summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-03-29 01:36:01 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-03-29 01:36:01 +0300
commit2c02156250d1bb64e6923ad5be1837ccfb2fa27c (patch)
treee07e333abcf1ab7a5c42a020eee01f7c44836286 /po/fr.po
parentb0ce837b66ddc34a9b2a9346291b252f748c577f (diff)
downloadmanaplus-2c02156250d1bb64e6923ad5be1837ccfb2fa27c.tar.gz
manaplus-2c02156250d1bb64e6923ad5be1837ccfb2fa27c.tar.bz2
manaplus-2c02156250d1bb64e6923ad5be1837ccfb2fa27c.tar.xz
manaplus-2c02156250d1bb64e6923ad5be1837ccfb2fa27c.zip
Rebuild and update translations.
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po580
1 files changed, 292 insertions, 288 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index b563078af..eaabd6376 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-16 22:38+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-16 19:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-29 01:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-28 22:29+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/language/"
"fr/)\n"
@@ -24,6 +24,14 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+#: src/actionmanager.cpp:817
+msgid "Ignoring incoming trade requests"
+msgstr "Ignorer les requêtes d'échanges entrantes"
+
+#: src/actionmanager.cpp:826
+msgid "Accepting incoming trade requests"
+msgstr "Accepter les requêtes d'échanges entrantes"
+
#: src/actorspritemanager.cpp:1164
msgid "Visible on map"
msgstr "Visible sur la carte"
@@ -41,16 +49,16 @@ msgid "miss"
msgstr "raté"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1595 src/gui/whoisonline.cpp:763
+#: src/being.cpp:1595 src/gui/whoisonline.cpp:764
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1600 src/gui/whoisonline.cpp:768
+#: src/being.cpp:1600 src/gui/whoisonline.cpp:769
msgid "I"
msgstr "I"
-#: src/client.cpp:969 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:100
+#: src/client.cpp:969 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:102
msgid "Setup"
msgstr "Configuration"
@@ -330,44 +338,36 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr ""
"Les options de /%s sont \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
-#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:425
+#: src/game.cpp:243 src/gui/widgets/chattab.cpp:433
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: src/game.cpp:260 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:427
+#: src/game.cpp:247 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:435
msgid "Debug"
msgstr "Informations"
-#: src/game.cpp:513
+#: src/game.cpp:505
msgid "Screenshot saved as "
msgstr "Capture d'écran sauvegardée sous"
-#: src/game.cpp:521
+#: src/game.cpp:513
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "La sauvegarde de la capture d'écran a échoué !"
-#: src/game.cpp:563
+#: src/game.cpp:555
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr ""
"La connexion au serveur a été coupée, le programme va maintenant se fermer."
-#: src/game.cpp:564
+#: src/game.cpp:556
msgid "Network Error"
msgstr "Erreur Réseau"
-#: src/game.cpp:1277
-msgid "Ignoring incoming trade requests"
-msgstr "Ignorer les requêtes d'échanges entrantes"
-
-#: src/game.cpp:1287
-msgid "Accepting incoming trade requests"
-msgstr "Accepter les requêtes d'échanges entrantes"
-
-#: src/game.cpp:1801
+#: src/game.cpp:1087
msgid "Could Not Load Map"
msgstr "La carte n'a pu être chargée"
-#: src/game.cpp:1802
+#: src/game.cpp:1088
#, c-format
msgid "Error while loading %s"
msgstr "Erreur durant le chargement %s"
@@ -401,13 +401,13 @@ msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:139
-#: src/gui/popupmenu.cpp:309 src/gui/popupmenu.cpp:693
-#: src/keyboardconfig.cpp:53 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272
+#: src/gui/popupmenu.cpp:309 src/gui/popupmenu.cpp:693 src/keyboarddata.h:82
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272
msgid "Attack"
msgstr "Attaquer"
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:298
-#: src/keyboardconfig.cpp:66
+#: src/keyboarddata.h:124
msgid "Talk"
msgstr "Parler"
@@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "-"
#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47
#: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51
#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261
-#: src/keyboardconfig.cpp:88
+#: src/keyboarddata.h:208
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
@@ -575,14 +575,14 @@ msgstr "Nom :"
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:108
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:117
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:85
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:88
msgid ">"
msgstr ">"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/charcreatedialog.cpp:109
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:84
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:87
msgid "<"
msgstr "<"
@@ -616,8 +616,8 @@ msgid "Female"
msgstr "Féminin"
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:127 src/gui/register.cpp:103
-#: src/gui/setup_audio.cpp:109 src/gui/setup_chat.cpp:122
-#: src/gui/setup_other.cpp:165 src/gui/setup_visual.cpp:86
+#: src/gui/setup_audio.cpp:109 src/gui/setup_chat.cpp:128
+#: src/gui/setup_other.cpp:170 src/gui/setup_visual.cpp:86
msgid "Other"
msgstr "Autre"
@@ -695,64 +695,64 @@ msgstr "Niveau %d"
msgid "(empty)"
msgstr "(vide)"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:116 src/gui/inventorywindow.cpp:70
+#: src/gui/chatwindow.cpp:118 src/gui/inventorywindow.cpp:70
#: src/gui/setup_visual.cpp:92
msgid "default"
msgstr "défaut"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:117
+#: src/gui/chatwindow.cpp:119
msgid "black"
msgstr "noir"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:118
+#: src/gui/chatwindow.cpp:120
msgid "red"
msgstr "rouge"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:119
+#: src/gui/chatwindow.cpp:121
msgid "green"
msgstr "vert"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:120
+#: src/gui/chatwindow.cpp:122
msgid "blue"
msgstr "bleu"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:121
+#: src/gui/chatwindow.cpp:123
msgid "gold"
msgstr "or"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:122
+#: src/gui/chatwindow.cpp:124
msgid "yellow"
msgstr "jaune"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:123
+#: src/gui/chatwindow.cpp:125
msgid "pink"
msgstr "rose"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:124
+#: src/gui/chatwindow.cpp:126
msgid "purple"
msgstr "violet"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:125
+#: src/gui/chatwindow.cpp:127
msgid "grey"
msgstr "gris"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:126
+#: src/gui/chatwindow.cpp:128
msgid "brown"
msgstr "marron"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:127
+#: src/gui/chatwindow.cpp:129
msgid "rainbow 1"
msgstr "arc en ciel 1"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:128
+#: src/gui/chatwindow.cpp:130
msgid "rainbow 2"
msgstr "arc en ciel 2"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:129
+#: src/gui/chatwindow.cpp:131
msgid "rainbow 3"
msgstr "arc en ciel 3"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/inventorywindow.cpp:90
+#: src/gui/chatwindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:90
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:79
#: src/gui/logindialog.cpp:107 src/gui/setup_relations.cpp:227
#: src/gui/setup_theme.cpp:102 src/gui/setup_theme.cpp:148
@@ -762,16 +762,16 @@ msgstr "arc en ciel 3"
msgid "???"
msgstr "???"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/setup_chat.cpp:47
+#: src/gui/chatwindow.cpp:159 src/gui/setup_chat.cpp:47
msgid "Chat"
msgstr "Conversation"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:656
+#: src/gui/chatwindow.cpp:665
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Présents : %s ; %d joueurs sont présents."
-#: src/gui/chatwindow.cpp:1043
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1052
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Message envoyé à %s : %s"
@@ -944,25 +944,25 @@ msgstr "Entrée : %d bytes/s"
msgid "Out: %d bytes/s"
msgstr "Sortie : %d bytes/s"
-#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:48
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:51
msgid "Did You Know?"
msgstr "Le saviez-vous ?"
-#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:64 src/gui/helpwindow.cpp:60
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:67 src/gui/helpwindow.cpp:63
#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/npcdialog.cpp:54
#: src/gui/popupmenu.cpp:651 src/gui/shopwindow.cpp:114
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
-#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:65
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:68
msgid "< Previous"
msgstr "< Précédent"
-#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:66
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:69
msgid "Next >"
msgstr "Suivant >"
-#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:67
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:70
msgid "Auto open this window"
msgstr "Ouverture automatique de cette fenêtre"
@@ -996,17 +996,17 @@ msgstr "Description :"
msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
msgstr "S'il vous plait, entrez l'adresse et le port du serveur."
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:65 src/gui/windowmenu.cpp:76
msgid "Equipment"
msgstr "Équipement"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:160
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:539 src/gui/popupmenu.cpp:1855
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:100 src/gui/inventorywindow.cpp:160
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:544 src/gui/popupmenu.cpp:1855
#: src/gui/popupmenu.cpp:1951 src/gui/popupmenu.cpp:1998
msgid "Unequip"
msgstr "Retirer"
-#: src/gui/helpwindow.cpp:44
+#: src/gui/helpwindow.cpp:47
msgid "Help"
msgstr "Aide"
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "par nombre"
msgid "by type"
msgstr "par type"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:112 src/gui/windowmenu.cpp:76
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:112 src/gui/windowmenu.cpp:78
#: src/inventory.cpp:250
msgid "Inventory"
msgstr "Inventaire"
@@ -1043,20 +1043,20 @@ msgstr "Emplacements :"
msgid "Filter:"
msgstr "Filtre :"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:158 src/gui/inventorywindow.cpp:541
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:158 src/gui/inventorywindow.cpp:546
#: src/gui/popupmenu.cpp:1857 src/gui/popupmenu.cpp:1953
#: src/gui/popupmenu.cpp:2000
msgid "Equip"
msgstr "Équiper"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:545
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:550
#: src/gui/popupmenu.cpp:1861 src/gui/popupmenu.cpp:1918
#: src/gui/popupmenu.cpp:1957 src/gui/popupmenu.cpp:2004
#: src/gui/skilldialog.cpp:242
msgid "Use"
msgstr "Utiliser"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:172 src/gui/inventorywindow.cpp:641
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:172 src/gui/inventorywindow.cpp:646
#: src/gui/popupmenu.cpp:1866 src/gui/popupmenu.cpp:1962
#: src/gui/popupmenu.cpp:2009
msgid "Drop..."
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr "Jeter..."
msgid "Split"
msgstr "Partager"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/outfitwindow.cpp:60
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/outfitwindow.cpp:63
#: src/gui/popupmenu.cpp:609
msgid "Outfits"
msgstr "Tenues"
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "Tenues"
msgid "Weight:"
msgstr "Poids :"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:201 src/gui/inventorywindow.cpp:632
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:201 src/gui/inventorywindow.cpp:637
#: src/gui/popupmenu.cpp:1841 src/gui/popupmenu.cpp:1974
#: src/gui/popupmenu.cpp:2021 src/gui/setup.cpp:74
msgid "Store"
@@ -1086,9 +1086,9 @@ msgstr "Entreposer"
msgid "Retrieve"
msgstr "Récupérer"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:643 src/gui/popupmenu.cpp:1871
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:648 src/gui/popupmenu.cpp:1871
#: src/gui/popupmenu.cpp:1967 src/gui/popupmenu.cpp:2014
-#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+#: src/gui/windowmenu.cpp:99
msgid "Drop"
msgstr "Jeter"
@@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr ","
msgid "Weight: %s"
msgstr "Poids : %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:69
+#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:71
msgid "Kill stats"
msgstr "Statistiques"
@@ -1347,22 +1347,22 @@ msgstr "Envoyer"
msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr "Échec de l'envoi comme émetteur ou caractère invalide."
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:553
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:89 src/gui/outfitwindow.cpp:532
#, c-format
msgid "Outfit: %d"
msgstr "Tenue : %d"
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:555
-#: src/gui/windowmenu.cpp:302
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:91 src/gui/outfitwindow.cpp:534
+#: src/gui/windowmenu.cpp:311
#, c-format
msgid "Key: %s"
msgstr "Touche : %s"
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:91
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:94
msgid "Unequip first"
msgstr "Retirer d'abord l'équipement"
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:94
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:97
msgid "Away outfit"
msgstr "Équipement en absence"
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgstr "Bouger la caméra"
msgid "Clear outfit"
msgstr "Effacer la tenue"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:629 src/gui/windowmenu.cpp:96
+#: src/gui/popupmenu.cpp:629 src/gui/windowmenu.cpp:98
msgid "Spells"
msgstr "Sortilèges"
@@ -1898,103 +1898,111 @@ msgstr "Activer le chat avec mumble"
msgid "Download music"
msgstr "Télécharger la musique"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:54 src/gui/setup_colors.cpp:54
+#: src/gui/setup_chat.cpp:54
+msgid "Window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:56
+msgid "Auto hide chat window."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:60 src/gui/setup_colors.cpp:54
msgid "Colors"
msgstr "Couleurs"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:56
+#: src/gui/setup_chat.cpp:62
msgid "Remove colors from received chat messages"
msgstr "Retirer les couleurs des messages de chat"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:59
+#: src/gui/setup_chat.cpp:65
msgid "Show chat colors list"
msgstr "Montrer la liste des couleurs de chat"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:63
+#: src/gui/setup_chat.cpp:69
msgid "Commands"
msgstr "Commandes"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:65
+#: src/gui/setup_chat.cpp:71
msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
msgstr "Messages de magie et commandes GM dans tous les onglets du chat"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:69
+#: src/gui/setup_chat.cpp:75
msgid "Limits"
msgstr "Limites"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:71
+#: src/gui/setup_chat.cpp:77
msgid "Limit max chars in chat line"
msgstr "Limiter le nbre max de car d'une ligne de discussion"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:74
+#: src/gui/setup_chat.cpp:80
msgid "Limit max lines in chat"
msgstr "Limiter le nbre max de lignes dans le chat"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:78
+#: src/gui/setup_chat.cpp:84
msgid "Logs"
msgstr "Enregistrements"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:80
+#: src/gui/setup_chat.cpp:86
msgid "Enable chat Log"
msgstr "Activer l'enregistrement des conversations"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:83
+#: src/gui/setup_chat.cpp:89
msgid "Show chat history"
msgstr "Afficher l'historique de discussion"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:87
+#: src/gui/setup_chat.cpp:93
msgid "Messages"
msgstr "Messages"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:89
+#: src/gui/setup_chat.cpp:95
msgid "Hide shop messages"
msgstr "Masquer les messages liés à la boutique"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:93
+#: src/gui/setup_chat.cpp:99
msgid "Tabs"
msgstr "Fenêtre"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:95
+#: src/gui/setup_chat.cpp:101
msgid "Put all whispers in tabs"
msgstr "Placer tous les messages privés dans des onglets"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:98
+#: src/gui/setup_chat.cpp:104
msgid "Log magic messages in debug tab"
msgstr "Messages de magie dans l'onglet \"informations\""
-#: src/gui/setup_chat.cpp:101
+#: src/gui/setup_chat.cpp:107
msgid "Show server messages in debug tab"
msgstr "Afficher les messages du serveur dans l'onglet \"informations\""
-#: src/gui/setup_chat.cpp:104
+#: src/gui/setup_chat.cpp:110
msgid "Enable trade tab"
msgstr "Activer la boite de dialogue d'échanges"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:107
+#: src/gui/setup_chat.cpp:113
msgid "Enable battle tab"
msgstr "Activer l'onglet de combat"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:110
+#: src/gui/setup_chat.cpp:116
msgid "Show battle events"
msgstr "Afficher les événements de combat"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:113
+#: src/gui/setup_chat.cpp:119
msgid "Resize chat tabs if need"
msgstr "Si besoin est, changer la taille des fenêtre de dialogue"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:117
+#: src/gui/setup_chat.cpp:123
msgid "Time"
msgstr "Temps"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:119
+#: src/gui/setup_chat.cpp:125
msgid "Use local time"
msgstr "Utiliser l’horaire local"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:124
+#: src/gui/setup_chat.cpp:130
msgid "Highlight words (separated by comma)"
msgstr "Mots en surbrillance (séparés par une virgule)"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:127
+#: src/gui/setup_chat.cpp:133
msgid "Show MVP messages"
msgstr "Montrer les messages MVP"
@@ -2254,35 +2262,43 @@ msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
msgstr ""
"Activer le support du bot de guilde et désactiver le support par défault"
+#: src/gui/setup_other.cpp:165
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
#: src/gui/setup_other.cpp:167
+msgid "Auto hide shortcuts buttons."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:172
msgid "Enable server side attack"
msgstr "Activer l'attaque de la part du serveur"
-#: src/gui/setup_other.cpp:170
+#: src/gui/setup_other.cpp:175
msgid "Enable bot checker"
msgstr "Activer le testeur de robots"
-#: src/gui/setup_other.cpp:173
+#: src/gui/setup_other.cpp:178
msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
msgstr "Active la protection pour serveurs defaillant (ne pas désactiver)"
-#: src/gui/setup_other.cpp:177
+#: src/gui/setup_other.cpp:182
msgid "Enable debug log"
msgstr "Activer l'enregistrement des informations"
-#: src/gui/setup_other.cpp:180
+#: src/gui/setup_other.cpp:185
msgid "Low traffic mode"
msgstr "Mode traffic faible"
-#: src/gui/setup_other.cpp:183
+#: src/gui/setup_other.cpp:188
msgid "Hide shield sprite"
msgstr "Cacher le bouclier"
-#: src/gui/setup_other.cpp:187
+#: src/gui/setup_other.cpp:192
msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
msgstr "Utiliser FBO pour les captures d'écran (seulement pour OpenGL)"
-#: src/gui/setup_other.cpp:191
+#: src/gui/setup_other.cpp:196
msgid "Show background"
msgstr "Montrer le fond"
@@ -2784,7 +2800,7 @@ msgstr "Demande d'échange"
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%s souhaite %s %s Acceptez-vous ?"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:230 src/gui/windowmenu.cpp:81
+#: src/gui/skilldialog.cpp:230 src/gui/windowmenu.cpp:83
msgid "Skills"
msgstr "Compétences"
@@ -2923,7 +2939,7 @@ msgstr "Créer une Guilde"
msgid "Create Party"
msgstr "Créer un groupe"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1239 src/gui/windowmenu.cpp:93
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1239 src/gui/windowmenu.cpp:95
msgid "Social"
msgstr "Social"
@@ -3035,7 +3051,7 @@ msgstr "Nom du groupe"
msgid "Choose your party's name."
msgstr "Choisissez le nom du groupe."
-#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:88
+#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:90
msgid "Specials"
msgstr "Cpt. spéciales"
@@ -3417,7 +3433,7 @@ msgstr "Qui est en ligne - "
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Qui est en ligne - Erreur"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:669
+#: src/gui/whoisonline.cpp:670
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Qui est en ligne - Mise à jour"
@@ -3600,83 +3616,83 @@ msgstr "Commande : /unignore <joueur>"
msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
msgstr "Cette commande vous fait cesser d'ignorer un joueur si c'était le cas."
-#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
msgid "BC"
msgstr "TdR"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
msgid "Bot checker"
msgstr "Testeur de robot"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+#: src/gui/windowmenu.cpp:69
msgid "ONL"
msgstr "OnL"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+#: src/gui/windowmenu.cpp:69
msgid "Who is online"
msgstr "Qui est en ligne"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:69
+#: src/gui/windowmenu.cpp:71
msgid "KS"
msgstr "Sta"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:71
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
msgid "Smilies"
msgstr "Émoticône"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+#: src/gui/windowmenu.cpp:75
msgid "STA"
msgstr "STA"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+#: src/gui/windowmenu.cpp:75
msgid "Status"
msgstr "Statut"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:74
+#: src/gui/windowmenu.cpp:76
msgid "EQU"
msgstr "Equ"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:76
+#: src/gui/windowmenu.cpp:78
msgid "INV"
msgstr "Inv"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:81
+#: src/gui/windowmenu.cpp:83
msgid "SKI"
msgstr "Cmp"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:88
+#: src/gui/windowmenu.cpp:90
msgid "SPE"
msgstr "Spe"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:93
+#: src/gui/windowmenu.cpp:95
msgid "SOC"
msgstr "Soc"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+#: src/gui/windowmenu.cpp:96
msgid "SH"
msgstr "Rac"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+#: src/gui/windowmenu.cpp:96
msgid "Shortcuts"
msgstr "Raccourcis"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:96
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
msgid "SP"
msgstr "Sor"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+#: src/gui/windowmenu.cpp:99
msgid "DR"
msgstr "Jet"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+#: src/gui/windowmenu.cpp:100
msgid "YK"
msgstr "YK"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+#: src/gui/windowmenu.cpp:100
msgid "Did you know"
msgstr "Le savez-vous ?"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:100
+#: src/gui/windowmenu.cpp:102
msgid "SET"
msgstr "Cfg"
@@ -3700,449 +3716,437 @@ msgstr "Entrepôt"
msgid "Cart"
msgstr "Panier"
-#: src/keyboardconfig.cpp:47
+#: src/keyboardconfig.cpp:72 src/keyboarddata.h:497 src/keyboarddata.h:503
+#: src/keyboarddata.h:509 src/keyboarddata.h:515 src/keyboarddata.h:521
+#: src/keyboarddata.h:527 src/keyboarddata.h:533 src/keyboarddata.h:539
+#: src/keyboarddata.h:545 src/keyboarddata.h:551 src/keyboarddata.h:557
+#: src/keyboarddata.h:563 src/keyboarddata.h:569 src/keyboarddata.h:575
+#: src/keyboarddata.h:581 src/keyboarddata.h:587 src/keyboarddata.h:593
+#: src/keyboarddata.h:599 src/keyboarddata.h:605 src/keyboarddata.h:611
+#: src/keyboarddata.h:617 src/keyboarddata.h:623 src/keyboarddata.h:629
+#: src/keyboarddata.h:635 src/keyboarddata.h:641 src/keyboarddata.h:647
+#: src/keyboarddata.h:653 src/keyboarddata.h:659 src/keyboarddata.h:665
+#: src/keyboarddata.h:671 src/keyboarddata.h:677 src/keyboarddata.h:683
+#: src/keyboarddata.h:689 src/keyboarddata.h:695 src/keyboarddata.h:701
+#: src/keyboarddata.h:707 src/keyboarddata.h:713 src/keyboarddata.h:719
+#: src/keyboarddata.h:725 src/keyboarddata.h:731 src/keyboarddata.h:737
+#: src/keyboarddata.h:743 src/keyboarddata.h:749 src/keyboarddata.h:755
+#: src/keyboarddata.h:761 src/keyboarddata.h:767 src/keyboarddata.h:773
+#: src/keyboarddata.h:779
+#, c-format
+msgid "Emote Shortcut %d"
+msgstr "Raccourci d'émoticône %d"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:77 src/keyboarddata.h:227 src/keyboarddata.h:233
+#: src/keyboarddata.h:239 src/keyboarddata.h:245 src/keyboarddata.h:251
+#: src/keyboarddata.h:257 src/keyboarddata.h:263 src/keyboarddata.h:269
+#: src/keyboarddata.h:275 src/keyboarddata.h:281 src/keyboarddata.h:287
+#: src/keyboarddata.h:293 src/keyboarddata.h:299 src/keyboarddata.h:305
+#: src/keyboarddata.h:311 src/keyboarddata.h:317 src/keyboarddata.h:323
+#: src/keyboarddata.h:329 src/keyboarddata.h:335 src/keyboarddata.h:341
+#, c-format
+msgid "Item Shortcut %d"
+msgstr "Raccourci Objet %d"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:138
+#, c-format
+msgid ""
+"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
+"strange behaviour."
+msgstr ""
+"Conflit entre les touches \"%s\" and \"%s\". Changez au moins l'une des "
+"touches ou attendez vous à un possible comportement étrange du jeu."
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:201
+#, c-format
+msgid "key_%d"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:203
+msgid "unknown key"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Unknown key short string. This string must be maximum 5 chars
+#: src/keyboardconfig.cpp:221 src/keyboardconfig.cpp:234
+msgid "u key"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboarddata.h:52
msgid "Basic Keys"
msgstr "Touches de base"
-#: src/keyboardconfig.cpp:48
+#: src/keyboarddata.h:58
msgid "Move Up"
msgstr "Monter"
-#: src/keyboardconfig.cpp:49
+#: src/keyboarddata.h:64
msgid "Move Down"
msgstr "Descendre"
-#: src/keyboardconfig.cpp:50
+#: src/keyboarddata.h:70
msgid "Move Left"
msgstr "Aller à gauche"
-#: src/keyboardconfig.cpp:51
+#: src/keyboarddata.h:76
msgid "Move Right"
msgstr "Aller à droite"
-#: src/keyboardconfig.cpp:54
+#: src/keyboarddata.h:88
msgid "Target & Attack"
msgstr "Viser et Attaquer"
-#: src/keyboardconfig.cpp:56
+#: src/keyboarddata.h:94
msgid "Move to Target"
msgstr "Aller à la cible"
-#: src/keyboardconfig.cpp:58
+#: src/keyboarddata.h:100
msgid "Change Move to Target type"
msgstr "Changer le type de déplacement vers les cibles"
-#: src/keyboardconfig.cpp:60
+#: src/keyboarddata.h:106
msgid "Move to Home location"
msgstr "Aller à l'emplacement de base"
-#: src/keyboardconfig.cpp:62
+#: src/keyboarddata.h:112
msgid "Set home location"
msgstr "Définir l'emplacement de base"
-#: src/keyboardconfig.cpp:64
+#: src/keyboarddata.h:118
msgid "Move to navigation point"
msgstr "Aller jusqu'au point de navigation"
-#: src/keyboardconfig.cpp:67
+#: src/keyboarddata.h:130
msgid "Stop Attack"
msgstr "Arrêter d'attaquer"
-#: src/keyboardconfig.cpp:69
+#: src/keyboarddata.h:136
msgid "Untarget"
msgstr "Désélectionner"
-#: src/keyboardconfig.cpp:70
+#: src/keyboarddata.h:142
msgid "Target Closest"
msgstr "Viser le monstre le plus proche"
-#: src/keyboardconfig.cpp:72
+#: src/keyboarddata.h:148
msgid "Target NPC"
msgstr "Sélectionner le PNJ"
-#: src/keyboardconfig.cpp:73
+#: src/keyboarddata.h:154
msgid "Target Player"
msgstr "Viser le Joueur"
-#: src/keyboardconfig.cpp:75
+#: src/keyboarddata.h:160
msgid "Pickup"
msgstr "Ramasser"
-#: src/keyboardconfig.cpp:76
+#: src/keyboarddata.h:166
msgid "Change Pickup Type"
msgstr "Changer le type de ramassage"
-#: src/keyboardconfig.cpp:78
+#: src/keyboarddata.h:172
msgid "Hide Windows"
msgstr "Cacher les fenêtres"
-#: src/keyboardconfig.cpp:80
+#: src/keyboarddata.h:178
msgid "Sit"
msgstr "S'asseoir"
-#: src/keyboardconfig.cpp:81
+#: src/keyboarddata.h:184
msgid "Screenshot"
msgstr "Capture d'écran"
-#: src/keyboardconfig.cpp:82
+#: src/keyboarddata.h:190
msgid "Enable/Disable Trading"
msgstr "Activer/Désactiver les échanges"
-#: src/keyboardconfig.cpp:84
+#: src/keyboarddata.h:196
msgid "Change Map View Mode"
msgstr "Changer le mode de vision de carte"
-#: src/keyboardconfig.cpp:86
+#: src/keyboarddata.h:202
msgid "Select OK"
msgstr "Sélectionner OK"
-#: src/keyboardconfig.cpp:89
+#: src/keyboarddata.h:215
msgid "Shortcuts Keys"
msgstr "Touches raccourcis"
-#: src/keyboardconfig.cpp:90
+#: src/keyboarddata.h:221
msgid "Item Shortcuts Key"
msgstr "Touche de raccourcis items"
-#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:94
-#: src/keyboardconfig.cpp:96 src/keyboardconfig.cpp:98
-#: src/keyboardconfig.cpp:100 src/keyboardconfig.cpp:102
-#: src/keyboardconfig.cpp:104 src/keyboardconfig.cpp:106
-#: src/keyboardconfig.cpp:108 src/keyboardconfig.cpp:110
-#: src/keyboardconfig.cpp:112 src/keyboardconfig.cpp:114
-#: src/keyboardconfig.cpp:116 src/keyboardconfig.cpp:118
-#: src/keyboardconfig.cpp:120 src/keyboardconfig.cpp:123
-#: src/keyboardconfig.cpp:125 src/keyboardconfig.cpp:127
-#: src/keyboardconfig.cpp:129 src/keyboardconfig.cpp:131
-#: src/keyboardconfig.cpp:383
-#, c-format
-msgid "Item Shortcut %d"
-msgstr "Raccourci Objet %d"
-
-#: src/keyboardconfig.cpp:132
+#: src/keyboarddata.h:347
msgid "Windows Keys"
msgstr "Touches des fenêtres"
-#: src/keyboardconfig.cpp:133
+#: src/keyboarddata.h:353
msgid "Help Window"
msgstr "Fenêtre d'Aide"
-#: src/keyboardconfig.cpp:135
+#: src/keyboarddata.h:359
msgid "Status Window"
msgstr "Fenêtre d'état"
-#: src/keyboardconfig.cpp:137
+#: src/keyboarddata.h:365
msgid "Inventory Window"
msgstr "Fenêtre de l'inventaire"
-#: src/keyboardconfig.cpp:139
+#: src/keyboarddata.h:371
msgid "Equipment Window"
msgstr "Fenêtre d'équipements."
-#: src/keyboardconfig.cpp:141
+#: src/keyboarddata.h:377
msgid "Skill Window"
msgstr "Fenêtre de compétences"
-#: src/keyboardconfig.cpp:143
+#: src/keyboarddata.h:383
msgid "Minimap Window"
msgstr "Fenêtre de Mini-carte"
-#: src/keyboardconfig.cpp:145
+#: src/keyboarddata.h:389
msgid "Chat Window"
msgstr "Fenêtre de conversation"
-#: src/keyboardconfig.cpp:147
+#: src/keyboarddata.h:395
msgid "Item Shortcut Window"
msgstr "Fenêtre de raccourci objet"
-#: src/keyboardconfig.cpp:149
+#: src/keyboarddata.h:401
msgid "Setup Window"
msgstr "Fenêtre de configuration"
-#: src/keyboardconfig.cpp:151
+#: src/keyboarddata.h:407
msgid "Debug Window"
msgstr "Fenêtre d'informations"
-#: src/keyboardconfig.cpp:153
+#: src/keyboarddata.h:413
msgid "Social Window"
msgstr "Groupes et Guildes"
-#: src/keyboardconfig.cpp:155
+#: src/keyboarddata.h:419
msgid "Emote Shortcut Window"
msgstr "Fenêtre de raccourcis d’émoticônes"
-#: src/keyboardconfig.cpp:157
+#: src/keyboarddata.h:425
msgid "Outfits Window"
msgstr "Fenêtre des tenues"
-#: src/keyboardconfig.cpp:159
+#: src/keyboarddata.h:431
msgid "Shop Window"
msgstr "Fenêtre du magasin"
-#: src/keyboardconfig.cpp:161
+#: src/keyboarddata.h:437
msgid "Quick drop Window"
msgstr "Fenêtre pour jeter les items"
-#: src/keyboardconfig.cpp:163
+#: src/keyboarddata.h:443
msgid "Kill Stats Window"
msgstr "Fenêtre de statistiques"
-#: src/keyboardconfig.cpp:165
+#: src/keyboarddata.h:449
msgid "Commands Window"
msgstr "Fenêtre de commandes"
-#: src/keyboardconfig.cpp:167
+#: src/keyboarddata.h:455
msgid "Bot Checker Window"
msgstr "Fenêtre du testeur de robot"
-#: src/keyboardconfig.cpp:170
+#: src/keyboarddata.h:461
msgid "Who Is Online Window"
msgstr "Fenêtre - Qui est en ligne ?"
-#: src/keyboardconfig.cpp:172
+#: src/keyboarddata.h:467
msgid "Did you know Window"
msgstr "Connaissiez-vous la fenêtre ?"
-#: src/keyboardconfig.cpp:175
+#: src/keyboarddata.h:473
msgid "Previous Social Tab"
msgstr "Onglet de dialogue précédent"
-#: src/keyboardconfig.cpp:177
+#: src/keyboarddata.h:479
msgid "Next Social Tab"
msgstr "Onglet de dialogue suivant"
-#: src/keyboardconfig.cpp:179
+#: src/keyboarddata.h:485
msgid "Emotes Keys"
msgstr "Touches d'émoticones"
-#: src/keyboardconfig.cpp:180
+#: src/keyboarddata.h:491
msgid "Smilie"
msgstr "Smileys"
-#: src/keyboardconfig.cpp:181 src/keyboardconfig.cpp:183
-#: src/keyboardconfig.cpp:185 src/keyboardconfig.cpp:187
-#: src/keyboardconfig.cpp:189 src/keyboardconfig.cpp:191
-#: src/keyboardconfig.cpp:193 src/keyboardconfig.cpp:195
-#: src/keyboardconfig.cpp:197 src/keyboardconfig.cpp:199
-#: src/keyboardconfig.cpp:201 src/keyboardconfig.cpp:203
-#: src/keyboardconfig.cpp:206 src/keyboardconfig.cpp:208
-#: src/keyboardconfig.cpp:210 src/keyboardconfig.cpp:212
-#: src/keyboardconfig.cpp:214 src/keyboardconfig.cpp:216
-#: src/keyboardconfig.cpp:218 src/keyboardconfig.cpp:220
-#: src/keyboardconfig.cpp:222 src/keyboardconfig.cpp:224
-#: src/keyboardconfig.cpp:226 src/keyboardconfig.cpp:228
-#: src/keyboardconfig.cpp:230 src/keyboardconfig.cpp:233
-#: src/keyboardconfig.cpp:236 src/keyboardconfig.cpp:239
-#: src/keyboardconfig.cpp:241 src/keyboardconfig.cpp:243
-#: src/keyboardconfig.cpp:245 src/keyboardconfig.cpp:247
-#: src/keyboardconfig.cpp:249 src/keyboardconfig.cpp:251
-#: src/keyboardconfig.cpp:253 src/keyboardconfig.cpp:255
-#: src/keyboardconfig.cpp:257 src/keyboardconfig.cpp:260
-#: src/keyboardconfig.cpp:262 src/keyboardconfig.cpp:264
-#: src/keyboardconfig.cpp:266 src/keyboardconfig.cpp:268
-#: src/keyboardconfig.cpp:270 src/keyboardconfig.cpp:272
-#: src/keyboardconfig.cpp:274 src/keyboardconfig.cpp:276
-#: src/keyboardconfig.cpp:278 src/keyboardconfig.cpp:280
-#: src/keyboardconfig.cpp:378
-#, c-format
-msgid "Emote Shortcut %d"
-msgstr "Raccourci d'émoticône %d"
-
-#: src/keyboardconfig.cpp:282
+#: src/keyboarddata.h:785
msgid "Outfits Keys"
msgstr "Touches des tenues"
-#: src/keyboardconfig.cpp:283
+#: src/keyboarddata.h:790
msgid "Wear Outfit"
msgstr "Mettre la tenue"
-#: src/keyboardconfig.cpp:285
+#: src/keyboarddata.h:793
msgid "Copy Outfit"
msgstr "Copier la tenue"
-#: src/keyboardconfig.cpp:287
+#: src/keyboarddata.h:797
msgid "Copy equipped to Outfit"
msgstr "Copier l'équipement porté dans les tenues"
-#: src/keyboardconfig.cpp:289
+#: src/keyboarddata.h:802
msgid "Chat Keys"
msgstr "Touches de la boite de dialogue"
-#: src/keyboardconfig.cpp:290
+#: src/keyboarddata.h:805
msgid "Toggle Chat"
msgstr "Activer / Désactiver la conversation"
-#: src/keyboardconfig.cpp:292
+#: src/keyboarddata.h:811
msgid "Scroll Chat Up"
msgstr "Défiler la conversation (haut)"
-#: src/keyboardconfig.cpp:294
+#: src/keyboarddata.h:817
msgid "Scroll Chat Down"
msgstr "Défiler la conversation (bas)"
-#: src/keyboardconfig.cpp:296
+#: src/keyboarddata.h:823
msgid "Previous Chat Tab"
msgstr "Onglet de conversation précédent"
-#: src/keyboardconfig.cpp:298
+#: src/keyboarddata.h:829
msgid "Next Chat Tab"
msgstr "Onglet de conversation suivant"
-#: src/keyboardconfig.cpp:301
+#: src/keyboarddata.h:835
msgid "Close current Chat Tab"
msgstr "Fermer l'onglet de dialogue courant"
-#: src/keyboardconfig.cpp:303
+#: src/keyboarddata.h:840
msgid "Previous chat line"
msgstr "Ligne de conversation précédente"
-#: src/keyboardconfig.cpp:305
+#: src/keyboarddata.h:843
msgid "Next chat line"
msgstr "Ligne de conversation suivante"
-#: src/keyboardconfig.cpp:307
+#: src/keyboarddata.h:846
msgid "Chat Auto Complete"
msgstr "Auto complétion du chat"
-#: src/keyboardconfig.cpp:309
+#: src/keyboarddata.h:849
msgid "Deactivate Chat Input"
msgstr "Désactiver la saisie dans le chat"
-#: src/keyboardconfig.cpp:311
+#: src/keyboarddata.h:852
msgid "Other Keys"
msgstr "Autres touches"
-#: src/keyboardconfig.cpp:312
+#: src/keyboarddata.h:855
msgid "Ignore input 1"
msgstr "Ignorer l'entrée 1"
-#: src/keyboardconfig.cpp:314
+#: src/keyboarddata.h:861
msgid "Ignore input 2"
msgstr "Ignorer l'entrée 2"
-#: src/keyboardconfig.cpp:316
+#: src/keyboarddata.h:867
msgid "Direct Up"
msgstr "Vers le haut"
-#: src/keyboardconfig.cpp:317
+#: src/keyboarddata.h:873
msgid "Direct Down"
msgstr "Vers le bas"
-#: src/keyboardconfig.cpp:319
+#: src/keyboarddata.h:879
msgid "Direct Left"
msgstr "Vers la gauche"
-#: src/keyboardconfig.cpp:320
+#: src/keyboarddata.h:885
msgid "Direct Right"
msgstr "Vers la droite"
-#: src/keyboardconfig.cpp:322
+#: src/keyboarddata.h:891
msgid "Crazy moves"
msgstr "Mouvements de fous"
-#: src/keyboardconfig.cpp:324
+#: src/keyboarddata.h:897
msgid "Change Crazy Move mode"
msgstr "Changer le mode de mouvement de fou"
-#: src/keyboardconfig.cpp:326
+#: src/keyboarddata.h:903
msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
msgstr "Jeter rapidement N objets depuis l'emplacement 0"
-#: src/keyboardconfig.cpp:328
+#: src/keyboarddata.h:909
msgid "Quick Drop N Items"
msgstr "Jeter rapidement N objets"
-#: src/keyboardconfig.cpp:330
+#: src/keyboarddata.h:915
msgid "Switch Quick Drop Counter"
msgstr "Changer de compteur de jet rapide d'objets"
-#: src/keyboardconfig.cpp:332
+#: src/keyboarddata.h:921
msgid "Quick heal target or self"
msgstr "Soins rapides de la cible ou de soi"
-#: src/keyboardconfig.cpp:334
+#: src/keyboarddata.h:927
msgid "Use #itenplz spell"
msgstr "Utiliser le sort #itenplz"
-#: src/keyboardconfig.cpp:336
+#: src/keyboarddata.h:933
msgid "Use magic attack"
msgstr "Utiliser l'attaque magique"
-#: src/keyboardconfig.cpp:338
+#: src/keyboarddata.h:939
msgid "Switch magic attack"
msgstr "Changer d'attaque magique"
-#: src/keyboardconfig.cpp:341
+#: src/keyboarddata.h:945
msgid "Switch pvp attack"
msgstr "Commutateur d'attaque en PVP"
-#: src/keyboardconfig.cpp:342
+#: src/keyboarddata.h:951
msgid "Change move type"
msgstr "Changer de type de mouvement"
-#: src/keyboardconfig.cpp:344
+#: src/keyboarddata.h:957
msgid "Change Attack Weapon Type"
msgstr "Changer de type d'arme d'attaque"
-#: src/keyboardconfig.cpp:346
+#: src/keyboarddata.h:963
msgid "Change Attack Type"
msgstr "Changer de type d'attaque"
-#: src/keyboardconfig.cpp:348
+#: src/keyboarddata.h:969
msgid "Change Follow mode"
msgstr "Changer de type de suivi"
-#: src/keyboardconfig.cpp:350
+#: src/keyboarddata.h:975
msgid "Change Imitation mode"
msgstr "Changer de type d'imitation"
-#: src/keyboardconfig.cpp:353
+#: src/keyboarddata.h:981
msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
msgstr "Désactiver / Activer les touches de modifications du jeu"
-#: src/keyboardconfig.cpp:354
+#: src/keyboarddata.h:987
msgid "On / Off audio"
msgstr "Son On / Off"
-#: src/keyboardconfig.cpp:356
+#: src/keyboarddata.h:993
msgid "Enable / Disable away mode"
msgstr "Activer / Désactiver le mode en absence"
-#: src/keyboardconfig.cpp:358
+#: src/keyboarddata.h:999
msgid "Emulate right click from keyboard"
msgstr "Emuler le clic droit à partir du clavier"
-#: src/keyboardconfig.cpp:360
+#: src/keyboarddata.h:1005
msgid "Toggle camera mode"
msgstr "Changer le mode caméra"
-#: src/keyboardconfig.cpp:362
+#: src/keyboarddata.h:1011
msgid "Modifier key"
msgstr "Modifier la touche"
-#: src/keyboardconfig.cpp:443
-#, c-format
-msgid ""
-"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
-"strange behaviour."
-msgstr ""
-"Conflit entre les touches \"%s\" and \"%s\". Changez au moins l'une des "
-"touches ou attendez vous à un possible comportement étrange du jeu."
-
-#: src/keyboardconfig.cpp:518
-#, c-format
-msgid "key_%d"
-msgstr ""
-
-#: src/keyboardconfig.cpp:520
-msgid "unknown key"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Unknown key short string. This string must be maximum 5 chars
-#: src/keyboardconfig.cpp:538 src/keyboardconfig.cpp:551
-msgid "u key"
-msgstr ""
-
#: src/localplayer.cpp:376
#, c-format
msgid "You were killed by %s"