summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2014-09-27 13:34:59 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2014-09-27 13:34:59 +0300
commitb5dc38248249a76a6db020f8ed80a7fe7e090740 (patch)
treec707334283014ba063edf8b852e25bbc14777222 /po/fr.po
parent3ed2e647a7ec634a91a32e7ac493c9f2b6d693b0 (diff)
downloadmanaplus-b5dc38248249a76a6db020f8ed80a7fe7e090740.tar.gz
manaplus-b5dc38248249a76a6db020f8ed80a7fe7e090740.tar.bz2
manaplus-b5dc38248249a76a6db020f8ed80a7fe7e090740.tar.xz
manaplus-b5dc38248249a76a6db020f8ed80a7fe7e090740.zip
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po1562
1 files changed, 800 insertions, 762 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 36d06aded..d0ea8cde1 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:06+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-23 09:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-27 13:23+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 10:01+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/"
"fr/)\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. TRANSLATORS: file uploaded message
-#: src/actions/actions.cpp:130
+#: src/actions/actions.cpp:129
msgid "File uploaded"
msgstr "Fichier mis en ligne"
@@ -44,131 +44,131 @@ msgstr "Fichier mis en ligne"
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: text dialog button
#. TRANSLATORS: ok dialog button
-#: src/actions/actions.cpp:132 src/client.cpp:1460 src/client.cpp:1487
-#: src/gamemodifiers.cpp:422 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:163
+#: src/actions/actions.cpp:131 src/client.cpp:1463 src/client.cpp:1490
+#: src/gamemodifiers.cpp:423 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:163
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:312
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:343
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:248
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:272
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:387
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:399
-#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:171
-#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:161
+#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:170
+#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:160
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:373
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:256
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:292 src/gui/windows/editdialog.cpp:49
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:255
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:291 src/gui/windows/editdialog.cpp:49
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:61
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:208
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:159 src/gui/windows/quitdialog.cpp:71
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:246 src/gui/windows/socialwindow.cpp:504
-#: src/gui/windows/textdialog.cpp:48 src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:150
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 src/net/ea/charserverhandler.cpp:166
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:179 src/net/ea/gamehandler.cpp:79
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:158 src/gui/windows/quitdialog.cpp:70
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:245 src/gui/windows/socialwindow.cpp:503
+#: src/gui/windows/textdialog.cpp:48 src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:149
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:143 src/net/ea/charserverhandler.cpp:162
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:175 src/net/ea/gamehandler.cpp:79
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:263 src/net/ea/playerhandler.cpp:279
msgid "OK"
msgstr "Ok"
#. TRANSLATORS: clear graphics command message
#. TRANSLATORS: clear fonts cache message
-#: src/actions/actions.cpp:664 src/actions/actions.cpp:676
+#: src/actions/actions.cpp:663 src/actions/actions.cpp:675
msgid "Cache cleaned"
msgstr "Cache nettoyé"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/actions/actions.cpp:804 src/actions/actions.cpp:860
+#: src/actions/actions.cpp:803 src/actions/actions.cpp:859
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Heure de lancement du client : %s"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/actions/actions.cpp:815
+#: src/actions/actions.cpp:814
#, c-format
msgid "%d week"
msgstr "%d semaines"
-#: src/actions/actions.cpp:815
+#: src/actions/actions.cpp:814
#, c-format
msgid "%d weeks"
msgstr "%d semaines"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/actions/actions.cpp:826
+#: src/actions/actions.cpp:825
#, c-format
msgid "%d day"
msgstr "%d jours"
-#: src/actions/actions.cpp:826
+#: src/actions/actions.cpp:825
#, c-format
msgid "%d days"
msgstr "%d jours"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/actions/actions.cpp:836
+#: src/actions/actions.cpp:835
#, c-format
msgid "%d hour"
msgstr "%d heures"
-#: src/actions/actions.cpp:836
+#: src/actions/actions.cpp:835
#, c-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d heures"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/actions/actions.cpp:846
+#: src/actions/actions.cpp:845
#, c-format
msgid "%d minute"
msgstr "%d minutes"
-#: src/actions/actions.cpp:846
+#: src/actions/actions.cpp:845
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minutes"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/actions/actions.cpp:856
+#: src/actions/actions.cpp:855
#, c-format
msgid "%d second"
msgstr "%d secondes"
-#: src/actions/actions.cpp:856
+#: src/actions/actions.cpp:855
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d secondes"
#. TRANSLATORS: dump command
-#: src/actions/actions.cpp:917 src/actions/actions.cpp:926
+#: src/actions/actions.cpp:916 src/actions/actions.cpp:925
msgid "Resource images:"
msgstr "Images des ressources :"
#. TRANSLATORS: dump command
-#: src/actions/actions.cpp:920 src/actions/actions.cpp:929
+#: src/actions/actions.cpp:919 src/actions/actions.cpp:928
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr "Images des ressources non affectées :"
#. TRANSLATORS: dump environment command
-#: src/actions/actions.cpp:1017
+#: src/actions/actions.cpp:1016
msgid "Environment variables dumped"
msgstr "Variables d'environnement effacées"
-#: src/actions/actions.cpp:1136
+#: src/actions/actions.cpp:1135
msgid "Uploaded config into:"
msgstr "Config ajouté dans :"
-#: src/actions/actions.cpp:1145
+#: src/actions/actions.cpp:1144
msgid "Uploaded server config into:"
msgstr "Config serveur ajouté dans :"
-#: src/actions/actions.cpp:1154
+#: src/actions/actions.cpp:1153
msgid "Uploaded log into:"
msgstr "Historique ajouté dans :"
#. TRANSLATORS: whisper send
-#: src/actions/chat.cpp:219
+#: src/actions/chat.cpp:218
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de messages privés vides !"
#. TRANSLATORS: new whisper query
-#: src/actions/chat.cpp:239
+#: src/actions/chat.cpp:238
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: create party message
#. TRANSLATORS: chat error message
-#: src/actions/chat.cpp:264 src/net/ea/gui/partytab.cpp:80
+#: src/actions/chat.cpp:263 src/net/ea/gui/partytab.cpp:79
msgid "Party name is missing."
msgstr "Le nom du groupe est manquant."
@@ -190,26 +190,26 @@ msgstr "Le nom de la guilde est manquant."
#. TRANSLATORS: party invite message
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/actions/chat.cpp:302 src/actions/commands.cpp:65
+#: src/actions/chat.cpp:303 src/actions/commands.cpp:65
msgid "Please specify a name."
msgstr "Indiques un nom."
-#: src/actions/chat.cpp:321
+#: src/actions/chat.cpp:323
msgid "Return toggles chat."
msgstr "La touche <Entrée> ferme la ligne d'entrée de la conversation."
-#: src/actions/chat.cpp:321
+#: src/actions/chat.cpp:323
msgid "Message closes chat."
msgstr "Le message ferme la conversation."
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
-#: src/actions/chat.cpp:332
+#: src/actions/chat.cpp:334
msgid "Return now toggles chat."
msgstr ""
"La touche <Entrée> ferme maintenant la ligne d'entrée de la conversation."
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
-#: src/actions/chat.cpp:341
+#: src/actions/chat.cpp:343
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Le message ferme maintenant la conversation."
@@ -297,77 +297,77 @@ msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Accepter les requêtes d'échanges entrantes"
#. TRANSLATORS: visible beings on map
-#: src/actormanager.cpp:1308
+#: src/actormanager.cpp:1306
msgid "Visible on map"
msgstr "Visible sur la carte"
#. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:367
+#: src/being/being.cpp:389
msgid "Human"
msgstr "Humain"
-#: src/being/being.cpp:534
+#: src/being/being.cpp:556
msgid "dodge"
msgstr "esquive"
-#: src/being/being.cpp:534
+#: src/being/being.cpp:556
msgid "miss"
msgstr "raté"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:1842 src/gui/windows/whoisonline.cpp:856
+#: src/being/being.cpp:1865 src/gui/windows/whoisonline.cpp:855
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:1847 src/gui/windows/whoisonline.cpp:861
+#: src/being/being.cpp:1870 src/gui/windows/whoisonline.cpp:860
msgid "I"
msgstr "I"
#. TRANSLATORS: chat message after death
-#: src/being/localplayer.cpp:381
+#: src/being/localplayer.cpp:379
#, c-format
msgid "You were killed by %s"
msgstr "Vous avez été tué par %s."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:822
+#: src/being/localplayer.cpp:824
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Vous avez essayé de prendre un objet qui n'existe pas."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:826
+#: src/being/localplayer.cpp:828
msgid "Item is too heavy."
msgstr "L'objet est trop lourd."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:830
+#: src/being/localplayer.cpp:832
msgid "Item is too far away."
msgstr "L'objet est trop éloigné."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:834
+#: src/being/localplayer.cpp:836
msgid "Inventory is full."
msgstr "L'inventaire est plein."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:838
+#: src/being/localplayer.cpp:840
msgid "Stack is too big."
msgstr "La pile est trop grande."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:842
+#: src/being/localplayer.cpp:844
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "L'objet appartient a quelqu'un d'autre."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:846
+#: src/being/localplayer.cpp:848
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Problème inconnu pour ramasser l'objet."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/being/localplayer.cpp:870
+#: src/being/localplayer.cpp:872
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
@@ -376,43 +376,43 @@ msgstr[1] "Vous avez ramassé %d [@@%d|%s@@]."
#. TRANSLATORS: this is normal experience
#. TRANSLATORS: get xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1052 src/being/localplayer.cpp:1053
-#: src/being/localplayer.cpp:1089
+#: src/being/localplayer.cpp:1054 src/being/localplayer.cpp:1055
+#: src/being/localplayer.cpp:1091
msgid "xp"
msgstr "xp"
#. TRANSLATORS: this is job experience
-#: src/being/localplayer.cpp:1057 src/being/localplayer.cpp:1063
-#: src/being/localplayer.cpp:1069
+#: src/being/localplayer.cpp:1059 src/being/localplayer.cpp:1065
+#: src/being/localplayer.cpp:1071
msgid "job"
msgstr "job"
#. TRANSLATORS: follow command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2792
+#: src/being/localplayer.cpp:2794
#, c-format
msgid "Follow: %s"
msgstr "Suivre : %s"
#. TRANSLATORS: follow command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2798 src/being/localplayer.cpp:2823
+#: src/being/localplayer.cpp:2800 src/being/localplayer.cpp:2825
msgid "Follow canceled"
msgstr "Suivi annulé"
#. TRANSLATORS: imitate command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2808
+#: src/being/localplayer.cpp:2810
#, c-format
msgid "Imitation: %s"
msgstr "Imiter : %s"
#. TRANSLATORS: imitate command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2814 src/being/localplayer.cpp:2828
+#: src/being/localplayer.cpp:2816 src/being/localplayer.cpp:2830
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitation annulée"
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
-#: src/being/localplayer.cpp:3178
+#: src/being/localplayer.cpp:3180
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr "Tu vois %s"
@@ -422,8 +422,8 @@ msgstr "Tu vois %s"
#. TRANSLATORS: add player to completle ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
-#: src/being/playerrelations.cpp:468 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2638
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2680
+#: src/being/playerrelations.cpp:468 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2672
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2714
msgid "Completely ignore"
msgstr "Ignorer complètement"
@@ -450,37 +450,37 @@ msgstr "Bulle flottante"
#. TRANSLATORS: setup tab quick button
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: setup window name
-#: src/client.cpp:918 src/gui/windowmenu.cpp:162
+#: src/client.cpp:920 src/gui/windowmenu.cpp:162
#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:62
msgid "Setup"
msgstr "Configuration"
#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/client.cpp:921 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54
+#: src/client.cpp:923 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54
msgid "Performance"
msgstr "Performance"
#. TRANSLATORS: video tab quick button
#. TRANSLATORS: video settings tab name
-#: src/client.cpp:924 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:105
+#: src/client.cpp:926 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:105
msgid "Video"
msgstr "Vidéo"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: theme settings tab name
-#: src/client.cpp:927 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:122
+#: src/client.cpp:929 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:122
msgid "Theme"
msgstr "Thème"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
-#: src/client.cpp:930
+#: src/client.cpp:932
msgid "About"
msgstr "À propos"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: help window name
-#: src/client.cpp:933 src/gui/windowmenu.cpp:74
+#: src/client.cpp:935 src/gui/windowmenu.cpp:74
#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:53
msgid "Help"
msgstr "Aide"
@@ -496,42 +496,42 @@ msgstr "Aide"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: quests window button
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/client.cpp:937 src/client.cpp:1388 src/client.cpp:1402
-#: src/gui/dialogsmanager.cpp:85 src/gui/popups/popupmenu.cpp:673
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:905 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:227 src/gui/windows/npcdialog.cpp:75
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:113 src/gui/windows/questswindow.cpp:77
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:85
+#: src/client.cpp:939 src/client.cpp:1391 src/client.cpp:1405
+#: src/gui/dialogsmanager.cpp:84 src/gui/popups/popupmenu.cpp:691
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:923 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:226 src/gui/windows/npcdialog.cpp:74
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:112 src/gui/windows/questswindow.cpp:77
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:84
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1063
+#: src/client.cpp:1065
msgid "Connecting to server"
msgstr "Connexion au serveur"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1111
+#: src/client.cpp:1113
msgid "Logging in"
msgstr "Connexion"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1154
+#: src/client.cpp:1156
msgid "Entering game world"
msgstr "Entrée dans le monde de jeu"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1279
+#: src/client.cpp:1282
msgid "Requesting characters"
msgstr "Téléchargement des personnages"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1319
+#: src/client.cpp:1322
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Connexion au serveur de jeu"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1331
+#: src/client.cpp:1334
msgid "Changing game servers"
msgstr "Changement de serveur de jeu"
@@ -545,50 +545,50 @@ msgstr "Changement de serveur de jeu"
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
#. TRANSLATORS: error message header
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/client.cpp:1386 src/client.cpp:1400 src/client.cpp:1595
-#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:168
-#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:158
+#: src/client.cpp:1389 src/client.cpp:1403 src/client.cpp:1598
+#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:167
+#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:157
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:369
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:290
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:289
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:203
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:246
-#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:147
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:145 src/net/ea/charserverhandler.cpp:177
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:245
+#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:146
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:141 src/net/ea/charserverhandler.cpp:173
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1415
+#: src/client.cpp:1418
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Demande des paramètres d'inscription"
#. TRANSLATORS: password change message header
-#: src/client.cpp:1456
+#: src/client.cpp:1459
msgid "Password Change"
msgstr "Changement de mot de passe"
#. TRANSLATORS: password change message text
-#: src/client.cpp:1458
+#: src/client.cpp:1461
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Le mot de passe a été changé avec succès !"
#. TRANSLATORS: email change message header
-#: src/client.cpp:1483
+#: src/client.cpp:1486
msgid "Email Change"
msgstr "Changer d'e-mail"
#. TRANSLATORS: email change message text
-#: src/client.cpp:1485
+#: src/client.cpp:1488
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "L'adresse e-mail a été changée avec succès !"
#. TRANSLATORS: unregister message header
-#: src/client.cpp:1512
+#: src/client.cpp:1515
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Désinscription réussie"
#. TRANSLATORS: unregister message text
-#: src/client.cpp:1514
+#: src/client.cpp:1517
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "À bientôt, Revenez quand vous voulez..."
@@ -629,417 +629,417 @@ msgid "dyecmd srcdyestring dstfile"
msgstr "dyecmd srcdyestring dstfile"
#. TRANSLATORS: chat tab header
-#: src/game.cpp:237 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:483
+#: src/game.cpp:236 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:482
msgid "General"
msgstr "Général"
#. TRANSLATORS: chat tab header
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: debug window name
-#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:485
+#: src/game.cpp:253 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:484
#: src/gui/windowmenu.cpp:149 src/gui/windows/debugwindow.cpp:42
msgid "Debug"
msgstr "Débogage"
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:542
+#: src/game.cpp:541
#, c-format
msgid "Screenshot saved as %s"
msgstr "Capture d'écran sauvegardée sous %s"
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:552
+#: src/game.cpp:551
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "La capture d'écran a échoué !"
#. TRANSLATORS: error message text
-#: src/game.cpp:635
+#: src/game.cpp:634
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr ""
"La connexion au serveur a été coupée, le programme va maintenant se fermer."
#. TRANSLATORS: error message header
-#: src/game.cpp:638
+#: src/game.cpp:637
msgid "Network Error"
msgstr "Erreur Réseau"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:141
+#: src/gamemodifiers.cpp:142
msgid "(D) default moves"
msgstr "(D) Mouvements par défaut"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:143
+#: src/gamemodifiers.cpp:144
msgid "(I) invert moves"
msgstr "(I) Mouvements inversés"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:145
+#: src/gamemodifiers.cpp:146
msgid "(c) moves with some crazy moves"
msgstr "(c) mouvements un peu fous"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:147
+#: src/gamemodifiers.cpp:148
msgid "(C) moves with crazy moves"
msgstr "(C) mouvements complètements fous"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:149
+#: src/gamemodifiers.cpp:150
msgid "(d) double normal + crazy"
msgstr "(d) double normal et fou"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:151
+#: src/gamemodifiers.cpp:152
msgid "(?) unknown move"
msgstr "(?) déplacement inconnu"
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:176
+#: src/gamemodifiers.cpp:177
#, c-format
msgid "(%u) crazy move number %u"
msgstr "(%u) mouvement fou numéro %u"
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:182
+#: src/gamemodifiers.cpp:183
msgid "(a) custom crazy move"
msgstr "(a) mouvements fous personnalisés"
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:187
+#: src/gamemodifiers.cpp:188
msgid "(?) crazy move"
msgstr "(?) mouvements fous"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:194
+#: src/gamemodifiers.cpp:195
msgid "(0) default moves to target"
msgstr "(0) Aller à la cible distante par défaut"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:196
+#: src/gamemodifiers.cpp:197
msgid "(1) moves to target in distance 1"
msgstr "(1) Aller à la cible distante de 1"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:198
+#: src/gamemodifiers.cpp:199
msgid "(2) moves to target in distance 2"
msgstr "(2) Aller à la cible jusqu'à 2 de distance"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:200
+#: src/gamemodifiers.cpp:201
msgid "(3) moves to target in distance 3"
msgstr "(3) Aller à la cible distante de 3"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:202
+#: src/gamemodifiers.cpp:203
msgid "(4) moves to target in distance 4"
msgstr "(4) se déplacer à la cible à distance 4"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:204
+#: src/gamemodifiers.cpp:205
msgid "(5) moves to target in distance 5"
msgstr "(5) Aller à la cible distante de 5"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:206
+#: src/gamemodifiers.cpp:207
msgid "(6) moves to target in distance 6"
msgstr "(6) se déplacer à la cible à distance 6"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:208
+#: src/gamemodifiers.cpp:209
msgid "(7) moves to target in distance 7"
msgstr "(7) Aller à la cible distante de 7"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:210
+#: src/gamemodifiers.cpp:211
msgid "(8) moves to target in distance 8"
msgstr "(8) se déplacer à la cible à distance 8"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:212
+#: src/gamemodifiers.cpp:213
msgid "(9) moves to target in distance 9"
msgstr "(9) se déplacer à la cible à distance 9"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:214
+#: src/gamemodifiers.cpp:215
msgid "(A) moves to target in attack range"
msgstr "(A) Aller à la cible dans le champ d'attaque"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:216
+#: src/gamemodifiers.cpp:217
msgid "(a) archer attack range"
msgstr "(a) Portée de l'attaque des archers"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:218
+#: src/gamemodifiers.cpp:219
msgid "(B) moves to target in attack range - 1"
msgstr "(B) aller jusqu'à cible à portée - 1"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:220
+#: src/gamemodifiers.cpp:221
msgid "(?) move to target"
msgstr "(?) aller à la cible"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:226
+#: src/gamemodifiers.cpp:227
msgid "(D) default follow"
msgstr "(D) Suivre : défaut"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:228
+#: src/gamemodifiers.cpp:229
msgid "(R) relative follow"
msgstr "(R) Suivre: mouvement relatif"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:230
+#: src/gamemodifiers.cpp:231
msgid "(M) mirror follow"
msgstr "(M) Suivre effet miroir"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:232
+#: src/gamemodifiers.cpp:233
msgid "(P) pet follow"
msgstr "(P) Suivre comme un toutou"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:234
+#: src/gamemodifiers.cpp:235
msgid "(?) unknown follow"
msgstr "(?) suivre : mode inconnu"
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:240 src/gamemodifiers.cpp:248
-#: src/gamemodifiers.cpp:262
+#: src/gamemodifiers.cpp:241 src/gamemodifiers.cpp:249
+#: src/gamemodifiers.cpp:263
msgid "(?) attack"
msgstr "(?) attaque"
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:242 src/gamemodifiers.cpp:254
+#: src/gamemodifiers.cpp:243 src/gamemodifiers.cpp:255
msgid "(D) default attack"
msgstr "(D) Attaque : défaut"
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:244
+#: src/gamemodifiers.cpp:245
msgid "(s) switch attack without shield"
msgstr "(s) Attaquer sans bouclier"
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:246
+#: src/gamemodifiers.cpp:247
msgid "(S) switch attack with shield"
msgstr "(S) Attaquer avec bouclier"
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:256
+#: src/gamemodifiers.cpp:257
msgid "(G) go and attack"
msgstr "(G) Se déplacer et attaquer"
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:258
+#: src/gamemodifiers.cpp:259
msgid "(A) go, attack, pickup"
msgstr "(A) Se déplacer, attaquer et ramasser"
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:260
+#: src/gamemodifiers.cpp:261
msgid "(d) without auto attack"
msgstr "(d) Sans attaque automatique"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:295
+#: src/gamemodifiers.cpp:296
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
msgstr "(S) Ramassage sur 1x1 case"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:297
+#: src/gamemodifiers.cpp:298
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
msgstr "(D) Ramassage par défaut sur 2x1 cases"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:299
+#: src/gamemodifiers.cpp:300
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
msgstr "(F) Ramassage avant sur 2x3 cases"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:301
+#: src/gamemodifiers.cpp:302
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
msgstr "(3) Ramassage sur 3x3 cases"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:303
+#: src/gamemodifiers.cpp:304
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
msgstr "(g) Aller et ramasser jusqu'à 4 de distance"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:305
+#: src/gamemodifiers.cpp:306
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
msgstr "(G) Aller et ramasser jusqu'à 8 de distance"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:307
+#: src/gamemodifiers.cpp:308
msgid "(A) go and pick up in max distance"
msgstr "(A) Aller et ramasser jusqu'à la distance max"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:309
+#: src/gamemodifiers.cpp:310
msgid "(?) pick up"
msgstr "(?) ramassage"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:315
+#: src/gamemodifiers.cpp:316
msgid "(f) use #flar for magic attack"
msgstr "(f) Utiliser #flar comme sort d'attaque"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:317
+#: src/gamemodifiers.cpp:318
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
msgstr "(c) Utiliser #chiza comme sort d'attaque"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:319
+#: src/gamemodifiers.cpp:320
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
msgstr "(I) Utiliser #ingrav comme sort d'attaque"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:321
+#: src/gamemodifiers.cpp:322
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
msgstr "(F) Utiliser #frillyar comme sort d'attaque"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:323
+#: src/gamemodifiers.cpp:324
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
msgstr "(U) Utiliser #upmarmu comme sort d'attaque"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:325
+#: src/gamemodifiers.cpp:326
msgid "(?) magic attack"
msgstr "(?) sorts d'attaque"
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:331
+#: src/gamemodifiers.cpp:332
msgid "(a) attack all players"
msgstr "(a) attaquer tous les joueurs"
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:333
+#: src/gamemodifiers.cpp:334
msgid "(f) attack all except friends"
msgstr "(f) attaquer tous, sauf les amis"
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:335
+#: src/gamemodifiers.cpp:336
msgid "(b) attack bad relations"
msgstr "(b) attaque les mauvaises relations"
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:337
+#: src/gamemodifiers.cpp:338
msgid "(d) don't attack players"
msgstr "(d) Ne pas attaquer les joueurs"
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:339
+#: src/gamemodifiers.cpp:340
msgid "(?) pvp attack"
msgstr "(?) attaque en PVP"
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:345
+#: src/gamemodifiers.cpp:346
msgid "(D) default imitation"
msgstr "(D) Imitation par défaut"
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:347
+#: src/gamemodifiers.cpp:348
msgid "(O) outfits imitation"
msgstr "(O) Imiter les équipements"
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:349
+#: src/gamemodifiers.cpp:350
msgid "(?) imitation"
msgstr "(?) imitation"
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:355
+#: src/gamemodifiers.cpp:356
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr "Modificateurs de mode de jeu activés"
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:357
+#: src/gamemodifiers.cpp:358
msgid "Game modifiers are disabled"
msgstr "Modificateurs de mode de jeu désactivés"
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:359
+#: src/gamemodifiers.cpp:360
msgid "Game modifiers are unknown"
msgstr "Les modificateurs de jeux sont inconnus"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:372
+#: src/gamemodifiers.cpp:373
msgid "(N) normal map view"
msgstr "(N) Vue normale du jeu"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:374
+#: src/gamemodifiers.cpp:375
msgid "(D) debug map view"
msgstr "(D) Vue du jeu mode déverminage"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:376
+#: src/gamemodifiers.cpp:377
msgid "(u) ultra map view"
msgstr "(u) Vue du jeu mode Ultra 1"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:378
+#: src/gamemodifiers.cpp:379
msgid "(U) ultra map view 2"
msgstr "(u) Vue du jeu mode Ultra 2"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:380
+#: src/gamemodifiers.cpp:381
msgid "(e) empty map view with collision"
msgstr "(e) vider la vue de la carte avec des collisions"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:382
+#: src/gamemodifiers.cpp:383
msgid "(E) empty map view"
msgstr "(E) vider la vue de la carte"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:384
+#: src/gamemodifiers.cpp:385
msgid "(b) black & white map view"
msgstr "(b) Vue de la carte en N&B"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:386
+#: src/gamemodifiers.cpp:387
msgid "(?) map view"
msgstr "(?) vue de la carte"
#. TRANSLATORS: away type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:392
+#: src/gamemodifiers.cpp:393
msgid "(O) on keyboard"
msgstr "(O) Présent sur le jeu"
#. TRANSLATORS: away type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:394
+#: src/gamemodifiers.cpp:395
msgid "(A) away"
msgstr "(A) Absent"
#. TRANSLATORS: away type in status bar
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:396 src/gamemodifiers.cpp:449
+#: src/gamemodifiers.cpp:397 src/gamemodifiers.cpp:450
msgid "(?) away"
msgstr "(?) absent"
#. TRANSLATORS: away message box header
-#: src/gamemodifiers.cpp:419
+#: src/gamemodifiers.cpp:420
msgid "Away"
msgstr "Inactif"
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:445
+#: src/gamemodifiers.cpp:446
msgid "(G) game camera mode"
msgstr "(G) Mode camera du jeu"
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:447
+#: src/gamemodifiers.cpp:448
msgid "(F) free camera mode"
msgstr "(F) Mode camera libre"
#. TRANSLATORS: error message question
-#: src/gui/dialogsmanager.cpp:94
+#: src/gui/dialogsmanager.cpp:93
msgid "Do you want to open support page?"
msgstr "Veux-tu ouvrir la page d'aide ?"
@@ -1210,8 +1210,8 @@ msgstr "Énorme (23)"
#. TRANSLATORS: language
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2341
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2419 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:48
+#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2375
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2453 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:48
msgid "(default)"
msgstr "(défaut)"
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "Commentaire : %s"
#. TRANSLATORS: party popup item
#. TRANSLATORS: party creation message
-#: src/gui/popups/createpartypopup.h:51 src/gui/windows/socialwindow.cpp:501
+#: src/gui/popups/createpartypopup.h:51 src/gui/windows/socialwindow.cpp:500
msgid "Create Party"
msgstr "Créer un groupe"
@@ -1485,36 +1485,36 @@ msgstr "Créer un groupe"
#. TRANSLATORS: unregister dialog. button.
#. TRANSLATORS: updater window button
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/popups/createpartypopup.h:54 src/gui/popups/popupmenu.cpp:345
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:393 src/gui/popups/popupmenu.cpp:489
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:536 src/gui/popups/popupmenu.cpp:571
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:602 src/gui/popups/popupmenu.cpp:627
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:652 src/gui/popups/popupmenu.cpp:834
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:861 src/gui/popups/popupmenu.cpp:894
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2083 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2119
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2169 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2211
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2252 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2320
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2398 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2432
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2458 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2479
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2500 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2525
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2542 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2852
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2978 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:76
-#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:59
-#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:61
+#: src/gui/popups/createpartypopup.h:54 src/gui/popups/popupmenu.cpp:363
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:411 src/gui/popups/popupmenu.cpp:507
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:554 src/gui/popups/popupmenu.cpp:589
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:620 src/gui/popups/popupmenu.cpp:645
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:670 src/gui/popups/popupmenu.cpp:852
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:879 src/gui/popups/popupmenu.cpp:912
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2117 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2153
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2203 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2245
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2286 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2354
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2432 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2466
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2492 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2513
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2534 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2559
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2576 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2886
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3012 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75
+#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:58
+#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:60
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:129
#: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:52
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:63
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:161
-#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:73 src/gui/windows/quitdialog.cpp:73
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:68 src/gui/windows/setupwindow.cpp:95
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:160
+#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:72 src/gui/windows/quitdialog.cpp:72
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:67 src/gui/windows/setupwindow.cpp:95
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:88 src/gui/windows/textdialog.cpp:55
-#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:58
+#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:57
#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:193 src/input/pages/gui.cpp:105
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#. TRANSLATORS: popup label
-#: src/gui/popups/itempopup.cpp:204
+#: src/gui/popups/itempopup.cpp:203
#, c-format
msgid "Weight: %s"
msgstr "Poids : %s"
@@ -1522,7 +1522,7 @@ msgstr "Poids : %s"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: trade with player
#. TRANSLATORS: trade chat tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:164 src/gui/popups/popupmenu.cpp:746
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:164 src/gui/popups/popupmenu.cpp:764
#: src/gui/widgets/tabs/tradetab.cpp:37
msgid "Trade"
msgstr "Échange"
@@ -1538,42 +1538,42 @@ msgstr "Échange"
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: player stat
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:167 src/gui/popups/popupmenu.cpp:273
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:749 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:112
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:767 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:113
#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:89 src/input/pages/basic.cpp:42
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:283 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:315
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:289 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:321
msgid "Attack"
msgstr "Attaquer"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: send whisper to player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:170 src/gui/popups/popupmenu.cpp:414
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:170 src/gui/popups/popupmenu.cpp:432
msgid "Whisper"
msgstr "Message privé"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: heal player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:176 src/gui/popups/popupmenu.cpp:753
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:176 src/gui/popups/popupmenu.cpp:771
msgid "Heal"
msgstr "Soigner"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player from guild
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:196 src/gui/popups/popupmenu.cpp:212
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:460 src/gui/popups/popupmenu.cpp:779
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:478 src/gui/popups/popupmenu.cpp:797
msgid "Kick from guild"
msgstr "Sortir de la guilde"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: change player position in guild
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:203 src/gui/popups/popupmenu.cpp:219
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:467 src/gui/popups/popupmenu.cpp:786
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:485 src/gui/popups/popupmenu.cpp:804
msgid "Change pos in guild"
msgstr "Changer la position dans la guilde"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:229 src/gui/popups/popupmenu.cpp:477
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:797
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:229 src/gui/popups/popupmenu.cpp:495
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:815
msgid "Invite to guild"
msgstr "Inviter dans la guilde"
@@ -1598,8 +1598,8 @@ msgstr "Annihiler"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:239 src/gui/popups/popupmenu.cpp:261
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:444 src/gui/popups/popupmenu.cpp:595
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:760 src/gui/popups/popupmenu.cpp:820
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:462 src/gui/popups/popupmenu.cpp:613
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:778 src/gui/popups/popupmenu.cpp:838
#: src/gui/setupinputpages.cpp:45 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:93
msgid "Move"
msgstr "Déplacement"
@@ -1619,9 +1619,9 @@ msgstr "Parler"
#. TRANSLATORS: buy item
#. TRANSLATORS: buy dialog name
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:254 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2711
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:184 src/gui/windows/buydialog.cpp:200
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:261 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:72
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:254 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2745
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:183 src/gui/windows/buydialog.cpp:199
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:260 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71
msgid "Buy"
msgstr "Acheter"
@@ -1632,9 +1632,9 @@ msgstr "Acheter"
#. TRANSLATORS: sell dialog name
#. TRANSLATORS: sell dialog button
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:257 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2714
-#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:60 src/gui/widgets/selldialog.cpp:105
-#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:74
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:257 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2748
+#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:51 src/gui/widgets/selldialog.cpp:96
+#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:73
msgid "Sell"
msgstr "Vendre"
@@ -1642,8 +1642,8 @@ msgstr "Vendre"
#. TRANSLATORS: add comment to npc
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add comment to player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:264 src/gui/popups/popupmenu.cpp:424
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2814
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:264 src/gui/popups/popupmenu.cpp:442
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2848
msgid "Add comment"
msgstr "Ajouter commentaire"
@@ -1669,35 +1669,49 @@ msgstr "Ajouter à la liste d'attaque"
#. TRANSLATORS: add monster to ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item to pickup list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:300 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2834
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:300 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2868
msgid "Add to ignore list"
msgstr "Ajouter à la liste d'ignorés"
#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: Mercenary move to master
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:309 src/gui/popups/popupmenu.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid "Move to master"
+msgstr "Aller à la cible"
+
+#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: fire mercenary
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:309
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:313
msgid "Fire"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: feed homunculus
+#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: feed pet
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:316
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:323 src/gui/popups/popupmenu.cpp:334
msgid "Feed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: delete homunculus
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:327
+msgid "Kill"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: pet drop loot
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:319
-#, fuzzy
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:337
msgid "Drop loot"
-msgstr "Jeter tout"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: pet unequip item
#. TRANSLATORS: equipment window button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:322 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:70
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:176 src/resources/itemtypemapdata.h:47
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:340 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:70
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:175 src/resources/itemtypemapdata.h:47
#: src/resources/itemtypemapdata.h:51 src/resources/itemtypemapdata.h:55
#: src/resources/itemtypemapdata.h:59 src/resources/itemtypemapdata.h:63
#: src/resources/itemtypemapdata.h:67 src/resources/itemtypemapdata.h:71
@@ -1709,53 +1723,52 @@ msgstr "Retirer"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: pet return to egg
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:326
-#, fuzzy
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:344
msgid "Return to egg"
-msgstr "La touche <Entrée> ferme la ligne d'entrée de la conversation."
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add being name to chat
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player name to chat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:340 src/gui/popups/popupmenu.cpp:485
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:358 src/gui/popups/popupmenu.cpp:503
msgid "Add name to chat"
msgstr "Ajouter le nom dans la conversation"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:370 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:38
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:388 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:38
msgid "Players"
msgstr "Joueurs"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player from party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:436 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2759
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2783
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:454 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2793
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2817
msgid "Kick from party"
msgstr "Sortir du groupe"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: pickup item from ground
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:518 src/gui/popups/popupmenu.cpp:527
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:536 src/gui/popups/popupmenu.cpp:545
msgid "Pick up"
msgstr "Ramasser"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item name to chat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:532 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2079
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2155 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2197
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:550 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2113
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2189 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2231
msgid "Add to chat"
msgstr "Ajouter à la conversation"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:553 src/gui/popups/popupmenu.cpp:585
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:571 src/gui/popups/popupmenu.cpp:603
msgid "Map Item"
msgstr "Objet de carte"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: rename map item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:556
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:574
msgid "Rename"
msgstr "Renommer"
@@ -1765,20 +1778,20 @@ msgstr "Renommer"
#. TRANSLATORS: remove attack target
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove item from pickup filter
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:559 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2394
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2428
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:577 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2428
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2462
msgid "Remove"
msgstr "Enlever"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp to map item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:566 src/gui/popups/popupmenu.cpp:591
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:584 src/gui/popups/popupmenu.cpp:609
msgid "Warp"
msgstr "Téléportation"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move camera to map item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:598
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:616
msgid "Move camera"
msgstr "Bouger la caméra"
@@ -1787,77 +1800,77 @@ msgstr "Bouger la caméra"
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: outfits window name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:616 src/gui/setupinputpages.cpp:53
-#: src/gui/windowmenu.cpp:141 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:193
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:634 src/gui/setupinputpages.cpp:53
+#: src/gui/windowmenu.cpp:141 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:192
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:60
msgid "Outfits"
msgstr "Costumes"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: clear selected outfit
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:619
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:637
msgid "Clear outfit"
msgstr "Effacer la tenue"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:645 src/gui/windowmenu.cpp:125
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:663 src/gui/windowmenu.cpp:125
msgid "Spells"
msgstr "Sortilèges"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: edit selected spell
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:648
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:666
msgid "Edit spell"
msgstr "Éditer le sortilège"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove all text from chat tab
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:678 src/gui/windows/npcdialog.cpp:110
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:696 src/gui/windows/npcdialog.cpp:109
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disable chat tab highlight
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:685
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:703
msgid "Disable highlight"
msgstr "Désactiver la surbrillance"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable chat tab highlight
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:691
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:709
msgid "Enable highlight"
msgstr "Activer la surbrillance"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: do not remove player names from chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:697
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:715
msgid "Don't remove name"
msgstr "Ne pas enlever les noms"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove player names from chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:703
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:721
msgid "Remove name"
msgstr "Enlève le nom"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:709
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:727
msgid "Enable away"
msgstr "Active la fonction Absence"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disable away messages in chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:715
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:733
msgid "Disable away"
msgstr "Désactive la fonction Absence"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
#. TRANSLATORS: social window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:722 src/gui/windows/socialwindow.cpp:91
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:740 src/gui/windows/socialwindow.cpp:90
msgid "Leave"
msgstr "Quitter"
@@ -1867,79 +1880,79 @@ msgstr "Quitter"
#. TRANSLATORS: copy link to clipboard
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:727 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2496
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2538
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:745 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2530
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2572
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copier vers le presse-papier"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:843
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:861
msgid "Change guild position"
msgstr "Changer de position dans la guilde"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:888
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:906
msgid "window"
msgstr "fenêtre"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: unlock window
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:914
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:932
msgid "Unlock"
msgstr "Déverouiller"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: lock window
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:920
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:938
msgid "Lock"
msgstr "Verouiller"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1415
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1433
msgid "Rename map sign "
msgstr "Renommer le panneau de carte "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1417
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1435
msgid "Name: "
msgstr "Nom : "
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1441
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1459
msgid "Player comment "
msgstr "Le joueur commente "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1443
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1461
msgid "Comment: "
msgstr "Commentaire : "
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1996
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2030
msgid "Add to trade"
msgstr "Ajouter à la transaction"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add 10 item amount to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2003
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2037
msgid "Add to trade 10"
msgstr "Ajouter 10 dans l'échange"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add half item amount to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2007
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2041
msgid "Add to trade half"
msgstr "Ajouter la moitié dans l'échange"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all amount except one item to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2010
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2044
msgid "Add to trade all-1"
msgstr "Ajouter pour échanger tout-1"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all amount item to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2013
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2047
msgid "Add to trade all"
msgstr "Ajouter tout dans l'échange"
@@ -1948,64 +1961,64 @@ msgstr "Ajouter tout dans l'échange"
#. TRANSLATORS: storage button
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: setup button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2021 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2151
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2192 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:223
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:719 src/gui/windows/setupwindow.cpp:97
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2055 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2185
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2226 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:222
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:718 src/gui/windows/setupwindow.cpp:97
msgid "Store"
msgstr "Entreposer"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add 10 item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2028
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2062
msgid "Store 10"
msgstr "Entreposer 10"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add half item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2032
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2066
msgid "Store half"
msgstr "Entreposer la moitié"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all except one item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2035
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2069
msgid "Store all-1"
msgstr "Tout entreposer-1"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2038
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2072
msgid "Store all"
msgstr "Entreposer tout"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get item from storage
#. TRANSLATORS: storage button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2050 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:225
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2084 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:224
msgid "Retrieve"
msgstr "Récupérer"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get 10 item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2057
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2091
msgid "Retrieve 10"
msgstr "Reprendre 10"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get half item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2061
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2095
msgid "Retrieve half"
msgstr "Reprendre la moitié"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get all except one item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2064
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2098
msgid "Retrieve all-1"
msgstr "Tout retirer-1"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get all item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2067
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2101
msgid "Retrieve all"
msgstr "Reprendre tout"
@@ -2015,51 +2028,51 @@ msgstr "Reprendre tout"
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: skills dialog button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2113 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2902
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:174
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:632 src/gui/windows/skilldialog.cpp:81
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:153 src/gui/windows/skilldialog.cpp:319
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:447 src/gui/windows/skilldialog.cpp:528
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2147 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2936
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:173
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:631 src/gui/windows/skilldialog.cpp:80
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:152 src/gui/windows/skilldialog.cpp:322
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:449 src/gui/windows/skilldialog.cpp:531
#: src/resources/itemtypemapdata.h:39 src/resources/itemtypemapdata.h:43
msgid "Use"
msgstr "Utiliser"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2207
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2241
msgid "Clear drop window"
msgstr "Vider la fenêtre de dépôt"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2238 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2299
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2272 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2333
msgid "Hide"
msgstr "Cacher"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2245 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2306
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2279 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2340
msgid "Show"
msgstr "Montrer"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2313
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2347
msgid "Reset yellow bar"
msgstr "Remise aux valeurs de défaut de la barre jaune"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy status to chat
#. TRANSLATORS: status window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2317 src/gui/windows/statuswindow.cpp:94
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2351 src/gui/windows/statuswindow.cpp:93
msgid "Copy to chat"
msgstr "Copier dans la conversation"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move attack target up
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2357 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2376
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2391 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2410
msgid "Move up"
msgstr "Aller vers le haut"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move attack target down
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2363 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2382
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2397 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2416
msgid "Move down"
msgstr "Aller vers le bas"
@@ -2067,155 +2080,155 @@ msgstr "Aller vers le bas"
#. TRANSLATORS: undress item from player
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: undress player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2454 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2811
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2488 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2845
msgid "Undress"
msgstr "Déshabiller"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy text to clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2472
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2506
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: paste text from clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2475
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2509
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: open link in browser
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2493
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2527
msgid "Open link"
msgstr "Ouvrir lien"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2511
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2545
msgid "Show window"
msgstr "Afficher la fenêtre"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to disregarded list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2584 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2620
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2659 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2677
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2618 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2654
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2693 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2711
msgid "Disregard"
msgstr "Éviter"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2587 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2623
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2662 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:60
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2621 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2657
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2696 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:60
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to black list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2590 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2665
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2624 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2699
msgid "Black list"
msgstr "Liste noire"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to enemy list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2593 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2626
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2627 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2660
msgid "Set as enemy"
msgstr "Définir comme ennemi"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to erased list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2596 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2629
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2641 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2650
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2668
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2630 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2663
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2675 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2684
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2702
msgid "Erase"
msgstr "Éliminer"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to friends list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2606
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2640
msgid "Be friend"
msgstr "Être ami"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove player from ignore list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2617 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2635
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2647 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2656
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2674
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2651 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2669
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2681 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2690
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2708
msgid "Unignore"
msgstr "Ne plus ignorer"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2693
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2727
msgid "Follow"
msgstr "Suivre"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: imitate player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2697
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2731
msgid "Imitation"
msgstr "Imiter"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: buy item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2721 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2736
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2755 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2770
msgid "Buy (?)"
msgstr "Acheter (?)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: sell item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2724 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2739
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2758 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2773
msgid "Sell (?)"
msgstr "Vendre (?)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2753 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2777
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2787 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2811
msgid "Invite to party"
msgstr "Inviter dans le groupe"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2800
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2834
#, c-format
msgid "Join chat %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2808
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2842
msgid "Show Items"
msgstr "Montrer les objets"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove item from pickup list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2825
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2859
msgid "Remove from pickup list"
msgstr "Retirer de la liste de ramassage"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2830
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2864
msgid "Add to pickup list"
msgstr "Ajouter à la liste de ramassage"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove protection from item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2879
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2913
msgid "Unprotect item"
msgstr "Objet non protégé"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add protection to item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2888
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2922
msgid "Protect item"
msgstr "Objet protégé"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2917 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:189
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:727
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2951 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:188
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:726
msgid "Drop..."
msgstr "Jeter..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop all item amount
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2920
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2954
msgid "Drop all"
msgstr "Jeter tout"
@@ -2223,57 +2236,57 @@ msgstr "Jeter tout"
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2926 src/gui/windowmenu.cpp:129
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:732
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2960 src/gui/windowmenu.cpp:129
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:731
msgid "Drop"
msgstr "Jeter"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: split items
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2934 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:191
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2968 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:190
msgid "Split"
msgstr "Partager"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm commands
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2944
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2978
msgid "GM..."
msgstr "MJ..."
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2952
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2986
msgid "GM commands"
msgstr "Commandes de MJ"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: check player ip
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2957
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2991
msgid "Check ip"
msgstr "Vérifier ip"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: go to player position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2960
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2994
msgid "Goto"
msgstr "Aller à"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: recall player to current position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2963
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2997
msgid "Recall"
msgstr "Rappeler"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: revive player
#. TRANSLATORS: ok dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2966 src/net/ea/playerhandler.cpp:364
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3000 src/net/ea/playerhandler.cpp:364
msgid "Revive"
msgstr "Ressusciter"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2971
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3005
msgid "Kick"
msgstr "Virer"
@@ -2308,7 +2321,7 @@ msgstr "Emoticônes"
#. TRANSLATORS: settings tab name
#. TRANSLATORS: chat window name
#: src/gui/setupinputpages.cpp:55 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:40
-#: src/gui/windowmenu.cpp:88 src/gui/windows/chatwindow.cpp:90
+#: src/gui/windowmenu.cpp:88 src/gui/windows/chatwindow.cpp:89
msgid "Chat"
msgstr "Conversation"
@@ -2322,7 +2335,7 @@ msgstr "Conversation"
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:341
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:192
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:119
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:107 src/input/pages/gui.cpp:87
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:106 src/input/pages/gui.cpp:87
msgid "Other"
msgstr "Autre"
@@ -2545,8 +2558,8 @@ msgstr "Niveau : %u"
#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:138
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:557 src/gui/windows/statuswindow.cpp:75
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:236 src/gui/windows/statuswindow.cpp:343
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:556 src/gui/windows/statuswindow.cpp:74
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:235 src/gui/windows/statuswindow.cpp:342
#, c-format
msgid "Money: %s"
msgstr "Argent : %s"
@@ -2567,9 +2580,9 @@ msgstr "Ouvrir l'adresse"
#. TRANSLATORS: quit dialog button
#. TRANSLATORS: servers dialog button
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:107 src/gui/windows/buydialog.cpp:263
-#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:55 src/gui/windows/quitdialog.cpp:60
-#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:62 src/gui/windows/serverdialog.cpp:119
+#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:98 src/gui/windows/buydialog.cpp:262
+#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:54 src/gui/windows/quitdialog.cpp:59
+#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:61 src/gui/windows/serverdialog.cpp:117
#: src/input/pages/basic.cpp:216
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
@@ -2580,10 +2593,10 @@ msgstr "Quitter"
#. TRANSLATORS: item amount window button
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: status window label (plus sign)
-#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:125 src/gui/windows/buydialog.cpp:255
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:157
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:192 src/gui/windows/npcdialog.cpp:106
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:747
+#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:116 src/gui/windows/buydialog.cpp:254
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:156
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:191 src/gui/windows/npcdialog.cpp:105
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:746
msgid "+"
msgstr "+"
@@ -2593,10 +2606,10 @@ msgstr "+"
#. TRANSLATORS: item amount window button
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: status window label (minus sign)
-#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:127 src/gui/windows/buydialog.cpp:258
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:155
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:189 src/gui/windows/npcdialog.cpp:108
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:760
+#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:118 src/gui/windows/buydialog.cpp:257
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:154
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:188 src/gui/windows/npcdialog.cpp:107
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:759
msgid "-"
msgstr "-"
@@ -2605,16 +2618,16 @@ msgstr "-"
#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
#. TRANSLATORS: status bar label
-#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:129 src/gui/windows/buydialog.cpp:265
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:490 src/gui/windows/statuswindow.cpp:545
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:744 src/gui/windows/statuswindow.cpp:776
+#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:120 src/gui/windows/buydialog.cpp:264
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:489 src/gui/windows/statuswindow.cpp:544
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:743 src/gui/windows/statuswindow.cpp:775
msgid "Max"
msgstr "Max."
#. TRANSLATORS: sell dialog label
#. TRANSLATORS: buy dialog label
-#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:136 src/gui/widgets/selldialog.cpp:320
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:241 src/gui/windows/buydialog.cpp:526
+#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:127 src/gui/widgets/selldialog.cpp:311
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:240 src/gui/windows/buydialog.cpp:525
#, c-format
msgid "Price: %s / Total: %s"
msgstr "Prix : %s / Total : %s"
@@ -2622,64 +2635,64 @@ msgstr "Prix : %s / Total : %s"
#. TRANSLATORS: setup item button
#. TRANSLATORS: servers dialog button
#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:366 src/gui/widgets/setupitem.cpp:502
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:125
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:123
msgid "Edit"
msgstr "Éditer"
#. TRANSLATORS: skill level
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill level
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:98 src/gui/windows/skilldialog.cpp:443
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:99 src/gui/windows/skilldialog.cpp:445
#, c-format
msgid "Lvl: %d"
msgstr "Niveau : %d"
#. TRANSLATORS: skill type
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:102
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:103
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Skill type
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:107
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:108
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Skill type
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:117
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:118
msgid "Ground"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Skill type
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:122
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:123
msgid "Self"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Skill type
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:127
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:128
msgid "Unused"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Skill type
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:132
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:133
msgid "Support"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Skill type
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:137
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:138
msgid "Target trap"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Skill type
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:141
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:142
msgid "Unknown:"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:147
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:148
#, c-format
msgid " / Mana: -%d"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:153
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:154
#, c-format
msgid "Range: %d"
msgstr "Portée : %d"
@@ -2690,30 +2703,30 @@ msgid "Battle"
msgstr "Combat"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:165
+#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:164
msgid "Global announcement:"
msgstr "Annonce globale :"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:171
+#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:170
#, c-format
msgid "Global announcement from %s:"
msgstr "Annonce globale de %s :"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:197
+#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:196
#, c-format
msgid "%s whispers: %s"
msgstr "Message privé de %s : %s"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:558
+#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:557
#, c-format
msgid "%s is now Online."
msgstr "%s est maintenant En Ligne."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:563
+#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:562
#, c-format
msgid "%s is now Offline."
msgstr "%s est maintenant Hors Ligne."
@@ -2958,7 +2971,7 @@ msgstr "MJ"
#. TRANSLATORS: guild chat tab name
#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:39
#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab2.h:48
-#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:50 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:46
+#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:50 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:45
msgid "Guild"
msgstr "Guilde"
@@ -3736,8 +3749,8 @@ msgstr "Activer les notifications de poids"
#. TRANSLATORS: shop window name
#. TRANSLATORS: inventory button
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:267 src/gui/windowmenu.cpp:137
-#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:41 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:52
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:195
+#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:40 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:51
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:194
msgid "Shop"
msgstr "Boutique"
@@ -3754,8 +3767,8 @@ msgstr "Activer le mode boutique"
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: npc dialog name
#. TRANSLATORS: npc post dialog caption
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:279 src/gui/windows/npcdialog.cpp:86
-#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:46
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:279 src/gui/windows/npcdialog.cpp:85
+#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:45
msgid "NPC"
msgstr "PNJ"
@@ -4146,9 +4159,9 @@ msgstr "Autoriser les messages privés"
#. TRANSLATORS: command editor button
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:77
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:83
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:127 src/gui/windows/shopwindow.cpp:102
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:109 src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:92
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:82
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:125 src/gui/windows/shopwindow.cpp:101
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:108 src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:92
#: src/input/pages/gui.cpp:111
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
@@ -4684,7 +4697,7 @@ msgstr "Portails : %u/%u"
#. TRANSLATORS: tab in social window
#. TRANSLATORS: party chat tab name
-#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:51 src/net/ea/gui/partytab.cpp:48
+#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:51 src/net/ea/gui/partytab.cpp:47
msgid "Party"
msgstr "Groupe"
@@ -4811,7 +4824,7 @@ msgstr "Equ"
#. TRANSLATORS: equipment window name
#. TRANSLATORS: inventory button
#: src/gui/windowmenu.cpp:99 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:63
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:197
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:196
msgid "Equipment"
msgstr "Équipement"
@@ -4822,7 +4835,7 @@ msgstr "Inv"
#. TRANSLATORS: inventory window name
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:102 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:132
+#: src/gui/windowmenu.cpp:102 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:131
#: src/inventory.cpp:262
msgid "Inventory"
msgstr "Inventaire"
@@ -4838,7 +4851,7 @@ msgid "SKI"
msgstr "Cmp"
#. TRANSLATORS: skills dialog name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:111 src/gui/windows/skilldialog.cpp:73
+#: src/gui/windowmenu.cpp:111 src/gui/windows/skilldialog.cpp:72
msgid "Skills"
msgstr "Compétences"
@@ -4849,7 +4862,7 @@ msgstr "Soc"
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: social window name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:117 src/gui/windows/socialwindow.cpp:64
+#: src/gui/windowmenu.cpp:117 src/gui/windows/socialwindow.cpp:63
msgid "Social"
msgstr "Social"
@@ -4928,7 +4941,7 @@ msgstr "Testeur de Robot"
#. TRANSLATORS: bot checker window button
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:54 src/gui/windows/npcdialog.cpp:117
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:54 src/gui/windows/npcdialog.cpp:116
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
@@ -4938,67 +4951,67 @@ msgid "Result"
msgstr "Résultat"
#. TRANSLATORS: buy dialog name
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:168
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:167
msgid "Create items"
msgstr "Créer des objets"
#. TRANSLATORS: buy dialog label
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:250
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:249
msgid "Amount:"
msgstr "Montant :"
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: social window button
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:261 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:127
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:579
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:87
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:260 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:127
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:578
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:86
msgid "Create"
msgstr "Créer"
#. TRANSLATORS: change email dialog header
#. TRANSLATORS: button in change email dialog
-#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:51
-#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:56
+#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:50
+#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:55
msgid "Change Email Address"
msgstr "Modifier l'adresse e-mail"
#. TRANSLATORS: label in change email dialog
#. TRANSLATORS: change password dialog label
-#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:64
-#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:67
+#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:63
+#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:66
#, c-format
msgid "Account: %s"
msgstr "Compte : %s"
#. TRANSLATORS: label in change email dialog
-#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:68
+#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:67
msgid "Type new email address twice:"
msgstr "Entrer l'adresse e-mail deux fois :"
#. TRANSLATORS: change email error
-#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:140
+#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:139
#, c-format
msgid "The new email address needs to be at least %u characters long."
msgstr "La nouvelle adresse email doit être longue d'au moins %u caractères."
#. TRANSLATORS: change email error
-#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:148
+#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:147
#, c-format
msgid "The new email address needs to be less than %u characters long."
msgstr "La nouvelle adresse email doit être longue d'au plus %u caractères."
#. TRANSLATORS: change email error
-#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:156
+#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:155
msgid "The email address entries mismatch."
msgstr "Les deux adresses e-mail ne correspondent pas."
#. TRANSLATORS: change password window name
#. TRANSLATORS: change password dialog button
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
-#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:52
-#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:58
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:74
+#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:51
+#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:57
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:73
msgid "Change Password"
msgstr "Changer le mot de passe"
@@ -5006,36 +5019,36 @@ msgstr "Changer le mot de passe"
#. TRANSLATORS: login dialog label
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
#. TRANSLATORS: unregister dialog. label.
-#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:71
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:109 src/gui/windows/registerdialog.cpp:82
-#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:69
+#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:70
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:108 src/gui/windows/registerdialog.cpp:81
+#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:68
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"
#. TRANSLATORS: change password dialog label
-#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:74
+#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:73
msgid "Type new password twice:"
msgstr "Entrer le mot de passe deux fois :"
#. TRANSLATORS: change password error
-#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:121
+#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:120
msgid "Enter the old password first."
msgstr "Entre d'abord l'ancien mot de passe."
#. TRANSLATORS: change password error
-#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:128
+#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:127
#, c-format
msgid "The new password needs to be at least %u characters long."
msgstr "Le nouveau mot de passe doit être long d'au moins %u caractères."
#. TRANSLATORS: change password error
-#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:136
+#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:135
#, c-format
msgid "The new password needs to be less than %u characters long."
msgstr "Le nouveau mot de passe doit être long d'au plus %u caractères."
#. TRANSLATORS: change password error
-#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:144
+#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:143
msgid "The new password entries mismatch."
msgstr "Les nouveaux mots de passe ne correspondent pas."
@@ -5049,8 +5062,8 @@ msgstr "Nouveau Personnage"
#. TRANSLATORS: login dialog label
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:83
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:76 src/gui/windows/logindialog.cpp:107
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:80
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:76 src/gui/windows/logindialog.cpp:106
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:79
msgid "Name:"
msgstr "Nom :"
@@ -5097,14 +5110,14 @@ msgstr "^"
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:115
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:101
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:100
msgid "Male"
msgstr "Masculin"
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:117
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:103
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:102
msgid "Female"
msgstr "Féminin"
@@ -5152,57 +5165,57 @@ msgid "Are you sure you want to delete this character?"
msgstr "Etes-vous certain de vouloir supprimer ce personnage ?"
#. TRANSLATORS: char select dialog name
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:65
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:64
#, c-format
msgid "Account %s (last login time %s)"
msgstr "Compte %s (dernier ouverture le %s)"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:72
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:71
msgid "Switch Login"
msgstr "Changer de compte"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: updater window button
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:79
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:574
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:78
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:573
#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:195
msgid "Play"
msgstr "Jouer"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: info message
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:81
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:164
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:80
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:160
msgid "Info"
msgstr "Informations"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: unregister dialog name
#. TRANSLATORS: unregister dialog. button.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:107
-#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:51
-#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:56
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:106
+#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:50
+#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:55
msgid "Unregister"
msgstr "Se désinscrire"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:119
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:118
msgid "Change Email"
msgstr "Modifier l'adresse e-mail"
#. TRANSLATORS: char select dialog name
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:157
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:156
#, c-format
msgid "Account %s"
msgstr "Compte %s"
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:185
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:184
msgid "Please set new pincode"
msgstr "Définis le nouveau code pin"
#. TRANSLATORS: char select dialog. player info message.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:238
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:237
#, c-format
msgid ""
"Hp: %u/%u\n"
@@ -5217,33 +5230,33 @@ msgstr ""
"Expérience : %u\n"
"Argent : %s"
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:290
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:289
msgid "Incorrect password"
msgstr "Mot de passe incorrect"
#. TRANSLATORS: char deletion question.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:430
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:429
msgid "Enter password for deleting character"
msgstr "Entre le mot de passe pour effacer le personnage"
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:430
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:429
msgid "Enter password:"
msgstr "Entre le mot de passe :"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:637
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:636
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Présents : %s ; %d joueurs sont présents."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1080
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1079
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Message privé envoyé à %s : %s"
#. TRANSLATORS: owners pet name. For example: 4144's pet
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1525 src/net/eathena/pethandler.cpp:168
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1524 src/net/eathena/pethandler.cpp:167
#, c-format
msgid "%s's pet"
msgstr "%s du familier"
@@ -5291,7 +5304,7 @@ msgstr "Éditer le Serveur"
#. TRANSLATORS: edit server dialog button
#. TRANSLATORS: servers dialog button
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:59
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:121
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:119
msgid "Connect"
msgstr "Connexion..."
@@ -5331,14 +5344,14 @@ msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
msgstr "Entre au moins l'adresse et le port du serveur."
#. TRANSLATORS: egg selection dialog name
-#: src/gui/windows/eggselectiondialog.cpp:55
-#: src/gui/windows/eggselectiondialog.cpp:57
+#: src/gui/windows/eggselectiondialog.cpp:42
+#: src/gui/windows/eggselectiondialog.cpp:44
msgid "Select egg"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: egg selection dialog button
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/windows/eggselectiondialog.cpp:64 src/input/pages/gui.cpp:93
+#: src/gui/windows/eggselectiondialog.cpp:51 src/input/pages/gui.cpp:93
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
@@ -5360,7 +5373,7 @@ msgstr "Savais-tu que..."
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: outfits window button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:172 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:67
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:171 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:67
#: src/resources/itemtypemapdata.h:47 src/resources/itemtypemapdata.h:51
#: src/resources/itemtypemapdata.h:55 src/resources/itemtypemapdata.h:59
#: src/resources/itemtypemapdata.h:63 src/resources/itemtypemapdata.h:67
@@ -5372,47 +5385,47 @@ msgid "Equip"
msgstr "Équiper"
#. TRANSLATORS: item amount window button
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:163
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:162
msgid "All"
msgstr "Tout"
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:219
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:218
msgid "Select amount of items to trade."
msgstr "Choisir le nombre d'objets à échanger."
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:223
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:222
msgid "Select amount of items to drop."
msgstr "Choisir le nombre d'objets à jeter."
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:227
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:226
msgid "Select amount of items to store."
msgstr "Choisir le nombre d'objets à stocker."
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:231
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:230
msgid "Select amount of items to retrieve."
msgstr "Choisir le nombre d'objet à reprendre."
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:235
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:234
msgid "Select amount of items to split."
msgstr "Choisir le nombre d'objets à séparer."
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:239
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:238
msgid "Add to buy shop."
msgstr "Ajouter à la boutique d'achats."
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:243
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:242
msgid "Add to sell shop."
msgstr "Ajouter à la boutique de ventes."
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:247
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:246
msgid "Unknown."
msgstr "Inconnu."
@@ -5525,137 +5538,137 @@ msgstr "Arrivée de Jack0"
#. TRANSLATORS: login dialog name
#. TRANSLATORS: login dialog button
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:67 src/gui/windows/logindialog.cpp:84
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:66 src/gui/windows/logindialog.cpp:83
msgid "Login"
msgstr "Compte"
#. TRANSLATORS: login dialog label
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:74
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:73
msgid "Remember username"
msgstr "Se souvenir du nom d'utilisateur"
#. TRANSLATORS: login dialog label
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:77
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:76
msgid "Update:"
msgstr "Mise à jour :"
#. TRANSLATORS: login dialog button
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:82
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:81
msgid "Change Server"
msgstr "Changer de Serveur"
#. TRANSLATORS: login dialog button
#. TRANSLATORS: register dialog name
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:86 src/gui/windows/registerdialog.cpp:57
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:66
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:85 src/gui/windows/registerdialog.cpp:56
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:65
msgid "Register"
msgstr "S'inscrire"
#. TRANSLATORS: login dialog checkbox
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:88
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:87
msgid "Custom update host"
msgstr "Serveur de mise à jour personnalisé"
#. TRANSLATORS: login dialog label
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:103
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:102
msgid "Server:"
msgstr "Serveur :"
#. TRANSLATORS: login dialog label
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:113
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:112
#, c-format
msgid "Update host: %s"
msgstr "Hôte de mise à jour : %s"
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:232
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:231
msgid "Open register url"
msgstr "Ouvrir l'URL d'inscription"
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:72
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:71
msgid "health bar"
msgstr "Barre de vie"
#. TRANSLATORS: status bar name
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:83
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:82
msgid "mana bar"
msgstr "Barre de Mana"
#. TRANSLATORS: status bar name
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:87
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:86
msgid "experience bar"
msgstr "Barre d'expérience"
#. TRANSLATORS: status bar name
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:92
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:91
msgid "weight bar"
msgstr "Barre de poids"
#. TRANSLATORS: status bar name
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:98
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:97
msgid "inventory slots bar"
msgstr "Barre emplacements d'inventaire"
#. TRANSLATORS: status bar name
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:102
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:101
msgid "money bar"
msgstr "Barre d'argent"
#. TRANSLATORS: status bar name
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:106
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:105
msgid "arrows bar"
msgstr "Barre de flèches"
#. TRANSLATORS: status bar name
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:111
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:110
msgid "status bar"
msgstr "Barre de statut"
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:135
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:134
msgid "job bar"
msgstr "Barre de compétences"
#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:342
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:247
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:341
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:246
#, c-format
msgid "Level: %d (GM %d)"
msgstr "Niveau : %d (MJ %d)"
#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:349
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:73 src/gui/windows/statuswindow.cpp:254
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:379
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:348
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:72 src/gui/windows/statuswindow.cpp:253
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:378
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Niveau : %d"
#. TRANSLATORS: status bar label
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:365
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:403
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:364
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:402
msgid "Need"
msgstr "Restant"
#. TRANSLATORS: job bar label
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:389
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:388
#, c-format
msgid "Job level: %d"
msgstr "Niveau de métier : %d"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:71
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:70
msgid "Stop waiting"
msgstr "Arrêter d'attendre"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:73
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:72
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:77
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:76
msgid "Submit"
msgstr "Soumettre"
@@ -5664,34 +5677,34 @@ msgstr "Soumettre"
#. TRANSLATORS: shop window label
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:115 src/gui/windows/serverdialog.cpp:123
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:100 src/gui/windows/shopwindow.cpp:107
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:84
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:114 src/gui/windows/serverdialog.cpp:121
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:99 src/gui/windows/shopwindow.cpp:106
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:83
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#. TRANSLATORS: label in npc post dialog
-#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:62
+#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:61
msgid "To:"
msgstr "Vers :"
#. TRANSLATORS: button in npc post dialog
-#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:69
+#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:68
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
#. TRANSLATORS: npc post message error
-#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:116
+#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:115
msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr "Échec de l'envoi comme émetteur ou caractère invalide."
#. TRANSLATORS: sell confirmation header
-#: src/gui/windows/npcselldialog.cpp:79
+#: src/gui/windows/npcselldialog.cpp:68
msgid "sell item"
msgstr "vendre objet"
#. TRANSLATORS: sell confirmation message
-#: src/gui/windows/npcselldialog.cpp:81
+#: src/gui/windows/npcselldialog.cpp:70
#, c-format
msgid "Do you really want to sell %s?"
msgstr "Veux-tu vraiment vendre %s ?"
@@ -5713,106 +5726,106 @@ msgid "Away outfit"
msgstr "Équipement en absence"
#. TRANSLATORS: quit dialog button
-#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:65
+#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:64
msgid "Switch server"
msgstr "Changer de serveur"
#. TRANSLATORS: quit dialog button
-#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:68
+#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:67
msgid "Switch character"
msgstr "Changer de personnage"
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:84
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:83
msgid "Confirm:"
msgstr "Vérification :"
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:124
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:123
msgid "Email:"
msgstr "E-mail :"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:191
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:190
#, c-format
msgid "The username needs to be at least %u characters long."
msgstr "Le nom d'utilisateur doit être long d'au moins %u caractères."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:200
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:199
#, c-format
msgid "The username needs to be less than %u characters long."
msgstr "Le nom d'utilisateur doit être long d'au plus %u caractères."
#. TRANSLATORS: error message
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:209
-#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:130
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:208
+#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:129
#, c-format
msgid "The password needs to be at least %u characters long."
msgstr " Le mot de passe doit être long d'au moins %u caractères."
#. TRANSLATORS: error message
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:218
-#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:137
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:217
+#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:136
#, c-format
msgid "The password needs to be less than %u characters long."
msgstr " Le mot de passe doit être long d'au plus %u caractères."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:226
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:225
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Les deux mots de passe sont différents."
#. TRANSLATORS: servers dialog name
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:110
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:108
msgid "Choose Your Server"
msgstr "Choisis le serveur"
#. TRANSLATORS: servers dialog button
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:129
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:127
msgid "Load"
msgstr "Charger"
#. TRANSLATORS: servers dialog name
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:143
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:141
msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
msgstr "Choisis ton serveur *** Mode Sûr ***"
#. TRANSLATORS: servers dialog checkbox
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:152
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:150
msgid "Use same ip for game sub servers"
msgstr "Utiliser la même ip pour les sous-serveurs de jeu"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:404
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:402
#, c-format
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr "Téléchargement de la liste des serveurs...%2.2f%%"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:410
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:408
msgid "Waiting for server..."
msgstr "En attente du serveur..."
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:415
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:413
msgid "Preparing download"
msgstr "Préparation du téléchargement"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:420
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:418
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr "Erreur lors du téléchargement de la liste de serveurs !"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:510
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:508
msgid "requires a newer version"
msgstr "requiert une nouvelle version"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:515
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:513
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr "requiert la v%s"
@@ -5828,232 +5841,237 @@ msgid "Reset Windows"
msgstr "Rétablir les fenêtres"
#. TRANSLATORS: shop window name
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:81
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:80
msgid "Personal Shop"
msgstr "Boutique Personnelle"
#. TRANSLATORS: shop window label
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:96
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:95
msgid "Buy items"
msgstr "Acheter des objets"
#. TRANSLATORS: shop window label
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:98
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:97
msgid "Sell items"
msgstr "Vendre des objets"
#. TRANSLATORS: shop window label
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:104 src/gui/windows/shopwindow.cpp:111
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:103 src/gui/windows/shopwindow.cpp:110
msgid "Announce"
msgstr "Annoncer"
#. TRANSLATORS: shop window checkbox
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:115
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:114
msgid "Show links in announce"
msgstr "Montrer les liens dans l'annonce"
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:177 src/gui/windows/shopwindow.cpp:180
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:176 src/gui/windows/shopwindow.cpp:179
msgid "Auction"
msgstr "Enchères"
#. TRANSLATORS: shop window dialog
#. TRANSLATORS: trade message
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:792 src/net/ea/tradehandler.cpp:233
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:791 src/net/ea/tradehandler.cpp:233
msgid "Request for Trade"
msgstr "Demande d'échange"
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:792
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:791
#, c-format
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%s souhaite %s %s Acceptez-vous ?"
#. TRANSLATORS: skills dialog button
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:83
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:82
msgid "Up"
msgstr "Augmenter"
#. TRANSLATORS: skills dialog label
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:193
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:192
#, c-format
msgid "Skill points available: %d"
msgstr "Points de compétences : %d"
#. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:290
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:289
#, c-format
msgid "Skill Set %d"
msgstr "Compétence choisie : %d"
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill id
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:328
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:310
#, c-format
msgid "Skill %d"
msgstr "Compétence %d"
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:450
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed skill: %s"
+msgstr "Château de la guilde : %s"
+
#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:78
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:77
msgid "P"
msgstr "P"
#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:83
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:82
msgid "F"
msgstr "F"
#. TRANSLATORS: social window button
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:89
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:88
msgid "Invite"
msgstr "Inviter"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:277
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:276
#, c-format
msgid "Accepted party invite from %s."
msgstr "Invitation dans le groupe acceptée de la part de %s."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:288
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:287
#, c-format
msgid "Rejected party invite from %s."
msgstr "Invitation dans le groupe de la part de %s refusée."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:305
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:304
#, c-format
msgid "Accepted guild invite from %s."
msgstr "Invitation dans la guilde acceptée de la part de %s."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:319
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:318
#, c-format
msgid "Rejected guild invite from %s."
msgstr "Invitation dans la guilde de la part de %s refusée."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:359
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:358
#, c-format
msgid "Creating guild called %s."
msgstr "La guilde %s a été créée."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:380
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:379
#, c-format
msgid "Creating party called %s."
msgstr "Le groupe %s a été créé."
#. TRANSLATORS: guild creation message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:395
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:394
msgid "Guild Name"
msgstr "Nom de la guilde"
#. TRANSLATORS: guild creation message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:397
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:396
msgid "Choose your guild's name."
msgstr "Choisis le nom de la guilde."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:413
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:412
msgid "Received guild request, but one already exists."
msgstr ""
"Vous avez reçu une invitation pour rejoindre une guilde, mais vous êtes déjà "
"membre d'une autre."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:421
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:420
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the guild %s."
msgstr "%s t'a invité à rejoindre la guilde %s."
#. TRANSLATORS: guild invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:428
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:427
msgid "Accept Guild Invite"
msgstr "Accepter l'invitation dans cette guilde"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:444
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:443
msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr ""
"Vous avez reçu une invitation pour rejoindre un groupe, mais vous êtes déjà "
"membre d'une autre."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:456
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:455
msgid "You have been invited you to join a party."
msgstr "Vous avez été invité à rejoindre un groupe."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:461
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:460
#, c-format
msgid "You have been invited to join the %s party."
msgstr "Tu as été invité à rejoindre le groupe %s."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:470
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:469
#, c-format
msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr "%s t'a invité à rejoindre son groupe."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:476
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:475
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the %s party."
msgstr "%s t'a invité à rejoindre le groupe %s."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:486
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:485
msgid "Accept Party Invite"
msgstr "Accepter l'invitation pour ce groupe"
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:502
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:501
msgid "Cannot create party. You are already in a party"
msgstr "Impossible de créer le groupe. vous faîtes déjà partie d'un groupe."
#. TRANSLATORS: party creation message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:511
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:510
msgid "Party Name"
msgstr "Nom du groupe"
#. TRANSLATORS: party creation message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:513
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:512
msgid "Choose your party's name."
msgstr "Choisis le nom du groupe."
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:77
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:76
msgid "HP:"
msgstr "Vie :"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:80
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:79
msgid "Exp:"
msgstr "Exp :"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:139
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:138
msgid "MP:"
msgstr "PM :"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:182 src/gui/windows/statuswindow.cpp:305
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:181 src/gui/windows/statuswindow.cpp:304
#, c-format
msgid "Job: %d"
msgstr "Métier : %d"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:184
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:183
msgid "Job:"
msgstr "Compétence :"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:240 src/gui/windows/statuswindow.cpp:351
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:239 src/gui/windows/statuswindow.cpp:350
#, c-format
msgid "Character points: %d"
msgstr "Points de caractéristiques du personnage : %d"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:366
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:365
#, c-format
msgid "Correction points: %d"
msgstr "Points de correction : %d"
@@ -6124,60 +6142,60 @@ msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder"
#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:64
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:63
msgid "Propose trade"
msgstr "Proposer un troc"
#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:66
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:65
msgid "Confirmed. Waiting..."
msgstr "Confirmé. En attente..."
#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:68
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:67
msgid "Agree trade"
msgstr "Accepter l'échange"
#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:70
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:69
msgid "Agreed. Waiting..."
msgstr "Accepté. En attente..."
#. TRANSLATORS: trade window caption
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:74
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:73
msgid "Trade: You"
msgstr "Échange : Toi"
#. TRANSLATORS: trade window money label
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:82 src/gui/windows/tradewindow.cpp:189
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:81 src/gui/windows/tradewindow.cpp:188
#, c-format
msgid "You get %s"
msgstr "Vous recevez %s"
#. TRANSLATORS: trade window money change button
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:87
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:86
msgid "Change"
msgstr "Changer"
#. TRANSLATORS: trade window money label
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:132
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:131
msgid "You give:"
msgstr "Vous donnez :"
#. TRANSLATORS: trade error
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:397
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:396
msgid "You don't have enough money."
msgstr "Bous n'avez pas assez d'argent."
#. TRANSLATORS: trade error
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:483
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:482
msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr ""
"L'objet ne peux être ajouté. Vous ne pouvez pas ajouter deux fois le même "
"objet dans cette fenêtre."
#. TRANSLATORS: unregister dialog. label.
-#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:66
+#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:65
#, c-format
msgid "Name: %s"
msgstr "Nom : %s"
@@ -6217,42 +6235,42 @@ msgid "Completed"
msgstr "Terminé"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:92 src/gui/windows/whoisonline.cpp:634
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:91 src/gui/windows/whoisonline.cpp:633
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Qui est en ligne - Mise à jour"
#. TRANSLATORS: who is online. button.
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:103
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:102
msgid "Update"
msgstr "Mise à jour"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:229
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:228
msgid "Who Is Online - "
msgstr "Qui est en ligne - "
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:649
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:648
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Qui est en ligne - Erreur"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:691
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:690
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Qui est en ligne - Mise à jour"
#. TRANSLATORS: world select dialog name
-#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:49
+#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:48
msgid "Select World"
msgstr "Sélection du monde"
#. TRANSLATORS: world dialog button
-#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:55
+#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:54
msgid "Change Login"
msgstr "Changer de Compte"
#. TRANSLATORS: world dialog button
-#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:57
+#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:56
msgid "Choose World"
msgstr "Choix du monde"
@@ -6366,9 +6384,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/basic.cpp:138
-#, fuzzy
msgid "Target pet"
-msgstr "Type de cible :"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/basic.cpp:144
@@ -6441,6 +6458,11 @@ msgid "Return to safe video mode"
msgstr "Revenir au mode vidéo sécurisé"
#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/basic.cpp:234
+msgid "Fire your homunculus"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/chat.cpp:33
msgid "Toggle Chat"
msgstr "Afficher / Cacher les conversations"
@@ -7374,80 +7396,80 @@ msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
msgstr " -O --no-opengl : Désactiver OpenGL pour cette session"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:91
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:87
msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
msgstr "Accès refusé. Il y a probablement trop de joueurs sur le serveur."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:96
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:92
msgid "Cannot use this ID."
msgstr "Tu ne peux pas utiliser cette identification."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:100
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:96
msgid "Unknown char-server failure."
msgstr "Erreur inconnue du serveur de personnage."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:116
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:112
msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
msgstr ""
"Impossible de créer ce personnage. Il est probable que ce nom soit déjà "
"utilisé."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:121 src/net/ea/loginhandler.cpp:279
-#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:204
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:117 src/net/ea/loginhandler.cpp:279
+#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:203
msgid "Wrong name."
msgstr "Mauvais nom."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:125
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:121
msgid "Incorrect stats."
msgstr "Stats incorrectes."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:129
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:125
msgid "Incorrect hair."
msgstr "Cheveux incorrects."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:133
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:129
msgid "Incorrect slot."
msgstr "Case incorrecte."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:137
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:133
msgid "Incorrect race."
msgstr "Race incorrecte."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:141
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:137
msgid "Incorrect look."
msgstr "Apparence incorrecte."
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:164
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:160
msgid "Character deleted."
msgstr "Personnage supprimé."
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:177
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:173
msgid "Failed to delete character."
msgstr "La suppression du personnage n'a pu s'effectuer."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:109
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:108
#, c-format
msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
msgstr "Le message privé n'a pu être envoyé, %s n'est pas en ligne."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:119
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:118
#, c-format
msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
msgstr "Le message privé n'a pu être envoyé, tu es ignoré par %s."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:129
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:128
msgid "Whisper could not be sent, you ignored by all players."
msgstr ""
"Le message privé n'a pas pu être envoyé, tu as été ignoré par tous les "
@@ -7518,47 +7540,47 @@ msgstr "Château de la guilde : %s"
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:107 src/resources/notifications.h:179
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:106 src/resources/notifications.h:179
msgid "Item sharing enabled."
msgstr "Partage d'objet activé."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:112 src/resources/notifications.h:183
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 src/resources/notifications.h:183
msgid "Item sharing disabled."
msgstr "Partage d'objet désactivé."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:117 src/resources/notifications.h:187
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:116 src/resources/notifications.h:187
msgid "Item sharing not possible."
msgstr "Partage d'objet impossible."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:122
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:121
msgid "Item sharing unknown."
msgstr "Paramètre de partage d'objets inconnu."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:157 src/resources/notifications.h:167
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:156 src/resources/notifications.h:167
msgid "Experience sharing enabled."
msgstr "Partage d'expérience autorisé."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:162 src/resources/notifications.h:171
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:161 src/resources/notifications.h:171
msgid "Experience sharing disabled."
msgstr "Partage d'expérience non autorisé."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:167 src/resources/notifications.h:175
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:166 src/resources/notifications.h:175
msgid "Experience sharing not possible."
msgstr "Partage d'expérience impossible."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:172
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:171
msgid "Experience sharing unknown."
msgstr "Paramètre de partage d'expérience inconnu."
@@ -7579,32 +7601,32 @@ msgstr "Le nouveau mot de passe est trop court."
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:165 src/net/ea/loginhandler.cpp:291
-#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:218
+#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:217
msgid "Unknown error."
msgstr "Erreur inconnue."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:237 src/net/eathena/loginhandler.cpp:159
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:237 src/net/eathena/loginhandler.cpp:158
msgid "Unregistered ID."
msgstr "Id non enregistrée."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:241 src/net/eathena/loginhandler.cpp:163
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:241 src/net/eathena/loginhandler.cpp:162
msgid "Wrong password."
msgstr "Mauvais mot de passe."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:246 src/net/eathena/loginhandler.cpp:168
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:246 src/net/eathena/loginhandler.cpp:167
msgid "Account expired."
msgstr "Le compte a expiré."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:250 src/net/eathena/loginhandler.cpp:172
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:250 src/net/eathena/loginhandler.cpp:171
msgid "Rejected from server."
msgstr "Rejeté par le serveur."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:254 src/net/eathena/loginhandler.cpp:176
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:254 src/net/eathena/loginhandler.cpp:175
msgid ""
"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
msgstr ""
@@ -7612,12 +7634,12 @@ msgstr ""
"MJs."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:259 src/net/eathena/loginhandler.cpp:181
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:259 src/net/eathena/loginhandler.cpp:180
msgid "Client too old."
msgstr "Client trop ancien."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:263 src/net/eathena/loginhandler.cpp:185
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:263 src/net/eathena/loginhandler.cpp:184
#, c-format
msgid ""
"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
@@ -7627,22 +7649,22 @@ msgstr ""
"Merci de contacter l'équipe des MJs sur le forum."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:271 src/net/eathena/loginhandler.cpp:194
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:271 src/net/eathena/loginhandler.cpp:193
msgid "Server overpopulated."
msgstr "Serveur surpeuplé."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:275 src/net/eathena/loginhandler.cpp:199
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:275 src/net/eathena/loginhandler.cpp:198
msgid "This user name is already taken."
msgstr "Ce nom d'utilisateur est déjà utilisé."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:283 src/net/eathena/loginhandler.cpp:209
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:283 src/net/eathena/loginhandler.cpp:208
msgid "Incorrect email."
msgstr "Mail incorrecte."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:287 src/net/eathena/loginhandler.cpp:214
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:287 src/net/eathena/loginhandler.cpp:213
msgid "Username permanently erased."
msgstr "Le nom de l'utilisateur a été éliminé de façon permanente."
@@ -7682,265 +7704,225 @@ msgstr ""
"Vous portez moins de la moitié du poids maximal de votre inventaire. Vous "
"pouvez maintenant récupérer ta santé."
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:130
-msgid "Trade failed!"
-msgstr "Échec de la transaction !"
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:134
-msgid "Emote failed!"
-msgstr "Émoticône non réalisée !"
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:138
-msgid "Sit failed!"
-msgstr "Vous n'avez pas pu vous asseoir !"
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:142
-msgid "Chat creating failed!"
-msgstr "Vous n'avez pas pu créer la conversation !"
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:146
-msgid "Could not join party!"
-msgstr "Vous n'avez pas pu rejoindre le groupe !"
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:150
-msgid "Cannot shout!"
-msgstr "Vous ne pouvez pas crier !"
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:164
-msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
-msgstr "Vous n'avez pas encore atteint un niveau suffisant !"
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:168
-msgid "Insufficient HP!"
-msgstr "Pas assez de vie !"
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:172
-msgid "Insufficient SP!"
-msgstr "SP insuffisants !"
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:176
-msgid "You have no memos!"
-msgstr "Vous n'avez pas d'aide-mémoire !"
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:180
-msgid "You cannot do that right now!"
-msgstr "Vous ne pouvez pas faire ça maintenant !"
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:184
-msgid "Seems you need more money... ;-)"
-msgstr "Il semblerait que vous ayez besoin de plus d'argent... ;)"
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:188
-msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
-msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser ce pouvoir avec ce type d'arme !"
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:193
-msgid "You need another red gem!"
-msgstr "Vous avez besoin d'une autre pierre précieuse rouge !"
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:197
-msgid "You need another blue gem!"
-msgstr "Vous avez besoin d'une autre pierre précieuse bleue !"
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:201
-msgid "You're carrying to much to do this!"
-msgstr "Vous portez trop de choses pour pouvoir faire ça !"
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:205
-msgid "Huh? What's that?"
-msgstr "Hé ? Qu'est-ce donc que cela ?"
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:217
-msgid "Warp failed..."
-msgstr "Enchainement échoué..."
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:221
-msgid "Could not steal anything..."
-msgstr "Vous n'avez rien pu voler..."
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:225
-msgid "Poison had no effect..."
-msgstr "Le poison n'a pas eu d'effet..."
-
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:120 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:121
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:124 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:125
#, c-format
msgid "Strength %s"
msgstr "Force %s"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:121 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:123
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:125 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:127
#, c-format
msgid "Agility %s"
msgstr "Agilité %s"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:122 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:125
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:126 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:129
#, c-format
msgid "Vitality %s"
msgstr "Vitalité %s"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:123 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:127
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:127 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:131
#, c-format
msgid "Intelligence %s"
msgstr "Intelligence %s"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:124 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:129
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:128 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:133
#, c-format
msgid "Dexterity %s"
msgstr "Dextérité %s"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:125 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:131
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:129 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135
#, c-format
msgid "Luck %s"
msgstr "Chance %s"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:148 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:157
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:152 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:161
msgid "Authentication failed."
msgstr "Échec de l'authentification."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:151 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:161
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:155 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:165
msgid "No servers available."
msgstr "Aucun serveur n'est disponible."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:156 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:167
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:171
msgid "Someone else is trying to use this account."
msgstr "Quelqu'un d'autre essaie d'utiliser ce compte."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:161 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:173
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:165 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:177
msgid "This account is already logged in."
msgstr "Ce compte est déjà connecté."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:165 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:178
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:169 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:182
msgid "Speed hack detected."
msgstr "Speed hack détecté."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:168 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:182
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:172 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:186
msgid "Duplicated login."
msgstr "Authentification déjà effectuée."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:171 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:186
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:175 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:190
msgid "Unknown connection error."
msgstr "Erreur de connexion inconnue."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:251 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:257 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:280
msgid "Got disconnected from server!"
msgstr "Vous avez été déconnecté du serveur !"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:276 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:302
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:282 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:308
msgid "Strength"
msgstr "Force"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:277 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:304
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:283 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:310
msgid "Agility"
msgstr "Agilité"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:278 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:306
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:284 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:312
msgid "Vitality"
msgstr "Vitalité"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:279 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:308
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:285 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:314
msgid "Intelligence"
msgstr "Intelligence"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:280 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:310
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:286 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:316
msgid "Dexterity"
msgstr "Dextérité"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:281 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:312
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:287 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:318
msgid "Luck"
msgstr "Chance"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:284 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:317
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:290 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:323
msgid "Defense"
msgstr "Défense"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:285 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:319
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:291 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:325
msgid "M.Attack"
msgstr "Attaque M."
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:286 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:321
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:292 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:327
msgid "M.Defense"
msgstr "Défense M."
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:288 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:324
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:294 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:330
#, no-c-format
msgid "% Accuracy"
msgstr "% Précision"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:290 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:327
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:296 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:333
#, no-c-format
msgid "% Evade"
msgstr "% Esquive"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:292 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:330
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:298 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:336
#, no-c-format
msgid "% Critical"
msgstr "% Coup critique"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:293 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:332
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:299 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:338
msgid "Attack Delay"
msgstr "Temps de l'attaque"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:294 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:334
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:300 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:340
msgid "Walk Delay"
msgstr "Temps de déplacement"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:295 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:336
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:301 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:342
msgid "Attack Range"
msgstr "Portée de l'attaque"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:296 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:338
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:302 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:344
msgid "Damage per sec."
msgstr "Dégâts par s."
+#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:228 src/net/eathena/skillhandler.cpp:288
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown skill error: %d"
+msgstr "Erreur inconnue."
+
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:235 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:224
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+msgstr "Vous n'avez pas encore atteint un niveau suffisant !"
+
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:239 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:228
+msgid "Insufficient HP!"
+msgstr "Pas assez de vie !"
+
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:243 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:232
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr "SP insuffisants !"
+
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:247 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:236
+msgid "You have no memos!"
+msgstr "Vous n'avez pas d'aide-mémoire !"
+
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:251 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:240
+msgid "You cannot do that right now!"
+msgstr "Vous ne pouvez pas faire ça maintenant !"
+
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:255 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:244
+msgid "Seems you need more money... ;-)"
+msgstr "Il semblerait que vous ayez besoin de plus d'argent... ;)"
+
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:259 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:248
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser ce pouvoir avec ce type d'arme !"
+
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:264 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:253
+msgid "You need another red gem!"
+msgstr "Vous avez besoin d'une autre pierre précieuse rouge !"
+
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:268 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:257
+msgid "You need another blue gem!"
+msgstr "Vous avez besoin d'une autre pierre précieuse bleue !"
+
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:272 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:261
+msgid "You're carrying to much to do this!"
+msgstr "Vous portez trop de choses pour pouvoir faire ça !"
+
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:276 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:265
+msgid "Huh? What's that?"
+msgstr "Hé ? Qu'est-ce donc que cela ?"
+
#. TRANSLATORS: trade header
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:100
#, c-format
@@ -7954,35 +7936,80 @@ msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
msgstr "%s souhaite réaliser un échange avec vous. Acceptez-vous ?"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:350
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:349
msgid "Strength:"
msgstr "Force :"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:352
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:351
msgid "Agility:"
msgstr "Agilité :"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:354
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:353
msgid "Vitality:"
msgstr "Vitalité :"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:356
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:355
msgid "Intelligence:"
msgstr "Intelligence :"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:358
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:357
msgid "Dexterity:"
msgstr "Dextérité :"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:360
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:359
msgid "Luck:"
msgstr "Chance :"
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:190
+msgid "Trade failed!"
+msgstr "Échec de la transaction !"
+
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:194
+msgid "Emote failed!"
+msgstr "Émoticône non réalisée !"
+
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:198
+msgid "Sit failed!"
+msgstr "Vous n'avez pas pu vous asseoir !"
+
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:202
+msgid "Chat creating failed!"
+msgstr "Vous n'avez pas pu créer la conversation !"
+
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:206
+msgid "Could not join party!"
+msgstr "Vous n'avez pas pu rejoindre le groupe !"
+
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:210
+msgid "Cannot shout!"
+msgstr "Vous ne pouvez pas crier !"
+
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:277
+msgid "Warp failed..."
+msgstr "Enchainement échoué..."
+
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:281
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr "Vous n'avez rien pu voler..."
+
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:285
+msgid "Poison had no effect..."
+msgstr "Le poison n'a pas eu d'effet..."
+
#. TRANSLATORS: draw backend
#: src/render/rendererslistsdl2.h:45 src/render/rendererslistsdl2.h:81
#: src/render/rendererslistsdl2.h:121 src/render/rendererslistsdl.h:47
@@ -8023,85 +8050,85 @@ msgstr "OpenGL Moderne"
#. TRANSLATORS: unknown info name
#. TRANSLATORS: being info default name
#: src/resources/beinginfo.cpp:50 src/resources/db/avatardb.cpp:88
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:325 src/resources/db/moddb.cpp:78
-#: src/resources/db/monsterdb.cpp:103 src/resources/modinfo.cpp:29
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:324 src/resources/db/moddb.cpp:78
+#: src/resources/db/monsterdb.cpp:102 src/resources/modinfo.cpp:29
msgid "unnamed"
msgstr "anonyme"
#. TRANSLATORS: item info label (attack)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:99
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:98
#, c-format
msgid "Attack %s"
msgstr "Attaque %s"
#. TRANSLATORS: item info label (attack)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:101
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:100
#, c-format
msgid "Critical attack %s"
msgstr "Attaque critique %s"
#. TRANSLATORS: item info label (magic attack)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:103
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:102
#, c-format
msgid "M. Attack %s"
msgstr "Attaque M. %s"
#. TRANSLATORS: item info label (defence)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:105
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:104
#, c-format
msgid "Defense %s"
msgstr "Défense %s"
#. TRANSLATORS: item info label (defence)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:107
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:106
#, c-format
msgid "Critical defense %s"
msgstr "Défense critique %s"
#. TRANSLATORS: item info label (magic defence)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:109
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:108
#, c-format
msgid "M. Defense %s"
msgstr "Défense M. %s"
#. TRANSLATORS: item info label (health)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:111
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:110
#, c-format
msgid "HP %s"
msgstr "PV %s"
#. TRANSLATORS: item info label (mana)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:113
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:112
#, c-format
msgid "MP %s"
msgstr "PM %s"
#. TRANSLATORS: item info label (level)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:115
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:114
#, c-format
msgid "Level %s"
msgstr "Niveau %s"
#. TRANSLATORS: item info label (moving speed)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:117
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:116
#, c-format
msgid "Speed %s"
msgstr "Vitesse %s"
#. TRANSLATORS: item info label (health)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:119
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:118
#, c-format
msgid "Range %s"
msgstr "Portée %s"
#. TRANSLATORS: item info label (health)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:121
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:120
#, c-format
msgid "Flee %s"
msgstr "Fuir %s"
#. TRANSLATORS: item name
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:211
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:210
msgid "Unknown item"
msgstr "Objet inconnu"
@@ -8498,6 +8525,17 @@ msgstr ""
msgid "Mercenary unknown state."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/resources/notifications.h:359
+msgid "Your feed your homunculus."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/resources/notifications.h:363
+#, c-format
+msgid "You cant feed homunculus, because not have %s."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: chat option changed message
#: src/utils/booleanoptions.h:27
#, c-format