diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2017-02-04 16:22:33 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2017-02-04 16:45:22 +0300 |
commit | 89cbafd98d14e269bbabcd003cb81041827223ca (patch) | |
tree | b125807e035b775b13d3a82e3e1d14bf6294044d /po/cs.po | |
parent | 71c19b60fe92d823d23cbdf7a99a3ed7c5158cd7 (diff) | |
download | manaplus-89cbafd98d14e269bbabcd003cb81041827223ca.tar.gz manaplus-89cbafd98d14e269bbabcd003cb81041827223ca.tar.bz2 manaplus-89cbafd98d14e269bbabcd003cb81041827223ca.tar.xz manaplus-89cbafd98d14e269bbabcd003cb81041827223ca.zip |
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 298 |
1 files changed, 157 insertions, 141 deletions
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-21 16:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-04 16:21+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-13 09:42+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/" @@ -50,8 +50,8 @@ msgstr "Soubor byl uploadován" #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:169 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:159 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:475 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:258 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:301 src/gui/windows/editdialog.cpp:50 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:259 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:302 src/gui/windows/editdialog.cpp:50 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:59 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:209 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:191 src/gui/windows/quitdialog.cpp:67 @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: change relation #: src/actions/chat.cpp:388 src/actions/chat.cpp:422 src/actions/chat.cpp:428 #: src/actions/chat.cpp:501 src/actions/chat.cpp:536 -#: src/actions/commands.cpp:99 +#: src/actions/commands.cpp:97 msgid "Please specify a name." msgstr "Prosím zadej jméno." @@ -193,163 +193,163 @@ msgid "Guild notice" msgstr "" #. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/commands.cpp:142 +#: src/actions/commands.cpp:139 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "Hráč je již %s!" #. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/commands.cpp:155 +#: src/actions/commands.cpp:152 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "Hráč byl úspěšně zařazen jako %s!" #. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/commands.cpp:157 +#: src/actions/commands.cpp:154 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "Hráč nemůže být zařazen jako %s!" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/actions/commands.cpp:192 +#: src/actions/commands.cpp:189 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "Hráč nebyl ignorován!" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/actions/commands.cpp:201 +#: src/actions/commands.cpp:198 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "Hráč již není ignorován!" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/actions/commands.cpp:203 +#: src/actions/commands.cpp:200 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Hráč nemůže být odignorován!" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/actions/commands.cpp:218 +#: src/actions/commands.cpp:215 msgid "Player already erased!" msgstr "Hráč již byl vymazán!" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/actions/commands.cpp:231 +#: src/actions/commands.cpp:228 msgid "Player no longer erased!" msgstr "Hráč již není smazán!" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/actions/commands.cpp:233 +#: src/actions/commands.cpp:230 msgid "Player could not be erased!" msgstr "Hráč nemůže být vymazán!" #. TRANSLATORS: adding friend command -#: src/actions/commands.cpp:240 +#: src/actions/commands.cpp:237 msgid "friend" msgstr "přítel" #. TRANSLATORS: disregard command -#: src/actions/commands.cpp:247 +#: src/actions/commands.cpp:244 msgid "disregarded" msgstr "přehlížený" #. TRANSLATORS: neutral command -#: src/actions/commands.cpp:254 +#: src/actions/commands.cpp:251 msgid "neutral" msgstr "neutrální" #. TRANSLATORS: blacklist command -#: src/actions/commands.cpp:261 +#: src/actions/commands.cpp:258 msgid "blacklisted" msgstr "na černé listině" #. TRANSLATORS: enemy command -#: src/actions/commands.cpp:268 +#: src/actions/commands.cpp:265 msgid "enemy" msgstr "nepřítel" #. TRANSLATORS: quick mail message caption -#: src/actions/commands.cpp:560 +#: src/actions/commands.cpp:557 msgid "Quick message" msgstr "" #. TRANSLATORS: dialog header -#: src/actions/commands.cpp:908 +#: src/actions/commands.cpp:905 msgid "Rename your homun" msgstr "" #. TRANSLATORS: result from command /confget -#: src/actions/commands.cpp:1086 +#: src/actions/commands.cpp:1083 #, c-format msgid "Config value: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: result from command /serverconfget -#: src/actions/commands.cpp:1099 +#: src/actions/commands.cpp:1096 #, c-format msgid "Server config value: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/actions/commands.cpp:1714 src/resources/notifications.h:212 +#: src/actions/commands.cpp:1711 src/resources/notifications.h:212 msgid "Item sharing enabled." msgstr "Sdílení předmětů povoleno." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/actions/commands.cpp:1719 src/resources/notifications.h:216 +#: src/actions/commands.cpp:1716 src/resources/notifications.h:216 msgid "Item sharing disabled." msgstr "Sdílení předmětů zakázáno." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/actions/commands.cpp:1724 src/resources/notifications.h:220 +#: src/actions/commands.cpp:1721 src/resources/notifications.h:220 msgid "Item sharing not possible." msgstr "Sdílení předmětů není možné." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/actions/commands.cpp:1729 +#: src/actions/commands.cpp:1726 msgid "Item sharing unknown." msgstr "Stav sdílení předmětů neznámý." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/actions/commands.cpp:1780 src/resources/notifications.h:200 +#: src/actions/commands.cpp:1777 src/resources/notifications.h:200 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "Sdílení zkušeností povoleno." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/actions/commands.cpp:1785 src/resources/notifications.h:204 +#: src/actions/commands.cpp:1782 src/resources/notifications.h:204 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "Sdílení zkušeností zakázáno." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/actions/commands.cpp:1790 src/resources/notifications.h:208 +#: src/actions/commands.cpp:1787 src/resources/notifications.h:208 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "Sdílení zkušeností není možné." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/actions/commands.cpp:1795 +#: src/actions/commands.cpp:1792 msgid "Experience sharing unknown." msgstr "Stav sdílení zkušeností neznámý." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/actions/commands.cpp:1846 +#: src/actions/commands.cpp:1843 msgid "Auto item sharing enabled." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/actions/commands.cpp:1851 +#: src/actions/commands.cpp:1848 msgid "Auto item sharing disabled." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/actions/commands.cpp:1856 +#: src/actions/commands.cpp:1853 msgid "Auto item sharing not possible." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/actions/commands.cpp:1861 +#: src/actions/commands.cpp:1858 msgid "Auto item sharing unknown." msgstr "" @@ -394,12 +394,12 @@ msgid "miss" msgstr "minutí" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:2438 src/gui/windows/whoisonline.cpp:888 +#: src/being/being.cpp:2435 src/gui/windows/whoisonline.cpp:891 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:2443 src/gui/windows/whoisonline.cpp:893 +#: src/being/being.cpp:2440 src/gui/windows/whoisonline.cpp:896 msgid "I" msgstr "I" @@ -615,11 +615,11 @@ msgstr "Nápověda" #: src/dyetool/client.cpp:518 src/gui/dialogsmanager.cpp:117 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:765 src/gui/popups/popupmenu.cpp:850 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1104 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:84 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:271 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:294 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:272 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:295 #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:53 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:61 #: src/gui/windows/npcdialog.cpp:87 src/gui/windows/npcdialog.cpp:132 -#: src/gui/windows/questswindow.cpp:81 src/gui/windows/shopwindow.cpp:107 +#: src/gui/windows/questswindow.cpp:81 src/gui/windows/shopwindow.cpp:109 msgid "Close" msgstr "Zavřít" @@ -629,7 +629,7 @@ msgid "Connecting to server" msgstr "Připojuji se k serveru" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1199 src/gui/windowmanager_unittest.cc:668 +#: src/client.cpp:1199 src/gui/windowmanager_unittest.cc:673 msgid "Logging in" msgstr "Přihlašuji se" @@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "Vyměňuji herní servery" #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:166 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:156 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:471 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:297 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:298 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:204 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:256 src/net/ea/charserverrecv.cpp:105 #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:396 @@ -1817,8 +1817,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:258 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2491 #: src/gui/popups/skillpopup.cpp:147 src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:364 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:73 src/gui/windows/statuswindow.cpp:270 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:365 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:73 src/gui/windows/statuswindow.cpp:271 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:366 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Úroveň: %d" @@ -1836,19 +1836,19 @@ msgid "Particles: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup label -#: src/gui/popups/itempopup.cpp:224 +#: src/gui/popups/itempopup.cpp:225 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Váha: %s" #. TRANSLATORS: named item description -#: src/gui/popups/itempopup.cpp:288 +#: src/gui/popups/itempopup.cpp:289 #, c-format msgid "Item named: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup label -#: src/gui/popups/itempopup.cpp:315 +#: src/gui/popups/itempopup.cpp:316 msgid "Cards: " msgstr "" @@ -1948,7 +1948,7 @@ msgstr "Jdi sem" #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: npc context menu item #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:267 src/input/pages/basic.cpp:88 -#: src/resources/db/npcdb.cpp:152 +#: src/resources/db/npcdb.cpp:164 msgid "Talk" msgstr "Promluv" @@ -1963,11 +1963,11 @@ msgstr "Promluv" #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: npc context menu item #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:277 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2711 -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:207 src/gui/windows/buydialog.cpp:228 -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:250 src/gui/windows/buydialog.cpp:327 -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:331 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71 -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:164 src/input/pages/basic.cpp:250 -#: src/resources/db/npcdb.cpp:154 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:210 src/gui/windows/buydialog.cpp:233 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:257 src/gui/windows/buydialog.cpp:334 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:338 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:73 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:166 src/input/pages/basic.cpp:250 +#: src/resources/db/npcdb.cpp:166 msgid "Buy" msgstr "Nákup" @@ -1983,9 +1983,9 @@ msgstr "Nákup" #. TRANSLATORS: npc context menu item #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:280 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2723 #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:55 src/gui/widgets/selldialog.cpp:110 -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:148 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:73 -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:166 src/input/pages/basic.cpp:256 -#: src/resources/db/npcdb.cpp:156 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:148 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:168 src/input/pages/basic.cpp:256 +#: src/resources/db/npcdb.cpp:168 msgid "Sell" msgstr "Prodej" @@ -2051,8 +2051,8 @@ msgstr "Nakrmit" #. TRANSLATORS: character rename button #. TRANSLATORS: shop window button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:362 src/gui/popups/popupmenu.cpp:388 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:708 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:105 -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:190 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:708 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:106 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:192 msgid "Rename" msgstr "Přejmenovat" @@ -2075,7 +2075,7 @@ msgstr "Upustit kořist" #. TRANSLATORS: equipment window button #. TRANSLATORS: inventory button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:383 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:73 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:206 src/resources/itemtypemapdata.h:45 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:207 src/resources/itemtypemapdata.h:45 #: src/resources/itemtypemapdata.h:49 src/resources/itemtypemapdata.h:53 #: src/resources/itemtypemapdata.h:57 src/resources/itemtypemapdata.h:61 #: src/resources/itemtypemapdata.h:65 src/resources/itemtypemapdata.h:69 @@ -2135,7 +2135,7 @@ msgstr "Vložit jméno do chatu" #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3458 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3472 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3482 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3492 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3502 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3512 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3522 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3522 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:77 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:56 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:58 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:114 @@ -2221,7 +2221,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: outfits button tooltip #. TRANSLATORS: outfits window name #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:784 src/gui/setupinputpages.cpp:58 -#: src/gui/windowmenu.cpp:157 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:235 +#: src/gui/windowmenu.cpp:157 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:236 #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:61 msgid "Outfits" msgstr "Výstroje" @@ -2424,9 +2424,9 @@ msgstr "Přidat vše k obchodu" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: setup button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1789 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1963 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2010 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:266 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:289 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:889 src/gui/windows/setupwindow.cpp:107 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2010 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:267 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:290 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:890 src/gui/windows/setupwindow.cpp:107 msgid "Store" msgstr "Uložit" @@ -2463,8 +2463,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get item from storage #. TRANSLATORS: storage button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1832 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:268 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:291 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1832 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:269 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:292 msgid "Retrieve" msgstr "Vzít" @@ -2500,8 +2500,8 @@ msgstr "Vzít všechny" #. TRANSLATORS: skills dialog button #. TRANSLATORS: inventory button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1917 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2915 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:204 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:788 src/gui/windows/skilldialog.cpp:93 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:205 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:789 src/gui/windows/skilldialog.cpp:93 #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:193 src/gui/windows/skilldialog.cpp:465 #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:657 src/gui/windows/skilldialog.cpp:772 #: src/resources/itemtypemapdata.h:37 src/resources/itemtypemapdata.h:41 @@ -2792,8 +2792,8 @@ msgstr "Chránit předmět" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2930 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:219 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:897 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2930 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:220 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:898 msgid "Drop..." msgstr "Upustit..." @@ -2808,7 +2808,7 @@ msgstr "Upustit vše" #. TRANSLATORS: long button name for drops window. #. TRANSLATORS: inventory button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2939 src/gui/windowmenu.cpp:142 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:902 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:903 msgid "Drop" msgstr "Upustit" @@ -2848,7 +2848,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: inventory window name #. TRANSLATORS: inventory type name #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2971 src/gui/windowmenu.cpp:108 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:148 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:149 #: src/resources/inventory/inventory.cpp:330 msgid "Inventory" msgstr "Inventář" @@ -2866,7 +2866,7 @@ msgstr "Sklad" #. TRANSLATORS: cart button tooltip #. TRANSLATORS: inventory type name #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2977 src/gui/windowmenu.cpp:112 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:237 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:238 #: src/resources/inventory/inventory.cpp:345 msgid "Cart" msgstr "Košík" @@ -3082,7 +3082,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: info header #. TRANSLATORS: info message #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3246 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3265 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3278 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:74 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3278 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:75 #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:130 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:419 #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:455 msgid "Info" @@ -3214,7 +3214,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: status window tab name -#: src/gui/setupinputpages.cpp:46 src/gui/windows/statuswindow.cpp:235 +#: src/gui/setupinputpages.cpp:46 src/gui/windows/statuswindow.cpp:236 msgid "Basic" msgstr "Zkladní" @@ -3578,8 +3578,8 @@ msgstr "Bod na cestě" #. TRANSLATORS: status bar label #: src/gui/widgets/attrs/changedisplay.cpp:48 #: src/gui/widgets/attrs/changedisplay.cpp:70 -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:136 src/gui/windows/buydialog.cpp:341 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:443 src/gui/windows/statuswindow.cpp:499 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:136 src/gui/windows/buydialog.cpp:348 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:444 src/gui/windows/statuswindow.cpp:500 msgid "Max" msgstr "Vše" @@ -3590,7 +3590,7 @@ msgstr "Vše" #. TRANSLATORS: item amount window button #. TRANSLATORS: npc dialog button #: src/gui/widgets/attrs/changedisplay.cpp:50 -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:132 src/gui/windows/buydialog.cpp:321 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:132 src/gui/windows/buydialog.cpp:328 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:189 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:225 src/gui/windows/npcdialog.cpp:125 msgid "+" @@ -3606,8 +3606,8 @@ msgstr "Úroveň: %u" #. TRANSLATORS: money label #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:142 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:703 src/gui/windows/statuswindow.cpp:75 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:218 src/gui/windows/statuswindow.cpp:358 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:704 src/gui/windows/statuswindow.cpp:75 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:218 src/gui/windows/statuswindow.cpp:359 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Peníze: %s" @@ -3633,10 +3633,10 @@ msgstr "Otevři web adresu" #. TRANSLATORS: servers dialog button #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:110 src/gui/windows/buydialog.cpp:327 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:110 src/gui/windows/buydialog.cpp:334 #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:55 src/gui/windows/npcdialog.cpp:134 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:110 src/gui/windows/shopwindow.cpp:120 -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:86 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:110 src/gui/windows/shopwindow.cpp:122 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:87 msgid "Add" msgstr "Přidat" @@ -3647,7 +3647,7 @@ msgstr "Přidat" #. TRANSLATORS: servers dialog button #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:114 src/gui/windows/buydialog.cpp:339 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:114 src/gui/windows/buydialog.cpp:346 #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:51 src/gui/windows/quitdialog.cpp:56 #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:58 src/gui/windows/serverdialog.cpp:106 #: src/gui/windows/textselectdialog.cpp:93 src/input/pages/basic.cpp:226 @@ -3659,7 +3659,7 @@ msgstr "Ukončit" #. You may change this symbol if your language uses another. #. TRANSLATORS: item amount window button #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:134 src/gui/windows/buydialog.cpp:324 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:134 src/gui/windows/buydialog.cpp:331 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:187 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:222 src/gui/windows/npcdialog.cpp:127 msgid "-" @@ -3668,7 +3668,7 @@ msgstr "-" #. TRANSLATORS: sell dialog label #. TRANSLATORS: buy dialog label #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:143 src/gui/widgets/selldialog.cpp:360 -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:307 src/gui/windows/buydialog.cpp:734 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:314 src/gui/windows/buydialog.cpp:747 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Cena: %s / Celkem %s" @@ -5044,8 +5044,8 @@ msgstr "Povolit upozornění na váhu" #. TRANSLATORS: shop window name #. TRANSLATORS: shop button tooltip #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:280 src/gui/windowmenu.cpp:152 -#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:40 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:51 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:239 +#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:42 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:53 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:240 msgid "Shop" msgstr "Obchod" @@ -5526,8 +5526,8 @@ msgstr "Povolit šeptání" #. TRANSLATORS: command editor button #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:78 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:76 src/gui/windows/mailwindow.cpp:68 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:114 src/gui/windows/shopwindow.cpp:122 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:77 src/gui/windows/mailwindow.cpp:68 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:114 src/gui/windows/shopwindow.cpp:124 #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:102 src/input/pages/gui.cpp:109 msgid "Delete" msgstr "Smazat" @@ -6191,7 +6191,7 @@ msgstr "VYB" #. TRANSLATORS: equipment window name #. TRANSLATORS: equipment button tooltip #: src/gui/windowmenu.cpp:104 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:66 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:241 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:242 msgid "Equipment" msgstr "Vybavení" @@ -6341,25 +6341,25 @@ msgid "Deposit" msgstr "Vložit" #. TRANSLATORS: buy dialog name -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:187 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:188 msgid "Create items" msgstr "Vytvořit předměty" #. TRANSLATORS: buy dialog label -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:316 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:323 msgid "Amount:" msgstr "Počet:" #. TRANSLATORS: buy dialog button #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:327 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:609 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:334 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:610 msgid "Create" msgstr "Vytvořit" #. TRANSLATORS: buy dialog label -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:378 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:385 msgid "Filter:" msgstr "Filtr:" @@ -6530,7 +6530,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: inventory outfits button #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:259 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:276 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:221 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:222 msgid "O" msgstr "" @@ -6566,47 +6566,47 @@ msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "Jste si jistí, že chcete smazat tuto postavu?" #. TRANSLATORS: char select dialog name -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:58 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:59 #, c-format msgid "Account %s (last login time %s)" msgstr "Účet %s (poslední přihlášení %s)" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:67 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:68 msgid "Switch" msgstr "Přepnout" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:69 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:70 msgid "Password" msgstr "Heslo" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:72 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:599 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:73 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:600 #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:194 msgid "Play" msgstr "Hrát" #. TRANSLATORS: char select dialog name -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:141 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:142 #, c-format msgid "Account %s" msgstr "Účet %s" #. TRANSLATORS: pin code dialog header. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:170 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:171 msgid "Please set new pincode" msgstr "Prosím nastavte nový pin kód" #. TRANSLATORS: character rename dialog header. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:220 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:221 msgid "Please enter new name" msgstr "Prosím zadejte nové jméno" #. TRANSLATORS: char select dialog. player info message. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:240 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:241 #, c-format msgid "" "Hp: %u/%u\n" @@ -6622,27 +6622,27 @@ msgstr "" "Peníze: %s" #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:299 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:300 msgid "Incorrect password" msgstr "Špatné heslo" #. TRANSLATORS: char deletion question. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:450 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:451 msgid "Enter your email for deleting character" msgstr "" #. TRANSLATORS: email label. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:452 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:453 msgid "Enter email:" msgstr "" #. TRANSLATORS: char deletion question. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:459 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:460 msgid "Enter password for deleting character" msgstr "Zadej heslo pro smazání postavy" #. TRANSLATORS: email label. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:461 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:462 msgid "Enter password:" msgstr "Zadej heslo:" @@ -6813,7 +6813,7 @@ msgstr "Insert" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window button #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:202 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:68 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:203 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:68 #: src/resources/itemtypemapdata.h:45 src/resources/itemtypemapdata.h:49 #: src/resources/itemtypemapdata.h:53 src/resources/itemtypemapdata.h:57 #: src/resources/itemtypemapdata.h:61 src/resources/itemtypemapdata.h:65 @@ -6825,27 +6825,27 @@ msgid "Equip" msgstr "Vybavit" #. TRANSLATORS: inventory cart button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:223 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:224 msgid "C" msgstr "" #. TRANSLATORS: inventory shop button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:225 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:226 msgid "S" msgstr "" #. TRANSLATORS: inventory equipment button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:227 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:228 msgid "E" msgstr "" #. TRANSLATORS: question dialog title -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1033 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1034 msgid "Insert card request" msgstr "" #. TRANSLATORS: question dialog message -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1035 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1036 #, c-format msgid "Insert %s into %s?" msgstr "" @@ -7194,7 +7194,7 @@ msgstr "pruh práce" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:357 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:263 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:264 #, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "Úroveň: %d (GM %d)" @@ -7411,34 +7411,34 @@ msgid "Reset Windows" msgstr "Resetovat okna" #. TRANSLATORS: shop window name -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:99 src/gui/windows/shopwindow.cpp:1118 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:101 src/gui/windows/shopwindow.cpp:1118 msgid "Personal Shop" msgstr "Osobní obchod" #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: publish shop button -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:188 src/gui/windows/shopwindow.cpp:434 -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:459 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:190 src/gui/windows/shopwindow.cpp:436 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:461 msgid "Publish" msgstr "" #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:197 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:199 msgid "Announce" msgstr "Oznámit" #. TRANSLATORS: shop window checkbox -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:199 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:201 msgid "Show links in announce" msgstr "Zobrazit odkazy v oznámení" #. TRANSLATORS: shop rename dialog title -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:368 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:370 msgid "Please enter new shop name" msgstr "" #. TRANSLATORS: unpublish shop button -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:429 src/gui/windows/shopwindow.cpp:454 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:431 src/gui/windows/shopwindow.cpp:456 msgid "Unpublish" msgstr "" @@ -7635,7 +7635,7 @@ msgid "MP:" msgstr "MB:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:181 src/gui/windows/statuswindow.cpp:321 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:181 src/gui/windows/statuswindow.cpp:322 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Práce: %d" @@ -7711,58 +7711,58 @@ msgid "Save" msgstr "Uložit" #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:66 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:67 msgid "Propose trade" msgstr "Nabídnout obchod" #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:68 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:69 msgid "Confirmed. Waiting..." msgstr "Potvrzeno. Čekám..." #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:70 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:71 msgid "Agree trade" msgstr "Souhlasit s obchodem" #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:72 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:73 msgid "Agreed. Waiting..." msgstr "Odsouhlaseno. Čekám..." #. TRANSLATORS: trade window caption -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:76 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:77 msgid "Trade: You" msgstr "Obchod: Ty" #. TRANSLATORS: trade window money label -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:84 src/gui/windows/tradewindow.cpp:193 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:85 src/gui/windows/tradewindow.cpp:194 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "Dostaneš: %s" #. TRANSLATORS: trade window money change button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:89 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:90 msgid "Change" msgstr "Změnit" #. TRANSLATORS: trade window money label -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:134 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:135 msgid "You give:" msgstr "Dáváš:" #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:438 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:439 msgid "You don't have enough money." msgstr "Nemáš dost peněz." #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:527 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:528 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "Přidání věci selhalo. Nelze předávat stejný předmět v jednom okně." #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:540 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:541 msgid "Failed adding item. You can not trade equipped items." msgstr "" @@ -7802,7 +7802,7 @@ msgid "Completed" msgstr "Hotovo" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:95 src/gui/windows/whoisonline.cpp:659 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:95 src/gui/windows/whoisonline.cpp:662 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "Kdo je online - Obnovuji" @@ -7817,12 +7817,12 @@ msgid "Who Is Online - " msgstr "Kdo je online - " #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:675 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:678 msgid "Who Is Online - error" msgstr "Kdo je online - chyba" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:722 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:725 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "Kdo je přihlášený - Update" @@ -9612,13 +9612,13 @@ msgid "Select warp target" msgstr "" #. TRANSLATORS: vending sold item message -#: src/net/eathena/vendingrecv.cpp:243 +#: src/net/eathena/vendingrecv.cpp:246 #, c-format msgid "Sold item %s amount %d. You got: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: vending sold item message -#: src/net/eathena/vendingrecv.cpp:251 +#: src/net/eathena/vendingrecv.cpp:254 #, c-format msgid "Sold item %s amount %d" msgstr "" @@ -10784,6 +10784,22 @@ msgstr "" msgid "Unable to buy while trading." msgstr "" +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:842 +#, fuzzy +msgid "Unable to buy. Npc not found." +msgstr "Nelze koupit." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:846 +msgid "Unable to buy. Shop system error." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:850 +msgid "Unable to buy. Wrong items selected." +msgstr "" + #. TRANSLATORS: skill level #: src/resources/skill/skillinfo.cpp:112 #, c-format |