown." msgstr "Paramètre de partage d'expérience inconnu." @@ -7579,32 +7601,32 @@ msgstr "Le nouveau mot de passe est trop court." #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginhandler.cpp:165 src/net/ea/loginhandler.cpp:291 -#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:218 +#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:217 msgid "Unknown error." msgstr "Erreur inconnue." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:237 src/net/eathena/loginhandler.cpp:159 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:237 src/net/eathena/loginhandler.cpp:158 msgid "Unregistered ID." msgstr "Id non enregistrée." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:241 src/net/eathena/loginhandler.cpp:163 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:241 src/net/eathena/loginhandler.cpp:162 msgid "Wrong password." msgstr "Mauvais mot de passe." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:246 src/net/eathena/loginhandler.cpp:168 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:246 src/net/eathena/loginhandler.cpp:167 msgid "Account expired." msgstr "Le compte a expiré." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:250 src/net/eathena/loginhandler.cpp:172 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:250 src/net/eathena/loginhandler.cpp:171 msgid "Rejected from server." msgstr "Rejeté par le serveur." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:254 src/net/eathena/loginhandler.cpp:176 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:254 src/net/eathena/loginhandler.cpp:175 msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" @@ -7612,12 +7634,12 @@ msgstr "" "MJs." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:259 src/net/eathena/loginhandler.cpp:181 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:259 src/net/eathena/loginhandler.cpp:180 msgid "Client too old." msgstr "Client trop ancien." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:263 src/net/eathena/loginhandler.cpp:185 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:263 src/net/eathena/loginhandler.cpp:184 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" @@ -7627,22 +7649,22 @@ msgstr "" "Merci de contacter l'équipe des MJs sur le forum." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:271 src/net/eathena/loginhandler.cpp:194 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:271 src/net/eathena/loginhandler.cpp:193 msgid "Server overpopulated." msgstr "Serveur surpeuplé." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:275 src/net/eathena/loginhandler.cpp:199 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:275 src/net/eathena/loginhandler.cpp:198 msgid "This user name is already taken." msgstr "Ce nom d'utilisateur est déjà utilisé." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:283 src/net/eathena/loginhandler.cpp:209 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:283 src/net/eathena/loginhandler.cpp:208 msgid "Incorrect email." msgstr "Mail incorrecte." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:287 src/net/eathena/loginhandler.cpp:214 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:287 src/net/eathena/loginhandler.cpp:213 msgid "Username permanently erased." msgstr "Le nom de l'utilisateur a été éliminé de façon permanente." @@ -7682,265 +7704,225 @@ msgstr "" "Vous portez moins de la moitié du poids maximal de votre inventaire. Vous " "pouvez maintenant récupérer ta santé." -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:130 -msgid "Trade failed!" -msgstr "Échec de la transaction !" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:134 -msgid "Emote failed!" -msgstr "Émoticône non réalisée !" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:138 -msgid "Sit failed!" -msgstr "Vous n'avez pas pu vous asseoir !" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:142 -msgid "Chat creating failed!" -msgstr "Vous n'avez pas pu créer la conversation !" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:146 -msgid "Could not join party!" -msgstr "Vous n'avez pas pu rejoindre le groupe !" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:150 -msgid "Cannot shout!" -msgstr "Vous ne pouvez pas crier !" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:164 -msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" -msgstr "Vous n'avez pas encore atteint un niveau suffisant !" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:168 -msgid "Insufficient HP!" -msgstr "Pas assez de vie !" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:172 -msgid "Insufficient SP!" -msgstr "SP insuffisants !" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:176 -msgid "You have no memos!" -msgstr "Vous n'avez pas d'aide-mémoire !" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:180 -msgid "You cannot do that right now!" -msgstr "Vous ne pouvez pas faire ça maintenant !" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:184 -msgid "Seems you need more money... ;-)" -msgstr "Il semblerait que vous ayez besoin de plus d'argent... ;)" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:188 -msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" -msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser ce pouvoir avec ce type d'arme !" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:193 -msgid "You need another red gem!" -msgstr "Vous avez besoin d'une autre pierre précieuse rouge !" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:197 -msgid "You need another blue gem!" -msgstr "Vous avez besoin d'une autre pierre précieuse bleue !" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:201 -msgid "You're carrying to much to do this!" -msgstr "Vous portez trop de choses pour pouvoir faire ça !" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:205 -msgid "Huh? What's that?" -msgstr "Hé ? Qu'est-ce donc que cela ?" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:217 -msgid "Warp failed..." -msgstr "Enchainement échoué..." - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:221 -msgid "Could not steal anything..." -msgstr "Vous n'avez rien pu voler..." - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:225 -msgid "Poison had no effect..." -msgstr "Le poison n'a pas eu d'effet..." - #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:120 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:121 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:124 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:125 #, c-format msgid "Strength %s" msgstr "Force %s" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:121 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:123 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:125 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:127 #, c-format msgid "Agility %s" msgstr "Agilité %s" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:122 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:125 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:126 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:129 #, c-format msgid "Vitality %s" msgstr "Vitalité %s" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:123 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:127 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:127 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:131 #, c-format msgid "Intelligence %s" msgstr "Intelligence %s" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:124 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:129 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:128 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:133 #, c-format msgid "Dexterity %s" msgstr "Dextérité %s" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:125 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:131 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:129 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135 #, c-format msgid "Luck %s" msgstr "Chance %s" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:148 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:157 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:152 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:161 msgid "Authentication failed." msgstr "Échec de l'authentification." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:151 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:161 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:155 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:165 msgid "No servers available." msgstr "Aucun serveur n'est disponible." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:156 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:167 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:171 msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "Quelqu'un d'autre essaie d'utiliser ce compte." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:161 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:173 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:165 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:177 msgid "This account is already logged in." msgstr "Ce compte est déjà connecté." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:165 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:178 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:169 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:182 msgid "Speed hack detected." msgstr "Speed hack détecté." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:168 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:182 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:172 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:186 msgid "Duplicated login." msgstr "Authentification déjà effectuée." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:171 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:186 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:175 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:190 msgid "Unknown connection error." msgstr "Erreur de connexion inconnue." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:251 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:257 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:280 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "Vous avez été déconnecté du serveur !" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:276 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:302 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:282 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:308 msgid "Strength" msgstr "Force" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:277 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:304 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:283 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:310 msgid "Agility" msgstr "Agilité" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:278 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:306 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:284 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:312 msgid "Vitality" msgstr "Vitalité" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:279 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:308 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:285 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:314 msgid "Intelligence" msgstr "Intelligence" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:280 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:310 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:286 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:316 msgid "Dexterity" msgstr "Dextérité" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:281 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:312 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:287 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:318 msgid "Luck" msgstr "Chance" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:284 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:317 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:290 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:323 msgid "Defense" msgstr "Défense" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:285 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:319 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:291 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:325 msgid "M.Attack" msgstr "Attaque M." #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:286 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:321 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:292 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:327 msgid "M.Defense" msgstr "Défense M." #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:288 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:324 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:294 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:330 #, no-c-format msgid "% Accuracy" msgstr "% Précision" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:290 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:327 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:296 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:333 #, no-c-format msgid "% Evade" msgstr "% Esquive" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:292 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:330 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:298 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:336 #, no-c-format msgid "% Critical" msgstr "% Coup critique" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:293 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:332 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:299 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:338 msgid "Attack Delay" msgstr "Temps de l'attaque" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:294 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:334 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:300 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:340 msgid "Walk Delay" msgstr "Temps de déplacement" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:295 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:336 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:301 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:342 msgid "Attack Range" msgstr "Portée de l'attaque" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:296 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:338 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:302 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:344 msgid "Damage per sec." msgstr "Dégâts par s." +#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:228 src/net/eathena/skillhandler.cpp:288 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown skill error: %d" +msgstr "Erreur inconnue." + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:235 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:224 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +msgstr "Vous n'avez pas encore atteint un niveau suffisant !" + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:239 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:228 +msgid "Insufficient HP!" +msgstr "Pas assez de vie !" + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:243 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:232 +msgid "Insufficient SP!" +msgstr "SP insuffisants !" + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:247 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:236 +msgid "You have no memos!" +msgstr "Vous n'avez pas d'aide-mémoire !" + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:251 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:240 +msgid "You cannot do that right now!" +msgstr "Vous ne pouvez pas faire ça maintenant !" + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:255 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:244 +msgid "Seems you need more money... ;-)" +msgstr "Il semblerait que vous ayez besoin de plus d'argent... ;)" + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:259 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:248 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser ce pouvoir avec ce type d'arme !" + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:264 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:253 +msgid "You need another red gem!" +msgstr "Vous avez besoin d'une autre pierre précieuse rouge !" + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:268 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:257 +msgid "You need another blue gem!" +msgstr "Vous avez besoin d'une autre pierre précieuse bleue !" + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:272 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:261 +msgid "You're carrying to much to do this!" +msgstr "Vous portez trop de choses pour pouvoir faire ça !" + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:276 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:265 +msgid "Huh? What's that?" +msgstr "Hé ? Qu'est-ce donc que cela ?" + #. TRANSLATORS: trade header #: src/net/ea/tradehandler.cpp:100 #, c-format @@ -7954,35 +7936,80 @@ msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "%s souhaite réaliser un échange avec vous. Acceptez-vous ?" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:350 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:349 msgid "Strength:" msgstr "Force :" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:352 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:351 msgid "Agility:" msgstr "Agilité :" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:354 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:353 msgid "Vitality:" msgstr "Vitalité :" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:356 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:355 msgid "Intelligence:" msgstr "Intelligence :" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:358 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:357 msgid "Dexterity:" msgstr "Dextérité :" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:360 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:359 msgid "Luck:" msgstr "Chance :" +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:190 +msgid "Trade failed!" +msgstr "Échec de la transaction !" + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:194 +msgid "Emote failed!" +msgstr "Émoticône non réalisée !" + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:198 +msgid "Sit failed!" +msgstr "Vous n'avez pas pu vous asseoir !" + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:202 +msgid "Chat creating failed!" +msgstr "Vous n'avez pas pu créer la conversation !" + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:206 +msgid "Could not join party!" +msgstr "Vous n'avez pas pu rejoindre le groupe !" + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:210 +msgid "Cannot shout!" +msgstr "Vous ne pouvez pas crier !" + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:277 +msgid "Warp failed..." +msgstr "Enchainement échoué..." + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:281 +msgid "Could not steal anything..." +msgstr "Vous n'avez rien pu voler..." + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:285 +msgid "Poison had no effect..." +msgstr "Le poison n'a pas eu d'effet..." + #. TRANSLATORS: draw backend #: src/render/rendererslistsdl2.h:45 src/render/rendererslistsdl2.h:81 #: src/render/rendererslistsdl2.h:121 src/render/rendererslistsdl.h:47 @@ -8023,85 +8050,85 @@ msgstr "OpenGL Moderne" #. TRANSLATORS: unknown info name #. TRANSLATORS: being info default name #: src/resources/beinginfo.cpp:50 src/resources/db/avatardb.cpp:88 -#: src/resources/db/itemdb.cpp:325 src/resources/db/moddb.cpp:78 -#: src/resources/db/monsterdb.cpp:103 src/resources/modinfo.cpp:29 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:324 src/resources/db/moddb.cpp:78 +#: src/resources/db/monsterdb.cpp:102 src/resources/modinfo.cpp:29 msgid "unnamed" msgstr "anonyme" #. TRANSLATORS: item info label (attack) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:99 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:98 #, c-format msgid "Attack %s" msgstr "Attaque %s" #. TRANSLATORS: item info label (attack) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:101 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:100 #, c-format msgid "Critical attack %s" msgstr "Attaque critique %s" #. TRANSLATORS: item info label (magic attack) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:103 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:102 #, c-format msgid "M. Attack %s" msgstr "Attaque M. %s" #. TRANSLATORS: item info label (defence) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:105 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:104 #, c-format msgid "Defense %s" msgstr "Défense %s" #. TRANSLATORS: item info label (defence) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:107 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:106 #, c-format msgid "Critical defense %s" msgstr "Défense critique %s" #. TRANSLATORS: item info label (magic defence) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:109 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:108 #, c-format msgid "M. Defense %s" msgstr "Défense M. %s" #. TRANSLATORS: item info label (health) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:111 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:110 #, c-format msgid "HP %s" msgstr "PV %s" #. TRANSLATORS: item info label (mana) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:113 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:112 #, c-format msgid "MP %s" msgstr "PM %s" #. TRANSLATORS: item info label (level) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:115 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:114 #, c-format msgid "Level %s" msgstr "Niveau %s" #. TRANSLATORS: item info label (moving speed) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:117 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:116 #, c-format msgid "Speed %s" msgstr "Vitesse %s" #. TRANSLATORS: item info label (health) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:119 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:118 #, c-format msgid "Range %s" msgstr "Portée %s" #. TRANSLATORS: item info label (health) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:121 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:120 #, c-format msgid "Flee %s" msgstr "Fuir %s" #. TRANSLATORS: item name -#: src/resources/db/itemdb.cpp:211 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:210 msgid "Unknown item" msgstr "Objet inconnu" @@ -8498,6 +8525,17 @@ msgstr "" msgid "Mercenary unknown state." msgstr "" +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:359 +msgid "Your feed your homunculus." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:363 +#, c-format +msgid "You cant feed homunculus, because not have %s." +msgstr "" + #. TRANSLATORS: chat option changed message #: src/utils/booleanoptions.h:27 #, c-format |