diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2016-04-06 03:40:09 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2016-04-06 03:40:09 +0300 |
commit | 877de9f1e5d478e66a37a7b9c0985a1fc096c9dd (patch) | |
tree | 7bf06c7880e29b83dab9fd720b05013b85ff58cf /po/es.po | |
parent | 50761110424580f88f96f0682b6007f531508aec (diff) | |
download | manaplus-877de9f1e5d478e66a37a7b9c0985a1fc096c9dd.tar.gz manaplus-877de9f1e5d478e66a37a7b9c0985a1fc096c9dd.tar.bz2 manaplus-877de9f1e5d478e66a37a7b9c0985a1fc096c9dd.tar.xz manaplus-877de9f1e5d478e66a37a7b9c0985a1fc096c9dd.zip |
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 118 |
1 files changed, 57 insertions, 61 deletions
@@ -14,16 +14,16 @@ # Nelson Martell <nelson6e65-manaplus@yahoo.es>, 2011-2016 # Nelson Martell <nelson6eeduardo65@gmail.com>, 2011 # Nelson <nelson6eeduardo65@gmail.com>, 2011 -# osuka <owen942009@gmail.com>, 2013-2014 -# osuka <owen942009@gmail.com>, 2012-2013 +# osuka <oscar-u2011@hotmail.com>, 2013-2014 +# osuka <oscar-u2011@hotmail.com>, 2012-2013 # 0x0Eddine <salahbubuli44@gmail.com>, 2012,2014 # Scall, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-26 13:56+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-25 23:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-06 02:15+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-27 08:56+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/" "es/)\n" @@ -67,9 +67,9 @@ msgstr "Archivo subido" #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:256 src/gui/windows/socialwindow.cpp:531 #: src/gui/windows/textdialog.cpp:53 src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:149 #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:108 src/net/ea/charserverrecv.cpp:134 -#: src/net/ea/gamerecv.cpp:71 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:378 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:413 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:441 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:286 +#: src/net/ea/gamerecv.cpp:71 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:405 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:440 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:468 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:286 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -311,26 +311,26 @@ msgid "Visible on map" msgstr "Visibles en el mapa" #. TRANSLATORS: default race name -#: src/being/being.cpp:489 +#: src/being/being.cpp:491 msgid "Human" msgstr "Humano" #. TRANSLATORS: dodge or miss message in attacks -#: src/being/being.cpp:667 +#: src/being/being.cpp:669 msgid "dodge" msgstr "evade" -#: src/being/being.cpp:667 +#: src/being/being.cpp:669 msgid "miss" msgstr "falla" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:2261 src/gui/windows/whoisonline.cpp:881 +#: src/being/being.cpp:2263 src/gui/windows/whoisonline.cpp:881 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:2266 src/gui/windows/whoisonline.cpp:886 +#: src/being/being.cpp:2268 src/gui/windows/whoisonline.cpp:886 msgid "I" msgstr "I" @@ -598,9 +598,9 @@ msgstr "Cambiando servidores del juego" #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:210 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:256 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:146 src/net/ea/charserverrecv.cpp:105 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:351 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:355 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:437 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:282 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:378 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:382 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:464 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:282 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -2109,7 +2109,7 @@ msgstr "Quitar" #. TRANSLATORS: warp to map item #. TRANSLATORS: warp select button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:708 src/gui/popups/popupmenu.cpp:737 -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:364 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:370 msgid "Warp" msgstr "Saltar a" @@ -2881,8 +2881,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: info message #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3056 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3075 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3088 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:76 -#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:130 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:374 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:410 +#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:130 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:401 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:437 msgid "Info" msgstr "Información" @@ -3295,7 +3295,7 @@ msgid "Eq." msgstr "Eq." #. TRANSLATORS: dialog message -#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:97 +#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:100 msgid "Open url" msgstr "Abrir url" @@ -3765,9 +3765,8 @@ msgstr "Comportamiento:" #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:294 #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:379 #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:422 -#, fuzzy msgid "Effects:" -msgstr "Efectos" +msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:341 @@ -9109,33 +9108,33 @@ msgstr "Conexión al servidor terminada. " #. TRANSLATORS: error message #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:353 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:401 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:380 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:428 msgid "Character rename error." msgstr "Error de renombrado del personaje." #. TRANSLATORS: info message -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:376 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:403 msgid "Character renamed." msgstr "Personaje renombrado." #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:392 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:419 msgid "Rename not allowed." msgstr "No se permite renombrar." #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:396 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:423 msgid "New name is not set." msgstr "El nuevo nombre no está establecido." #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:405 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:432 msgid "Character not found." msgstr "Personaje no encontrado." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:439 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:284 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:466 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:284 msgid "Failed to delete character." msgstr "Fallo al borrar el personaje." @@ -9165,22 +9164,21 @@ msgid "Work in progress." msgstr "Trabajo en progreso." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:332 +#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:337 #, c-format msgid "Message could not be sent, channel %s is not exists." msgstr "El mensaje no se pudo enviar, el canal %s no existe." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:454 +#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:459 #, c-format msgid "Can't open channel. Channel %s is not exists." msgstr "No se puede abrir el cana. El canal %s no existe." #. TRANSLATORS: adopt child message #: src/net/eathena/familyrecv.cpp:73 -#, fuzzy msgid "Request parents" -msgstr "Cargando personajes" +msgstr "" #. TRANSLATORS: adopt child message #: src/net/eathena/familyrecv.cpp:75 @@ -9468,7 +9466,7 @@ msgid "Map not found" msgstr "Mapa no encontrado" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:693 +#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:823 #, c-format msgid "Left %s rental time for item %s." msgstr "Falta %s de tiempo de renta para el artículo %s." @@ -9476,8 +9474,8 @@ msgstr "Falta %s de tiempo de renta para el artículo %s." #. TRANSLATORS: unknown item #. TRANSLATORS: unknown item message #. TRANSLATORS: item name -#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:997 src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1130 -#: src/resources/db/itemdb.cpp:264 +#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1177 +#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1310 src/resources/db/itemdb.cpp:264 msgid "Unknown item" msgstr "Elemento desconocido" @@ -9509,109 +9507,108 @@ msgid "hungry level %d" msgstr "nivel de hambre %d" #. TRANSLATORS: skill error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:232 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:238 #, c-format msgid "Unknown skill error: %d" msgstr "Error de habilidad desconocido: %d" #. TRANSLATORS: skill error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:245 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:251 #, c-format msgid "Unknown skill error: %d." msgstr "Error de habilidad desconocido: %d." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:254 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:146 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:260 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:146 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "¡Aún no has alcanzado un nivel lo suficientemente alto!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:258 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:150 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:264 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:150 msgid "Insufficient HP!" msgstr "¡Insuficiente HP!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:262 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:154 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:268 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:154 msgid "Insufficient SP!" msgstr "¡SP insuficiente!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:266 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:158 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:272 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:158 msgid "You have no memos!" msgstr "¡No tienes ningún memo!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:270 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:162 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:276 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:162 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "¡No puedes hacer esto ahora mismo!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:274 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:166 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:280 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:166 msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "Parece que necesitas más dinero... ;-)" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:278 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:170 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:284 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:170 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "¡No puedes usar esta habilidad con este tipo de arma!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:283 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:175 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:289 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:175 msgid "You need another red gem!" msgstr "¡Necesitas otra gema roja!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:287 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:179 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:293 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:179 msgid "You need another blue gem!" msgstr "¡Necesitas otra gema azul!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:291 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:183 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:297 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:183 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "¡Estás llevando muchas cosas para hacer esto!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:295 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:301 msgid "Fail summon." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:299 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:305 msgid "Need spirits." msgstr "" #. TRANSLATORS: skill error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:309 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:315 #, c-format msgid "Need equipment %s." msgstr "Se necesita elequipo %s." #. TRANSLATORS: skill error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:315 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:321 #, c-format msgid "Need equipment %s and amount %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: skill error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:329 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:335 #, c-format msgid "Need item %s." msgstr "Se necesita %s." #. TRANSLATORS: skill error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:335 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:341 #, c-format msgid "Need item %s and amount %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:344 -#, fuzzy +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:350 msgid "Skill failed!" -msgstr "¡Fallo al sentarse!" +msgstr "" #. TRANSLATORS: warp select window name -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:362 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:368 msgid "Select warp target" msgstr "" @@ -10878,15 +10875,14 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:796 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You and %s was divorced." -msgstr "Le dispararon a tu mercenario." +msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:800 -#, fuzzy msgid "You was called by partner." -msgstr "Fuiste asesinado por %s." +msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:804 |